viaţa românească revistă a uniunii scriitorilor din republica socialistă românia I anul X X III ianuarie 1970 V. EM. GALAN FLORENŢA ALBU OCTAVIAN PĂSCĂLUTĂ 3 paşii reginei răsăritului (fragment de roman) 30 jurnal liric 34 vînătoare în august (nuvelă) scriitori şi curente D. MICU I 45 al. robot DUMITRU BĂLĂIEŢ discuţii 54 cu privire la limitele romantismului în literatura română OV. S. CROHAAÂLNICEANU EUGENIA TUDOR cronica literară 60 zaharia stancu: „vîntul şi ploaia" 64 demostene botez: „fapte diverse" CONST. RA'RFENE IOANA CRETULESCU pe marginea cărţilor 68 paul cornea şi mihai zamfir: „gîndirea românească în epoco paşoptistă*' 71 sorin alexandrescu: „willkim faulkner* MARIUS DUMITRAŞCU actualitatea literară eseu 75 ilegalitatea logică a unei estetici GEORGETA HORODINCĂ VL. KRASNASESCHI ION BALU PETRU POPESCU 87 însemnări despre literatura satirică 96 sociologia ţărănismului 100 fascinaţia antichităţii 103 critică culturală sau critică estetică ? cronica ideilor ENZO PACI I 109 semnificaţia omului în opera lui marx i şi husserl cronica muzicala SEVER TIPEI ! 116 muzică, logică, matematică M. LORiINCZI şi GRIGORE DIMA PAUL GOMA ANDREI SAVU V. P. cronica 121 retrospectivă al. popescu-telega t.v. — radio 125 t.v. octombrie—noiembrie 128 radio — noiembrie 131 un nou „muzeu al poeziei miscellanea moderne" despre mentori şi stilişti ieşeni (v. r.) — comentarii (me)critice (m. >r.) — despre pertinenţa unor pertinenţe pertinente (i. c.) — cu georges schehade (despre un teatru al textului (petru p.) — un cuvînt idespre erinii (v. p.) —, rene châr în revista canadiană „liberte" (m. petroveanu) — două alegorii coregrafice (ion ianegic) — fără diplomă de onoare (barbu s.) — „secretul reuşitei" (mircea iorgulescu) — cotidiene (rodica iulian) — despre rostul unei „false probleme" (a. dragoş) — predarea literaturii în şcoli (d. b.) — frunză verde logaritm (măria luiza cristescu) 132 cârti noi CAMIL BALTAZAR: haria zilieru: „iarna erotică"; CORNEL ŢÂNŢU: mariana costescu : „după explozie" ; GHEORGHE ANCA : mircea cojooaru : ^minciuna" ; VERONICA PORUMBA'CU:Jon pop: „biata mea cuminţenie"; H. ZALIS: i. peltz: „nopţile domnişoarei mili" ; BARBU SOLACOLU : ionel pop : „vînătarul si natura"; ALEXANDRU SEVER: virgil duda: „catedrala"; MARIN BUCURt augustin z. n. pop : „noi contribuţii documentare la biografia lui mihai eminescu" 144 „românia (P- P-) revista revistelor din ţară literară; nr. 49(61)/!969 (d. i. suchionu) — „cronica" nr. 45/1969 153 revista revistelor de peste hotare „znamia" nr. 11/969 (i. p.) —. „epoca" nr. 996/969 (c. n. negoită) — „nuova antologia" nr. 2049/969 (c. n. n.) — „frankfurter hefte" nr. 10/1969 (p. i.) — „elet es irodalom" nr. 34/1969 (I. dunajecz). vignete de : maia damadian, al. lungu v. em. ga I an paşii reginei răsăritului ' în anul aoâla, Zigoved, străbătând multe ape, mulţi codiri, apoi şi întreagă valea Vezii, a ajuns din nou la TJroart. Rătăcit într-un război vechi, lipsise mai mult decât două ierni şi două veri. Poate chiar peste cinci, căci, după legea ţării, fusese de mult moştenit şi uitat. La Uncairtt, pe aitunci, orice bărbat luptător căzut în robie duşmană era aşteptat două iernii şi două veri. Cine se întorcea acasă în răstimpul aşteptării, găsea neatins tot ce avusese şi îşi trăia soarta mai departe. Cine nu se întorcea la vreme, era moştenit. Adică, trecut cu morţii, i se împărţeau între moştenitori, după cuviinţă, armele, caii, corturile, podoabele, turmele, .copiii, femeile şi tot ce mai avusese. Unii, scăpând tîrzki din robie, ajungeau şi ia U-roart tîrziu, oa moşteniţi daţi uitării. Aceasta se întâmpla ou deosebire oînd cădeau robi mad mulţi împreună. Punând la cale fuga, se ajutau între ei să izbutească. Fugeau totdeauna cu armele paznicilor. Obişnuit, luau şi capetele paznicilor. Dacă nimereau paznici prea mulţi, ori prea căpoşi, le luau doar ochii şi urechile, la sare. în drum, prădau cai, turme şi femei din ţara înrobitoare. Dacă le sta în putere, tăiau orice nu luau pradă, mai şi pârjolind pe unde tăiaseră. Şi cîtă vreme nu le izbutea fuga într-acest fel, stăteau robi. Pe mulţi, aşteptând ziua fugii, îi găseau bătrâneţile, moartea. Aşa, unii moşteniţi se întorceau în cete mândre, cu încărcături frumoase, cu femei destule, fiecare putîndu-şi întemeia neam nou, spre a trăi iarăşi ca toţi. Căci la Urcart, ce apucase a fi moştenit, bună moştenire rămânea. Dacă râvnea o armă ce avusese înainte, sau o femeie dinainte, războinicul târziu întors din robie mergea cu vorba bună la moştenitori, cumpărând prin înţedegene, pe ce dădea în schimb. Ca străinul de la străini. Arar, se întorcea din robii îndelungate şi vreun singuratic. Fără să fi apucat decât, paaite, cine ştie unde, cum, un cal şi o lance. Stricat cu legea, cu daitinele, cu lumea, asemenea moştenit pretindea cam totdeauna moştenitorilor ceva din câte stăpânise. Moştenitorii, fiind în dreptul lor, îl alungau. Adică, îndată ce dădea ochii cu ai săi, pribeagul trebuia să lupte. Dacă biruia el, biruinţa nu-i folosea. Căoi, fiind trecut cu morţii, nu avea temei să4 moştenească pe ucis. Iar moştenitorul de drept al ucisului pornea luptă nouă. *) Fragment din romanul ,,Şahul dublu de la Armor". 3 Astfel, pentru oa un întors tîrziu clin robie să-şi despartă ^averile de moştenitori, ar fi trebuit să lupte pe rînd împotriva tuturor cîţi îl moşteniseră, ucigîndu-i pe toţi. Adică, să stîrpească de bărbaţi luptători întreg neamul ce avusese înainte de ,a fi trecut cu morţii. Atunci, poate, rămânând a nimănui, averea ar fii ajuns din nou a lui. Dar nu se întâmpla nicidată aşa ceva. Slăbiţi după câte înduraseră, pribegii întorşi tîrziu mureau de spada cuiva dintre întâi moştenitori înfruntaţi. Acestea fiind ştiute dintotdeauna tuturor, la Urcart se afla, atunata într-un fag anume, o goarnă a moşteniţilor. Gel mai ades, pribeagul trăgea de-a dreptul sub acest fag al soartelor sale sfîrşite. Privind înceţoşat muntele Hola, îşi gornea peste ostroave semnul numelui, spre a-1 şti acolo toţi cîţi îl moşteniseră. Acolo, ca bărbat luptător rămas de soartă, însingurat, dornic de moarte. Spre a grăbi toţi, aşa dar, să4 ucidă în luptă. Precum se şi întâmpla, fără vorbe din nici o parte. Vorbele fiind dinainte spuse, de legea locului. Pe Zigoved, ai Urcatului îl uitaseră în două feluri. Unii, nevăzîndu-1 nici mort prin lupte, nioi întorcîndu-se teafăr acasă, au orezut a şti că fusese luat rob înootrova. Şi chiar aşa îl uitaseră, rob._ Alţii îl ştiau dus de bunăvoia lui. Adică, în războiul acela, Zigoved luase el însuşi mulţi robi, neîn-junghiindu-i pe toţi. Pentru cîţi păstrase ou zile, cam patruzeci, chibzuia să primească mai trîziu răscumpărări. Până atunci, nimeni dintr-ai Urcatului nu încercase a folosi aşa robii luaţi în lupte. Gît fusese război, Zigoved îşi ţinuse robii legaţi în copaci, pe malul apelor, cu numai oîte o mînă Slobodă, de la oat în jos, pentru a zvîrli şi trage singuri nişte năvoade ce soornise chiar Zigoved. Năvoade mici. pe curele. Ziua, robii se hrăneau ei înşişi, ou broaşte, raci şi peşti din năvoade. Mînoînd oruzătură, sete nu le era. Dacă le era, sugeau năvoadele ude. Noaptea, întors din bătălii, Zigoved punea robilor întrebări. Căuta să le afle averile, ca să ştie dinainte ce răscumpărare va pretinde fiecăruia. Robii povesteau multe. Unii, zicînd că ei nu erau atît războinici, cit înţelepţi druizi, povesteau cântând. Oîntau despre o ţară, unde se împămîn-teniseră, şi despre bogăţiile ei. Mai cântau şi oum clădise ţara lor, pentru toţi războinicii băştinaşi sau druizi înţelepţi, vetre alăturate. Şi cum işi înconjurase ţara lor, întreg pământiul, cu maluri de piatră, înalte cît cinci staturi de om. Şi cântau ce lume deasă adăpostea ţara lor între acele maluri, unde n-aveau cum pătrunde nici duşmanii, nici fiarele, nici măcar săgeţile toate. Apoi mai cîntau că ţara lor, pe lângă oameni şi dobitoace, avea zei, avea zeiţe, cărora, iarăşi, le ridicase vetre de piatră. Şi spuneau că nici un murate nu repezea stânci peste vetrele din ţara lor, munţii aflân-du-se toţi în puterea zeilor, iar zeii ţinând ou ţările oe-i ştiau şi le îndestulau vetrele. Gînd Zigoved întreba toată noaptea, noaptea toată îi răspundeau robii. Asta întîmplîndu-se cam des. Dar nu şi în noaptea cînd s-a sfârşit războiul. în acea noapte, Zigoved, dezllegîndu-şi robii, a plecat cu dînşii. Să vadă ce fel de ţară aveau, ce fel de maluri ridicaseră împrejurul ţării, la ce fel de vetre grămădiseră lumea, şi, mai întâi, să vadă oum erau zeii aceia. Căci nimeni din Urcart nu auzise până atunci să fie undeva asemenea ţări şi făpturi. Apoi, dus a fost Zigoved. Bl, de voia lui, nu căzut în robia cuiva. Aşa că mai tîrziu, trecut ou morţii, moştenit, fusese uitat într-amân-două felurile arătate. 4 Dar numai ruperea dintre ai săi îi fusese uitată lui Zigoved în două feluri. Celelalte, într-un singur fel. Urmează că ţara Urcartului dăduse uitării un viteaz cum puţine ţări se mândreau a ţine minte. Moştenind din bătrâni opt corturi, Zigoved adăugase pe copacul său cam încă de paitru ori cîtse opt. Şi nu pentru că ar fi bătut mai multe războaie deoît alţii. Trăise douăzeci şi vreo cinci de ierni, ca bărbat luptător apucîmd abia şiase ori şapte războaie. Dar, bătindu-se de fiecare dată ou aleasă înfocare, el, neprimind nici o zgârietură, tăiase duşmani grămezi, de jos, de pe cal şi din luntre. Adunînd astfel pradă cit îi fusese voia. _ _ A Neveste, din prăzi ori cumpărate, stăpânea mai multe decît nopţile dintr-o lună. Şi adăugase copacului său, pentru fiecare femeie, cortul cuvenit. îmtr-aifcît de puţin ierni trăite şi războaie bătute, nimeni nu agonisise la Urcart avere oît Zigoved. Adică arme, cai, podoabe, turme, sladnlţe, scule, blăni, .corturi, copii, femei. Drept urmare, în acel război uitat dimpreună cu Zigoved, ai Urcartului luptaseră ascuitînd toţi, prin cam toate bătăliile, chiar goarna lui. Ceea ce ie fusese într-iatoate prielnic. Zigoved trecând ansă la morţi şi fiind moştenit, acestea ale lui, oricîţi le vor fi ştiut, fuseseră date uitării. Fusese uitat şi altceva. Anume, că Zigoved, căzând rob ori plecînd de bunăvoia lui, luase, din oîte avea asupră-i, doar armele, podoabele, doi cai şi acei robi păstraţi în viaţă, cam patruzeci. Goarna o lăsase. A lăsat-o în copacul ales acolo de ai Urcartului, după obiceiul ţării lor, pentru a atîrna în crengile lui, cînd dormeau, armele şi ce mai preţuiau deosebit. Ca să nu fie furtişaguri între dînşii prin somn, şi nici alţii să nu-i prade. Războiul sfîrşindu-ise, goarna lui Zigoved s-a adus la Urcart, împreună cu tot ce părăsise el în tabără. După două ierni şi două veri, Zigoved fiind moştenit, goarna trecuse în stăpânirea tatălui său. Lăsându-se un război, ai Urcartului, pesemne amintindu-şi încă vremea cînd, sub goarna lui Zigoved, răzbiseră bătălii cu prăzi atât de bune, au pus bătrânul să le gornească el poruncile bătăliei, din goarna moştenită. Unmîtndu-1 oa pe Zigoved ânsuşi. Dar bătăliile acelea au fost prea puţin prielnice Urcartului. Bătrânul, pierzîndu-şi ascultarea oştii, a trecut iarăşi bărbat luptător ca toţi, sub goarna cui s-a nimerit. Aşa şi rămânând el, atâta. Abia atunci, uitîndu-se şi aceste întâmplări, pomenirea lui Zigoved s-a Stins in Unoart cu totul. Astfel, după cele două ierni trecute pînă fusese moştenit, mai trecuseră cam trei ierni, fără a se întâmpla nimic, decît războaiele ce vor fi fost. Apoi a căzut asupra ţării întoarcerea lui Zigoved. întâi au fost turmele. Veneau dintr-aceeaşi parte, mergeau într-o aceeaşi parte. Minate din urmă, pesemne, dar nu se vedea de cine. Fără grabă treceau. Oii, porci, capre, vite oomute albe, roşii negre, şorecii şi tărcate. De orice virate şi soiuri, dar nu soiuri ca pe Veza. Şi nesperioase, domoale, altfel decît la Urcart, învăţase a fi tot păstorite. Mai de mirare era altceva. Toate dobitoacele aveau urechea dreaptă la fel crestată. Le stăpânea aşa dar, cât erau de multe, un singur neam. Şi, mirarea mirărilor, pe cealaltă ureche, stînga, dobitoacele fuseseră înfierate cu semnul ţării Urcări;. Neştiimd ce să bănuiască şi cum vor face, ai Urcartului au rămas, după obiceiul lor, pitiţi printre stânci, prin copaci, cu armele aproape. 5 Dobitoacele călcau tot mai rar, tot mai încet. Păstorii îşi scădeau anume îndemnurile, a popas. lîntîi au fost număraţi unsprezece păstori, copilandri. Unii călări, alţii pe jos. îşi făcuseră scuturi cam ca la Urcart, dar purtau spade altcum încovoiate. Blănile, pe dânşii, nu semănau nici ele cu fiarele Urcartului. T,reoînd şi cai, au mai fost număraţi şase păstori, iarăşi copilandri. Poate numai băieţi, poate numai fete, poate amestecaţi. Nu se cunoştea, ei îndemnând turmele fără a , striga. Doar fluierau, toţi aidoma, între degete. Unul, călare, bîzîia la subsuoară un cimpoi cum Urcartul pomenise numai prin prăzi aduse de altundeva. Au fost şi păstori cu fluiere de lemn, ca peste tot. Pe urmele hergheliei s-au arătat doi cai aooperiţi pînă sub genunchi de văluri albe. Apoi alţi doi, tot aşa. Purtau tuspatru, împletiţi în coame, clopoţei cu clinchet moalle, ca şoptit. Cînd vîntul le umfla vălurile, caii stăteau o clipită locului, înalţi, subţiatici, parcă înaripaţi, gata să zboare. Prin ascunzişuri, ai Urcartului foiau către arcuri, uimindu-se că poate le va fi dat a săgeta în zbor cai atît de mari plutind pe aripi de berze. S-au ivit pe urmă şi doi bărbaţi luptători, nu cine ştie ce înarmaţi, călcând alene, pe jos. Fie cufundaţi în gîndiuri, fie căutînd ciuperci terciuite de turmele ce trecuseră. Purtau în spate arcuri, dar tolbe cu săgeţi n-aveau. în urma acestor doi, iarăşi vite, de poveri, cai şi vaci, cu încărcături legate pentru oale lungă. Le păstoreau copilandri mai mari, patru. Încărcătură grea, multă oît abia aduna la strămutări o aşezare întreagă. Iar cinci vaci tăbîrceau în spinări desagi anume, cu prunci avînd la vedere numai capetele. Unii dormeau, alţii aveau ochii deschişi. Tot cinci şi pruncii. Urmau încă doi bărbaţi luptători, unul călare, altul pe jos. Şi patru femei, călări toate, ou scuturi, lănci şi arcuri. Apoi n-a mai treout nimic, nimeni. Adică, peste atîta avere erau numai cinci prunci, douăzeci şi unu copilandri, patru femei şi patru bărbaţi. Iar dintre cei la vîrste luptătoare, unul singur, bărbat, îşi purta armele ca războinicii oarecît mai de soi. Ai Urcartului n-au grăbit a se da pe faţă. Căci, după lege, cine le străbătea ţara fără a face popas cu foc, fără a le împrăştia turmele, fără a le săgeta fiarele, fără a trâmbiţa războinic nici încotro, fără a da nimănui pricini de mânie îndreptăţită, acela, cu tot ce ar fi avut şi dus, trebuia lăsat să treacă nevătămat, neprădat. Ai Urcartului, aşa dar, aşteptau pricini, ştiind dinainte cum va fi mai departe. Neîndoindu-se nici unul că pricinile vor pica după obiceiul ţării, precum totdeauna, cînd var socoti ei nimerit să pice. La Zigoved nu s-au gândit. Aşa, o vreme, toate au trecut înainte. Turmele, herghelia, caii îna-ripaţi,copilandrii, încărcăturile, bărbaţii, femeile. Cînd unul dintr-ocei bărbaţi s-a oprit la fagul moşteniţilor, ai Urcartului, privind cam toţi aiurea, n-au apucat să-1 vadă cum a început. Destul că, de auzit, 1-a auzit fiecare. Era întîia oară cînd goarna moşteniţilor trîm-biţa asiţfel de chemări. Nu a jale, nu a însingurare, a soartă sfârşită şi a dor de moarte, ci a bine, a veselie, a chef de frăţietate şi petrecere. Pe ai Urcartului, fărădelegea străinului i-a uimit peste seanw. Căci goarna moşteniţilor nu pentru asemenea veşti stătea acolo. Iar străinilor, oricum, nici din goarna lor nu le era iertat să trâmbiţeze prin Urcart, necum să ştie trâmbiţa cu asemenea putere din goarnele ţării. Se ivise, aşa dar, pricină adevărată. Smucind armele, ai Urcartului şi-au hotărît, fiecare, pe unde se vor repezi, la cine. Şi, cum aşteptau toţi goarna cui va începe năvala, nu s-au ostenit să vadă de nu cumva străinul le era cunoscut. a Singur tatăl lui Zigoved s-a dezvăluit, pornind împotriva cursului turmelor. înarmat, cum era. Dobitoacele străine, arnirosindu-i scutul, săreau înlături, înghesuindu-se, împungîndu-se, deschizîndu-i cărare spre fagul moşteniţilor. Neclintit pe cal, străinul aştepta. Vrfnd încredinţare deplină, bătrînul a rostit cu ândoială, a întrebare, numele fiului său moştenit, Zigoved. Străinul, drept răspuns, a încuviinţat. Adică, da, era Zigoved însuşi. Ai Uircaratului, cîţi nu rămăseseră prea departe, au auzit, au priceput şi ed. Zigoved moştenitul, uitatul, se întorsese. Cu mai multă avere decît avusese, aducându-şi neam nou gatja ântemeiat. Că gornise ou goarna moşteniţilor, asta, atunci, era dreptul lui, fiind moştenit. Că nu gortnise ca alţii, după datina ştiută, ci vesdl, poate nici asta nu ^era numaidecât fărădelege. Ca bărbat luptător, el, Zigoved, ştia ce se cădea şi ce nu. Luându-şi orice grijă, au ieşit din pânde toţi, în cap cu cei care îl moşteniseră. Căci nimeni nu avea temeiuri să creadă că Zigoved, venind cu atâta pradă, va mai pretinde cuiva ceva, se va arăta duşmănos cuiva. Iar de se va arăta duşmănos, va plăti murind în luptă. El, Zigoved, se uita numai la tatăl lui. Iar bătrînul, numai la Zigoved. Apoi au auzit toţi oum Zigoved a întrebat unde i se^ afla goarna dinainte, a lui. Spunând şi că a moşteniţilor, fiind hodorgită, ii scârbise răsuflarea. Râzând a spus-o. S-a auzit şi răspunsul bătrânului, rostit fără blândeţe. Adică, Zigoved fusese trecut cu morţii, Zigoved era moştenit, Zigoved avea cît adusese, la Urcart nefiind nimic ce să-i fie înapoiat ca al lui. Bl, a răspuns Zigoved, nu ceruse bătrânului învăţături. Dimpotrivă, îi aducea. Dar mai întâi voia goarna. Şi va da pe ea, în schimb, orice i s-ar oere. Bătrînul i-a răspuns că era nesăbuinţă, era nedrept şi împotriva legii ca un moştenit să vorbească râzând atât de semeţ. Iar goarna, el, bătrînul, decît s-o dea cu sila, oricui, ori pe ce, mai bine o înfundă cu prundiş şi o aruncă în apa Vezii. Zigoved, atunci, descălecînd, a apus că va arăta spada ce e drept şi ce nu, unde-i semeţia nesăbuită şi unde-i ţîfna nemernică. Fiind încă vîrstă luptătoare, bătrînul n-a stat în cumpănă. Ai Urcartului, înconjurîndu-le lupta, au privit să-i vadă cum vor sfârşi. N-a trecut mult pînă la sfârşit, Zigoved dându-1 pe bătrân grămadă. Au venit feciorii şi nevestele mortului, l-au ridicat şi l-au dus către maM Vezii, spre a-1 primeni, după lege, pentru călătoria de pe urmă. Zigoved, pesemne alor săi vorbindu-le, robi ori soţi, ce-i vor fd fost, a spus că, aşa dar, va merge acum să-şi ia goarna, dând în schimb oe va fi de dat. Atunci, după lege, i s-a aşezat în oale un fecior al bătrânului. Frate cu Zigoved, poate şi diratr-aiceeaşi mamă. Spunând, aceasta, că goarna o moştenise el, întîiul moştenitor al mortului. Şi că n-o va schimba ou Zigoved niciodată, pe nimic. A fost iarăşi luptă, câştigată iarăşi de Zigoved. Apoi s-a ridicat cu armele alt frate, moştenitor dintâi ai ucisului nou. Fără a deosebi ce va fi fost lege, ân oîte vedeau, şi oe va fi fost fărădelege, ai Urcartului priveau cu gurile căscate de uimire. Adică, îi uimea îndemânarea lui Zigoved. Căci ed lupta cu amândouă mîinile, fiindu-i tot una în oare ţinea scutul şi în care ţinea spada ori lancea. Şi lovea într-atâtea feluri nemaivăzute, nimănui ştiute, încît ai Urcartului, vrând a 7 Ic ţine minte pe toate si naajungându-li-se ^degetele, au pus femei să înnoade curele anume. Ohdltuindu-se hăt multă lungime de curele. Până a-si fi luat pârtiile din moştenirea lui Zigoved, bătrânul răposat ţinuse numai cinici femei. Ele îi ridicaseră douăzeci şi opt copii, unsprezece fiind băieţi. Unul era chiar Zigoved, iar ceilalţi zeoe ajunseseră şi ei vârste luptătoare. Bătrânul avusese şi fraţi în viaţă, aceştia de asemenea cu feciori la vârsta luptătoare. Aşa, neamul bătrânului cuprindea atunoi patruzeci şi nouă bărbaţi luptători în viaţă, la Urcart. Fără a-1 socoti pe Zigoved, nici pe alţi şase pierduţi din neam tot ea morţi prin robii şi moşteniţi. Iar Zigoved n-a mai avut cum se opri. A luptat pe rând cu toţi patruzeci şi nouă. Aoolo, aşa cum ajunsese, înconjurat de aduşii săi, de turmele şi încărcăturile sale, de ţara Urcartului cam toată. A luptat întreagă ziiua aceea. Apoi şi noaptea, la lumini de torţe. Iar a doua zi incă a mai luptat împotriva câtorva, sub lumina soarelui nou. Biruindu-i pe toţi, ucigindu-i pe toţi patruzeci şi nouă, până la unu. Ţara Urcartului fusese de faţă, văzând oricare că Zigoved luptase fără înşelătoria. Dar, tuturor, aproape nu le venea să creadă că putuse fi cum văzuseră. Că, aşa dar, Zigoved moştenitul, el singur, tăind toţi bărbaţii luptători din neamul tatălui -său, moştenise, odată cu moştenirea ce îi moşteniseră ei cu nu multe ierni înainte, tot ce mai avea şi era neamul înfrânţilor. A patruzeci şi noua luptă s-a sfîrşit la bună depărtare de locul unde fusese întâia. Căci luptătorii, ferindu-se să nu lunece ân sângele mai înainte tăiaţilor, căutaseră iarbă uscată, mutîndmse mereu. împrejur, făcîn-du-le loc, ai Urcartului şi ai lui Zigoved se mutaseră fără a mai şti cînd, încotro. Singur Zigoved, poate, ştia ceva. Adică, biruind a patruzeci şi noua oară, a trecut peste leşul căzutului, a mai făcut un pas şi a avut sub priviri chiar locul unde îşi lăsase altă dată copacul vieţii, frasinul sădit cînd se născuse al. Şi iarăşi avură ai Urcartului de ce se uimi. Frasinul lui Zigoved, de bună seamă, fusese doborît, uitat. Când cineva era trecut cu morţii şi moştenit, copacul i se dobora de către moştenitori. Pe trunchi rămâneau doar două perechi de ramuri scurtate, una ânchipumd mîinile, alta picioarele. împlîntiwdu-i-se apoi la capăt vreo spadă ori vreun cuţit din moştenirea celui trecut cu morţii, trunchiul era dat pe apa Viezii, ca înşişi războinicii răposaţi în lupte. Astfel, de cam trei ierni şi trei veri, peste locul unde fusese frasinul lui Zigoved uitatul, ai Urcartului treceau cu turmele. Ca peste orice loc gol. Rădăcina nu lăstărise mai mult decît vor fi păscut dobitoacele, semne /prevestitoare nu văzuse nimeni. De aloi şi uimirea. Adică, din rădăcina veche se înălţa acum alt frasin. înalt oît de două ori Zigoved. Gros, către pământ, ca mâna bărbătească la încheietura brăţării. Frasin de soi neştiut nimănui, mai neted la scoarţă decît frasinii tocului, eu frunza mai asouţită, încoronat mai tufos. Semn uimitor, aşa dar, prevestind mare hine pentru Zigoved. Dar pînă şi-iau limpezit ai Urcartului uimirile, Zigoved, încălecînd, se topise printre umbrele codrului. Femeile, păstorii şi cei trei bărbaţi aduşi de el fluierau, răcneau, întorcând turmele către Veza. Năuciţi încă de atâtea întâmplări fără seamăn, s-au risipit şi ai Urcartului. Curând apoi, codrii s-au cutremurat de goarna lui Zigoved. Goarna lui veche, dinainte, chemând la malul Vezei intreagă tinerimea de vîrste neluptătoare şi toate femeile vetrelor oe abia moştenise. Mai trâmbiţându-le Zigoved şi să aducă acolo, ân dreptul Ostrovului Mare Alb de Sus, toate 8 luntrile aflate în grija lor, în stăpînirea lui. Şi vîsle. Şi tot ce mai aveau. Nalăsând nimic de , izbelişte prin ostroave, căci va fi strămutare a tot neamul. Gu bună ştiinţă, nimerii din Urcart nu s-ar fi încumetat a trece pe Ostrovul Mare Alb de Sus. Doar cînd şi cînd, peste ape îngheţate bocnă, se rătăcea vreun călător zănatic, ademenit de fiare împotriva cărora armele n-aveau putere. Sau vreun pesaar zănatic se rătăcea, toamna, ademenit din neguri, cu glas omenesc, de peşti zburători. Unii asemenea rătăciţi, prea puţini, dezmeticindu-se, izbuteau să facă la vreme cade întoarsă şi scăpau ou zile. Dar rămîmeau pe tot restul vieţii neoameni, fie săriţi la minte, fie şi muţi, ori ţepeni de vreo mînă, de vreun picior. Albind pretimpuriu, mureau toţi în ruşine, bicisnici, neînstare a mai purta arme. Legea Urcartului îngăduia fiecăruia să calce pe Ostrovul Mare Alb de Sus numai o dată, o singură zi. Iar ziua aceasta cădea, pentru toţi, în miezul verii cînd, împllininidu-di-se vremea, urma să fie îmbrăcaţi ca bărbaţi luptători. Atunci legea chiar pretindea treoere pe Ostrov, nu doar îngăduia. Anume, se trâmbiţa de cu noapte, peste toată ţara, adunarea celor de vîrste naliuptătoare ajunşi la vara îmbrăcării ca războinici. Până revărsau zorile, feciorii aşteptau pe Veza, plutind în luntri vâslite domol de femei bătrâne. Nepurtând nimeni podoabe, nici arme, nici goarne, nici coifuri, nici încălţări Fieaare fecior fiind încins într-o singură pieile de berbec. Fiecare având pe umeri desagi goi, două perechi, în mâna dreaptă un corn de cerb lopătar ucis la şapte ani, iar in stînga o lance veche, cu vârf tocit. Când se crăpa de zi, feciorii erau coborâţi pe Ostrovul Mare Alb de Sus, legea cerîndu-le să pornească îndată, gonind grămadă, către muntele Hola. Fără a-şi vorbi unii altora nici ân şoapte. Fără a striga, orice ar fi auzit, orice ar fi văzut, orice li s-ar fi întâmplat. Chiar de vreo fiară i-ar fi sfârtecat, chiar de vreun ochi năpraznic i-ar fi îngheţat sub priviri de foc, lor nu le era îngăduit să răcnească, nici să se apere cu pietre ori altcumva, ci fiecare trebuia să-şi rabde moartea în tăcere. Goneau pe vârful picioarelor, călcînd numai piatră tare, ocolind vreascurile. Spre a nu-şi auzi nimeni paşii, nici pe ai celorlalţi să nu-i audă, nici grohotişuri să nu se stârnească, nici crengi căzute să nu se fringă. deoarece muntele Hola veghea somnul oe dormea îintr-însul Şarpele Apei, iar Ostrovul Mare Alb de Sus nu era al ţării Urcart, ci al muntelui. Goneau neauziţi, fiecare cu desagii lui pe umeri, cornul lopătar în dreapta. Lăncile, în stînga, le purtau toţi ca la pornirea navalelor, adică de mijloc ţinîndu-le, cu vârfurile cumpenite înainte, cam la înălţimea umerilor, nicicînd mai jos. Goneau fără popas, urcând întîi piepturi de piatră albă, şapte, apoi trecând şi pietrele roşii, spre a urca după aceea pe bolovani negri. Goneau astfel, până simţeau lăncile îngreunîndu-se, răsucindu-li-se în palme şi repezindu-şi vârful, singure, în piatră. Ca apăsate de sus. Ca trase în jos, nevăzut, de mîna muntelui. Atunci se opreau toţi, fiecare unde arăta lancea lui. Folosindu-se cît de unghii, cît de cornul lopătar, soormoneau în grabă, mereu neauziţi, neauzindu-se, pînă burduşeau desagii ou piatră neagră. Desoleştînd apoi şi lăncile, smiulgîndu-le abia-abia, coborau cum veniseră. Luntrile îi aşteptau. Nu câte lăsaseră, ci, acum, toate luntrile ţării, întreagă suflarea din Urcart. După ce lăsau malul Ostrovului, pe luntri se aprindeau torţe mari, începîndu-ise, cu trîmblţări vesele a toate neamurile, îmbrăearea ca războinici. Deoarece, după lege, aducând ţării piatră neagră, ei dobândiseră, toţi, loc printre bărbaţii luptători. Putând purta de aici inainite arme, 9 podoabe şi îmbrăcăminte după voie, putîndu-şi moşteni morţii, putînd treoe în neamul lor orice femeie de cumpărat sau pradă. Petrecerea urma apoi toată noaptea, prin ostroave, fiecare neam avind a sărbători războinici ai săi nou îmbrăcaţi. „ . „ „ Tot atunci, la miezul nopţii, femei anume, noua batrine şi şapte fecioare, clădeau' piatra neagră sub stejarul vechi, a toată obştea ţării. Pînă suia pe Veza altă vară, lua oricine piatră cît îi trebuia, spre a-şi topi la foc, şi bate, vârfuri de lănci ori. de săgeţi, cercuri de coif, spade, goarne, cuţite, pieptare, podoabe, tot ce mai dovedea a bate. Acestea erau, la Urcart, lege din vremi străvechi. Ştiindu-se prea bine că demult, înaintea străvechimii, bătrînii Urcatului, neştiindu-şi legea cum trebuie, miîniaseră nu rareori muntele Hola. Adică, bănuind ei că şi. acel ostrov va fi fost al lor, ca toate, îl cutreierau fără habar, mai puţin după piatră neagră, mai mult după vînat. Bărbaţi luptători îl cutreierau, cu trîmbiţi şi larmă de toate felurile. Iar unii rămâneau acolo ohiar pe noapte, la vetre între scuturi. Muntele, nevenindu-i a crede ce vedea şi auzea, le-a dat întâi semn cu blândeţe, ba trăgând în pământurile sale spada din mîna unuia, ba smulgând goarna din spatele altuia, ba agăţînd unora podoabele ce purtau legate, de-i ţinea şi pe dânşii, ou totul, lipiţi pietrelor. Dar bătrînii tot n-au luat aminte. Muntele, văzând aşa, a hotărât să nu mai rabde nici umbră omenească pe ostrovul lui. Gum nu răbda oameni, dintotdeauna, sus, pe stâncile de la rădăcina fulgerelor, de la baştină gheţii. Din noaptea hotărârii aceleia, muntele s-a umplut cu fiare anume. Şi dacă auzea jos, pe Ostrov, zăngănit de arme, surpa către acolo bolovă-nişuri cât socotea, adaos prisosurile, strivind orice, îngropând orice. Ia* iernile, dacă auzea dinspre Ostrov trâmbiţă, aduna nămeţii de pe tot cuprinsul vârfurilor sale, grămădindu-i într-un bulgăre cât şapte dealuri. Şi mort era trîmbiţaşul, învăluit de gheţuri, rostogolit printre gheţuri, împrăştiat puzderii, fără urmă nicăieri. Ades, prididind Ostrovul Mare Alb de Sus, pedepsele muntelui revărsau zăpezi, grohotişuri, stânci, pînă jos, ân plină ţară Urcart, terciuind codri, turme, oameni, vetre, dobitoace, fiare. Uneori, apoi, trecând veri de-a rândul pînă se topea atîta gheaţă, ai Urcartului ajungeau să nu mai cunoască, de frig, dacă vara era vară ori iarnă. Urmează că abia ântr-un tîrziu, aflînd legii toate capetele, au priceput bătrînii ţării cum trebuia făcut pentru a-şi lua din Ostrov, nestârnind mânia muntelui, piatra neagră. Aşa dar, cum so ia fără a prinde muntele veste. Dovedindu-se cu vremea şi alta. Anume, că Ostrovul Mare Alb de Sus nu era ostrov. Ei, bătrânii, din neştiinţă, greşiseră. Căci, văzînd cum, în susul ţării, Veza, despiicându-şi apele, âmbrăţişa acele maluri albe, s-au grăbit a zice ostrov. Dar nu ştiau dacă apele, pe urmă, se întâlneau iarăşi undeva. In fapt, apele rămâneau două, despărţite, urcând muntele Hola chiar aşa, fiecare către izvorul ei, unde îl va fi avut. Ostrovul fiind trup din trupul muntelui, aşa dar loc oprit oamenilor, precum tot Hola. Oprit chiar şi gândului omenesc. îngăduit numai o zi în viaţă, şi numai celor din Urcarat. atunci cînd, fără a mai fi vîrstă neluptătoare, fără a fi încă nici luptători, adică fiind ca şi cum n-ar fi fost printre oameni, se strecurau, neştiuţi muntelui, după piatra neagră. Altcum, Ostrovul nu ierta. Căci rătăciţii, trecând de pietrele albe, de pietrele roşii şi de cele negre, intrau în aburii din Valea Apelor Fierbinţi, unde frunza codrului cădea numai la şapte ani o dată. Unde urşii nu amorţeau niciodată prin bârloguri. Unde colcăiau peste tot fiarele muntelui. Fiare cu ochi de foc, împjătoşate, sub blăni, âmpotriva oricăror arme. Putând sfârteca oşti întregi, ori câte, dacă ostile ar fi pătruns acolo. Iar după 10 Valea Apelor Fierbinţi începea urcuşul mare către Obîrşia Gheţii, cu şi mai fermejoate fiare, sub a căror răsuflare omul se făcea sloi, iar calul de sub jel tot sloi, ca şi turmele ce vor fi păstorit ei pînă acolo. Mai fiind după aceea şi lupul Halei, lupul Fenris, în ascultarea căruia piîndeau toate fiarele. Lup oe, nu o dată, sărind^ de pe vârful muntelui, sfârteca stele. Într-o noapte muşcând el şi luna însăşi. Acest lup, Fenris, te făcea sloi aruncându-ţi, fie chiar numai din spate, o privire cât de scutită. Aşa stăteau lucruruile cu muntele Hola şi cu Ostrovul _ Mare Alb de Sus. Iar ai Urcartului, neşjtiind frica la războaie, la vânători, la lupte de orice fel, dar ştiind acum aceste toate, trăiau în groaza muntelui lor, Hola. Mai ştiindu-se din bătrâni şi altceva. Anume, că muntele, la facerea pământului, îşi aruncase anume Ostrovul către Urcart. Cu gând să-1 dăruiască războinicilor ce urma a se naşte mai tîrziu acolo. Ca răsplată, darul, pentru vitejiile săvârşite atunci de ei. Adică Uroartului să-i dăruiască, după ce bărbaţii luptători, bătîndu-şi războaiele, se vor arăta vrednici a sta ei înşişi strajă la poalele muntelui. Atunci, oantenind surpările de pietrişuri, stânci şi nămeţi, muntele avea gînd să lase Ostrovul sub paza ţării Urcart. Spre a nu trece către înălţimile Holei nimeni, niciodată. Iar fiarele şi lupul Fenris nu vor mai coborî după aoeea către Ostrov, nici nu vor sufla ori privi către devale, rămînându4e pe seamă doar straja stâncilor inalte, unde ai Uroartului n-aveau cum ajunge, cum trăi. Şi de atunci înainte aşa va rămâne legea. Iar pentru a se şti schimbarea legii, somnul era dinainte dezvăluit. Adică, în noaptea ori în ziua aceea, muntele va lua la sine un bătrîn din neamul hotărât să treacă cal dintâi, ou toate ale sale, pe Ostrov. Căci, murind în luptă şi trupul fiindu-i dat pe Veza împreună cu trunehiid copacului său, bătrînul nu va pluti după cursul apei, ca toate leşurile, ci, dimpotrivă, via urca spre izvoarele Vezei, spre inima Holei. Aşa dar, izutind cele patruzeci şi nouă lupte, Zigoved asta trâmbiţase. Adică, vestise, leşul bătrânului, al tatălui oe moştenise el, Zigoved, n-a coborât pe Veza, ci a luat apele pieptiş. Venind vremea ca ai Urcartului, âncepând cu neamul lui Zigoved, să pătrundă pe Ostrovul Mare Alb de Sus. Nimeni nu s-a inoumietat a-il înfrunta, a nu-1 orede. Căci nimeni, după aruncarea leşului, nici măcar vreo femeie nu stătuse la malul apei, fiecare fugind să vadă lupta lui Zigoved. Ghemaţii, supuşi stăpânului ce-.i moştenise, au venit cu grabă în locul hotărât. , întâi luntraşii. Ceilalţi pe urmă, abia răzbind, cu turmele şi încărcăturile lor, printre turmele şi încărcăturile cîte adusese Zigoved. Afară de femei, erau numai vîrste neluptătoare, bătrîni, băieţi, fete şi copii. Războinicii căzuseră răpuşi de Zigoved, toţi patruzeci şi nouă. Printre băieţi, doar doi, nevrînd a se îndupleca, cereau în gura mare arme, pentru a lupta şi ei cu Zigoved. Strigau că poate îl vor birui. Dar mamele lor, de teamă să nu-i audă Zigoved, să nu-i ucidă, i-au cetluit între lănci, sub curdle răslegate, le-^au umplut gurile cu lână şi le-au legat peste _ buze,^ strâns, alte curele. Astfel trecindu-i apoi şi peste apă, ca âncăr-cături negrăitoare. O oopidă, o fecioară, când Zigoved i s-a întâmplat aproape, a sărit şi, tăindu-i calea, a pretins că el, din pădure, de pe locul unde luptase, n-a avut cum zări leşul tatălui său, n-a putut şti dacă Veza îi luase în sus .ori în jos. Zigoved, rîzând de felul oum fata s-a bîlbîit, a întrebat-o ce voia să spună. Cuprinsă de mânie, fata a strigat că ea, fiind atunci căţărată într-un capac, nu avusese sub priviri doar lupta, ci şi apa Vezii. Astfel, văzuse 11 cu ochii ei leşul bătrînului, tatăl 1™ Zigoved, coborînd cursul apei, nu urcîndu-1. , Zigoved întunecat oaneoît, a întrebat-o pe fată ce mamă o născuse. Mama'fetei atunci, s-a arătat şi ea, încercînd a duce copila de acolo. Dar Zigoved ou un răcnet, le-a înoremenit locului pe amândouă. însemna, i-a strigat el apoi femeii, ori că ochii copilei vedeau pe dos, ori că ea, mama, o învăţase a minţi. Femeia, abia bolborosind de groază, a spus că opt copii ridicase, neîngăduirad nici unuia rostirea ori gîndirea minciunii. Dar, pesemne, ochii copilei se vor fi înşelat. Zigoved, atunci, aruncînd la picioarele femeii un cuţit, i-a strigat că ochilor ce s-au înşelat o dată ou semnele muntelui Hola, nu le va fi îngăduit a mai privi, a se înşela şi alte ori. Femeia deci, a strigat el, hotărască singură de era mai bine să scoată copilei ochii, ori s-o înjunghie. (Atât a fost de oumplit strigătul lui Zigoved, încît femeia, după ce şi-a înjunghiat copila, multă vreme s-a uitat împrejur, ca întrebîndu-se cine fusese ucigaşul. însăşi ea, adică, nu a luat seamă cînd, cum ridicase cuţitul şi îl împlântase. După care, stînd toţi sub ascultarea lui Zigoved, s-a legat peste Veza, în curele, lănci şi căngi, pod oblu de luntri. Pod tare cum nu se pomenise vreodată la Urcart. Trecerea turmelor a ânoeput îndată, măcar că se lăsase noaptea. Cu torţe. A turmelor, a încărcăturilor, a oamenilor. Şi măcar că pe apă, podul nu se clătina. Nici luntri crăpate n-au fost. Zigoved a trecut la urmă. El, doi din bărbaţii luptători ce îşi adusese şi acei cai, patru, înaripaţi de văluri albe. Caii trăgînd în urmă-le frasinul lui Zigoved, pe targa din pielea bivolilor ce se tăiaseră chiar afturaci, anume. Adică, peste noapte, Zigoved pusese de i-au săpat frasinul. Soo-ţîndu-1 cu tot cu rădăcini. Lăsîndu-îe rădăcinilor şi pământul din care crescuseră, neclintit, ei întărindu-i-1, întreg, ou cetini şi curele. Aşa, apoi, îl trecuseră pe targa ce trăgeau caii. Călcau încet, acei oai, ou mare grijă, păşind doar cît îi îndemnau bărbaţii luptători rămaşi lîngă Zigoved. Targa, de piei calde încă, luneca pe cheagurile şi seurile sale, ca prin zăpadă. Iar ai lui Zigoved, urmînd poruncile ce primiseră, udau mereu locul pe unde urma să treacă frasinul, cărînd din Veza burdufuri de apă. Ascunşi din nou printre stânci, prin tufani, în copaci, ai Urcartului, toate neamurile rămase, pândeau cu uimire nemărginită. Căci nimeni nu pomenise la Urcart asemenea strămutare, nimeni nu apucase la Urcart atîtea întâmplări dintr-odată, nimeni nu ştia cît să creadă, cum să înţeleagă, ce să aştepte, de ce să se bucure, de ce să se îngrozească. Gornind apoi Zigoved din Ostrov, podul a fost desfăcut. Luntrile fiind vîslite pe rînd în susul Vezei, asupra Urcatului Vechi s-a lăsat tăcerea nopţilor dintotdeauna. Ruptă doar cînd şi cînd, tot mai îndepărtat, de goarna lui Zigoved călăuzindu-şi neamul pe tărîmurile Urcartului Nou. De la cei patruzeci şi nouă războinici biruiţi, Zigoved moştenise trei sute opt văduve. Aceste femei aduceau la vatra stăpînului lor nou o mie două sute cincizeci şi trei copii, adică feciori, fete, prunci. Osebit, îi aduceau optzeci şi şase bătrâni treouţi de vârstele luptătoare. Mai aducând ele şi două sute două văduve străvechi, ce îşi născuseră de mult copiii, acuma fiind babe sterpe, de muncă. Tineretul, o mie două sute cincizeci şi trei capete, cuprindea patra sute douăsprezece perechi braţe la vîrsta vânatului. Dintre aceştia, o sută 12 nouăzeci şi unu feciori umna să fie îmbrăcaţi războinici peste numai o vară sau două. Se vădeşte astfel că Zigoved, moştenindu-şi biruiţii ucişi, dobândise vetrii lui o mie opt sute patruzeci şi nouă capete. Nicicând nu pomenise Urcartul vreun om cu vatră mai numeroasă. Iar după două veri, eind, în locul celor patruzeci şi nouă luptători ce tăiase, Zigoved urma să ridioe din neamul lui o sută nouăzeci şi unu luptători noi, vatra avea să-i fie, la oameni, şi cea mai puternică din cîte pomenise ţara. Cît priveşte averea, el, Zigoved, oricum, covârşea toate vetrele, toate cele şaptezeci de neamuri ale Urcartului. Din trei sute opt femei, douăzeci şi nouă mai fuseseră o dată neveste lui Zigoved. înainte de a-i fi moştenite, ele, cam toate, avuseseră copii, întîii lor năsouţi, ou dânsul. Adică, rîvnindu-şi numai goarna, Zigoved le redobândise dimpreună ou prisosul arătat, pînă la trei sute opt în cap. Dar, odată Zigoved ajuns cu toţi ai săi şi toate ale sale pe Ostrov, s-a petrecut un fapt uimitor. Adică, adunând într-o tabără anume femeile nou dobîndite, Zigoved a înfipt adînc, între cortul lui şi tabăra lor, o spadă. Semn, aşa dar, că nimic nu va fi între el şi ele. Că al, Zigoved, nu va rămâne nici uneia bărbat. Că nu se va apropia de ele ca stăpânul de femeile sale şi nu va avea copii cu nici una. Apoi, alt semn. Anume, pe frasinul lui, acolo unde a pus de i l-au răsădit, Zigoved a incrustat un singur cort. A desluşit aceste semne şi prin viu grai, arătând femeilor că el, fiind druid, va trăi după înţelepciunea şi legea druizilor. Iar druizii nu ţineau decît o femeie. Anume, o femeie ştiind şi ea înţeLepciunea, întocmai ca bărbaţii druizi. Or, el, Zigoved, avea asemenea femeie. 0 adusese cu dânsul. Având de la femeia sa şi copii. Pentru început, doi, alţi opt urmând a-i fi născuţi mai târziu, la răstimpuri dinainte cunoscute. Căci ei, Zigoved şi acea femeie a lui, ţinând înţelepciunea druizilor, ştiau dinainte tot ce va fi. Le dădeau semne prevestitoare caii cu văluri, tuspatru, iar ei, ca druizi, înţelegeau. După cum şi semnele prevestitoare ale copacilor le înţelegeau. Pe toate, până la capăt, nu ca ai Urcartului. Aşa dar, a spus Zigoved celor trei sute opt femei ce abia moştenise, hotărască ele singure. Bătrânele, ori dornicele a-şi trăi restul vieţii crescînd copiii cîţi aveau, să rămână sub ascultarea lui, căci le va da, din toate, după oum vor munci, după cum se vor purta. Celelalte să treacă Veza la părinţii şi neamurile lor, spre a-i pune să le caute grabnic peţitori. Ştiindu-se dinainte că el, Zigoved, stăpânul lor, le va vinde cui vor vrea ele, şi nu pe mult. Anume, fie chiar pe o piatră oarecare sau pe un peşte oarecare. Spre a fi schimb cinstit, de nimeni luat drept alungare. Dar copiii femeilor vândute, băieţi sau fete, vor rămâne ân Ostrov pentru a fi crescuţi de dânsul, de Zigoved, ca luptători înţelepţi, după legea druizilor. Auzind aceste uimitoare porunci, o sută şi oam trei-patru femei ale lui Zigoved s-au grăbit a trece Veza, în căutarea peţitorilor. Ţara Urcartului, aflând astfel oîte săvârşise ori rostise Zigoved în numai două nopţi şi două zile, n-a priceput boabă. Urinează că aoale femei, găsindu-şi pînă la urmă singure peţitorii dornici a le dobândi ieftin, i-au trecut cam ou anasîna pe Ostrov, înfăţi-şîndu-i lui Zigoved pentru tocmeala cuvenită. Unele, dacă peţitorii le-au crezut doar pe jumătate, prinseseră singure peştele răscumpărării. Adăugînd pe drum şi niscaiva pietre. Zigoved nu şi-a călcat ouvînitul. Dacă o femeie îi arăta cui s-o vîndă, el o vindea pe loc. Luând preţ cum făgăduise, numai de ochii ţării. Cînd pilata era un peşte, Zigoved, primindu-1 cu mulţumiri, îl dădea cîinillor. Cînd plata era piatră, o zvârlea din răsputeri, zicînd că, după voia zeilor, zidurile cetăţii Urcartului se vor întinde pînă unde căzuse acea piatră. 13 Peţitorul cu pricina se cam zăpăcea. în tarte, pentru ca, ştnndu-se pe locurile oprite aile Ostrovului, venise gata zăpăcit, ta pante, 1 mai zăpăcea şi pdeaşoa tSrşlâllli încheiat. Căci ai Urcaatului, pina atunci, arar îşi vindeau unul altuia femei, totdeauna schimbindu4e pe poveri însemnate, nicicând pe pietre sau peşti. . „ „ „ ,. Pe câte unul îl zăpăcea şi teama ca poate Zigoved, razgindindu-se, n va căuta pricină, M va ucide în liuptă, îi va ucide pe rând şi moştenitorii, redobîndindu-şi femeia vândută, dimpreună cu toate averile neamului biruit, cum făcuse şi ou cei patruzeci şi nouă din neamul lui. Dar şi mai şi ii zăpăcea, pe toţi, încredinţarea cu care detuna Zigoved asupra lor vorbe noi la Urcart, precum „cetate", „zei", „ziduri" şi oîte altele. Vorbe ascunzând parcă ameninţări fără nădejde. Cinstindu-şi starea de războinici şi stăpâni ai neamului ce intetne-iaseră, peţitorii ascultau neclintiţi, înlemniţi, ca şi ciim şi-ar fi ţinut firea. Apoi luau cumpărătura, fie o femeie, fie două-itrei, grăbindu-se a pleca din Ostrov. Zigoved, totdeauna, punea pe careva din străinii aduşi cu sine să ţină tovărăşie muşteriilor până la malul Vezii. Obişnuit, doi oameni trimitea, sau bărbaţi, sau femei, sau un bărbat şi o femeie. Tot drumul, aceşti doi o ţineau într-un ointec. Mergeau măsurat, unul inaintea muşteriului şi a cumpărăturii sale, altul în urmă. Nu purtau scuturi, nici lănci, nici tolbe de săgeţi. Doar spadă şi arc. Luau, pentru această împrejurare, arc anume, fără coardă cum se oade. Căci avea trei coarde, arcul lor, întinse una după alta. Coarde subţiri, bune poate, fiecare în parte, numai pentru prunci, cînd se jucau întâia oară de-a arcaşii. Un capăt aii arcului îl ţineau în palma stînga, mijlocul i-1 sprijineau pe lungul braţului, iar celălalt capăt, petrecut printre umăr şi falcă, îl cumpăneau ou tâmpla. Ducîndu-şi astfel arcul, cu mare grijă, oamenii lui Zigoved călcau măsurat spre a nu încurca şi rupe coardele prin copaci ori prin zrue-urişuri. Călcau măsurat, cîntînd âmpreună. Iar cu degetele dreptei ciupeau ba o coardă, ba alta, îngînîndu-şi vocile prin clinchete şi zdrăngăneli. ■Nedeprinşi cu asemenea alai, cu asemenea cântări, cu asemenea pas, muşteriii lui Zigoved străbăteau oodrui ascultând şi nu prea, împovăraţi de uimiri nemaiâncercate. Drumul pînă la maiol Vezii dura aproape jumătate zi. Oamenii lui Zigoved tot jumătate zi îşi spuneau cîntările. Cântau despre Zigoved, că era viteaz şi înţelept, alesul dintîi al zeilor. Cântau despre druizi, lăudîndu-le înţelepciunea şi puterea de a şti tot ce era hotărât să fie, cu voia zeilor, pe lume ori la Urcart. Cântau şi despre zei, arătîndu-le numărul, numele, puterile, gîndul ce nutrea fiecare druizilor, ţării Urcart şi lui Zigoved. Despre muntele Hola oîntau că acolo era vatra tuturor zeilor ţării Urcart. Vatră de foc şi de gheaţă, cu Şarpele Apei, lupul Fenris şi fiarele lor străjuind-o zi-noapte, pentru ca nici un om să nu-şi amestece vatra ori făptura cu vatra şi făptura zeilor. Şi cîntau din nou despre Zigoved, arătînd cum zeii îi călăuziseră întoarcerea la Urcart, spre a fi druiidul dintîi al ţării, cel ce va da tuturor înţelepciunea. Adică şi înţelepciunea privind oamenii, şi cea privind zeii. Apoi cîntau lunile ce urma să vină, arătînd, din pătrar în pătrar, nu numai la oîte vînători cu toată obştea vor ieşi ai Urcartului, dar şi oîte războaie vor purta. Cântau că, în toate acestea, ţara Urcart va asculta numai goarna lui Zigoved biruitorul, alesul zeilor. întâi va asculta doar ţara Urcart. Apoi toate şaptesprezece aşezările de pe Veza vor sta sub ascultarea Urcartului, 14 adică a iui Zigoved. Pe urmă, toate opt văile vor trece sub ascultarea Vezii, adică a h» Zigoved. După aceea, toate douăzeci şi nouă văile vor intra sub ascultarea celor opt văi atotbiruitoare, adică ,şi ele, sub ascultarea lui Zigoved. Atunci, oîntau ei, Urcartul se va afla strămutat în Ostrov, fiind cetate cu ziduri tari, cu vetre pentru oameni şi vetre pentru slăvirea zeilor. Iar Zigoved va fi a&oultait de toţi în cetatea Urcart, cetate ascultată atunci pe toate douăzeci şi nouă văile sale. Şi mai cîntau ceva. Anume, cîntau că Zigoved n-avea cum fi trecut la morţi, moştenit şi dat uitării, decît după oe va împlini ţării sale, JJrcart, acestea toate. Aşa îi hotărâseră zeii. Lucrul se şi dovedise o dată, căci ţara Urcartului, din neştiinţă, îl trecuse cu morţii, îl moştenise, îl uitase, fără a izbuti împotriva lui Zigoved nimic din cîte a crezut că izbutise. Şi dacă Urcartull se va împotrivi a doua oară hotărârii zeilor, zeii îşi vor dovedi a doua oară puterea, tot prin armele lui Zigoved. Şi a treia oară, şi a şaptea oară şi-o vor dovedi la nevoie. Pînă cînd Urcartul va ajunge să-şi cunoască zeii şi să-i slăvească, urmiînd legea înţelepţilor druizi. După ce jumătate zi ascultau asemenea cîntări, peţitorii din Urcart ajungeau la ţărmul Vezii buimaci, săreau în luntri şi lopătau din răsputeri către ţărmurile vechi, ştiute lor, fără zei. înspre muntele Hola nu îndrăzneau a mai privi ca altădată. Ce să gândească, ce să vorbească între dânşii, nu ştiau. Mulţi nădăjduiau în sufletul lor că muntele Hola nu va răbda cine ştie cît acdle făpturi ale lui Zigoved, zeii şi zeiţele. Le vor sfârteca, poate, lupul Fenris şi fiarele sale. Sau poate Şarpele Apei, trezindu-se, le va sfîşia cu ghearele, cu solzii, cu fulgerele .mâniei lui. Sau le va îngheţa sub sloiurile sale Obîrşia Gheţurilor, sau le vor fierbe în clocotele lor Izvoarele fierbinţi, sau le vor lipi de pămînt pe veci Pietrele Negre, sau le vor terciui grohotişuri căzute asupră-le din bolta cerului, cînd muntele o va izbi cu piscul său. Iar soarta lui Zigoved, oricum, pentru ai Urcartului era pecetluită. Căci peţitorii văzuseră cu ochii lor cum el, acolo, în Ostrov, călcînd legile ţării şi ale muntelui, pusese pe ai lui să ridice corturi întemeiate, vetre sub aooperişuri de piatră şi trestie. Adică, nu aşezări legiuite, pentru o noapte sau două, nu aşezări pe scuturi şi pari, ci, dimpotrivă, aşezări trufaşe, cum ţara Urcart, urmând legea muntelui, nu îngăduia. Aceasta, de bună seamă, îi puteau izbuti lui Zigoved doar şapte nopţi. Pe urmă, fără doar şi poate, muntele Hola va surpa asupra încălcătorilor legii stâncile pedepsei ştiute, strivindu-i. Ostrovul Mare Alb de Sus rămânând apoi din nou oum fusese, Urcartul aşijderi cum fusese, fără zei, fără zeiţe, fără aleşi ai lor şi fără dnuîzi. Au numărat, ai Urcartului, şapte nopţi, pe urmă opt, zece, unsprezece, în Ostrov, neamul lui Zigoved dobora copaci, bătea arme, vâna, strămuta lespezi, se opsăta, căra prundişuri, bea bere, frământa lut, îşi întărea vetrele. Fără ca muntele să fi strivit ori, cît de cît, să fi stingherit pe careva. Muntele Hola, au priceput ai Urcartului după a zecea noapte, trecuse pe adevăratelea, cu toate puterile şi cu toate fiarele sale, sub ascultarea acelor zei ştiuţi de Zigoved. Sau poate că ai Urcartului n-au priceput nimic, dar, simţind lipsa puterii cumplite a muntelui, au trăit o vreme fără a mai pricepe nici dacă trăiau ori nu. Suflete şi minţi înlemnite. Şi poate că nu scurtă vreme au trăit aşa, căci multe li s-au întâmplat pînă a-şi veni în fire. întâi, pornind ca de la sine o vânătoare cu toată obştea, s-au pomenit ascultând, ţara întreagă, goarna lui Zigoved. Ba parcă şi fiarele ascultând-o, atât de prielnic veneau să fie vânate. Fiind chemaţi apoi la o adunare a toată valea Vezid, ai Urcartului au fost porniţi într-un război. Luptînd sub goarna lui Zigoved, au agonisit 15 prăzi cît rar pomeniseră. Iar războinicii altor cinei aşezări ale Vezii, având prea dese pagube de pe /urma goarnelor ce îşi aleseseră dintre ei, au sfîrşit războiul asculltînd de asemenea goarna lui Zigoved. Cînd aşezările de pe Veza au câştigat războiul lor, s-a chemat o adunare pe opt văi. Bînă atunci, valea Vezii nu alegea şi bărbaţi din Urcart pentru a-i trimite la asemenea adunări. Oastea Urcartului era chemată doar pe urmă, să bată războaiele hotărâte de trimişii celorlalte aşezări. De astădată trimişii Urcartului, o sută şi mai bine călăreţi, adaos o luntre plină, au plecat întâia oară la adunarea pe opt văi. , Afară de dînşii, din valea Vezii s-au trimis numai vreo opt sute războinici. Adică, Urcartul dăduse văii cam două sute trimişi, celelalte şaisprezece aşezări cite cam cincizeci. Drumul s-a făcut, de către toţi o mie, sub ascultarea goarnei lui Zigoved. în adunarea trimişilor de pe opt văi, pentru Veza a^cuvîntat Zigoved, fiind ascultat de marea mulţime a războinicilor într-o tăcere parcă ^înfri-oată. Mulţi, apoi, pricepând ce cuvântase el, au strigat îndelung, cerînd a se face întocmai cum spusese Zigoved, viteazul din Urcart. Asta au răcnit la urmă şi ai Urcartului. Mai tare ca toţi, măcar că ei nu pricepuseră ce i-a venit lui Zigoved al lor de s-a apucat să cuvânteze tocmai când tăcuseră ceilalţi toţi, nici ce anume va fi cuvântat el. în răzhoiul hotărât atunci, aşa, oastea celor opt văi a ascultat trei goarne, una fiind a lui Zigoved. Iar războiul, înlănţuindu-se cu alt război, s-a făcut, dinttr-unul, cinci ori şase, cuprinzând în scurtă vreme ostile din douăzeci şi nouă văi. Toate, sub ascultarea a cinci goarne. Dar patru goarne ascultau la rândul lor, ân bătălii mai grele, de una. Aceasta fiind iarăşi, cel mai ades, goarna iui Zigoved. Astfel, aproape într-una, ai Urcartului s-au aflat în fruntea luptei, cei rămaşi cu viaţă dobândind prăzi de abia dovedeau să le adune, să le âmipartă, să le trimită către Urcart. Prăzile cuvenite lui Zigoved, greu le-ar cuprinde mintea cuiva, atât erau de multe. Multe şi felurite. Dar femei, nu. Căci el, Zigoved, schimba femeile pe loc, acum luînd pe ele nu peşti şi pietre, ci ândeosebi vite ori arme. Uneori dădea patru-cinci femei şi pe vreun druid căzut în robie. Pe robii druizi, Zigoved îi lua în cortul său, vorhindu-Ie multe, asoulitînd multe. După aceea le dădea drumul să plece în ţara lor. Dar armele, dacă robul druid era războnic, le păstra Zigoved. Robul pleca luându-şi numai arcul ştiut, cu trei coarde, pentru îngânat cântările. Ei, druizii, având totdeauna asemenea arcuri, ori din ce ţară ar fi fost, ori din ce oaste ar fi căzut robi. Asemenea arcuri aveau, apoi şi oîte o joardă ou frunze verzi. Războaiele arătate au ţinut trei ierni, două veri, o lună şi un pătrar. Dintre ai Urcartului, în răstimp, numai Zigoved nu a plecat să-şi vadă ţara, vatra. Ceilalţi fuseseră toţi, pe rînd, trimişi măcar o dată, chiar de Zigoved. Trimitea în fiecare lună oameni către Urcart, alegând, pe oastea întreagă, tot unu la douăzeci. Trimişii duceau ţării, afară de prăzile ce înşişi dobândiseră, prăzi şi veşti de la cîte nouăsprezece războinici rămaşi în tabere. Şi mai duceau, împreună, schilodiţii, bolnavii neînstare să moară luptând, moştenirile morţilor şi lucrurile celor căzuţi robi. La întoarcere, plaoaţii aduceau veştile ţării. Aduceau şi tinerii ajunşi vârstă luptătoare. Acestora, fiind îmbrăcaţi ca războinici abia la tabere, li se cerea ca, în loc să aducă ţării piatră neagră de pe Hola, să aducă oştii arme gata făcute şi robi de la duşman. 16 In privinţa prăzilor luate de Zigoved, ştiut este că o vreme au fost însoţite, pe drumul către Urcart, ori de femeia sa, ori de socrul său, tatăl ei. Adică, după ce fusese moştenit şi dat uitării, Zigoved venise înapoi la Urcart aducînd trei bărbaţi şi patru femei, adaos copiii. Unul dintre bărbaţi, s-a dovedit apoi, îi era socru. Una dintre femei, fata acestui socru, îi era soţie. Alită femeie, dovedindu-se a fi soţie sacrului, era pesemne chiar mama soţiei lui Zigoved. Iar ceilalţi dai bărbaţi luptători se dovediseră a fi fraţii soţiei lui Zigoved, adică fiii socrului şi soacrei sale. Femeile celelate două fiind soţiile acestor doi cumnaţi ai lui Zigoved. Despre socrul său şi despre femeia sa, Zigoved spusese multora că erau druizi mai vechi şi mai înţelepţi decît dânsul, ei ghicind mai uşor voia şi semnele zeilor înstăpâniţi pe muntele Hola. Aşa că trimitea la Urcart ou prăzile sale numai pe câte unul, celălalt stînd în tabere să-1 îndrume a-şi ghici bine soarta bătăliilor şi poruncile ce va gomi mai cu folos. El, avînd sub ascultare atîta oaste, nu putea lipsi. Dar în tabere nu era de prorocit numai soarta bătăliilor. Ai Urcartului se învăţaseră a-1 întreba într-una pe Zigoved ce va fi, cum va fi, ades şi în privinţa rănilor oe aveau ei ori caii, în privinţa semnelor de bine ori de rău ce li se năzăreau prin vis sau prin copacii sub care poposeau, în privinţa ierburilor potrivite pentru a-şi vindeca vreo boală, în privinţa a orice voiau să ştie. Gînd ai Urcartului veneau cu asemenea întrebări, socrul lui Zigoved, sau soţia lui Zigoved, sau amândoi, tatăl şi fiica-sa, priveau îndelung caii lor cu văluri albe, cântăreau semnele, şi, luînd arourile cu trei coarde, cântau, după învăţătura zeilor, ce va fi şi cum trebuia făcut spre a se dobândi, în toate, binele şi nu răul. Ori măcar spre a se şti răul dinainte. Zigoved, apoi, desluşea mai lămurit înţelesul cântărilor, să priceapă ai Urcartului. Apoi lucrurile petreoându^se cum fuseseră ghicite. Acestea mergând aşa, neabătut, cam trei-patru războaie. ■îrJtr-,al patrulea război, Urcartul a avut parte de întîia sa conjuraţie. Atunci, acolo, în tabere. Nedată pe faţă, nimeni neafiînd chiar toate câte s-au urzit. Totul a început de la cumnaţii lui Zigoved, fraţii soţiei lui. Druizi amîndoi, pricepîndu-se mai ales la oîntări. De ghicit, nu ghiceau decît pentru dmşii. Dar s-a vădit că ghiceau ticălos. Despre aceşti doi cumnaţi, Zigoved spunea că ar fi ucenicul lor la cântarea înţelepciunii despre zei şi druizi. Iar ei spuneau să i-ar fi ucenici lui Zigoved la mânuirea armelor, la gornirea războiului şi a vînătorii, dorind amîndoi să fie druizi luptători. Adică, între Zigoved şi cumnaţii lui părea să fie bună înţelegere. Aşa, într-ai patrulea război, oastea aflîndu-se împrăştiată într-o puzderie de bătălii^mici, Zigoved. a dat cumnaţilor să gornească ei poruncile cîtorva lupte. Să le gornească de capul lor, dar rămînînd sub goarna lui. Socrul lui Zigoved, cercetînd semnele, prorocise acelor lupte mare siprijin de la zeii Holei şi prăzi alese. în fapt, odată pornite, luptele au mers către pagubă. Nu din pricini ascunse, ci pentru că amândoi oumnaţii gorneau porunci proaste. Atât de proasite porunci, încât dacă Zigoved n-ar fi prins veste la vreme, dacă nu le sărea într-ajutor cu alţi războinici, oumnaţii şi-ar fi dat oastea, cu ei cu tot, în robia duşmanului. Dar Zigoved a întors soarta luptei, oastea dobîndindu-şi pînă la urmă prăzile prorocite de bătrînul druid, alese, fără lipsă. Pe drept apoi, Zigoved, luînd aminduror cumnaţi goarnele, a pus oastea să treacă peste ele după legea ţârii, călcîndu-le, una cu pămîntul, sub copitele cailor. Adică, după lege, celor dovediţi întru totul nevrednici să gornească, aşa li se cădea, pentru a nu mai gomi in veacul veacului. Să rămână, aceştia, războinici ca toţi, sub goarna mai vrednicilor. Cumnaţii 17 urmînd a se îndeletnici pe viitor doar cu cele ce li se potriveau mai bine, ca înţelepţi druizi. Atunci, de faţă cu atâta oaste care le ştia vinovăţiile, cei doi şi-au răbdat pedeapsa, iprefăcîndu-se chiar plini de căinţă. Gurînd apoi, cumnaţii lui Zigoved, după ce s-au sfătuit tainic între dînşii, au mers la tatăl lor. I-au şoptit bătrânului că Zigoved năvălise anume cu ostile peste dînşii. Nu spre a-i ajuta, ci spre a-d face de ocară. Ei, adică, gomiseră războinicilor de sub ascultarea lor dare înapoi, chibzuind să-i întoarcă pe urmă dintr-o dată, cînd duşmanul se va aştepta mai puţin. Aşa, s-ar fi luat prăzi cît Zigoved nicLoînd nu luase. Ar fi măcelărit şi duşmanul, om cu om. Toate, aşa dar, urma să fie cum prorocise bătrînul, tatăl lor. Dar Zigoved, au tot şoptit cei doi conjuraţi tatălui lor, tocmai asta nu voia, biruinţi şi prăzi dobândite sub altă goarnă decât a lui. Şi, mai ales, nu voia biruinţi sub goarna altor druizi decât el. Deoarece Zigoved vedea cu foarte răi ochi cum ei, druizii, deprindeau tot mai bine înţelepciunea purtării războaielor, în timp ce el uita şi cît apucase a deprinde din înţelepciunea dată druizilor de zei. Aşa, cei doi oonjuraţi au sădit în mintea bătrânului druid, tatăl lor, încredinţarea că Zigoved îi oprise să se amestece în purtarea războiului pentru că erau druizi, nu pentru că, gîndind anapoda, gomiseră porunci anapoda. Tatăl trecând de partea fiilor, conjuraţia a prins putere. Conjuraţie a druizilor împotriva lui Zigoved. Hotărînd tustrei să-şi dea pe faţă ticăloşia numai după ce vor rupe oastea de sub ascultarea lui Zigoved, în folosul lor. Curînd, ostile pregătind o bătălie mai mare ca toate de pînă atunci, conjuraţii au hotărât că bătrînul druid, orice semne vor da caii, va proroci numai pagube şi pierzanie. Va arăta oştii că zeii fuseseră adînc mîhniţi de uneltirile lui Zigoved împotriva druizilor. Va spune oştii cum îşi păscuse Zigoved cumnaţii cu duşmănia lui, cum le smulsese goarnele prin uneltiri, zvîrlindu-le sub călcătura oştirii neştiutoare. Bătrînul va proroci aşa dar, răspicat, că zeii mai puteau fi împăcaţi doar într-un singur chip. Anume, oastea îl va trece pe Zigoved luptător ca toţi, goarna strivindu-i-o sub copitele cailor. Iar poruncile bătăliei să fie pe urmă gorniite de doi druizi, aleşi adevăraţi şi pe de-a pururi ai zeilor, cumnaţii lui Zigoved. Urmînd să arate băfcrâmrl şi a doua oară oştii că vitejii săi feciori suferiseră atâta ruşine, atîta nedreptate, încât zeii hărăziseră ţării Urcart, pentru viitor, soartă pe măsura soartei hărăzite de ţara Urcart celor doi aleşi ai zeilor. Astfel, orice semne ar da caii, bătrînul va sfîrşi prorocind că oastea şi ţara Urcartului vor merge ori cu druizii adevăraţi şi cu zeii, la biruinţi şi prăzi minunate, ori vor merge cu Zigoved, împotriva zeilor, la înfrângeri şi pierzanie. De bună seamă, s-au încredinţat conjuraţii între ei, oastea, ascultînd asemenea prorociri, se va lepăda de Zigoved. Acestea s-au hotărât de către tată şi feciori. Fără ca Zigoved ori altcineva să ştie. Au ştiut numai zeii, pe Hola. Drept urmare, primind îndemn din partea zeilor, soţia lui Zigoved, care fusese la Urcart ou un convoi de prăzi, şi-a grăbit întoarcerea către tabere cu două nopţi şi o zi. Femeia a venit ca de obicei, aducând veştile ţării şi războinicii nou îmbrăcaţi din neamul lui Zigoved, cam optzeci. 18 Fraţii femeii, amîndoi druizii tineri, şi tatăl ei, bătrînul druid, au căutat îndată s-o ia în conjuraţia ce făcuseră. Căci, fiind şi ea druid, fiindu-le soră şi fiică, se încredeau tustrei într-înlsa. Dar, precum zeii hotărâseră, femeia, duoînd printre războinici veştile ţării, aflase ce a fost cu bătăliile prostite sub goarna fraţilor ei. Astfel, femeia s-a prefăcut a fi de partea fraţilor şi a tatălui, aflînd tot ce unelteau. Apoi s-a dus la Zigoved, singurul stăpîn ce cunoştea, dez-văluindu-i fărădelegea. Zigoved cu soţia sa au ţinut sfat îndelung, au cercetat şi semnele cailor, au primit şi îndemnul zeilor. Venind apoi adunarea oştii, pentru ca druizii să ghicească de faţă cu toţi soarta marii bătălii ce urma să fie, femeia iui Zigoved, ca druid ghicitor ce se afla, s-a amestecat printre druizii ceilalţi, fraţii şi tatăl ei. Oastea s-a rînduit pe patru părţi. La mijloc au rămas numai druizii, adică Zigoved, nevasta lui, amîndoi cumnaţii şi socrul. Aducîndu-li-se acolo, sub copacul soartei taberelor, caii, în văluri noi. Dar, împotriva obiceiului, caii, multă vreme, n-au ^ dat semne de nici un fel. Nu zburdau, nu săreau, nu nechezau, nu sforăiau, nu se muşcau între ei, nu se jucau, nu căutau să se apropie ori să fugă de cineva. Stăteau iacului tuspatru, cu boturile în pămînt, parcă nici suflînd. Iar vălurile de pe ei nu se clinteau, oricît ar fi bătut viratul. Druizii conjuraţi, adică socrul şi cumnaţii lui Zigoved, stăteau aidoma cailor. Ca ţepeni, ca adormiţi de-a-mpicioarelea. Aşteptarea prelungindu-se, unii războinici dimprejur, nedeprinşi ca soarta bătăliilor să fie ghicită într-atîta adormire, au prins a murmura, a mormăi. Atunci, dintr-o dată, s-a ridicat vocea lui Zigoved. Răspicat, tunător. Strigînd cu minie că zeii, aşa dar, nu mai voiau să-şi arate semnele prin gura acelor oameni. Ca dovadă, chiar nemişcarea cailor. Strigînd, Zigoved arătase către întâiul ghicitor, socrul lui, dar şi către cei doi cumnaţi. Apoi şi către caii încremeniţi. Acei oameni, a mai spus Zigoved oştii, săvînşiseră pesemne vreo nelegiuire fioroasă, atrăgînd vrajba zeilor nu numai asupra lor, ci şi asupra oştii, asupra ţării întregi. Conjuraţii nu s-au clintit din amorţire. Nici caii. Zigoved a răcnit cumnaţilor, pe rînd, apoi şi socrului, să spună singuri ce săvârşiseră. Conjuraţii nu s-au clintit din amorţire. Nici caii. Mai făcînd atunci un pas către socrul său, Zigoved a ridicat braţele, strigînd din răsputeri, de-a dreptul zeilor, că ţara Urcart nu are nevoie de druizi nelegiuiţi. Şi mai strigînd el zeilor că, iată, druizii ţări Urcart erau acolo, aşa dar zeii să-d judece, să-i aleagă, trimiţând asupra nelegiuiţilor moarte de osândă, cît mai nevrednică. De trei ori a strigat Zigoved aceasta, din ce ân oe mai tare. Socrul, parcă abia atunci văzîndu-1, abia atunci auzind, a dat să ridice şi el braţele. Cumnaţii lui Zigoved, amîndoi, tot aşa. Vrând tustrei, ai fi crezut, să strige, la rându-le, altceva, fie către Zigoved, fie tot zeilor. Dar n-au izbutit nimic nici unul. Căci, înainte de a ridica braţele pînă în dreptul urechilor, au pălit toţi, s-au învineţit, pe obraji le-au brobonit sudori tulburi, ochii li s-au căscat, şi, dintr-odată, au căzut. Morţi, ca retezaţi. Ostile de faţă, simţind întâia oară treacătul mâinii zeilor pe deasupra lor, s-au cutremurat. Astfel stînd apoi toţi, spre a privi cum leşurile înţepeneau doar tremurând abia-abia, fără a cuteza să se zbată. Leşurile înţepenind curînd, peste tăcerea oştii a prins să plutească glasul femeii lui Zigoved, îngînat de clinchetele arcului ei. Femeia cânta semnele ce-i dădeau caii. Căci, odată nelegiuiţii morţi, caii prinseseră iarăşi puteri, viaţă. 19 Luînd şi Zigoved arcul cîntărilor de druid ghicitor, a adăugat glasului femeii glasul său. Astfel, din semnele ce zei: îi puneau acum pe cai să dea, Zigoved şi femeia lui, urmînd înţelepciunea druizilor, au arătat oştii că morţii se dovediseră doar cu numele druizi, ei uneltind pentru prăzile lor, împotriva zeilor, împotriva înţelepciunii druizilor, împotriva ţării, a oştii şi a lui Zigoved. Gîntînd voia zeilor, cîntările au arătat apoi desluşit că, în viitor, ţara Urcarat nu va avea alţi druizi decît pe Zigoved, pe femeia lui şi pe cîţi vor mai ridica ei la înţelepciunea adevărată. Urcartul fiind astfel ţară aleasă a zeilor. Şi biruind, Urcartul, cu prăzi bune, toate războaiele ce va purta sub goarna lui Zigoved ori a aleşilor lui. Ceea ce, după cum arătau semnele căilor, urma a se vădi pentru început chiar în prăzile marii bătălii ce urma să înceapă. Acestea au fost proorocirile, spre bucuria oştii întregi. Dar Zigoved şi femeia lui nu le-au oîntat dintr-o tinsoare. Căci, rămânând cu zile un mişel, zeii hotărâseră să-i piardă şi pe aoesta, fără întîrziere, dimpreună cu ceilalţi trei. Adică, rămăsese feciorul unuia dintre cumnaţii morţi, războinic de curînd adus în tabere, trecut numai prin patru-cinci bătălii. Unde va fi stat el pînă atunci, la acea adunare, nimeni nu luase seamă. Ce va fi ştiut despre conjuraţia pusă la cale de tatăl, unchiul şi bunicul său, nimeni n-a aflat. Destul că în timp ce Zigoved şi femeia lui cîntau minunatele prorociri, el, mişelul, strecurîndu-se lîngă ei, a ridicat deasupra capului două ulcele. Striga din răsputeri, să-J audă oastea, că ulcelele erau ale femeii lui Zigoved. El, striga, le adusese din cortul ei, unde fuseseră ascunse. Şi striga că în ulcele era fiertură de ierburi. Fierturi ştiute prea bine lui Zigoved şi femeii sale. Cu una îi otrăvise pe cei trei druizi morţi, striga mişelul, iar cu alta amorţiseră caii pentru timpul cît au vrut ei să-i ştie amorţiţi. Şi striga că, aşa dar, zoii cereau ca Zigoved cu femeia lui să-şi plătească nelegiuirea murind moartea nevrednică dată nevinovaţilor otrăviţi. Zigoved, un timp, nevenindu-i a crede că putea auzi ce auzea, a stat neclintit. Apoi, lăsînd arcul, a pus mîna pe spadă, pornind împotriva tulburătorului prorocirii. Dar femeia lui, cu un semn, i-a atins mîna, oprin-du-1. Căci, urmînd voia zeilor, caii porniseră a trece tuspatru, unul după altul, prin faţa cutezătorului mişel, despărţindu-1 pe Zigoved. Semn, cum s-a dovedit mai tîrziu, că mişelul n-avea drept la moarte curată, de spadă. Lăsînd să fie cum vor fi hotărât zeii, Zigoved a luat din nou arcul cîntărilor. Odată caii trecuţi, femeia a înaintat ea către mişel. Fără să lepede arcul, a întins mîna dreaptă, a luat mişelului o ulcea şi a aşezat-o pe pămînt. Sub văzul oştii întregi. Luîndu-i pe urmă a doua ulcea, a turnat ceea ce va fi fost într-iînsa peste ceea ce va fi fost în cealaltă. Aşa, scbim-bînd ulcelele de mai multe ori, a turnat dintr-una într-alta, amestecând din nou şi din nou ceea ce mai amestecase. Oastea, văzând, aştepta să vadă ce va fi. Terminînd de amestecat, femeia lui Zigoved a strigat că voia zeilor era să judece ei înşişi sfruntata pîră. Şi, luînd ulceaua plină, a deşertat-o pe jumătate în cea goală. A deşertat-o încet, sub privirile tuturor, strigînd mai departe voia zeilor. Căci zeii hotărâseră mişelului să bea din ulceaua ce singur va alege, iar ea, femeia lui Zigoved, să bea din cea care îi va rămîne. Şi semnul ce se va vădi după aceea îl vor înţelege toţi, întreaga oaste. Mişelul, întâi, a ales pe dos. Adică, nu ulceaua pentru dînsuh ci pe cealaltă, din care urma să bea femeia lui Zigoved. 20 Femeia n-a zis nimic. A ridicat din umeri, a luat ulceaua ce-i fusese arătată şi, ducînd-o la gură, a băut, fără grabă, cam jumătate. în văzul tuturor. Apoi a făcut semn mişelului să bea şi el, din ulceaua lui. Mişelul arătându-se şovăitor, femeia lui Zigoved i-a făcut semn^ că, de şi-o fi schimbat alegerea, n-avea decât să bea de unde ea însăşi băuse. Mişelul ar fi .tot şovăit, cu ulceaua ei în mână. Dar oastea a ridicat glas atît de ameninţător, în sprijinul hotărârii zeilor, încît, neavînd încotro, a băut şi el. Nu chiar tot, dar aproape. Femeia lui Zigoved, iarăşi, n-a zis nimic, ei, luînd ulceaua din mîna lui, a scurs ce rămăsese peste ceea ce va fi fost în cealaltă ulcea. Apoi făcu din nou împărţire, jumătate într-o ulcea, jumătate într-a doua. Mai departe, mişelul prinzînd oareoîtă nădejde, au băut împreună. Bea cîteva înghiţituri unul, din ulceaua sa, apoi celălalt câteva, dintr-a sa. ^Şi ori de oîte ori, -el, cuprins de vreo nouă spaimă, şovăia, femeia îi arăta prin semne că, de vroia, schimbarea ulcelelor era oricând cu putinţă. Astfel, pînă au băut ei tot ce fusese de băut, au schimbat ulcelele ân mai multe rânduri. Sub privirile oştii întregi, cum fusese voia zeilor. îndată ce bea câtva din partea ei, femeia lui Zigoved punea ulceaua jos şi, petrecîndu-şi degetele printre coardele arcului, oînta mai departe prorocirile bătăliei ce se apropia. începea de fiecare dată din urmă, cîntînd a doua oară ceva, pentru a nu-i pierde nimeni şirul spuselor. Iar Zigoved, ştiind semnele zeilor, adăuga glasul său glasului ei. Aşa, după ce a băut pe din două cu mişelul, poate chiar ea mai mult ca el, femeia lui Zigoved a .cântat mai departe, cum s-a arătat, până la capăt. Mişelul, văzând golită ulceaua ce-i ajunsese la sfîrşit în mână, stătea locului, parcă ascultând, parcă nu, acum în totul trist, în totul nemişcat. Astfel au cântat atunci Zigoved şi femeia lui. Adică nu dintr-o tin-soare. Iar spre încheierea cîntării, mişelul a căzut asemenea mişeilor dinaintea sa, mort, parcă retezat. Oastea, simţind din nou treacătul (mâinii zeilor, a izbucnit într-un singur strigăt de bucurie înfricoşătoare. însă Zigoved şi femeia lui, ridicând vocile, au cântat mai departe, pînă la capăt, prorocirea. Oastea îi asculta ân tăcere, căci toţi simţeau acolo, asupră-le, puterea zeilor. Aşa dar, bând sub judecată de zei chibzuită, bând în văzul tuturor aceeaşi băutură, mişelul murise nevrednic, iar femeia lui Zigoved, neavînd nimic, trăia. Arătînd mai frumoasă ca totdeauna, căci obrajii i se îmbujoraseră, ochii îi scînteiau, buzele i se împurpuraseră. Iar vocea âi căpătase atâta putere incât, la anumite vorbe ale ei, cine se uita către cer vedea mulţi nori tremurând. Ţara Urcart fiind acum curăţată de orice mişelii, oastea a bătut lupta cea mare cu multă vitejie, dobândind toate prăzile prorocite, adaos toate prisosurile, cu multe peste. Aşa mergând apoi şi bătăliile mai mici. Purtate, toate, după prorocirile lui Zigoved şi ale femeii sale, sub ascultarea goarnei lui. Pînă când, stin-gîndu-se acel război cu totul, a început celălalt. Adică, bătălii mici în privinţa numărului de morţi pierduţi, mari în privinţa -prăzilor câştigate. Zigoved dovedindu-se mereu şi ou adevărat alesul zeilor, toţi veneau aoum la el spre a le spune dinainte oe va fi. Veneau şi din alte ţări decît a Urcartului. Şi toate, până la urmă, mergeau după prorocirile cântate dinainte de aceşti doi adevăraţi druizi dinţii ai ţării Urcart, Zigoved şi femeia lui. După ce războaiele arătate au fost bătute, ostile biruitoare rămase cu zile au pornit către ţările, aşezările şi vetrele lor. 21 în oastea Urcartului, ornai vitează ca toate, fiecare războinic ducea prăzi de tot frumoase, afară de câte trimisese dinainte. Cu bun folos, prăzile, şi în privinţa femeilor, prea puţini duaînd sub zece. Dar pe cale, urcînd valea Vezii către vetrele ţării sale, oastea nu şi-a sporit prăzile -ca alte daţi. La mijloc fiind prorociri potrivnice. Adică, prorocise Zigoved, cine va lua prăzi pe Veza, din aşezări cu oşti ce luptaseră ascultând goarna lui, aoela va muri înainte să vadă muntele Hola. Iar ostile văii Veza, toate şaisprezece, luptaseră măcar un război sau două ascultând, împreună cu oastea din Urcart, goarna lui Zigoved. Cine s-a prefăcut a uita, a nu fi ştiut ori nu fi înţeles această prorocire, şi-a găsit moartea. Aşa fiind hotărârea zeilor. Mai era şi altă prorocire. Anume, ori de ce aşezare s-ar fi apropiat oastea din Urcart, câţiva bătrâni ai locului, adaos uneori câţiva druizi cunoscuţi lui Zigoved, vor veni s-o întâmpine. Şi solii prorociţi chiar veneau, cerând întotdeauna să fie înfăţişaţi vestitului viteaz, înţeleptului druid Zigoved. 'Cînd afla, Zigoved dădea poruncă să-i fie inălţat cortul mare. Cort minunat, ousut în tabere, din olani alese, de robi puşi anume. Primind in acest cort solii oricărei aşezări, Zigoved îi ospăta, arătîn-du-ile prietenie şi spunându-le mereu că aşezarea lor nu avea de ce se îngrozi, căci oastea Urcartului va străbate valea Vezii fără a dăuna nimănui. Şi arăta că înşişi zeii hotărâseră astfel. Mai adăugând apoi că, el, Zigoved, cercetând semnele, avusese dinainte ştire despre oaspeţi, despre darurile ce-i vor aduce solii. Mirându-se oarecît, solii întrebau ce semne, ce ştire, ce daruri. Sau nu întrebau nimic. Oricum, Zigoved, neştiind încă nici el, poftea solii la copacul ales să ţină în ziua aceea soarta taberei, poruncind .a-i fi aduşi caii pentru ghicit. După care, împreună cu femeia sa, cânta darurile pe rând, oum i le dezvăluiau zeii. Oricât s-ar fi târguit pe urmă solii, oricât s-ar fi zbătut, una se ântâmpla. Cîţiva rămâneau cu Zigoved, oiţiva plecau să-i aducă aoele daruri. Adică vite, arme, podoabe, hamei şi boabe pentru sladniţe, burdufuri de bere şi ce mai hotărâseră zeii. într-acest fel, ţinând oastea să nu-i -încalce prorocirile, să nu prade nici o aşezare neduşmană, Zigoved a primit de şaisprezece ori daruri, din toate şaisprezece aşezările Vezei. La prăzile ce luase din război, s-a adăugat de cam trei-patru ori pe atîta. Asupra războinicilor ce s-au încumetat atunci să prade pe Veza măcar o oaie, zeii au trimis drept pedeapsă moartea, cum Zigoved prorocise de la bun început. Nu multora ii s-a întâmplat aceasta, dar câţiva tot s-au găsit. Căci unii soli, în timp ce ai lui Zigoved le numărau darurile, ridicau pîri, arătând că aşezarea le fusese şi de alţii prădată. Adică spuneau cîţi dintr-ai Urcartului năvăliseră, în care locuri, ce luaseră, cum arătau, de a cui goarnă ascultau. Zigoved, auzind, se mâhnea. Mâhnit, poruncea pe loc alor lui să înapoieze solilor, din prăzile dobîndite de dînsul în război, ceea ce alţii pră-daseră din ticăloşie, mâhnind zeii. Alteori solii nu pîrau pe nimeni. Dar Zigoved, având âmprejur o sută şaptezeci şi opt războinici tineri, cei mai mulţi chiar din neamul său, de dânsul ânvăţaţi a-şi mânui armele cum se cade, afla lesne, printr-aceştia, cine adăugase prăzilor sale vite înfierate cu semnul vreunei aşezări a Vezii, ori arme şi podoabe oum se făceau doar pe Veza. Fie din pâra solilor aflând fărădelegea, fie de la iscoadele sale, Zigoved, totdeauna, amintea cu tărie prorocirea ce făcuse, spunînd că, aşa dar, mişelul nu va -ajunge viu la Urcart. 22 Cu adevărat, mici un asemenea mişel n-a ajuns viu. Unii au murit străpunşi de săgeţi înfipte într-înşii fără a fi repezite din nici un arc. Alţii au murit din ce vor fi mâncat sau băut, înţepenind, învineţindu-se, brobonind de sudori tulburi şi, curând, surpîndu-se ca retezaţi, morţi. Asupra săgeţilor ucigând ticăloşii, un ticălos neucis la vreme a vrut să (umple oastea cu vorba că ele ar fi fost aruncate, pesemne din ascunzişuri tainice, de careva dintr-acei o sută şaptezeci şi opt războinici tineri ce îşi ridicase Zigoved împrejur. Dormind ântr-o noapte cu tolba de săgeţi sub ceafă, ticălosul a fost găsit a doua zi mort, străpuns. Şi săgeata dintr-ânsul nu era a altuia, nu pornise din nici un arc, ci, fiind chiar a lui, pornise din tolba sa. Deci oastea, aduoîndu-şi aminte, a priceput dintr-o dată că toţi ticăloşii morţi ca el fuseseră străpunşi de săgeţi din tolbele lor. Adică, vădindu-se acum tuturor că numai mîna zeilor putea lua, de nimeni simţită, săgeata din tolba cuiva, ârnplîntîndu-i-o în piept fără ca omul să se deştepte din somn, ori, treaz fiind, fără să simtă, şi, oricum, fără ca alţii împrejurul lui să audă ceva, să vadă ceva. La fel, în privinţa morţilor din băutură şi mâncări, alt ticălos neucis la vreme a vrut să umple oastea cu vorba că printre tinerii războinici ţinuţi de Zigoved pe lângă el, cîţiva, 'bînd anume fierturi de ierburi otrăvite, se deprinseseră cu otrăvurile ca alţii cu berea. Şi aceştia, ducea ticălosul vorba, .amestecând in mâncăruri şi în băuturi otravă, chemau la ospeţe oameni pe care voiau să-i ucidă. Căci ei, deprinşi, nu aveau nimic, iar oaspeţii, la scurtă vreme, înţepeneau, se învineţeau şi, căzând ca retezaţi mureau. Ticălosul lăudîndu-se multora că va fierbe şi el otrăvuri, că se va deprinde şi el, zeii şi-au arătat de două ori puterea asupra lui. întîia oară, cînd a căzut mort. Pe urmă şi a doua oară, cînd, leş fiind, a fost străpuns de toate săgeţile câte lăsase în tolbă. Căci tolba îi fusese moştenită cu nouăsprezece săgeţi. Dar, odată la moştenitor, tolba s-a golit, săgeţile găsindu-se înfipte ân leşul ticălosului. Ca ţepii pe arici. Şi nimeni nu se apropiase de tolbă. Şi măcar că leşul zăcuse în mijlocul taberei, nimeni nu ştia dincotro vor fi zburat săgeţile sau a cui mână le va fi înfipt. Vădindu-se aşa dar altă hotărâre a zeilor, îndeplinită întocmai cum Zigoved prorocise. Astfel, nemernicii şi ticăloşii murind cu toţii, într-a doua parte a drumului n-a mai prădat nimeni aşezările Vezii, n-a mai umblat nimeni să umple oastea cu vorbe potrivnice, Zigoved primind darurile arătate şi păstrând sub ascultarea lui, fără cârtiri, pe toţi, cam unsprezece mii bărbaţi luptători. într-a doua parte a drumului străbătut atunci către casă, oastea din Urcart a ţinut multe popasuri cu tabără. Luntraşii înaintau încet, iar călăreţii şi josenii aflaţi pe calea codrilor aveau, după legea ţării, îndatorirea să-i aştepte, popas de popas, pînă se ştiau unii în dreptul altora. Spre a ajunge la Uroart împreună. Şi, pentru ca războinicii să nu âncalce voia zeilor, vîraînd fiare străine prin codrii aşezărilor ce îşi dăduseră darul cuvenit, Zigoved strângea mereu oastea în tabere. Astfel, caii pentru ghicit colindând taberele, dădeau uneori, tuspatru, semne asupra cărora Zigoved, luînd aminte, cânta prorociri noi. într-o zi a prorocit că, ajunşi la vetrele lor şi născîndu-li-se prunci, bărbaţii luptători vor sădi copacul soartei fiecărui nou născut nu ca altădată, în Urcartul vechi, ci pe Ostrovul Mare Alb de Sus, unde va fi Urcartul nou, adevăratul Urcart. Iar unii, a prorocit el, nu vor sădi pruncilor copaci anume, lăsînd ca semnele neamului lor să fie incrustate pe frasinul soartei lui Zigoved. Acel frasin rămânând apoi să ţie soartele intregii ţări Uroart. Şi cine nu va face astfel, a prorocit Zigoved, va muri ca toţi mişeii potrivnici zeilor. 23 Ceea ce mai tîrziu s-a adeverit întru totul, oricât au căutat ciţ^iva să treacă, prin ticăloşii, peste prorocire. Căci, nu puţini, mai ales cmd li se năşteau băieţi, sădeau un copac lîn Urcartul nou, ^altul in Urcartul vechi, nădăjduind, pentru urmaşul lor, semne şi încredinţări dintr^aminooua părţile. Unii dintr-aceştia, găsind copacul din Urcartul vechi trăsnit ars, dezrădăcinat, au primit semnul fără cârtire, păstrând doar copacul din Ostrov. Zeii, văzîndu-ie căinţa, i-au cruţat. Cârtitorii însa, cum au deschis gurile, cum au murit. Unii de săgeţile din tolba lor, alţii de cuţitul din teaca lor, alţii din ce vor fi mâncat sau băut. „ „ . . Dar atunci, pe drumul către Urcart, neştiind inca nimeni cu amănunţime ce va fi, oastea a ascultat numai prorocirea lui Zigoved. Şi, nepă-trunzîndu-i înţelesul, războinicii s-au cam înnegurat. La alt popas a fost altă prorocire. Anume, prorocirea ca toţi cîţi trăiau în Urcartul vechi, strămutând de ici calo vetre între scuturi, _ dupa legea vremilor când nu-şi ştiau zeii, vor întemeia curînd vetre zidite la Urcartul nou, laolaltă cu neamul lui Zigoved. Pe urmă ţara Urcart va fi cetatea lui Zigoved, toate neamurile ascultînd de el aşa cum războinicii, în bătălii, ascultaseră şi aveau să asculte poruncile ce le gornea. Această ascultare urmînd a se dovedi prielnică tuturor. Iar cine va fi împotriva soartei hărăzite Urcartului de zei, acela va muri. Mai tîrziu, iarăşi, prorocirea s-a adeverit întru totul, cei dovediţi mişei şi ticăloşi murind pînă la unu, oriciţi vor fi fost. Dar atunci, in drumul către ţară, neştiind încă nimeni cu ^amănunţime ce va fi, oastea a auzit numai prorocirea lui Zigoved. Nepătrunzînd înţelesurile, războinicii s-au înnegurat şi mai şi. Adică, prinzând a se teme de câte putea proroci Zigoved când îl întrebau ce va fi, unii nu-l mai întrebau nimic. Dar Zigoved, cînd caii pentru ghicit dădeau semne, prorocea neîntrebat. Pentru ca toţi să-şi ştie soarta dinainte. Astfel ani şi ani, războinicii din ţara Urcart şi-au trăit soartele după cum prorocea Zigoved, femeia lui şi druizii ridicaţi de el să ghicească voia zeilor. Unii, vrîndu-şi în ruptul capului soarte altcum îndrumate, au izbutit cu adevărat să-şi rupă capetele, au murit de morţi tot mai ticăloase. Aşa s-a pustiit Urcartul vechi. Aşa s-a întemeiat, sub ascultarea lui Zigoved, Urcartul nou, adică singurul Urcart adevărat ce se ştie, cetatea Urcartului. Aşa s-au ridicat şi zidurile de atunci împrejurul cetăţii. Ziduri de piatră şi ţărână, înalte doar pe sfert cît zidurile celălalte, ridicate mai tîrziu. Dar ele cuprindeau, la vetre strâns alăturate, ţara întreagă. Vetre de piatră şi de lemn, cu acoperişuri tari, trestie şi frunziş. Obiceiul vetrei mereu strămutate, ou focul intre scuturi, s-a păstrat după aceea doar la vînătorile mai lungi. Aşa s-au ridicat în cetate, osebit de vetrele ţării, vetre ale fiecărui zeu de pe muntele Hola, unele durând apoi veacuri de-a rândul şi fiind, într-alte vârste, temple altor zei ce au cunoscut cetatea. Iar Zigoved, ridioînd şi rînduind acestea toate, îngrijind ca prorocirile să-i fie urmate întocmai cum i le dezvăluiau zeii, a avut a duce şi multe oşti, mereu sub ascultarea goarnei sale, în multe războaie prorocite. Adică, douăzeci şi şase războaie foarte mari, cam treizeci războaie de rând, adaos hărţuieli pe Veza. cu aşezări şi cetăţi prorocite să-d aducă daruri şi împo-trivindu-i-se. Copii, iîn răstimp, i s-au născut peste prorociri, Zigoved ridicînd, de la femeia sa patrusprezece bărbaţi luptători şi două fecioare. Dintre^nepoţj, a numărat cu vremea vreo cincizeci. Apucînd şi opt sau nouă strănepoţi. Dintre copiii oîţi avusese din anii lui tineri, dinainte de a fi ^fost moştenit, ridicase războinici şi druizi de bună faimă în cetate. Aceştia însă, uneltind pe rând împotriva tatălui lor, intrând în conjuraţii ascunse ori pe 24 faţă, au fost alungaţi într-alte ţări, ori au fugit singuri, ori, nu puţini, au murit de morţi ticăloase. Rămaşii murind prin războaie, cu armele în mîini, de morţi curate. Săvârşind atâtea, Zigoved a îmbătrânit. Puterile şi îndemânarea la lupte i-au scăzut. Trîmbiţările sale nu mai aveau tăria de altădată. In faţă âi lipseau doi dinţi, măsele poate mai multe. Părul şi barba i se răreau, albeau. De două ori, călărind în fruntea oştii, adormise pe cal, mai-mai să cadă, cu toate că nu băuse cine ştie cîtă bere. Printre războinici, aproape itoţi gîndeau că Zigoved îşi trecuse de hăt multă vreme vârstele luptătoare. Dar nimeni n-o spunea, toţi, temîndu-se ca nu cumva el, începînd a-şi cerceta caii asupra vîrstei şi puterilor sale, să prorocească tuturor vreo nemaiauzită grozăvie. Oastea ajunsese să gîndească astfel, şi să tacă astfel, din pricină că, de patru-cinci războaie, prorocirile lui Zigoved privitor la prăzi nu se , îndeplineau nici pe sfert. Ori se îndeplineau pe dos, vădindu-se mai potrivite pentru ce prăda duşmanul de la ai Urcartului, nu ai Urcartului de la duşman, în schimb, prorocirile vestind morţi ticăloase în cetate, la Urcart, i se îndeplineau totdeauna. Ades şi cu prisosuri neprorocite. Aşa, într-o vară, ducîndu-se oastea către un război, Zigoved a fost trecut cu sila, de conjuraţi anume înţeleşi, printre vîrstele neluptătoare. Dar asta nu el a prorocit-o. Conjuraţia avea drept capi chiar pe femeia lui Zigoved, pe fiul lui mai mare, druid vestit pentru şiretenia înţelepciunii sale, şi pe alt fiu, războinic sărăcuţ ântr-ale minţii, dar aprig la luptă cum poate numai tatăl îi fusese cândva pe pămînt. întîi, conjuraţii uneltiseră din ascuns. Astfel, o zi după ce oastea plecase din cetate, soli veniţi din urmă aduseseră vorba că, peste noapte, frasinul soartei lui Zigoved rămăsese fără frunze. Şi era miezul verii. Fiind, aşa dar, semn foarte rău. Insă Zigoved, atunci, izbutise să întoarcă gîndul oştii, prorocind pe loc, după semnele cailor, că .zeii, dacă acoperiseră pămîn-tul de sub frasinul său cu frunze moarte, voiseră să arate oum războinicii Urcartului, luptând sub porunci gornite de dînsul, alesul, vor acoperi pămîn-tul de duşmani morţi. _ Prorocind^ cu voce liniştită, Zigoved, în sinea lui, fierbea. Ceea ce s-a şi văzut. Căci, apoi, pierzîndu-şi cumpătul până într-atîta încît a rupt tustrele coardele arcului, Zigoved răcnise alta, nu tocmai prorocire. Anume, răcnise că ticăloşii oe au îndrăznit a-i jumuli frunzele de pe frasin, oricine ar fi fost ei, vor muri de morţi ticăloase, împreună cu cine îi pusese la cale. Mulţi războinici,^ văzîndu-1 cum răcnea privind roată împrejur, către femeia sa^şi feciorii săi, nu către semnele cailor, au gândit că Zigoved se bănuia păscut de vreo conjuraţie mai tare ca toate cîte spărsese pînă atunci. Oastea a mers către acel război unsprezece nopţi şi unsprezece zile. Conjuraţii, uneltind ba cu un războinic, ba cu altul, s-au dat pe faţă cam ^tuturor, găsind sprijin la orice. Doar Zigoved n-a ştiut nimic, şi, ca el, câţiva credincioşi vechi, îmbătrâniţi la umbra lui. Apropiindu-se apoi întâia bătălie, oastea s-a adunat pentru a asculta prorocirile. Caii de ghicit arătau multă vlagă, multă bucurie. Dar unul, cel mai bătrân, ichiar în clipa 'când Zigoved şi femeia sa au atins coardele arcurilor, să cânte cântarea, a căzut ân genunchi, pe urmă, prăbuşindu-se, mort. Zigoved a govăit. Femeia lui, dimpotrivă, a cântat repede, cu mare tărie pentru anii ei, arătând că, iată, voia zeilor era ca bătrînul trecut de vîrstele-i luptătoare, Zigoved, să lase altora grija războaielor. După obicei, Zigoved voise la început să adauge glasul său glasului femeii. Apoi însă, luîndu-şi seama, a zvârlit arcul cîntărilor cît _ colo, şi, repezindu-se ca altădată, din răsputerile sale toate, a dat să-şi taie femeia 25 cu spada. Dar, în văzul ostii, spada, putregai, s-a desfăcut, s-a împrăştiat, lăsîndu-i în mînă doar garda. Mîna lui Zigoved încremenise aşa, pe garda spadei împrăştiate. Căci patru fii, de asemenea druizi ghicitori, îşi încleştaseră tatăl din patru părţi, ţinîndu-1 bine. Femeia prorocea înainte, ca şi cum nimic n-ar fi fost. Arăta că, urmîndu-se voia zeilor, războiul va fi bătut şi biruit repede^ sub goarna celui mai viteaz fecior născut de dînsa, oastea dobîndind prăzi minunate. Dar acestea vor veni numai după ce, urmînd pilda zeilor, care putreziseră spada dui Zigoved, războinicii îi vor lua goarna, călcîndu-i-o sub copitele cailor, după legea cetăţii Urcart. Călcîndu-i-o temeinic, dimpreună cu toate armele ce Zigoved nu mai avea nici puteri, nici drept să poarte. Astfel, oum străjile taberei veniseră chiar atunci să vestească apropierea duşmanului, oastea a şi pornit, în frunte ou acel fiu al lui Zigoved. Peste goarna şi peste armele tatălui, fiul a trecut mai întîi. Apoi, restul oştii. Toate fiind zdrobite desăvîrşit, una cu pămîntul. Ţintuit locului de druizii ghicitori, fiii lui, Zigoved văzuse tot. Părul cît mai avea pînă atunci roşu îi albise. Dintre bărbaţii luptători, pe urmele oştii plecate rămăseseră doar nişte leşuri, cam treizeci, ale bătrânilor bănuiţi de conjuraţi a fi credincioşi lui Zigoved. Ucişi, toţi, cu spadele lor, cuţitele lor, săgeţile lor. Ucişi sub privirile oştii întregi, de către oameni ai conjuraţilor. De ucigaşi anume rânduiţi, din vreme, în spatele fiecăruia. Dar oastea se prefăcuse a nu vedea nimic, a nu şti, a nu înţelege. Ochii lui Zigoved plîngeau lacrimi îndoite cu sînge. Nu multe lacrimi. Căci, istăpînindu-se, Zigoved a întrebat-o pe femeia lui ce soartă îi hărăzise. Drept răspuns, femeia a cîntat prorocirea că Zigoved să se înţeleagă cu zeii, să întrebe zeii, nu pe ea. Apoi a făcut semn fiilor să-1 lase pe nefericit în bună pace. Zigoved s-a clătinat, s-a scuturat, şi-a îndreptat spinarea. S-a dus să cerceteze leşurile, a ales unul, il-a dezbrăcat. S-a dezbrăcat el însuşi, apoi, îmbrăcînd vestmintele, armele şi podoabele mortului, a pornit, ca războinic de rând, pe urmele oştii. Unul dintre caii pentru ghicit luîndu-se după el, Zigoved 1-a încălecat. Astfel, s-au topit amîndoi sub codru. Obişnuit, răboaiale încep cu bătălii mici, ajungîndu-se la bătălia mare mai tîrziu. Acel război, dimpotrivă, începuse de-a dreptul cu bătălia mare, urmînd a se şti dintru început unde va fi biruinţa, unde suferinţa. Suferinţa, de astă dată, căzuse asupra Urcartului. iîn scurt răstimp, cam un sfert din luptătorii cetăţii pieriseră, mulţi alţii fiind înţărouiţi ca robi, doar nelegaţi încă. Duşmanul văzut de străji fusese momeală, grosul hoardelor năvălindu-i pe urmă, din două părţi deodată, în număr covîr-şitor si cu turbare neasemuită. Coborînd din tabără, Zigoved văzuse desfăşurarea amînduror oşti. Văzuse unde şi pentru ce era duşmanul tare, aşijderi în ce locuri era slab. Slăbiciunea duşmanului se vădea în cinci locuri. Locuri nu apropiate unul de altul. Zigoved, aşadar, a fost pe rând şi dintr-odată în toate cinci^ locurile. Răcnind poruncile luptei cu voce pătrunzătoare cît goarna nicioînd nu-i fusese. Rînduind astfel din nou, el singur, întreagă oastea Urcartului. Rîn-duială în cinci pilcuri. Pilcuri strânse, ca zidite_ între scuturi. Spre a lovi temeinic nu tăria, ci slăbiciunile duşmanului. Zigoved fiind, numai el, în fruntea fiecărui pîlc. Fiind, adică, peste tot. Căci zbura pe cal înaripat, călcînd sub copite pod gros de leşuri duşmane. Leşuri sfîrtecate de lancea lui Zigoved ori tăiate de spada lui. 26 Scutul îl zvîrlise. Lupta pe dreapta cu spada, pe stînga cu lancea. Iar lancea şi spada, măcar că luate acelui bătrîn ucis, nu mai erau, în mîna Iui Zigoved, arme de luptător ca toţi, ci străluceau, sub sîngele^ourgînd pe ele, de nimeni nu izbutea să le privească. Asemuindu-se ele, în plină zi, poate doar fulgerelor nopţii. Nimeni din oastea Urcartului, necum dintr-a duşmanilor, nu văzuse vreodată asemenea vitejie la un om. Mulţi, oricît ar fi văzut, nu credeau că era aievea. Ucigînd şi robind duşmanul pînă la cel din urmă om, ai Urcartului au câştigat atonei biruinţa cea mai frumoasă din oîte câştigaseră de cînd erau. Şi abia atunci au prins să se întrebe unii pe alţii ce va fi fost însîn-gerata făptură albă care, zburdînd printre bătălii, le răcnise atît de bine poruncile biruinţii. Unii bănuiau că fusese vreun zeu, vreo zeiţă, ori cinci zei deosebiţi. Unii bănuiau că a fost Şarpele Apei, trezit de zei şi trimis anume. Unii bănuiau că fusese Zigoved. Unii bănuiau că fusese doar acel cal pentru ghicit, fără nimeni călare, vocea poruncilor venind tocmai de pe muntele Hola. Cei doi druizi tineri, fiii lui Zigoved şi capii conjuraţiei arătate, gîndeau că poate chiar ei fuseseră minunata făptură albă. Anume, fiecare gîndea aşa despre sine. încumetîndu-se, amîndoi, a şi spune ce gîndeau. Dar oastea, neavînd cum crede şi pe unul şi pe celălalt, n-a crezut pe nici unul. Gîndindu-se toţi doar la Zigoved. Bănuind şi vorbind astfel, războinicii au împărţit prăzile, au tăiat robii, s-au ospătat şi s-c-ta vîuu păscăluţă vînătoare în august Constantinii! mergea în urmă privind cum ceilalţi doi coborau obosiţi poteca. In pădure se lăsase întunericul după ce, cu puţin timp înainte, printre trunchiurile rare ale fagilor se mai văzuse o fîşie de cer aprins ;. cînd începură să coboare, lumina scăzuse dintr-o dată şi abia mai desluşeau poteca. Unul din cei doi din falţă pierdu plosca şi se opri s-o caute. Constantiniu ştia unde căzuse dar nu spuse nimic şi, pentrucă ceilalţi doi se grăbeau, porniră cu toţii mai departe, iar cînd ieşiră din pădure văzură micile lumini ale satului întins pe fundul văii, printr-o ruptură cu puieţi de stejar piperniciţi şi tufe ţepoase. După liniştea desăvîrşită a pădurii auziră lătratul îndepărtat al crinilor din sat. — Se pare c-am ajuns, zise tânărul care mergea în faţă. Apoi adăugă cu o voce răguşită şi iritată: Bine că s-a terminat... Arăta mai obosit decît ceilalţi. De umăr îi atîrna arma de vînătoare, iar într-o mînă ţinea sacul de merinde din care căzuse plosca. Era în capul gol şi cîteva frunze mici, galbene şi fire de iarbă uscată se prinseseră în părul lung şi răvăşit. Lîngă el, abia târâiudu-şi picioarele, dar străduindu-se să ascundă oboseala, mergea profesorul, un bărbat în vîrstă, înalt şi bine făcut, care-1 întrebă : — îţi pare rău ? — Mi-a fost destul pentru azi. întoarse capul şi rîse scurt : E al naibei de obositor şi aiurea ce-am făcut. Dacă ştiam, găseam altceva să omor timpul. — Ce ? Ce, dragă ? — Nu ştiu... dar ce-am făout noi e pînă la urmă plicticos şi caraghios. Cine ne-ar fi văzut, ar fi avut de ce să râdă. Dacă şi asta e vînătoare.... — N-avea cine să ne vadă, îi răspunse cellalt şi scutură din cap. De fapt n-are nici o însemnătate. — Să zicem. La câţiva paşi în urma lor, Constantiniu auzea totul şi privea siluetele celor doi, a profesorului şi a tânărului, lunecînd în umbră sau înghiţite de întuneric. Aşa fusese tot timpul cît umblaseră împreună ân pădure, şi-i auzise, o zi întreagă care nu se mai sfîrşea. Iar ceea ce făcuseră în ziua aceea îl nemulţumea şi în alt fel. Vulpile nu se vînau prin chemat decât iarna sau toamna târziu iar de data. aceasta, pentru întâia oară, le chemase în plină vară. Era singura vânătoare pe care putuse să le-o ofere celor doi. Ieşiseră la chemat patru vulpi (aşa cum nici nu se aşteptase) şi dacă tînărul nu s-ar fi pripit stricînd totul, o vulpe măcar ar fi fost Împuşcată. Intraseră adânc în pădure, la. 34 locurile bune pentru chemat si, ceea ce se întâmplă rareori într-o singură zi, ieşiseră patru vulpi. In pădurea veche şi în cea tînără erau multe vulpi în anul acela şi puii începuseră să umble singuri şi erau încă proşti. La întîiul chemat ieşise însă o vulpe bătrîna. Constantiniu pusese pumnul strâns în .colţul buzelor şi scosese un ţipăt, un fed de vaier asemănător cu cel al iepurelui înşfăcat. Cînd mişca un deget, în ţipătul acela apărea tremuratul vaierului la fel ca al iepurelui, cu modulări ce se sfârşeau într-un plâns înăbuşit. Şi vulpea auzea şi ieşea ademenită în bătaia^ armei. Dar tînărul de fiecare dată strica totul ; şi prima oară cînd aleseseră un loc bun Ia vreo cincizeci de metri de hăţiş unde vîntul bătea astfel încît vulpea să nu poată lua miros şi ieşise după vreun sfert de ceas, dar era încă departe, tînărul ise grăbise şi trăsese ; Idupă 'aceea a fost Ba fel, în_ laltă parte a pădurii, aproape de malul pariului, cînd o vulpe tînără ieşise la ^chemat indată şi pentrucă era încă proastă, începuse să dea târcoale în. văzul lor pentru a lua miros, iar tînărul iarăşi nu aşteptase cît trebuia şi trăsese ; amândouă vulpile scăpaseră neatinse. Pe urmă, către seară, vîntul se înteţise şi Constantiniu alese un alt doc unde chemase din nou şi după_ sourt timp se auzise cum înjură gaiţele care simţiseră apropierea vulpii ; pe aceasta, a treia, ar fi împuşcat-o cu siguranţă dacă tînărul şi profesorul nu s-ar fi ridicat din ascunzătoare şi nu s-ar fi dus spre marginea hăţişului. Apoi li s-a făcut foame şi s-au întors pe malul pîrîului unde au mâncat şi s-au odihnit. Tânărul a .băut din plosca lui, apoi s-a culcat, dar nu 1-a lăsat profesorul să doarmă zicând că nu e bun somnul ân asfinţitul soarelui. înainte de a ieşi din pădure, Constantiniu mai încercase o dată să cheme, de data asta cu ţîţîitul de şoarece, pentrucă văzuse vulpea nu departe şi trebuia doar să se apropie puţin şi să cheme, fluierând scurt si sîsîit. Vulpea îl auzise şi pornise spre locul unde se afla el, dar făcea prea multe ocoluri, nu era o vulpe tânără ce vine deadreptul. Simţise însă de unde venea ţîţîitul şi n-avea să plece sau să ise înşele asupra locului şi mai ocolea din prea multă prevedere. Era o vulpe frumoasă. Şi tocmai atunci tînărul începuse să râdă. îşi umezise degetul mare şi-1 pusese intre buze ca să fluiere asemenea lui Constantiniu, dar i se păru caraghios ce face, şi izbucnise în râs. Avea un rîs gîlgîit şi lung. Cînd văzu că vulpea pleacă scoase pistolul din buzunar şi trase (trăgea mai bine cu pistolul decît cu arma) dar n-o nimeri. Dacă n-ar fi alungat-o cu râsul lui, vulpea aceia ar fi fost împuşcată pentrucă fusese aproape şi se vedea bine. Aşa au pierdut-o şi pe a patra. Constantiniu nu-şi putea aminti dacă i se mai întâmplase să iasă la chemat într-o zi patru vulpi, sau poate au mai fost atâtea, dar de mult, încît uitase. Nu-i părea rău că nu împuşcase nimic pentrucă în ultimii ani se mulţumea deoseori doar să vadă vînatul în pădure şi icele patru vulpi fuseseră singurul luioru ifiru.rn.os din ziua aceea. Aşa se încheie vânătoarea. Casa unde trăseseră se afla destul de aproape, iar fundul văii cu livezile în care era înecat satul părea o prelungire a pădurii. Era a treia zi de cînd stăteau acolo, după ce profesorul cu tînărul acela venise pe neaşteptate şi-1 rugase să le găsească o gazdă şi să-i ducă la o vînătoare. — îmi pare rău de ploscă, zise tînărul .intrând ân casă şi trîntindu-se pe pat. Faţa lîi era lîimlbujoraltă şi icînid ţinea ochii ânchilşi părea mai tlînăr. Rămase un timp nemişcat, parcă nici nu respira, pe urmă ridică mâniile şi-şi trecu prin păr degetele dungi şi subţiri. Ţinea ochii pe jumătate închişi şi .îşi lingea buzele uscate. în odaie era aproape întuneric. — Nu ţi-e foame ? îl întrebă profesorul apropiindu-se de pat. — Nu ştiu... Vreau să dorm şi n-aşi mai mânca nimic. Am umblat prea mult şi vreau să dorm. — Nu e bine să te culci nemâncat, stărui celălalt ou o voce joasă. Dacă vrei ţi-aduc ceva aici... O bucată de pui la frigare. Ce zici ? Vrei ? Sau... 35 — Vreau să ştiu dacă îi spui în sfârşit bătrânului, îl întrerupse tînărul răstit şi nemulţumit. De ce, naiba, amîi atîta ? — Am să-i vorbesc... n-ai grijă. Chiar astăseară. Se uită lung la cel care stătea culcat pe pat, cu palmele pe faţă. Poate să-ţi aduc totuşi ceva de mâncare ? — Lasă-mă mai bine în pace... Vreau să dorm acum. Am să visez numai vulpi... Sânt grozave, dar n-am împuşcat niciuna. Şi-mi pare rău de ploscă, e-o amintire... — Poate bei ceva ? — Aş vrea să mă laşi o dată în pace, şi tînărul începu să-şi legene capul pe pernă. Vezi mai bine ce faci cu moşul. Am aşteptat destul, să nu-ţi pară rău că m-ai făcut să vin pînă aici. Auzi ? ! — Ţi-am spus să n-ai grijă. Tînărul începu să-şi tragă hainele de pe el fără să se ridice de pe pat şi se întoarse cu faţa la perete. Profesorul mai rămase un timp, stând ân picioare lîngă pat, pe urmă ieşi afară şi laprinse o ţigară. Era o seară senină şi se vedea destuii de bine ; peste valea aceia se lăsase răcoarea şi de undeva venea o adiere cu mirosul pădurii. Lîngă bucătăria de vară, Constantiniu stătea de vorbă cu gazda care-i povestea ceva încet de tot, în şoaptă, ţinînd palma pe bărbie şi clătinând din cap. Profesorul încercă să asculte dar nu reuşi să înţeleagă ce spunea femeia şi se duse spre cei doi ; cînd se apropie şi se opri în faţa lor, femeia tăcu şi se retrase urmată de Constantiniu. Bucătăria de vară era lipită de unul din pereţii laterali ai casei şi dinăuntru venea un aer cald cu miros de •mâncare, iar vîntul scotea în răstimpuri fum din plită. Profesorul se simţi dintr-odată atît de moleşit încît aruncă ţigara şi se întinse pe prispa din anteriorul bucătăriei, ân timp ce femeia aşternea masa. Apoi închise ochii şi i se păru că se rupe de restul lumii care rămânea undeva departe şi nu-1 mai poate ajunge. Era o lunecare plăcută pe care ar fi vrut s-o prelungească dar care nu ţinu mult şi în zadar âncercă s-o reia. O .umbră consistentă, pe care o cunoştea de multă vreme, îl înghiţea treptat şi-1 oprea din lunecarea aceia, iar împotrivirea era de prisos, Ipentnucă iarăşi ise lăsă (învăluit de ceea ce constituia restul lumii. Aţipi pentru scurt timp, visă că-1 strigă tînărul şi atunci tresări şi deschise ochii. Femeia stătea 'lângă el şi-1 întreba : — Domnul tânăr nu vine să mănânce ? — Nu. Era tare obosit şi cred că doarme acum. Femeia ieşi şi profesorul se aşeză singur la masă. îşi scoase jacheta şi-şi suflecă mînecile cămăşii. După un timp intră Constantiniu călcând greoi. — Nu cumva eşti supărat ? — Nu. De ce ? mormăi Constantiniu. — Pentrucă din pricina băiatului ne-au scăpat vulpile. Iţi pare rău ? — Prea puţin. De fapt nu vînez vara vulpi. — Dar de mâncat, mănânci seara ? Cu mine ? Aşteptă ca celălalt să se aşeze şi îşi mai puse ân farfurie. Pe masă era o tocană de bureţi şi pui la frigare cu mămăligă şi mujdei. — Ce impresie ţi-a făcut băiatul ? întrebă profesorul fără să ridice privirea din farfurie. — Nici un fel de impresie. — Dar despre mine nu vrei să gtii nimic ? Nu ne-am văzut de atîta vreme şi nici n-ai întrebat ce mai fac. — Ai ajuns profesor. Asta ştiu. Celălalt dădu din cap şi zîmbi din colţul gurii. Cu ochelarii pe nas se apucă să desfacă puiul. 36 — Mda... am ajuns. Puteai să ajungi şi tu. Să faci trei facultăţi ca să termini ca învăţător la ţară... Ai ştiut totdeauna multă carte, dar nu erai în stare să te descurci, o înnăscută incapacitate de a opta pentru soluţiile evident convenabile şi raţionale... pentrucă altfel e un non sens, să studiezi atîta, trebuie să existe o finalitate... Sau n-ai ştiut ce vrei. In orice caz află că nu-i mare lucru să ajungi azi profesor universitar. — De ce-mi spui toate acestea ? — De ce ? ! Dar ceva trebuie să ne spunem, Dumnezeule ! Profesorul lăsă capul în jos şi zîmbi iarăşi : Da, ai dreptate, poate e mai înţelept să fii departe de toate acestea şi să trăieşti ca tine. — Cum adică ? — Uite aşa... să nu-ţi mai pese de nimic. Eu unul n-am putut să procedez astfel, dar pe tine te înţeleg. — Ce te-a apucat să-rai vorbeşti despre asta ? întrebă din nou Constantiniu. Erau de trei zile împreună şi bănuiala crescuse şi era tot mai greu s-o alunge. Profesorul se opri din mîncat şi, ţuguindu-şi buzele, se uită cîteva clipe la bătrîn. — Mă uit la tine si_mi dau seama că nu te-ai schimbat cu nimic. — Am îmbătrânit. Tu însă arăţi bine, nu ţi se cunoaşte vârsta. — Ba da. Simt şi eu e-am îmbătrânit. O mulţime de lucruri pentru care înainte vreme credeam că face să te osteneşti, nu mai îmi spun nimic. Ăsta şi este apusul, nu ? Sfîrşim o dată cu toţii şi sfârşim la fel... cu cît o ştii mai din timp, cu atît e mai înţelept. — Nu mă aşteptam să vorbeşti aşa. Ca din carte, şi Constantiniu încreţi pleoapele puţin uimit. Începu să mănînce şi el, trecând prin mujdei fiecare bucată de mămăligă, sub privirea din nou stăruitoare a profesorului. — Ascultă, nu vrei să laşi zeflemeaua ? Ce, Dumnezeu, ai ? ! — N-am nimic. Profesorul pufni, voi să se ridice de pe scăunelul pe care şedea, dar se răzgîndi, aşteptând ca cellalt să mai spună ceva. Părea nemulţumit şi derutat de felul în care se purta bătrânul, gi-i trebui un timp ca să revină la aerul lui calm şi nepăsător de mai înainte. — Vreau să te rog ceva ân legătură cu băiatul. Spune-mi, îţi place ? — De ce mă tot întrebi despre el ? — E asistentul meu şi-i un băiat foarte bun. Poţi să mă crezi că peste unele ciudăţenii, e un băiat bun... îl cunosc de mult şi în privinţa asta nu mă înşel niciodată. Cunosc oamenii, nu ştiu dacă lucrul ăsta mi-a adus satisfacţii sau dimpotrivă, dar pe tine te-am respectat totdeauna, chiar atunci când putea să-mi atragă neplăceri. Crede-mă... Constantiniu se âncruntă dureros şi ridică privirea spre cel care îi vorbea şi, la început, în privirea lui fu ceva întrebător ca o nedumerire, care însă se stinse îndată, rămînînd numai tristeţe şi înstrăinare. O bucată de vreme nu-şi mai spuseră nimic, iar profesorul continuă să mănînce, dar încet şi cu mai puţină poftă. — Ţi-am spus că vreau să te rog ceva. Să rămână băiatul la tine, să zicem o lună, două. Nu aici, ci la tine în Vlădeni. El a trecut prin încercări grele ân ultima vreme, frontul, mă rog... şi are nevoie de linişte şi reconfortare, de o refacere psihică aş zice, pe care o poate realiza numai undeva la ţară, unde nu cunoaşte pe nimeni, unde nimeni nu-1 cunoaşte, în fine, aerul de aici, plimbările, vînătoarea... Ai să spui şi tu ce crezi de cuviinţă, că-i un nepot de-) „Pentru ce limba latină este chiar în privinţa educaţiunii morale, studiul fundamental în gimnaziu ?" — „Diser-tatiune de T. L. Maiorescu", în Anuarul gimnaziului şi internatului din Iassi pe anul scolastic 1SS2—1863, p. 9. 10) T. Maiorescu, Direcţia nouă, in Critica, 1908, vol. I, p. 162. 11) T. Maiorescu, Direcţia nouă, în Critica, 1908. vol. I, p. 168. 58 clisculii va păreri"). Eminescu însuşi, după cum observă Tudor Vianu, „titanic şi excesiv în tinereţe" ...,,s-a dezvoltat pe linia unei esenţializări clasice : poezia maturităţii lui Eminescu are marea simplitate clasică, elementul titanic se sublimează într-o artă plină de măsură" 12). Orientarea estetică clasică, în condiţii specifice, a literaturii române, începută de Ko-gălniceanu, Negruzzi şi Alecsandri, continuată prin Odobescu şi Ion Ghica, aprofundată programatic de Maiorescu, se realizează deplin într-o bună parte a operei lui Cara-giale şi Eminescu, pentru a triumfa integral în tiparele ei populare în creaţia lui Ion Creangă şi George Coşbuc. Astfel privite lucrurile, în-cepînd cu modestul „Testament" al primului Văcărescu, pînă la marile realizări ale spiritului românesc în plan universal din spre sfîrşitul secolului al XIX-lea, literatura română evoluează în această perioadă între două atitudini estetice fundamentale : cea romantică, beneficiind de contextul european dominant ; cea clasică, de necesităţile interne de constituire şi aşezare, de strîngere a forţelor într-un singur mănunchi constructiv, căruia Maiorescu i-a dat această expresie de frontispiciu : „Ai un singur bloc de marmoră : dacă îl întrebuinţezi pentru o figură caricată, de unde să mai poţi sculpta o Minervă" ? Aceeaşi nevoie acută de a ajunge din urmă literaturile cu o veche tradiţie, aceeaşi lege imperioasă a „arderii etapelor", specifică literaturii noastre din această perioadă, au determinat o evoluţie dramatică, plină de imprevizibil competitiv, cu un consum sporit de energie intelectuală şi o comprimare binevenită a etapelor, dezvoltînd într-o formă proprie şi într-un timp scurt fazele istorice şi absolute ale oricărui fenomen literar, aşa cum un copac tînăr apărut într-o pădure, pentru a nu fi sufocat, se grăbeşte să ajungă la nivelul frunzişului superior, în bătaia vîntului şi a luminii, în acest context, ni se pare 12) Tudor Vianu: Despre originalitatea culturii române, în Gazeta literară, nr. 52, 27 dec. 1962. lipsită de fundament, discutabilă extinderea pe care o dă II. Zalis curentului romantic în cuprinsul literaturii române, precum şi afirmaţia exclusivistă : „trebuie să începem prin a repeta că nu avem clasicism... Tot aşa cum nu avem clasicism, nu avem nici preromantism. Dar dacă nu avem clasicism şi preromantism, avem, în schimb, scriitori clasici şi preromantici" 13. Alţii au afirmat că pînă la simbolism nu am avut nici măcar poezie, ci numai „poeţi". Afirmaţii ca acestea ar putea părea hazlii, dacă nu ar oferi dovada unei priviri prea de departe a fenomenului literar românesc real din secolul al XIX-lea, acolo unde s-au consumat atîtea energii, care aşteaptă încâ să fie mai bine puse în lumină. Revenind la punctul iniţial al expunerii noastre de motive, privind limitele romantismului în literatura română, ne exprimăm părerea că acest curent s-a dezvoltat la noi — în condiţii improprii unei manifestări plenare — înainte de 1848, epoca respectivă caracterizîndu-se prin acel precipitat specific de idei-forţă (ale raţiunii şi ale inimii), caracteristic epocii prerevoluţionare, în prelungirea perioadei de tranziţie a secolului al XVIII-lea, că romantismul românesc s-a realizat pe sine într-o fază scurtă după revoluţia de la 1848, tra-versînd pînă către partea sa culminantă opera eminesciană, divizată între două ceruri, cel „plutonic" (romantic) şi „neptunic" (clasic), cum pe bună dreptate a observat criticul Ion Negoiţescu (Poezia lui Eminescu, Buc, 1967). Dar o adevărată discuţie despre realităţile romantismului în literatura română înseamnă, după părerea noastră, operă de restitutie literară. Căci de la paşoptism la Eminescu, interpreţii romantismului românesc păşesc de obicei cu un pas nepotrivit de mare, pier-zînd din vedere tocmai ceea ce nu ar trebui să se piardă. Dar despre această problemă vom încerca să ne exprimăm altădată. 13) H. Zalis, op. cit., p. 69—70. discuţii 59 OT. s. crohmălniceanu „vîntul şi ploaia" (roman) de zaharia staneu Zaharia Stanca reia în „Vîntul şi ploaia" o parte din materia ciclului său de romane mai vechi, publicate sub titlul „Rădăcinile sînt amare". Ni se istorisesc aceleaşi întîmplări, avem de a face cu aceleaşi personaje, dar ne aflăm în faţa unei opere inedite care a dobîndit o rezonanţă dureroasă şi adîncă, absentă din prima versiune. Transformarea miraculoasă se dato-reşte altei croieli narative ; totul a fost rescris, topit într-o copleşitoare substanţă lirică, silit să devină motiv muzical repetat al unui sentiment obsedant. Chiar in această revistă mi-am exprimat rezervele pe care mi le stîr-nise întîia variantă. Am surpriza acum să constat ce putere posedă lirismul lui Zaharia Stancu ; purtat de valul unei confesiuni patetice, ceea ce apărea înainte ca neveridic (coincidenţe prea numeroase, deformări caricaturale ale figurilor, raporturi umane simplificate pînă la incredibil), realizează astăzi o viziune originală şi-şi capătă o solidă justificare artistică. Din vechiul roman, autorul a reţinut momentul epic contemporan. Candidat al comuniştilor, naratorul participă la campania electorală din 1946 ; condiţiile bătăliei politice sînt extrem de grele ; forţele populare au preluat puterea, dar ţara e secătuită de război şi secetă ; elementele reacţionare mişună peste tot şi exasperate, fiindcă simt că riscă să-şi piardă definitiv poziţiile privilegiate, nu pregetă să treacă la acte făţişe de agresiune, în judeţul din Moldova de Jos, unde eroul candidează, au organizat bande criminale; pe aici au trecut nemţii in retragere şi şi-au părăsit armele ; numai cine n-a vrut n-a făcut rost de automate şi grenade pe care le ţine ascunse. Drumurile sînt desfundate, satele risipite şi le despart păduri şi întinderi pustii; străbaterea lor e o adevărată aventură. In aceasta intrăm chiar de la începutul romanului; campania electorală devine un film cu necontenite „suspense"-uri ; candidatul, secretarul judeţene!, Licu Oroş, alt activist local Clemente Ţigănuş sînt atacaţi, obligaţi să-şi apere viaţa cu arma în mînă. Asistăm la prinderi, urmăriri, cavalcade spectaculoase şi întâlniri neşateptate ; numeroasele peripeţii îi îngăduie eroului să-şi regăsească vechi cunoştinţe din activitatea lui de ziarist politic şi să-şi amintească o întreagă lume pe care luptă acum să o îngroape pentru totdeauna. Zaharia Stancu crează — spuneam — o admirabilă tramă subiectivă, destinată să susţină această imensă aglomerare de fapte şi figuri. Povestitorul nu e nici o clipă „obiectiv"; el vine la Teliu cu sufletul populat de fantomele trecutului; întâmplările noi au facultatea să i Ie reînvie în minte; vorbeşte acelaşi Darie, alter-ego-ul romancierului, un om pe care viaţa nu 1-a menajat, 1-a făcut să-i cunoască îndeaproape toate amăgirile şi cruzimile. E acum îmbătrânit şi simte pe cerul gurii adesea un gust de cenuşe. Campania electorală din îndepărtatul judeţ moldovean se desfăşoară pe ploaie şi vînt ; o revărsare diluvială, neîntreruptă, constituie cadrul în care se mişcă oamenii, se înfruntă, se svîrcolesc căutînd o zare de lumină. Suflarea vîntului rece, iarăşi, nu conteneşte, chinuie copacii, răscoleşte frunzele ude, prinde făpturile în vîrtejurile ei sălbatice. E o atmosferă chemată să întoarcă mereu gîndul la reflecţii amare. Ca şi încleştările omeneşti natura pare să fie cronica literară 60 supusă unui zbucium tragic, fără odihnă. Ambiţiile, poftele, înverşunările oarbe capătă, pe fondul acesta, o proiecţie halucinantă, o imensă zădărnicie le urmăreşte necruţătoare; un refren dureros intervine mereu : „vîn-tul şi ploaia" ; cînd se vor opri ? cînd lucrarea lor nimicitoare are să înceteze ? Meditaţia gravitează în jurul exerciţiului violenţei. Chiar din primul episod, eroul e nevoit să omoare un om. Imaginea celui rămas să zacă ucis sub „vînt şi ploaie" îi stăruie în minte. Ilar dacă nu trăgea — reflectează naratorul — îl aştepta pe el o astfel de soartă. Ce blestem îi mînă pe oameni să se vîneze ca fiarele ? Unul din fraţii Gînj, însoţitorii candidatului, îngerii lui păzitori, a omo-rît o vulpe, fiindcă îi trebuia blana ei. Cîteva minute mai tîrziu cade însă, la rîndul său, răpus de un glonţ asasin. Convoiul poartă acum prin „vînt şi ploaie" leşul animalului şi trupul ţăranului ucis. Ce destin crîncen prezidează acest necurmat carnagiu ? Eroul, ca şi activiştii de Partid din judeţ, trece prin grele încordări fi-> zice. Se mulţumeşte cu un ceai şi o bucată de pîine uscată, apucă să doarmă din cînd în cînd numai două-trei ceasuri, e mereu pe drumuri. O îndîrjire rece îi dă însă noi puteri, de cîte ori se simte complet epuizat. Pe fondul acestei tensiuni nervoase se adună impresiile culese din jur, răsar amintirile şi se nasc reflecţiile care alcătuiesc ţesătura naraţiunii. Aceasta ia forma unei mărturii înfrigurate cu valoare de experienţă crucială omenească. Nu există timp pentru a o analiza şi expune sistematic ; esenţială i se pare romancierului — şi nu greşeşte — autenticitatea trăirilor de atunci şi de acolo, derularea lor spontană, haotică nu o dată, asemănătoare cu un vis agitat, pe care vrea să-1 comunice şi reuşeşte pe deplin. Coherenţa o va da, fatal (aici e excelenta intuiţie artistică a lui Zaharia Stancu !) reconstituirea experienţei subiective, cît mai pregnant şi mai sugestiv ; în aceasta din urmă trebuie să căutăm realismul adînc sufletesc, al romanului. Prin urmare aspectul halucinant, sub care conştiinţa avea să înregistreze la momentul respectiv faptele petrecute, cît şi şuvoiul amintirilor, nu trebuie elucidat printr-un examen „analitic" ulterior, ci dimpotrivă, reprodus întocmai. Semnificaţiile exacte vor reieşi din adevărul trăirii, din sensibilizarea ei acută, chinuitoare, depresivă sau exaltantă. Să notăm cîteva din efectele acestei tumultuoase perindări de vaste pînze social-istorice pe un fond liric foarte puternic individualizat. Mai întîi trecutul ; el irupe în prezent prin simplul fapt că se obstinează să nu-1 părăsească. La spitalul unde e dus Ţigănuş, împuşcat în picior, pe un perete din sala de aşteptare, naratorul descoperă o fotografie a moşierului DoleaJCruntul, ctitorul aşezământului : boierul stă în faeton şi doisprezece ţărani cu cămeşile rupte ţin locul cailor. O inscripţie arată că a fost fixată aici o dovadă de recunoştinţă ; oamenii au vrut să-şi exprime astfel „dragostea şi respectul" pentru „stăpînul lor", proprietarul mărinimos care Ie-a restaurat biserica din sat. Pe erou îl frapează asemănarea fotografiei cu o alta, contemplată în copilărie la Omida. Imagini ale neamului său de ţărani amărîţi şi trudiţi îi năvălesc în minte ; revede chipul tatălui mort ; întîlnirea are loc pe lumea cealaltă, unde, în" sfîr-şit, bătrînul şi-a găsit odihna. Scena se lărgeşte indefinit, devine fantastică: în văile păcii veşnice se află adunat tot poporul nemînguaţilor ; din vîrful unui plop de argint, povestitorul poate cuprinde cu privirea mulţimea nesfîrşită a robilor pămîntului. Printre asasinii deghizaţi în „martorii lui Iehova", eroul îl recunoaşte pe inginerul Cosîmbescu, fiul „diplomatului" din „Jocul cu moartea". O cucoană gheboasă vine să se plîngă că ţăranii nu mai vor să-i muncească moşia : e fiica doctorului Mitică An-gheliu, „omul care i-a tăiat beregata lui Ionel Brătianu" ; Zambilica, ţiganca obeză, soacra nefericitului Har-palete, răpit în noaptea nunţii şi ucis la margine de drum, se vădeşte a fi şi ea o veche cunoştinţă a naratorului ; cu dînsa s-a iubit de mult, în tinereţe, cînd muncea pe pămînturile boierului Arizan. Roza Caleb, altă dragoste, apare acum sub chipul unei doctoriţe, trimise în ultimul moment să-1 salveze de la o moarte sigură pe 61 cronica literară Ţigănuş. Fata roşcovană a tinichigiului care reparase înaintea primului război mondial acoperişul bisericii din Omida poartă pe braţ semnul celor trecuţi prin infernul dela Buchenwald. Pe avarul doctor Ganciu, venit sa ceară o mutare la oraş, eroul 1-a slujit, îi aducea zilnic cafeaua, com-pletîndu-i caimacul cu scuipat. Prin zeci de canale aşa dar, trecutul inundă conştiinţa, umplînd-o cu figurile şi scenele lui. Impresionant e aspectul fantomatic pe care acestea le iau. Prezenţele sînt umbre hilars sau tragice ale unei realităţi care a murit în sens istoric şi existenţial. Elegantul inginer Cosîmbescu, s-a înhăitat acum cu ucigaşii de rînd şi umblă hirsut prin păduri, îmbrăcat în rasă călugărească. La fel şi invcrtitul prinţ Gion, gata altădată să provoace la duel pe oricine i-ar fi lezat „onoarea". Din familia atotputernică a doctorului Angheliu a mai rămas doar o fată bătrîna şi cocoşată pe care ţăranii o dispreţuiesc. Focoasa Zambilica rînjeşte cu o gură ştirbă şi-şi tremură cărnurile puhave. Eroul rătăceşte pe uliţele întunecate şi pustii ale Teliu-lui alături de Roza, ascultînd istoria cumplitei încercări prin care doctoriţa a trecut şi care a marcat-o sufleteşte pentru totdeauna. Grotescul celor mai multe dintre imagini capătă acum o funcţie sugestivă pe care nu o aveau anterior. Trecutul îl urmăreşte pe narator ca un coşmar. Derizoriul, jalnicii!, aberantul, sinistrul, sînt efigiile sub care o lume revolută, stăpînită de o inconştienţă criminală reînvie în memorie. Politicienii ţării au îmbrăcat uniforma Frontului Renaşterii Naţionale şi aşteaptă să defileze prin faţa regelui. Comisarii îi muştruluiesc învaţîn-du~i cum să execute salutul fascist : „— Nu aşa, domnule ministru. Nu aşa, domnule prim-ministru. Nu cu degetele răşchirate... Că nu sîntem la bilei. Că nu sîntem la panoramă. Cu palma deschisă, cu degetele lipite unul de altul. Numai degetul mare se detaşează... Numai degetul gros... Aşa... Aşa da. Bravo. Bravo... — Capul sus, domnule. — Nu uitaţi : cînd treceţi prin faţa Măriei-Sale bateţi talpa, bateţi talpa şi ridicaţi piciorul sus, cît mai sus... cît mai sus..." „Buzatul" e mahmur ; a făcut un chef monstru noaptea trecută şi întârzie să apară la geamul palatului. Publicistul Balbus Mierlă, filosof abisal, e cuprins de un adevărat delir omicid. La cafenea, vorbeşte numai de listele după care el şi ai săi îşi vor lichida adversarii cînd vor veni la putere : „N-avem ce-ţi face — îi spune naratorului. — Dacă eşti pe listă trebuie negreşit să te executăm. Am depus jurămînt pe cruce că n-o să ne dăm în lături de la nimic, c-o să împlinim toate ordinele şefului fără să crîcnim. Şi dacă am jurat, n-avem ce face, trebuie să ne ţinem jurămîntul... Pe toţi o să-i curăţăm cînd luăm puterea. Cum îţi spuneam, o să te curăţăm şi pe tine. Dar... Dar pînă atunci... Pînă atunci putem fi prieteni. Nimic nu se împotriveşte ca pînă atunci să fim prieteni..." Unul din amicii cu sex indecis ai prinţului îi trimite eroului martori acasă, fiindcă a cutezat să se lege într-o cronică de clanul lor. Luaţi cu huideo şi daţi afară, domnişorii nu se descurajează. Peste cîteva ore, alţi indivizi scrobiţi apar şi provocările Ia duel se înmulţesc progresiv ca proliferările fără sfîrşit din piesele lui Eugen Ionescu. Toate acestea ar părea o enormă farsă, dacă n-ar lua adesea aspecte lugubre. Zmîrcul unde a fost zvârlit primarul Mardare, a înghiţit zeci de ţărani în 1907 ; boierul Lconida Cioranu i-a fugărit pe oameni pînă aici ; apoi a pus să fie îmbrînciţi în noroaiele negre care i-au cronica literară 62 tras la fund. Jurnalistul Mitn Elian rîştigă indulgenţa filosofului Balbus Mierlă, fiindcă, vorba acestuia, e „un jidan de treabă" ; dar camarazii eseistului nu cunosc asemenea distincţii şi-I agaţă într-un cîrlig la abator. Doctorul Spiegel, scăpat din „trenul morţii" de la Iaşi istoriseşte ororile pc care le-a trăit. Evocarea masacrului e făcută cu un realism terifiant ; nicăieri în proza noastră n-am întîlnit pagini care să înfăţişeze cu atît cumplit adevăr crimele fasciste. Prezentul nu rămîne nici el la o înregistrare piaţă. Observaţia reţine elementele violent contrastante, dila-iîndu-le şi proiectîndu-lc pe acelaşi fundal sufletesc. Sîntem în anii cînd puterea populară abia se instalează ; duşmanii ei nu-i dau multe luni de viaţă ; oportuniştii joacă pe două tablouri, uită, nu odată, cum spune autorul, să-şi ascundă realele ţeluri, îşi trădează uşor adevăratele sentimente. De aici, iarăşi o sursă de grotesc, la care naraţia se arată îndeosebi sensibilă. Există şi o mare doză fatală de improvizaţie în acţiuni, da: si o tenacitate, o încăpăţînare curajoasă, care face faţă unor imense dificultăţi. Toate acestea povestitorul k sugerează prin turnura de multe ori neprevăzută, derutantă, a episoadelor. Ţigănuş încape pe mina doctorului Darvari care se grăbeşte să se ducă la un poker, aşa că-i taie rapid piciorul cangrenat ; prefectul Buşulenga face cu maşina sa luxoasă naveta între sediul Partidului şi mănăstirile de maici, unde chefuieşte şi transmite instrucţiuni martorilor lui Iehova ; tovarăşul Bărbuţă „de la Centru", cere să se strîngă „şurubul", dar îi acuză pe Gînji că maltratează cetăţeni cumsecade ca fraţii Cioranu. asasinii primarului Mardare. Oamenii îi pun candidatului întrebări la care nu-i vine deloc uşor să răspundă. O scenă ad- mirabilă în acest sens e discuţia cu alegătorii din Osica ; aici cîteva probleme „cheie" ale socialismului ies la iveală într-o nuditate teribilă ; o experienţă seculară de oprimaţi şi înşelaţi îi face pe ţărani să atace cu un instinct extraordinar miezul chestiunilor. Dialogul nu rămîne rezumat la momentul istoric respectiv, ci îşi trimite ecouri pline de răspunderi în actualitatea politică cea mai vie. Dacă figurile activiştilor Licu Oroş sau Clemente Ţigănuş nu au prea mult relief, în schimb din masa ţăranilor se desprind chipuri memorabile cu o valoare simbolică. Aşa e văduva lui Murdare, care-şi poartă plozii la sîn şi pe care o urmează ca o umbră calul cu urechile tăiate al mortului. Dar mai puternic ca toate personajele cărţii se impune prezenţa naratorului însuşi. EI e conştiinţa neliniştită în raport cu care capătă un caracter obsedant întreg acest univers. Din depozitele ei bogate îşi soarbe viaţa mulţimea figurilor cărţii şi îşi hrăneşte mişcarea tragică sau grotescă. Rareori am întîlnit o naraţiune care să cîştige atît din pulsaţia lirică. Un singur capitol al romanului nu e trecut prin conştiinţa eroului (biografia Sarmizei, logodnica lui Ţigănuş) şi faptul se resimte imediat, fiindcă alteori, chiar cînd lucrurile relatate nu le-a trăit nemijlocit povestitorul, se presupune că le-a aflat, le-a conferit valoare de adevăruri, au devenit o parte integrantă din existenţa sa personală şi ni le comunică astfel. Dar aceasta implică o transformare capitală. Faptele, cuvintele, chipurile omeneşti sînt situate, aglutinate într-o substanţă sufletească, silită să devină martorii, vocile, inculpaţii, victimele unui vast proces istoric pe care conştiinţa lui Zaharia Stancu 1-a deschis epocii. „Vîntul şi Ploaia" nu este altceva. cronica literară eugenia tudor demosteiie botez fapte diverse 99 ii ' Gândurile unui scriitor despre epoca în care trăieşte, despre evenimentele cotidiene oare-i solicită atenţia sînt de două ori preţioase pentru cititorul avizat ca <şi pentru istoricul literar. 0 dată, pentru faptul că scriitorul care ţine zilnic o rubrică la un ziar. este surprins de cititor în postura mai puţin, să-i opunem, impenetrabilă pe care şi-o compune atunci cînd scrie literatură propriu-zisă, atunci cînd elaborează — poate îndelung şi oricum cu reveniri şi reluări care să estompeze prezenţa prea evidentă a imediatului. Mai exact, scriitorul nu are în această activitate cotidiană — obligat să-şi spună părerea într-un timp atît de scurt, — acea necesară detaşare faţă de fapte, de evenimente, care-d permit să judece lucrurile oarecum distanţat, „la rece", ci dimpotrivă, el deschide cititorului o poartă secretă către sine, permiţând aces/ţuia să-1 simtă mai solidar şi mai apropiat ca oricînd, devenind un ins afectat de întâmplările la zi. Opiniile unui scriitor despre epoca în care trăieşte sânt elemente )reţioase pentru recompunerea imaginii complete a personalităţii celui ce le împărtăşeşte imediat şi sincer foii care-1 găzduieşte ailniilc, înregistrând împreună cu omul din mulţime seismele vieţii *) E.P.L., 1969. banale, ca orice cetăţean indignat sau contrariat, uimit sau îndurerat. Ele interesează cel puţin tot atât cât şi opera artistică, iuminîndu-i anumite sensuri si ântregind imaginea despre om. Unul este Arghezi în muşcătoarele sale pamflete sau din tablete şi altul romancierul sau poetul. într-un fel arată spiritul polemic al cronicarului Camil Petrescu, şi altfel gândirea filozofică a autorului lui Danton sau al Jacului ielelor. Articolul de ziar, înregistrând ecoul imediat pe care îl au în fiinţa creatorului evenimentele epocii, ne permite o apropiere mai mare poate de scriitor, de modul său de a gândi şi a reaoţiona, decât opera literară propriu-zisă. E, într-un fel, o penetraţie inopinată în laboratorul de lucru al celui ce mânuieşte ficţiunile ca şi datele realităţii, adresîndu-se contemporanilor prin limbajul artistic. în lai doilea rând, 'opiniile unui scriitor care ţine o rubrică zilnică Ia un ziar, se înscriu revelator într-o mo-zaicată cronică a unei epoci. în cazul cărţii de care ne ocupăm, intitulată sugestiv: „Fapte diverse", poetul De-mostene Botez oferă cititorilor săi de astăzi imaginea reflectată parcă prin intermediul unor oglinzi strâmbe, de-fonmiartte, a unui 'timp ân care a trăit. E un fragment de epocă situat puţin înaintea celui de al doilea război mondial, zbătându-se între uman şi grotesc, pândită de marasm. Din cronica măruntă a unor ântîm-plări se poate reconstitui fizionomia morală a unei epoci, bravura sau nimicnicia ei, după cum în arheologie, din câteva cioburi aparent neînsemnate se poate recompune fizionomia unei culturi dispărute. Demostene Botez amestecă întâmplările trăite (ca avocat a avut posibilitatea să cunoască îndeaproape, „pe viu", o multitudine de aspecte ale mecanismului social), le alternează cu cele care-i parveneau prin intermediul literei de ziar tipărite şi, avînd ca punct de plecare o întâmplare autentică, se avîntă ân consideraţiuni neobişnuite, opinează prin volute originale ale reducerii la absurd, asupra epocii şi a neajunsurilor ei. Jocul acesta aparent hazliu, aparent nevinovat al înconjurării obiectului ou cronica literară 64 o plasă de oonsideraţiuni neaşteptate, mimînd ingenuitatea sau ignoranţa, fă-oînd uneori elogiul primitivismului sau chiar al viciului, ascunde o substanţială doză ide ironie amară, o dezaprobare evidentă a unor practici oneroase patronate de societatea nu prea nevinovată din România burgheză a aniilor premergători războiului; societate in care plaga şomajului se dezvolta concomitent cu criza, nepotismul, calomnia, icorupţia, hoţia, ipocrizia politicianistă avîndu-şi locul lor. Epoca la care se referă scriitorul, anii 1934—i193i6 în România burgheză şi .în lume, nu era nici nevinovată nici stabilă; se pregătea intrarea în războiul hitlerist, nebunia nazistă se şi dezlănţuise lin unele părţi ale Europei, iar cîteva dintre aceste mici şi substanţiale comentarii ale scriitorului amintesc despre spectrul iminent al războiului, lin „Rasism", având ca punct de plecare un comentariu de ziar care consemna uciderea unui negru în timpul unei greve din America, pana scriitorului osciMnd între o forţată voioşie şi şarjă, remarcă : „Ceea ce fac hitleriştii ou ceilalţi europeni acum, fac americanii mai de mult cu negrii". Cu simulată ingenuitate autorul încearcă să explice cauza care determină la un aib atitudinea inumană faţă de un negru, şi neafliînd-o în nevinovata culoare a pielii, apelează la biblie, ca singura în stare să stingă controversa, dar fără rezultatul scontat : „în această discuţie rasistă mi-a venit o întrebare : Adam a fost negru sau alb ?" „Oricît de vorbăreaţă o fi fost Eva, de la care au rămas în această privinţă urme concrete şi indubitabile pînă în zilele de azi, nu a rămas de la dîrusa nici un cuvîmt în această privinţă. Şi era singura care putea să ştie". Atitudinea autorului este aceea a unui moralist paradoxal : el este cînd un fel de naiv Voltairian şi comentariul său, de un hun simţ desăvîrşit, situează într-o postură copios ridkulă pe un ins, o întreagă categorie socială sau o mentalitate atotputernică, — cînd se preface a se aşeza de-a curmezişul faptelor, în postura unui pretins conservatorist care nu admite „binefacerile" civilizaţiei moderne, pentru că de fapt distrug esenţa umană. Să exemplificăm. Plecînd ddla o ştire citită într^un ziar despre descoperirea unui trib de indieni din Guyana engleză, autorul deplînge pe un ton rousseau-ist soarta nenorociţilor de indieni care vor avea de suportat un tratament „civilizat" din partea societăţii moderne, mergînd pînă la sclavie : „Copiii vor fi puşi să bată toba mică la regimente de zuavi sau să conducă ascensorul; cei mari vor fi făcuţi boxeri sau dansatori de caba-returi; iar femeile lor frumoase li se vor vinde pentru „music-hall-uri" de lux..., şi vor fi toţi catalogaţi în inventarul omenirii şi vor avea drepturi şi „obligaţii", şi vor plăti impozite..., şi li se vor tăia pădurile..., şi părul, şi vor umbla în „Rolls-uri" alături de şofer..., şi vor voi să aibă tot ce avem noi..., şi vor suferi pentru tot ce voi dori şi nu vor putea avea..., şi vor fi nenorociţi ca şi noi. ■Cei care n-au fost încă descoperiţi să se ascundă în păduri". Civilizaţia iar fi aşa dar fatală pentru fericirea speţei umane, drept care acel semnal de alarmă al autorului grijuliu faţă de evoluţia exemplarului uman, pe cale de dispariţie, „omul natural", adică neîntinat de societatea burgheză : „Pentru ca omenirea să nu piardă tipid de om natural (isubl. (...). Structura spaţială şi funcţia se opun şi totodată se cuprind reciproc (...). Structura, în sensul pe care îl dă acestui cuvînt teoria grupurilor, cuprinde în acelaşi timp structura spaţială şi funcţia, neputînd fi redusă nici la una, nici la cealaltă şi fiind mai mult decît o alăturare a lor: este o structură funcţională şi o funcţie structurală, o sinteză dialectică a acestor două aspecte ale realului. (...). Dintr-un punct de vedere mai general, noţiunea de structură, îmbogăţită cu întregul ei dinamism funcţional, se suprapune printr-o convergenţă neaşteptată cu noţiunea de „măsură" aşa cum o concepe Hegel : „(...) existenţa adevărată nu este nici calitate pură, nici cantitate -pură ci calitate cuantificată sau cantitate calificată, adică măsură"16. Ce i-a uşurat însă lui Călinescu înţelegerea spaţială a raportului dintre funcţie şi structură, înţelegere despre care vorbeam ? Indiscutabil, extinderea nepenmisă a sferei categoriei de subiectiv şi asupra faptelor „independente de conştiinţă deşi în conştiinţă". Căci Călinescu consideră că tot ceea ce există în conştiinţă este şi act de creaţie al acesteia. Cu alte cuviinţe, ceea ce există în conştiinţă este şi produsul Ci subiectiv. De aici credinţa lui Călinescu că funcţia structurii X (esenţa ei, valoarea) existînid în conştiinţă — spre deosebire de structura însăşi care există numai periferic, senzorial, este şi subiectivă. Dar această extindere este abuzivă şi absurdă căci în conformitate cu ea, logica însăşi ar trebui să fie considerată ca produs al conştiinţei subiectului şi deci „înlănţuită în cea miaii dură contingenţă". Căci „pentru a deveni obiect de cunoaştere reală, datele intuiţiei sensibile, trebuie să fie învelite într-o formă categorială" (D. D. Roşea). Dar acest înveliş categorial nu are o realitate senzorială. Bl este un eveniment al conştiinţei şi nu unul al organelor de simţ. Dar atunci ar trebui să se accepte — în conformitate cu teoria lui Călinescu — că „orice conţinut poate fi considerat ca iraţional în raport cu forma categorială ce-1 înveleşte" (E. Lasck după D. D. Roşea). 15. — idem pg. 201 16. — J. Guillaumaud, „Ciberoetka şi materialismul dialectic", Ed. Ştiinţifică, Bucureşti, 1967, pg. 200—201 81 eseu Ceea ce ar însemna mai mult decît „un scandal filozofic". implicit toate motivările călineseiene care decurg din neînţelegerea dialectică a raportului structură-funcţie cît şi din extinderea abuzivă a sferei subiectivului devin false. Dar în acest fel, demonstraţia — nefertilizată de această abatere — îşi arată cercetătorului atent acelaşi hiat iraţional, aceeaşi criză primară : X este o structură estetică obiectivă dar valoarea sa estetică este o creaţie a actului critic. Şi întrebarea : cum a putut Călinescu să arunce în ilegalitate logică demonstraţia sa estetică, rămâne tot atît de tulburătoare. Căci G. Călinescu era o fiinţă excepţional de lucidă. Este imposibil să se admită că bunul lui simţ nu ar fi putut să împiedice această curbură a raţionamentului dacă ar fi fost vorba ca acesta să facă ifaţă numai neînţelegerii raportului dintre structură şi funcţie. Dar curbura spre absurd a raţionamentului nu a putut fi împiedicată fiindcă ea a suportat povara excepţională a unui temperament ^furtunos. In adevăr. Călinescu constatase că X nu poate exista în afara unei „splendori geometrice", structura K fiind genetică şi aparţinând implicit creaţiei (deci obiectului X) şi nu receptării (deci nu clasei Z). Ajungând la această concluzie, Călinescu rectifică raţionamentul îm-pingînduJ conştient într-o zonă absurdă sub presiunea unei drame deosebite şi lucide. Căci ajuns la acest punct al demonstraţiei, el trebuie să ajungă la concluzia formulată de Croce conform căreia artistul „este un gust activ, producător" pe cînd criticul este „unul pasiv, reproducător". Dar Călinescu nu putea să accepte intim această concluzie, fiindcă ea îi rezerva un loc secundar. De aceea, uitând parcă de stadiul în care se afla propriul său raţionament el afirmă : „Capodopera nu există obiectiv, ci este rezultatul proiectării asupra unui produs uman, a unui sentiment de valoare". Călinescu a comis această inconsecvenţă cu singurul scop de a readuce clasa X (mulţimea finită a obiectelor de tip X, a operelor de artă) în stare de material brut, de stimul senzorial, al unei viitoare creaţii, identificată de el cu aotul critic. De aici afirmaţia : „între critică şi creaţie nu este o deosebire de esenţă, ci numai una de proces. Una porneşte din afară spre a deştepta apetiţia creatoare, cealaltă precede dinăuntru spre a-şi găsi materia (în clasa X n.n.). n. Dar recăderea în extraestetic a clasei X este nepermisă, pe de o parte, cu atît mai mult cu cît ânsuşi Călinescu îi aoceptase anterior demnitatea estetică, iar pe de altă parte cu atît mai mult cu cît, ea apare tocmai într-un moment crucial al demonstraţiei sale estetice, în acest fel ea putînd să modifice întregul discurs, obligîndu-1 să ajungă la concluzii eronate ca: identificarea actului critic cu actul de creaţie ; relativizarea valorii estetice ; agnosticism estetic ; înlocuirea autorităţii clasei X ou autoritatea clasei Z (opinia criticului formând gustul publicului şi nu opera însăşi). ;, Oricât de bizar ar părea la prima vedere, logica a fost aici înlăturată în primul rînd datorită inferenţelor pe oare le crea şi anume : X = gust activ, producător ; Z = gust pasiv, reproducător. 17. — G. Călinescu, „Principii de estetică", pg. 190. eseu 82 Căci Călinescu s-a înspăimântat de condiţia secundară pe care i-o (rezerva ilogica, neputînd accepta temperamental această inferioritate. El rămîne totuşi în literele româneşti în primul rînd Criticul şi nu prozatorul sau poetul. într-un cuvânt Criticul şi nu Creatorul. Dar el însuşi — mai înainte decît oricine şi mai bine decît oricine — şi-a înţeles destinul. Insă ân planul estetic, actul critic este inferior actului de creaţie. Dar el însuşi, mai bine decît oricine ştia acest lucru. De aceea a urmărit lucid dar cu sufletul la gură, propriul său raţionament, fiecare mişcare a acestuia vroindu-1 la un moment dat cît mai obiectiv şi cît mai logic. Dar pe măsură ce discursul acesta înainta, cîştigînd în mişcare şi profunzime, în aceeaşi măsură înţelegea că tocmai acest discurs, onest, rezervă o condiţie 'inferioară criticului şi implicit destinului său. Şi Călinescu a trăit o aventură asemănătoare celei a lui Frankenstein care crease „o fiinţă pe care şi-o dorea perfectă dar care s-a dovedit a fi un monstru". Căci propriul său .raţionament i-a deschis o alternativă zguduitoare pentru el, „raţiunea sau trebuia să doarmă sau să-1 devore". Şi Călinescu nu a avut curajul să se lase devorat de raţiune. A preferat conştient somnul acesteia, fiindcă axioma care .reflecta perfect starea sa temperamentală („actul critic este act de creaţie") era incompatibilă cu logica însăşi. De aceea — ca un despot bizantin — Călinescu a terorizat raţionamentul forţându-1 să se modeleze după axiomatica sa temperamentală. Dar „somnul raţiunii creează monştri". Şi aceşti „monştri" nu s-au sfiit să apară. De aici ignorarea celor mai elementare legi ale cele mai elementare logici, ale celei aristotelice. De aici acea răzvrătire a raţionamentului său împotriva logicului ca atare, răzvrătire .apărută într-un moment în care acesta revendica o continuare simplă, pe care orice om ar fi făcut-o dacă n-ar fi avut... complexe căilinesciene. După cele arătate pînă acum, se poate afirma că impresionismul în critică, este o stare temperamentală, ilegală din punct de vedere logic şi fără putere de definire, a valorii estetice. Impresionismul lui Călinescu nu a putut scăpa în mod necesar de aceste inote generale ale conceptului .(fiind «pecie a genului). Şi totuşi, se poate vorbi despre un moment Călinescu în spaţiul omogen, nediferenţiat, al impresionismului ca atare, şi aceasta numai datorită specificităţii dramei oare 1-a generat. în adevăr. Călinescu poseda — pe de o parte — o luciditate logică care îi ucisese la un moment dat atitudinea sa .temperamentală, axiomatică, absurdă, altfel spus impresionismul său (atitudine salvată în ultimă instanţă şi numai prin despotism logic). însă, pe de altă parte şi în acelaşi timp, el poseda şi un temperament care putea oricând să-i ucidă luciditatea. De aici acel joc dublu al demonstraţiei sale care suspendă pe rînd cînd logica în favoarea temperamentului (ceea ce s-a arătat pînă acum), cînd temperamentul în favoarea logicii (ceea ce se va arăta acum). De aiici caracteristica esenţială şl nerepetabilă a impresionismului său : absurditatea logică a acestuia conţine ca moment intim, conştiinţa propriei ei absurdităţi (estetica lui iCălinescu fiind în acest sens, mai mult o trăire, lucidă şi nerepetabilă a absurdului logic, decît o estetică ca atare). Dar această conştiinţă a propriei sale absurdităţi logice, nu a reuşit să-i scoată demonstraţia nici din ilegalitate şi nici din extraestetic (din intimismul ei psihologic) ci doar să-i tempereze căderea spre aburd. 83 eseu Este aici un caz curios de inconsecvenţă „logică" care se poate formula ica fuga unui raţionament — care se ştie ilegal — de ultimele sale consecinţe. Dar în .această „inconsecvenţă logică" trebuie să se vadă foamea de logic, efortul de suspendare a temperamentului. în cele ce urmează va fi vorba tocmai de această fugă a demonstraţiei de ea însăşi. Teoria mutaţiei valorilor a lui • E. Lovinescu — privită în esenţa ei — nu înseamnă nimic altceva decît ultima consecinţă a demonstraţiei estetice călinesciene -(demonstraţie a cărei atitudine primitivă este identificarea actului critic cu actul de creaţie). Căci relativizarea ilovinesciană a valorii estetice este (în fond) obţinută doar prin înlocuirea receptorului Z (înţeles de Călinescu de cele mai multe ori ca individ) printr-o generaţie sau o mulţime de generaţii, comportamentul acestui receptor iovinescian fiind în ultima instanţă, identic cu al celui -călinescian. De aceea distanţarea lui G. Călinescu de E. Lovinescu (vezi „Principii..." pg. 11—12 etc.) pare la prima vedere ca de neexplicat, această distanţare însemnând în fond desolidarizarea lui Călinescu de el însuşi. Dar, trebuie precizat că Lovinescu teoreticianul nu se suprapune decît peste o parte din Călinescu şi anume peste Călinescu impresionistul. In acest fel însă, respingerea teoriei mutaţiei valorilor de către Călinescu, devine egală cu respingerea lui Călinescu temperamentalul de către Călinescu lucidul, fapt care pune în evidenţă tocmai cel de al doilea aspect al impresionismului său, sau, mai exact spus, esenţa sa unică şi anume : fluxul şi refluxul său logic, suspendarea logicii în favoarea temperamentului dar şi a acestuia din urmă în favoarea logicii. Acest ultim aspect al impresionismului lui Călinescu, îl probează şi limitarea nepermisă a sferei uneia dintre cele mai importante categorii estetice ale sale şi anume a categoriei de „inventare" : „a descoperi (o structură estetică n.n.) este tot una cu a inventa" (acea structură n.n.). Dar : „.Facultatea noastră creatoare, virtuală, nu poate accepta ca valoare întreg materialul perceput (...) o parte din opera de artă este deci respinsă (...)". iîn felul acesta însă, G. Călinescu identifică -nepermis, în raport ou însăşi axiomatica sa temperamentală (critica este creaţie) sfera „inventării" numai cu comprimarea unei structuri X, în acest fel el limitîind însă „inventarea" structurii estetice la comprimarea de către Z a unei structuri date X (fapt oare sugerează peste posibilităţile logice ale propriei sale demonstraţii şi în discordanţă cu premizele ei, existenţa obiectivă a lui X, sau altfel spus, existenţa unui X estetic, independent de Z). -Numai in urma acestei mişcări a demonstraţiei a fost posibilă o afirmaţie ca aceasta : „Căci .criticul nu se -conduce niciodată după impresia ci după expresia (după un X -care există estetic în afară de mine n..n.) ca pură posibilitate a spiritului său". în felul acesta însă, invazia temperamentului (impresionismului pur) a fost încă o dată limitată, demonstraţia lui Călinescu punînd în circulaţie un adevăr estetic, numai pentru că şi-a creat o inconsecvenţă logică în raport >cu -ea (însăşi, numai pentru că a fugit de ultimele ei consecinţe (în conformitate cu -care ar fi trebuit să accepte că a „inventa" o structură estetică înseamnă nu numai -a comprima una deja dată, -ci şi a dilata această structură, şi mai ales a o recrea total, această ultimă posibilitate dînd naştere însă unei confuzii de nesuportat: actul critic şi actul de creaţie namai-fiind similare ci identice. Acest fapt ar f-i dezgolii t însă total absurditatea eseu axiomei călinesciene : „între critică şi creaţie nu este o deosebire de esenţă, ci numai una de proces"). Această nouă inconsecvenţă logică a demonstraţiei lui Călinescu, pune însă în lumină întoarcerea ei spre legalitate, sugerîndu-ne încă o dată că adevărurile estetice nu poit fi temperamentale ci logice, că o adevărată estetică nu ise poate institui în afara validităţii logice. Acelaşi lucru ni-1 probează şi ruptura (vizibilă — dki fericire — de multe ori) dintre teoria şi practica căltaesoiană, aceasta din urmă devenind adeseori rebelă şi nesupusă celei dintâi. Toate aceste fapte, albia sugerate aici (distanţarea de Lovineseu, limitarea sferei categoriei de „inventare", dezacordul dintre teoria şi practica sa), pun în evidenţă cel de al doilea aspect fundamentai şi inalienabil al impresionismului lui Călinescu şi anume: suspendarea impresionismului ca atare de către Călinescu însuşi. De aici luciditatea şi măreţia absurdităţii sale, SE- „Călinescianismul" a apărut în urma producerii unui scurt circuit, astfel spus, în urma blocării jocului conştient, propriu impresionismului lui Călinescu, dintre logic şi absurd, dintre luciditate şi -temperament. De aceea se poate -afirma : „călinescianismul" s-a instituit prin pierderea conştiinţei practicării unei ilegalităţi logice (conştiinţă pe care deci urmaşii mu o mai au, dar pe care autorul „Principiilor..." o avea. De aici cele două aspecte fundamentale ale impresionismului lui Călinescu, deja analizate pînă acum, în mare). în fond, „călinescianismul" este impresionismul lui Călinescu, fără drama Călinescu, sau ceea ce este acelaşi lucru : impresionismul pur, adică o formulă total absurdă din punct de vedere logic, şi fără funcţie de cunoaştere în artă. De aceea „-călinescianismul" în estetică înseamnă altceva decît Călinescu în estetkă. „Călinescianism" in estetică înseamnă ruinarea totală a autonomiei valorii estetice. Căci este evident că lipsindu-i autotemperarea care provenea la Călinescu din conştiinţa practicării unei formule ilegale logic, „călines-cianismului" distruge definitiv autonomia domeniului estetic, identificînd ireversibil limitele acestuia cu limitele variabile ale sensibilităţii receptorului (orkît de „fin" şi de „specializat" ar fi el) domeniul estetic însuşi devenind integral un moment psihologic, labil, fără contur, fără legi proprii, şi fără demintate, „Călinescianismul" în critică înseamnă orice în literatură. Căci este evident că, -r-uinînd -caracterul obiectiv şi obiectivabil al valorii estetice, şi pi-erzînd credinţa intimă în acest caracter, credinţă pe care Călinescu o avea şi care provenea din conştiinţă absurdităţii logice a principiilor sale estetice, „călinescianismul" profesează — conştient sau inconştient — convingerea că opera de artă nu există prin instituirea unor relaţii obiective cu valoarea, ci pur şi simplu printr-o conjunctură subiectivă, sensibilă şi momentană, realizată accidental de critic (receptor). Dar în acest fel, critka îşi pierde orice caracter normativ estetic, literatura devenind orice — chiar extraestetieă — tocmai datorită simplului fapt că însăşi critica îşi desfiinţează limitele, devenind orice, _ adică funcţie de sensibilitatea receptorului, şi nu de valoarea estetică obiectivă şi obiectivabilă. 85 eseu. Această scurtă pagină despre „călinescianism" a fost inserată în prezenta încercare despre Călinescu, tocmai pentru a se putea face evidentă convingerea conform căreia Călinescu şi „călineseianismul" sînt două fenomene care nu se pot confunda. Şi totuşi „călineseianismul'' a preluat şi ceva din specificul impresionismului lui Călinescu şi anume, voltairianismul acestuia. Căci orioît de bizar ar părea la prima vedere, Călinescu este un Voltairian. Ca şi Voltaire, el a căutat să rezolve măriile probleme prin trecerea acestora în ridicol (a se vedea paginile, sau mai bine zis pamfletele sale despre problematica gravă a esteticii lui M. Dragomirescu). Dar trecerea în ridicol, nu înseamnă o rezolvare. Dovada : după Voltaire au venit Kant, Hegel, Marx, care au căutat soluţii (serioase şi logice), exact aceloraşi probleme pe care acesta le transformase ân mici comedii ale (spiritului uman. De aceea — în acest sens şi numai în acest sens — voltairianismul, nu numai în filozofie ci şi în estetică, este nociv. Am făcut aceste afirmaţii pentru a arăta — pe de o parte încă o latură specifică a impresionismului lui Călinescu, şi anume voltairianismul său iar —■ pe de altă parte — pentru că am convingerea că acest curent („călinescianisomul") preluând voltairianismul lui Călinescu a încercat şi continuă să încerce să acopere de ridicol marea problematică a sistemului estetic ca atare, dl fiind — parţial —• răspunzător de situaţia în care ne aflăm şi astăzi, cînd nici în ultimii ani, măcar, nu se poate vorbi despre o estetică dialectică şi românească. Şi totuşi „călineseianismul" a avut cîteva merite incontestabile. în primul rînd, datorită faptului că şi^a declarat zgomotos apartenenţa la principiile estetice ale lui Călinescu, a atras atenţia asupra aceste! laturi a activităţii savantului, fapt care a permis şi va permite — cred — disocieri fructuoase. în al doilea rînd, „călineseianismul" a blocat — la un moment dat — calea întoarcerii spre orice sociologism vulgar ân critică, deşi şi cu acest curent s-ia âirstimplat — ca de atâtea ori în istoric — un paradox ; ridiioîin-du-se sincer împotriva anulării autonomiei valorii estetice (ca şi Călinescu de altfdl), „călinescianiismul" a anulat dl însuşi această autonomie, prin transformarea — de data aceasta — a esteticului, într-o dependentă de subiectivitate necqptaare, dl însuşi (ca şi sociologismul) practicând un empirism estetic vulgar. Ţinând seama de toate acestea, se poate afirma că şi acest ultim cundrit reprezintă în istoria esteticii româneşti o etapă ex*ra-estetică şi depăşită. ICred că este timpul să renunţăm la această ultimă nocturnă logică. Şi aceasta pentru a intra cât mai curînd în echilibru, în estetica adevărată, cu atît mai mult cu cît umbra marelui şi nerepetabilului absurd, pustieşte totul în jur prin [fertilitatea ei. eseu georgeta horodincă însemnări despre literatura satirică Literatura satirică are nenumărate afinităţi cu romanul poliţist. La o privire superficială, analogia este evidentă iîntrucît descoperirea asasinului şi identificarea moravurilor satirizabile sînt în aceeaşi măsură rezultatul unei activităţi de detectiv. Dar mult mai interesante sînt asemănările care nu se impun eu aceeaşi evidenţă, în schimb se arată inevitabile la un examen mai atent. Atît autorul de romane poliţiste cît şi scriitorul satiric trebuie să plece, mai bine zis să rămînă, în timp ce toată lumea îşi poate permite să aibă altă opinie, (de) la principiul care pune la baza cunoaşterii artistice omul ca obiect. Există o conştiinţă în exerciţiul cunoaşterii (aceea a autorului) şi un obiect de cunoscut (eroul). Actul creator se desfăşoară ca o descoperire a obiectului de către subiect. De la această regulă a literaturii tradiţionale în genere, scriitorul satiric nu se poate abate nici un moment, deoarece în cazul în care ar face-o, satira ar deveni o imposibilitate. Despărţirea dintre subiect şi obiect trebuie să fie totală iar convingerea în posibilităţile de cunoaştere ale sufletului omenesc, deplină. Altfel nu se poate face nici literatură satirică, nici roman poliţist. Menţinerea unei legături, oricît de firave, între subiect şi obiect, ameninţă existenţa satirei prin edulcorare. (După cum grotescul este o expresie a transmiterii viciilor obiectului asupra subiectului). Nimeni nu poate „satiriza" fenomene în care se regăseşte personal, aşa după cum nu putem privi în oglindă cu o totală detaşare, deci cu sentimentul că ne aflăm în faţa unui străin, propria noastră imagine. De asemeni satira nu se poate aplica decît unui obiect care şi-a revelat secretele. Dacă un scriitor satiric s-ar îndoi, asemeni lui Alain Robbe-Grillet, de valoarea sau de exactitatea observaţiilor sale, desigur situaţia lui ar deveni insuportabilă. Elementele satirice care apar în romane scrise sub semnul relativismului şi al îndoielii, de pildă în romanele scriitoarei Nathalie Sarraute, se întemeiază tot pe mici certitudini, ca de pildă certitudinea că fugind de propria lui răspundere şi libertate, omul recurge la impersonalizarea contactului său cu irealitatea, adoptînd atitudini larg răspândite, contagioase prin eliminarea efortului afectiv sau intelectual pe care îl presupun : snobism, automatisme verbale, locuri comune în gîndire etc. Autorul de romane poliţiste mu poate conduce cercetarea unei enigme decît avînd convingerea că există legi cognoscibile ale psihologiei umane, determinări constatabile ale acţiunilor omeneşti şi că surprizele înseşi nu sînt altceva decît tot o ordine ascunsă dar discer-nabiiă a lucrurilor. Nici o şaradă poliţistă nu poate fi descifrată în numele unui haos generali şi al unui imprevizibil absolut. Cînd scriitori moderni ca Diirrenmatt, Michel Butor sau Robbe-Grillet fac apel la arsenalul romanului poliţist, rezultatul este o demonstraţie împotriva genului tocmai pentru că hazardul îşi asumă aici rolul de a distruge dintr-o singură mişcare cele mai laborioase şi mai bine calculate construcţii înălţate pe eşichierul vieţii omeneşti. Cu cît romanul absurdului sau al întîmplării devine mai mult un roman poliţist, cu atît reiese mai clar că inversul nu este valabil. Un roman poliţist adevărat nu poate fi un roman al absurdului. Nu în zadar „Făgădu- •aclualitatea literară 87 iaia" lui Durrenmafct poartă ca subtitlu următoarea etichetă: „requiem pentru romanul poliţist". De ce am insistat atît asupra analogiilor dintre literatura satirică şi romanul poliţist ? Pentru că sînt singurele forme de literatură care au rămas credincioase unor vechi tradiţii raţionaliste. Este de crezut că sensibilitatea modernă întîmpină în aceste cazuri dificultăţi speciale. Numai viitorul poate arăta în ce măsură şi în ce direcţie poate acţiona invenţia pentru a le întări valabilitatea şi a le îmbogăţi posibilităţile de expresie. Deocamdată constatăm că formele de deteotivism moral ca şi acela poliţist propriu zis merg amândouă împotriva curentului general deoarece literatura modernă este astăzi agitată tocmai de tendinţe apuse cartezianismului. Omul nu mai este un obiect şi scriitorul nu mai este un demiurg, nu mai este deţinătorul unei dreptăţi incontestabile pe care o face să triumfe. Literatura devine mai degrabă o experienţă în cursul căreia autor, cititor şi personaj trăiesc împreună tensiunea unei căutări comune. Un suflu de modestie şi democratism străbate arta modernă, 'al cărei creator nu mai este un zeu atotştiutor, omniprezent şi atotputernic, oi un om asemeni celorlalţi oameni, un om care întîmpină aceeaşi dificultate de a fi şi de a pătrunde înţelesul lumii, ca toţi ceilalţi oameni. în această democratizare a actului creator, scriitor, cititor şi personaj stau pe aceeaşi treaptă. Nu mai există : analist şi analizat educator şi educabil învăţător şi şcolar. Tendinţa de a desfiinţa într-un spaţiu artistic orice ierarhie de valori, orice diferenţă în capacitatea de comprehensiune a lumii de care dau dovadă personajele şi, printre ele, scriitorul însuşi, atrage însă totodată după sine imposibilitatea unei confruntări de atitudini sociale diferite. Ideea că există o matură general-umană în numele căreia orice opoziţie se dovedeşte pînă la urmă falsă şi evitabilă, circulă în subtextul multor opere literare moderne care fac din determinările sociale un element accidental, lesne de dat la o parte pentru a descoperi fondul comun de anxietăţi, nostalgii, vise şi neputinţe omeneşti. Sau cum se exprimă lapidar Eugen Iones-cu : „Condiţia umană este aceea care guvernează condiţia socială şi nu invers". ,în virtutea acestei credinţe, neînţelegerea dintre intelectualul fragil şi nesigur de el pe de o parte şi omul de afaceri, văzut ca un personaj „solid", convins de justificarea şi de necesitatea propriei sale persoane pe de altă parte, este resimţită de Nathalie Sarraute ca o opoziţie temporară şi superficială. La prima ciocnire serioasă cu viaţa, această opoziţie încetează, toţi oamenii devin ceea ce sînt, îşi vădesc natura lor comună, învinsă de aceleaşi adversităţi, supusă aceleiaşi soarte. învelişul accidental cade ca o coajă uscată şi iese la suprafaţă natura umană eternă. într-un proces artistic această convertibilitate a unor opoziţii care ideologic sînt mult mai rezistente, nu este neapărat, ipso facto, neadevărată. Arta, prin specificul ei, are putinţa de a reconstitui lumea tot atît de bine din reprezentări falsie, ca şi din principii juste, pentnu «că în orizontul ei poate intra, ca şi în viaţă, orice (deşi nu tot). Şi aici se deosebeşte ea de filozofie şi mai ales de ştiinţă, care sînt obligate să reflecte legile, schemele realităţii în mod corect; arta nu are nevoie să fie corectă ci adevărată. Mulţi scriitori care cred în supremaţia condiţiei umane, într-o esenţă eternă, apriorică si care resping, ca accidentale, deosebirile provenite din atitudini sociale diferite, refac cu multă autenticitate tocmai atmosfera unei tensiuni reale, ceea ce varsă adevăr în propria lor schemă. Oamenii prin însuşi caracterul lor de fiinţe sociale sînt întotdeauna capabili să suporte mai uşor o condiţie, oricât de grea, ştiind că ea e inevitabilă pentru toţi. Dorinţa de a trece • peste ceea ce ne desparte are, incontestabil, măreţie. Totul este să nu confundăm măreţia cu puntea suspinelor. Interese parţiale împiedică de multe ori tocmai făurirea unui destin comun mai uşor suportabil. 0 esenţă umană apriorică nu există. Atitudinile sociale în dialectica lor complexă scot la iveală, ca pe o spumă preţioasă, 88 actualitatea literară: trăsături morale care devin general admirate şi acceptate, oa o esenţă de umanitate. Marx îl critica pe Feuer-bach pentru că acsta înţelegea esenţa umană ca „specie , ca generalitate internă mută, care uneşte în mod natural (subl. de Marx.) mulţimea indivizilor". După întemeietorul marxismului, această esenţă nu este o „abstracţie inerentă individului izolat", ci în realitatea ei, „.ansamblul relaţiilor sociale" — (Teze despre Feuerbach). în literatura satirică, esenţa umană ca rezultat al unor confruntări de atitudini sociale, se face simţită prin însuşi specificul genului şi nu este de neglijat importanţa pe care o pot avea în ansamblu, proprietăţile virtuale ale satirei. Desigur nu puţini moralişti au satirizat defecte „general umane". în afară de faptul că ar trebui să fim înţelegători şi indulgenţi cu defectele de oare nu sîntem răspunzători, este de observat că aceste defecte „omeneşti" nu sînt totdeauna chiar atît de generale. La Rruyere nu pune pe seamă nobililor, a celor sus puşi (Ies grands) aceleaşi defecte ca pe seama subalternilor, servitorilor sau oamenilor mărunţi, neînsemnaţi. Avari nu pot fi oamenii care abia au ce mînca iar servili numai cei care, în ierarhia socială, privesc de jos în sus şi nu invers. Scriitorul satiric are desigur rolul unui deteotiv voluntar care acţionează în numele său propriu (şi nu al unei instituţii, ca în romanul poliţist), însă niciodată un singur om nu este posesorul unei viziuni despre lume. Asumîndu-şi rolul de cenzor al moravurilor, scriitorul satiric face acest lucru în numele unei concepţii despre lume care exprimă întotdeauna viziunea unei categorii în conflictele latente sau deschise ale societăţii. El trebuie să aibă convingerea că militează în numele unui principiu care e singurul drept şi nobil. Aici însă scriitorul moralist se desparte de detectivul romanului poliţist. Primul militează în numele dreptăţii, celălalt în numele ordinii. Deosebirea devine la un moment dat esenţială. Ordinea poate fi, în anumite condiţii, o expresie a nedreptăţii iar delicventul un revoltat însetat de libertate, care se manifestă poate brutal, inadecvat şi ineficient dai care nu este mai puţin un exponent al unui protest întemeiat şi al unor aspiraţii sociale legtitime. Breton, care ura romanele poliţiste tocmai din pricina ambiguităţii relaţiei ordine-dezordine, îl detesta (contrazicîndu-se de altfel) chiar pe Edgar Poe pentru povestirile sale „extraordinare". Găsind că revistele poliţiei îl revendică pe marele american „â si juste titre" ca pe „maestrul poliţiştilor ştiinţifici", Breton scria în cel de-al doilea manifest ai suprarealismului : „Nu e oare o ruşine să prezinţi într-o lumină in-telectualiceşte seducătoare un tip de poliţist, întotdeauna de poliţist, să înzestrezi lumea cu o metodă poliţistă ? Să-1 scuipăm, în treacăt, pe Edgar Poe". (Sublinierile aparţin lui Breton). Scriitorul satiric este sau aspiră să fie altceva, să fie unul din înţelepţii despre oare se spune că sînt în număr fix şi că sprijină, ca nişte stîlpi, lumea. Bl vrea să fie omul drept, prin excelenţă. De aceea pe el îl pîndesc cu totul alte primejdii decît pe ingeniosul, inventivul, multilateralul, devotatul, simpaticul Sherlock Holmes. Primejdiile care îl pîndesc întotdeauna pe omul supranumit de semenii săi : Incoruptibilul. * Negăsind un titlu potrivit volumului său, Teodor Mazilu i-a dat o etichetă : Proză satirică. Scriitorul îşi recunoaşte cu alte cuvinte, deschis şi cinstit, agresivitatea. Dar după cum adevărul este uneori cea mai bună minciună, această recunoaştere e totodată mijlocul foarte potrivit de a disimula un fond sentimental reprimat. Aproape toţi scriitorii care fac apel la forme indirecte de exprimare (indirecte la puterea a doua, deoarece orice creaţie artistică e o formă indirectă de exprimare) şi scriitorii satirici în orice caz, canalizează în direcţii neaşteptate, elanurile unei sensibilităţi pudice. Ca-ragiale susţinând că este un scriitor sentimental nu făcea altceva decît să definească situaţia paradoxală a artistului care îşi exprimă delicateţea sentimentelor într-o formă în care sînt atît de greu de recunoscut. Din fotoliul său privilegiat, Mazilu urmăreşte evoluţia nenumăratelor sale personaje, constatând cu plăcere aspi- actualitatea literară 89 naţia lor 'înălţătoare spre ideali şi frumuseţe morală. Tânărul cu „înfăţişare plăcută" ia parte la o agapă a 'Complicilor săi de pungăşii. înfăţişarea lui plăcută trebuie să rimeze cu frumuseţea caraoterului său ; de aceea se îngrijeşte cu o fermitate demnă de cel mai rigid moralist să-^şi afirme elevaţia sufletească până la capăt, cu orice risc. Mobilarea garsonierei este, în lipsa altui ideal, ţelul suprem care dă sens vieţii sale şi care-1 ajută să suporte greutăţile ei inerente cum ar fi necesitatea de a face pungăşii şi încă în 'tovărăşia unor oameni grosolana şi insensibilii. Nu ştii ce să admiri mai mult la acest tânăr atît de matur în comportare, abnegaţia în slujba unei cauze nobile (mobilarea garsonierei), înălţimea aspiraţiilor („tablouri scumpe") sau spiritul critic desvoltat care-1 face să deteste vulgaritatea complicilor săi ? Lucrul cel mai admirabil este desigur faptul că acest tânăr nu se poate identifica perfect cu sine însuşi, nu poate accepta propria lui necinste. Afacerile necurate le pune la cale din „necesitate", sînt obligaţii faţă de semenii săi şi faţă de urmaşi ; nu poate face pungăşia cu sentimentul că e un pungaş ci numai cu convingerea nobilă că împlineşte „o datorie". (Datoria de a avea garsonieră). Tot slăvind fidelitatea şi dragostea faţă de iubitul absent, Adriana se duce la bal, dansează şi se amuză iar dimineaţa se trezeşte în braţele centrului atacant cu certitudinea că nimeni nu o poate face să-1 înşele pe Matei. Adriana nu crede că ea însăşi ar putea trăda din moment ce condamnă atît de sincer trădarea. (Mijloace de locomoţie). Domnul Petronius duce aceeaşi convingere atît de departe încît întinde candid soţiei sale scrisoarea primită de la o iubită. în zadar îi stă ei capul numai la adultere, el este mai presus de orice îndoială. Ceea ce era scris negru pe alb i se pare domnului Petronius nieadevărat, in schimb are toată încrederea în fermitatea convingerilor sale morale. Inginerul Coman, după demiterea lui din postul de şef ai cabinetului tehnic, simte imperios nevoia unei iregenerări sufleteşti : „înţelegerea grandoarei socialismului i se părea lui Coman singura posibilitate de a se întoarce la cabinetul tehnic şi, implicit, la afacerile de odinioară". (Hoţul şi Giordano Bruno). Iraunescu îşi aduce aminte că în organizarea furtului neglijase ,un element foarte important : „...regretul sincer, din toată inima, pocăinţa adîncă, durerea simplă şi omenească pentru pagubele imense pe oare le va aduce statului" (O crimă perfectă). Toate aceste personaje săvîrşesc potlogăriile lor, călăuzite fiind de un înalt ideal moral. în general, orice om care comite o acţiune dăunătoare ştie să găsească faţă de el însuşi scuze şi justificări. Acesta este un lucru frecvent si nu ar fi nici o noutate să-1 întâlnim în psihologia unor oameni necinstiţi. Mazilu a descoperit însă o realitate mult mai interesantă. în acelaşi individ sălăşluiesc două suflete opuse, unul moral şi intransigent, celălalt josnic, egoist şi venal. Piriyk dintr-un anumit unghi, personajul pare traversat de o adevărată falie, cele două suflete ignorîndu-se reciproc cu cea mai mare candoare. S-ar putea oare recunoaşte Adriana în fata frivolă care nu are puterea să petreacă singură o seară de sărbătoare şi care se trezeşte cu totul întâmplător în braţele unui fotbalist ? Nicidecum, în Adriana există două suflete care-şi întorc cu amabilitate spatele. Alteori însă convieţuirea e mai „dramatică", între Eduard-delapidatorul şi Eduard-incoruptibilul au loc scene violente : „Adevărul acesta era : Eduard incoruptibilul avea în Eduard coruptibilul duşmanul cel mai cumplit. Acesta din urmă îi stricase cariera tocmai cînd lucrurile începuseră să meargă atît de bine. ÎI privea ca pe-o rudă care făcuse o prostie, prostie care se irăs-frînsese asupra prestigiului întregii familii. Din cauza acestui pungaş mediocru, nimeni n-o isă-1 mai creadă pe cuvânt. Toată munca lui de ani de zile se ducea pe râpă din pricina acestui delapidator mărginit şi vulgar. Din pricina delapidatorului, nimeni n-o să-i mai ia în consideraţie nici un sentiment înălţător, absolut nimeni. El prin graba şi prostia lui i-a distrus cariera. Tot ce spunea Eduard intransigentul, cu atâta convingere, Eduard delapidatorul dezminţea. Impasul era deci fără ieşire. Ar fi trebuit să-1 ucid, să-1 actualitatea literar arunc în rîu, să-şi piardă urma. Aş lua viaţa de la început". (Duşmanul ascuns). Paşnică sau spectaculos dramatică, dedublarea acestor personaje nu evoluează niciodată pînă la un conflict autentic. Cele două suflete opuse (numai în aparenţă) nu cunosc un sbuciurn goetheean, nu vor să se despartă ci, d împătri vă, să conlucreze ou folos, aşa încît privite din alt unghi, aceleaşi personaje se prezintă ca o originală contopire a aspiraţiilor nobile ou cele mai murdare compromisuri. Din această contopire rezultă cel mai mare omagiu adus virtuţii. Nici un elogiu nu poate fi mai convingător decît elogiul 'adversarului. Într-adevăr, nici o pledoarie în favoarea cinstei, a no-hleţii sufleteşti nu ar putea fi atît de convingătoare ca nevoia pe care o resimt aceşti pungaşi de a-şi alcătui, printr-o interpretare sui-generis, o imagine interioară cristalină, o imagine ideală. Slujind alt zeu decît cel căruia i se închină, personajele lui Mazilu marchează o distanţă apreciabilă faţă de ipocritul clasic. Tartuffenia este astăzi o trăsătură morală binecunoscută şi des satirizată, nu am afla nimic nou dacă scriitorul ne-ar arăta pur şi simplu necinstea şi impostura lluînid masca onestităţii şi a corectitudinii. Recu-noscînd, ca şi Tartuffe, puterea incomparabilă a virtuţii, ce invidiază Scanlat la colegul său Pândele ? Curăţenia sufletească ! Din arsenalul de arivist, constată el cu durere, i-au lipsit tocmai calităţile omului care luptă cinstit şi dezinteresat pentru o cauză. în cinste şi elan revoluţionar Scarlat întrevede cu perspicacitate posibilitatea pentru el de a duce un trai îmbelşugat şi bineînţeles contrar acestor exigenţe : „— îmi pare rău că n-am fost om de caracter, privit sub prizma de azi, îmi pare foarte irău. Mă icopilule, să fi avut eu curăţenia ta sufletească şi dezinteresarea fa şi trecutul tău şi sufletul tău deschis, ce nu scoteam din asta... minuni făceam ! Dar nu mi-a fost dat mie să fiu curat ca lacrima. Ei, Pandele-Pandele, dac-aş fi fost eu curat ca lacrima... Da, aşa e viaţa Dumnezeu dă puritate celor care n-au nevoie de ea" (Curăţenie sufletească) Cu alte cuvinte, Scarlat deplânge insuficienţa ipocriziei şi limitele ei fireşti. Nimeni nu se poate preface atît de bine încît să întreacă posibilităţile unui om care e într-adevăr sincer. Astfel văzute lucrurile, omagiul adus sincerităţii şi curăţeniei sufleteşti, pasiunii revoluţionare are într-adevăr o forţă neobişnuită. Şi Mazilu, neputîn-du-se exprima într-un stil direct, care l-ar putea trăda prin retorism, dă, printr-o răsturnare dialectică, strălucire unor valori care altfel ar putea rămâne simple cuvinte. Sentimentalismul şi moralismul reprimat al scriitorului se exprimă în acest mod deturnat, integnînd unor psihologii sumbre, iluzia unei raze de soare. Pentru a despărţi întunericul de lumină. Face însă acest gest fără solemnitate demiurgică, cu modestie. Dar şi cu maliţie. Renunţând la solemnitate el nu a renunţat implicit şi la rolul său de suveran al lumii sale artistice. Dimpotrivă. Teodor Mazilu s-a instalat ou plăcere şi fără nici un fel de aprehensiune în situaţia scriitorului tradiţional care are convingerea că interioritatea unui om poate fi cunoscută cu precizie, surprinsă în manifestările sale exterioare, acţiuni, limbaj, dedusă din analiză saw din nenumărate semne vizibile numai pentru ochiul exersat al artistului. Cu alte cuvinte, Mazilu foloseşte cu încredere tehnica scriitorului realist, îmbinând expresivitatea dialogului cu comentariul autorului şi cu analiza psihologică, făcută pe loc, succint şi exact. Ca în cazul scenelor conjugak ale soţilor Cazacu : „— Atunci, dacă mă iubeşti, să nu mai intri în casă cu pantofii, să te descalţi în antreu... — îţi jur ! o asigură Cazacu. — Eşti un om foarte rău, continuă doamna Cazacu să-şi impună prerogativele de femeie iubită. O să-1 nenoroceşti pe Beldiman... Şi-1 cunoşti de aproape douăzeci de ani... — îl cunosc de mult, şi ce-i cu asta ? — II cunoşti de mult ! Dar tu n-ai suflet, eşti egoist ! — Nu ! ţipă Cazacu. Eu n-am suflet ! Voi aveţi suflet ! — Vai, dragă, de ce ţipi aşa ? Nu mă mai iubeşti ! actualitatea literară 91 — Te iubesc ! ţipă isteric Cazacu, în conştiinţa .căruia repulsia pe care o simţea faţă de nevastă-sa şi convingerea că n-are dreptul să părăsească o femeie bătrînă şi singură se contopise deplin". (Soluţia mediocrităţii). Tehnica tradiţională a scriitorului are ca rezultat o galerie de personaje foarte realiste. Dar, cu un adass pe care l-aş numi halucinant. Toate aceste personaje de care am amintit, trăind cu exaotitate cele mai reale dar şi mai contradictorii sentimente, capătă putinţa de a pune în lumină bizareria unei realităţi care este în acelaşi timp absurdă şi foarte coerent constituită. Soţii Lefteriu s-au căsătorit din interes. Cu trecerea anilor, au constatat că micile lor găinării nu le-au adus nici un folos, că greutăţile i-au copleşit, că toate compromisurile făcute cu cea mai mare luciditate nu le-au adus prosperitatea visată. Dezamăgiţi, ei rezumă simplu situaţia : „Nici căldură sufletească, nici trai pe picior mare". Această concluzie exactă a unei vieţi ratate vine din logica de fier a unei situaţii absurde. De ce face omul găinării dacă nu ca să trăiască fără griji şi de ce este atît de sărac cînd face atîtea găinării ? Unde sînt legile aspre dar drepte ale vieţii ? Aceste personaje care reuşesc să îmbrăţişeze atît de strms prin expresivitatea cuvintelor realitatea lor sufletească, dobîndesc în acelaşi timp o dimensiune hafucinato-rie, ireală. Meschinăria lor prozaică se înscrie deodată într-o ordine diferită. Exactitatea are uneori asemenea efecte neaşteptate, se transformă într-un halo care scaldă realitatea într-o lumină ireală, de vis, de coşmar. Alteori scriitorul exploatează în mod deliberat asemenea efecte halucinante. Personajul care vine ântr-o noapte de viscol să să se spovedească unui prieten proiectează minora lui efuziune pe fondul măreţ al naturii dezlănţuite. Vîntul şi zăpada îi fură cuvintele, silindu-1 să 6e rezume la esenţial : „Eu sînt licheaua. Eu !" Şi în mijlocul spectacolului grandios pe care-1 dă natura, acest actor modest devine, prin contrast, simbolul fantastic al mizeriei mărunte dar invincibile: „Disperarea lui Comăniţă se dovedise mai puternică decît urgia naturii" (Intr-o noapte de viscol). Mai vizibil este acest halo de irealitate în cazul unui personaj ca Demeter din Pălăria de pe noptieră. Refuzînd să mai poarte pălărie, doctorul Demeter trezeşte suspiciunea, indignarea şi protestele celor din jur. E inutil să precizăm că pălăria este simbolul conformismului la care doctorul, deţinător al unui nemaipomenit prestigiu ştiinţific, se hotărăşte să renunţe. Relaţiile lui cu ceilalţi oameni sînt marcate, prin noua întorsătură, de o luciditate care străpunge cu cruzime lanţul determinărilor. Rezultatul ne apare aproape de domeniul fantasticului. Ceea ce e absurd în aparenţă, nu e în realitate decît o mai întorto-chiată cale de la cauză la efect. Iubirea oarbă, de pildă, nu e întotdeauna o fatalitate indiscutabilă : „închi-puindu-şi-1 un chirurg de geniu, o femeie se îndrăgosti demenţial de el, simpla incapacitate de a discerne adevărul se transformase în obsesie sexuală, într-o febrilă realitate biologică. Eroarea se înnobilase astfel cu prestigiul forţelor oarbe". Insistenţa curioşilor în privinţa pălăriei lui Demeter, încăpăţînarea lui de a nu trăda loicull în cane şi-a ascuns pălăria (de altfel în văzul tuturor: pe noptieră) transformă în cancan un conflict ascuns, moralmente şi socialmente esenţial. Dar din această diferenţă de nivel, adică din confuzia voită între un obiect atît de banal ca o pălărie şi conformismul subtil al doctorului Demeter, izvorăşte tocmai fantasticul acestei prea realiste schiţe. Să cauţi adevărul eu aerul cu oare-şi caută cineva pălăria, — ce sursă de halucinaţie ! Mazilu nu are aprehensiunea sau prejudecata scriitorului modern care nu e decît unul din propriile sale personaje, poate singurul său personaj. Dimpotrivă, Mazilu uzează de toate prerogativele artistului care poate asista nevăzut la scene intime, poate citi în sufletul omului fără nici o greutate şi poate fi în acelaşi timp în conştiinţa personajului şi în afara ei. Această tehnică plină de siguranţă şi încredere în cognoscibili itatea celor mai ascunse cute ale psihologiei omeneşti îi oferă iui Mazilu posibilitatea de a demonstra că realitatea e cea mai bogată sursă de fantastic. Doi soţi iau 92 actualitatea literară micul dejun. Scenă intimă, fără martori. După o replică acră a soţiei, luăm cunoştinţă de următoarea situaţie : „Era ciudat cum nu se putea sustrage măoar o secundă acestei discuţii fără noimă. El, care de obicei nu înregistra nimic direct, înregistra totul cu luare-aminte, fără să piardă nimic. Femeia nu se mulţumea să vorbească, îl silea, la rîndul ei, din capriciu sau răzbunare, să-i înghită cuvintele, să i le sape in conştiinţă, adine şi pentru totdeauna". Cine vorbeşte aici ? Probabil omul căruia Fred i-a povestit, căruia i s-a destăinuit şi care nu face decît să reproducă ceea ce a aflat, adică autorul. Dar acest om care cunoaşte atît de bine ce se petrece cu Fred, ice gîndeşte dl, ce reacţii îi trezeşte în sufletul lui nevasta, este, poate, chiar Fred care se priveşte pe sine din afară, care se povesteşte pe sine însuşi, care se confruntă ca permanenţă familiară („El, care de obicei nu înregistra nimic direct...") cu neprevăzutul unei reacţii deosebite („...înregistra totul cu luare-aminte, fără să piardă nimic"). Nici una din aceste posibilităţi nu este exclusă. Stilul ne sugerează o ambiguitate a naratorului care este, de fapt, un al treilea personaj, compozit, autor şi erou în acelaşi timp. Direcţia satirei fiind îndreptată spre eroina schiţei, Elza, aceasta apare olar în afara conştiinţei autorului, reacţiile ei lăuntrice fiind deduse din semne exterioare: „După ce se plimba prin cameră cu ajutorul acestor înfricoşetoare blesteme — adevărate puncte de orientare în spaţiu, — se odihnea brusc, într-o stare de beatitudine. Elza era fericită. Din toate aceste suspiciuni, reproşuri, care-i ajungeau pînă a doua zi dimineaţa, strânsese o pradă bogată, o devora şi era fericită. Nu mai dorea nimic de la viaţă". Examinîndu-şi personajele cu mijloacele obişnuite ale scriitorului realist, Mazilu descoperă depozite ascunse de halucinaţie cuprinse în fibrele vieţii însăşi. Imboldul invincibil pe care-1 simte soţul de a confirma suspiciunile neîntemeiate ale nevestei numai pentru a o ajuta să-şi agonisească mai uşor prada, lăcomia cu care ea devorează şi cu care transformă într-o sursă de satisfacţie şi chiar de fericire micile ei acreli, — toate acestea dau relaţiilor lor conjugale un sens răsturnat, incredibil, de coşmar. Naratorul însuşi intervine pentru a spori impresia de irealitate, ana-lizînd un sentiment contorsionat şi greu identificabil, aşa cum ai cerceta un obiect curios în lumină : „Nenorocirea era că Elza nu pleca de lîngă el. Şedea pe scaun şi-1 supraveghea cum mănîncă. Iniţial, într^o lume apusă, acest gest fusese o posibilă manifestare de tandreţe umană, dar care, din pricina timpului, devenise o pîndă inutilă şi meschină. Ciudat, dar adevărat : această pîndă meschină mai dezvăluia din cînd în cînd, mai ales în bătaia soarelui, urmele unei preistorice tandreţi umane" (Prada cu durere adunată). Apropiindu-se ora închiderii localului, chelnerii cu experienţă se retrag prin unghere dosnice pentru a da o formă legală ciubucurilor pe care în timpul zilei le-au comis în mod „spontan". Constatînd această caznă nocturnă, autorul citeşte în sufletele lor ca într-o carte : „După ce delictul e ascuns, după ce-1 pun în concordanţă cu legile fiscului, sufletul le e năpădit de o mare de linişte şi de echilibru". iîn -acest moment „deprimant" şi aflat deplin sub puterea legilor grele ale vieţii, — ultimul tramvai, regulile neiertătoare ale fiscului etc. — îşi face apariţia un personaj cu chef de vorbă şi de mărturisiri capitale. Spovedania acestui beţiv are însă un conţinut curios. Tardivul client al localului ţine să destăinuiască interlocutorului său regretul sincer de a trăi cinstit, de a fi un om moral, fruntaş în muncă, modest, disciplinat şi chiar amator de artă. Admirator al lui Cehov şi Beethoven. Toată viaţa lui pe care, „constrâns de împrejurări* şi de nevastă, o trăieşte în spiritul onoarei şi al cinstei, este o viaţă ratată. Lui îi plac femeile, vinul şi afacerile necinstite dar bănoase, iar pe Cehov şi mai ales pe Beethoven, care i-au distrus viaţa, îi urăşte din toată inima. Agresivitatea şi sinceritatea acestor mărturisiri care irump în ceasul tîrziu al nopţii cu o forţă de nimic stăvilită, dau personajului „care nu mai aşteaptă nimic de la viaţă" o dimensiune fabuloasă. El se agită în actualitatea literară 93 decorul dezolant — scaunele răsturnate cu josul în sus, picolii grăbiţi şi somnoroşi — cu toată energia pe care i-o dă sentimentul că se zbate pentru restabilirea adevărului, pentru dreptul său alienat în mod abuziv, de către regim şi de către nevastă, de a-şi trăi cinstit viaţa, pentru autenticitate. E un simplu amănunt faptul că în cazul de faţă lupta pentru adevăr şi dreptate se duce în numele adulterului şi al fraudei. Dar tocmai acest amănunt răstoarnă complet perspectiva. Ca într-um vis, unde totul are o oo-erenţă, chiar numai formală, dar mici amănunte nelalocul! lor arată că nimic nu c real, adică posibil, personajele lui Mazilu au, pe lingă trăsăturile lor soci.al-.istori.ee bine precizate, acest caracter halucinant provenit tocmai din cercetarea scrupuloasă şi minuţioasă a realităţii. Contradicţiile ei interne, scoase la iveală cu maximă acuitate, relevă absurditatea logicii, oare e numai o absurditate a raţiunii nu .şi a vieţii. Şi această absurditate pe care ne-o relevă contactul nostru cu secretele brusc dezvăluite ale realităţii, ne înstrăinează momentan tocmai de realitate, ne rupe din lanţul familiar al imaginilor obişnuite, ne transpune într-o lume care ne pare uşor fantastică şi care nu e decît mult mai reală decît ceea ce luăm de obicei, fără să ne gîndim prea mult, drept realitate. Umorul şi satira se nasc tocmai din confruntarea imaginii obişnuite cu adevărul ei secret pe oare ni-1 dezvăluie scriitorul. Pentru că scriitorul ţine mult la adevăr şi trasează o graniţă foarte bine precizată între concepţia lui de viaţă şi toate aceste personaje care trec prin lumina ei, ca firele de praf printr-o rază de soare : clarificîndiu-se. Pentru Mazilu, piatra de încercare a omului este capacitatea de a da vieţii măreţie, trăind cinstit contradicţiile şi greutăţile ei, în scopul unui profit uman superior. Orice confuzie în privinţa acestui profit e regretabilă. Nu e de dorit să ajungem în situaţia comică a celor doi „salariaţi" care, îneurcînd termenii, nu mai puteau distinge necunoscutul de bicarbonat şi bicarbonatul de necunoscut. (Suferinţă absurdă). De aceea postura omului care e mulţumit deşi n-ar trebui să fie, ne arată exact distanţa dintre personajul satirizat şi idealul scriitorului. Tovarăşul Herescu vede viaţa ca un şir de coincidenţe plăcute : „Cafeaua e tocmai cum trebuie : nici prea dulce, nici prea amară. Fotoliul e moale, chenzina nu-i departe, în birou e plăcut şi odihnitor, nevasta e plecată în concediu..." Analizîndu-şi conştiinţa, bineînţeles ân timpul OTelor de p.ro-duoţie, tovarăşul Herescu ne expune totodată şi modestul Iui entuziasm pentru cauza generală şi exigenţele Iui morale uişor de satisfăcut : „Am greşit în faţa colegilor ? se întreabă el în timp ce-şi schimbă poziţia picioarelor ca să nu amorţească. M-^am purtat rău cu oamenii din jur ? Nu ! Niciodată n-am jignit pe cineva, nici măcar pe o femeie. Povestea aia cu persecutarea lui Stoleru... Da, am greşit, niu neg că am greşit. Dar lam greşit fără intenţie. Poate trebuia să fac mai mult, poate trebuia să ard mai intens. Am ars şi eu cît m-au ţinut curelele. Niciodată nu facem deajuns ; totdeauna mai rămînem datori mediului înconjurător. Dar de sustras, nu m-am sustras". (Un orizont ceva mai larg), înţelegerea şi blîn-deţea cu care tovarăşul Herescu îşi examinează conştiinţa este una din nenumăratele confruntări ale idealului obştesc, socialist, cu mediocritatea aspiraţiilor .mic-burgheze. Cînd scriitorul se apucă să ne demonstreze ce înţelege galeria lui de chiulangii, demagogi, arivişti etc. prin socialism, atunci într-adevăr constatăm ce transformare radicală a suferit acest ideal înalt şi generos pentru a putea sluji interesului privat dar .exigent al .unui salariat ingenios. Pentru inginerul Coman conştiinţa politică înaltă trebuie să aducă automat venituri materiale : „Ce-am cîştigat din nivelul meu politic ridicat ? Cu ce m-am ales din conştiinţa mea înaltă ? M-am ales cu dracul ghem, cu asta m-am ales ! înţeleg fenomenele economice, nu mai sînt un copilaş în ideologie. Ghicesc cursul evenimentelor şi tot degeaba". Doamna Bogdănescu, soacra lui, are capacitatea de a găsi explicaţii politice pentru orice întîmplare şi de a scoate ou uşurinţă la iveală rădăcinile de clasă ale unui fenomen. Chiar şi insuccesul ei la bărbaţi, care ar avea 94 actualitatea literară destule explicaţii mai simple, capătă o coloratură ideologică ; „Lor le plac fandositele ale reacţionare. Nu după luptătoare se dau ei în vtîmt". Tovarăşul Mititelu vede în ameninţarea duşmanului de clasă un prilej foarte nimerit de a se agita inutil şi a nu face treaba pentru care e plătit. Un tovarăş care nu are nici studii, nici idei, nici experienţă, are ân schimb „perspective în muncă". Cu aceste perspective colindă mereu instituţiile, fiind mereu trimis în altă parte, să mai crească. De crescut nu creşte, dar perispectivele lui rămîn neatinse. Inerţia de gîndire si forţa mediocrităţii găsesc, în acest caz, un sprijin lăudabil. Ar fi păcat să ne pierdem încrederea în oameni ! Mazilu are forţa şi priceperea de a-şi impune punctul de vedere, de a satiriza în numele concepţiei sale, în numele respectului pentru adevăratul socialism, atitudinile birocratice, servile, demagogice, rău intenţionate sau numai comode şi mărginite cu care galeria interesaţilor se sileşte să-1 confunde. Satira este pentru scriitor un aliat preţios în lupta înverşunată pe care o duce împotriva impostorilor de tot felul şi a fanteziei lor inepuizabile, îndărătul personajelor care se agită în scenă, se întrevede silueta lui dreaptă, intratabilă. Nu iartă nimănui nianic, în orice comportare descifrează cu răbdare şi pricepere resorturile secrete. Maria Popescu nu mai vrea să fie Maria Popescu. Făcînd cunoştinţă cu cîţiva intelectuali subţiri care admiră pe Gide şi Valery pentru că le lipseşte înţelegerea unor modele mai înalte, Maria Popescu începe să dispreţuiască oamenii care nu cunosc „arta", care nu ştiu să fie sensibili în chip contrafăcut şi care sînt mulţumiţi cu viaţa lor simplă şi modestă. O sensibilitate artificială şi un spleen împrumutat, fac pe bună dreptate, obiectul unei satire usturătoare. Pe scriitorul satiric îl poate fascina însă propria lui dreptate pînă într-atât încît să facă la rîndul său, nedreptăţi. Satira birocraţiei poate deveni, prin contaminare, ea însăşi o expresie a birocraţiei pe care o combate. Descriin-du-şi viaţa zilnică, Maria Popescu face o enumerare a unor acţiuni anoste : „Semnez condica la 7 dimineaţa, mă înfund în şedinţe de analiză, ascult mustrări stupide: «De ce tovarăşă, nu-ţi ştergi pantofii cînd intri în şedinţă ?», mă întorc aoasă, citesc puţin, şi pe urmă mă duc cu iubitul la un film sau la cofetărie". Nu s-ar putea spune că această viaţă este un exemplu stimulent. Reproşuri ca: „Te îngrijeşti numai de burticică ta... Ţi-ai cumpărat un costum nou de haine, şi cu asta te simţi fericit..." s-ar putea să fie foarte îndreptăţite iar nostalgii vagi ca : „Şi aşa aş pleca undeva... Ce n-aş da să văd aurora boreală"... nu au neapărat ceva suspect. Faptul că Maria Popescu nu mai vrea să fie Maria Popescu poate fi tot atît de bine efectul unei intelec-tualizări pripite cît şi reacţia legitimă împotriva unui cotidian anodin şi lipsit de un .reflex spiritual mai elevat. Nu este de neglijat nici rigiditatea pe care cele mai bune intenţii o pot achiziţiona în drumul lor spre realizare. Cine nu cunoaşte de pildă, simplismul şi .stângăcia cu care se îndeplineşte de multe ori o muncă delicată cum este acţiunea de culturalizare a maselor ? Gîtă repulsie poate trezi o intenţie bună şi justificată ne arată tocmai personajul de care am amintit din Regrete sincere : „.Nu sânt prost, domnule. Ştiu exact, precis, de ce urăsc regimul. A făcut din cinste, din dragoste, din profunzime, din virtuţi lucruri obligatorii, paragraf de lege. Profunzimea mă sufocă. Nu mă las, nu depun armele. Divorţez de nevastă-mea. Demisionez din sindicat ! îl arunc pe Anton Pa-vlovici Cehov în foc!" Reacţia acestui om care simte că şi-a ratat existenţa trăind cinstit este, într-o măsură, reacţia normală a unui vlăstar al burgheziei „reeducate" dar şi -reacţia unui om care a fost supus unui tratament moralizator simplist şi autoritar. Setea lui de imoralitate devine morală printr-o răsturnare care nu mai .poate fi oprită, a valorilor. Mazilu este deci un .moralist care nu iartă moraliştilor moralismul moralist. Să sperăm că va evita el însuşi această singurătate funestă. actualitatea literară 95 vl. krasnaseschi sociologia ţărănis inului în reconsiderarea 'istorică a ţărănismului, pe care o propune prin al său „studiu sociologic" *), Z. Ornea a lucrat mai presus de orice cu un spirit de nuanţă şi de disociaţie, solicitat în egală măsură de strădania vizibilă a obiectivitătii, ca şi de nenumăratele infuzii, iluzii şi confuzii, prilejuite la timpul lor şi mai tîrziu ide către curentul ţărănist. Originile, ascendenţa spirituală, vecinătăţile politice şi ideologice, avatarurile de la naştere pînă la degenerare, cu fluxurile şi refluxurile doctrinare, programatice, practic — guvernamentale, cu speranţele contradictorii şi irealizabile, — toate laturile gîndirii şi acţiunilor ţărăniste obligau la analize şi dozări cu atît mai laborioase, cu cît exegeza ştiinţifică ră-mlîne aici grav deficitară. Cartea „Ţărănismul" ambiţionează, de fapt, la o „deschidere", care să fie şi o primă punere la punct. De la început, o demarcare : studiul „'îşi propune să se ocupe numai de ţărănism, adică de iacei curent de idei care s-a distins între cele două războaie mondiale ca o orientare de sine stătătoare", dar nu şi de perioada postbelică, „etapa degringoladei rapide şi ireversibile" a conceptelor ţărăniste ») Ţărănismul. Studiu sociologic de Z. Ornea, Edit, politică, Bucureşti, 1969, 074 p. de bază. Concepte moştenite în marea lor majoritate de la poporanism şi apoi reluate, iaidaptate, împrospătate şi amplificate de C Stere însuşi, precum şi de V. Madgearu, I. Mihalache, I. Răducanu, iar dintre doctrinarii tineri de M. Ralea, E. Ene, Gh. Zâne. O dată fixate astfel liniile generale ale lucrării, era firesc să se acorde istoriei politice a ţărănismului — respectiv constituirii lui ca partid şi apoi evoluţiei de pînă în 1940 — un loc limitat, evocator totuşi pentru situaţia generală a ţării în perioada interbelică, pentru momentele semnificative şi pentru personalităţile reprezentative din diversele tabere şi de diferite orientări. Nu fără a se scoate în evidenţă soluţia lasă dată „cazului" Stere. în schimb, substanţa cărţii se hrăneşte din ceea ce autorul socoate a fi nu „doctrină", „ideologie" sau „concepţie practică", ci „un curent de sociologie". Şi, după părerea lui Z Ornea, ţărănismul a fost un curent sociologic, întrucît a studiat „procesul de formare a României moderne, structura reală şi cea preconizată a raporturilor între diferitele clase şi grupări politice". Oprindu-se, aşa dar, la curentul de idei ţărănist, Z. Ornea a fost obligat să parcurgă o cantitate impresionantă de surse primare cu valoare inegală, de la tratate pînă la editoriale programatice, rămînînd totodată mereu atent ca poziţia sa marxistă să-şi găsească dovedire şi aplicare, fără ca prin şi pentru aceasta să fie necesar a deplasa ţărănismul dintre parametrii săi istorici reali. Si cu toate că 1-a împins uneori la formulări grăbite, cînd nu chiar neatente, tensiunea probabil mare impusă de croirea unui drum prin stufărişul de informaţii, fără a pierde din ochi busola, dovedeşte prin ea însăşi convingerea că materialismul istoric nu wea şi nici nu are nevoie, pentru a invalida celelalte orientări sociale, să le înfăţişeze altfel decît s-au prezentat ele în realitate. Sarcina asumată de autor a fost cu atît mai complicată, cu cît, asemănător majorităţii şcolilor şi curentelor noastre de gîndire, ţărănismul, chiar mai puţin atent decît poporanismul la probleme de ordin estetic şi literar, a 96 actualitatea literară îmbrăţişat în viziunea lui proprie economia politică şi practică, situaţia Claselor «sociale si organizarea statală. Dincolo de diversitatea paralizantă a curentelor de opinie din P.N.T., Z. Ornea vede în ţărănism un corpus mai mult sau mai puţin articulat de premise şi proiecte, concentrate în jurul problemei esenţiale a structurii economico-sociale a României în primele patru decanii ale secolului. Problemă care între 1848 şi 1940 a dali-neat în configuraţia politică a ţării două mari direcţii : una paseistă, pa-triarhalistă, adică filoagrariană şi anti-industrialistă, reprezentată de junimism, apoi de sămănătorism, iar pînă la urmă prăbuşită în marasmul iraţionalismului şi ortodoxismului sforăitor al gîndirismuluii şi trăirismului, iar cealaltă favorabilă dezvoltării capitaliste în industrie (liberalismul şi neoliberalismul lui V. Brătianu, Şt. Zele-tin, E. Lovinescu, H. Sanielevici, Petre I. Gheaţă) şi în agricultură (Garoflid, lonescu-Şişeşti). Aparte de aceste orientări, care se îndepărtau sau se apropiau de legile socio-istorice după interesele de clasă pe care le exprimau, marxismul reprezentat pe atunci la noi de către Do-brogeanu-Gherea, iar mai tîrziu participant la polemica pe tema industrializării prin Şerban Voinea, Lothar Rădăceaoiu, Lucreţiu Pătrăşcanu, înfăţişa intrarea României pe orbita creşterii industriale capitaliste nu ca de-zirabilă sau indezirabilă, ci drept o necesitate ineluctabilă, declanşatoare, prin consecinţele asupra maselor, de lupte şi conflicte sociale. în perimetrul acesta, de o însemnătate vitală pentru destinul viitor al României, Z. Ornea fixează ţărănismului un spaţiu bine demarcat de romantismul retrograd de dreapta, cît şi de teoriile care, într-o formă sau alta, militau pentru capitalism. Prin atitudinea sa politică opus orientărilor net tradiţionaliste şi celor cu coloratură fascinantă, ţărănismul, în virtutea substanţei sale de clasă (burghezia de la sate) spera în acelaşi timp că, economic şi social, România de după primul război mondial, ou structura sa predominant rural-agrară, va reuşi să evite calea capitalistă, devenind totuşi un stat modern, dar cu o configuraţie absolut particulară. Provenienţa ţărănească şi aria de cultură în care circulase majoritatea intelectualităţii româneşti, inclusiv cea ţărănească (de la evoluţionismul englez, pînă la şcoala neo-istorieă germană) erau menite să creeze un fond aperceptiv şi axiologic propice pentru nufrrirea iluziei fundamentale că mînduielile saoiiojeeonomiice bazate pe gospodăria (familială mică şi mijlocie a ţăranului se vor putea menţine şi dezvolta. O Românie modernă, dar social-agrară, deci nici tradiţionalistă şi nici capitalistă : iată proiectul ţărănist, opus .atît conservatorismului cît şi liberalismului. „Nu numai sub raport politic, ci şi sociologic propriu-zis (sic) ţărănismul se situa în cadrul celorlalte curente anticapitaliste în mod hotărît şi deschis mai la stingă". Z. O.nnaa fiace un excurs în realitatea economică din România deceniilor al treilea şi al patrulea, citînd date şi cifre care infirmă aserţiunile ţărăniste despre rentabilitatea superioară a gospodăriei familiale şi despre capacitatea ei de a menţine investiţiile pentru reproducţie la un nivel scăzut. Argumentele sale, în majoritate factuale, demonstrează acuitatea problemei surplusului de forţă de muncă din agricultura acelor timpuri, surplus imposibil de resorbit din cauza absenţei industriei şi, ca atare, gene-rînd încercarea de a menţine în sat braţele de lucru, prin consolidarea micii gospodării ţărăneşti. Presiunea mecanismelor economice ducea ţărănismul la o situaţie fără ieşire : gospodăria familială pe care o preconiza, era pentru masa ţărănimii la fel de ruinătoare ca şi cea capitalistă. De asalturile capitaliste, gospodăria familială urma să se apere, în concepţia ţărăniştilor, cu ajutorul mişcării actualitatea literară 97 cooperatiste. Numai că, aşa cum arată Z. Ornea din nou pe bază de date istorice, spiritul şi principiile cooperatiste s-au dovedit irealizabile în orânduirea socială burgheză şi nu numai în sectorul producţiei, dar nici măcar în cel al creditului agricol (lovit mortal prin conversiune) sau al aprovizionării şi desfacerii. încercarea de a menţine cu ajutorul cooperaţiei un hinterland social-iagrar necapitalist într-o lume pornită, cu sau fără voia ei, pe calea capitalismului, conclude autorul, demonstrează interpretarea utopică a legilor sociologice. Ulterior, cînd realităţile imediate şi mai ales urmările crizei economice mondiale din 1929 l-au constrîns să accepte ideea industrializării în anumite ramuri (fără a renunţa totuşi la achitarea cuponului extern), ţărănismul a ajuns la o insolubilă contradicţie cu propriile teze despre caracterul agrar necapitalist ce urma a fi imprimat economiei naţionale. Ceea ce nu 1-a împiedicat să continue a se prezenta drept exponent al unei ţără-nimi pe care refuza s-o diferenţieze şi al urei democraţii aşa-zise rurale. Organizarea politică pe care ţărănismul îşi propunea s-o dea statului bazat pe mica producţie ţărănească pornea, în adevăr, de la ideea că ţărănimea constituia o clasă omogenă, cu o conştiinţă proprie şi aptă de a desfăşura acţiuni de sine stătătoare sau de a-şi asuma rolul conducător într-o eventuală alianţă cu muncitorimea. Caducitatea acestor idei a fost prea limpede dovedită de experienţa istorică şi de teoria marxistă asupra rolului proletariatului, pentru ca Z. Ornea să mai fi simţit nevoia unei reluări a dezbaterii. Din paginile sale reiese totuşi concluzia esenţială că idealul politic „romantic" al micului producător nu reuşea, nici chiar în traducerea ţărănistă, să opună o formulă viabilă capitalismului în ascensiune. Caracterul dublu, de producător şi de proprietar, al micului burghez din lumea rurală explică pendulaţiile lui politice, surprizele pe care le rezerva observatorului imparţial. Deşi nu-şi dădea seama că, de fapt, aluneca spre capitalism, lăsîndu-se înghiţit de el, micul producător nu s-a împăcat totuşi niciodată cu dictatura, xenofobia şi aservirea României faţă de interesele Germaniei hitleriste, nu a abandonat radicalismul şi nu a renunţat să apere cu fermitate democraţia parlamentară. Şi dacă grupările de spiţă conservatoare sau provenite din partidul naţional au impus guvernărilor P.N.Ţ. o linie ultra, represivă faţă de mişcările revendicative muncitoreşti, nu e mai puţin adevărat că o serie de fruntaşi ţărănişti de stingă au rămas pînă la urmă ostili dreptei din ţară şi de peste graniţă, în ciuda riscurilor la care s-au expus. Pînă la urmă, arată Z. Ornea, „statul ţărănesc", care urma să cuprindă un sector economic privat, unul cooperatist şi unul etatizat, lăsa intactă forţa dominatoare a capitalului. Expresie „romantică", din cauza unor proiecte iluzorii, paradoxal prin mariajul dintre năzuinţele non-capifa-liste şi concesiile substanţiale făcute capitalismului, eclectic prin asezonarea soluţiilor agrariene cu cele mai noi reţete economice prescrise de capitalişti, ţărănismul a reuşit şi performanţa de a nu deveni niciodată doctrina oficială a partidului care îl reprezenta. El a rămas mereu numai unul din curente, care „a generat consecinţe adeseori pozitive deopotrivă pentru orientarea acestui partid, ca şi pentru viaţa politică românească în totalitatea ei". Nuanţând şi completînd judecăţile prea sumare de pînă acum asupra curentului ţărănist, care, fie şi „într-un ritm sincopat", a determinat „salutare fortificări ale democratismului" în România interbelică, Z. Ornea îşi înscrie contribuţia prioritar în sfera istoriei sociale a ideilor. Concluzia sa că ţărănismul a fost, în esenţă, rezul- 98 actualitatea literară tanta unci erori de apreciere şi de prognoză, deschide însă o problemă pe care cititorul nu o va putea rezolva cu ajutorul volumului. După cum reiese de acolo, eroarea de diagnostic e cea avută de noi, înainte. Greu ecnilibru, dar nu imposibil de realizat. Altfel, vom fi martorii unor „întrebări" în cel mai fericit caz stîngace, dacă nu de-a dreptul penibile, iar din jena răspunsului vom înţelege jena care ar fi trebuit să-1 oprească pe reporter de a pune o asemenea întrebare şi îratr-um asemenea mod (mod în care excelează Carmen Dumitrescu, al cărei tupeu şi neinspiraţie se află în vizibil progres). Mai este necesar să ştii să taci — cînd anume şi cum să taci —, nu ca acei reporteri care se folosesc de „prezenţa" personalităţilor ca de un decor pe al cărui fundal baletează domniile lor şi cuvintele domniilor lor. Mai credem că acestei emisiuni trebuie să-i rămîină străină sootoeeala — în toate accepţiile ei. „Prim-plam" nu e reportaj de senzaţia, de „dezvăluiri", de „descoperiri", ci un efort de a întreţine lumina sub care se afla, mai de mult, „obiectul". Desigur, în ciuda manierei de a fi abordaţi, Profesorul Rosetti sau actorul şi poetul Emil Botta rărnîn ei înşişi, — ceea ce nu înseamnă că „întrebătorii" au dreptul să-şi continue scotocitul şi poticnelile cu aceeaşi dezinvoltură. Visăm un „Prim-plan" care să ajungă pe micile ecrane fără întrebările reporterului. Neauzindu-le, dar bănuind că au fost, le-am presupune de, totuşi, bun simţ, inteligenţă şi, mai ales, de măsură. toarea lui „Ţăndărică" să se consoleze : are alte calităţi, dar cea de a fi invitata de onoare a unei emisiuni t.v. — nu. Mai tot timpul a fost... în contratimp şi împiedicată, iar comunicările de genul : „Vreau să vă spun, pentru că nu ştiţi : toţi copiii desenează..." au abundat. In final, scriitorul Traian Filip — enervat, poate de îndelunga aşteptare sau din alte pricini — a intrat în arenă pus pe harţă şi, desigur, numai această dispoziţie i-a îndemnat să... înghită cactusul, aduoîndu-ne în continuare la cunoştinţă adevărul precum că : „Mobilarea casei noastre cu obiecte exotice dă o notă foarte neplăcută..." Auzisem de multă vreme despre excepţionalul dans pe „Bocetul" Măriei Tănase. Mărturisim — nu ne-a plăcut. Uneori era prea departe, alteori prea aproape de „tîrişul şarpelui". Simţământul de „rece", de „făcut" nu ne-a părăsit nici o clipă. în schimb, pe muzica lui Vieru, Miriam Răduoanu a fost extraordinară. în virtutea recent descoperitului adevăr că se poate face artă pornind de la orice, pe orice, mi se oferă pe micul ecran — adesea ca umplutură — o sumedenie de asemenea „traduceri". Filme pe versuri, dansuri pe versuri, — mai ales. Nu negăm acest adevăr, pentru că nu poţi nega ceea ce nu există. în .clipa în oare va exista, atunci, da, vom mai discuta. Din ultimele trei întâlniri cu dumi-minicala „Realitate ilustrată" (emisiune ale. cărei merite, desigur, se da-toresc în bună parte lui Tudor Vor-rjicu), cea din 12 noiembrie a atins în cîteva momente ridicolul. Direc- Emisiunile de teatru sînt, deocamdată, singurele fără cusur. Poate şi pentru că aportul televiziunii este mi- 126 t.v. — radio nim. Am mai scris despre excelenta versiune a lui Ion Bârna la „Ziariştii" — reluată ân 16 noiembrie —, acum cîteva cuvinte prilejuite de „îngrijitorul" de Pinter. O remarcă, banalizată, de altfel : Doamne, ce actori avem ! Şi ce regizori ! Şi nu idouă-itrei nume, ci atît de mulţi şi de buni, încît am avea de dat şi altora. Cu toate acestea, importăm străini modeşti pentru foarte modestele noastre filme. întâmplarea ou „Baltagul" este edificatoare : lansat cu surle şi trâmbiţe, prompt „apărat" de lăudătorii de profesie asmuţiţi asupra oronioairului de la „România literară", filmul a avut soarta meritată. Pornind de pe rampa „Patriei", amintita operă cinematografică s-a înmuiat ca o macaroană fiartă, aterizând fără glorie la cinematografele de cartier, golindu-le de spectatori şi făcân-du-i să ofteze pe iresponsabilii cu încasările, în aşteptarea unei salvatoare Angelice sau a cine ştie cărui western italienesc. Fiindcă cei care au făcut acest film — proiectul trecând mai înainte prin mîinile unui Ciulei şi ale unui Pintilie — au priceput prea puţin din Sadoiveanu, din „Baltagul" şi din ceea ce se cheamă fiim. întorcîndu-ne la Pinter, ne-^am zis : bine că măcar în teatru... Dar ne-am oprit ia timp... Şi ce bine ar fi fost dacă n-am fi avut nici un prilej... „Transfocatorul" şi-a ştirbit iarăşi tăişul. De la inciziile hotărîte şi drepte pînă la ceea ce s-a chemat „Ecuaţia personalităţii" distanţa e enormă. Ş; de la de ce ?-uriie înfipte în chiar inima buboaielor pînă la întrebările puse de Carmen Dumitrescu, gen : „Consideraţi ziua de azi prin prisma celei ce ia trecut ?...", „Care-i deviza dvs. de viaţă ?" sau panseuri ca : „Timpul are un defect : e ireversibil..." — trebuie să se fi petrecut ceva neplăcut în redacţia „Transfooatoru- Iui", de a ajuns mălăieţ şi ineficace. Sau, poate, să fi dispărut „ţintele" acestei emisiuni ? Aşa dar, tricolorii noştri vor pleca în Mexic. Să fie într-un ceas bun ! Pentru că dacă acolo vor juca aşa cum au jucat cu Greoia, la Bucureşti, s-ar prea putea ca această de treizeci de ani visată călătorie să fie doar o plăcută excursie. Dar pînă atunci mai este timp şi cum noi, românii, n-am dus lipsă de optimism, sperăm într-o prezenţă onorabilă. Numai că, ân timp ce unsprezecele — hai cincizeciul, fiindcă în afară de rezerve, maseur, doctor, antrenori, mai există o droaie de băgători de seamă pot să fie mulţumiţi — noi ne întrebăm : unde se joacă copiii ? Edilii noştri, atît de lăudaţi şi des premiaţi, s-au aşternut pe treabă. Şi cea mai frumoasă dintre ele este cea care, în limbajul domniilor lor, se cheamă „plombă". Aflînd abia acum că Bucu-reştiul are o suprafaţă nepermis de mare ân raport cu numărul locuitorilor, au început să umple toate golurile, să nu lase nimic neclădit. î ştiau ce înseamnă „integrare" şi 25%> „coexistenţă". Dacă am face şi noi o anchetă în rândul oronicarilor ? petru popeseu cu georges schehade (beirut) despre un teatru al textului iBeirut-ul în noiembrie, muiat în visul Mediteranei, zăpăceşte prin culori. Toamna, mărturisită abia într-o nuanţă a cerului, cruţă curmalii, şi o beţie grea de flori copleşeşte tot oraşul. în biroul lui Georges Schehad6 de la Ambasada Franceză din Beirut (cunoscutul dramaturg, stîlp al avangardei teatrale postbelice, lucrează la departamentul cultural, înlesnind şi pe această cale dialogul între cele două culturi) pătrunde lumina imposibilă a Orientului prin coama tropi cală a unor arbori mereu verzi. Georges Schehade, scund şi uscat şi cu o desăvârşită regie vestimentară, e un om fără rasă şi fără vîrsfă, al cărui cap esenţializat pare o mască scăldată în toate re- flexele scenelor lumii. Deasupra unei cafele pentru oare nu există cuvinte, el ne spune că a cunoscut România înainte de război, şi că ideea unui teatru bucureştean de a-i pune în scenă o piesă a oonstituit în ultimele luni una din marile sale bucurii. Apoi cîte ceva despre teatru : — Teatrul decurge din poezie : orice poem are o acţiune dramatică, uneori foarte condensată. Trecerea de la poezie la teatru înseamnă trecerea de la static la mobil. Marii dramaturgi poetici sînt Shakespeare, von Kleist. Brecht. Fireşte, teatru poetic nu înseamnă neapărat teatru sentimental. Cred că teatrul poetic e singurul teatru care va rămîne. Teatrid, înainte de miscellanea m orice însă, e un joc ce devine realitate. Pentru un autor de avangardă, Georges Schehade se dovedeşte foarte reticent faţă de ideea teatrului absurd: — Maniera absurdistă contemporană a creat opere foarte obositoare şi a facilitat în mod excepţional „industria" dramatică. Multă vreme, pura idee a unui teatru abswrd se bucura de o desăvîrşită autoritate. Dacă cineva încerca să reziste, era strivit prin invocarea pompoasă a lui Kafka, Poate niciodată un autor profund şi complet (mă gîndesc la Kafka) nu a fost exploatat mai mult în favoarea unor opere caracteristice prin exterior şi incomplet. Ceea ce trebuie reţinut, tocmai pentru întreţinerea, ori recrearea unei arte a absurdului, care să aibă autenticitate şi adîncime, este faptul că marii descoperitori ai absurdului au fost nişte autori cu o gin-dire perfect ordonată şi solidă, că opera lor dă dovadă de o organizare minuţioasă în vederea extragerii unor concluzii deloc facile, niciodată indiferente. In opera lui Kafka, absurdul e subiect şi temă, dar natura lui nu contaminează partea literară, dînd cititorului cunoscuta insatisfacţie pentru care a fost criticat teatrul modern. După aceste idei atît de judicioase, Georges Schehade face o mărturisire despre propriul său univers dramatic : — Încerc să creez un teatru scris. Vreau să spun, un teatru al textului, sau şi al textului, nu numai al spectacolului. Un teatru, deci, cu intenţii şi mesagii precise, nu o pură întîm-plare dramatică. De aceea nu folosesc personaje bizare şi decoruri halucina-torii, ci oameni şi locuri pe care realitatea le-ar putea accepta. Asta nu înseamnă că sînt adeptul vreunui realism bigot. N-am fost, de pildă, niciodată în Sicilia, cadru al acţiunii uneia din piesele mele. Dar realismul şi realitatea nu intră în contradicţie cu imaginaţia decît atunci cînd autorul lezează brutal şi inutil viaţa şi omul, fără să ne ofere, în compensaţie, nici o perspectivă nouă, nici o idee originală. Omul care ne spune despre teatru luoruri atît de simple şi de juste încît par surprinzător de noi este Georges Schehade, promotor al renaşterii dramatice de după război, scriitor libanez de limbă firanceză, jucat în peste douăzeci de ţări din trei continente, despre oare poetul St. John Perse a scris aceste semnificative cuvinte : „Eooutez Schehade vous parler du reel". veronica porumbaeu un cuTÎnt despre erinii Am ştiut de la primele „Vise ale Babei Dochia", de la prima mea carte, la care am făcut corectura finală cu laimă şi tuş, şi pînă la ultimele „Drumuri şi ziie", care cumulează dublări inutile şi reduceri regretabile de consoane (un singur exemplu: mitologica Antippe iubită de Zeus devine, la tipar, antilopă !), că sînt urmărită ca de o fatalitate de erorile tipografice. Nu am crezut însă că ele se vor sitre-oura chiar şi în recenziile mele la cărţile unor confinaţi pe care-i stimez, în nota de lectură la volumul lui Georg Soherg, în loc de „preocuparea statornică a prozatorului şi dramaturgului pentru poezie", citesc, în .„România literară" din 9.10, „preocuparea... statistică pentru vers !" Ceea ce denaturează însuşi sensul aprecierii. Mai 135 miscellanea mult încă: erorile urmăresc pînă şi articolele altora despre autorii tălmăciţi de mine. Prin ou ştiu ce absurditate, însemnările Irinei Runean despre Emily Dickinson au apărut sub titlul Emily Dickson! ! Cer scuze pe această cale nu numai cititorilor, ci şi semnatarei acelor însemnări: eriniile care i-au prigonit articolul, mă urmăreau, probabil, tot pe mine... m. petroveanu rene char în revista canadiană „liberte Un număr interesant al revistei canadiene Liberte, editată de Jean Guy Pilon şi Andre Payette, a fost dedicat lui Rene Char. Acest poet originar din Provence, mediteranean ca formaţie şi spirit (vezi studiul lui Yves Battistini „Rene Char şi zorii gîndirii greceştii"), acest debutant în 1928 oa suprarealist, remarcat de la început de Tzara, acest maquisard cunoscut în timpul războiului, în Aipi, sub numele de Oapitaine Alexandre (şi în absenţa libertăţii, spunea el pe atunci, „locul ei la masă e gol, dar tacâmul o aşteaptă") e luminat din diverse unghiuri, cu diverse faruri. Din multiplele colaborări, cităm studiul lui Jacques Braut, intitulat „D'une clarte close" (despre o limpezime închisă). „Clară, netă ca şi cerul din Provence, opera sa, reputată ca distantă, nu e incapabilă de a deveni transparentă, prin laconism şi violenţa concentraţiei, mătăsoasă la atingere, audibilă, savuroasă şi inteligibilă". „Această claritate de fond apare la început închisă şi dificilă, la împrietenirea cu lectorul... Dar trebuie să-ţi însuşeşti (să te cununi!) cu pasul său rapid, să spargi propria la cadenţă, să-ţi violentezi obiceiurile, şi atunci brutalitatea consimţămîntului dobîn-deşte o dulceaţă infinită, născînd o lume care restituie gustul obiectelor". „E însă o claritate combatantă, precizează autorul, o limpezime maquisarda, închisă micimilor unei mentalităţi de simplu tălmăcitor, închisă ocupanţilor unicei libertăţi care oferă posibilitatea de a trece de la plăcere la gîndire: poezia. Poezia lui Char se înţelege, nu se justifică... Aforismele sale cîntâ". Ori, cum spune despre aceleaşi aforisme Jean Starobinski, în studiul „Rene Char şi definiţia poemului", „aforismele oferă un exemplu perfect al contactelor de dragoste şi de ură, al legăturilor de amor şi ciocnirilor belicoase între contrarii". Pornind de la premiza lui Rene Char, că „poetul nu are decît satisfacţii adoptive, cenuşă niciodată complet consumată", Starobinski întreprinde o analiză a concepţiei despre poem a lui Char, poetul ce se complace pe fâşia laminară intre noapte şi zi. „Noi putem trăi numai în întredeschis, mai exact pe linia ermetică de demarcaţie între umbră şi lumină". Pertinente, de asemeni, exegeza ultimelor volume, în ispe-cial a antologicei Commune Presence (ed. Galiliimard), semnată de Dominique Fouroade, exhaustiv, studiul iui Edith Mora despre „Teatrul solar" al poetului. Dacă articolele iui Pierre Chap-pux („Itinerarul poetic al lui Rene Char"), Paul Chaulot („Obsesia recoltei la Rene Char"), Robert Marteau („Reîntoarcerea zeilor"), Georges Mou.-nin („Rene Char şi critica contemporanilor") etc., merită amintite, trebuie să facem o menţiune specială a studiului lui Fernand Verhesen, intitulat: „Rene Char şi aliaţii substanţiali". „Aliaţii substanţiali" ai poetului sînt pictorii. Rar un liric care să fi inspirat atâţia artişti plastici, după cum rezultă din lista operelor ilustrate, în care întâlnim numele lui Georges Braque, Picasso, Joan Miro, Nicolas de Stael, Valentine miscellanea 136 Hugo, Louis Fernandez, Jean Hugo, Viieiira da Silva, A. Giacometti. Şd rar un poet francez care să aibă atâtea versuri dedicate pictorilor, atîtea observaţii despre confraţii săi "întru slujirea altor muze. Pe Braque, el îl consideră „o mimă care explodează în adori", în „culori impulsive", despre o figură a lui Giacometti spune că ,c o înflorire a unei priviri născute din vid", despre Vieira da Silva că pictează „ora în care ferestrele se desprind de case, ca să se aprindă la capătul lumii în care iese din nou lumea noastră". ion îanegie două alegorii coregrafice Baletele reprezentate în premieră la Teatrul de operă sînt unite prin (semnificaţii profunde. Nu scandalul şi opoziţia ce s-au iscat la premiera din 18 mai 1913, a Sărbătorii primăverii la Paris şi din noiembrie 1926, a Mandarinului miraculos, la Colonia, sînt trăsura lor de unire. Observate mai atent, ambele balete apar ca două (alegorii legate între ele printr-un eveniment. S-a spus, nu fără temei, că Sărbătoarea primăverii prevestea războiul din 1914, revărsarea crudelor forţe barbare, într-un moment în care omul abdicase de la conştiinţă şi autonomie, lăsîndu-se sacrificat de o colectivitate deslănţuită sub impulsul instinctelor sălbatice. Mandarinul miraculos, în schimb, reflectă în semnificaţia sa subiacentă, sfîrşitul acestui eveniment, în anul 1918, implicaţiile sociale ce i-au urmat. Este şi acesta un motiv, pe lîngă cel de logică a evoluţiei istorice, în virtutea căruia ordinea spectacolului trebuia să înceapă cu Sărbătoarea primăverii. Mandarinul miraculos este povestea unui mandarin (intelectualul) care, într-o tavernă dintr-un oraş metropolitan (societatea capitalistă postbelică), este fascinat de o Fată (simbolul erotic), şi atacat de trei vagabonzi (voinţa des-tructivă a societăţii) ; nu se lasă să moară decît după ce Fata i se dăruieşte, consacrând astfel permanenţa vieţii în principiul ei esenţial. Pentru această alegorie desfăşurată într-un decor simultan perfect adecvat, semnat de Ion Caplan, maestrul Oleg Danovski a imaginat o gestică unghiulară, zigzagată, zvâcnită, uneori grotescă, plină de sugestivitate, pe care Magdalena Popa i(Eata), Petre Ciortea (Mandarinid), Gheorghe Căciuleanu (Tânărul), Bojidar Petrov (Bătrînul cavaler), Adrian Gheorghkt, Ion Tugearu şi Ovidiu Vîlcu (Trei vagabonzi) au executat-o cu înţelegere şi dăruire. N-am înţeles de ce Mandarinul apare în scenă în chip de yogi-an în transă. Sărbătoarea primăverii a avut în Vasile Marcu un interpret relativ credincios lui Igor Stravinsky, care scria în Cronica vieţii mele că şi-a reprezentat o suită de mişcări ritmice extrem de simple, executate de mari blocuri umane, eu efecte imediate asupra spectatorului, fără amănunte superflue nici complicaţii care trădează efortul. Vasile Marcu, într-o viziune personală, a introdus un cuplu, Ea şi El (Rodica Simion, Ion Tugearu) care schimbă semnificaţia baletului. Variatele mişcări ale corpului de balet, cînd ân blocuri, icînd în masă ori răsleţit, au reuşit să sugereze tumultul forţelor naturii, care se deşteaptă în faptul primăverii, iar decorul Ofeliei Tutoveanu a creat climatul spiritual al unei umanităţi aflate încă în zorile civilizaţiei. 137 miscellanea fără diplomă de onoare Metaforele în general au darul să biciuiască amintirea, an ceva din procesele creării unor abcese de fixaţie. Nu ştiu dacă sculptorul de imens talent care a fost Paciurea şi-a intitulat într-adevăr „Gigantul", lucrarea care se află Jn prezent într-una din sălile de jos ale Muzeului de Artă al R.S. România. Prin faptul că acest gigant e reprezentat purtînd într-un echilibru dubios şi, prin aceasta, ciudat, un maldăr de mari calupuri de piatră, ne întăreşte în convingerea că Paciurea a schiţat doar, deşi în proporţii monumentale, ceea ce ar fi putut fi definitivat în piatră pentru a servi la realizarea marei grote din dealul Filare-tului, cu prilejul expoziţiei de la 1906. Dar nu acest „gigant" constituie finalul încercărilor lui Paciurea ca să ajungă ia reprezentarea „Urieşilor", care au străjuit pentru întîia oară, acum peste şase decenii, grota amintită, — fiindcă doi erau „Urieşii". Ei păreau să ţină în spatele lor întreg dealul Filaretului păzind „Fecioara adormită" din pragul grotei, un nud monumental în marmoră albă, cioplit de acelaşi sculptor. Nudul era culcat pe un piedestal de piatră calearoasă. Parcul, ou admirabila perspectivă a aleii principale şi a dealului, pe culmea căruia stătea în imensa lui orizontalitate Palatul Artelor (rămas doar în amintirea noastră şi în reproducerile din epocă) a fost conceput de arhitectul peisagist francez Redont. Astăzi, „Fecioara adormită" e ca şi zvârlită pe undeva în Parcul de Cultură de la şosea. Admiratorii nudului cioplit de Paciurea au prilejul să-şi scrijelească în marmoră numele şi impresiile lor. Oare un Ronsard nu-şi scrijelea şi el în pădurea vandomeză numele său şi al iubitei, Hilene de Surgeres, „pe arborii Cybelei", iar la noi, la mănăstirea Vatra Moldoviţei, pe chenarul dintre două registre, nu e săpat numele acelui „ctudiant an droit" din „1857", şi în dreapta exor-natex-ului, în plinul albastru 'ai unei superbe fresce, ou majuscule impună-toate, numele cutăruia ? Penibile imortalizări... „Urieşii" lui Paciurea au o soartă blîndă. Au fost smulşi din munca lor de Sysif. Aşezaţi de-o parte şi de alta a aleii principale a Baroului Libertăţii, în alei auxiliare — nişe special amenajate — vor dăinui, să nădăjduim, cît va dăinui piatra lor, pe care s-au prins muşchii vremii. „Unieşul" din partea dreaptă a aleii poartă, vizibilă, semnătura lui Paciurea. Celălalt nu are nici o semnătură. De curând, o emisiune ide cărţi poştale îl înfăţişează pe acest de-al doilea „oirieş" anonim, sub denumirea de „gigant" ai lui Fritz Stork. Nu ounosc împrejurarea şi nu înţeleg această atribuire. Dar cunosc o altă împrejurare, pe care o supun cercetătorilor de istoria artei. Datorită marilor merite în arta sculpturii, în 1906, la încheierea serbărilor de inaugurare a Expoziţiei jubiliare, s-au decernat pentru sculpturile lor (fără specificarea lucrărilor) medalia de aur şi diploma de onoare sculptorului Fr. Stork şi, în al doilea rînd şi numai medalia de aur (fără onoare !) lui Paciurea... miscellanea 138 mireea iorgulescu „secretul reuşitei" După „Cultura Renaşterii în Italia", celebra lucrare a lui Jakob Burckhard't, în colecţia „Biblioteca pentru toţi", seria (nefericit intitulată) Cultură generală, iau 'apărut două volume semnate de Charles Diehl reunind cea mai celebră operă a sa : ciclul Figurilor Bizantine şi Marile probleme ale istoriei bizantine. Dacă această apariţie este prin ea însăşi un eveniment ce trebuie menţionat ca atare — fiind o reînnodare z strălucitei tradiţii pe care o are bizantinologia în ţara noastră —, o menţiune deosebită se cuvine şi prefaţatorului Dan Zamfirescu, unul dintre cei mai buni specialişti în cultura medievală românească, iun tînăr care s-a afirmat puternic în ultimii ani şi care, alcătuitor al unei excelente antologii a literaturii române vechi, va da o nouă măsură a vocaţiei sale. Deşi extrem de redusă ca întindere (circa 10 pagini), prefaţa semnată de Dan Zamfirescu este întru totul remarcabilă. Marea densitate a ideilor, siguranţa tonului, discernămintul în efectuarea unor subtile disocieri confirmă un talent şi o inteligenţă critică deosebite. Iată o succintă caracterizare a lui Charles Diehl, în fond o discretă pledoarie pro domo: „Secretul reuşitei unice a lui Charles Diehl stă în faptul că el n-a fost numai un savant de cea mai înaltă calificare şi cea mai severă metodă, ci şi un mare scriitor, ca şi colegul său de promoţie la Şcoala Normală Superioară, filosoful Henri Bergson, sau ca prietenul şi tovarăşul său de glorie, Nicolae Iorga. Diehl a pus în slujba cercetării şi sintezei ştiinţifice propriu-zise, intuiţia, darul de reconstituire şi de resurecţie al creatorului de lumi fictive. Şi a obligat în acelaşi timp imaginaţia să se supună rigorilor metodei ştiinţifice". rodiea iulian cotidiene într-un magazin din centrul oraşului, mă bucur de pahare. Contemplu o explozie variată a cristalului de Boemia, şlefuit, cizelat, înălţat, înflorind luminat : întretăieri de feţe, linii şi curbe. Cupele răsar „direct din pămînt", acolo unde tulpina-mînă a sticlarului s-a retras discretă, lăsînd doar caliciul să dăinuie, cu sclipăt şi transparenţă. Unde mîna a întîrziat şi s-a dorit amintită, cupa se prelungeşte în tulpină. Iei acum în propria ta mînă • •••••••• paharul şi ţi-1 oferi ca pe o floare. Pe ax învârteşti uniunea de petale şi simţi nectar emanînd dintre graniţele ei, ideal imaginat al logodnei între gust şi miros. Mă bucur de pahare. De felurimi de pahare. De felurimi de forme gîndite şi create pentru actul simplu al băutului. Dar ce să fac eu cu elefanţii, cerbii, cîinii pechinezi, ogari sau şoricari, şi cu balerinele, cu jocheii, tigrii şi peştii — toţi şi toate de porţelan, toţi şi 139 miscellanea toate groaznic de asemenea cu ei înşişi şi, în acelaşi timp, şablonaţi în neadevăratele lor atitudini „fireşti" de porţelan? Vai, elefanţii cu un picior înainte şi cu trompa asmuţită în zenitul vitrinei, cerbii cu un picior înapoi, cu binecunoscutele coarne mîndre şi simetrice, oîinii tolăniţi, cu un picior înainte, cu botul deschis a ham-ham, în lesă, fără lesă, balerinele cu un picior pe poantă (întotdeauna carnaţia lor e roză !), jocheii iarăşi cu cizme şi caschetă, tigrii iar cu dungi, una galbenă una neagră, peştii iar aşa, numai din profil ? Şi în toată fauna asta fotografică, iată şi şarpele sacru al deszgropatelor cetăţi de pe malul Pontului Euxin, în reproducere de ghips ! Două exemplare — dintr-o serie ! închipuiţi-vi-1 aşezat pe un şerveţel de olandă, între un grup de foxterieri şi o turcoaică în şalvari... Mă bucur pentru pahare. * Mă îngrozeşte gîndul că unii oameni maturi sau, mai ales, bătrîni pot pierde legătura cu tinerii care vin din urmă. Aud uneori pe stradă vocea prea adultă a cîte unui pieton scos din sărite, scos din pantofii lui, de sub pălărie, din adăpostul umbrei lui, toate pedante, bine croite, ştaifuite, scos din toate aceste monotonii dragi, de mersul dezordonat al unor tineri pierduţi într-un comentariu aprins, de bruscheţea unor gesturi, de sonoritatea unor glasuri oare nu au ce ascunde, de rîsul laoom al fetelor şi băieţilor, cînd trec peste o zonă interzisă a străzii (pentru paşi, pentru auz, pentru privire). Aud : „tinerii de azi !" şi vocea e amară, ciudoasă, jignită. Tendinţa celor încremeniţi în vîrsta lor de a-i considera pe tineri o masă otova... Cînd ei, tinerii, din 3 în 3 ani diferenţă de vîrsta se consideră mereu altă generaţie, mereu alţii, diversificaţi, controversaţi — şi uniţi într-un singur ideal, despre care adesea nici nu vorbesc. * Foarte bune pentru securitatea circulaţiei, acele grilajuri metalice înşi- rate pe marginea trotuarului bulevardului Bălcescu. Dar cocoţaţi pe barele de fier, stau ore întregi, tinerii discordanti. Păsări rare pe crengi dezgolite, tomnatice. Şi ei tomnatici, cu o bătrîneţe atoateştiu-toare în priviri, şi opacă — deoarece e atoateştiutoare. în faţa vitrinei librăriei „noastre". Ce fac ? Şi cui îi foloseşte această îndelungată lene, faţă în faţă cu afişele şi panourile de reclame ale filmului „Comisarul X în luptă cu banda „Cîinii verzi"? Anticariatul de o parte, librăria de alta — şi ei la mijloc, pe sfoara de fier, placizi precum rufele nebătute de vînt, niciodată „contaminaţi" de „microbiştii" de la stînga şi dreapta lor, cu cărţile subsoară. Discordantii, contrastanţii. ★ Aţi văzut vreodată ceva mai indiscret decît privirile unor pietoni scormonind un automobil nou, lucitor, o „marcă" nouă ? Câteodată proprietarul maşinii e înăuntru, ca un asediat. O roată de bărbaţi, rar şi cîte o femeie, strînge automobilul din toate laturile, se apleacă peste capotă; unii se vîră pînă sub pneuri sau pipăie farurile, ciocănesc în tabla caroseriei, se sprijină cu degetele de geamuri. Omul dinăuntru e ignorat, alteori descusut: cît 1-a costat ea (maşina !), cît consumă ea, kilometrajul ei, năravurile ei... Am circulat pe multe drumuri ale ţării — unele foarte îndepărtate de oraşele mari ■— am circulat într-un automobil rar şi frumos la înfăţişare. Oamenii lîngă care ne opream ne răspundeau la bună ziua, ne întrebau de unde venim şi ce veşti le aducem. * Stăm prost cu afişul. îmi închipui că studenţii de la Arte plastice şi Arhitectură ar avea ceva de spus în această privinţă. Văd pe străzi panouri mari, cenuşii, şcolăreşti, lipsite de inspiraţie. Cu multe cuvinte, numai cuvinte, înşirate linear. Cînd afişul trebuie să fie ima- miscellanea 140 gine, culoare, spirit structurat în, cea mai propice formă de impresionare a ochiului ! Visez o anumită aşezare a afişelor pe locurile destinate: într-o ritmicitate de interes şi de valori cromatice. Visez la omul care le-ar lipi, conştient de frumuseţea lor posibilă într-atât, încît să refuze dreptul, fie şi scurt, la existenţă, unui petec de hîrtie mînjit oricum. Afişul are şansa efemeridelor; o concentrare de vitalitate în graţie şi sclipire. Un fulger murind îngălbenit pe ziduri, în timp ce vestea lui se propagă, multiplicată, în oamenii care trec. a. dragoş despre rostul unei „false probleme Un puseu de intoleranţă din partea criticii noastre curente a provocat o reacţie prelungită atît la cei vizaţi direct, cît şi, în subsidiar, la critica de autoritate, de formaţie teoretică şi universitară. La urma urmei avem de-a face cu un motiv artificial, cu o „falsă problemă", s-ar spune. Credem că introducerea în discuţia literară, din cînd în cînd, a unui asemenea artificiu poate să lumineze probleme reale şi să scoată la iveală adevăruri. Procedeul e asemănător, cei puţin din punot de vedere ai consecinţelor practice, cu unul din matematica elementară. Se introduc în operaţiile matematice măsuri şi coeficienţi care nu alterează justeţea rezultatului, ci uşurează aflarea lui şi expunerea lui mai limpede. Iată că viaţa literară românească găseşte, în virtutea cine ştie cărui instinct al momentului, posibilitatea de a ajunge la probleme adevărate, pornind de la unele aparente. Ne referim — cititorul a ghicit, cu siguranţă — la crearea falsei antinomii : critieă-poezie. Postularea ei poate indica lipsa de supleţe şi de conştiinţă teoretică a unor comentatori de literatură prea autoritari în exerciţiul lor. într-un moment avansat de evoluţie a concepţiilor artistice, etalarea unei asemenea situaţii ar deveni jenantă. La noi, acum, ea este utilă, pentru că, în urma clarificării poziţiilor, îndeosebi din partea apărătorilor ideii de compatibilitate între structura criticului şi aceea a poetului, va îndeplini o func- ţie socială, atrăgînd atenţia asupra unei întîrzieri, căutînd să o remedieze. Ceea ce era implicat în sensibilitatea estetică a tuturor cititorilor fără opinie critică poate deveni, în sfîrşit, acceptat sau în orice caz cunoscut de către cei mai avizaţi cititori : criticii. Fiindcă un cititor preţuieşte, din instinct, în egală măsură, ipostazele personalităţii artistice a lui Călinescu, de pildă, considerîndu-le expresii semnificative ale unei naturi creatoare variată în posibilităţi. El simte că etichetele „poet" sau „critic" sînt artificiale, în timp ce critioii trebuie să discute îndelung pentru a ajunge la aceeaşi concluzie. în al doilea rînd, se vădeşte cu limpezime labilitatea criteriilor. Aceiaşi critici care se revoltă că romancierul George Călinescu nu este preţuit îndeajuns în numele criticului George Călinescu, pot să fie intoleranţi, în ziua următoare, cu poetul Matei Călinescu în numele criticului Matei Călinescu. Pot chiar să-i interzică frecventarea anumitor muze. Şi cîte şi mai cîte... Cert, critica trebuie să-şi stimeze într-atît cititorii, încît să nu retardeze prea mult faţă de sensibilitatea generală. Avînd ambiţia, în scrisul unora dintre cei mai tineri reprezentanţi ai săi, de a fiinţa autonom, este nefiresc să constaţi, dimpotrivă, că exeroiţiul ei curent se supune unor prea vechi servituti, care nici măcar nu se referă la operă, ci la atitudinile intelectuale şi sociale profesate de scriitor. 141 miscellanea d. b. predarea literaturii în şcoli Una din problemele care au atras în destul de recente disouţii numeroşi profesori de română (vezi România literară, Gazeta învăţămîntului etc.) este aceea a predării literaturii în şcoală. Din păcate, controversele — de mare importanţă atît pentru scriitori cît şi, mai ales, pentru pregătirea masei cititorilor — au fost stârnite adesea de chestiuni minore, cum ar fi menţionarea în manuale a cutărui sau outărui scriitor. Discutarea pe larg a problemelor literaturii în şcoală va trebui abia să aibă loc. 0 asemenea largă dezbatere a găzduit în vara aceasta Centrul internaţional de la Cerisy-la-Salllle, din Franţa. Au participat vreo sută de profesori şi de studenţi, din învăţământul secundar şi din facultăţile franceze şi streine sau de la Şcoala practică de înalte studii. Printre ei se aflau Roland Barthes, critic bine cunoscut, precum şi Bernard Pin-gaut, care a prezentat punctul de vedere al „părţii adverse", adică al scriitorului. După opinia sa, poetul sau prozatorul sînt indivizi fără funcţie, adică fără rost (concepţie ce stă pe temelia convingerii că literatura nu serveşte la nimic, convingere cu un sens protestatar într-o societate unde totul e funcţional). Dezbaterile au subliniat distanţa ce există în Franţa între cercetare şi învăţămint şi au încercat, pentru început, să definească termenii puşi în disouţie. Ce-i literatura ? Ce-i învăţămîntul în general şi cel al literaturii în special ? S-a propus o definiţie a învăţămîntului, ce mi se pare satisfăcătoare : „transmiterea conform unui program a unor conţinuturi selecţionate şi finisate". Şi totuşi, după ce criterii se face selecţionarea ? Cînd ajunge un anume conţinut să fie finisat ? Expunerile şi intervenţiile s-au desfăşurat mai mult paralel decît convergent, astfel înoît e greu să se tragă o concluzie clară. Sociologii au propus o sociologie a literaturii care să nu fie a conţinutului, ci a structurilor mintale care condiţionează creaţia tuturor formelor artistice, literatura ne-fiind decît una din aceste forme. Psihanaliştii au refuzat să aplice ştiinţa lor la literatură. Numai Roland Barthes a sugerat un program, propunînd alcătuirea unei istorii a literaturii care să fie o istorie a „ideii de literatură" şi recomandând un învăţământ al literaturii, care, răsturnînd cronologia, să facă să explodeze ceea ce el numeşte „clasico-centralismul" de care am fi îmbibaţi ; textul să fie substituit autorului. Gerard Genette, distingînd trei tipuri existente de istorie literară (suita de monografii, istoria de tip Lanson şi o biografie a ideilor) propune un al patrulea tip : o istorie a formelor literare, a modurilor diverse de povestire, de descripţie, studiul metaforelor. La sfîrşitul decadei s-au prezentat, în chip mai practic, simple experienţe de predare a literaturii în licee. Pe cît se pare, teoriile, mai mult în marginea subiectului întâlnirii, au îneoat analiza metodelor practice şi, cum fiecare a rămas la părerile sale, o concluzie nu s-a tras. Şi nici noi nu putem trage alta decît aceea că, avînd un scop practic şi mai bine definit, ar fi bine să se organizeze şi la noi o asemenea decadă în cadrul căreia să se confrunte opiniiile în legătură cu corelaţia în-văţămînt-literatură. O problemă atît de importantă nu poate fi rezolvată cu ajutorul unor opinii apărute periodic într^o publicaţie sau alta. miscellanea 142 măria luiza cristeseu frunză verde logaritm Ştim de la Alecsandri încoace (de atunci ştim în scris, cu acte în regulă) că .românul s-a născut poet. Soldatul, în după-amiaza de duminică cînd stă de planton la cazarmă în timp ce colegii iau permisie, scrie în poziţie de drepţi stihuri ; fata de liceu oare nu ştie subiectul pentru teză şi moare de frică de nota mică îşi alină durerea versificînd; pensionarul oare nu mai are ce face mimează să-i treacă timpul Toată lumea scrie, şi cu drepturi egale. Mii, zeci de mii trimit cu o diavolească regularitate plicuri plesnind de atîta hîntie conţinută, plicuri ce ajung la redacţiile de poezie. Şi, desigur, toţi au talent căci ştiu ei asta şi-s recalcitranţi şi violenţi şi-şi cer drepturile şi se vor publicaţi, ba chiar dau adresa pe care să li se trimită cuvenitele drepturi de autor. Există mai multe metode de a explica acestor talente din ice pricină sînt nepublicabile versurile lor. Dar există o mare categorie a celor care îşi vor crea mai apoi o biografie de persecutaţi, de genii neînţelese, de victime ale unei soarte oare pe alţii i-a privilegiat. Cu un cuvînt comun ei se numesc diletanţi. Posedă talentul ou care i-a investit Ailecsandri, ţin minte poeziile populare şi cîntecele lăutăreşti, dar au văzut ei că suflă un vînt de „abstracţionism", zic ei, şi cum sînt maleabili ca gumilasticul uită cîntecele Măriei Lătă-reţu, începînd cu „frunză verde" şi romanţa „Aş dori din piept să scot inima cu dor cu tot" şi o dau pe struna cealaltă, încep ou „himerica frunză, abs-oonsul sărut, pe discul amurgului me-desfăout" etc. învaţă vorbele magice „algoritmul mirific", „hîrtopul sever", „bezmetica disociere", le pun cap la cap şi fac alltă poezie. Au văzut ei că acum trebuie să scrii în poezie termeni de aritmetică şi, dacă poţi, chiar de matematici înalte. După cum ţi-e firea şi caracterul: „isoscelul destin", „linia icşilor inimilor noastre". Cele mai fără cusur, imbatabile, sînt cuvin- tele : echipotenţă, vector, teorema Iui Wedekind, binar. E şi simplu să le găseşti. Deschizi „Matematica modernă"... la sumar şi-ţi alegi. Din nou primesc răspuns ia poşta redacţiei la „nu mai trimiteţi". Atunci omul se revoltă şi scrie o scrisoare redactorului şef, vorbindu-i de democraţie şi de faptul că, la urma urmei, el a scris exact cum se sicrie acum şi că dacă nici aşa nu le-la plăcut să i se spună cum să scrie de acum înainte şi el se conformează. Numai să i se spună cum, pentru că .aşa, nu ştiu cum se face, n-o nimereşte deloc ; ori ei îl persecută. Deci el are ceva de spus lumii, are o durere, o bucurie... aceea pe care i-o vor indica redactorii de poezie. De altfel, el e foarte poet pentru că poate scrie oricum, numai să i se spună cum trebuie, — De ce te în-căpăţînezi ? îl întreabă câte iun prieten. — Pentru că trebuie să existe o dreptate pe lumea asta, spune el arun-cîndu-şi patetic capul între halbele de pe masa udă de berea răscolită în valuri de atîtea sentimente. Şi continuă. I se pare că a venit moda oîntecelor şi baladelor de beţie (au ele rafinamentul lor). Pe loc cumpără o jumătate de ţuică, se închide în locuinţa lui curată şi ordonată de soţia lui bună gospodină şi, în timp ce ea spală vasele în bucătărie cu zgomote casnice şi alcoolul îşi face efectul asupra poetului, versurile îi ies ca de la sine, aşa cum crede el că a văzut şi publicate. A doua zi îl doare capul (mu e obişnuit cu experienţele lastea) dar poate trimite la cele unsprezece redacţii pe care nu le uită niciodată, noua lui producţie ou rugămintea şi .ameninţările, cu complimentele sau flatările de rigoare. Răspunsul e acelaşi şi acelaşi rămîne şi omul. Un lucru e clar : că el ore un ţel, o viaţă personală foarte bogată şi o corespondenţă intensă. 143 miscellanea «amil baltazar horia zilieru: „iarna 4»»^fe> erotică" *) Care e sporul de substanţă între volumul „Alcor", apărut în 1967 şi volumul „Iarnă erotică", ieşit de sub tipar în 1969 ? Notei direct baladeşti, nostalgice din „Alcor", în care poetul evoca, emoţionant, copilăria şi sfîrşitul ■adolescenţei, exaltînd un climat pastoral, îi corespunde acum o cristalizare a ideii poetice şi tendinţa spre esenţă. "Ţinînd cumpănă dreaptă între tradiţie, al cărei fidel continuator este, şi modernitate, poetul se vădeşte un artist lucid, cu o problematică limpede, şi anume sublimarea afectului şi elogierea (sub variate forme şi expresii) a iubirii, suprmzînd-o cu fineţe în toate subtilele ei meandre. Rapsod la ifel de dotat al florilor ca şi al dragostei şi a tot ce însuma candoarea şi puritatea, Horia Zilieru e, de fapt, un romantic întîrzial, adică un trubadur de autentică spiţă, mtonînd imnuri sentimentale, dezvăluind mai cu seamă diafanul, suavul acestui tărîm: „Cu răni de vis, prin umbre de-ndoieli, / vom itreoe de tărâni strein, virgini / de-orgoliu orb; acvatice tulpini / ne taie-n piept cu dulcile beteli". El îşi drapează însă, uneori, în straie hieratice simţirea pură, învăluind transparenţa în elemente glaciale, adică trans-formînd vibranta statură vie a iubirii într-o rece stană şi transmiţînd efuziile de mare tensiune la o temperatură voit rece a unui univers translucid: „Fe- *) E.P.L., 1969. ciaare vin peste oglinzi cu crini / în ape îngheţate de amor / în crisalide de văzduh şi nor / (Fragilă luntre lină de lumini") sau: „Căci urnă ţi-i gura, în care sărut, / o castă tristeţe de noapte — şi-am vin / ceva săvîrşeşte-n lăun-trul durut,1 / în tulburi infuzii, c-un clinchet virgin". Poetul exprimă uneori sentimentul erotic în versuri alambicate, cînd, de fapt, senzaţia de plinătate, împlinire şi exultantă, putea fi exprimată direct, simplu: „La înălţimi de coapse, în văpăi / de sunete- atârnând, se-nalţă crinii / şi-n dezbrăcarea dulce a luminii / ies fiarele din biblicele văi" // Prin cearcăne de ger / în bulb tăcut / învolburaţii sâni, ca-n ierbi de mare / alunecă suava lor candoare / şi veste se dezleagă-n cer şi lut // Şi măduva din oase o ascultă / rodind împărăţia implorată: / cade zăpada pură şi-mi arată / stele ce-au sîngerat întîi, demult. // Trup fără răni în rîu fumegos — / alunec ântre pietrele rotunde / şi-n paradisul beat cu plante-afunde, / pupila nopţii caut credincios..." Ieşenii nu se sfiesc a da, în stih, cinstea cuvenită şi vinului, ba-l şi folosesc drept metaforă cald-comunicativă: „Mă jur pe olarul toamnei (clopot lin) / când simt sărutul tău în blondul vin, / ca versul clasic : muzica lui vie / varsă-ntr-un vas uşor melancolie; / emoţia îmi ninge-oglinzi, adînc / prin dulci globule ; raze se răsfrâng ; / cu glezne moi, aocente cad, candide / ân aula vocalei crisalide / şi buzele-brăţări de bronz în rime / — închid în lacuri lumile de ştime". Cînd scrii despre un poet ca Horia Zilieru, se cuvine să completezi imaginea lui cu aceea a omului. Modestiei celui ce iscăleşte recenta carte „Iarnă erotică", i se adaugă fineţea fizionomiei omului. în profilul dăltuit parcă într-un metal nobil şi auster, în faţa suptă, descifrezi substanţa dominantă a spiritualităţii poetului. 144 cărţi noi cornel ţânfu mariana V^lfaX costescu: N^sA „după explozie" *! Mariana CoHescu intră în noua ei zodie lirică, căci de la apariţia volumului de debut („Versuri", 1965, col-Luceafărul) au trecut patru ani, cu toată canavaua luptelor consumate în răstimpul maturizării sale, cînd „Ne adunăm răniţii şi fără un cuvînt / cu barul unei pietre rănim curatul viat / care primeşte singur columna de opal / pe icare-o bate vremea cu numere la mal..." i(După explozie). Poziţia ei păstrează elanurile juvenile ale primei vtrste lirice, puţin teribiliste („sînt stăpâna cetăţii şi vreau să dobor zidul..."), dar un aer de îndoială înţeleaptă, ca de senectute, îi cenzurează gestul aproape frivol („Dincolo de zid cine ştie ce este, / una din feţele oglinzii este întotdeauna mată"), aco-perindu-l cu zbaterea convulsivă a cunoaşterii, a detaşării de canoanele zilnice într-un efort de continuă autode-păşire. Faptul este meritoriu, mai ales în condiţiile apelului susţinut la gravele (aproape tristele!) spaţii ale unei ironii strecurate discret în stările de îndoială şi ambiguitate. Poeta notează simplu, aproape paradoxal, în montări rapide de detalii, fără să divagheze inutil: „O rochie care se demodează, / O oglindă care îşi pierde luciul, / un pantof cu tocul rupt / ne fac o trimitere / la ceea ce am fi putut, ceea ce vom fi. // Şi plătim curînd nepă- *) E.P.L., Col. Luceafărul, 1909. sarea. / Dintr-un arc rămîne o zgardă, / o mlaştină din apa cea mai limpede / şi din frumoasa ta gură numai dintele de aur" (Lucruri), Este drept că în intenţia de a-şi epuiza stările de anxietate dominante, poeta cedează tentaţiei de a erupe, bagatelizînd. Şi o face cu bună ştiinţă în vizibile interpolări de „naraţiune lirică" (Veteranul ; Prima lecţie — cam în genul lui Marin Sorescu ; Moartea zeiţei Thetis.), descriptiv, oscilînd între elaborarea subiectivă, explozivă şi obiectivismul uneori retoric şi gratuit al unor notaţii. Din poezia de dragoste a Marianei Costescu emană sentimentul unor limite de înţelegere şi pasiune nealterate dar dureroase, împinse dincolo de fiinţa lirică, în zona unei materialităţi a regnurilor, într-un proces de participare universală la actul împlinirii : „Dar cerul pentru noi înseamnă apă. / Din ochi îi pierdem, iar îi regăsim, / purtaţi de un curent mai cald. // Ei sînt Delfinii. Abia oameni, noi. / Nu te mira că eu te chem / jos, printre înecaţi, să ne iubim". Volumul, inegal în ansamblu (detectabile fiind încă unele influenţe, lecturi şi vîrste lirice traversate de poeta în ultimii ani) încheagă un profil liric în evidentă ascendenţă. Premizele sînt conturate în genere şi o disociere a lor se impune. Este vorba de poezia de dezbatere, folosind forma notaţiilor, a crochiului liric, pe planuri ample de desfăşurare (şi „Poemele desăvîrşirii noastre" sînt o certitudine) şi apoi, de poezia-eseu, concentrată, situată oarecum la antipod, dar care constituie deja nişte garanţii de reuşită Încă în acest volum (Dialoguri ; Plîngi ; în rîul fără prihană ; Dar n-a fost destul ş.a.) Fără a o supune unor sentinţe definitive, poezia Marianei Costescu poartă, la al treilea ei volum, substanţa unei deveniri convingătoare şi mature cărţi noi 145 gheorghe anca mircea co jo ear sa: „minciuna'*' „Minciuna", romanul de începui al lui Mircea Cojocaru, atestă un prozator interesant, al cărui scris, curgînd uşor, fluent, nu poate rămîne neremarcat. A spune că romanul său este o... minciună, de la prima la ultima pagină, iată cea dintîi tentaţie. Dar ce este minciuna pentru Arhip, personajul principal, abia ieşit din adolescenţă, pretinzîndu-se, în urma experienţelor sale erotice aproape d'annun-ziene, „un om pierdut f" Arhip a învăţat să mintă de la o femeie şi se trezeşte din minciună cînd, neverosimil, se vede (mai mult se închipuie) vinovat de sinuciderea altei femei. Aceasta ar fi o schematizare maximă a stufosului roman al lui Mircea Cojocaru. Personajele se creează aproape de la sine pentru a umple o galerie psihologică obsesivă. Toate există prin Arhip. Sînt o creaţie a lui, sau a minciunii... Ştefan Toma, D-l Misir, Şovina, Erna, Saula răspund nesfîrşitelor ipostazieri ale minciunii şi ale vieţii în acelaşi timp. Din aceeaşi galerie mai fac parte, ca spectatori implicaţi şi ei în „circul" sau „bîlciul" minciunii: Ruth, ultima dragoste a. lui Arhip şi personajul-ini- ţială L, de fapt rezonneur-ul lui Arhip. în fond, pentru Mircea Cojocaru minciuna este o convenţie. Şi e foarte nimerită ca modalitate de a-şi trece personajul prin cele mai obişnuite şi neobişnuite stări interioare. Nu contează, neapărat — pare să spună autorul — ceea ce se întîmplă, ba nici ceea ce s-ar putea întîmplă, cit minciuna problematizată care se ascunde în dosul vorbei, a faptei. Acest Arhip, după cît se înţelege, nu este un „om simplu", ci un complicat, care — cu toate că nu se precizează ce este ci mai mult se presupune a fi un artist boem, — trăieşte o continuă zbatere interioară. Mincinosului iresponsabil, cei din jur îi apar drept vinovaţi de iresponsabilitate şi încearcă într-un ultim gest disperai să-şi asume salvarea, măcar a propriei condiţii. Dar chiar dacă romanul reliefează, după toate aparenţele, un tip original de abulic, frecvenţa artificiului se cam răzbună pe autor. Frumuseţea formală este obţinută adesea cu preţul confuziei între spectacol şi adevăr, primul fiind căutat cu ardoare, iar spectaculozitatea ispitindu-l irezistibil. în „Minciuna" se simte tentaţii desuete, naturaliste şi chiar comerciale. Tentaţii care vor trebui contrazise de evoluţia ulterioară a prozatorului. veronica porumbacu ion pop: „biata mea cuminţenie*' °) Editura pentru **) E.P.L., 1969. Literatură, 19 După versurile risipite, apoi adunate în volumul „Propunere pentru o fîn-tînă", studiul despre avangardismul românesc, competent, echilibrat, al lui Ion Pop, putea să pară ca o surpriză. Ulterior, culegerea cu un titlu uşor persiflant „Biata mea cuminţenie", confirmă nu doar o preferinţă, o vocaţie. De la elogiul conturelor („Să lăudăm conturele lucrurilor, / Ascuţitele muchii care despart .de ceaţă, / Frîiele bine ţinute în mînă .de zei"), la senzaţia inversă a roaderii lucrurilor din adînc, acesta e drumul, mişcarea interioară, a poetului, o perpetuă stare de mobili- 146 cărţi noi tate a materiei şi oamenilor („.dansăm, dănsăm: smulgem piciorul din piatră"), un ropot continuu de tobă („Batem toba de piatră, de apă..."), o instabilitate stranie a temeliilor („Plutesc temelii călătoare"); o omenire care înaintează pe acelaşi pod dintr-un timp în altul („Vom mai treoe încă de multe ori pe acest pod, / Cu povara noastră de piatră, pămînt şi seminţe") ; siluete umane traversînd în zori spaţiul deasupra copacilor, trupuri care provoacă descărcările electrice ale norilor, acestea sînt cîteva elemente ale poeziei lui Ion Pop. In amestecul lor, uneori ca-leidoscopic centrifugal, descoperi ceva din gîfîiala unei generaţii (cu care, chiar dacă nu împarte exact vîrsta, a fost contemporan): „Poate că noi, cei în rotire continuă, cei în veşnică ardere, / Sîntem doar 0, pe' 6 luni, 30 jp^'3, luni Abonamentele se primesc prin institufii, fiactorii poştali şi oficiile poştale, difuzării de preşâ din întreprinderi