semnal TRIBUNA Director fondator: Ioan Slavici (1884) Publicație bilunară care apare sub egida Consiliului Județean Cluj Consiliul consultativ al revistei de cultură Tribuna: Nicolae Breban Andrei Marga Gaetano Mollo (Universitatea din Perugia) Ilie Pârvu D. R. Popescu Grigore Zanc Redacția: Mircea Arman (manager / redactor-șef) Ovidiu Petca (secretar de redacție) Ioan-Pavel Azap Ani Bradea Claudiu Groza Ștefan Manasia Oana Pughineanu Aurica Tothăzan Maria Georgeta Marc Tehnoredactare: Mihai-Vlad Guță Redacția și administrația: 400091 Cluj-Napoca, str. Universității nr. 1 Tel. (0264) 59. 14. 98 Fax (0264) 59. 14. 97 E-mail: redactia@revistatribuna. ro Pagina web: www. revistatribuna. ro ISSN 1223-8546 Responsabilitatea asupra conținutului textelor revine în întregime autorilor Pe copertă: Ana Golici Supraviețuirea celui mai adaptat (2018) imprimare digitală, colaj, hârtie din fibră de banană 118 x 91 cm „Imense pietre zdrobite^” ■ Alexandru Sfârlea Andreea Iulia Scridon Hotar Editura Universitară, București, 2021 Facem cunoștință acum cu încă o fiică a emigrației, Andreea Iulia Scridon, care a plecat cu părinții, în copilărie, în Statele Unite, ajungând, iată, scriitoare și traducătoare ro- mâno-americană: debutează în poezie cu acest vo- lum, Hotar, - pe care și l-a auto-tradus în românește - (studiind literatură comparată și scriere creativă în Anglia), având la activ, ca traducătoare, poves- tiri de I. D. Sârbu și versuri de Traian T. Coșovei și Ion Cristofor. Încă din primul poem suntem în- tâmpinați de o întrebare aparent provocatoare, dar prin ai cărei pori semantici simțim respirația unei emisii lirice care face reverențe hieratice sintagmei triadic-iradiante om-natură-trăire: Când, mă în- treb, se vor legăna toate frunzele din lume/ în același ritm?/ Și când o vor face,/ va fi sfârșitul lumii? [...] Un lucru pot spune:/ cunosc senzațiafructului strivit în iarbă (pag. 15). Întrebările acestea ale poetei mi- au reamintit o postare a ei pe site-ul Marginalia, în care face trimiteri și emite considerații personale - trecute (și) prin filtrele estetice și conceptuale ale unor teoreticieni literari - la faptul că „poezia este o sinteză a unor experiențe emoționale” și despre cum „poezia frumoasă este realistă din p.d.v. emo- țional”; dar și pune accentul pe faptul că resimte ca pe un pericol „omogenizarea limbajului”, care își pierde din „încărcătura timbrală, cu trecerea tim- pului și cu dependența noastră crescândă față de electronice”. Sunt acestea, desigur, problematizări și tendințe actuale care se acutizează galopant, aș zice, și că da, limbajul poetic în sine se tehnicizea- ză și abstractizează în tot mai mare măsură, unii emițând chiar aberații tupeiste despre un așa-zis „lirism morbid”, lirismul acela in nuce, de fapt, care încearcă să țină piept avalanșei tehniciste a artefac- tului poetic. Aici am identificat, în chiar versurile Andreei Scridon din citatul de mai sus, acea con- vingere instant-intimă, să zic așa, despre „senzația fructului (poeticesc, desigur - n. m. A.S.) strivit în iarbă”. În acest prim volum, cum e și firesc, este eviden- tă propensiunea autoarei pentru recurențe nostal- gic-biografice (în poeme de mai mari dimensiuni precum Clusium și Cartografie de București), dar intemperanța interiorității creative are, nu o dată, puseuri de exhibare și exorcizare a acelui prea-plin de un energetism aparent non-aprioric, dar atins de luminiscențele pulsatile ale transcendenței: ... [.] vertij palid și neajutorat,/ ai vrea să-ți dezbraci sistemul nervos/ și să-l atârni în dulap,/ să te plimbi abrutizată pe străzi,/ tulpinile îți cresc în direcții gre- șite,/ dar masca de papier-mâche nu poate crăpa,/ farsa te redă ca geniu-impostor./ Când te vei întoar- ce,/ vei sta în fața casei/ chiar după miezul nopții/ te vei uita la ea și vei spune/ e bine/ și vei atinge furtu- nile/ care au potopit ultimele zile/ cu degetele minții tale/ [.] Tristețea, un soi de senzualitate, ți se to- pește peste cap ca miere din ceruri/ și uitarea,/ când ajunge lângă noptieră,/ are, ca iubirea,/ figura dulce a unui copil (Sud-ul). Adie în textura cuvintelor din Hotar și un aer din acela - la care se referea Harold Bloom - care dezvăluie coabitarea sincretică din- tre stranietate, ambiguitate și anxietate, despre care acesta afirmă că ar fi „ingredientele” canonice ale Răzvan Dragoș Metanarațiuni cinetice (2020), serigrafie, acuarelă, 70 x 50 cm poeziei occidentale, la ora actuală. (Balta, Sub măr, Terra). Dar am identificat și, cum să le zic, pipete aurifere incantatorii și curajos-originale, inovative chiar, precum: Mi-am scos nimbul,/ l-am întins pe covor/ și-am zâmbit în pantă:/ iată-te,/ aceasta e casa mea,/ am spus,/ asemenea unui hoinar obosit,/ dar poate/ arfi trebuit să rup sfera-n două/ astfel în- cât grației care ne-nconjoară/ să înceapă să-i creas- că contururi/ ca o pătură/ peste un copilaș cocoșat (Nimb), sau despre corbul acela „mare cât stejarul”, care răspunde cu un postludiu: Dacă dansezi cu ba- laurii,/ așteaptă-te să arzi, ori aceste două versuri de-a dreptul... orbitoare ca logică intrinsecă a unei subliminarități semiotice memorabile: Imense pie- tre zdrobite/ leșinate și bețivite de-a lungul drumu- rilor (pag. 20). Avem de-a face, indubitabil, cu un debut poeticesc despre care nu poți spune decât că este profund revelator, cu rezonanțe ale unui lirism de remarcabilă ținută, o promisiune certă pentru un destin poetic surprinzător. ■ Ioan Burlacu Echilibru (2019), colaj, decolaj, incizie, 32 x 28 cm 2 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 editorial Homo digitalicus și peștera informațională ■ Mircea Arman Octavian Hoandră Jurnal de pandemie Școala Ardeleană, Cluj-Napoca, 2020 Timpul pe care îl trăim, marcat de ideologii inepte și peudosavanți, nu putea decît să cul- mineze într-o pandemie despre care s-a scris deja atit de mult încît, nu de puține ori, devine plic- tisitor să mai citești încă o lucrare, încă un articol, încă o însemnare despre ceea ce s-a definit ca fiind o pandemie. Desigur, pandemia cea mai îngrijorătoare, din- colo de cea de Covid 19, este pandemia fake news, a falșilor savanți, a aparențelor luate drept esențe, a imposturii privite drept competență. Omul secolului XXI nu este nici religios, nici încărcat cultural ci, mai degrabă, întors la tenebrele Evului Mediu sau mai bine al comunei primitive și al tipului ei de organi- zare. Nu, nu greșesc, nu mai e mult pînă acolo, căci ideologia neomarxistă și progresistă dublată de dez- voltarea malefică și haotică a tehnologiei informației împinge lumea la obscurantismul societății primiti- ve și al tipului de conviețuire dat de familia Punalua despre care ne vorbea Engels în Der Ursprung der Famillie, des Privateigenthums und der Staats(1884). Omul care refuză „a patra revoluție tehnologi- că”, din care lipsește tocmai omul, este catalogat de apologeții analfabeți ai tehnologiei informației și ai „digitalizării” drept retrograd, în ciuda culturii lui, a capacității superioare de analiză, a viziunii asupra lumii, a concepției articulate asupra acesteia. Cultura plină de toate rebuturile și gunoaiele regăsite în hal- da internetului, îl face pe „homo digitalicus” să se creadă un soi de supraom, omniscient, vizionar, însă, luat la rigoare, acesta nu este decît un analfabet func- țional. Țările care absolutizează cultul informației și aberațiile climatologice care încep să fie combătute de adevărații savanți care, pînă ne demult, au ales să tacă, dezvoltă o involuție care se poate lesne vedea cu ochiul liber. Acest lucru este cu atît mai dureros cu cît tocmai aceste țări au fost în decursul istoriei cele care au dus înainte spiritul și umanitatea. Octavian Hoandră, care este literat, într-un foar- te bine scris și incitant Jurnal de pandemie (Școala Ardeleană, 2020) se întreabă, cu multă îndreptăți- re, dacă computerul este stăpînit de om sau această unealtă este stăpînul omului? Pericolul pe care îl se- sizează este transferat asupra relațiilor interumane, culturale, politice și geopolitice. Răspunsul este unul așteptat și vine în întîmpinarea întrebărilor puse de noi în Eseu asupra imaginativului uman (Tribuna, 2020) care, la fel ca și cartea lui Octavian Hoandră, a fost deja tradusă în mari culturi occidentale. Să fie acesta un semn că Occidentul în vizibilul lui declin profețit încă de Oswald Spengler manifestă dorința de a se trezi? Extrem de greu de spus dacă această tendință malefică de a șterge „memoria afectivă”, re- spectiv dacă cunoașterea schizofrenică, așa cum o numea inegalabilul maestru al lui Cioran, Benjamin Fondane, va reuși o victorie totală asupra umanismu- lui despre care vorbea atît de pătrunzător Heidegger în celebra Scrisoare despre umanism. Nu ne referim aici la acel umanism „căldicel” promovat, în gene- ral, în epocile lipsite de cultură, așa cum este epoca actuală, ci la umanismul în care omul poate accede spre „gîndirea blîndă”(Heidegger), spre esența ome- nescului din om surprinsă de filosoful de la Freiburg în vocabula Dasein. Mesajul pe care îl transmite Octavian Hoandră, care vine în cultură pe latura franceză, este, pentru cititorul avizat, unul al umanismului aflat „la capătul ultimei respirații”, al unei pledoarii pentru o umani- tate integrată dar nu acaparată și subjugată de „pește- ra informațională”, de caracterul malefic, antiuman și antiumanist al gîndirii calculatoare(Heidegger) care își exprimă puterea în această malefică, prost înțelea- să și deformatoare tehnică a informației. Jurnalul de pandemie al lui Octavian Hoandră, cea mai reușită încercare literară despre acest su- biect, are ca fundament al interogației și observației memoria și timpul, două dintre elementele esențiale ale raportării omului la lume. O scriere literară, indi- ferent de genul abordat, nu dobîndește valoare atîta vreme cît nu se raportează la dimensiunea metafizică a existenței. Toate modele și modelele literare care înșiră cuvinte de dragul cuvintelor și fac construcții goale de sens precum catedralele din care a dispărut spiritul, nu vor sfîrși altfel decît la halda de gunoi a istoriei. Hoandră se întreabă, aproape retoric, care este diferența dintre memoria informatică și memoria afectivă. Răspunsul vine firesc: umanitatea și geni- alitatea pe care informatica și toate cele care derivă din ele nu le vor putea atinge niciodată. Un lucru cît de poate de simplu și firesc, de altfel. Timpul ca fiind un timp al memoriei (Proust) este și un timp al isto- riei (Hegel), dar în aceeași măsură un timp exclusiv al meu (jemeinich), cum frumos spune țăranul de pretutindeni și Heidegger care afirma că gîndirea lui nu este decît „o gîndire țărănească”. Nu timpul curge, ci ceea ce curge în fenomen suntem chiar noi înși- ne. Intrăm în timp odată cu nașterea și ieșim din el odată cu moartea. Fenomenul care curge între aceste două momente cruciale ale existenței suntem chiar noi. Eu, fiecare Dasein în parte, este timpul. Nu există un timp material și nici unul abstract decît raportat la subiect. În ecuația existenței, în afara mea, a subiec- tului, timpul nu există. Este, într-un fel, și concluzia la care ajunge Octavian Hoandră, deși el privește problema mai mult din perspectiva destinului, a di- vinității, a timpului dat, concluzia este asemănătoare. Noi suntem timpul, indiferent cît am dori să-l mas- căm sau să-l escamotăm el se arată în chipul și ființa noastră. Numai că, dacă filosofic afirmăm că timpul e o percepție a intuiției, teologic noi sălășluim în tim- pul acordat de creator: „Ne-am obișnuit să cumpă- răm timp, iar doctorii ne ajută să prelungim viața, amînînd clipa aceea cît mai mult posibil. Să avem iluzia că ne controlăm destinul. Ne-am imbecilizat crezînd că timpul ne aparține. Femei și bărbați, deo- potrivă, încercăm să ștergem de pe fața și de pe tru- pul nostru urma trecerii lui, crezînd că l-am păcălit, că îi putem înșela pe ceilalți - și pe noi în felul acesta.” Spune Hoandră. Dincolo de problematica destinului, care este unul hotărît aprioric, ca în orice gîndire care se revendică și teologic, problema timpului rămîne cea a individului, a subiectului, respectiv a devenirii fenomenului. Mircea Arman Desigur, memoria este legată de timp. Timpul ca dimensiune a afectivității, deci luat drept „intu- iție sensibilă pură” (Kant), este timpul istoriei, prin urmare timpul spiritului și al devenirii lui (Hegel). Hoandră intuiește perfect absența acestuia în tehno- logia informației, tehnologie care tinde să se pună în centrul existenței pe ea însăși și să înlocuiască omul. Aceasta este memoria și gîndirea schizofrenă de care vorbea Benjamin Fondane la începutul seco- lului trecut. Acesta este modelul lumii în care omul este coborît la nivel de unealtă de către chiar uneal- ta făurită de el. Memoria schizofrenă poate șterge Spiritul și istoria printr-un simplu „delete”, pentru simplul motiv că ea nu se află în interiorul lumii și timpului ci dincolo de ele. Astfel „homo digitalicus” poate deveni un adevărat Dumnezeu, poate rescrie istoria umanității și o poate arunca la începuturile ei, la comuna primitivă și la familia Punalua. Ca spațiu al memoriei, Jurnalul de pandemie al lui Octavian Hoandră trece cu mult de ceea ce își pro- pune un jurnal. El îndeamnă la rațiune și meditație profundă asupra lumii contemporane, a istoriei și spiritului uman. Angoasa pe care autorul o trăieș- te cotidian este legată nu atît de posibilitatea morții iminente cît de evidenta degradare a culturii și civi- lizației milenare a omului. Această angoasă este dată de moartea spiritului devenită mai evidentă odată cu debutul acestei pandemii. Ipochimenii care vor prelua acest dar al zeilor care este spiritul, întruchipați în ceea ce noi numim „homo digitalicus”, nu sunt interesați de această moștenire. Umanitatea rămîne fără om, adică fără legatarul spiritului pentru că l-a făurit pe „homo di- gitalicus”. Știu că tot felul de tembeli, cu toată cultura umanității în telefon dar analfabeți funcțional, se vor indigna și vor considera aceste rînduri inaccep- tabile, la fel cum este, pentru ei, și Jurnalul de pan- demie al lui Octavian Hoandră. E un fapt normal. Pentru omul nou, „homo digitalicus” adevărul, isto- ria, spiritul, sunt lucruri de nesuportat. El va dori să șteargă totul în favoarea afirmării singularității sale. În acest fel, Apocalipsa se află la un click distanță. Am mari îndoieli că acest specimen, „sine mens sine anima” și care deja există, va rezista acestei tentații. Asta în măsura în care vom permite, ca umanitate, dispariția Cărții scrise, adică dispariția memoriei și spiritului genuine. ■ TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 3 filosofie Medioplatonicii Exegeză și alegorie la Porfir și Numenius (II) Viorel Igna Porfir a învățat atât de la Atticus, dar mai ales de la Longinus metoda riguroasă a in- terpretării literare a textelor, iar Numenius pe de o parte i-a dat exemplul unei întrebuințări sistematice și subtile a alegoriei pentru a putea interpreta tradițiile popoarelor barbare, a lui Homer și a lui Platon.1 În fragmentul 23, în mod sigur din Despre se- cretele lui Platon, în care Numenius interpretea- ză contextul dramatic din dialogul Euthyphron2, ca un fel de expedient folosit de Platon pentru a ascunde critica politeismului naiv al Atenienilor. Aceasta înseamnă, ne explică M. Zambon, că pentru Numenius cadrul narativ al dialogului era obiectul unei interpretări filosofice și nu avea numai o funcție literară3; fiind dat caracterul de- liberat obscur pe care Numenius l-a atribuit lim- bajului lui Platon, n-a fost posibilă interpretarea doctrinei dialogurilor pe care el a reușit s-o sur- prindă dincolo de litera textului. O altă mărturie a lui Proclus ne oferă informații despre interpreta- rea luptei dintre Atenieni și locuitorii Atlantidei.4 După ce a citat opinia lui Crantor, care consi- dera textul ca o pură trecere în revistă a faptelor istorice, iar alții, care considerau textul ca o pură invenție, Proclus expune poziția, care-l face să se despartă de toți aceia care recunoșteau valoarea istorică a textului platonician, dar căruia îi atribu- ia semnificația imaginilor și opozițiilor preexis- tente în Univers.5 Printre acești interpreți este citat Amelius, a cărui exegeză este citată cu dispreț de Origene, Numenius și Porfir (despre asta Proclus își ex- primă faimoasa sa judecată privind dependența Atena-Elena Simionescu Iluzia fragilității (2020), acvaforte acvatinta, ac rece, 58 x 78 cm „servilă” a lui Porfir de Numenius). Numenius și Porfir au fost asociați de Proclus unei exegeze care, cu toate că pleacă de la acceptarea valorii istorice a textului, caută totuși în cele din urmă semnificația alegorică. Numenius îi paragonează pe Atenienii din dialogurile platoniciene cu ima- ginile sufletelor legate de acea generare aparți- nând Zeului, ce-i avea sub oblăduirea sa. Raportul sufletelor nobile cu zeița Athena demonstrează propria lor raționalitate: numele Zeiței este de fapt interpretat de Platon în relație cu noesis-ul6, cu toate că sufletele menite să fie de- vorate în însăși procesul de generare sunt raportate la Poseidon, zeul mărilor, adică o entitate care de cele mai multe ori la Numenius și în tradiția pla- toniciană, simbolizează materia.7 Alte texte platoniciene au făcut obiectul, din partea lui Numenius, a unei interpretări alego- rice. Fragmentele care au ajuns până la noi ne informează că Numenius a identificat în sen- zațiile de plăcere, o adevărată închisoare, de care vorbește și Platon în Phaidon 62 b: în în- chisoarea din Atena, la limita propriei existen- ței, Socrate discută cu discipolii, intersectând și suprapunând conceptul de „mithoi” cu cel de „logoi”, până la momentul când va bea cucuta, la răsăritul Soarelui. Printre primele propo- ziții pe care Platon în Phaidon le pune în gura Maestrului apar două afirmații în mod aparent contradictorii: cine este cu adevărat înțelept și dorește să moară, nu este liber să-și ia viața, de- oarece nu este acceptabilă sinuciderea în fața lui Dumnezeu. Explicația primului enunț dobân- dește conținuturi clar platoniciene: adevărul la care trebuie să ajungă filosoful nu aparține unei dinamici normale, ci poate fi dobândit numai atunci când este dusă până la capăt purificarea completă (Catarxis-ul), numai atunci când este eliminată cu totul orice contaminare cu sensi- bilul. Dacă moartea este o separare a elementu- lui nemuritor de cel muritor, își poate spune cu adevărat înțelept numai acela care încă în viață a reușit să împartă această uniune inițială, care prin natura ei este despărțită; filosofia este un „exercițiu de moarte”8, obișnuiește sufletul cum să adune, pe cât posibil în el însuși, esența vieții și spunându-i adio corpului, ținându-se departe de pasiuni, de plăceri și de dureri, ca și cum ar avea un „ghimpe înfipt în corp” care-l aseamănă corpului cu durerile lui cu tot; filosoful îndreap- tă sufletul spre ceea ce-i mai pur și constant și care prin natura sa îi este cel mai apropiat.”9 Această interpretare a senzațiilor de plăcere, scrie M. Zambon, este confirmată de demersul lui Porfir, care în De antro dezvăluie semnificația mie- rii în contradicției cu cea a fierii. Dulceața mierii evocă plăcerile vieții, care ne minunează prin pro- prietățile ei, capabilă să conducă, cu ajutorul divi- nității la o nouă viață, de aceea mierea este, para- doxal, simbolul morții sufletului, iar fierea, datorită amărăciunii ei, cel al reîntoarcerii la viață.”10 Porfir dezvoltă o exegeză povestind obice- iurile egiptenilor, romanilor și cele ale cultului lui Mithra, citându-i pe Platon, Parmenide și Pitagora și apoi din nou pe Homer. La sfârșitul lucrării De antro este prezent în mod explicit nu- mele lui Numenius, unde Ulysse este interpretat ca o imagine a sufletului ce trece prin ciclurile generării, pentru a se întorce la condiția primor- dială, fără experiența mării, adică aceea a materiei primordiale.11 Găsim aceeași interpretare a aventurii lui Ulysse, scrie M. Zambon în Oracolul lui Apolo, pe care Porfir îl citează în Viața lui Plotin: „...tu ai elaborat în străfundul inimii tale, acel tumult răsunător al ființei tale, vei fi capabil să ajungi până la țărmul mării, zbătut de valuri... unde vei fi în măsură să scapi de amărăciunea unei vieți făcută di sânge și lacrimi...”12 În aceste fragmente, în mod sigur numeniene, conservate de către Porfir, nu se găsesc deloc sem- nele unui interes literar, lingvistic sau gramatical pentru textul homeric, el fiind interpretat în lu- mina ipotezei că ar conține o înțelepciune ascun- să și asemănătoare cu ceea ce i-a fost revelat de către Pitagora, Platon sau tradițiile barbare.”13 Lui Porfir îi aparține și lucrarea Despre filosofia lui Homer; faptul că Homer ar fi și filosof, Porfir a mai spus-o și în Chestiunile homerice: „trebuie să afirmăm că Homer este filosof.”14 Porfir în Chestiunile homerice, a declarat că Homer, înaintea filosofilor a definit albul, ca ceva ce permite vederii să poată distingăe între obiecte dife- rite, atribuindu-i lui Homer prima intuiție a teoriei culorilor și a raportului dintre senzațiile diferite, re- luată apoi de Platon în dialogul Philebo, 47 e.15 Textul homeric, scrie M. Zambon, este în ace- eași măsură străbătut de de o înțelepciune divi- nă16, o înțelepciune ascunsă, pe care interpretul intenționează să o dezvăluie: legitimitatea, și mai mult, necesitatea unei lecturi alegorice a textelor provine din faptul că aceștia comunică la modul obscur, prin intermediul imaginilor. Mai ales cel de-al doilea text din lecția nume- niană devine important, așa cum este prezentat în lucrarea De antro. Analiza textului homeric de către Porfir ne demonstrează în mod clar convin- gerea filosofului că diferitele nivele de lectură și 4 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 Suzana Fântânariu Diptic (2020), tehnică mixtă, 100 x 70 cm diferitele metode de interpretare, nu se exclud, ci se completează în mod reciproc. Lucrarea De antro nu este singurul text în care trimiterile la auctoritates eterogene sunt puse în serviciul interpretării unui text sau în procesul her- meneutic, care are ca scop argumentarea unei teze. De exemplu atunci când Porfir analizează pasajul în care Platon vorbește despre felul în care sufletul își alege corpul în care să coboare, alegere ce de- pinde de viața precedentă a sufletului, (Rep. X, 620 și urm.); Porfir îl citează mai întâi pe Empedocle, după care face un lung excurs astrologic și rapor- tează doctrina platoniciană la cea a înțelepților din Egipt, și în sfârșit, face apel la Homer, de la care împrumută doctrina dublei predestinări.17 Deja la Numenius, scrie M. Zambon18, putem vedea tendința de a recurge la mai multe surse, filosofice sau nu, cărora Porfir le admite coerența de fond ca fiind participante la un singur adevăr, acela care a fost dus la împlinire în doctrina pi- tagorico-platoniciană și în care, în mod evident, Plotin a intrat pe deplin. După toate probabilități- le, în ce privește miturile homerice și cele ce pro- vin din scrierile lui Hesiod, Porfir a admis impor- tanța și adevărul miturilor și al prozei homerice, cărora nu era dispus să le recunoască o valoare autonomă față de filosofie, nici capacitatea de a comunica adevărul, comparabil cu cel al unui dis- curs filosofic autentic. La acestea pare că se referă observația lui Porfir, citată de Proclus, conform căreia pictorii nu pot reprezenta lumina, deoarece acest lucru le depășește posibilitățile de exprimare, în același fel nici poeții nu pot reprezenta în versuri cea mai bună Constituție a unui stat.19 Este vorba aici de o poziție intermediară între revendicarea valorii prioritare a raționalității filo- sofice și tendința de a lărgi baza pe care ar trebui să se constituie orice discurs coerent, o poziție intermediară pe care o putem întâlni în interpre- tarea porfiriană a Oracolelor și a ritualului teurgic, așa cum s-a putut vedea în textele anterioare pu- blicate aici. Tradiția biblică la Porfir și Numenius Un aspect particular care leagă orientalismul lui Porfir de cel al lui Numenius este reprezentat de interesul pe care cei doi autori l-au manifestat față de tradiția ebraică. Judecata lui Numenius despre Platon este celebră: „un Moise care vorbeș- te limba atică.”20dar acest lucru nu poate fi inter- pretat, așa cum au făcut-o Părinții Bisericii care l-au citat, ca o afirmare a dependenței Grecilor de Evrei și în care este exprimată aprecierea deplin pozitivă a figurii lui Moise de către Numenius.21 Numenius aplică Bibliei exegeza alegorică pe care o va utiliza în interpretarea propriilor izvoare și coerent cu propria sa metodă, el a ar- monizat versetele biblice cu tradiția greacă: ast- fel în fr. 9, Numenius îl identifică pe Moise cu Musaios,(personaj legendar, discipol al lui Orfeu), și în fr. 30 ilustrează textul din Facerea 1, 2 cu fr. B 62 D.K. a lui Heraclit. Textele la care se referă Numenius fac trimitere la fragmentele ajunse până la noi și care aparțin mai ales Vechiului Testament; pe de altă parte aluzia la Origene în fragmentele ce fac dovada unui interes al lui Numenius pen- tru creștinism: el citează conflictul avut de cei doi magicieni egipteni, Ianes și Jambres cu Moise: el citează așa cum am văzut textul din Facerea 1, 2; Ieșirea 3, 14; de asemenea este prezent spiritul din Sap. 14, 21; Origene ne spune că a citat fără să numească un episod din Viața lui Isus, pe care l-a interpretat în sens alegoric.22 În ciuda acestora, cunoașterea Bibliei, ne spu- ne M. Zambon, nu pare să fi fost aprofundată de Numenius; aceste pasaje nu erau în mod sigur singurele pe care le-a cunoscut; deoarece Origene îi atribuie cunoașterea scrierilor lui Moise și a Profeților, dar ne-am putea gândi că Părinții creș- tini ai Bisericii nu s-au abținut de la citarea texte- lor, care au confirmat încă o dată familiaritatea și asiduitatea studiilor sale biblice. În orice caz, el a propus o interpretare rigidă și monoteist-ebraică care era compatibilă cu doctrina biblică și care re- ținea elementele care puteau într-un mod destul de ușor să se preteze la o interpretare de factu- ră platoniciană. În mod precis această coerență între revelația biblică și platonism susținută de Numenius, și care a suscitat o discuție referitoare la cele două trimiteri pe care Numenius le-a făcut la o sursă biblică. Vorbind de Dumnezeul evrei- lor, Numenius a afirmat că este necorporal23, că n-are nimic comun cu ceilalți, că este Tatăl zeilor și pretinde un cult esclusiv. Mărturia lui Numenius24 despre un Dumnezeu biblic caracterizat prin refuzul său de a împărți onoarea divină cu oricare alt zeu. Tema geloziei lui Dumnezeu, care nu admite cultul altor zei este tipică tradiției veterotestamentare25 și întrebuin- țarea adjectivului”oamenii aserviți răului sau pu- terii conferite unor amulete (bucăți de fier sau de lemn reprezentând anumite forme antropomor- fe), cu nume imposibil de comunicat.”26 Desemnarea Primului Zeu, ca “Cel care Este”, în ciuda îndoielilor pe care le-au avut asupra aces- tui subiect Dodds și Thillet, evocă în mod clar autoprezentarea făcută de Dumnezeu lui Moise, cunoscut astfel și de Numenius, chiar dacă nu di- rect, ci mai mult sau mai puțin prin intermediul lui Philon27, titlul de legislator la fel cu cel biblic, ignorat aproape de tot de tradiția platoniciană28. Este dificil să tragem anumite concluzii, care se bazează pe destul de puține date, dar noi nu cre- dem, cu M. Zambon, că Numenius ar fi cunoscut ideile fundamentale ale revelației biblice pentru a putea acționa în mod just în ce privește ambi- guitatea datelor bibliografice ce privesc acordul dintre înțelepciunea popoarelor străine Greciei și Platon concretizată aici în mod vizibil. Dintr-o perspectivă pe care o putem defini sincretistă, scrie M. Zambon, Porfir în Filosofia oracolelor prezintă un oracol al lui Apolo în care îi asocia- ză pe evrei caldeenilor și altor popoare orientale, elogiindu-le înțelepciunea. Ne spune Eusebiu: „Porfir, el însuși, în prima carte a Filosofiei sale, elaborată pe baza Oracolelor, a făcut propria sa mărturie Zeului despre înțelepciunea stirpei evre- ilor și în același timp despre alte popoare renumi- te pentru inteligența lor.”29 Ceea ce era important pentru Eusebiu era să demonstreze că deși Porfir era un filosof ostil creștinismului, admitea vechimea înțelepciunii ebraice, autoritatea ei, sfințenia și înțelepciunea ebraică, recunoscând că creștinii erau purtăto- rii și interpreții autentici ai acestei înțelepciuni. Eusebiu a deformat într-o oarecare măsură măr- turia lui Porfir, care după toate probabilitățile, a exprimat o apreciere a ebraismului, dar a polemi- zat cu creștinii datorită deformării anumitor texte biblice, așa cum a făcut și Celsus. „Expresia pare să se refere la creștini, comen- tează M. Zambon, aceștia abandonând ebraismul pentru o nouă religie, au pierdut în parte înțelep- ciunea pe care Evreii, din contră, o posedă încă; de fapt, acuzația inovării ilicite face parte din ceea ce Porfir reproșează creștinilor, recunoscând rup- tura cu lumea ebraică. Oracolul în care este ex- primat conținutul înțelepciunii caldeenilor și al evreilor, care are în sine o semnificație anticrești- nă: aceste popoare îl venerau în toată sfințenia Sa pe „Dumnezeul suveran, născut din El-însuși”30; pe de altă parte aceștia n-au recunoscut niciodată cultul creștin și venerația pe care ei o au pentru cultul lui Dumnezeu și al Fiului său Iisus Hristos. Mărturiile sfântului Augustin și cele ale lui Eusebiu pun de acord imaginea numeniană a Dumnezeului biblic, Tatăl zeilor, care se sustrage oricărei comunicări cu ceilalți, imagine preluată de Porfir în Comentariile sale la Oracolele calde- ene și care-l identifică cu Demiurgul platonic, cu Dis epekeina. Ceea ce n-a acceptat Porfir este fap- tul că în fragmentele ce ne-au ajuns de la Eusebiu și Augustin cu subiecte scoase din Filosofia oraco- lelor, Zeul evreilor ar căpăta un rol superior celui mai sus denumit Dis epekeina. Am văzut mai sus că în Oracolul lui Apolo unde se vorbește despre evrei, care alături de caldeeni îl adoră în modul cel mai sfânt posibil pe „Dumnezeul-rege”, născut din el însuși (autogenetlon anaxta ); mențiunea lui anax ne sugerează identificarea acestui Rege O TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 5 o cu însăși Apolo-Soarele-Binele, și, deci cu Primul principiu, dar acest lucru nu este strict necesar, deoarece conform celei de-a doua Epistole pseu- do-platoniciene, numele de Rege poate fi dat celor trei ipostaze31. Adjectivul autogenetlos, nu se re- feră aici la primul Zeu, ci la intelectul demiurgic. Dumnezeul biblic are într-un anumit sens amân- două caracteristicile cuprinse în el însuși: apax epekeina: își are absoluta sa anterioritate în ființa sa determinată, dar este în același timp creatorul lumii inteligibile și al cosmosului sensibil, rod al înțelepciunii sale incomensurabile. Religia ebraică, conclude M. Zambon, avea în ochii lui Porfir aspecte pozitive importante nu numai în cadrul doctrinei teologice, dar și în practicile ascetice; De abstinentia consacră o aten- ție deosebită ascetismului Esenienilor, fiind vorba în orice caz de o religie foarte veche. Chiar dacă afirmațiile lui Eusebiu sunt contrare, fragmentele di Contra Christianos pe care le posedăm, ne spu- ne M. Zambon, nu ne revelează o atitudine pole- mică împotriva lui Moise și a profeților evrei. Este în același timp semnificativ faptul că Porfir recu- noaște vechimea concepției lui Moise, pe care el îl numește „teologul Evreilor” și pe care-l plasează cu opt sute cincizeci de ani înaintea războiului îm- potriva Troiei, deci mult înaintea lui Homer. Ceea ce este important pentru Porfir este să arate con- cordia între religiile antice, atât a grecilor cât și a barbarilor împotriva noutăților introduse recent de către creștini. Stima în ce-i privește pe evrei era destinată să arunce o anumită pierdere a stimei pentru creștini și a felului în care aceștia interpre- tau Scriptura. Prin intermediul Oracolelor Porfir a reușit să recupereze în interiorul orizontului său pe însuși Iisus Hristos, pe care l-a prezentat ca fi- ind un Om extrem de credincios, care a devenit nemuritor.”32 Aici este marea diferență între Porfir și maestrul său Numenius, care nu s-a hazardat în afirmații definitive. Ceea ce nu i se poate însă reproșa lui Porfir este spiritul său critic, demon- strând că textul biblic din Cartea lui Daniel, pe care a caracterizat-o ca o Profeție post eventum (scrisă, de altfel în greacă), și care în analiza sa a renunțat la interpretarea bazată pe cristologie, ci- tind-o mai ales ca pe o epopee a rezistenței iudai- ce împotriva lui Antiochus al IV-lea Epiphanes.33 Porfir a cunoscut foarte bine Vechiul cât și Noul Testament atât de bine încât să refuze erorile cita- telor din Marc.1, 2, Mat. 13, 5 și 19,5, pentru a cita în detaliu, scrie M. Zambon, cartea lui Daniel, și a pune în evidență critica creștină a sacrificiilor și cultul despre sacrificii din Vechiul Testament.34 Numenius a fost în mod sigur unul din canalele prin care au ajuns la Porfir cunoașterea tradiției biblice, judecata favorabilă asupra anumitor as- pecte ale filosofiei platoniciene, și apelul la in- terpretarea alegorică a unor texte. Rămâne însă atitudinea sa critică intransigentă pentru acele vremuri, care până la sfârșit, prin comentariul la dialogul Parmenide, a deschis o perspectivă nouă asupra triadei ipostazelor divine, izvor al Sfintei Treimi, fundamentul credinței creștine. Note 1 Cf. Marco Zambon, Porfir și Numenius, în Porphyre et le moyen-platonisme, Librairie Philosophique, J. Vrin, Paris 2002, p. 190. 2 Platone, Eutifrone, Traducer, Introducere și Note, a cura di Michele Federico Sciacca, Casa Editrice Giuseppe Principato, Milano Messina 195. În acest dialog Socrate demonstrează că nu este suficient să te conformezi în mod pasiv legendelor religioase pentru a fi sigur că acționezi corect din punct de vedere moral și in conformitate cu voința divină. Conduita oamenilor nu trebuie să fie supusă prejudecăților religioase, ci să fie condusă de principii morale și raționale armonizate nu cu ajutorul superstițiilor și miturilor grosiere, ci cu o concepție adecvată despre divinitate. 3 Despre interpretarea lui Platon a lui Numenius cf. Lamberton (1989), pp. 62-65; un text despre interpre- tarea filosofică a textului despre moartea lui Socrate, semnalat de Whittaker (1987) a , pp. 93-94, și un altul despre Phaidon (118a 5). 4 Proclus , In Tim.I, p. 75,30-77, 24 (=Num. fr. 37; Procl. In Tim. I, P. 77, 6-24=Porph.. In Tim. fr. 10). 5 Proclus, In Tim. I, p. 77, 20. 6 Platon, Cratilo, 407 b; cf. și Criton 109 c; această interpretare a Zeiței. 7 Cf. Numenius, frr. 18, 6-9; 33, 8-9. 8 Platon, Phaed. 81 a. 9 Cf. J.P. Vernant, Il fiume Ameles et la “melete thana- tou”, în Mito e pensiero presso i Greci. Studi di psicologia storica, trad. it. De M. Romano e B. Bravo, Torino 1978. 10 Porfir, De antro, 16, p. 18, 11-13, 18, p. 20. 11 Porfir, De antro, 34, p. 32. 12 Cf. Luc Brisson - Flamand 1992, p. 577- 585. 13 Cf. Num. fr. I a. 14 Porfir, Quest. Hom., ,ad Iliad 15, 13 , p. 200. 15 Ibid. Porfir , Quest. hom.I, 13, p. 69, 8-12. 16 Porfir, Peri Etigos 378, 50 Fsm, în M. Zambon , op. cit., p. 195. 17 Porfir, Peri tou ef’ emin 271 Fsm ( = Stob. II 8, 42); îi datorăm lui Festugiere traducerea parțială a frag- mentelor acestui Tratat, în Proclus , In Remp. III, p. 349 357 F). 18 M. Zambon, op. cit. , p. 196. 19 Porfir , In Tim. fr. 9, ( = Procl. , In Tim. I, p. 66, 29- 32= Long. fr. 10 g). 20 Num. fr. 8, 13 ( = Eus, P. E. XI 10, 11) ; la del în Clemente Alexandrinul, Stromates I, 22, 150, 4; Eus. P.E. IX, P.E. IX, 6, 9). 21 Cf. lui Frede (1987), p. 1047-1048; Rinaldi 1998, p. 62-63. 22 Cf. Num., Fr. 1B/ = Orig., Contro Celsus I 15). 23 Cf. Num. fr. 1 b ( =Orig. C. Cels. I 15). 24 Cf. Num. fr. 56 (= Lyd. De mens IV, 53 , p. 109, 25- 110). 25 Cf. Ieșirea, 20, 2-5 și cele paralele. Trimiterea la multitudinea zeilor, în raport cu Dumnezeul Israelului, revendică o poziție exclusivă a acestuia, nu mai este azi deloc problematică; în A.T., de ex. În Deut. 32, 8; Ps. 29, 1; 89, 67; Job. 1,6; 2,1; 213 ; verset din Ieșirea 3, 14. 26 Cf M. Zambon, op. cit. p. 197. 27 Cf. Festugiere (1942-54), III, p. 44, nota 2; Kramer (1964), p. 83, nota 213; versetdin Ieșirea 3, 14. 28 Cf. Platon, Tim. 41 e; 42 e. 29 Eus. P.E. IX, 1-5 ( trad. Places, modificată). Trimiterile la o multitudine de zei, față de unicul zeu al lui Israel,revendică de aceea o poziție exclusivă, deloc problematică în A.T , ca de ex. În Deut. 32, 8; Ps. 29, 1. 30 M. Zambon , op. cit. p. 202. 31 Cf. lui Porfir, Phil. Orac. 325, 15 F Sm.în care ter- menul apax este expresia celor trei ordine angelice. 32 M. Zambon, op. cit. p. 203. 33 Porfir, Contro Christ. fr. 43, în care sunt adunate numeroasele trimiteri făcute de Sfântul Hieronymus la critica porfiriană a profeției lui Daniel. 34 Porfir, C. Christ. fr. 79. ■ Ovidiu Petca Fantasy Island with paper sky III (2020), imprimare digitală, 70 x 150 cm 6| TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 diagnoze Ce ne unește? ■ Andrei Marga ntrebarea nu este nouă. Ea s-a pus în situații în care națiuni întregi caută să se afirme. De altfel, unele dintre acestea au fost luate ca re- ferințe în istoria românilor. Hegel a rezolvat între- barea considerând cultura („spiritul”) ca prealabil al oricărei realități din societate - formulă care a revenit la juriști de azi. Întrebarea s-a pus apoi în situații de criză a conștiinței naționale. Ernst Renan a dezlegat-o apelând la civism. Tema a re- venit și ea. Întrebarea se pune însă acut în zilele noastre. Este evident că este vorba de ceea ce-i unește pe oameni pe fondul libertăților și al pluralismului abordărilor, care condiționează inovația în socie- tatea modernă. O rațiune a reluării întrebării „ce ne unește?” este că și azi din unitate se câștigă mai mult decât din conflict. Această rațiune merită invocată, mai ales că țările europene au plătit scump conflictele. Aici au și apărut optici aberante, cum a fost cea din Mein Kampf-ul lui Hitler, în care rivalii au fost stigmatizați ca „ciumă”, pentru ca apoi Goebbels să creeze o isterie. Aici a apărut teoria politicii ca distincție între „amic și inamic”, a lui Carl Schmitt, care a distrus democrația. Cât timp o societate nu se desparte de aberații, este conflictuală. Astăzi sunt însă și rațiuni mai practice ale re- venirii la întrebarea „ce ne unește?”. Am în vedere aici trei dintre ele. Prima, așa cum dovedesc înseși realitățile, este aceea că libertățile fără democrație se autodistrug. Neoliberalismul a încercat să gestioneze societă- țile extinzând doar libertățile, dar rezultatul este că nedreptățile înăuntrul națiunilor și tensiuni- le internaționale amenință să explodeze. Acum, „Marea Resetare” vrea să mărească libertățile pro- fitând de digitalizare, dar evită democrația și va avea același rezultat. A doua rațiune este aceea că statul național a rămas condiția necesară a democratizării (Pierre Mannent, La Raison des Nations. Reflexions sur la democrație en Europe, Gallimard, Paris, 2006). Nu s-a învechit observația că „o națiune se constituie prin voința cetățenilor, exprimată într-un plebiscit cotidian” (Ernst Renan, Ce este o națiune?, 1882). Națiunea are premise istorice bine cunoscute, pre- cum limba și cultura, dar presupune o „voință” proprie, care-i dă coloana vertebrală. A treia rațiune ține de faptul că, într-o lume în care forțele economice, financiare și militare sunt copleșitoare, deviza „să devii tu însuți (de- venir soi)” este și mai actuală. Așa cum indivi- zii nu rezolvă ceva cu pasivitatea, nici națiunile nu își rezolvă problemele fără asumare de sine. „Națiunile care nu vor ajunge la aceasta sau nu vor să o facă, se vor îndrepta de la declin, la decaden- ță, de la decadență la privațiune într-o lume din ce în ce mai nemiloasă și concurențială” (Jacques Attali, Devenir soi. Prenez le pouvoirs sur votre vie!, Fayard, Paris, 2014, p.152). Națiunile sunt chema- te să-și exprime voința. Cum se dezleagă astăzi întrebarea „ce ne uneș- te?” Vreau ca în acest articol să rezum patru abordări prototipice, să consemnez situația din România actuală și să indic iluziile ce se cer pă- răsite. Nu reiau, căci le socotesc deja cunoscute, cele spuse în colocviul „Reconcilierea națională” („Cotidianul”, 19 noiembrie 2016) și „Declarația de la București” (14 septembrie 2021), care se pot accesa. Dezbaterea actuală asupra întrebării a fost deschisă de către Joseph Ratzinger, când a pus întrebarea „ce ne ține laolaltă? (was uns zusam- menhalt)”. Răspunsul cardinalului era acela că drepturile omului sunt indispensabile, dar nu suficiente. Ele „rămân de neînțeles fără presupo- ziția că omul ca om, prin simpla sa apartenență la specia om, este subiect de drepturi, că însăși ființa sa poartă în sine valori și norme - care tre- buie descoperite, și nu inventate. Poate că doctri- na drepturilor omului ar trebui completată astăzi cu o doctrină a îndatoririlor și a limitelor omu- lui” (Habermas, Ratzinger, Dialectica seculariză- rii, Editura Apostrof, Cluj-Napoca, 2006, p.111). Așadar, „ne țin laolaltă” drepturile, completate însă de considerarea fiecărui om ca valoare în sine și cultura corespunzătoare. În Germania, la întrebarea „ce ne unește?” s-a răspuns arătându-se, dincoace de fondul istoriei, ceea ce este de făcut ca să se asigure unitatea: eco- nomie socială de piață, democrație funcțională, stat de drept democratic, grija creștină față de situ- ația celuilalt (Bernard Vogel, Hrsg., Was eint uns? Verstandingung der Gesellschaft uber gemeisame Grundlagen, Herder, Freiburg im Breisgau, 2008). Se prelungește astfel benefic reflecția potrivit căre- ia, în democrație, nu doar cetățenii, ci statul însuși are scopuri. De pildă, bunăstarea și conviețuirea în libertate și dreptate. Felul bazat pe profunda în- țelegere a regulilor, de către partide și cetățeni, al actualei tranziții de putere de la Berlin este exem- plu de unitate. În Franța, se vorbește recent de „un pact natio- nal de încredere” și se recunoaște că unitatea de- pinde de schimbări politice. Esențială este „recrea- rea a ceea ce unește (recreer le commun)” cetățenii. Acțiunile prevăzute sunt pe o listă lungă. De pildă: înnoirea clasei politice și mai buna ei reprezentare; reducerea la un singur mandat a ocupării preșe- dinției; consolidarea rolului partenerilor sociali; educație republicană; afirmarea „lumii agricole”, ca deținătoare de valori specifice națiunii (Jacques Attali, 100 jours pour que la France reussisse 2017- 2022, Fayard, Paris, 2016, p.32-33). Se consideră că societatea actuală s-a umplut de falii, încât nu este posibilă unitatea fără schimbarea felului de a administra, spre integrarea cetățenilor, în locul izolării lor de exercitarea conducerii. În Statele Unite, o analiză recentă constată: „Națiunea noastră nu supraviețuiește, așa cum o știm, fără o populație angajată și dedicată” (Dan Rather, Eliot Kirschner, What Unites Us. Reflections on Patriotism, Algonquin Books of Chapel Hill, 2019, p.18). Angajată și dedicată, dar cum? Răspunsul celebrului jurnalist care a fost Dan Rather este inspirator: „suprimarea segre- gării și a rasismului”; „avem nevoie să fim mai creativi pentru a găsi noi căi de a aduce mai mulți oameni la vot”; „protecția mai mult ca niciodată a dreptului de a avea o altă opinie (the right to dis- sent)”; depășirea „crizei presei libere”, care este mai acută ca niciodată; „incluziunea, dar nu asimila- rea” cetățenilor; „empatie” la cei aleși în poziții de decizie; renunțarea la demonizări și reafirmarea idealurilor societății americane; folosirea datelor științei pentru propria analiză și analiza societă- ții; evidențierea importanței citirii cărților și a stimulării informării cetățenilor, așa cum acestea au funcționat la întemeierea uniunii americane („când părinții fondatori s-au pus pe calea creării unei republici moderne, ei au mers în bibliotecile lor și au luat din raft operele unor filosofi ca John Locke și Thomas Hobbes”, p.153); valorificarea mesajului unificator al artei („arta noastră este istoria noastră”, p.171); responsabilitatea față de mediul înconjurător; consolidarea capacității sis- temului de educație de „a crea a doua șansă pentru cetățean” (p.206); asumarea funcțiilor publice ca datorii (services) față de comunitate, cu smerenie; a gândi îndrăzneț provocările cărora trebuie să le facem față; a păstra rigoarea răspunderii, curajul opiniei și a valorifica calitatea de cetățean. Acestea sunt abordări organizate a ceea ce uneș- te oamenii în societățile menționate. Un amic îmi spune că în asemenea abordări este vorba de ceea ce-i unește pe alții, dar ceea ce contează este cum ne unim noi, ca cetățeni români. Sunt de acord că situația în România actuală este altfel. Dar din abordările altora este de învățat, căci ele captează regularități ale vieții oamenilor - ființe cu aceeași echipare anatomo-fiziologică, care înfruntă con- dițiile vieții prin acțiuni. Ești liber să nu ții cont de regularități, dar te vei izbi de ele. Situația în România de azi este cu adevărat aparte. Să o privim lucid. În România continuă sciziuni vechi în societa- te - legate de sărăcia unei mari părți a populației, discrepanța rural-urban, neglijențe istorice, ru- perea intelectualilor de realități, tradiții de vătăfie politică, continuitatea corupției. La ele se adaugă sciziuni noi. A fost scindarea epocii postbelice, în care parti- dul comunist a recurs la controlarea societății prin anihilarea chiar fizică a opoziției și dictatură. A ur- mat scindarea epocii postdecembriste, în care s-au adoptat reglementări pentru a scoate din drepturi cetățenești oameni pe motivul contiguității cu tre- cutul. Nu s-a înțeles că poți trimite în tribunal ceea ce ține de dreptul penal, dar nu-i îngăduit să atingi libertățile cetățenești ale cuiva. A venit scindarea neoliberalismului. În loc să se profite de oportuni- tăți - cea mai lungă perioadă de pace din Europa, integrarea europeană și apartenența la alianța atlantică - și să se lanseze proiecte proprii, țara a intrat sub controlul amatorismului, care, incapabil de realizări, instrumentează noua Securitate. La toate acestea se adaugă erorile majore de după 1989, care aduc decepții, frustrări, răni. În România nu s-a făcut distincție între demantela- rea unui regim autoritar și construcția unei demo- crații, care se face democratizând fără resturi. Din revenirea salutară la economia de piață s-a dedus că modernizarea nu mai stă în răspunderea statu- lui. Justiția este și acum confundată cu un mijloc de reglare de conturi. Democrația, după ce a fost confundată cu marketizarea, s-a folosit pentru a lovi rivali. Nu se înțelege nici acum diferența din- tre democrație ca alegere periodică a reprezentan- ților și democrație funcțională. Constituția este, mai nou, facultativă. Ca efect al tuturor acestora, prea multe în România actuală nu-i unesc, ci îi despart pe ce- tățeni. S-a și ajuns într-o situație fără precedent în istorie. Dintr-o țară cu potențial, România a deve- nit cea mai săracă țară a Europei, cu cea mai mare emigrație dintr-o țară a lumii în timp de pace, cu cel mai mic consum de carte pe cap de locuitor, cu O TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 7 o cea mai mare mortalitate la milionul de locuitori, cu o îndatorare externă excesivă, cu o reprezenta- re publică colonizată de cațavenci, cu un autori- tarism incult, bazat pe securism și comercializarea de funcții. Țara și-a pierdut, la nivelul decidenților actuali, capacitatea de a-și promova, în interesul ei public, vederi și inițiative în concertul lumii în schimbare de astăzi. Ca urmare, nu poți cere justificat să se unească cel care a fost persecutat, cu cel care l-a persecutat. Cel care a muncit cinstit, cu cel care a fost doar politruc de ocazie. Cel care a respectat legile, cu cel care a furat. Cel care s-a dedicat comunității, cu cel care l-a încarcerat pe nedrept. Cel merituos, cu cel doar ajuns. Cel curat, cu demagogul cu papi- on. Cel performant, cu simplul delator. Cetățeanul demn, cu cel care abuzează de funcții. Așa stând lucrurile, în România actuală, între- barea „ce ne unește?” nu poate veni legitim decât în prelungirea întrebării „ce este de făcut pentru aducerea la acea normalitate care este oriunde în lumea civilizată?”. Să recunoaștem, România are de lichidat înapoierea economică, fie ea și relativă, și sărăcia unei mari părți a populației. România are de înlocuit o administrație depășită de viață și o justiție instrumentată politic. Ea are de realizat idealul „democrației curate”. Cum au trebuit să semnaleze istorici din alte țări, România nu a adus nici astăzi sub control democratic serviciile ei se- crete. România are de înaintat spre cultura politicii ca servire a interesului public. Acestea nu sunt totul! În opinia mea, în condi- țiile instituționale de astăzi, calitatea decidenților hotărăște soarta națiunilor. De aceea, reamintesc mereu convingerea răspândită a majorității con- cetățenilor că România este pe direcție greșită, rămânând trădată chiar de către cei care vor să o conducă. La sfârșitul perioadei interbelice s-a spus, îndreptățit, că România a fost condusă de „o clasă privilegiată căreia îi lipsește orice simț al responsabilității sociale, ai cărei membri brilianți au fost gata să-și trădeze de la o zi la alta prin- cipiile contra avantajelor funcției și relațiilor la vârf” (Seton Watson, Eastern Europe Between the Wars, Cambridge University Press, 1945). Nu mai insist acum asupra evaluării apropriate făcute de cunoscători francezi și italieni! Nu cumva această evaluare este mai actuală ca oricând? Doar că nu mai decid brilianții, ci opușii lor! Aș aminti doar că, din păcate, nici acum tre- cutul nu este reconstituit fără abuzuri și se ma- nipulează în voie. Se falsifică până și istoria re- centă. Nimic nu a putut fi lămurit pe deplin. La Centenarul României nu s-a putut scrie istoria țării, una documentată, încât să nu fie obiecții ma- jore. Faptul spune mai mult decât se crede! Situația din România actuală a devenit atât de gravă, încât, într-adevăr, nu se va putea ieși din ea fără a deschide întrebarea „ce ne unește?”. Dar nu se va ieși cu clișee răsuflate, cu apeluri fals emoți- onale, cu istoriografie falsificată, cu filosofeme de scurtă respirație. S-ar putea ieși doar cu răspunsuri pe direcția reconcilierii pe terenul schimbărilor. Nu dau rezultate resemnarea „să nu dramati- zăm, căci toți sunt la fel” sau compromisul „pupat toți piața independenței” sau ipocrizia „trădare, trădare, dar s-o știm și noi” sau meteahna „înju- ratului la tribună, pentru a urma împăcarea la bu- fet”. Nu se poate face ceva fără curajul de a spune adevărul. Dacă este vorba de a răspunde direct la între- barea „ce ne unește?” atunci aș spune că și pe ce- tățenii României îi unesc limba și anume tradiții de conviețuire civilizată, locul nașterii și istoria. Îi Dorel Găină Imago mundi 25 (2020), imprimare digitală, 70 x 100 cm unesc anumite aspirații - la bunăstare, la justiție, la funcționarea democratică a statului, la împlini- rea vieții, ca pe oricare alții. Sunt acestea destule? Nu sunt, mai ales că unele sunt încă departe - vedem cum se stă cu distribu- ția bunăstării, cu „justiția” injustă, cu desfigurarea democrației, cu privarea de sens a vieții multor oameni. Evaluarea oamenilor în România actuală este superficială - impostura profesională, civică și morală și răsturnarea valorilor fiind rezultatul - și nu convinge aproape pe nimeni. Statul actual este „eșuat”, căci a fost grav avariat de decidenții de azi! Ce-i de făcut, așadar, pentru a uni cetățenii? Lista pe care o pot prezenta ar ocupa, aidoma ce- lor din alte țări, un volum. Dar, în spațiul aflat la dispoziție, aș sublinia că fiecare analiză deja men- ționată are sugestii fertile și m-aș opri doar la a semnala cinci iluzii copios prezente în România actuală, care se cer depășite, dacă se vrea unitate. Prima iluzie este aceea că doar trecutul este de vină. Da, trecutul, înțeles dus până la capăt, are vina sa. Dar asta nu rezolvă nimic. Cetățenii ar trebui să privească spre viitor și să se mobilizeze pentru a schimba stările de lucruri. Altfel, pro- fită tot felul de nulități. Nu va fi unire cât timp profitori vulgari acuză oameni că s-au născut mai devreme sau că au o opțiune sau alta. Iarăși inși care trăiesc din delațiune, răi ca oricând în istorie, atacă în România actuală cetățeni. Este o aberație care numai aici se mai întreține! Valoarea omului nu o dă data nașterii, nici afinitățile, ci pregătirea și capacitățile dovedite. În definitiv, țara a ajuns în situația critică de astăzi mai degrabă din erori ale ultimelor decenii. A doua iluzie este aceea că în România actu- ală „vin banii și rezolvăm totul!”. Este un fals că cineva i-a adus, căci banii sunt alocări bugetare cuvenite, granturi și împrumuturi. Este o iluzie, căci „banii fără cap nu duc departe”. În plus, de- viza este jignitoare. Românii sunt oameni ca toți oamenii și au nevoie de respect, cu toate implica- țiile - sociale, juridice, culturale. A treia iluzie este că se poate ajunge la unita- te cu mijloace ale polarizării. Din nou, sunt inși care vor să facă capital din acuzarea altora de „extremism”, „antieuropenism” sau că ar fi „to- xici”. La drept vorbind, un om cu scaun la cap face capital din merite proprii, nu din neajunsurile altora. Oricum, nu este „extremist” cel care sem- nalează abuzuri. Nu este „antieuropenist” acela care invocă valorile democrației. Nu este „toxic” cel care caută soluții mai bune. După „ciumă”, este uimitor că în politica de la noi unii au preluat din Mein Kampf și adjectivul „toxic” și-l agită! A patra iluzie este că rezolvi ceva așteptând ca alții să o facă. Din nefericire, doar România actu- ală a generat în sânul ei un șir de decidenți care vor mai curând să se aranjeze, decât să servească interesul public. Ei se agață de un globalism care nu rezolvă dificultățile acestei țări. Ba se și opun emancipării ei, cum atestă faptele! În loc să-și bată capul cu România, ei bat câmpii cu „greșeli” ale unor țări ce se dezvoltă susținut. Or, fără asu- marea de sine competentă, o țară nu poate face pași înainte. A cincea iluzie este că prin excludere, încarce- rare sau fixare în funcție se rezolvă ceva. Firește, se poate discuta și aici îndelung. Dacă însă exa- minăm reglementările României, vom sesiza că marea parte sunt interdicții, nu canalizări ale ini- țiativelor cetățenilor. Sau că aceste reglementări permit mandate care fac rău țării. Multe funcții, începând cu cea de președinte, ar trebui redu- se fără ezitare la un mandat, cum se propune în Franța! Grav este și faptul că suntem singura țară care la Centenarul ei nu a dat o amnistie - fie și din rațiuni creștine. Pe un asemenea teren, la uni- tatea cetățenilor este de lucrat în profunzime. Orice cetățean trebuie respectat, dacă este vor- ba de unitate. Altfel, cu polarizările actuale, doar se alimentează o direcție nefastă - cea a medio- crației și prostocrației. Iar dificultățile, spre care este împinsă astăzi țara, sunt prea evidente. În orice țară, meritocrația s-a dovedit limanul. Democrația fără meritocrație este numai eșec programat. Cum, din păcate, România actuală confirmă, cotidian, din plin. (Din volumul Reclădirea eticii, în curs de publicare) ■ TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 esoterism Colecția Arta regală (VI) ■ Vasile Zecheru Pentru cei ce văd știința masoneriei ca pe obți- nerea unor plăceri ceremoniale și sociale [...], interpretările mele vor fi discreditate ca fiind fanteziste. Însă, din această cauză, ele nu sunt scrise. Acestea sunt menite pentru un număr tot mai mare de frați care realizează că masoneria este un custode al cunoașterii de Sine și care consacră adevărurile profunde ale științei spiri- tuale [.]. Din momentul în care am fost inițiat, am fost convins că există aici ceva mai mult de- cât un club social și participarea la agape. Dacă cineva dorea să înființeze un astfel de club, nu s-ar fi deranjat niciodată să creeze ritualuri atât de puternice și enigmatice [.]. Ceea ce m-a im- presionat este puterea ritualurilor și cu cât mă adâncesc mai mult în originile francmasoneriei, cu atât mă conving eu singur că există un efect spiritual pozitiv asupra oricărui om care vine în contact cu acestea. W. L. Wilmshurst Fără îndoială, cartea intitulată Masoneria și înțelesul ei tainic este o veritabilă perlă a genului, unică și inestimabilă, deopotrivă, în ceea ce privește conținutul său și interpretările privind simbolistica și ritualurile. Trebuie spus, totodată, că o teologhisire a problematicii inițiati- ce precum cea pe care a lăsat-o posterității autorul lucrării, Walter Leslie Wilmshurst (1967-1929), nu poate fi la îndemâna oricui. De regulă, cel ce se încumetă la un astfel de travaliu întru devoalarea sacrului o va face doar în urma unui imbold lăun- tric generat, cel mai adesea, de trăirea la propriu a unei stări de conștiință ce nu poate fi încadrată în categoria celor obișnuite. În acest sens, este edificator faptul că, la un moment dat, un anume John Hammill - Mare bibliotecar al Marii Loji Unite a Angliei1 - îl va fi caracterizat pe W. L. Wilmshurst ca fiind un autor ... cu picioarele adânc infipte în nourii cei veșnic ne- statornici.; intenționat sau nu, vremelnicul ierarh reușea, prin aceasta, o subtilă și inspirată trimitere la celebra poziționare atipică a Spânzuratului din Tarot2. Este proiectată, astfel, asupra autorului, o lumină aparte ce ilustrează acea rară și misterioasă capacitate a omului de a vedea cealaltă dimensiune a realității. În egală măsură, caracterizarea pe care am amintit-o mai sus poate fi receptată și ca o sim- plă și nevinovată ironie, cum se-ntâmplă adesea atunci când oameni imuni la acțiunea sacrului și a inițierii se referă la iluminare și la puținii trăitorii ai unor astfel de experiențe tulburătoare. Din fericire însă, aerul rarefiat al înălțimilor spi- rituale pe care W. L. Wilmshurst îl face perceptibil pentru noi toți, în această carte a sa, ne oferă nu doar posibilitatea de a privi altfel scrierilor sale3, ci și de a proiecta o lumină nouă asupra omului care a conceput și finalizat această lucrare fascinată desti- nată să scoată la iveală capacitatea ritualului iniția- tic de a transmite fiorul trascendenței. Pentru toate acestea și pentru toate minunatele sale lucrări, îl putem considera pe W. L. Wilmshurst ca fiind un rafinat și inspirit exeget al problematicii masoni- ce, un excelent cunoscător al dimensiunii subtile, îndeobște, aruncată între paranteze de către cei cărora le lipsește simțul sacrului și un echipament inițiatic autentic. Coordonatele vieții autorului sunt simple: s-a născut în anul 1867 la Chichester și a murit la Londra în 1929 și între aceste două repere capitale, scurta sa viață curge monoton și constant, marcată de un fabulos fin de siecle și de un teribil și nimi- citor cataclism politico-militar cu care a fost con- temporan - primul război mondial. În anii depli- nei maturității îl vom găsi pe W. L. Wilmshurst ca avocat în baroul din Huddersfield unde va activa cu profesionalism și cu deplină dedicare până la sfârșitul vieții sale. Inițierea lui W. L. Wilmshurst în tainele maso- neriei este consemnată în anul 1899; avea pe atunci treizeci și doi de ani și se declara a fi un bărbat liber și de bune moravuri. Ca proaspăt ucenic în Loja Huddersfield, va fi fost, poate, surprins și fascinat de bogăția sensurilor morale și spirituale atribuite unor banale unelte masonice precum compasul, echerul, rigla sau mistria. Mai apoi, în calitate de companion, va fi descoperit cu infinită mirare, ac- centele speciale pe care doctrina masonică le suge- rează în legătură cu spiritul de întrajutorare și de conlucrare întru desăvârșirea unei lucrări grandi- oase, generic denumită Templul ideal al umanită- ții. În fine, după ce vreme de peste trei decenii a parcurs toate treptele prescrise în ritualuri, timp în care se va fi încărcat cu sublima cunoaștere și va fi dobândit inclusiv acele mult râvnite grade masoni- ce înalte în cadrul Ritului York, W. L. Wilmshurst găsește de cuviință să-și consemneze reflecțiile în această materie. Astfel se va fi născut principala sa lucrare, cartea de față, pe care a intitulat-o The Meaning of Masonry și în care încearcă să explice inexplicabilul utilizând cuvinte omenești - nimic altceva decât simple convenții considerate, înde- obște, pe cât de limitate și de inapte, pe atât de ne- relevante în astfel de inițiative. Lucrarea lui W. L. Wilmshurst debutează cu o scurtă Introducere destinată să furnizeze o decla- rație de intenții a celui ce semnează ca unic autor. Ni se spune astfel, din capul locului că, în esență, cartea se vrea a fi o călăuză pentru înțelegerea unui fenomen subtil, profund și universal ce însoțeste istoria comunităților umane indiferent dacă aces- tea s-au dezvoltat în interconectare cu altele sau în izolare completă. Asemenea unui mistic care a vă- zut Lumina cea mare, autorul proclamă legămân- tul său de credință potrivit căruia și-a conceput lucrarea pentru .a contribui astfel, la o înțelegere mai profundă a semnificației Masoneriei și pentru a furniza o explicație a acesteia. Mai apoi, sub o formă sau alta, autorul va reveni și va preciza că întregul său demers nu trebuie văzut doar ca o sim- plă descriere a fenomenului masonic, el aspirând la mult mai mult decât atât, anume la identifica- rea sensurilor existențiale, la o clarificare doctri- nar-inițiatică și, pe cale de consecință, la o atribuire de noi semnificații filozofice privind rostul omului, necesitatea încadrării sale într-o ordinea naturală atotcuprinzătoare și construcția mundană ca apli- cație ce se impune a fi conformă cu voința supremă revelată. Sunt dezvoltate, în continuare, primele trei ca- pitole ce par a fi oarecum într-o notă obișnuită dacă ar fi să ne raportăm la literatura masonică din prima jumătate a secolului XX. De subliniat totuși că, autorul evită în mod deliberat să se refere la istoria francmasoneriei considerând aceasta ca fiind o direcție subsidiară în studierea sacrului și a fenomenului inițiatic. Chiar și așa însă, explicitarea simbolisticii, în cadrul cap. I și III și apoi, deriva- rea conotațiilor sapiențiale decurgând din doctrina masonică (cap. II) pot fi acceptate fără rezerve ca încadrându-se într-un curent mai general, descrip- tiv și speculativ, specific perioadei istorice în care a trăit autorul nostru. Am putea spune de asemenea că, până la acest punct, opera lui W. L. Wilmshurst pare a fi perfect compatibilă cu spiritul literaturii ce tratează această temă. Și totuși, judecata de valoare mai sus enunțată nu poate fi decât una provizorie și, de altfel, total in- suficientă căci, cel de-al IV-lea capitolul al cărții se ridică sfidând logica pe care am descris-o suscint, asemenea unui Everest impunător și maiestuos, în chiar mijlocul câmpiei prefigurate de secțiunile anterioare. Nimic din cele consemnate monoton în primele trei capitolele nu lasă să se întrevadă că ar urma un asemenea construct apoteotic dedicat iluminării ca trăire lăuntrică așa cum este sugerată aceasta, cu persuasiune și deplină convingere în ca- drul ritual masonic intitulat Arca Regală. Pe cât de vechi și venerabil, pe atât de misterios și de eficace în a transmite ideea de sacru și de transcendență, acest ritual pare a fi un veritabil instrument prin care iluminarea îi poate fi indusă, pur și simplu, as- pirantului întru șlefuire și perfecționare masonică. Din perspectivă spirituală, iluminarea nu repre- zintă nicidecum un final al perfecționării4 căci, așa cum se menționează în ritual, treptele desăvârșirii sunt infinite. Chiar dacă pare un corolar, ilumina- rea rămâne doar un punct de început în ascensiu- nea propriu zisă; abia acum, la finele acestor cău- tări prin labirintul realității începe urcușul (planul vertical). Planul orizontal al existenței va fi avut, întotdeauna și pretutindeni, un centru spațio-tem- poral - Sinele transcendent; pentru a cunoaște cu temeinicie acest centru, aspirantul își va asuma, întâi de toate, un semnificativ efort etic denumit metaforic șlefuirea pietrei brute, efort ce va con- duce, în ultimă instanță, la o nuntă alchimică și, astfel, la întregirea Ființei. Vechile școli misterio- sofice pomenesc iluminarea ca pe o scurtă escală, un punct de inflexiune ce distinge planul orizontal cu labirintul său de contrarii, pe de o parte, de cel vertical urcând în spirală de la Pământ la Cer, pe de altă parte. Așadar, orizontala locului va rămâne domeniul micilor misterii având ca obiectiv despă- timirea ego-ului, întregirea ființei și parcursul până în centrul Cercului5. Sub aspect ritualic, la finele stagiului de companion, aspirantul mărturisește simbolic faptul că a văzut Steaua Înflăcărată, altfel spus, că a trăit direct și personal experiența ilumi- nării. Poate că ar fi cazul să insistăm mai mult, în cele ce urmează, asupra problematicii iluminării pen- tru a explica astfel importanța acestui moment de inflexiune situat la limita dintre sacru și profan, motivul în sine constituind însuși resortul fun- damental care scoate din rând această carte și o distinge în raport cu alte similare. Pentru început, iată așadar, câteva referiri edificatoare, provenite din mediul universitar. Este regretabil că nu dispu- nem de un cuvânt mai precis decât acela de religie prin care să numim experiența sacrului. Venind cu precizări suplimentare, marele nostru contributor la istoria religiilor, subliniază că sintagma experi- ența sacrului, poate avea ca substitut termenul re- ligie doar cu condiția de a se înțelege în prealabil că aceasta din urmă .nu implică necesarmente credința într-un Dumnezeu, în zei sau în spirite, O TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 ci se referă la experiența sacrului și prin urmare are legătură cu ideile de ființă, sens și adevăr. [...] Prin experiența sacrului, spiritul omenesc a surprins deosebirea dintre ceea ce se relevă ca real, puternic, bogat și semnificativ, și ceea ce nu posedă aceste ca- lități, adică fluxul haotic și primejdios al lucrurilor, aparițiile și disparițiile lor întâmplătoare și lipsite de sens. [.] Revelând ființa, sensul și adevărul într-o lume necunoscută, haotică și amenințătoare, expe- riența sacrului a netezit calea gândirii sistematice. (Eliade, pp. 5-7) În întreaga metafizica, iluminarea este crucială, această experiență tulburătoare fiind comparată cu .țărmul de avântare spre stihiile de dincolo, malul de pe care se lansează săgeata de foc în patria nop- ții. [.] Funcția experienței în cadrul metafizicii e aceea ce-i revine tocmai în calitate de factor impli- cat. Metafizica nu urmărește necondiționat lărgirea experienței ca atare, ea aspiră la încadrarea experi- enței într-o viziune mai largă. O viziune metafizi- că, privită sub unghiul experienței, e produsul unei libertăți constructive, care nu e îngăduită omului de știință. (Blaga p. 368) De regulă, nu se fac mărturisiri la persoana I-a referitoare experiența transpersonală și asta de- oarece există credința tradițională potrivit căreea mărturisitorul pierde puterile sale în situația că vorbește despre... Cel puțin așa stau lucrurile în ortodoxie, unde călugării trăitori, cum li se spune celor care l-au văzut pe Dumnezeu ca lumină lă- untrică, nu fac mărturisiri complete decât în fața duhovnicului care le îndrumă devenirea spirituală. Cu toate acestea, referiri la iluminare s-au înregis- trat în toate culturile și în toate epocile istorice, ele fiind însă relatări indirecte și destul de abil învălui- te în parabole și analogii. Cel care a experimentat o astfel de stare de conștiință non-ordinară preferă să păstreze tăce- rea despre ceea ce i s-a întâmplat; el relateză, mai degrabă, experiența altora, fie că aceasta este reală sau, în mod voalat, o dezvăluire a propriei sale ex- periențe. În ortodoxie, monahul căruia i-a fost dat să trăiască la propriu întâlnirea cu Dumnezeiesca Lumină va dobândi o abilitate excepțională, anu- me de a explica simbolurilor, ritualurilor și vechile pilde din scripturi, cu deosebire a celor referitoare la experiența transpersonală și, astfel, lumea va fi uimită de conexiunile pe care el le poate revela. În fața acestei experiențe copleșitoare, omul este cuprins de un sentiment de uimire amestecată cu teamă, ego-ul simțindu-se în opoziție cu soare- le acela viu din centrul Ființei, așadar, aflându-se la oarece distanță în întuneric și în contemplarea acestuia. Starea de beatitudine (pace lăuntrică) ce însoțește iluminarea este copleșitoare. Vădit bul- versat, trăitorul nu mai înțelege nimic, cu toate că este perfect treaz și, într-un fel, are conștiința că se află exact în locul unde și-a început exercițiul spiri- tual. Trupul său, pur și simplu dispare, aceasta este impresia de moment, iar trăitorul se percepe ca fi- ind o conștiință eliberată de condiționările materi- ale care se întreabă: cine sunt eu, de fapt? Timpul dispare și el iar cel care experiază o asemenea sta- re nu știe să spună dacă totul a durat o fracțiune de secundă, câteva minute sau o veșnicie. După revenirea la starea de luciditate, beatitudinea ne- obișnuită despre care vorbeam persistă asemenea unui dar primit din afara ființei umane, un premiu acordat pentru credință și perseverența pe calea cunoașterii. (Otto, pp. 14-15) În literatura de specialitate se menționează că la indivizii aflați în procesul de actualizare a Sinelui, iluminarea (peak experience) este destul de frecven- tă, dar și diferită sub aspectul duratei, intensității Adrian Sandu Proiect II (2019) acvaforte, acvatinta, 15 x 15 cm și al particularităților inerente. Iluminarea poate apărea pur și simplu din senin, fără vreo anunțare prealabilă, dar și ca urmare a asumării conștiente a unui proces de perfecționare spirituală constând în efectuarea de exerciții, meditație, rugăciune și asceză. Această trăire afectivă personală, subiectivă și limitată în timp este însoțită de un imens extaz, o beatitudine nemărginită, precum și de senzația că percepția realității nu se mai realizează prin cele cinci simțuri. Revenind la normalitatea curentă, cel ieșit dintr-o astfel de stare mărturisește uimit con- vingerea sa fermă că i s-a întâmplat ceva extrem de important. Raportat la perioada anterioară, su- biectul este, cel mai adesea, profund transformat pentru întreaga sa viață ulterioară. Nu fără just te- mei, de altfel, din moment ce studii recente indică o modificare semnificativă a neurofiziologiei creie- rului care a trăit iluminarea. (Maslow, pp. 151-170) In nuce, experiența rămâne o trăire subiectivă și astfel, imposibil de validat; cuvintele utilizate s-au dovedit cel mai adesea incapabile să transmită un mesaj atât de copleșitor. De aceea, o analiză fie chiar și sumară a fenomenului, presupune o discu- ție despre limbajul straniu utilizat de către trăitori pentru a descrie ceea ce li s-a întâmplat. În nume- roase cazuri, limbajul misticilor, în încercările lor de a descrie iluminarea, este similar cel al savan- ților din fizica cuantică, adică aluziv, metaforic și oximoronic. Iluminarea este imposibil de descris în cuvin- te omenești; pentru trăitor, această experiență reprezintă momentul conștientizării faptului că Universul este viu, etern și infinit, sub toate aspec- tele, având o ordine inerentă pusă în mișcare de un Principiu absolut. Brusc și fără niciun avertis- ment trăitorul conștientizează că este nemuritor și că iubirea aproapelui este un resort fundamental. Concomitent, apartenența sa la întreg, ca fărâmă a Principiului, devine o certitudine. Există numeroa- se dovezi care atestă că acest tip de experiență sau de cunoaștere este esențial în toate marile religii ale lumii [.]; prin urmare, putem vorbi pe bună drep- tate de despre o unitate transcendentă a religiilor și de caracterul unanim al adevărului primordial. (Wilber, p. 16) În final, revenind la lucrarea semnată de W. L. Wilmshurst, se cuvine să menționăm inclusiv, con- cluziile temeinic formulate de către autor cu privire la francmasonerie, în general, la rostul său profund inițiatic, precum și la descendența acesteia din an- tica și venerabila tradiție misteriosofică. Trebuie spus, de asemenea, că operele cu adevărat valoroa- se și care contează în acestă materie subtilă abun- dă în demonstrații privind corespondențele dintre simbolistica și doctrina masonică, pe de o parte, și alte sisteme sacral-sapiențiale, pe de altă parte. Ca atare, în mod natural, am zice, se prefigurează nu doar un verdict referitor la dimensiunea suprau- mană a masoneriei, ci și acea distincție tulburătoa- re privind universalitatea și unicitatea fenomenu- lui. Autorul lucrării vorbește convingător despre o Doctrină-rădăcină6 similară cu Tradiția unică și universală7 născută în vremurile de început ale omenirii, denumite generic Vârsta de Aur. Pe post de concluzii, ar trebui precizat că, în prezent, masoneria nu mai posedă un instrumen- tar propriu prin care să-l determine sistematic pe aspirant să ajungă la cunoașterea de Sine. Există, în schimb, unele rudimente de metodă, raționa- mente, speculații și interpretări mai mult sau mai puțin conforme cu rigorile unui demers calificat care-l pot îndrepta pe aspirant, înspre cunoașterea Sinelui. Desigur, în aceste condiții, simpla parcur- gere a ritualului nu poate fi totuna cu trăirea pro- priu-zisă a întâlnirii cu Lux inens. Chiar și așa, este lăudabil totuși, că a existat un autor de carte maso- nică, W. L. Wilmshurst, care a întrezărit dincolo de aparențe și astfel a reușit să ne dăruiescă o străful- gerare către adevăratul scop al procesului inițiatic. Așadar, în plan personal, unicul demers autentic tradițional ce poate conferi aspirantului mult dori- ta înțelepciune și o veritabilă dilatare a conștiinței sale, constă în cunoașterea Sinelui prin trăirea la propriu a iluminării. Fără consumarea cu folos a acestui prim și esențial demers, întreg efortul de construire a Templului ideal al umanității este sor- tit eșecului. Bibliografie Blaga, Lucian - Trilogia cunoașterii, Ed. Humanitas, 2013; Eliade, Mircea - Sacru șiprofan, Ed. Humanitas, 2013; Leadbeater, Charles, W. - Francmasoneria. Rituri și inițieri, Ed. Herald, 2004; Mackey, Albert G. -Legendele, miturile și simbolurile franc- masoneriei, Ed. Herald, 2018; Maslow, Abraham - Motivație și personalitate, Ed. Trei, 2007; Otto, Rudolf - Sacrul, Ed. Homo religiosus, Dacia, 2002; Wilber, Ken - Fără granițe, Ed. Francisc Publishing, 2005; Wilmshurst, Watler, Leslie - Masoneria și înțelesul ei tainic, Ed. Herald, 2018. Note 1 United Grand Lodge of England (UGLE) 2 Desenul sugerează o ancorare în Cer diferită radical de cea pe care o exersează omul obișnuit, cu picioarele pe Pământ și direcționat exclusiv, în acțiunile sale, de o gândire analitică, secvențială de tip materialist-ateistă; spânzuratul are acces la cunoașterea luciferică, în timp ce omul de rând se limitează la o cunoaștere paradisiacă, daca ar fi să utilizăm în limbajul lui Lucian Blaga. 3 Secretele filozofice fundamentale privind Masoneria, Bazele mistice ale Francmasoneriei, Instrumentele de lu- cru ale unui maestru din Ritul York, Extaz mistic și magie ceremonială etc. 4 În limbaj masonic, perfecționarea reprezintă proce- sul de șlefuire a pietrei brute, proces finalizat prin obți- nerea pietrei șlefuite sau, altfel spus, a cubului prefect. 5 Drumul către centrul Ființei, traseul sinuos de la ego-ul limitat și vanitos (exteriorul, periferia, Fiul) la Sinele transcendent (Tatăl, conștiința holistică). 6 Numind-o Proto-Evanghelie (p. 151) 7 Tradiția primordială, cum ar spune Rene Guenon, un apologet calificat și consecvent al acestui concept. ■ 10 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 Panait Istrati sau exilul planetar (I) ■ Adrian Dinu Rachieru Oanchetă a revistei Vatra (nr. 12/2018), sărbătorind Cărțile literaturii române, la Centenar ne înștiința că Panait Istrati ar fi „cel mai subevaluat scriitor român”. Tocmai el, cel care gustase din glorie precum nici un alt scriitor de-al nostru, cel care ne împărtășise „fragmente ale unei autobiografii niciodată sfârșite”, cum spunea Eliade și care, suflet răzvrătit, în chip de militant, denunțase - printre primii - ororile regimului so- vietic, suportând o violentă campanie denigratoa- re, devenind dintr-un răsfățat, un prohibit. Venit din lumea Brăilei, un „oriental” care a ținut să fie scriitor român, Istrati a transferat în literatură o lume pestriță, amorală, forfotitoare, în destrămare, de un pitoresc exotic. Iar eroii săi, trăindu-și viața (ticăloasă) așa cum le poruncea firea, de o candoa- re ultragiată sunt victimele „sângelui clocotitor”. Chiar Panait Istrati se explica în acele pagini au- to-biografice (v. Trecut și viitor, 1925), notând că, înfruntând un destin neîndurător, protagoniștii „își dau frâu liber patimii de-a trăi viața”; sunt vic- timele „firii”, el însuși, proiectat în Adrian Zografi, personajul-mască (ca dublul fictiv al scriitorului), fiind răvășit de un irepresibil instinct migrator. Considerat un creator instinctiv, intrând târziu în literatură, asimilând în fugă (ca autodidact), Panait Istrati a fost de timpuriu mânat de voința de a fi liber. În absența tatălui (Gheorghios Valsamis, un enigmatic contrabandist grec), fiul natural al Joiței va fi tentat, într-o copilărie „zbuciumată”, să iasă, într-o „primă fugă”, de sub tutela mamei, scria Mircea Iorgulescu. Dragostea posesivă a mamei ridica un „grilaj prohibitiv” (Iorgulescu 1986 : 41), încât Gherasim Istrate (cum figurează în registrul de stare civilă, născut la 10/22 august 1884) va fi, el însuși, un temperament „neașezat”, cu dor de ducă, un hoinar internațional proletarizat, visând o altă lume. Șocurile copilăriei, desele mutări, pro- vizoratul, povara dragostei materne au întreținut o psihologie a căutării și o anume formație sufleteas- că, motivată oedipian. Vorbind despre Complexul lui Oedip la Panait Istrati (v. Viața Românească, nr. 10-12/1928), Petre Marcu-Balș evidenția „subiec- tivismul iremediabil feminin”, observând că „forța creatoare a irumpt după moartea mamei” (Pandrea 1982 : 424). „Efuziunile autobiografice”, livrate de „Panaitachi” însuși ne vin în sprijin, greco-românul retrăindu-și copilăria ca „necesitate sufletească”, explorând depozitele subconștientului. Revoluționar sentimental, însetat de justiție, artist proletar într-o lume „slută”, cu ambiții agi- tatorice, Istrati a iubit omul liber, „fără stăpân” și prietenia eroică; colindând lumea, practicând meserii umile (ucenic, cizmar, valet, hamal, por- tar, zugrav, fotograf), tânărul idealist are o biogra- fie fabuloasă. Are „școala vieții”, cu mari deziluzii și succese de răsunet, dorind să spună adevărul. Filosofia sa existențială hrănește etica omului re- voltat, nefăcând din experiență un concept lus- truit estetic. Revoltat pasionat, exaltat, mereu alături de năpăstuiții vieții, generosul Istrati a făcut din li- bertate adevărata sa religie. Și-a pus sufletul pe masă, exprimându-se întreg, „fără sfială și fără rușine”, cum scria Șerban Cioculescu, încrezător în prietenie, acuzând chiar, într-o epistolă către Georg Brandes, „penuria de prieteni adevărați”. S-a apropiat în chip natural de mișcarea socia- listă, a publicat numeroase articole de atitudine, sperând în noua lume, debutând, în noiembrie 1906, în România muncitoare, sub semnătura P. Istrate. Visând, însă, să devină un mare scriitor. Cum tinerețea sa rămăsese o perioadă obscură, M. Iorgulescu, prin 1982, aproape întâmplător, și-a propus să ofere „o altă imagine”, reconstitu- ind documentar un portret spiritual, pornind spre alt Istrati. Corectând multe din afirmațiile care au făcut carieră, însoțindu-l pe rătăcitorul Istrati, mânat de un demon al pribegiei și practicând munci istovitoare. Un „extraordinar hazard”, va recunoaște Istrati, i-a oferit șansa afirmării în spa- țiul francez, după ce, la sfârșitul lui martie 1916, va ajunge în Elveția, „o insulă cruțată de oceanul de flăcări”. Dar motivele plecării „n-au nimic cu ceea ce se va numi exil” (Ungureanu 2019 : 62). Povestea franceză e prea bine cunoscută. Dar nu vorbim despre un Istrati „inventat” sau despre un succes fabricat. Câteva mari întâlniri i-au pro- tejat destinul. După tentativa suicidară de la Nisa, din 1921 (eșuată), după ce Fernand Despres a re- mis scrisoarea pentru Romain Rolland (insistând ca acesta să răspundă), începe marea sa aventu- ră. Istrati revine la viață. Ziaristul de la l’Huma- nite, folosind formula „un Gorki român” este, de fapt, adevăratul „descoperitor” al lui Istrati. După ce Rolland, în revista Europe (1923), îl va fi lan- sat cu Kyra Kyralina, văzând în Istrati „un Gorki balcanique”, între cei doi se naște un febril dialog epistolar, început, însă, la 15 martie 1921. Istrati, cu „imaginația aprinsă”, îl va idolatriza, fiind ani- mat de o „exaltare fecundă” (Iorgulescu 1985 : 131). După doi ani de așteptare se simțea, în fine, recunoscut; vede în Romain Rolland „marele pri- eten”, chiar „Dumnezeul meu”. Un tată spiritual, folosind limba tatălui simbolic, vădind devota- ment filial. După care va urma, într-o interpretare lacaniană, „uciderea tatălui”, Istrati-fiul, el însuși sfâșiat, încălcând interdicția lui Romain Rolland, va publica trilogia despre Rusia Sovietică, consfin- țind ruptura. Cu o reconciliere, în 1933, dar la o altă temperatură afectivă. Deocamdată, Rolland e încântat de „idealismul eroic” istratian și așteaptă opera, acea „viață de- monică”, prinzând „unda vieții”, nu scrisori exal- tate. Chiar dacă, firește, nu poate ști ce se va în- tâmpla cu „forța” istratiană, identificată fără greș. Corespondența lor (1919-1935), adunată, în 1989, de Alexandru Talex într-o versiune „edulcorată” (cf. Jean-Pierre Longre) este un veritabil roman epistolar. Din fericire, Daniel Levault și Jean Riere au pus la punct o ediție riguroasă, la Gallimard (colecția Blanche), evidențiind o prietenie asime- trică, tumultuoasă, cu „despărțiri pe vecie” și re- veniri; dar și cu goluri, Maria Kudașeva („ochiul Moscovei”), văduva lui Romain Rolland distru- gând unele scrisori de-ale lui Istrati, cele care ar fi făcut rău „cauzei”. Mai ales că cearta lor a fost politică iar Istrati n-a ezitat să-și verse năduful, Cristian Opriș litografie, 65 x 49 cm Portretul tatălui meu I (2017) oferind câteva din primele mărturii antitotalitare, devenind peste noapte un renegat, „alungat”, zicea Monica Lovinescu, din viața literară franceză. Dincolo de formulele în care a fost împachetat, atipicul Panait Istrati, ca „povestitor din Orient”, de un gorkianism mai luminos (prin infuzie bal- canică), ca „vagabond de geniu” (cf. E. Raydon) sau „un ciuline dezrădăcinat” (cf. Monique Jutrin-Klenner) s-a bucurat de un exploziv succes în anii ’30, girat de Romain Rolland. Nu doar in- teresul pentru exotic, nu doar simpatiile stângiste ar explica gloria sa; credibil prin autenticitate, om de jos, dezvoltând un patos plebeian, marginalul și revoltatul Istrati răspundea, în pofida rezer- velor estetice, unui orizont de așteptare. Încât, H. Barbusse, în 1925, putea exclama încântat: „Iată un universal!” Umanitarismul său răzvră- tit marca, pe urmele altora (J. London, Gorki), o mutație în climatul literar, aducând „un suflu liric”(cf. Sebastien Lapaque) și reabilitând sensi- bilitatea, cum scria Joseph Kessel, prefațând edi- ția de Opere (Gallimard, 4 volume, 1968-1970). „Istratienii”, cei de atunci și cei de azi, îl supun reevaluărilor. Citit, studiat, reabilitat, omagiat etc., el rămâne o prezență: prin Caietele editate, din 1969, de asociația „Les Amis de Panait Istrati”, prin revista Le Haîdouc, prin atâtea contribuții exegetice, de la Monique Jutrin-Klenner (cu o a doua ediție, în 2014, neactualizată, din păcate) la Linda Le și atâția alții. Încercând să împace per- spectiva occidentală cu modelul oriental, efor- turile exegetice privesc, de fapt, identitatea lui Istrati ca scriitor planetar. Sforțările unora (cazul lui Ulysse Baratin) estompează problema identi- tară, expediindu-l sub umbrela cosmopolitismu- lui. Alții, Mihalis Patsis, de pildă, încearcă să cer- ceteze „viața, opera, destinul grecesc” (v. Panait Istrati. Scriitorul de azi, 2019), favorizând pater- nalele rădăcini elene. Istrati însuși, sedus politic de „Răsăritul care se naște”, bucurându-se de pri- etenia lui Nikos Kazantzakis, a trezit, în sejururile sale grecești, îngrijorarea autorităților, somat să părăsească țara (la 20 februarie 1928). Din păcate, recuperările românești, stând sub o nedreaptă sentință călinesciană, au fost greoa- ie. Dacă G. Călinescu decreta că Istrati „nu va fi niciodată scriitor român”, Camil Petrescu, dim- potrivă, îl considera „scriitor al specificului ro- mânesc”. Mai încoace, G. Dimisianu nota că ar fi vorba despre un „exotism autohtonizat”, Istrati O TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 11 o fiind „și sincronizat și nesincronizat cu epoca lui” (Dimisianu 1985 : 11), oricum cu certă ce- tățenie literară, solul românesc fiind „matricial” (Dimisianu 1985 : 7). Surprinzător, distingând onest între succes și cotă, I. Simuț era convins că asistăm la un „eșec al europenizării”, în dublu re- gistru, politic și literar (Simuț 1985 : 35), în timp ce M. Iovănel invoca „relațiile episodice” cu lite- ratura română (Iovănel 2021 : 655), atent la ex- porturile noastre literare și, cu deosebire, la for- mele de „import recuperator”, cum este și cazul istratian, prozatorul bătându-se pentru dreptul de „a fi scriitor român”, traducându-și / rescriindu-și o parte din titluri. Ceea ce surprinde în cazul Istrati, glorificat și hulit, impunând prin spectaculosul biografic, e tratamentul nedrept aplicat operei, trăită ardent. Or, literatura sa își revendică o cetățenie româ- nească, după ce omul Panaitache, dedat la „hai- manalâc”, fusese gratulat în fel și chip: canalie, trădător, vândut, pornograf, proxenet, biet hamal, debitând orori „pe spinarea Rusiei comuniste” (cf. Al. Sahia). Iar atacul la Eminescu, judecat internaționalist, un articol de tristă faimă, a pus gaz pe foc, provocând aprige încăierări verbale. „Detractor fără voie” (cf. N. Georgescu), credin- cios tezelor și lozincilor momentului (dezrobire, crezul proletar, înfrățire universală), Panait Istrati, ca „om internațional”, va blama „binele închis în- tre frontiere”, „meschina notorietate națională”, idealul „strâmt”, capcana „naționalismului șovin” (v. Între neam și umanitate, în Adevărul literar-ar- tistic, nr. 198/ 21 septembrie 1924). Replicile n-au întârziat. Prima, a lui Goga, în Țara (5 octombrie 1924), făcea elogiul granițelor proaspetei Românii Mari, ca „ziduri de apărare”. Și mustrarea slavici- ană condamna acea „mare greșeală”, încât, pocăit, hoinarul Istrate regreta că s-a vârât în „tărățele românești”. Privit cu suspiciune, scrisul său fi- ind „un bordel levantin” în ochii lui Iorga, înțe- sat cu „sminteli orientale” (cum apreciase Ovid Densușianu), Panait Istrati a mai păcătuit, în ul- timii săi ani, fascinat de extreme, prin apropierea de Cruciada românismului, ultima revistă la care a colaborat, ca singurul „loc de popas”. Fluctuațiile sale, apoi sovietizarea țării au prelungit atitudinea rezervată, amânând o probă reevaluare critică. Abia în 1957 se republica Ciulinii Bărăganului (ecranizat peste un an) și, în 1964, Al. Oprea se încumeta a închina o monografie „cavalerului ră- tăcitor” (revizuită în 1976 și 1984). Încât, poste- ritatea sa românească, încă zgârcită, intra într-o nouă etapă; publicarea Dosarului de Siguranță (în Manuscriptum, nr. 3/1974), tot datorită lui Al. Oprea, a permis redeschiderea cazului, eliminând o serie de erori, perpetuate prin „etichetologia ko- minternistă” (cf. M. Ungheanu). Dar „nu dincolo de ce permitea cenzura”, constata Marian Popa, însăși seria de Opere, plănuită de Al. Oprea (la sugestia lui Mihu Dragomir), „croșetată”, cu sti- lizarea lui Eugen Barbu (ca „traducător”) înfuri- indu-l pe Al. Talex, acuzând „chirurgia estetică”. Proistratian, Mircea Iorgulescu, prin eseul său, tras în trei ediții, intervenea, și el, corectiv, con- struind un „alt Istrati” (ca nomad statornic), „ob- scurul hoinar brăilean” cunoscând o celebritate „subită” în scurta-i carieră literară, trecând de la „sindicalismul bătăios”, localist, la „amestecul” în treburile lumii. Or, mișcarea socialistă era, în acei ani, „numele speranței”, socialiștii fiind „frații lui Istrati”. Până la marea „trezire”, denunțând, „sin- gur cu suferința nesfârșită”, minciuna comunistă sub jugul Sovietelor, retrăgându-se în România. Cel ce suferea de „complexul lui Ulise” (cf. Al. Cristian Opriș litografie, 65 x 49 cm Portretul tatălui meu II (2017) Oprea) se întorcea în Ithaca. Celebru, dar învins. Și Alexandru Talex, cunoscându-l pe Istrati în ultimele cinci luni de viață, a fost un devot, ocu- pându-se de editarea corespondenței cu Romain Rolland (în volumul Le Pelerin du coeur) și în- tocmind, în dipticul Cum am devenit scriitor, un Istrati par-lui-meme, dorindu-și ca Istrati „să fie spălat de ignomiile debitate”, deloc puține. Ca „prim denunțător” al monstruozităților re- gimului sovietic, impulsivul Istrati a suportat re- presalii, dispărând o vreme din cultura noastră de ocupație. Înfrângând opreliști ideologice, recupe- rarea moștenirii sale a împins proza în prim-pla- nul circuitelor editoriale. El însuși amator de scan- dal, pendulând între extreme, șubred fizicește și labil moral, Panait Istrati a jucat „pe o scenă ide- ologică majoră” (Ungheanu 2000 : 96), fiind „cel mai neprovincial scriitor român”. Dacă succesul francez (internațional, de fapt) a fost cu putință prin favorurile stângii comunizante, Istrati a fost un apropiat al rețelelor kominterniste, dobândind o contondentă experiență „stratosferică”, împins în eclipsă după „petarda” aruncată „răilor bolșe- vici”, devenind un răsunător caz literar-politic. Cu pași șovăielnici, îndepărtând zgura pre- judecăților, recuperatul Istrati s-a întors aca- să. Pionieratul lui Al. Oprea a deschis o poartă, „amicii” istratieni s-au mobilizat, opera lui Istrati, exercitând o fascinație intermitentă, pare a fi ie- șit din zona de umbră. Sunt voci care susțin că opera, scrisă „din mijlocul vieții”, cum notase G. Ibrăileanu, pălește în fața destinului său agitat și controversat. Într-adevăr, însingurat, dezamăgit, boicotat, hărțuit politic, bolnav, cel care a ținut afișul pe scena europeană a timpului a sfârșit ră- pus de ftizie la Sanatoriul Filaret (16 aprilie 1935), îngrijit de doctorul Marius Nasta. Deschis, impli- cat, pasional, incomod, ereticul Istrati își propu- sese „să dispară” (la Nisa, în 1921). Răsfățat apoi, acel „Gorki căreia i se zice Istrati” (v. Al. Cazaban, în Viitorul / 18 unie 1924) și care înțelegea liberta- tea ca „dar dumnezeiesc” a traversat anii drama- tici și traumatici ai destrămării iluziilor. Urmând o tăcere impusă. Istrati a fost autentic, un revoltat sentimental, o „haimana internațională”, cu ener- gie plebeiană. Pentru el, revolta nu era o temă literară (Iorgulescu 1986 : 30). Însuși hoinarul Zografi, alter-ego-ul său, cel lacom de a cunoaște lumea („absorbind-o”), găsindu-și Sorbona „unde poate”, era un revoltat din născare; își spune viața, în primul rând, nu din plăcerea istorisirii, ci dez- văluindu-se, ca prieten „al oamenilor de inimă” și luptător pentru cauza lor. E adevărat, biografia lui Panait Istrati îi con- curează opera. Pentru unii exegeți, el pare chiar deposedat de biografie, transferată otova în lite- ratura sa. Dar și opera, și viața sunt nimbate de cultul libertar. Scriitorul, „îndrăgostit de orizon- turi nesfârșite”, bucurându-se, meteoric, de faimă mondială sfârșește învins, atacat și neînțeles, o ființă tragică, de fapt. „Pelerinul inimii” își joa- că posteritatea, fie sub eticheta minimalizatoare a literaturii exotice, „de consum”, fie, resuscitat, prin invocarea Spovedaniei, detonând „chestiu- nea rusă”, suportând valuri de calomnii și o uitare complice. Note: Bădescu, Ungheanu (2000) : Ilie Bădescu, Mihai Ungheanu (coordonatori), Enciclopedia valorilor repri- mate, Războiul împotriva culturii române (1944-1999), Volumul I, Editura Pro-Humanitate, București. Burța-Cernat (2016) : Bianca Burța-Cernat, Soarta schimbătoare a unui scriitor din Levant, în Observator cultural, nr. 547(805)/14-20 ianuarie 2016. Chișu (2004) : Lucian Chișu, Un Sisif român, Panait Istrati, în Raftul cu amintiri, Editura Viitorul Românesc, București. Dimisianu (1985) : Gabriel Dimisianu, Fâșii de viață, în Caiete critice (Panait Istrati), nr. 3-4/1985. Iorgulescu (1985) : Mircea Iorgulescu, Corespondența Panait Istrati - Romain Rolland, în Caiete critice (Panait Istrati), nr. 3-4/1985. Iorgulescu (1986) : Mircea Iorgulescu, Spre alt Istrati, Partea întâi, Editura Minerva, București. Iorgulescu (2004) : Mircea Iorgulescu, Celălalt Istrati, Editura Polirom, Iași. Istrati (1991) : Panait Istrati, Spovedanie pentru învinși, Editura Dacia, Cluj-Napoca. Istrati (2001) : Panait Istrati, Mediterana, Cuvânt înain- te de Mircea Iorgulescu, Editura Compania, București. Lovinescu (1994) : Monica Lovinescu, Posteritatea contemporană, Unde scurte (III), Editura Humanitas, București. Lovinescu (2014) : Monica Lovinescu, O istorie a lite- raturii române pe unde scurte (1960-2000), ediție îngri- jită și prefață de Cristina Cioabă, Editura Humanitas, București. Modreanu (2021) : Simona Modreanu, Tulburea Dunăre albastră a lui Panait Israti, în Scriptor, Anul VII, nr. 9-10/2021. Oprea (1984) : Al. Oprea, Panait Istrati. Dosarul vieții și al operei, Editura Meridiane, București. Pandrea (1982) : Petre Pandrea, Atitudini și controver- se, ediție îngrijită, cuvânt înainte și note de Gh. Epure, Editura Minerva, București. Simuț (1985) : Ion Simuț, Întoarcerea fiului risipitor, în Caiete critice (Panait Istrati), nr. 3-4/1985. Toma (2016) : Dolores Toma, Panait Istrati de la A la Z, Editura Junimea, Iași. Ungheanu (1982) : Mihai Ungheanu, Interviuri necon- venționale, Editura Cartea Românească, București. Ungheanu (1994) : Mihai Ungheanu, Panait Istrati și Kominternul, Editura Porto-Franco, Galați. Ungheanu (1996) : Mihai Ungheanu, Panait Istrati și disidența, în Scriitorii de la miezul nopții, Editura Porto-Franco, Galați. Ungureanu (1995) : Cornel Ungureanu, La Vest de Eden (O introducere în literatura exilului), Editura Amarcord, Timișoara. Ungureanu (2019) : Cornel Ungureanu, O istorie se- cretă a literaturii române, Ediția a II-a, Editura Tracus Arte, București. ■ 12 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 O paralelă și o viziune comparatistă între doi avangardiști bizari: Urmuz și Harms (II) ^[^Ulian Cătălui Compoziția, structura personajelor, semni- ficația simbolică a acestora și identifica- rea structurilor prozei urmuziene Algazy și Grummer, mizând pe elementele clasice și pe distorsionarea lor parabolică, de fabulă grotescă a avangardei Povestirea Algazy & Grummer a apărut postum, în anul 1928, în publicația poetului, considerat mo- dernist, Tudor Arghezi, „Bilete de papagal” (I,16) și este o compoziție literară aproape perfectă, atent finisată, o parodie cu multe sensuri și semnificații, cu personaje bine conturate și chiar memorabile. La prima citire, compoziția este una clasică, având început sau introducere, personaje bine conturate, cuprins ori desfășurarea acțiunii, un conflict între personaje și un epilog sau un sfârșit. Una din pri- mele surprize plăcute ale paginilor non-conformis- tului Urmuz, atât a prozei Algazy și Grummer, cât și ale celorlalte povestiri, este aceea a speciei destul de riguroase, de o aparență clasică (s.m.), pe care ciudatul scriitor și-a ales-o drept „mod al exer- cițiilor sale literare”, numite „portretul-destin”1. Nicolae Balotă consideră că toate textele urmuzie- ne ar aminti de Caracterele francezului La Bruyere, în opera românului găsindu-se portrete, descrieri de figuri absurde, excentrice, tipuri caracteristice, deși în opinia mea este greu să faci asemănări între fabula urmuziană Cronicari, de pildă, și Caracterele moralistului francez2, care este o culegere de scur- te piese literare, ce ilustrează spiritul secolului al XVII-lea, în unele caractere denunțându-i pe im- pertinenți, grosolani, palavragii, orgolioși, lingu- șitori etc., autorul parizian neinventând personaje sau tipuri, ci creându-le din ceea ce observă în jurul său: „Îi dau îndărăt publicului ceea ce mi-a dat cu împrumut...”. Totuși, Balotă recunoaște că în afara structurii oarecum clasice, comune, este o distanță imensă între „caracterele” moraliștilor sau descrie- rile romancierului balzacian și „portretele-destin” urmuziene.3 Astfel, între tipurile eterne pe care le schițau clasicii și bizarele ficțiuni ale lui Urmuz a intervenit „răsturnarea unei întregi viziuni esteti- ce”, iar Paginile bizare pot fi plasate, crede Balotă, în linia literaturii „fantastic-ironice romantice”, regizată de o estetică a „caracteristicului”, decât pe aceea a clasicelor (s.m.) Caractere labruyereriene.4 Proza Algazy & Grummer are, după cum indică și titlul, două personaje, clasice am spune: Algazy, care este un bătrân simpatic, știrb, zâmbitor și cu barba rasă și mătăsoasă, care nu vorbește nicio lim- bă europeană, dar posedă prăvălie, și Grummer, coasociatul lui Algazy la prăvălia cu pricina, do- tat cu un cioc de lemn aromatic care are o fire închisă și un temperament bilios. Într-o notă de subsol a povestirii, Urmuz precizează că Algazy & Grummer este fosta firmă a unui cunoscut maga- zin de geamantane, portmoneuri etc, din capitală, rămasă atunci sub un singur nume. Tot despre Algazy aflăm, însă, numai în epilogul melodrama- tic al povestirii că avea mai multe soții (una din ele, ce-i drept sub formă de... mătură, îi aruncă la gu- noi pe Algazy și Grummer, sau cadavrele lor, ori ce mai rămăsese din ei!), avea un harem (oricum numele lui exotic este apropiat de unul arăbesc sau turcesc!), am putea presupune, era, deci, un adept al poligamiei, ar fi putut fi un adevărat... mormon autohton! Revenind la onomastică, Urmuz dezvoltă o ade- vărată teorie a numelui, pornind de la Algazy sau Grummer, după imaginile ce trezesc prin „muzi- calitatea lor specifică” - rezultat al „impresiunii sonore ce produc în ureche”, nu par a coresponde aspectului, dinamicii și conținutului acestor doi „simpatici și distinși cetățeni”, așa cum îl știm noi din realitate (s.m.), mergând parcă pe urmele cele- brului dialog Cratylos al lui Platon, arătând cum ar fi trebuit și cum ar fi putut să fie un Algazy sau un Grummer „in abstracto”, dacă ei nu ar fi fost cre- ați de o întâmplare, de un destin, de o „karma”, am putea adăuga, care mai deloc nu ține seama dacă „obiectele creațiunilor ei corespund, în forma și mișcarea lor, cu numele ce li s-a hărăzit”5. Ne reamintim că Platon în dialogul Cratylos, s-a gândit, la/ pentru început că toate numele, inclu- siv cele proprii, poartă în ele un adevăr, că fieca- re lucru poate fi denumit cu un nume statornicit de o persoană, dar poate fi denumit cu un nume decis de altă persoană, apoi a vorbit despre simpla consistență ori stabilitate a lor, aceasta fiind redusă, ulterior, la cea de a fi un instrument, nu numai de comunicare, ci și de investigație.6 Pe de altă parte, există o problemă estetică importantă: onomastica literară; autorii, scriitorii fiind adevărați „onoma- turgi”, adică instituitori de nume, iar numele pro- priu este, după cum spunea și filozoful Constantin Noica, „cea mai delicată condiție a denumirii, când e vorba de aflat justețea și firescul ei”7. Față de numele dat oamenilor reali, care nu sunt definiți de la început, ci se definesc ca oameni abia maturizându-se și primind atunci ca o „pecetie”, în ființa lor, numele lor, continuă C. Noica, numele ce le fusese exterior la început, numele eroilor lite- rari sau mitici are sorți să fie potrivit de la început.8 Autorul își deține eroul, îi cunoaște traiectoria, ori- câte surprize ar pretinde el că are de la propriile lui creații, și aici Urmuz este plin de surprize în toate prozele sale, astfel încât trebuie să-i închipuie și nu- mele potrivit, existând chiar creatori care susțin că până nu au obținut numele eroului lor nu l-au „vă- zut” cu adevărat, într-atât de hotărâtor ontologic este rolul numelui și în cadrul ficțiunii.9 Revenind la Platon și la „dreapta potrivire a nu- melor”, el invocă pentru „instituitorul de nume” criterii care pot fi puse în joc și de creatorul literar, dar sunt mai ales ale lumii și societății reale, înțe- lepciunea lumii etc.10 Autorul curt-argeșean crede, în stilul său ab- surd-parodic, dar ingenios și bizar, că remediul nu ar putea fi decât unul singur: sau să-și găsească fie- care alt nume, „în adevăr adecvat realității lor per- sonale (cum spunea și Platon), sau să se modifice ei înșiși, cât mai e timpul, ca formă și ca roluri”, după singura estetică a numelor ce poartă, dacă vor să le mai păstreze...11 Pe de altă parte, Urmuz ironizează mentalitatea românului care consideră că este o decădere să faci comerț, să ai magazine și o onoare să fii numit în- tr-o funcție, oricât de mică, lucru ce apare evident în povestirea Ismail și Turnavitu. Astfel, cei doi de- ținători ai firmei „Algazy & Grummer” au nume străine, exotice, orientalo-germano-evreiești, co- merțul fiind în perioada în care scria Urmuz în „mâinile străinilor care aveau capitaluri, credit și experiență de lucru și experiență economică, în- tr-un cuvânt erau mai bine dotați pentru lupta eco- nomică”12. Revenind la povestire, Urmuz mai oferă amă- nuntul că Algazy nu ia mită, deși o singură dată s-a pretat la o asemenea faptă venală, reprobabilă și scârbavnică, pe când era copist la Casa bisericii, dar nu a luat totuși bani, ci numai câteva... cioburi de strachini, „din dorința de a face dotă unor su- rori ale sale sărace, cari trebuiau să se mărite toate a doua zi...”, Algazy fiind, nu-i așa, o ființă generoasă și dezinteresată. Urmuz mai narează că, cea mai mare plăce- re a lui Algazy, desigur absurdă și dementă sau demențială, este să se înhame de bunăvoie și ne- silit de nimeni la o... roabă și urmat la doi metri de coasociatul lui, Grummer, să alerge turbat prin praf și arșița soarelui, „străbătând comunele rurale, în scopul unic de a aduna cârpe vechi, tinichele de untdelemn găurite și în special arșice, pe cari apoi le mănâncă împreună, după miezul nopții, în tăce- rea cea mai sinistră”. În opoziție cu Algazy, Grummer este perfid, are un „cioc de lemn aromatic”, asemănător per- sonajului Gayk, ceea ce-i dă un „aspect păsăresc”, care ar putea trimite la bestiariile medievale, dar și o privire piezișă, îl face pe Algazy, prin tot felul de „manopere”, să părăsească prăvălia (unde mai există un al treilea personaj, un băiat de prăvălie cinstit!), iar apoi atrage câte un client, îl ține de vor- bă, conversând despre sport și... literatură, și mi ți-l plesnește de două ori cu ciocul peste burtă, „de te face să alergi afară în stradă, urlând de durere”. De remarcat, că ambii eroi au niște obiecte montate pe cap: Algazy un grătar sub bărbie („în- șurupat sub bărbie”, cum spune pitoresc-absurd Urmuz), înconjurat de sârmă ghimpată (limitând astfel contactul cu ceilalți, afecțiunea, prietenia etc, dar și apărându-se ca într-un turn de fildeș), suport pentru barba sa rasă, iar Grummer are, pe lângă frumosul său cioc aromatic, o bășică de ca- uciuc cenușie înșurubată, sau „înșurupată”, ca și capacul de pian al lui Cotadi, de exemplu, puțin deasupra feselor. Strâns îngrozitor de bășica de ca- uciuc, Grummer se metamorfozează într-o „uriașă jucărie” care țopăie rigid, ca o păpușă mecanică, scoțând sunete stridente. Pentru a nu-și pierde clienții, Algazy este nevoit să alerge după vizitator, să-l aducă înapoi în pră- vălie și, în schimbul unui produs cumpărat cu mai mult de 15 bani, îi dă voie „să miroasă ciocul lui Grummer și, dacă vrea, să-l strângă cât de tare de o bășică cenușie de cauciuc, pe care o are înșuru- pată la spate, puțin deasupra feselor, ceea ce îl face O TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 13 o să sară prin magazin fără să miște din genunchi, scoțând și suntele nearticulate...” Abia în epilogul povestirii, aflăm că talentatul domn Algazy este... poligam, având mai multe soții, dintre care una avea formă de... mătură! Scenariul prozei este următorul: Într-una din zile, Grummer, fără a-i da de veste lui Algazy, a luat roaba și a pornit singur în căutare de cârpe și arșice, dar la înapoiere descoperă din întâmplare și câteva resturi de... poeme. Grummer se preface bolnav și îngurgitează, înfulecă poemele singur pe furiș, dar Algazy observă cu groază, în stomacul coasociatului său că „tot ce mai rămăsese bun în literatură fusese consumat și digerat”. Drept răzbu- nare sau în compensație, Algazy mâncă toată băși- ca lui Grummer, în timp ce acesta dormea! A doua zi, Grummer l-a luat în cioc pe Algazy, l-a urcat cu furie pe vârful unui munte înalt și între cei doi are loc o luptă titanică, care poate trimite la miturile și legendele antice grecești, până când Grummer, învins, se oferă să restituie toată litera- tura înghițită, vomitând-o în mâinile simpaticului și știrbului Algazy... Aici, în opinia mea, Grummer ar putea simboliza pe zeul grec Cronos (numit de romani Saturn) care, în loc de înghițirea copiilor săi, devorează ceea ce mai rămăsese din literatura bună, valoroasă, după ce-l urcă pe un munte înalt, ce ar semnifica Olimpul. Cronos era, în neamul Titanilor, cel mai mic dintre fiii lui Uranos și al Gaiei sau Geei, întruchipând Cerul și Pământul, aparținând primei generații divine, anterioare ce- lei a lui Zeus și a celorlalți zei din Olimp.13 Cronos recurge la niște gesturi monstruoase, astfel, îi taie tatălui său Uranos testicolele, cu ajutorul secerei date de mama lui Gaia ori Geea, își aruncă frații, Hecatonhirii și Ciclopii în Tartar și se căsătorește cu sora lui Rheea.14 Ajuns „stăpânul lumii”, abo- minabilul Cronos își înghite fiii, imediat ce se năș- teau, dar este păcălit de soția și sora sa, Rheea care învelește o piatră în scutece și prezintă „copilul” lui Cronos, acesta devorându-l.15 Coincidențele și similitudinile cu povestirea lui Urmuz continuă, astfel, când ajunge mare, Zeus, ajutat de Gaia sau de Geea însăși, i-a dat lui Cronos să bea o licoare (în proza lui Urmuz, Grummer înghite literatura bună!), în urma căreia a trebuit să-și vomite/ elibe- reze toți copiii înghițiți.16 Revenind la povestirea urmuziană, bătrânul Grummer, „în pântecul căruia fermenții bășicii înghițite începuse să trezească fiorii literaturii vii- torului, găsi că tot ceea ce i se oferă este prea puțin și învechit...” Urmuz simte parodico-genial că el reprezintă viitorul literaturii române, propunând o nouă paradigmă literară. Având în vedere că zeul Cronos a fost asimilat treptat cu conceptul de timp, în această privință, speculația începând încă de la pitagoreici, continuând cu Platon (care în di- alogul Timaios precizează diferența dintre timpul ca „entitate” și timpul văzut în raport cu „viața omenească”), am putea să interpretăm personajul Grummer ca pe un fel de Cronos, care distinge nu numai între literatura bună și cea rea și viitorul li- teraturii române, ci și între timpul real, timpul ca entitate și timpul uman. În fine, atunci, „înfometați și nefiind în stare să găsească prin întuneric hrana ideală de care amândoi aveau atâta nevoie”, Algazy și Grummer reluară lupta cu puteri îndoite și înce- pură să se muște cu furie „mereu crescândă”, până când „ajunseră ambii la ultimul os... Algazy termi- nă mai întâi...” Povestirea, schița, proza urmuziană are și epilog interesant, un amestec de fapt divers, jurnalism de senzație și absurd, astfel, a doua zi, la poalele mun- telui, trecătorii au găsit / văzut în șanț, aruncate de ploaie, „un grătar cu sârmă ghimpată și un mirosi- tor plisc de lemn...” Finalul este apoteotico-kafkian: înainte ca autoritățile să vină la fața locului, una din soțiile poligamului, „sultanului cu harem”, Algazy (nume cu conotații exotico-orientalo-turcești sau arăbești), care avea formă de mătură, apăru brusc și mătură tot ce găsi, la gunoi...” Consider că, finalul povestirii reprezintă un fel de sfârșit al lumii, un mit al creației, dar, din păcate, fără o regenerare a lumii, Urmuz fiind sceptic în a întrevedea o lume renăscută. Criticul Marin Mincu crede că în această po- vestire, Urmuz sugerează în mod parabolic (s.m.) situația precară a literaturii ca „hrană spirituală” care nu mai e suficientă în dozele tradiționaliste, fiind iminentă „o distrugere a acesteia și o recupe- rare în alți termeni”17. Pe de altă parte, Grummer mănâncă și digeră literatura de consum, dar, ulte- rior o vomită, o expectorează, de fapt, o respinge. Mincu constată protocronistic, din păcate, pe ur- mele unui Edgar Papu, că Urmuz, în ipostaza lui de „precursor absolut”, premergătorul, „cel dintâi de aici și de aiurea”, după cum spunea poetul Geo Bogza, are intuiția genială a crizei totale a concep- tului de literatură în momentul său de răscruce; un fel de „devorare reciprocă între semnificant și semnificat” (temă dragă semioticienilor francezi și mai ales italieni, precum Umberto Eco!), fără ni- cio speranță pentru vreunul din ei.18 Astfel, Urmuz operează având conștiința clară, limpede că litera- tura de până la el a ajuns într-o fundătură și că ar fi nevoie de o intervenție salutară în căutarea unor „noi posibilități discursive, în măsură să-i dea un impuls înnoitor, cât mai eficient”19. Criticul și is- toricul literar Mircea Scarlat este de părere că din „consumarea” literaturii existente s-a născut gustul pentru acea „hrană ideală” reprezentată de „lite- ratura viitorului”, aceasta din urmă fiind posibilă chiar pentru Urmuz, într-un mod nesugerat însă de autor.20 Făcând o paranteză, de pildă, un arhetip urmu- zian al „literaturii viitorului” este celebra antifabulă Cronicari, compusă după regulile „formale și reto- rice”, dinamitând în schimb orice semnificație.21 Deja faimosul episod final din Algazy și Grummer este comentat de Ion Pop din punctul de vedere al unui militant avangardist care ar putea să semneze acele rânduri de „burlescă perspectivă” asupra „spațiului literar”; coborâte printre cârpe și arșice „resturile de poeme” apar încă o dată „con- sumate” și „digerate” în forma și mai degradată a „vomisurii”22. Pop crede că versul lui Paul Verlaine din Ars poetique s-ar întrupa, hilar la Urmuz, într-o viziune eshatologic-parodică, de sfârșit al lumii în cheie parodică, iar în fața acestui „tot literar” care se dovedește a fi „prea puțin și învechit”, în carica- turală asociere cu „fermenții bășicii înghițite”, tre- ziții „fiori ai literaturii viitorului” nu înlătură gustul scepticismului radical al prozatorului argeșean ce oferea un exemplu briliant celor pe care îi precede întru negație, nihilism.23 Finalul povestirii urmuziene este similar, în ci- nismul lui exemplar, cu cel din nuvela Metamorfoza lui Franz Kafka, în epilogul de „roman realist me- lodramatic”, doar protezele lui Algazy și Grummer, grătarul cu sârma ghimpată și „un mirositor plisc de lemn”, mai rămân pentru o secundă într-un șanț, la poalele muntelui, până când totul va ajunge la gunoi grație uneia din soțiile lui Algazy24, cei doi devorându-se reciproc. Lupta și autodevorarea din această „fabulă gro- tescă a avangardei”, Algazy și Grummer, ar porni de la o „înverșunată sete de comunicare”, cei doi protagoniști dorind din răsputeri să completeze și Răzvan Dragoș serigrafie, 70 x 50 cm Metanarațiuni cinetice (2017) să se cunoască mai bine, într-un cuvânt vor să se unifice.25 Încleștarea celor doi are ceva grotesc, dar și titanic totodată, prin anularea lor reciprocă, ase- mănătoare șarpelui care-și mușcă coada și se auto- devorează pe sine, totul ducând la transformarea fabulei grotești urmuziene într-o parabolă (s.m.) a neantului, a nimicului sau al nihilismului absolut.26 Note 1 Nicolae Balotă, Urmuz, Cluj, Editura Dacia, 1970, p. 40. 2 Nicolae Balotă, op. cit., p. 40. 3 Ibidem, pp. 42-43. 4 Ibidem, p. 43. 5 Urmuz, Algazy și Grummer, în Pagini bizare, Timișoara, Editura Hestia, 1998, p. 32. 6 Platon, Cratylos, în Opere III, București, Editura Științifică și Enciclopedică, 1978, pp. 173 și 254. 7 Platon, op. cit., p. 176. 8 Ibidem, p. 176. 9 Ibidem, p. 176. 10 Ibidem, p. 176. 11 Urmuz, op. cit., p. 32. 12 Frederic Dame, Bucureștiul în 1906, Pitești, Editura Paralela 45, 2007, pp. 74-75. 13 Pierre Grimal, Dicționar de mitologie greacă și ro- mană, București, Editura Saeculum, 2003, pp. 128-129. 14 Pierre Grimal, op. cit., p. 129. 15 Anna Ferrari, Dicționar de mitologie generală, Iași, Editura Polirom, 2003, p. 254. 16 Anna Ferrari, op. cit., p. 254. 17 Marin Mincu, Avangarda literară românească [De la Urmuz la Paul Celan ], Constanța, Editura Pontica, 2006, p. 19. 18 Marin Mincu, op. cit., pp. 20 și 537. 19 Ibidem, p. 21. 20 Mircea Scarlat, Istoria poeziei românești, vol. III, București, Editura Minerva, 1986, p. 16. 21 Dan Grigorescu, op. cit., p. 686. 22 Ion Pop, Avangarda în literatura română, București, Editura Minerva, 1990, p. 51. 23 Ion Pop, op. cit., p. 51. 24 Urmuz, op. cit., p. 34. 25 N. Balotă, op. cit., p. 92. 26 Ibidem, p. 92. ■ 14 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 social Memorialistica diplomatică și valoarea solidarității ■ Ioan Voicu Titlul acestor însemnări este inspirat de lec- tura volumului Jurnal de Constantin Vlad, apărut la Editura Top Form din București în 2020 (375 de pagini). Din Cuvântul înainte aflăm că este vorba despre un jurnal „necenzurat și intermitent”, acoperind anii 1972-2019. „Sper că, prin Jurnal, reușesc să răspund interesului unui număr de cititori care apreciază literatura memo- rialistică. De asemenea, nădăjduiesc că strădania mea se înscrie - desigur cu modestie - în tradiția românească de gen” - precizează autorul. Constantin Vlad (8 septembrie 1926 - 20 mai 2021) se autodefinește în acest volum drept un „student sârguincios, nu chiar fruntaș, dar pus pe învățat carte, apoi tânăr profesor, cercetător, ma- nager în domeniul științei, autor de studii și cărți. Mai târziu, am adăugat condiția de diplomat, cu orientarea activității și publicisticii științifice spre domeniul relațiilor internaționale și diplomației” (p. 312). Din cele 12 cărți dedicate de Constantin Vlad diplomației se cuvine a menționa în primul rând Diplomația Secolului XX, apărută sub egida Fundației Europene Titulescu, 2006; Puncte car- dinale îndepărtate: Helsinki, Tokyo, Canberra, cu subtitlul Note ale unui ambasador al României, Editura Academiei Oamenilor de Știință din România, 2011; Solilocvii, 5 volume, Editura Top Form, București, 2011-2019; Istoria Diplomației. Secolul XX, Editura Cetatea de Scaun, Târgoviște, 2014. Când a apărut volumul Diplomația Secolului XX (2006), autorul a trimis un exemplar cu dedicație academicianului Dinu C. Giurescu. Ambasadorul Constantin Vlad notează în Jurnal: „A fost printre cei puțini care mi-au răspuns, printr-o scrisoare cu următorul cuprins: «Este prima noastră sinteză și analiză de asemenea proporții, unde aflăm țelurile și perspectivele principalilor actori, dar și pe ace- lea ale României, de-a lungul unui secol. Practica Dvs. îndelungată în diplomație și deopotrivă în cercetare a asigurat acuitatea și calitatea interpre- tării. Este o lucrare de referință cu totul necesară unui număr larg de cititori, de la studenți la profe- sori, la oameni politici (dacă citesc), la cercetători, la tineri diplomați, la toți cei interesați de istoria mondială. Felicitări pentru acest opus magnum, care sosește la timp și nu va fi egalat în viitorul previzibil»” (p. 227). Referindu-se la dascălii săi, autorul mărturiseș- te: „Mi-am adorat profesorii buni (nu prea mulți la număr), sunt mereu flămând de tovărășia cărților de valoare, caut mereu viața, dincolo de aparențele de multe ori înșelătoare - dar mereu m-am întors la mine însumi” (p. 58). Această întoarcere la sine însuși îi inspiră interesante idei și așteptări despre memorialistică în general și în special despre cea diplomatică, încă deficitară în literatura română, pronunțându-se mobilizator în favoarea cultivării unui asemenea gen literar. Aceste idei și așteptări merită să fie larg difuzate în limbajul propriu al autorului: „Cunosc persoane cu înaltă calificare profesională și remarcabile performanțe pe plan academic. În afară de aceasta, aceleași persoane au deținut, în anumite perioade, importante func- ții publice - politice și de stat. Este de înțeles că nu pot menționa nume, întrucât, oricât de târziu, sper ca această însemnare să vadă lumina tiparu- lui. Remarc doar că asemenea persoane nu consi- deră drept o datorie de a pune pe hârtie propria experiență, dincolo de cercetarea științifică, de activitatea didactică etc. Și e păcat. Deoarece, din câte cunosc foarte bine, au «văzut politica pe di- năuntru», au coordonat politica statului român în probleme de importanță istorică după Decembrie 1989. Ei, subliniez, nu subalternii lor, chiar dacă aceștia au fost străluciți (ceea ce nu prea s-a în- tâmplat) au simțit cum sunt cu adevărat partenerii și aliații noștri, ce interese reale apără ei, dincolo de principii și vorbe frumoase. Poate greșesc. Dar cred că oamenii politici, atunci când într-adevăr au ceva de spus, ar trebui să fie proprii cronicari. Desigur, există riscul subiectivității, dar literatura memorialistică are rolul ei specific în cunoașterea desfășurării evenimentelor. Și oricând această li- teratură poate și este confruntată cu realitățile (faptele), atât de către contemporani, cât și de cei ce vin după. Reamintesc în acest sens, exemplul strălucit al lui Winston Churchill. Acesta nu s-a mărginit să-și publice intervențiile, discursurile inerente funcțiilor sale, ci a consemnat, prin dic- tare, tot ceea ce s-a petrecut, cu participarea sau în prezența sa, de-a lungul celui de-al doilea Război Mondial. Rezultatul? Magnifica lucrare în șase vo- lume, operă unică în literatura universală, pe care niciun istoric serios nu o poate ignora” (p. 283). În lumina acestor exigențe, autorul se dovedește un hermeneut atent al evenimentelor diplomatice trăite de el, iar jurnalul său diplomatic oferă pro- be istorice pentru înțelegerea locului diplomației românești pe arena mondială. El a fost ambasa- dorul României în Finlanda, Japonia și Australia și a avut o meritorie activitate în sfera diplomației multilaterale globale și europene. Vom lăsa cititorilor satisfacția de a naviga prin componenta evenimențială a jurnalului și a celor cinci volume de Solilocvii. Ne limităm în aceste rânduri doar la evidențierea unor opinii de mare actualitate privind diplomația și a unor puncte de vedere privind valoarea universală a solidarității, temă revenită recent, așa cum se poate vedea, în dezbaterea publică din România. Firește, concep- ția teoretică a autorului privind diplomația trebuie analizată în primul rând pe baza cuprinzătoarei sale lucrări consacrate istoriei diplomatice a se- colului al XX-lea menționată mai sus, dar este re- marcabilă sensibilitatea autorului în toate relatări- le sale din jurnal față de sfera faptelor diplomatice trăite direct de el. Autorul aduce în discuție o teză de permanent interes și anume că nu echilibrul de forțe asigu- ră pacea și rezolvarea pașnică a disputelor, ci de- militarizarea relațiilor dintre state. „Când apar probleme între state, autoritățile supreme să nu cheme șefii de stat major, ci pe diplomați, pe care să-i pună la lucru” (p. 80). Activitatea academică a profesorului Constantin Vlad nu se separă de obligația permanentă a diplomatului de a-și pre- țui confrații. În acest context, se cuvine a evoca o inițiativă unică în practica românească, de a ono- ra post-mortem memoria unui diplomat de elită. Este vorba de propunerea dusă la bun sfârșit de a-l primi post-mortem pe marele diplomat român Valentin Lipatti în rândul membrilor Academiei Oamenilor de Știință din România. Iată câte- va idei din referatul întocmit pe această temă de Constantin Vlad și publicat în Jurnal: Se reamin- tește că Valentin Lipatti (1923-1998) a făcut studii în România și Franța și a fost profesor de literatura franceză la Universitatea București; Sunt aminti- te mandatele diplomatice ale acestuia, respectiv: Reprezentant al României la UNESCO, 1962- 1972; Șeful Delegației MAE Român la Reuniunea pregătitoare a CSCE, 1972-1973; Șeful Delegației MAE Român la Negocierile de la Geneva, 1973- 1975; Adjunct al Delegației României la Prima Conferință pentru Securitate și Cooperare în Europa, Helsinki, iulie 1975; Șeful Delegației MAE Român la Reuniunea CSCE de la Belgrad, 1980- 1981; Director pentru probleme culturale în MAE; Ambasador At Large. Valentin Lipatti a pregătit mai multe promoții de licențiați în litera- tura franceză și a fost unul dintre cei mai de succes reprezentanți ai României la UNESCO, aducând multe beneficii României: burse pentru tineri, re- faceri de monumente istorice, etc. Se evidențiază faptul că „Studiile publicate de el pe teme privind diplomația culturală reprezintă și astăzi modele de acțiune în domeniu... Valentin Lipatti s-a dove- dit un diplomat de înaltă clasă în ceea ce privește diplomația multilaterală, un diplomat activ, pro- fund devotat intereselor naționale. Asemenea ca- lități s-au evidențiat în mod concret în ceea ce se numește Procesul CSCE. Lucrarea sa În tranșeele Europei. Note ale unui negociator, Editura Militară, 1993, reprezintă un veritabil tratat de negociere diplomatică multilaterală” (pp. 325-326). Sunt aduse în atenția cititorilor episoade ne- cunoscute din activitatea României pe tărâmul diplomației multilaterale. Astfel, Constantin Vlad reamintește că la 28 decembrie 2019 la Fundația Europeană Titulescu a avut loc lansarea celui de- al doisprezecelea volum de documente din seria România - supraviețuire și afirmare prin diploma- ție în anii Războiului Rece, serie coordonată de ambasadorul Nicolae Ecobescu. Volumul menți- onat se ocupă de activitatea delegației române la Adunarea Generală a Națiunilor Unite din anul 1971. Documentele acoperă o mare varietate tematică, dar predomină cele privind restabili- rea drepturilor legitime ale Republicii Populare Chineze la ONU. Până în 1971 locul Chinei la ONU era ocupat de Taiwan, cu sprijinul Statelor Unite și al altor membri ONU. Delegația româ- nă era condusă de Corneliu Mănescu, ministrul Afacerilor Externe. Locțiitorul acestuia era mi- nistrul de externe adjunct, ambasadorul Nicolae Ecobescu. În câteva săptămâni ale toamnei anu- lui 1971, România a avut contribuția hotărâtoare la izgonirea Taiwanului și instalarea Republicii Populare Chineze la Națiunile Unite. Săptămâni după săptămâni delegația română a insistat pentru restabilirea drepturilor legitime ale RPC. Multe zeci de telegrame dinspre New York sau dinspre București consemnează deplasările repetate în ra- porturile de forță între susținătorii R. P. Chineze și cei ai Taiwanului. În final, susținătorii R. P. TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 15 o Chineze au fost victorioși, iar în prezent China are o contribuție hotărâtoare în organizația mondială și în apărarea principiilor Cartei ONU (pp. 357- 358). În afară de Valentin Lipatti, autorul Jurnalului evocă și alți diplomați români. El regretă faptul că „Mircea Malița a plecat dintre noi. A ars ca o torță, până când s-a consumat ultima picătură de ener- gie. Când îți amintești câte a făcut, când vezi lista cărților scrise și publicate, te minunezi cât poate încăpea într-o efemeră viață de om. Întotdeauna l-am situat între diplomații de frunte ai Țării în perioada postbelică, alături de Ștefan Andrei, Corneliu Mănescu, George Macovescu, Nicolae Ecobescu” (p. 251). Cititorii vor găsi, de asemenea, referiri intere- sante și despre alți diplomați români de frunte, pre- cum Ion M. Anghel, Vasile Gliga, Sorin Ducaru, Teodor Marinescu, Gheorghe Dolgu, Ion Datcu, Nicolae Mareș și Traian Chebeleu. Ambasadorul Constantin Vlad este îndreptățit să declare: „Cred că mi-am făcut datoria față de memoria celor care, cu patru decenii în urmă, constituiau o parte a eli- tei diplomației române, europene și mondiale, și despre care astăzi nu se mai vorbește aproape de loc” (p. 151). Are însă o atitudine critică fața de ex- cesele interpretative constatate în evaluarea rezul- tatelor diplomației europene. Astfel, participând la un simpozion la Fundația Europeană Titulescu pe tema „Summitul de la Roma și perspectivele UE”, urmărește intervențiile a doi europarlamentari străini și unul român, toți membri ai grupului so- cialist. „Se spun multe lucruri arhicunoscute. Cea mai năstrușnică afirmație o auzim de la român - în genere un om bine informat și un bun vor- bitor. Acesta afirmă: «Prin integrarea în Uniunea Europeană, România și-a redobândit identitatea». Îmi este jenă pentru el să-i cer explicații. Multe vorbe despre «obiectivul Europa socială». Dar, doar vorbe. Cineva din asistență întreabă dacă Grupul Socialist își va propune să înlăture «neoli- beralismul din UE, care a provocat crizele recente». Întrebarea rămâne fără răspuns, aparent din lipsă de timp. Oare, dacă discuțiile ar fi continuat, ce ar fi răspuns cei vizați? Judecând după ce se întâmplă în UE - și nu numai - social-democrația nu ur- mărește decât să atenueze efectele negative ale po- liticilor neo-liberale. Dacă și-ar propune să elimine astfel de politici, ar trebui să se angajeze pe poziții anticapitaliste, adică să proclame și să ducă politici alternative la cele care, în fapt, sprijină establish- ment-ul, deci rânduielile capitaliste în ansamblul lor. Ceea ce, în mod evident, social-democrația, ca mișcare politico-ideologică, nu-și propune în nici un fel” (pp. 192-194). Deosebit de interesante sunt amintirile auto- rului privind activitatea Comisiei pentru stabili- rea Motto-ului Președinției României la Consiliul Uniunii Europene din 2019. Au existat 45 de pro- puneri înaintate de membrii săi. Au fost selectate 5, printre care propunerea lui Constantin Vlad Destin comun prin consens. Celelalte propuneri se- lectate au fost: Solidaritate, echilibru, valori comu- ne; Standarde și valori europene pentru toți cetățenii UE; O singură Europă; Europa, solidaritate care te inspiră. Autorul subliniază: „Poate sunt subiectiv, dar alegerea mea mi se pare cea mai potrivită și su- gestivă. Când am optat pentru ea, nu am ales «cum sună cuvintele», ci am vrut o formulare de natură să constituie un fel de răspuns al României la căută- rile de acum privind reforma Uniunii Europene”. Și continuându-și ideea: „Se conturează un sprijin mai larg pentru propunerea Solidaritate, echilibru, valori comune. Se convine eliminarea termenului echilibru întrucât nu are un sens evident, legat de UE. În final, se agreează formula Solidaritate și valori comune”. Autorul rămâne însa critic față de această soluție și arată: „Personal apreciez că ter- menul «solidaritate» rămâne abstract, fiecare stat membru al UE având propria interpretare în ceea ce privește conținutul său. De exemplu, Macron și Merkel vor solidaritatea statelor membre în jurul lor, a pozițiilor adoptate de țările lor. Iar sintagma «valori comune» a devenit, cu timpul, parte a unui jargon, a unei limbi de lemn specifice Bruxelles- ului, readusă în discursul public de către mai marii din UE, mai ales atunci când au ceva de reproșat Estului. Susțin, totodată, că dacă fiecare termen propus în Motto are semnificația sa, această semni- ficație ar fi potențată și precizată dacă ele ar fi puse în relație. De pildă, în formula Solidaritate pe baza valorilor comune. Nu se acceptă întrucât în felul acesta Motto-ul devine... prea lung. Nu mă opun însă consensului spre a nu crea dificultăți Comisiei. Dar rămân profund nemulțumit că România va avea Președinția Consiliului Uniunii Europene sub un slogan lipsit de un mesaj clar, care să arate deschis și (de ce nu, și subliminal) cum concepe Bucureștiul reforma și dezvoltarea în perspectivă a Proiectului european. Desigur, nu am fi schim- bat nimic printr-o asemenea luare de poziție, dar măcar am fi adoptat o atitudine demnă” (pp. 216- 18). Are loc încă o întâlnire a Comisiei în care se ia o hotărârea finală: „Ni se comunică - și ni se cere acordul pentru - următoarea formulare a Motto- ului: Solidaritatea - valoare comună. Cei prezenți ne-o însușim. Oricum, este mai bună decât vari- antele anterioare. Din punctul meu de vedere, ră- mâne același neajuns: Merkel și Macron vor soli- daritate în sprijinul propunerilor lor. Din partea Ministerului de Externe și a Ministerului Culturii și Identității naționale mi se înmânează «Diploma pentru contribuția deosebită la procesul de stabili- re a Motto-ului Președinției României la Consiliul Uniunii Europene». Este o distincție primită de toți membrii Comisiei” (p. 218). Se cuvine a reaminti că solidaritatea este deja recunoscută ca valoare universală proclamată în Declarația Mileniului, adoptată de Summit-ul ONU în 8 septembrie 2000 și reafirmată în nume- roase alte documente globale și regionale, inclusiv pe plan european. Astfel, în Declarația de la Sibiu din 9 mai 2019, în care liderii Uniunii Europene au convenit, în unanimitate, asupra a zece anga- jamente, cel de-al doilea angajament are urmă- torul conținut: „Vom rămâne uniți, la bine și la greu. Vom da dovadă de solidaritate în vremuri dificile și vom sta întotdeauna alături unii de cei- lalți. Putem să ne exprimăm și ne vom exprima la unison”. Acest angajament trebuie întărit prin fap- te convingătoare, având în vedere starea precară a solidarității în Europa în prima etapă a pandemiei COVID-19.Tema consolidării solidarității rămâne deschisă atât la nivel global, cât și european. La 13 iulie 2021, la Palatul Cotroceni, a avut loc eveni- mentul de lansare a dezbaterii naționale privind vi- itorul Europei. Solidaritatea a fost menționată de 9 ori în intervențiile rostite cu acest prilej. Din tran- scrierea intervențiilor din cadrul dezbaterii notăm că Președintele României a declarat: „O Uniune a viitorului este, în viziunea României, un proiect indisolubil legat de ideea de unitate și solidaritate europeană în beneficiul tuturor, un proiect în care trebuie să ne preocupe bunăstarea tuturor statelor membre și a cetățenilor europeni deopotrivă”. Practica solidarității europene trebuie eva- luată cu maximă luciditate și responsabilitate. Constantin Vlad scria la 11 ianuarie 2019: „Am urmărit cu interes manifestarea de la Atheneul Român dedicată preluării oficiale de către România a Președinției Consiliului Uniunii Europene. Și cu multă plăcere Concertul. În ceea ce privește dis- cursurile oaspeților și ale gazdelor: multe vorbe frumoase, de complezență. Un fel de diploma- ție care-și mimează rostul. În ansamblu, a reieșit foarte clar că lucrurile rămân așa cum au fost și până acum_ Deci, nimic nou sub soare” (p. 275). Iar în legătură directă cu solidaritatea Constantin Vlad avertizează cu discernământ: „«Cei mari» din Uniunea Europeană vor solidaritatea întregii Uniuni cu pozițiile lor, poziții formulate pornind înainte de toate de la interesele lor. Cu alte cuvin- te, «Cei mari» nu vor altceva decât subordonarea statelor est și central europene. Cu mențiunea că o astfel de subordonare, dacă s-ar realiza, ar afecta toate statele mici și mijlocii membre ale Clubului Comunitar” (p. 263). Jurnalul lui Constantin Vlad, care survolează aproape o jumătate de secol, cuprinde prețioase îndemnuri privind promovarea energică a mul- tilateralismului pe arena mondială, pe temeiul principiilor fundamentale ale dreptului internați- onal și necesitatea reangajării dinamice a diploma- ției românești în procesul de soluționare eficace a problemelor globale ale omenirii. În împrejurările actuale, experiența diplomatică este chemată să- și spună cuvântul. Iată reflecția pe această temă a unui diplomat român, ambasadorul Ion Jinga, aflat în plină acțiune, ca reprezentant permanent al României la ONU. El mărturisește: „După 28 de ani petrecuți în serviciul diplomatic român, în- drăznesc să spun că abilitățile diplomatice sunt re- zultatul unui proces de pregătire și acumulări pro- fesionale, iar nu calități primite la naștere. Nimeni nu se naște cu talentul de a practica diplomația internațională, care implică înțelegerea unor so- cietăți și culturi diferite de cea în care ai crescut, presupune capacitatea de a influența guverne stră- ine, priceperea de a purta negocieri, flerul de a an- ticipa amenințări și valorifica oportunități pentru țara ta. Aceste calități se dobândesc. Diplomația se învață, deopotrivă și complementar, din cărți și din practică. Un serviciu diplomatic profesionist implică pregătirea de specialitate a personalului, plan de dezvoltare a carierei, instrumente, resurse și autoritatea necesară îndeplinirii misiunii”. Aceste constatări sunt de imediată actualitate și interes într-o perioadă de o complexitate fără precedent în relațiile internaționale, în care în- vățămintele trecutului ar trebui să reprezinte un veritabil îndrumar, apt să încurajeze o activitate fructuoasă a diplomaților români călăuziți nea- bătut de interesele naționale perene ale României, într-o lume caracterizată prin vulnerabilități, per- plexități, discontinuități globale accentuate și mai mult de criza generată de pandemia COVID-19, ale cărei efecte au schimbat radical stilul și moda- litățile de acțiune ale diplomației bilaterale și mai ales ale celei multilaterale. În acest proces, complex și îngrijorător, pe care îl traversează în prezent di- plomația, lumina călăuzitoare ar trebui să fie ade- vărul formulat în mod convingător de Secretarul general al ONU Antonio Guterres, conform că- ruia: „Solidaritatea este umanitate. Solidaritatea este supraviețuirea”. Antonio Guterres asigură din 2022 un al doilea mandat de Secretar general al ONU, iar apelurile sale vibrante pentru o nouă eră de „solidaritate și egalitate” ar trebui tratate cu autentică responsabilitate de întreaga comunitate mondială a națiunilor. ■ 16 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 religie Reînființata Eparhie de la Cluj este moștenitoarea Eparhiei ștefaniene din inima Transilvaniei TANDREI Arhiepiscopul Vadului, Feleacului și Clujului și Mitropolitul Clujului, Maramureșului și Sălajului n acest an jubiliar, când sărbătorim un secol de când episcopul de vrednică pomenire Nicolae Ivan a reîntemeiat Eparhia Clujului, părintele profesor Alexandru Moraru ne pune la îndemână a treia ediție a Istoriei Eparhiei ortodoxe române a Vadului, Feleacului și Clujului. Ne-am adus aminte într-un simpozion de epi- scopul Nicolae Ivan, acest om minunat, care a ridicat Catedrala noastră, care ne-a lăsat reședin- ța Centrului Eparhial, a înființat Facultatea de Teologie, a pus temei foii Renașterea, a ctitorit bi- serica de pe strada Horea și am putea continua cu multele lui realizări. După întronizarea sa, ca dovadă că-și conside- ra eparhia moștenitoarea eparhiei Sfântului Ștefan cel Mare, va organiza un grandios pelerinaj la Mănăstirea Putna. La acest pelerinaj au fost invitați mulți oameni de valoare și iubitori ai spiritualității noastre. Referitor la descendența ștefaniană a Arhiepiscopiei și Mitropoliei noastre, domnul Președinte al Academiei Române scrie: „La 1498, un om de mare încredere al lui Ștefan cel Mare, vistiernicul Isac, se îngrijea de ferecătura unui Tetraevangheliar, realizat înainte de 1488, pentru «arhiepiscopul nostru Daniil» din Feleac. Toate in- diciile arată că mitropolia Feleacului a fost creată și a funcționat în primele sale decenii sub oblăduirea Mitropoliei de la Suceava și sub înaltul patronaj al lui Ștefan cel Mare”1. Și Academicianul Marius Porumb subliniază le- gătura strânsă dintre ctitoria de la Feleac și Sfântul Ștefan cel Mare. Zice dânsul cum că „conform tra- diției, biserica arhiepiscopală din Feleac a fost con- struită cu ajutorul material și moral a lui Ștefan cel Mare, în timpul Arhiepiscopul Daniil, în jurul anu- lui 1488, lucru plauzibil dacă ținem seama de eve- nimentele istorice din această etapă, dar și de faptul că la numai zece ani, în 1498, unul dintre demnitarii cei mai de seamă ai marelui voievod moldovean face daruri bogate mitropoliei de aici”2. Rațiunile pentru care a fost reînființată această mitropolie la 4 noiembrie 2005, sunt cele legate de importanța duhovnicească, culturală și economică ale acestui oraș, care în mod evident este capitala Transilvaniei. Iar această capitală nu poate fi lipsită de un centru de greutate ortodox care să desfășoare în spațiul transilvan o misiune pastorală corespun- zătoare demnității orașului. Primul ei mitropolit a fost Bartolomeu Anania, instalat la praznicul Bunei Vestiri a anului 2006. Sfârșindu-și cuvântul de instalare, Mitropolitul spunea: „Trăiesc și eu bucuria zilei de astăzi, iar bucuria mea nu este alta decât cântecul unei lebede care, înainte de a merge printre trestii să se culce, este de pe acum încredințată că un șir de aripi albe vor aluneca în urma ei gata de zbor, sub cerul istoriei Transilvaniei”. De fapt, încă de pe vremea când episcopul Nicolae Ivan se străduia să ridice Catedrala din Cluj, prin anul 1923, Octavian Goga îi scria finu- lui și prietenului său, Sebastian Stanca, consilier eparhial la Cluj, lucrul următor: „Părinte și bunul meu fin și amic. Nu fi supărat că va ieși Catedrala mai mică decât în planul vostru, pentru că aceas- tă biserică va deveni Catedrala Mitropoliei Transilvaniei, pe care străinii au fugărit-o la Rășinari și Sibiu”3. Sunt multe realizările ce ne-au rămas de la epi- scopul Nicolae Ivan, dar dintre toate se remarcă ctitoria sa de suflet: Catedrala „Adormirea Maicii Domnului” din Cluj-Napoca. Avea experiența ri- dicării Catedralei din Sibiu. Proiectul, premiat la concurs, a fost realizat de arhitecții Constantin Pomponiu și George Cristinel, iar executant al lu- crărilor a fost Tiberiu Ieremia din București. Piatra de temelie s-a pus duminică 7 octombrie 1923 de către un sobor alcătuit din Mitropolitul Nicolae Bălan de la Sibiu, Episcopul Nicolae Ivan de la Cluj, Episcopul Roman Ciorogariu de la Oradea și Nichita Duma de la Argeș, pe lângă care au fost prezenți 12 protopopi, 8 preoți și 3 diaconi. Înaintea punerii pietrei de temelie s-a oficiat Sfânta Liturghie în biserica de pe strada Bisericii Ortodoxe și de acolo până la locul edificării, în prezența autorităților civile, a clerului și a credin- cioșilor s-a făcut o procesiune. Cum consemnea- ză cronicarii „venise obștea românească să asiste la acest act epocal, când s-a început clădirea aces- tui monument simbolic al ortodocșilor români din Transilvania. Ca o concretizare a dreptății istorice și a libertății politico-religioase, Catedrala Ortodoxă se așeza în mijlocul acestui oraș, martor al atâtor evenimente și al atâtor suferințe naționale”4. Lucrările au durat zece ani, eforturile edilitare fiind deosebite, iar pe 5 noiembrie 1933 Catedrala a fost sfințită. Din soborul sfințirii au făcut par- te: Patriarhul Miron Cristea, Episcopul Nicolae Ivan, Episcopul Nichita Duma, Episcopul Ioan Stroia, Episcopul Grigorie Comșa, Arhiereul Vasile Stan și Arhiereul Andrei Magier. A fost prezent Arhimandritul Policarp Morușca și mulțime de protopopi, preoți și diaconi. Răspunsurile la sluj- bă au fost date de către trei coruri minunate: Corul Episcopiei, Corul Operei Române și Corul Școlii normale de fete. În cuvântul său, Episcopul Nicolae Ivan a spus printre altele: „sub bolta acestei sfinte Catedrale Ortodoxe, urmașii din veac în veac, în deplină dra- goste frățească și unire sufletească, să-și înalțe gân- dul neprihănit spre rugăciune continuă pentru con- solidarea statului român întregit, pentru progresul sfintei noastre Biserici și pentru slava Domnului”5. Erau de față Regele Carol al II-lea dimpreună cu Mihai, Marele Voievod de Alba Iulia, nenu- mărate personalități culturale și politice, precum și mulțime de credincioși. Profesorul Alexandru Lapedatu, membru al Adunării Eparhiale, vor- bind în numele acesteia, i s-a adresat astfel Episcopului Nicolae Ivan: „Vă privim și vă consi- derăm a fi întemeietorul, adevăratul întemeietor al Eparhiei noastre. Nu mai există astăzi nimeni care să conteste această realitate și nimeni să nu sub- scrie, împreună cu noi, acestui fapt”6. Catedrala Mitropolitană Adormirea Maicii Domnului din Cluj-Napoca Așa cum am menționat, o grijă serioasă a Episcopului Nicolae Ivan a fost cea legată de for- marea clerului. La 1 octombrie 1924 va deschide la Cluj Academia Teologică. Această școală, cu sincopa creată de regimul comunist, este temeiul facultății noastre de teologie. Sunt greu de rezumat realizările acestui om tri- mis de Dumnezeu Eparhiei Clujului. Cei o sută de ani de istorie îl au pe el în centrul de foc al rea- lizărilor eclesiastice. Revista oficială „Renașterea”, tipografia, librăria eparhială, muzeul și multe altele au stat în grija lui. Nu mai pomenim de grija pe care o avea față de preoții săi și față de familiile lor. Este greu să rezumăm în acest cuvânt înainte activitatea acestui titan al Bisericii noastre. În Cluj toate grăiesc despre misiunea lui. Când va pleca la Domnul, Sextil Pușcariu încearcă să facă o sinteză: „Cu perseverența de fier a Mărgineanului din sudul Ardealului, cu energia-i fără pereche, cu inteligența țăranului român deprins să se descurce din cele mai grele situațiuni cu înțelepciunea câștigată printr-o experiență îndelungată, cu cunoașterea neîntrecu- tă a oamenilor și a locurilor, cu sincera dragoste de neam, cu robustețea unui optimism întemeiat pe credință și mai ales cu cea mai nobilă dintre pasi- uni, munca, el a izbutit să întemeieze din nimic o episcopie ortodoxă și să facă din ea o fortăreață a românismului și a ortodoxiei în inima Ardealului, tot atât de măreață ca bolta Catedralei ridicată de el și tot atât de puternică ca zidurile ce o sprijinesc”7. I-au urmat Mitropolitul Nicolae Colan, Arhiepiscopul Teofil Herineanu, Mitropolitul Bartolomeu Anania și din mila lui Dumnezeu eu, semnatarul acestui „cuvânt înainte”. Când Domnul ne-a ajutat să ridicăm minunatul Campus Teologic din Cluj așa l-am și botezat: „Campusul Nicolae Ivan”. Încercăm prin strădaniile noastre să ne ri- dicăm și noi măcar în parte la vrednicia celor de odinioară. Suntem conștienți că trebuie să onorăm chemarea Mântuitorului: „Nu voi M-ați ales pe Mine, ci Eu v-am ales pe voi și v-am rânduit să mergeți și roadă să aduceți, și roada voastră să rămână” (Ioan 15,16). Note 1 Eparhia Vadului, Feleacului și Clujului la 90 de ani, Editura Renașterea, Cluj-Napoca, 2012, p. 42. 2 Marius Porumb, Biserica Arhiepiscopală din Feleac. Ctitoria lui Ștefan cel Mare, Editura Renașterea, Cluj- Napoca, 2003, p. 15. 3 Eparhia Vadului, Feleacului și Clujului la 90 de ani, Editura Renașterea, Cluj-Napoca, 2012, p. 15. 4 Episcopul Nicolae Ivan, 1855-1936, Ctitorul reînviatei Eparhii a Vadului, Feleacului și Clujului, Studii și docu- mente, Editura Renaștere, 2015, p. 121. 5 Ibidem, p. 132. 6 Eparhia Vadului, Feleacului și Clujului la 90 de ani, Editura Renașterea, Cluj-Napoca, 2012, p. 14. 7 Episcopul Nicolae Ivan, 1855-1932, Ctitorul., p. 158. ■ TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 17 istoria literară Scriitorul: o entitate modelabilă, evolutivă (I) ■ Radu Bagdasar Dacă încercăm să ne aventurăm un pas în plus în incinta noțiunii de scriitor și a identității lui despre care geneticienii textuali afirmă, cu o falsă umilitate, că nu-l pot circumscrie și îi substituie termenul umilitor de „scriptor” (=scrib în fond), putem avea încă odată confirmarea faptului că agnosticismul este fructul impotenței și lipsei de curaj intelectual. Artistul literar ar putea fi definit ca un fascicul de aptitudini și înclinații (înnăscute și achizițio- nate), un parcurs existențial (atmosferă familială, cultură...), iar pe de altă parte printr-o reflecție care acoperă o perioadă anterioară, concomiten- tă și, eventual, posterioară unui proiect (sau mai multora). Primele două fac parte din personalita- tea lui, din potențialități, cel din urmă din efectiv. Ne-am putea sprijini pe buna veche dicotomie între esență si existență: primele două aparțin po- lului esență, ultima polului existență, realizarea efectivă a esenței. Admitem că problema aptitudinilor înnăscute este dificil dacă nu imposibil de analizat iar apti- tudinile dificil de evaluat. Nici un scriitor n-a dat vreun examen de scriitor pentru ca aptitudinile lui specifice să fie evaluate. Istoricii literari aruncă instinctiv o lumină asupra a ceea ce ar putea fi în- clinațiile autorului, scrutându-i antecedentele fa- miliale și cele de proximitate geografică și socială: părinții, eventual bunicii, atmosfera familială în care se dezvoltă copilul și adolescentul, ocupațiile predilecte precum cea de a monta piese de teatru în familia Bronte sau cea de a scrie un jurnal pen- tru frații săi a lui Lewis Carroll, proximitatea soci- ală imediată (prietenii juvenile precum cea dintre Zola și Cezanne...), eventual izolarea, climatul. În ce privește aptitudinile achiziționate, ele țin de hazard sau de voința prometeică a individu- lui de a se auto-construi. Din momentul în care ideea biblică a omului plăsmuit de divinitate a fost abandonată iar posibilitatea autodeterminării enunțată, o nouă eră în viziunea asupra omului s-a deschis. Pico della Mirandola este, după cu- noștința noastră, cel dintâi care îl clamează în faimosul său discurs inaugural Oratio de hominis dignitate la Politehnica din Zurich. Adresând-se retoric primului om el clamează cu energie ma- leabilitatea și liberul său arbitru de a se modela conform voinței și aspirațiilor sale, „[...] perche di te stesso quasi libero e sovrano artefice ti plasmas- si e ti scolpissi nella forma che tu avessi prescelto. Tu potrai degenerare nelle cose inferiori, che sono i bruti; tu potrai rigenerarti, secondo il tuo volere, nelle cose superiori che sono divine”. Mirandola deschide un spațiu de libertate în care se vor în- scrie de timpuriu iezuiții, Diderot, Kant și alte fi- guri ilustre. Spre deosebire de omul de rând care nu-și pune problema auto ameliorării, scriitorii, deși nici ei toți, și-o pun. Nietzsche are pagini exemplare în care re- comandă autoformarea aspirantului la meseria scrisului, la școala vieții, a cunoașterii și culti- vării propriei personalități. Aptitudinile, talentul - îngemănarea gândire-expresie în formele ei superlative - se construiesc după el prin exerciții zilnice pe perioade de timp lungi. De abia după acest „purgatoriu” de trudă benedictină aspiran- tul scriitor poate spera să dobândească ușurința și precizia proprii unui maestru în ale scrisului. Nietzsche postulează o umilă și severă ucenicie pentru a stăpâni veritabila ars scribendi: „[...] Să faci o sută și mai bine de proiecte de nuvele, nici unul mai lung de două pagini, dar de o aseme- nea acuratețe ca fiecare cuvânt să fie la locul lui; să așterni în fiecare zi pe hârtie întâmplări, până când să ajungi să le găsești forma cea mai plină, cea mai eficace; să fii neobosit în a culege și a zu- grăvi tipuri și caractere umane; să povestești cel mai adesea posibil și să asculți povestindu-se, cu un ochi și o ureche pătrunzătoare pentru a per- cepe efectul produs asupra celorlalți asistenți; să călătorești ca un peisagist și un desenator de costume; să extragi pentru propriul tău uzaj din fiecare știință ceea ce, bine expus, produce efecte artistice; să reflectezi în sfârșit asupra motivelor acțiunilor umane; să nu disprețuiești nici o indi- cație care te poate instrui [...]. Să petreci în acest multiplu exercițiu vreo zece ani; ceea ce va fi creat după aceea în atelier va putea să iasă fără grijă la lumina străzilor [...]“ (Nietzsche 1975, 162). Tensiunea meliorativă trebuie să-i fie tovarășa permanentă de viață. În momentul în care viito- rul scriitor se află în starea frustă a datelor conge- nitale este un anonim, puțini îl cunosc și îl cunosc superficial, iar în consecință nivelul aptitudinilor lui este imposibil de evaluat corect. Există indi- vizi care posedă din naștere o anume ușurință în domeniul afabulației și facilităților expresive, dar acest fond de plecare nu duce îndeobște mai de- parte de condiția unui autor de literatură de du- zină. Fondul înnăscut, Nietzsche dar și mulți alți practicieni ai scrisului înalt, de la Pliniu cel Bătrân cu a sa celebră „nulla dies sine linea” încoace, sunt clari în această privință: scrisul, în dublul său sens de adâncime de gândire și virtuozitate expresivă, trebuie cultivat și antrenat. Afirmația deschide problema evoluției scriitorului în timp. * Un prim obstacol problematic îl constituie au- torii cu evoluție în palier: cei care, remarcă Julien Gracq, „de la prima lor carte scriu cum vor scrie toată viața.” Ar atesta această categorie de autori faptul că geniul, talentul este în întregime înnăs- cut conform doctrinei ineiste? Trebuie să vedem aici o infirmare a principiului proteic, evolutiv al scriitorului? Gracq ne dă el însuși răspunsul: „În lucrările și eseurile lor de școlari va trebui căutată maturizarea progresivă, rămasă privată, care le-a pus de la debuturile lor publice în posesia unui instrument desăvârșit.” (Gracq 1980, 1) Putem în consecință admite că există o parte vizibilă a par- cursului unui scriitor și o parte invizibilă iar că în cadrul părții invizibile geniul fantasmatic poate fi cazat, cel puțin în parte, ceea ce considerăm la o privire superficială aptitudini înnăscute dar care sunt în realitate achiziționate: facilitățile de con- strucție de arhitecturi noetic-expresive obținute prin antrenamente, acumulări culturale și afina- rea sensibilității celui care va debuta con brio. Mărturiile covârșitoarei majorități a scriitori- lor abundă însă în semnalări de cote succesive ale artei proprii, de o evoluție ascendentă. „Nu mai am nici o îndoială că am descoperit (la 40 de ani) cum să încep să mă exprim într-un mod perso- nal și această descoperire mă interesează atât de mult, încât cred că voi putea continua să scriu fără laude.” (Woolf A Writer’s Diary 26 iulie 1922) Iar câteva luni mai târziu conchide: „La 40 de ani în- cep să cunosc mecanismul propriului meu creier și să știu cum să obțin cu ajutorul lui maximum de plăcere și de muncă.” (Ibidem, 4 oct. 1922) Rezultatul, scriitoarea își face un autoportret de autor în chipul următor: „Sunt scuturată ca un vechi drapel de noul meu roman Spre far. [...] în sfârșit, după bătălia care a fost Camera lui Jacob, după chinul care a fost Doamna Dalloway (căci totul în afară de sfârșit a fost un chin), acum scriu mai repede și mai ușor decât am scris vreodată în viață; de 20 de ori mai repede și mai ușor decât la oricare din romanele mele. Ceea ce dovedește, cred, că eram pe calea cea bună și că acum voi culege fructul atârnat în sufletul meu. Amuzant e că acum născocesc teorii ca să demonstrez că bogăția fanteziei și fluența constituie lucrul cel mai important. Altădată susțineam cu ardoare necesitatea efortului de concentrare, de concizie.” (Ibidem 23 febr. 1926) Dar cum arta „scrisului” este complexă iar Woolf nu dispune totuși de toate abilitățile pe care ea le implică, în altă parte constată: „[...] am învățat să scriu repede dar nu încă să dezvolt mi- nuțios.” (A Writer’s Diary 11 aprilie 1931). Un recent premiu Nobel, scriitorul anglo-in- dian V. S. Naipaul, aruncă o privire retrospectivă asupra parcursului său de scriitor și constată că a traversat câteva faze ascendente: „Când visam să devin scriitor, n-aveam nici cea mai mică ideea de felul în care aș face în practică pentru a scrie o carte. Îmi imaginam [...] că îmi era suficient să fac una pentru ca celelalte să urmeze în mod na- tural. Am descoperit că lucrurile nu se petreceau astfel. Materia nu se preta. La începuturile mele, fiecare nouă carte semnifica a înfrunta încă ve- chiul vid și a reveni la punctul de plecare. [...] îm- pins de intuiție, inocență sau disperare, preluam idei și materiale fără să înțeleg plenar unde ele mă conduceau. Cunoașterea venea odată cu scriitura. Fiecare carte îmi aducea o înțelegere și o sensi- bilitate mai profunde, care debordau asupra unei maniere de a scrie diferite. Fiecare carte era o eta- pă într-un proces de descoperire [...].” (Naipaul 2002, 32) Naipaul face aici referință la ceea ce noi am nu- mit „zidul problematic”: o baterie de chestionări și dificultăți la care scriitorul trebuie să răspundă înainte și pentru a fi capabil de a ataca proiectul. Observațiile lui Naipaul, precedat de Montaigne, Balzac, Tolstoi, Woolf fac ecou frazei lui Dante „Galeotto fu il libro e chi lo scrisse”. Fiecare carte are o dublă funcție: realizare dar în același timp exercițiu formator. Aparatul fantasmatic-scriptu- ral al creatorului se maturizează progresiv de-a lungul existenței lui. Fiecare șantier livresc este „o lărgire a cunoașterii și sensibilității”. (Ibidem, 35) În anumite cazuri, clivajele între diferitele per- sonalități succesive pe care tectonica evoluției unui autor le înregistrează, sunt atât de marcate încât ele par a regrupa mai mulți autori într-unul singur. Autorul Balzac de dinainte de 30 de ani este radical diferit de cel de după. Tânărul Balzac, cel care îi oripila pe Emile Faguet sau Mircea Eliade prin marea sa „[...] absență de cultură, de gust, de talent, enorma sa suficiență „ (Eliade 18 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 1973, 5 sept. 1953) este un veleitar fără calități dar animat de o voință feroce de a se ameliora. Sunt doi oameni fără contingențe între ei, dar cel din- tâi se apropie în ritm susținut de al doilea. Balzac și puzderia de texte alimentare pe care le-a scris frenetic între douăzeci și treizeci de ani pentru ca- binetele de lectură și jurnalele de mâna a doua ale epocii reprezintă un exemplu prototipic de obsti- nație constructivă. Dar textele lui, atât de anodine cum erau, reprezentau tot atâtea exerciții de auto- depășire fantasmatică, de eforturi de străpungere a limitelor imaginative și de abilitate „stilistică”. Finalizarea o cunoaștem: în 1829 Balzac intră cu Șuanii și Fiziologia mariajului1 în cercul restrâns al scriitorilor de notorietate. O altă formă importantă de modelare forma- tivă a viitorului scriitor este exercițiul jurnalistic. Gen scurt, sprijinit pe referințe exterioare și cu obiective relativ modeste, practica jurnalistică oferă facilități considerabile în constituirea pro- gresivă a virtuozității necesare maestrului de mai târziu. Jurnalistica, practică modestă în raport cu ficțiunea, poate reprezenta o treaptă intermediară pentru escaladarea marilor proiecte de lai târziu. Ea precedă și acompaniază activitatea de scriitor a multora dintre marile figuri moderne ale litere- lor, legitimându-se ca o metodă de achiziționare a unei arte superioare a compoziției. Mirabeau, Balzac, Dumas, Baudelaire, ferocele Barbey d’Au- revilly cu mai bine de o mie de articole la activul său, Gautier, Valles, Jack London, Virginia Woolf, Saint-Exupery, Orwell, Alberto Moravia, Pasolini și-au făcut gamele în jurnalistică. La capătul a treizeci de ani de colaborare cu articole pe diver- se subiecte de societate sau cronici literare la The Times Literary Supplement, Virginia Woolf con- stată: „Am învățat o mulțime de lucruri despre meseria mea scriind pentru el (Richmond2 - n.n.): cum să concentrez un text, cum să-i dau viață și de asemenea cum să citesc metodic cu creionul și cu carnetul în mână.” Woolf este un caz tipic de artist, în parte autocreat, care și-a făcut ucenicia scriitoricească pe mici proiecte - articolele de cri- tică - pentru a parveni progresiv și relativ târziu, spre 40 de ani, la forța de gândire și virtuozitatea expresivă care au legitimat-o ca mare scriitoare. Evitând spontaneitatea sălbatică sau mai degrabă ținând-o sub control, scriitoarea se autoanalizea- ză in actu, își analizează scrierile - după ani de critică de serviciu devenise o expertă în materie - iar din timp în timp elaborează o (nouă) „meto- dă” destinată a-i perfecționa aparatul creator. A treia cale către virtuozitate care supraviețu- iește și astăzi, diminuată însă, este exercițiul ora- toric. Dacă oameni politici și condeieri iluștri pre- cum Aristotel, Socrate, Cato cel Bătrân sau Cezar au apărut încă din antichitatea greco-romană, era creștină prin predicatorii ei cei mai incendiari - Savonarola, Thomas d’Aquino... - iar mai târziu momente de tensiune social-politică precum re- voluțiile moderne au văzut apariția unor figuri redutabile: Victor Hugo, Lamartine, Adolphe Thiers, Leon Daudet. Cu toții și-au pus sigiliul pe epoca lor prin forța verbului. Îngemănarea ora- torie, artă literară, este naturală în virtutea pro- ximității lor. În fapt, una este, până la un punct, versiunea orală a celeilalte. Am putea adăuga corespondența care a reușit să se înalțe, de la un act privat și anodin, la con- diția de specie literară majoră prin Madame de Sevigne. De cele mai multe ori însă, în biografiile marilor autori, ea servește, involuntar, la cizelarea și ascuțirea spiritului viitorului autor. Churchill a fost unul dintre autorii care, în timpul școlarizării ca intern în diverse colegii, dedica o corespon- dență patetică tatălui său pentru a-l convinge să vină să-l viziteze sau să-l ia acasă măcar în timpul sărbătorilor. Rămase fără ecou, scrisorile lui vă- desc o autentică vocație literară. O geneză integrează deci atât presupusul dar al naturii, adesea modest, cât și facilitățile pe care autorul le-a smuls el însuși limitelor darului na- turii printr-un efort intens și îndelungat. Când procedăm la reconstituirea ei trebuie să ghicim judecățile și procedurile comprimate produse de aceste două componente. Pentru că ceea ce un autor realizează cu trudă după „calcule“ și ana- lize îndelungate pe hârtie, un pseudo-rapsodic poate realiza printr-un scurt circuit mental în câteva minute. Dar acest scurt circuit este fructul antrenamentului mai apropiat sau mai depărtat și al timpului invizibil de reflecție pur asemică pe care i-l consacră înainte sau în timp ce scrie. Jean Prevost discerne în excelentul său studiu asupra lui Stendhal care face încă autoritate o întreagă filieră de scriitori - Voltaire, Stendhal, Gobineau, Nerval ... - care investesc lungi perioade de reflec- ție în unitățile scrisului. „[...] Fiecare dintre pagi- nile lor, fie ea dictată în câteva minute și scăpată din mâinile lor fără ștersături, poate rezuma tot atâta muncă precum pagina artizanului minuți- os; dar este o muncă mai îndepărtată [...] Acești scriitori [...] nu oferă, cui vrea să-i studieze, sursa sigură a ștersăturilor, a variantelor și adăugirilor abundente. Dar ei au o tehnică, mai încorpora- tă lor înșile, mai legată de viața lor intimă și prin aceasta mai delicată poate, dar mai puțin misteri- oasă. Talentul lor este o obișnuință pe care o iau din ei înșiși.” (Prevost 1951, 42) Stendhal, care urmează o a patra cale de au- to-ameliorare, își stăpânește impaciența juvenilă, nu se precipită în proiectele lui și își consacră o perioadă din viață constituirii soclului general al culturii de la înălțimea căruia să dețină o poziție privilegiată în practica scrisului: o fază de gândire a problemelor concrete pe care această practică i le ridică și o fază de exercițiu efectiv. A absor- bi cultură nu este un act pasiv ci formator, după cum cultura absorbită nu are un rol decorativ ci participativ la construcțiile mentale ulterioare ale creatorului. Cu condiția de a nu se lăsa subjugat și deveni ostatecul lor: fără a se transforma în epi- gonul altui spirit. Așa se face că marile romane le va da târziu, după vârsta de 45 de ani. Prima fază, marcată de dorința de emancipare de sub dependența modelelor, este consemnată în mod repetitiv în Jurnalul său în special partea de tine- rețe: „Am impresia că-mi mai revin din neghiobia literară de care mă molipsisem la Paris de la gloa- ta aceea de mărunți artiști subtili pe care-i citeam la tot pasul. Gândirea mea dobândește mai multă forță și mai multă profunzime. Spiritul comerțu- lui care calculează totul și nu se entuziasmează de nimic, îmi prinde bine. Nu vreau să citesc filosofii pe care-i cunosc, m-ar împinge pe făgașul pe care eram acum șase luni.” (Jurnal 12 sept. 1805) Stendhal este conștient că excesul de cultură poate antrena un abandon creativ în măsura în care este mai comod să împrumuți șabloanele mentale ale altora în edificarea propriilor compo- ziții, îi poate anihila propria-i autonomie intelec- tuală, propria-i originalitate. Ca atare contraca- rează acest risc: „Citind mereu, studiind ceea ce au făcut alții, ne lenevim. Să-ți impui o lucrare în care trebuie să folosești fondurile proprii, să in- ventezi.” (Jurnal 26 februarie 1806) A doua fază este reprezentată de problematici concrete de ti- pul celei pe care o găsim in autobiograficul Viața lui Henri Brulard: „[...] rumeg fără încetare ceea ce mă interesează, din cauză că le privesc în poziții de suflet diferite sfârșesc prin a vedea noul, și îl fac să schimbe aspectul.” Cristalizările acestor reflecții sunt destinate să constituie conținutul unui caiet de adevăruri, ghid pentru romanele lui viitoare. Personalități de primă mărime din toate do- meniile culturii, științei, politicii ... - de la anti- cul retor Demostene la Goethe, Balzac, Dickens, Flaubert, Dostoievski, Woolf, Yeats, Joyce, Mircea Eliade... - s-au format printr-o trudă titanică me- nită a corija marja de mediocritate sau defectele moștenite de la natură. Dickens pleacă de la intri- ga fărâmițată și superficială din Pickwick, colec- ție de anecdote ușurele care nu depășesc nivelul întâmplărilor contrafăcute povestite de anonimi pe zincul cafenelelor, pentru a parveni la o verita- bilă maestria în intriga lui Oliver Twist un număr de ani mai târziu. Tonalitatea este de asemenea radical diferită: de la comicăria superficială din Pickwick plonjăm în atmosfera de violență, cru- zime, degradare perversă a drojdiei umane lon- doneze. De o cultură sumară în tinerețe dar dotat cu un spirit viu, Yeats progresează cu o viteză impresi- onantă: în afară de Swedenborg, Jakob Boehme, William Blake, Platon, Plotin, citește Empedocle, Berkeley, Wundt, Hegel (Logica), Kabala, vizitea- ză numeroși mediumi, ajungând să facă cercetări esoterice în domeniul psihic în cadrul presti- gioasei Theosophical Society din Londra, apoi al ordinului ermetic Golden Dawn. În momentul în care, după exerciții practice în tehnicile magiei și ale Kabalei realizează „extazul” absolut, reușește, se pare, să comunice cu lumea de dincolo: doar atunci compune O viziune. Se dedică unui mari- aj mistic cu Daimon-ul, „demonic parody” după Northrop Frye, sub vocabula „Demon est Deus Inversus”. Yeats nu are câtuși de puțin înclina- ții sataniste: este doar în căutarea unui savoar al imaginației iar pentru asta este dispus să transgre- seze limitele a ceea ce individul comun consideră normalitate. Progresele lui vertiginoase nu scapă apropiaților lui. În O Viziune, Yeats citează fraza pe care i-o adresase lady Gregory: „Sunteți un om mult mai instruit decât erați acum zece ani și mult mai puternic în raționamentele sale.” Pun în evidență Turnul și Scara în spirală pentru a arăta că poezia mea a câștigat în stăpânire de sine și în putere.” (Yeats 1937, 8) O scrisoare a lui Ezra Pound către Llewelin Roberts confirmă virtuțile răbdării preliminare în cazul lui Joyce. „[...] că opera d-lui Joyce n-a fost viciată în nici un fel. A trăit zece ani în obscu- ritate și sărăcie ca să-și poată perfecționa scrisul fără să fie influențat de cererea și de modelele co- merciale. [...] Stilul său are limpezimea netă a lui Stendhal sau a lui Flaubert. [...] Joyce e un om de o bogată erudiție care-l deosebește de unii scri- itori impresioniști, capabili și viguroși, dar mai curând supraîncărcați.” (Pound>Roberts 3 aug. 1915) Răbdare activă însă care i-a permis maturiza- rea interioară a conținuturilor incubate anterior. Note 1 Devenit un subiect important de societate de la promulgarea Codului civil din 1805, căsătoria intră în spotul interesului lui Balzac. Femeia este considerată un minor în cadrul cuplului marital. 2 Bruce Richmond, patronul hebdomadarului în acea epocă. ■ TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 19 proza Explorări ficționale ■ Nicolae Iliescu Cum să pleci, frate, cu telecomanda? Și cum să nu-l poți scoate din priză pe amărâtul cela de televizor de deasupra oglinzii? Dar știți ce bine-i să-l scoți din priză și să-l lași astfel aproape două săptămâni? De fapt, nu se întâmplă nimic altceva decât lenta ta vindecare. Stai și visezi în alb, cu linoleum albastru pe po- dea. Pe Sanda, apoi freudian pe mama, pe tata. Pe diverși miniștri, ducă-se pe pustiu! Citești și moțăi. Te trezești și te miri că mai ești în viață. Colegul de rezervă face la fel, deci nu ți se întâmplă numai ție, nu ești numai tu bolnav. Ai uitat când te-ai inter- nat. Sâmbăta în spital e liniște, parcă prea multă liniște. Nu tu vizită, nu tu un medic, tratamentele încep la 10. Vine întâi masa, la 8, prânzul după aia, repede, la 12, cina la 17. Ore fixe, bine fixate. Spitalul este ceva sub formă de sanatoriu: grădi- nă, alei, havuz. Hotel de două stele, motel. Parter și un etaj unde sunt tot felul de cabinete. Ce să faci, sentimentalism idiot amestecat cu un surâs cris- pat. Legea lui Little. Gestionarea fluxului de lucru, mărimea cozii de așteptare, coada de stat la coadă. Așteptarea. Așteptarea așteptării: a mesei, a trata- mentului. A pungilor de-acasă, de la prieteni. În spiritul timpului, Timpul cela care are multă răb- dare, e calm, bătrân, poate și cu barbă albă cum îi și șade bine. Sigur, masa sunt sigur că ajunge mai întâi la doctori, apoi la pacienți, ăștia din urmă sunt un fel de sateliți. Anomalia, nu regula. Zilnic te bucuri de-o nouă zi, firește. Zilnic parcă o iei de la capăt, punct și de la capăt. Punct. Contrapunct. Premianți Nobel, Abel, medaliați cu Fields, cu Pritzker, Pulitzer n-au dat drumul la buteliile cu oxigen. Brusc, în noapte, s-au oprit. Cine e de vină? Fochistul unității, că e în trend. Modafinul, melatonina. Am auzit un imbecil care mai și mima enervarea că mașinile nu funcționează și nu-i ni- cidecum vorba despre vreo eroare umană. Nicio mașină, deocamdată, nu pornește decât dacă îi dă cineva ghes, brânci, bobârnac, drumul. Citești „Anomalia”, ultimul Goncourt. Un fel de Solaris mai tehnicizat, ironic, foiletonistic. Acțiuni diverse, împrăștiate în lume. Nollywood, Nigeria, Lagos, conurbație de peste 20 de milioane de su- flete. Ford F, cel mai răspândit camion în America. Țară de spații întinse, de hangare, de mall-uri, de autostrăzi cu câte șase benzi de circulație pe sens. Singur, în rezervă, după 12 zile de conviețuire cu un necunoscut care ți-a devenit brusc cunos- cut: Buzău, trei copii, chimist, o soră în Elveția (ba- dantă?), soția absentă din propoziție și din discuții. Având uațap și serviciul telefonic pe șpicher afli tot: cumnat, prietenă lăsată de bărbat pălit de un cancer de plămâni și de o dragoste de tinerețe etc. Citești „Anomalia” în pat și nu mai scapi de ea. Merge greu, dar merge. Ai zice că scrie ca tine, dezlânat, pe secvențe pe care le reia și le încheagă aiuristic. Ironie multă, deseori groasă și frivolitate. Multe trimiteri culturale, Perec, autorele nostru făcând parte din Grupul Oulipo. Cât de greu trec orele! La 8 dejunul, la 12 prân- zul, la 17 cina, ore fixe, pavloviene. Bune toate, deși de spital, mai completezi și tu. Calculate cu calculeta, cu parcimonie. Pentru întreținere. Atât. Nicidecum pentru îngrășat. Apoi singurătatea. Nu te mai sună nimeni. Fug ca de molimă. Să nu se ia. Doctorii stau cuminți, în pungile alea foșnitoare ale lor cu vizieră, la capătul patului, nu te mai palpează, nu te mai ciocănesc. Deseori vin la fereastră, unde ți se aduc pachetele lăsate la poartă. Ei, doctorii, te văd doar în pijama, tu ești un simplu pacient, o „căzătură”, cum spunea o cretină de la Neurologia din Colentina. Îți dau ieșirea pe geamul din curtea interioară, ideea de cabinet pare a nu mai exista. „Țara, cabinetul de lucru al Președintelui”. Titlu de Flacăra. Acum s-a desființat până și Liceul ăla Sanitar după Pitar Moș, oare cum îi zicea? Asistentele nu mai știu să ia o tensiune, culcat, cu brațul întins, după urinat. Îți bagă branula în venă direct, ca să te drogheze grabnic. Branulă sau Canulă om sucit? Vorbesc cu un Oxigen Vasile de-ăsta care să-mi trimită acasă aparatul/agregatul. Pare căzut în cap direct din lună dacă nu și de mai departe, îl mai cheamă și ca pe ăl din Steaua fără nume. Un vul- canizator de zici că-i de la NASA sau NSA sau din trupele speciale, Omon alea negre! Sau așa sunt toți, să ai impresia că ți se face o favoare? Îți expli- că amănunțit, cu amăruntul. Deși până la urmă se dovedește cumsecade și aduce o sculă excelentă. Mitul cavernei. Oare suntem un program, o hologramă, o audiogramă, electrogramă? Cablogramă? Aia care n-a răspuns la apelul de seară al Titanicului? Asta să fie viața? Așa să se termine, brusc, precum o cântare de chitară? Scos din priză? Obscuritățile individuale nu vor face sau nu vor forma niciodată vreo lumină adunându-se în vreun colectiv de ceva. Niciodată cantitatea nu va trece într-o nouă calitate, nici în opulența mărfii și a spectacolului. Asta ca reflecție. Linia întâi. Se mai închivernisesc dar simplu și rapid: pe la 22 și apoi cam nimic până înspre di- mineață, pe la 7, când chiar fac curățenie temeinic. Mai intră fulgerător să se mai uite dacă ai apă la oxigen și mai ales să semneze pe uși, că au trecut pe-acolo. Apoi prietenii. Unii atenți la ce le ceri, alții ra- pizi, să-ți aducă pe loc dacă se poate. Tu le ceri ceva de ce ai poftă, unii îți aduc ce găsesc, alții chiar caută. Să mai adăugăm mult praf excentric în turta de incomprehensibil sensibil călduros. În cearcănul ăsta de viață. Drojdia vieții se prelinge peste tot, mai ales printre pliurile ei. Cum îți pliază burta și-ți fac injecția cu anticoagulant. Pliurile vieții, alea pline de praf în gât, de bacterii, de mizerii, de aluviuni, de mucus, de erzaț, de existență, erzaț pe care-l poți scoate cu o bună gargară matinală te- meinică, umplută cu sare grunjoasă. Rutină, rugi- nă ruină! Cei trei R, regula celor 3 R, regula celor două mâini stângi. Colagen, acid hialuronic, antioxidanți, antivira- le, anaxyrus debilis, o broască de coloare galben verde, ca un rahat. Bufonide cică, așa le cheamă pe famelia lor și o veni de la Buffon, ăla cu stilul sau de la clovn? Moartea pare a fi un caz special, ca în lingvistică, dar tolerabil. Merge și așa! O re- ciclare, dar care durează mai puțin decât plasticul. O resetare. Nicolae Iliescu În dragoste, egoismul cel mai strâns și închis la culoare și la sentiment este superior oricărei forme de minimă generozitate. Te bucuri că primești ceva ce-ți face brusc plăcere, poftă, o poftă neghioabă, mănânci pe ascuns dar la sfârșit îți întrebi colegul dacă vrea și el. Te simți minunat când refuză. Dragostea e oarbă, e o loterie (sau tâmpenia asta se spune despre căsătorie?), se zice îndeobște și prostește, desigur. Aiurea, dragostea e rea, are colți. Și e egoistă, cum spun. Generozitatea ălora care adorm îmbrățișați în plapuma oceanului sunt de film, de Oscar, cazuri speciale, acorduri aiuris- tice. Ce e drept, e drept: în spital e foarte cald, pe alocuri prea cald - 25, 26 de grade iar apa de la chiuvetă, de la spălător, de la duș frige îngrozitor. O altă anomalie? Nu, un lucru bun și de bun simț. Chiar dacă trebuie să schimbi de cel puțin zece ori tricourile pe zi. Și-ți iei tot zilnic doza homeopati- că de teroare, oroare, candoare. Să știi că ești la mâna lor, că ți se dă voie să, că ai dreptul să, dar cu limite. Cu limes, ca la granița unui imperiu. Câteva grame de bucurie, de amintiri plăcute, discreție. Speranță la gramaj, nu la kilogram, văr- sat, cum se dădeau uleiul și parfumul în copilărie, cine-și mai amintește că a avut copilărie. Totuși, cea mai neplăcută este singurătatea. Te uită toți, unii te caută pentru altceva, te muștruluiesc că nu le-ai răspuns la timp apoi se sperie când le zici că ești în spital și te ambalează repede ca să nu se ia, ptiu, ptiu, ptiu! Și fetele astea, infirmierele, care te mai ajută cu câte un pachet, vin cu el la geam, la distanță. Deh, că ești contaminat. Dar te mai întreabă convențio- nal dacă te-ai mai pus pe picioare. Dar și tu ești cusurgiu, ba poate chiar oribil, ne- suferit, hirsut. Nu ești nici bărbierit de vreo zece zile, nici primenit. Mă rog, primenit mai ești, ai autonomie, poți să te speli sumar la chiuvetă, soția, draga de ea, îți trimite schimburi de-acasă, dar nu te-ai spălat pe cap, ți-e frică să faci duș fiindcă e la capul holului și treci prin dreptul ferestrelor și e octombrie, chiar dacă afară sunt zile galbene și înfrunzite, dar să nu răcești, să te întoarcă, maică! Abia acum înțelegi că ai o familie, că însemni și tu ceva pentru cineva. Că are grijă și de tine cine- va, te sună necontenit, de dimineața de pe la 7, 8 până seara la 22, te întreabă ce mai vrei să-ți trimi- tă, să ți se aducă la nas? Iubirea casnică, de atelier, caldă, ca pâinea caldă, domestică. Aproape filială, căci o soție este o mamă, o cloșcă. Printre puii ei se amestecă și soțul. Și este la fel și tot un fel de neajutorat: trebuie hrănit, îmbrăcat, spălat, călcat. Călcat și-n picioare, dacă e cazul! Și e obraznic, ri- dică tonul sau se dovedește nerecunoscător. Tras de urechi, folosit ca un bibelou și sau ca un obiect 20 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 sexual. Sunt soți și soții care nu suportă sau nu mai suportă viața în cuplu. Țac, pac, fiecare cu a mă- sii! Unul hăis, altul cea, totul rezumându-se la re- lațiile igienice, de rutină, de gimnastică. Suedeză. Te uiți pe geam la galbenul și sângeriul frun- zelor și te duci cu gândul la „Pădurea de meste- ceni”. Oare Wajda să fi fost? El, mai mult ca sigur. Nu scăpam nicio premieră. Ce regizor, ce filme, ce cinematografie! Festivaluri serioase chiar și în partea asta de lume, a noastră, din Est. Ăl de la Moscova cred că rivaliza, propagandistic cel puțin, cu Oscarul, că deh, Răzbelul Rece. Cred că defilea- ză și acum, alături de Karlovy Vary. Apoi gustul. După ce ți-l pierzi și îl recapeți par- că adaugi ceva, descoperi ceva nou. De pildă, apa plată diferă foarte mult, sunt unele sărate, sălcii ca din fântâna bunicilor sau de la Rojanu, simple, gustoase. E mare diferență între Borsec, Dorna, Biborțeni, Izvorul Minunilor, Aqua Carpatica, Zizin și Aquatique. Ăștia nu-s chiar nebuni când pun tot felul de etichete și scriu tot felul de valori. Contează calciul, sodiul, potasiul, magneziul, ni- trații, ph-ul etc. Întâi salonul 5, apoi 16. Rezerve cu două paturi. Al doilea mai larg, fost cabinet medical dezafectat și transformat. Ambele la parter. Condiții bune, li- noleum impecabil lipit, totul nou, proaspăt, curat. Dar multă încărcătură - aere condiționate, centra- lă electrică, termopane, calorifere, butelii de oxi- gen, neoane, lămpi, televizoare, frigider, fire, țevi. Ca o casă știrbă pe care ai văruit-o și căreia i-ai pus burlane strălucitoare. Stai, frate, că mai vin și facturile. Te sună tot felul de duduițe care-ți spun că scadența cutare a fost alaltăieri sau acum zece zile, fix când te-ai internat. De-asta îți ardea ție atunci, să plătești te- lefonul sau lumina sau apa sau gazul. Nu știai dacă mai găfăi până săptămâna viitoare. Apă distilată, Casa de sănătate, OPSNAJ, Peco. Nimic nu se poate direct și simplu, totul ciupit, cârpit și din bucăți, din petice. Din nou așteptarea. Mesei, tratamentului, că ideea de vizită a ieșit din comportamentul româ- nilor. A actelor. A biletelor de ieșire. A recoman- dărilor. A scrisului/înscrisului pe uși. Că asta fac asistentele și infirmierele și îngrijitoarele: vin și semnează ora de trecere. A lor și a mopului afe- rent. Chiar dacă nu fac nimic decât dimineața când chiar spală suprafețele și podeaua. Și cât de greu trece timpul, nu-mi spuneți! Iar neonul chiar dă semne de oboseală. Se strică, lică- rește, șade puțin deschis, apoi face cu ochiul. Scriu pe un caiet de matematică A 5, de 48 de file, din 1997 produs la Călărași. Deci mai funcți- ona un combinat de hârtie în localitate. Arată ori- bil, ca în 1989, hârtia aia reciclată folosită până și la BPT, hârtie de împachetat. Cât de greu ne-am urnit, vă dați seama? Atunci scriam la „Timpul 7 Zile”, al lui Riza, la „Cotidianul” și la „Azi”, invi- tat de Cristoiu. La „Literatorul”. Îi boscorodeam pe Nea Caisă, pe Guleamătă, pe Dosia sau Pute-n lift. Noi ne certam, polemizam, aveam principii, în timp ce alții făceau tranana, aveau miliarde. Zgomotele serii: căruțurile cu mâncare, cu tra- tamente, fâsâitul și huruitul buteliilor de oxigen, al lămpilor ultraviolete, termostatul frigiderului, precum și clipocitul în bazinul umidificant. Când mai aveam și agregatul cela ca un geamantan, mă rog, troler, concentratorul de oxigen, horcăia ca un sifon - ați fost la sifoane, vă trimiteau părinții? Apoi măturile și periile de pe coridor lovin- du-se de uși, pe la 5 dimineața, aspiratoarele și căl- dările cu gunoaie. Spitalul este și o uzină, macină, consumă, rumegă. Oamenii nu au priviri hăituite, ci calme, întinse, destinse. Chiar încrezătoare. Și medicii îți fac sem- ne de încurajare, nu de vanitate, dar de siguranță. Să ai încredere în ei, căci sunt acolo ca să te trimită viu acasă. Să duci o viață ordonată, cumpătată, dar normală. Vă mai amintiți cum ne spuneam noi, prosteș- te, când eram mici: „bagi în tine ca-ntr-un spi- tal?”. Alte glasuri, alte încăperi, alte porții! Alte Pinakoteke. Atât de greu trece noaptea. După cină, la 17, tragi un pui de somn și când te trezești crezi că ai ajuns la Miezul Nopții. Aiurea! E de-abia 8, 20 adică. Dar și când se face 3, gata, trebuie să vină 5. Apoi, 5, 5 și jumătate, 6, cafeaua de dimineață. De la aparat, desigur. Interesant este momentul când începi să vor- bești singur. Întâi gângurești în somn și-ți mijești ochii către patul vecinului care a plecat de două zile, după care îți dai seama și râzi de unul singur. Ce vorbești? Chestii uzuale: că e cald, că să des- chidem geamul larg că-i de-abia ora trei, de-astea. La automatul de cafea - era și un serial, l-am văzut la francezi prin anii 90, pe M6, tare mă tem că tot americănos era formatul: — Ce doriți? — Un wiener melange. — Câte? — Ei, unul. — Am crezut că vreo cinci! Nu dă rest și eu am fix o hârtie de cinci lei. Mai rămâne credit un leu. — Eu am un leu, vi-l dau dumneavoastră. — Cum doriți, dați-mi-l, că-mi iau și un ceai. Mi se pare singurul negrețos, apă fiartă cu zahăr. Bevanda prompta. Salonul Iliescu. Așa scria, ca să te identifi- ce. Salonul spaniol. Saloon. Salonul refuzaților. Saloanele mele. În salonul tău nu primești, ci stai și transpiri. De unde atâta resursă? De-ar ști ai mei, săracii, că am parcat exact în dreptul gangului lor, fiindcă am tot dat roată spi- talului, iar tartorul de portar nu m-a lăsat în curte, din cauză de restricții suport covid, chestii, soco- teli? M-am învârtit de două ori pe Dinu Vintilă și Barbu Văcărescu și am avut noroc cu un loc cam prin dreptul fostului magazin de mobilă al copilă- riei. Destin? Furat? Găsit? Adrian Lis Fată mixată digital (2018) imprimare digitală, 70 x 50 cm Într-o dimineață, când mi-au luat aparatul, m-am înfofolit cu prosopul de plajă, lung, bogat. M-a întrebat infirmiera dacă nu cumva mă simt rău. — Ba, mă simt foarte bine, dar mi-aș dori să plecați mai repede și să închideți fereastra! — Ei, ce vreți, nu pot să zbor. — Nu știu, nu mă interesează. Încercați! N-am fost un bolnăvicios, mai degrabă unul sensibil, dar nici vreun buldozer, vreun tractor. Vecinii, și mai ales vecinele, i se plângeau mai- că-mii - casnicele între ele, deh, varianta de ser- viciu, orgolioasă chiar, a tinereții blocului nostru! - că progeniturile lor erau rahitice, mă trăgeau pe mine de fălci, că eram fălcos, spre disperarea mamei, evident, care mă stropea cu spirt acasă. Calciu Sandoz, Cavit 9, untură de pește, de gâs- că - Sandozul era și pe rețetă, dar îl aduceau tiriș- tii, șoferii de TIR. Îți trebuia pilă să ajungi acolo, TIRul ținea de garajul Partidului, nu orice prost căra marfă înspre și dinspre Occident. Tatăl lui Luță, de la doi, bun prieten al copilăriei, era așa ceva, când pleca îi dădea nevasta, infirmieră ceva, o oală mare de sarmale pe care o îndesa dedesubt, lângă rezervor. Diurna, puțină, se aduna și se adu- cea acasă. Omul nostru era din Săliște de Sibiu. Sat mare, ciobănesc, dătător de personalități și chiar de academicieni. Vreo nouă, parcă. Râd ăștia acum că orașele Ardealului au mai multe cereri de joburi pe la call-centre-uri de-astea din Vest decât Capitala! Păi, oameni buni, Bucureștiul nu are șo- maj sau are 1%. Brașov, Arad, Oradea, Timișoara, Cluj Napoca - ăia își iau și cetățenia maghiară ca să aibă „un job”. Serviciu pe vremea noastră, chiar „servici”, fără u final. „E cineva, are servici și servici bun. Aduce și acasă”. Tot trecând pe culoare văd spatele blocului alor mei. În locul Morii Dâmbovița, locul atâtor jocuri și jucării ale farmecului discret și secret al copilări- ei s-a ițit „Central Parc” O prostie de cartier de fițe încastrat între niște spinări de blocuri. Desigur, cred că în 2050 se vor demola multe, poate chiar și Aleea Circului, cine știe, dar ca să arunci acum banii pe un fel de gang, de maidan de blocuri? Rezidență, vezi Doamne, cu portărel și barieră! Am fost și noi în rezidențe, la Passy și la Antibes. Alea sunt plasate în parcuri sau în păduri. Cea de la Passy era chiar de lux, ailaltă de la Antibes, mai populară, mai de-a doua mână, dar cu garaje, cu scuar, nu știu dacă nu și piscină, cu „Casino”, magazin haut de gamme, nu Ed sau Lidl. Nu știu dacă era dotată și cu piscină, oricum nu aveai ne- voie căci la poalele dealurilor ni se întindea leneș Mediterana la picioare. Masa de plecare parcă e masa condamnaților, Doamne iartă-ne și ne apără! Puțin pateu în vrac, dar fără cele două triunghiuri de brânză topită și o Sana ușor de alaltăieri, așa, să facă purgație. Apoi dicarbocalm, de nervi. Așteptarea nu e o trage- die, nu suntem în Dostoievski, nici dramă, poa- te dramoletă, telenovelă. Câteodată așteptarea se poate transforma în tragedie mai ales dacă nu apa- re boul de Grouchy al lui Napoleon/Nabulione. Oare la închisoare, la ocnă, o fi la fel? Se uită temnicerii pe vizetă și râd gros când te văd că-ți vine să te dai cu capul de toți pereții? Dacă tot te- ai trezit de la 5, acum la 10 te ia somnul. Poate te faci de râs, vine și te ia la palme, să te trezească, să te învioreze, să te scoată din saramură. Să te redea vieții. ■ TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 21 poezia Sonete & Șansonete ■ Geo Vasile MAGNOLII Primăvara își mănâncă din mâna ta magnoliile, tegumente timpului tragic, în oglindă e duminică, în vis se întâmplă lucruri mai presus de realismul magic... Ochiul tău coboară spre sexul helicoidal al iubitei, vă priviți, vă spuneți cuvinte extravagante, presărate cu sonuri de caval, vă iubiți precum macul și aducerea-aminte, dormiți precum vinul în ulcioarele de la Pompei, precum zbuciumul mării în fluxul sangvin al arterelor zării, e timpul să se spele cugetul de cele rele e timpul ca și piatra să învețe să-nflorească, și molima să se îndure să sfârșească!!! POEZIA SE EXPRIMĂ PE SINE Vorbește dacă tot te explorează cateterul încontinuu, ține-l de vorbă-n orice idiom nu vezi decât tenebra, nu vezi vitralii, cerul. aici artere cântă life a media luz de amor vorbește clar fără să mai desparți eu știu de știe, verdictului dă-i și o noimă, un nume și-o factură, și-ndoliază-le ca meșterul german întru melancolie, ești zbuciumul de noapte și-alchimica tinctură: ia câte-o linguriță înainte de-a pleca din casă, căci se restrânge locul de veci pe care-l agrăiești va bloca-ntre pliuri epiglota, și n-o să mai crâcnești, tastează sus, devii tot mai subțire, de nerecunoscut, mai fin chiar ca axonul, ca zborul metaforic fără plasă... și mustră cateterul că te-a tăiat intrând și te-a durut... PLEXUL IUBIRII Saltul mortal, viața felină, vânătoare, cursă fraze lipsite de lucoarea angiografiei, cablul păcatului venusian merge la sursă, ecranele-și arată semințele chiromaniei. e o baliză-n clocot de ocean, navigatoare, precum el desdichado negi astrul lecuirii prin sunete parfumuri clamate prin culoare, pe crucea răstignirii, visând plexul iubirii... priveliște de urne, ulcioare de arome vorbitoare autoerotismul, al gurilor de tun, al buzelor de fum trufa nebunului, alb-cenușie, pe google - căutare... un colț de poezie lapidară rămasă fără groapă, orfana jumătate a cochiliei, răzbunătoare, al zarurilor joc în contra morții poate să înceapă. FOSFOR MOV din ochi în ochi prin răsuflare înaintează focul precum Sodoma și Gomora către mileniul trei așa cum chiparosul, platanul și sorocul îți tot veghează somnul în brazda ciugulită de cristei, un fulger epiglota idiomului o ștrepezește și-aprinde pentru Saul un tufiș de fosfor mov, un tunet Verbul, portativul, firmamentul năucește, violonistul cu dinți albi ca neaua cântă pentru Iov, vai, cât de-armonios făgăduind alunecă arcușul, o, câtă violetă patimă și râvnă dezrobită în armată, vai, cât de-anevoios și-ntortocheat a fost urcușul în cerc al celor doi mari Poeți pe stâncile căinței. iubito, tu ești ploaia ce abătutu-s-a deja- nspumată, spre tine vom vâsli în barca idealului și umilinței. CRANIUL ZILEI Deșurubat-ai craniul zilei de-apoi c-un ax ovoidal, în timp ce nimfa în carcasa de pe instagram făcea înc-o paradă a formelor, ca-ntr-un seism pe canapea, chiar dac-otrăvitoare precum o mușcătură de crotal. Te vezi în turnul de ivoriu unde prezicerile- abundă, fumul se scurge șnur, viața - corpuscul - undă - prin gaura cheii i-auzi Venerei Pandemia seva, nemiloasă-și-arată concave, convexe curbele Eva. gata să crape veșmintele, fiece nanosecundă de ispită anticipând un vortex de ovule-n aval, peripateticiene, fertil, atotsăgetător sex elicoidal. Va să-nflorească din aceeași necontenită undă pe străzi, în parcuri, în subteran, în aripi prin văzduh, momindu-ți simțurile cardinale contrar sfântului duh ANXIETATEA LUMII Lipsită de lumină, zăpada ce te-a nins nu se zărește sub o tunică de dominican una sau două stele, ți-aduseră mesaj pe-o frunză-nscris c-un os de pește în limba neoplasmului antic intrat în circuit până-n plăsele. Furgoanele tot cară sânge ceresc curs din securea lunii, Geo Vasile ți-ai pus pe-al vieții hematom mătănii-n formă de petale, binecuvântă, Doamne, în roșu transparent, anxietatea lumii, ascunsă de-evantai, să nu-i vezi coapsa baletând pe dale... Te arse chiar zăpada, chiar și gheața, interterestră-gură a sângerării, a plânsului când speri că totul va fi bine ca la-nceputul epocii de aur în iezerul la sud de sine.. Speranța era verde, și inimi desenai la scala - do solemn al răsuflării, stindardul biruinței ivea heraldicul îndemn, și flacără, și vremea, și floarea, secundă - tot mai pură!!! VIITOR FĂRĂ PLECARE În calcul diferențial ia acalmia și punctul de sosire ce niciodată de zbuciumul talazului nu e ajuns, vibrează, ici și colo, două minți menite să se mire, întreabă câte strigăte și câte dioptrii are în plus privirea mitologică - a Meduzei? Cu genele cusute cu sârmă-n Purgatoriu suflete borderline pe rugul luxuriei și-mpărtășaniei, avem eresuri și anacolute ! Înțelegeai în fine că e totuna înmugurirea și amurgul... Astfel din timp aveam doar jumătatea: un viitor fără plecare. Rămâne doar prezentul, nu-ți ajungea parfumul și nici crinii angelicei zăpezi, tânjeai după Lighea cea veșnic iubitoare, adolescentă veșnic, și-aducătoare-a morții amanților marini, s-asculți de-a ei chemare suprafirească - era tropul alipirii - ocna crucificării pe trupu-i inuman, meninge- izbăvitoare. ■ 22 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 comentarii Deschideri spre infinit ■ Corneliu Mircea Labirintul este elogiul pe care haosul îl aduce rațiunii constructive. Numai la- birintul nu poate fi redus la punct. Deci îți interzice să știi unde te afli. Dar și când te afli. [...] Labirint fără ziduri, scrisul, un mare labirint invizibil, dincolo de «timp, substanță și secol», cum spune marele orb, ne-a înghițit din primul moment în care am scrijelit pe hârtie un cuvânt.” Cu aceste gânduri se avântă criticul și eseistul Christian Crăciun în labirintul multor întrebări care țâșnesc fără stavilă, generând o succesiune de meditații adânci, elegante stilistic, strânse între coperțile unei cărți - Intrări în labirint - apărută în trei ediții1 în acești ultimi ani. Dacă volumul de față constituie debutul spectaculos al unui scrii- tor pentru care actul creației se confundă cu ra- țiunea de a fi și dacă în scurt timp au mai apărut Ucronia eminesciană, Eseu despre timp și imagine în Memento mori (la Editura Institutului Cultural Român), Isografii (la Editura Eikon) și Lectio in- certa (la aceeași din urmă editură), voi spune de la început că sunt unul dintre cei puțini care-i cu- nosc activitatea literară începând de acum patru decenii, de când au văzut lumina tiparului pri- mele sale eseuri critice, spumoase și profunde. Împreună cu bunul și talentatul său prieten Dan C. Mihăilescu, concepuse în acei ani, într-o revis- tă scrisă la mașină (Călărețul nins), multiplicată într-un număr limitat de exemplare - un adevărat „samizdat” al deceniului opt -, o serie de comen- tarii intitulate Cuvinte fericite. Sintagmă inspirată, întrucât „cuvinte fericite” au fost apoi toate apa- rițiile sale critice. Și nu e defel întâmplător faptul că și-a dedicat cartea de debut Cuvântului ca fe- nomen. Spun „fenomen” pentru că, alături de sunet, culoare sau formă grafică, cuvântul este una dintre modalitățile privilegiate prin care spiri- tul omenesc comunică. Devenim - ne deschi- dem spre alteritatea personală și spre orizontul transcendent - prin comunicare: prin „punerea noastră în comun” cu Celălalt, semenul nostru, în ființa căruia ne regăsim. Suntem „condam- nați” să comunicăm, și o facem zi de zi, apelând la mulțimea cuvintelor (care au, fiecare, istoria lor), constatând mereu cât de strâmtă e „hai- na” acestora. De aici sentimentul eșecului sau ratării despre care vorbește în repetate rânduri Christian Crăciun: „Floare a răului, ratarea creș- te odată cu orice limbaj... Refaci de sute de ori pagina de dialog, socotind că, ridicat la putere, limbajul devine mai nobil, se purifică de scori- ile subiectivității. Da’ de unde! O ratare perfec- tă (cioranian, sigur!) nu se poate construi decât în și prin limbaj” (pp. 22-23). Sau: „Scriu, adică stau la coadă la dezastre. Iar scriitura este cu atât mai sugestivă cu cât dezastrul este mai spec- taculos” (p. 118). În ciuda acestei situații, cuvântul izbăvește - va constata în alte meditații autorul; ne scoate la lumină și „multiplică” lumina. Nici nu putea fi altfel, pentru că, oricât de limitate ar fi, cu- vintele au totuși puterea de a dezvălui gândul inefabil, cu deosebire atunci când alchimia se- cretă a rostirii poetice surprinde nuanțele fine ale trăirilor. „Prin cuvânt, (scriitorul n.n.), acest mânuitor profesionist de semne se află mereu într-un centru incandescent-luminos (și numi- nos?) al lumii, focar și mandală a acesteia [...] El cultivă surpriza, electrocutarea contiguității, mută limba din cripta dicționarului în jungla vie a procesului; pentru el gândirea nu înseamnă «să ajungi la niște rezultate», ci chiar, elementar, să gândești” (p. 56). Actul de a cuvânta, de a pune în cuvânt ideea, este un act de gândire, un act creator, așa cum afirmă cu profunzime Christian Crăciun într-una din rostirile sale aforistice me- morabile: „Creezi, adică introduci în lume noul, gândul ne-mai-gândit, posibilitatea deschisă la infinit. Adeverești. Cuvântul se înfiripă, se naș- te fără răgaz din suferință, din singularitatea lui este” (p. 40). A cuvânta înseamnă a elabora gân- dul care se va afla neîncetat în plină articulare și devenire. De altfel toate obiectele și ființele acestei lumi, chiar dacă sunt percepute static, se află în plină creație. Le identificăm, preluându-le în discursul cotidian sau în rostirea literară și, afirmând ceva despre ele, le semnalăm facerea. Cuvântul oferă gândului o haină, dar trimite în același timp dincolo de forma lui în conti- nuă devenire, dincolo, acolo unde se plămădește esența spirituală mereu nouă și pururi creatoare a ființei noastre. Pe nesimțite, eseul acesta rafi- nat și adânc ne introduce în lumea rostirii - și a gândirii - metafizice. „Cartea pe care o scriu este însuși logosul, în unicitatea lui sporitoare. Celebrare mereu repetată, niciodată epuizân- du-se, a întrupării. Suntem mereu pe un drum. Frânți între un aproape și un departe. Pelerini. Și în drumul nostru ne întâlnim, între poli, mântu- itoarele diferențe. Nu ai nevoie de oglinda plim- bată de-a lungul drumului, drumul însuși este o admirabilă oglindă” (p. 31). Și fiecare nou pas pe care îl facem oglindește esența nouă pe care o atingem. Înaintăm. Privim în jur și observăm că peisajul se schimbă, că se deschid pe nesimțite alte planuri, constituind o interogare și, în ace- lași timp, o celebrare a temeiului ultim spre care Adrian Lis imprimare digitală, 70 x 50 cm Imperator (2019) ne îndreptăm. Întrebările curg, răspunsurile se încheagă și strălucesc precum stelele pe cerul că- utării esențiale. „Ce cauți? Pe cine cauți? .Ce ești? Cine ești? ” (p. 32). Întrebările acestea sunt întrebările orică- rei conștiințe; și ele se pun în momentele de maxi- mă trezie, când certitudinea de sine pe care o pro- cură simpla identificare de sine se destramă, iar din adâncuri țâșnește interogația fundamentală: cine sunt, de fapt, cu adevărat? Și, în prelungirea ei: ce caut? Pe cine caut? așa cum inspirat scrisese autorul. Tentația de a da pe negândite un răspuns („sunt cetățeanul cu acest nume.”) e anulată din prima clipă de factura filosofică a întrebării ce transcende realitatea simplei ființări cotidiene, deschizând larg un altfel de orizont, de altă cali- tate, presimțit și inaugurat în aceste momente de spiritul ce intuiește că un răspuns la o întrebare de aceeași amplitudine („De ce scriu?”) va trebui să-i pună în lumină adevărata identitate. „Iată, scriu cuvinte pe niște foi de hârtie și îmi pun în această acțiune energii și nădejdi de care nu întotdeauna îmi dau foarte bine seama. Ce re- prezintă acțiunea aceasta? Corespunde ea cu ceva precis, necesar, în ordinea generală a lumii? Este ea cerută de impulsurile obscure, haotizante, ale acestei ordini? ” (pp. 32-33). „Ordinea lumii”. e frumos spus, iar Christian Crăciun aduce imedi- at în discuție impulsurile (ei) obscure, haotizante, relativizând-o. Suntem la pragul de la care totul pare învăluit în mister. De ce acționez? Ce semni- ficație au toate manifestările mele? Ce semnifica- ție profundă are, în fond, prezența simplă a celor ce sunt? Acestea sunt întrebări filosofice, extrem de simple, dar adânci și derutante, pe care auto- rul nostru le pune curajos. Ce este viața mea? Ce este lumea ca atare? se întreabă câteodată fiecare dintre noi, antrenat în procesul interogativ. De ce mă mișc? De ce scriu? Și Christian Crăciun nu va întârzia să răspundă în același pasaj: „Scriu din- tr-o necesitate psiho-fiziologică, dar este ceva și dincolo de acest impuls ce pare inițial «o sete ca- re-l soarbe» și care îmi pare a justifica în mai mare măsură scrisul ca act fondator decât inevitabilul bovarism al destăinuirii” (p. 33). Am înaintat așadar de la ordinea lumii la actul fondator al scrierii creatoare. Meditația continuă: „Dacă însă îți înțelegi existența prin liniile de forță care o traversează dar care niciodată nu se opresc în ea, atunci ce spaimă! Ce cutremurare! [...] Este o altă lume care ți s-a deschis, adică este lumea cealaltă, la propriu, unde într-adevăr sensurile apar ca traiectoriile luminoase ale trasoarelor” (p. 33). Iată, așadar, că noua determinație - lumea cealaltă - dezvăluie un adevăr care ne pune cu adevărat pe gânduri. Suntem în lumea „de aici”, inserați în ordinea ei generală, dar aparținem la fel de mult lumii celeilalte. O constatare pe care omul de azi, prizonier, într-o majoritate îngrijo- rătoare, al viziunii materialist-utilitare nu o poate înțelege. O intuiește eventual în unele momente binecuvântate, survenite pe neașteptate. Atunci însă când cerurile se întredeschid, iar din adân- cul lor țâșnește izvorul luminii eterne, existența fiecăruia își dobândește adevăratul Sens. Aceasta înseamnă „a fi religios, a-ți con-sacra viața. A-i acorda deci vieții un Sens, cu majusculă obligato- rie. Sens care răspunde la întrebarea «încotro?» și sens ca semnificație a drumului” (p. 30). Mă integrez clipă de clipă în acest cosmos, cu atât mai repede și mai eficient cu cât îmi voi în- toarce mai ferm privirile spiritului spre El, Cel- Ce-este în toate și dincolo de toate. Gândul este O TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 23 o vehiculul care mă conduce Acolo. Cu cât mă con- centrez mai intens și mai îndelung asupra țintei finale care mă atrage - sau care este Atracția însăși - cu atât voi avea șansa să pătrund mai repede în deschiderea supremă. De aceea, spune Christian Crăciun, „clipa infinită a harului trebuie pregă- tită printr-un efort de atenție, de înțelegere con- tinuă. Harul există. Prezența harului anulează labirinticul existenței, rătăcirea este transfigurată în tensiunea mortală a dreptei verticale. Harul este orientat. Așteptând harul (cea mai activă dintre atitudinile posibile) ai puterea desăvârșită. Nenumărate sunt căile, dar numai una bucuria de a le străbate!” (p. 14). Iar această bucurie se trăiește efectiv în clipa miraculoasă a deschiderii supreme, când miezul Ființei se dezvăluie din- tr-o dată, copleșitor, prinzând spiritul aflat până atunci pe drumul lung și anevoios în vâltoarea lu- minii. Atunci existența va avea parcă un alt chip, alt Sens. Scopurile mărunte de altădată se pulve- rizează, iar cel ce are șansa revelației e aspirat în „cealaltă lume” pe care o trăiește, paroxistic, aici, în acest punct dilatat la infinit, și acum, în acest moment fără de început și fără de sfârșit, care se întemeiază veșnic. „Căutarea revelației... Se poate spune și despre revelație vorba celebră: nu m-ai fi căutat dacă nu m-ai fi găsit deja! Revelația apare într-un anume punct al traiectoriei noastre destinale, dar ea se află acolo dintru începuturi. Apocalips perso- nal. Cine trăiește această experiență, cum este el ales, eventual prin ce efort ajunge el să aleagă această experiență, rămâne o taină” (p. 20). Și, ca o încununare a acestor meditații, scriitorul pro- pune un scurt, dar profund elogiu al revelației: „Cred că fundamentarea în absolut a individului este revelația. Numai prin revelație individul își află justificarea ca individ. Pentru că el ne apare astfel ca legat de o realitate transcendentă care îl întemeiază” (p. 19). Omul este al lumii acesteia, dar lumea ca atare e susținută, alimentată, sporită, dar în primul rând în-temeiată de forța transcen- dentă infinită. Spre această forță ne întoarcem, iluminați, în adâncul ei ne regăsim, în veșnicia ei ne ghicim nemurirea. Și dacă mulțimea întrebă- rilor care ne copleșesc uneori par să fie adevărate „intrări în labirint”, după cuvântul lui Christian Crăciun, tot el ne-a făcut să înțelegem că aceste porți fermecate se pot transforma în adevărate deschideri spre infinit. „Metafora arcului nu e întâmplătoare. Suntem în același timp arcul, să- geata, ținta, dar și ochiul care parcurge intervalul. Și, mai ales, suprema încordare/acordare care le leagă” (p. 60). Am pornit de la cuvânt și am ajuns, conduși de mâna dibace a înțeleptului nostru la existen- ță, în toată puterea ei: la Ființă. Firul Ariadnei s-a țesut de la sine. Labirintul pare să fi rămas unde- va, în urmă, ca amintire a unor încercări iniția- tice care, dacă sunt încă departe de adevăratul și paradoxalul Sens al ființării noastre, ne-au lăsat totuși gustul inconfundabil al înălțimilor și, mai cu seamă, bucuria unui dialog cu spiritul profund al celui ce a transcris în aceste pagini istoria mo- mentelor de răscruce și de iluminare pe care le-a trăit. Note 1 Ed. Libra, 2005, pp. 13-14, Ed. Dacia XXI, Ed. Eikon, 2016. ■ Două romane de Gheorghe Jurcă ■ Ion Buzași Răstoaca, Editura Școala Ardeleană, 2021 Eldorado, un oraș de poveste, Editura Altip, 2021 De la debutul său editorial din 1995 (Vânătorul de himere, Editura Clusium, 1995), Gheorghe Jurcă a scris mult și în aproape toate genurile literare: proză (romane, povestiri și nuvele), poezie, dramaturgie, memo- rialistică și, bineînțeles, publicistică (scriitorul a fost, ani în șir, redactor și redactor-șef la ziarul Unirea din Alba Iulia), asigurându-și un loc pro- eminent între prozatorii ardeleni contemporani. Cred însă că romanul este genul literar pre- dilect, pentru scriitor, iar toposul preferat este ținutul fabulos, de mister și legendă al Munților de Apus, care este și locul obârșiei sale. De aceea majoritatea scrierilor sale au un discret caracter autobiografic. O reconfirmă cele două romane re- cente: Răstoaca și Eldorado. 1. Răstoaca este un roman polimorf. Titlul, așa cum obișnuiesc prozatorii, denumește lo- cul acțiunii; într-un sat din Apuseni, în Măgura Bulzeștilor este o „răstoacă” - cuvânt întâlnit și în poezia lui Eminescu: „Ele (izvoarele) sar în bulgări fluizi peste prundul din răstoace” pe care dicționarul îl explică: „vârtej într-un loc unde apa curgătoare este puțin adâncă”, dar autorul îi con- feră și o notă de legendă: „Râpa asta adâncă - să tot fi avut vreo 50 de metri. Nimeni, de-a lungul atâtor ani care au trecut ca norii, n-a coborât vre- odată aici. Unii mai glumeau, mai făceau haz. că răstoaca asta ar fi iadul”. Suzana Fântânariu Totem I, xilogravură Răstoaca este în primul rând un roman de dra- goste - este povestea de dragoste a Anei Moldana, o fată de 16 ani, o frumoasă copilă a Apusenilor pe care o întâlnește tânărul Damian, aflat la Măgura Bulzeștilor. Este o dragoste platonică, de o purita- te ce amintește de romanele lui Ionel Teodoreanu. Tânărul este dintr-o familie nobilă, tatăl i-a murit, mama trăiește într-un conac elegant și o îndră- gește pe tânăra fată pe care o consideră o viitoa- re noră. Dar izbucnește Primul Război Mondial, Damian pleacă pe front și, oripilat de ororile răz- boiului, descrise în epistolele trimise iubitei sale, ia hotărârea să dezerteze, în tovărășia unui cama- rad aventurier; străbate mai multe țări, trăiește plenar o iubire cu focoasa Marbella, dar după câțiva ani simte chemarea munților și a locuri- lor natale, se reîntoarce acasă, însă grav bolnav. Medicii din Viena nu-l pot vindeca și moare în străinătate. Ana Moldana suferă și este convinsă că nu va găsi un bărbat care s-o facă să uite pe Daminuț, cum îl alinta ea. Dar și „uitarea e scri- să-n legile omenești” - ne reamintește povestito- rul - și, după câțiva ani, se căsătorește cu profeso- rul Iluț Candrea, fost învățător în Apuseni, acum profesor și literat la o școală de învățători. Este o iubire conjugală calmă, căreia partenerii îi înțeleg scopurile și sensurile creștine. În contrast se prezintă o altă poveste de dra- goste a tinerei Fluria, dornică să cunoască cât mai repede tainele amorului. Și, după câteva expe- riențe de început în locurile natale, pleacă și ea pe străine meleaguri, dornică, vorba poetului, de „alte zări și de alte locuri”, și mai ales de aventuri erotice. Paginile acestea au culoarea romanelor de călătorii și de aventuri, dar când este sătulă și poate plictisită de o astfel de viață se întoarce și ea acasă, întovărășită de o frumusețe „culeasă” din- tr-un bordel, pentru că vrea să deschidă și ea o asemenea „casă de plăcere” în orașul său. Alături de romanul erotic, cu o paletă narativă bogată și diversă, avem elementele unui impresi- onant „Bildungsroman”: este „romanul formării” lui Momeu Pompei, descoperit de învățătorul Iluț Candrea, ajutat de elevii săi, îndeosebi iste- țul Horuț (numele trimite pentru explicația lui în două direcții - la Horea, de unde Horuț, nume de alint, dar și, la „hore”, cântare, căci feciorașul are o voce deosebit de frumoasă). Cum a fost arun- cat Momeu Pompei în „răstoacă” este un mister; poate a fost pedepsit de stăpânul său Goțoi, po- reclă semnificativă, bănuit că i-ar fi dat foc ca- sei; salvat însă, Momeu devine, dintr-o creatură umană estropiată, un bărbat impunător, dornic să se cultive, cunoscător de mai multe meserii, spre bucuria învățătorului/profesorului Iluț Candrea pe care-l socotește nu numai binefăcătorul, sal- vatorul său, ci și mentorul lui spiritual. Tot de „Bildungsroman” ține și povestea lui Horuț, care sătul de viața aspră și de sărăcia Apusenilor ajun- ge căpitan de marină, împlinindu-și visul de a co- linda mări și țări. Acestea sunt firele narațiunii, dar, rezumând în felul acesta, romanul este descărnat de virtuțile sale artistice: în primul rând arta narativă (căci nu 24 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 întâmplările ne atrag, ci felul în care sunt povesti- te), și Gheorghe Jurcă este un „bun povestaș”, cum spune el însuși despre Pompei Momeu, citindu-i scrisorile expediate lui Iluț Candrea. La acestea se adaugă frumoase pagini descriptive și aș putea cita destule fragmente care sunt veritabile pas- teluri (câteva pasteluri autumnale sunt absolut remarcabile). Farmecul romanelor lui Jurcă este conferit și de lexicul variat în care strălucesc regi- onalismele și arhaismele (unele atât de rare, încât aparțin proiectatului „Dicționar-tezaur”, cum ar fi cuvântul „lucoare”/lumină, pe care numai puține dicționare de arhaisme/regionalisme îl înregis- trează). Lumea Apusenilor se completează pentru cititor cu pagini istorice (dese referiri la Horea și la martiriul său), cu pagini etnografice, cea despre hora sătească, amintind de începutul romanului Ion, așa cum dramatica scenă cu copiii colindă- tori căzuți în „Răstoacă”, unde se aciuase o haită de lupi, căreia îi cântă din muzicuță ca să se apere, ca să-i țină la distanță, amintește de o întâmplare asemănătoare din Groapa lui Eugen Barbu. 2. Eldorado, un oraș de poveste. Învăluirea na- rațiunii în legendă și îmbibată de „poveste” e mai evidentă în acest roman, localizat tot în munții auriferi ai Apusenilor. Aici este, sau mai bine zis a fost cândva Eldorado, dar într-un trecut nu foar- te îndepărtat, oraș de poveste, ce amintea de țara imaginară din America de Sud pe care spaniolii o credeau plină de bogății, în primul rând de aur. Este amintirea unei așezări de o fantastică bogăție, de un lux nemaipomenit, dar și de luxură și des- frâu, consecința acestei mari opulențe. În contrast viața băieșilor (minerilor), care trudesc din greu la scoaterea aurului din adâncul munților, este mizeră, înnobilată numai de rânduielile creștine, de modestia și bunăcuviința locuitorilor. În acest ținut, ca și în celălalt roman Răstoaca, este o fru- musețe de fată, o zână silvestră, Rafaela, dăruită de pronia divină cu o „voce de aur”, pe care și-o exersează doar pe dealurile și văile ce înconjurau satul său Zlăvoaca. Prietenia cu tânărul Armand, ce se pregătește să devină muzician, care-i dă câ- teva îndrumări și meditații, îi sădește în suflet do- rința de autoinstruire. Este apoi remarcată de un profesor de muzică, Franz Handelsman, cu întinse relații în lumea muzicală, nu numai în Eldorado, ci și „în orașul muzicii”, în Viena. El devine bi- nefăcătorul său, susținând-o la studii și ajungând o cântăreață vestită, „cap de afiș” la unele spec- tacole, Rafaela Cordelia. Dar bătrânul și bogatul binefăcător îi declară că o iubește și-i propune să se căsătorească. Cu o reticență dictată și de buna cuviință, și de sentimentul îndatoratei recunoș- tințe, Rafaela îl refuză pentru că este îndrăgostită de violonistul Jude Onorius, cu care plecând la Viena se căsătorește. La început se luptă cu sără- cia, pe care această „fiică a Apusenilor” o îndură cu gândul să-l ajute pe iubitul său în desăvârșirea carierei sale muzicale. Jude se dovedește însă un arivist, și la Paris devine amantul unei baroane bogate, amatoare de muzică. Rămasă la Viena singură și fără posibilități financiare, Rafaela duce o existență mizeră pe care o suportă cu demnitate. Ajutată de un celebru muzician, Rafaela devine o celebritate și încasează onorarii care-i permit să- și cumpere o nouă locuință în Viena și să ducă un trai pe măsura celebrității sale, în timp ce la Paris, Jude, părăsit de baroana bogată, ajunge aproape un cerșetor. Rafaela se străduiește să uite durerea infidelității iubitului și mai ales durerea pierderii fiicei sale și, suflet nobil, creștin, îl iartă și-l ocro- tește pe acest „arivist” căruia viața i-a dat o lecție atât de aspră. Este acum iubită cu disperare de Jude, poate și cu amare remușcări pentru com- portarea sa din trecut. Rafaela se îmbolnăvește și moare de tânără, deplânsă de mari muzicieni și de presa muzicală vieneză. În evoluția personajelor și în istoria orașului Eldorado este evident motivul literar romantic „corsi e ricorsi”. Destinul personajelor este în- tr-un semnificativ paralelism cu destinul „orașu- lui de poveste”. Pe lângă această „poveste” de roman sentimen- tal, Eldorado cuprinde episoade sângeroase din viața holoangărilor, a hoților de aur, pândită de mari primejdii, riscându-și adeseori viața. Și nu putea să lipsească figura tutelară a Apusenilor, a Crăișorului Iancu, iubit de Epifania Șuluțiu, căre- ia nu-i poate răspunde cu aceeași iubire, căci el este „înrobit” de o mare răspundere pentru nea- mul său, dorind cu putere să-l vadă în aceeași sta- re socială și considerație civică, precum celelalte națiuni conlocuitoare. „Scrierea acestei cărți - ne spune autorul - la hotarul dintre real și magic” a fost un mai vechi vis al său, mereu amânat, încât a zăcut în imagi- nația sa creatoare, precum o perlă într-o scoică de pe fundul mării. Pentru el și pentru cititori aceas- tă metaforă are și rostul unei invitații la lectură: „Așadar, luați în mână această perlă și veți auzi ce sunete inefabile vă vor încânta urechile”. Sunt sunetele unei elegii pe „ruinele” unui oraș de po- veste și ne vin în minte versurile lui Cârlova care deplângeau „ruinurile” Târgoviștei: „O, ziduri în- tristate, o monument slăvit,/ În ce mărime-naltă și voi ați strălucit/ Pe când un soare mândru și mult mai strălucit/ Își revărsa lumina pe-acest pământ...” - și, bineînțeles, auzim ecourile bi- blice din Plângerile lui Ieremia profetul la căde- rea Ierusalimului: „O, cum a ajuns pustie cetatea cea cu mult popor! Cum a ajuns ca o văduvă cea mai de frunte dintre neamuri, doamna cetăților a ajuns birnică..”. Și ne mai încântă înțelepciunea lui Danilo, librarul evreu, un afin a lui Rube din Sărmanul Dionis, care în Apuseni păstrează cul- tul pentru carte, ca izvor de înțelepciune; și mai ales reținem finalul ca într-o morală a fabulei, că „nu ești sărac când îți lipsesc multe din cele ne- cesare traiului și nici bolnav când ești încercat de slăbiciunile trupului, ci la pierderea credinței în Dumnezeu! Sau, să ai un fiu și să-l pierzi. Sau să se ruineze un oraș, cândva cu pereții acoperiți cu aur, grădini pline de flori, arbori, fântâni cu apă rece, dulce”! Eldorado este un cântec de dragoste al auto- rului pentru meleagurile natale, iar scrierea lui a fost nu numai o retrăire nostalgică, ci și o izbăvire sufletească: „Poate că luxosul ținut, oraș Eldorado n-a fost decât o legendă, o poveste. Ei, dar fără povești, fără legendă n-ar exista viață și lumea ar fi atât de săracă”. Este o profesiune de credință a scriitorului și cea mai potrivită caracterizare a cărții. ■ Raluca lancu Tomadogenesis II (2020), monotipie, intaglio, acuarelă. hârtie, catifea, 19 x 12 x 3,5 cm TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 25 Paradoxurile și contradicția poeziei! ■ lonuț Țene Poezia este ieșirea din timp. Opera poetică reprezintă o evadare din categoriile rațiunii, dar și o eliberare din incomensurabila povară a normativității. Refuzul de a cădea în idealism in- cumbă visul poetului de a nu alerga după fantastic. Exilul unui poet din realitatea crudă a repetivității mai poate fi azi doar în interior. Combustia lirică se coace la foc mic cu adevărat doar în sufletul și inima poetului. Evadarea spre interiorizare este calea lumi- noasă a poetului, ce reflectează la sensul creației. E un paradox. Deși politicienii sunt puternicii adulați ai zilei, însă cei care vorbesc cu zeii peste timpuri sunt poeții. Poetul este într-un permanent război cu timpul. Epoca, moda și vremurile ucid spiritul și li- bertatea omului. Pentru poet timpul este o formă de repetiție și control, o piedică în calea libertății cre- ației. Timpul sufocă prin repetiție libertatea actului creației. Fericirea și bucuria creației este în afara tim- pului. Unde nu există timp înflorește poezia. Opera lirică este creația poetului. Sensul și secretul creației este autorul liric. Poetul este cel care vede și înțele- ge. Am adăuga că autorul liric este autorul cel care observă ceea ce este dincolo. Poetul vede dincolo de realitate în miezul fierbinte și ascuns al lucrurilor. Poetul are puterea de cunoaștere, el vede acolo unde nu văd ceilalți. Poetul are conștiința și cunoștința. Poetul urcă pe colina infinitului. În vârful ideației lirice poezia este atemporală. În acest sens, poe- tul este în permanență la braț cu Ovidiu, Virgiliu, Milton, Byron, Eminescu sau Goethe. Poetul re- înnoiește limbajul liric în permanența cunoașterii și cunoștinței, asemenea lui Baudelaire, Rimbaud, Mallarme sau Nichita Stănescu. Poezia este doar o aventură interioară, fără corespondență cu realitatea și refuză exteriorul așa cum este el văzut de ceilalți. Realitatea este pretextul poetului de a recunoaște si- nele și exilul interior. Poezia este o aventură a interi- orității și o permanentă contradicție paradigmatică dintre interioritate și exterioritate. Ipso senso poezia este o căutare intimă și febrilă între imaginare și real, dintre sacru și profan. Pentru ceilalți realitatea este nevăzutul. Poezia nu este o estetică a frumosului, nici o evanescență a echilibrului și armoniei, ci doar in- terioritate și forța emoției. Parodoxul poeziei este tocmai dizarmonia expresiei sale care zguduie su- fletul și tresaltă inima. Doar cititorul, ca receptacol, poate spune ce simte citind operă lirică, nici fru- moasă, nici urâtă, ci doar o expresie zguduitoare a emoției și sensibilității. Poezia nu ține de teoria literaturii și de categoriile raționale ale esteticului, atât frumosul cât și urâtul poetic sunt subsidiare și colaterale mesajului liric, care are fundamente sen- sibile și emoționale în care puterea acestea își are rădăcinile în forța emoției. Baudelaire și Arghezi au construit frumosul dintr-o estetică a urâtului ne confirmă teoria literaturii, în realitate normele este- ticului în poezie nu aparțin interpretării și percep- ției teoretice clasice, ci tainei expresivității poetice. Da, poezia este o pendulare între un simbolism și expresionism de excepție a cuvântului fortificat în versuri, care transmite mesaje, nu categorii estetice de frumos sau de urât. Poezia este o destructurare a realității și echilibrului. Este și suprarealistă, dar mai degrabă intra-realistă. Poezia este un manifest împotriva materialității lumii. Taina și misterul sunt cele două forțe care oferă consistență poeziei. Poezia nu este o filosofare a vieții și nici un sistem de gândire, ci dimpotirvă tocmai opusul orică- rei grafice raționale care împarte lumea în norme și categorii. Poezia nu este ordine prestabilită, ci o fântână din care izvorăște lirismul cel mai pur din subteranele inconștientului și naturii umane săl- batice și milenare. Poezia reprezintă corul lumii libere și fără constrângeri, un zbor către infinit din inima universală a omului care iubește sau urăște clipa și preajma. Unda poetică străbate și străpunge inima umanității cu forța emoției. Poezia este pe- netrarea emoției poetice care sparge neantul spre înveșnicirea zguduitoare a sensibilului ce săgetează ca o undă de lumină sau întuneric inimile unite ale umanității pentru a deveni fiecare o particularitate originară și originală a universalului. Poezia este re- generatoare și restaurare a spiritului uman, dincolo de categoriile estetice. Balansul dintre timp și poe- zie îmi aduce aminte de ”Neoromantica”, poezia lui George Călinescu, în care ceasul este o categorie a rațiunii care ucide prin măsură libertatea emoției lirice: ”Ședea acum un secol Poetul. Sau tăcut, Cu mâinile la spate, cu coamele pe umăr, Se preumbla prin codri, cătând solemn un număr De trestii pentru orga cu fluierul acut. Descoperit-am lacul între păduri. C-un tic Mărunt tic-tic din vestă ceasornicul măsoară Tăcerea greieroasă ce valea împresoară, Ce-ar fi dădut extaze lui Richter și lui Tieck. În cap îmi crește, turlă, țilindrul cel gigant, Cu mâinile la spate vâr fața-n redingotă, Din ape ies sirene și o undină gotă, Iar eu mă pierd în codri solemn și elegant.” Poezia este un tezaur nestemat și infinit al emo- ției colective. Este o chemare a libertății omului în fața tiraniei timpului și comunului. Poezia este co- muniune, nu colectivism. Opera lirică ia forma me- lancoliei și nostalgiei, când poetul suferă și devine imn de bucurie, doar când poetul tresaltă inima și se transformă în balade și ode, atunci când poetul îl întruchipează pe viforosul Achile. Nu poezia de- pinde de cititor, ci este o explozie a voinței emoți- onale a creatorului. Poetul nu scrie pentru cititor, deși emoția sa pătrunde în inima realității, ci doar pentru a da viață propriei sensibilități născute în- tr-o orgie a emoției care forțează destine. Cititorul este un corespondent, o cutie de rezonanță a emoți- ei poetului. Poezia este o evaziune a emoției omului în fața tiraniei rațiunii. Poezia reprezintă libertatea de a ieși din constrângerile timpului pentru a trăi în veșnicie. Poetul nu vrea să trăiască în teroarea tim- pului și caută libertatea de a fi contemporan cu veș- nicia. Citind poezie de fapt evadăm din meandrele concretului și preajmei care sufocă și ni se deschid lumi tainice și o magie a sensibilității, care ne redes- coperă propria emoției în zguduitoare frământare a bucuriei și tristeții, într-o undă a iubirii universale la care participăm ca actori și câteodată ca și crea- tori. Poezie, numele tău este libertate! Ce poate fi mai înălțător decât libertatea emoției poetice de a fuziona cu universalul prin iubire. ■ Suzana Fântânariu Palazzo Fogazzaro, sală dedicată artistei TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 cărți în actualitate Familia și istoria în compoziție contrapunctică ■ Adrian Lesenciuc Simona Antonescu scrie romanul În um- bra ei1 într-o notă de atipicitate anunțată. Intenționează o ruptură de sondarea istoriei pentru a se așeza într-o zonă de aparent confort, în fapt de maximă tensiune, coborând asupra unor personaje pe care le construiește plecând de la propria familie. Sondează în propria memorie ca într-o arhivă cu amintiri construind povestea unei familii, o saga gravitând în jurul unei case cu mar- chiză din proximitatea portului gălățean, personaj al romanului, cum însuși orașul se relevă a fi. În umbra ei este rezultatul unor săpături arheologi- ce în propria memorie, coborând în iluminarea sporadică a fotografiei spre rădăcini mai bine de o sută de ani - fotografia a luminat scrierea și în alte texte ale Simonei Antonescu, inclusiv în con- sistentul și apreciatul roman de debut, Fotograful Curții Regale - pentru a permite poveștii să se închege în jurul locului și a potențialului său de regenerare. Romanul amintește de recent apăruta carte a Mariei Stepanova, În amintirea memoriei, o docu-ficțiune în înțelesul de scriere memorialis- tică ordonată după legile organizării romanului, utilizând fotografiile drept ancore ale memoriei și construind, fragmentar, o istorie personală, asu- mat subiectivă, o lucrare despre banal și iluzie, despre finitudine și recuperare. Dar dacă la Maria Stepanova avem un (impropriu-spus) roman con- fesiv care valorifică artefactele pentru a construi din fragmente succesiunea ereditară devoalată, la Simona Antonescu romanul se prezintă pe sine ca roman, iar plonjarea în istoria personală este urmată de o consistentă muncă de construire a personajelor ca inserturi ficționale vii într-un ca- dru ficțional consistent. Cu toate acestea, În um- bra ei reconstruiește o istorie asumată subiectiv și urmează parcursul tipic al celorlalte romane, cu mențiunea că eroii nu sunt nume cunoscute ale istoriei noastre, ci personaje de maximă relevanță pentru istoria proprie. Prin urmare, în zone ale is- toriei suprapuse peste cele luminate de primele ei două romane, cel deja amintit, Fotograful Curții Regale și Darul lui Serafim, dar și peste istoria ro- manțată a Mariei Tănase publicată la Polirom și subintitulată O fântână pe un drum secetos, sau a unora dintre cele din seria intitulată Istoria poves- tită copiilor și publicată la Nemi (Nemira junior), Simona Antonescu proiectează un roman reco- gnoscibil prin tipicitate. Faptul că proiectul am- bițios scoate la lumină un text mai asumat, mai personal, încărcat de referințe autobiografice, nu înseamnă că parcursul sondării, că lucrarea de ar- heologie romanescă se derulează diferit. De aceas- tă dată nu documentarea a constituit provocarea, ci transformarea personajelor recognoscibile din propria viață în eroi capabili să se prezinte pe sine în universul ficțional în absența autoarei. Cu alte cuvinte, necunoscând sau nebănuind legăturile de familie ale autorului cu propriile personaje, adică citind romanul în potențială traducere indiferent în ce limbă, construcția rămâne consistentă, arti- culată, coerentă, dar dezbrăcată de subiectivitatea în lumina căreia se construiesc de regulă interpre- tările, cronicile. În umbra ei este, mai întâi de toate, un roman consistent și bine construit, într-o notă de tipicitate auctorială care dă greutate proiectului său personal care traversează întreaga operă, de reconsiderare prin poveste a istoriei, indiferent de greutatea istorică a personajelor romanelor sale. Plecând de aici, în demersul revigorării istori- ei și bazându-se pe forța povestirii, casa cu mar- chiză din Galați devine nu numai locul celor mai importante întâmplări ale romanului sau locul în care s-au petrecut faptele care urmau a cântări cel mai greu în memoria subiectivă a personajelor, ci și cadrul la care se raportează o întreagă istorie nați- onală repovestită prin implicarea subiectivă a unor personaje gravitând în jurul Galațiului. Două pro- iecții diferite se realizează prin intermediul acestor pagini: o angajare în istoria propriei familii, în în- țelesul exploatării unei linii melodice ca în compo- ziția muzicală, față de care să se dezvolte progresii armonice diferite, în acord cu propria viziune a personajelor implicate și cu modul în care se ra- portează la lume și viață. Romanul, scris la înălți- mea sunetelor dată de linia melodică a familiei în jurul căreia se construiește, este dublat așadar, pe diferite intervale de timp, de proiecția în tehnică armonică a altor voci sau interpretări, combinate în structuri consonante sau disonante. În istoria fa- miliei este construită, prin tehnica muzicală a con- trapunctului, poziționarea alarmantă a istoriei în raport cu linia melodică de referință, cantus firmus, o serie de note sincopate contra unei note din linia melodică, impunând constrângeri, retrageri, repo- ziționări. Însăși casa cu marchiză este supusă unor asemenea constrângeri și fragmentări, iar aceasta este în fapt intriga lucrării. Povestea Simonei Antonescu se încheagă în jurul a trei nuclee - trei personaje feminine din generații diferite ale aceleiași familii, Simina, Sada și Cornelia - într-un construct în care textul scurt „Ușa” ține loc de uvertură, și în care sunt luminate mai degra- bă decât personajele raporturile dintre personaje și generații. Romanul este articulat pe relații, nu pe actori. Relațiile se constituie în raport cu ceilalți sau cu propriile angajări, cu propriile visuri. Rupturile, fragmentările, separările, produc tensiunea nece- sară unei lecturi încordate. Întrețeserea de întâm- plări, gestionată de puternicele personaje feminine ale romanului, este fragmentată uneori de vocea contrapunctică a istoriei. Primul Război Mondial, cel de-Al Doilea și comunismul, luminate de inter- pretările celor care gravitează în jurul casei cu mar- chiză, repoziționează întregul. Dar istoria macină interior, produce frustrare, concentrează energiile negative închise sau cel mult răbufnite între pereții casei. Casa însăși se separă, devine obiect al rupturii ca urmare a intervenției brutale a istoriei: „Când străinii trecură pentru cea dintâi dată pragul casei, ziua începu să se sfâșie, se destrăma ca o țesătură veche, mâncată de molii. Fâșii-fâșii zdrențuite prinseră a pluti la întâmplare pe deasu- pra curții, în vreme ce Blajinii răscoleau pământul din adâncuri, răsucindu-se în lumea lor și scoțând la suprafață spume tulburi. Sigilăm, tovarășă, nu discut! spusese mai târ- ziu unul dintre străini, un bărbat cu palme mari și Gyongyi Kâroly-Zold I'm water (2020) imprimare digitală, 90 x 80 cm degete scurte, cu o șapcă muncitorească pe cap. Eu pun acum sigiliul, iar dumneata mergi mâine-di- mineață la partid, la centru, și te lămurești acolo” (p.191). Naționalizarea imobilului, rezultat al politicii comuniste de naționalizare a proprietăților, pro- duce ruptura de la care pornește seria de traume ale generațiilor de femei care coagulează parcur- sul familiei. Dar nu în raport cu data închiderii, cu primăvara ploioasă și mocirloasă care separă casa, care introduce alteritatea și spaima în pa- gini se construiește parcursul, ci cu o altă dată, a deschiderii ușii, în raport cu care se produce son- darea în istorie, coborârea în timp. Subcapitolele cărții se intitulează, de pildă: „Cu trei luni înain- te de deschiderea ușii”, „Cu o sută șase ani înainte de deschiderea ușii”, „În ziua deschiderii ușii”, „Cu șaptezeci și opt de ani înainte de deschiderea ușii”. Această coborâre în istorie, în fapt un proces com- plex de descindere în istoria personală, în propria memorie, nu presupune parcurgerea unei proiecții cu rol în soluționarea detectivistică a unui mister, ci clarificarea relațiilor, justificarea rigidizării unor raporturi. Mai mult, prezentul continuu, cu toate căderile sale în istoria faptelor, în memoria per- sonajelor, se rescrie nu numai din factualitate, ci și din articulări invizibile, din traume dezgropa- te, din constrângeri și limitări, din fracturi. Chiar dacă personajele au cerut cel mai îndelungat timp pentru construcție în universul ficțional imaginat, nu ele sunt cele care dau viață, coloratură și impor- tanță romanului, ci relațiile, excepțional construite, care echilibrează balanța în ceea ce privește situa- rea, în genealogia cu nuclee feminine de prim rang, în raport cu personajele aparent secundare, în fond la fel de puternice, de implicate, de active în conso- lidarea relațiilor. Autoarea însăși se inserează în ro- man. Nu autoportretul ne interesează, ci motivarea angajării auctoriale, resuscitarea autorului, prezen- ța asumată în pagini. Chiar dacă se construiește, cumva, și o motivare în pagini a desantului aucto- rial, arhitectura romanului și focalizarea pe relații în detrimentul actorilor, plus plăcerea neștirbită a povestirii, plus simplitatea redării și profunzimea plonjării în lectură grație minuțiozității și talentu- lui de a construi atmosfera fiecărui cadru sunt cele care mențin romanul la nivelul calitativ ridicat cu care ne-a obișnuit Simona Antonescu. Note 1 Simona Antonescu. (2021). În umbra ei. Iași: Polirom. 325p. ■ TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 27 Viața e... sare amară! ■ Eugen Cojocaru Camelia Buzatu Sare amară Cluj-Napoca, Ed. Colorama, 2020 Camelia Buzatu a „respirat” liric cu șase vo- lume dense, pline de imaginație: Bilete pes- te timp, Corăbii cu catarge rupte, Somnul îngerului, Spinii secundelor, Intermitențele inimii și 80 de sentimente ale inimii (Editura Colorama, Cluj-Napoca), până la romanul Sare amară, apă- rut tot la Editura Colorama. Spre a-i înțelege mai bine proza, codul e în „cartea sentimentelor”: Oare nu aceasta e menirea femeilor,/ să-și petreacă timpul făcând adunări/ având grijă de mai mici ori mai mari dăruiri neastâmpărate/ ca un copil prins asupra faptului interzis (Ultimul sentiment). Și în proză, Cora: Parcă ajunsesem într-un sit arhgeolo- gic și pusesem mâna pe niște cioburi din vechime cu ciudate inscripții care trebuiau descifrate (pag. 11), alter ego auctorial care „reface și elucidează” viața tumultoasă a Lavusiei, dezmierdată scurt Lav (engleză: Iubire). Ea începe cu Eric, fostul soț părăsit împreună cu cei doi copii: Odisee a unei eroine în căutarea... În volumul menționat: Iată o primă lecție învățată,/ „a avea” e rege în țara lui „a fi” (Start). Autoarea observă lucid cum „înalță și coboară” oamenii: Viața nu e decât un almal- gam... alături de gura căscată a haosului,/ oasele toamnelor trecute/ tămâiate de mâinile fragede ale zilei de azi,/ cântecul de leagăn și fanfara mortu- ară/ pe-același portativ al secundei,/ o molie uci- gând haina unui poet/ și poetul care urcă molia în caleașca nemuririi (Graffiti). Adiere de Hamlet cu craniul bufonului: poor Yorick! Scriitoarea (olteancă din Strehaia) are un sub- til filon epic în poezie și, invers, liric în proza cu „permanente volute” poetico-filosofice des nega- tivist-ironice, pline de savoare orală, de care se „contagiază” și personajele, cum recunoaște în Invidie: Sunt aici ca să iau pulsul conțiinței voas- tre/ și temperatura subconștientului. Demersul întregii trame, cu numeroase și cam alambicate încrengături și personaje, e spre a-și decanta fi- ința ei interioară și ce i-a dat viața: Mărunțișul pe care mi l-au aruncat îmi zornăie/ și acum prin buzunare (Parcurs). Eul auctorial e prea puternic Suzana Fântânariu Palazzo Fogazzaro, sală dedicată artistei și se disipează în fiecare erou mare sau mic, cre- ând o complexă și dificlă „definiție” a femeii și mamei: fiecare trebuie să-și poarte crucile, reale sau imaginare... ea a dus o luptă cu ea și lumea înconjurătoare (pag. 18). Romanul e o dezvol- tare a liricii: Am căutat în isoria lumii/ am aflat ceva,/ din lipsă de personal îngeresc Dumnezeu a fost nevoit/ să făurească/ din pământ, iubire și chin,/ mame... (Maternitate). Cora o „caută” pe Lav la fiul ei, Nucu: după câteva discuții se înfiri- pă între ei „ceva” notat în registru liric: de parcă atunci mă văzuse pentru prima oară, curiozitatea bărbatului pentru femeia din fața lui a explodat dintr-o dată ca o ciupercă într-o Hiroshimă a sen- timentelor (pag. 23). Divagațiile panseiste pot fi și comice: câinii spre deosebire de soți sunt nițel mai fideli, sensibili și chiar afectuoși... nu fac burtă de la bere, nu li se îngălbenesc dinții de la tutun, nu joacă poker, nu se duc la meci, și mai ales, mai ales nu au amante! (pag. 49). Iată ce simt femeile lip- site de iubire: Prostituata propriului bărbat și-n astă-seară (pag. 190) și pandantul liric: pe la spate ați aruncat cu pietroiul inimii/ voastre-n mine (Cel ce ridică piatra). Autoarea cu surplusul adunat de sentimente, personaje, trăiri personale și întâmplări complică, uneori, dăunând construcției narative și mesaju- lui principal disipat în futile adiaciențe. Ființele minunate ale universului, spun marii creatori, fe- meile sunt capabile să se sacrifice pe sine pentru cel iubit: Lav nu e iubită și pleacă, lăsând cei doi copii. „Blasfemia” e treptat luminată și vom înțe- lege, la final, drama din sufletul ei, care a preferat sacrificiul suprem! Intuiție în poezia Pregătire, unde chiar se întreabă anticipativ: mă va putea scoate, oare,/ de pe banda acestei mașinării infer- nale cu mască/ divină,/ perpetuum mobile hrănit cu nimicnicie. Acum începe lungul și chinuito- rul ei drum prin lume, femeie cătând disperată prin frumusețe,/ ca pe-o monedă pe ambele fețe o întoarce/ nu tu cap, nu tu pajură,/ doar rugăciu- ne către oglindă... (Căutare). Și ajunge, ca multe „surate”, la alt egoist masculin, Voicu, de care se atașează neștiind de ce: e instinctul matern față de neajutorat și suferind. El, nerecunoscător, o umilește mereu: Toate muierile astea-s la fel... Fie proaste, cu creier de găină, le duci ușor de năsucul ăla-n vânt... (pag. 236). Poeta se întreabă ca Lav: Cum am putut,/ și acum mă mir.../ să încerc adân- cimea iadului cu inelarul aripii stângi (Sosire). În proză devine: Femeia aceea imitase cu succes viața unei sfinte și pentru că toate drumurile spre rai au spini, atunci pe Dumnezeu ar trebui să-l pună pe gânduri tălpile prea netede și prea curate! (p. 364). În lirică, femeia e un destin de Penelopă (A mai trecut o iarnă fără tine): are grijă de toate (casă, copii...) în așteptarea sublimului pământesc când frigul din mine râvnește scrum de iubire (Uitat pe cruce). Sare amară e un leac care înlătură doar provizoriu o problemă trupească, ca titlul pentru cele sufletești: idolul este gol a strigat copilul/... Înfometații de iubire cerșesc,/ dați jos statuile de bronz,/ nu veți găsi nici măcar o bătaie de inimă în pieptul lor (Orașul care și-a ucis toate oglinzi- le). Oamenii vor să schimbe destinul mizerabil, de unde speranța în relația de la final, Cora-Nucu: dublura eului auctorial care a căutat adevărul și fiul care a suferit din cauza lor! Ce frumos e „avant la lettre” în lirică: acel embrionar sfârșit/ care ar trebui să nască un alt început... (Neliniștită așteptare). Acum știm cu ce preț: Așa mor mame- le!/ Se dau în leagăn atât de tare/ încât ajung până în cer! (Sin(ucideri) înlănțuite). Cora începe o idi- lă cu unul din fii: șansa de a recupera ce a pier- dut eroina. Doar înțelegând viața altora e posibil Să ne jucăm de-a verbul a fi,/ eu să-mi aleg să fiu o casă,/ tu să-ți alegi să fi o poartă (Home sweet home). Oricând poate fi un început, dar numai prin catharsis: Un chibrit, vă rog,/ vreau să dau foc orelor trecute,/ prea zdrențuite! (Un bilet, vă rog!). Și romanul Sarea amară se încheie ideatic identic cu liricul lanț al sentimentelor! Eul prozator al Cameliei Buzatu, o lungă aștep- tare „interiorizată”, irumpe creativ, disipându-se în toate personajele cu o mare aviditate de viață netrăită sau fals trăită! Are talent, debordează de întâmplări pline de sens, iar Lav se înscrie ca un complex, original și interesant erou feminin pe panoplia literaturii române. Dacă va ști să se limi- teze la necesitățile „organismului viu” al unui ro- man, îndepărtând „balastul” venit din prea plinul trăirilor și al prea energicului „am ce spune”, va deveni una din vocile de anvergură ale contem- poraneității. ■ 21 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 însemnări din Mancha Un han la drumul împărătesc ■ Mircea Moț „Îngăduiește-ne să trecem prin țara ta, că nu ne vom abate pe la ogoare și pe la vii, nici apă nu vom bea din fântânile tale; ci vom trece pe drumul împărătesc, neabă- tându-ne nici la dreapta, nici la stânga, până vom ieși din hotarele tale.” (Numerii, 20, 17) Să ne reamintim secvența în care Mihail Sadoveanu prezintă hanul: „Trebuie să știți dumneavoastră că hanul acela al Ancuței nu era han, -era cetate. Avea niște ziduri groase de ici până colo, și niște porți ferecate cum n-am mai văzut de zilele mele. În cuprinsul lui se pu- teau oploși oameni, vite și căruțe și nici habar n-aveau dinspre partea hoților...”. Hanul este surprins în momentul unei deschideri, explica- bile prin pacea și liniștea din țară: „La vremea de care vorbesc, era însă pace în țară și între oa- meni bună-voire. Porțile stăteau deschise ca la Domnie”. Cititorul pare convins într-adevăr că hanul este un spațiu deschis și accesibil oricui. În realitate, condiția hanului este cu totul alta. „S-a apăsat poate prea mult pe caracterul deschis al hanului sadovenian - răscruce de drumuri, de întâmplări și de destine” remarca Nicolae Manolescu. Pentru critic, hanul este „deopo- trivă un loc închis - «nu era han, era cetate»” (Nicolae Manolescu, Sadoveanu sau utopia căr- ții, București, Editura Eminescu, 1976, p. 109). Hanul are o dublă natură, „reală și mitică”, cu porțile sale care „se dau în lături, ziua spre dru- murile și spre existența oamenilor, iar noaptea se trag și se închid, definind un spațiu întors asupra lui însuși ca un pur tărâm al imaginației (s.n., Ibidem, p. 109). Cititorului nu-i poate scăpa așezarea hanului, despre care vorbește orbul din Orb sărac: „Am umblat atunci întrebând de-un han de demult, care stătea și-n vremea copilăriei mele la drumul împărătesc. Acel han, mi-au spus creștinii, nu de- parte de locul unde-a fost un sat Negoiești, se chiamă în zilele noastre Hanu Ancuței si oame- nii care se duc la târgul Ieșului ori la Roman fac acolo popas mare” (s.n.). Ceea ce interesează în primul rând este interi- orul hanului, unde, cel puțin în nuvelă, au acces doar cei inițiați sau cei care trebuie să fie inițiați în ritualul narațiunii. Sunt cei care nu se desfată cu versul lăutarilor, ci cu o semnificativă petre- cere, una spirituală, prin care se sustrag timpu- lui obiectiv și realității cotidiene. Hanul este prin excelență rezervat oamenilor „răstimpului” ca durată aparte, a imaginarului: „Contenea câte un răstimp versul lăutarilor și porneau poveștile”. De altfel, un detaliu surprinde atitudinea celor „aleși” față de cântecul lăutarilor și față de petrecerea cu sensul ei profan. Cântecele pregătesc oamenii pentru o experiență ce trebuie să-i marcheze: un personaj asculta cântecele „cu ochii duși”, sugestie a unei întoarceri spre un alt univers. Narațiunea sadoveniană se fixează pe un anu- mit timp, al nopții, ce stimulează imaginația și plăcerea de a povesti. Lumina din interior pro- vine exclusiv de la focurile care „luminau zidu- rile de piatră, gurile negre ale ușilor și ferestre- lor zăbrelite”. Aceste focuri din interior devin replici date întunericului, „gurilor negre”, cu care amenință ușile și ferestrele. Uși și ferestre ce marchează limita dintre noapte cu întuneri- cul ei greu de semnificații profunde, nelipsite de sugestii ale increatului, și interiorul cu poveștile lui, cu semnele creației și ale spiritualității. Se cuvine să-i dăm dreptate lui Gilbert Durand care vedea în foc prelungirea prin ardere a luminii. Până la un punct, focurile din interiorul hanu- lui au o funcție compensatoare, ele se substituie luminii care se opune întunericului de afară. În egală măsură, și aspectul nu trebuie neglijat, fo- cul stimulează imaginația și întreține povestirea: „Iar după ce se scufunda soarele înspre tărâmul celălalt și toate ale depărtării se ștergeau și lune- cau în tainice neguri, - focurile luminau ziduri- le de piatră, gurile negre ale ușilor și ferestrelor zăbrelite”. În interiorul hanului povestitorii și ascultă- torii au de obicei un loc rezervat, discret și re- tras, un colț, precum în narațiunea Haralambie: „Atunci cu mare dragoste și placere s-a ridicat din colțul lui călugărul cel care venea de la mun- te și, cumpănindu-și oala în dreptul bărbii, a slobozit cuvânt” (A slobozit cuvânt, admirabilă formulare pentru condiția poveștii și a povesti- torului sadovenian, creator ce eliberează cuvân- tul și creează prin cuvânt). Același colț devine „locul său”, o sugestie că oamenii implicați în ritualul de la han sunt fixați într-un ceremonial de la care nu se abat: după ce și-a încheiat po- vestirea, părintele Gherman „s-a așezat la locul său”. Revenind la „colț”, să ne amintim că Gaston Bachelard considera că „orice colț dintr-o casă, orice ungher dintr-o odaie, orice spațiu strâmt în care-ți place să te cuibărești, să te aduni în tine însuți, este pentru imaginație o singură- tate, adică germenele unei camere, germenele unei case” (Gaston Bachelard, Poetica spațiului, Traducere de Irina Bădescu, Prefață de Mircea Martin, Pitești, Paralela 45, 2003, p. 165). Strânși în preajma focului, călătorii stau pe niște butuci, fapt ce accentuează o aumită con- diție pe care le-o rezervă hanul, aceea de ființe apropiate de natural și de primitiv, cu un anumit mod de a recepta lumea: „Căpitanul Neculai păși la butucul din prejma focului”. „Verticalitatea unei case - scria Gaston Bachelard - este asigurată de polaritatea piv- niță-pod”. În narațiunea sadoveniană nu se fac referiri la pod, în schimb este pomenită pivnița, din care Ancuța aduce vinul. Un personaj laudă hanul („Așa ziduri ca de cetate, așa zăbrele, așa pivniță - așa vin - în alt loc nu se poate”), altul o însoțește pe Ancuța în pivniță: „Și-ntr-un sfert de ceas, cât au mai stat acolo oamenii stăpâni- rii, lelea Ancuța m-a coborât cu dânsa în pivniță ș-am scos amândoi la lună cofe cu vin”. Același Gaston Bachelard îi recunoaște pivniței „anume utilități”. Este important însă cu totul altceva: „Dar ea este în primul rând ființa obscură a ca- sei, ființa care participă la puterile subpământe- ne. Visând la ea, ne racordăm la iraționalitatea profunzimilor” (Op. cit, p. 49). Chiar dacă nu în mod direct, pivnița trimite la semnificațiile vi- nului, căruia i se rezervă, alături de rachiu și de bere, un întreg capitol. Poveștile se spun întotdeauna în interiorul hanului, în spațiul sever marcat de zidurile groa- se ca de cetate, fiindcă aceste povești presupun un anumit ritual și sunt exemplare pentru expe- riența de care au parte călătorii. Observația nu este valabilă și pentru situația unei povestiri ce se consumă nu în interior, ci într-un loc „vulne- rabil”, la o sugestivă margine, limită, la ușa hanu- lui: „În vremea aceea, stam eu năcăjit foarte, în- tr-o zi, în ușa hanului, cu oala în mâna stângă și cu frâul iepei în mâna dreaptă.Și Ancuța cea- laltă ședea ca și asta, tot în locul acela, rezemată de ușorul ușii, și asculta ce spuneam eu”. Spusă în asemenea situație, povestea nu poate fi decât lipsită de consistență și destinată uitării. Cu atât mai mult cu cât predispoziția pentru povestit și pentru vinul stimulând povestirea (cana este ți- nută în mâna stângă, cea care nu este a îndeletni- cirilor practice) se întâlnește cu ispita plecării în lumea de afară, acea „lumea mea” de unde vine fiecare călător (frâul este ținut în mâna dreaptă, cu semnificațiile acesteia). Povestea nu pare să se închege, relatarea personajului nefiind decât vorbe echivalente lumii de afară, frunzelor, nu lu- mii imaginarului: „Ce voi fi spus atunci nu știu, -au fost vorbe care au zburat ca și frunzele de toamnă”. Hanul se impune ca un autentic centru al universului narațiunii, oferindu-i omului o per- spectivă largă asupra întregului, mediată însă de amintitele porți: „Porțile stăteau deschise ca la domnie. Și prin ele, în zilele line de toamnă, pu- teai vedea valea Moldovei cât bătea ochiul și pâ- clele munților pe păduri de brad până la Ceahlău și Hălăuca”. Personajele recunosc de cele mai multe ori că sunt în trecere pe la hanul Ancuței. O spun înainte de a fi trăit experiența povestirii, cum face comisul Ioniță chiar la începutul nuvelei: „eu aici îs trecător [.] eu încalic și pornesc în lumea mea... Roibu meu îi totdeauna gata, cu șaua pe el. Cal ca mine n-are nimeni. Încalic, îmi plesnesc căciula pe-o ureche și mă duc, nici nu-mi pasă.” (s.n.). Deși spun că pleacă, în re- alitate oamenii rămân la han: „De dus însă nu se ducea. Stătea cu noi”. Intrarea călătorului în han pare să se realizeze după o etapă ce presu- pune purificarea de accidentalul lumii de afară. Iată cum își face apariția la hanul Ancuței căpi- tanul Neculai Isac, într-o alunecare ce nu poate să nu rețină atenția: „Căci pe șleahul Romanului se vedea venind un călăreț, învăluit în lumină și-n pulberi. Calu-i pag, cu grumazul încordat și cu coama fluturând, în buiestru iute, luneca spre noi”. Hanul Ancuței rămâne în această situație un spațiu simbolic pentru călătorii care nu mai pleacă nicăieri fiindcă după experiența trăită de ei nimic nu-i mai face compatibili cu lumea de afară. În finalul nuvelei, ei nu mai ies în lume, prin acceași poartă: hanul le deschide în schimb o poartă spre somn și spre vis. ■ TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 cartea străină Kudos traducătorului ■ Ștefan Manasia Ryu Murakami este unul dintre autorii con- temporani pe care mi-am propus de mult să-i citesc. Îl însoțește reputația unui ere- tic, a unui benedictin al desfrîului (firește, scrip- tural). Dar paginile răsfoite în librării sau prin an- ticariatele unde șterg praful nu m-au convins să scot dinarul din buzunar. Pînă zilele trecute cînd, într-o după-amiază înspăimîntător de întunecată, mi-am făcut curaj să parcurg Audiția - romanul lui din 1997, devenit scenariul unui film-cult din genul horror, regizat de Takashi Miike. În românește, la editura Polirom i s-au tradus mai multe titluri: Copii de aruncat, Albastru nemăr- ginit, aproape transparent, În supa miso, Ecstasy, Piercing sau Hituri celebre ale epocii Showa. Ca și Albastru nemărginit, aproape transparent, Audiția a apărut în colecția TOP 10+ în 2021, după ce prima oară a fost publicată, la noi, în 2010. Traducerea din japoneză o semnează Florin Oprina și sună impecabil. Audiția e muzică de cameră, e un album de Miles Davis care se termină mai repede decît ți- ai dori. Doi prieteni afaceriști și „creativi” orga- nizează un pseudocasting pentru un film care nu se va turna niciodată; actrița căutată trebuie să fie tînără, frumoasă și să fi studiat baletul - pentru că unul dintre ei, văduvul Shigeharu Aoyama își caută o nouă soție, cu temperament artistic și ca- racter (superstiția lui este că orele de lucru într-un studio de balet forjează așa ceva). Yoshikawa, pri- etenul lui de alcool și discuții erotomanie, creea- ză premisele falsului casting, organizează publi- citatea în cadrul unei populare emisiuni radio ș.a.m.d. Aspirantele se înscriu cu nemiluita și cei doi motani care-și trăiesc criza vîrstei de mijloc se lasă purtați - Yoshikawa într-o măsură mai mică, Aoyama mai mult - de vortexul fantasmelor lu- brice. Escrocheria celor doi (ferită cu o nebănu- ită tandrețe sufletească de urechile fiului orfan, Shigehiko) prinde contur. Mașinăria dezirantă pare să fi funcționat din moment ce „Asami Yamasaki era în realitate mult mai frumoasă decît în poza pe care o atașase la CV. Surîdea ușor și, cînd a văzut-o coborîndu-și timid privirea spre podea, Aoyama a fost cuprins de o stare de beatitudine covîrșitoare. I se părea că îi răsună muzică în urechi. Se mira chiar că nu aude cu adevărat muzică. Dacă ar fi fost în- tr-un film, acum s-ar fi auzit viori romantice pe fundalul unui prim-plan cu ea. «Oare fata de la recepție cum reușește să-și păstreze calmul? Cu o asemenea frumusețe în față, ar trebui să leșine de rușine», s-a gîndit el.” (p.59) Și autorul ne introduce pe nebănuite în rețea- ua de complicități/activități erotice din Japonia postbelică, unde prosperitatea economică re- clamă libertinajul, alcoolismul, huzurul culinar, prostituția mai mult sau mai puțin mascată. În 195 de pagini de formatul unei ediții de buzunar, Ryu Murakami încapsulează o lume cu viscerele irizînd spectaculos: surprindem astfel comporta- mentul ritualizat, manierat al bărbatului de 40 și, sfiala mimată a tinerei actrițe, luxuria mediului de business nipon, luciditatea tot mai amară a ado- lescentului Shigehiko - anticipînd într-un fel cul- tura otaku, autodistructivă... O lumină senzuală și nostalgică învăluie narațiunea, rememorările bărbatului care și-a pierdut tînăra soție, pe ele- ganta și rafinata Ryoko: superioară intelectual și financiar soțului, îl sprijinise constant; rămăsese ancorată-n submisivitatea tradițională; îi tolerase chiar escapadele cu prostituate. Aoyama o respec- tase și el, în felul masculului japonez modern, o regreta acum sincer. Asta chiar în momentele în care apare Asami în peisaj și narațiunea con- struită parcimonios degajă o stare de hipnoză în fața maleficului insinuat în viețile personajelor. Ryu gradează/orchestrează teroarea magistral, cu nimic inferior unor Ian McEwan sau Chuck Palahniuk - dintre modelele occidentale pe care ghicesc că le emulează, asemeni conaționali- lor Haruki Murakami (probabil cel mai popular scriitor nipon contemporan, tradus intens tot la Polirom) și Kenzaburo Oe (tradus la noi mai întîi la RAO, apoi de Polirom, mai puțin popular, însă nobelizat). Așadar, o ficțiune viscerală greu de lăsat din mînă, obsedantă, perfectă pentru fanii literaturii întunecate. Kudos pentru Florin Oprina, tradu- cător și practicant al grafiei cu „î” din „i”, într-o cultură română care își sabotează limba (literară) cu aplombul unor dușmani rafinați. ■ showmustgoon Orarul și oroarea ■ Oana Pughineanu Timpul și spațiul celor care au grijă de un muribund devin extrem de precise. O mecanică implacabilă, asemeni celei care înconjoară noul-născut și nevoile sale eșalonea- ză zilele, fără însă a le lăsa lipsite de surprize. Întotdeauna există un simptom în plus, o paloa- re, un tremur, o strălucire cu o nuanță diferită a pielii. Corpul se exprimă doar prin preaplinuri sau penurii. Lipsă de sodiu, preaplin de leucocite. Lipsă de poftă de mâncare, preaplin de insomnie. Și peste toate, sunete. Multe sunete, multe tipuri de tuse, tipuri de respirație, tipuri de voce sau chiar tipuri de pași. Cei grăbiți sunt întotdeau- na de rău augur. Un preaplin sau o penurie de- vin urgență. Restul orelor, cele așa-zis normale își găsesc o autosuficiență sumbră, aș spune chiar diavolească, asemeni unei pungi de puroi care nu poate fi străpunsă de niciun antibiotic. Lucrurile de făcut (medicamente, mâncare, igienă, serialul de la ora șapte) devin „autosuficiente”, aproape liniștitoare în măsura în care se pot face doar im- plicând mușchii corpului celui ce supraviețuiește pe lângă muribund. Își repetă și el în minte miș- cările (aprind aragazul, pregătesc supa, învârt în oală etc.) pentru că această repetiție exclude orice rest între minte și corp. Restul, ar perturba ora- rul dătător de viață asemeni unui extraterestru crescut din interior sau exterior (cine mai poate percepe astfel de detalii?). În afara orarului este continua panică, este speranța și lipsa de speran- ță, este rămasul bun, dar nu încă, planurile pentru un viitor cunoscut (Crăciun, iarnă, beznă conti- nuă) și gesturile de deznădejde făcute cu mâna, plânsul, furia. În afara orarului sunt toate filosofi- ile morții, toți eroii care au călcat cu moartea pre moarte, toți autorii care au gândit limitele vieții decente, devenind și ei simptome, extratereștrii care întrerup continua transcriere a mișcărilor mecanice în corp. Odată întreruptă felierea meca- nică a zilei, gândirea devine o metastază, un corp străin care vorbește lucruri de neînțeles asemeni domnului Palomar (Calvino) în mintea căruia se derulează argumente clasice despre moarte atunci când se gândește la ea. Imaginează sensul pe care ultimele gesturi le dau vieții și „arhitecturii interi- oare”. Viața ca „tot închis”, moartea ca o mare cali- grafă ce pune punct. Arhitectura interioară este completă exact în momentul în care nu mai este. Palomar însuși nu-și poate contempla arhitectu- ra decât gândind că viața lui este toată în trecut. Gândul unei lipse de narativitate nu-l bântuie. Un timp care este redus la „nu încă” nu-l consumă, așa cum îl consuma pe Ivan Ilici. „Nu”-ul prelung urlat de Ivan Ilici transformă în scrum „arhitectu- ra interioară”, „bildungsromanul”. Se află la capă- tul tuturor strădaniilor corpului de a stărui, când nici un sistem salvator nu mai poate pătrunde în degradarea totală. Există un moment când pentru muribund faptul de a fi încă aici nu mai semnifi- că nimic? Când munca sisifică de a-și transporta corpul-piatră de la răsărit la apus nu mai poate fi imaginată ca „fericită”? Oroarea/fericirea sisifică de a fi încă aici, oroarea de a nu mai fi aici ajung să fie atât de puternice încât să refuze orice nara- țiune? Tolstoi a răspuns cu siguranță afirmativ la această întrebare. În afara spațiului intim al casei, în salvarea care transportă corpul dintr-un loc în altul, dintr-un moment în altul, timpul devine o bandă rulantă care traversează toate punctele diviziunii muncii, scoțând în evidență celebra „solidaritate organi- că”. O solidaritate în care individul, asemeni unui muncitor într-o fabrică își face partea mecanică de muncă, la final, prin asamblarea părților pro- duse de fiecare în parte, obținându-se produsul brut. Doar că aici, produsul brut constă în deza- samblare. Iar dezasamblarea aceasta este o indus- trie de proporții, fiind specializată în prelungirea funcționării bucăților celor care nu se mai simt întregi. În timpul spectacolului cotidian, al dra- matizării sistemului medical, corpul muribund continuă să fie chestionat, ca într-un soi de ju- decată medievală, chiar în momentul în care se îndreptă spre oroarea care, în mod evident, sca- pă chestionării administrativ-medicale. Oroarea care deși nu oprește spectacolul, se face simțită în sunetele de neînțeles pe care le auzim ieșind din trupul muribundului: „Cine va ști vreodată ce în- seamnă să nu știi nimic?” ■ 30 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 traduceri ■ Anna Santoliquido serenade și versuri populare în satele din Sud Numele autoarei apare pe coperțile a numeroase volume de versuri și de traduceri din engleză și spaniolă și pe cele ale operelor sale apărute în diferite țări. Ex cadru didactic - profesoară de engleză la Universitatea din Bari - a publicat, printre altele, și următoarele volume de versuri: I figli della Terra (1981), Decodificazione (1986), Trasfigurazione (1996), Rea confessa (1996), Il feu- do (1988), Confessioni di fine Millennio (2000), Bucarest (2001), Nei cristalli del tempo (2015), Versi a Teocrito (2015). În românește este prezentă cu volumul bilingv Casa de piatră - La casa di pietra (2014), în traducerea lui Răzvan Voncu. GRAMMELOT a Dario Fo e uno scrigno di curiosită la mia pagina attraversata da fiumi sotterranei al mattino trovo la sabbia del deserto e orme di animali estinti se affiorano i pesci le parole debordano e un tremolio mi prende una notte ho visto la ragazza con l’orecchino di perla e la Vergine delle rocce l’urlo di Munch mi sconvolge e mi perdo GRAMMELOT lui Dario Fo pagina mea e un scrin de curiozități străbută de râuri subterane dimineața găsesc nisipul din pustie și urme de animale dispărute dacă ies la suprafață peștii vorbele se revarsă și mă cuprinde un tremur într-o noapte am văzut-o pe fata cu cercelul de perlă și pe Fecioara de pe stânci strigătul lui Munch mă răvășește și mă pierd L’ESPLOSIONE a Franca Amendola quando sono nata straripo la fiumara cantarono i galli e i fringuelli quando sono nata nitrirono i cavalli mia madre digrigno i denti e si voto alla Madonna quando sono nata le stelle erranti patteggiarono e uno spirito battagliero scese sulla terra quando sono nata il vento si adagio sul tetto riprese fiato e raccolse il vagito EXPLOZIA pentru Franca Amendola când m-am născut s-a revărsat pârâul cântau cocoșii și cintezele când m-am născut au nechezar caii mama a scrâșnit din dinți și s-a rugat la Fecioara când m-am născut stelele rătăcitoare s-au înțeles un spirit războinic a coborât pe pământ când m-am născut vântul s-a întins pe-acoperiș și-a recăpătat suflarea și a primit întâiul scâncet IN VINO VERITAS a Quinto Orazio Flacco nelle sere d’inverno l’assalto dei lupi e la neve sui tetti serenate e strambotti nei paesi del Sud il ceppo scoppiettante e il vigore dell’aglianico nei tuguri dei braccianti con le note dell’organetto mia madre spillava il nettare dalla botte mio padre affettava formaggio e salsiccia noi bambini a piedi nudi spiavamo dal cantuccio del soppalco le gole arse dal fumo e dal desiderio bevevano a garganella i maschi osannavano il Creatore scorreva il vino il sangue della vigna l’orgoglio dei cafoni IN VINO VERITAS lui Quinto Orazio Flacco în serile de iarnă atacul lupilor și zăpada pe acoperișuri butucul ce troznește și tăria vinului în bordeiele lucrătorilor pe notele muzicuței mama scurgea nectarul din butoi tata tăia în bucăți brânza și cârnatul noi copiii cu picioarele goale urmăream din colțișorul din mansardă cu gâtlejurile arse de fum și poftă bărbații trăgeau o dușcă din sticlă îi mulțumeau Celui de Sus vinul curgea sângele viei mândria țăranilor LA CASA NELL’ARIA col passare degli anni ho costruito una casa tra cielo e terra la proteggono i venti gli spiriti dell’aria e le stelle binarie e impastata di sogni e brina del bosco riluce notte e giorno non ho tradito la casa di pietra mi attira la leggerezza la casa sospesa e adornata di versi e germogli mi rifugio quando sono stanca e trabocco CASA ÎN AER odată cu trecerea anilor am construit o casă între cer și pământ o apără vântul spiritele aerului și stelele binare e plămădită din visuri și roua din păduri strălucește zi și noapte nu mi-am trădat casa de piatră mă atrage ușurătatea casa ce atârnă este împodobită cu versuri și muguri mă refugiez când sunt obosită și mă revărs În românește de Ștefan Damian ■ TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 31 teatru Fără etichete ■ Claudiu Groza Va suscita, cu siguranță, opinii dintre cele mai pătimașe Nu s-a întâmplat nimic de Reka Dalnoky & Csaba Szekely & Elise Wilk, recenta premieră de la Teatrul Național Târgu Mureș, compania Tompa Miklos. Subintitulat „Baladă pe tema mișcării #metoo”, spectacolul re- gizat de Aba Sebestyen atinge un subiect extrem de sensibil și acut al actualității extrem-contem- porane, dar o face fără dogme apodictice, cu mult umor și încadrând lucrurile într-un peisaj mai complex decât maniheismul tezei demonstrative. După opinia mea, tocmai acest amestec de umor (uneori cinic, ricanat, scrâșnit) și de un bine do- zat contrapunct grav, traumatic, te pune pe gân- duri, te face să meditezi la un subiect atât de dur dar în egală măsură de ambiguu, cu contururi prea adesea, din păcate, neclare, ce adâncesc rănile sau pot duce uneori, în cealaltă extremă, la vendete fri- vole. În fine, ce vreau să spun este că spectacolul nu trivializează subiectul, dar nici nu-l preface în pledoarie militantă. Ceea ce, dacă vrei să-l măsori cu șublerul radicalismului, e un defect teribil. Eu l-am măsurat cu rigla discernământului - ca să ră- mânem la geometrie - iar sugestiile de semnficație pe care mi le-a oferit au fost concludente. Firește, nu pot să nu remarc că, dacă autorii mergeau în- tr-un registru documentar mai profund, și gradul de emoție al poveștilor ar fi fost mult mai puter- nic - așa, există pe alocuri aparența unui glamoros superficiu al abordării. Probabil că ținta a fost, to- tuși, discernământul unui auditoriu cu un anume know-how social, în detrimentul unui discurs frust, care să creeze frisoane epidermice. Textul, trebuie spus, e foarte bogat în accente și detalii care, odată sesizate, creează un adevărat univers de trimiteri la realități deja cunoscute ori situații ficționale ce pot reverbera în propria experiență empirică a privi- torului. Desigur, acestea vor fi puncte pe care diverșii co- mentatori le vor dezbate, semnala, amenda, gira în funcție de propriile perspective asupra subiectului. Repet, abordat într-o grilă a discernământu- lui, demersul echipei artistice își atinge cu succes și forță scopul. Avem în Nu s-a întâmplat nimic și umor cinic și spumos, și întâmplări în care poți identifica parțial umbra realității proxime, și si- tuații de cuplu în care te poți regăsi, chiar nițeluș (eu m-am regăsit și m-am amuzat), și confesiuni dureroase, și spaime pregnante, și trădări inte- resate. Avem cam de toate din ingredientele care alcătuiesc viața. Dacă nu ești habotnic, e un specta- col care ar trebui să îți creeze de-a lungul său stări și sentimente din cele mai diverse, de la hohot la emoție pură. Construit secvențial, Nu s-a întâmplat nimic nu pare, totuși, încropit dramaturgic. Chiar dacă une- ori autorii pot fi recunoscuți, aerul de ansamblu este unul organic, coerent, legat, nu doar datorită acelorași personaje care deambulează în fiecare scenă, ci și datorită unui cronotop (scuze pentru formula pretențioasă) comun în care ei evoluează. Mediul artistic - parodiat savuros, dar cu subtexte din cele mai crude și mai familiare celor care fac parte din el; media, unde ambițiile și orgoliile sunt aproape la fel de puternice și perfide; viața de cu- plu, cu tensiuni și despărțiri, cu vulnerabilități și multe chestii nespuse, dar și cu un fel de „centură de siguranță” pe care o ai (vedeți spectacolul și ne- gați/aprobați ce am scris), toate sunt părțile unui peisaj mai larg și nu mereu luminat de soare. Cu flerul lui special de a înscena, de a întruchipa vizual inflexiunile semantice ale scriiturii, regizo- rul Aba Sebestyen a reușit și aici să construiască un spectacol cu decoruri și spații de joc minimaliste (decor: Sos Beata, costume: Olah Reka), dar cu o dinamică spectaculară remarcabilă, imprimând naturalețe, alertețe și zoft (scuzați ardelenismul) narațiunii scenice. Asta n-a exclus însă orizontul profund al poveștii, dar sugerat, nu exhibat, aluziv, nu ostentativ. Iar această foarte inteligentă volută între nuan- țele caracteriale ale personajelor a fost făcută de niște actori de precizie, anduranță și finețe: Nagy Dorottya; Korpos Andras; Balint Ors; Henn Janos; Gecse Ramona; Berekmeri Katalin. Ei au jucat în registre ce au mers de la condescendent la victimal, de la mârlănesc la pur omenesc, de la distant la vul- nerabil, de la oportunist la disperat. Niciun perso- naj nu a fost „pozitiv”, toți au fost „negativi”, dacă ar fi să le definim astfel comportamentele. Or, cred că relativismul perspectivei artistice este tocmai atuul spectacolului de la Târgu Mureș. Ni s-a oferit o felie de viață, o radiografie a ome- nescului: etichetele trebuie să le punem noi... Lecturi din teatrul interbelic M-am aflat la Târgu Mureș la mijlocul lui no- iembrie și pentru a lua parte la unul din specta- colele-lectură din proiectul „Ro.Drama”, inițiat de Asociația pentru teatru „Liviu Rebreanu” și Teatrul Național Târgu-Mureș. Șase piese ale unor dramaturgi români faimoși au fost prezentate într-un melanj de lectură artistică, podcast și se- minar, prin live-streaming pe facebook și pe you- tube. Am avut plăcerea să vorbesc despre Titanic vals de Tudor Mușatescu (și despre piesă, dar și despre autor), după un savuros spectacol-lectu- ră coordonat de Rareș Budileanu și interpretat de Mihai Crăciun, Elena Purea, Monica Ristea, Loredana Dascălu, Georgiana Ghergu, Andrei Alexandru Chiran, Ștefan Mura, Cristian Iorga, Luchian Pantea, Dan Rădulescu, Costin Gavază, Petru Nistor, Claudia Erika Domokos. Am remar- cat, ca și altă dată, cu câtă poftă își asumă actorii partiturile clasice, ce succes „secular” au acestea și ce posteritate spectaculoasă are Mușatescu, cel acuzat că scrie „după rețetă” și nu ar sacrifica nici o poantă de dragul posterității. Pare-se, de altfel, că „rețeta” ține și astăzi, autorul fiind jucat de aproape o sută de ani cu săli pline în multe teatre românești și cu priză mare la publicul tânăr. De menționat și celelalte texte din Ro.Drama: Ciuta de V.I. Popa, Meșterul Manole de Blaga, Omul care a văzut moartea de V. Eftimiu, Capul de rățoi de G. Ciprian și Jocul de-a vacanța de Mihail Sebastian. Proiectul a fost co-finanțat de Primăria Târgu Mureș și derulat cu implicarea a numeroase insti- tuții (Universitatea de Arte, Filarmonica, Muzeul Județean, Biblioteca Județeană, Inspectoratul Școlar, Palatul Culturii etc.), într-un inspirat pro- iect educațional de recuperare culturală. ■ Revoluția așteaptă în grădină ■ Alexandru Jurcan Am fost provocat de o revistă serioasă, care inițiase o anchetă: anii comunis- mului mai sunt azi o miză pentru proza românească? Am răspuns. Că tinerii nu supor- tă detaliere narativă. Că li se pare o lamentație ostentativă. Că n-o fi fost chiar așa, zic ei. Dar că gustă alegoriile. Un exemplu: Ferma animale- lor de George Orwell. Pricep proliferarea răului, dinții malefici ai dictaturii. În an pandemic, la Teatrul Maghiar din Cluj a avut loc premiera cu Ferma animalelor, în regia lui Puskas Zoltan (din Voivodina). Un spectacol politic electrizant, având drept temă frica. De comunism, de pandemie, de orice. Un musical complex, cu 21 de piese muzicale, create de com- pozitorii Ervin Eros și David Klemm - muzică punk-rock, hard-rock. Costumele semnate de Ledenjak Andrea conțin minime indicii subti- le, care sugerează animalul respectiv. Decorul e imaginat de regizor, cu un pod metalic lugubru, ce traversează sala (extrem de funcțional în des- fășurarea spectacolului). Toți actorii cântă, dan- sează, conving. George Orwell (1903-1950), renumit și pen- tru 1984, expune aici principiile animalismu- lui. Animalele îi alungă pe oameni din fermă, preiau controlul și doresc să se conducă singure. Numai că porcii Napoleon și Snowball luptă să le controleze pe celelalte animale. Ei devin noii stăpâni, instaurând altă dictatură; încalcă toate principiile, locuiesc în interior, poartă haine și dorm în paturi. La început, toți clamează: „orice merge pe două picioare e un dușman”. La final, „toate ani- malele sunt egale” are o completare amprenta- tă de ambiția puterii: „dar unele sunt mai ega- le decât altele”. Spectacolul are un ritm uluitor. Portrete uriașe ce coboară amenințător, ovații, costume cu cravate, iar „tovaccinii” domnesc in- truziv. Decriptarea e la îndemână. Se cântă pu- ternic: „ești în fundul gropii comune și speri la un viitor mai bun”, iar „revoluția te-așteaptă în capătul grădinii”. O poveste atemporală, cu alu- zii politice actuale. O multitudine de factori coa- gulanți, care creează un spectacol provocator. ■ 32 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 O meditație despre putere ■ Adrian Țion Cu premiera Regele, bufonul și domnii șobo- lani de Matei Vișniec, în regia sever dirigui- tă de Muriel Jakab Manea, Teatrul Dramatic „I.D. Sîrbu” din Petroșani se înscrie pe linia va- lorizărilor dramaturgului româno-francez, nu puține în ultimii ani în spațiul cultural românesc. Spectacolul oferă șansa cunoașterii în profunzime a problematicii universului de idei și dezbateri pe teme ardente înfășurate în mantia purpurie a me- taforei teatrale specifice. Dialogul cvasi-eseistic din piesa menționată a fost susținut de regretatul Ion Caramitru și Horațiu Mălăele în cadrul teatrului radiofonic de pe Radio România Cultural în 2014, piesa s-a mai jucat în 2020 la Teatrul Național „Satiricus” din Chișinău, în regia lui Daniel Ciobanu, cu mențiunea formulată clar de regizor că mesajul transmis de spectacol e cu bătaie directă spre actualitatea noastră politico-mocirloasă, adică „vrem o conducere demnă și un popor liber”. Exact în această direcție merge și mesajul montării de la Petroșani. Muriel Jakab Manea a contras maleabili- tățile textului, poate și lungirile lui, într-o energică și subtilă eșalonare a replicilor cu efect sentențios, dinamizând atât cât se poate dinamiza un text mai degrabă sortit lecturii. Vizionarismul structural al lui Vișniec vizează direct problematizarea de tip arhetipal, liberă de orice convenții sau constrângeri spațio-temporale. Deși în spatele simbolurilor străvezii, emblematice, precum personajele-simbol Regele și Bufonul, se întrezăresc umbrele reale inspiratoare de nevroze sociale și politice, regia reușește să mențină la înăl- țimea estetică dorită, cerută, ștacheta dezbaterilor angoasante pe tema puterii și a manipulării insi- dioase. Eseistica inițială, întemeiată pe un discurs prolix în divagații futile, e potențată în act teatral digerabil ca atare, ba chiar incitând spectactorul și invitându-l la reflecție. Totuși, date fiind tarele, vulnerabilitățile textului, spectacolul nu reușește să iasă dintr-o zonă a rigidității, în ciuda mișcării și a eclerajului scenic eficient folosite, la care se adaugă scenografia riguros adecvată, ofertantă, propusă de Eliza Labancz. Pentru actorii prezenți pe scenă o oră și trei- zeci de minute este un benefic prilej de etalare a potențialului actoricesc al fiecăruia. Regele ticluit atemporal, întruchipat de Daniel Cergă, e drapat în tânguiri ionesciene, precum Berenger din Regele moare și susține un scurt prolog în versuri, aproa- pe shakespearian, la care se adaugă fantomatica umbră a unui dictator autohton capturat și ucis... deci o construcție hibrid de care Daniel Cergă nu e câtuși de puțin vinovat. Dimpotrivă, el se achită conștiincios, onorabil de sarcina încredințată, dar, cramponat în reflecții hazardate, nu atinge empatia din Paracliserul. Temele din istoria totalitarismului românesc animă pe mai departe imaginarul scrierilor lui Vișniec, invadat ba de rinoceri (Despre senzația de elasticitate când pășim peste cadavre), ba de șo- bolani deveniți „domni” (filmul lui Florin Codre Șobolanii roșii). Așa că nu e de mirare că în teatrul său apare vitriolanta sintagmă-titlu Șobolanul rege! Motivele livrești, teatrale, cinematografice, furni- zoare de idei, modele ale decadenței universale, se împletesc obsesiv în teatrul lui Vișniec, producând/ provocând alergii multiplicative. Mișcarea din ti- pologia șablonardă e specifică pentru Muriel Jakab Manea. Ea pune pe post de bufon pe Oana Liciu- Gogu, ceea ce pare perfect normal într-o lume întoarsă pe dos și spectatorul acceptă convenția. Actrița pare a se desfăta jucând în lumina reflectoa- relor, în timp ce comentează fără fasoane derularea evenimentelor din piața publică și spune lucrurilor pe nume fără jenă, jignind, acuzând, satirizând. De, privilegiul bufonului regelui! După aruncarea gunoaielor pe scenă își fac apariția „domnii șobo- lani”, umbre neidentificabile, siluete acoperite cu glugi care se reped să sfâșie coroana regală. O sim- bolistică simplistă, dar elocventă. Șobolanii a căror față vopsită în verde închis rămâne nevăzută sub glugă sunt Dorin Ceagoreanu, Simona Codreanu, Andrada Dobre. Ei nu reușesc decât să semnifice forțele malefice interesate să pună mâna pe putere. După orice decapitare a unui conducător condam- nat e la fel și gloata spălată pe creier e manipulată în continuare, de noi și noi așa-ziși șobolani. Avem, nu-i așa, o sinteză teatrală pliată pe reflectarea me- taforică a unei realități reiterate mereu în istorie: „Mâine jucăm comedia supliciului în fața popo- rului” se spune, după ce interogațiile retorice din prolog schițează clasicizant trama avută în vedere: „Ce-i puterea și mărirea? Ce-s onorurile toate?/ Ce să fie dacă nu bufonerie care merge ca pe roate”. Deși sunt invocați măscăricii, dialogul dintre rege și bufon rămâne rece și sobru, învelit în replici de coloratură livrescă, de tipul „Râsul doar va rămâ- ne suveran peste prostie”. Promovarea lui în teatru are rol moralizator, se știe de când lumea. Dar la Regele, bufonul și domnii șobolani nu se prea râde. Dovadă că, subintitulată fabulă barocă, farsă, bufo- nerie și mascaradă, piesa lui Vișniec nu reușește să fie o comedie, ci mai mult o meditație despre pute- re. O meditație ce transcende experiența teatrului absurd. ■ istoria artei Relația imagine-text în studiul culturii vizuale ■ Emilia Cernăianu Imaginea a trecut prin mai multe metode de analiză și interpretare. Teoreticienii artei de la sfârșitul secolului al XIX-lea și din prima jumătate a secolului XX au scris despre arta vi- zuală analizând-i evoluția istorică și căutând dife- rite modalități de a o clasifica, preponderent din punct de vedere estetic. Cei mai proeminenți, cei care au provocat privitorul să treacă dincolo de suprafața imaginii, se pot împărți în două mari tabere: adepții teoriei formaliste care subliniază proprietățile fizice (oculocentric) și consideră imaginea ca factor principal de investigare (nu conținutul emoțional sau subiectul imaginii), și adepții textului ca mijloc de analiză și interpre- tare a imaginii (logocentric). Aceste poziții s-au dovedit a fi, în cele din urmă, complementare și chiar permeabile una la cealaltă. Heinrich Wolfflin1, ca promotor al metodei formaliste de studiu, a examinat stilul artistic în detrimentul conținutului. El găsește că există o diferență între istoria vederii și istoria viziunii artistice. Referindu-se la binomul tactil-optic lan- sează cinci concepte fundamentale ale artei: 1) Dezvoltarea de la linear la pictural, 2) Dezvoltarea de la viziunea de suprafață la viziunea de adânci- me, 3) Dezvoltarea de la forma închisă la forma deschisă, 4) Dezvoltarea de la multiplicitate la unitate și 5) Dezvoltarea de la claritatea absolută la claritatea relativă. Cu un mai mare interes pentru text în deslu- șirea imaginii, Erwin Panofsky și Fritz Saxl au pornit de la o cercetare a istoriei din punct de vedere antropologic, așa cum a fost inițiată de Warburg, și au dezvoltat metode ample de inves- tigare a imaginilor. Făcând o fuziune între analiza formală a lui Wolfflin și iconografia lui Warburg, dar bazându-se, în primul rând, pe surse litera- re, Panofsky a tratat textul ca însoțitor al imagi- nii, și din interiorul acesteia și din exteriorul ei. Sistemul de gândire panofskyan pornește de la premiza că sensurile creațiilor artistice depășesc simpla lectură de suprafață (iconografică) putând fi deslușite doar făcând apel la mai multe dintre domeniile științelor umane care permit o pătrun- dere în interiorul gândirii creatorilor. Astfel, ope- ra de artă trebuie supusă unei analize aprofundate (iconologică) cu ajutorul textelor care au însoțit-o în epocă. În tabăra celor care nu se pot dispensa de text se situează și E. H. Gombrich care are o abordare psihologică în interiorul unei determinări cultu- rale. El consideră că percepția este o construcție activă a lumii înconjurătoare în care artistul pro- iectează, în arta sa, ceea ce îi evocă subconștientul colectiv: „Ceea ce psihologul prezintă drept cre- are a unui suport pentru imaginile din memoria artistului este tocmai metoda proiecției.”2 Mai aproape (și în timp și în abordare) de do- meniul studiilor vizuale, Rosalind Kraus3 este in- teresată de cum este generat înțelesul, nu ce înțeles au operele de artă, abordarea ei structuralistă în privința paternității creațiilor artistice având un impact substanțial asupra discursului istoricilor de artă. De exemplu, în capitolul „In the Name of Picasso”, scris cu ocazia retrospectivei MoMA din 1980, ea amendează faptul că unii critici că- utau să potrivească titlul lucrărilor cu conținutul lor, fondându-și întreaga analiză pe acest deme- rs. În acest caz relația imagine-text devine una O TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 33 o dezechilibrată, textul intoxicând grav receptarea imaginii, iar o lectură blocată de un adevăr pre- scris (manipulat, transformat irevocabil) nu poate fi o lectură critică cu un real potențial de îmbogă- țire a cunoașterii. În literatura de specialitate există multe idei în jurul rețelei de conexiuni complementare care se nasc din relația imagine-text. Încă din chestiona- rul revistei October din 1996, relația imagine-text apare ca o preocupare distinctă, ca un capitol major al studiului culturii vizuale. Tom Conley spune că „fără limbaj, imaginea eșuează să mai fie imagine” pentru că imaginea este legată de limbaj și, chiar dacă cele două noțiuni sunt diferite, lim- bajul și imaginea se constituie reciproc. Keith Moxey face o pledoarie interesantă por- nind de la Lessing și de la Kant: Lessing4 făcea o distincție clară între artele temporale (textul) și artele spațiale (vizualul). Totuși, la el există o preferință logocentrică de vreme ce, în vârful ier- arhiei estetice (ca și la Hegel și la Kant) stă po- ezia (textul). Expresia spațială (arta vizuală) era apreciată pentru materialitatea ei, dar asta însem- na și travaliul pământesc al autorului, în timp ce poezia însemna zbor, ilustrând încă o dată pre- ferința pentru imaterialitate. Kant reușește să ex- prime metaforic acest lucru: „Gândirea (sau jocul cu idei) se domolește și prinde contur când este exprimată de mână și absorbită de ochi. Dar se înalță diafan când este emanată de respirație și purtată în ureche.” W.J.T.Mitchell se ocupă mai îndeaproape de relația imagine-text și, în colecția de interviuri a lui Marquard Smith, avansează o teorie destul de complicată referitoare la dialectica dintre limbaj și vizualitate ca dublă articulare, la nivelul sim- țurilor (ureche versus ochi) și la nivelul semnelor (simbolic versus iconic), pe care o abordează din- tr-un punct de vedere inter-senzorial și inter-se- miotic. Lumea noastră este construită din semne și simboluri întrepătrunse și tocmai eterogenita- tea acestora îi dă vigoare și dinamism. Cuvânt-și- imagine este un principiu epistemologic, o regulă a cunoașterii, secondat de etică și politică „atunci când ajungem la granița cu inimaginabilul și ine- xprimabilul”. El susține că lipsa unei teorii știin- țifice asupra culturii vizuale poate fi rezultatul diferenței fundamentale dintre percepție vizuală, imagine și reprezentare pe de o parte, și exprima- rea lingvistică pe de altă parte. Limbajul se bazea- ză pe un sistem care poate fi descris științific (sin- taxă, gramatică, fonologie), în timp ce imaginea și experiența vizuală nu au o gramatică în acest sens. Dar în acest punct mi se par contradictorii afirmațiile lui pentru că, dacă cuvânt-și-imagine, luate astfel împreună, inseparabile, inter-relațio- nate și reciproc determinate, se constituie într-un principiu epistemologic, atunci amândouă pose- dă același sistem de reguli, altminteri nu s-ar pu- tea numi „epistemologice”. Nu cred că se pot da exemple de imagini fără cuvinte, precum nici de cuvinte fără imagini, iar faptul că cele două (ima- gine și cuvânt) sunt transpuse material în forme diferite, nu mi se pare că înseamnă că operează neapărat după reguli diferite ci doar cu „limbaje” diferite. Este de subliniat faptul că Mitchell se bazează pe teoria lui Nelson Goodman conform căreia imaginile sunt sisteme de simboluri analoge în opoziție cu limbajul care este un sistem articulat. Abordarea lui Cristian Nae în cartea Moduri de a percepe. O introducere în teoria artei mo- derne și contemporane, apărută 2015, constă în descrierea unui ansamblu de teorii occidentale care vizează artele vizuale. În capitolul „Imagine- text: teorii poststructuraliste ale artelor și re- prezentărilor vizuale”, include concepte precum „Estomparea afectului și fragmentarea subiecti- vității”, „Asemănare și similitudine”, „Disoluția binomului copie-original: simulacru și simula- re”, „Hiperrealism și simulare”, „Simulaționism și recodificare”, „Instabilitatea semnului în cadrul gândirii poststructuraliste”, „De la bricolaj la postproducție”, etc. Aceste teorii poststructraliste mai degrabă justifică, cu alte argumente decât cele de ordin estetic, anumite practici artistice care aparțin evident practicienilor, adică artiștilor, și nu dau măsura felului în care arta este privită, primită, asimilată, cultivată de non-practicanți, de cei pe care îi așezăm în confortabila categorie a iubitorilor de artă (spun confortabilă pentru că prin „iubitori de artă” înțeleg doar receptorii pasivi, nu și connoisseur-ii, fie ei critici, istorici, esteticieni, curatori, etc.). Textul poate fi un însoțitor direct al imaginii, așa cum sunt textele din albumele de artă, din cataloagele expoziționale sau cele de critică din publicațiile de specialitate, sau poate fi un partici- pant indirect la călătoria pe care o face imaginea prin mentalul colectiv, așa cum sunt de pildă anu- mite pasaje din literatura de ficțiune, memorialis- tică sau autobiografică, sau de alt fel. Un exemplu în acest sens este M. Butor care, în Les Mots dans la Peinture, tratează textele care însoțesc picturile afirmând că niciodată nu le privim fără cuvinte pentru că niciodată privirea noastră nu este pură, ci este pregătită de un „halo de comentarii” să vadă într-un anumit fel, citirea titlului fiind pri- mul pas textual pe care-l facem în procesul re- ceptării. „Compoziția cea mai abstractă ne cere să-i citim titlul pentru a-și putea lansa spre noi toată savoarea, toate virtuțile sale.” Dar el anali- zează textele din interiorul tablourilor: semnă- tura autorului (monogramă sau nume complet), titlul nobiliar al celui portretizat, texte explicati- ve, sfinți cu numele înscris pentru recunoaștere, conversații între personaje, texte pe filactere, note muzicale, scrisori, cărți, ziare, etc., care coabitează cu imaginea. Bâtschmann își începe un articol5 spunând că este inevitabilă chestionarea competențelor comune care vizează atât textul cât și imaginea. Lingvistica, critica literară și filosofia limbajului sunt competențele necesare (responsabile) nu numai pentru domeniul limbajului ci și pentru o parte din zona studiilor vizuale. El pornește de la cartea din 1986 a lui Mitchell (Iconology: Image, Text, Ideology) în care acesta spune că istoria ar- tei participă numai la una din cele cinci ramuri ale imaginii. În opinia lui, istoria artei se ocupă Adrian Sandu Proiect 1 (2019) acvaforte, acvatinta, 15 x 15,5 cm Christian Paraschiv Fără titlu (2020), tehnică mixtă, folie transparentă, foiță de aur, imprimare digitală, 42 x 30 cm doar de imaginea grafică deși, tot el spune, există „creaturi ciudate” care s-au ocupat, în interiorul istoriei artei, și de imaginea perceptuală. El pune aceste lucruri pe seama incompetenței din zona limbajului și a competenței limitate din zona ima- ginii, aspecte datorate tradiției academice de divi- zare a disciplinelor și a subiectelor lor de cerceta- re. Pe scurt, Bâtschmann decupează din Mitchell ideile legate de „logocentrismul iconografiei și iconologiei”, le trece prin gândirea lui Panofsky și, afirmând „supremația limbajului asupra ima- ginii”, ajunge la concluzia că înțelesul unei picturi ni se deschide pe deplin numai în proximitatea textului, și prin extensie, toată înțelegerea de care dispunem în fața unei imagini se datorează cuvin- telor care o însoțesc. Dar tocmai din cauza acestui logocentrism a fost criticată metoda lui Panofsky, deși el a răspuns foarte bine preocupării pe care o avem în legătura cu tipul de cultură în care trăim. Nu putem trece cu vederea „cultura înconjură- toare” mai ales începând cu modernitatea care a dorit eliberarea imaginii de sub dominația lim- bajului. În tentativa de exemplificare a suprema- ției limbajului asupra imaginii ajungem mereu la Expresionismul Abstract, la Pollock, Newman sau Rothko care nu par să aibă vreo relație cu lim- bajul. Încă din anii 1900 Paul Valery și Wassily Kandinsky criticau „percepția, controlată de lim- baj, asupra picturii”. Dar ei nu cereau un ochi ino- cent ci o privire deliberată. După o lungă listă de exemple Bâtschmann recunoaște că demonstrația lui este limitată la pictură și nu știe cum ar putea fi extinsă, coerent și convingător, la alte tipuri de imagini. Același lucru este valabil și pentru Butor, și într-o oarecare măsură și în cazul unor afirma- ții făcute de Mitchell. Totuși, conexiunile dintre imagine și text sunt multiple și importante pen- tru înțelegerea felului în care se constituie gustul estetic la un moment dat și pentru demonstrarea aportului pe care îl are arta vizuală în procesul de cunoaștere. Note 1 Wolfflin, Principii fundamentale ale istoriei artei, Ed. Meridiane, București, 1969. 2 Gombrich, Artă și iluzie, 1960, p. 230. 3 În The Originality of the Avant-Garde and Other Modernist Myth, 1985, citat de Stonard, John-Paul în The Books that Shaped Art Histrory. From Gombrich and Greenberg to Alpers and Krauss, 2013. 4 În eseul din 1766 „Despre limitele picturii și poe- ziei”. 5 Oskar Bâtschmann, „Text and image: Some ge- neral problems”, Word&Image: A Journal of Verbal/ Visual Enquiry, 1988, http://dx.doi.org/10.1080/02 666286.1988.10436215 ■ 34 TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 Urmare din pagina 36 Paper sky Afișul bienalei Suzana Fântânariu, de la Universitatea de Vest din Timișoara, este originară din zona Moldovei, fiind o artistă complexă, cu o activitate bogată în domeniul xilogravurii, realizând numeroase ex- poziții în țară și peste hotare, îmbinând gravura tradițională cu realizarea unor obiecte surprin- zătoare, de mari dimensiuni, manufacturi da- daiste, cărți-obiect, colaje sau desene spontane, în special autoportrete expresive. Sunt celebre expozițiile sale cu mumii. Una din expoziții- le sale de răsunet a fost expoziția de uși pictate pentru care Asociația „Memorialul Revoluției” din Timișoara a creat un spațiu expozițional special. La această expoziție participă încă doi artiști din zona Moldovei. Atena-Elena Simionescu este o creatoare specială de imagini sintetice, o arhi- vă de semne și semnificații, conotații literare. Ea îmbină cu măiestrie gravura, colajul, textura și structura hârtiei realizând cărți de artist de un rafinament special. A fost rectorul Academiei de Artă din Iași modelând multe destine artistice. Ioan Burlacu reprezintă o altă zonă a Moldovei, Bacăul. Este pictor, colorist înnăscut, înrădacinat în tradiția „școlii de la Tescani”, dar și realizatorul multor obicte de factură dadais- tă, ca un omagiu adus lui Tristan Tzara, care s-a născut în zona în care activează artistul. A in- ventat tehnica „decolaj”. Una din aceste lucrări poate fi văzută în expoziția de la Schio. Adrian Timar, originar din Deva, stabilit la Brașov, reprezintă Transilvania. Opera sa sin- tetică este de ani de zile influențată de Delta Dunării, unde își petrece majoritatea timpului liber. Este un artist lirico-abstract cu evidente accente minimaliste. Se inspiră din concret, o realitate suspendată în opera finită, realizată cu mijloace puține. Dorel Găină reprezintă Clujul, inima Transilvaniei, fiind unul din creatorii catedrei de fotografie a Academiei de Artă și Design. Multe generații s-au format, s-au grupat în jurul lui, fiind un creator de școală și un artist de mare profunzime. La el tehnica fotografică se îmbină cu o viziune personală, specială. Temele clasice primesc în mod surprinzător valențe moderne. Este un artist inovator și vizionar. Reprezentant de seamă al Academiei Clujene este și Cristian Opriș, care prin litografiile sale pune în evidență desenul minuțios și exact cu care ne-a obișnuit încă la începutul carierei prin intermediul micilor sale gravuri în cupru. Portretele sale expresive reprezintă, asemenea hârtiei șifonate, mototolite, textura pielii și ur- mele vremii pe fața umană. Gyongyi Kâroly-Zold este reprezentanta ar- tiștilor maghiari din Transilvania. Sunt impre- sionante lucrările sale digitale. Folosește puține mijloace compoziționale. Sunt mai comode pen- tru ea suprafețele mari care încorporează, înea- că, sufocă detaliile. Totul este concentrat, purifi- cat, esențializat. Adrian Sandu este din Arad, partea de Vest a României. Are o structură expresionistă. Explorează zone incomode ale existenței umane, de multe ori lăsând loc unor accente violente. În DI CARTA / PAPERMADE. 5th edition, International Biennial Papermade Art Work Exhibition, Palazzo Fogazzaro, Schio (Italia) 2021 Curator: Valeria Bertesina Expoziția artiștilor români: Ioan Burlacu, Răzvan Dragoș, Suzana Fântânariu, Dorel Găină, Ana Golici, Raluca lancu, Gyongyi Karoly-Zold, Adrian Lis, Cristian Opriș, Christian Paraschiv, Ovidiu Petca, Adrian Sandu, Atena-Elena Simionescu, Adrian Timar. Curator: Ovidiu Petca Suzana Fântânariu - Medalia de Aur a bienalei operele sale predomină desenul de factură ori- ginară, primară. Exploatează cu multă dibăcie șocul vizual. Adrian Lis din Ploiești practică arta digitală. Este un artist prolific. Îi place să surprindă, să subjuge atenția privitorului prin imagini surpri- ză. Lucrările sale, care sunt mereu șocante, re- prezintă cheia succesului, fiind apreciat în lumea întreagă. Răzvan Dragoș-Petrișor din București repre- zintă tânăra generație în plină ascensiune. Cadru didactic la Academia de Artă din București, acest artist multilateral este un reprezentant valoros, o speranță a graficii românești. În această expoziție am inclus lucrarea mea: „Fantasy Island with Paper Sky III”, o încercare de a pune în evidență prin mijloace virtuale tema propusă de organizatorii bienalei DI CARTA / PAPERMADE 5. O insulă a fanteziei sub cerul fragil ca de hârtie. ■ Adrian Timar MLR 233, imprimare digitală, 40 x 128 cm TRIBUNA • NR. 462 • 1-15 decembrie 2021 35 sumar semnal Alexandru Sfârlea „Imense pietre zdrobite.. ” 2 editorial Mircea Arman Homo digitalicus și peștera informațională 3 filosofie Viorel Igna Medioplatonicii Exegeză și alegorie la Porfir și Numenius (II) 4 diagnoze Andrei Marga Ce ne unește? 7 esoterism Vasile Zecheru Colecția Arta regală (VI) 9 eseu Adrian Dinu Rachieru Panait Istrati sau exilul planetar (I) 11 Iulian Cătălui O paralelă și o viziune comparatistă între doi avangardiști bizari: Urmuz și Harms (II) 13 social Ioan Voicu Memorialistica diplomatică și valoarea solidarității 15 religie ÎPS ANDREI Reînființata Eparhie de la Cluj este moștenitoarea Eparhiei ștefaniene din inima Transilvaniei 17 istoria literară Radu Bagdasar Scriitorul: o entitate modelabilă, evolutivă (I) 18 proza Nicolae Iliescu Explorări ficționale 20 poezia Geo Vasile Sonete & Șansonete 22 comentarii Corneliu Mircea Deschideri spre infinit 23 Ion Buzași Două romane de Gheorghe Jurcă 24 Ionuț Țene Paradoxurile și contradicția poeziei! 26 cărți în actualitate Adrian Lesenciuc Familia și istoria în compoziție contrapunctică 27 Eugen Cojocaru Viața e... sare amară! 28 însemnări din La Mancha Mircea Moț Un han la drumul împărătesc 29 cartea străină Ștefan Manasia Kudos traducătorului 30 showmustgoon Oana Pughineanu Orarul și oroarea 30 traduceri Anna Santoliquido 31 teatru Claudiu Groza Fără etichete 32 Alexandru Jurcan Revoluția așteaptă în grădină 32 Adrian Țion O meditație despre putere 33 istoria artei Emilia Cernăianu Relația imagine-text în studiul culturii vizuale 33 plastica Ovidiu Petca Paper sky 36 Tiparul executat de: TIPOGRAFIA ARTA Cluj plastica Paper sky Ovidiu Petca Schio, Palazzo Fogazzaro Bienala .5 DI CARTA / PAPERMADE, Vernisaj 23 octombrie 2021 Ediția a cincea a Bienalei DI CARTA / PAPERMADE din Schio a avut loc sub semnul fragilității: Fragil asemenea hârtiei, așa cum a fost anunțată tema, într-un text programatic de mare impact în rândul artiști- lor, de Valeria Bertesina, curator și plastician de succes din Vicenza. După edițiile anterioare dedicate Portugaliei și Finlandei, de data asta, această onoare a revenit României. A fost o selecție grea, dar inspirată, demonstrată de premiile UAP acordate la sfârșitul acestui an pentru trei artiști participanți la evenimentul din Italia. Anul acesta medalia de aur a bienalei a fost acordată Suzanei Fântânariu pentru întreaga activitate în domeniul artelor plastice. Mă bucur că mi s-a oferit ocazia să pre- zint grafică din România la această prestigioasă bienală. Selecția a fost una riguroasă, încercând să aleg și să propun artiști din toate categoriile de vârstă, din toate zonele țării, practicând diverse tehnici, unii activând și în domeniul multidisciplinar. Majoritatea artiștilor selectați activează în România, dar sunt printre ei și reprezentanți de seamă ai diasporei artistice românești. Pictorul și artistul multi-media Christian Paraschiv a debutat și s-a remarcat în capita- la României ca opozant al regimului comu- nist-ceaușist, obligat apoi să emigreze în Franța, unde a făcut o carieră strălucită. După 1990 par- ticipă activ, ca artist invitat, și la expoziții din România. Din această categorie face parte și Ana Golici, care trăiește la New York și este implicată în numeroase proiecte artistice în Statele Unite. Este o artistă conceptualistă, cu o deschidere spre cercetare, în special a transpunerii unor imagini microscopice din lumea vegetală, sau microorganisme în opere supradimensionate. Raluca Iancu și-a început cariera în Canada și Statele Unite, unde a studiat, devenind apoi cadru universitar. Sunt celebre colajele, obiectele și în special litografiile sale cu subiecte șocan- te, cum ar fi catastrofele aeriene, maritime sau rutiere. Performanțele și expozițiile sale care re- construiesc aceste evenimente tragice sunt me- morabile. Continuarea în pagina 35 ABONAMENTE Prin toate oficiile poștale din țară, revista având codul 19232 în catalogul Poștei Române, sau prin expedierea sumelor: 40,8 lei - trimestru, 81,6 lei - semestru, 163,2 lei - un an, prin mandat poștal pe adresa redacției (Cluj-Napoca, str. Universității nr. 1). ■■niinii 642341 100462