'a r o a s VIAŢA ROMÂNEASCĂ : Ziua Victoriei ŞTEFAN AUG.-DOINAŞ: Pajura bătăliilor; Pulberile; Zorile VIRGIL TEODORF.SCU: La ora ceaiului; Punţi albastre; Coboară lin asinii VIOLETA ZAMFIRESCU: Ochii eroilor EUGEN BARBU: Jurnalul unor romane MARIA BANUŞ : Nici Tristan, nici Abelard (fragment din poemul „Diamantul") NICOLAE BREBAN: O vizită neobişnuită (fragment de roman) Poeţii lumii Mică antologie a poeziei războiului : ILYÂ EHRENBURG, ANNA AHMATOVA, RIMMA KAZAKOVA, KASSAK LAJOS, B. FUNDOIANU, CHRISTINE BUSTA, MYRON O'HIGGINS, T. S. ELIOT Texte şi documente ION BARBU : Jean Moreas (text inedit, prezentare de Romulus Vulpescu) Scriitori români contemporani S. DAMIAN: George Călinescu, prozator (IV) Cronica literară MIHAIL PETROVEANU : „Lunatecii" de Ion Vinea VIAŢA ROMÂNEASCĂ: La aniversarea lui Tudor Arghezi Critică şi actualitate H. BRATU: Lupta de opinii şi dialectica dezvoltării literaturii Revista revistelor — din ţară — „Ateneu", nr. 3/1965 (Emil Mânu) ~ d-f/,S?ct^h°Itar,e T»Neva" nr. 3/1965 (I. Pch) - „Frankfurter Hefte" nr- #,£6I (°- Ludovic) — „Les Temps modernes" nr. 225/1965 — „Esprit" nr. 2/1965 — „Mercure de France" nr. 1215/1965 (P. G.) Ilustraţia de pe copertă: desen de Florica Cordescu Foto: Florin Drasm . 15& Scriitori .străini contemporani ?ASU saFtmtfr d>salinger- T?te]e inocentei «o • SALINGER: Gura mi-e dulce şi ochii mi-s verzi (in româneşte de Radu Lupan) 141 Cronica filmului D. I. SUCHIANU: „Mofturi 1900" şi „Pădurea spînzuraţilor" 150 ★ VIAŢA ROMÂNEASCĂ : 1 Florica Cordescu-Jebeleanul 154 VERONICA PORUMBACU : In memoriam ~ Miscellanea O realizare românească în domeniul ştiinţei dreptului internaţional (Edwin Glaser) - Cîteva cuvinte într-o problema de atribuire (I. Creţu) _ Contribuţii la „Pădurea spînzuraţilor _ (Horia Oprescu) _ Deconcertantul Jean-Paul bartre (Dumitru Hîncu) — Eugen lonescu despre Cîntă-reaţa cheală" (AG.) - Abordarea problemei obiectului („lucrului") la Heidegger (Dieter Schlesak) Cărţi noi Alexandru Sahia: „Scrieri" (H. Zalis) _ George Ivaşcu: „Reflector peste timp" (Sanda Radian) — Ion Ruse • „Martor in constelaţii" (Al. Tudarică) — Gabriela Meiine-scu: „Ceremonie de iarnă" (Necula Damian) — *** • Din linca marii" (Camn Baltazar) - Traian Filip: „Pămîntul oţelului" (Petre Pascu) 175 157 185 186 Colegiul redacţional: Acad. TUDOR ARGHEZI, ALEXANDRU BALACI (redactor-şef, membru corespondent al Academiei R.P.R.), AUREL BARANGA (redactor-şef adjunct), Acad. MIHAI BENIUC, Acad GEO BOGZA, DEMOSTENE BOTEZ (membru corespondent al Academiei R.P.R.), LUCIA DEMETRIUS, PAUL GEORGESCU (redactor-sei adjunct) Acad. IORGU IORDAN, Acad. ATHANASE JOJA, Acad.' Ah. PHIL1PPIDE, Acad. ZAHARIA STANCU, D. I. SUCHIANU Redacţia : Bd. Ana Ipătescu nr. 15, telefon 11.88.85—Raion „30 Decembrie".—Bucureşti Ziua Victoriei După douzeci de ani, victoria împotriva fascismului capătă noi semnificaţii, devenind simbolul uriaşului efort al popoarelor, al luptei lor pentru libertate, demnitate şi construcţie paşnică. Sînt douăzeci de ani de cînd puterea militară a Germaniei hitleriste a fost zdrobită. Douăzeci de ani — şi pe urmele frontului, tranşeele, rănile pămîntului, s-au cicatrizat; douăzeci de ani — şi fumul lagărelor de exterminare de la Auschwitz, Buchenwald, Treblinca, s-a risipit de mult; douăz&ci de ani — şi noul Lidice a crescut pe ruinele vechiului sat carbonizat, şi trandafirii înfloresc pe locurile unde oamenii au fost puşi la zid; douăzeci de ani — şi a răsărit noua Varşovie şi pe străzile Pragăi, pe unde au căzut luptătorii antifascişti, sînt aduse, zilnic, flori proaspete, pentru cinstirea memoriei lor; 20 de ani — şi satele şi oraşele patriei noastre, greu încercate de urgia războiului, se înalţă mai frumoase ca niciodată, iar pe fostele case conspirative în care comuniştii români au gîndit şi organizat întoarcerea armelor împotriva fasciştilor au fost prinse plăci de marmoră, comemorînd momentele luptei poporului nostru pentru libertate, pentru o viaţă nouă. Victorii scrise cu sînge, pe trei sferturi din pămîntul Europei. Şi-n ziua de 9 mai, deasupra cancelariei Reichului a fost înălţat steagul păcii, vestind pămîntului victoria deplină. Rolul decisiv în răpunerea hitlerismului în cadrul coaliţiei popoarelor, l-a avut eroica, neînfricata Uniune Sovietică. Alături de ea, Statele Unite ale Americii, Marea Britanic şi Franţa au participat la lupta sfîr-şită cu victoria definitivă asupra fascismului. In uriaşul efort al Naţiunilor Unite pentru cîştigarea istoricei victorii, o contribuţie însemnată i-a revenit şi României. Ani grei de ilegalitate, ani de luptă: Partidul Comunist Român a dus lupta pentru închegarea unui front comun al tuturor forţelor antifasciste, pentru scoaterea ţării din războiul hitlerist. Partidul Comunist Român a organizat şi a condus insurecţia armată care a răsturnat dictatura lui Antonescu, a dus la alungarea trupelor hitleriste de pe pămîntul patriei. Actul de la 23 August, cea mai grea lovitură pe frontul din Balcani,, precum şi întoarcerea armelor împotriva fascismului au fost apreciate de Naţiunile Unite ca un act politic şi militar de cea mai mare importanţă, pentru faza aceasta decisivă a războiului. Organizator clarvăzător al participării armatei române la ofensiva contra Germaniei hitleriste, alături de Armata Sovietică, Partidul Comu- 3 nisi Român lansează, în acele zile, chemarea : „Totul pentru front, totul pentru victorie!" Alături de Armata Sovietică, ostaşii români eliberează întreg teritoriul ţării, punînd capăt ruşinosului Dictat de la Viena, prin care se răpise României o parte din Transilvania. Armata română contribuie la alungarea ocupaţiei hitleriste de pe pămîntul Ungariei şi Cehoslovaciei. 3831 de localităţi, dintre care 53 de oraşe, sînt eliberate de ostaşii români, prin lupte grele; 170 de mii de ostaşi români au căzut în războiul drept, pentru eliberarea popoarelor. Sînt douăzeci de ani de la istorica victorie împotriva războiului; douăzeci de ani de victorii paşnice, pe drumul reconstrucţiei şi construcţiei. Douăzeci de primăveri — şi iarba nouă şi plugurile şi lanurile şterg urma veche a tranşeelor. Puterea de regenerare a pămîntului şi a popoarelor întăreşte, în fiecare Mai, victoria cîştigată în anii grei ai războiului, cu preţul atîtor jertfe. Pe drumul construcţiei socialismului, ţara noastră a înscris an de an, realizări însemnate. Astăzi România şi-a cîştigat prestigiul unuia dintre statele europene cu o dezvoltare economică remarcabilă. Şantierele hidrocentralelor, oraşele noi, combinatele moderne, ogoarele agriculturii socialiste, contribuţiile ştiinţei şi artei, pe drumul revoluţiei culturale, îşi înscriu cuceririle în ritmul fără precedent al dezvoltării României socialiste. Bilanţul strălucit al acestor douăzeci de ani de conducere înţeleaptă, inspirată, a Partidului, şi de victorii paşnice, a fost Expoziţia realizărilor economiei naţionale a Republicii Populare Române, deschisă cu prilejul celei de a 20-a aniversări a eliberării patriei. Pe drumul acestor eforturi creatoare ale poporului nostru se înscriu principiile înalte care călăuzesc politica externă a României — internaţionalismul proletar, respectarea independenţei şi suveranităţii naţionale a tuturor popoarelor, coexistenţa paşnică, pacea şi prietenia cu toate statele, indiferent de sistemul lor social. Ţara noastră se bucură, din ce în ce mai mult, de un înalt prestigiu, de stima tuturor popoarelor lumii, datorită eforturilor pe care le depune pentru consolidarea păcii şi promovarea destinderii internaţionale, pentru relaţiile sale politice, economice şi culturale în continuă creştere. Apărarea păcii, cauza vitală a întregii omeniri, a găsit în ţara noastră, de-a lungul acestor ani, o forţă, hotărîtă, un glas puternic, la înaltele tribune ale opiniei popoarelor iubitoare de pace. De nenumărate ori a fost afirmată, cu tărie, voinţa poporului nostru în toţi aceşti ani, în care cercurile agresive au aprins şi întreţinut în lume focarele războiului. Chiar în ultimul timp, opinia publică din ţara noastră a protestat cu hotărîre împotriva bombardării teritoriului R. D. Vietnam, cerînd încetarea agresiunii. La Geneva, în Comitetul celor 18 state pentru dezarmare, în Sesiunile ONU-lui, România s-a pronunţat în favoarea desfiinţării oricăror blocuri militare, pentru crearea de zone denuclearizate, în Europa Centrală, Africa, zona Pacificului; de asemenea, România susţine cu fermitate transformarea Balcanilor într-o zonă fără arme nucleare. 4 Pe linia aceloraşi acţiuni pentru salvgardarea păcii se înscrie semnătura României, printre primele state, pe Tratatul de la Moscova, privind interzicerea experienţelor cu armele nucleare. Prin istorica Declaraţie a Plenarei CC. al P.M.R., ţara noastră şi-a afirmat o dată mai mult înaltele principii care conduc politica sa : destinderea internaţională, zădărnicirea acţiunilor cercurilor agresive, înfăptuirea dezarmării, întărirea păcii şi prieteniei între popoare. Consecvenţa României pe această linie i-a adus stima tuturor popoarelor iubitoare de pace. Se împlinesc douăzeci de ani de cînd războiul a fost încheiat; douăzeci de ani de uriaşe sacrificii, de eforturi susţinute pentru victoria păcii. Sînt douăzeci de ani de cînd popoarele angajate în lupta construcţiei paşnice îşi anunţă victoriile. La fruntariile secolului cutremurat de două războaie mondiale, de ororile fascismului, de cataclismele de la Hiroşima şi Nagasaki, stă de pază ostaşul păcii, veghează popoarele iubitoare de pace. VIAŢA ROMÂNEASCĂ Ştefan Aug. Doinaş Pajura bătăliilor O pasăre, o pajură de joc cu penele din strigăte de luptă pluteşte peste tabere. Prin fum ea-şi smulge penele, pe rînd, cu clonţul şi, una cite una, le aruncă in praful plin de sînge dintre corturi. Ca turmele de rinoceri cînd trec prin vaduri nămoloase, oşti întregi s-aruncă-n şanţuri să le ia. Aşa, ţinînd în gură, ca nişte trofee, cotoarele ce încă ard de ură, se-ntorc pe ţărmul lor stropit cu leşuri. Apoi, tîrziu, cînd străveziii umeri ai păsării sînt prefăcuţi cenuşă şi goi de orice pană, zburătoarea se prăbuşeşte-n tabăra celor învinşi... Vegheaţi, ostaşi ai păcii, privegheaţi! Acolo,-n poala văduvelor plînse ascunsă sub cenuşă,-n cuib de streşini, sorbind cu sete lacrimi de copii, aşteaptă pajura neconsolată să-i crească, din ruşine şi orgoliu, un alt penaj mai mîndru, mai cumplit... Ostaşi ai păcii veşnice, vegheaţi! Pulberile Noi, pulberile, sîntem cea dinţii armură a cotropitorilor: oprim amurgu-nsîngerat să-i ardă. Cîndva, am fost un colb sfios cu vrăbii, un grîu de aur crud şi-un ţărm al riului umbrit de sălcii. Acum sîntem leneşe, foşnim şi curgem spre apus, spre cimitire. Noi, pulberile, sîntem cea din urmă aureolă a războinicilor : prefacem soclul urii în ruină. Cîndva, i-am însoţit la jaf, mătasea ne-am sporit-o cu cenuşă şi ne-am scăldat în ploaie de funingini. Acum sîntem leneşe, foşnim şi curgem spre apus, spre] cimitire. Noi, pulberile, sîntem amintirea cea mai uşoară a războaielor: le spunem, seara, numele în şoaptă să nu-l audă nimeni dintre vii. Cîndva, la începutul lor de glorii, noi am cîntat în gura mare ca suluri alburii suind spre cer, ca nori de-argint plutind peste fruntarii. Acuma sîntem leneşe, foşnim şi curgem spre apus, spre cimitire. Şi poate ca acolo, undeva, într-o adîncă hrubă fără aer mai e o trîmbiţă ce încă ţipă — aramă răguşită de măceluri, — gîtlej al unui monstru care moare. Noi, pulberile, sîntem ca ecoul acestui strigăt orb, de agonie : ne-ntoarcem îndărăt să-l astupăm, să nu se mai audă niciodată. Zori Ie —• Să vie-odată zorile, să-mi bată cu degete de rouă în pervaz ! Iar el s-arunce puşca-nfierbîntată, şi să culeg din nou, ca altădată, suflarea-i răcoroasă, pe obraz— — Să vie-odată zorile, să spargă cu plug de foc întîi acest ogor l In urma lui, proptiţi în zarea largă, cu coarnele plăvanii mei să şteargă răzoarele din holda tuturor... — Să vie-odată zorile, s-aşeze pe pat de raze trunchiu-mi fulgerat! Apoi să mor, veghiat de stele treze, simţind cum cresc înaltele amieze de aur, pentru care-am sîngerat... Şi z.orile-au venit... Se-ntind pe armă ruginile. Şi stele noi răsar şi pluguri albe ţarinile sfarmă sub gingaşa zefirilor alarmă— în zori, soldaţii nu mor în zadar. Yirgil Teodoreseu La ora ceaiului La ora ceaiului, în fiecare seară un camion basculant pătrunde pe poarta crematoriului cu 70 sau 80 de persoane selecţionate din barăci. La ora ceaiului, de luni şi luni de zile, un camion basculant pătrunde pe poarta crematoriului. La ora ceaiului nu ţipă nimeni, nici nu geme nimeni. A îngheţat durerea în inimi cum îngheaţă un rîu în timpul iernii aproape pîn-la fund. La ora ceaiului refuză să coboare această marfă vie ca orice rîu ce-ngheaţă aproape pîn-la fund, însă SS-ul nostru, bărbat dintr-o bucată, ridică, scurt, platforma şi-n curte-i răsturnată ca o încărcătură de cărbuni. Grămada foarte caldă e totuşi împuşcată (pentru-a putea să intre-n cuptorul foarte bun) de oberschaarfurerul Hilden, omorîtorul de serviciu, cu mîinile băgate-n mănuşi de cauciuc, care se plînge de dureri de cap şi uneori de mici vertigii. Punţi albastre s Văzui oraşul încă-ameţit de lovitură şi căţărat pe treptele subţiri, înconjurat de-a stîncilor armură, un nufăr încărcat de amintiri. Pe pod de lemn trecut-am ca să-ţi atingem chipul, cetate strimtă, cuibul păstorilor nomazi, mai pură ca zăpada, mai caldă ca nisipul, mobilă ca penumbra pădurilor de brazi. Pe pod de lemn trecut-am, cu turmele nomade, scurmaseră fasciştii tot malul cu-al lor rît ca-n pretutindeni unde războiul şi-a tîrît însîngerata-i trenă de morţi şi canonade. Trecut-am peste poduri de lemn, iar dedesubt nu se spălase încă în unde toată rana în care-şi răsucise pumnalele prigoana, nici vînătaia neagră din care nemţii-au supt. Dar lujerul statornic al punţilor albastre azi scapără-ntre sălcii cînd treci către oraş, străveche aşezare sub) palidele astre, ■— un nufăr de lumină, uriaş. Coboară lin, asinii Asini cu ochi de înger coboară lin, la vale, cu-nceata clătinare a şoldurilor tale, asemeni unui leagăn ce lunecă tiptil să prelungească somnul de copil. De secole mai negre ca nopţile din mare au dus asinii oameni, privelişti şi samare trecînd ca-n vis peste sonore punţi, sau mîngîind granitul cu paşii lor mărunţi. Iar dacă-a fost urgie, sau dacă-a fost să fie măcel, înfiorare, răscoală printre stînci, asinii-au dus şi arme şi plini şi reverie în piscuri sau în umbra vîlcelelor adinei. Şi n-a pălit blîndeţea din ochii lor deloc Cînd au căzut pe culme loviţi de-un glonte-n piept, în vreme ce puşcaşii duceau războiul drept zvîrlind pe gîzi în valul încins cu chingi de foc. La gîndul încleşteriî, pămînt frumos, mai sîngeri, şoptirile ţărînii cu glasuri de eroi, — şi-nţelegîndu-ţi jalea de-atunci, pe drumuri noi, coboară lin asinii cu ochii lor de îngeri. Ochii eroilor de Violeta Zamfiresen Uneori leagănă, alteori doare Ziua cu păsări, vremea de floare. Subţie-mi vîntule somnul de umbră, Seacă omida şi ramura sumbră. Rouă cu suflet, gene sprîncene Dorm în narcise şi buruiene, Ochii doar, ochii nu pot să-i îngroape Somnul pămîntului, iarba de ape. Ochii eroilor, ochii victoriei Nu au odihnă în cuibul memoriei, Păsări cu nume şi fără de nume Ochii din aer te judecă, lume ! Uneori vin la piciorul din plai Sus, să-i mai legene gura de rai Unde şi iarna din urşi o desface Fluierul dragostei, fluier de pace. O, nici o clipă de somn nu ne iartă, Ziua e-n creştere, noaptea e spartă Sămînţa vieţii sînt marii eroi, Vegheaţi, ochii lor mai plutesc printre noi. Jurnalul unor romane de Eugen Barbu ★ 1964. a radio, fragmente din opera lui Haendel, Iulius Cezar. Ciudat, scrisă în ritm de messă, deşi vorbeşte despre o lume păgînă, dar nu ăsta e farmecul ei cel mai mare ? (poate reflecţia doctorului S., personaj umbros, practicînd un snobism bine învăluit în intervenţii rare şi grave, de fapt reprezentînd prototipul omului ascultat, cel ce se învăluie în tăceri,- scutit de a fi atent la alţii, cînd se află cu mai mulţi. Mă fascinează reputaţiile clădite pe neatenţia noastră !) ★ 1963. Mă persecută de ani de zile figura Condotierului, cum se declara el însuşi, avînd curajul de a trăi cu cadavre, om supt din Balzac, Iară scrupule, cu acea agresivitate şi obrăznicie a parvenitului, făoînd-o pe boierul, personaj ivit din această lume a Balcanilor, mai spălat şi mai citit, cu alură de cărturar (poate că şi era, dar mie mi-e frică să cred că a şti înseamnă a cunoaşte), trecînd prin toate uşile, fermecînd în dreapta şi-n stînga persoane şi pe urmă, deodată dispărînd din faţa răspunderilor, dovedind eterna laşitate a zgomotoşilor, ieşiţi din viaţă pe uşa din dos. îl ţin minte dominînd un bulevard, tras de doi ogari englezeşti într-o epocă destul de ternă, cînd chiar un batic colorat contraria, apariţie anacronică într-o lume plină de fapte. Mă impresiona lipsa lui de lene şi nevoia arzătoare de bani. Ca orice proaspăt îmbogăţit căuta mobile şi se spune că avea covoarele cele mai urîte şi mai scumpe, cumpărate de cineva din Romînia la ora aceea. Asta îmi aduce aminte de lăptarii de la Bolintin cărînd din Talcioc dulapuri florentine. Ca romancier trebuie să fii imbecil ca să scapi să scrii despre aşa ceva ! Condotierul nu stima pe nimeni, el acorda mîna unora dintre noi, uitînd să plătească notele la Capsa. îmi plăcea chiar să fiu luat drept un comesean, sosit direct de la petrecerile de mahala, bun să spună câte ceva cu tîlc, ascultat cu o ureche neatentă. Pentru că eram atît de 12 ignorat am început să-1 observ şi asta a fost fatal pentru el. Omul părea, dincolo de manierele bine studiate, bădăran în caracter. El nu jignea pe nimeni, o, cum cunosc această strategie de a nu spune răutăţi despre nimeni, strategie oare aduce atîtea dobînzi ! dar mi s-a părut inferior multora prin imprudenţa de a crede despre sine că e perfect. Lui îi ajungeau toate cîte le ştia şi asta este îngrozitor pentru un om de cultură. Nu lipsa de modestie mă plictisea, cu asta sînt obişnuit, exista o anumită suficienţă a spiritului sau, Condotierul nu era cultivat ; citea orice, nu ceea ce abia ne îngăduie lipsa noastră de vreme. Şi, pe urmă, unde mai pui teatralismul existenţei sale ? Condotierul se retrăgea, voia să intrige, tăcea cu.studiu, voia să fie bănuit că gîn-deşte îndelung, avea o meditaţie pusă în scenă. De la el trebuia să înveţi acea rapiditate de a construi dramatic, chiar graba în elaborare îl avantaja, fiind bănuit eliptic. El are încă o contribuţie colosală în ce priveşte istoria unei inexistente nobilimi româneşti. Ne-am pricopsit cu o mulţime de fanarioţi fantaşti, dotaţi cu oarecare farmec, aparţinînd de fapt caracterului autorului care se regăsea în ei, visînd afaceri levantine, clădind răzbunări cumplite. în romanele sale a existat atîta mobilă Empire cîtă nu s-a adus în România timp de trei secole. îi plăcea multul în existenţă. Singura sa modestie era aceea de a crede că face o favoare celorlalţi, existînd. Mi se pare că acum duce o viaţă obişnuită de funcţionar. Ce vocaţie ! Uite, poate asta la cineva cu mai mult talent ar fi născut o literatură mare ! Să nu uit, înainte de a dispare a rostit nnul din acele cuvinte în stare să te facă să nu-1 uiţi. Supărîndu-se pe cineva care nu-i ajungea decît pînă la genunchi, 1-a rugat cu candoare să se urce pe un scaun ca să-i dea două palme ! ★ 1953. Sînt certat de amici că nu-1 gust pe poetul X. Ce noroc, azi am găsit un citat excelent ca răspuns. „Rilke despre Goethe" : „Je n'ai pas ■d'organe pour Goethe". ★ 1953. La drept vorbind, istoria existenţei unui individ de la naştere pînă la moarte mă plictiseşte îngrozitor. Unele vieţi conţin hiatusuri de cîte 30 de ani. Cum să cred că un animal sacru, care rumegă numai, gîndeşte ■cu adevărat ? Ce noroc cu filmul şi cu artificiul literaturii: sări şi scrii „Partea a doua" sau treci de la o secvenţă de iarnă la o primăvară impudică, cu o simplă mişcare de aparat. ★ 1953. Pentru scriitorul meu din „Intrarea artiştilor" care se lămureşte tîrziu, iată o expresie-mănuşe a lui C.: „Realismul îmi provoacă astmă !" Vine de undeva din Gogol, parcă. ★ 1953. Cînd îmi aduc aminte de o perioadă din viaţa mea îl cred pe acelaşi C, care scria undeva că „în curînd rîsul rezervat iniţiaţilor va fi tot atît de impracticabil ca şi extazul". El vorbeşte despre o lume 13 bolnavă, şi asta aparent, pentru că de fapt există numai o simulare a suferinţei. Am cunoscut oameni simpli care trăiesc greu realmente şi nu suferă de amărăciunile inventate ale intelectualului inform sufleteşte şi în fond neocupat. A crede că lumea e un penitenciar numai pentru că trebuie să te mişti, să creezi ceva, iată eroarea leneşilor şi a sterililor. De ani de zile doresc din suflet să ajung la acel om bun, nu perfect, la creatorul adevărat şi modest al lucrurilor. Mă scot din sărite rezumatele psihologice. De fapt ceea ce e simplitate şi bun simţ se confundă cu precarul. Cititorul iubeşte sentinţele, adică acele vorbe spectaculoase, de cele mai multe ori fără acoperire, dar care posedă muzică. Dar este literatura numai un exerciţiu lăutăresc ? Acest caiet singuratic de conversaţie intimă îmi dă voie chiar să am tentaţii spre insolit. Vreau să emoţionez, vreau să mişc pe cineva, pe toţi dacă se poate, dar nu cu declaraţii ; cu fapte. Trebuie să adun acele gesturi semnificative, simple, pline de dragoste pentru omenire, care să legitimeze adevăratul erou pozitiv. Uite, toată literatura modernă este populată de claustraţi, de oameni sosiţi direct din Freud cu acte de deces viitor în buzunar, deces din demenţă. Ceea ce vreau eu să inventez este un individ în stare să creadă că se mai poate face ceva în lumea asta. Un individ în stare să mai rîdă, fără să fie iniţiat. * 1964. Drama celor ce iubesc cuvîntul. Totdeauna pot fi crezuţi că au vrut să-1 fecundeze numai ca să-şi dovedească propria lor bărbăţie. Există o stare a cuvîntului. Trebuie să ştii să alegi cuvintele posedate de stări. Un nume mi-a ţinut ades locul unui portret. Scrieţi într-un jurnal : „citit astăzi Montherlant şi schiţe de prozatorul Gh. Turturică" şi veţi obţine un efect comic imens. (Fapt autentic). * 1961. Doamna Y mă întreabă de unde cunosc atît de bine natura ? Măr» turisesc că nu deosebesc un dedeţel de moţul curcanului, dar am citit în K. Mansfield că forma fiecărei flori seamănă cu un sunet. * 1964. Ce-i aceea măiestria stilului rece ? Eşti rece pentru că nu simţi, pentru că ai moţăit prin redacţii cu maeştri de mîna a doua. Acestora le era lene să încălzească cuvîntul, să-1 lovească bine cu ciocanul, să-1 mai asprească sau să-1 îndulcească. Fiecare posedă, dacă posedă, un laborator propriu. în unele laboratoare nu se găseşte decît hîrtie de turnesol. Şi fotografia ţine seama de unghiuri, de lumină, de distanţă. Nu se fotografiază oricum. Prea confundăm reportajul cu ceea ce ar trebui să fie adevărata proză. Mă surprinde fuga de idei la unii autori. Ei au rămas la prejudecata că omul are două instincte fundamentale : foamea şi reproducerea \ Dacă ar şti ei cîţi portari de noapte î-au inspirat pe Kirkegaard... 14 ★ 1952.• N. îmi vorbeşte despre domnul Drăgulănescu din oraşul C. Nu doarme niciodată. Nici ziua, nici noaptea. în tîrgul acela sordid al anilor 1933—35 trecea drept „ruda bine" a oamenilor cu pretenţii, care transformau înmormântările rudelor în adevărate spectacole. Răposatul era cărat la cimitir cu muzică şi multe coroane. în faţa gropii deschise trebuia să .vorbească cineva despre meritele celui dus dintre vii. O făcea domnul Drăgulănescu, inventînd fapte eroice pe front sau supravieţuirea de la mari dezastre (cum ar fi holera din Bulgaria), cînd, spunea el, răposatul a riscat să „moară de viu". Ideia îmi surîde. Personajul se potriveşte foarte bine lumii Griviţei din „Calea negustorilor". Am văzut pe o zloată teribilă, iarna, o înmormîntare a unui mie-meseriaş dus la Sfînta Vineri cu muzica corporaţiilor. Era un spectacol homeric. Văduva, caii mascaţi, coroanele, acea fanfară tragică, zăpada murdară, o casă învăluită în valtrapuri negre ca o corabie de piraţi ! Ce spectacol ! ★ 1952. într-o seară am văzut intrînd într-o circiumă un om frumos şi vulgar, între două vîrste. Ţinea în mînă, amănunt incredibil, o ramură superbă de liliac alb, cu care a curăţat de firimituri masa la care s-a aşezat. Casieriţa cîrciumii s-a uitat îndrăgostită la el. ★ 1950. Oricît ar părea acest Jurnal împănat cu citate, ele exprimă o hartă spirituală. Nu te opreşti decît la ceea ce-ţi seamănă sau urăşti şi vrei să distrugi. Te reţin afirmaţiile bine acoperite logic, capabile să te scoată din sărite prin conţinutul lor detestabil şi infailibil în acelaşi timp. Cred că şi vechea mea educaţie sceptică mă complică. Am în faţă o construcţie gigantică a tuturor şi mi-este mai greu să afirm. La dracu, cifrele dintr-un ziar, cu exactitatea lor, sînt mai convingătoare decît orice tribulaţie stupidă. Eroul acelui roman complicat la care lucrez de cinci ani trebuie să se îndoiască în aşa fel încît credinţa lui să fie în cele din urmă şi mai convingătoare. ★ 1945. Seară de toamnă, primul abur pe geamuri, în octombrie. Sîmbătă seara. Mă despart de o prietenă cu acea melancolie adolescentă a lucrurilor ce încep să semene cu romanele citite. în fond, insatisfacţiile noastre ne împing către idealizare. în această desnădăjduită veghe somnolentă zăresc o frizerie şi mai mulţi oameni aşteptînd să fie tunşi. Sîmbătă seara, sîmbătă seara... Ce-mi evocă mie asta ? Baia în albiile bunicii, despăducherea, duminica de a doua zi, cu bătăile de la circiuma lui Stere, plînsul nevestelor bătute de zidari, gunoaiele parfumate ale gropii Cuţarida, femeia aceea de la balurile lui Zdreghe : Didina, pentru care se tăiau ţiganii cu cuţitele... Apoi anotimpurile ; primăvara, iarna, vara, cu gîrlele, cu bubele copiilor, strigătele sugrumate ale gunoierilor muncind în acel fund de lume pestilenţială, atît de părăsiţi de societate, 15 de civilizaţie. Barbaria acestei lumi, cu farmecul ei, cu sordidul şi cu măreţia generozităţii, dar asta-i ceva ce trebuie născut. Am să protestez împotriva literaturii armonicii şi-a sentimentalismului dulceag. ★ 1945. Cum de-am scăpat ritualul aproape ţărănesc : nunta, botezul, tocmeala popii în altar pentru slujbele mortuare ? Ce spectacol, ce panoramă ! ? Dar pentru asta îmi trebuie un stil '. Cum să scrii astfel la 21 de ani ?! ★ 1945. Imbecil, imbecil, ăsta-i cuvîntul ! Căutam pe hărţi ceea ce era lingă mine : o lume exotică. Poftim, o ai, ce faci cu ea ? Cu parfumurile, cu ritmul şi cu aburul ei. Acum să te văd ! Deocamdată am găsit titlul : „Groapa" ! Ce lucru ideal să găseşti un titlu ! 1945. De folosit scena morţii mamei, cu cruzimea ei, cu desnădejdea şi comedia jelirii sale. Bunica mea are totul pentru a fi raisoneunil acestei cărţi. De la ea am învăţat o limbă inimaginabilă pentru urechile domesticite de gramatică. Dar cîtă plastică ! Va fi ceva dezolant pentru lumea bine crescută, dar trebuie să ştii să alegi ! Sînt cuvinte care fată, doldora de poezie, pot eu să renunţ la ele numai de dragul de a păstra această domestică convenţie a bunului simţ ? ★ 1955. A 11-a versiune a „Gropii". Parcă-i mai lipseşte ceva. Editurile nu se înghesuie. Promisiuni mari şi felicitări secrete de la oameni necunoscuţi, dar ce să fac eu cu felicitările ? ★ 1956. Iarnă. Auzit o senzaţională poveste cu lupi într-o circiumă pe Filantropia. Un taraf de lăutari surprins în cîmp, Ia Căţelu, de lupi. Nenorociţii au vrut să-i sperie şi le-au cîntat timp de două zile. Un ţigan a îngheţat, unul a înnebunit şi doi abia te mai înţelegi cu ei... ★ 1957. Ultima transcriere a „Gropii". Un asemenea scrupul pare o extravaganţă. Am retras cartea aflată în şpalt pentru că mi se pare pe alocuri inegală. A 13-a oară încerc s-o armonizez ! îi lipsea un final. Cred că am găsit ceva mai tragic şi mai eliptic, în stare să treacă acea viaţă a gunoiului, undeva, în absolut. Fără o senzaţie de curgere a materiei în inutilizabil, abandonul total al celorlalţi oameni nu mai are nici un răsunet. O lume fără ecou. Cum ai striga în apă. Poate să înţeleagă cineva, ceva din asta ? Nu e desnădejde şi nici măcar existenţă larvară. E o lume care protestează prin tragedie. Umbletul hoţilor prin iarba care abia dă, 16 furişa.! şi solemn, pentru că e auzit ritual, periodic, ca întoarcerea păsărilor, trebuie să simbolizeze bătăile lăptăresei în uşa lui Beethoven. Trece destinul. îndoiala finală a lui Grigore în faţa spaimei de absolut {cit ar părea de ciudată la o babă analfabetă !) şi laconismul său pot face restul : „Ţi se pare, creşte iarba !" Acest cuvînt îmi trebuise din 1945 !!! Ideea.de mişcare a lumii, de perisabil, de inconsistenţă, de nepăsare universală la o imensă şi fără sfîrşit mizerie umană. ★ 1957. Cît aş vrea să nu semăn cu Gorki. El m-a hrănit, dar trebuie să-1 evit cît pot. Eroul (din Pomana lui Mielu) nu seamănă cu ceva rusesc, în generozitatea asta cu care de fapt se distruge ? ★ 1953. „Je reve d'un amour lointain et vaporeux comme la schizophrenic d'un parfum..." (C.) Ce bine ar putea să spună asta cinicul meu Anatol din „Intrarea artiştilor", după plecarea din apartamentul acelei demonice M. {Tantamount a mea) Dacă mai putem să scriem despre dragoste, apoi despre vagul ei trebuie scris, despre starea de boală, acea coborîre şi descompunere a sa, cînd eşti nebun, cînd vrei să ucizi şi să posezi interminabil femeia iubită, pînă la a o îngropa, ca s-o plîngi fără remuş-cări. Refuz să scriu deci despre dragoste pentru că ea este numai tragică. Nu cunosc iubiri armonioase. Fără sfîşieri, iubirea e numai o convieţuire mediocră între doi oameni saturaţi de alte iubiri, un concedii? al sentimentelor. Şi cu leşinătura aceea clasică din voluminoasele romane de altădată, ce facem ? Sar totdeauna peste paginile indecente. Shakespeare singur a găsit, prin gustul morţii de pe buzele amanţilor săi, supravieţuirea iubirii prin lipsă de banalitate. Totdeauna alerg spre el cu sete. A fost un om care a bănuit despre sine că va muri tînăr şi-a ţinut să spună totul, chiar ceea ce bănuia numai. -k 1964. Ce titlu superb : „Priveşte înapoi cu mînie !" (ne pare fals). Orice conformism tremură ia această asociaţie de cuvinte. A te înfrunta cu propriul tău ieri, a nu-1 regreta, a-1 distruge în dispreţ, a te desolidariza de el... ★ 1947. Vine din lumea mare un personaj gălăgios : Gică-hau-hau. E un vînzător de ziare care are o lozincă: „Ai să mori! Ai să mori!" (Nu, asta mi-a spus-o Tudor, e a altuia, dar ce bine se potriveşte!) închi-puie-ţi o astfel de cobe strigînd pe sub ferestrele negustorilor mei de dimineaţă pînă seara : „Ai să mori ! Ai să mori !" Ideia de destin care colindă liberă pe sub ferestre. Adoptat urgent, totul este să se închidă bine în rama Gri viţei. 2 — viaţa Rominească 17 * 1959. După protestele cu „Groapa", ideia de a mai aduce în scenă iar declasaţi, iar prefigurări păcătoase ale unei lumi dispărute, stîrneşte proteste. Dar e lumea mea ! Am trăit prin ea, în ea, cine mă împiedică s-o scot la suprafaţă ? Ce vreţi dacă aşa a fost ?! De ce să ne ferim faţa de la dogorile pestilenţiale ?! Nu e mai bine să ne întrebăm cine a îngăduit o astfel de lume ? Nu este ăsta mesajul pe care critica literară îl caută cu limba scoasă prin cărţile mele ? * 1958. Un motiv reluat de Remarque în „Obelisque noir" : „Lucrurile cred că noi plecăm de lîngă ele şi se simt în siguranţă" (K. Mansfield). Proza fără aceste arpegii nu are farmec. într-o masă de proză obişnuită o astfel de nebunie a logicii face bine. ★ 1960. Cineva îmi povesteşte întîmpîări de pe front. Lipsa cadavrelor neliniştea cel mai mult. Fiecare îşi îngropa morţii, întîi din motive higienice, dar şi pentru a-î nelinişti pe inamic. Dacă nu există cadavre înseamnă că eficacitatea armelor e redusă. Inamicul are totdeauna mai mult decît tine ! De folosit în Batalionul de pedeapsă, care trebuie să se termine cu teribila relatare a retragerii de Ia Stalingrad. P. a supravieţuit pentru că în loc de orice şi-a ascuns sub manta o canistră cu samagon, bănuind că va călători pe vagoane, cum s-a şi întîmplat. Şi-a văzut prietenul cel mai bun murind de frig, dar nu i-a dat nici o picătură de rachiu. Asta 1-a salvat de la moarte. (Roman incipient). ★ 1965. Nu există scriitor mare fără vocaţia tragicului. N-avem gustul morţii, dar ea se întrepune permanent între noi şi amintirea despre ceilalţi; între noi şi ceea ce sperăm să devenim. Poţi atunci să nu ţii seama de ea ? Uite, aud zilnic despre cancer. Pot să mă prefac surd ? Trebuie să arn în vedere moartea mea mai întîi şi după aceea să scriu despre optimismul altora. Ieri seara, M. îmi vorbea despre India văzută ieri şi semănînd atît de bine cu tot ceea ce ştim de 30 de ani despre ea ; adică cu imobilitatea Indiei, căreia. îi trebuie mai întîi nişte edili şi canalizări. Mi s-a răspuns că 4000 de ani de filozofie te scutesc pînă şi de higiena. Cred că ideile duc totdeauna către puritate, către curăţenie. Metafizica absolută, a, ăsta-i un lucru în stare să te facă să nu te piepteni multă vreme. ( „Cette espece de malaise lorsqu'on essaie d'imaginer la vie quotidienne des grands esprits... Vers deux heures de l'apres-midi, que pouvait bien faire Socrate ?" (C). 1950. Operaţiunea poetică a comerţului. Am fost fascinat din copilărie de penumbra prăvăliilor, de taina măsurătorilor, de tocmeala tainică între săracii cartierului meu care mergeau pe Griviţa ca să-şi cumpere 18 haine .de gata şi negustorii şoltici, jucînd un teatru total, plin de scene de renunţare, de declamaţie febrilă (Ăsta-i ultimul preţ, nu pot să fac nimic — Vînd în pierdere !) Şi culmea era că oamenii naivi din fundul mahalalei Cuţarida CREDEAU că negustorii vînd în pierdere ! Asta este excelent pentru o suită de articole sau poate ca fundal pentru STRADA sau Calea Negustorilor, cum se numea prin '45. îmi aduc aminte de ucenicul de croitorie, nebun de bucurie, scăpat din dugheana negustorului la 7 seara, spre vară, cînd Griviţa părea însîngerată de amurgurile ei prelungi, îmi amintesc de copilul acela care învîrtea în aer, cu stînga, o imensă maşină de călcat ca să-i aprindă cărbunii negri. Avea o mişcare mecanică şi pe faţă un extaz. Pentru prima oară, în acea zi, respira în aer liber. La 12 ani să stai într-o dugheană puturoasă şi să auzi cum afară alţi copii se joacă pe trotuare, liberi ! Dar asta-i o tortură imensă. Pe urmă feeria aprinderii vitrinelor de seară ! Ce becuri chioare, dar ce lumină festivă, pentru mine, care soseam de lingă lămpi, de lîngă străzi noroioase, surpate într-un noroi homeric. Calea negustorilor era Strada Lux, a mea, mi se părea că droaştele Griviţei sînt cupeuri de la curţile regale. (Şi-apoi poate cineva să înţeleagă ce înseamnă aceea o stradă nepavată ? Şi acest misterios cuvînt : prăvălii ? Adică stafide, lămîi, rafturi, munţi de zahăr candel, ulei, măsline, totul într-un parfum mirosind a scorţişoară !) Operaţia poetică a comerţului, schimbul de bani, obloane care cad peste geamurile îngheţate, iarna, acea tainică şi plină de zgomote căldură dată de sobele îndesate cu rumeguş, acel parfum de lemn de brad, de şipcă de brad devorată de flăcări albastre... Şi-apoi, halucinant, acest imens bulevard, îngropat în zăpadă. Restul a murit parcă, DOARME... Poţi să mai înţelegi acel miros de raft, de stofă învechită, de ziar ars pe margini, poţi să acorzi tăcerea micilor magazine de la amiază, vara, cu o linişte de demult a unei case sărace, cu pereţii de lut, poţi să-ţi evoci depărtarea vieţii faţă de nişte lucruri reale, să separi această realitate, de interpretarea ei, care te persecută ? îmi doresc un cititor care să mă citească şi pe dedesubt. Cuvintele au un rol numai sonor şi vizual. El trebuie să cuprindă şi dimensiunea aceasta a despărţirii dintre ceea ce semnifică şi ceea ce reprezintă. ★ 1953. Ce-i acela un succes ? îl întreb pe prietenul meu V. El surîde, iluminat. Ştiu că a dus-o greu, că în urmă cu zece ani nu-1 cunoştea nimeni. Afirmarea lui a părut prietenilor un miracol, prea părea obscur în liceu şi prea rîdeau profesorii de el. Lucra în secret la afirmarea sa, cum afirmă ironic, şi n-avea timp s-o arate ! Aparent numai viaţa dusă explică reuşita. Conduce un spital, e împins înapoi de toţi cei ce sînt deranjaţi de reputaţia şi de curajul său de a spune altora ceea ce nu le place. îl întreb dacă doarme bine. .Aproape totdeauna", îmi răspunde. Pare călit solid, are chiar o seninătate inexplicabilă în toată această desfăşurare de forţe, paradoxal cînd te gîndeşti că se războieşte permanent. Ceea ce îl amuză e faptul că e socotit un meseriaş de mina a doua. „Dar eu ştiu că nu e aşa", spune cu siguranţă dezarmantă, şi o şi crede pe deasupra. Ce-i dă această certitudine şi, de fapt, din ce s-au născut „mîniile" sale ? „Unii nu mai vor să mun- 19 ceaşcă, ei au vise imediate. Doresc o situaţie, nu ştiu dacă mă înţelegi. Averea nu mai face doi bani în zilele noastre şi atunci doresc o femeie frumoasă, o maşină, un post care să le dea putere. Ar fi foarte bine dacă toate acestea ar ajuta la realizarea indivizilor, la desăvîrşirea lor, pentru că şi o femeie frumoasă şi o maşină te odihnesc, te recrează, dar ei nu au decît ambiţia deşartă de a fi invidiaţi. Uită-te la mine, mă privesc în oglindă cîteodată şi caut să mă recunosc. M-am părăsit undeva, în fotografii, acum 10 ani. Viaţa mea adevărată s-a oprit în faţa succesului. Ceea ce văd în oglindă nu-mi mai seamănă. Am lăsat în cartoane un individ famelic, cu sete de a trăi, ou priviri în care vieţii îi era promisă o teribilă revanşă, şi mă regăsesc mare, gras, puhav, ostenit, cu puţină suficienţă în siguranţa trădată de gesturile unui om deprins cu oratorii, cu salutul neglijent la aclamaţiile asistenţilor. Aş fi putut să-mi compun o mască de modestie, ceva între religiozitatea faţă de adevărurile eterne, găsite de la o vreme pe buzele tuturor şi respectul jucat pentru toţi cei ce mă înconjoară, dar nu pot să recunosc că sînt egal cu X, care are tăria de caracter de a mă lucra pe unde poate şi, atunci, ştiind că şi-a denunţat nevasta numai ca să pară cuiva un tip integru, bună ziua mea are o întîrziere care mă costă. Nici strîngerea de mînă nu e atît de spontană cît o aşteaptă el şi, vezi tu, dragul meu, sensibilitatea unora la aceste retractilităţi este foarte ascuţită. Eu n-aş băga de seamă în vecii vecilor cînd mă dispreţuieşte cineva. Pentru că nu mă interesează, dar aceşti oameni au nevoie de frica noastră de ei ! Am iubit succesul, l-am avut cînd mi-a convenit, mulţi au vrut să mă priveze de el pentru că i-am lovit şi la ora asta sînt şi eu lovit, la rîndul meu. Medicina este o meserie în care se progresează şi ei nu-mi iartă că eu ştiu asta. Am dărîmat cîteva false reputaţii, bazate pe meserii însuşite în'clinici de mîna a doua şi, cînd îi scrutez pe unii, mi se face frică, într-un cuvînt, aceştia nu înţeleg că împotriva a ceea ce a promovat epoca noastră nu se poate lupta ! E o eroare fundamentală care îi va costa, mai devreme sau mai tîrziu, femeia lor, maşina lor, postul lor ! Aici e vorba de un climat, nu de cîţiva indivizi. în societatea noastră nu ai unde să te mai ascunzi. Nu poţi să te ascunzi, eşti într-un mare salon de sticlă şi toată lumea te priveşte. O vreme poţi să faci gesturi gata să fie crezute, dar cîtă vreme ? Acest om puternic ce-ţi stă în faţă ascunde o mică fiinţă tristă şi sceptică, pînditoare şi neîncrezătoare nu numai în legile fundamentale ale existenţei noastre. Eu cred în repetiţiile destinelor şi, în ce mă priveşte, mi-am ales unul dificil. în jurul meu s-au întîmplat lucruri nemaipomenite, au fost striviţi şi s-au ridicat pe drept şi pe nedrept alţii. Legea neînduplecată a selecţiei a operat fără milă. Avem în spate nişte ani de orori, de masacre petrecute mai întîi în filozofie. Sînt mai bătrîn ca dumneata. Prin 1935 spuneam unor prieteni ai mei că toate cele intîmplate se vor petrece chiar aşa cum s-au petrecut şi ei nu mă credeau şi poate nici dumneata nu mă crezi şi bănuieşti că-mi atribui lucruri ce nu-mi aparţin. Imediat ce s-a terminat cu libertatea într-o parte a lumii a apărut absolutul. Şi după un absolut vine cu siguranţă alt absolut ! Să ne întoarcem însă la mine şi la succesul meu. El mia stricat. Urăsc aplauzele. Cine mă cunoaşte de departe mă bănuie rău şi trufaş şi probabil că sînt rău şi trufaş în măsura în care unele reputaţii m-au incitat şi unele victorii mi-au dat trufie ; în realitate însă am iubit .20 adevărul şi dreptatea, plătind cu sîngele meu de fiecare dată. Nu mi se suportă sinceritatea, dar eu nu mă pot debarasa de ea. Am trăit fără ascunzişuri dintr-o nevoie de mărturisire, stupid de neînduplecată, deşi ştiam că graiul ne este dat ca să ascundem ceea ce gîndim. Dar cîtă vreme cred în perfectibilitate, în progres, în civilizaţie, în arte, nu pot fi altfel. Am bănuit că cultura şi farmecul pot schimba sufletul, dar sufletul se naşte murdar sau curat, nimic nu-1 modifică, aşa cum nu putem face nimic împotriva cancerului. Sălbaticul procent al naturii e de partea celor răi, a celor necinstiţi şi lacomi; cei cîţiva care cred, poate fără voia lor, în valorile eterne sînt expuşi în permanenţă unor pericole inestimabile. Nu pledez pentru mine, nu vreau să-mi fac un chip de erou, nici nu sînt, slăbiciunile mele o dovedesc. Am cules tot ceea ce se poate culege din viaţă, uneori chiar mai mult, cu o lăcomie nemăsurată, pentru că sînt o fire pătimaşe, dar, ca şi în tinereţe, simt că plăcerea mă leneveşte. Numai sfinţii pot să n-aibe sentimentul risipei. Eu am senzaţia teribilă despre mine a unei risipe şi asta mi-a plăcut pînă la un moment dat. Era ceva vital, ceva ce trăda forţa mea, dar acum această forţă a devenit o primejdie pentru mica flacără a spiritului, ce mai pîlpîie undeva în mine. Un pacient mi-a vorbit despre risipa mea în operaţii estetice periferice şi avea dreptate. Dv., spunea el, ar trebui să fiţi ca un senior, să operaţi o dată pe an şi asta numai în cazuri disperate, cînd nimeni nu mai are curajul să mai încerce ceva. Mi-am amintit atunci de trecutul meu, de aşteptarea mea pînă Ia 30 de ani, cînd într-o cameră neîncălzită, ierni de-a rîndul, citeam pe nerăsuflate cărţile cele mai noi de medicină, aşteptînd clipa minunată cînd îi voi mira pe oameni ! Ce frumos e sentimentul acesta al aşteptării ! Atunci scopul vieţii mele mă domina, aproape nimicindu-mă, lupta pentru desă-vîrşire mă hrănea mai mult decît succesul, înţelegi, poţi să înţelegi un asemenea lucru ? Succesul e trist, e ca un valtrap pe un cal de mort, chit că valtrapul e de aur ! Pe de altă parte simţi că vremea ne întrece ? Dacă aş mai fi aşteptat n-aş fi devenit ceea ce a devenit un bun amic al meu, rămas la medicina anilor '45, din refuzul de a mai afla ? Sînt însingurări sublime, dragul meu, şi eu încă visez la una din aceste însingurări, dar fiecare dispariţie din mijlocul oamenilor te sărăceşte. Am iubit această mulţime de pacienţi care venea la mine cu dragoste, cu acea pîlpîire de speranţă în ochi, puteam să-i refuz ? Deşi fiecare operaţie mă ducea spre meşteşug! Cînd am împlinit 50 de ani l-am chemat acasă la mine pe amicul despre care-ţi vorbesc. Eram mai mulţi şi ce bătrîni ne simţeam ! P., aşa-î cheamă, avea părul alb, deşi era mai tînăr ca mine. Era obosit şi acrit, deşi îl simţeam superior mie undeva, mă domina cu forţa sa de a se izola, pentru că asta trăda tărie de caracter, dar ce era să fac eu cu invidia lui ? Nu i-a plăcut nimic, nici tablourile, nici acele mici lucruri aduse din călătoriile mele. Totul era imperfect pentru el, lumea prea strimtă, şi culoarea şi gustul vinului, dubios. Un asemenea preţ pentru o atît de mare superioritate faţă de ceilalţi mi s-a părut teribil ! Poate era Ia el numai o lipsă de poftă de afirmare şi asta-mi place, dar rataţii nu sînt tocmai nişte degustători ai lipsei de succes, nu le trebuie lor ideia de ratare ca o tragedie în care să joace zilnic rolul principal ? Studiază în continuare sau se face că studiază (îl bănuiesc leneş), nu vorbeşte cu nimeni despre metodele descoperite (sau n-a descoperit 21 nimic !) E rănit de moarte. N-a avut succesul cînd i-a trebuit, dintr-un calcul întîrziat. Asta îl roade mai rău decît orice. A visat călătorii pe care nu le-a făcut niciodată şi pe care, sînt sigur, n-o să le facă niciodată. Parcă viaţa noastră ar mai trebui siluită cîteodată ! Cred că omul cînd este tînăr e foarte imprudent şi nu ţine la viaţa lui, dar inteligenţa lui scade cu vîrsta. Ceea ce cîştigă prin prudenţă, pierde prin lipsă de curaj. Dar de tineri mă simt legat mai mult pentru că-mi place prospeţimea lor de gîndire, chiar dacă obrăznicia nu le stă totdeauna bine. Ei mă vor da de-oparte, aşa cum eu i-am dat pe alţii de-oparte, dar nu de asta mă tem. Este momentul să mă opresc. Sînt la o răscruce, îmi datorez mie însumi foarte mult. Distanţa pînă la ţărmul Styxului e întotdeauna de un milimetru, dar parcursă încă trebuie să afli tot ceea ce se mai poate afla. Trebuie să mă reîntorc la vechile ocupaţii, la studiile îndelungi care aduc după ele tăcerea, uitarea şi sărăcia fizică, dar vai, atît de utile ! Destul cu remuşcarea facilă ! în mine au răsunat coarde imense, dar acum ceva moare în mine şi nu de această moarte şi de descompunere mi-e frică, mi-e frică de ideea pe care o las despre mine. Ceea ce m-a salvat de la ratare cred că a fost sentimentul că mă voi rata ! Dacă aş fi întrebat care a fost sentimentul dominant în viaţa mea, aş răspunde fără ezitare : frica ! M-am temut de tatăl meu, m-am temut de foame, m-am temut de viaţa organizată, mi-a fost frică de dragoste, de iubita din adolescenţă, simţind cum m-a trădat, mi-a fost frică pe urmă, oroare, de prietenul meu cel mai bun, pentru că el putea să spună cuiva ceea ce am gîndit eu cel mai îndrăzneţ într-o seară, în faţa unui pahar de vin, mi-a fost frică de soţia mea, de soţiile mele, mi-ar fi fost frică de oricine dacă nu m-aş fi ferit să mă înconjur de oameni mulţi, mi-a fost frică pînă şi de bogăţia pe care aş fi reuşit s-o dobîndesc foarte uşor, mi-a fost frică de succes, de timp, de scurgerea lui nemiloasă ; mi-a fost frică de perfecţiune, pentru că dincolo de ea am bănuit de fapt sîngele şi suferinţa ascunsă în orice lucru desăvîrşit... Cred că generaţia noastră, trăită sub primejdia războiului atomic, s-a vindecat de acest sentiment înjositor tocmai din pricina permanenţei lui. Ştii tu ce înseamnă să te scoli în fiecare dimineaţă în faţa unei cohorte întregi de ore triste şi să te gîndeşti totuşi cu bucurie că ai mai dobîndit o zi ? Mă întrebai ce-i acela un succes, mi se pare, mai devreme, nu ţi-am răspuns încă : eliberarea de farmecul trist al ratării..." Discuţia cu doctorul V. mi^a dat ideea unui roman. Titlul FRICA mi se pare foarte potrivit. Nu ne-am trezit noi în rafalele mitralierelor dimineaţa, n-am fost noi obişnuiţi cu ideea zilnică a morţii ? Gazaţi, împuşcaţi, arşi de vii, mormane de cadavre, milioane de morţi, un tain zilnic de moarte, înfăţişat în paginile ziarelor ca un fapt banal... Frica de dragoste, frica de prieten, frica de timp... Iată ceva fascinant ! Cum spunea „nebunul" meu : „Numai spiritele superficiale abordează o idee cu delicateţe". Privitor la acel roman îndepărtat şi atît de greu conceput, Frica mi se pare că-i ziceam pe vremuri. Ar fi trebuit luat din istoria popoarelor marile epoci tragice ale retragerilor, poate robia evreilor sub hicsoşi (mă gîndesc la unele referiri), poate ar trebui evocată distrugerea triburilor sioux de către europeni şi s-ar putea trece fără ezitare la oarnagiul 22 spiritual al creştinismului ucigînd cultura pagină, nu ar strica nici evocarea Evului-Mediu şi forma acestei cărţi ar putea fi la un moment dat barocă. Mă gîndesc la unele avataruri care mi-ar permite evocarea unei Germanii întunecate, bănuite numai în cimitirele ei, văzute şi în catedrale, în acea solemnă şi tragică muzică a compozitorilor oare avertizau de fapt despre întunecarea psihologică a unui spirit de castă dominat de păduri, subsumat stihiilor. Evident, aici se amestecă multe idei, dar trebuie supraveghere şi organizare. Dacă s-ar trece de asemenea Ia frica în regnul animal şi vegetal. (Sugestie . din Thomas Mann) „în fond, spune el, cultura nu este decît integrarea prin pietate şi ordine, aş spune mai bine, prin îmblmzire a monstruosului nocturn în cultul zeilor..." „Trebuie că cei cu frica lui dumnezeu vedeau în suspectarea pasiunii pentru descoperirea tainelor naturii raporturi libertine cu necuratul, fără să ia în seamă contradicţia conţinută în a considera opera creatorului — natura şi viaţa — domeniu rău famat sub raport moral. Natura însăşi e prea plină de mistificări în marginea vrăjitoriei-, de capricii echivoce, de aluzii numai pe jumătate acoperite şi cu stranii indicaţii spre hazard pentru ca cucernicia, îngrădindu-se singură în pudicitate, să nu vadă în contactul cu ele o temerară infracţiune". Aici s-ar putea folosi imaginea fluturilor lui Jonathan Leverlcuhn, melancolici şi greţoşi, coloraţi violent, sburînd leneş ca să provoace des-gustul. Apoi evocarea fluturilor Blattschmetterling, cu aripi strălucitoare la suprafaţă, semănînd pe dos cu frunzele, nervurile aripilor lor imitînd pînă şi impurităţile, picătura de apă, în protuberantele unor vegetaţii parazitare. „Repetarea unor detalii în alte regnuri, scrie el, dovedeşte că natura cunoaşte totul, nu numai în ceea ce e frumos, ci şi în impurităţi". De aici apetitul creşte. La îndemînă nu am decît cîteva volume (se văd mai curînd în rafturi) „La vie des fourmis" a lui Maeterlinck şi cărţile lui Demaison („Le livre des betes", „La comedie animale", „La nouvelle Arche de Noe"), Jean Rostand, Lucien Berland, J. Delamain, Jean de Bosschere, A. Martignon. La capitolul frica de dragoste, cu referiri la animale („Moeurs nuptiales des betes"). în „Lumea animală" a lui Brehm am şi găsit cîteva exemple de transfigurarea speciilor, cum ar fi la crustacee. Totul ar trebui, cu cît ar fi mai multe exemple, să formeze împreună o mare metaforă a acestui sentiment. Ideea centrală a romanului ar rămîne aceasta : ne vindecăm de frică prin frică ! Un erou care ar muri indiferent, la zid, după ce ar cîş-tiga încrederea că este ucis pentru o idee măreaţă de libertate sau dobîn-dind credinţa că viaţa lui a fost o eroare totală şi că pedeapsa căpătată din întîmplare, prin coincidenţă, este meritată. Nnar lipsi în acest edificiu lupta subterană de idei care a prefigurat războaiele. Acele metafore pline de sînge viitor şi trecut ale lui Joseph de Maistre : „Piatra unghiulară a edificiului social este călăul", preluate şi sporite de altul „De sute de ani, omenirea priveşte cerul printr-o gaură de tun" opunîodu-se credinţa marxismului în viitorul omenirii şi armonia universului. Ar trebui evocat acel trecut de groază al popoarelor şi prezentul, trădările şi apariţia plină de groază a fascismului, cu desfăşurările sale de forţă, cu teatrul social care presimţea oroarea. 23 •a Este un lucru greu, chinuitor, care cere răbdare şi o voi avea. Voi avea mai ales timpul de a căuta în trecut semnificaţiile viitorului ? Greu de spus. Oricum, trebuie încercat. ★ 1964 (Din Jurnalul de călătorie în Germania) Se poate utiliza pentru FRICA, (călătoria Marei) Acum un an eram la Berlin pe vremea asta. Răsfoiesc foile scrise neglijent. Nu mai reuşesc să reconstitui nimic. Am pierdut plăcerea de a scrie neglijent. Nu mai reuşesc să reconstitui nimic. Am pierdut plăcerea de a scrie oricum şi oriunde. Ce mi-a rămas, ce mai ţin minte ? Poate imensele parcuri din jurul porţii Brandenburg, aerul acelor păduri solemne, pustiul străzilor de la ora 7 seara în sus, focurile de revolver şi de armă automată schimbate dincolo şi dincoace de zidul ce desparte cele două Germanii, apoi călătoria cu automobilul de la Marea Nordului, pînă la graniţa cehoslovacă şi poloneză, acele oraşe de cură atît de nemţeşti, castelul Wartburg, muzeele de lingă Spreea cea neagră şi drumurile greoaie de un farmec infinit. Pot să uit seara de la Rostok, cînd pe o ploaie măruntă am auzit Bach la orgă într-o catedrală, sau locul acela unic din curtea Domului de la Magdeburg, acel patio întunecat de cărbune, cimitirul interior, pietrele tombale pe care abia se mai citeau numele vechi de germani morţi : Gottfried Benedict, Erich Przbyla, Anne Maria Struve Sewisio, Anne Justine, Julius Wilhelm Schmidt, ceasul cu cadran solar, iarba neagră, stranele cu cărţi de rugăciune în piele, refectoriul întunecat, amvonul sculptat în piatră, mormintele din biserica răsunătoare, cu frigul, taina şi răsunetul ei, Zodiile imense dintr-un zid pe care o limbă de aur se plimba besmetic, apoi hainele meseriaşilor pietrari ce lucrau la restaurarea statuii ecvestre a lui Roland, bicicletele rezemate de altar şi clopotele rare din văzduhul plin de funingine ? Ani imaginat atunci o poveste medievală (domul e construit între 955— 1207—1520) cu pietrari tineri, cu fiica unui canonic, legată ca să nu păcătuiască, cu un lanţ imens de statuia apostolului Pavel, care citeşte dintr-o Biblie de piatră. Lucrători tineri, miros de rumeguş, strane lustruite de vreme şi pe pietrele roase ale intrării : mere de Saxonia. Totul adus la zilele noastre, cu puţină orgă, cu puţină mistică, cu, mai ales, acest aer vetust, german, în care reuşisem să intru puţin. Dar n-am mai scris nimic, proiecte, proiecte... ★ 1964. (Acelaşi Jurnal de călătorie) Obsesii germane : Pergamonul-Galeria Brode-Muzeul Naţional — ...sărace, prea organizate, cu numai un EI Greco, fantast-albastru, chiar la intrarea din faţa Spreei. Teracota Babylonului, violetă şi verzuie, cărămizile arse şi falsificate poate (azi ziarele amintesc că Hitler turnase în aur vechea comoară a incaşilor — fals grosolan ce le-a adus bani uluitori !), după manualele nemţeşti, atît de bine întocmite, -.....- Poarta din Millet şi atît. de cara- 24 ghiosul şi surprinzătorul Per gam, cu piaţa lui şi templul reconstituite sub sticlă într-o imensă sală. în jur — bombe, ruine, fum încă pe alte ziduri. Tristă istorie a Germaniei trufaşe, dominată de qvadriga de pe poarta Brandenburg. — Dar cartierele acelea imense cu copaci bălrîni ? Pankow, Trep-tow, femeile bete care dansau ţinîndu-se de coate, legănîndu-se ca lebedele în micul vaporaş de pe lacurile berlineze, cele mai triste blonde femei bătrîne, fără bărbaţi, dansînd două cîte două ? Pe urmă lamentaţiile brechtiene (aici mi-au plăcut) pe scena teatrului său, condus de Ffelene Weigel... San-Souci-ul — palat jos (atît de asemănător cu Peterhojul de lingă Leningrad, revăzut a patra oară anul acesta, în vară), fără aurăria ostentativă, a statuilor (ei au lingă Moscova un domeniu splendid al unei familii înrudite cu ţarul, unde domină, deasupra unui rîu leneş, statui de marmoră, mic Versailles, cu gust) — cu odaia barocă a lui Voltaire, înfiorătoare ca gust filistin nemţesc, plină de trandafiri de stuc şi ornamente oribile... Apoi Post-damul cu farmecul său, mai mic însă decît al Weimarului, clopotele de la Oranienburg... porturile de pe malul mării Nordului : Stralsundul, cu vechea sa primărie, cu cantorul nelipsit de lîngă orgă, oraş hanseatic, cu o pecete în portalurile de piatră roasă, cu ceva amorţit în aer, nu sinistru, melancolic, cu podul aceia ce evoca podul de la Arles al lui Van Gogh, feryboturile ce plecau spre Suedia, ah ! boala aceasta a toamnei lîngă o mare cenuşie, stranie, cu ceva strein şi iremediabil trist în ea... Apoi circurile, seara, în fiecare oraş, cîntînd cea-cea-cea pentru a atrage clienţii! (şi erau destui acolo !), insula Rugea, cu micile aşezări pescăreşti : Bergen, Stubbenkammer (stînca de cretă), păduri de pini în faţa mării plate ; Sassnitzul (cu case de week-end), Binzul (mesteceni ca lîngă satul Repin de lîngă Leningrad), apoi Wurnemilnde, biserica Dobe-ran (unde se juca Faust), veche de o mie de ani şi iar mici orăşele : Heilligendamme (oraş balnear, ca toate cele de mai sus, de altfel), monotonul Kuhlingsborn; morile Wismarului, Gustrowul şi castelul de la Schwerin (cu un muzeu excelent, plin de Cranach şi Breugel) ; Elba fumegind în soarele mort, micul tîrguleţ Stendhal; domul bombardat de la Halberstadt... Hartzul Iui Heine, mici dealuri cu pini şi brazi, ceva ca pe la Comarnic Ia noi, dar cu o tentă umedă, verde, regăsită în tablourile maeştrilor germani, cu acel cărbune invizibil din aer care dă umbră şi adîncime peisajului; şi, mai departe, un alt oraş cu nume cîntător de poem : Wer-nigerode (cu nelipsitul castel, bineînţeles, cu biciclişti şi fete blonde), Quedlinburgul (alt castel, alte fete, alte biciclete), Weimarul, casa lui Goethe, atît de dichisită, îngustă, meschină şi plină de sine (ca şi personajul ce-a locuit-o), casa doamnei de Stein, a lui Schiller (mai modestă, mai lipsită de obiecte, o imitaţie a bogăţiei celuilalt). Cimitirul din Weimar, cel mai frumos Ioc de aici, cu cruci abandonate în iarbă, cu ziduri încastrate de nume glorioase, cu micuţa biserică rusească, atît de neaşteptată în acest peisaj german ; casa lui Liszt în care trona bustul Cosi-mei Wagner, cu masca mortuară originală a lui Beethoven ; concertele de seară ale Weimarului, atît de evocatoare, cu acea poloneză ce m-a fermecat şi am răgăsit-o în ţara sa în această primăvară, la Cracovia ; slava muzicii delicate, cîntate de tineri cu ochelari şi eleve de liceu, cla- vecinul sfîşietor şi apoi mesele de la Lebăda albă, peste drum de casa lui Goethe (Ah, frumos, acest Weimar !). Şi mai departe: Erfurtul şi Eisenachul, cu castelul Wartburg, (odaia în care a tradus Luther, Biblia), mai departe Jena, Naumburg (cu domul său alb), Mersburg, Halle (casa lui Haendel şi aristoanele cu plăci metalice şi cobzele, lăutele, instrumentele îngrămădite în vechile odăi pentru a evoca pe compozitor, care a trăit mult în Anglia) şi apoi Leipzigul (cu circiuma lui Auerbach unde s-a mîncat un eisbein mai puţin reuşit decît la Magdeburg, în ratskellerul de la 1585) ; biserica în care a cîntat Bach 27 de ani; cu Monumentul imens al popoarelor (o piramidă neagră, de piatră, ridicată după victoria asupra lui Napoleon), locul în faţa căruia vorbea Hitler (cu statui colosale, aducînd cu Giganţii lui Paciurea). Unde-am mai fost oare ? La Meissen, pe Elba, la Dresda, în pădurea Bastei, deasupra Elbei (cetatea Neurath), la Lilienstein, la Kdnigstein. Dar Galeria, celebra galerie ? Impresie de artă exactă, fără strălucirea păgînă a Muzeului Naţional din Roma, de pildă, unde-am văzut splendidele statui ciopîrţite de barbari şi pîngărite, dar cîtă graţie, ce măestrie grecească, furată şi adusă cu corăbiile de la Atena ! Leda lui Tizian nu mi-a spus mare lucru, Rafael nu mi-a plăcut niciodată, Madona Sixtina rămîne pentru mine o curiozitate a gustului omenesc pentru reprezentări realiste, nu lipsite de seninătate şi de o oarecare sfinţenie, în sensul în care noi acceptăm această noţiune. Saskia lui Rembrandt cîştigă desigur la vedere, dar rămîne ceva compus, greoi. Am rămas cu amintirea lui van Dyck... Cam puţin ! în general, muzeele păcătuiesc prin aglomeraţie şi prin afirmarea copiilor proaste pe baza vechimii. Un muzeu ideal ar trebui să conţină 10 opere, în 10 săli neutre. Poate mă mai obsedează seara cînd am privit Elba de la Luisen-hof, sau amintirea casei lui Korner în pavilionul căreia a scris Schiller Don Carlos (iederă roşie în acel anotimp, ceaţă, văl de fum, vase care se cheamă pe fluviul cel somnoros, luminile podului albastru; minunea albastră, cum îi spun nemţii). în jur, reşedinţele ducale ; Pillnitzul (cu tablouri mediocre, deşi cele mai bune din această Germanie, de Van Gogh, Degas, Gauguin şi sculpturi de Rodin) şi Albertinul cu bijuterii de Luca della Robbia şi Bernini... Apoi ultimii trandafiri galbeni ce se scuturau în grădinile de pe marginea lacului Miigel... Apoi Frankfurtul pe Oder, la graniţa poloneză, Kottbusul şi Kaunitzul, Eissenhiitten şi cam atît... Germania, ceva din Germania, coşarii cu jobene, tristul hotel Adlon din care a mai rămas o aripă, locul unde a murit Hitler, o pajişte verde, indiferentă şi tragică, beţia modestă cu un pahar de vin roşu a doi îndrăgostiţi. (Totul în Frica — pe un fundal fals romantic, pentru că decorul acesta ginditor favorizează o stare, şi mi-este mai uşor s-o mişc pe Tantamount a mea în faţa acestui decor. Aici cinismul ei ar fi puţin contra-punctat de trecutul locurilor. Ea ar putea deveni respectuoasă.) 26 'J 1964. Acel soţ plicticos al Marei din Frica ar putea evoca Germania şi pe germani. în evocarea germanilor interesanţi există chiar o fascinaţie. (Frederic II oferind lui Volgeweide o fermă de ţară. împăratul era el însuşi poeţi.. Tatăl lui Gutenberg, Johanes Gensfleisch, burghez din căprăria argintarilor, şlefuind diamante ca Spinoza. La 60 de ani, după o viaţă de muncă e chemat de episcopul de Naasşau şi tipăreşte prima Biblie germană. (1455)... încă de la 1340 se fabricau în Germania pulberea şi puşti grosolane. Un călugăr german, Berthold Schwartz, ameste-cînd salpetrul cu sulful şi cu cărbunele de lemn, descoperi un exploziv). Iată şi un citat din Goethe : „Germania ? Unde este ea oare ? Nu o pot găsi. Acolo unde începe ştiinţa, sfîrşeşte politica". Secolul al XIIl4ea — oameni care străbăteau oraşele ţării, flage-iîndu-se, dansurile de pe malurile Rinului unde femei şi bărbaţi se lăsau călcaţi în picioare... Trecerea de la obiceiurile păgîne la un creştinism sălbatic. Cercetarea sborului păsărilor, adorarea pietrelor şi studiul ciclului lumii schimbate pe mîini de sfinţi agăţate în uşi de biserici, sfinţii •ce veneau cu capul lor tăiat la subsoară ca să arate locul unde trebuia să li se ridice o biserică. Locul spiriduşilor şi zînelor, luat de mucenicii creştini, sau al stafiilor Walpurgilor, călare pe cozi de mătură. Urma : crucea închinării la un stejar sau a îmblînzirii păsărilor şi căprioarelor. Rugul vrăjitoresc era egal cu asceza, extazul şi mistica. Se pomeneşte de o carte a secolului 17 — „Ciocanul vrăjitoarelor", operă a doi dominicani — o carte plină de orori, descriind orgiile diavolului cu femeile şi metode de a tortura. Treves a ars de vii 306 vrăjitoare în cinci ani, ceea ce dovedea gustul pentru macabru al conducătorilor politici şi spirituali ai acestui popor .Clerul din Colonia permitea discutarea în public a ereziilor. „Germanilor, care se feresc de logică şi libertate, le place cu patimă tot ceea ce le poate da extazul, cruzimea şi muzica", spune Lud-wig. „în mijlocul lor a trăit Faust, semi-înţelept şi semi-magician, care era totdeauna în primejdie să fie ars pe rug, fiindcă le părea prea inteligent. Dar înaintea lui şi după el, Albertus Magnus şi Paracelsus, amîn-doi doctori universali, cunoşteau magnetul, înrîurirea stridiilor asupra organismului, a apei de munte asupra populaţiei alpine, cîntecul lebedei şi analiza modernă a viselor. Albertus a arătat cu 700 de ani înaintea lui Freud de ce visăm forme şi culori şi nu visăm parfumuri". E mişcătoare poate şi povestea împăratului Maximilian (1493;— 1519), fiul unui Habsburg şi al unei portugheze, semănîndu-i acesteia. Nepotul său a fost Carol Qvintul şi 1-a moştenit oarecum. în tinereţe face versuri, în portretul lui Diirer seamănă cu un consilier municipal. Fuge de artişti şi de grădinile din Palermo, în munţii Tirolului, vînînd capra sălbatică. îi plăcea vinul şi muzica, scria versuri în timpul bătăliilor, n-avea niciodată bani şi declara că „oamenii deştepţi şi literaţi ar trebui să guverneze". Are un mormînt bizar în biserica din Innsbruck. Acest oraş îi închise porţile la 60 de ani din pricina datoriilor. Muri în singurătate într-un orăşel din Tirol, după ce pacificase Germania... (din note mai vechi). 27 Doctorul V. poate evoca pe Luther : fiul unui miner din Mansfeid şi-al unei ţărănci, e biciuit la Eisleben, aruncat în stradă şi cerşeşte la Magdeburg. La 17 ani învăţa totuşi dreptul Ia Erfurt. I-a plăcut mai mult filozofia, petrecerile şi femeile. Cînta la violă, avea viziuni în mijlocul petrecerilor şi îşi tăie vinele de;la mînă cu o spadă, la 21 de ani se călugărea. Un gentilom saxon : von Staupitz, îl trimise la Universitatea din Wittenberg unde ajunse profesor şi doctor. Frederic cel înţelept, Principe Elector de Saxa, îl făcu predicatorul său. îşi descoperi talentul oratoric, uzind de pildele ţărăneşti. Fu trimis la Vatican. Deveni fanatic văzînd (deşi declara că a crezut tot cei s-a spus aici), urînd deopotrivă măreţia şi arta, Roma şi Italia. Pentru capitolul Frica în spirit — paralela cu Erasm, care avea un spirit internaţionalist. Acesta o începuse la fel de greu, era la fel de nesănătos, cerşise cîntînd ca şi Luther, intrase în mînăstire nu să se închine ci ca să se instruiască.. Luther s-a trădat pe sine pentru rasă, Erasmus trăda rasa. „Unul se călugări din pricina unei furtuni, celălalt din cauza unei crize de conştiinţă. Luther se supuse suferinţelor ascetice şi mai tîrziu se deslegă de făgăduinţa sa : Erasm obţinu din timp deslegarea de la Papă. Fiul ţăranilor turingieni făcu lumea răspunzătoare pentru lipsa ei de armonie şi îşi fărîmă zalele cu atîta zgomot, încît ele răsunară în toată Germania. Olandezul cel fin, a cărui obîrşie e necunoscută, îşi depăşi slăbiciunea trupului prin spirit şi viclenie, gîndurile porneau de la el fără să le fi rostit vreodată în public. Unul, german sută la sută nu-şi părăsise niciodată Saxonia sa întunecată ; celălalt se simţea la el acasă la Roma, la Paris şi Ia Londra şi mai ales în vechea Atena, străbă-tînd timpul şi spaţiul şi adresîndu-se totdeauna umanităţii, nu numai germanilor. Erasm n-a avut niciodată nici cea mai mică stimă pentru, putere, sub nici un fel de formă ; refuză cu încăpăţînare slujbe şi onoruri spre a putea fi liber să critice. în timp ce Luther, în timpul neînţelegerilor, purta o spadă ca să se apere împotriva agresorilor, Erasm se plimba fără arme, dispreţuind forţa mai mult decît Luther, care vedea în ea o sancţiune a statului. „Rămînîncl toată viaţa pe tărîmul spiritual şi aşteptînd ca vreo-revoluţie sau evoluţie în Germania să vină doar de la Spirit, Erasm, care propovăduia numai înţelepciunea, bunătatea şi pacea îşi pierdu pînă în cele din urmă orice influenţă, atunci cînd patima şi forţa se însărcinară să deslege marile probleme ale timpului. Dacă Erasm era numit steaua strălucitoare, Reuchlin, alături de el, lucea ca un Iac într-o lumină orbitoare. Şi din cauza profunzimei şi a purităţii acestui om, Statul şi Spiritul au ajuns în încurcături din cele mai grele. într-un nemaiauzit pamflet: Scrierile oamenilor întunecaţi, la care a colaborat şi Reuchlin, un grup de umanişti anonimi publicară o satiră sclipitoare împotriva Bisericii şi a Ordinelor călugăreşti; a fost Prefaţa Reformei, un amestec al Spiritului în treburile Statului, cum istoria Germaniei n-a mai văzut vreunul de-atunci, nici chiar în vremea lui Heine. Toată Germania izbucni în rîs, şi rîsuî lui Erasm, se spune, ar fi făcut să-i pleznească un abces în pîntece. în timpul acela umanismul era socotit drept un botez păgîn. Bunii creştini descoperiră din nou antichitatea, vechii zei reînviară din arbori şi fluvii, se desgropară statuile antice 28 şi germanii îşi întoarseră încă o dată privirile spre miază-zi, spre pămîn-tul frumuseţii eterne. Părea că se va urmări din nou cucerirea Italiei, în numele Spiritului de data aceasta, aşa cum se încercase odinioară în numele împăratului. Visul stăpînirii mondiale se înfiripă din nou, pe un alt plan, superior. Apărură iluminaţi care credeau că limba lor era cea mai veche din lume şi că rasa lor era predestinată să stăpînească lumea. Adam în rai vorbea limba germană, iar Iafet, fugind din Babilon, se .adăpostise în-Germania. Alexandru cel Mare n-a fost decît un „Statthal-ter", într-o Grecie supusă de germani. Ierusalimul fusese întemeiat de germani. Amazoanele erau de felul lor din Saxonia, iar germanii, fiii lui Iafet, fură primii creştini, în timp ce latinii şi slavii, rase inferioare şi de mîna a doua, nu veniseră decît mai tîrziu. Toate acestea au fost scrise cu 400 de ani înaintea celor mai recenţi profeţi germani. Primii umanişti începură prin a scrie cu sfială în limba germană. Hutten, care ştia să scrie versuri frumoase în limba latină, născoci un nou patos german şi scrise această frază de o veşnică tinereţe : „Barbarie, ia-ţi o funie şi pre-găteşte-te de surghiun ! Spiritul a pornit-o la drum, iar învăţătura înfloreşte. A trăi e o bucurie !" Toată lumea începu să discute prin pieţe. Niciodată nu s-a scris şi nu s-a vorbit atîta în Germania, ca în vremea aceea, cînd problemele fundamentale ale fizicii, răscolite de Copernic, zdruncinară şi ele dogmele Bibliei". Referindu-se la disputa între Luther şi Muenzer, Ludwig crede că „trădînd spiritul în folosul Statului şi morala pentru putere, acesta este tragicul simbol al germanului". Regele Frederic cel Mare, compozitor el însuşi, îl chemă la el numai pe Bach, timp de două zile : Poemul Nibelungilor pe care compozitorul i-1 dedică, nu valora pentru el „nici cît o încărcătură de praf de puşcă, în biblioteca mea, în orice caz, nu A^oi îngădui ceva atît de jalnic ; îl voi arunca curînd la coş". De altfel Bach era îmbrăcat în livrea ca servitorii, bucătarii şi valeţii, cînd cînta la orgă, în zilele de sărbătoare, la Curtea de la Weimar. Mozart, chemat de arhiepiscopul de Salzburg la Viena, ia masa cu servitorii acestuia. La curtea din Dresda, în faţa celor mai mari virtuoşi, perechea regală rîdea şi mînca zgomotos în timpul concertelor. „Mozart, cît era de delicat, nu şi-a văzut energia scăzută din cauza bolii decît spre sfîrşitul- vieţii. Moartea sa prematură era o necesitate metafizică şi logică, întocmai ca aceea a lui Schubert, Rafael, Giorgione sau Byron, fiindcă natura extrage din aceste individualităţi excepţionale, în foarte scurt timp, tot ceea ce cuprind în ele, şi le părăseşte apoi pentru a se exprima prin alte fiinţe. Perfecţiunea, prin care Schubert şi Mozart au început creaţia lor muzicală, ce n-a fost atinsă în tinereţea lor de nici unul din ceilalţi maeştri, nici de către Beethoven, anunţă scurtimea existenţei lor". (Ludwig). „Opera lui Goethe e un mare ziar" (Ludwig). Marx n-a avut nici bani de cosciug pentru copilul său mort. Note mai vechi: Frederic-Wilhelm IV, cerea deputaţilor la deschiderea Parlamentului să facă cereri, clar să nu exprime păreri. 29 1964. M îmi relatează sfîrsitul grotesc al academicianului B., autor de manuale care a risipit multe documente ale bibliotecii universităţii Bucureşti dintr-o laşitate fără egal. A murit la Berlin şi-a fost incinerat. La înapoierea avionului care trebuia să-i aducă în ţară urna erau de faţă soţia îndoliată, academicieni cu coroane, rude, prieteni, etc. După 0 lungă aşteptare s-a constatat că urna s-a rătăcit şi că ajunsese tocmai în Bolivia] de unde nu se ştie dacă a mai fost adusă (comentariul ironic al lui M.). Toată lumea s-a întors opărită acasă, cu coroane cu tot. I-aş fi vîndut-o autorului „Scrinului" dacă o ştiam mai de mult, pentru că prea 1 se potriveşte, dar merge foarte bine personajului meu V. din „Frica". Acela care se ferea de moarte folosind bucăţele de hîrtie de ziar cînd deschidea sau închidea uşile, ca să nu se molipsească de cine ştie ce boli... ★ 1964. Vechea nuvelă „Batalionul de pedeapsă" ca şi „O canistră cu apă",, puţin adaptate, ar putea fi volumul „războiului" din „Frica". Romanul ar putea să înceapă cu atentatul împotriva lui Armând Călinescu, sau ceva mai devreme, cînd în universităţi N. I. vorbea cu fervoare despre lenea naţiunii, care se odihneşte în ortodoxie, cînd din cîte o carte izbucnea acel strigăt nietzsehean : „aud putrezind o idee !" sau aforismul cu care poate începe lungul monolog al lui Ana toi: „groaza e memoria viitorului". Totul devine fascinant la recapitulare, dar cum le leg, cum le pun cap la cap ? 1965. Dintr-un roman ratat. Citat integral un capitol, de folosit în „Frica", (pentru prietenul doctorului V.). Omul acela nocturn, tăcut şi distrat, trecuse parcă plutind pe trotuarul marelui bulevard invadat de o umbră albastră imensă, creaţie a lunii de început de vară ce spînzura indiferentă undeva pe cer, gata să se prăbuşească dincolo de acoperişurile lucioase, să se ascundă în spatele teraselor, pline încă de muzica lăutarilor, deşi era aproape miezul nopţii. „Cel mai frumos anotimp al Bucureştiului", zile fără căldură mare, cu amurguri prelungi, leneşe, cu acea respiraţie a cîmpiei din apropiere năvălind în burg, cu esenţele florilor sălbatice şi, mai ales, cu abia presimţitul miros al grînelor pe cale să se coacă. Sfîrşit de stagiune, teatrele goale, lume asudată în staluri, abia aşteptînd să iasă undeva lîngă peluzele de iarbă ale lacurilor, să asculte greierii şi clipocitul rar al apelor zăcute. Actori care dau peste cap replicile şi se demachiază în fugă, cîteva fete aşteptîndu-i lîngă cabina portarului, abia sosite cu tramvaiele ce-şi deschideau grăbit uşile, şuierînd. în urmă rămîneau şuvoaie de lumină, adevărate comete, căzînd sub trolee, şi urma iar liniştea bulevardului străbătut din cînd în cînd de cîte o maşină ministerială, lungă, goală şi grăbită... 30 • Omul acela nocturn semăna cu Paşa d ia, eroul lui Matei Caragiale, autor pentru care avea un adevărat cult, cum îi mărturisise la cunoştinţa lor de la început, recitîndu-i versurile cu o veneraţie secretă : în trîndavă aromeală stă tolănit greceşte Urmaşul lor. Urît e, bondoc, saşiu, peltic. ^ El antereu alb poartă, metanii şi işlic. " în puf, în blăni şi-n şaluri se-ngraşă şi dospeşte... Se ducea la Capsa, era tîrziu, cîteva minute pînă la miezul nopţii, ceasul său obişnuit cînd ieşea din casă. An a toi îi urmări mersul liniştit, urmînd probabil traiectorii vechi: acelaşi trotuar, acelaşi colţ de stradă unde traversa sub lumina rece a lămpilor cu mercur, mersul unei fiinţe existînd îndepărtat şi indiferent la realitatea din jur. Anatol îşi spuse că, dacă ar fi trebuit să scrie despre el, făcîndu-i portretul, ar fi furat fără ruşine cîteva fraze din Călinescu : „Contrastul dintre acest om ciudat şi restul trecătorilor era aşa de izbitor, încît te gîndeai pe dată la un boier scăpătat, inadaptabil, la unul din acei aristocraţi arheologici şi plini de ceremonii, care înfruntă mucegaiul anilor şi pe care Cocteau i-a văzut în jurul împărătesei Eugenia de Monti jo". N-avea lustrul hainelor înverzite de vechime al autorului „Crailor de Curtea veche", dimpotrivă, totdeauna respira un uşor parfum de săpun bun, nu exista zi să nu se fi bărbierit şi să nu îmbrace o cămaşe proaspătă, bine apretată. Dar acel aer vetust, acea desprindere de obiecte, depărtarea de viaţa obişnuită îl făcea să semene cu Paşadia. N-avea nimic balcanic, trăise la Paris vreme îndelungată, ştia pe dinafară toată poezia franceză modernă, nu decăzuse, deşi cîştiga bani puţini, n-avea patimi, bea numai cafea, niînca cu prudenţă, avea discreţia oamenilor de gust, părea retractil şi bănuitor, se jignea repede, nu puteai să-i faci un bine pentru că ghiceai în privirile sale ascuţite o ironie sau un reproş : „N-am nevoie de nimeni şi de nimic !" păreau a spune ochii lui obosiţi de somnul puţin. Noaptea, pornea pe străzile pustii într-o lungă meditaţie solitară. Nu avea prieteni, deşi îl iubea multă lume. Unii îl invitau la masă, dar el refuza cu grabă, pretextînd treburi urgente. îl găseai în anticamerele unor redactori grăbiţi care-1 salutau jenaţi, aducîndu-şi aminte că au nevoie de el pentru pagina ultimă a revistelor lor, lipsite adesea de gust, şi-1 pasau fericiţi altora, tot afabili, tot dînd din umeri, dispărând în birourile lor pline de fum şi de lume. Anatol îl cunoscuse într-o seară de toamnă, cu ani în urmă, într-un cerc de literaţi, strînşi laolaltă de o ploaie grăbită de septembrie, în redacţia revistei „Viaţa românească". Pe vremea aceea el nu însemna încă nimic, era un scriitor la începuturile sale, picat într-o redacţie cu un manuscris voluminos, strîns între două coperţi lucioase de caiet de dictando, privind bănuitor la lumea distrată din jur. Pe S. îl remarcase de la început. Fusese singurul în stare să atenueze stinghereala sa de om timid, aruncat dintr-odată între nişte necunoscuţi curioşi, devorîndu-i manuscrisul despre care auziseră prin femei lucruri surprinzătoare. îi dăduse un scaun şi rămăsese lîngă el, fumînd 31 în tăcere, după ce aflase ceea ce voiau să ştie cu toţii. Noul venit îl aştepta pe redactorul-şef, romancierul acela la modă, cunoscut de toată lumea, Pavel Hangerliu. I se spusese că o să mai întârzie pentru că era invitat la un cocktail la legaţia Albaniei, aşa încît, după ce stătu ploaia, plecă salutând pe toată lumea cu un gest scurt, lăsînd în urmă o curiozitate nesatisfăcută. Pe urmă vremea trecuse, ascensiunea lui Anatol fusese fulgerătoare, urmărită de scandalul stârnit de prima sa carte, relaţiile dintre el şi noile sale cunoştinţe modificîndu-se în funcţie de interesele ce-î înconjurau. Cu S. se mai văzuse de cîteva ori din întîmplare, prin cîrciumi mărginaşe, unde se vindeau nemaipomenite preparate culinare : momite, fudulii şi măduvioare. Sub tavanele joase ale tavernelor se adunau scriitori şi actori, regizori şi proaspete vedete de film, strigîndu-se zgomotos de la masă la masă, ca într-o mare familie adunată la un week-end. Stătuseră de vorbă în răstimpurile în care chefliii nu-1 solicitau pe omul de 50 de ani care nu băuse decît puţin vin şi se apuca ; acesta era cuvîntul, de cafea, bind 5 pînă la 7 filtruri negre, concentrate, pregă-tindu-se pentru tainica lui muncă. Anatol putea să pară acestui om ce trăise în societatea poeţilor de Ia Rotonde, Flore şi Les deux Magots, un sălbatic neinstruit, în stare numai să exclame, nu să judece arta, aşa cum fac firile primitive ce sosesc în lumea literară cu viciile, dorinţele şi aspiraţiile lor secrete de căpătuială. Prietenia dintre ei se născuse din întîmplare şi dura din hazard pentru că prea erau nepotriviţi. în seara aceea, fumul din circiuma lui Piou de pe Basarab, era gros să-1 tai cu cuţitul, comesenii se cam îmbătaseră, nu era acea beţie agresivă obişnuită, ci boarea numai a unui vin bun şi ales care stimulase la unii oratoria, la alţii o melancolie funciară, accentuată de gustul pentru teatru pe care-1 posedă toţi artiştii, ce se cred pedepsiţi de destin să sufere pentru omenirea întreagă. Femeile schimbau priviri turburi cu bărbaţii abia cunoscuţi, promiţînd fericiri viitoare. Era la masă şi un actor frumos, straniu şi mut. Tăcea de două ceasuri, mîncase puţin, nu spunea nimic (şi bine făcea, gîndise atunci Anatol) privind în gol şi toate acele doamne de 30 de ani l-ar fi posedat acolo, sub lămpile discrete, ignorind ochii soţilor cu care veniseră. Actorul ştia asta, frumuseţea lui nu jignea pe nimeni, nu puteai fi necăjit pe un accident al naturii, şi liniştea celorlalţi bărbaţi se datora şi unor bănuieli mai vechi că vecinul lor de masă are alte curiozităţi, nu femeile. în acest amestec de veselie artificială, de patimi abia stârnite ce aveau să se termine, ca de obicei, peste cîteva ceasuri, numai în paturile conjugale, creind haloul acela de regret şi de refulare, temelie a nefericirilor viitoare, a certurilor fără motiv, încercaseră să lege o convorbire. Lucrul mersese greu la început. S., bănuitor şi atent, nu voia să-1 jignească cu ceva şi-atunci vorbi despre literatura pegrei, despre depozitul acela uman, romantizat şi detestat, de la marginea marilor oraşe, ascultîndu-1 cu uimire pe Anatol care-i tăie orice iluzie, declarîndu-i surprinzător că la baza vieţii lor stătea de fapt ritul rural, denaturat bine înţeles în cîn-tece deşănţate, într-o libertate a moravurilor, născută din coabitarea aglomerată, disperare şi mizerie fizică, în cele din urmă. Se angajaseră 32 într-O' plicticoasă, pentru ceilalţi, desbatere despre observaţia neintenţionată a scriitorului. Anatol susţinea cu vehemenţă că ea trebuie hrănită de cultură (aceasta năştea forţa de selecţie, fără de care nu exista mare artist !) „Mulţi", zicea proaspătul scriitor, „cred că Creangă şi Caragiale, autori orali, aserviţi deci geniului popular incult şi ne plivit (îi plăceau asemenea cuvinte), sînt servitori ai urechii şi că n-au făcut decît să transcrie snoave auzite la clacă sau la berărie. Eroare. Dintr-o mie de platitudini, spuse în limbaj înflorit, trebuie să alegi ceea ce are sugestie şi rnust!" Pe urmă recursese la Chaucer, amintindu-i lui S. Povestea tîrgoveţei din Bath şi aflînd cu stupoare, că acesta tocmai traducea Povestirile din Canterburry pentru Editura de literatură universală. între două mişcări ale restauratorului, care tocmai retrăgea micile discuri ţărăneşti de lemn, pline de zeama sîngerie a fripturilor, aducînd o floră proaspătă de creier bine prăjit, ajunseră la poeţii latini ai lupanarelor din care S. recită prompt. Cu memoria lui fenomenală, reînvie pentru auditor, din Rabelais, episodul bobocului de gîscă folosit în scopuri higienice, în hazul general, căci femeile, ca de obicei cînd era vorba de lucruri shoking, ciuleau urechile şi deveneau slobode la gură. Nu fu uitat Boccaccio şi se întoarseră la discuţia lor veche, părăsiţi de ceilalţi, pentru că sosiseră momiţele, felul cel mai pretenţios al serii şi lumea mînca absentă şi obosită. Anatol îi vorbise despre viziunea astrologică a lumii în această lume incultă care moşteneşte lipsa de ştiinţă şi reprezentările legendare ale universului, asimilate şi transcrise în cărţulii de explicarea viselor sau de lecuiri primare, egale în veacul nostru încă în poezie şi diletantism cu tratatele medievale de medicină (de pildă, corespondenţele unor însuşiri ale metalelor cu mersul astrelor). S. care-i citise cartea îi spuse cu o ironie subînţeleasă : „Da, dar astea nu le-ai scris !" „Sînt acolo", zisese Anatol zîmbind de asemenea. „Şi cu preoţii care te învinuiesc că ai stricat moravurile tineretului, ce-i facem ?" „îi bag în p... m... !" exclamase el spre hazul femeilor. „Apropos de asta", sărise S., „un regat pentru un cuvînt ! Cum ai spune dumneata în limba aia inimaginabilă p... îmi trebuie un cuvînt, gras cît un curcan, ceva în stare să te facă să-ţi lase gura apă, pricepi ?. Ascultă versul şi-o să-ţi vină : Căci şi la noapte dacă ceri, bărbate, Sex vei avea pe săturate, Ciufut se cheamă cel ce nja lăsat Să ia şi altul foc din scula sa !" Ei ? Nu-mi place sex, spune-mi cuvîntul care mă chinuie de şase luni de zile..." Anatol înghiţise scurt o bucată de creier bine prăjit şi încă cu gura plină repetase primele versuri: Căci şi la noapte dacă ceri, bărbate, Pipoaşcă vei avea pe săturate ! Urmară repede şi alte versuri, completate ou „fudulii", „mădulare", şi „vrană", cuvinte gata să cînte singure, hrană spirituală a unui degustător de poeţi şi a unui barbar cu cravată, căzut între intelectuali 3 — Viaţa Romînească 33 subţiri. Discuţia se lungi, lumea începea să se îmbete de-a binelea şi se iubiră definitiv cînd S., ca să-1 răsplătească pentru cuvîntul acela uleios, greu, sugestiv, semeţ, porcesc şi îndrăzneţ, „pipoaşcă", i-1 cită pe Fundo-ianu care scria undeva despre Charhaix, clopotarul lui Huysmans, cel ce desmierda pielea clopotelor, le ucenicea, le păduchea, cultivîndu-le bucuria şi doliul ! în stradă, urmînd grupului sgomotos, ou femei ce schimbaseră braţul bărbaţilor şi promiteau să răspundă la telefon a doua zi proaspeţilor cunoscuţi, se regăsiră, streini, ursuzi, fără o vorbă, mergînd alături ţepeni şi aşteptînd ca de undeva să se ivească zorile abia presimţite. Era o dimineaţă rece de septembrie, cu aburi de vin, cu luciditatea neiertătoare a lui S., cu ironia conţinută în rigiditatea lui. Omul de lingă el se întorcea la lucru, cum spunea, dar oare lucra? Totdeauna Anatol avea spaimă de aceste mişcări dificile în spirit, deşi recunoştea că fără reculegere, fără retragere în sine, viaţa devenea superficială. Tramvaiele isbucniseră de undeva, zburau pe şinele metalice, umezite de prima rouă de toamnă, figuri palide, de oameni abia sculaţi din aşternuturi, moţăiau în ferestrele abia spălate. Lumea care muncea era transportată spre uzinele negre de fum, se pregătea fierul pentru lovitura repetată a ciocanului, fierul ce va deveni unealtă. Şi munca, ce era munca la urma urmelor ? Ceea ce trebuia refuzat cu încăpăţînare de către filozoful tinereţii sale, cel ce scria atît de frumos despre contemplaţie, sau efortul lucrătorilor din tramvaiele pe jumătate goale, era egal cu actul de creaţie însuşi ? Ce se va întîmpla cu oameni ca ei în această revoluţie ? Oare streinii cu feţe palide, de lîngă vatman, vor avea nevoie de munca secretă a Iui S., de a turna în limba românească poemele lui Keats ? Sau invazia de bunuri materiale va suprima nevoia de poezie ? — La ce te gîndeşti ? îl întrebase pe neaşteptate, familiar, deşi acesta era mai bătrîn ca el. Nu primise nici un răspuns. Mai tîrziu aflase că omul funambulesc visa de-acum la lucruri abstracte pentru că n-avea timp decît să gîn-dească şi eventual să mănînce din cînd în cînd (somnul intrînd foarte puţin în această socoteală, fiind un vechi astenic). „Nu cunoaştem omul, sîntem în stare să-i atribuim cele mai ieftine porniri şi dorinţi. Vorbim despre amestecul de rău şi de bine al sufletului, cu totul primitiv. Violentăm şi jignim în fiecare clipă. Am pierdut gustul pentru madrigal..." (fragmentul poate fi reluat, amplificat, dar nu e niţel artificios, niţel baroc ?) DIAMANTUL de Maria Bamiş 4 Nici Tristan, nici Abelard... Prea mult — un lung discurs — Nesăbuită sete de a prinde cu plasele atingerii fluidul — o salcie cu degete-ascuţite şi le înmoaie-n apa curgătoare, atît, şi le înmoaie, şi simte în transparentul curs o despărţire, mereu o despărţire — rar de tot, electrizat o clipă, trunchiul scorburos e arbore de fulgere ţintind cu răşchirate braţe infinitul — un vers incandescent — şi iarăşi profilul cenuşiu se desenează inert, pe mal, un ciot — un lung discurs — trufie, să te încrezi în roadele răbdării, în slove multe, cuviincios gătite, purtînd cravata logicei, ciorapii metaforei decente, cînd totul e strigăt nud, e cuplu, despărţire •— şi-o muzică concretă irupe în sanctuarul căldicel al harfei şi viorii, şi-un fierăstrău lunar, de-oţel, cu dinţii lui de vulpe taie strune, suceşte gîtul flautului de crin şi-n sala de concerte, parfumată cu rime şi cadenţe, latră clinii infernului, sirene de alarmă şi răpăit de ploaie plumbuită şi şuierul nefiinţei avansează în măduva amurgului. 35 RăbdareCu răbdare au înnegrit cei tari noian de pagini şi au trecut prin miriştea pustie sub cerul alb al toamnei, - străbătînd-o deîa un cap la altul, invocînd năluci de clipe suculent solare. Ah, maistorul din Weimar, patriarhul, cîte mii de pagini a hrănit cu rodnica-i făptură ponderată, cu tihnite, biruite drame, şi ce-a rămas în noi ecou, vibraţie ? Ce dîră de polen ? Ce trenă impalpabilă a clipei ? Micuţa zînă, poate, a romanţei, smeadă, cît bobul de piper, în travesti, Mignon — auzi ? — „Ce sufăr ştie doar acel Ce dorul ştie..." ...„Cunoşti tu ţara cu lămîii-n floare ?..." Dar noi ? Va năluci vreo dîră de aur fantomatic, de spori înaripaţi, pe urma noastră ? Strivită-n cartea cu-ncuietori de-oţel, cu scoarţele de tablă ciuruită, iubirea zace, fir de levănţică, presat şi scuturat. Sa spunem totuşi ceva şi la ghitară, poate ca ea, romanţa, e chinta ta regală si a mea in jocul încordat pe care-l ducem cu neantul, adversar abil, trişor imperturbabil - cu gesturi mici, rotunde, prăfuite, el strînge cînd mai puţin te-aştepţi, întreaga miză scînteind pe masă. Las-o dar să intre, să traverseze scena, aerian, pe vîrfuri, pudrată cu paiete, factice şi friabilă, romanţa. Ce mai simt şi ce mai văd ? Felinarul mai palpită. O stradelă prăfuită, Cu nume de logofăt. Arcul buzelor l-ating, La a cîta întîlnire ? Seara serilor, paing, Ţese-n jur un fir subţire. în genunche s-au lăsat Magii: case, felinare... Arcul buzei luminat Arde cao taină mare. ★ Şi era de marchizei Bluza mea cu floricele. Cinci seminţe-ntr-un cornet, Ochii verzi, sprîncene rele. Ne opream, la simigiu, Aveam pofte mari şi fruste. Trupul meu pierea de viu Sub privirile-ţi înguste. Ne topeam şi înviam, Somnambulic, între case, Şi odată, într-un geam, Tot amurgul singer ase. Nici Tristan, nici Abelard, Aveai haruri de zlătar, De zlătar cu glas de smoală Care bagă fete-n boală, De tîlhar cu ochi de Christ, Schimbă smîrcu-n ametist, La chip tainic, galeş, crunt, Iscă iezere-n străfund... ★ Muşcă-n noapte gelozia, Mă petreci pînă la gard. Roşcove-ntre frunze ard, îmi bocesc copilăria. O, lădiţe de micsandre, Rai stătut de presimţiri l Negre, cu gălbui sclipiri Bat din umbră salamandre. Curg fantastice sudalme, Ca-ntr-un Hieronymus Bosch. Fulger verde, fulger roş, în pupile crunte, calme. Sfinţi, cădelniţi, ceară, mume Mult balcanicul blasfem Potopeşte şi mă tem •— Parcă-s singură pe lume. Ţi-a murit copilăria! — Roşcovule, ce-mi meneşti — Patimii să slugăreşti, Sună-n pom aurăria. ★ Ţi-aş pune pe inelar Lacrima din ceas amar, Cînd te speli s-o scoţi, să stea Drept oglindă-n faţa ta. Cratere de promoroacă Să mă-nvîe şi să-ţi placă Chipul stins, rotund ca luna, Şi să doară totdeauna. ★ Ochii tăi de apă verde, (Apă verde lumea toată, Străveziu transfigurată.) Clipa mea în ei se pierde. Ce-a fost pondere dispare Sub un clopot de extaze. Trupul, lung fuior de raze, Taie unda sclipitoare. Vise, vise de Rusalcă, Mucegai în clare tente. Foi de-argint înmoaie, salcă, In fluide elemente. ★ Fiorul se cifrează, In vitro, joacă pur. Un lujer zvelt, o rază, O tijă de mercur. Sălbatec sînge, ţipăt Supus la decantări, Se face duh şi sclipăt Şi trece mări şi ţări. ic „Haine vechi, haine vechi!"... Zăduful amiezii şi-un strop sunînd sub cişmea, pe cimentu-nverzit. Sub streaşină de tablă încinsă, turturelele moţăie cu ciocu-ntre pene. Vara cea veşnică în transperante gălbui, arse de soare, pătate, irizate de ploi, şi pieptul tău, în umbră, lucind, respirînd liniştit ca o frunză. ★ Ce ştia sărutul, în seara blinda fumurie ? Trei trepte tocite, oblonul de scînduri la cizmăria din colţ, atît se zărea, sub transperantul cu ciucuri rotunzi ca nişte ghiulele, şi, vagă, o stea. Părul nostru amestecat, tremura, subţire negară, în aerul serii. Nimic nu ştia sărutul, nimic nu ştia. ★ Ora-nsorită şi albă. Patul, masa. Alb sensibil, faţa de masă, jimbla, tăişul cuţitului, vibrînd în lumină. Le văd ca prin lupă. Aud bîzîitul gras, monoton, Văd'cum se-apropie, în surtuc albăstrui, unsuros, de portărel, un muscoi cu ochi bulbucaţi. Cu paşi mici, grăbiţi, ca destinul, el se suie pe masă şi îşi începe serviciul, şi pune sechestru pe tot ce avem, pe cuţit şi pe pîine, pe lumina albă, intensă, pe efigia noastră. ★ Viaţa o singură oră-î a noastră, o sigură oră, ziceai. Bărbia-ţi sclipea ca o lamă albastră. O, tulbure rai... ★ 39 Aud de departe tunuri cum bat vine apocalipsul, se-ntunecă frunzele socului se-aprind felinarele-n stradă mingite-mi, mîngîie-mi fata ' vine apocalipsul, ' ' licăre-un vals de Chopin, se jupoaie oameni de vii, cîntă cineva la ghitară, la-mă-n braţele tale, vine apocalipsul. ★ Cerul s-a făcut ca absintul oralii1 Tf ST jăcit Ca absintul> ora s-a făcut de absint, amară si verde nnnrt*e' °a mŞt& cai gătiţi de'război, ' poarta pe cap cunună de aur şi feţele lor sînt feţe-omenesti Vine apocalipsul. ★ Am văzut feţele lor am intrat în păduri mutilate intre noi creşte o lume de fum nume nu mai este, e ca şi cum, ca şi cum, ne-am iubi, ca şi cum ar fi noapte, ca şi cum am bea ceaiul scumpe stradă-ar trece-o maşină. be-ntuneca frunzele socului Şi apa din jgheab. In toate-i o vină. Lucrurile poartă un nume, ciudat, un nume, şi fiinţa lor, dedesubt, se face tot mai putină, tot mai subţire, o ceaţă, un fum, nimic, un nume. ★ Dantele negre, putregăite pe umerii mei, respiraţiile celor ce dorm celor ce fug în iubire, pleoapele lor pecetluite de frică mi-apasă ochii. ' Aud şenile de tancuri, aud tropotul Fiarei, văd feţele celor dăltuiţi de îngerul foamei, cum se ridică din aburi desînge să-ntîmpine Fiara. A ţipat pasărea timpului, pasărea zgripţor, o dată şi încă o\ dată, şi ţipătul ei, ca un cuţit, a căzut în pămînt. Şi unde-a căzut o apă neagră a început să curgă tulbure, învolburată, şi n-am mai putut s-o trecem. Dinţii ne clănţăneau de frig şi de spaimă dar n-am putut niciodată să trecem apa cea mare, să ne stringent în braţe. ★ Vezi ce uşor se sparge romanţa, ca o coajă de ou translucidă. ' Pentru noi nu mai e nici o firidă, nici o criptă albă de var, nici o groapă comună. ★ Parcă nimic nu-nţelegeam, ca-n stampe vechi priveam pe geam, şi mă miram : de cîte ori acelaşi cer, aceiaşi nori, şi zi şi noapte fără sens, în golul timpului imens, şisă^ mă scol şi să mă-mbrac ? Să fiu ? Un lucru stins, opac, un mecanism, în mîna cui ? Jur împrejur doar lut gălbui, şi-n lut un veac de mers, de mers, în somn mîlos, în timp invers. ★ Rătăceam pe drum pierdut, fără moarte şi-nceput, lunecam într-un neant, unde nu e celălalt, numai rîpe de calcar şi acantul funerar, numai soarele lucid, în pustiul, ocru vid. ★ 41 ★ Vino moarte de mă ia, vino, vino, sora mea, cum să jac să mai trăiesc fără trup împărătesc, piele smeadă, aurie, din săpun de iasomie, ochi sălbateci, verzi şi răi, apa serii, ochii tăi. ★ Ce să fac cu-acest suflet bolnav, cu-acest trunchi jupuit, cu-această frunză, cu nervuri destrămate ? Să mor, să-nviez, să mă fac un tăiş- cînd ţipă pasărea zgripţor, să fiu ţipătul ei, fă-te armă, < frunză răsucită de vînt, scorojită de praf, fă-te armă, biata mea frunză. ★ Să te mai văd a dată doar, cu ochi de ceaţă şi de har, Şi arcul buzei, de lalea, să-l mai atingă mîna mea, o dată doar, sub pomi amari, din veacul sumbru să-mi răsări. ★ Aici se-ncheie romanţa, singura şansă, chinta regală, în jocu-ncordat pe care-l purtăm cu neantul trişor (mişcătoare mazete, halucinaţi ai dîrei de aur incoruptibil 1) Nu ştiu ce duh se amuză pe seama mea, mă-mpinge să trec hotarul romanţei, să deschid uşa compartimentului pe ruta., direcţia... Ah, cîte-ntîlniri surprinzătoare pe calea ferată Mîinile pergamentoase se-ating ca două frunze într-un spaţiu fictiv — pete gălbui de tutun, pete tutunii pe obraz, colesterolul în sînge, cît ? — Trei şi ceva. — Cam mult. Dar dumneata ? — Dumneata ? îmi spui: dumneata ?.,. Rictusul gurii amar, priviri lacustre, diluţie verzuie în spaţiul fictiv, pe geam, pe minere, atîrnă, pluteşte mătasea broaştei, mai fumăm o ţigară^ neverosimilă-n planul acuatic, printre putrede alge. Din colţul meu de banchetă, jumătatea de veac îţi zîmbeşte în clar-obscur leonardesc, androgin, cu tainicul surîs al depărtării, apoi tu cobori în gară şi ne facem semne pe geam. Cele două frunze de pergament se-nclină una spre alta după ritualul străvechi de adio, apoi închid ochii şi trec pentru ultima dată frontiera-napoi, în principatul liliputan al romanţei: Crai baccea, crai baccea, Tot cu ochi de catifea, Te topeşti, te risipeşti, Precum aburul din ceşti. însă buza de lalea Parcă tot ar tremura, Tot frumos îmi năluceşti, Din coclitul Bucureşti. ★ Şi iarăşi ochii crunt deschişi, fantoma fratelui Villon, rîzînd în urma mea, romanţe gîtuite, zvîrlite-ntr-o fîntînă, antiromanţa hohotind pe urme : Unde-i meşterul Frangois, Să dea drumul la puroi, Să-şi întindă pe tejghea Suflet candid, crăcii goi ? Unde-i meşterul Frangois ? Iadul roz ni-l mai arăţi, Suflet fercheş, cu perdea. Vicleşuguri, jumătăţi... Nimeni nu ne va ierta. Unde-i meşterul Frangois ? O vizită neobişnuită 9 de Meolae Brebaii eşiră din parc şi suiră încet pe bulevardul încărcat de lume. Tramvaiele alergau în sus şi în jos cu un mare zgomot de fierărie care se desface, maşinile clacsonau obositor, strident, neluate aproape în seamă de mulţimea care depăşea cu mult marginile celor două trotuare, trecînd prin fascicolele largi de lumină ale vitrinelor, restaurantelor, cinematografelor, nebănuind cerul curbat, de o transparenţă violetă, de deasupra. Intrară Ia unul din cinematografe — după ce făcură o lungă coadă pentru bilete. între timp se iscă şi un incident : două femei se certau pentru un copil de vreo nouă ani ce fusese urechiat de una din ele şi căruia maică-sa îi luase apărarea într-un mod ce depăşea în brutalitatea limbajului corecţia fizică primită nu se ştie pentru ce. Era un bun film franţuzesc, care avea succes de public şi pentru multe din secvenţele sale licenţioase. în sală era foarte cald, locurile erau toate ocupate, de pereţii uzi de căldură stăteau mulţi inşi rezemaţi, în picioare, comentînd gălăgios filmul, schimbînd locul. Chilian transpira abundent, comentînd cu greutate, şi se mişca mereu pe scaunul său, care, sub greutatea lui considerabilă, scîrţîia obositor. Toate aceste lucruri o enervau nemaipomienit pe Francisca. Cu toată căldura din sală, ea deveni ţeapănă şi rece. De vreo două ori, lumea rîse cu putere în momentele tragice, apăsătoare, ale filmului şi Chilian făcu la tel, ceea ce îi atrase o spontană antipatie, puternică şi violentă, din partea Franciscăi. Tăcuta ei aversiune o simţi şi el, într-atît de dur o trăia ea, şi nu mai urmări filmul. — Vreau să plec ! — spuse ea, deodată. Fără să mai aştepte răspunsul lui, se ridică şi ieşi, sculînd un rînd întreg în picioare. Chilian o urmă, fără să ştie de ce, gata în fiecare clipă să se reîntoarcă în sală. Cînd ajunse în stradă, el o privi şi constată, uimit, că zîmbea... — Credeam că ai să rămâi, — spuse ea — de asta am plecat atît de repede. Era ceva sîngeros în aer, n-ai simţit ? Coborau acum bulevardul şi în curând ajunseră aproape de Facultatea de Drept. Chilian o invită într-un mic local oare se chema „Bufetul Facultăţii" şi intrară într-o încăpere în care regăsiră aceeaşi atmosferă asfixiantă din care abia ieşiseră. Mesele erau supra aglomerate şi cu greu- 44 tate găsiră loc în fundul localului — care era mai ridicat decît restul sălii şi Ia care se ajungea ureînd nişte trepte de lemn, cu balustradă. Aici se mai afla o întreagă familie — tatăl, mama şi două fetiţe de patru-cinci ani, care plecară însă în curînd lasmdu4 pe cei doi aproape singuri ; un bătrîn, îmbrăcat sărăcăcios, mai rămăsese la masa lor, bînd ţuică şi pri-vindu-i rapid cîteodată, cu ochii lui mici şi galbeni. Chilian vru să comande, nişte vin şi mîneare, dar ea spuse sec : rom ! încît el aproape izbucni în rîs. Ospătarul lor era o femeie foarte frumoasă, un tip de frumuseţe slavă cu formele uşor marcate, cu faţa luminoasă ca o lună, cu ochii mari, inexpresivi, luminoşi, cu părul moale, de culoarea mierei învechite. Şi în mers avea o rigiditate blinda, trecînd ca o icoană înaltă printre mesele cenuşii, încărcate de feţe transpirate, greoaie, de spinări pătrate şi romboidale. — Ce lume se îngrămădeşte aici! — spuse Francisca privind de pe podiumul de lemn pe care se aflau, jos în local — stau toţii în picioare şi aşteaptă ceva... sînt încordaţi, extenuaţi, prinşi de o panică ciudată... — ...De parcă ar fi năvălit cu toţii dintr-o sală cuprinsă de incendiu ! — zile Chilian, repetînd ceea ce afirmase ea în parc, şi zîmbi. — Da-da, chiar aşa ! făcu ea spontan şi ochii îi sclipiră. Se uita mereu în jos, spre oamenii din local, care vociferau, beau, cîntau, îşi amestecau vocile, moţăiau la mese, încruntaţi, cu un fel de fixitate a privirii, neluînd în seamă ironia lui Chilian. Trecură cîteva minute şi Francisca se uita cu încordare în acelaşi punct, cînd, deodată, Chilian o prinse de mînă. Ea ridică ochii, atît de uimită, încît îl fixă cu o expresie ciudată de parcă ar fi avut o subită eclipsă a memoriei. Chilian nu se mişcă şi amîndoi rămaseră încremeniţi, ca în acele fotografii stîngace pe care le fac tinerii ţărani şi în oare privirea aparatului de filmat cade pe mîinile lor încleştate, într-un decor de paravane de carton, cu chenare în linii duble, întrerupte de corn uri ale abundenţei, de ghirlande şi de amoraşi asimetrici. în această „fotografie cenuşie", pe fonduri palide, şterse, crispate, se auzi deodată rîsul bătrînelului oare stătea vis-a-vis, ce răsună ca un clinchet metalic. Francisca îşi trase brusc mîna şi-1 privi pe bătrîn cu aceeaşi atenţie cu care îi urmărise pe cei de jos, din sală. •— E ciudat — spuse ea fără nici o tranziţie — dumneata semeni foarte bine cu bunicul meu care a fost învăţător Ia Blaj ! Ea continuă să-I examineze cu atenţie şi respect pe bătrînel, dar acesta, după ce îi aruncă una din acele ochiri rapide, intricate, întoarse capul, ostentativ. Francisca roşi uşor şi Chilian zise repede : — Sîntem de nici cinci ore împreună şi începi să te tulburi... Francisca întoarse capul şi-1 privi, aşteptînd să se explice. — Vreau să spun — continuă el şi păru o clipă încurcat — nu-mi dau bine seama cum arăţi... prima imagine pe care mi-am făcut-o despre dumneata, atunci cînd te-am văzut în sala de mese, servind prăjituri şi răcoritoare, începe să se tulbure !... — Asta mi-ai spus-o şi la Casa de Cultură, acum trei ceasuri. — E adevărat. M-ai întrebat dacă îmi place cum arăţi şi ai făcut un gest cu mîna în lungul umerilor şi al... Aici Chilian se opri, nehotărît, voise să spună : „şi al trupului" şi această ezitare neaşteptată din partea lui, un om adeseori greoi, stăpîn pe el, o făcu aproape să tresară pe Francisca. în acea clipă regretă acut 45 aversiunea pe eare o avusese faţă de el în sala încărcată şi fierbinte de cinematograf ca şi fuga ei de lîngă el. — Mi-ai răspuns —■ zise ea repede, de teamă ca el să nu ghicească ceea ce se întîmpla cu ea — mi-ai răspuns că nu poţi să-ţi dai seama, că e totul tulbure, da, chiar în acest fel te-ai exprimat: „s-a tulburat totul acum"... — Cred că s-a tulburat pentru totdeauna — spuse el, zâmbind stingherit, acum trei ore încă nu desluşeam nimic. Acum însă începe să se închege ceva... faţa, sprâncenele, mişcarea liniilor gâtului... aşa cum am să te văd mereu !... — Asta începe să semene cu ceva foarte frumos ! făcu Francisca şi izbucni în rîs — începe ca o declaraţie a drepturilor dumitale asupra mea ! îţi par frumoasă, deci, atrăgătoare ?! — Da — spuse Chilian, uimit de rîsui ei — începi să devii frumoasă ! — De asta m-ai prins atît de brutal în mînă ? — spuse ea, rîzînd mereu, privindu-1 repede pe bătrînelui din faţa lor, care stătea mereu cu capul întors. — Nu voiam să-ţi fac nici un rău. — în orice caz, cred că te-ai stăpânit cu greutate să nu mă loveşti peste spate de vreo două ori... cu mîna asta mare ca o lopată ! — şi Francisca rîdea mereu, urmărindu-1 pe bătrînel care părea absorbit cu totul de ceea ce vedea, undeva, într-un colţ al sălii. — Oricum continuă ea, cu aceiaşi ton uşor, persiflator — după spusele dumitale, eu nu sînt cu nimic răspunzătoare de „furtuna de sentimente" pe care o provoc, deoarece nu eu fac asta... eu, chipul meu adevărat s-a tulburat, s-a. şters şi în locul lui, în locul ei, a realităţii, a apărut un chip dulce... îmbietor, lipsit de cruzime... eu, Francisca, felceriţa, nu sînt decît soclul acestui chip... e ceva jignitor în ceea ce spui, Chilian, dumneata mă inventezi din nou ? Cu ochii iluminaţi de rîs ea se amuza de permanenta uimire a lui Chilian în faţa reacţiilor ei. El răsuci capul, urechile i se roşiră brusc şi atunci Francisca rîse scurt, batjocoritor. Bătrînelui se întoarse din nou spre ea, cu o mişcare iute şi ea înţepeni, parcă terorizată de privirea lui, furişată, gălbuie, rapidă ca o scânteie. Pe lingă ea trecu încet ospătăriţa, femeia aceea care îi servea, „frumuseţea slavă". — îţi place femeia aceasta ? — îl întrebă Francisca pe Chilian. — Da ! confirmă el, fără să ridice ochii. — Am bănuit de la început că-ţi place — zise ea — e într-adevăr o femeie frumoasă ! E o femeie frumoasă ! repetă Francisca şi îl fixă pe bătrînel care se uita în jos, spre sală, atît de insistent încît acesta ântoarse capul mirat. — E o femeie frumoasă ! — reluă Francisca, parcă anume pentru bătrân — e rotundă şi dreaptă, şoldurile ei au o mişcare egală, abia bănuită, are ochii mari, bombaţi, lucitori ca porţelanul, are o faţă cu trăsături regulate, de o inexpresivitate pură, animalică... e o frumuseţe limpede, curată ! Spune, Chilian, spune că îţi place această femeie, frumuseţea acestei femei! 46 — îmi place — recunoscu. Chilian, fără se se uite spre ospătăriţă care se afla tot lingă ei — am mai spus ! — Am ştiut ! — izbucni Francisca, triumfătoare, şi batonul o urmărea cu ochi speriaţi, am ştiut ! — repetă ea cu acelaşi aer orgolios, exagerat, care îl făcu pe Chilian să ridice fruntea şi să o privească o clipă atent. —- Tovarăşă ospătar ! — o strigă Francisca pe femeie şi în vocea ei se făcea simţită, aproape supărător, aceeaşi nuanţă de triumf, de exaltare. Femeia se întoarse şi se apropie de ea. Francisca o măsură de jos în sus cu insistenţă şi femeia, după primele momente de aşteptare şi uimire, se clătină parcă şi se înroşi puternic. — Eşti o femeie frumoasă ! zise Francisca, în timp ce, fără nici un motiv, bătrînelul rîse din nou, repetînd zgomotul acela sec şi uşor de clinchet metalic, ca şi în clipa cînd Chilian o prinsese de mînă pe Francisca. Ea nu-1 privi pe bătrîn deşi, cînd auzi rîsul lui, se încruntă brusc, dar aproape în aceeaşi secundă, cu puterea ei deosebită de a trece de la o stare la alta, surise femeii. Ospătăriţa zîmbi stingherită şi îşi aplecă repede capul, roşindu-se din nou, mai puternic de astă dată, pe toată pielea feţei, a girului, a umerilor, urîţindu-se brusc. — Dacă-mi dai voie să te întreb, eşti moldoveancă ? — Sînt din Braşov — spuse femeia, ridicînd ochii, încercînd să-şi recapete stăpînirea de sine. — Eşti ţărancă, nu-i aşa ? întrebă Francisca, privind-o cu aceeaşi atenţie, zîmbind uşor la eforturile pe care le făcea femeia de a-şi reveni din fîstîceaîa ei. — Nu, nu sînt ţărancă. Tatăl meu a fost curelar, la Braşov. Spunînd acestea femeia se îndreptă brusc din umeri, revenindu-şi deodată şi pielea feţei ei redeveni firească. Vru să adauge ceva scurt, profesional, dar Francisca îi zîmbi atît de deschis, atît de relaxată şi de stăpînă pe ea, încît ospătăriţa tăcu. — Cum te chiamă ? — întrebă Francisca. — Emilia — răspunse cea întrebată. — Emilia ? — repetă Francisca, cu un fel de lene, mirîndu-se fără rost — Emilia ?! — mai spuse ea o dată şi îi zîmbi din nou. Femeia era mai în vîrstă decît Francisca, mai matură, mai corpolentă, probabil chiar o fire mai aspră, obişnuită cu durităţile olienţilor localului în care lucra, dar atitudinea deschisă, stăpînită, a Franciscăi şi mai ales zîmbetul ei o descumpăneau şi o făceau să se roşească violent, urîţind-o. — Vreţi să vă mai servesc cu ceva ? — spuse ea, cu oarecare greutate, încercînd să se elibereze de farmecul Franciscăi. — Pe mine mă cheamă Francisca ! — spuse Francisca, ou o deosebită cordialitate şi încercarea femeii de a se purta rece şi uscat cu ea, se clătină din nou. Stingherită, dădu repede din cap şi vru să se întoarcă, cînd Francisca adăugă, vorbind tot atît de calm, cu aceeaşi bunăvoinţă caldă şi accentuată ca pînă acum : — Aş vrea să mai trec pe aici într-o zi cînd va fi mai puţină lume. Vreau să stăm de vorbă, vreau să ne împrietenim chiar. Nu te supără dacă-ţi spun Emilia ? Femeia, deşi se întorsese să plece, rămase nemişcată, copleşită parcă împotriva voinţei ei de această propunere neaşteptată, nereuşind 47 nici măcar să încline capul în semn de acceptare. Francisca o urmărea mereu, surîzătoare, rezemată de spătarul scaunului, cu o leneşă deferentă şi ospătăriţa, Emilia, stătea drept în faţa ei, încurcată, învinsă, aşteptînd parcă doar un gest din partea fetei slabe şi negricioase care o privea cu ochii larg deschişi şi pătrunzători, pentru a se apleca docilă şi a se lăsa mîngîiată pe faţă. — Şi eu sînt ardeleancă — spuse Francisca — vino mai tîrziu să bem o un pahar împreună ! şi înclină uşor din cap, în semn că nu o mai reţine. Emilia zîmbi, înroşindu-se, aşteptînd ca Francisca să continuie, apoi îşi dădu seama că aceasta terminase ce avusese să-i spună şi atunci se întoarse, cu o mişcare pripită şi plecă. Francisca o urmărea cum trecea printre mese, cum aduna cîteva farfurii folosite scuturînd faţa de masă şi apoi o zări aplecîndu-se peste o masă la oare stăteau numai bărbaţi, ascultînd ce-i spuneau aceştia. La un moment dat ospătăriţa întoarse capul, privind în sus, spre locul unde se afla Francisca, căutînd-o iute cu ochii. Felceriţa o simţi instinctiv şi îi surise spontan, prelung şi cald. Emilia, surprinsă, privi brusc în altă parte. Francisca întoarse capul, încet, spre masă şi îl surprinse pe bătrînel că-i urmărise privirea. Ea se încruntă şi vru să-i spună ceva, dar acesta îşi feri privirea cu ostentaţie. Ea se adresă lui Chilian : — Am vorbit cu această femeie, numai să-ţi fac plăcere. Ea îţi place mai mult decît îţi plac eu. Chilian tăcu. Bătrînelui se uită pe sine şi îi contemplă îndelung, uimit şi Francisca repetă parcă anume pentru el : — Trebuie să recunoşti, Chilian, că femeia aceasta, ospătăriţa. Emilia, pentru dumneata, e mai frumoasă decît mine, îţi place mai mult. EI acceptă ou un gest abia simţit şi o prinse de mină. Ea îşi retrase încet mîna, ascunzînd-o sub masă şi spuse, cu capul plecat, dar distinct şi destul de tare : — Nu se poate, sîntem observaţi! Chilian întoarse repede ochii înspre bătrîn, care îi fixa cu insistenţă, clipind din pleoapele lui mici, fără gene. Surprins, bătrînul ridică brusc capul, atît de repede încît maxilarul inferior îi căzu în jos, ca un obiect, rămînînd atîrnat parcă în pielea fină şi zbîrcită a feţei. Văzîndu-1 stînd în acest fel, cu gura deschisă, stupefiat, Francisca izbucni în rîs, lovind cu mîinile în masă, ca şi copiii. Bătrînul se agită neliniştit, îşi mişcă falca şi rîse la rîndu-i, contagiat, dar cînd Francisca se aplecă peste masă, vrînd să-i spună ceva, el se răsuci cu umărul spre ea, atît de hotărît încît mişcă şi scaunul din loc. Era un om scund, sărăcăcios îmbrăcat, foarte viu. Aproape chel, avea o frunte mare, foarte cutată şi nişte ochi mici şi sperioşi. Bea ţuică neîntrerupt şi deşi comanda puţin de fiecare dată, într-o jumătate de ceas băuse aproape o jumătate de kilogram. Simţindu-se privit, întoarse de cîteva ori, repede, capul spre Francisca, apoi ochii îi fugiră într-o parte. Francisca îi zîmbi, dar bătrînelui se făcu că nu observă, se mişcă doar pe scaun cu un aer încruntat şi nemulţumit. Văzînd că el nu-i dă nici o atenţie, Francisca spuse deodată cu voce tare, adresîndu-se lui Chilian, rîzînd : — Bea mult, dar nu e beat. Pare speriat, şi e doar viclean ! Bătrînelui se întoarse uimit de îndrăzneala ei. Francisca rîdea încă aşteptînd 48 ca ei să reacţioneze indignat şi jignit, apostrofînd-o. Bătrînul voi într-adevăr să spună ceva, observă însă rîsui stăpînit ce sclipea în ochii ei, larg deschişi, aşteptînd spectacolul pe care trebuia să-1 ofere el şi atunci spuse, cu o voce piţigăiată, însă nu neplăcută : — Mi se pare că vă supăr, că vă deranjez. Am să vă las singuri! Spuse acestea foarte amabil şi o ţinti pe Francisca mai ales cu o privire deschisă, politicoasă. Ea se uită spre Chilian şi apoi spre bătrîn : — într-adevăr ne deranjezi, ne incomodezi — zise ea rar, distinct şi rîsul îi lucea pe faţă — ar trebui să pleci, dar atunci în locul dumitale - vor veni alţii, mai gălăgioşi, mai obositori. — Dumneata ai spus că semăn cu bunicul dumitale ! afirmă bătrî-nalul şi păru deodată foarte şocat. — Da — răspunse Francisca — semeni cu un bunic al meu, care era învăţător la Blaj. Dar nu e nimic jignitor în asta. Nu voiam să te supăr! Spunînd aceasta, Francisca rîse atît de cald şi de dezarmant, încît Chilian îl observă uimit pe bătrînel privind-o încremenit şi plecînd capul. Stătu cîteva lungi secunde în această poziţie, apoi se ridică, deodată, cu un gest hotărît. Francisca tresări şi îl prinse repede de braţ, peste masă. — Te rog să nu pleci ! îţi cer iertare pentru ce ţi-am spus adineauri, nu voiam să te jignesc... Bătrînelul se aplecă spre ea, voind parcă să-i spună ceva, apoi se aşeză repede la loc, cu o mişcare atît de precisă şi de ţeapănă de parcă ar fi fost o păpuşă. — îţi mulţumesc — adăugă Francisca în timp ce bătrînul se uita nemulţumit într-o parte — dacă ai fi plecat acum m-aş fi simţit prost, aproape înjosită. Cîteodată, destul de rareori totuşi, am momente în care nu pot rezista tentaţiei de a comunica cuiva, chiar unui străin, un lucru adevărat poate, dar brutal, jignitor, prin felul de a-1 spune şi într-un moment nepotrivit ales ! Bătrînelul stătea mereu încruntat, parcă tot mai nemulţumit, şi singurele cuvinte pe care le spuse fură comanda pentru o nouă porţie de ţuică pe care o făcu ospătăriţei ce trecu prin apropiere. Apoi scoase din buzunarul hainei o cutiuţă turtită de tinichea în care se aflau nişte pastile albe, luă una şi o înghiţi fără apă. Ridicînd capul, îi Văzu pe cei doi care-1 urmăreau, se roşi uşor în jurul ochilor şi tuşi puternic. Francisca se întoarse spre Chilian protectoare aproape, şi îi mîngîîe încet mîna, mîna lui dreaptă, mare, deformată, de muncă, lată, care ţinea paharul aflat pe masă. El rămase nemişcat dar inima lui bătu atît de puternic făcîndu-J să încerce un fel de emoţie care mergea pînă la spaimă, încît întregul lui trup se încorda devenind ţeapăn ca fierul. Francisca îşi trase repede mîna înapoi şi-i spune bătrînului, aplecîndu-se spre el : — îţi mulţumesc, îţi mulţumesc din toată inima ! — Dumneata nu bănuieşti — spuse bătrînul, dar apoi se opri, tuşi din nou, fără rost şi se încruntă brusc şi fruntea lui mare deveni parcă o foaie liniată de pătrăţele, din caietele pentru şcolari. — Nu trebuie să spui nimic — zise repede Francisca şi îl prinse din nou de braţ. 4 — viaţa Romînească 49 1 nemulţumire ; în special pe adolescent îl examina cu o atenţie duşmănoasă, pe care însă, şoferul, n-o observa, obosit, ca şi ceilalţi de lunga călătorie făcută. Chilian şi Francisca se simţeau stînjeniţi, vorbeau puţin şi doar în şoaptă. Din cînd în cînd, bătrînul se întorcea spre Francisca, cu făţişă simpatie, şi Francisca îi răspundea în acelaşi fel. Cu Chilian schimbă chiar cîteva fraze, Francisca se amestecă şi ea în discuţia lor şi astfel, în numai cîteva minute, cei trei, Chilian, Francisca şi bătrînul, întoreîndu-se cu umărul spre noii veniţi, se izolară. Emilia, ospătăriţa, aduse băutura, ţuica, şoferilor şi apoi mîncare. Ei începură să bea şi să mănânce cu excepţia celui care dormea cu capul pe masă şi pe care tovarăşii lui nu4 deranjară. Cei doi şoferi — adolescentul şi bărbatul mai matur — arau atît de obosiţi încît beau şi mîncau cu mişcări încete, descompuse, cu feţele încremenite, cu lungi pauze — eclipse parcă ale vieţii, în care rămâneau nemişcaţi, cu ochii fixaţi în gol şi din care îşi reveneau cu greutate, în mod dureros aproape. Funcţionarul, omul acela bondoc, cu un păr foarte frumos, deosebit de bogat, mânea însă cu repeziciune, cerând apoi o nouă porţie, dar de băut, bău puţin. După ce termină îşi trase scaunul de la masă, întinse picioarele în voie, aprinse o ţigare şi după o scurtă examinare a prietenilor săi ce continuau să mănînce cu aceleaşi gesturi rare, lipsite de viaţă, hipnotice, se întoarse cu o mişcare hotărîtă spre Emilia, care îi strângea tacâmul. — Cum te cheamă — o întrebă el şi o prinse de braţ, respirând zgomotos pe nas, cu satisfacţia omului sătul. Femeia nu răspunse, faţa i se înăspri doar, devenind impersonală şi rece. Bondocul surise uşor, văzând că nu i se răspunde, şi îşi trecu mîna de-a lungul taliei Emiliei, apoi, încet şi fără ostentaţie, de-a lungul şoldului. Pe faţa lui persista acelaşi zâmbet care, la început, ca şi respiraţia lui mulţumită, părea a fi un efect doar al digestiei liniştite dar încet-încet el se nuanţă, abia simţit şi deveni în cele cîteva secunde cît mîna lui trecea uşor, aproape cu sfială peste trupul Emiliei, un zâmbet timid, delicat, aproape gingaş. Francisca, privindu-l întâmplător, îi zări doar zîmbetul, care o uimi, neliniştind-o uşor şi-1 urmări cu atenţie pe bondoc, lucru pe care îl observă şi Emilia. Atunci, ospătăriţa se scutură de mina străină care abia o atingea şi spuse, cu brutalitate : — Nu da scrumul pe masă ! dar se roşi în aceeaşi clipă, crezând că Francisca surprinsese gestul îndrăzneţ al bondocului, căruia ea nu-i dăduse prea multă importanţă şi o condamnă acum pentru replica ei cu mult prea uşoară şi atunci, din enervare sau poate în mod făţiş, începu să şteargă cu putere faţa de masă ou şervetul din faţa bondocului, cu gesturi dure şi atît de iuţi încît vărsă pînă la urmă paharul de vin pe jumătate plin ce se afla în faţa lui. (Spre deosebire de ceilalaţi, el ceruse o jumătate de vin). Atunci, enervată de-a binelea, Emilia scoase cu un gest repezit, nemenajînd pe nimeni, faţa de masă şi aduse alta, cu aceeaşi căutătură mohorâtă, duşmănoasă. Francisca o privea mirată, neînţele-gînd nimic, în timp ce Chilian şi bătrînul continuau să vorbească, absenţi la ceea ce se întâmpla. Funcţionarul nu-şi pierdu firea, nici expresia feţei, şi cînd Emilia îşi termină treaba o trimise să-i aducă ţigări, dîndu-i o bancnotă care întrecea mai muII de cinci ori costul ţigărilor. Când Emilia se întoarse cu restul şi cu ţigările, bondocul îi făcu un semn că poate opri restul dar femeia refuză, uimită de bacşişul acesta neobişnuit. Bon- 52 docul. însă, cu figură foarte gravă acum, o convinse să-1 ia şi-şi aprinse preocupat o nouă ţigară şi atunci Emilia reţinu banii, privind fulgerător spre Francisca, preocupată acum din nou de bătrîn şi de Chilian. Nu se mişcă din faţa bondocului, cu mîna în buzunarul halatului în care pusese banii şi acesta se întoarse spre ea uimit că se găsea încă lîngă el. Atunci, încet, zîmbetul lui sfios, gingaş tremură din nou pe faţa lui rotundă, netedă şi Emilia, crispată, se apropie provocator de el, inexpresivă, rece. Bondocul ezită o fracţiune de secundă, apoi, spunîndu-i : — Poţi să pleci ! .— se răsuci spre masă, ignorînd-o. Emilia plecă nehotărîtă, parcă neînţelegînd bine ce se întîmplase. Bondocul fuma liniştit cîtva timp, apoi se aplecă spre bărbatul care dormea încă, îl scutură de cîteva ori, uşor şi îi spuse cu o voce liniştită, gravă : — Mitrule, scoală-te ! ScoaIă4e şi mănîncă ! Omul se trezi brusc, se uită în jur, buimac, apoi strigă Emiliei : — Hei, adă nişte pahare ! — Ce s-aduc ? — întrebă femeia, oprindu-se. — Pahare s-aduci, din astea ! — şi-i arătă cu mîna un pahar mic de ţuică. Emilia luă de pe o masă de serviei cîteva pahare şi le puse în faţa şoferului. Acesta, deşi nu era bine trezit din somn, cu faţa încă tulbure şi trăsăturile incerte, se ridică pe jumătate şi cu un gest aproape solemn aşeză paharele în faţa celor trei, Chilian, Francisca şi bătrînul, care stăteau şi vorbeau izolaţi în colţul celălalt al mesei. El privi cu atenţie paharele în faţa celor trei, cu o mare băgare de seamă de parcă s-ar fi găsit cu toţii pe puntea unui vas, şi paharele s-ar fi putut răsturna şi-apoi, în timp ce ceilalţi îl priveau încă uimiţi, turnă ţuică în toate trei. Apoi umplu şi pe cele ale prietenilor săi şi ridică paharul spunînd : — Faceţi-ne bucuria şi ciocniţi cu noi un pahar de ţuică ! Beţi — îi îmbie el pe cei trei care ascultau stînjenîţi — beţi că nu-i tare ! Vă rugăm ! Şi zîmbi cald şi dezarmant ; era un zîmbet cu totul neaşteptat, copilăresc aproape pentru un om atît de înalt şi de puternic, încît cei trei îl ascultară fără să mai protesteze. După ce băură, şoferul se aplecă şi le mai umplu o dată paharele, nas, şi cînd Chilian începu să spună ceva, vrînd să refuze, omul îl întrerupse şi se întoarse spre. ai lui : — Cînd om scoate noi, măi Văsălică, sticla noastră, atunci ş-or da dumnealor sama că asta e numai un fel de... — aici se opri şi se întoarse spre Chilian, speriat de impoliteţea sa şi adăugă cu acelaşi zîmbet dezarmat, aproape feminin : — La noi asta ce beţi dumneavoastră aici e mai mult o doctorie, se spală cu ea pe picioare cei care au dureri de reumatism... şi-i surise din nou, cu blîndeţe, cerîndu-şi scuze parcă de cele spuse. Bătrînul rîse uşor şi ridică din nou paharul, ciocnind cu ceilalţi şi Ia fel făcură şi Chilian şi Francisca, încă stînjenîţi de felul direct, simplu în care Ii se adresase acel om. — „E uimitor — spuse Francisca încet Iui Chilian — felul brusc în care acest om s-a trezit, puterea lui de a ieşi din somnul acela animalic, adine, în care se afla..." Ea continuă încă să vorbească, dar Chilian, amuzat de consecvenţa ei în a comenta orice, pe loc, n-o mai ascultă decît 53 mecanic, mai atent acum la şoferul care-i vorbise şi care începuse la îndemnul adolescentului să mănînce friptura rece, din faţa lui. Funcţionarul bondoc nu spuse nimic, ciocni paharul său de vin cu toată lumea, cu blîndeţe şi bună dispoziţie înscrisă pe faţă şi care de fapt nu se adresau nimănui. — De unde sînteţi ? — îl întrebă Chilian pe Mitru, şoferul care continua să mănînce, cu gesturi rare, măsurate. — De la Beiuş — răspunse însă adolescentul cu o voce neclară, răguşită, privindu-1 pe Chilian cu atîta atenţie şi crispare încît acesta bănui imediat că tînărul se stăpîneşte cu putere să nu se uite în direcţia Franciscăi. — Cu nişte maşini — completă Mitru, după ce îşi înghiţi dumicatul. Mitru terminînd de mîncat, cel de al treilea şofer, căruia i se adresase cu numele de „Văsălică" scoase dintr-un rucsac pe care îl aşezară jos pe podea o sticlă de un kilogram de culoare neagră, aproape plină, şi o puse pe masă, surîzînd uşor. Era ca şi Mitru un om la vreo patruzeci de ani, cu barba foarte deasă, cu ochii albaştri-intens, însă aproape ascunşi de sprîncenele groase, foarte coborîte de-asupra obitelor încît dădeau impresia unei veşnici încruntări. Dintre cei trei/părea omul cel mai cumpătat, mai inteligent şi mai grav. Un nas mare cărnos îi dezechilibra faţa dîn-du-i o puternică expresivitate, tragică aproape, susţinută de gura mică, clar desenată, strînsă uşor de parcă ar fi vrut să reţină mereu sunetul unei adinei dureri. Alături de el, ochii blînzi şi mereu surîzători ai lui Mitru strigau încrederea în oameni şi bucuria de a-i întîlni. Adolescentul, tot atît de înalt şi de puternic ca şi ceilalţi doi, era foarte urît, roşcovan, cu păr puţin şi cu faţa toată acoperită de pistrui. — Acum — spuse Mitru după ce se şterse cuviincios cu palma Ia gură — gest pe care în prezenţa unor străini îl făcea aproape cu delicateţă — acum veţi închina cu noi din băutura noastră. Vă rugăm frumos să nu ne refuzaţi!—şi rîse, din politeţe, dar cu atîta inocentă, dezarmată veselie, încît, ou un gest spontan, Francisca fu prima care-i întinse paharul. Toată lumea bău din noua băutură şi cîteva minute se schimbară fraze obişnuite, gravitînd mai ales în jurul călătoriei celor trei şi a treburilor lor prin Bucureşti. Bătrînul era în deosebi animatorul discuţiei şi Mitru îi răspundea prevenitor, cu aceeaşi politeţe, alergind cîteodată, cu ochii spre Chilian şi Francisca. Bondocul era, dintre ei, omul cel mai rezervat, cel mai tăcut. Ochii săi sătui şi indiferenţi, alunecau în sală, peste lumea îngrămădită la mese care vocifera, cînta şi bea, ori se urcau în silă pe pereţii vopsiţi în culori mohorîte, cu tencuiala căzută pe alocuri. Francisca îi observă rezerva, se întoarse spre el şi îşi aduse aminte de zîmbetul acela curat şi sfios pe care îl surprinsese pe figura lui grasă, sclipitoare, amorfă, care o intrigase o secundă şi căruia nu-i bănuise pricina. Ea îl fixă cu atenţie, dar el, deşi o simţise nu se trăda în nici un fel, continuă să-şi agate în silă privirile sale leneşe, de oameni şi de obiecte lipsite de interes. Dar cînd se apropie Emilia de masa lor să strîngă tacîmul lui Mitru — care acum povestea cu vervă blîndă şi cu ochii luminoşi o întîmplare de pe drum, ceva în legătură cu o pană şi nişte pasageri care în apropiere de Sighişoara săriseră din maşină, ca să nu trebuiască să mulţumească, aceidentîndu-se destul de grav doi dintre ei — atunci, cînd ospătăriţa se afla lîngă ei, figura lui luă deodată o expresie gravă, ooncen- 54 -trată. Emilia, deşi părea rece şi grăbită, era încordată toată, ca un animal lâ pîndă, unul din animalele acelea elastice, blînde, care aşteaptă tremurînd în tufiş trecerea marilor carnivore. Bondocul — care se numea Comşa — nu făcu însă nici o mişcare atît timp cît Emilia strânsese tacî-mul şi mătură firimiturile. După ce plecă, o strigă şi cînd ea se întoarse, el îi făcu semn să se apropie şi îi şopti ceva la ureche, ceva care o lăsă cîteva secunde nemişcată, cu o expresie de stupoare şi spaimă pe faţă. Francisca ©bservă intrigată acest lucru, Emilia se îndreptă, dar rămase, fără nici o pricină în picioare lingă -Comşa, tremurînd uşor, abia simţit. Francisca nu-i simţea tremurul feţei şi al întregului corp, dar intuia prin-tr-un al şaselea simţ pe care-1 au femeile, că Emiliei i se întîmplă ceva straniu şi neplăcut, dar era ceva atît de vag, încît o clipă i se păru falsă această intuiţie şi zîmbi, încercînd să prindă privirea Emiliei, să se convingă că ea e într-adevăr liniştită şi nepăsătoare cum părea. Emilia însă n-o băgă în seamă şi atunci Francisca îşi alunecă ochii spre Comşa şi surprinsă, observă din nou acel surîs care o intrigase. întreg trupul lui Comşa avea ceva neplăcut. Comşa făcea parte din acea categorie de oameni al căror corp, ori conformaţie a capului mai ales, declanşează în mintea tuturor celor de care se lovesc în viaţă, asociaţii animaliere, de multe ori atît de puternice, încît devin de-a dreptul stânjenitoare. Astfel, se întâlnesc destul de adesea, oameni-vulpe, oameni4ei, oameni-girafe, oameni-şoareci, oameni-cîrtiţă, oameni-cai, oameni-păsări, etc. Aceste analogii se întîlnesc atît la bărbaţi cît şi la femei, deşi, se pare totuşi că la femei într-un număr de cazuri mai numeros şi mai acuzat. Bineînţeles că aceste asemănări sînt de cele mai multe ori pur fizice, întâmplătoare, fără nici o valoare pentru caracteristica morală a celui în cauză şi cine trage concluzii de această natură, încercînd să circumscrie unei fabule, firea unui astfel de om, o face pe propria lui răspundere. O astfel de „nepotrivire" între conformaţia fizică-animalieră (dacă există o astfel de expresie) şi conformaţia interioară, morală, se întîmplă şi în cazul lui Comşa. Acest om era mic de statură, gras, dar cu rotunjimi „concentrice", bombate, roz. Capul mai ales îl avea mare, uşor disproporţionat, ochii mici plutind parcă încolo şi încoace pe faţa lui, nasul mic, ca un nasture, gura mare, galbenă, urechile mari şi late. Partea mai neplăcută a figurii lui erau pomeţii obrazului şi nasul colorat în mov, ca un mimetism natural — culoare ce nu era stabilă nici în intensitate nici în suprafaţă, oscilînd adeseori după cauze necunoscute. Astfel, deşi conformaţia întregului corp şi mai ales a capului acuza flagrant analogia unui animal respingător, indolent, cum ar fi de exemplu porcul, tapirul, etc., cine s-ar fi grăbit să tragă de aici concluzii asupra firii sale, s-ar fi înşelat total. Comşa era un om rece, foarte stăpîn pe el, energic, cu un accentuat simţ al umorului. în clipa cînd Francisca observă din nou pe figura sa apariţia acelui zîmbet firav, deosebit de gingaş, care o intrigase atît pentru nepotrivirea sa cu capul lui respingător, porcin şi care era într-adevăr nepotrivit şi cu caracterul lui dur, energic, Comşa lăsase să-i cadă mîna jos, în lungul piciorului sting al Emiliei. El atingea abia pielea albă, fierbinte a Emiliei, dar cum bine simţise Francisca, ea tremura din tot corpul, încremenită de spaimă şi de nelinişte şi zîmbetul acela angelic, trădător, înflorea tot mai mult pe faţa lui Comşa. Era singurul semn vizibil pentru ceea ce se întâmpla acolo jos, deoarece crisparea şi neliniştea Emiliei nu se ară- 55 tau pe faţa ei, nepăsătoare parcă, abia-abia concentrată. Pentru Comşa acel surîs era într-adevăr trădător, nedorit, ei însuşi nu era conştient de aceasta, dar Francisca observa doar zîmbetul, mişcarea înceată a buzelor şi a ochilor pentru că natura, vrînd odată mai mult să ascundă adevăratul caracter al lui Comşa, îi dăduse, ca apărare, în ceasurile Iui cele mai josnice, în loc de rîsul cinic, faunesc, un zîmbet candid, firav ca o petală. Faptul că Emilia, frumoasa Emilia, care se înroşise şi se fîstîcise sub privirea curată a Franciscăi, suporta acum o puternică degradare, de la un om străin, era pentru ea însăşi un fapt surprinzător, neaşteptat, paralizant. Acceptase într-un moment de lăcomie, acel bacşiş mare, neobişnuit, dar nu asta o ţintuia acum lingă scaunul lui Comşa, chiar şi cîteva minute doar, lăsîndu-se pipăită de mîna aceea mică, grasă, tremurătoare. Oricui, chiar numai pentru schiţa unui astfel de gest, i-ar fi aruncat banii în faţă. Primise într-adevăr banii după ce Comşa o mîn-gîiase o dată, dar atunci ea luase acest lucru cu nepăsarea unei femei care serveşte într-un local public, a unei femei frumoase, de care în fiecare zi, zeci de bărbaţi, beţi sau treji încearcă să se apropie. Emilia nu simţise la început, la prima lui mîngîiere pe care o primise cu nepăsare, aproape ou dispreţ, nu simţise fiara, pe cel care numai cu cîteva minute mai tîrziu avea s-o domine. După ce strînsese tacîmul şoferului care mîncase tîrziu, în urma tuturor şi el se purtase atît de rece, de absent aproape, ea fu într-adevăr izbită cînd o chemase imediat înapoi — vrînd să-i dea să înţeleagă că el nu confundă o treabă cu alta — şi îi spuse cuvintele acelea la ureche. Ceea ce îi şoptise el nu se putea repeta şi Emilia rămase încremenită. El o mîngîie apoi, zîmbind dulce, vinovat, aşa cum vinovaţi sînt îngerii şi Emilia îl suportă uluită, speriată mai ales nu de cele ce-i spusese şi de gestul lui, cît de reacţia ei, sau mai bine zis de lipsa ei de reacţie. Corpul, nervii ei, n-o mai ascultau, în mod straniu se supuneau acelui ins mic, gras, străin, îl acceptau drept stăpîn, erau chiar atraşi de el, de la o clipă la alta, şi Emilia cădea împreună cu corpul ei încremenit, cu nervii fascinaţi, ispitită, atrasă puternic de mîngîierea acelei mîini mici şi moi deşi resimţea în acelaşi timp o mare spaimă. După cîteva minute, Emilia se rupse însă de mîna caldă, nesigură, care-i atingea genunchiul într-o mişcare rotundă, spiralată, ca un şarpe iară dinţi, şi coborî cu energie treptele de lemn, trecînd grăbită printre mese, dar Comşa nu se mişcă, simţindu-se stăpîn pe acel corp frumos apărut în mod neaşteptat. Chiar şi zîmbetul nu-i muri deodată, el persistă încă mult timp, intrigînd-o pe Francisca ce era departe de a-i bănui cauza. Emilia se întoarse, nu peste mult timp, căci Chilian comandase la rîndu-i o sticlă de vin, 'vrînd să-i cinstească pe şoferii ardeleni, şi Francisca profită de ocazia să ciocnească un pahar cu Emilia, aşa cum fusese vorba. Emilia ciocni, bău, schimbă chiar cîteva fraze cu Francisca şi cu bătrînul — care încercă cîteva glume neizbutite — dar Francisca simţi, deşi nu în mod prea desluşit, puternica spaimă de care era cuprinsă femeia. De cîteva ori Francisca vru să-i întîlnească privirea, dar ochii Emiliei erau şterşi şi reci şi cînd îi prinse mîna, Francisca fu neplăcut izbită de asprimea ei. Emilia era de nepătruns, atît era de speriată, încît Francisca, pînă la sfîrşit nu bănui nimic. Peste vreo jumătate de ceas cei doi. Chilian şi Francisca, se ridicară să plece, o aşteptară pe ospătăriţă lîngă uşă — ea era tocmai ocupată cu facerea unei plăţi — 56 îi tăcură semn şi cînd Emilia se apropie, Francisca o mîngîie odată repede, pe faţă şi deşi Emilia rămase rece, ou o expresie aproape duşmănoasă, Francisca se învinse şi îi promise, cu un aer cald şi deschis că va trece neapărat s-o vadă. Se apropia de miezul nopţii şi abia făcură cei doi cîţiva paşi pe strada cu caldarîmul încă fierbinte, că fură ajunşi din urmă de bătrînelul cu care stătuseră la masă. Deşi stătuseră alături, şi între ei avusese acel ciudat schimb de vorbe şi apoi discutaseră îndelung împreună cu oamenii aceia extrem de obosiţi, şoferii ardeleni care vorbea şi se mişcau cu greutate, aşa cum se mişcă scafandrii apăsaţi de marele bloc al oceanului, abia acum bătrînelul îşi spuse numele : îl chema Răteanu şi cum locuia pe aproape, îi invită la o cafea, pentru o jumătate de ceas. Chilian se simţea obosit, refuză, era tîrziu, mai avea ceva de lucru acasă, dar Francisca după ce se gîndi o clipă, în momentul în care, la colţul pe oare îi făcea bulevardul cu strada Brezoianu, Răteanu se înclină ceremonios, voind să se despartă de cei doi, îl luă de braţ şi declară rîzînd că va merge alături de domnul Răteanu pînă la capătul lumii, eventual chiar va sui pînă la etajul şase ca să bea o cafea... iar Chilian e liber, dacă nu vrea să facă la fel, să se ducă la casa lui, cu aceeaşi mutră posomorită şi întunecată cu care are curajul să umble pe stradă la ora asta clară, sub cerul care foşneşte ca un voal mov, etc. etc. Chilian se opri nedumerit şi amuzat deşi faţa lui mare, expresivă, nu lăsa ca de obicei să se vadă nimic. Francisca însă continuă să meargă, agăţată graţios de braţul Iui Răteanu care în apropierea siluetei ei fragile, înalte, încercă să pară mai degajat, apăsînd elastic pe asfalt cu piciorul, de glezna căruia flutura stofa uzată a pantalonului. Chilian îi privi cum se depărtau înspre chei: o pereche bizară alcătuită dintr-o siluetă feminină silabă şi disgraţios de înaltă şi un bărbat mic şi uscat, cu părul rar, cenuşiu-murdar la ceafă, îmbrăcat într-un costum decolorat, fără vîrstă. Simţi un imbold puternic să se întoarcă spre casă — el locuia, în apropiere, pe Schitu Măgureanu — dar i. se făcu deodată frică, un scurt dar puternic fulger de spaimă îi trecu prin corp şi rămase mai mult din uluire încercînd să-şi explice cauza acestui lucru. Apoi îşi dădu seama că perspectiva pierderii Franciscăi îi dăduse acea spaimă instinctivă şi mirat, grozav de mirat, porni încet în urma perechii care traversa, în depărtare, strada. Răteanu stătea, la etajul şase al unui bloc din imediata apropiere a Cheiului Dîmboviţei. Avea un fel de hol separat doar printr-o arcadă de camera mare, cu parchetul murdar, încărcată de perdele de catifea, cu multe mobile vechi, cu tapiţeria decolorată şi roasă. în cameră se respira un aer stătut, parcă de culoarea stofelor mobilei, un cafeniu închis, ros, cu ape incerte ca nişte dîre nesigure ale scurgerii timpului. Ceea ce îl izbi neplăcut pe Chilian fură două perdele de stambă în stînga şi în dreapta, precum şi un paravan în fundul camerei, în colţul dinspre fereastră. Probabil că se ascundau în acest fel lavabou!, lucrurile de prisos etc. dar Chilian, care era fiu de ţăran, nu se putea familiariza cu aceste „discreţii" ale unei încăperi. Cînd, pentru, prima dată intrase într-o astfel de cameră care avea o mică perdea despărţitoare, el, fără a cere voie gazdei, privise îndărătul ei, din pură şi copilărească curiozitate şi zărise dintr-o dată atîtea vase murdare, resturi vechi de mîncare, muce- 57 găite, pantofi stricaţi, găuriţi, îndoiţi şi strâmbaţi de căldură, încît se indispusese pentru totdeauna împotriva acestor „paravane". Cu atît mai prost se simţi în camera lui Răteanu care poseda trei astfel de „locuri ipocrite" cum le denumea Chilian, înţelegând prin asta „locuri ale ruşinii, ale murdăriei, ale degradării şi versatilităţii" peste care se aşează un paravan graţios, cu chenare subţiri, ori se trage o cortină îngustă de catifea caldă, pastelată. Pe fotolii, pe patul lung, imens, desfundat, peste tot se găseau aruncate obiecte vestimentare, cămăşi întrebuinţate, pantaloni de pijama, chiloţi, ciorapi desperechiaţi, etc., pe care Răteanu le strânse fără grabă în timp ce Chilian îi urmăreau mâinile sale mari, albe, cu unghii lungi, fine, neobişnuit de îngrijite, cum apuca cu o grabă înceată, toate aceste lucruri în majoritate întrebuinţate prea mult, întârziate la spălat. Apoi fură invitaţi să ia loc şi ei se aşezară pe două fotolii în timp ce Răteanu trecu în dosul unei perdele să pregătească cafelele. Pe patul de nuc, deosebit de mare — de formă pătrată aproape — şi foarte jos, peste plapuma de mătase galbenă, turtită şi subţire, atît de murdară încît, pe alocuri, nuanţa de „tabac" a mătăsii nici nu se mai zărea decît ca printr-o sticlă aburită, se găsea o pereche de pantaloni de stofă foarte bună însă uzaţi şi cîrpiţi grosolan, asvîrliţi probabil în grabă peste pat. Poziţia acestor pantaloni aruncaţi în latul patului, cu crăcii desfăcuţi în unghi ascuţit, cu dosul în sus — era atît de indecentă încît cei doi care aşteptau în tăcere pe fotolii, nu-şi puteau desprinde privirile de la acest obiect, şi nu se puteau stă-pîni, amândoi in acelaşi timp, fără să-şi fi spus un cuvânt, de a asocia mereu şi sîcîitor poziţia pantalonului cu o alta, fantastic de indecentă şi de respingătoare. Francisca zâmbea sfidător, cu capul sus, cu privirea dreaptă şi provocatoare, ceea ce la ea era un semn că se afla în încurcătură. Chilian privea în podea, jucîndu-se absent cu mîinile. Răteanu aduse cafelele, pe care le servea într-un serviciu'foarte scump şi alături, într-o bombonieră de cristal nu prea mare, nişte bomboane. — Dacă vreţi — spuse el, zîmbind, şi avea în aceeaşi clipă o faţă deschisă, atrăgătoare — dacă vreţi să fac nişte sandviciuri cu şuncă... poate preferaţi un ou fiert... Mie, cînd mă întorc tîrziu seara acasă, mi se face totdeauna foame, nu ? Nu chiar atît foame cît un uşor apetit, un fel de memorie a foamei... Chilian îl privi cu atenţie, mirat. De cînd se găsea la Răteanu în casă, el observa cel puţin două lucruri surprinzătoare : în primul rînd Răteanu nu mai părea de fel atît de bătrân cum păruse la prima vedere, la masa de la restaurant; era un bărbat care depăşise cu puţin vârsta de cincizeci de ani. La el în casă, corpul parcă îi devenise mai elastic şi trăsăturile feţei parcă îi săriră „la loc", aşa cum se schimbă brusc faţa unui tânăr actor care joacă un rol de compoziţie, după ce se demachiază, în al doilea rînd, Răteanu, care la restaurant le păruse celor doi un mic intelectual ieşit la pensie, funcţionar, profesor, burlac, care îşi consumă retribuţia sărăcăcioasă lunară pentru anestezierea unui vag sentiment de neputinţă şi ratare, deodată, acum printre mobilele sale vechi, despe-rechiate, dar unele de o excelentă factură — avea pe unul din pereţi un fel de tapiţerie flamandă în culori şterse, nuanţate, reprezentând o vânătoare regală, — Răteanu devnise în mod nesimţit, dar foarte rapid unul din acei „intelectuali fini", înfrânţi, miopi, care îşi poartă însă slăbiciunea 58 ca pe Q glorie. Aceşti oameni poartă în centrul fiinţei lor o taină de nimeni cunoscută, o durere nu prea mare însă veşnic vie, veşnic ascunsă şi la ,care nimeni, cu aricite străduinţi, nu poate ajunge şi pentru acest lucru, aceşti oameni au foarte multe cunoştinţe, însă nici un prieten. Indispusă de „interiorul" omului care o izbise la restaurant cu înţelegerea lui, e drept de o clipă, dar foarte înaltă, Francisca sfida — cum făcea de obicei — prima impresie şi în loc de a se arăta contrariată şi grăbită de plecare, ea îi dădu lui Răteanu semne evidente — aproape chiar prea evidente — de simpatie, privindu-1 din cînd în cînd, provocator, pe Chilian. EI care începuse s-o cunoască, deşi în cunoaşterea caracterului ei înainta cu o deosebită prudenţă, fefindu-se mai ales să tragă concluzii pripite, impunîndu-şi aproape să „uite" o vreme tot ce ştia în materie de cunoaştere a oamenilor — văzîndu-i acum privirile sfidătoare pe care i le arunca lui precum şi exageratele semne de simpatie ce i le dădea lui Răteanu, zîmbi în sine, neputînd însă alunga o uşoară senzaţie de spaimă într-atît de voluntară şi de imprevizibilă era cîteodată firea ei. — Trebuie să vă cer iertare ! — spuse deodată, în mijlocul unei conversaţii liniştite, inerte, Răteanu, adresîndu-se lui Chilian. Răteanu stătea în picioare în faţa sa zîmbind uşor, respectuos, după ce exprimă această frază, şi Chilian îl privi neînţelegînd imediat de ce natură era zîmbetul lui care deşi părea respectuos şi vinovat, o mimică corespunzătoare menită să întregească înţelesul frazei : — Trebuie să vă cer iertare ! — nu îl convinse pe Chilian pe deplin. Astfel, cîteva clipe lungi el examina aproape surîsul fin, umilit, al lui Răteanu, care intuind parcă ce voia Chilian, prelungi cît mai mult acest zîmbet, uitîndu-i-se neclintit şi fără obrăznicie în ochi, uşor aplecat în faţa lui. Stătea în picioare şi Chilian fiind convins de cinstea celuilalt aştepta să audă doar despre ce era vorba deşi întreaga lui experienţă îl făcea să stea încă închis, inert, inexpresiv. Francisca, la auzul acestei fraze, pe care o înţelegea mai bine decît Chilian, tresări atît de puternic încît sări în picioare, fără violenţă, iar ochii ei, sclipitori, îndreptaţi spre Răteanu, îl făcură o secundă fericit, intuind că ea adresîndu-se lui Chilian, spusese acea frază pentru ea. Ea nu se declară, nu spuse nici un cuvînt, aşteptă ca el să continuie, dar subit Francisca uită întregul interior al lui Răteanu oare îi indispusese pe amîndoi, la sosire. Aştepta ca el să adauge încă ceva, ca totul să fie clar, ca înţelegerea ei şi a lui să fie deplină ca ea să poată eventual, ca şi Ia resturant, să-1 prindă de mînă şi să-1 elogieze pentru curajul său veritabil. Ochii ei sclipitori şi întreaga ei fiinţă încordată atestau că aşteaptă încă doar foarte puţin, pentru a arde în mod total, chiar şi pentru scurt timp, pentru a sluji chiar şi numai o clipă acelui ins necunoscut, îmbă-trînit înainte de vreme, contradictoriu, pe care îl cunoscuse doar cu cîteva ceasuri înainte, la o oarecare masă de restaurant. Răteanu simţi aceasta, deşi nu o privea de loc, se clătină o secundă şi fu într-adevăr neînsemnat de umilit. Chilian, continuă să-1 privească drept, atent, aştep-tînd o explicaţie. — Sînt fericit — spuse Răteanu întoreîndu-se repede spre Francisca, vorbind mereu pentru ea — sînt fericit că aţi acceptat să-mi faceţi această vizită — şi acum i se adresa lui Chilian, de astă dată grav, reţinut — vă mulţumesc că aţi urcat pînă aici, la ora asta înaintată. Vă mulţumesc şi vă asigur că nu aţi greşit, eu doream într^adevăr să veniţi aici 59 şi venind chiar şi numai pentru cîteva minute, mi-aţi făcut mie un hatîr deoarece eu trebuia să vă cer iertare, şi o slăbiciune condamnabilă sau o-mândrie slabă m-au împiedecat s-o fac, acolo la restaurant sau pe stradă.. Iată că în primul rînd — spuse Răteanu cu un zîmbet rapid, fin — eu trebuia să vă mulţumesc că aţi venit pentru că, în acest fel, mi-aţi dat ocazia să repar greşeala pe care am făcut-o, mi-aţi dat prilejul să revin asupra acelei umilinţe de o clipă pe care am încercat-o. O clipă — adăugă el, întorcîndu-se spre Francisca, cu ochii închişi — dar foarte adînc. Chilian aplecă încet capul, zîmbind în faţa unei politeţi atît de exagerate încît se transformase în umilinţă şi autoflagelare. Răteanu se mişcă uşor, contrariat şi dispreţuitor, căci el era într-adevăr sincer. Francisca continua să stea în picioare rezemată de o mobilă, rigidă, ca şi coarda întinsă a unui arc. Răteanu îi simţea crisparea — din cauza asta nu îndrăznea să o privească — dar intim se apropia în grabă de ea, alunecând cu repeziciune pe un drum strimt pe parcursul căruia, undeva, îl aştepta ea, dreaptă şi frumoasă ca o Diană sălbatecă. ■— Cred că exagerezi... spuse Chilian cu simpatie spre Răteanu — nu mi-ai. greşit în nici un fel ! Eşti prea amabil. — Nu, nu ! — se apăra Răteanu şi Franciscăi îi scăpă un gest de nerăbdare la adresa neînţelegerii Iui Chilian, m-aţi înţeles greşit, domnule ! M-am exprimat poate nepotrivit, bombastic, dar am spus numai adevărul. V-am cerat să mă iertaţi, deşi sînt un om mândru. Am greşit grav şi iată de ce : asoultaţi-mă cîteva minute, permite-ţi-mi să mă explic pentru că ceea ce s-a întâmplat e într-adevăr puţin complicat. Deşi... — adăugă el — cred că duduia a intuit despre ce e vorba. Dînsa a înţeles imediat, de asta i-am cerut iertare pe loc şi dumneavoastră, pe bună dreptate, aţi priceput poate mai puţin, totul s-a petrecut atît de repede şi de neevident încît nu aveţi de unde bănui... Răteanu se plimbă de cîteva ori prin faţa lui Chilian, oarecum precipitat şi rîse încet, politicos şi încurcat scoţând acelaşi sunet de la restaurant, ca un clinchet metalic. — Iată despre ce e vorba — spuse Răteanu oprindu-se în faţa lui Chilian, ridicînd puternic sprîncenele ceea ce îl făcea să semene cu o mască tragică — e vorba de un lucru, simplu, poate puţin neaşteptat, dar de fapt neînsemnat, duduia Francisca a şi explicat ceea ce se întâmplase.. Scurt : ca între bărbaţi ! cînd v-am. văzut intrînd şi mai ales cînd v-am văzut aşezîndu-vă. la masa mea, am remarcat-o imediat — pe domnişoara. E un lucru banal, — continuă el — domnişoara este mai mult decît reuşită ca reacţia mea să fie aproape banală. Din delicateţă faţă de domnişoara şi faţă de dumneavoastră nu-mi permit să insist asupra calităţilor dumneaei, care sînt într-adevăr extraordinare. Şi să ştiţi că eu sînt un om cunoscut ca zgîrcit în epitete, mai degrabă morocănos şi bănuitor, în fine ! —■ Vă veţi întreabă — continuă Răteanu vorbind grăbit, uneori neinteligibil, alarmat parcă de calmul lui Chilian şi de nemişcarea Franciscăi —, de ce dau atîta amploare unui fapt neînsemnat, banal. Iată de ce : după ce v-aţi aşezat la masa mea, eu am fixat-o de cîteva ori pe domnişoara aşa cum un bărbat priveşte o femeie care-i place. Ştiu, sînt mai în vârstă decît dînsa, de altfel am încercat să nu mă trădez prea tare,, 60 n-aş f,i întârziat prea mult, cred ca aş fi plecat peste nici o jumătate de ceas, fără nici un gest sau silabă trădătoare, nedemnă. De altfel, după cum spuneam, acestea toate sînt neînsemnate... căci, deşi eu am cincizeci şi doi de ani iar domnişoara e în jurul lui douăzeci abia, eu nu sînt atît de ipocrit şi de fariseu încît să neg o realitate, adică faptul că unui bărbat de vîrsta mea poate să-i placă şi chiar să se facă iubit de o fată mult mai tînără decît el, chiar de una „care ar putea să-i fie fiică" cum se .spune în micile romane foileton. Nu e nimic pervers aici, cei ce neagă aceasta, sînt ei înşişi perverşi şi stricaţi. în sfîrşit, nu vreau să mai adaug nimic, sîntem între oameni inteligenţi, dar vreau să subliniez că nu asta mă face să vă cer iertare, nu, cele cîteva priviri trădătoare ale mele, pe care domnişoara Francisca le-a observat, deşi dînsa nu a înţeles bine reacţia mea atunci. Aceasta nu impietează cu nimic asupra afirmaţiei mele de dinainte, asupra neobişnuitelor calităţi cu care e dînsa înzestrată. Vă rog să mă iertaţi ! — spuse Răteanu, aplecîndu-se din nou în faţa ei, solemn, cu mîna dreaptă pe piept, ou ochii închişi. Ea însă continuă să rămînă nemişcată, cu privirea — pe care o aţintea în gol — tot mai intensă. Chilian continuă să-1 urmărească pe cel ce vorbea cu o atenţie şi gravitate sporită. Răteanu dispăru din nou îndărătul uneia din perdele şi reveni cu un carton de prăjituri pe care se găsea doar o singură felie de tortă — se putea observa că fuseseră mai multe — şi o oferi Franciscăi. — Vă rog să nu mă refuzaţi — îi spuse el, zîmbind — acceptaţi asta ca un semn al simpatiei mele curate... Vă rog — insistă el, văzînd că Francisca rămâne nemişcată, parcă absentă — voi aprecia totul ca o dovadă că nu-mi luaţi în nume de rău ceea ce spun, lucruri puţin nelalocul lor, puţin excentrice într-adevăr, dar absolut necesare pentru mine în dorinţa mea de a nu rămâne cu cea mai mică pată în amintirea dumneavoastră... Vă rog... Francisca zîmbi politicos şi luă prăjitura în timp ce Rătanu îi explica stînjenit lui Chilian : — Din păcate mi-a rămas numai o felie, am primit înainte de a ieşi, vizita unei nepoate de-ale mele, împreună cu fetiţa ei, cărora le^a plăcut atît de mult torta ce am luat-o dela o cofetărie de jos, încît nu mi-a rămas decît această felie. Eu nu mănînc dulciuri în general... -— Nici eu ! — răspunse Chilian cu un semn care arăta că e puţin stînjenit de politeţea ceremonioasă a lui Răteanu. Acesta ieşi să aducă apă şi strigă dindărătul perdelei : — Domnule Chilian, pot să-ţi ofer ca o compensaţie, încă o cafea ? Voi bea şi eu una... — Te rog ! — spuse Chilian prompt, deşi nu mai avea chef de cafea, dar nevrînd să-1 contrarieze pe amfitrionul atît de delicat... Privi ceasul : se apropia de ora unu. Francisca se aşezase şi mînca prăjitura în tăcere, cu gesturi rare, meditative parcă. Răteanu aduse apa şi cafelele şi trecură cîteva minute de conversaţie uşoară „de legătură", nesemnificativă şi care nu e ţinută minte de nimeni, niciodată. Apoi cei doi, Chilian şi Francisca tăcură, dîndu-i posibilitatea Iui Răteanu să continue şi acesta după ce aşteptă un moment, tresări şi spuse, lovîndu-şi încet palmele una de alta : 61 — Da ! să termin ! după cum vă spuneam, nu m-aş fi formalizat pentru atîta lucru, se întâmplă şi altora. Atunci însă s-a petrecut ceva neaşteptat; domnişoara Francisca m-a privit ţintă şi mi-a spus acea frază pe care o ştiţi şi pe care eu am reţinut-o cuvînt cu cuvînt : — „Bea mult, dar nu e beat. Pare speriat, dar e numai viclean" — mă rog, aşa ceva. Dumneata, domnule Chilian ai privit mirat atunci, te-am observat, crezînd că prietena dumitale a vrut să mă jignească şi aşteptai probabil, neliniştit, reacţia mea. Eram oricum, un om în vârstă,, un străin şi păream rezervat şi discret. Nu-i aşa ? — întrebă Răteanu şi surise încet, abia auzit — da-da ! făcu el apoi, din nou serios, încruntat — aşa păream ! Eu însumi am rămas surprins de această apostrofă neobişnuită, venită din partea unei fetiţe aproape şi eram cît pe-aci să reacţionez aşa cum e firesc şi aşa cum te aşteptai şi dumneata probabil, adică să urc tonul, să mă ridic şi să plec, să spun ceva înţelept ori tăios, mă rog ceea ce se aşteaptă într-un asemenea caz. Dar înainte de a deschide gura, am privit-o în faţă pe cea care mi s-a adresat într-un fel atât de direct şi neaşteptat şi mi-am dat seama că ea însăşi se aştepta ca eu să reacţionez ca un bătrîn cumsecade, înţelept şi sfătos şi asta urma să fie pedeapsa ce aveam să mi-o dau mie însumi, pentru privirile îndrăzneţe pe care i le aruncasem, complet nepotrivite cu tonul de bătrînel demn şi înţelept pe care era cît p-aci să-1 iau, devenind astfel pe loc ridicol, prost şi ridicol. Am răspuns atunci cu o frază oarecare, nu mai ţin minte ce anume, în legătură ou acel bunic de la Blaj, de care amintise domnişoara Francisca, ceva ca să ies din încurcătură dar în acelaşi timp, mi-am dat seama de două lucruri: primul, că această fată care m-a apostrofat era perfect conştientă de privirile pe care mi le-a surprins, nepotrivite cu vîrsta şi cu locul, şi în al doilea rînd, ceea ce e mai important, e că ea a considerat aceste priviri nici nefireşti, nici perverse, nici altfel — deşi ea era convinsă că eu le consider în acest fel, aşa cum le consideră de altfel majoritatea oamenilor — şi ca să-mi arate asta, mi-a spus acea frază, provocîndu-mă. într-adevăr, eram vinovat şi mi-am cerut pe loc iertare, deşi nu aşa cum ar fi trebuit şi într-un mod incomplet. Dar atunci nu-mi dădeam prea bine seama de ce fac, pentru că, vi-o mărturisesc, eram tulburat de ceea ce mi se întâmpla, de felul urât şi nedemn în care m-am purtat faţă de o fiinţă atît de curată, de nobilă ca şi fata slabă, negricioasă, cu o aparenţă sfidătoare, care-mi stătea în faţă. Iată de ce atitudinea mea, reacţia mea nu e neînsemnată. E poate obişnuită, banală, dar foarte gravă, pentru că mă purtasem în acest fel, chiar şi un răstimp foarte scurt, faţă de un om cinstit, foarte curat. Iată pentru ce v-am cerut iertare şi sînt fericit că mi-aţi dat prilejul să o fac ! Deşi se adresase lui Chilian, Răteaniu se înclină în faţa Franciscăi cu adîncă admiraţie şi cu teamă. Chilian nu spuse nimic, ridică doar capul, privind-o pe Francisca. Ea simţi acest lucru şi spuse, fără ca să se mişte, cu simplitate : — E adevărat, deşi domnul Răteanu şi-a exagerat cu mult vina ! — Daţi-mi voie, vă rog... spuse Răteanu şi Francisca continuă cu acelaşi calm, care contrasta cu crisparea puternică pe care o simţea (ea se stăpînea cu putere în acele clipe) : — Nu, nici un cuvînt i Dumneata ai făcut, de altfel... eşti un om curat şi curajos ! Te rog să mă ierţi ! — şi nemaiputînd suporta ten- 62 ■siunea în care o adusese cele spuse de Răteanu, se apropie repede de el şM sărută pe amîndoi obrajii. El rămase împietrit, Francisca îşi coborî ochii rămînînd însă dreaptă în faţa lui, dar cînd el se aplecă, vrînd cu un gest precipitat, să-i sărute mîna, ea se întoarse şi alergă aproape la fereastră. Răteanu rămase pe loc, roşu tot pe faţă şi, ca un elev de şcoală în faţa unei mulţimi, nu ştiu ce să mai facă cu mîinile, pe care şi le simţea fierbinţi şi asudate. Chilian nu scoase nici un cuvînt, deşi simţea la rîndu-i un puternic imbold de a se ridica în picioare, şi a-i strînge puternic şi îndelung mîna acestui bătrînel, acestui Răteanu, care stătea acum uimit, roşu tot de emoţie, într-adevăr ca un şcolar. Dar nu se ridică, nu pentru că s-ar fi temut să nu cadă în ridicol •— deşi în asemenea cazuri Chilian se pierdea şi se bîlbîia ca un copil — ci mai mult din cauza firii sale greoaie, lovită şi mutilată de viaţa grea prin care trecuse. Se frămînta pe fotoliul pe care era aşezat, şi privea ţintă şi cu îndărătnicie în podele, de teamă parcă să nu i se citească pe faţă tot ceea ce simţea, uimit în acelaşi timp de faptul că nu face ceea ce ar trebui făcut totuşi, adică să se scoale şi să strîngă mîna bărbăteşte, cu căldură, lui Răteanu. Deşi voia să se ridice din clipă în clipă, el rămase ţintuit de scaun şi în cele din urmă renunţă. Dîndu-şi seama de încordarea de care erau cuprinşi cei doi musafiri ai săi — mai ales Francisca, un temperament mai deschis şi mai spontan — stare pe care o provocase el, Răteanu făcu un efort să-şi învingă propria emoţie şi zăpăceală şi începu să vorbească, povestind tot felul de nimicuri, istorii adevărate sau inventate, toate însă uşoare, vesele. Le arătă colecţia lui de timbre şi cei doi se amuzară căci Răteanu nu era un filatelist obişnuit. în olasorul său se găseau numai timbre cu capete de regi, avea serii şi genealogii cu toate coroanele lumii sub care se găseau feţe ovale, rotunde, aspre sau numai trufaşe, cu mustaţă sau şi cu cioc, bărbi multicolore în toate formele geometrice, etc. Chilian şi Francisca făcură haz îndelung — la acea oră neobişnuită din noapte — de serii întregi de regi, a căror valoare urca sau scădea cu zece cenţi, 15 dinari, 2 franci, 150 mărci, 25 copeici, etc. Răteanu se amuză împreună cu musafirii săi, recunoscînd astfel că îndeletnicirea sa ţinea de arta per-siflajului şi asta îi aduse o stimă crescută din partea celor doi. La un moment dat el dispăru şi se întoarse, curînd, gîfîind însă şi cu obrajii roşii, în mînă cu o sticlă de vin. Sticla nu purta etichetă şi el explică musafirilor săi, care se pregăteau tocmai de plecare şi care tre-buiră acum să-şi ocupe din nou locurile în fotolii, că ţinea Ia portar în pivniţa acestuia, cîteva sticle de vin, pentru ocazii. — Trebuie, oricum, să sărbătorim această seară neaşteptată ! — încheie Răteanu, umplînd paharele, gîfîind, cu mîinile tremurîmd uşor de efortul făcut pe scări. — Aţi sculat şi portarul ? — întrebă Chilian. — Portarul ou întreaga Iui familie! într-adevăr — accentua Răteanu întoreîndu-se spre cei doi — portarul are o familie destul de numeroasă şi s-au trezit cu toţii cînd am trecut în pivniţă — trecerea e chiar prin locuinţa lui. Cînd m-am întors, am luat o sticlă şi pentru ei, pe care le-am dăruit-o — vă rog să mă iertaţi, sînt foarte emoţionat şi fericit astăseară ! A trebuit să beau şi cu ei, aproape două pahare, asta mi-a folosit la scări ! — încheie el şi rise, cu ochii sclipind acum mai puternic. 63 Băură apoi şi închinară pentru prietenie. Francisca ca de obicei, bău aproape tot paharul şi, resimţindu-se probabil după aceea —vinul era foarte tare, foarte bine păstrat — făcu din nou cîţiva paşi spre fereastra mare, a camerei, cu cereevele albe, cu ochiuri mici care împărţeau ca un mare fagure întunericul de afară, în pătrate mici, egale, suportabile. — Trebuie să bem cu atenţie acest vin... — sugeră Răteanu zîmbind spatelui Franciscăi, care rezemată de perete, privea afară. -— E un vin bun, tare —continuă şi Chilian. — Nu atît pentru că e tare — menţiona Răteanu, ridicînd un deget galben de nicotină, cît pentru structura noastră morală zdruncinată puţin de emoţiile trăite astă seară, un inamic mai uşor de învins ai acestui lichid gălbui, cu gust moldovenesc ! în acest fel, în cîteva cuvinte, Răteanu ajunse la origina sa moldovenească, mai precis din tîrgul Paşcani, „dintr-o veche familie de ofiţeri, numărînd nu ştiu cîţi primari, chiar şi doi prefecţi de Iaşi !" Le arătă şi un album de familie — un obiect nespus de interesant, ou fotografii executate în jurul anului 1900. Era o lume întreagă ciudată — străină şi foarte familiară totodată. Se puteau vedea acolo pe cartoane tari, groase şi clişee ovale, perechi de tineri însurăţei, femeile cu coafuri înalte şi cu ovalul feţei mic, purtînd rochii albe, înfoiate şi bărbaţii tunşi, cu mustăţi imense „în furculiţă" sau răsucite la vîrf după moda ungurească. Erau apoi grupuri de cheflii, oinci-şase bărbaţi în haine albe, largi, aşezaţi în fotolii de nuiele, în faţa unei mesuţe tot de nuiele, ţinînd ridicate paharele în faţa lor, toţi privind spre aparat de parcă ar fi ciocnit — în maniera lor stîngace, încremenită — cu acel urmaş îndepărtat şi anonim care privea în album. Era apoi printre altele o fotografie care înfăţişa o plajă în jurul anului 1911. (Acesta era anul gravat cu aur pe fotografie alături de firma atelierului). Ca şi în imaginea „Chefliilor", pe această plajă — după spusele lui Răteanu, undeva în Adriatica, se aflau zeci de bărbaţi şi de femei, în costume lungi, pînă la genunchi (femeile aveau broderii şi volănaşe, bărbaţii, mari mustăţi răsucite pedant) care priveau cu toţii spre aparat, într-o încremenită tăcere, aproape solemni toţi în costumele lor bogate, colorate, atît de gravi de parcă nu s-ar fi aflat pe ţărmul mării sub un soare puternic şi uriaş ci undeva într-un atelier „academic" de luat imagini, iar nisipul şi valurile mării, verzi, mirosind a algă şi sălbăticiuni marine, ar fi fost desenate pe un paravan cenuşiu de pînză. — Ce profesiune aveţi, tovarăşe Răteanu ? — îl întrebă Chilian în timp ce gazda întorcea încă foile albumului în care Francisca privea îndelung, scoţînd uneori exclamaţii puternice. — Magistrat, fost consilier la Curtea de Apel unsprezece ani. Actualmente avocat — răspunse prompt, scurt, Răteanu. Francisca aproape nu-1 auzi. După ce terminară albumul, turnînd din nou în pahare, Răteanu începu să le povestească amintiri din călătoriile pe care le făcuse înainte de război, prin Franţa şi Grecia. Prin Franţa călătorise aproape doi ani şi el le istorisi o serie de întîmplări într-un stil vioi, presărat cu expresii franţuzeşti, foarte spiritual adeseori, cu umor franţuzesc, foarte stilizat, cu poante rapide, seci ori absurde uneori. Chilian se interesă apoi de calitatea vinului pe care îl beau, Răteanu le spuse, expliemdu-le cu date asupra viei din care fusese cules, felul în 64 care fusese îmbuteliat şi-apoi făcînd chiar istoricul sortului vinului. La o întrebare a Franciscăi — întrebare superficială căci ea redeschise albumul şi participa la discuţie, privind din nou procesiunea fotografiilor cenuşii, ovale — despre felul de fabricare a coniacului, Răteanu explică îndelung cu date surprinzător de precise şi complexe. El descrise nu numai felul în care se obţinea coniacul în general, prin tratarea şi conservarea unor anumite sorturi de vinuri dar, trecînd în revistă mărcile cele mai cunoscute, europene şi americane, diferenţie procesele lor de fabricare în parte pentru fiecare, dînd de multe ori date care constituiau secrete de fabricaţie, deţinute de foarte puţini. Apoi în aceeaşi legătură de idei, trecu din nou la Franţa, la viile şi vinurile mai ales din regiunea Bordeaux şi le vorbi aproape jumătate de oră despre specialităţile care se produc aici, despre sorturile principale şi soiurile de viţă, despre înrudirea lor cu alte soiuri aflate în Ungaria şi România, vorbi pe larg de companiile care exploatează şi industrializează aici vinurile şi băuturile extrase, în cele din urmă aduse chiar şi cărţi franţuzeşti din care desfăcea mari hărţi, arătînduJe musafirilor săi, în timp ce le explica, amplasamentele diferitelor soiuri de viţă şi locuri unde se găseau mari pivniţi ori centre de valorificare. Erau hărţi în general la o scară foarte mică, ale regiunii oraşului Bordeaux, urmărind fiecare în parte o altă latură a producţiei viticole. Pe scurt, Răteanu îşi impresiona musafirii cu erudiţia sa în problemele viticole şi mai ales cu amănunţitele^ cunoştinţe asupra vinurilor franţuzeşti. Chilian, care la începutul expozeului ascultase cu nepăsare, fusese pînă la urmă atras de marea bogăţie de date pe care le poseda Răteanu în acest domeniu. El îi puse mai multe întrebări, la care Răteanu îi răspunse cu competenţă şi din nou cu o mare precizie, ca un specialist de înaltă clasă, oferindu-se chiar să-i împrumute reviste franţuzeşti de specialitate, pe care le arătă lui Chilian, în partea de jos a marii lui biblioteci de perete, reviste legate în teancuri mari cu sfoară groasă. — Pentru cine arde candela aceea ? — întrebă Francisca plictisită pînă în cele din urmă de discuţia bărbaţilor despre vinuri, arătînd cu o mişcare a capului o candelă din marmoră, într-un colţ mai ascuns al camerei, sub o icoană veche, întunecată, aproape neagră. — E vreun colţ funerar ? — Nu ! — răspunse Răteanu şi soulîndu-se, făcu cîţiva paşi spre candelă. Era o candelă obişnuită, cu untdelemn, dînd o flacără subţire înaltă, arzînd într-un pahar de sticlă, gros, roşu, transparent, ceea ce făcea ca aerul din jurul ei să ardă într-o aură întunecată, purpurie, ca un nimb sferic. — Dumneata crezi în dumnezeu ? — îl întrebă Francisca pe JRăteanu, care se afla încă în picioare, cu umărul întors spre ei, fumînd, privind în jos, în stradă, prin geamul acela mare, cu cercevelele de-un alb vechi, murdar. — Da — răspunse el încet, înăbuşit — apoi se întoarse cu o mişcare vioaie şi privind-o, spuse răspicat, vorbind repede : — Da, bineînţeles ! Eu cred ! — Cum se poate ? — întrebă Francisca, rîzînd aproape şi în aceeaşi clipă se ridică, cu o singură mişcare de pe fotoliu — crezi în dumnezeu, 5 — Viaţa Romînească 65 în sfînta treime, în miracolul transformării pîinii şi al vinului, în martiri şi aşa mai departe ? — Da — răspunse Răteanu cu un zîmbet pe jumătate, dar vorbind cu seriozitate — cred în dumnezeu, cred în sfînta cuminecătură, adică cred în calvarul şi în învierea Iui Isus Cliristos, cred în sfînta treime. ■—■ Cum — continuă Francisca, tot mai uimită, atît de uimită încît nu se putu reţine să nu zâmbească cu o nuanţă aproape jignitoare, lucru pe care Răteanu îl observă şi care îl făcu să se încrunte uşor — crezi în crearea primului om de către o forţă divină şi în alungarea Iui din paradis, crezi în păcatul originar ? — Da — spuse cu gravitate Răteanu — cred în oreaţiunea divină ! ■— Bine, dar dumneata eşti un om sensibil, inteligent, cult... spuse Francisca şi se opri descumpănită, neştiind ce să mai răspundă, privind, tot mai uimită spre Chilian, aşteptînd ca acesta să intervină. Chilian tăcea însă, ca de obicei, şi se uita cu atenţie la Răteanu — Acestea nu exclud credinţa ! Aş putea spune chiar că o întăresc ! Dumneata eşti încă foarte tânără, domnişoară, te rog să mă ierţi! Eu sînt un om cu o mare experienţă şi asta m-a ajutat foarte mult. în secolul în care trăiesc, numai acei cu o mare şi profundă experienţă pot ajunge să. creadă ou adevărat, numai aceia — destui de puţini — pot ajunge profund religioşi i Francisca îl privi în tăcere cîteva minute pe Răteanu care, mereu drept, în faţa ei, o fixa cu gravitate, liniştit şi solemn aproape şi, privin-du-I astfel în tăcere, nu se putu împiedeca de a nu izbucni de cîteva ori într-un rîs scurt, repede reprimat, un rîs uimit, foarte copilăresc. Se instala apoi o tăcere de cîteva minute, destul de stânjenitoare,, mai ales în urma atitudinii de permanentă uluire a Franciscăi, pe care ea nu încercă să o ascundă de fel. Chilian dîndu-şi seama de stânjeneala, gazdei, îl întrebă, voind să abată discuţia : — Aţi fost însurat, tovarăşe Răteanu ? — Da —răspunse Răteanu — în două rânduri. Cea de a doua soţie-a mea a fost ardeleancă, din Sibiu. Dumneata domnule Chilian, mi se pare eşti tot ardelean ? — Da, confirmă Chilian. — Din ce regiune ? Sibiu, Cluj ? — Nu — spuse Chilian — mai sus, cam. de prin Maramureş. — Aha ! — făcu Răteanu şi vru să mai adauge ceva cînd Francisca îl întrerupse, spunând : — Te rog să mă ierţi că insist — spuse ea vorbind repede, foarte distinct — poate nu am fost prea respectuoasă ! Poate te-am supărat! — O, nu prea ! — răspunse Răteanu, zîmbind politicos. — Am însă noroc cu Chilian — continuă Francisca şi rîse din nou, uşor batjocoritor — el e un bărbat cu mult tact. A schimbat discuţia cu mult taot. îţi mulţumesc ! — şi se înclină batjocoritoare în faţa lui Chilian. Acesta zîmbi încurcat şi îl privi pe Răteanu. Francisca se aşeză din nou pe fotoliu şi spuse, cu o vocă studiată, aproape dulceagă, în timp-ce examina cu atenţie un ciucure de catifea care atârna la braţul fotoliului, i — Cum se împacă însă acest lucru cu darwinismul, domnule; Răteanu ? 66 .— Nu înţeleg ! — răspunse acesta, deodată cu îngăduinţă, ca unui copil. — Vreau să spun — continuă Francisca — cu aceeaşi lenevie aparentă, cu aceeaşi voce răsfăţată, dulceagă — că între credinţa dumitale şi darwinism există o flagrantă contradicţie... — Ce înţelegi prin darwinism ? Francisca îl privi cu ochii mari, rotunjiţi, ca de păpuşă : — Prin darwinism ? Ştie toată lumea. Charles Darwin, biologul acela englez, autorul „Originii speciilor" apărută în 1859... Răteanu nu răspunse, ascultînd-o pe Francisca cu un zîmbet liniştit, îngăduitor, ca şi cum s-ar fi aflat în faţa unui copil la vîrsta „de ce "-ului şi ale cărui întrebări sînt atît de naive, încît amuză, ca şi un spirit foarte subtil. — Ce vrei să spui — continuă Francisca, uşor contrariată de mina îngăduitoare a lui Răteanu — dumneata nu crezi în teoria evoluţionistă ? — Nu — spuse cu aceeaşi senină expresie, Răteanu. — Cum, dumneata nu l-ai citit pe Darvvin ? — întrebă Francisca, privindu-1 uimită din cale afară, enervată mereu de îngăduinţa şi aerul înţelegător al lui Răteanu. Acesta nu răspunse. — Bine... începu ea şi o secundă se sufocă aproape în faţa enormităţii pe care trebuia s-o combată — dumneata chiar crezi în creaţiunea divină a omului ? — Da — întări el, devenind serios — vi-am mai spus asta. — Dar biserica însăşi încearcă a-şi împăca dogmele şi axiomele ei cu evidenţa ştiinţifică, a acceptat pînă în cele din urmă adevărul despre sistemul solar şi, sînt convinsă, peste cîtva timp, poate chiar foarte curînd, se va pune în acord cu origina antropoidă a omului. Dumneata cum poţi ?... — Credinţa mea — o întrerupse el, vorbind cu seriozitate — are o anumită autonomie, chiar şi faţă de biserică! Eu sînt un om liber, un om profund religios ! Biserica cu întregul ei aparat, imens, încărcat, nu poate atinge intensitatea şi profunzimea pe care o poate trăi un singur om, puritatea de credinţă a unui singur om... Spunînd acestea Răteanu o privea cu gravitate, cu ochii lui mici sclipind de inteligenţă şi spirit şi Francisca se ridică din nou de pe fotoliu, cu o mişcare înceată, greoaie, contemplând aproape cu spaimă faţa acestui om, atît de asemănătoare cu propria ei faţă, ochii, sprîncenele, fruntea înaltă, atît de asemănătoare cu fruntea ei, cu sprîncenele ei şi care ascundeau o forţă atît de sclipitoare, de adîncă şi de nuanţată, aflată însă la antipodul convingerilor ei, la extrema cealaltă şi absolută a întregii ei raţiuni. — Bine, spuse ea după cîtva timp, încet, şoptit aproape, cu o voce şovăitoare — uimirea ei se transformase acum într-o teamă care se intensifica cu rapiditate — dumneata nu crezi nici în comunism ? Răteanu reflectă cîteva clipe, cu sprîncenele ridicate, ceea ce îi dădea un aer tragic şi nedumerit totodată, apoi spuse nehotărît: — în comunism ? Ştiu eu... ba da, cred că da ! După această ultimă frază a lui Răteanu, rămaseră amîndoi tăcuţi, nemişcaţi, privindu-se. Se uitau unul la celălalt cu o puternică şi nesfîr-şită curiozitate de parcă ar fi fost doi oameni singuratici care cutreieră 67 întinderile albe, egale, pustii ale Antarcticei şi, deodată, se întîlnesc faţă în faţă, contemplîndu-se cu spaimă şi intensă curiozitate, neacoperită, animalică aproape. — E ciudat — spuse Francisca, rîzînd stingherită, întorcîndu-se spre Chilian şi apoi din nou spre Răteanu — dumneata ştii uimitor de multe amănunte despre industria viticolă din jurul Bordeaux-ului şi în acelaşi timp... da, în acelaşi timp, ignori darwinismul şi... te rog să mă ierţi dar... Ea dădu din umeri şi rise din nou, extrem de nedumerită, privin-du-1 adeseori pe Chilian care asculta totul stînd nemişcat în fotoliu, cu ochii pironiţi în podea. — Iartă-mă — continuă Francisca, fixîndu-1 ou insistenţă pe Răteanu ■— simt o pornire ciudată să mă apropii de dumneata, să te ating, dacă nu ar fi prea caraghios mi-aş apleca urechea, apropiind-o de gura dumitale, ca să-ţi ascult zgomotul respiraţiei... să mă conving că eşti viu !... Nu te supăra, domnule Răteanu, sînt poate lipsită de tact, brutală... Răteanu zîmbi cu o expresie înţelegătoare, blîndă şi făcu un semn prin care dădea să se înţeleagă că ea nu-1 supăra cu nimic cîtuşi de puţin. Ea rîse din nou, mişcîndu-şi umerii, privi iute spre Chilian şi se apropie cu cîţiva paşi de Răteanu : -— Dumneata eşti o fantomă ! — spuse ea deodată cu atîta copilărească convingere încît Răteanu izbucni în rîs. Francisca îl ascultă uimită şi spuse, parcă întristată de rîsul lui : — De ce rîzi, aproape mă jigneşti! Eu nu cred în realitatea dumitale! — Aş vrea să te întreb — spuse Chilian ridicînd ochii spre Răteanu care turna din nou vin în pahare, golind sticla şi servindu-i apoi pe fiecare — aş vrea să te întreb în ce fel crezi dumneata în comunism ? Eu — făcu Chilian şi tuşi de cîteva ori scurt — eu sînt comunist şi aş vrea să-mi spui părerea dumitale cu toată sinceritatea. Mă interesează acest lucru. Răteanu ridică paharul, închină spre musafirii săi şi bău ; ceilalţi făcură la fel. — Aş prefera — spuse Răteanu, plimbîndu-se gînditor prin faţa ferestrei — aş prefera să nu discutăm acest subiect. Apoi ochii lui sclipiră brusc şi gesturile i se activară deodată de parcă abia acum ar fi resimţit efectul vinului. — E prea tîrziu pentru această temă plicticoasă şi posomorită. Eu nici măcar mo neg... Nici no afirm, nici n-o neg ! — spuse el cu un ton triumfător şi izbucni imediat într-un rîs subţire, foarte muzical. Chilian vru să zică ceva, dar Răteanu făcu un semn şi spuse repede, întorcîndu-se spre Francisca : — Dumneata, domnişoară, dă-mi voie să-ţi spun, eşti o fiinţă cu adevărat excepţională şi mai ales, foarte curată ! Sînt fericit că am avut prilejul să te cunosc. Cel pe care îl vei alege, cel care va rămîne lîngă dumneata un timp, oricît de scurt, va fi un om norocos. Eu însumi, cu toate că par altfel poate astă seară, deşi sînt un caracter închis, taciturn, aproape mizantrop, aş fi capabil să-ţi dăruiesc... în sfîrşit... făcu Răteanu 68 1, ~ rîzînd uşurel, în semn de scuză şi autoironie — astea sînt fantasmagorii! în orice caz dumneata m-ai făcut astă seară să mă port într-un fel opus mie ! Da — şi Răteanu îi privi pe cei doi cu ochii sclipind de veselie răutăcioasă —■ astă seară sînt un palavragiu amuzant, un sentimental, 'şi pornit chiar pe înşelătoarea pantă a generozităţii ! în sfîrşit ! în sfîrşit ! eu sînt de fapt un mizantrop destul de reuşit, un om căruia i-a mai rămas o porţie foarte jalnică de încredere în „semenii săi". Pentru acest lucru, felul în care învinge comunismul în lume, mai mult sau mai puţin pe mine mă lasă indiferent, mă lasă „în afară". încrederea mea în oameni, " marea încredere pe care am avut-o în oameni, s-a stins, a fost înnăbuşită încetul cu încetul şi în acest fel, pe nesimţite, am ajuns un om inutil ! Da ! spuse Răteanu, făcînd cîţiva paşi grăbiţi, precipitaţi prin faţa celor doi şi frecîndu-şi cu o stranie satisfacţie mîinile — iată de ce voiam să nu discut problema aceea... eu sînt un om profund religios, bineînţeles, dar nu mai am încredere în nimeni... compasiune am pentru oameni, pentru semenii mei, pot să plîng cu lacrimi amare, grele, pentru neputinţa lor, pentru jalnica lor neputinţă, pentru lupta lor tragică ! Dar... — şi aici el schiţă cu braţele un gest de neputinţă, deşi gura lui rîdea cu un surîs stins, fără zgomot. — Dumneata, domnişoară — continuă el, plimbîndu-se repede prin faţa lor, declarai că nu crezi în realitatea mea... voiai să mă atingi, să te convingi că exist, că nu sînt o fantomă... Dumneata, dă-mi voie să-ţi spun, eşti o fiinţă foarte curată ! Oameni ca dumneata sînt aproape un miracol, iartă-mă că spun asta atît de brutal ! într-adevăr, poate că ai dreptate, poate că eu nu exist — nu, nu, nu glumesc ! -—• poate că nu sînt într-adevăr o realitate, foarte posibil, dar să nu credeţi că eu sînt un caz unic, un caz excepţional, izolat ! Nu, ca mine sînt încă foarte mulţi ! Vă asigur, eu nu sînt măcar un singuratic ! Există în această lume o armată întreagă de... cum să-i spunem ? Mă rog „o armată de fantome", şi orice s-ar întîmpla, oricît de întortochiată ar fi istoria omenirii, oricît de neprevăzută sau de catastrofală, această armată ciudată va continua să mărşa-luiască! Da-da, neapărat, pentru că asta nu e ceva care ţine de repartiţia bunurilor sau de dispariţia claselor, asta e ceva care ţine de natura umană, de eterna natură umană, care asociază mereu altfel aceleaşi elemente, dar mereu aceleaşi elemente. — Eu sînt aproape de moarte — continuă Răteanu după cîteva clipe de gîndire, în care timp se oprise pe loc, nemişcat, cu capul în piept — deşi nu sînt prea bătrîn, voi muri în curînd, simt asta ! Pentru acest lucru mă port firesc cu dumneavoastră, deşi nu vă cunosc prea bine... am încredere însă în dumneata —- spuse el privind-o pe Francisca — în nobleţea dumitale, în puterea şi în generozitatea dumitale ! Voi sînteţi tineri, veţi zice că eu sînt un tip înfrînt, un slăbănog... nu-nu ! Să nu credeţi asta ! Sau dacă e aşa, eu am fost înfrînt din clipa în care m-am născut! Eu am fost ca un cal de curse care a alergat, a alergat cu toată puterea şi repeziciunea şi înainte de a ajunge la ţintă a căzut într-o prăpastie care-i tăia drumul, dar o forţă miraculoasă îl opreşte de la distrugere şi îl readuce la potou, nevătămat. Şi ce credeţi că face acest cal ? Foarte simplu, începe din nou să alerge spre aceeaşi ţintă ! Vi se pare puţin straniu acest exemplu ? — îi întrebă Răteanu pe cei doi care îl 69 li ascultau, ridieîndu-şi sprâncenele şi rîzînd fără zgomot — da, e într-adevăr puţin bizar ! Mie însumi mi se pare că am întrecut măsura, am vorbit vrute şi nevrute ! Ultimele cuvinte el le spuse foarte încet, apleeîndu-şi capul pe umăr, aproape întristat, ceea ce era neaşteptat pentru un omuleţ atît de viu, mereu în mişcare. Apoi, întorcînd capul spre Chilian şi Francisca ce îl ascultau cu atenţie dar cu feţele albe, obosite şi cu ochii sclipind de nesomn, el se scutură deodată de acea rapidă tristeţe şi vrînd parcă să-i înveselească, apucă sticla goală care se afla pe masă, o întoarse cu fundul în sus şi ţinîndo de gît şi mişcînd-o — asemenea unui tambur major — care dă tactul cu bastonul său gros, încărcat de flori metalice —. fanfarei care-1 urmează, Răteanu defila prin faţa lor, de la un perete la celălalt al camerei, în toată lungimea ei, cu pasul rigid, înţepat, ca o păpuşă enormă, scandînd cu o voce ascuţită, metalică, inexpresivă, cu ochii lucind de rîs : — Bum-ba-ra-ta, bum-ba-ra-ta, bum-bum-bum ! — Bum-ba-ra-ta, bum-ba-ra-ta, bum-bum-bum ! Ajunşi în stradă, Chilian şi Francisca erau încă urmăriţi de sunetele ascuţite cu care-şi întovărăşise bătrînelui marşul. — Va mărşălui în acest fel pînă la sfârşitul lumii ! spuse Francisca, încercînd să facă haz — cu întreaga lui armată de fantome ! Bum-ba-ra-ta, bum-bum-bum ! Chilian însă nu rîse şi atunci, Francisca, speriată parcă de ecoul rîsului ei care răsuna pe strada largă, pustie, sonoră, i se agăţă de braţ, prinzîndu-se cu degetele ei subţiri de mîneca largă a cămăşii lui. MICĂ ANTOLOGIE A POEZIEI RĂZBOIULUI 9 Mai 1945 de Ilya Ehrenburg Tunica ei era decolorată, Sub cizme, carnea roasă sîngera. Se-apropie şi ciocăni o dată. Deschise mama. Prînzul aştepta. „Cu fiul tău, slujii în unitate, Victoria mă cheamă. Am venit". Şi lacrimi decît sarea mai sărate Pe pîinea neagră-au curs la nes fir sit Mulţimi de capitale-n depărtare ' Urlau frenetic, bete, dăntuiau, Doar într-un mic oraş din stepa mare Cu fruntea-n mîini, două femei tăceau Victoria de Anna Ahmatova 1. Ea începu de multă, multă vreme In lipsuri şi sinistru bubuit, Cînd trupul ţării-l auzeam cum geme De mîinile duşmane pîngărit; Cînd ne-aşteptau cu ramurile-ntinse Mesteceni dragi, sfîşietor strigînd Şi moşi-Gerilă, crunţi, cu flinte ninse Luptau cu noi, alăturea, în rînd... 2. Şi iată: primul far sclipi departe, întîiul din întîii ghiocei... Şi plînse-un marinar dintre acei Ce-a navigat pe mările cu moarte, De-a lungul morţii şi-mpotrtva ei. 3. Victoria ne bate azi în porţi... Să-ntîmpinăm pe oaspete, 'cum oare ? Femeile sâ-nalţe către soare Copiii lor scăpaţi de mii de morţi. Acesta e răspunsul la-ntrebare. Bocet de văduva de Rimnia Kazakova Au plecat flăcăii la război. Unde-or fi vitejii fără nume ? Iartă-mi vina că, din amîndoi, Astăzi, numai eu trăiesc pe lume. Merg pe stradă singură, mereu, Vîntul stepei şuieră fierbinte. Iartă-mă că, uneori, mi-e greu Şi nu-i nimeni fruntea să-mi alinte. La fîntîni, vin fete pe-nserat, Ca şi ieri, iubirea-n jur adie. Oare, şi acestora li-e dat Să trăiască-odată-n văduvie ? în româneşte de Mădălina Fortunescu Eliberare de Kassâk La jos Cu trenuri, vapoare, avioane au venit, 72 s-au revărsat potop să-şi elibereze patria. Nu zei mitologici neînfrînaţi, nici cavaleri ai crucii "în zale, cu lănci să le înmoaie în sînge de nevinovaţi! Din peşteri de munţi, de sub frunzare de păduri, în nopţi pustii, pe jos sau pe cai în poticniri au venit spre satele rămase goale, spre oraşele rămase-n întuneric. Şi-au apărut cu ei deodată şi cei ce n-au plecat din faţa celor care-i prigoneau, nevăzuţi făcîndu-se pe după un stîlp, prin unghere de pivniţi. Iar, ca şi cum totul ar fi fost un vis, şi-au revăzut căminele — cuiburi de pace •— apele unde umblau la pescuit, pămînturile care prin munca lor rodeau. Acei pe care nu i-au omorît în marele război, sau nu i-a ros exilul, iată, se apropiau şi degeaba-i oprea foamea, setea, degeaba muşca din ei vîntul, inimile lor băteau în ritmul din totdeauna, vinele lor se-ntindeau fără să doară. Cîinii morţii i-au urmărit şi, totuşi, oamenii au ajuns într-o zi la noi. I-au îmbrăţişat pe cei întîlniţi în cale, apoi, punînd mîna pe unelte, începură a clădi. Aşa m-am întîlnit şi eu cu ei şi le-am urat bun venit! în româneşte de Petre Pascu B. Fundoianu Iunie 40 Lupoaica dintr-odată, cu clîrele de sînge după ea ttrmdu-şi pe zăpadă şovăitoarea formă dai iute-şi vine-n fire şi rănile îsi linge Din ochi îşi numără puiandrii ' răniţi în luptă, însă teferi e caldbîrlogul de dogoarea acestor ochi deschişi care visează laolaltă. E încă doar un vis acum dar e un vis plămădit în tăcere. ' Va fi nevoie de-o putere nouă spre-a da-nsfîrşit dorita floare Dar spiţa este tare, vigoarea-i neînfrîntă. Mai e o zi şi mtine. :xodul Să stăm de vorbă, oameni aflaţi la antipozi sa stam de vorbă de la om la om • sa stăm de vorbă cu nimicul de om ce-a mai rămas cu rămăşiţa vocii mele *" mme' mototolită în gîtlej, O, sîngele de n-ar răcni, de n-ar striga pe drumuri, răzbunare ! Aras^t:Alalli, - vînatul e-n capcane, - dar daţi-mi, totuşi, voie să vorbesc sa mai rostesc străvechi cuvinte care mai au acele cîteva cuvinte UU înţdes> care ne-au mai rămas comune Ştiu bine : va veni o zi cînd noi, cu setea votoUtă vom fi-ngropaţi în amintire Potolita, o zi în care moartea desăvîrşi-va ştiu lucrarea încă imperfectă-a urii ' şi eu voi fi mănunchiul de urzici strivit sub tălpi. Să ştiţi atunci, c-aveam şi eu un chin asemeni cu al vostru, P o gură ca. şi-a voastră ce implora In iot sau pătrundea visarea 1 ' O, fost-am crud si eu m <■■ - , vostru. Şi de putere însetat 2 T ŞlAmsftat ^ duioşie, Da,.fost-am rălş fucavT' f* ^Hn^ de Şi nimicit de insuccese. înfricoşat Da, fost-am om la fel ca voi şi m-am hrănit, ca voi, cu pîine cu visuri şi cu desnădejdi ' Va, am bocit şi-am adorat aa, am urît, am suferit ' am CUmPi,m " °" "e „ori „ a,n uim, adesea zilele scadentei ca voi> în rîul ce cînta-ntre trestii scăldat mincam cartofii copţi în 'spuză ™a întorceam acasă, seara ' Şi ma-ntindeam în pat, trudit plina de mila pentru mine... în româneşte de Virgil Teodorescu 1945 de Christine Busta pammtul întredeschis il pregăteam spre noi drumuri. 75 De păcătoşeniile noastre, fîntînile vesele încă erau încremenite şi se înclinau mai adînc în faţa blestematei noastre veri. Dar teii eterici erau plini de mîntuire şi miere iar miresmele lor ne prăbuşeau în genunchi. Golgota era în grădina zoologică, unde din pricina păcatelor noastre animalele piereau hămesite şi din pîinea antilopei bolnave soldatul străin ne rupea cu milostenie o bucată ca din trupul Domnului. Aşa ni s-a oferit nouă iertarea, ca tîlharilor în sfînta făgăduinţă, mai degrabă am fost însemnaţi cu ruşine şi milă decît cu sabia judecătorului. în româneşte de Petre Stoica Corn în asfinţit de Myron O'Higgins O pace durabilă e singurul monument pe care civilizaţia l-ar putea ridica în memoria milioanelor care au căzut pentru cauza ei. ( fragment) Să ne-ngropaţi fără deşarte monumente! în altă glorie ne străluceşte forţa; Şi iii colina crunt disputată, smulsă din mîini, carnea noastră; O moştenire, o prevestire neagră, ne-au rămas... Parfumul morţii, sunetele ei Să se zbată prin văi, să şchioapete pe stradă. Dar la urechea voastră — ipocriţi ce pomeniţi Numele noastre în rapoarte, pentru bani şi voturi — O altă muzică să bată. Pentru voi acest costum de clovn Cu zvastici, stindarde romane, sori, coase şi efigii de dolari — într-o zi somnul vostru va pătrunde înţelesul nimicirii Tensiunea electrică va zgudui munţii; Pădurile vor arde ca nişte mături aprinse ; Cenuşa stelelor explodate va cădea pe pămînt. Iar oraşele de oţel în care nu e loc pentru iubire - Le veţi vedea pierind într-un trăznet de sori care erup de T. S. Eliot (scrisă după evacuarea de la Dunkerque Aceste monumente din piatră construite — durabil instrument al unei muzici, de veacuri de răbdare pe ogoare, şi poezie engleză să le-adunăm cu amintirea apărării acestor insule cu amintirea celor de pe vase cenuşii — de linie, de comerţ şi pescuit — dar toate lăsînd prinos covorului de oase ţesut de Timp pe fundul mării, din marinari, şi-a celor care luptă cu-ntunericul în aer şi în foc, în cea mai nouă formă a jocului jucat de om cu moartea, şi-a celor care şi-au urmat strămoşii spre Flandra şi spre Franţa, înfrînţi dar neînvinşi, neschimbători în victorie, neschimbînd nimic — doar armele poate — din chipul strămoşilor, şi iar a celor pentru care drumurile gloriei seamănă cu străzi englezeşti: ca să putem spune trecutului şi viitorului că ne-am preluat posturile în luptă şi am îndeplinit ordinele nestrămutat. în româneşte de Petru Popescu 11 Jean Moreas Mean Papadiamantopulos) de Ion Barbu într-o notă introductivă la Rimbaud — un articol inedit de Ion Barbu [apărut în „Luceafărul" anul VII, nr. 16 (149), 1 august 1964, p. 12], scriam că printre „manuscrisele rămase de la marele poet şi matematician român se află şi două excepţional de valoroase documente literare inedite, redactate în limba franceză, consacrate evocării a doi poeţi francezi: Rimbaud şi Moreas". Cu aceeaşi bunăvoinţă şi neobosită amabilitate pe care o manifestă, doamna Ger da Barbilian mi-a îngăduit şi de astă dată să traduc şi o sintagmă pe care în dactilogramă poetul a anulat-o cu cerneală. Pentru a facilita aluziile din text am dat cîteva note explicative de ordinul şi de nivelul gloselor oricărui Larousse ori dicţionar enciclopedic de circulaţie. Traducerea este intenţionată â la maniere de..., fireşte fără nici o pretenţie de travaliu artistic sau creator. Textul dactilografiat conţine cîteva erori de frază, unele corijate de Ion Barbu, altele, desigur din neatenţie, lăsate. în ediţia definitivă pe care o pregătesc, acest text se va bucura, la fel cu celelalte, de transcrierea filologică adecvată. ROMULUS VULPESCU |" 'ii e»vorba de a-1 prezenta pe Moreas, sarcină de loc agreabilă, ci de a muri un temei de controversă cu dl. [X], ceea ce este cu totul pasio-' int. încît aceste rînduri îi sunt cu deosebire destinate. Dl. [X] ne-a mîhnit deunăzi numindu-1 pe Moreas „mare poet de mîna a doua". Or, noi îl considerăm pe Moreas din Stanţe, la fel ca şi pe Rimbaud. din Iluminaţii, un foarte mare poet, pur şi simplu. Iată motivele : 78 La Rimbaud admirăm geniul „euristic" 1), o lume si un mod nou de a simţi anexate domeniului poetic. El evocă aventurile, şi mai temerare> desfăşurate la marginile spiritului: marile înfăptuiri ale lui Galois2) sau ale lui Niels Abel3). La Moreas (Moreas tot cel din Stanţe) nu e vorba de invenţie ci de purificare şi de reducţie. Veţi binevoi să ne iertaţi mania inocentă — adevărată deformare profesională — de a recurge, pentru a-1 compara şi a-1 înţelege mai bine, la cutare matematician. [Moreas] evocă neostoit formalismul lui Felix Klein4) sau, mai degrabă, purismul logic al lui Hilbert5). într-adevăr Die Grundlagen der Geometrie — pe care unii o numesc „noul Euclide" — această cărţulie a lui Hilbert, apărută în 1899, chiar în anul primelor Stanţe, va sta pururi în cumpănă în spiritul nostru cu nemuritoarea carte a lui Moreas. Căci nu sunt, oare, Stanţele, Fundamentele şi ilustrarea celei mai pure poezii ? ★ Pentru buna judecare a unei reforme poetice, trebuie, în primul rînd, să apreciezi gradul de fatalitate pe care-I comportă. Au existat reforme cu totul arbitrare, ca „instrumentalismul" nefericitului Rene Ghil0) sau oa inovaţia grafică din Un coup de des jamais n'aboliră le hasard [Zarul nu va aboli niciodată hazardul]7). Acestea nu participau cu nimic la tendinţele momentane şi generale ale spiritului ; de aceea nici n-au supravieţuit propriei vîlve. Or, într-o anumită epocă, orientarea spiritului se reflectă cu maximum de claritate în dezvoltarea simultană a matematicelor. Aici [în acest domeniu], abordează spiritul o substanţă [l'esprit s'attaque ă une etoffe; text orig.], care-i este omogenă şi, aici, îşi manifestă în cel mai limpede mod direcţia elanurilor lui [ses poussees; text orig.]. Cu titlul de metodă de apropiere posibilă e îngăduit, aşadar, să examinezi o reformă prozodică în lumina modificărilor suferite în acelaşi timp de idealul matematic. ★ Reforma poetică a lui Moreas se bazează pe o reformă anterioară : cea a lui Edgar Poe. Aici, însă, vom risca o judecată personală, contrară opiniei admise. Manifestele lui Poe n-au nimic a face cu poezia pură : operaţiunea poetică autonomă nici nu e măcar definită. Căci procedeele de atelier pe care le divulgă — oricît de interesante ar fi ele — sunt, mai ales, privitoare la versificaţie. Cît despre domeniul destinat acestei operaţiuni, e departe de a fi pur. într-adevăr, a extinde acest domeniu la întregul suflet, nu-nseamnă a simplifica, a purifica. Opera critică a lui Poe ne apare ca o colecţie de probleme psihologice, un eseu asupra celor mai bune condiţii de receptivitate a operei în versuri: un fel de-metodologie lirică. în analiza lui, Edgar Poe ajunge la concluzia existenţei exclusive a poemelor scurte. El opune short poem-vl [„poemul scurt"] lungilor tirade romantice bîn-tuind pe vremea aceea. Totuşi, ca un bun romantic, profesează, în privinţa formei, eclectismul, şi recomandă amestecul indefinit al metrilor. Dar atunci cînd cere subordonarea tuturor detaliilor operei compuse unui anumit efect preconceput, se comportă ca un clasic. 79> Insistăm, totuşi: Poe nu se explică, sau se explică rău, cînd defineşte domeniul poeziei. Identificîndu-1 cu întregul suflet — sinteză a înţelegerii, a sensibilităţii şi a pasiunii — e departe de a proceda ca un purist, ca un abstractor adică. Cu alte cuvinte, momentul Edgar Poe este marcat de preocupări metodologice şi de o nevoie de rigoare tehnică, profund diferite de această căutare modernă a unui „catharsis liric". Soluţia idealistă pe care o dă Poe problemei spaţiului poetic, limitîndu-1 într-un anume suflet total ne apare astăzi naivă şi provizorie. Simultan cu cel al lui Poe, e interesant să notăm un travaliu critic geamăn desfăşurat de matematicieni. Aceştia se alarmau de incoerenţa şi de precaritatea multor opere gigantice şi discutabile: tratatele lui Euler8), ale lui Legrange9) sau ale lui Laplace10), la fel cum poeţii se săturase de neorînduiala unui Pope11), a unui Tennyson12) sau a unui Byron. Augustin CauchyI3), catolic şi om de încredere al lui Carol al X-leaa simţit mai întîi nevoia să reflecteze asupra „compoziţiei matematice". A demonstrat, cu ajutorul proceselor convergente, definiţia constructivă a existenţelor analitice, şi a îmbogăţit teoria funcţiilor cu cîteva raţionamente canonice noi. Totuşi, la fel ca Poe, Cauchy rămîne străin de preocupările puriste. Nu concepe nevoia de a funda axiomatic şi de a-şi delimita domeniul disciplinei. Opera lui critică are în vedere condiţiile metodologice ale raţionamentului, rigoarea şi eficacitatea algoritmelor 15). Poziţia singulară a lui Edgar Poe printre poeţi se datoreşte, credem, tocmai acestei facultăţi de a-şi apropria o problemă născîndă de critică generală, de-a o traduce în termeni de prozodie şi de-a o rezolva în felul lui. ★ Ii atribuim lui Jean Moreas — pentru a trece, în sfîrşit, la el — o însuşire de acelaşi ordin. Dar reforma lui în poezie corespunde unui moment mai dezvoltat al conştiinţei critice. O prelungeşte pe cea a lui Edgar Poe, la fel cum gîndirea axiomatică şi cercetările globale ale geometrilor din preajma lui 1900 completează simplele preocupări metodologice şi studiile infinitezimale locale ale precursorilor lor. Căci, aşa cum am mai spus, cu Hilbert se cuvine să-1 comparăm pe Moreas. Ceea ce-1 preocupă pe Hilbert este numărătoarea exhaustivă a ideilor generatoare a unei doctrine, din care aceasta decurge prin simplă dezvoltare logică. E o problemă de fundamentare autonomă, o problemă de purism. Pentru Moreas, matca oricărei poezii este lira ; nu lira materială, ci o anumită atitudine rapsodică. O dată evocată, din această liră originală derivă un anumit număr de operaţiuni aedice, de rituri proprii aedului, care constituie domeniul poeziei. Efectele orgii romantice sau ale orchestrei simboliste sunt exilate din această strictă întocmire. Mai trec doar adierile compatibile cu dublul tetracord al stanţei papadia-mantopoline. Cu Hilbert geometria îl regăseşte pe Euclid; cu Moreas, poezia se întoarce la Alceu ll;). Dar această revenire e întărită de toată forţa exhaustivă a gîndirii moderne. Stanţa lui Moreas devine emul al enunţului matematic. Se înveşmîntă în aceeaşi frumuseţe canonică, datorită nu ştiu cărei celebrităţi sumare, unei arte mai general concepută — a teoremei. Emoţia e mai profundă şi agravată parcă de densitatea pe care i-o conferă o formă avară. Muzicalitatea ei devine acea arhi- 80 tectonică sonoră despre care vorbea Nietzsche : contrarul vlăguitelor simfonii simboliste. [Stanţa] devine o succesiune de intervale inteligibile, comensurabile : pare, jntr-un cuvînt. Cu Moreas cunoaştem, in fine, esenţa înaripată care încoronează uneori această lume de reminiscenţe, şi pe oare o identifica Platon cu Poesis-ul. Deci, problema lui Poe -. cercetarea adevăratului domeniu al poeziei, pe care el a rezolvat-o prin adjoncţiune, Moreas o rezolvă prin excluziune. Domeniul poeziei nu este sufletul integral, ci numai această zonă privilegiată, unde răsună actele lirei. Este locul oricărei frumuseţi inteligibile: înţelegerea pură, onoarea geometrilor. ★ Dar receptivitatea lui Moreas la ideile pe-atunci în circulaţie merge mai departe. Pe la 1900, geometrii încep să considere insuficiente cercetările diferenţiale locale. Sunt înlocuite de teorii globale, în care existenţele matematice incluse sunt gîndite în universalitatea domeniului lor de existenţă. Este epoca disertaţiilor lui Poincare despre liniile geodezice închise şi despre invariantele integrale, epoca în care analiza se vede invadată de ideile topologice f7), globale. La fel, elinul nostru, care, încă în plină eroare romană, visa la o poezie filologic valabilă pentru tot intervalul ce separă Sfînta Eulalia18) de Leconte de Lisle — înţelepţii şi îmbogăţit de-atitea experienţe prozodice — se decide pentru o poezie care să fie nu numai o medie lingvistică, ci o savantă medie a tuturor stărilor sufleteşti mediteraniene, a tuturor emoţiilor care au răscolit inima omenească de la greci încoace: idee foarte frumoasă şi de fapt nouă. O poezie care s-ar bucura de aceeaşi audienţă la masa discipolilor săi, la Cafe Vachette I9), ca şi la curtea strămoşilor lui, în regatul Itaca. La urma urmelor, o poezie eliberată de legăturile timpului şi ale spaţiului, avînd drept cadru adevărat acel „topos atopos" 20) al anticilor. Evident, probleme similare despre lirismul absolut şi le-au pus şi Mallarme şi Valery. Dar cel dintîi le-a complicat inutil enunţul cu date sintactice sau idealiste; celălalt a lunecat curînd în poemul parmenidian21), foarte frumos adesea, totdeauna strălucitor de idei. Totuşi, acestui tip de eseuri rimate, îi preferăm eseurile pur şi simplu din admirabilele Varietăţi'22). ★ Mult mai pur este Moreas decît aceşti doi poeţi, recunoscuţi ca atare. Pur, mai înfîi prin alegerea profund gîndită a simbolurilor lui : sămînţa, floarea, luna şi lira. E uimitor să constaţi ce savante configurări scoate din atît de puţină substanţă, îţi vine-n minte Shelley, care, cu cele trei simboluri ale lui: fluviul, barca şi lampa, compune un vast ritual. Moreas, cel din Syrte23), începuse să versifice folosind acest material. Dar cît de stîngaci! Iată motivul lunei, în bucata Ottilie: Autour du bourg, la lune, aux necromants fidele, Filtre en gouttes d'argent ă travers Ies ramures. Et Von entend fremir, ainsi que des coups d'aile, Des har pes, dans la salle oii revent Ies armures. [(Cu necromanţii, luna, fidelă ■— stă cunună Sus, peste burg, fiîtrînd prin crengi argint pe-o rază. 6 — Viaţa Romînească 81 Ca fîlfîiri de-aripi vibrează cîte-o strună De harfă,-n sala-n care armurile visează. tr. R. V.)] Versurile nu sunt lipsite de virtuozitate. Dar şi ce mai talmeş-balmeş i Tot calabahcul simbolist e prezent: satanismul bietului Rollinat, decorul wagnerian de carton, atmosfera de mister, şi, pe deasupra, un fel de fudulie palicărească destul de antipatică. d> Iată acum acelaşi motiv reluat în Stanţe : le te sens sur mes yeux, tune, lune briliante Dans cette nuit d'ete; Mon coeur de tes rayons distille l'attrayante Et froide volupte. [cartea a IV-a, XIII. (Te simt în ochi, o, lună, pe cînd strălucitoare Prin nopţi de vară treci; Şi inima distila dulceaţa-atrăgătoare A razei tale reci. tr. Al. Ciorănescu, Jean Moreas Stanţe, Bucureşti, 1945, p. 39)] Aici, poetul atinge, într-adevăr, limitele stilizării. Capeţi impresia elevat artistica, a unei existenţe simplificată şi reprezentată. E interesant să ne dăm seama prin ce anume evită Moreas academismul care-1 pmdeşte. Prin invenţiune. Dar o invenţiune cu grijă tăinuită, o foarte lină atingere de daltă destinată să pună în vibrare suprafeţele, şi care se refuză privim profane. F De exemplu, în strofa citată, invenţiunea rezidă în întregime în cuvîntul .Mtrayante" [„atrăgătoare"} şi în locul pe care-1 ocupă. Astfel încît, acest cuvînt îşi depăşeşte conţinutul obişnuit şi ajunge să denumească o anume calitate de luna: amicală şi magnetică. încă un exemplu de invenţiune inefabilă. îl întîlnim în stanţa celebră : Compagne de l'ether, indolente fumee, Je te ressemble un peu : Ta vie est un instant, la mienne est consumee, Mais nous sortons du feti. [cartea a IV-a, VII. (Tovarăş cu eterul, funt.plin de nepăsare, Ce mult ne-asemuim! De-o clipă-ţi este viaţa, o clipă-a mea mai are, Dar tot din foc ieşim. Op. cit. p. 36)} 82 Inserat în cadrul absolut al eternului, acel „fumâe indolente" [„fum plin de ţiepăsare"] capătă un cu totul alt atribut. Evocarea eterului ne invită să re-gîndim cuvîntul „indolente" [„indolent"], să-1 înţelegem în accepţiunea lui etimologică: aceea de cruţat de durere. Versul dobîndeşte astfel un sens moral şi devine emoţionant : Un ultim exemplu. Cităm : O ciel aerien inonde de lumiere, Des golfes de lă-bas cercle briliant et pur... [cartea a Il-a, IX. (O, ceruri infinite, scăldate în lumină, Cer limpede şi-albastru al lumilor de sus... Op. cit. p. 18)] Graţie nu ştiu cărui prestigiu — entuziasmul ochiului care se exaltă, cantitatea considerabilă de vocale care comentează vacuitatea tabloului, în sfîrşit, limita circulară impusă acestei calote de cer — nu mai resimţim de loc banalitatea cuvîntului „inonde" [„scăldat"]. Dimpotrivă, suntem ispitiţi să-1 despărţim în două vocabule: „in" şi „onde" [„in" şi „undă"]. Procesul propagării ondulatorii a luminii e re-creat poetic, şi asistăm la un adevărat „vîrtej de lumină", în jurul unui punct ideal. Suntem pur şi simplu orbiţi. Dar o artă atît de rafinată este într-adevăr inanalizabilă. Cîteodată, unii se plîng de ermetismul lui Moreas. Dacă nu e vorba de dificultăţile ridicate de datele mitologice — pe care le pot rezolva dicţionarele — nici de cele provocate de concentrarea extremă a strofelor, din care orice tranziţie este izgonită, atunci nu poate fi vorba decît de un singur ermetism : acel copleşitor curent de gînduri şi de emoţii orfice24), acompaniamentul grav şi subteran al unora dintre stanţe parcă. Succesiunea anotimpurilor, îmbucătăţirea lui Dionysos în peisaj, misterul germinării sunt resimţite de Moreas într-un chip sacru : ca un adevărat iniţiat, gîfîind pe drumul care-ajunge de la Cefis25) la Eleusis26). Această miere atică, atît de nouă, pe care-o aduce poeziei franceze, e mai degrabă spicul triptolemic : propria cunoaştere a unei Grecii mai profunde, pe care numai geniul lui Nietzsche ar fi ştiut s-o presimtă. Eminenţa unei culturi umaniste se măsoară după aptitudinea pe care-o are în a-şi făuri o imagine pregnantă a Greciei antice. Franţa Pleiadei, cea a secolului al XVII-lea şi-au avut fiecare viziunea ei: drăgălaşă, afectată sau eroică. Dar cu Moreas, chiar sufletul acestui farmec şi al acestui mister, insezisabil ca o rază de soare, tot ceea ce a fost antica Eladă, vine să viziteze plaiurile Franţei, poate pentru ca să rămîie. *) „Euristic": fapt care are utilitate într-o descoperire, ştiinţifică sau de altă natură. 2) fivariste Galois (1811—1832), matematician francez, al cărui concept despre „grupa de operaţiuni" a constituit punctul de plecare al actualei teorii a fracţiilor algebrice. ;!) Niels Henrik Abel (1802—1829), matematician norvegian care a descoperit funcţiile eliptice şi integralele ce-i poartă numele. '') Felix Klein (1849—1925), matematician german, preocupat de studiul funcţiilor modulare şi hipereliptice, de ecuaţiile diferenţiale, de geometria imaginară şi de cea a lui Riemann, autor, între altele, al faimosului Program de la Erlangen (1872). 83 1 B) David Hilbert (1862—1943), matematician german, şeful şcolii formaliste în logica ştiinţifică, autorul, între altele, al lucrării Fundamentele geometriei. 6) Rene Ghil (1862—1925), inventatorul poeziei ştiinţifice, gen cu oarecare vogă prin 1887. în prefaţa primului său volum (1885), R. G. începuse să reclame ştiinţa la baza operei pe care îşi propunea s-o scrie. în 1886, în placheta Trăite du Verbe (Tratatul despre verb), R. G. îşi expune pentru prima oară noua teorie poetică, botezată de el „instrumentaţiune verbală", teorie curioasă pe care, de altfel, a fost singurul care-a profesat-o. 7) Poem formalist, caligramatic, de Stephane Mallarme (1842—1898), tipărit în mai 1897. 8) Leonhard Euler (1707—1783), matematician elveţian ale cărui lucrări au însemnat un mare progres în analiza matematică, în mecanica raţională etc. S-a ocupat de astronomie, fizică, metafizică şi chimie. 9) Contele Louis de Lagrange (1736—1813), astronom şi matematician francez, autor a numeroase teorii şi studii printre care, în astronomie, teoria vibraţiilor lunei, iar în matematică, a formulei numită seria Lagrange, a integrării ecuaţiilor cu derivate parţiale, a calculului variaţiilor; a studiat rezolvarea ecuaţiilor numerice, teoria numerelor, calculul probabilităţilor etc. 10) Pierre-Simon, marchiz de Laplace (1749—1827), matematician, fizician şi astronom francez, autorul sistemului cosmologic ce-i poartă numele, al legilor elementare ale electromagnetismului (în fizică) etc. 11) Alexander Pope (1688—1744), poet şi filosof englez clasic. 12) Alfred, lord Tennyson (1809—1892), marele poet englez al epocii victoriene. 13) Baronul A. Cauchy (1789—1857), matematician francez, autorul teoriei funcţiilor variabilelor complexe. »4) Carol al X-lea (1757—1836) suveran al Franţei (1824—1830), unul dintre cei mai reacţionari monarhi francezi. 1B) Algoritm se numeşte, în matematici, o succesiune de raţionamente sau de operaţii care furnisează soluţia anumitor probleme. 10) Poet liric elin (secolul al VII-lea î.e.n.), născut la Mitilene, autor de redutabile versuri satirice, de imnuri şi de ode războinice, de cîntece şi de epigrame, inventatorul unui nou metru în prozodie, versul alcaic. ") Topologia este ştiinţa care studiază raţionamentele matematice în afara oricărei semnificaţii concrete. 18) Este vorba de cel mai vechi poem francez cunoscut, Cantilena Sfintei Eulalia (secolul al IX-lea), relatînd martiriul unei fetiţe de 12 ani, supliciată pe la anul 304. 19) Celebră cafenea pariziană, pe Bulevardul Saint-Michel, frecventată, în secolul trecut, de marii scriitori şi artişti ai Franţei. în ultimii ei ani, după moartea lui Verlaine, cafeneaua Vachette, devenită simbolul tipic al cafenelei literare, a fost dominată de silueta de palicar a lui Moreas. 20) Textual: „loc nelocalizabil", (elină). 21) Parmenide din Elea (aprox. 540—aprox. 450 î.e.n.), filosof elin, autorul unui poem Despre natură, în care universul este etern, unul, continuu, imobil. 22) Varietes, culegere de eseuri de Paul Valery. 23) Sirtele, numele antic a două golfuri : Sirta Mare (pe coasta libiana) şi Sirta Mică (pe coasta tunisiană). Titlul unui volum de Moreas, apărut în 1884. 24) Orfismul este doctrina misterelor orfice, adică a dogmelor, a riturilor, a misterelor şi a principiilor filosofice atribuite lui Orfeu, a cărui personalitate a generat o întreagă literatură poetică şi filosofică în cuprinsul căreia intrau opere liturgice (imnuri, discursuri sacre) şi mitice sau cosmogonice (oracole, testamente, remedii etc.). 25) Rîu în Elada, în care se vărsa Ilisus. 26) Oraş în Atica, celebru pentru cultul zeiţei Demeter, cult a cărui origină este atribuită lui Triptolem, fiul lui Celeus, regele din Eleusis. Triptolem, pe care Ceres 1-a alăptat, a învăţat de la zeiţă agricultura. Ceres ia dăruit un plug tras de doi dragoni, grîu de sămînţă şi 1-a trimis în lume să-i înveţe pe oameni plugăria. Atenienii îl onorau ca pe un zeu, consacrîndu-i un templu, un altar şi o arie de treierat. La Eleusis, cultului zeiţei Demeter-Ceres i s-au adăugat cultul Korei (Proserpina), fiica ei, şi cultul lui Triptolem. Ceremoniile, numite eleusinii, aveau loc o dată pe an. Micile eleusinii, un fel de preludiu, se celebrau la Ayra, lâ confluenţa Cefisului cu Ilisus. Marile eleusinii — la Atena şi la Eleusis. 84 G. Călinescu, prozator (IV) *) de S. Darnian I ă ai mult chiar decît Bietul Ioanide, Scrinul negru refuză clasificările limpezi şi definitive cu care criticii îi place adesea să opereze. Inegalităţi de construcţie au pus în derută pe comentatori. Pot fi. găsite în imediată vecinătate pagini de magistrală intuiţie în alcătuirea portretelor şi în proiecţiile comice groteşti cu pagini de exaltare subiectivă a figurii eroului principal. Dacă o anume neconcordanţă între planurile cărţii îngreunează aprecierea, nu se poate face abstracţie nici de dificultatea implicată în varietatea de procedee folosite şi experimentate cu premeditare de romancier. Al. Piru subliniază caracterul polivalent al construcţiei epice din Scrinul negru: „Romanul poem, romanul povestire, romanul dramă, romanul epistolar, romanul anchetă, romanul portretistic, romanul raport, romanul dosar al unei existenţe — toate acestea sînt numai cîteva din procedeele artei romancierului prodigios, multilateral, care este G. Călinescu"'). Obligaţia criticului este de a găsi viziunea ordonatoare, care asigură coerenţa artistică şi justifică şi componentele eterogene. Fireşte apoi că Scrinul negru este o parte *) Vezi „Viata Românească" nr. 9, 30, U/1964. ]) De la Cartea nuntii la Scrinul negru — Gaz. lit. nr. 26/537/1964. a unui întreg şi că nu e riscată teza lui Matei Călinescu2), care stabileşte nu numai o filiaţie cu Bietul Ioanide dar şi cu Enigma Otiliei, insistînd asupra ideii că G. Călinescu a compus o trilogie. Astfel, în raport cu creaţia anterioară, Scrinul negru este şi o încercare de recapitulare. Regăsim temele obsedante ale scriitorului: lupta pentru avere şi consecinţele ei în structura familiei (Enigma Otiliei), relaţia între cultură, creaţie şi pofta de privilegii (Bietul Ioanide). Se continuă radiografia parvenitismului : de la retorica matrimonială a lui Stanică Raţiu pînă la -carierismul de tip politicianist, evident. ţiat de profesioniştii culturii burgheze (Pomponescu, Gonzalv Ionescu, Sufle-: ţel, Hagienuş). Cei doi din urmă, care reapar în Scrinul negru, ating punctul de dezintegrare abia în epoca nouă, ostilă lenei intelectuale şi cupidităţii. Scrinul negru dezvăluie însă şi alte forme ale parvenirii. Caty Zănoagă, de pildă, urcă treptele bogăţiei, ale rangului social prin mijloacele seducţiei feminine şi prin calculul rece şi sigur pe care îi. dovedeşte în afaceri. Tipologia arivismului se dezvoltă deci substanţial. Reapare tema educaţiei, esenţială pentru înţelegerea preocupărilor romancierului (indiciu pentru Ov. S. 2) Arta epică a lui G. Călinescu Gaz. lit. nr. 30 (489) — 1963. 85 Crohmălniceanu') că motivul paternităţii guvernează decisiv în creaţia lui G. Călinescu). în Enigma Otiliei tînă-rul Felix parcurge un proces de instruire şi autoformare. Un motiv al zbuciumului arhitectului în Bietul Ioa-nide este incapacitatea de a da o îndrumare pedagogică celor doi copii : Tudorel şi Pica. în Scrinul negru, pregătirea pe toate tărîmurile a lui Filip, ultimul vlăstar al unei familii aristocrate, capătă o funcţie simbolică. Nu dispare nici vechea năzuinţă a lui Ioa-nide de a transmite un mesaj generaţiei viitoare, de a iniţia (de pildă sfaturile către eventualii copii). De confruntarea cu lumea înconjurătoare a omului dotat, de o factură spirituală superioară, se ocupă şi Enigma Otiliei. Faza este însă embrionară, Felix fiind abia la primele revelaţii, încă puţin diferenţiat de mediu. Cu Bietul Ioanide, romancierul abordează nemijlocit tema raporturilor dintre geniu şi contemporani într-o societate în care avînturile cutezătoare sînt brutal retezate. La o altă vîrstă, în Scrinul negru, arhitectul îşi poate înfăptui aspiraţiile, premizele inadap-tării sînt eliminate, iar ataşamentul deplin, ardent la revoluţia populară pecetluieşte comuniunea între artist şi colectivitate. G. Călinescu are acum prilejul să înfăţişeze peisaje ale lumii noi, socialiste, cu care intră în contact eroul principal, datorită căreia obţine un climat optim de creaţie. în timp ce monologul interior al lui Ioanide, cum remarcă Paul Georgescu2), apare bogat în sugestii, confruntarea cu epoca e totuşi insuficientă, decorul prefacerilor rămîne cam abstract. Ca şi Bietul Ioanide, Scrinul negru manifestă veleităţi de cronică. Sînt descrise retrospectiv momente de semnificaţie din istoria social-politică a ulti- l) „Proza noastră în ultimii douăzeci de ani" — „Viaţa Românească" nr.8/64. '-) „O privire asupra prozei româneşti contemporane" — „Viaţa Românească" nr. 8/64. melor decenii. Dacă aristocraţia nu apărea decît episodic în Bietul Ioanide (Hangerliu), acum destinul foştilor moşieri devine un filon epic al Scrinului negru. Viaţa familiilor cu blazon ilustru nu este numai reconstituită din scrisorile păstrate în comoda mamei lui Filip, dar ea este înfăţişată şi direct, în ipostaza ei finală, de jalnică agonie. Relatarea evenimentelor politice (de pildă ascensiunea legionarilor, atrocităţile comise, ura lor înverşunată împotriva socialismului) capătă o pondere însemnată în Scrinul negru. Astfel sînt corijate unele erori de optică semnalate în romanul precedent. Este continuată şi extinsă cronica stratificărilor din societatea trecutului în special în direcţia ramificaţiilor de clan familial. Aria tipologică este mai largă decît în cărţile anterioare, iar tabloul vieţii sociale se conturează mai precis şi mai nuanţat. Nu sînt de acord cu opinia formulată în unele articole, după care Bietul Ioanide nu reflectă fidel fizionomia claselor şi omite mecanismul social-politic al timpului. Am analizat cu alt prilej marile însuşiri ale cărţii în direcţia reconstituirii epocii şi am menţionat şi unele lacune existente. E evident însă că noul roman, Scrinul negru, atestă îmbogăţirea viziunii istorice a scriitorului, asimilarea în profunzime a concepţiei materialiste. Critica e datoare să ţină seama de toate particularităţile tematice şi compoziţionale semnalate, ca să stabilească locul Scrinului negru într-o ierarhie de valori a prozei contemporane. Sînt factori multipli care îndeamnă la o analiză atentă, imparţială, receptivă la intenţiile ideologice şi artistice ale cărţii, aptă să descifreze circulaţia motivelor şi să le dezvăluie semnificaţiile. Spre a ilustra caracterul sintetic al Scrinului negru faţă de romanele anterioare precum şi elementele lui inedite, mă refer acum la un singur aspect al operei: cronica arivistului bur- 86 ghez. Ştim că simţul excepţional al polemicii călinesciene a fost incitat, de la început, de un personaj care străbate simptomatic tot romanul realist ai secolului din urmă. Ce se în-fîmplă în Scrinul negru ? Circuitul fatal Formele de manifestare ale parvenitismului intelectual şi motivele ratării au fost pe larg înfăţişate în Bietul Ioanide. Renunţarea la năzuinţele de creaţie, interesul din ce în ce mai cotropitor pentru funcţii publice, ispita cancanului şi a discuţiilor sterile — explică eşecul unor oameni „putrefiaţi de cultură". Acolo unde complacerea în automatismul arivist a atins un nivel de degradare a umanului, solicitările fiind prea intense, nici catastrofa n-a mai putut fi evitată. Traiectul lui Pomponescu sau Gonzalv lonescu se încheie dezastruos încă în Bietul Ioanide. în Scrinul negru îi reîntîlnirn pe Gaittany, Sufleţel, Hagienuş, Gulimă-nescu, cei care aveau un instinct al adaptării mai puternic. Ei se află însă pe o spirală descendentă, într-o alunecare întîrziată dar acum vertiginoasă. Vechile practici ale carierismului intelectual continuă, numai că raporturile dintre parvenit şi societate sînt esenţial schimbate. Dacă înainte înseşi normele morale acceptate stimulau ambiţiile de parvenire, ordinea burgheză primenindu-se prin asalturile lipsite de scrupule, de pudoare, odată cu răsturnările revoluţionare alte criterii de promovare socială devin hotărîtoare. Pe planul culturii, bunăoară, posibilitatea unei munci ştiinţifice oneste, cutezătoare, eficace şi prin marile ei perspective de aplicare, modifică datele situaţiei. Vor găsi eroii Bietului Ioanide resursele necesare ca să revină la aspiraţiile nobile, iniţiale, incompatibile cu tot ce înseamnă ocupaţii searbede, cu uzura intrigii mărunte ? La unii dintre ei mecanica reacţiilor falsificate (în raport cu cultura autentică) a devenit organică şi neputinţa un efect final al unei inerţii. Cu atît mai penibil e procesul de descompunere cu cît epoca oferă şanse sigure de resurecţie. în Scrinul negru parveniţii intelectuali intră în faza grotescului deplin. Recapitulînd romanele precedente, Scrinul negru subliniază tocmai rezultatele sedimentate ale procesului. în perioada descrisă de Bietul Ioanide, Sufleţel întruchipa arivismul neliniştit, panicard. Nimic nu mai justifică de astă dată aprehensiunile sale. Totuşi Sufleţel continuă să fie precipitat, să umble într-o agitaţie abia controlată. Din cînd în cînd are atacuri delirante şi leşinuri. Fiindcă savantul nu vrea să se întoarcă la uneltele sale şi caută un alibi pentru lenea atavică, imaginează în continuare primejdii şi adversităţi. E posedat ca şi înainte de ideea îmbogăţirii. Adună pietre preţioase, topaze, safire. Operaţia o face în taină iar locul ascunzătorii este tocmai măciulia bastonului său de argint cu care loveşte nervos trotuarul. Cînd acţiunea de tezaurizare e dată în vileag, Sufleţel se disculpă cu o demagogie hilară: „— Ce, zise el. bijuteriile sînt numai pentru bur-ghezo-moşierime şi pentru infamii imperialişti ? Acum mai răsuflăm şi noi, oamenii muncii. în era comunistă orice muncitoare se va găti cu nestemate şi cu şiraguri de mărgele : dat digitis gemmas; longoque monilia collo..." (împodobeşte degetele cu nestemate; şi gîtul lung cu mărgele...) Crezînd că travestirea e reuşită, Sufleţel adoptă un limbaj radical şi se consideră astfel înrolat în armata oamenilor muncii. Conformismul său e naiv, rudimentar. Om instruit, cu însuşiri certe, capabil să detecteze repede caraghiozlîcul comportării altora, nu-şi dă seama de aberaţia şocantă a propriei sale atitudini. Spaima fără motiv, dorinţa nepotolită de avere şi bună stare, refuzul de a 87 începe o muncă efectivă, formele primare de adaptare — caracterizează comicul grotesc al personajului. Un anume sens eroic al gesturilor lui Sufle-ţel este dezvăluit de Ioanide: „Ce vrea el ? Să-şi păstreze micile conforturi, priza lui electrică în mijlocul odăii, cozonacul şi cafeaua cu lapte, pe Virgil şi pe Horaţiu. Ei bine, a venit un cutremur care a dărîmat toate falsele valori şi un ciclon care le-a măturat, dar Sufleţel a rămas cu Virgiliul său". Arhitectul socoate că Sufleţel e un viteaz, dar nu de factură romantică, adică un luptător, un temerar. Riposta lui e de batrician, care supravieţuieşte celor mai. teribile cataclisme, prin umilinţă şi încremenire, „Sufleţel e ca un muşchi pe un copac, ca o vegetaţie de deşert ce se înfige în pămînt, asemenea unei căpuşe. Vijelia trece pe deasupra, scurmă nisipul, îl învîrteşte, muşcă, dar alunecă mai departe, cheltuind forţe colosale ca să scoată o plantă atît de mizerabilă, a cărei putere stă în platitudinea totală, în geniul de a se lăţi pe pămînt. Lipsa de demnitate e cîteodată grandioasă". Vijelia a trecut şi dacă pînă atunci neliniştile lui Sufleţel erau doar rizibile, acum cînd nimic n-ar mai trebui să stingherească participarea la construcţie şi la creaţie, el născoceşte mai departe pretexte spre a perpetua postura parazitară. Ioanide se corectează : „De altfel cred că am exagerat cu Sufleţel. El nu e decît un biet învăţat, care n-a exploatat pe nimeni şi a dus în fond o viaţă sterilă şi obscură, umilindu-se pentru un post banal. Azi îl aşteaptă o carieră strălucită fiindcă revoluţiile sînt măreţe, cer în toate ramurile construcţii monumentale. Are să se dezbare cu greu de maniile lui mic-burgheze, dar se va reeduca". Cum observă şi Dumitru Micu1), Scrinul negru nu oferă niciun indiciu în această direcţie. Opacitatea per') G. Călinescu: „Scrinul negru", „Viaţa Românească" nr. 8/1960. sonajului în faţa vieţii e completă, rutina măsluirii intelectuale a secat toate resursele creatoare. Aidoma lui Sufleţel, Gulimănescu sau Hagienuş perseverează şi ei, după schimbarea vremurilor, în preocupări cu totul străine de virtuţile spiritului. Gulimănescu îşi transformă casa în depozit de bunuri rezistente : obiecte de toate soiurile fără o utilitate imediată. Cea mai valoroasă colecţie este cea de ceasuri: pandantive, brăţări de buzunar, unele mici cît o alună, împodobite cu strass sau aurite. Vizitatorul rămîne adesea consternat cînd aude un ţîrîit imens, ca un cîntec polifonic de greieri. în schimb Hagienuş se aprovizionează numai cu obiecte de argint: platouri, ibrice, feligene, candele, îi-ghenuşe. Acasă zac mormane de tăvi şi sfeşnice care noaptea Ia lumina lunii produc sclipiri ciudate. Tot timpul şi-t petrece la Talcioc sau la Consignaţia şi triază argintăria. Erudiţia şi gustul său artistic se verifică în competiţia sfrîngerii obiectelor (trofeele sînt pe măsura „luptelor" pe care le duce). Neîntrecut interpret al textelor antice, Hagienuş nu observă că timpurile sînt altele şi se zbate tot atît de patetic ca şi înainte ca să-şi protejeze liniştea: odaia lui prăfuită unde se simte sustras din agitaţia lumii, cufundat în epoca babilonienilor şi a hitiţîlor, tabieturile zilnice, orele de masă şi de somn pe care numai fiica lui, Florica, ştie cum să le ferească de complicaţii. Ofensiva copiilor împotriva tatălui ţinteşte tocmai punctele nevralgice. Atraşi de bogăţiile ascunse în casă ei intensifică persecuţiile. îi ascund obiectele şi cărţile de valoare şi le vînd, îi impun restricţii la dejun, extind murdăria în toată casa şi mai ales în camera lui de dormit, sporesc cererile de bani şi ameninţările. Cu deosebire Petrişor se distinge printr-un instinct diabolic al teroarei, cultivat în timpul: pogromurilor legionare. 88 Scrinul negrii descrie versantul clinic spre demenţă al lui Hagienuş. Necontenitul asediu ia care îl supun copiii, pierderea unor exemplare de preţ din colecţie, apariţiile înfricoşătoare ale lui Gavrilicea grăbesc simptomele bolii lui Hagienuş. Gradaţia acceselor e fără greş surprinsă în roman (încă în Enigma Otiliei, romancierul excelase în studiul patimei şi al maniei exacerbate patologic). Hagienuş capătă 0 fixitate în privire şi o febrilitate în vorbire şi gest. în momentul şocului trece prin amnezii lacunare. La punctul de paroxism, tremură şi ţipă, se clatină, ochii îi devin sticloşi şi în prezenţa celor din familie sau a străinilor îşi scoate haina, vesta şi cămaşa, îşi desface nasturii de la pantaloni şi începe să-i tragă în jos cu chiloţi cu tot. Reprezentaţiile de exhibiţionism se repetă din ce în ce mai alarmant. Reintrat în perioada de destindere Hagienuş arată jalnic, cu fălcile încreţite, cu gura pungită din cauza absenţei dinţilor din faţă. Nu mai iese din casă, numără permanent tăvile şi cărţile, pune lacăte la uşi. Fiindcă mecanismul atinge maxima tensiune, organismul nu mai rezistă presiunilor şi, cu o oarecare întîrziere faţă de Gonzalv Ionescu sau Pompo-nescu, orientalistul păşeşte acum în faza ultimă de dereglare, faza agonică. Sustragerea nu mai e posibilă decît ha-lucinatoriu. Hagienuş e convins că trăieşte într-o altă epocă şi se socoate Alexandru Macedon. Culoarele nesfîr-site ale erudiţiei le străbate acum numai spre a se regăsi pe el însuşi în timpurile antice. Cuprins de coşmaruri strigă în somn : „Săriţi, mă calcă elefanţii în picioare, Antigon se bate cu Lisimah". Foştii săi amici primesc denumirile generalilor lui Alexandru cel Mare şi sînt sfătuiţi cum să dirijeze ostilităţile pe mare şi pe uscat. Deoarece crede ca şi grecii că sufletul 1 s-a cuibărit într-o pisică, e adînc tulburat la orice dispariţie a animalului şi cînd obţine un nou pisic ex- clamă satisfăcut: „Mi-am găsit sufletul intelectual !" O conversaţie despre bătrîneţe şi prelungirea vieţii e întreruptă brusc de Hagienuş care, tremurînd din tot corpul, declară : — „Adevărata soluţie a problemei este metempsihoză. Eu de pildă, reprezint spiritul lui Alexandru cel Mare". Memoriul din finalul romanului constituie un stupefiant produs, care relevă instrucţia de savant a lui Hagienuş, darul fantazării dar şi stadiul acut de imbecilizare în care se află. Din nou scriitorul intuieşte dialectica paradoxală dintre boală şi sănătate. Mintea şubredă nu e lezată pe toate straturile. Viclenia rafinată a bătrînului se concentrează parcă pe tangenta minimă a relaţiilor cu copiii, iar extraordinara cultură orientală serveşte doar la transmutările istorice, la neaşteptatele asocieri peste timp. în rest, pe alte planuri, idioţia comportării lui Hagienuş e desăvîrşită. Comicul reiese tocmai din absurda utilizare a capacităţilor spirituale, din rătăcirile unei gîndiri de ceasornic. Zvîrcolirile orientalistului nu reprezintă doar un fenomen medical, argument prin care unii comentatori ai romanului elimină personajul din sfera artei. Mai întîi G. Călinescu reia cu Hagienuş studiul avariţiei. Simptom maladiv ca şi ia moş Costache (Enigma Otiliei), instinctul de depozitare la Hagienuş răspunde însă şi unei pasiuni reale pentru artă. Obiectele colecţionate au o netăgăduită valoare şi satisfac în taină voluptăţile contemplării, într-o interpretare care apropie teatrul Iui Shakespeare de dramaturgia modernă a absurdului, criticul polonez Ian Kott constată că rolul infernului pe care-1 juca natura în tragedia lui Othello sau Macbeth, e atribuit, la Duxrenmatt sau Ionescu, obiectelor. Omul nu poate respira din pricina mobilierului sau a veştmintelor la care îl condamnă civilizaţia abrutizată a perfecţiunii. Mai violent decît Guli-mănescu sau Sufleţel, Hagienuş tră- 89 ieste sub teroarea obiectelor strînse de el însuşi şi împrăştiate prin casă. Aici evident sufocarea este urmarea dezvoltării peste limitele normalului a unei manii. Totuşi explicaţia nu e îndestulătoare. Dacă aristocraţiei de sînge, (clanul Hangerliu), G. Călinescu nu-i poate ierta spiritul închistat, impermeabilitatea stupidă, cufundarea totală în ritual şi convenţie, tot ce constituie aşadar codul ei de existenţă, aristocraţiei intelectuale (Hagienuş, Sufleţel), în acelaşi sens de castă, nu-i poate ierta aviditatea de bani şi funcţii, dezertarea de la creaţie, dizolvarea talentului în anonimat, izolarea de mulţime, de realitate. Ca şi ilustrele familii cu blazon care suferă pasiv procesul de treptată dezagregare, arborînd drapelul amăgitor al evaziunii din istorie, Hagienuş trăieşte şi el din ce în ce mai mult în afara timpului, într-o împietrire iluzorie. Undeva, G. Călinescu definea psihologia senilă avariţioasă, ca o sclerozare a vieţii morale, prin distanţarea de prezent: „Avariţia nu poate fi total despărţită de această frică de a se rupe din trecut, prin risipirea obiectelor care îl evocă".1) în cele din urmă traumatismul lui Hagienuş decurge şi dintr-o criză a realului. Tatăl lui Pe-trişor nu mai percepe dimensiunile şi proporţiile adevărate ale lucrurilor, pierde conturul lumii înconjurătoare, se refugiază într-un univers artificial fabricat pe care vrea să-1 păzească de orice imixtiune. Cum a fost posibilă această invazie a întunericului în mintea unui savant ? Scriitorul descrie practica solitudinii şi individualismul extrem al reacţiilor lui Hagienuş. Esenţială pentru explicarea procesului e indicaţia că surparea continuă a crezului, absenţa ţelului, a operei, provoacă convulsiile orientalistului. *) Cronica optimistului — Contemporanul, nr. 8/1957. Nevoind să admită evidenţa (neputinţa de a creea), Hagienuş mistifică raporturile, caută o absolvire. Fireşte există şi o evoluţie pur patologică, dar boala nu poate fi desprinsă de mecanismul degradării intelectuale, determinat social şi psihologic. Ioanide comentează: „Cu el se întîmplă un fenomen caracteristic la intelectualul steril epicureu, care, în loc să ia cultura drept mijloc de adaptare mai solidă la viaţă, pierde orizontul nostru şi se îneacă în vis". Dacă şi în trecut înţelegerea cu Hagienuş a fost anevoioasă, restrînsă la contacte de strictă necesitate, acum, absorbit de propriile himere, pînă la urmă prăbuşite peste el, Hagienuş e separat total de lume. Ravagiile suferinţei, demonismul bolii sînt teme romantice. în romanul românesc dintre cele două războaie mondiale ele au devenit obiecte de cercetare analitică, întreprinsă metodic, implacabil, imparţial. La Gib Mihăescu corolarul obsesiv-patologic al patimilor e descris cu o logică infailibilă (chiar în afara individualităţii caracterului), iar la Hortensia Papadat-Ben-gescu fenomenele de decrepitudine fizică, de excrescenţă sînt supuse unei examinări nemiloase, detaşate. Ceea ce adaugă G. Călinescu la explorările anterioare poate fi rezumat la: a) includerea în zona disoluţiilor maladive a tipurilor de intelectuali, b) năzuinţa spre un clasicism al demonstraţiei, urmărită sistematic (acumularea simp-tomelor, epuizarea unui ciclu, răsucirea finală inopinată), c) precăderea acordată laturii comice, aspectului des-calificator al fenomenului. în Scrinul negru delirul şi absurdul provin din aglomerarea pînă la exces a raţionalului. Nimic nu rămîne inexplicabil şi tocmai meticuloasa, metodica înregistrare a cauzelor deraierilor, lămuririle precise, nuanţate, subtile, creează în cele din urmă impresia de fantastică „dezordine". Romanul secolului XX, cu Thomas Mann mai ales, a reabilitat teme pro- 90 jiibite, a dovedit că între descrierea maladiei şi analiza proceselor de auto-dezvăluire şi cristalizare sufletească există o interdependenţă, Dacă pentru autorul Muntelui vrăjit boala e, într-un fel, o premiză a cunoaşterii, un prilej de rafinare a sensibilităţii şi de înţelegere a complexităţii naturii umane, pentru G. Călinescu ea este însă un revers al devastării gîndirii, al împotmolirii în ignoranţă, o sursă a ridicolului. Cel care păstrează în continuare un echilibru între tentaţii contrarii şi nu trece printr-un zbucium grav e Gait-tany. Oportunismul său organic îl scuteşte de orice mustrări de conştiinţă. Prima apariţie a lui Gaittany în Scrinul negru se petrece în cimitir, unde alături de resturile protipendadei ia parte la înmormîntarea mamei lui Filip. Cu toată fulguiala deasă de zăpadă, el îşi face vînt cu un număr din Scînteia. Cum nu-i convine afişarea în faţa trecătorilor curioşi a acestor relaţii cu reprezentanţii defunctei orînduiri şi cum, în acelaşi timp, nu poate contraveni sentimentului de disciplină familială, Gaittany încearcă să atenueze gravitatea abaterii prin fluturarea ziarului. La plecare, se îndepărtează mai iute decît ceilalţi şi, ajuns la şosea, face un gest cu mîna. Se apropie o limuzină somptuoasă, şoferul deschide portiera şi-1 întreabă: „—Unde mergem, tovarăşe director? — La muzeul Vasile Roaită", răspunde Gaittany şi se instalează confortabil pe perne, scoate notesul din buzunar şi şterge energic un punct din programul efectuat. Gaittany prelungeşte astfel, în limitele posibile ceremonialul convenienţelor descris în Bietul Ioanide. Pe amici îi salută exuberant: „Te felicit! Să trăieşti!", loveşte în lemn în semn de sănătate excepţională, rîde aprobator : „Ha, ha, ha" şi avizat, deduci după sonoritatea sau durata rîsului ce gîndeşte de fapt. Adaptabil prin structură — cu instinctul infailibil al suc- cesului practic — Gaittany se străduie să permanentizeze imaginea omului de lume radios. Ca director al unei instituţii de stat, caută să stoarcă toate avantajele funcţiei. Preia obligaţiile protocolare ca o suită a plăcerilor. îl încîntă congresele, sesiunile ştiinţifice, excursiile, la care nu absentează vreodată. Deliciul recepţiilor oficiale sînt, pentru el, icrele negre. îşi rezervă un castronaş de cristal şi le devorează în picioare cu farfuria în mînă, trimiţînd semnale cunoscuţilor că totul e în regulă, în Scrinul negru este consemnată şi activitatea sentimentală (nedivulgată în Bietul Ioanide). E amintit numele doamnei Gaittany care-1 însoţeşte la manifestările publice. Tensiunea erotică a lui Gaittany se consumă mai mult cerebral, fără o trecere la fapte. împarte omagii, transmite de la un grup la altul impresiile şi cînd e cuprins de admiraţie, chipul i se transfigurează. Dar nici pe Gaittany nu-1 mai poate mîntui şansa providenţială. Autoritatea lui e redusă la aspectul decorativ, ineficient. Se află şi el în pragul cataclismului, fiindcă exuberanţa gestului nu mai corespunde treptat nici unei realităţi. La faza Scrinului negru, personajul menţine încă aerul Iui de seninătate voioasă şi doar vagi, sporadice presimţiri indică apropierea unei catastrofe. Poate că tentativele de adecvare ale personajului la cerinţele noi (e posibilă, o vreme, impostura intelectuală de tipul lui Gaittany şi în instituţiile noastre ştiinţifice) ar fi cerut o mai detailată dezvăluire. Atît Gaittany cît şi Hagienuş şi Sufleţel fuseseră definiţi, în linii esenţiale, în Bietul Ioanide. Ceea ce îşi propune Scrinul negru este confruntarea lor cu epoca nouă, cînd abdicarea de la îndeletnicirile creatoare apare absolut nejustificată şi persistenţa în eroare un fenomen aberant. Dacă la Gaittany inerţia convenienţelor e de un ridicol amuzant, Sufleţel şi mai ales Hagienuş depăşesc cadrul jovial, 91 pătrund in universuri delirante de infern. Comicul atinge aici notele cele mai grave. Caracterele călinesciene nu se pot abstrage de la itinerariul „predestinat": Omul e ferecat, prizonierul unui destin pe care îl ilustrează pînă la stadiul final al demonstraţiei. Moş Cos-tache (Enigma Otiliei) înaintează ireversibil spre craterul vulcanului. Pentru lumea aristocratică din Scrinul negru (clanul Hangerliu) nu se întrevede o posibilitate de transplantare, de ieşire din circuit. Sufleţel, Hagienuş, Gulimănescu, se mişcă şi ei pe un făgaş marcat definitiv. Ca o cronică a epocii romanul nu cuprinde întreg adevărul. Statul socialist s-a preocupat stăruitor de recuperarea oamenilor de valoare, i-a ajutat să se apropie de popor, să înţeleagă sensul istoriei. Numai că romancierul n-a intenţionat să alcătuiască un tablou al societăţii, în totalitatea ei. Prisma satirei, fundamentală la G. Călinescu, motivează exclusivismul viziunii, raportul între luminos şi opac, între ceea ce solicită atenţia scriitorului şi ceea ce îl lasă indiferent. Hagienuş sau Sufleţel sînt mostre comice ale unei destrămări şi în această perspectivă au o deplină viabilitate. Fiind cazuri-li-mită, exemplare ale unei demonstraţii satirice, nu există o terapeutică în stare să-i lecuiască de maladiile devoratoare. Dar nu numai cei incurabili medical sînt previzibili ca destin; un fixism caracterologic stă la baza concepţiei clasiciste a lui G. Călinescu şi se verifică pretutindeni în Bietul Ioanide sau în Scrinul negru. Singurul care sfidează clasificările, se arată maleabil şi, în felul său, apt de primenire, e Ioanide. Divergenţe de interpretate G. Călinescu a năzuit de la început să stabilească aria de manifestare a parvenitului, resorturile puterii, cauzele dezastrului. Intenţia a fost aceea de a întocmi o cronică monografică a fenomenului, în direcţie orizontală dar şi verticală. Dacă o continuitate în investigaţii se poate observa de la Enigma Otiliei pînă la Scrinul negru, de data aceasta, în ultimul roman, nu numai arivismul intelectual dar chiar şi cel economic sau politic este studiat în formele lui directe (puţin relevate pînă atunci). Menţionez întîi cîteva figuri episodice. Tatăl Caty-ei Zănoagă are simţul afacerilor şi mai ales, cum notează scriitorul, instinctul de a-i întreba pe alţii mai pricepuţi. Bogăţia şi obligaţiile mondene le socoteşte însă adesea o corvoadă, pe care o acceptă mai mult de dragul copiilor. Obosit, după o zi de hărţu-ială, seara, asistă la seratele muzicale, organizate de soţia sa după modelul saloanelor nobiliare. Şade pe bancă, gros, bondoc, cu mîinile pe pîntece, moţăind. „— Taty, întreba Caty, îţi place Mozart ? — Place, place, fetiţo, dă-i înainte! răspundea Nicu". Ceea ce îl încîntă pe scriitor este comicul mutaţiilor prea bruşte. Urcarea aproape fără escale pînă la elita societăţii avute aduce cu sine un amestec hilar de reacţii, vechile apucături neputînd fi lepădate dintr-o dată. Unchiul Caty-ei, doctorul Zănoagă, îşi arogă rolul de sfetnic pentru des-legarea situaţiilor tenebroase, mai ales de domeniul politicii. Teoria pe care o profesează în faţa nepoatei este o mărturie a cinismului şi a conformismului : „— Ce crezi, că eu am vreo părere ? Nici nu-mi bat capul. Nu cred în nimic. Vîntul a început să şuiere, mă culc la pămînt, să nu fiu scos din rădăcină. Mă aplec unde sînt împins. S-a dus cu superstiţia omului de caracter, nezdruncinat în convingerile lui. Caracterul este un lux într-o societate calmă, care-1 gustă ca pe o curiozitate". Romancierul fixează în germene fizionomia unui politician burghez care a renunţat deschis la convingeri, şi face apologia lipsei de scrupule. Voită 92 senzaţională, cariera lui se încheie deplorabil după Eliberare : doctorul Ză-noagă se specializează în pase hipnotice la reuniunile de spiritism, pe care je găzduiesc membrii fostei aristocraţii. îmbogăţit rapid, Ciocîrlan, bătrînul mocan originar din Transilvania, primeşte ca zestre o moşie mare cu acareturi, împrejmuieşte conacul cu boschete şi flori, în casă pune canapele si fotolii de lemn aurit, acoperite cu tapiserie Gobelins, vase mari chinezeşti. Decoraţia opulentă, fără gust, indică limpede graba parvenirii. Ioanide îl caracterizează lacome : „Placid şi cu rîs important, nespunînd un cuvînt care să nu fie perfect banal". Fiul lui, Gigi Ciocîrlan, crescut în răsfăţ, nu poate admite să se priveze de o plăcere. îndatoritor, amabil, e gata să rezolve solicitările prietenilor, ştiind că astfel îşi cimentează o platformă. Prestigiul lui se bizuie exclusiv pe relaţiile mondene. Nu citeşte decît jurnale, şi dacă ia o carte în mînă se plictiseşte repede. îşi notează ideile din relatările altora şi reţine numai ceea ce îi poate fi de folos în întrevederile oficiale. Totul este subordonat preocupării de a se face remarcat. Dificultăţile pe care le întîmpină provin din însăşi conştiinţa lui de parvenit. Scriitorul notează maliţios că Gigi Ciocîrlan „nu avea imprimat pe epiderma lui timbrul sec al distincţiei". De aceea se simte efortul pe care-1 depune ca să se mişte spontan. Deşi face repetiţii nenumărate, un amănunt îl trădează întotdeauna : felul cum se îmbracă, tactul cu care răspunde la chemări, grija pentru claritate şi imaculare. „Era un birocrat înverşunat al reputaţiei personale", conchide romancierul. Chiar în faza de prăbuşire — rezultat al unei neînţelegeri — Gigi Ciocîrlan încearcă să păstreze la perfecţie mecanismul stilării. înainte de moarte, joacă o comedie a liniştii şi a eleganţei, ca o ilustrare a credinţei sale că viaţa e o reprezentaţie. Paloarea feţii, aerul contempla- tiv, seninătatea copilărească a privirii — sînt pentru un observator din afară semne stranii ale înfruntării dintre omenesc şi automatism, dintre frica de moarte şi voinţa de a respecta convenţia. Gigi Ciocîrlan reface succint destinul lui Pomponescu din Bietul Ioanide, cu toate că e complet străin de nostalgiile artistice ale acestuia. Ca o variantă a lui Gigi Ciocîrlan, Fred Tilibiliu pune mai multă invidie şi vulgaritate în strădania de a răzbate printre puternicii zilei. Combinaţiile lui sînt un amestec de neruşinare şi precauţiune : el vrea să menţină tot timpul o ţinută convenabilă şi să nu rişte exagerat. Dumitru MicU'1) stabileşte ingenios deosebirea: în timp ce Gigi Ciocîrlan e mediocritatea placidă, Fred Tilibiliu exprimă platitudinea tenace, răzbunătoare. Neîncetat e subliniat ridiculul situaţiei : efortul personajului de a respecta un ceremonial raportat la trivialitatea lui de structură. Cu cît e mai evidentă înverşunarea de a atinge ţelul, cu atît procedeele folosite apar mai reprobabile. Ca de obicei atitudinea de vehementă respingere se converteşte la G. Călinescu pe planul artei într-o demonstraţie sistematică care se bizuie pe acumularea comicului. Tipurile de arivişti, surprinşi direct în jocul influenţelor de ordin financiar sau politic, realizează un fundal, conturează mai apăsat dialectica parvenirii la personajul central, Caty Ză-noagă. Rolul lor complimentar reiese limpede, dacă admitem ideea că întreaga cronică a arivismului de la Stanică Raţiu încoace, converge către eroina din Scrinul Negru. Dacă mistificaţia în traficul marital este apanajul lui Stanică Raţiu, iar manevrele oneroase pe tărîmul culturii colectează energiile lui Pomponescu sau Gulimănescu, la ce mijloace recurge Caty Zănoagă pentru satisfa- *) G. Călinescu: Scrinul negru „Viaţa Românească" nr. 8/1960. 93 cerea ambiţiilor ? Madam Farf ara elogiază simţul ei practic în operaţiile băneşti. Ea observă că mama lui Filip dovedeşte pe acest plan răbdare, calcul sigur, pricepere, însuşiri datorită cărora obţine o avere colosală. Hotarele parvenirii tot madam Farf ara le trasează, intuind natura obstacolelor din faţa ambiţiilor. Spiritul ager şi dîrz în afaceri se putea evidenţia numai atît timp cît Caty era rentieră, cît avea acţiuni, moşii, apartamente, grajduri de cai. Constrînsă să muncească, femeia se pierde lamentabil. Ca toţi parveniţii din romanele lui G. Călinescu, Caty consideră munca zilnică o imposibilitate. După Eliberare, năruirea proiectelor lacome e rapidă şi iremediabilă. Prin răsturnarea cronologiei în roman, faza de triumf şi cea de decădere din existenţa eroinei se succed după necesităţi de ordinul dezvăluirilor artistice. In asaltul parvenirii personajul nu se rezumă însă la o strategie unică, liniară. Trebuie făcută remarca esenţială că în ceea ce priveşte mijloacele, nu numai prin energie şi abilitate reuşeşte Caty în tranzacţiile ei atît de rentabile, ci şi datorită farmecelor seducţiei feminine. Descriind calineriile, reacţiile pline de temperament ale tinerei femei, G. Călinescu caracterizează în fond o mentalitate a neînfrînării erotice. Numai că o logică a interesului e cuprinsă şi în dezlănţuirile de vitalitate, căci Caty se abandonează bărbaţilor care îi pot crea o situaţie optimă. Un nou mecanism subtil al arivismului e astfel dezvăluit. Chiar pornirile spontane de efuziune feminină sînt folosite ca să aducă un profit sigur şi consistent. Procesul de deprindere a mecanismului este descris de la primele tentative întîmplătoare pînă la actul reflex, inerţia automatismului. Iarăşi asistăm la o abreviere treptată a omenescului ca şi la celelalte personaje de arivişti. Prin această optică e reconstituită biografia femeii (o înfruntare între plăcere şi interes în perioada foarte scurtă, iniţială, ca apoi, din ce în ce mai abuziv, relaţia să devină de subordonare, de dependenţă). Cum se explică rapida şi prea puţin zbuciumata mlădiere a caracterului ? Dintru început sînt scoase în vileag gesturi, gînduri, sentimente care denotă scăzutul simţ etic şi absenţa oricărei orientări intelectuale. Mai întotdeauna lucrurile care se petrec în jurul ei Caty le califică drept nostime, în această categorie intră faptul că mama se mărită a doua oară cu generalul Florin Căldărescu, că a primit în dar un cal, că s-au schimbat felurile de mîncare, că s-a întîlnit cu Max Hangerliu, al cărui rîs seamănă cu un behăit. Foarte nostim i s-a părut, în sfîrşit, felul liniştit în care vorbeşte mama cu tata şi cu generalul, lipsa lor de gelozie. Orizontul preocupărilor este de o mărginire care exclude orice grandoare sufletească. Ceea ce vrea să facă eroina în viaţă e rezumat în această exclamaţie : „Am ca şi mama, instinctul luxului, aş voi să trăiesc din plin, călătorind prin lume, călărind, înotînd, dansînd, bînd şampanie". Cînd nu mai are maestru de călărie şi nici maestru de muzică scrie sfîşiată : „îţi poţi închipui cît mă plictisesc". Paralela dintre Otilia şi Caty o marchează cu subtilitate Matei Călinescu în timp ce erosul feminin e privit în Enigma Otiliei subiectiv, prin prisma psihologiei masculine, avidă de mitologie. Scrinul negru adoptă un unghi de vedere obiectiv, care înlătură de la început vălul misterului. Matei Călinescu constată că eroina este în felul ei o bovarică, dar căreia toate dorinţele şi nostalgiile i se împlinesc, un caz de ratare, prin succes, frecvent în lumea burgheză: „Caty e o fată frumoasă, plină de graţie şi exuberanţă, animată de o permanentă fre- ') Arta epică a lui G. Călinescu — „Gazeta literară" nr. 30 (489)/1963. 94 nezie vitală dar încă de timpuriu apar la ea semnele unui egoism rece, setea de avere, snobismul". Aş adăuga că eroina Scrinului negru nu mai este o Otilie fragilă, neajutorată, care revendică ocrotire, ci o fiinţă activă, întreprinzătoare, sigură de puterea ei. Negreşit că romancierul a urmărit să înfăţişeze biografia unei femei care are o ţintă precisă şi nu ezită în alegerea căilor de urmat. Fără nici o pudoare Caty recunoaşte că-i invidiază pe oaspeţii din castelul Şericăi Băleanu şi că visul ei cel mai arzător este de a face parte din societatea prinţesei. De altfel ea e înzestrată cu simţul mimetismului, hotărîtor pentru un parvenit. Puterea de a te adapta, de a părea firesc în ochii acelora printre care ai pătruns ca un intrus, de a-i cîştiga de partea ta, e un exerciţiu de umilinţă şi ipocrizie care cere vocaţie. Din scrisorile adolescentei ştim cum s-a petrecut ucenicia în impostură. Mecanismul sufletesc al degradării e, iarăşi, admirabil zugrăvit. Mirajul banilor şi al reputaţiei mondene, decide asupra reacţiilor fetei. Destul de iute, Caty are intuiţia fascinaţiei pe care o produce asupra bărbaţilor. Tactica seducţiei la Caty Zănoagă n-are nici o fundamentare conştientă, teoretică. Ea acţionează din instinct şi verifică treptat magnetismul ei („Caty excita", observă madam Farfara). Prin-tr-un transfer ajuns la rutină, o manifestare spontană, revărsare de vitalitate, este astfel în întregime călăuzită conform intereselor îmbogăţirii. Nimic din angrenajul viu, atrăgător al comportării nu scapă de sub control, mobilul parvenirii funcţionează în toate împrejurările (magnetism + mimetism). Totuşi, în comentariile critice dedicate eroinei, se stăruie asupra unei inocenţe funciare şi a unei neutralităţi de ordin etic. Dumitru Micu care analizează cu pătrundere arta narativă a lui G. Călinescu, consideră viaţa afectivă a tinerei femei un aliaj de tendinţe opuse : „Construit cu o fină percepţie a unor contradicţii interioare specific feminine, portretul ei moral relevă un suflet în care spontaneitatea ingenuă şi calculul, intensitatea afectivă şi superficialitatea tradusă în manifestări uşuratice, generozitatea dezinteresată şi avariţia meschină, capacitatea de totală dăruire a sentimentelor şi egoismul atroce sînt indisolubil unite"'). Cred că epitetelor menite să caracterizeze exuberanţa eroinei nu trebuie să li se adauge sensuri etice (ce exemplu de „generozitate dezinteresată", de „spontaneitate ingenuă" poate fi dat?). Criticul accentuează pea mult termenii contradicţiei, existentă doar în faza „larvară", şi de aceea afirmă că şi dragostea este pentru ea „un mod de autorealizare, de evadare din prozaismul cotidian". Şi Matei Călinescu face o distincţie, după părerea mea, inadecvată: „Caty nu e imorală, ci amorală ■— ea suferă de o totală degenerescentă a simţului etic"2). Disocierea revine şi în alte articole. După ce defineşte cu rigoare forţele morale şi imorale care apar în jurul eroinei, Savin Bratu susţine şi el necesitatea ca mama lui Filip să fie într-un fel separată de ambianţă : „Neînţelegînd, Caty e ca o forţă obscură şi amorală, pe care o înlătură din drumul ei ascensiunea vremurilor noi şi pentru că această forţă persistă încă prin viaţa eliberată din scrin, în întruchiparea ei de vitalitate feminină, destinul eroinei ne apare tragic..."3). De îndată ce Caty, amorală, e absolvită de vină, fireşte că eşecul ei, (pierderea averii, a bărbaţilor, moartea) beneficiază de un nimb favorabil. Pentru cei mai mulţi cronicari prăbuşirea femeii însetată de viaţă e, în sine, o dramă zguduitoare. ') G. Călinescu — Scrinul negru „Viaţa Românească" nr. 8/1960. 2) Arta. epică a lui G. Călinescu „Gazeta literară" nr. 30 (489) 963. 3) G. Călinescu (Dicţionar de istorie literară contemporană) „Luceafărul" nr. 4 (137) 1964. 95 Totuşi datele concrete ale romanului nu sprijină, cred, aceste interpretări. Din unghiul de observaţie al scriitorului, nu dimensiunile dramei au întîie-tate. Echivocul sufletesc de la care pornesc supoziţiile e aproape fără însemnătate. Să ne gîndim la tenacitatea premeditată a parvenirii. Dorinţa nesăbuită de lux şi de avere, Caty o vădeşte pretutindeni. Plecată ca soţie de ambasador în Argentina, ea oferă recepţii în decoruri fabuloase. Saloanele sînt umplute cu fotolii imense de o excentricitate epatantă, cu sculpturi masive şi abundente. Fastul realizat cu banii statului se asociază cu ava-riţia neîndurătoare în gospodărirea bunurilor proprii. Totul e perfect sincronizat cu un simţ infailibil. în lupta pentru obţinerea moştenirii Zănoagă, Caty nu e nici o clipă inocentă şi dezinteresată ci o femeie necruţătoare, inflexibilă, biruitoare. Fatal, ceilalţi pretendenţi sînt surclasaţi. Bineînţeles că şi viaţa ei sentimentală poartă pecetea preocupării devoratoare. Conceptul despre dragoste la Caty este rudimentar, fără substanţă, supus în ultimă analiză celor mai cinice combinaţii. Din scrisori răzbate firea ei pătimaşe, cochetă, deprinsă cu un răsfăţ continuu. Lui Gigi Ciocîr-lan i se adresează astfel: „Mon Gigi adore, mon Gigi aime, Gigi cheri, mon amour â moi" etc. Concentraţia pasională răzbate din mărturisiri deşănţate : „Gigi scump, tu nu m-ai bătut pînă acum, nu te-ai înfuriat, nu m-ai prins de păr, încă te porţi cu mine ca un om bine crescut care îşi domină pasiunile. Nu voi crede în tine decît cînd vei deveni brutal de gelozie, cînd mă vei urmări călare cu un bici, căutînd să mă izbeşti cu sfîrcul lui, în vreme ce eu alerg din calea ta pe Şoim al meu". Sau din romanţiozităţi searbede : „Ah, cum aş vrea să plecăm odată departe, cît mai departe, pe un continent cu soare arzător şi păduri imense şi de nepătruns, să rătăcim amîn- dot cu picioarele goale, ţinîndu-ne de mînă ca Paul şi Virginia, hrănindu-ne cu banane şi apa de la cascade ce cad ca o panglică lungă şi subţire din stîncă, sau să dansez cu tine în ro chie de seară pe plăji luxuoase şi exotice, ascultînd plesnitura surdă a valurilor oceanului izbindu-se de ţărm". In iubirea faţă de Gigi Ciccîrlan, Caty nu-şi reprimă capriciile de fată alintată şi întreg decorul destăinuirilor febrile e alcătuit conform uzanţelor şi ipocriziilor din mediile burgheze. Caty e înamorată dar nu pregetă să facă un avort cînd i se explică decalogul lumii bogate şi nu se revoltă cînd i se recomandă o supraveghere a pornirilor în sens filistin. îl iubeşte pe Ciochian dar îl visează noaptea pe bancherul Oster, distins şi rafinat, care o copleşeşte cu cadouri. în vis el i se pare un sultan măreţ şi darnic. Nu şovăie să doarmă în patul lui şi să primească de la el sume însemnate de bani. (Dacă mama lui Filip este o Oti-lie demitizată, bancherul Oster, cu delicateţea şi atenţia lui răbdătoare, îl reeditează pe Pascalopol, un protector prădat însă de distincţie intelectuală, brutal şi interesat pe celelalte planuri, în afara celui sentimental. Se petrece şi aici o obiectivare : momentul biciuirii unei slugi descoperă mentalitatea reală a blajinului adorator). Cînd se întoarce de la întîlnirile cu bancherul Oster şi-1 găseşte pe Ciocîrlan abătut, Caty i se aşează pe genunchi şi-1 consolează : „— Dar eşti absurd, mon pi sic adore, însărcinările diplomatice nu sînt eterne, ai să capeţi altă legaţie sînt sigură, Şi de altfel m-am plictisit aici". într-adevăr, Caty acţionează prin intrigi în sprijinul carierei lui Ciocîrlan, ascultînd şi punînd în practică sfaturile amantului ei, baronul Oster. în scrisorile trimise ultimului ei soţ, maiorul Gavrilcea, pe care îi porecleşte Tigrul din Bengal, Caty exaltă forţa lui virilă: „te pussy dulce, te pussy mult de tot" şi ca să fie bine înţeleasă, 96 renunţă apoi la expresiile străine şi-i declară verde : „îmi este foame şi sete de tine, iubitul meu pui". Cît de bine fuzionează în mintea ei amorul cu bunăstarea se constată din faptul că de la Tigrul din Bengal primeşte întreaga soldă, plus brăţările, bijuteriile, ceasurile de aur, blănurile de astrahan, smulse de la evrei, din Transnistria. în schimb Caty îi trimite o fotografie nud, fiindcă maiorul voia să fie admirată de camarazi în serile triste de iarnă. Dacă de la Oster, care o curta elegant, şi languros, acceptă daruri impresionante, Jui Gigi aflat într-o situaţie desperată îi refuză însă cecul bancherului (destinat de fapt lui) şi-1 îndeamnă implicit la sinucidere. Cînd maiorul Gavrilcea îi stînjeneşte reputaţia şi-i periclitează averea, Caty îl alungă şi nu. vrea să-i dea nimic din -comorile pe care chiar acesta i le trimisese. Niciunul din elanurile fetei tinere nu rămîne nealterat de ritualurile false ale lumii mondene, de dorinţa de chivernisire, de ţelurile ariviste. M-a surprins faptul că după ce intuieşte excelent portretul eroinei, Matei Călinescu1) afirmă: „în nici una din etapele vieţii ei, Caty nu devine pentru romancier, obiect, al unei tratări comice". Dar rafinamentul exersat cu care farmecele feminine ajung instrumente ale parvenirii e zugrăvit cu o maliţie neîntreruptă. Viziunea de ridiculizare a personajului, adoptată de G. Călinescu, explică şi toate extravaganţele naraţiunii. Aflînd că nevasta a primit un cec • de la amantul ei, soţul intră în comă. Femeia nu mai ştie ce să facă să-1 liniştească. Ceea ce îl tulbură pe soţ, nu e infidelitatea sentimentală a soţiei, ci ideea că banii i-au fost de fapt sustraşi lui. Cade în genunchi, înconjură picioarele soţiei, plînge cu hohote. „— Dragă, zise Caty, aflîndu-şi siguranţa de sine, fii rezonabil şi om cu *) Arta epică a lui G. Călinescu „Gazeta literară", nr. 30 (489)/1963. demnitate. Vrei banii pe care mi i-a dat un bărbat străin ? Crezi că mi i-a dat pentru tine ? — Nu-mi pasă ! Datoria ta e să mă ajuţi! Dă-mi banii!" Buimăcitoarea inversare a schemei tipice de adulter e de un haz straşnic. Portretul femeii apare astfel îmbibat cu atomii satirei. Comicul este ca un filtru care reţine din peisaj esenţa rizibilă. Pentru Caty, tremurul simţurilor decurge din contemplarea armăsarilor vînjoşi. Cînd asistă la o vî-nătoare de cai şi falnicul bancher Oster aruncă laţul şi prinde un mînz roşcat şi nebunatic, Caty exclamă: „— Ce frumos !" şi c cu totul ameţită de această aventură ce scoate la iveală tot ce e nestăpînit şi senzual în ea. Mai mult decît caii şi crinii nu reuşeşte nimeni să-i absoarbă afecţiunea. Cînd i se scrie că Şoim, armăsarul preferat, a murit, Caty intră într-o stare de agitaţie violentă. Trimite o marconigramă cu indicaţia de a-1 în-mormînta pe pauvre. Şoim în parcul vilei de la Pipera cu împrejmuire şi flori. în toate discuţiile Caty evocă imaginea calului, îi reconstituie biografia, trece în revistă faptele cele mai remarcabile. Din carnetul ei de însemnări, retran-scris de romancier, pot fi extrase rîn-duri la întîmplare. Despre cîini: „Per-du la chere Cuţa, tres gros chagrin, decidement je ne dois plus m'attacher â rien, ni â personne, car je souffre trop et je n'ai plus la force de souf-frir !" Cu Remus Gavrilcea discuţia despre armăsari şi despre virtuţile călăriei este un preludiu al declaraţiei de amor. Invitînd-o la o cavalcadă, maiorul se remarcă în stilul său autoritar, posesiv, stilul care se dovedeşte cel mai eficace pentru cucerirea femeii pasionale. Fără accentul ironic, caricatural, multe din notaţiile romancierului n-ar avea justificare. De pildă avariţia femeii, ca şi în cazul lui moş Costache -7 — Viaţa Romînească 97 (Enigma Otiliei), stîrneşte mereu zîmbetul. Caty nu vădeşte însă niciun simptom patologic, înverşunarea ei porneşte dintr-un calcul glacial şi rămîne monstruoasă. Este Mara lui Slavici, într-un alt mediu, văzută printr-un co mic dilatat. Comicul este un. corolar atît în faza reuşitei cît şi în cea de cădere (Caty Zănoagă împărtăşeşte astfel şi ea soarta lumii aristocrate care o tolerează în cele din urmă în mijlocul ei). După schimbarea vremurilor, Caty mai arată spirit practic, nu-şi pierde cumpătul. Restrînge la maximum locuinţa, vinde lucrurile din casă şi învesteşte totul în valută tare şi bijuterii. Face provizii de medicamente străine, parfumuri, rujuri de buze şi, după stabilizare, în negoţul de contrabandă pe care-1 întreprinde, nu mai admite utilizarea banilor ca intermediar, ci numai valorile sigure. Totuşi resorturile care odinioară înlesneau parvenirea nu mai funcţionează în noile condiţii. Cu abilitatea şi cinismul ei în afaceri, Caty e lipsită de orice înţele-ger-e a istoriei. Se simte clătinată de mersul evenimentelor şi intră într-o derută fără ieşire. Nici etapa agonică din existenţa acestei femei exaltate, iubitoare de viaţă, nu este prezentată în aspectul ei cutremurător. Care sînt semnele suferinţei ? Uneori pe Caty o înconjoară umbrele teribile ale nopţii. Atunci imaginează o procesiune a iubiţilor morţi, cu un dans al revolverelor. „Ciocîrlan cu o pată de sînge la piept şi cu revolverul în. mină, o privea cu trist reproş. Oster ieşea din ocean şiroind de apă şi întindea către ea un cec. Hangerliu cădea în faţa plutonului, iar Rem us Gavrilcea rătăcea prin pădure cu un revolver în mînă, trăgînd necontenit" . Nu remuşcarea o zguduie pe Caty ci bizareria coşmarurilor. Oniricul la Caty e şi el lipsit total de sublim. Ca să-şi amintească momentele de fericire din viaţa ei, Caty scoate din garderob pantofii, rochiile provenite din toate colţurile lumii. Memoria sentimentelor este inclusă numai în bunurile materiale strînse de oriunde. Pe o direcţie a lui, roman al dezagregărilor, Scrinul negru descrie nenumărate maladii. Bolile sînt, cum spune romancierul, ale indolenţei, ale excesului de plăceri. Caty se recunoaşte dezarmată în. faţa dezastrului biologic, fiindcă a pierdut de fapt busola vieţii. Rîvna, destoinicia, obstinaţia, cruzimea învestite în planurile de parvenire s-au dovedit inutile. Smulsă din circuitul ei, din mecanica afacerilor şi a seducţiei, Caty nu poate pricepe raţiunea evenimentelor. Dar patul ei de suferinţă se transformă într-un sediu de transmitere a ştirilor, de plasare a obiectelor vandabile, un cartier general pentru fostele familii nobile. însuşi blestemul nemilos al durerii se încadrează într-un. fel în farsa conspirativităţii pe care o înscenează aristocraţia decăzută. Faţă de ravagiile produse de boala, Caty alege calea ignorării. Voinţa de a trăi continuă să fie trepidantă şi aici există într-adevăr un element de suferinţă autentică, emoţionantă: retezarea sălbatecă a vitalităţii prin moarte. Comicul e anulat pentru o clipă de revelaţia dramei implicate. Femeie mîndră de frumuseţea ei, Caty vede în oglindă un chip de o slăbiciune cadaverică, cu o privire fixă, cu şuviţe de păr alb, desfigurată de anemie, de injecţii, de ameninţarea sinistră. Refuză să creadă în moarte şi în ultimele clipe ţipă răguşită şi disperată : „— Nu vreau să mor, nu vreau să mor !" Dependenţa totală a individului de categoria sa condamnată de istorie se înscrie în viziunea comică a lui G. Călinescu (ca şi în zugrăvirea aristocraţiei, cum am încercat să demonstrez1), scriitorul identifică persona*) „Virtuţile comicului în Scrinul negru", „Gazeta literară" nr. 11/965. 98 jul, dintr-un instinct al caricării, cu clasa în întregimea ei. De aceea Caty pare purtată spre un sfîrşit pe care nu-1 poate ocoli. I s-a imputat romancierului că aspectul monden al unor episoade şi vocabularul frivol ar coborî personajul la un stadiu de inferioritate, însă manifestările de trivialitate, carenţa dramaticului, lipsa de complexitate nu pot fi amendate decît văzute exclusiv din perspectiva unui realism de tip clasic, balzacian. Intenţia artistică a lui G. Călinescu rămîne aceea a descalificării eroinei pe o dimensiune a satirei. Păstrînd relatarea sobră, nepătimaşă, neutră, autorul alege cu precădere anumite scene şi introduce subteran un curent al maliţiei. Conform viziunii romaneşti a lui G. Călinescu, Caty Zănoagă nu este un personaj cu o multiplicitate de manifestări, cu profunde procese de conştiinţă. Fiind un protagonist al unei reprezentaţii comice dezvăluit în special în automatismele caracteristice, reacţiile sînt zugrăvite în nuanţe infinitezimale doar pe porţiunea restrînsă de desfăşurare a automatismelor. Aviditatea rece de îmbogăţire, convertirea sensualităţii în lumina interesului metodic urmărit, vulgaritatea de fond chiar în aspiraţia spre lux şi decoraţie fastuoasă, mărginirea morală şi intelectuală asociată paradoxal şireteniei aproape instinctuale în afaceri şi în combinaţiile amoroase — toate acestea circumscriu psihologia personajului degradată comic. Ceea ce a rămas în umbră nu a fost alungat pentru simplificare, ci firesc n-a putut avea acces în cîmpul specific de observaţie. Căci, încă o dată, la G. Călinescu comicul hotărăşte dispunerea zonelor de lumină şi de opacitate, stăruinţa precumpănitoare asupra unor stări sufleteşti. Episoadele de roman monden (de pildă peripeţiile din Argentina) concordă cu mentalitatea eroi- nei. Ele sînt introduse"cu un surîs cochet şi complice, fiindcă' autorul nu face o descripţie serioasă şi gravă, ci se amuză împrumutînd cu acest prilej înseşi formulele romanului frivol. (La fel se petrece în Scrinul negru şi cu apariţiile fantomatice ale lui Gavrilcea sau cu aventurile de tip poliţist relatate cu o naivitate şi francheţă care aparţin satirei). Inferioritatea personajului nu e, după opinia mea, un motiv de insatisfacţie. Cu un martor mărginit în viziune, exaltat în comportare, epoca se poate desemna totuşi în contururi izbitoare. Reconstituind istoria din scrisorile tinerei femei, romancierul mizează neîndoielnic pe riposta ei nu întotdeauna ageră şi semnificativă. Contrastul prevăzut are efect artistic. De altminteri Caty, prin prezenţa ei, este un ferment viu, un catalizator care aţîţă şi favorizează destăinuirile, un martor privilegiat, deoarece are şansa de a asista la scene definitorii. Ca şi Pica în Bietul Ioanide, mama lui Fîlip ne apare prin dezvăluiri succesive (din epistole, din mărturisirile unor amici, din confruntări organizate este recompus portretul femeii pe care arhitectul n-o cunoscuse personal). Misterul (cine este Caty Zănoagă ?) deslegat treptat captează atenţia cititorului. Tehnicile diferite utilizate cu un anume joc în caracterizarea eroinei se îmbină armonios şi original. Scrinul negru încheie cronica arivismului burghez inaugurată cu poltronul Stanică Raţiu. încă din Enigma Otiliei veleităţile acaparatoare sînt proiectate pe fundalul epocii, confruntate cu istoria, iar în ultimul roman, instaurarea noilor raporturi sociale explică, printr-o determinare de ordin global, eşuarea lor inevitabilă. Nu numai insuccesul alimentează viziunea comică. întreaga traiectorie a parve- 99 nirii e consecvent ridiculizată. Lui G. Călinescu prototipul ambiţiosului burghez — Rastignac sau Julien Sorel — îi incită curiozitatea ştiinţifică, de diagnostician, dar şi pofta de a rîde. Odată cu cronica arivismului, de la Stanică Raţiu la Caty Zănoagă, romancierul a întocmit şi parodia lui. Unghiul comic în dezvăluirea sforţărilor de ajungere, fixează chiar perspectiva estetică a relatării. Dacă atrofierea limanului prin practica parvenirii apare hilară în viziunea romancierului, firescul procesului nu este în fond di- minuat sau deviat (se menţine pînă la. urmă la Caty un farmec în setea ei de viaţă şi o vrajă a. dezlănţuirilor care sugerează implicit mai convingător procesul de corupere). Tangenţa dintre realismul exact de frescă a epocii şi conturul, de un relief special, al diformării comice dă. romanelor lui G. Călinescu o conformaţie aparte în proza noastră. în dezbaterile din presa literară cu privire la problemele romanului, referirile mai dese la experienţa autorizată a autorului Scrinului negru nu pot fi decît fructuoase. „Lunatecii" de Ion Vinea de M. Petroveaim ndiferenţa omului faţă de propria operă a afectat _ mai adîne decît pe poet, pe prozatorul Vinea, îm-piedicîndu-1 să se realizeze în timpul vieţii. Felul capricios al inspiraţiei sale lirice 1-a dispensat pe Vinea de concentrarea îndelungată. Altfel stau lucrurile în proză, unde tenacitatea, ritmul reglementat pînă la tiranie, de nu şi amploarea proiectului, fac parte constitutivă din actul creator. Spontaneitatea, transa, scrierea sub dictatul instantaneului sînt aci aproape duşmani. Vinea a adoptat formula cea mai convenabilă condeiului său alert, fuincţioinînd liber pe spaţiul înflorit cu metafore al poemului în proză şi pseu-donairaţiunilor fantastice, sau chiar pe teritoriul mai întins al romanului de aparenţe realiste, posedînd unele elemente obiective, dar în esenţă degajat de constrângerile observaţiei consecvente a vieţii altora şi ale logicei .realului. Un roman 'relaxat pînă la o curgere indiferentă de albie, plutitor pe apele visului, afu,ndîndu-se în curenţii subterani ai eului, antreniînd pe talazele lui ostenite, leneşe, fantasmele imaginaţiei sale. Posesor al calităţilor indicate, Ion Vinea şi-a găsit resursele de energie ramaneseă tîrziu, poate prea tîrziu. Ou excepţia culegerii ele mici piese „Descîntecul şi Flori de Lampă" i(1925), romanul ce i-a tiranizat întreaga viaţă a apărut postum, fiind perfectat puţin înainte de a muri şi după ce a cunoscut travestiuri diverse şi complicate. încă înainte de debutul menţionat, se ştia, pe baza fragmentelor tipărite mai ales în „Contimporanul", că lucrează la iromanul „Tic-Tic". Episoadele au apărut mult condensate sub titlul „Paradisul suspinelor" (1936). Ulterior, sub numele de „Lunateciii", caire avea să se păstreze, Vinea dă la iveală o nouă suită de capitole, dintre care unele în „Revista Română" (inr. 1 şi 2 din 1941). Faţă de versiunile precedente, încercarea apărea mai ambiţioasă, cu un procent sporit de obiectivare, deşi caracterul predominant şi-1 disputau lirismul . şi introspecţia. Afară de aceasta, numele eroilor s-a schimbat (Darie a devenit Andrei lie), repertoriul lor e mai numeros, ca şi mediile în care se deplasează (a intervenit unul din decorurile favorite ale poeziei lui Vinea, marea). Fornma definitivă prin care Vinea şi-a învins obsesia este cea mai îndapăr- 101 tetă de succesivele avataruri. în „Luna tecii", Vinea a întreprins maxima sforţare pentru el, aceea de supunere ia ghidul unei idei unice. Peste timp, ultima mască a scriitorului poartă totuşi in cutele ei de dureroasă armonie filigranul celui dinţii chip al său. „DESCÎNTECULŞI FLORI DE LAMPA" „Descântecul şi Flori de Lampă" e o culegere cu pagini puţine, de bucăţi scurte şi foarte pestriţe ca gen, importanţă şi valoare, cele aşezate în compartimentul „Flori de Lampă" fiind simple notaţii de dispoziţii incidentale şi divagări pe pretexte jurnalistice. Un mozaic de posibilităţi variate, pe care posesorul lor mu iţine să le actualizeze, între oare refuză parcă să aleagă : tragicul absurd sau banal, voit melodramatic, ca în „Talionul", umde o Emma oarecare se sinucide lingă amantul de circumstanţă, . căruia îi cedase numai spre a-şi pedepsi soţul adulterin ; ironia caricaturală şi fantezistă, ca în „Cravata de cînepă", uinde .prinţesa Silvia Logica se spînzură cu cravata lui Hamlet de felinar ; evocarea tensiunilor obscure, ca si a reveriilor nonşalante cu infiltraţii de melancolii dulci sau dureri convalescente ; gustul pentru artificialul livresc, dimpreună cu acela pentru autentic, pentru faptul divers. Consistente cît o urmă pe indigo', „Florile de iLampă" sînt abia nişte eboşe de poeme în proză, radiografiiind. în capriciul lor obosit un spleen vag baudelairian. Blazarea, ca să se scuture, necesită senzaţii mai violente decît o ploaie culminată într-o furtună măpraz-nlcă si un sunet de toacă amplificat, cu ajutorul unei imaginaţii mai mult verbale, pînă Ia rezonanţa unui suflet al .lemnului şi all unui glas iad pământului : „Iar în cântul variat pe un singur motiv, Pământul însuşi înainta ca o navă,, fremătînd din pînza măreaţă a pădurilor virgine, pavoazat cu fluvii şi cataracte — toate craterele munţilor sunînd... Şi era transparent de ilumina lumilor şi de soarele lăuntric ed zăcămintelor, de diamant". (Toaca). Coagulate, mai semnificative pentru tendinţele constante alle lui Ion Vinea sînt naraţiunile grupate în prima serie, „Deseînteciu". Naraţiuni — un fel de a spune, căci epicul e cu totul neglijabil. Axul se roteşte în jurul obsesiilor psihice, cu .resort în interiorul şi în afara insului, -în jocurile despotice ale instinctului şi subconştientului ori ale hazardului. Văduva arendaşului din „Descântec" se dedă la practici vrăjitoreşti, spre a-şi conjura ibovnicul care, după ce i-a ucis — cum bănuie — bărbatul şi a iubit-o chiar în noaptea de priveghere a mortului, petrece în .braţe străine. Cu trupul despuiat şi părul despletit, ea asistă la desmăţurile iubitului, răsfrânte în oglinda străjuită de luminări. Apoi iese în ograda pustie unde topeşte o păpuşă de ceiară, simbolizlnd pe amantul ce trebuie să se topească şi el de dor. Execuţia ritualului se prelungeşte prin autosugestie, printr-un dans de fericire voluptoasă. Istovită, femeia cade pradă argatului. Nu interesează atît lascivitatea scenei, cît visul de posesiune trăit ca o realitate, de către un „actor" sedus de propriul său joc, în decorul nocturn aţâţător, în ritmica ceremonialului primitiv pe un fundal de poveste haiducească : „Un suspin şi un zîmbet pe ,figuira-i rumenită, închiderea plină de fericire a gemelor şi ■aşteptarea plină de graţie a sărutării, respiră o apariţie iubită undeva". Atracţia pentru halucinant îl apropie pe Ion Vinea de Gib Mihăeseu, din „Vedenii". Avînd un suflu scurt, dar versat în sugerarea zonelor iiminare ale conştiinţei, cu mijloacele poeziei mai mult decît ale analizei, Ion Vinea are afinităţi mai profunde cu fanta-ziştii, (cum îi numea Tudor Vianu) Adrian Maniu şi N. Davideseu, de care îl leagă şi reversul înclinaţiei, luciditatea adesea sarcastică. Verva critică, 102 nu atât de acidă cum s-a socotit, bagatelizează obsesiile ce înfiorează imaginaţia, prin procedee amuzante, cam facile. Vlad din „Stratagema" e chinuit de ploşniţe, care îi răstoarnă întregul echilibru, iar judecătorul din „O clipă .grea" e terorizat la ideea că bărbierul târgului, ocnaşul pe care îl condamnase pe viaţă, l-ar putea ucide în exerciţiul funcţiunii. Savuroasă rămîne în această direcţie parodierea idilei patriarhale din „Invitaţie la ţară". Chemarea fundamentală a lui Ion Vinea este însă categoric poezia tranziţiilor de la vis ia veghe, atmosfera semifantasiă din junul „vocilor siutaterane" ale eului. Dintre nuvelele volumului, „Paradisul Suspinelor", „Luntre şi Punte", .„Inimă fără cap", critica vremii a apreciat ca proeminentă pe aceea care a servit la botezul culegerii. Verdictul este şi azi în vigoare. Deşi toate sînt solidare prin culoarea generală, stilul tratării şi în parte prin preocupare, „Paradisul Suspinelor" exprimă nivelul cel mai de sus al ambiţiilor autorului de scafandru în secretele omului. Prozele de pînă atunci îşi limitau ţinta la captarea momentelor de explozie ale eului „secund". Cercetarea îşi extinde acum programul ia procesele de formare ale vieţii duble şi la modul în care un întreg destin este afectat de existenţa unui mister. Paralel cu acest studiu se examinează, în vederea înţelegerii personajului central, anturajul său. Studiu, personaje-mediu, iată termeni prezumînd o ţesătură de roman. Să nu lie acordăm însă decît un sens convenţional, intenţiile lui Vinea fiind cu totul altele. Chiar regretul lui Perpessieius după opera virtuală, după „romanul interesant, viu, atrăgător", care ar fi putut fi scris, îşi recunoaşte inutilitatea în prezenţa calităţilor de ^roiman intensiv". Tot ce poate fi materie epică, acţiune, intrigă, conflicte, văzute în succesiunea faptelor şi din unghiul unui observator obiectiv, ies repede din scena pe care se instalează punctul de vedere pur şi sistematic subiectiv al principalului erou. Pînă aci, nimic senzaţional. Spre deosebire însă de situaţiile similare din romanele de confesiune, eroul nu îşi reproduce viaţa ca pe o luare treptată de conştiinţă şi o întreprindere în vederea realizării unor ţeluri. Darie din „Paradisul Suspinelor" relatează o dramă ocultă, purtată în inconştient şi de aceea nestaucturabilă nici la o reflecţie târzie; sforţarea de luciditate se rezumă la descrierea amintirilor, răspuinzînd unor stări lăuntrice disparate, fluente, şi care revin în memorie într-o ordine strict afectivă. Vinea ne şi previne asupra metodei : „Sensibilitatea dureroasă a eroului s-a lăsat desigur condusă în povestire mai mult de acuitatea impresiilor conţinute, decît de ordinea cronologică şi de expunerea faptelor". Formulă familiară mai demult unora din direcţiile prozei universale, sunînd însă, la noi, inedit. Vinea nu putea să nu se afle şi în această materie, printre agenţii de patrulare în necunoscut. Subsitraibul psihanalitic şi caracterul nevrotic al eroului asupra cărora s-a insistat în trecut (Perpessieius şi Tudor Vianu), reprezintă mai mult un punct de pornire deoarece pe parcurs nu întunkn nici una dintre încercările de aplicare a tehnicii psihanalitice, a simbolurilor ei diavorite. Dimpotrivă, cu fiecare pas în trecutul eroului, cu fiecare asociaţie sau amintire, înaintăm în tipul de evocare mai degrabă fantastică, de vis liric, pe care îl pregătea în aceiaşi ani Matei Caragiale. Fixaţia infantilă a lui Darie •pentru Lia, amanta tatălui său, pierdută şi regăsită de-a lungul vieţii, decăzută şi recuperată pentru o „salvare" ce nu se produce, poate fi considerată ca o temă cu rădăcini în romantismul chiar al lui Nerval. Lia pluteşte ca o Aurelia, ca o fantasmă a minţii, în ciuda maculă- 103 rilor pe care condiţia reală le provoacă. iBoaite nu atît imaginea ei propriu-zisă, cît reflexele pe care le propagă, acele „impresii acute" deplasează planul de existenţă între vis şi viaţă, între momentele unui timp nedefinit, ale unei existenţe neconsuniate, veleitare, dureroase, dar de o prezenţă interioară halucinantă. întregul „roman selenar" — cum îl numeşte Perpessicius — reprezintă un peregrinaj fără ţintă, descusut, în universul unei ficţiuni cu o valenţă poetică multiplă. întâlnirile, sau mai exact tentativele de reînviere a 'Liei, sînt izvoare de dureroase delicii ale unui eu martirizat. Episoadele re-canstituiindiu-i imaginea din amintiri, mărturii paralele şi din scrisorile Liei, adâncesc durerea, fără a-i dizolva sentimentele. Cu cît dovezile degradării fetei se înmulţesc, ou atît chipul iscat din fervoarea pură a adolescentului îşi gravează contam! de vis. Cochetăria Liei, inconştientă iniţial de „murmurul surd al fîntînii de sînge încuiată în statuia ei vie", jocurile ei tulburătoare cu Darie, răsfăţat în mîngîieri de un echivoc inocent, noaptea funestă în care puberul, surprinzând trecerea idealului în odaia paternă, are revelaţia corupţiei îngerului, ştirile nelămurite despre rătăcirile Liei şi apoi captivitatea ei în izolarea conacului dobrogean, alcătuiesc portativul .unei sensibilităţi rupte de restul lumii. Conţinutul existenţei sale retrase, vegetative, pierdute în contemplaţie, în insomnii oui letargii în caire feericul rivalizează cu coşmarul, este reînvierea trecutului din fragmente de realitate şi iluzie. O dovedeşte ■—■ o dată cu eşecul tentativei de evadare din careul obsesiei •— înverşunarea ce o depune în depistarea urmelor lăsate de paşii Liei 'în biografia sa, a părinţilor, şi revenirea eroului în „casa Domniţei", pe locurile unde s-a înfiripat dragostea, şi unde o reîntâlneşte pe Lia îmbătrânită, aproape nebună, ca o Pena Corcoduşa bîntuită ea însăşi de cine ştie ce nostalgie după singurele momente de fericire: iubi- rea pentru tată şi, poate, aceea pentru, fiu : „Purta pînă la cot mănuşile odinioară albe, cu degetele forfecate şi umbrela ca o floare bătrână şi evantaiul de ivoriu, cu petala de spumă şi de atlas. Rochia lungă, ca o cortină, îi ascundea încălţămintea, ceea ce îi sporea statura şi îi accentua portul măreţ al capului. De aproape i s-ar fi zărit părul îmbelşugat, unghiile de-chihlimbar, dinţii luminoşi, gura veştedă. Oprită în faţa pereţilor suri, între gătelile care o copleşeau ca un amurg, de culori muribunde1, sub fardul ţipător de pe figură, şi cu acel surîs crispat ca o foaie moartă — de vedenie' pentru simţirea mea dilatată parcă sipre acea tragică prezenţă... Şi deodată, cit un glas pe care nu-1 ştim, plin de intensitatea unei patimi reţinute, un glas: aşezat printr-o deprindere îndelungă, just pe tonul nostalgic de contralto, şi care excludea orice gest, o auzii rostind înteţit, din simpla ei înălţare : — Eşti aici... Vino... Vino... După o pauză în care simţii timpul şi singurătatea curgând împreună, chemarea stărui, cu o tremurare stăpînită : — Am venit... Vino." (p. 71). Viziunea transfigurează chipul surpat şi sporeşte puterea de iluzionare a eroului, blestemat să nu se poată desface de ceea ce a fost fără să fie, de o pasiune nu numai neconsumată şi nespovedită, dar dezvoltată artificial sub impulsul frustrării. Fascinaţia bolnavă a himerei de o delicată monstruozitate, iată secretul lui Darie şi în acelaşi timp una din sursele de frumuseţe ale acestei proze descusute, şovăitoare între planuri. Atribut care, pentru noi, ne îndreptăţeşte a-i ataşa pe Vinea poeţilor „fondului obscur" (G. Călinescu), în fruntea cărora stă Matei Caragiale. Taina da autorul „Crailor" era. un vis al trecutului magnifiat, antrenând în vârtejul lui fastuos pe eroi, reprezentând un resort activ pentru aceştia şi aşezat într-un contrast violent cu realitatea inferioară. Domeniile se separau polar. La Vinea, visul de- 104 curge ezitant, obosit, nesigur parcă de propriile lui temeiuri, pândit continuu de ameninţarea de a se destrăma, pîi-pîind sau izbucnind la răstimpuri. E un vis combătut de însăşi condiţia care îl generează, aceea a unei singurătăţi fragile. Matei Caragiale se rezema pe rama iui aurită, în timp ce Vinea îl întîmpină cu reticenţă, cu ne- încredere, cu suspiciunea lucidului şi a aceluia care ştie cit de lolătmătoare îi sînt rădăcinile. Aceasta este de altfel şi a doua temă sau leitmotiv al „Paradisului Suspinelor". Claustrarea laolaltă cu visul provoacă ravagiile cele mai adinei şi care simt acelea ale paralizării simţului elementar -de viaţă. Abulia lui Darie devine complacere in starea larvară, deigustare evasi-mazo-chistă a propriului traumatism. Receptivitatea la viaţă se rezumă la zona unde ea îşi suspendă cursul. Darie înregistrează pînă la proporţiile unui delir al percepţiilor, tăcerile grele ale recluziunii, foşnetele catifelate ale nopţii, zgomotele surde, halucinante ale pereţilor dărăpănaţi, ale fotoliilor străbune, uzate şi ale insectelor decrepitudinii, Ion Vinea mobilizează resursele sale sinestezice, aptitudinea de sesizare a corespondenţelor dintre senzaţii. Evocările sale nu sînt atît vizuale, cît ol-faetice şi mai ales de ordinul senzaţiilor termice şi al sonunilor disonante '). "In locuinţa lui Darie, fostul palat boieresc care servise ani de zile unui internat şi adăpostise naşterea visului, „timpul zace ca o aşteptare pe urma unei tainice lipse". Oînd se deschide uşa, „molii îşi iau zborul lor de flanelă prin amurgirea stătătoare". Glasul omenesc, îneeroînd să desfunde tăcerea, stîrneşte numai o clipă ecouri, întrucât „sunetul se poticneşte printre obiecte, ca un ghem de hârtie pe covoare şi divanuri". Imaginile sedimentate se trezesc „ca blănurile în pulbe- ') Vezi şi capitolul dedicat de Tudor Vianiu lui I. Vinea în „Anta prozatorîlor români". rea polară a naftalinei, ca bijuteriile în catifeaua cutiilor vechi". Lia, a cărei siluetă pare o flamură albă, traversează coridoarele „cu paşii lui Isus pe ape", iar vizitele ei nocturne îl fac pe Darie să se înăbuşe ca „într-un sicriu cu garoafe". Emoţiile îl invadează cu galbenul lor maladiv ce îşi extinde aria ca o epidemie peste întreaga ambianţă : „Paloarea lui atinse ca o mană grădina, stinse fîntînile, încetini ritmurile". Visele suscitate de stările cata-leptice sînt de fapt senzaţii liminare, cu un caracter straniu, de simboluri fără .tîlc : „Rătăcea cu paşi de pîslă, pe .covoarele ruginii ale unui imens palat eu vitralii vinete. Lumina care pătrundea în uriaşele încăperi se descompunea funerar, ca într-un crepuscul de risipitoare toamnă, peste grupuri de doamne vîrstnice şi cernite care în jurul meselor şopteau, nemişcate. O tăcere de seră stăpînea din prag în prag, pe unde trecea Darie, într-o misterioasă căutare". Delectarea estetă cu stările informe născute din .mortificarea vieţii prin ceea ce ar fi trebuit să o exalte, — visul de dragoste —, constituie pentru Vinea .terenul unei atitudini contradictorii. Magia situaţiei îl menţine în tentaculele ei fine, în timp ce eonştiinţa critică îi denunţă pericolul rafinărilor vlăguitoare. Neputînd să o depăşească, Ion Vinea va fi, ca şi în poezie, elegiacul sarcastic, sclavul ambiguu al acestor frumuseţi clorotice. Fărâmiţarea umanităţii, în înţelesul ei de demnitate virilă, de acţiune constructivă şi voinţă vitală au făcut obiectul celorlalte două naraţiuni, însoţitoare ale „Paradisului Suspinelor". Atît „Luntre şi punte", cît şi „Cu inima în cap" sînt, una într-o tonalitate mai gravă, cealaltă de o manieră caricaturală, ipostaze ale consecinţelor slăbi-."iunii faţă de viaţă, ale aspiraţiilor timide, ratate, sau, ceea ce e mai rău, satisfăcute la un nivel inferior, în forme derizorii, Remuşcarea pentru a •fi sustras servieta cu bani unui easier 105 surprins într-o criză mortală de inimă, ■este de un tragic meschin în raport cu cauza care o determină („Luntre şi punte"). Eroul îşi imaginase că gestul laş îl va putea smulge din mediocritate şi îi va da, o dată ou liniştea materială, sentimentul faptei, al iniţiativei. Rezultatul este o zvîrcolire penibilă, terorizată de coşmare. Aceeaşi slăbiciune şi neputinţă de realizare a unui vis personal, stigmatiza în grotesc personajul din povestirea „Cu inima în cap". Don Juanul veleitar, frămîntat în acelaşi timp de idealul unei dragoste pure, cade victimă, printr-o împrejurare în sine forţată, propriei lui ambiţii. Fata pe care nu îndrăznise s-o iubească şi căreia nu îi mărturisise sentimentul, îndoit el însuşi de sine, este violată -aproape cu complicitatea sa şi din aventura galantă, menită să-1 înalţe, în ochii săi, nu rezultă decît o caricatură lamentabilă. Procesul acestei lumi de eşuaţi (în întreprinderi vitale, simple, 'la scara biologicului,—-sau în idealurile lor nu lipsite de nobleţă) f rînţi sau destrămîndu-se lent ca Darie din „Paradisul Suspinelor", şi disputa cu estetica crepusculului şi-au găsit, după douăzeci de ani, teren deschis în romanul „Lonatecii". „Lunatecii" a fost pentru Ion Vinea opera vieţii lui. A avut o naştere dramatică. Autorul a murit, aducînd pe lume copilul mult aşteptat. Dincolo însă de împrejurările patetice, aproape .simbolice ale zămislirii, cele mai ambiţioase nădejdi snau strins în această ■carte de revanşă asupra artei romanului. Cu toate că eroii şi întreaga materie derivă din experienţa cea mai .personală, euprinzînd elemente autobiografice lesne de identificat, scriitorul a făcut totul pentru a se obiectiva şi a împlini normele de bază ale unui gen -socotit incompatibil cu talentul său. Ion Vinea a dat [bătălia pe teritoriul inamic. ■Lueu Si'lion, eroul central cu o existenţă de sine stătătoare, e înlănţuit .în evoluţia personajelor ambiante, şi întreaga lui „carieră epică", este confruntată cu societatea, cu o lume care, situată pe al doilea plan, o influenţează. E astfel supus unui dublu examen, interior şi exterior, e văzut cînd cu ochii săi cînd cu ai altora, cînd, chiar de la distanţa, de la oare creatorul îşi priveşte creaturile. în fine, Ion Vinea pune la dispoziţie dosarul menit să servească elucidării depline a imaginii enoului, antecedentele cu privire la familie, la rădăcinile ei imediate şi îndepărtate, la copilărie şi adolescenţă. Sînt convocaţi prieteni şi (mentori, sînt citate date referitoare la istoria privată a Si-Hon iilor, la mediile formatoare sau numai tangenţiale. Datele, spre deosebire de scrierile precedente, nu sînt expediate şi nici expuse pe calea informativă, ci încorporate în figuri, episodice desigur dar nu mai puţin romaneşti, tinzând adică spre un profil propriu. Ni se recomandă pe îndelete părinţii eroului, dintre oare marna ocupă un loc mai aproape de scenă, bunici şi unchi a căror sămînţă a lăsat ceva în sângele descendentului. Deşi conţinutul (principal al vieţii lui Silion este restrâns la o experienţă unică, cea erotică, şi oare devorează cea mai mare parte din substanţa romanului, posedăm toate cheile de intrare în psihologia lui Silion, ca şi a femeilor ce şi-1 dispută. Mai mult, se execută sondaje în straturile epocii, prin incursiuni în saloane, sedii bancare, în birourile presei şi în cafenele unde se mistuie, alături de alcov, viaţa lui Silion. în loc să apară ca un caz limită şi să-şi dizolve contururile în fluxul unei memorii fantomatice, ca în „Paradisul Suspinelor", eroul se află în permanenţă în bătaia reflectorului, sub primirea cititorului. Sîntem chemaţi aşa dar a-1 urmări şi aprecia, nu atît (prin intermediul difuz al senzaţiilor sau al unor tonalităţi sufleteşti ce nu l-ar putea situa, individualiza, cit prin conduita, prin actele sau mai ■ exact iniţiativele sale avortate. în „Paradisul Suspinelor" Ion Vinea în- 106 suşi se adapta, se mula pe gesturile evanescente ale eroului, conf undîndu-se cu ţinuta „lunatecului". De astădată îl încadrează într-o categorie, îl delimitează apoi, pentru a-1 supune unei judecăţi. Silion e un tip reprezentativ al unei anumite pături social-morale, e ■un „lunatec'' tratat în spirit realist. Realismul însemnând dernistificare, reprezintă pentru Ion Vinea nu numai o revanşă estetică, dar şi una de ordin moral, un mod de despărţire definitivă de o anume tipologie persecutoare pentru el, de acea speţă a visătorilor abulici, exponenţi degradaţi ai „oamenilor de prisos" sau ai inadaptabililor. Cu aceasta Vinea, scriitorul modernist se ■dovedeşte continuator al unei tradiţii literare autohtone. Acţiunea realismului în sensul definit mai sus pune la îndoială natura onui caracter şi legitimitatea unui mod de viaţă care 1-a asediat pe autorul însuşi. De asemenea ■promovează în centrul interesului factori responsabili de soarta personajului, în opoziţie cu Darie din „Paradisul Suspinelor" sau cu eroul din „Luntre şi Punte", amândoi situaţi la periferia socială, indiferenţi sub raport social pentru autor, noul exemplar este înfăţişat în condiţia lui materială, şi anume ca rentier, ca fiu de bani gata, .consumator pînă la ruină a avutului moştenit, manifestând vagi regrete şi •călcând de fierfare dată angajamentele reparatoare, abandonând proiectele reconstructive care, pentru al, parazit cu reimuşcări, reprezintă şi singura modalitate posibilă de activitate. Epigon romantic, Darie era sacrificatul unei mari iubiri, o victimă a purităţii unei himere. Luou Silion este un semănător de iluzii amoroase, profitabile pentru el, nocive pe un plan sau altul partenerelor ; în orice caz e departe de a fi purtătorul unui vis erotic de autoritatea diafană a celui flliu'fcunat de predecesor. Victimele don-juanului nu sînt deloc nişte excepţii de la lumea coruptă, dar în relaţiile cu el se afirmă .•cu toată forţa şi în mare măsură, cel puţin unele, cu dăruirea unei pasiuni. Fără a fi un cinic, dimpotrivă, dispus să se creadă îndrăgostit au fiecare nouă aventură, înşelîndu-se pe sine, nu numai pe alţii şi finalmente exclusiv pe sine, seducătorul este considerat responsabil de consecinţele atitudinii sale. Cu alte cuvinte este sancţionată însăşi bunăvoinţa sa, disponibilitatea lui egală, epicuneistmul, ambiguitatea. Lipsit de agresivitate, însufleţit pentru o clipă de intenţii nobile, gata să vină în ajutorul femeilor părăsite, al mamei rămase fără sprijin pentru salvarea onoarei băneşti a fiului, capabil cumva şi de reacţii bărbăteşti ce se pierd fără urmări consistente, Lucu Silion e condamnat pentru slăbiciune laşă, şi în .ultimă instanţă pentru nevertehrare. Serv al senzaţiilor pe care le savurează cu o artă rafinată, el se refuză .opţiunii mature, în oricare din direcţiile ce impun o decizie, o iniţiativă, o consecvenţă, independent de rezultatul, favorabil sau nu, al întreprinderii. Relieful „vinei" sale e cu atît .mai pronunţat, ou cît prin pasivitate devine complicele unei tagme ale cărei tare le sesizează, le detestă, şi crede că le va evita pain neparti-c.ipare activă la ticăloşia din jur. Dez-nodămîntul vieţii lui Silion este eşecul. Un eşec ce nu se 'rezumă la încheierea carierei de seducător, — soluţia ar fi fost prea ieftină, — ci antrenează o prăbuşire totală, pecetluită simbolic prin vegetarea eroului între toleraţii unei cafenele, între calicii meselor sătule, de care cîndva Lucu Silion avea oroare şi de al căror spectru nu scapă. Intenţiile realiste nu se susţin cu o forţă egală. în economia romanului, între primul plan şi eel pe care se mişcă forţele obscure ale societăţii timpului, şi de la care pornesc fire către erou, există o discrepanţă, un continuu decalaj. Tot ceea ce pliveşte mişcarea epocii se proiectează pe un tablou de moravuri extrem de vivace privit în el însuşi, dar funcţionând ca un simplu decor în raport cu drama centrală, cu 107 textul de pe scenă. Ion Vinea este un excelent evocator al culiselor unora dintre instituţiile vechii lumi, acolo unde s-au pus la cale imposturi enorme, afaceri cu repercusiuni întinse asupra vieţii publice, s-au făcut şi desfăcut cariere şi s-au dezlănţuit instinctele vicioase. Simţul relaţiilor perfide, al conspiraţiilor onctuoase, intuiţia caracterelor duplicitare, unită cu viziunea marilor intrigi organizate îndărătul unui paravan de distincţii şi respectabilitate, sau afişate cinic, promovează episoadele respective în rîndul unora -din paginile cele mai virulente ale unei posibile antologii a minciunii şi perversiunii. Biroul-fantomă, izvor de sinecură pentru Lucii Silion, ca şi pentru toţi ceilalţi angajaţi din aşa numitul oficiu de relaţii cu străinătatea, e populat de umbrele graţioase ale unor funcţionari fără rost, prezidaţi de un şef, protectorul eroului, cane nu doreşte altceva decît întreţinerea strictă a unui mecanism lucrînd în vid şi care îşi concediază protejatul, în clipa cînd acesta, nedispus să-i respecte convenţia, pune în primejdie supravieţuirea edificiului de carton. Redacţia unuia dintre ziarele de aşazisă opoziţie, apare în dezordinea, în agitaţia sau febrilitatea specifică, ca o altă maşină de astă dată periculoasă, de fărâmat sau promovat cariere politice, sau cel puţin mondene. După cum, cu o artă de marionetist, este descompusă întreaga sforărie interioară prin care o gazetă devine platforma de lansare a unuia ori altuia dintre candidaţii la hegemonia ei. în acest sens scena la care asistă Silion nu e decît o mostră pentru gama „virtuţilor" uneia dintre cele mai tenebroase figuri ale epocii. Fane Chiriac (alias Nae Ionescu). O reuniune în casa lui Adam Gună e un sabat al dejecţiilor umane. Tabloul ar fi al unui Bosch al excreţiei, minus fosforescenţa apocaliptică, datorită tocmai materialului degradat, de ordin prea fiziologic, al pastei. Lăcomia, preaeur-via, inversiunea, laşitatea, se încar- nează într-o zoologie, o faună . teratologică aproape, căci bărbaţii se tăvălesc porcin ori se tîrăsc ca viermii, iar femeile — cu mască de ingenuitate angelică sau -devoratoare — au aţîţări de căţea în călduri. Iar monstrul ce prezidează şi instigă acest torent de corupţie, prin sadism, inteligenţă şi o indulgenţă zdrobitoare, mai umilitoare-decît dispreţul făţiş, ar exercita chiar un demonism sau o putere de geniu, al răului, dacă obiectul acţiunii sale, victima pervertirii, nu ar fi totuşi inferioară, o pradă prea facilă, şi el însuşi -— călăul — nu ar ascunde undeva semnele slăbiciunii sale. Adam-Gună, în care -îl recunoşti lesne pe' Bogdan-'Piteşti, acei straniu hibrid de Mecena hiper-rafinat, suflet de rîndaş, este o corcitură shakespeariană din stirpea unui Richard, şi numai lipsa de tenacitate şi forţă interioară, fie ea., pusă în slujba unei cauze strâmbe, 1-a împiedicat să fie la înălţimea ipoteticului străbun. Ion Vinea şi-a muiat pensula în valuri de culori, zugrăvin-du-'l. El concurează în puterea de a dispreţul pe acest Pir-gu al unei dubioase moibleţi, în orice caz al unei rase decrepite, cu Matei Caragiale.. Dacă nu dispune de talentul în acva-foirte, de concizia acidă a bastardului lui Ion Luoa, Vinea are în schimb sarcasmul torenţial şi verva enormă. Mo-nologurile amfitrionului denunţîndu-şi rând pe rând oaspeţii, dar n-eeruţîn-du--se pe sine, sânt de un sadism savurat, aproape erotic. Iată finalul unei execuţii în care filagelatul e pe punctul de a expira. La vederea sîngeilui, expresie a unui mic acces de hemoptizie, călăul pare a ceda : „Teatru !" exclamă Adam. Dar glasul îi şovăi niţel şi pe faţa lui trecu o paloare. Nu pot suferi vederea sângelui, explică ol. — Găină ăsta e de un prost gust care te descurajează. Un exhibiţionist al suferinţei... Nu e nimic de făcut cu el... Dovada e felul cum se cramponează de ocupaţia lui grosolană şi absurdă. Măcar de frumuseţe, chîar 108 dacă nu m-ar crede, ar trebui să accepte explicaţia mea mult mai originală şi mai plauzibilă. Dar nu vrea să renunţe la efectul lui de melodramă : o batistă pătată de singe... Un adevărat abuz : nevesti-rni i-o arată de cîte ori e cu ea între patru ochi ! E trucul lui cu femeile. — Calomnie, scrîşni Găină. — Nu te mai roşi. N-ai decît să te răfuieşti cu Iada. Ea mi-a spus ! Dar ia seama ! Ameninţând părinteşte ou degetul, Aclam Gună se ridică să curme într-un minut favorabil lui această convorbire care îi dăduse toit timpul o întorsătură pe plac. Silion avea impresia că asistase la un duel între un spadasin şi un copil. Apoi, făcând semn lui Găină ou o demnitate exagerată, aproape solemnă, ca un actor .de tragicomedie care irecită cu tremolizări grave şi .stăpânite, lungind vocalele, într-iun crescendo pus la punct, un sfârşit de rol : — Să vii şi tu martirule la masă... De cîte ori vrei, adică mereu, că prea rămîne multă mâncare pentru câini... Vino, că ogarii mei şi-au pierdut silueta, buldogul s-a rotunjit ca o focă iar basetul gîfâie şi capătă bătaie de inimă... Haide tipule şi mai luminează-ite la faţă. Grăbeşte-ite, Găină, să fii mai amuzant pe drum... Car ii mc semble que vous avez des vapeurs au-jourd'hui". Dar ce se întîmplă cu. Luau Silion ? Totul şi nimic. Viaţa i se mistuie între patul primitor al unei văduve recente şi cel inomantic al unei infirme, în in-teiimezzouri nu mai puţin amoroase dar .scutite de elementele de agitaţie pe care le implică legăturile de bază. Asistăm in consecinţă la o suită neîntreruptă de aventuri galante, nuanţate doar de. formula erotică a partenerei, precedate de un şir de preparative strategice şi sfârşite în îmbrăţişări furtunoase sau extatice. Interstiţiile, rarele clipe de repaos al simţurilor, se umplu de sforţările acrobatice ale amantului de a^şi păstra echilibrul, de a-şi menaja relaţiile, la un moment dat triple, dimpreună cu preocuparea ele a-şi asigura rezervorul financiar corespunzător. Silinţă bineînţeles zadarnică. Capitulând materialiceşte, Silion este şi sentimental abandonat de protagoniste. In timp ce una pleacă din ţară, însoţită de un aspirant nepretenţios şi până atunci desconsiderat, cealaltă se eclipsează ou o discreţie acuzatoare şi oricum mai convingătoare decît violenţele rivalei (gelozii de panteră, cancanuri defăimătoare, denunţuri anonime, răfuieli in plină stradă, căsătorie demonstrativă, sinucidere de altfel fără efecte). Tribulaţiile juisorului decurg într-un complex de intrigă, conflicte derivate şi contacte periferice, fatale echivocului în care trăieşte şi mediului de recrutare erotică. Cu excepţia bolnavei, majoritatea, inclusiv concurenta principală aparţin — dacă nu numai sferei deminmianidenelar şi cocotelor „particulare cu sau fără acoperire socială" (d. ex. o truculentă actriţă de varieteu), — în orice caz femeilor de lux, de mare consumaţie. Silion, pus să dezlege probleme insolubile pentru resursele sale, de la cele băneşti la acelea legate de emulaţia masculină, e silit să compună, să se amestece cu indivizi dubioşi, să compară în faţa •unor martori nedoriţi şi să închege complicităţi de ocazie ruinătoare pentru el. Acest roi de personaje mai mult sau mai puţin episodice îndeplinesc, dincolo de funcţia de galerie de un pitoresc sordid, rolul de compromitere a eroului, prinzi.nd,u-l în păienjenişul de interese, colportaj, trivialitate, sau red'ucîndml, prin simpla vecinătate, la dimensiunile lor de homun-ouli groteşti. Văzută exclusiv în acest context prin prizma manevrelor impuse de o luptă pe .două fronturi, drama lui Silion ar fi una de alcov, lipsită de d semnificaţie mai adâncă. Monotonia este inerentă unei alternative pasionale rezolvată în aşternuturi, iar pe de altă parte, complicaţiile ivite 109 în calea sa fiind adesea artificial întreţinute (neavînd invenţie realistă, Ion Vinea recurge la lovituri de teatru, la senzaţional), cursul acţiunii propriu zise devine absolut previzibil. Accentul se ascunde însă în psihologia personajului. Trece el printr-o criză autentică ? Se supune el unei dezbateri interioare justificând cel puţin pre-miizeile pentru un destin tragic ? Silion, un Oblomov balcanic, are pretenţia vieţii interioare, susţinută de criterii morale. Sustragerea de la comandamentul activităţii, reclamat chiar de femeile pe care şi le dispută, se acoperă cu oroarea de compromis, de asociere la practicile unei lumi repudiate. Pendularea amoroasă se drapează în imposibilitatea funciară de a alege, în mitul unui destin dilematic. Cantonarea în perimetru] simţurilor se învăluie într-un ideal de frumuseţe, de estetizare a existenţei. Veleităţile de transformare nu lipsesc, ba chiar sînt solicitate. Armă de cucerire sau de menţinere a cuceririlor, ca în cazul Laurei căreia i se întreţine imaginea falsă a succeselor profesionale, ele îl ajută în egală măsură să se legene în iluzii. Silion se vrea, şi pînă la un punct şi este, un sentimental delicat pînă la slăbiciune. Pentru Laura nu resimte o atracţie deosebită. Situaţia ei de jertfită unei boli misterioase, ţintuind-o ia pat din prima zi a unei căsătorii nedorite şi din această cauză desfăcute, conturul ei de fecioară hieratică, virtuţile de confidentă, de prietenă superioară, fla-tîndu-i năzuinţele de puritate şi intelectualitate, l-au dterminat, fără voie parcă, să o transforme într-o amantă ce nu poate fi părăsită. Singura ei raţiune de existenţă devenind dragostea pentru un Silion idealizat, acesta admite fără convulsii să fie abandonat de sora Laurei—cu care trăise chiar sub ochii acesteia, — şi să se dedice operei de mîntuire fizică şi morală a martirei. Minciuna administrată zilnic sau nocturn, după cum îi îngăduie rigorile celuilalt amor, nu numai că ajung să-1 aureoleze, să-i Confere prestigiul de cavailer sentimental, dar îl Îmbată un timp cu perspectiva revoluţionarii vieţii sale de dulce trândăvie. (Silion făgăduieşte şi crede el însuşi intr-o căsătorie salvatoare şi pentru sine şi pentru madonă, sau măcar în smulgerea din cercul vicios în cane se răsuceşte). Tirania legăturilor cu impetuoasa Ana care, exasperată de pertractările iubitului, îl sileşte să iasă din pasivitate prin somaţiile ei spectaculoase, îi apare drept o confirmare a masculinităţii lui dramatice. Căsătoria şi apoi sinuciderea Anei, îl împing ]a gesturi contrare naturii sale, dar în stare să-1 exalte o clipă. Ducu o răpeşte, apoi săvârşeşte pentru ea sacrificiul suprem, pierzând ultimele resurse de subsistenţă. Ei bine, toate aceste oscilaţii, oricît de penibile, alcătuiesc unicul sens al vieţii, unui ins ce o acceptă şi o întreţine exclusiv pentru deliciile furnizate. înregistrarea jocului de complicităţi cu sine formează la un scriitor versat în psihologia juisorilor, un installment critic cu atît mai preţios, cu cît sarcina mî-nuirii lui e mai dificilă. Presupune un echilibru extrem de fin, de instabil, între o atiudine critică, de sesizare a nocivităţii unei asemenea condiţii de viaţă, şi seducţiile ei. Revărsările de senzualitate ori, dimpotrivă, plăcerile jocurilor amoroase, abandonările în farmecul şoaptelor înfocate, al visului de evaziune şi confesiunilor totale în faţa iubitei — totuil în cadrul fastuos al unui palat boieresc sau iatacuri vătuite şi parfumate — reprezintă minciuna confortabilă a vieţii lui Silion, izvorul îmbătător al declinului său iremediabil. Dar mu numai sibaritismul ca atare este pus sub acuzaţie, ci plenitudinea aparentă pe care o generează trăirea vo-luptuoasă. Lucu Silion nu este un dominator, un stăpân, fie şi numai al satisfacţiilor de o clipă. în acest caz, ar fi conservat şi în prăbuşire orgo- liu liul marelui învins, al unui latifundiar al senzaţiilor. In realitate el este posedai de obiectul dorinţei pe care simte nevoia să o îmbrace într-un văl de frumuseţe, să se înconjoare el însuşi deci cu o reţea de iluzii. Vulgaritatea Anei se converteşte, spre a fi suportabilă, în'pasiune teribilă. Delicateţea şi indulgenţa Laurei — singurele arme posibile ale bolnavei răsfăţate — devin diafanitate serafică şi disponibilitate necondiţionată de sacrificiu. Totul, de la imaginea morală la ambianţa casnică a femeii, devine un cadru privilegiat, un altar păgîn pe care senzualitatea e divinizată sau sublimată. Apartamentul foarte burghez al Anei e aşezat într-om fel de climat tropical în care voluptăţile înfloresc luxuriant. Iatacul Laurei, dimpotrivă, aromeşte, îmbălsămează, purifică. Ou atît mai nobilă, mai elevată, şi chiar mai evlavioasă va fi aici dragostea. Propria sa casă, izolată, păzită de o îngrijitoare discretă, cu mobile într-un stil „delicios şi confortabil" amestecate cu o neglijenţă ce stă bine proprietarului este mai puţin un sediu erotic, cît mai ales .un loc de recluziune, meditaţie şi chiar pocăire. Motiv pentru care Silion o şi fereşte de frecventări inoportune, fiind rezervată în principiu mamei. Rendez-vous-urile la domiciliu .fac parte din. aventurile episodice şi oarecum silite. Cazul Tsulufei care, cerîndu-i adăpost numai pentru cîteva zile, se instalează pentru o lună, a reprezentat pentru gazdă o profanare. (Ceea , ce nu i-a împiedicat să petreacă cîteva momente de exaltare, de diversiune agreabilă). Templele amorului au. totdeauna un element insolit, adesea misterios, prin interiorul sau amplasarea lor. Pînă şi plimbările amoroase se desfăşoară de preferinţă noaptea sau în amurguri tomnatice, afară din oraş, în peisaje ou lumini prăbuşite, tăiate de cărări înecate sub frunze, şi din care nu lipsesc semne premoni-foare. Astfel, la una din ieşirile cu o fostă iubită, îmbrăţişarea e ratată de; întâlnirea cu o bătrînă enigmatică ca un mesager al destinului. Carenţa funciară a eroului se pronunţă pe de altă parte în neputinţa de a privi cu lealitate în sine însuşi, de a se recunoaşte ca atare, ba chiar şi în flatarea propriei abulii. Silion îşi consideră umilinţele drept trepte menite să-1 ducă la „salvare", confundă compasiunea cu patosul sentimental, îşi întreţine artificial suferinţa. Idealizarea propriului eu dovedeşte la acest cuceritor împărţit între atâtea femei, solicitat de altele, invidiat de masculi, o natură precară, de prizonier al senzaţiei. Acest „Grai de Curte Veche" dezabuzat, sceptic, cu privire la ceilalţi, nu însă şi faţă de posibilităţile sale, a trăit şi el ca un lunatec. Eşecul său însemnează o deşteptare brutală şi tardivă dintr-un vds senzual, dintr-o narcoză cu atât mai funestă, cu cît a produs iluzia existenţei în cea. mai intensă dintre ipostazele ei, aceea a dragostei. Verdictul scriitorului nu lasă nici o îndoială cu privire la atitudinea sa. Cu „Lunatecii" Vinea s-a despărţit de trecut. Polemica angajată nu posedă însă intransigenţa pe care o presupune expulzarea eroului la fundul societăţii. De-a lungul romanului, Vinea, dacă nu reclamă circumstanţe atenuante, pentru blamat, se complace în schimb în. descrierea oscilaţiilor amoroase, a valurilor de erotism, în idealizarea mazodhis mulul spiritual al eroului, în valorile a căror caducitate el însuşi o glosează. Dar „Lunatecii" rămîne o, frescă de moravuri în care figurile principale se dizolvă la un moment dat într-un abur de fantasme, nu înainte de a emana un jet de imagini, un tumult de senzaţii. în. absenţa acuităţii şi a consecvenţei realiste, „Lunatecii" este confesiunea răzbunătoare a unui învins şi un document al voluptăţii scrisului. 111 La aniversarea lui Tudor Arghezi udor Arghezi s-a născut în ziua de 21 mai a anului 1880. De optzeci şi patru de ori, aşa dar, şi, în anul şi luna ce curg pentru a optzecişi-cincea oară, poetului i s-a spus : La mulţi ani, cu sănătate şi fericire ! Această dulce urare, urechea şi sufletul poetului au început s-o prindă şi s-o desluşească din şoapta maicii sale, de nimeni altcineva auzită, într-un cătun din Gorjul Olteniei, pierdut pe undeva, prin munţi. Cu anii, cu lupta, cu opera, şoapta intimă s-a amplificat, s-a încărcat cu un sentiment nou, de dincolo de legătura de familie şi de sînge, iar cercul urătorilor a început să se lărgească şi s-a lărgit fără încetare, cuprinzînd mase intelectuale şi sociale din ce în ce mai vaste, pînă la mari distanţe şi la cele mai depărtate margini. De mulţi ani încoace, aniversarea lui Tudor Arghezi a devenit o sărbătoare şi o bucurie de dimensiuni naţionale. Fără nici un fel de hiperbolă, la modul cel mai riguros exact al cuvîntului, întreg poporul nostru îi urează astăzi, într-un singur glas, şi la aceeaşi intensitate a dragostei, admiraţiei şi sincerităţii: — La mulţi ani, Tudor Arghezi, cu sănătate şi fericire! O asemenea unanimitate de sentiment nu s-a produs de loc ca rezultat direct şi firesc al unui mare merit de creaţie, nu este încoronarea unei dezvoltări limpezi şi liniare a raporturilor poetului cu societatea în care a trăit. La această culme netedă şi stabilă a relaţiilor lui Arghezi cu toate categoriile intelectualităţii, cu toate straturile sociale, cu toate formele culturii oficiale (Stat, Guvern, Academie, Şcoală, Presă, etc.), în sfîrşit cu toate generaţiile, s-a ajuns printr-un îndelungat şi mereu dramatic proces de atragere şi respingere, de contradicţii multiple, adînci şi dureroase, proces al cărui avatar, de altfel prea bine cunoscut, nici măcar nu poate fi evocat aci. Fapt este că Arghezi a fost, timp de peste patruzeci de ani, ignorat, respins sau duşmănit: ignorat de Stat, respins de cultura oficială, duşmănit de lumea politică, de cafenea, de saloane, de tot ceea ce constituia burghezie retrogradă, stupidă şi meschină, şi de tot ceea ce o reprezenta. Dar oricît ar fi fost de dominată, de terorizată şi de absorbită de către această lume, Ţara românească nu se reducea numai la ea. Adevărul e că în aceeaşi măsură în care a fost ignorat, respins şi duşmănit, Arghezi a fost cunoscut, preţuit şi iubit. O mare parte a familiei literare, intelectualitatea liberă şi progresistă, presa democrată, tineretul anilor 1925—1940, au fost mobilizate entuziast în jurul numelui său, în susţinerea operei sale, în apărarea sa. E adevărat că Statul (care putea ajuta mult, pe calea subvenţiilor, pe scriitor şi gazetar) 1-a ignorat (în general, căci au fost şi momente în care i-a dat multă atenţie, manifestată prompt sub forma trimiterii la puşcărie sau in lagăr); dar cele cîteva mii de exemplare ale cărţilor sau ale ziarelor sale au avut întotdeauna cîteva mii de cumpărători credincioşi. E adevărat că Iorga 112 V 1-a respins; dar l-au admirat şi preţuit Ibrăileanu, Lovinescu, Cocea, Galaction, Ralea, Vianu, Călinescu şi atîţia alţii, al căror cuvînt atîrna greu în polemica şi în sentinţa literară, căci era liber, sincer şi priceput. Deci, a spune că Arghezi a cunoscut numai neînţelegerea, lipsa de preţuire şi duşmănia ar fi inexat şi absurd. A cunoscut, într-o măsură şi preţuirea, admiraţia, prietenia devotată şi dragostea neprecupeţită. Fiind vorba de un om cu structura lui, care trăieşte mai ales prin valori morale, nu încape vorbă că cele două spirite, cele două forţe" care existau în jurul său, păreau egale, în orice caz, se înfruntau. Pentru fiecare dintre ele, de altfel, poetul a manifestat sentimente şi atitudini directe, adecvate, cu fiecare a intrat în relaţii limpezi şi statornice. Celor din prima categorie, le-a răspuns, dîrz şi răspicat, pamfletarul cumplit, polemistul infernal, care a făout răni ce mai sîngerează şi astăzi, şi a lăsat, pe cîmpul bătăliei sale, un munte de cadavre; celorlalţi, le-a arătat chipul omului bun, simplu şi gingaş, al prietenului credincios şi săritor, al scriitorului mare care a îmbrăţişat tinereţea şi a sprijinit talentul şi nevoile tovarăşilor de breaslă, care a luptat pentru o artă autentică, nouă, îndrăzneaţă, etc. Unei lumi de contraste şi de opoziţi violente, Arghezi i-a opus un caracter şi o comportare de contraste egale. Portretul său din acea îndelungată epocă de viaţă e cristalizat în trăsături a căror împletire pare imposibilă, dacă ne gîndim la distanţele care le separă, ca atare, din punct de vedere psihologic şi moral, şi care psihologia nu le poate concilia, adică admite, decît dacă porneşte de la temeiul celor două forţe, al căror două tendinţe morale ale societăţii romîneşti care şi-au exercitat acţiunea asupra lui Arghezi, modelînd astfel, totdeauna la grad de tensiune maximă, unul dintre cele mai puternice temperamente din cîte a cunoscut această epocă, şi dietînd, raacţiunea firească faţă de fiecare dintre ele. Deci, cu toate că plină de tumult, situaţia lui Arghezi în sînul burgheziei româneşti, relaţiile sale cu ea, nu conţineau germenii unei drame prea profunde şi dureroase (lăsînd, desigur, de o parte, drama spirituală, strict interioară şi personală, a poetului). Totuşi, această dramă a existat, izvorîtă nu din natura relaţiilor cu societatea burgheză, ci din dimensiunile acestei societăţi în raport cu imensa majoritate a poporului. Lumea de contact direct a lui Arghezi, înţelegînd prin aceasta lumea în care pătrundea scrisul său, nu era atît o lume rea sau o lume bună, un mediu receptiv sau ostil, cît era o lume mică, un mediu strimt, minuscul. Un spirit ca acel al lui Arghezi, o operă ca aceea a lui Arghezi, nu-şi pot îndeplini misiunea cu care sînt învestite, şi, în fond, nici nu-şi pot releva adevărata lor valoare, decît p.rintr-o receptare culturală şi morală imensă, la scară de masă, la dimensiuni de popor. Prin întreaga ei inspiraţie, prin întreaga ei aspiraţie, ca şi prin întreaga ei alcătuire, opera lui Arghezi ţine de conştiinţa istorică enormă, are dimensiunea conştiinţei populare şi naţionale. Aici este punctul ei de plecare, şi tot aci, şi numai aci, punctul ei de întoarcere. Fără această uriaşă boltă, sonoritatea ei nu se realizează. într-adevăr, după Eminesou, nici un poet român nu a creat o operă atît de naţională, atît de populară, şi, în acelaşi timp, atît de înalt artistică. Fără hibiluri semănătoriste, fără tricoloruri patriotarde, aproape fără referinţă geografică şi istorică precisă, poezia argheziană e îmbibată de specific naţional şi e încadrată de viziuni a căror plastică, a căror atmosferă, al căror parfum, invadează şi infuzează chiar momentele cele mai subiective, cele mai strict personale, ale procesului său sufletesc : 8 — Viaţa Romînească 113 „Noaptea întinde scoarţe, placate şi covoare, Urzite cu zigzaguri şi cu chenar mărunt, In care se repetă izvodul la culoare. Şi chipurile crucii şi florile, cum sînt. In faţa lumii, dreaptă, şoseaua-n vărgi cu plopii, S-a pardosit cu ţoale din .Iii şi Mehedinţi..." Altundeva : „Bateţi, feţi albi, în inimă la mine, De care sînt duminicile pline Şi holdele şi brazdele şi satul..." sau : „De unde vin aceştia ? de unde-aceşti eroi, Călăi, iobagi, apostoli, din noapte pîn-la mine ?..." Aci, în acest fond de conştiinţă, circulă seva naţională şi populară, care, exprimată în limba argheziană atît de pur, cuprinzător şi adînc românească, dă o uriaşă proiecţie fiecărui crîmpei al creaţiei, şi racordează frămîntarea izolată la o atmosferă colectivă, cu coordonată istorică specifică şi cuprinzătoare. în poezia lui Arghezi, acted creaţiei e în mod decisiv determinat de conştiinţa apartenenţii la un popor şi la o patrie ; e, în esenţă, un act de conştiinţă populară şi patriotică. Fiecare vers şi fiecare slovă ale lui Arghezi sînt scrise sub semnul unei corespondenţe populare, ba chiar sub o imagine naţională tutelară. Cînd trage maximum de aer în plămîni, oftatul e pentru ţara întreagă : „Dormi la fereastra visului meu, ţară..." în neîncetata lui confruntare şi înfruntare cu divinitatea, cu tot caracterul ei de dramă individuală a spiritului, parfumul popular, ţărănesc, tonul simplu, voit naiv şi direct, proiectează poezia, chiar dacă nu există suprapunere perfectă, în planul însuşi al raporturilor ţărănimii noastre cu religia. într-o poezie, Arghezi îi urează lui Dumnezeu, ţărăneşte : „Măre Doamne, să trăieşti..." Un vers dintr-o faimoasă poemă a lui e format dintr-o înşiruire de substantive comune, fără nici un verb, fără nici un atribut, fără nici un epitet şi din această înşiruire se înfiripă imaginea esenţială a vieţii ţărăneşti : „Grîu, popuşoi, săcară, mei şi orz..." Iar cînd imaginează o casă a desăvîrşitei împliniri a visului său de existenţă, căminul liniştii şi reveriei împăcate, Arghezi o vede înălţată în peisaj rustic — „pe-o coastă cu izvoare" —, de arhitectură tradiţional ţărănească, o vede ca un cadru ideal, şi ca unicul cadru posibil, pentru meditaţia adîncă, pentru evocările largi, în care pot încape epoci întinse şi imaginea mişcătoare a unui popor întreg:. „Din geamul tău, vreau să-mi aduc aminte, Din prispa ta, gîndi-voi la trecut..." în sfîrşit, nu e nevoie de multă insistenţă. E prea bine cunoscută concepţia lui Arghezi despre geneza şi scopul poeziei sale : ideea că opera sa e numai o „treaptă" pe lungul drum urmat, dinspre trecut spre viitor, de către generaţiile succesive ale poporului; ideea că această treaptă reprezintă formularea unui mesaj de conştiinţă populară, exprimată prin imaginea schimbării „sapei" în „condei", 114 şi a „brazdei" în „călimară", schimbare condiţionată prin cumplitul proces al „muncii sutelor de ani" ; ideea că însăşi „potrivirea" cuvintelor, adică a "ăsirii unei expresii cuprinzătoare, de mare adîncime şi subtilitate, are ca unică sursă limba naţională, „graiul" ţărănesc, „cu-ndemnuri pentru vite", al „bătrînilor" ; în sfîrşit ideea că această operă cuită se realizează ca „îndreptăţire a ramurei obscure" deci ca o afirmare a valorilor morale şi a drepturilor la viaţă ale poporului; toate acestea se rostesc, masiv şi limpede, în manifestul-program al creaţiei argheziene faimosul Testament aşezat în fruntea Cuvintelor potrivite. O astfel de operă şi o astfel de conştiinţă a creaţiei caută urechea şi sufletul ale însuşi mediului care le-au inspirat, cer o largă audienţă şi îmbrăţişare populară, cer o desfăşurare, o refracţie şi un ecou de boltă imensă, de spaţiu sufletesc uriaş. 0 astfel de operă, izvorîtă din conştiinţa unui popor, se adresează direct conştiinţei acestui popor, trebuie s-o ajungă şi să intre în comuniune cu ea. Fără această comuniune, o operă ca aceea a lui Arghezi rămîne, în ultimă instanţă, nerealizată. Aici, s-a produs drama argheziană, drama nu atît a existenţei lui Arghezi, cît drama operei lui Arghezi. Aci, şi-a arătat, încă o dată, puterea negativă, anticulturală, societatea burgheză în cadrul căreia sau scurs primii şaizeci şi cinci de ani de viaţă ai poetului, şi s-a produs cea mai mare parte a operei sale. Aci, nimeni nu-1 putea ajuta, de prea puţin sprijin şi de prea mic folos îi putea fi acea aripă înaintată, progresistă, a intelectualităţii româneşti, care 1-a înconjurat cu dragostea şi înţelegerea ei. Această operă congenital populară, esenţial populară, nu putea ajunge totdeauna la popor, era de cele mai multe ori ruptă de popor, care era, în mod sistematic, rupt, interzis de la cultură, de la creaţia cultă de rang superior. -Acustica necesară acestei opere era imposibilă, căci ea cerea o circulaţie de milioane de cititori, o circulaţie intensă în masele populare. Opera lui Arghezi, pătrunzînd într-un „cerc strimt", dădea sunet mic, moralmente vorbind, cum ar da, de pildă, tocatele şi fugile lui Bach executate întro bisericuţă sătească, de bîrne şi de şiţă. Cu vreo cincizeci, şaizeci de ani înainte, nu alta a fost drama operei lui Eminescu, cu totul independentă de drama vieţii lui Eminescu. Acesta, ca şi Arghezi, s-a bucurat de preţuirea aripei celei mai inteligente şi mai cultivate a intelectualităţii epocii sale, şi a fost apreciat şi sprijinit, într-o măsură, ca poet, de cea mai puternică personalitate culturală de pe atunci, de Titu Maiorescu (spre deosebire, în acest punct, de Arghezi, care a fost neînţeles şi respins cu ostilitate de Nieolae Iorga); o fervoare a tineretului s-a produs şi în jurul său, o bătălie s-a dat şi pentru versurile sale. El totuşi a exclamat, cu multă amărăciune: „Oare glorie să fie a vorbi într-un pustiu ?" Căci poezii ca Luceafărul, Scrisorile, Pe Ungă plopii, fără soţ, Mai am un singur dor nu se scriu pentru o mie de oameni, fie ei dintre cei mai buni, după cum poezii ca Vodă Tepeş, Caligula, Binecuvîntare, De-a v-aţi ascuns, Arheologie, Lingoare, Blestem, Prigoana sau Testament, nu se scriu pentru cinci, zece sau douăzeci de mii de cititori, cam cîţi trebuie să fi fost, între cele două războaie, cunoscătorii poeziei argheziene. Asemenea poezii, asemenea opere, se scriu pentru popor, pentru un popor întreg. Şi poporul nu 1-a cunoscut pe Eminescu, cît timp acesta a trăit, şi nu 1-a cunoscut nici pe Arghezi, foarte multă vreme. De unde, „pustiul". Aceasta a fost drama marilor creaţii de artă şi de cultură ale secolului burghez, aceasta a fost 115 şi drama operei Iui Arghezi. Poetul, de altfel, a intuit-o perfect, şi a înscris caracterul ei amar şi absurd pe însuşi frontispiciul poeziei sale, în acel Testament la care ne-am referit atît de frecvent pînă acum : „Întinsă leneşă pe canapea Domniţa suferă în cartea mea..." Nu această făptură de elită socială, care citeşte în poziţia confortului trîn-dav, cu curiozitatea distantă a rafinatului cultivat, este imaginea cititorului dorit şi visat de acel prin care se realiza cumplitul şi minunatul proces descris în versurile: „Biciul răbdat se-ntoarce în cuvinte „Şi izbăveşte-ncet pedepsitor Odrasla vie-a crimei tuturor..." Opera lui, poezia lui („Hrisovul robilor") sînt scrise ou conştiinţa „robului", de către un „rob" : „Robul a. scris-o..." Dar : „...Domnul o citeşte" Cititorul, omul de cultură este un „Domn", cineva care se situează deasupra robilor, împotriva lor. „Hrisovul" nu-şi atinge ţinta, el cade în mîini străine, îl citeşte cineva care nu ştie să-i descifreze mesajul: ....„Fără-a cunoaşte că-n adîncul ei Zace mînia bunilor mei". Iar la cei cărora le era adresat, mesajul său nu putea ajunge. Aceasta a fost drama. Pentru rezolvarea ei, nimeni nu putea face nimic. Nimeni — nimic, decît poporul însuşi, care putea face tot. Cercul strimt a fost spart, comunicaţia între cultură şi popor a fost deschisă năvalnic, printr-o revoluţie culturală fără precedent în istorie, ea însăşi numai o latură a uriaşei revoluţii sociale şi a imensei construcţii socialiste înfăptuită sub conducerea partidului nostru. Tudor Arghezi, ultima victimă a cercului strimt, a avut fericirea să trăiască atît de mult încît, ieşind la liman, să-şi vadă opera pătrunzînd în mase, realizîndu-şi sunetul deplin, crescînd la adevăratele ei proporţii, prin îmbrăţişarea conştiinţei de masă şi de popor. El este astăzi un adevărat poet naţional, primul poet naţional al poporului liber, aşa cum Eminescu a fost marele poet naţional al poporului înlănţuit şi mut. La aniversările din aceşti ani ai marelui nostru poet, să nu uităm a înţelege cît mai profund, că bucuria lor creşte şi sporeşte din lumina nouă a culturii şi a libertăţii socialiste. VIAŢA ROMÂNEASCĂ Lupta de opinii şi dialectica dezvoltării literaturii de II. Kratu p^^alutul CC. al P.M.R. adre-|.«|»it Conferinţei pe ţară a Es^jJ scriitorilor, subliniază însemnătatea deosebită a schimbului de opinii în dezvoltarea literaturii noi. „O influenţă pozitivă asupra creaţiei literare — se spune în Salut — exercită dezbaterile ce au loc pe marginea problemelor actuale ale dezvoltării literaturii originale, şi îndeosebi ale reflectării artistice ale realităţii, discuţiile referitoare la realizările valoroase ale literaturilor altor popoare, interpretarea de pe poziţiile marxist-leniniste a diferitelor curente literare, precum şi a unor opere cu aspecte contradictorii din literatura română, şi străină, combaterea tendinţelor de ignorare a specificului creaţiei artistice". Există în acest citat o preţuire semnificativă a progreselor criticii literare, o recunoaştere a înrîuririi pe care ea a exercitat-o asupra literaturii, în general. Mai mult ca oricînd, critica literară devine un gen literar creator de semnificaţii, fiind şi „critică" şi „literatură". Insă, dincolo de recunoaşterea succeselor, găsim aici sugestii preţioase pentru înţelegerea şi interpretarea specificului de dezvoltare a criticii literare. Salutul preconizează „stimularea în continuare a unui larg schimb de opinii şi a activităţii de critică, teorie şi istorie literară..." Pentru ca schimbul de opinii să fie rodnic trebuie să existe un climat propice dezvoltării literaturii şi acesta e creat în primul rînd de vasta operă de construcţie a socialismului, de reorganizarea societăţii şi a relaţiilor între oameni, pe baze noi. Umanismul clasic a dus la o afirmare, pe diferite planuri, a valorilor umane; însă registrul acestor valori strălucite se modifică permanent în raport cu problematica suscitată de evenimentele pe care le trăim. Acest lucru este sensibil în dezvoltarea întregii literaturi universale. Dacă, pentru literatura noastră, schimbul de opinii reprezintă un instrument specific, un mod de a lărgi cimpul observaţiei estetice şi de a valorifica posibilităţile creatoare momentului istoric, pe planul literaturii universale dialectica luptei de opinii exprimă lupta între două culturi, dialectica comprehensiunii specificului epocii, fundamen-tînd necesitatea făuririi unei literaturi revoluţionare, care să exprime coincidenţa dintre conştiinţa artistică şi imperativele progresului social. Marii scriitori ai epocii au exprimat dialectica acestei lupte de opinii în diferitele ei etape. Thomas Mann 117 scria încă acum 45 de ani, într-unui din faimoasele sale eseuri: „Stăm pe culmile unei ere noi. Oriunde privim, descoperiri de o pondere incalculabilă, răsturnări puternice în toate domeniile, zguduiri politice, economice, o încercare ne mai întîlnită a forţelor, un potop de incertitudini se abat asupra omului modern. Dar oare sîntem noi într-adevăr conştienţi de toate acestea ? Ne străduim noi oare să fim la înălţimea problemelor care ne asaltează cu o violenţă torenţială ? Sîntem în stare să integrăm lumea haotică a prezentului într-un tablou al lumii, pentru a o stăpîni spiritualiceşte, sau să dobîndim din ea un nou model ? Se crapă zorile unui ev nou. Ne vor conduce oare ele spre haos ?". Dacă un Thomas Mann formula impasul fundamental al lumii contemporane burgheze, un Albert Camus măsura transmutaţia involutivă a valorilor : astăzi, — scrie Albert Camus — „drumul artistului este trasat în cîmpul plin de suferinţă al cotidianului uman, conduce în desişul problematicii de fiecare zi, este o descindere în profan, în „parterre"-ul existenţei. Idealurile înalte, a căror apologie poate răsuna dintr-un Parnas, au aici puţină însemnătate : nu mai e vorba despre libertate în sine, ci despre îngenuncherea din lagărele de concentrare, nu despre iubire eternă, ci despre experienţă sexuală în locale de periferie, nu despre tragedia sufletului sfîşiat între diavol şi dumnezeu, ci despre biata făptură care crapă într-un canal". Dacă umanismul occidental burghez nu putea da un răspuns la problematica istorică a omului modern, dacă marile „conştiinţe ale epocii" (un Thomas Mann, un Franz Kafka, un Albert Camus, un Ernst Hemingway), nu au mai jucat rolul „profetului", cum au mai putut fi, la vremea lor, un Goethe, un Byron, un Victor Hugo, ei au cerut însă cu tărie diagnosti- carea răului, dezvăluirea simptomului fundamental al bolii, au cerut ca literatura să spună răului pe nume: „Cînd cartea pe care o citim nu ne dă o lovitură de pumn în creştet, de ce s-o mai citim ? Ca să ne facă feliciţi?... Dumnezeule, am putea fi fericiţi şi fără cărţi, iar cărţi care să ne facă fericiţi am putea, la nevoie, scrie şi singuri. Avem însă nevoie de cărţi care să acţioneze ca o durere, ca moartea unei fiinţe pe care am iubit-o mai mult ca pe noi înşine, ca şi cum am fi alungaţi în păduri, departe de toţi oamenii, ca o remuşcare; o carte trebuie să. fie o secure pentru marea îngheţată din noi. Aşa cred eu". (Franz Kafka: „Scrisori"). Aici îşi găseşte însemnătatea marea literatură a „conştiinţelor epocii" care, deşi nu este „realistă" în sens stilistic, deşi nu este întotdeauna străbătută de spirit revoluţionar, tinde să pună degetul pe rană, părăseşte atemporala „ţară a nimănui", inundată de spiritualitatea „pură", încetează de a-şi cultiva în exclusivitate florile fanteziei; nici Kafka, nici Joyce, nici Proust nu se mai preocupă de frumuseţea narcisică a visului, deşi uneori îl folosesc ca mijloc de investigaţie estetică, ca metodă literară; dar el este numai un mijloc de expresie şi nu o cale' de evaziune, o diversiune ca la scriitorii care cultivă ideologia elitelor; şi' Kafka şi Joyce şi Proust vor să fie lucizi. Ei se amestecă printre contemporani, iau parte la problemele şi dilemele lor, suferă cu ei, combat, apără şi încearcă să înţeleagă. într-adevăr, ei se scufundă în „marea plină de suferinţă a cotidianului uman", descind în „parterul existenţei"; pentru ei idealurile înalte par să aibă mai puţină însemnătate. însă omul are nevoie de asemenea idealuri. Obsedat de nevoia realizării unei mărturii cît mai pregnante asupra cancerului societăţii moderne, Kafka n-a avut încredere în terapeutica posibilă. Cezare Pavese, care a 118 trecut prin aceleaşi torturi, a intuit în pragul' morţii, procesul vindecării: „Singurul mod de a evita prăpastia, scrie el, este s-o privim, s-o măsurăm, s-o sondăm pînă-n fund şi apoi să construim un drum". Dacă plasăm citatele de mai sus într-o perspectivă istorică, observăm- cu uşurinţă dialectica ■conştiinţei scriitoriceşti în secolul XX, vedem cum în planul problematicii artistice fundamentale se schiţează un dialog, un schimb de opinii, justificînd necesitatea istorică a unei noi metode de creaţie. Nu poţi crea o nouă literatură făcînd abstracţie de această literatură a secolului XX care „a măsurat prăpastia", a rostit cîteva lucruri fundamentale despre omul contemporan, în ciuda unilateralităţii ideologice, a ignorării modalităţilor ieşirii din criză. Numai pornind de aici putem urmări drumul mai departe al luptei de opinii. E locul să observăm însă că, în timp ce lupta de opinii în ansamblul gîndirii şi literaturii contemporane cunoaşte o diversitate mer-gînd pînă la opoziţie de concepţii, cu alte cuvinte, în timp ce lupta de opinii creşte pînă Ia antagonism ideologic, în interiorul noii metode lupta de ■opinii realizează modalităţi diverse de atingere a unui obiectiv comun, reprezintă motorul intern al dezvoltării noii conştiinţe istorice. „Pentru ca o literatură să facă o trecere calitativă dela o fază la alta, ea trebuie .să lase în primul rînd în urmă — spunea Marin Preda la Conferinţa pe ţară a Uniunii Scriitorilor — o mulţime de prejudecăţi şi apoi să-şi încordeze bine forţele în vederea unui efort, care să fie în orice caz unitar". Dacă însuşirea organică a concepţiei mar-xist-leniniste, dacă viziunea politică superioară pe care scriitorii şi-o însuşesc din documentele de căpetenie ale Partidului au oferit mişcării noastre literare unitate şi omogenitate, sub aspectul metodei de creaţie, sub aspectul direcţiilor tematice majore că-.tre care gravitează creaţia artistică, spiritul de partid a stimulat în acelaşi timp gîndirea proprie, iniţiativa artistică capabilă să înţeleagă demn şi original răspunderile creaţiei. Lucrul acesta este cu atît mai valabil pentru critica literară, unde schimbul de opinii exprimă o necesitate vitală. A fost o vreme în care critica literară a mers pe „urmele" sau în urma literaturii, a urmărit traseul evenimentelor şi s-a ferit de ipoteze, de misiuni de recunoaştere. în sens dialectic, orice critică marxistă este un registru de tentative în vederea prinderii fenomenului literar. Comprehensiunea literaturii implică o permanentă alegere şi confirmare, o înţelegere a interdependenţei fenomenului literar universal în întreaga lui complexitate şi în demarcările sale fundamentale. Astfel, critica noastră reprezintă conştiinţa critică a unei literaturi care se aicătueşte şi urmează a se dezvolta în continuare. în această privinţă, urmărind luările de atitudine din preajma şi din cadrul Conferinţei, constatăm o unanimitate impresionantă: accentul pus pe căutările creatoare şi nu pe „imitaţia naturii", obligaţia scriitorului de a exprima forţa creatoare a culturii române contemporane în contextul literaturii universale : „Tendinţa spre universalitate a unei culturi — scria Marin Preda în interviul publicat în „Contemporanul" (nr. 4/1964) — nu este o tendinţă care poate fi organizată de doi-trei oameni, ci ea corespunde unei necesităţi care constă în nevoia spirituală a omului de a comunica cu ceilalţi oameni de pe toate meridianele". Această nevoie de universalitate a individului este un lucru demonstrat. Tot atît de evident este însă, după o experienţă seculară a culturilor, că numai rămînînd profund naţional poţi deveni universal. Şi aceasta poate fi dovedit şi prin punerea într-o manieră utilă a problemei „în sensul că eu nu am de unde să ştiu, de pildă, cum trebuie să scrie un scri- 119 itor român o carle care să-i placă unui francez, altfel decît arătînd ce gîn-deşte şi ce simte un român. Şi, sigur este că dacă scrii o carte care să-i placă foarte mult unui român, aşa de mult încît să spună : e mai bună decît Dumas, sau decît Goethe, sau decît Thomas Mann, sau, în orice caz, de valoare egală, sau aproape egală, atunci, dacă scriitorul respectiv este suficient de evoluat şi într-adevăr capabil să facă asemenea aprecieri şi comparaţii, fără orbire naţională, fără să se înşele, a fost şi mai bine atinsă nevoia lui de universalitate". După părerea lui Marin Preda, acţiunea de difuzare peste hotare încheie şi nu începe manifestarea creatoare a unei culturi naţionale. Nu alta este opinia lui Eugen Barbu. Subliniind funcţia selectivă a criteriului universalităţii, el precizează în fond (rezumînd ideile expuse în diferite articole, luări de cuvînt, etc.) că universalitatea sau specificul naţional nu sînt criterii estetice decît în măsura în care constitue o formă a unei expresivităţi umane superioare: „Romanul secolului XX poate fi scris oricum, în orice stil, el trebuie numai să mă zguduie... Există numai artişti care descoperă într-adevăr ceva. şi impostori care se prefac numai... Cunosc opere de o perfecţiune formală în stare să mă scoată din sărite şi altele născute într-o harababură lamentabilă, conţinînd adevăruri esenţiale despre om, suflet, istorie. Sînt, din cauza aceasta, ultimele mai puţin artă şi mai puţin realitate ?... Se confundă noţiunea de realism cu noţiunea de ordine, spunîndu-se enormităţi comune cu aerul unor descoperiri definitive. Se ia drept invenţie ceea. ce se povesteşte sec, neinteresant, plat, şi se etichetează drept realism. Orice personalitatea în artă contrazice ceea ce e tasat, catalogat, pus în rama". Eugen Barbu pune într-un chip nou faimoasa problemă a influenţelor, subliniind imposibilitatea de a te sustrage influenţelor estetice contemporane, dacă urmăreşti într-adevăr să „înveţi meseria", să corespunzi nivelului artistic contemporan. Relaţia dintre cultura naţională şi cultura universală contemporană este o interacţiune dialectică, un drum în ambele sensuri. Credem, deci, că între discuţiile referitoare la literatura, noastră şi cele privitoare la literatura universală, nu există ziduri absolute. Realismul socialist este înţeles nu ca o şcoală de norme artistice obligatorii, ci ca o mişcare artistică deschisă, receptivă la experienţele artistice contemporane inaccesibile realismului clasic. Sfera literaturii cu perspectivă conştient revoluţionară, bazată pe o ideologie social-ştiinţifică, nu este identică cu sfera marilor inovaţii artistice. Insă, mai mult decît oricînd, prima trebuie să ducă înainte toate posibilităţile dezvăluite de cea de-a doua. Acesta reprezintă — cred — alături de criteriul ideologic, un al doilea criteriu fundamental în atitudinea noastră faţă de marile experienţe artistice contemporane, indiferent dacă ele poartă semnul realismului de tip clasic sau dacă se îndepărtează de ceea ce se numeşte încă, în sens stilistic şi istoric-literar: „realism". Pentru a demonstra acest lucru este suficient să ne referim la experienţa recentă a literaturii noastre. Unele opere de primă importanţă apărute după 23 August, şi care manifestă o nouă înţelegere calitativă a realităţii, întemeindu-se pe ideologia clasei, muncitoare, sînt valoroase atît în cazul în care continuă şi dezvoltă tradiţiile fundamental realiste ale literaturii noastre. (Slavici, Rebreanu, Caragiale, Sadoveanu) cît şi în cazul în care in- Î20 tegreaza experienţe artistice valabile din perioada dintre cele două războaie mondiale, deşi nu stau sub semnul realismului (Blaga, Bacovia, Barbu) ; în sfîrşit cunoaştem şi cazul unor scriitori realişti care au asimilat experienţe artistice nerealiste (Cărnii Petrescu-Proust, ş.a.). Cu alte cuvinte, putem spune că realismul socialist nu abandonează metoda sa specifică de creaţie, dar nici nu rămîne indiferent faţă de experienţele nerealiste valabile artisticeşte. Aşa cum am mai arătat şi într-un articol publicat în „Gazeta Literară", ar fi dealtfel ridicol să considerăm experienţele artistice fundamentale din arta contemporană {cum sînt cubismul sau expresionismul, atonalismul lui SchSnberg sau pictura lui Picasso, sculptura lui Brân-cuşi sau ultimele etape ale creaţiei iui Enescu, Vtisse al lui Joyce sau parabolele lui Kafka) ca situate la periferia artei contemporane, să le exilăm într-o Kamciatkă artistică: între polii „cronicii sociale" (Gorki, Şolohov, Re-breanu, Hemingway, Dos Passos) şi polii „cronicii interioare" (Proust, MusiL Joyce), literatura valoroasă a secolului XX se mişcă în direcţii, dacă nu identice, cel puţin convergente, indiferent de mijloacele pe care le foloseşte, fie că oglindeşte realitatea sensibilă, tipică, în genul lui Balzac sau Tolstoi; fie că se foloseşte de ideograme, de parabole; fie că transcrie evenimentele vieţii cotidiene, refractate prin intermediul eu-lm; fie că se apleacă asupra stratificării conştiinţei, urmărind modul în care ea adună şi resfrînge diferitele faze ale realităţii, fie că. foloseşte o tehnică a comportamentului sau a secvenţelor cinematografice (flash-back, travelling, montaj). Dar, din cauză că aceste mijloace împing mai departe investigarea unor procese, cunoscute anterior în altă formă, de data aceasta ele sînt luate drept ceea ce nu sînt, adică sînt prezentate în postura unor fermenţi care descompun aceste procese, ca instru- mente care dezagregă, realitatea. în. înţelesul marxist, reflectare nu înseamnă reproducere fidelă a detaliilor concret-senzoriale, o selectare în cadrul aparenţelor, o speculare a unor legi psihologice generale, un decalc, al epicului existent ca atare, în stare „naturală", o relatare de prima facie a unor evenimente extrase din realitatea cotidiană. In sens marxist, există o unitate între cunoaştere şi invenţie constructivă, între reproducerea realului pe plan ideal şi crearea unor obiecte de cunoaştere care nu au preexistat în realitate. Teza că omul reflectă realitatea, transformînd-o se aplică şi în artă, în sensul că aceasta nu reprezintă numai reflectarea unei realităţi obiective, date, ci construieşte, inventă, adaugă acestei realităţi. Pornind de la contemplarea sensibilului, artistul abstractizează, pătrunde în esenţa intimă a realităţii, expunîndu-şi concluziile într-o formă specific artistică şi care, de data aceasta, nu reprezintă un surogat al realităţii, un omolog al percepţiei senzoriale, ci un „model" realizat de el însuşi. Unui spirit neavizat, o asemenea construcţie sintetică i-ar putea părea arbitrară în măsura în care nu reproduce realul, nu. creează o impresie de verosimilitate pur exterioară. Criteriul care atestă valabilitatea acestui, „model" este adevărul, conformitatea cu o funcţionalitate internă a realităţii, cu o esenţă mai adîncă, nu e de natură descriptivistă; oferă posibili-litatea unui experiment ideal, mai relevant decît relatarea unuia natural. Uneori, un asemenea model apare într-o formă primară, elementară, alteori vădeşte un grad mai profund de elaborare. Noi deosebim experimentele valabile ca fiind cele care ajută, la progresul cunoaşterii, care îmbogăţesc domeniul valoric şi respingem acele experimente care mistifică, ascund adevărul, sau falsifică percepţia estetică a realităţii. Ar fi de notat aici că realismul, în sens strict stilistic. 121 figurativul în artă, nu poate constitui prin sine însuşi criteriul adevărului artistic. Ideologia burgheză se propagă adesea tocmai prin intermediul celui mai figurativ stil, al maculaturii sentimentale, al filmelor de erotism şi violenţă, al academismului retoric, religios sau laic. Pentru autorul unui recent volum de studii critice — e vorba de Ion Lungu — realismul e înţeles numai ca o corespondenţă a lumii sensibile aparente, ca o reproducere fidelă a' ■detaliilor concret-senzoriale, ca o reflectare a unor legi psihologice generale, ca o redare a unor aşa zise tipuri sociale obiective. Nimeni nu va nega •că tipizarea reprezintă un mijloc fundamental de reprezentare artistică, sau că construcţia, convenţia este inacceptabilă, atunci cînd ignorează structura intimă a realităţii. Atunci cînd criticul porneşte însă de la absolutizarea modalităţilor clasice de reflectare, privind cu suspiciune tot ceea ce artistul adaugă aceste realităţi, tot ceea ce nu reprezintă realul, tot ceea ce nu creează impresia verosimilităţii exterioare, rezultatul este, în ciuda bagajului filozofic pus în acţiune, sinonim cu rigiditatea, respingerea experimentului artistic, înţelegerea metodei realismului socialist ca opusă restului dezvoltării literaturii contemporane. După Ion Lungu, pericolul în dramaturgia actuală constă în faptul -că „anumiţi dramaturgi, unii nu lipsiţi de talent, au exagerat accentul pus pe dezbaterea de idei, revenind, sub ■o formă aparent extrem de nouă, la ■exagerările iluministe. în numele inovaţiei dramatice, aceştia se prevalează de Brecht, pe care îl desprind de condiţiile social-istorice în care a creat şi de particularităţile artistice concrete ale pieselor sale, deşi adesea ei nu au nimic comun cu opera dramaturgului german". Cu alte cuvinte, să nu exagerăm cu drama de idei, căci se subapreciază „istoricitatea şi carac- terul reflectoriu al operei dramatice". Să considerăm de asemeni experienţa dramatică a lui Brecht, fără de care nu poate fi concepută dramaturgia universală contemporană şi apariţia parabolei realiste în dramaturgie, drept o experienţă strict locală, bună pentru Germania anilor 30. Ion Lungu ne avertizează să nu exagerăm cu construcţia scenică, considerînd foarte grav faptul că: „potrivit acestei modalităţi (a teatrului de idei, n.n.) dramaturgul sesizînd esenţa unor fenomene şi procese sociale, poate şi trebuie să recurgă la orice fel de artificii. Principalul (tot după acest dramaturg n.n.) este doar mesajul pe care vrea să-l realizeze". Pasajul citat reprezintă o expunere corectă a intenţiilor multor dramaturgi, nu numai din şcoala românească, ci şi din dramaturgia universală contemporană progresistă. într-adevăr, nu interesează convenţiile pe care le utilizează, dacă prin ele se realizează „mesajul" şi se sesizează „esenţa unor fenomene şi procese sociale". Pentru autorul „Itinerariului" însă, acesta este un drum greşit. Pe Ion Lungu nu-1 interesează atît „sezisarea esenţei", sau „realizarea mesajului" cît în ce măsură mijloacele folosite corespund realismului strict stilistic al sec. al XIX-lea. într-adevăr, în aproximativ 80 de pagini în care ne expune în diferite variante teoria clasică a tipizării, Ion Lungu se foloseşte exclusiv, în ordinea literaturii universale, de exemple luate din realismul critic şi chiar de mai înainte: Filimon, Liviu Re-breanu, Camil Petrescu, Cervantes, Balzac, Stendhal, singurii scriitori contemporani din literatura universală folosiţi în analiza scriitorilor români fiind Gorki, Şolohov şi, cu mari rezerve, Hemingway. Nu este deci de mirare că, într-un asemenea context, autorul deplînge lipsa de motivare concretă şi imediată în nuvela „îndrăzneala" de Marin Preda, (pag.-88), Anton Modan este cenzurat artisticeşte 122 pentru ,că „autorul sugerează, dar nu demonstrează" (ibid), nuvela „Dimineaţa de mai" de Remus Luca este anulată pentru că autorul nu face biografia vieţii eroinei („Extraordinarul, Neaşteptatul cel mai adesea nici nu este tipic" — declară sentenţios criticul), Studiul' distinge în mod artifical dar pedagogic trei influenţe dominante care s-au exercitat asupra romancierului: 1) legendele familiale şi „poveştile propagate oral", 2) ucenicia şi asociaţiile literare de la New York şi New Orleans, 3) Lumea Mississipiului. . Cît despre indexul personagiilor care formează cea mai mare parte a cărţii, ol este lizibil şi maniabil dar, scăzînd repetiţiile, nuv prezintă decît 750 nume. „Un glosar Faulkner" de Harry Ku-nyan (The Citadel Press, New York 1964, 310 p.). E un glosar care amestecă, în lista sa alfabetică, opere, personagii şi locuri. Dar domnul Kunyan omite totuşi să semnaleze care dintre personagii sînt negri : el consideră probabil că este de la sine înţeles că un servitor sau un bucătar nu pot fi albi. Glosarul este urmat de şapte apendice în care autorul studiază succesiv biografia, poezia, proza neo-romanescă, geografia ţinutului şi „documentele" acestuia. Dar în general a întocmit, voind să cuprindă prea mult, o listă hibridă, incoherentă şi desigur incompletă. „Manual Faulkner" (titlul exact: „Crowell's Handbook of Faulkner") de Dorothy Tuck (Crowelt Company New York 1964, 259 p.). După o onestă introducere de Lewis Leary, bazată pe opoziţia regionalism-universalitate (şi trebuie să recunoaştem că după ce l-au cantonat în solitudine, criticii ameri-,-cane ţind să-1 „recupereze" acum pe Faulkner considerîndu-1 sub unghiul apartenenţei), esenţa lucrării este constituită dintr-un fel de rezumat linear al romanelor, apoi al nuvelelor ; se mai adaogă istoriai ţinutului, un „dicţionar" de 172 personagii, ' o biografie şi o bibliografie critică. „Cheie pentru lectura lui William Faulkner" de Edmund' L. Volpe (Fa)- 192 nar, Strauss et Comp. New York 1965, 427 p.). După o schiţă biografică în care figurează o utilă genealogie a lui Faulkner, autorul a încercat să* facă „o descriere a schemelor, dominante a operei romaneşti, izolînd marile teme şi analizînd tehnica povestirii şi cea stilistică". Partea a doua, care formează trei sferturi din carte, prezintă pentru fiecare din cele 19 romane „interpretări" care urmăresc să arate dezvoltarea ideilor lui Faulkner. , Dar contribuţia cea mai utilă a auto- -rului constă în a treia parte care dă; pentru opt din marile romane, o „cronologie a evenimentelor", a „fragmentelor de scene unificate şi aranjate în ordine cronologică". Note şi o bibliografie completează lucrarea. „Ursul, omul şi Dumnezeu: şapte căi de acces la „Ursul" lui William Faulkner" (editată de Francisc L. Utly, Lynn Z. Bloom, Arthur F. Kinney Random House, New York 1964, 429 p.). E o lucrare totodată naivă şi ambiţioasă : trei editori au reunit vreo patruzeci de articole şi eseuri ale unor autori diferiţi şi circa zece texte, în afară de „Ursul", care figurează primul, şi constituie totodată subiectul şi obiectul cărţii. Proiectul acestui „trio" a fost să des) chidă şapte căi diferite de acces spre acest text dificil. Dar terminologia este pretenţioasă: cum poţi spre exemplu considera o „cale de acces" la „Ursul" cele şapte pagini biografice din cartea de vulgarizare a lui Michael Mil-Igate (Faulkner. Oliver and Boyd Edinburgh 1961). Iar alte „căi" grupează învălmăşit, anecdote, interviuri, texte, fragmente de eseuri datînd cîteodată din 1951. Această avalanşă de urşi are ca unic rezultat acela de a întuneca aproape complet farmecul şi vraja cărţii. • P. G.