semnal TRIBUNA Director fondator: Ioan Slavici (1884) Publicație bilunară care apare sub egida Consiliului Județean Cluj Consiliul consultativ al revistei de cultură Tribuna: Nicolae Breban Andrei Marga Gaetano Mollo (Universitatea din Perugia) Ilie Pârvu D. R. Popescu Grigore Zanc Redacția: Mircea Arman (manager / redactor-șef) Ovidiu Petca (secretar de redacție) Ioan-Pavel Azap Ani Bradea Claudiu Groza Ștefan Manasia Oana Pughineanu Aurica Tothăzan Maria Georgeta Marc Tehnoredactare: Mihai-Vlad Guță Redacția și administrația: 400091 Cluj-Napoca, str. Universității nr. 1 Tel. (0264) 59. 14. 98 Fax (0264) 59. 14. 97 E-mail: redactia@revistatribuna. ro Pagina web: www. revistatribuna. ro ISSN 1223-8546 Responsabilitatea asupra conținutului textelor revine în întregime autorilor Pe copertă: Birkas Istvan Zidul iarna (2008) tehnică mixtă, 50 x 40 cm Viziune și acțiune. Interviuri cu Andrei Marga Recent s-a publicat volumul lui Andrei Marga, Viziune și acțiune. Interviuri (Editura Ecou Transilvan, Cluj-Napoca, 2021, 384 p.), în care autorul reunește o par- te din interviurile care i s-au luat în diferite roluri publice - decan, prorector, rector, mi- nistru al educației naționale, ministru al afa- cerilor externe, președinte al ICR - și ca per- sonalitate intelectuală. Intervievatori au fost Virgil Lazăr, Mihai Cetean, Marius Dragoman, Marta Petreu, Horațiu Damian, Ovidiu Pecican, Teodor Vidam, Karen Sebesi, Sabina Fati, Romeo Couți, Sorin Dobrotă, Lavinia Betea, Irina Airinei Vasile, Octavian Hoandră, Mihaela Crăciun, Miruna Fântânescu, Ioan Pintea, Monica Tripon, Doru Tompea, Ina Stoica, Laurențiu Mihai Mușoiu, Maximilian Menuț, Anișoara Bradea. Titlurile interviurilor sunt sugestive: „Sensul imanent al științelor umane este în fond critica și iluminarea!”; „E nevoie să elaborăm filosofia lumii pe care o trăim”; „Semnul cel mai sigur al filosofării este că filosofia se pune chiar pe sine în cauză”; „Reflecții asupra premiului Herder”; „Apăr ideea reconstrucției pragmatice a filo- sofiei”; „Filosofia trebuie examinată mereu pe terenul altor discipline”; „Este datoria unui mi- nistru să vină cu idei noi”; „Nu am vorbit de modele și nu cred că se poate lucra cu modele”; „Se repetă ceea ce Stendhal și Thomas Mann au acuzat: aducerea celor mai slabi în roluri de mi- nistru”; „Unul din primii pași a fost să propun să se adopte un concept de cultură capabil să cu- prindă literatura, artele, filosofia, teologia, dar și științele, inclusiv științele tehnice. Desigur și moștenirea culturii populare”; „Trebuie să ne gândim, însă, și la participări continue, de genul librăriilor românești amplasate în metro- pole culturale și al asocierii de case de editură din România cu edituri din alte țări”; „Lumea devine un loc tot mai nesigur”; „O urgență este acum elaborarea de viziuni filosofice pe un sol pe care au intervenit globalizarea, digitalizarea, trecerea la neuroștiințe - cel puțin acestea”; „Calibrul profesorilor decide din capul locului valoarea unei universități”; „Personal sunt pen- tru examene mai puține, dar fiabile. În general, evaluările din societatea noastră au lacune gra- ve”; „Și astăzi România plătește scump prețul desincronizării vieții ei intelectuale în raport cu dificultățile din propria societate și cu înnoirile ce se petrec în lume. În interviuri se caută repere în „societatea nesigură”, unul dintre conceptele elaborate de profesorul Andrei Marga. Această căutare este cea a unui filosof cu formație sociologică și larg culturală, care caută să sistematizeze conceptu- al experiențe de astăzi. Contemporanist studi- os, informat și prolific, convins că în societățile complexe de astăzi avem cheia înțelegerii soci- etăților din trecut, Andrei Marga semnalează opțiuni ale viziunii pe care o argumentează în scrierile sale. Publicăm coperta volumului și prefața auto- rului. (Redacția) „Genul interviului îl resimt ca unul dintre cele mai agreabile, din cel puțin trei puncte de vede- re. Față de scrisul declarativ, care este oarecum monologic, poți afla ce întrebări stăruie în jurul a ceea ce faci. Totodată, îți dai seama ce este de ex- plicitat mai larg. Pe calea interviului poți lămuri mai intuitiv ceea ce ai în minte - opțiuni, gânduri, aspirații. Toate acestea nu fac, însă, din interviu un gen comod. În definitiv, interviul te expune la între- bări surpriză și observații provocative. Interviul îți cere promptitudine mai mult decât alte genuri. Pe parcursul anilor am fost solicitat, ca profe- sor, autor și deținător de roluri publice, pentru in- terviuri, de scriitori și jurnaliști. Reputația lor m-a obligat în plus să le înfrunt întrebările. Am trăit ocaziile ca șanse de a face intențiile, preocupările și faptele mele mai accesibile unei examinări din perspectiva celuilalt - în fond a interesului public. Ceea ce am socotit obligatoriu la un intervievat au fost mereu cel puțin trei prestații. El trebuie să probeze nedezmințit integritate. Examenul în fața propriei sale conștiințe are a fi nu numai neiertă- tor, dar și continuu. Intervievatul trebuie să ateste cunoștințe precise în chestiunea în care este între- bat. În mod normal nu se fac interviuri pe aproxi- mări, chiar dacă nu putem ști totul. Cel intervievat trebuie să dovedească că are nu numai cunoștințe, ci și o concepție și chiar viziune cu privire la inse- rarea în interesul public a ceea ce spune. Nu-i poți deruta pe alții fără a te deruta pe tine însuți. Câți nu sunt derutați căci au încercat să-i deruteze pe alții! La noi este, în general, prea mic impactul în viața publică a reflecțiiilor. Intervievatul trebuie să fie capabil să ducă răspunsurile sale până la a indica acțiuni în folosul general. Am înțeles răspunderile publice ca obligație de a da răspunsuri cât mai puțin afectate de subiec- tivitate - de aceea, lirismul nu mă caracterizează. Continuarea în pagina 17 2 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 editorial Ființa ca adevăr și problema falsului în Despre respingerile sofistice1 a lui Aristotel sau despre ludicul logic ■ Mircea Arman Cunoscuți ca fiind cei mai pasionați tra- ducători și interpreți ai filosofiei aristote- lice, scolasticii spuneau că: ens et verum convertuntur, sau și mai explicit „Verum et ens sunt omnia idem”2. Adevărul și ființa sunt în în- tregime aceleași. Această idee nu este neapărat specifică filoso- fiei aristotelice și nici măcar celei platonice, ea fi- ind una perenă pentru filosofia greacă și, pînă la un punct, pentru cea europeană. Încă Parmenide spunea în Proemiul la Despre Natură că există două căi ale cunoașterii. Prima, cea a adevărului, spune că existența (ființa) este și că este imposibil ca ea să nu fie, iar a doua, falsă și care nu duce nicăieri și care spune că existența nu există și că, cu necesitate, nonexistența există.3 Această concepție o regăsim, cum spuneam, și la Platon care în Philebos arată că: „Nous-ul este sau identic sau cel mai asemănător cu ade- vărul”.4 Prin urmare, adevărul este ceva de ordi- nul esenței (ființei) realității. Și Aristotel se înscrie în linia tradițională a concepției grecești despre adevăr și ființă, cu atît mai mult cu cît numește filosofia: theoria alethes - știința adevărului. În Metafizica, Stagiritul afirmă textual: „ E corect, pe de altă parte, ca filosofia să fie numită știința adevărului. Căci fi- nalitatea științei teoretice este adevărul, în timp ce finalitatea științei practice este acțiunea.”5 Sigur, noțiunea de theoria a fost dezbătută pe parcursul unei alte lucrări6, și acolo am determi- nat faptul că aceasta este o cunoaștere specială, în care intelectul activ se contopește cu obiectul, pe de altă parte, am dezbătut variat termenul de aletheia, atît pe parcursul lucrarii precizate cît și în analiza asupra metafizicii platoniciene. Szekacs Zoltan Origine (2019) tehnică mixtă pe pânză, 120 x 100 cm Legătura dintre ceea ce este esența realității (fi- ința ființării) și adevăr este una congeneră. Aristototel o spune cu claritate: „Așa că fie- care lucru participă la adevăr în măsura în care participă la ființare”.7 Reformulînd, Thoma de Aquino crede că: „Fiecare lucru are atît adevăr cîtă existență are”.8 Deducem de aici, că ființarea este oarecum supraordonată într-o serie de stări de existen- ță pe care nous-ul le va sesiza prin fenomenul de recunoaștere - identificare. Tot ceea ce este recunoscut ca fiind real este trecut domeniului adevărului, tot ceea ce este opus adevărului este trecut neexistenței și asimilat falsului. Acesta este tipul de adevăr potențial în care falsul și eroarea își pot găsi, oricînd, locul. Revenim la ideea după care întreaga filosofie grecească, de la primele ei încercări și pînă la ultimile ei zvîcniri din elenism, este vertebrată de noțiunea de adevăr ca fiind identică cu cea a ființei. Pentru Aristotel atît adevărul cît și falsul implică synthesis și diairesis, adică unire și di- viziune. Adevărul reprezintă realitatea, fiind „adequatio rei ad intellectus”. „Deoarece ceea - ce - este și ceea ce nu este se concep pe de-o parte în raport cu figurile categoriilor, pe de altă parte în raport cu virtualitatea și cu actualizarea acestor categorii sau a contrariilor lor, și în fine [în sensul principal] în raport cu adevărul și cu falsul, aceasta trebuie să corespundă în realitate cu momentul asocierii și al disocierii/unui su- biect de un predicat/: astfel că spune adevărul cel care gîndește disociat un subiect și un predi- cat care sunt disociate/în realitate/, sau cel care le gîndește asociate pe cele care sunt asociate. Spune falsul cel care declară lucrurile a fi in- vers de cum sunt. [...]. La fel stau lucrurile și cu Ființele necompuse; nu e cu putință să te înseli în privința lor. Căci toate acestea există în actu- alizare și nu în virtualitate. Într-adevăr, altmin- teri ar fi supuse devenirii și ar pieri, dar în fapt ceea-ce-este intrinsec nici nu devine, nici nu piere; altminteri ar trebui să devină din altceva. [...]. Adevărul înseamnă a gîndi aceste/entități necompuse/. De fapt, falsul nu există, nici eroa- rea/în privința entităților necompuse/, ci există numai ignoranța...” 9 Există, prin urmare, un adevăr al lucrurilor compuse care pot fi la modul lui „synthesis” și adevărurile „asyntheta” adică cele care implică diviziunea. Ele sunt supuse principiului „adequ- atio rei ad intellectus”. Ele sunt atașate tipului discursiv al intelectului, adică intelectului pasiv. Tot așa, există adevărul lucrurilor necompu- se, simple, adevărul în care falsul și eroarea sunt excluse, perceptibil prin „intuiția intelectuală” și care este adevărul aparținător intelectului activ. Mircea Arman De aici, putem trage concluzia că există două tipuri de adevăr la Aristotel: un tip condiționat ontologic, potențial, care privește synthesis și diairesis, și care ține de intelectul pasiv. Acesta ține de rostire, de nivelul lui a spune și este su- pus erorii și falsului. Există, apoi, un al doilea tip de adevăr care este adevărul ontologic, în act, care ține de cu- noașterea esenței realității, a ființei ființării, el privește cunoașterea celor necompuse, indivizi- bile, a eidos-ului sau universalului. Cu privire la acest adevăr, al intelectului activ prin excelență, nu există posibilitatea falsului sau înșelării, doar ignoranță. Ceea ce este acum vizibil cu adevărat este faptul pe care încă Platon îl spunea în Philebos10, anume că „Nous-ul este sau identic sau asemă- nător cu adevărul”, prin urmare, adevărul se realizează prin aceste două moduri: prin iden- tificare cu ființa ființării sau prin asemănare. Tot așa, ființa se dezvăluie fie prin analiza ființei ființării, deci prin elementul discursivitate, fie prin intuiția intelectuală, „dintr-o dată”, prin intermediul intelectului activ, intelectul poietic. Grecii au avut întotdeauna intuiția și, uneori, certitudinea că ființa, adevărul și realitatea sunt Una. Nici gîndirea filosofică aristoteliciană nu va face rabat de la acest dat. Nu numai ființa și adevărul intră în preocupă- rile majore ale lui Aristotel, ci și problema falsu- lui ca opus adevărului și existenței. Toată aceas- tă problematică a fost atinsă la modul aproape exhaustiv de Aristotel în cuprinsul a trei lucrări. Parțial în Primele analitici și în Topica și o lucra- re specială dedicată acestor probleme intitulată Despre respingerile sofistice. Sigur că, Despre respingerile sofistice ar tre- bui să se ocupe, în aparență, mai ales logicienii, însă avînd în vedere caracterul pur ontologic al așa - zisei „logici aristoteliciene”, ne rezervăm dreptul de a analiza aceste scrieri din perspec- tivă ontologică. Trebuie pornit de la premisa că dacă rațio- namentul face posibil adevărul și dacă adevărul este dat tocmai de adecvarea intelectului la lu- cru, există, totuși, situații în care poate apărea eroarea sau, după caz, falsul. Acest potențial al O TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 3 o falsului ține de eroarea predicației, și nu numai, și este un atribut exclusiv al lucrurilor compuse, cele asupra cărora se apleacă intelectul pasiv. Judecata falsă duce la neadecvare, la lipsa re- alității. Or, pentru Stagirit, la fel ca pentru toți filosofii greci, neadecvarea la adevăr (realitate) este sinonimă cu neantul, cu neființa. Pentru a-și putea dezvolta teoria judecăților false Aristotel găsește teren prielnic în argu- mentările sofistice. De aceea, teoria judecăților false se va fi numită de acesta judecăți sofistice. Aristotel împarte sofismele în două mari cla- se: pe de o parte sofismele de limbaj, in dictio- nem, pe de cealaltă, sofismele care nu se sprijină pe limbaj, extra dictionem. Această împărțire este una pur metodologi- că și nu are nimic de a face cu vreo clasifica- re in rem a judecăților sofistice. Ea este făcută, probabil, din rațiuni didactice și nu are nici un impact asupra formei logico-ontologice a jude- cății. Totuși nu vom putea reda într-o altă for- mă aceste sofisme, dar ne vom rezuma la simpla lor enumerare, considerînd că un aspect atît de important al atitudinii Stagiritului față de exce- sele eristice ale sofiștilor nu putea fi eludat chiar dacă noi vizăm doar aspectele „metafizice” ale gîndirii lui Aristotel. Există mai multe sofisme pe care le putem încadra în categoria „sofismelor de limbaj”. Acestea sunt11: A. Sofisme in dictionem 1. Amfibolia, acel tip de sofism în care se cre- ează două înțelesuri dar pare a avea doar unul. Exemplu: „Nu învățăm ceea ce cunoaștem” 2. Fallacia prosodiae seu accentus, sofism construit pe baza calamburului, în limba greacă dată de accentul lexemului. Exemplu: Este lo- cul unde (ov) tu descinzi o casă? - Da - Dar tu ai spus că locul unde (ov") descinzi este o casă, deci casa este o negație (ov). 3. Omonimia, sofism bazat pe ambiguitatea cuvintelor. Exemplu: „Răul este un bine pentru că tot ceea ce este necesar este un bine și răul este necesar”. 4. Fallacia compositionis et divisionis, sofism construit prin compunerea și divizarea cuvinte- lor. Exemplu: Este oare adevărat dacă spunem în momentul de față că te-ai născut? - Da -Așadar, te-ai născut în momentul de față. O altă împăr- țire ale lexemelor întrebării va da: este adevărat dacă spunem în momentul de față că te-ai năs- cut, dar nu că te-ai născut în momentul de față. 5. Fallacia figurae dictionis (forma limba- jului). Bazat pe confuzia creată pe cuvintele terminate în aceleași sufixe sau inflexiuni gra- maticale. Exemplu: „călcăm oare peste ceea ce mergem? - Da - Dar mergem toată ziua”. În propoziție se vorbește de timpul în care se mer- ge și nu de locul pe care mergem. 6. Forma expresiei. Aceste sofisme se produc „cînd ceea ce nu e același lucru se exprimă în aceeași formă: masculinul și femininul și unul și celălalt”. B. Sofismele extra dictionem Aristotel arată că acest gen de sofisme se pro- duc atunci cînd un atribut aparține, în același timp, lucrului și accidentului său. Baksai Jozsef Focul din interior (2014), ulei pe panza 67 x 57 cm Aceste sofisme sunt în număr de șapte, după cum urmează: 1. Fallacia accidentis seu a dicto simpliciter ad dictum secundum quid. Acest tip de sofism pune subiectul și predicatul în aceeași sferă. Exemplu: „Știi ce am să te întreb? - Nu - Dar eu te întreb un lucru pe care îl cunoști, deci nu știi ce știi!” 2. Fallacia a dicto secundum quid ad dictum simpliciter. În acest sofism se confundă o afir- mație generală cu una limitată, fie legat de ele- mentul timp fie de spațiu. Exemplu: „Oare ceea ce nu vrea un om prudent este un rău? - Da - Dar el nu vrea să piardă un bine. Așadar, binele este un rău”. Tot din această categorie, afirmă Aristotel, face parte și paradoxul cretanului mincinos. În Despre respingerile sofistice, acesta arată că: „Raționamentul este același cînd zicem că ace- lași om poate, în același timp, să mintă și să spună adevărul. Dar fiindcă nu este ușor de vă- zut dacă sensul absolut se aplică la a minți sau a spune adevărul, cazul pare greu de soluțio- nat. Nimic nu oprește pe cineva să nu mintă în chip absolut, ci să spună adevărul într-o anume Mata Attila Bal mascat (2021) placă, sârmă, cristal vopsit, 67 x 44 x 50 cm privință și despre un lucru determinat, adică să spună adevărul în unele aserțiuni, dar nu în chip absolut.”12 Această soluție aristotelică, deși nesatisfă- cătoare în întregime, face primul pas real spre soluționarea acestui paradox: „Și totuși este aici prezentă o idee genială care este principiul solu- țiilor medievale și moderne și anume că trebuie deosebite în [paradoxul] mincinosului diferite aspecte - am spune astăzi trepte”.13 3. Ignoratio elenchi, sau ignorarea subiectului. Cineva afirmă un lucru, dar i se răspunde prin afirmarea altui lucru. 4. Petitio principii, în acest sofism se con- sidferă demonstrat tocmai ceea ce trebuie de- monstrat. 5. Fallacia consequentis, non sequitur, falsa consecință. Aristotel exemplifică acest sofism după cum urmează: „Dacă ceea ce a devenit are un început, atunci ceea ce nu devine urmează să nu aibă început, așa încît cerul, care nu are în- ceput, este etern. Dar această consecință nu este exactă, ci succesiunea este inversă”.14 6. Non causa pro causa, falsa cauză, sofism cunoscut, ulterior, sub numele de post hoc, ergo propter hoc. Este un sofism de inducție prin adă- ugarea unei date noi. Cauza antecedentă este considerată eronat drept cauza precedentă. 7. Fallacia plurium interrogationum, sau reu- nirea falacioasă a mai multor probleme într-una singură. Exemplu: „Dacă un lucru este bun, iar celălalt rău, atunci, dacă dăm un singur răspuns la amîndouă, vom fi siliți să spunem că este ade- vărat și că aceste lucruri sunt bune și că ele sunt rele, cum și că nu sunt nici bune nici rele (căci cele două lucruri nu au aceleași însușiri), așa în- cît același lucru este și bun și rău, sau nici bun, nici rău”.15 Prin rezumarea acestor sofisme Stagiritul este conștient că nu epuizează întreaga lor gamă. Este un lucru nou chiar pentru filosofia greacă crearea și jonglarea cu aceste raționamente fa- lacioase. Ele duc gîndirea dincolo de raționalul existenței privit ca adevăr al ființei mergînd pînă la a spune că falsul reprezintă neantul în opozi- ție cu existența. Este concluzia cu care Aristotel își încheie Despre respingerile sofistice. Note 1 Vezi și comentariile lui Dan Bădărău la Respingerile sofistice, Organon, II, trad., Mircea Florian, Ed. Științifică, București, 1958. 2 Thoma de Aquino, De veritate, Quaestio I, art. 1. 5. 3 Vidi, M. Arman, O istorie critica a metafizicii occi- dentale, vol I, p. 230 și urm., Grinta, Cluj, 2007. 4 Platon, Philebos, 65 d. 5 Op. cit., II, 1. 993 b. 6 O istorie critică a metafizicii occidentale, vol., I, pp. 19 - 21, Grinta, Cluj, 2007. 7 Metafizica, II, 1, 993 b. 8 Thoma de Aquino, Comment. Sententiarum. I, d, 19, quaestio I, art. 1. 9 Aristotel, Metafizica, IX, 10, 1051 b. 10 Vidi supra., Op. cit., 65 d. 11 Redăm sofimele „aristoteliciene” și exemplele înso- țitoare după Anton Dumitriu, Op. cit, pp. 241 - 243. 12 Op. cit., 25. 13 J. M. Bochenski, Formale Logik, p. 152. 14 Apud Anton Dumitriu, Op. cit., p. 243. 15 Aristotel, Op. cit., 30. ■ 4 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 filosofie Libertate și subiectivitate la Kierkegaard ■ Gaetano Mollo Kovacs Laszlo Am adus cartofi (2005), sgraffito, 56 x 76 cm Ane reîntoarce la Kierkegaard azi înseamnă a regândi conceptul de libertate, într-o epocă în care suntem chemați la responsabilitate față de întreaga umanitate, pentru a dezvolta o con- știință planetară, care să permită permanența viitoa- relor generații pe acest Pământ splendid. 1. Libertatea ca subiectivitate Pentru părintele existențialismului, care se au- todefinește scriitor și poet al religiosului, subiec- tivitatea nu reprezintă posibilitatea de a gândi așa cum trebuie în funcție de propriile senzații și con- cepții de viață. Nu este vorba de subiectivism, ci de subiectivitate la puterea a doua, aceea a „alege- rii absolute a Absolutului”, care după aceea devine subiectivitate pentru a treia, întrucât fiecare din- tre noi nu-l poate ignora pe Iisus Hristos și trebuie să se pronunțe în ce privește Omul-Dumnezeu”.1 De aceea adevărata subiectivitate, diferit de ceea ce susține Hegel, nu este cea „cunoscătoa- re”, ci acea „etică existentă”. De fapt, fiecare fiin- ță umană singulară este „cunoscătoare” întrucât „este existentă”, adică participă la o situație exis- tențială, trăită prin intermediul categoriei de po- sibilitate și cea de necesitate, de angoasă și de dis- perare a alegerii și a credinței. Pentru Kierkegaard realitatea nu este ceea ce noi avem în fața noastră acum, ca revelații obiective, nici ceea ce noi percepem ca senzații subiective. Nu este vorba, deci, de subiectivism sau de obiectivism. Realitatea este ceea ce putem deveni și ca atare este nevoie să facem o alegere. Realitatea este determinată de tipul de relație pe care o punem în acțiune. În acest sens, trebuie să fie raportată în mod relativ la relativitate, în mod absolut la Absolutul însuși. De aceea există două tipuri de alegeri. Există o alegere relativă, care este aceea dintre mai mul- te lucruri de făcut sau mai multe feluri de a trăi. Alegerea absolută pentru Kierkegaard este aceea dintre asumarea unui mod de a-ți trăi viața în fața lui Dumnezeu prin intermediul unei relații per- sonale cu fiul său Iisus Hristos, pentru a deveni autentici în fața Lui și de a ne putea realiza.2 Pentru aceasta, filosoful danez susține că „orice problemă existențială este în ultimă instanță ceea ce semnifică ea pentru mine”.3 În aceasta constă diferența fundamentală din- tre Kierkegaard și Hegel: „în cadrul procesului spe- culativ trebuie să plecăm de la ființa individuală, ceea ce înseamnă că din punct de vedere specula- tiv nu se poate vorbi de păcat la modul simplist. Dialectica păcatului este diametral opusă aceleia a capacității speculative”.4 Conștientizarea păcatului este aceea a situării față de Dumnezeu, în așa fel încât să nu ne putem simți vinovați. 2. Riscul libertății Împotriva sistemului hegelian, al unei continue medieri, pentru care fiecărei operații logice îi ur- mează și îi precede o alta, Kierkegaard susține ne- cesitatea unui salt, ca o categorie existențială, efect al unei decizii și izvor al unei dezvăluiri a unei realități existențiale. Vârful unui asemenea salt este consti- tuit din credință, fruct al unei adeziuni personale față de Absolut, prin intermediul relației cu Modelul Om-Dumnezeu. De aici fundamentala conștiință a păcatului în fața lui Dumnezeu, întru recunoașterea și limita im- perfecțiunii umane. Senzația de angoasă este un in- dicator al unei astfel de situații existențiale. Angoasa este o categorie proprie ființei umane, aceea a „po- sibilității pentru posibilitate”, care poate a deveni o „posibilitate pentru libertate”, așa cum ne explică Kierkegaard în Conceptul de angoasă. Alternativa, de fapt, este între a crede sau a dispe- ra, deoarece nu este în măsură să pună împreună fi- nitul cu infinitul, timpul cu eternitatea, posibilitatea și necesitatea, cum este descris în mod magistral în lucrarea Boala mortală. Realitatea este punerea împreună a unei multitu- dini de posibilități și necesități, adică aceea a libertă- ții și responsabilității. „Realitatea nu constă într-o acțiune externă, ci în- tr-un proces interior în care individul renunță la calea posibilității și se identifică cu actul pur al gândirii, pentru a trăi în interioritatea sa.”5 De aceea, coerența unei vieți și indirecta ei mărturie reprezintă rezulta- tul concret al unei asemenea adeziuni existențiale. Nu putem fi liberi dacă nu suntem responsabili și nu putem fi responsabili dacă nu suntem liberi. De aceea, Kierkegaard în Jurnalele sale scrie că s-a interesat tot timpul de educație, înțeleasă ca autoa- firmare. Pentru Kierkegaard individul devine infinit nu- mai dacă acceptă riscul, deoarece din punct de vede- re etico-religios se pune totdeauna accentul pe cum: pasiunea infinității este momentul decisiv, nu conți- nutul ei, deoarece conținutul ei este ea însăși. Astfel, cum se referă la subiectivitate, iar subiectivitatea este însăși adevărul.6 De aceea pentru filosoful danez „pasiunea este culmea subiectivității”, care este o „categorie a tota- lității”.7 Și în subiectivitate se poate dezvolta spiritualita- tea ca auto-activitate, adică capacitatea de „a deveni subiectiv”, care este fructul unei acțiuni interioare. Întrucât este „dimensiune a devenirii”, subiectivitatea cuprinde tot ceea ce în individ este izvor de ener- gie interioară și devine o forță propulsivă pentru un comportament etic. Tot ceea ce este necesar pentru a considera eul ca spirit, adică ca sinteză, acolo unde „finitul este un principiu de limitare, infinitul un principiu al expan- siunii.”8 De aici dinamica subiectivității, de aceea pen- tru Kierkegaard ceea ce este important în dome- niul educației nu este faptul ca elevul să învețe un anumit lucru, ci faptul că sufletul său se maturize- ze și că energia interioară să-i fie trezită din nou.9 În consecință, personalitatea fiecăruia este re- zultatul alegerii unei orientări existențiale și a asu- mării unui rol, în așa fel încât să fie rezultatul unei armonii, la nivel existențial, între gândire și pro- cesul imaginativ10. De aceea, pentru Kierkegaard, sinele concret se construiește acționând în modul cel mai bun posibil, în așa fel încât să fie partici- pant la un proces constructiv eficient.11 Pentru toate acestea, pentru Kierkegaard cen- trul „eticii existențiale” este individualitatea, unde își are sediul subiectivitatea, la fel cum mulțimii îi lipsește doza de spiritualitate deoarece activită- țile ce implică mulțimea se bazează mai mult pe conformitate și pe legea numărului. În schimb, în cadrul comunității, interconexiunea dintre indi- vidualități se raportează la Dumnezeu ca punct de majoră referință, nefăcând abstracție de indi- vidualitatea și de sensibilitatea fiecăruia. În ca- drul comunității se poate manifesta acea legătură indestructibilă între Dumnezeul iubirii și fiecare personalitate în parte.12 o TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 5 o 3. Credința ca rezolvare a problemei existențiale. Ceea ce-i permite fiecărui individ să-și facă autentică propria viață, este tot timpul, pentru filosoful danez, credința. Credința nu este o solu- ție, ci o „rezolvare definitivă” a vieții. Și în același timp o relație dintre personalitatea individuală cu personalitatea autentică a Omului-Dumnezeu, care reprezintă un „salt” și în același timp un risc. Obiectul său este realitatea Maestrului, faptul că a existat și a faptului că poți să fii contemporan cu El în Spirit. De aceea Kierkegaard afirmă că „eu nu cunosc cu adevărat adevărul, decât atunci când devine viață în mine însumi”.13 Adevărului ca viață îi corespunde cultura ca viață. „Cultura de caracter” reprezintă pentru Kierkegaard un proces de interiorizare, punând în practică ceea ce se înțelege și se dorește să fii cu adevărat. De aici necesitatea unei „Școli a in- teriorității” prin intermediul căruia se dezvoltă dimensiunea religioasă, care are nevoie în struc- turarea ei de un prim nivel al cunoașterii, ca după aceea să se înalțe la cele spirituale. Într-o aseme- nea prospectivă „a trăi înseamnă a trăi sub un continuu examen”.14 Pentru toate acestea, în fața impunerii unei lumi dominate de inteligență artificială, trebuie să ne-ntrebăm dacă ființa umană este chemată s-o crediteze și cu dezvoltarea interiorității și cu con- strucția relațiilor inter-subiective, cu pericolul de a deveni ele însăși artificiale. Acestea din urmă, de fapt, sunt izvoarele co- muniunii dintre oameni, cu subiectivitatea lor cu tot, care pot fi generate numai de un act de liber- tate, edificată pe baza responsabilității personale. Traducerea din limba italiană de Viorel Igna Gaetano Mollo este Profesor de Filosofia educației la Universitatea de Studii din Perugia, Italia. Note 1 Cornelio Fabro, Kierkegaard critic al lui Hegel, în AA.VV. Incidenza di Hegel, Murano, Napoli 1970, p. 509 2 Soren Kierkegaard, Postilla conclusiva non scientifi- ca, Mrcelliana, Brescia , vol. II, , p. 136 3 S. Kierkegaard, Diario 1846, ed. cit. , vol I, p. 452 4 S. Kierkegaard, La malattia mortale, Sansoni, Firenze 1965, p. 352 5 S. Kierkegaard, Postilla ... ed. cit. vol. II, p. 147 6 Ibid. p. 4 7 Ibid. II, p. 159 8 S. Kierkegaard, La malattia mortale (Boala morta- lă) , Sansoni, Firenze 1965, p. 237 9 S. Kierkegaard, Diario, Morcelliana, Brescia 1962, vol. II, p. 511 10 Cf. Mircea Arman, La struttura dell'imaginativo umano, Morlacchi Editore U.P., Perugia, 2021, passim 11 S. Kierkegaard, Aut-Aut, Gallimard, Paris 1943, p. 545 12 Cf. Gaetano Mollo, Dincolo de angoasă, Editura Ars Longa, Iași, 2000. 13 S. Kierkegaard, Esercizio del cristianesimo, Studium, Roma 1971, p. 263 14 Ibid . p. 244 ■ Medioplatonicii Numenius, maestrul platonismului pitagoreic (I) ■ Viorel Igna Toate studiile despre Numenius îl plasea- ză printre neopitagoricieni, alături de Moderatus și Nicomacus, făcând parte din tradiționalul nucleu al neopitagoreismului, așa numita Pseudopythagorica dorică. Criteriul pentru a putea identifica un pitagoreic în epoca imperială este cel al bios-ului, sau al aspectului doctrinelor legate de religie. Conform mărturiilor lui Aristotel, accentuarea sensului monistic al teoriei principiilor, reflectat prin prezența Unu-lui, este caracteristica princi- pală a pitagoreismului. Despre viața lui Numenius nu știm aproape ni- mic, a rămas o singură mențiune a lui Clemente Alexandrinul, care furnizează un teminus ante quem și care ne permite să-l situăm în a doua jumătate a secolului al II-lea d. I. Hr., contem- poran cu Maxim din Tyr și cu autorul posibil al Oracolelor caldeene, enigmaticul Iulian Teurgul, contemporan cu Marc Aureliu.1 Numenius s-a născut la Apameea în Siria, ceea ce explică într-o anumită măsură influența ori- entală din opera sa.2 Numele său a apărut adesea asociat cu cel al lui Cronius, autorul de la care ne-a rămas titlul unei singure scrieri, un tratat Despre metempsihoză, Peri palinggenesias. Din cele două opere principale ale lui Numenius, ne-au rămas câteva fragmente sub- stanțiale: cea mai importantă pentru istoria me- dioplatonismului este lucrarea Despre Bine, Peri Tagathou. H. J Kramer a prezentat-o astfel: Ea cuprinde șase cărți și conține în primul rând probele prin care se afirmă lipsa de corporalitate a Ființelor adevărate, (on, agatou, tes) prin opoziție la hule (materia ), cu acordul asupra acestui punct al diverselor religii; în al doilea rând, definiția „Ființelor adevărate.”(...) cea de-a V-a și a VI-a în care tradiția este mai puternică, definiția „Ființei adevărate” se raportează la Primul Zeu și la cel de- al Doilea Zeu.” Textele au ajuns până la noi dato- rită lucrării „Pregătirea evangelică” a lui Eusebiu din Cesareea, care ne spune că întreaga sa operă s-a prezentat asemănător unui dialog platonician. Un alt tratat, nedialogat, ne îmbogățește cu- noașterea noastră despre Academie din perioada dintre Platon și Antiochus din Ascalona (20 î I. Hr - 67 d. I. Hr.) din Siria, fondatorul celei de-a cin- cea Academii, discipol și după aceea adversar al lui Filon din Larissa (59 î. I. Hr.-84 î. I. Hr.) ultimul sco- larc al Academiei din Atena, dar și al lui Dardano și Mnesarco, adept al stoicismului, care l-a avut dis- cipol pe Cicero în jurul anului 79 î.I. Hr. Acest tra- tat se intitulează Despre infidelitatea Academiei lui Platon. Alături de cele două opere ale lui Numenius menționate mai sus, ne-a rămas un singur fragment conservat din Despre secretele lui Platon. Eusebiu din Cesareea3 (265 d. I. Hr.-340 d. I. Hr., consilierul și biograful Împăratului Constantin I, discipol al lui Panfil, în Școala teologică deschisă de Origene (185 d. I. Hr.-254 d. I. Hr.) la Cesareea. Sfântul Panfil, discipol al lui Origene și maestrul lui Eusebiu din Cesareea, ce a condus Școala până în 309 d. I Hr., anul martirajului Sfântului Panfil. Din „Pregătirea evangelică” a lui Eusebiu din Cesareea provin, de fapt, fragmentele (două- zeci și cinci) care conțin concepția platonismului pitagoreic proprie lui Numenius. Mai mult, impor- tanța, mult superioară aceleia atribuită lui Plotin, pe care Eusebiu o acorda lui Numenius, anumite pasaje fundamentale din lucrarea „Pregătirea evan- gelică” sunt de un interes foarte mare: „primele fragmente numeniene sunt citate în cea de-a IX-a carte, în care Eusebiu își expune teologia sa și pe aceea a evreilor; majoritatea pasajelor se concen- trează în cartea a IX-a, în care autorul arată parale- lismul ce se poate stabili între doctrina platoniciană și doctrina biblică; cartea a XIV-a este consacrată refuzului școlilor filosofice păgâne, care conține o altă serie importantă de pasaje numeniene”.4 Opera lui Numenius și-a găsit astfel cititori în mediile păgâne și creștine cele mai vii din punct de vedere cultural din sec. al II-lea până în sec al III-lea d. I. Hr. în Alexandria, Atena și Roma. Eusebiu a făcut lecturi din operele lui Numenius și Cronius în timpul lecțiilor sale. Faptul că Școala lui Platon din acea vreme ar fi fost în contact strâns cu opera lui Numenius este suficient de- monstrat datorită locului prioritar pe care i l-a acordat Amelius. El a strâns textele lui Numenius, nutrind un adevărat cult pentru filosoful din Apameea, încât a putut argumenta în cunoștință de cauză răspunsul la acuzațiile de plagiat ce i-au fost aduse maestrului său Plotin.5 În ce privește raportul dintre Porfir și Numenius, se cunoaște bine ceea ce a spus Proclus, care atunci când a comentat lupta dintre atenieni și locuito- rii Atlantidei de care Platon vorbește în dialogul Timaios, 20 și urm.; Proclus expune și opiniile lui Origene și Numenius, îl citează pe Porfir: el era destul de conștient atunci când s-a îndepărtat în afirmațiile sale de Numenius.6 Aceasta este o judecată destul de curioasă, ne spune M. Zambon, în care, de fapt, se sesizează un aspect mai puțin cunoscut al personalității lui Porfir: atitudinea sa filosofică, stilul său exegetic, spiritul său religios se datorează mai mult filoso- fului din Apameea. „Fragmentele cele mai întinse din scrierile lui Numenius, pe care Eusebiu din Cesareea le-a con- servat, scrie M. Zambon7, provin dintr-o operă cu caracter istorico-polemic: Despre infidelitatea Academiei lui Platon. Ea cuprinde istoria Școlii pla- toniciene începând cu Speusip până la Antiochus și constituie, așa cum se vede din titlu, un rechi- zitoriu împotriva discipolilor care au abandonat și alterat doctrina Maestrului. Eusebiu a descris în mod detaliat această doctrină, înainte de a-l cita pe Numenius, care în acea vreme asista încă la dispu- tele dintre platonicieni; puțini dintre ei au rămas fideli învățăturii lui Platon, unii nu erau deloc de- parte de învățătura sofistică, un fel de «înfrumuse- țare» a scrierilor Maestrului făcută și de Eusebiu și dată interpretării porfiriene a imaginii zeilor.”8 În schimb, scopul lui Numenius era același cu al contemporanilor săi Atticus și Celsus: să reali- zeze o reîntoarcere la origini, să separe doctrina lui Platon, nu numai de interpretările greșite, și străine de Aristotel și Zenon, dar și de elementele străine introduse de primii discipoli. În mod natural, scrie M. Zambon, așa cum s-a putut observa la alți reprezentanți ai ortodoxiei platoniciene, de exemplu la Atticus, voința de a TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 se întoarce la doctrina platoniciană autentică nu mai trebuie să fie interpretată în sens filologic: nu trebuie înțeleasă în acest sens eliminarea totală în cadrul limbajului sau al ideilor a întregii ampren- te istorice sau peripatetice.9 Pentru Numenius, Platon nu-i este nici supe- rior nici inferior lui Pitagora10 meritul său constă în a fi avut rolul de intermediar între Pitagora și Socrate, încercând să diminueze austeritatea pri- mului, față de ironia celui de-al doilea, ceea ce ar putea însemna: o legătură puternică între teologia primului și etica celuilalt, idealul unei comunități filosofice având în centru doctrina esoterică a pri- mului și dialectica socratică.11 În același fel Socrate cât și Platon au învățat de la Pitagora, după Numenius, o doctrină teologică și un mod de a expune obscur și diferit, care a stat la originea neînțelegerilor și diviziunilor dintre discipolii săi: Socrate admitea trei zei și filosofa în ce-i pri- vește pe aceștia, conform unui ritual, dedicat fie- căruia dintre ei; auditorii săi nu-și dădeau seama și credeau că el spune toate aceste lucruri numai pentru a-i bucura... Platon, el însuși filosofa ur- mând clar linia pitagoreică, știa bine că Socrate n-a avut altă șansă pentru a-și dezvolta ideile și că a vorbit în cunoștință de cauză; astfel înțelegea el realitatea, într-o manieră neobișnuită, înțelegând lucrurile așa cum le gândea, împărțindu-le dato- rită unei prospective dialectice între clare și ob- scure, având capacitatea argumentării ca nimeni altul, dar acest tip de discurs a dat mai târziu po- sibilitatea unor interpretări diferite și a fost izvor al diviziunii discipolilor...12 Aceste texte ne oferă indicații sigure de felul în care Numenius înțelegea istoria filosofiei. Acesta s-a inspirat după un model de dezvoltare conform căruia adevărul se găsește la origini și constituie un patrimoniu comun de înțelepciune al poporu- lui grec alături de cel al „barbarilor” iluștri. Pentru a cunoaște doctrina și a o elibera de fal- sificări, care îi întunecă înțelesurile profunde, tre- buie să ne înălțăm mai sus de Platon, la Pitagora și de la acesta la înaintașii săi, cei mai celebri, la așa numiții veteres theologi, (fr. 52, 43). Antica înțelepciune s-a exprimat într-o for- mă normativă prin tradiția filosofică greacă, în Bacs Emese Obuda (2020), ulei pe pânză, colaj, 60 x 80 cm special cu Pitagora, Socrate și Platon. Efortul de purificare a gândirii platoniciene, realizat în lu- crarea Despre infidelitatea Academicienilor, are o valoare propedeutică pentru a ajunge la doctrina pitagoriciană, pentru care Platon este reprezen- tantul cel mai fidel. Fiind date aceste premise, a stabili dacă Numenius a fost mai curând un pi- tagorician sau un platonician este mai puțin im- portant decât a observa că pentru el, de fapt, una din aceste două apartenențe ar implica-o în mod necesar pe cealaltă. Filosofii antici l-au cunoscut pe Numenius mai ales ca pitagorician,13 ceea ce nu l-a împiedicat pe Proclus să se prezinte ca unul din „corifeii” platonismului.14 Pitagoreismul, fără a ține cont de vechea Academie și de Platon însuși, este un element constant al tradiției platoniciene; după Eudoros niciun platonician nu credea că trebuie să facă distincție sau să polemizeze cu tradiția pitagori- ciană (care în mare parte era constituită din pseu- doepigrafi, care sunt ei înșiși reprezentanți ai doc- trinei platoniciene). Nucleul doctrinar al tradiției normative care face trimitere la Pitagora și la cei mai mari înțelepți este construită dintr-o teologie triadică, pe care Numenius a citit-o în Epistola a II-a15 a lui Platon (312 e)16 , de esență pseudo-pla- toniciană; el este cel mai vechi autor pe care-l cu- noaștem și care s-a folosit de ea. Această doctrină, ne spune M. Zambon17, a fost totuși exprimată de Platon sub o formă enigmati- că cuprinzând doctrina celor „trei regi” cuprinsă în Epistole; această afirmație le permitea cititori- lor din acea vreme să concilieze această doctrină cu ceea ce putem citi, de altfel, și în dialoguri, ad- mițând că în acestea Platon nu vorbește în mod deschis, din respect pentru doctrina religioasă a vremii sale sau din prudență. Numenius, de exemplu, în unicul fragment care ni s-a păstrat din lucrarea „Despre secretele lui Platon”, afirmă că personajul Euthyphron „îi servește lui Platon în dialogul omonim, ca să ridi- culizeze și să conteste „teologia Atenienilor” fără a se expune la pericolul unei condamnări18. Coerența intimă a platonismului cu pitagoreis- mul a apărut atât în Viața lui Pitagora, atunci când Porfir, citându-i pe pitagoricieni, ca de exemplu pe Moderatus, propune teza după care Platon și urmașii săi s-au folosit pur și simplu de doctrinele pitagoriciene cele mai profunde. Valorizarea rapor- tului de dependență a lui Platon de teoriile pita- goreice este o trăsătură a renașterii pitagoreismu- lui începând cu secolul I Î. Hr., caracterizată prin efortul de a-i alătura lui Pitagora atât pe Homer cât și pe Platon; de fapt, legătura stabilită între cei trei autori este vizibilă la Numenius cât și la Porfir, dar mai puțin vizibilă la Plotin19 și în general trimiterile la tradiție în virtutea acestui principiu adoptată de Platon, conform căreia cei mai în vârstă sunt mai demni de credință și mai aproape de adevăr (deoa- rece au cunoscut deja adevărul).20 Sunt recunoscute textele din Enneadele lui Plotin în care îl citează de trei ori pe Pitagora. Prima trimitere la Pitagora în care se afirmă într-un context doxografic cauzele coborârii sufletului și în care se exprimă în mod enigmatic, așa cum făcuse și Heraclit și Empedocle. Acești trei autori cu obscurele lor doctrine sunt confruntați cu divinul Platon, datorită căru- ia Plotin a declarat că putem spune că cunoaștem ceva destul de clar despre suflet (saphesti) și despre coborârea lui. Caracterul enigmatic al unei doctri- ne cere un procedeu hermeneutic, iar înțelegerea lui se revelează numai în anumite stări speciale, de meditație profundă. Lucru confirmat și de Plotin, care afirma despre Platon că acesta de multe ori se exprimă prin enigme de sorginte pitagoreică. Platon a rămas pentru Plotin cel care exprima în modul cel mai adecvat adevărul (II, 9, 6, 10-12); de aceea este nevoie de o exegeză interpretativă pen- tru a evita neînțelegerile (III 7, 13; 13-18) pentru a explica ceea ce Platon a spus la modul implicit (V 1, 8, 11) deoarece el se exprimă de multe ori criptic și este nevoie de o cercetare personală. A doua oară când Plotin îl menționează în mod explicit pe Pitagora este într-un context doxogra- fic: în (Enn. V 1, 89), Plotin încearcă să arate că recunoașterea Unu-lui ca Primul principiu al realității nu era o noutate pe care a introdus-o, dar că este un patrimoniu al filosofiei grecești. Această doxografie se deschide pe bună drepta- te atunci când se referă la Epistola a II-a (312 e) datorită căruia Numenius a susținut teza unui Platon pitagorizant; ea continuă cu menționarea lui Parmenide, Anaxagora, Heraclit, Empedocle, cu critica doctrinei aristotelice și se conclude cu menționarea lui Pitagora și a lui Ferecide, care după Platon au recunoscut primatul Unu-lui, cu excepția lui Aristotel, și care au fost adepții doc- trinei (cf. enumerării acelorași autori în Plutarh. De Iside 48, 370 df ; De an. procr. 27, 1026 b). Plotin îi recunoaște deci lui Pitagora un primat în domeniul tradiției filosofice grecești, dar acest primat nu privește raportul său cu Platon, chiar dacă Plotin n-are probleme să pună în evidență limitele doctrinei pitagoriciene sau a exprimărilor sale în ce-l privește pe Platon, care în Enneade nu a mai fost criticat în mod direct.21 Conduita practică a lui Plotin s-a inspirat ea însăși, în anumite părți, din stilul de viață pita- gorizant: el era vegetarian (Vita Plot. 2, 5); și mai puțin la început, el a emis anumite rezerve în ce privește doctrinele ce-și aveau ca izvor învățătura sa, sau, mai mult, a răspândirii ei prin scris. (V. Plot. 3-4) Totuși, conclude M. Zambon, se pare că aceste elemente n-ar fi fost determinante pentru el, și de fapt nu se găsește în Enneade o justifica- re teoretică comparabilă cu aceea întreprinsă de Porfir în lucrarea sa De abstinentia. Adevărata au- toritate pentru Plotin rămâne Platon, cel la care se găsește claritate și precizie, semne clare ale cu- noașterii adevărului, într-o măsură mai mare de- cât la succesorii sau predecesorii săi.22 O TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 7 o Istoria filosofiei și-a găsit în Platon linia sa de delimitare: premisele puse de Antici, printre care se distinge Pitagora, au fost duse la sfârșit de către Platon. După el nu există progres în cunoașterea adevărului, cu pierderi mai mult sau mai puțin grave; ca răspuns, este semnificativ faptul că la Plotin lipsește polemica violentă împotriva auto- rilor post-platonieni care se întâlneau deseori la platonicienii așa zis „ortodocși” din generațiile precedente, și de care s-a ocupat Numenius. Tradiția antică a mitului a dobândit o impor- tanță mult mai mare în scrierile lui Porfir: putem avea în acest sens o dovadă a modului în care este prezentată figura lui Pitagora. Datele pur cantita- tive, reprezentate de numeroasele date biografice pe care Porfir le prezintă, demonstrează voința acestuia de a-l plasa alături de Socrate și de Platon (să ne amintim faptul că Numenius - și în aceeași măsură Platon - a ținut loc de intermediar între Pitagora și Socrate).23 În anumite pasaje din De antro putem vedea influențele caracteristice care-i privesc pe Homer, Pitagora și Platon: Porfir se referă la pitagoricieni sau la Pitagora pentru a-și fundamenta pe auto- ritatea lor exegezele textului homeric pe care ni-l propune. În De antro Porfir povestește că pitago- ricienii și, după ei, Platon, au interpretat peștera din dialogul platonic, ca imagine a lumii. La începutul lucrării De abstinentia I, 3, 3, Porfir se adresează lui Firmus, căruia i-a dedicat lucrarea, declarându-i intenția sa de a refuza teze- le numeroșilor adversari care se opuneau doctri- nei lui Pitagora și celei aparținând lui Empedocle, al cărui adept, foarte convins, era până atunci Firmus: a face parte din școala lui Plotin echivala atunci, pentru Porfir, a fi pitagorician, a face par- te dintr-o comunitate. Dacă acestea sunt numai evocări literare, scrie M. Zambon, pasajele din De abstinentia se referă la o disciplină secretă care a avut o anumită importanță:24 ei ne arată în mod clar că pitagorismul i-a oferit lui Porfir nu numai doctrinele, ci și cadrul instituțional de referință din care se putea inspira. Din această perspectivă avem judecata lui Longinus pe care Porfir o dă în opera sa Viața lui Plotin: „Dar cei care au demonstrat în mod serios prin scrisul lor că cunosc problemele tratate și au pus în operă într-o manieră personală această doctrină sunt Plotin și Gentilianus Amelius; primul a fur- nizat principiile pitagoriciene și platoniciene, așa cum le-a înțeles, cu o prezentare mai clară decât predecesorii: deoarece nici scrierile lui Numenius, nici cele ale lui Cronius sau Moderatus sau ale lui Thrasyllenu nu se apropie, penntru a fi mai clar, de cele ale lui Plotin având același subiect.” 25 Plotin și Amelius, scrie M. Zambon, după elo- giul pe care-l face Longinus lui Porfir, și-au unit amploarea orizontului lor filosofic, având meritul de a prezenta principiile pitagoriciene și pe cele platoniciene cu o precizie și o claritate mult mai mari decât ale predecesorilor lor.26 Sapheneia era calitatea pe care Plotin o atri- buia învățăturii lui Platon față de cea a preso- craticilor, incluzându-l aici și pe Pitagora, și pe care Longinus i-a recunoscut-o în acest pasaj și lui Plotin însuși, mai mult decât filosofilor pre- cedenți, în ilustrarea doctrinei lui Pitagora și a aceleia a lui Platon, considerate ca un întreg.27 Longinus, cu toate că s-a opus anumitor doctrine plotiniene fundamentale, îi recunoștea în defini- tiv, în mod implicit lui Plotin faptul de a fi realizat pe deplin, chiar în virtutea calității de Sapheneia, modelul filosofului platonician. Porfir el însuși, conclude M. Zambon, a elaborat un portret al lui Plotin care corespunde sub anumite aspecte unui curriculum propriu lui Pitagora: abstinența sa în ce privește carnea, capacitatea de a se adresa unor persoane diferite în același timp, și mai ales aceea de a strânge în jurul său persoane diferite, femei și bărbați, în măsură să cunoască sufletul ome- nesc, caracterul supraomenesc al puterilor sale spirituale de care fac dovadă experiențele pe care le-a împlinit, mai ales în cultul prieteniei28. După moarte, sufletul lui Plotin a împărtășit destinul de beatitudine în care s-au recunoscut personalități atât de deosebite cum au fost Pitagora și Platon: în Oracolul lui Apolo citat de Porfir, Plotin este asociat „stirpei de aur” a marelui Zeus: Minos, Rhadamante, Pithagora, Platon. Aceste elemen- te, ne spune M. Zambon, care fac din Plotin un om divin, ne sugerează comparația cu viața lui Iisus Hristos, și nu este deloc exclus ca Porfir să fi sugerat în mod deliberat o apropiere de El. Dar aceste elemente, conclude filosoful italian, contri- buie mai ales la stabilirea unei genealogii care, sub semnul rigorii filosofice, unită personalității lui Plotin și a urmașului său Porfir, prin intermediul lui Platon și Pitagora, ajunge la originile însăși ale înțelepciunii, care se pierd în vremurile mitice. Noi putem fi mândri că Zalmoxis a făcut parte dintr-o asemenea școală de înțelepciune, pe care de multe ori o uităm, mai ales în aceste vremuri de mari încercări pentru noi toți. Note 1 Cf. Ediției Eduard des Places a Oracolelor caldeene, coll. Ds Univ. De France , Paris 1971, p. 7 2 Cf. H.C. Puech, Numenius din Apameea și teologii orientali în cel de-al II-lea secol, în Annuaire del Institut de philologie e de l’histoire orientales (de Bruxelles II). 3 Marco Zambon, Porfir și Numenius, în Porphyre et le moyen-platonisme, Librairie Philosophique, J. Vrin, Paris 2002, p. 171-250 4 Cf. Saffrey, 1975, pp. 145-149 5 Platonicienii anteriori atestă existența unei le- gături puternice între opera lui Amelius și doctrina lui Numenius.: Jamblichos a scris o operă împotriva doctrinei sufletului la Amelius și Numenius, Proclus, în Tim. II, p. 277, 26s.; Syrianus și Proclus îl citează pe Amelius și Numenius ca fiind cei care au elaborat doctrina conform căreia inteligibilii pot participa la inteligibilii însăși; cf. Numenius fr. 46 b și 46c); cu doc- trina celor trei Intelecte, susținută de Amelius, apărea ea însăși ca fiind numeniană cf. Corrigan 1987, în sfâr- șit, faptul că Amelius, după ce l-a părăsit pe Plotin s-a retras la Apameea, ar fi putut intra în legătură cu cultul dedicat acestui filosof. Porfir, Vita Plotino, 2, 32-33; 6 Proclus, în Tim. I, p. 77, 22-23 ( Num. fr. 37, 24-26, Porfir , în Tim., fr. 10, p. 7, 5-6; dar același Proclus l-a omagiat pe Porfir în calitatea sa de comentator, de ex. În Procl. , In Rep. II, p. 96, 10-15 7 M. Zambon,op. cit. , p. 173 8 Cf. Eusebiu, P. E: III, 7, 5 9 M. Zambon, op.cit., p. 175; împărțirea filosofiei te- oretice în matematică, fizică și teologie sunt de inspira- ție peripatetică. 10 Numenius, fr. 24, 10-20; fr. 7, 5-7; 11 Cf. Numenius, fr. 24, 7379; cf. Aristotel, Metafisica, A 6, 987a 29-30. 12 Cf. Num. fr. 24, 47-64 (trad. Des Places) 13 Cf. Numenius, frr. 1; 5, 2; 24, 3 Eus ; 1c, 1; 14 Proclus, In Remp. II, p. 96, 11; cf. Numenius fr. 43, 15 (Jamblichos) 15 Platone , Lettere, Rizzoli, Milano 1986, pp.66-87 16 M. Zambon, Porfir și Numenius, op cit., p. 177 17 18 Numenius, fr. 23; în fr. 24, 61 scrie Epikrifamenos, (Despre caracterul enigmatic al învățăturii M. Novak Andras Schimbarea sistemului (2019) tehnică mixtă, 163 x 73 cm platoniciene), cf. Beutler (1940), col. 668 19 Cf. Festugiere, La Rivelazione diErmete Trismegisto, Mimesis, Milano 2019, I, pp. 14-18 20 Cf. Platon, Philebo, 16 c; Tim. 20 d; 22 b; Legile IV, 715 e; 21 Cf. lui Szlezak (1979) 22 Că Plotin. Enneade III 7, 6; IV 9, 1; V 1, 89; V 9, 1; 23 Cf . M. Zambon, op cit. p. 188 24 Porfir, De abst. I 57 , 1; II, 1, 1; 36, 6; 25 Porfir , Vita Plotino, 20, 68-76, ns trad. 26 M. Zambon, op. cit. p. 189 27 Platonicienii și pitagoricienii au fost menționați împreună de către Porfir. 28 Contrar definiției prieteniei dată de Alcibiade ca un fel de concordie (aritmetike), Socrate face apel la cunoașterea de sine în Alcibiade I, 130 E: „Sufletul ne spune să-L cunoaștem pe Cel care ne spune să ne cunoaștem pe noi înșine”, cuvintele memorabile din Dialogul platonician, care ne amintesc de Cel care în interioritatea sufletului nostru ne spune să fim atenți în primul rând la bogățiile sufletului și la cultivarea sa și nu la bogățiile acestei lumi trecătoare și efemere. Și nu în ultimul rând la valorizarea cunoașterii raționale, dincolo de pasiuni. Încrederea că omul se poate salva, dacă urmează în primul rând Ghidul spiritual, care se află în sufletul și mintea rațională a fiecăruia dintre noi, urmând Calul alb, metafora din Fedru, cu zborul său dincolo de frontierele acestei lumi: cele ale iubirii și ale morții. ■ TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 diagnoze Repere literare ale reclădirii eticii ■ Andrei Marga Mi-am format o privire organizată asupra lumii (pe care volumul Pragmatismul re- flexiv. Încercare de construcție filosofică, Compania, București, 2017, o prezintă sintetic) în raport cu o seamă de repere pe care mi le-am asumat deja în anii de formare. Etica, parte a construcției mele filosofice, a fost stimulată de cazuistica celui de al Doilea Război Mondial, de cazuistica dictatu- rilor de dreapta și de stânga, care ne-au fost mijlo- cite atunci, celor care eram studenți la specializarea Filozofie - Sociologie a universității clujene, de către un profesor interogativ, asupra căruia se abătuseră de timpuriu tragediile. La cazuistica istorică s-au adăugat „provocări” dinspre literatură, care, se știe, a creat tipurile umane durabile ale culturii. Le evoc pe cele care au devenit destul de devreme repere în reflecțiile mele de etică și consemnez, doar, reacția mea principială. Cel care a anticipat din timp, pe cât cunoșteam, cel mai clarvăzător dilemele etice ale societăților moderne târzii a fost Fiodor Dostoievski (1821- 1881). Desigur, fascinat de filosofie, am prețu- it totdeauna superlativ ceea ce au scris Novalis, Kierkegaard, de Biran, despre neajunsurile mo- dernității. Am considerat că odată cu Hegel, așa cum îl înțelegeam prin optica lui Richard Kroner, a început discursul filosofic al modernității - adică acel discurs care nu doar că pregătește modernita- tea, dar o și ia ca obiect de explorare. Dar abia cu Nietzsche acest discurs este dus până acolo încât se sesizează antinomiile modernității - în primul rând asocierea dintre expansiunea libertăților și criza lăuntrică, a persoanei și a societății, ce face să se instituie noi forme de aservire a oamenilor. Îmi spuneam, retrospectiv, că literatura a avut cel mai profund exponent al exprimării acestei asocieri în Dostoievski. Cu el începuse captarea ei literară. Iau, în această scurtă confesare a ceea ce m-a im- presionat cel mai adânc în literatura temei, exemplul romanului Idiotul (1868). Nu fac exegeza acestui roman. Amintesc doar că este vorba de descrierea traseului prințului Mâșkin, începând cu revenirea lui din Elveția, unde fusese mulți ani internat în- tr-un sanatoriu, fiind, de altfel, epileptic, în Rusia, după ce-și formase vederea asupra lumii a unui om minunat și delicat, distant de cupiditatea și egois- mele ce se extindeau în jurul său. El revine direct la Petersburg, unde, fiind beneficiarul unei moșteniri importante, trece prin mediile aristocratice, milita- re, funcționărești și jurnalistice din țara sa. Intriga romanului are un substanțial conținut etic, în care Dostoievski înțelege să resoarbă întreaga tematică, de diverse naturi, a societății timpului său. Participant de frunte la impozanta dezbate- re a literaturii cu privire la direcția de urmat în confruntarea dintre modernizare și tradiția rusă, Dostoievski îl plasează pe erou, format într-un mediu al naturaleței și sensibilității afective pentru oamenii simpli, dar având o ascendență princiară, în contact cu o memorabilă galerie de personaje. Eroul este purtat în medii diferite, cu oameni di- feriți - de pildă, tânăra de origine modestă, dar de frumusețe aparte, devenită victima sexuală a unui vârstnic bogat, Nastasia Filippovna, de care prințul se și îndrăgostește, Rogojin, alt bogat, care la urmă, într-un acces, o și ucide pe eroină, familia unui ge- neral căpătuit, a Epancinilor, cu frământările lor de a-și căpătui cele trei fete, familia unui militar în rezervă, în curs de destrămare, a Ivolghinilor, sluj- bașul vocal, dar docil Lebedev, năpăstuiți ai sorții care comit gesturi inacceptabile, pe care le regretă. Pe fondul unui conflict, disputat fiind de Aglaia, mezina Epancinilor, și Nastasia Filippovna, dar pă- răsit de aceasta din urmă pentru Rogojin în ultima oră dinaintea cununiei, prințul se îmbolnăvește din nou și este plasat în Elveția, în sanatoriul de unde a venit. Se pot discuta la nesfârșit personajele romanului Idiotul, căci autorul le-a făcut tipice pentru o epocă de tranziție. Nu îmi propun un asemenea comen- tariu, chiar dacă este tentant. Vreau însă să evoc ceea ce am socotit mereu exemplar, de asemenea, în roman - captarea stării societății din punctul de vedere etic și profilarea unei alternative. Este vorba, mai strâns formulat, de surprinderea unei situații morale la scara societății. Ea începe cu mărturisirea eroului că în sana- toriul elvețian „visam un oraș mare, ca Neapole, plin de palate, de agitație, de viață... și câte și mai câte nu-mi treceau prin închipuire. Am ajuns apoi la ideea că și într-o închisoare poți afla o viață de o bogăție imensă” (Idiotul, ESPLA- Cartea Rusă, București, 1959, p.76). Contrapunerea celor două - urbanitatea modernă și viața simplă - continuă sub multe aspecte în ce spun și ceea ce fac per- sonajele. La un moment dat, prințul Mâșkin este impresionat de reflecția unei țărăncuțe la vederea primului zâmbet al copilului ei - că așa cum se bucură mama văzând-și pruncul zâmbind, tot așa se bucură Dumnezeu în ceruri când vede pe un păcătos rugându-se din inimă. „În aceste cuvinte simple, conchide eroul, o femeie din popor a ex- primat o idee atât de profundă. Atât de subtilă și cu adevărat religioasă; o idee în care se cuprinde tot fondul creștinismului, cu alte cuvinte, ideea unui Dumnezeu care pentru noi este un adevărat părin- te și care se bucură pentru om așa cum un tată se bucură pentru propriu său copil. Acesta este fun- damentul învățăturii lui Hrist! O simplă femeie de la țară!” a putut spune aceasta(p.237). Dostoievski a rămas pentru mine avocatul cel mai convingător al smereniei. „Nihilismul” moral este preocupant pentru ero- ii reflexivi din romanul Idiotul. Reflecția lui Lebed portretizează în profunzime „nihiliștii”, ca inși care nu se opresc fără a duce la capăt premisele lor ne- faste: „printre nihiliști întâlnești uneori și oameni instruiți, savanți chiar; or aceștia merg mult mai departe în sensul că urmăresc ceva precis, sunt oa- meni de acțiune....Nu, nu, dumnealor, dacă le-a in- trat în cap ceva consideră că au tot dreptul să mear- gă până-n pânzele albe și să nu dea înapoi de la nici un obstacol, chiar dacă pentru asta ar fi nevoie să trimită pe lumea cealaltă opt, zece sau mai multe persoane” (p.273). Chiar Lizaveta Prokofievna, so- ția lui Epancin, după ce află de atacarea mincinoa- să de către un ziarist a prințului Mâșkin, și ierta- rea din convingere din partea acestuia, izbucnește într-o lungă tiradă: „Dar aici e o adevărată casă de nebuni... Ptiu, totul e pe dos acum, toată lumea e anapoda....Dumnealor caută adevărul, sunt setoși de dreptate, dar asta nu i-a împiedicat să-l pone- grească pe omul acesta și să-l calomnieze în mo- dul cel mai infam într-un articol de gazetă........ ce morală!” (p. 300-301). Un personaj și mai reflexiv, Evgheni Pavlovici face celor care aderă „la teza care proclamă triumful dreptului înainte de toate și in- dependent de orice, ba chiar excluzând tot restul, și poate înainte de a se cerceta și a se ști în ce constă acest drept” o observație critică cheie: aceea că „de la teza aceasta se poate sări foarte ușor la dreptul forței, adică direct la dreptul pumnului și al bunu- lui plac personal, conform principiului «Așa vreau, așa fac». Principiu la care, de altfel, foarte frecvent s-a recurs în lume” (p.310). Liberalismul se infir- mă astfel pe sine din momentul în care „liberalii noștri, după cum am avut prilejul să mă conving de nenumărate ori, nu îngăduie niciodată altuia să aibă păreri proprii și răspund imediat preopinen- tului lor cu injurii, dacă nu chiar cu argumente mai tari” (p.311). Naratorul însuși face o descriere ce rămâne în memorie, căci lucrurile au rămas durabile: „de câte ori nu auzi lamentându-se lumea de la noi, cum că nu prea avem oameni cu simț practic; oameni poli- tici, de pildă, avem cu prisosință; și nici de generali nu ducem lipsă - dai de ei la tot pasul; cât despre administratori găsești berechet și de tot felul, oricât de mulți s-ar cere; când e vorba, însă, de oameni activi cu simț practic ia-i de unde nu-s, să-i cauți cu lumânarea...... Și când te gândești că există în țara aceasta imensă atâtea servicii de stat și posturi de lefegii, te cuprinde groaza; toată lumea a fost sau este în slujbă, toți vor să fie slujbași” (p.339). Lebedev clamează și el, nu fără motiv: „arătați-mi o idee care să-i lege între ei pe oamenii de astăzi cu o putere măcar pe jumătate față de aceea din secolele trecute........... Sunt mai multe bogății, dar e mai puțină putere; nu mai există ideea care să lege inimile, to- tul s-a șubrezit, s-a moleșit, totul e putred!” (p.394). Prințul Mâșkin trage concluzia morală: „oamenii de pe vremuri n-aveau, ca să spun așa, decât o sin- gură idee; acum, oamenii sunt mai nervoși, mai evoluați, mai sensibili, profesează două sau trei idei deodată. Omul de azi e mai multilateral și, te asi- gur, tocmai asta îl împiedică să fie dintr-o bucată, cum erau oamenii de atunci...”(p.534). Lipsind o idee, comportamentele o iau în toate direcțiile. Discursul moral din romanul Idiotul este purtat cu rigoare pe multiple planuri, dar rămâne coerent și, mai ales, incitant. El ne obligă înainte de orice să ne pune multe întrebări. Care este latura morală a vieții pe care o ducem? Are această viață o unitate sau este risipită printre lucruri și de fapt dirijată de pasiunea lucrurilor mărunte? Ce poate smulge oa- menii din insensibilitate, conformism, mulțumirea cu ceea ce este, chiar dacă ceea ce este rămâne stră- bătut de brutalitate și nedreptăți? Care este viziunea integratoare pentru o viață demnă să fie trăită? La Dostoievski aceste întrebări mi s-au părut totdeauna puse cel mai convingător, cu o știință a construcției romanești uluitoare. Răspunsul său, bazat pe pornirile inimii neprihănite și pe un creș- tinism ce pleacă de la premisa omului care trăiește viața în datele ei simple, rămâne, orice s-ar spune, etic de nedislocat. În raport cu romanul Idiotul dislo- cabilă este doar dependența de date istorice, inclusiv de situația istorică de atunci a creștinismului, care abia lansase doctrina socială a lui von Ketteler, iar bisericile abia pregăteau schimbarea spre desprinde- rea de servirea dominației. Ambele aveau să capete consacrare mai târziu. O TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 o Într-o perioadă de declin al Spaniei și de de- gradare a moravurilor etico-politice din țara sa, Miguel de Unamuno (1864-1936) a reflectat intens asupra situației. Am reținut din reflecțiile sale două repere etice. Primul este acela că adevărul este „co- incidența omului cu sine însuși” (La Tradition eter- na, în Obras, 1958, I, p.784). Al doilea este că „un om dintr-o bucată nu poate fi un om întreg și ade- vărat, deoarece un om întreg și adevărat e alcătuit din multe, din nenumărate bucăți” (Paz en guerra, în Obras, VIII, p.1193). Omul întreg nu se trădea- ză pe sine și are „să gândească vital și nu logic, cu tot corpul și simțurile și măruntaiele, cu sângele și măduva și fibrele, cu toate celulele și cu tot sufletul și cu toate puterile, nu numai cu creierul și mintea” (Sobre europeizacion, în Obras, III, p.929). Ambele reflecții dezvoltate de Unamuno le-am socotit esențiale pentru orice etică. Nu am împărtășit, însă, niciodată mărturisirea sa „eu, care nu sunt un om de partid, nu am venit ca să vă aduc o soluție. Nu-mi place ceea ce se nu- mește soluție concretă. Nu am dorit altceva decât să agit spiritele, să torn - acolo unde sunt chemat și acolo unde nu sunt chemat - în mod oportun și mai ales inoportun - sacramentul cuvântului”. Nu trebuie să fii om de partid ca să aduci nu doar agitarea spiritelor, în orice formă, ci măcar sugestia unei soluții. Iar dacă ești, totuși, omul unor opțiuni de partid, faptul nu este în sine rău. Un om de partid poate contribui la rău fiind părtaș la decizii nefaste - dar nu rezultă nicidecum că deciziile nefaste nu pot să aibă contributori din afara unui partid sau a partidelor. Și apartinicii rămân de fapt parte a poli- ticii - că recunosc sau nu, nici nu are importanță. Și ei sunt coresponsabili de ceea ce se petrece sau nu se petrece. Înțeleasă profund, politica îi cuprinde pe toți. De aici încolo începe răspunderea. Aceasta are de a face cu etica. Îmi vine în minte o altă „provocare” etică în raport cu care mi-am conturat optica. Este vorba de reflecțiile lui Emil Cioran din Cartea amăgirilor (1936). Nu este vorba aici de a face exegeza unei re- flecții rafinate ce vrea să prindă cutele cele mai pu- țin sesizate ale trăirilor. Dar, este de menționat că, în pofida a ceea ce spune, deci a reacției sale aproape viscerale la sistem, Emil Cioran gândește sistematic și poate fi un reper. Pentru mine a fost un reper - pe care l-am apreciat, dar de care m-am delimitat. Opțiunea etico-filosofică a lui Emil Cioran era să se retragă, subiectiv, din ordinea exterioară a vieții, și să compenseze durerea trăită în fața lumii într-o optică ce se joacă vizibil cu propria moar- te. „Dacă aș muri acum aș fi omul cel mai fericit” (Cartea amăgirilor, Humanitas, București, 1991, p.7), scrie el. Opinia sa, filosofic vorbind, este aici aceasta: „Voința mea cea mare, viața mea persisten- tă, intimă, consumatoare și epuizantă ar fi să nu mă reîntorc niciodată din stările muzicale, să trăiesc exaltat, vrăjit și înnebunit într-o beție de melodii, într-o ebrietate de sonorități divine, să fiu eu în- sumi o muzică de sfere, o explozie de vibrații, un cântec cosmic, o înălțare în spirale de rezonanțe” (p.7). Muzica el o privește ca alternativă extatică la banalitățile incorigibile ale vieții exterioare. Ea per- mite acele revelații ce te fac în stare „să auzi viața”. „Este un criminal acel ce nu înțelege și nu simte muzica, întocmai ca acel ce nu simte că ar putea face crime în astfel de momente” (p.9). Eseistul desfășoară o motivare pe spații mari a acestei op- tici. Emil Cioran încadrează o atitudine de detașare în sensibilitate și intensă trăire în considerente ge- nerale. „Totul este să ai sentimentul ireparabilului în esența și pe întreaga sferă a vieții tale” (p.16). Pataki Tibor Peisajul bibliotecii LXXII (2015) cărți modificate, 40 x 30 cm Gândeam spontan că poate da, poate nu trebuie să ai sentimentul ireparabilului ca să poți ajunge la plenitudinea de sine. Este adevărat că mediocrității trebuie să i se răspundă, dar nu mi se părea sigur, precum lui Emil Cioran, că „singura armă împotri- va mediocrității este suferința” (p.25). Emil Cioran vrea o socializare prin suferință, neliniște. Așa ar fi de înțeles un fragment ca „nu aș conduce niciodată un stat cu programe, manifeste și legi, ci n-aș lăsa pe nici un cetățean să mai doar- mă liniștit până când neliniștea lui nu l-ar asimila formei de viță socială în care trebuie să trăiască” (p.26). Prin suferință și-ar câștiga sensul! La Emil Cioran intervin considerații care-ți stârnesc reacții amestecate. Nu poți să nu fii de acord cu constatarea „Omul superficial n-are decât o problemă: salvarea prin obiect” (p.30). De acord și cu prima parte din aserțiunea: „În paroxismul neliniștii omul devine subiect absolut, fiindcă atunci a luat în mod total conștiința de sine însuși, de unicitate și de existența exclusivă a destinului său” (p.33). Chiar și cu „este destul să te fi acceptat o sigură dată, pentru ca destinul tău să fie încheiat. Să nu mai ai milă de tine însuți, dacă ai iubire, chel- tuiește-o pentru alții; fii concesiv cu ce nu e al tău; obișnuiește-te cu gândul că nu te vei putea iubi cu adevărat decât o singură dată, când în locul tuturor renunțărilor va crește subit și definitiv apoteoza ta, întâia și ultima ta iubire” (p.36). Dar cultura este sever, prea sever judecată de către autorul Cărții dezamăgirilor. El se întreabă, cam tardiv, oarecum într-un clișeu: „Și oare se poate ca întreaga cultură să se bazeze pe probleme false? Atâtea veacuri în urmă și se mai vorbește de fericire, atâtea conflicte și se mai discută de individ-societate, atâtea înfun- dături ale istoriei și se crede în progres, în valori și atâtea evidențe ale unei drame irezolvabile, învălui- te și falsificate în teorii și credințe? Că oamenii cred în cultură, nu e de mirat, dar e de mirat că sunt mândri de ea” (p.180). Iar apelul său final „cineva va trebui să iasă odată sub soare și să strige stră- lucirii lui și întunecimii oamenilor: lumea trebuie reîncepută, lumea trebuie reîncepută! ... În febră și în frenezie să așteptăm solia mântuitoare” (p.184) avea deja antecesori în toate direcțiile nemulțumi- rii. Tezele sale finale - „orice s-ar spune: plenitudi- ne de viață nu există decât în amăgiri, fiindcă totul este amăgire” (p.185) și „conflictul dintre amăgiri și esențe își pierde tragicul în sfințenie” (p.188) - scot individul din răspunderi, ceea ce este, oricum am lua-o, nerealist. Emil Cioran te readuce la tine însuți, dar te în- conjoară cu atâtea incertitudini, încât nu mai poți decât, eventual, să încerci. Să faci aventuri. Este des- tul? Cu aventura ne manifestăm curajul, dar suntem oameni având curaj, dublându-l, însă, cu cunoaște- re și înțelepciune. Pe de altă parte, nu am considerat niciodată că totul s-a încheiat, că nu se mai poate. Din contra, am spus mereu că mai este o posibilitate. Și am căutat să o valorific. Mi s-a părut mereu că puține creații literare pot egala ceea ce Străinul (1940) lui Albert Camus a atins ca viziune etică în același timp: preluarea tra- gismului vieții curente, observarea plinătății unei trăiri a vieții sudată cu natura și captarea superfi- cialității și neînțelegerii înscrise în țesătura realității din jur. Acțiunea romanului este simplă. Un funcționar mărunt și sărac, pe nume Meursault, trece prin lume neavând condiții să-și împlinească visul de a studia în universitate, cu o mamă pe care nu o poa- te sprijini, încât o internează într-un azil. Solidar cu oameni de condiție apropiată, ajunge în situația să împuște un om, într-un moment în care acesta părea să îndrepte un cuțit spre el. Este arestat, se preocupă puțin de logica apărării și este condam- nat la moarte. Procesul crimei este o defilare a cli- șeelor aflate în circulație de explicare și interpretare a faptelor, din partea acuzării și din partea apărării, deopotrivă. Meursault încheie cursa pe lume lămu- rit asupra esenței acesteia: o lume în care aspirațiile individului și implacabila organizare formală din jur sunt definitiv divergente. Am găsit însă chiar mai impresionante etic de- cât acțiunea, în simplitatea ei, descrierile din partea lui Albert Camus. Le rețin prin câteva citate cores- punzătoare. Mi s-a părut totdeauna rară prinderea din roma- nul Străinul, în cuvinte pline de participare, a ceea ce se putea observa într-un azil la priveghiul unei ființe dispărute. „Aproape toate femeile purtau șorț și cordonul cu care-și încingeau talia le scotea și mai bine în relief pântecele bombat. Până atunci nu băgasem niciodată de seamă ce pântecoase pot fi femeile bătrâne. Bărbații erau aproape toți foarte slabi și purtau bastoane. Mă miram că nu vedeam pe obrazul lor ochii, ci numai o luminiță lipsită de strălucire în mijlocul unui cuib de riduri. Când s-au așezat, cei mai mulți dintre ei m-au privit și au dat din cap stingheriți; buzele lor fiind în între- gime devorate de gura fără dinți, n-am putut să- mi dau seama dacă mă salutau sau era vorba de un tic. Cred mai degrabă că mă salutau” (Albert Camus, Străinul, Ciuma, Editura pentru Literatură, București, 1968, p.9). Descrierea înmormântării mamei este în același ton - sărăcia convențiilor în raport cu viața și, desigur, trăirile unui erou puțin străbătut nu atât de sentimente, cât de atingerile fizice ale lumii din jur: „eram astfel făcut, nevoile fizice îmi stinghereau adesea sentimentele”, p.53). Precaritatea lumii, dar și anume fragilitate a vieții se impun cu fiecare scenă. 10 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 Albert Camus a rămas, pe cât știu, prozatorul, dar și filosoful unui fel de stare naturală a omului - una trăită într-un fel hedonic, cu simțuri treze, dar în care ființarea umană se integrează cu totul. Integrarea este atât de mare încât natura aproa- pe că dictează comportamentul. „După un timp, m-am întors pe plajă și am început să merg. Era aceeași explozie roșie. Pe nisip, marea răsufla cu toată respirația rapidă și înăbușită a valurilor ei mici. Mergeam încet spre stânci și simțeam cum mi se umflă tâmplele sub razele soarelui. Toată căl- dura se proptea în mine și se împotrivea înaintării mele” (p.47-48). Natura este și ultima consolare. „Eram epuizat și m-am trântit pe pat. Cred că am adormit pentru că m-am trezit cu stelele în față. Zgomotele câmpiei urcau până la mine. Miresme de noapte, de pământ și de sare îmi răcoreau tâm- plele. Încântătoarea pace a acestei veri adormite pătrundea în mine ca o maree” (p.99). Nici ceea ce avea să se apropie, anume sfârșitul violent al vieții, ca urmare a condamnării, nu putea anula această percepere a naturii. A doua parte a romanului Străinul este una din- tre cele mai concentrate și expresive redări literare a profundei divergențe dintre trăirea evenimente- lor vieții sale de către individ și preluarea acesteia de către instituții - în acest caz justiția. În vreme ce individul știe ceea ce a trăit în împrejurări precise, justiția îi atribuie altceva. Avocatul îi și semnalează divergența. Audierea, de pildă, ca martori a direc- torului și personalului azilului în cazul unei crime ce nu are legătură cu instituția atrage consemna- rea eroului. „I-am atras atenția (avocatului NN) că această poveste nu avea nici o legătură cu proce- sul meu, dar el mi-a spus că se vede cât de colo că n-avusesem până în prezent de a face cu justiția” (p.53). Judecătorul pleacă de la premisa că autorul crimei ascunde neapărat ceva și vrea să-l îndu- plece să mărturisească, invocând că „el crede în Dumnezeu, că e convins că nici un om nu e atât de vinovat încât Dumnezeu să nu-l ierte, dacă că pen- tru asta trebuie ca omul, prin căința lui, să devină asemeni unui copil, al cărui suflet este curat și gata să primească totul” (p.55-56). Ziaristul îi explică eroului că „am dat oarecari proporții cazului dum- neavoastră. Vara este sezonul mort pentru ziare” (p.68). Când un martor, Celeste, vrea să vorbească mai dispus să vadă faptele așa cum s-au petrecut, președintele completului îl întrerupe și îi oprește mărturia (p.75). Alt martor a fost scos afară când a vrut să descrie sentimente probate de erou (p.77). Procurorul a vorbit mai mult despre persoana făpta- șului, decât despre crima lui (p.79). Propriul avocat îi atrage atenția să nu vorbească, deoarece își com- plică situația, ceea ce atrage reflecția concluzivă a eroului: „Într-un fel cauza mea părea să fie tratată în afara mea. Totul se desfășura fără intervenția mea. Soarta mea se hotăra fără să mi se ceară pă- rerea” (p.80). Treptat și-a dat seama că „viața nu- mi aparținea” (p.85). Ajunsese acolo încât să-și dea seama că „acuzat de crimă, era executat pentru că nu plânse la înmormântarea mamei sale” (p.99). Cursul evenimentelor și adevărul juridic au luat-o în direcții diferite. Putem spune că Albert Camus a înaintat ca pu- țini alții cu privirea în adâncimea rănilor acestei lumi. Am rămas definitiv sub semnul observațiilor sale privind funciara divergență dintre aspirațiile individului la simplitatea și proprietatea vieții sale și nedezmințita sa descriere a ceea ce se petrece pe scena istoriei efective. Mai târziu am gândit tema înăuntrul relației dintre istoricitate și istorie și am căutat să prelungesc percepția rănilor cu conceperea acțiunii de întreprins - personală și colectivă. Thomas Mann (1875-1955) a analizat cum nu se poate mai profund, în roman, muzica. Ideea sa, „muzica este ambiguă”, trimite la un orizont al în- țelegerii lumii inspirat de muzică (Doctor Faustus, 1947). Celebrul roman spune, însă, tocmai aceasta - pe muzică, adică doar pe muzică, nu se poate con- strui viața noastră. Emil Cioran îi avea în vedere pe Bach și Mozart, Thomas Mann a urmărit căutările, desigur necesa- re, de înnoire a muzicii, întreprinse cu Schonberg, Alban Berg, Strawinski. El a vrut să capteze, cum scrie în Cum am scris Doctor Faustus (Thomas Mann, Doctor Faustus, Rao, București, 1995), „cri- za culturii în general, a muzicii în special” concen- trându-se asupra „iminenței sterilității, disperării înnăscută care predispune la pactizarea cu dia- volul” (p.615). El a refuzat să admită, pe parcur- sul celui de al doilea război Mondial că ar exista o Germanie „bună” și una „rea” susținând că „cea rea era cea bună care apucase pe calea rătăcirii și mergea la pieire” (p.649). Ipoteza elevului lui Hegel, Karl Rosenkranz (Cu privire la tragedia lui Calderon despre magul făcător de minuni. O contri- buțiune la înțelegerea fabulei faustiene, 1836) era că „adevăratul diavol trebuie să fie culmea răcelii. El trebuie^ să încarneze extrema mulțumire de sine, cea mai mare nepăsare, negația complăcându-se în ea însăși”. Această ipoteză l-a îndemnat pe Thomas Mann să caute diabolicul în artă, undeva în afara poeziei. L-a localizat până la urmă în muzică - în căutările de înnoire a muzicii. Eroul romanului, compozitorul Adrian Leverkuhn, spune la un moment dat că „muzica este ambiguitatea ridicată la rangul de sistem. Ia, de pildă, un sunet oarecare. Poți să-l concepi într-un fel, dar poți să-l concepi și într-altul, luat de jos și ridicat, sau luat de sus și coborât, și, dacă ești isteț, exploatezi ambiguitatea cum îți convine” (Doctor Faustus, p.56). El și înaintează pe linia exploată- rii ambiguității funciare a muzicii într-un orizont larg, preocupat de epuizarea posibilităților cunoaș- terii. Naratorul din roman al biografiei lui Adrian Leverkuhn îl și vede pe acesta disponibil la „forma de existență cu cel mai universal caracter, aceea a unui erudit savant-multilateral și filosof” (p.94). Nu redăm aici traseul compozitorului din ro- manul Doctor Faustus - care este cunoscut, și nici contrapunerea continuă din roman a umanismu- lui cu diabolicul ce creștea în creația lui Adrian Leverkuhn, ca și cu socialismul lui Arzt și cu națio- nalismul lui Teutleben. Destul să menționăm că la un moment dat naratorul, prietenul eroului prin- cipal al romanului, Serenus Zeitblom, conchide în marginea unei creații excepționale a lui Adrian Leverkuhn: „Dar adevărul adevărat este că aceas- tă capodoperă de strălucită coloratură orchestrală, lipsită de crezul lăuntric, purta ascunse în sine tră- săturile parodiei și ironiei intelectuale a artei în ge- neral, care aveau să se manifeste destul de frecvent și de o manieră atât de genială și de tulburătoare în operele ulterioare ale lui Leverkuhn. Unii dintre cei mai buni, dacă nu chiar cei mai buni, găseau ceva refrigerant în acest sarcasm, ba chiar ceva repulsiv, revoltător. Superficialii spuneau numai că-i spiri- tual și amuzant. În realitate, parodia dădea aici un răspuns orgolios sterilității cu care scepticismul și pudoarea intelectuală, sentimentul unei ucigătoare expansiuni a banalului amenințau un mare talent” (p.175). Capodoperele inventivității și așteptările etice nu sunt neapărat convergente. Aceste gânduri mi-au rămas în minte. Mi-au rămas împreună cu altele. „Nu vreau să știu de ni- mic”, spunea Adrian Leverkuhn (p.203) - desigur, afară de muzica sa. „Forma nu mai are importanță. Autentic și serios nu poate fi socotit decât ceea ce e foarte scurt, momentul muzical concentrat la ma- ximum...”(p.208), spunea tot el. Putem oare vreodată să nu ne mai interesăm de nimic din jur? Cine își poate - economic, social, mo- ral - permite dezinteresul deplin? Putem renunța la ceea ce este general - cel puțin la legile ce ne asigură până la urmă securitatea fizică? Mi se pare evident că numai după ce ne-am asigurat de ceea ce este în jur ne putem concentra asupra propriei creații. Este demult clar - de fapt societatea modernă ne-a învățat cu aceasta - că politica este inevitabilă, ca mediu în care ni se decide viața, și că fără po- litică nu este ieșire din necazuri. Dar a devenit tot mai clar că doar cu politică nu se ajunge decât la prăbușire. Puțini au ilustrat literar atât de convin- gător acest adevăr precum Gabriel Garcia Marquez (1927-2014). Fiecare cititor își amintește multe scene din Toamna patriarhului (1975) - extraordinară dezvă- luire literară a mecanismelor dictaturii. M-a impre- sionat mereu această descriere, extrem de grăitoare și complexă, cu o studiată frazare în lanț tipică roman- cierului: „...a proclamat amnistia generală, luând-o înaintea viitorului și făcând magica descoperire că ceea ce ducea la atâta harababură în țară era faptul că lumea avea prea mult timp ca să gândească, a căutat și a descoperit tot felul de mijloace pentru a-i ocupa acest timp, a reinstaurat jocurile florale din martie și concursurile anuale pentru reginele frumuseții, a construit cel mai mare stadion de base-ball din Caraibi, fericind echipa noastră cu lozinca victoria sau moartea și-a poruncit să se deschisă în fiecare provincie câte o școală gratuită pentru măturat, ale căror eleve fanatizate de stimulul prezidențial, după ce au măturat casele, au continuat să măture străzile, apoi șoselele și drumurile vicinale, astfel că uriașele grămezi de gunoi erau purtate dintr-o provincie în- tr-alta, neștiindu-se ce trebuie făcut cu ele, în lungi procesiuni oficiale cu drapelul patriei în frunte și cu pancarte pe care scria cu litere mari Dumnezeu să-l aibă în pază pe neprihănitul care veghează la curățenia națiunii, timp în care el își târa picioare- le greoaie de animal meditativ, în căutarea de noi formule pentru a distra populația civilă, croindu-și drum printre leproșii, orbii și paraliticii care cereau din mâna lui sarea tămăduirii, botezând cu numele său în fântâna din curte pe copiii celor botezați de el, adulatori nerușinați care-l proclamau unic în lume pentru că pe atunci nu conta pe concursul nimă- nuia asemănător lui și trebuia să se dedubleze și el însuși într-un palat transformat într-un fel de piață publică, unde veneau în fiecare zi colivii după colivii de păsări neverosimile din clipa în care s-a aflat că mama lui, Bendicion Alvarado, se ocupa cu o astfel de afacere, și fie că unele erau trimise din dragos- te, iar altele în bătaie de joc, în foarte puțină vreme nu mai avea nici un loc unde să le pună pe cele care continuau să sosească, iar el era obligat să facă față atâtor treburi publice în același timp că între mulți- mea din curți și cea din birouri nu mai puteai să-ți dai seama cine erau servitorii și cine erau serviții, și s-au dărâmat multe ziduri ca să poată încăpea lumea și s-au deschis multe ferestre noi ca să poată fi privită marea, astfel că simpla trecere dintr-un salon într-al- tul era ca o aventură pe puntea unei corăbii cu pânze pierdută în toamna vânturilor încrucișate” (Toamna patriarhului, Univers, București, 1979, p.60-61). Este greu să dai o descriere mai ascuțită a degradării ci- vice! Iar cu aceasta din urmă luptă și generațiile de astăzi. (Din volumul Andrei Marga, Etică actuală, în curs de publicare) ■ TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 11 esoterism Colecția Arta regală (V) ■ Vasile Zecheru Punctul central al predaniei noastre îl re- prezintă ritualurile, în succesiunea lor, pre- cum și lucrarea Morala și Dogma scrisă de Suveranul Mare Comandor, Albert Pike. Christian Frederick Kleinknecht Printre cei din generația sa, autorul volumu- lui Morala și Dogma a fost un uriaș; înalt de statură și cu o inteligență sclipitoare, Albert Pike (1809-1891) domina imperial toate adună- rile și, fără vreun efort special, coagula în mod natural mulțimile. Charisma, stăpânirea de sine și vigoarea sa legendară i-au fost date, parcă anu- me, acestui om, pentru a-și impresiona semenii și pentru a concentra energiile socio-umane veșnic divergente, în căutarea unui punct de aglutinare. Personajul s-a dovedit a fi un om de acțiune, plin de forță vitală, pasional, cu talent oratoric înnăscut și cu darul convingerii; când vorbea în public cap- ta subit atenția iar când își propunea să acționeze mergea drept la țintă și devenea irezistibil. Nu-i de mirare că legendele despre acest om de dimensi- uni epice răzbat până la noi, cu bune și cu rele, cu împlinirile lui fabuloase, dar și cu năucitoarele sale înfrângeri. Despre Albert Pike ne-au rămas măr- turii că ar fi avut un elan animant absolut remar- cabil; cu ușurință și fără să pară că-și dă silința, re- ușea să adune oamenii și resursele necesare pentru susținerea proiectului său, asigurând astfel suport unui scop pe care, tot el, îl proclama cu convingere și cu o solemnitate fără cusur. Pike a fost un lider autentic; în timp, această aptitudine fundamentală a relevat și alte calități umane remarcabile, între care, cele mai importante s-au dovedit a fi tenaci- tatea sa ieșită din comun, un dinamism eficace și, nu în ultimul rând, o sete de cunoaștere cum rar se poate întâlni la un om atât de angajat în proble- matica timpului său. Fascinantă și tumultuoasă în toate privințele, viața lui Albert Pike se înscrie perfect în spiritul veacului său și al locurilor în care vremelnic a trăit și a muncit, prin forța împrejurărilor. Rând pe rând, omul nostru a fost pionier în vestul sălbatic1, combatant în două războaie2, avocat pledant și, apoi, magistrat în cadrul Înaltei Curți de Justiție. Oarecum în contrast cu toată această succesiune factuală, deosebit de dinamică și de periculoasă, am putea spune, Pike cunoștea câ- teva limbi străine, scria versuri și era preocupat de efectuarea unor traduceri în limba engleză3. Totodată, el s-a dovedit a fi un excelent cunoscă- tor al filozofiei antice pe care, de altfel, a studiat-o cu pasiune și asiduitate în întreaga sa existență, dar și al filozofiei hegeliene, foarte influentă în America timpului său; a studiat temeinic, de ase- menea, principiile dreptului roman și a dovedit o înclinație naturală către ezoterism, ritualistică și latura formal-ceremonială a realității sociale. Albert Pike a primit lumina masonică în pu- terea maturității4; avea, pe atunci, patruzeci și unu de ani și era un om cu o bogată experiență de viață. Primele trepte în ceea ce, îndeobște, se numește perfecționare masonică, le-a parcurs în cadrul Ritului York. În anul 1858, Pike are întâl- nirea sa crucială cu Albert G. Mackey care era, pe atunci, Mare Secretar al Ritului Scoțian Antic și Acceptat - Jurisdicția de Sud (R:.S:.A:.A:. sau Ritul, în continuare). Intuindu-i potenția- lul, Mackey l-a invitat spre a fi inițiat în taine- le masoneriei scoțiene. Albert Pike parcurge cu oarece rapiditate pasajele Ritului și, în anul următor, devine Suveran Mare Comandor, func- ție pe care o deține până în 1891 când s-a retras definitiv la Orientul etern lăsând în urma sa o construcție masonică puternică și respectată, ce dăinuie și astăzi în întreaga lume. Ca Suveran Mare Comandor, Pike a fost un model de auto- crat luminat și inspirat, un viu exemplu de efi- cacitate și abnegație în raport cu o cauză nobilă. (Greer, pp. 469-472) Albert Pike a lăsat masoneriei universale două monumente impozante: R:.S:.A:.A:. - o construc- ție organizațională viabilă și funcțională și, apoi, cartea sa de căpătâi, intitulată Morală și Dogmă. Pentru că, de departe, cea mai importantă dintre acțiunile sale, cea prin care a și rămas în istorie, de altfel, s-a materializat în edificarea Ritului, ne propunem să evidențiem succint, în continuare, tot acest travaliu încununat de succes, precum și modul în care, timp de peste trei decenii, a mun- cit și s-a dăruit acestui ideal.5 În treacăt fie spus, această formațiune masonică, având inițial do- uăzeci și cinci de grade, vine în Lumea nouă în a doua jumătate a secolului al XVIII-lea ca o versiu- ne a Ritului de Perfecție6 francez, ajunge mai întâi în America centrală, pentru ca apoi să se extindă pe întreg continentul american. Încă din anul 1858 când a luat un prim con- tact cu R:.S:.A:.A:., Albert Pike a realizat, ca ni- meni altul, imensul potențial gnoseologic, etic și formativ al ritualurilor scoțiene și nu a pregetat să intervină asupra acestora potrivit cunoașterii și convingerilor sale. Pike va afirma, la un mo- ment dat, că ...gnoza (cunoașterea Sinelui, n.n.) reprezintă esența și măduva Francmasoneriei. Pentru un om cu mintea deschisă, precum per- sonajul nostru, străvechea tradiție a iluminării lăuntrice încă mai trimitea semnale puternice și incitante. (Guenon, p. 83) După întronizarea ca Suveran Mare Comandor, Albert Pike purcede la reorganizarea R:.S:.A:.A:. și la rescrierea ritualurilor. Pentru o societate secretă ce se autoproclamă păstrătoare a tradiției inițiati- ce, edificarea unui nou edificiu organizațional nu poate fi un șantier prea lejer de condus; cu sigu- ranță, au apărut inerții, vanități și nenumărate blo- caje. Tot astfel, rescrierea ritualurilor era conside- rată și atunci, ca și astăzi, de altfel, ca fiind cumva, un demers contra naturii, chiar dacă se recunoște, în cercurile avizate, că mesajul ritualic devine, în timp, din ce în ce mai greu de înțeles de către as- piranți și că, într-un fel, trebuie făcut ceva pentru a-l revigora. La finalul mandatului său, Pike a lăsat moștenire o strălucitoare catedrală - un organism masonic suprem, recunoscut ca Mother Council of the World. (Helsing, p. 41) Cel de-al doilea monument impozant lă- sat posterității de către Albert Pike, lucrarea sa Morala și Dogma, supranumită și Biblia Ritului, nu este o carte masonică obișnuită. Înainte de orice, trebuie să precizăm că prezenta versiune româ- nească, tratând doar cele trei grade simbolice, nu reprezintă decât un preambul. Partea substanția- lă, o amplă monografie (peste opt sute de pagini) ce analizează gradele înalte ale R:.S:.A:.A:., încă așteaptă să fie tradusă în limba noastră. Autorul alcătuiește cartea despre care consemnăm aceste rânduri pornind de la conținutul inițiatic al grade- lor fundamentale și astfel rezultă cele trei capitole distincte. În fiecare capitol, argumentația este prezentată prin lentila celor doi determinanți ce alcătuiesc ti- tlul cărții. Așadar, pe de o parte, vom găsi în lucrare considerente și raționamente ce decurg firesc din doctrina (Dogma, cum o numește Pike) și sim- bolistica masonică și, pe de altă parte, argumen- te de ordin etic (principii, cerințe și interpretări menite a sublinia latura formativă a masoneriei). Gradualitatea demersului respectă un principiu universal valabil de fiecare dată când ființa umană își propune o devenire spirituală. Pe scurt, aspiran- tul care nu și-a însușit pe deplin lecția unui grad masonic nu poate fi trecut la treapta imediat urmă- toare; nimeni nu poate arde etapele decât cu grave consecințe privind cunoașterea ca atare. Cu siguranță autorul a cumpănit îndelung atunci când s-a fixat asupra celor doi termeni, Morala și Dogma. Înscrisă în inima omului în deplin acord cu ordinea universală, legea mora- lă pare a fi Principiul suprem menit să guverne- ze construcția socială și a omului, deopotrivă. În absența unui asemenea far călăuzitor, consecințe dintre cele mai dramatice transformă viața de zi cu zi într-un adevărat coșmar și, de aceea, întreaga argumentație pe care Pike o dezvoltă în carte este călăuzită de această logică. Sub aspect “tehnic”, Morala, așa cum este gân- dită de către Albert Pike, presupune trei izvoare principale care, împreună, alcătuiesc un tot orga- nic: (i) echilibrul ca armonie cosmică (geometri- că) între parte și întreg; (ii) înțelegerea superioară a conceptului de devenire spirituală (perfecționa- rea masonică); (iii) o conduită corectă constând în adoptarea unui mod de viață în acord cu exigențe- le tradițional-inițiatice. Armonia universală se naște din echilibrarea Forței cu ajutorul Înțelepciunii sau, - cum spu- ne Albert Pike: Armonia în toate acestea, ca și în tot ce este divin [...] este rezultatul echilibrului, al acțiunii de atracție sau de respingere; o singură Înțelepciune deasupra lor, care ține în mână ba- lanța. Reconcilierea legii morale, a responsabilității umane, a liberului arbitru cu puterea absolută a lui Dumnezeu, ca și existența răului alături de absolu- ta înțelepciune, bunătate și milă ale lui Dumnezeu... (Pike, pp. 56-57) În acestă logică, înțelegerea conceptului de per- fecționarea masonică constituie însuși obiectul predaniei inițiatice. Acest soft autentic tradițional îi este revelat aspirantului aflat pe calea cunoașterii Adevărului prin simbolistică și ritual. Cu răbdare și măiestrie, Albert Pike prezintă, la fiecare treap- tă în parte, specificul acestei veritabile programări mentale pe care inițiatul o parcurge în cadrul ate- lierului masonic. Pornind de la simbolistica fiecă- rui grad, Pike își dezvoltă argumentația în direcția înțelegerii mecanismelor sociale și a acțiunilor ce se impun a fi întreprinse pentru ca perfecționarea masonică să fie rodnică și efectivă nu numai în plan personal, ci și în cel socio-comunitar. Albert Pike menționează că doar simpla înțelegerea supe- rioară a conceptului de transformare (metamorp- hosis) din om bun într-un om și mai bun, nu este suficientă. Pentru ca dimensiunea terapeutică a inițierii să se înfăptuiască la propriu, este necesară, în egală măsură, adopratea de către aspirant a unui mod de viață corect, care să favorizeze întregirea ființei, integritatea și convivialitatea superioară. 12 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 Dogma, cel de-al doilea termen ales pentru a fi consemnat în titlul cărții, este și el deosebit de su- gestiv. Albert Pike nu face risipă de argumentație în a etala puterea și semnificația termenului dar cu măiestrie și persuasiune reușește să trasmită fiorul unei inerente discipline în ceea ce privește instruirea aspirantului. În fond, Dogma este con- stituită din ansamblul regulilor (canoane, porunci, pravile, landmark-uri) ce se impun a fi respectate pentru ca predania să fie încununată de succes. Un maestru autentic are o competență specială, el vede regula și înțelege Dogma în mod superi- or; altfel spus, stăpânește un raționament inițiatic veritabil, bazat pe o claritate remarcabilă a menta- lului său care-i permite să extragă din Principiu7 regulile aplicabile. Desigur, Dogma8 trebuie să fie în legătură cu ordinea divină și cu Principiul; în această viziune, termenul exprimă ansamblul exigențelor generale și omnivalabile, cerințele obiective ce alcătuiesc un cadru condițional unitar, menit să favorize- ze, să concentreze și, în final, să garanteze coe- rența și sustenabilitatea procesului de edificare a Templului ideal al umanității. Știm din științele juridice că legea trebuie aplicată în litera și spiri- tul său. Ei bine, spiritul legii este chiar Principiul suprem, menit să determine structura întregului edificiu conceptual și procedural specific și, în ge- neral, întreaga acțiune pusă în slujba unui ideal. Aceste condiționări de ordin general trebuie să se răsfrângă în mod fractal în toate demersurile sub- secvente. În ediția românească a cărții, publicată în co- lecția Arta regală, sunt conexate două texte, scrise la început de secol XX, asimilate ca fiind exegeze privind lucrarea lui Pike. Așa cum se arată în Nota editorului, la vremea lor, cele două prelegeri au avut menirea de a produce o mai bună receptare a mesajului. Prima dintre acestea, cea semnată de Roscoe Pound9 în 1915, face o distincție specială referitoare la filozofia lui Albert Pike și precizează că aceasta este radical diferită, pe fond, în raport cu cu cele mai prestigioase teorii ale secolului al XIX-lea privind fenomenul masonic. În opinia lui Pound, autorul cărții Morală și Dogmă este foca- lizat pe conturarea unei metafizici a principiilor prime, scopul acestui demers fiind acela de ...a dezvălui principiul fundamental prin care să putem înțelege și stăpâni universul. Prin urmare, el (Albert Pike, n.n.) se gândește la legăturile masoneriei cu aspectele profunde ale existenței. (Pike, p. 44) În textul său, Roscoe Pound produce o extinsă biografie a lui Albert Pike, precum, dar și o frescă a epocii în care a trăit acesta. De remarcat subli- nierile pe care autorul prelegerii le evidențiază cu privire la conceptul masonic (geometric) de echi- libru ca fiind ...o reconciliere a părții cu întregul pe care juriștii din ultimul secol (al XIX-lea, n.n.) l-au considerat ca fiind primul articol al crezului lor.. (Pike, p. 56) Desigur, pentru simplul motiv că nu a publicat lucrări filozofice, nu-l putem situa pe Albert Pike în seria autorilor consacrați potrivit criteriilor ce operează curent în această materie. Mai mult decât atât, opera sa de căpătâi, deși plină de înțelepciune, nu se poate califica pentru a fi considerată o con- tribuție originală. De altminteri, însuși autorul lu- crării Morală și Dogmă recunoaște, la un moment dat, că lucrarea sa nu este altceva decât o sinteză ...a celor mai buni scriitori, gânditori și filozofi. Meritul lui Pike constă în aceea că reușit să alcătuiască un sistem conceptual coerent, anume ordonat potrivit preceptelor de ordin etic specifice Ritului și dog- melor tradiționale ce decurg din Principiu. Serenyi H. Zsigmond Concret constructiv II (2019) acryl pe placă de lemn, 50 x 50 cm Totuși, Roscoe Pound identifică inclusiv trei contribuții originale aparținând în exclusivitate lui Albert Pike: (i) pledoaria sa pentru libertatea de interpretare a ritualurilor și simbolurilor; (ii) cerința conformității interpretărilor cu hermetis- mul originar; (iii) un plus de semnificație care va fi îmbogățit știința simbolurilor masonice. Putem constata aici o poziționare aparent contradictorie a primelor două teze; astfel, în ceea ce privește inter- pretarea ritualurilor și a simbolurilor avem, pe de o parte, o proclamare a liberului arbitru iar, pe de altă parte, o condiționare strictă dictată de semnificația originară, cea provenită și hermetism / alchimie și, în genere, din tradiția primordială. Cu alte cuvinte, este lăsată la latitudinea aspirantului identificarea semnificațiilor dar, în același timp, este raportat re- zultatul interpretărilor la dogmele preexistente și la Adevărul unic, cel care, în acest caz, nu poate fi de- cât identic-egal cu Principiul suprem transcendent. Cea de-a doua exegeză debutează cu o super- bă alegorie10 despre tentativele, mereu eșuate, ale unui tânăr aspirant întru devenirea spirituală care mărturisește că mergea adesea la învățat (polul cu- noașterii materiale) și la sfânt (polul cunoașterii spirituale) pentru a se clarifica asupra realității dar de fiecare dată ieșea pe aceeași ușă pe care intrase, adică, nemulțumit de răspunsurile primite. Pentru cel ce caută Lumina în mod impropriu și pe cale mediată, această senzație de carență este absolut firească din moment ce convingerile fundamen- tale, ca și fericirea, de altfel, se pot obține numai prin trăire (experiență) lăuntrică și prin identifi- carea peregrinului cu obiectul cunoașterii sale. În continuare pledoariei, George H. Steinmetz11 în- cearcă să convingă că masoneria ar fi o religie și că trebuie să propagată o astfel de reprezentare. Demonstrația pe care autorul acestei afirmații o produce în continuare este, totuși, neconcludentă. Steinmetz pare că nu face distincție între ezoterism și exoterism. Re-ligarea la sacru constă în activarea, prin metode specifice, a unei capacități speciale a creierului uman care, cu timpul, a devenit inope- rantă. Treptat, aspirantul va trăi o gnoză, o cunoaș- tere total diferită de cea care se învață în școala profană12. De aceea, procesul de perfecționare spi- rituală13 poate fi asimilat unei terapii; prin natura sa, devenirea inițiatică risipește autoiluzionarea și ignoranța și, ca atare, determină o mai adecvată în- țelegere a realității. Aspirantul este ajutat astfel, să se ridice deasupra dualităților de tot felul, să per- ceapă organic interconectarea a tot și a toate și să vadă, la propriu, ordinea existentă în univers. Sub influența marilor autori de literatură so- cio-psihologică14 de la început de secol XX, Steinmetz dezvoltă un întreg capitol în care maso- neria este privită ca fiind o știință mentală. Potrivit autorului, masoneria ar avea un efect benefic asu- pra aspirantului: din om bun îl va face pe acesta un om mai bun, un om întreg (întregit), perfect. În această secțiune, textul prelegerii steinmetziene poate fi considerat ca o pledoarie subtilă pentru di- mensiunea terapeutică a inițierii. În fine, pornind de la definițiile masoneriei, așa cum erau acestea susținute de către autorii din epocă, George H. Steinmetz va dedica ultima par- te a prelegerii sale unui subiect pe cât de simplu, la prima vedere, pe atât de complex și de dificil în ceea ce privește exprimarea sa în concept. Este vorba despre Doctrina secretă a masoneriei - un ansamblu de credo-uri, principii și raționamente menite a furniza un cadru definitoriu și un sens coerent întregului demers inițiatic. În mod justifi- cat, Steinmetz insistă asupra unor termeni precum morală, alegorie, simbol etc., el nefiind, totuși, prea convingător atunci când încearcă să producă defi- niții și reprezentări conceptuale privind termenii menționați. În susținerea acestei judecăți, ne ba- zăm pe faptul ca dovadă că posteritatea a reținut ca pe o simplă opinie, demonstrația administrată de către Steinmetz. Bibliografie Greer, John Michael - Enciplopedia societăților secrete și a is- toriei ascunse, Ed. All, 2009; Guenon, Rene - Francmasonerie și companionaj, Ed. Herald, 2016; Helsing, Jan van - Organizațiile secrete și puterea lor în secolul XX, Ed. Alma, 1996; Hutchens, Rex T. - A bridge to light, Ed. Arturo de Hoyos, 2006; Mackey, Albert G. - Legendele, miturile și simbolurile franc- masoneriei, Ed. Herald, 2018; - Istoria francmasoneriei, Ed. Herald, 2017; Pike, Albert - Morala și dogma, Ed. Herald, 2018; Ragon, Jean-Marie - Ortodoxie masonică, Ed. Herald, 2017. Note 1 Ajuns în Arkansas, trăiește printre indigeni a căror limbă o învațaseră și o vorbea curent. 2 Războiul S.U.A. - Mexic (1846-1848) și apoi, războiul de secesiune (1861-1865) când e ofițer în armata sudistă. 3 În arhiva sa personală s-au găsit traduceri, în manus- cris, după Zend Avesta (cartea sfântă persană atribuită lui Zarathustra) și Rig Veda (cel mai important dintre cele patru texte canonice ale brahmanismului). 4 Loja care l-a inițiat se numea Western Star nr. 2 din orien- tul Little Rock, capitala statului Arkansas. 5 Nu fără drept temei, atunci când se referă la R:.S:.A:.A:., istoriografia masonică îl numește Ritul lui Albert Pike. 6 Numit și Ritul Perfecțiunii sau de Perfecționare; acest or- ganism masonic s-a născut din Ritul Herodom. 7 Principium însemna cauza cauzelor, element fundamen- tal de la care toate celelalte încep să curgă în cascadă, factor generator de consecințe în toate planurile și etapele ulterioare, motor inerent al acțiunii și al consecințelor. 8 Norma, reglementarea, simbolizate, în masonerie, prin riglă; pe timpul celor călătoriilor calfei, rigla ca instrument masonic, este mutată, în mod inexplicabil, dintr-o mână în alta, sugerându-se astfel ambivalența sa. 9 Roscoe Pound (1870-1964), profesor de drept la Harvard este, totodată, un prolific autor de carte masonică; dintre cele mai importante lucrări semnate de către Pound semnalăm: Lectures On The Philosophy of Freemasonry (1915) și Masonic Jurisprudence (1919). Roscoe Pound este și autorul unei liste de șapte landmark-uri. 10 Dăruită umanității de către marele înțelept persan Omar Khayyam (1048-1131) 11 George H. Steinmetz (1893-1961) este un important au- tor de literatură masonică; cea mai importantă lucrarea a sa, Freemasonry: its hidden meaning a fost reeditată masiv și tra- dusă în mai multe limbi străine. 12 Gnosis (cunoașterea de Sine, vederea lui Dumnezeu ca Lumină lăuntrică, cunoașterea nemediată, experiențială) spre a se deosebi de doxa (cunoașterea prin simțuri, măsurare, cântărire, cunoașterea mediată, analitică și secvențială). 13 Lucrarea lăuntrică (șlefuire pietrei brute) presupune un mod de viață moderat și practicarea cu regularitate a exerciți- ilor spirituale, sub îndrumarea unui maestru autentic. 14 Henri Bergson, Sigmund Freud, William James ■ TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 13 O paralelă și o viziune comparatistă între doi avangardiști bizari: Urmuz și Harms (I) ^[^Ulian Cătălui Urmuz: Un artist ciudat, hipersensibil și abisal Urmuz, pe numele adevărat, mai întâi Demetru Dem. Ionescu-Buzău, apoi, când a fost înscris la școală, Demetru Dem. Demetrescu-Buzău, a fost proclamat aproape unanim drept model, pre și proto-mergător al avangardei românești, el dato- rându-și pseudonimul artistic de Urmuz moder- nistului Tudor Arghezi, care a „extras” din nume- le anonimului magistrat sau grefier, cu oroare de dosare și cazuri, „câteva particule”, compunând astfel „emblema nominală a literaturii negatoare în destrucție estetică”1. Totuși, bizarele sale texte circulaseră asiduu deja de vreo 10 ani în manus- crise, când, în 1922, Arghezi, fascinat de ele, i-a publicat două în publicația „Cugetul românesc”, Urmuz fiind „primul scriitor avangardist popu- larizat” de canonicul autor al Cuvintelor potrivite, într-o listă care, până în 1940, a inclus și „o mare parte a tinerilor moderniști români”2. Din fericire au supraviețuit, în ediția realizată de avangardis- tul Sașa Pană a Paginilor bizare, mărturii despre „omul hipersensibil”, estet, amorezat de muzică și artă, dotat cu o conștiință artistică de-a drep- tul abisală și înclinat spre „meditație spirituală”3. Sinuciderea lui, mai mult decât misterioasă și tenebroasă, ca să-l parafrazăm, închide un „cerc ermetic” în jurul unui artist superior, ciudat, aflat „sub vremi” și doborât atât de faptul că nu a putut să se realizeze ca scriitor sau muzician, cât și de indiferența celor din jur și de meschinăria socie- tății în care trăia. Legat de sinuciderea lui Urmuz, Sașa Pană susține că autorul Paginilor bizare se săturase să-i amuze pe „cretinii” și „profitorii” care au dominat scena literară a Bucureștiului și, hotărât să-și transforme personajul literar în „praf și pulbere”, și-a asumat riscul de a-și dis- truge „eul fizic”4. Criticul G. Călinescu a afirmat că există o filosofică rațiune „care rezona teribil cu secolul său”: „el a vrut să moară într-un mod original, fără vreo cauză sau vreun scop precis”5. Relația dintre sexualitate și violența militară și Relația dintre universul privat și cel politic, în proza urmuziană Emil Gayk Istoric-literar vorbind, schița sau povestirea urmuziană Emil Gayk a fost publicată în numărul 9 pe 1925 al revistei Punct, dar ea nu a fost com- pusă/concepută în perioada 1907-1908, când se pare că au fost scrise cele mai multe din Paginile bizare, ci, mai degrabă, în timpul neutralității României, deci în prima parte a Primului Război Mondial, 1914-1916. Emil Gayk este o parodie a demenței belicoase, sub forma unei parabole ivin- du-se „realitățile impuse de starea de război sau de neutralitate impusă”6. De remarcat că Urmuz a ajuns la gradul de locotenent și a fost chemat sub arme de două ori, prima dată în 1913 cu oca- zia celui de-al Doilea Război Balcanic, împotriva Bulgariei și apoi în Primul Război Mondial, când România s-a alăturat Puterilor Antantei.7 La prima vedere, sau vedenie, ca să parodiem stilul urmuzian, avem următorul palier narativ: un bizar personaj, pe nume Emil Gayk, dotat cu un nas ascuțit, un gâtlej totdeauna supt și cu un moral foarte ridicat, se pregătește de intrarea în Primul Război Mondial, fiind „singurul civil care poartă pe umărul drept un susținător de armă”. Cu unghiile netăiate și cu fața ciupită de vărsat, Gayk este gata să aterizeze pe oricine pentru a-l... ciuguli. Personajul urmuzian ține să fie bine pre- gătit pentru orice eventualitate, dormind numai în frac și mănuși albe și păstrând ascunse sub pernă o notă diplomatică, o cantitate respectabi- lă de pesmeți și... o mitralieră! Aici, fracul, mă- nușile albe, susținătorul de armă, mitraliera de sub pernă, pesmeții trimit rapid la semnificația militară/ militaristă/ cazonă / soldățească din po- vestirea urmuziană. Din frica de a nu ieși din neutralitatea hotărâtă de România în perioada 1914-1916, Emil Gayk își petrece timpul „înotând continuu 23 de ore”, din 24 (sic!), însă numai în direcțiunea nord-sud. Gayk, despre care se bănuiește că ar putea fi di- plomat sau jurnalist, a dat și „o nouă îndrumare” în politica externă a Regatului României, emi- țând „cel dintâi” și „cu multă autoritate” că ar tre- bui ca România (încă Mică pe atunci) ar trebui să ia pe transilvăneni fără Transilvania și că ar tre- bui obținut, prin intermediul Vaticanului (sic!), Năsăudul cu trei kilometri, situați nu împrejur, ci „aliniați unul lângă altul, în lungime alături de oraș și cu direcția spre ducatul de Luxemburg, ca semn de admonestare pentru că a permis să i se violeze neutralitatea de armatele germane”. Mai aflăm despre Emil Gayk că în viața privată nu are copii, dar că a adoptat o nepoată, pe când era încă elev în gimnaziu, lucru absurd și impo- sibil, totuși, în momentul când aceasta lucra la gherghef! Unchiul Emil a făcut sacrificii pentru a-i da nepoatei o educație aleasă, având grijă să-i trimită, la institutul unde o internase, câte un... chelner care să o roage să se spele în fiecare sâm- bătă pe cap, dar să-și facă și o cultură generală. Se întrevede aici obsesia burgheziei românești de atunci în a asigura o educație bună și cuviincioa- să progeniturilor, trimiterea fetelor la pension, curățenia trupului, formarea unei culturi genera- le, etc. Pe de altă parte, Urmuz ironizează stereo- tipurile și maniile micilor burghezi români de pe la 1900, de a fi cât mai onorabili nu numai față de boierimea autohtonă ci și în adoptarea antimaio- resciană a unor modele occidentale în educație și morală de formă și goale în conținut. Ajunsă la maturitate, nepoata i-a cerut un- chiului să o elibereze din pension pentru a se întoarce acasă, la câmp, dar și accesul la... mare, aici Urmuz parodiind limbajul diplomatic și cel istorico-politic din cele două Războaie Balcanice și din preajma Marelui Război din 1914-1918. Apoi, cei doi participă la conflagrație, luptând cu foarte mult eroism, Emil Gayk fiind chiar avansat... „mareșal pe câmpul de luptă”, adicăte- lea cel mai înalt grad militar în armatele (de us- cat ale) unor țări (Germania, Rusia, Anglia și... România). În fine, după ce se face un schimb de prizo- nieri la casa Teatrului de operațiuni, s-a ajuns la încheierea unei păci rușinoase, aluzie, proba- bil, la foarte rușinoasa, pentru România, Pace de la Buftea din 1918, când au fost cedate, fără luptă, Puterilor Centrale, Dobrogea și versantul Carpaților. În urma acestei păci „rușinoase”, con- siderată de istoricii români un „veritabil diktat” sau „pacea punică”, accesul României la Marea Neagră era permis numai de-a lungul unui cu- loar, unui „îngust drum militarizat” Cernavodă- Constanța.8 Această stipulație a păcii este ironi- zată subtil și superb de Urmuz prin obținerea de către nepoata lui Emil Gayk a acelei fâșii late „de doi centimetri până la mare, însă fără dreptul de a se dispensa de pantaloni de baie”, autorul nos- tru fiind foarte atent la realitățile istorice și diplo- matice ale vremii! Cu această ocazie, Gayk și-a luat angajamentul să renunțe „pentru totdeauna” de a mai ciuguli pe careva, mărginindu-se de aici înainte numai la „câte o litră de grăunțe” ce se obliga nepoa- ta să-i aducă zilnic „sub garanția și controlul Marilor Puteri”! Aici întâlnim altă aluzie genială a lui Urmuz, care trimitea la o altă prevedere a păcii de la Buftea-București: România trebuia să cedeze Germaniei „întregul surplus de cereale”, astfel împuținarea rației, scăderea consumului alimentaro-cerealier al lui Emil Gayk potrivin- du-se perfect situației alimentaro-nutriționale a românilor din acea perioadă teribilă, nepoata fiind reprezentanta Puterilor Centrale.9 Astfel, starea de război a fost înlocuită cu „starea de ocupație”, lucru observat și inserat semnificativ în Emil Gayk, iar Puterile Centrale, și în special Germania, au scos din România milioane de tone de... grăunțe!10 Finalul schiței urmuziene este amar și ironic, pentru că, deși unchiul și nepoata rămăseseră pe deplin satisfăcuți, clauza secretă, cum altfel, a tra- tatului le dădea dreptul să-și poată ridica fiecare pe viitor, nu vreo casă sau vreun palat pe fâșia dobândită, ci moralul! După criticul Ov. S. Crohmălniceanu, care consideră că textele lui Urmuz sunt printre „primele exerciții predadaiste din lume, fiindcă circulau în cercul amicilor autorului înainte de 1916, în Emil Gayk avem de-a face cu o schiță în care „răsturnarea logică este căutată, și nu în- tâmplătoare, iar solemnul înlocuiește sistematic familiarul după o logică întoarsă, dar la fel de strictă”11. Totuși, după cum a amintit poetul Mihail Cruceanu care s-a întâlnit la Alexandria cu Urmuz, acesta din urmă a fost mai degrabă cap- tivat de revolta artistică desfășurată în Italia de către grupul Futurist și în special de poezia lui Filippo Tommaso Marinetti, liderul futuriștilor.12 14 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 Potrivit istoricului literar Tom Sandqvist, Urmuz ar fi putut citi mai întâi despre inițiati- vele italiene în revista politică, economică și li- terară Democrația din Craiova, care a publicat Manifestul viitorimii al lui Marinetti în nr. 19 din anul 1909 și, ca urmare a întâlnirii cu poetul Cruceanu, el a decis să includă, ca subtitlu la unul din manuscrisele sale, cuvintele: „Schițe și nuve- le... aproape futuriste”13. Criticul Ion Pop consideră că proza lui Urmuz conține un univers agresiv, în care „sfera libidi- nală” și „sfera puterii” interferează în susținerea unui comportament „sado-masochist”, o lume unde totul este de fapt de o extremă precarita- te, iar neantul pândește de pretutindeni, mai ceva decât un război mondial.14 Pe de altă parte, Urmuz ne spune că Emil Gayk este ascuțit, înco- voiat ca un arc, adică încordat, iar ticul său este „ciugulitul”, acțiune care are, evident, conotații sexuale, fiind, după N. Balotă, un „om-pasăre”15, iar ciugulitul ar avea o triplă semnificație: opera- ție slujind nutriția, un act de violență pură și un rol erotic de nuanță sadică.16 Avem, însă, în Emil Gayk, și un caz tipic de in- cest, analizabil din punct de vedere al psihanali- zei freudiene, și nu numai, fiind chiar un concept fundamental, un mit fondator al științei menți- onate, care pornește de la complexul Oedipian. Relațiile incestuoase ar fi, după majoritatea dic- ționarelor de psihologie, relații consangvine con- siderate imorale, care au loc între persoane al că- ror grad de înrudire depășește limita impusă de legislație și morală.17 Gradul de înrudire variază, însă, de la o societate la alta și de la un stat la altul; unele societăți permit căsătoria între veri, unchi și nepoate, mătuși și nepoți, altele nu, dar în povestirea lui Urmuz (care era un om al Legii!) avem de-a face cu o încălcare a oricărei mora- le și legi, în sens absurdo-ironic, desigur. Totuși, incestul produce puternice tulburări emoționale, mai ales la adolescente și adolescenți, aceștia din urmă putând avea dorințe incestuoase trecătoa- re care însă le creează sentimente puternice de vinovăție.18 Cel mai cunoscut caz de incest este, după cum spuneam, drama lui Oedip, de unde Freud a derivat „complexul lui Oedip”: acesta este încărcat de gelozie totală agresivă față de părintele de sex opus și își are rădăcinile în do- rința de acaparare a afecțiunii totale a acestuia.19 Părintele rival trebuie eliminat chiar dacă în actul de gelozie este implicată foarte multă admirație pentru câștigarea iubirii părintelui respectiv con- curent la iubire; dar complexul Oedipian privește în special pe tată.20 În Emil Gayk, însă, nepoata ajunge la maturi- tate și atunci când este atacată și „ciugulită”, ea ripostează, declarând război sau se consideră în stare de război, astfel violența sexuală casnică este transferată celei militare. Aici avem mai pu- țin un complex Oedipian, deoarece nepoata lui Emil Gayk nu are un rival concurent la iubire, cât un act de violență, dublat de sadism. Violența de natură erotică, incestul etc, prin războiul dintre Emil și nepoata sa, se termină to- tuși printr-o „pace rușinoasă”, iar E. Gayk își ia angajamentul „de a nu mai ciuguli (s.m.) pe cine- va, mărginindu-se de aci înainte la câte o litră de grăunțe ce se obliga nepoata să-i aducă zilnic sub controlul Marilor Puteri...” Astfel, agresivitatea se reduce, iar ciugulitul se întoarce la sensul „do- mestic-digestiv”21. În opinia mea, războiul dintre sexe este probabil amânat de acea pace rușinoasă, dar el poate reizbucni oricând, impulsul erotic fi- ind unul irezistibil. Pe de altă parte, universul privat al povestirii Emil Gayk este reprezentat de drama familiară, familia însemnând la Urmuz un conflict sau tot un fel de război. În proza menționată observăm un adevărat război familiar între unchiul Emil Gayk, care nu avea copii, și nepoata sa, lupta iz- bucnind în momentul în care nepoata pretinde la un moment dat libertatea.22 Ciocnirile dintre agresor și cel agresat înseamnă de fapt viol din partea primului și rebeliunea celui de-al doilea, între unchi și nepoată erupând un adevărat răz- boi care se poartă, „enormitate grotescă”, pe un front de șapte sute de kilometri!23 Acest război domestic, să-i spunem, este transferat, prelun- git astfel în războiul cel mare, Primul Război Mondial, pe care însuși Urmuz l-a făcut în în- tregime, într-o Moldovă în care a fost chinuit de „febră recurentă”, după această conflagrație întorcându-se acasă „plictisit și destrămat”24. De altfel, Marele Război l-a bântuit pe Urmuz în câteva din povestirile sale, experiența fiind transpusă, evident, în stilul său propriu și incon- fundabil. Un fapt cumoscut din cadrul Primului Război Mondial ținea de modificarea avantajelor în cadrul balanței de forțe existente din marele conflict, fiecare dintre cele două coaliții/tabe- re gândind să antreneze în conflict statele ne- utre europene, printre care și micul Regat al României. Aceasta nu putea să rămână indife- rentă la marea bătălie la care asista ca spectator (cum face, într-o primă etapă, Emil Gayk!), căci orice modificare importantă adusă statutului te- ritorial continental sau orice schimbare profun- dă a echilibrului de forțe între Marile Puteri nu întârziau să îi afecteze siguranța și interesele.25 Unele dintre statele neutre, printre care și lili- putanul Regat al României, aveau chiar interese imediate, urmărind desfășurarea evenimentelor cu o atenție particulară, precum personajul Emil Gayk am adăuga, acestea erau statele care doreau să elibereze de sub dominația străină „o mino- ritate națională” și să readucă sub suveranitatea lor teritoriul în care trăia respectiva minoritate.26 Astfel, România privea către populațiile de limba română care trăiau pe teritoriul rus (Basarabia) sau pe cel austro-ungar (Transilvania despre care vorbea ironico-absurd Urmuz: luarea transilvă- nenilor fără Transilvania, Banatul de Timișoara, Bucovina), încă de la debutul ostilităților, Puterile Centrale promițând guvernului român Basarabia, cu condiția respectării tratatului de alianță care îl lega, începând din 1883, de Austro- Ungaria cea kakaniană, vorba lui Musil.27 Pe de altă parte, Antanta lăsa României marea speran- ță că, dacă ar intra în război de partea sa, ar pu- tea obține Transilvania, cu tot cu transilvăneni, am spune noi.28 Declarația de neutralitate (s.m.), dată de guvernul Regatului României la 3 august 1914, lăsa deschisă posibilitatea unor viitoare negocieri cu ambele grupări beligerante, care se vor purta până în vara lui 1916, ca într-un joc al duplicităților, lașităților și oportunismului, tipic românesc, și nu numai, la fel s-au purtat frații noștri latini, italienii în anul 1915!29 Parțial, așa s-ar putea explica absurdul lui Urmuz, prin no- ile îndrumări date de Emil Gayk în oportunista noastră politică externă. Totodată, autorul avan- gardist parodiază limbajul patriotard și clișeistic al ziarelor românești din acea perioadă, dar și limbajul diplomaților români, care este la fel de patriotic, naționalist și agresiv-beligerant. Sunt pastișate automatisme verbale, clișee cazono-di- plomatice și de drept internațional, invadate de numeroase verbe, adjective și metafore ca: „de teama de a nu ieși din neutralitate”, „a reușit în curând să ne dea o nouă îndrumare în politica noastră externă”, „nu pregetă mai târziu să ceară să i se garanteze și accesul la mare”, „contra ori- cărui uz internațional și fără niciun aviz preala- bil”, „se consideră în stare de război”, „conveniră să încheie o pace rușinoasă” și altele. În concluzie, tot ce a învrăjbit omenirea apare în apologul povestirii (cel cu obligarea nepoatei de a-i aduce lui Emil o litră de grăunțe...) absurd, futil, grotesc, războiul lui Emil Gayk cu nepoata lui fiind o repetiție parodică a tragediei trăite și relatate cotidian în publicistica belicoaso-patrio- tică din vremea Primului Război Mondial.30 Note 1 Dan Grigorescu, Dicționarul avangardelor, București, Editura Enciclopedică, 2003, p. 685. 2 Dan Grigorescu, op. cit., p. 685 și Paul Cernat, Avangarda românească și complexul periferiei: primul val, București, Editura Cartea Românească, 2007, pp. 48 și 340. 3 Dan Grigorescu, op. cit., p. 685. 4 Sașa Pană, Viața romanțată a lui Dumnezeu, Cluj- Napoca, Editura Dacia, 2006, pp. 70-71. 5 G. Călinescu, Istoria literaturii române de la ori- gini pînă în prezent, București, Editura Minerva, 1986, p. 888. 6 Nicolae Balotă, Urmuz, Cluj, Editura Dacia, 1970, p. 115. 7 Tom Sandqvist, Dada East. The Romanians of Cabaret Voltaire, Cambridge, Massachusetts & London, MIT Press, 2006, p. 227. 8 Anastase Iordache, România în anii Primului Război Mondial, în Istoria Românilor, tratat, vol. VII, tom II, coord. acad. Gh. Platon, București, Editura Enciclopedică, 2003, p. 449. 9 Anastase Iordache, op. cit., p. 449. 10 Ibidem, p. 450. 11 Ov. S. Crohmălniceanu, Literatura română între cele două războaie mondiale, vol. I, București, Editura Minerva, 1972, p. 56. 12 Paul Cernat, op. cit., p. 91. 13 Tom Sandqvist, Dada East. The Romanians of Cabaret Voltaire, Cambridge, Massachusetts & London, MIT Press, 2006, pp. 22 și 237; Carmen D. Blaga, Marinetti și Urmuz: similitudini de forme func- ționale, disjuncții în substratul ontologic, în the West University of Timișoara Anale. Seria Științe Filologice. XLII - XLIII, 2004-2005, p.323; Paul Cernat, op. cit., pp. 91, 340 și 381. 14 Ion Pop, Avangarda în literatura română, București, Editura Minerva, 1990, p. 58. 15 Nicolae Balotă, op. cit., p. 28. 16 Nicolae Balotă, op. cit., pp. 46-47. 17 Ursula Șchiopu, coord., Dicționar de psihologie, București, Editura Babel, 1997, p. 359. 18 Ursula Șchiopu, op. cit., p. 359. 19 Ibidem, p. 163. 20 Ibidem, p. 163. 21 Nicolae Balotă, op. cit., p. 47. 22 Ibidem, p. 104. 23 Ibidem, pp. 104-105. 24 Geo Bogza, Biografie, în Urmuz, Pagini bizare, București, Editura Mondoro, 2013, p. 29. 25 Pierre Renouvin, Primul Război Mondial, București, Editura Corint, 2001, p. 21. 26 Pierre Renouvin, op. cit., p. 21. 27 Ibidem, pp. 21-22. 28 Ibidem, p. 22. 29 Ibidem, p. 22. 30 Nicolae Balotă, op. cit., p. 117. ■ TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 15 Dialectica argumentelor în filosofia limbii ■ Iulian Chivu Este știut că toate limbile naturale conservă și relevă standardul de gândire al vorbi- torilor lor și, în aceste condiții, a formula exigențe egale pentru toate limbile este o lip- să de intuiție fiindcă ele nu au avut o dinamică asemănătoare pretutindeni și, prin urmare, nicio limbă nu se face vinovată că nu are răspuns pen- tru întrebări pe care gândirea nu i le-a pus încă. Ducând lucrurile puțin mai departe, se poate spune că lipsa din limbă a unor forme flexionare sau a unor sensuri presupune, implicit, și lipsa lor din gândire; această teză rămâne valabilă inclusiv când sinonimia a atins excesul de zel căutând sen- sul sau când sintagmele au presimțit lipsa, nevoi- le, noul. Tot așa, ne gândim la prezumtiv, ca mod verbal consacrat exprimării ipotetice - ipoteza nu a intuit ineditul în chip explicit, ci l-a admis doar circumstanțial cât să testeze confianța unei alte posibilități -; lucrurile însă avansează aproa- pe exclusiv în sensul cunoașterii obiective. Istoria limbilor naturale este, în cele din urmă, mărturia necontenită a întrebărilor gândirii și a răspunsu- rilor idiomatice, și ele tipice, după cum vedem în numai câteva exemple. Știm, de pildă, că dintotdeauna și pretutindeni reprezentările temporalității au fost dificil de ex- primat dat fiind gradul lor de abstractizare și lipsa de referenți reali, materiali. Astfel, aoristul greci- lor și al slavilor era chemat să răspundă funcțiilor aspectuale în exprimarea caracterului momentan al unei acțiuni, lipsa durativității sau a repetivită- ții ei (ceva mai aparte, aoritstul gnomic, de pildă, instituia în atemporalitate experiențe larg valabi- le). Și astăzi el se mai păstrează în unele limbi, în jurul unor funcții (aorist ingresiv, aorist incoativ), forma acestor verbe fiind cea a unei acțiuni ter- minate în momentul vorbirii, precum perfectivul la trecut în limba bulgară, ori se folosește destul de rar în scopul exprimării coparticipării sau al adeziunii afective: limbile romanice au exprimat aceste sensuri prin perfectul simplu. Vorbim, deci, despre limbile naturale, capabile să cultive o serie de expresii ale aproximării, ale vaguității mai ales în legătură cu procesele cognitive. Teoria limbilor perfecte, irecuperabil pierdute, îndelung vehiculată, criticabilă și criticată viguros, promo- va ideea desăvârșirii acestora fără să le fi cunos- cut în raport cu nevoile mai vechi sau mai noi ale gândirii. Pentru părinții Bisericii, de la Origen la Augustin, era indubitabil că ebraica reprezenta limba perfectă pe ideea că fusese limba primordi- ală a omenirii: argumentul era că numele cu care ea desemna se suprapuneau întrutotul pe natura lucrurilor, ceea ce-l îndreptățea pe Locke să soco- tească lexemele în măsură să consacre idei.1 Mai mult, Giambattista Vico, fără să fi exclus aceeași ipoteză a limbii perfecte, acreditase hieroglifica cu aceste calități - ca limbă a zeilor, ei urmându-i limba semnelor (a simbolurilor) și, în fine, limba epistolară. Or, tot de la Vico, s-a admis ideea că limbile s-au diversificat precum popoarele care le vorbesc sub efectul condițiilor climatice care au condus la diferențieri de fire și de moravuri. De un statut similar, dar cu și mai multe argumente, s-a bucurat sanscrita, din care se trag „cele două limbi ale culturii noastre clasice (greaca și latina, n.n.) și, în ciuda dezvoltării științifice mai târzii, întreaga ramură a limbilor germanice.”2 Evoluțiile ulterioare ale limbilor, adăuga Wilhelm von Humboldt, au urmat calea dictată de simțul lingvistic al fiecărei națiuni. Astfel, el a remarcat3 detașarea limbii chineze în exprimarea gândirii pure. Or, fiindcă nu avem niciodată evo- luții complet izolate ale limbilor, în interiorul lor, pentru că nu sunt simple structuri formale, nu se produce numai uniformitate. Astfel explică ling- vistul până și „aversiunea limbilor semitice față de compunere”4, spre deosebire, de pildă, de limba delaware din America de Nord care performează această manieră de îmbogățire a lexicului precum limba germană în Europa. Rațiunile pentru care Humboldt socotea limba sanscrită limbă perfectă aveau în vedere că și „limbile derivate din sanscri- tă se apropie totuși cel mai mult de această formă perfectă și sunt deopotrică limbi în care formarea spirituală a speciei umane s-a realizat în modul cel mai fericit.”5 Cunoașterea temeinică a limbi- lor, a evoluției lor particulare în familii, permitea savantului o serie de observații sintetice care se referă la procesele cunoașterii, la existență, recon- siderând lucruri simple ale reflectării; de pildă, instituirea unor observații exterioare de adevăr care își vor păstra valabilitatea și care se vor reper- cuta asupra experienței viitoare de viață, factuale sau de orientare proiectivă. Argumentele lexicale legate de conceptualizare (bunăoară, toate limbile conțin conceptele de bucurie, necaz, mirare, ui- mire, odihnă6 etc.) confirmă teza lui Humboldt după care conceptele devin obiecte în raport cu subiectul gânditor și limba le reflectă întocmai. Acest adevăr îl confirmă Ernst Cassirer în legătură cu familia lingvistică Bantu în care, printr-un pre- fix particular, o anumită clasă desemnează „omul ca personalitate activ independentă, în timp ce o altă clasă cuprinde ființele însuflețite, dar nu per- sonale (omul fiind inclus în această ultimă clasă când nu apare acționând independent, ci ca in- strument sau reprezentant al altcuiva, respectiv ca mesager sau agent).”7 Semantica are, deci, dina- mica ei în fiecare limbă și astfel s-a putut observa8 că în ebraică pronumele reflexiv este exprimat în cuvinte care trimit la suflet sau persoană, dar și prin substantive ca față, carne, inimă, după cum latinescul persona însemna inițial față sau masca actorului, precum în germană figura presupune și statura omului. O astfel de dinamică a cunoscut-o și pronumele personal eu, din sanscrită până la sinele existențialiștilor, până la actualul său sens postulat în conștiință ca reprezentare a unui con- ținut printr-o sinteză obiectuală (la Cassirer9, de pildă) conceptualizată și ca substantiv, dar și ca verb. Pe de altă parte, lingviștii au făcut o necesa- ră observație plecând de la unitatea de limbă: ea nu este datorată automat consangvinității et- nice, iar o familie de limbi nu este neapărat și o familie antropologică10, etnismul însă, în accepția Herics Nandor Bust din dantelă (2005) sculptură, tehnică mixtă, 30 x 35 x 30 cm lui Saussure de legătură socială, nu ar fi suficient pentru a socoti că limbile sunt și cea mai plau- zibilă sursă de argumente privitoare la preistoria popoarelor care le vorbesc, capcană în care că- deau Adolphe Pictet11, Fridrich Schlegel și Jakob Grimm cu vederile lor ce țineau de orientarea ro- mantică a lingvisticii occidentale. Or și Saussure merge pe o linie rigidă socotind că „un procedeu lingvistic nu este determinat, în mod necesar, de cauze psihice”12, limitându-se la semitism și în- doindu-se că limbile oferă informații plauzibile despre obiceiurile și instituțiile popoarelor care le vorbesc, ceea ce nu e suficient să desființeze și teza că în limbă se reflectă caracterul psihologic al unei națiuni. Totdeauna, însă, în limbă se presimte gândirea, de la nume (denominație și sens) la concept și, de acolo, figurativ, la simbol, iar mai departe, cu lo- ialitate în slujba gândirii, spre idei. Constrângerile idiomatice prin gândire s-au resimțit totuși în istoria fiecărei limbi: în limba greacă, de pildă, pasivul nu se distinge cu claritate față de celelal- te diateze nici ca formă, nici ca semnificație, iar gândirea greacă nu a suferit din această cauză. Surprinzător, limbile amerindiene13, în relațiile lor primitive de proprietate, au identificat și au fă- cut distincție lexicală categorică între tipurile de posesie; posesia naturală sau netransferabilă, re- spectiv posesia artificială sau transferabilă, nevoie pe care alte limbi nu au simțit-o așa de timpuriu. Am mai putea adăuga aici numeroase exemple date de Wilhelm von Humboldt din limba kavi și din alte limbi polineziene și înțelegem că Vico ar fi avut deplină dreptate dacă ar fi socotit că și ti- pul de relații sociale cultivate de anumite popoare (triburi), adăugate influențelor climatice, au de- terminat tipul de gândire care a pretins astfel de raporturi și le-a putut exprima ca atare. Ulterior, 16 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 complexitatea relațiilor dintre oameni14 s-a expri- mat în limbile naturale prin varietatea tipurilor de experiențe în nume (substantive, verbe, numera- le, adverbe) care frecvent au fost conceptualizate; alt tip de gândire a trecut de la sens la semn și la simbol (simbolismul vedic, simbolismul cabalis- tic etc.). Nu am în obiectiv observații explicite de istoria filosofiei limbajului, însă încerc să cred că filosofii analitici, după așteptate aprofundări reprezentați- oniste și referențiale ale conceptualizării în limbă, mai ales a categoriilor de cunoaștere, adevăr, cre- dință, destin etc., au adus argumente speciale pen- tru o ulterioară reconciliere între filosofia minții, științele cogniției și informatică, de unde și difi- cultățile limbajelor artificiale care s-au îndepăr- tat, explicabil, de subtilitățile limbii naturale, de partea ei dinamică, progresistă, care poate urma o traiectorie diferită, dictată de nevoile comunicării interumane. Pe de altă parte, paradigmaticul, cu toate neajunsurile lui, are propria evoluție, per- fectibilă doar în exercițiul comunicării. Dacă unele probleme ale morfologiei s-au so- luționat în timp nu numai în contextul familiilor lingvistice (ablativul, de pildă, nu este o catego- rie flexionară specifică latinității, ci și limbilor fino-ungrice, dar și limbii sanscrite; instrumen- talul, cu trimiterile lui la inanimatele cu care se mijlocesc acțiunile, a ajuns din indo-europeană predilect în limbile slave), reprezentarea în limba vorbită a solicitărilor gândirii gnomice, de pil- dă, se soluționează cu mijloace specifice fiecărui idiom. În studiile ei de limbă engleză (200915) care se concentrează asupra prezentului gnomic văzut în dinamica limbii engleze începând de la prima femeie dramaturg din spațiul anglo-sa- xon (Elizabeth Cary, 1585 - 1639; '/The Tragedy of Mariam), profesoara Karen Raber, specializată în limba și literatura engleză renascentistă, analizea- ză modalitățile morfologice flexionare chemate să exprime înțelepciunea conservată în aspectul oral al limbii prin formele prezentului simplu ale ver- bului în contextul celor șapte funcții ale lui care reprezintă stări permanente, adevăruri generale, acțiuni obișnuite, comentarii live, acțiuni per- formative, aspecte ale trecutului, ale prezentului istoric și chiar ale viitorului, mai ales în cazul pro- pozițiilor care actualizează (aici și acum) eveni- mentele. Pentru acțiunile în desfășurare se preferă forma de prezent progresiv, deși simpla prezență poate fi acceptată în limbajul colocvial ca impli- când acțiuni în derulare (situația se apropie de cea a imperfectului din limba română) - chestiuni ale înțelegerii care le-a găsit, pe cale de consecință, forme corespunzătoare de exprimare. În germa- nă, spre deosebire de engleză, există o singură for- mă de prezent; deci nu există prezentul continuu. Verbele aici au forță semantică diferită și conjugă- rile țin seama de asta: verbele slabe, fără excepție regulate, pot fi conjugate la orice timp pornind de la forma de infinitv, pe când cele tari și mixte, neregulate (befehlen, beginnen, beifien), au forme care trebuie memorate ca atare. Limba franceză, în spirit propriu, aduce și ea problema tranzitivi- tății; unele verbe, în funcție de context, pot fi când tranzitive, când intranzitive, ca și în română. Dintotdeauna, însă, în fața neputințelor de a veni cu un răspuns concret, limba a recurs la forme tranzitorii, la provizorat, la inventivitate, fiindcă gândirea în sine nu face gramatică, ci o lasă în seama limbii și ține cont de ea. De aceea derivarea (conștientă de limitele ei) a fost chema- tă să asigure provizoratul și a făcut-o satisfăcător încă din sanscrită (vidya/ avidya; cunoaștere/ necunoaștere; para-vidya/ cunoaștere supremă, înțelepciune; para-brahman/ ființă supremă etc.), din greaca veche (augmentația silabică adăugată radicalilor care încep cu consoane - prefixul er; dar și compunerea cu prefixoide: 6ioț, E^8oț etc.), din latină (arborator/ potcovar; argentarius/ ban- cher; pulchra/ pulcherrima - frumoasă/ foarte frumoasă) etc. În raport cu acestea și cu evoluțiile limbilor s-au semnalat, chiar fără sprijinul psiho- logiei, deflexiunile filosofiei limbajului, fiindcă, mai înainte de toate, în concretețea raportului gândire - limbaj nu au fost nici rătăciri, nici tră- dări, nici eșecuri, iar poziția gândirii față de limbă a fost una leală, de cerere și răspuns. Filosofia limbajului, însă, vizând esența și rolul acestuia în cogniție, în cultura omului și implicit în comportamentul lui, a avut rătăcirile ei: dacă pentru tradiția greco-romană lingvistica a urmat filosofiei limbajului, în spațiul hindus16, de pildă, lingvistica descriptivă s-a născut chiar înainte de apariția scrisului și, deci, înainte de filosofia limbajului. Nominaliștii Evului Mediu, deși de formație teologică, au intuit corect raportul gân- dire - limbaj, modurile de semnificare și concep- tualizarea. Prin Humboldt, filosofia limbajului se situează pe o poziție nouă - cea a limbajului care modelează gândirea. Secolul al XX - lea, însă, legitimează în același sens două direcții distinc- te; cea anglo-americană și cea continentală. Prin Husserl, Croce, Cassirer, Gadamer și Heidegger, filosofia limbajului rămâne totuși consecventă cu sine, dar ispita limbilor artificiale (Frege, Russel, Whitehead) aduce obiective noi. Aventura con- tinuă odată cu deplasarea atenției spre științe- le comunicării, iar prin relațiile lor inferențiale și intenționale, cu filosofia analitică a lui Rorty, Brandom, Searle ș.a. care presimțeau abaterile și se îndreptau spre filosofia minții și spre științele cognitive. Consecvențele lingvisticii dictate de studierea sistematică a limbajului nu puteau fi, însă, tulburate, iar filosofia limbii rezistă provocă- rilor care vin dinspre științele moderne și dinspre limbile artificiale tocmai prin dialectica argumen- telor și prin determinarea lor socială. Note 1 Umberto Eco, În căutarea limbii perfecte, Ed. Polirom, Iași, 2002, p.74 2 Wilhelm von Humboldt, Despre diversitatea struc- turală a limbilor și influența ei asupra dezvoltării spiri- tuale a umanității, Ed. Humanitas, Buc., 2008, p.230. 3 Op. cit., p.272 4 Idem, p.280. 5 Idem, p.270. 6 Ernst Cassirer; Filosofia formelor simbolice, vol.I, Ed. Paralela 45, Pitești, 2008, p. 237. 7 Op. cit., p.229. 8 Idem, p. 228 9 Op. cit., p. 227 10 Fedrdinand de Saussure; Curs de lingvistică genera- lă, Ed Polirom, Iași,m 1998, p. 226. 11 A se vedea încercarea lui de a reconstrui proto-in- do-europenismul prin Origines indo-europeennes: Essaie de paleontologie linguistique (1859-63), tradiția promovată de Fridrich Schlegel și de Jakob Grimm fi- ind mai mult una romantic, nesusținută sufficient cu argumente. 12 Op. cit., p. 230. 13 Cassirer, op. cit., p. 243. 14 Andre Martinet; Elemente de lingvistică generală, Ed. Științifică, Buc.,1970, p.225 15 Early Modern Ecostudies: From Shakespeare to the Florentine Codex, Ed. Palgrave Macmillan, 2009 16 Chandogya Upanishad, una dintre cele mai vechi scrieri de acest gen (sec. VIII î.Hr), temeiul Școlii fi- losofice Vedanta, vorbește (Prapathaka I, 4.1.5) despre corespondențele cosmice ale limbajului. ■ Urmare din pagina 2 Viziune și acțiune. Interviuri cu Andrei Marga De a da răspunsuri după ce îți asumi nu numai perspectiva proprie, ci și perspectiva posibilă a celuilalt - ca urmare, nu am pretins exclusivitatea adevărului și dreptății! Și de a dovedi capacitate de a lucra împreună cu cei din jur pentru a duce la soluție ceea ce ne frământă - drept consecință, răspunsurile doar retorice nu le-am agreat! Ca să rezum, un intelectual care se respectă nu are voie să reproducă doar ceea ce toți sau majori- tatea împărtășesc. Altfel, lumea este plină de inte- lectuali, dar nu știe încotro să o ia. M-a preocupat să fiu la înălțimea acestor exigențe. Istoria pe care generația mea a parcurs-o până acum nu a fost deloc liniară. Am parcurs multi- ple întâlniri cu istoria. De la impresiile copilăriei într-o lume agitată, trecând prin adolescența fră- mântată, la facultatea extrem de dinamică într-o perioadă de schimbări, apoi la experiența studi- ilor în Germania federală, la năzuința febrilă a schimbării din anii optzeci, la cotitura istorică și deschiderea ulterioară, la asumarea de roluri la nivel național și la înfruntarea crizelor actuale. Reunesc în acest volum o selecție a interviuri- lor pe care le-am dat. Luate în totalitate intervi- urile date ar depăși câteva volume. Cu siguranță că unele mi-au și scăpat - dar aceasta numai ca urmare a fatalei încărcări a programului cotidian din anii respectivi. De aceea, mă opresc la o selec- ție într-un volum de dimensiuni rezonabile. Interviurile luminează aspecte ale gândirii, vi- ziunii și acțiunii mele. Ceea ce m-a interesat însă a fost aruncarea unei lumini în plus asupra pre- ocupării mele centrale, chiar pe fondul rolurilor publice pe care le-am îndeplinit - elaborarea unei filosofii capabile să înfrunte experiențele oameni- lor de azi. Reiau interviurile în ordine cronologică. De al- tfel, ele au rezultat din contexte și se referă la eve- nimente precise din timp, pe care le menționează. Nădăjduiesc ca interviurile să ofere cititorului date în ceea ce privește opțiunile mele civice, mo- rale și filosofice în context și în general și, desigur, perspectivele de înnoire în contextele respective. Dacă ele vor contribui la sporirea cunoașterii și înțelegerii acestora și astfel de dezbaterea publică a unor chestiuni presante ale vieții de azi, atunci scopul meu va fi fost atins.” ■ TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 17 social Țapul ispășitor sau din cauza cui nu poate fi depășită pandemia ■ Adrian Lesenciuc apul ispășitor a devenit numele generic pen- tru persoana sau categoria de persoane ne- vinovate, condamnate pentru fapte pe care nu le-au comis, dar purtătoare ale tuturor păca- telor societății prin preluarea ritualică a acestora. Acest nume generic vine din practica religioasă a vechilor evrei care, de Yom Kippur (Ziua Ispășirii), aruncau asupra unui țap toate nelegiuirile comu- nității, trimițându-l în deșert. Marele Preot prelua ritualic păcatele și le arunca asupra unui țap care era trimis în deșert, însoțit de o persoană respon- sabilă să ducă la îndeplinire abluțiunea morală. Dar nu sensul teologic al vechiului ritual evreiesc ne interesează în cazul prezentului articol, cum nici prefigurarea jertfei christice. Dezbaterea des- chisă pe tema țapului ispășitor pentru păcatele comunității românești atinse de valul al patrulea pandemic privește mai degrabă modalitatea în care, prin apel la o figură de stil care produce in- versarea întregului cu partea, adică printr-o pro- iecție metonimică, o categorie socială este încărca- tă într-un ritual al ispășirii de păcatele comunității românești și repudiată ca în antichitate. Într-o societate tributară superstițiilor, a prac- tica abluțiunea sau încărcarea cu păcatele socie- tății a unor reprezentanți ai acesteia, urmată de repudierea lor, ca în antichitate, pot constitui so- luții pentru ieșirea din criză. Cel puțin conștiin- ța publică este curățată de acest act al sacrificării țapului prin trimiterea lui în deșert sau, precum în ritualurile vechii Elade din perioadele extinde- rii epidemiilor, prin identificarea unui pharmakos, provenind de regulă din zona marginală a socie- tății, eventual dintre sclavi sau dintre criminali, care să preia păcatele și, prin repudierea publică, să curețe (katharsia) întreaga comunitate. Această Figura 1. Numărul de morți Covid-19 la milionul de locuitori, conform Our World in Data3 practică pretins medicală, descrisă, printre alții, de Aristofan, Strabon sau Plutarh1, avea menirea de vindeca sau de a preîntâmpina răspândirea bolii. Revenind la vremurile actuale, populația româ- nească superstițioasă și convinsă de existența unor conspirații s-a vaccinat într-o proporție foarte mică în comparație cu Occidentul2. Prin urmare, s-au atins unele cote incredibile în ceea ce privește numărul de morți per unitatea de populație. Mai precis, România se află pe locul 1 în lume la nu- mărul de decese cauzate de Covid-19 la milionul de locuitori, fiind depășită doar pentru un foarte scurt interval de timp de micul stat insular Santa Lucia din Caraibe, care ajunsese în 28 septembrie la 34,86 morți (să notăm că populația insulei era în 2020 de 183.629 de locuitori). Conform portalului Our World in Data, România are în ziua anteri- oară redactării prezentului text 23,59 morți la mi- lionul de locuitori, depășind net Statele Unite ale Americii: 3,54; Marea Britanie: 2,50 sau Germania: 1,35. În apropierea României se află vecinii cu care împarte superstițiile culturale, Ucraina: 19.07, dar și alte foste state din blocul estic, foste republici sovietice: Georgia: 19.09, Armenia: 15.50; Letonia: 15,00; Lituania: 13,76 și Estonia: 12,83. Intenția noastră nu este de a discuta despre cau- zele care au condus la aceste rezultate dezastruoa- se în ceea ce privește răspunsul în situația de criză, ci de a discuta, într-o națiune bântuită de super- stiții și pseudoconvingeri, cum poate fi ales țapul ispășitor sau, pentru a păstra norma din proximi- tatea balcanică cu care împărtășim practici cultu- rale, al pharmakos -ului care să ia asupra sa relele societății. Ar fi fost dificil de aflat cine își poate asuma luarea asupra sa a acestor păcate, cine să fie cel mai potrivit pentru a îmbrăca, după uzanțe autohtone, „cămașa ciumei”, dacă nu ar fi apărut de curând Hotărârea nr.99 din 5 noiembrie 2021 privind stabilirea unor măsuri necesar a fi aplicate în unitățile de învățământ, în contextul pandemi- ei de COVID-194, care prevede explicit, la primul articol: Art.1 - Se propune ca, pentru adaptarea mo- dalității de desfășurare a cursurilor din cadrul unităților de învățământ la contextul epidemio- logic actual, Ministerul Educației și Ministerul Sănătății să modifice Ordinul comun nr. 5.338/2.015/01.11.2021 aprobarea măsurilor de organizare a activității în cadrul unităților/institu- țiilor de învățământ în condiții de siguranță epi- demiologică pentru prevenirea îmbolnăvirilor cu virusul SARS-CoV-2 cu modificările și completă- rile ulterioare, în sensul prevederii următoarelor scenarii: a)desfășurarea cursurilor zilnice, cu prezență fizică, la nivelul tuturor unităților de învățământ preuniversitar în cadrul cărora un procent de mi- nimum 60 % din personal este vaccinat; b)desfășurarea cursurilor în regim online la ni- velul tuturor unităților de învățământ preuniversi- tar în cadrul cărora un procent mai mic de 60 % din personal este vaccinat; c) desfășurarea cursurilor cu participarea fizică la nivelul tuturor unitățile de învățământ special indiferent de procentul de vaccinare al persona- lului. Această hotărâre, care probabil va fi urmată de ordinul comun al miniștrilor educației și sănătă- ții, așa cum rezultă din conținutul articolului 2, nu este nimic altceva decât un act de exorcizare publică, în care profesorii și personalul didactic auxiliar și nedidactic din școli și grădinițe se află în ipostaza de pharmakoi, sau, pentru o bună în- țelegere în raport cu numele generic menționat la începutul articolului, de țapi ispășitori pentru criza pandemică cu care se confruntă întreaga so- cietate. Este simplu de vizualizat cum simbolica adunare (virtuală) a părinților vaccinați în pro- porție de 34,16% încep procesul exorcizării prin practica impusă la nivelul statului, având drept țapi ispășitori salariații din școlile românești afla- te sub pragul de vaccinare de 60%, asupra cărora nu doar că începe așezarea tuturor păcatelor so- cietății românești, ci și aruncarea de pietre (sim- bolice), declanșându-se campania de bullying în toate mediile și în toate formele. Frâna în calea fericirii naționale - implicit a părinților îngrijorați de soarta copiilor logați la clasele virtuale, dar nu și în ceea ce privește propria vaccinare, în multe dintre cazuri - nu poate fi decât sistemul de învă- țământ, care și-a permis nerușinarea de a nu avea personalul vaccinat în proporție de minim 60%. Nu contează prin urmare care este procentul de vaccinare al populației României, trăind realitățile paralele ale unui Ev Mediu în care vrăjitoarele au fost înlocuite cu corporațiile dornice să producă sterilitatea speciei umane, nu contează că în spate- le acestui eșec se afla organisme incapabile să co- munice eficient și să pregătească sistemul sanitar pentru valul al patrulea al pandemiei. Important este doar că o categorie socio-profesională, care nu știu dacă a fost aleasă în baza practicilor Vechii Elade, a fost desemnată să poarte păcatele so- cietății. Educatoarele, învățătoarele, profesorii și personalul auxiliar au fost încărcați cu păcatele comunității românești și târâți în ritualul ispășirii. Rezultatele cumulate sunt fabuloase: (1) atenția publică este mutată de pe incapacitatea statului de 18 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 istoria literară a gestiona pandemia pe incapacitatea profesorilor și directorilor de a deschide școlile, asta în cazul în care descentralizarea învățământului românesc s-a oprit la jumătatea drumului, iar directorii uni- tăților școlare nu sunt angajatorii personalului didactic din subordine; (2) societatea înfierează neatingerea unor cote de vaccinare la care ea va ajunge probabil, în cel mai optimist scenariu, peste un an sau doi; (3) în cadrul unităților școlare este indusă zâzania între cei vaccinați și cei nevacci- nați, transformând atmosfera, și așa încărcată de problemele nerezolvate ale sistemului românesc de învățământ, într-una irespirabilă. O minte genială a găsit țapul ispășitor în cate- goria socio-profesională cea mai umilă (în sensul de smerită) și umilită printr-o campanie media- tică în care sunt evidențiate doar tarele sistemu- lui și aruncate, împreună cu alte păcate, în capul personalului didactic neperformant. În societatea românească înapoiată nu a putut fi găsit nicio altă categorie în care obligativitatea certificatului verde sau orice altă formă de impunere a unei cote de vaccinare să producă efecte. Nici măcar sistemul care se confruntă direct cu pandemia, cel medical, nu este supus unei astfel de impuneri. În esență, nu faptul că personalului didactic i se cere, pen- tru deschiderea școlii, atingerea cotei de 60% este o problemă. Ci faptul că în localitățile în care nu- mărul de cazuri este de ordinul zecilor la mia de locuitori, și în care părinților și copiilor nu li se cere nimic - ar fi interesant de făcut un studiu la nivel național: câți profesori au răspândit boala la copii și câți profesori s-au îmbolnăvit de la copii provenind din familii nevaccinate - această impu- nere permite comunităților înfuriate ale părinților să se răsfrângă în valuri de hating și cyberbullying în rețele, în valuri de violență verbală sau fizică în fața școlilor închise pentru că rata vaccinării per- sonalului propriu încă nu a ajuns la 60%. Revenind la proiecția inițială a articolului și la modul în care o practică a preluării vinei printr-un simplu exercițiu de reducție metonimică la vechii evrei a prefigurat jertfa christică, să ne amintim că lui Iisus Hristos cel sacrificat fără vină i se spunea Învățătorul. Note 1 A se vedea descrierea completă a ritualului phar- makos din Grecia Antică descris Todd M. Compton. (2006). Victim of the Muses: Poet as Scapegoat, Warrior and Hero in Greco-Roman and Indo-European Myth and Hystory. Hellenic Studies Series 11. Washington, DC: Center for Hellenic Studies. 2 În numărul anterior al revistei Tribuna, am publicat un text intitulat „Decalajul ideologic față de Occident și neasumarea. Masele de superstițioși și de cinici care așteaptă să vadă efectele pe pielea altora”, nr.460/ 1-15 noiembrie 2021, pp.18-19, prin intermediul căruia am adus în dezbatere modul în care se raportează societa- tea românească scindată de superstiții și pseudoconvin- geri la vaccinare și la efectele vaccinării. În același text, redactat în 7 octombrie, trimiteam la datele Covidvax. live, contorul vaccinării indicând utilizarea a 10.540.195 doze, ceea ce înseamnă 28,57% din populație complet vaccinată. La exact o lună distanță, în 7 noiembrie 2021, la ora 9:26, numărul total de doze utilizate este de 13.200.230, ceea ce înseamnă că 34,16% din populație este complet vaccinată. 3 (2021, 7 noiembrie). Daily new confirmed COVID-19 deaths per million people. Our World in Data [online]. URL: https://ourworldindata.org/co- vid-deaths [consultat în 7 noiembrie 2021]. 4 https://www.gov.ro/fisiere/pagini_fisiere/HCNSU_ nr._99_din_05.11.2021.pdf, [consultat în 7 noiembrie 2021]. ■ Autorul: există el sau nu!? ■ Radu Bagdasar Contrar tezei lui Barthes, teza noastră, dota- tă cu rigoarea unei propoziții matematice demonstrate, afirmă rolul originar, central și indispensabil al autorului în câmpul literar și mai cu seamă în complicatul univers al invenției literare. Res severa est verum gaudium. Realitatea culturală palpabilă dovedește că el este superior textului, lectorului și posterității pentru simplul fapt că fără el n-ar exista nici text, nici lector, nici literatură. El este superior textului unic al operei pentru că în timpul genezei, la fiecare dintre răscrucile opționale care separă linearitățile, autorul a pu- tut gândi în evantai alte posibilități de dezvoltare ficțională. Textul ar fi putut avea numeroase alte variante posibile. Prin acest vast halo interior al textului produs autorul se situează deasupra tex- tului unic al operei ne varietur. Autorul este apoi superior lectorului pentru că dacă acesta din urmă are libertatea de a-l interpreta după gustul său, potențialmente hazardat și arbitrar, autorul singur este în posesia interpretării autentice (teza intenționalistă). Am văzut aceasta în dorința aproape testamentară a lui Henry James din ediția de la New York a propriilor opere în care rectifică tirul interpretărilor considerate de el neconforme cu spiritul respectivelor texte. Dar chiar dacă o interpretare posibilă i-a scăpat, originea ei este tot spiritul său. În măsura în care autorul respectiv este reținut de memoria istorică, el domină poste- ritatea. Literatura începe cu cel dintâi creator, rec- te Homer, și nu cu cel dintâi lector (ascultător), a cărui emergență n-a fost nici măcar reținută de is- torie. În consecință, autorul este cel care se află la originea și condiționează: text, lector, posteritate. Fără el cele trei componente ale universului literar n-ar putea exista. Afirmația inversă, a lui Barthes, nu este în mod evident valabilă. Nu statutul mizerabilist de „scriptor” acordat autorului din vârful buzelor de Barthes și de fa- langa de epigoni care l-a urmat în întreprinderea lui absurdă exprimă realitatea ontologică a con- ceptului de autor ci cel de antenă a universului perceptibil, o entitate complexă, paradoxală, con- centrând în ea esența umanității care poate fi ex- plorată și circumscrisă. În măsura în care univer- sul material și universul psiho-intelectual uman în general (microcosmosul grec) sunt explorate cu cutezanță la ora actuală, nu vedem de ce au- torul, un fragment al acestui univers, n-ar putea fi explorat. Barthes și suita lui de epigoni care continuă să umilească scriitorul n-au remarcat că zecile de mii de hagiografii auctoriale care s-au scris până la ora actuală, se scriau pe vremea lui și continuă să se scrie, nu încetează să defineas- că autorul și să-l sacralizeze. Din păcate fiecare o face în mod individual, cu o severă limitare la personalitatea idiomatică, fără să facă vreun pas către entitatea supraordonată de scriitor, artist în general. Ar fi fost foarte simplu să parcurgă câte- va zeci dintre ele și să încerce aruncarea de punți. Este imposibil de admis ipoteza unei lumi mona- dice, constituită din particule disjuncte, fie ea în domeniul evanescent, incaptabil al artei literare. În același timp autorii respectivi n-au aruncat o privire sociologică asupra secolelor XVIII, XIX și până la jumătatea secolului XX, pentru a constata prestigiul, apoteoza socială a scriitorului devenit un prinț al spiritelor fără pergamente de noble- țe. Căci scriitorii au jucat un leadership major în evoluția și modernizarea societăților europene, americane și ecumenice în general. Două secole și jumătate de magnificență a scriitorului Istoria însăși dovedește nu numai existența dar și magnificența scriitorului. Este suficient a privi derularea evenimentelor politico-sociale pentru ca acest imens adevăr să-ți sară în ochi. Admirat ca o ființă supranaturală, el a jucat un rol cultural și politic de prim ordin în ultimele trei secole și mai cu seamă în secolul al XIX-lea. Încă din Evul mediu când trubadurii, vedete avant la lettre, se produceau în fața curților prin- ciare, și până în secolul nostru când unii literatori celebri sunt primiți de președinții de țări, scriitorul se regăsește în proximitatea centrelor puterii, le in- fluențează, iar când centrul puterii îl decepționea- ză sau îl respinge - cazul lui Hugo - el migrează către centrul vieții publice pe care o influențează în sensul opiniilor lui (din care nu lipsește o doză de oportunism). Dacă Hugo a fost adversarul în- verșunat al lui Napoleon al III-lea, Flaubert, Louis Pasteur, Eugene Delacroix și mai cu seamă Prosper Merimee participau la mesele somptuoase și la petrecerile care durau câteodată o săptămână la Tuileries, la palatul imperial de la Compiegne sau la Saint-Cloud. Și nu fără motiv, căci împăra- tul a sprijinit ca nici unul dintre predecesorii lui viața intelectuală și artistică a Franței din epocă. Scăldându-se în mediile intelectuale, el se lasă in- fluențat de scriitorii și intelectualii care gravitau în jurul Curții, ceea ce îl exonerează de acuzația de au- tocrație care i-a fost prea adesea adresată. Scriitorii surclasează în rolul lor de gestiune a destinelor societății alți protagoniști de marcă din epocă: oa- meni politici, cavaleri de industrie, oameni de ști- ință, filosofi. „Preoții societății actuale sunt poeții, pictorii, scriitorii [...]” constata acum aproape două sute de ani Alfred de Vigny (1948 19 oct.1837). Revoluția franceză este recunoscută ca fiind con- secința modernizării mentalităților operate, între altele, prin scrierile lui Voltaire, Beaumarchais, Diderot, enciclopediștilor, după cum secolul al XIX-lea este în bună parte ghidat politic de depu- tatul și consilierul particular al lui Louis Philippe, Victor Hugo și de deputatul Lamartine. Dickens, Tolstoi care scrie frecvent țarului pentru îndrepta- rea strâmbătăților sociale, Zola, Anatole France... acționează în mod direct asupra modernizării so- cietale din epoca lor: legi sunt votate la inițiativa scriitorilor, instituții arhaice sunt suprimate, injus- tiții sunt corectate, măsuri salvatoare sunt luate în situații dificile. Influența lui Voltaire, susține Pierre Sipriot, este vizibilă în deciziile guvernamentale din epoca lui, cum a fost cazul cu ministrul Turgot în momentul „războiului făinelor”, pe care Voltaire îl susține în articolul Bles. Autoritatea lui morală era atât de mare încât faptul de a susține miniștrii dacă aveau dreptate sau de a-i dezavua în caz con- trar avea un impact vizibil asupra deciziilor finale O TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 19 o la nivelul etatic cel mai înalt. Într-o serie de artico- le: Bles, Impots, Lois, Proprietes, Regions ... Voltaire se dovedește un precursor al politicii moderne de dezvoltare. Ideile susținute de el vor sta la baza reformelor instituite de Revoluție și chiar înainte: tortura (la question) fusese parțial suprimată de ministrul Necker, egalitatea fiscală decretată, gre- utățile și măsurile sunt standardizate și uniformi- zate la nivel național. Corosivitatea satirică a lui Dickens și viziunea coșmărescă a „subteranelor” societății londoneze prezentă în Oliver Twist au condus în 1847 la suprimarea numitei Poor Law Commision, responsabilă în bună măsură de situ- ația socială dezastruoasă din epocă. După publi- carea lui Nicholas Nickleby, roman al universului concentraționar al „școlilor din Yorkshire” în care erau închiși copiii cu probleme de comportament, taratzi, indezirabili, provenind din familii câteo- dată înstărite, respectivele școli, devenite obiect al oprobriului public, încep să se închidă una după alta. Cu o altă ocazie, Dickens se asociază lordu- lui Ashley pentru a limita timpul cotidian de lucru în fabrici care în epoca respectivă începea la 5h30 dimineața și se termina la orele 20h30 seara, șase zile pe săptămână. Pe când era copil, la vârsta de 11 ani, Dickens gustase deja timp de câteva luni din munca într-o fabrică londoneză de cremă de ghete și cunoștea în consecință din interior teribi- la realitate a muncii copiilor în manufacturi. Prin eforturile lui, timpul de lucru cotidian va fi limitat la 12h pe zi în 1833 prin așa numitul Factory Act. Un progres considerabil. Unul dintre biografii lui Dickens, Jean-Pierre Ohl, constată că, începând de la Nicholas Nickleby, Dickens putea constata în ce măsură opera lui „a modificat obiceiurile, aspirați- ile, visurile contemporanilor lui” „[...] a modifie les habitudes, les apirations, les reves de ses contem- porains.” (Ohl 2011, 90) Rudyard Kipling reușise să pătrundă atât de profund în cutele mentalului britanic și nebritanic încât, relatează Somerset Maugham (1998, 35), „Când călătoreai în estul asi- atic, era uimitor să vezi numărul de persoane care se modelaseră pentru a spune astfel după persona- jele pe care el le inventase.” Faptul este stupefiant pentru osmoza literatură-viață reală „În așa fel încât el n-a inventat numai personaje de ficțiune, dar a și creat în viața reală. Erau oameni de ispra- vă care au îndeplinit cât de bine puteau sarcinile care le erau asignate.” (Ibidem, 36) La publicarea lui Jane Eyre de Charlotte Bronte, o anchetă a fost dili- gentată la școala de la Cowan Bridge unde surorile Bronte se aflaseră interne în condiții inumane și unde Maria Bronte, sora cea mai în vârstă, contrac- tase tuberculoza care i-a fost fatală. Directorul, un anume Wilson, a fost dat afară, iar școala mutată într-un loc mai propice pentru sănătate. Literatura a modificat timp de secole mentalitățile sociale. În vizită la Londra în aprilie 1919 Virginia Woolf vede involuntar orașul: „[...] îndeosebi priveliștea biseri- cilor albe și a palatelor de pe podul Hungerford, cu ochii lui Defoe. Am văzut bătrânele vânzând chi- brituri cu ochii lui; și fata șleampătă ce se aținea pe lângă trotuarul din St. James Square mi s-a părut că descinde din Roxana sau Moll Flanders. Da, un mare scriitor impunându-mi-se mie după 200 de ani”. (Woolf A Writer’s Diary 12 aprilie 1919) Am omis contribuțiile lui Panait Istrati (Confessions d’un vaincu, 1935), a lui Pasternak (Doctor Jivago), Ferma animalelor și 1984 ale lui Orwell, și mai cu seamă Arhipelagul Gulag al lui Soljenițân în fisurarea morală și politică a mitului comunist, modelul vehiculului lunar utilizat la pri- ma debarcare pe lună în 1968 sugerat de un scri- itor și nenumărate alte avansări și reglaje sociale impulsionate de scriitori: „Datorită submarinului și rachetei lui Jules Verne aceste proiecte au putut să existe într-o zi, datorită lui 1984 a lui Orwell (operă o! pe cât de science-fiction) s-au putut re- almente opri legile fișajului informatic. Datorită Celei mai bune dintre lumi a lui Aldous Huxley co- mitetele de etică au frânat manipulările genetice pe om. Trebuie mai întâi să imaginezi minunile viito- rului pentru ca ele să poată să fie construite într-o zi de ingineri. Trebuie mai întâi să anticipezi orori- le viitorului pentru a le putea împiedica”.1 În secolul XIX influența oamenilor de condei pare a fi atins un apogeu istoric: o ședință tumul- toasă în parlament soldată cu votarea unor legi im- portante avea mai puțin ecou public decât apariția foiletoanelor lui Eugen Sue, Dumas, Balzac sau Paul Feval în La Presse2 sau Le Siecle3. Foiletonul supraviețuiește până în secolul XX când Raymond Roussel publică bună parte din operele sale de ti- nerețe în le Gaulois du Dimanche. În Franța, foi- letonul are o solidă tradiție. D-ra de Scudery, pe care nimeni n-o mai citește astăzi, a publicat între 1649 și 1653 cele 13 095 pagini ale Marelui Cyrus, inventând în același timp foiletonul și romanul flu- viu cu cheie. Mai târziu, d-ra de Sudery a recidivat cu Clelia, povestire romană și alte romane până la stingerea ei din viață la venerabila vârstă de 94 de ani. Alte țări - în special Anglia, Statele Unite - au fost și ele atinse de mania foiletonistică. Dickens, Thackeray, Elisabeth Gaskell, Stevenson, James Joyce publică în foileton, iar când în noiembrie 1837 aventurile clubului Pickwick se opresc la epi- sodul al 40-lea, lumea londoneză este traversată de un frison de frustrare. Anthony Trollope în Anglia, Walt Whitman și Henry James în Statele Unite in- tuiesc valoarea acestui vector de comunicare, echi- valentul seriilor de televiziune de mare succes de astăzi, și se lansează în foiletonistică. Ultimul pu- blică Americanul în Atlantic Monthly (1875-1876)4, Vârsta dificilă în Harper’s Weekly, Vechiturilor de la Poynton în Scribner’s Magazine (1888), Reflector în șase numere ale lui Macmillan’s Magazine (1888), etc. Or toate aceste fenomene sunt amplificatori de celebritate și implicit de influență socială pentru scriitori. Orice poziție politică religioasă, socială luată public de ei are efecte majore asupra mersului societății. Scriitorul devine prima celebritate mondenă, cel dintâi „people”, „jet set” avant la lettre, cel a că- rui viață, detalii de comportament, prietenii, acte cotidiene încep să intereseze publicul în cel mai înalt grad. Balzac, Dumas, Hugo, Barbey d’Aurevi- lly, Oscar Wilde au oferit pletoră de pretexte unor hagiografii savuroase marcate de dandismul ves- timentar - bastonul cu măciulie de aur bătută în turcoaze al lui Balzac, costumele sofisticate ale lui Barbey d’Aurevilly sau Dumas, aventurile amoroa- se picante ale lui Vigny sau Hugo, extravaganțele vestimentare și comportamentale ale lui Wilde, posturile politice ale lui Lamartine. Decăzută în epoca internetului din poziția ei centrală în viața socială pe care o deținuse până în secolul XX, literatura nu este moralmente încă moartă. Diminuată în formele ei tradiționale - ro- manul, nuvela, poezia, chiar teatrul - , așa cum am fi tentați să credem, ea pare a se fi refugiat în nișe marginale, devenite acum importante - precum scenariul - ea animă imperiul universului filmic. Serialele de televiziune au moștenit vocația foile- tonului care continuă să supraviețuiască. Filmele sunt adevărate narațiuni în imagini când au la bază un scenariu, iar multe sunt turnate direct după un roman. Dar și publicitățile, discursurile politice, juridice, spectacolele de diverse genuri implică miniscenarii și o virtuozitate verbală care ține de tradițiile retoricii și literaturii de calitate. Alte fe- nomene, „marginale”, precum genetica textuală o proiectează în prim planul atenției ca sursă a știin- ței creației. Cadavrul literar se mișcă încă! În manuscrisele inedite rămase la moartea sa, Mircea Eliade admitea că impresia de seculariza- re a societății este falsă. Dinamismul metafizic al Europei și Americii le-a făcut doar să escaladeze o fază nouă. Vechii sfinți ecumenici sunt înlocuiți de noii sfinți: rock stars, top modele, fotbaliști, scrii- tori, oameni politici vedetizați, cântăreți, animatori de televiziune. Dezlănțuirile de entuziasm pe care le declanșează fiecare dintre aparițiile lor seamănă foarte bine, remarcă Eliade, cu procesiunile dioni- siace în delir, autografele conservate ca adevăra- te relicve, mesele meciurilor de fotbal cu ritualul lor sunt noile forme ale spiritului religios actual. Scriitorul major continuă și el să existe ca figură cvasi-sacralizată în imaginarul colectiv, chiar dacă el nu mai este plasat la aceeași înălțime ca în se- colul XIX. Întrat în manualele școlare, muzeificat, editat în ediții monumentale gen Bibliotheque de la Pleiade, scriitorii și-au ocupat locul în panteonul național căruia i-au aparținut. Și chiar contempo- ranii, prin intermediul lecturii care se mai practică încă, a emisiunilor de televiziune, a intervențiilor în cursurile universitare, a filmografiei scenarizate după operele lor, exercită o influență notabilă asu- pra mentalităților actuale. Referințe bibliografice Maugham, Somerset W. (2009). A Writer’s Notebook, New York: Penguin Random House. Ohl, Jean-Pierre (2011). Charles Dickens, Paris: Gallimard. Vigny, Alfred de (1948), Oeuvres completes, II, Paris: Editions Gallimard, Bibliotheque de la Pleiade. Note 1 Bernard Werber (n. 1961), autor de science-ficti- on și de povestiri filosofice, membru al colectivului La Ligue de l’imaginaire, este creatorul sitului Web l’Arbre des possibles, „projet pour rechercher ou imaginer les futurs possibles de l’humanite”. 2 Creat de Emile de Girardin, La Presse marchează invenția jurnalului modern, de mare tiraj, finanțat în parte prin reclame publicitare. În 1838, Girardin reci- divează reinventând romanul-foileton prin publicarea lui Pascal Bruno și a Căpitanului Paul Le Capitaine Paul de Dumas, două povestiri de aventuri și răzbuna- re. Geniul marketing al lui Girardin consista în înțele- gerea faptului că se intra în era comunicației de masă. În vreme ce librarii-editori nu-și recuperau banii de- cât atunci când ultimul exemplar dintr-un roman era vândut iar precaritatea și falimentele lor erau legiune, uniunea dintre jurnalistică și editură propriu-zisă prin ideea foiletonului, a romanului fracționat și vândut pe bucăți s-a dovedit genială, a permis supraviețuirea și realizarea marilor autori. 3 Grație foiletonului Celor Trei muschetari care îi face să explodeze tirajul, în primăvara anului 1844, Dumas devine scriitorul cel mai popular din Franța și probabil din Europa, depășindu-l pe cel anterior al lui Eugene Sue cu Misterele Parisului publicate în același periodic. 4 Scadențele foiletonului îi induc angoase. Se întrea- bă ce s-ar fi întâmplat dacă își rupea un braț sau dacă ar fi fost lovit de o boală gravă sau o „altă calamitate fizică sau intelectuală” câtă vreme se afla în lanțurile obligațiilor foiletonului. (James Preface a l’Americain, 1980 : 36) ■ 20 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 comentarii Nu există lanțuri pentru libertate! ■ Ani Bradea Cu aproape jumătate de an în urmă (pentru Tribuna nr. 450/1 iunie) am scris un text pe care-l dedicam, precedând aniversa- rea zilei sale de naștere, scriitorului și jurnalis- tului german, născut în România, Hans Bergel. Articolul meu avea ca bază de pornire volumul omagial redactat de Mihaela Malea Stroe,1 în care sunt reunite o serie de articole despre viața și ope- ra scriitorului precum și două dintre multele in- terviuri acordate. Aminteam atunci, într-o pagină de revistă urmată de publicarea unui poem inedit trimis de Hans Bergel pentru Tribuna, câteva as- pecte din biografia dramatică a autorului, care i-a nutrit literatura (scrisă în exclusivitate în limba germană dar tradusă în mai multe limbi, din pă- cate numai câteva opere au apărut și în România), atât prin reflectarea tragismului unui sistem opre- siv, existent în țara noastră după cel de-al doilea război mondial, cât și prin elogiul adus peisajul românesc, adăugându-se aici și tema esențială a contactului cu un multiculturalism despre care avea să afirme mai târziu: „[..] mă trag de pe me- leaguri unde multiculturalitatea era ceva firesc. [...] Or, acest spațiu multicultural, multietnic a însemnat - analizând retrospectiv - un câștig pentru mine, un belșug de inspirație. Eu cred că tocmai de aceea nu am avut probleme cu întâlni- rea altor culturi, diferite de a mea. [.] personali- tatea mea este și va rămâne marcată, până la sfâr- șitul vieții, de amprenta culturală a acestor plaiuri. Mi-am dat seama de acest lucru târziu, când eram departe de România, iar pe măsură ce înaintez în vârstă, devin tot mai conștient că așa este”.2 O vârstă minunată care se apropie de centenar, o vitalitate și o „necesitate imperioasă de a scrie”3 care bucură și în același timp obligă orice confrate pentru care misiunea scrisului este datorie de via- ță. Cât despre textul bergelian, odată descoperit este imposibil să nu-ți dorești să citești mai mult și mai mult (cel puțin atât cât găsim tradus în ro- mână) pentru că, așa cum bine puncta Adrian Lesenciuc, ne revine obligația „să recuperăm, lu- crare după lucrare, o operă care își clamează apar- tenența la limba română”.4 Este și motivul pentru care revin acum cu un nou text, construit de data aceasta în margi- nea unui roman care se înscrie în seria cărților obligatorii pentru reconstituirea istoriei noastre reale, apartenența acestui volum la literatura ro- mână fiind observată de presa străină încă de la apariția versiunii sale în limba germană, în anul 19775: „În fond acest roman este o carte a româ- nilor, face parte din literatura română, chiar dacă este scris în Germania.”6. Caracterul memoria- listic al romanului este clarificat chiar de autorul său într-un interviu7 acordat lui Iulian Cătălui în 2017, la Grobenzell, domiciliul din Germania al scriitorului: „În romanul Dans în lanțuri am re- zumat tot ce am trăit în cele peste două decenii de comunism și permanentă rezistență pe diferite plaiuri. Desigur că îmi sunt cunoscute opere lite- rare românești care tratează cu precădere perioa- da stalinistă. [.] Cu Dans în lanțuri mă simt în compania lor”. Eu am citit a doua versiune românească, apă- rută la Editura Ecou Transilvan8, în 2015, în traducerea lui George Guțu, dar prima ediție în limba română a fost publicată de Editura Arania din Brașov, în 1994. Personajul central, Rolf Kaltendorff, căruia i se atribuie experiențe și în- sușiri care-l dovedesc drept alter ego al autorului9, își retrăiește trecutul într-un episod agonizant provocat de o stare febrilă după ce ploaia care-l udase cu o zi înainte îl îmbolnăvește. În delirul stării de inconștiență provocată de febră, timp de o noapte întreagă, personaje din trecutul său îl vi- zitează, imaginar desigur, pentru a-i aminti exis- tența aventuroasă din România, cauzată de șica- nele Securității, dar și ororile trăite în închisorile comuniste, ca deținut politic. Despre acest roman Ana Blandiana spunea (fragmentul este reprodus pe ultima copertă) că este „cel mai complex, cel mai subtil, cel mai în cunoștință de cauză despre teroarea comunistă din România anilor 1950”; iar Arnim Mohler (Criticon, Munchen), text eviden- țiat de asemenea pe copertă, că „Universul care se deschide în fața noastră în această carte mustește de o tensiune copleșitoare. Ceea ce evocă acest om din memoria lui se remarcă printr-o cumplită limpezime”. Despre această „cumplită limpezi- me” aș vrea să vorbesc mai departe, fiindcă este senzația certă, răvășitoare pe care am avut-o la rându-mi citind cartea, chiar dacă personajele se desprind dintr-o ceață atât de groasă încât, o vre- me după aceea, pâcla încă le mai „atârna de mâi- ni și de umeri în fâșii subțiri” (p.13). O descriere atât de puternică, în ciuda caracterului metaforic, încât ai senzația că te afli în același salon cu Rolf Kaltendorff și, privind prin ferestrele mari, asiști la nașterea personajelor din peretele de ceață. Prieteni, cunoștințe întâlnite în locurile de de- tenție, sau în alte conjuncturi tragice, vin la întâl- nirea închipuită, prilejuită de finalizarea lucrări- lor de construire a casei de pe malul lacului, cu propriile lor destine, cu propriile povești tulbură- toare, care, împreună, reconstruiesc atmosfera de teroare a anilor '50, în care intelectuali de marcă, sau alți reprezentanți ai categoriei celor cu „origini nesănătoase”, au fost umiliți, tracasați ori aruncați în pușcării. De departe cel mai puternic, mai de Zaborszky Gabor Gest dezordonat (2016) tehnică mixtă, 100 x 80 cm impact capitol al romanului este Cabinetul fanto- mă. Fragmentul evocă teribila experiență trăită de autor (și redată în roman cu ajutorul personajului principal) în tenebrele Fortului subteran nr. 13 Jilava. Dincolo de descrierea frustă, cu acuratețe a suferințelor îndurate, a mizeriei înconjurătoare și a mizeriei umane în care deținuții erau siliți să conviețuiască, în întuneric, șochează „lumina” pe care spiritul liber al celor închiși reușește să o aprindă în sufletele lor. Sunt personaje care, gra- ție măiestriei desăvârșite a prozatorului, reușesc să transmită această senzație și cititorului. Pentru că nu știu cum altfel îți poți imagina acel obscur culoar din tunelul subteran, printre paturile eta- jate ale deținuților, înșirate de-o parte și alta de-a lungul pereților, străbătut de mai multe ori pe zi, în ambele sensuri, de Rolf Kaltendorff însoțit de doctorul Braha cu care discută literatură, artă, fi- lozofie, altfel decât luminos! Temele zilnice, per- manente de discuție ale acestor oameni de spirit, care-și împărtășesc impresiile, ideile, concluziile unei educații rafinate, desăvârșite, aruncă o lumi- nă asupra monstruozității locului, transfigurân- du-l. Urmărindu-i, cititorul are aceeași impresie ca personajul Kaltendorff: „Cele câteva mișcări cu mâinile cu care-și însoțise anumite pasaje din ceea ce zisese dovedeau siguranță și precizie, ca acum câteva zile când îmi vorbise despre Rilke, recitând A zecea Elegie, pe un asemenea ton, de parcă pur- ta o discuție cu un cunoscut într-o după-amiază caldă de toamnă într-un parc din București sau Paris”(p.223). Contrastul celor două planuri, real și imaginar, este brutal, de neimaginat dar totuși posibil, și din pricina asta extrem de tulburător. Cabinetul fantomă este un „guvern” din um- bră, format din specialiști bine pregătiți profesi- onal pentru toate portofoliile, care se întrunesc periodic în „saloanele” dintre paturile de fier pen- tru a discuta planurile de redresare a țării și mo- dalitățile punerii lor în practică după eliberarea „miniștrilor” din măruntaiele temniței, odată cu înlăturarea monstruosului regim, căruia nimeni nu i-a bănuit longevitatea. Iluzia bătrânilor care compun cabinetul este alimentată de doctorul Braha și de mai tânărul membru convins de aces- ta să facă parte din joc, Rolf Kaltendorff. Ambii înțeleg astfel să le facă zilele mai suportabile bă- trânilor intelectuali, care vor sfârși, pe rând, în cumplita închisoare subterană. Scena terifiantă care dă titlul romanului, ima- ginea ciobanului cu lanțuri la picioare și o bilă de fier de cinci kilograme prinsă de una dintre glezne dansând, în puterea nopții, gol în mijlocul celulei, un dans tradițional din munții Maramureșului, este în fapt continuarea ideii obsesive a auto- rului din nuvela Prințul și bardul, scriere care a constituit capătul de acuzare a lui Hans Bergel la 15 ani de închisoare în procesul de la Brașov, din 1959, cunoscut în istorie sub numele de „lotul scriitorilor germani”. Interpretarea cu dublu sens a textului, dintre care unul ostil comunismului, decriptat autorităților de un așa-zis prieten al au- torului, a fost singurul argument al acuzării. În nuvela istorică, Bardul îi spune Prințului: „Sunt liber chiar dacă mă pui în lanțuri”. Mulți ani mai târziu scrierii acestui text, într-un film realizat de Televiziunea Română10, Deportații: Dans în lan- țuri, Hans Bergel, cu referire la scena din roman, declara: „Acest dans este expresia libertății până și în lanțuri”. Preocuparea de a dovedi că liberta- tea interioară a individului nu ține de libertatea sa fizică devine, de-a lungul timpului, un laitmotiv obsesiv al autorului, pentru că „nici un dictator nu va trebui să poată să se laude că a ucis în cei torturați voința lor de libertate”(p.228). Și asta chiar dacă „în rândul oricăror popoare, religii și culturi există întotdeauna un soi de oameni care ne fericesc cu călăi”(p.127). O TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 21 memoria literară o Hans Bergel este acel tip de emigrant care a re- ușit să ajungă de acasă acasă. Adică dintr-un loc în care s-a născut în altul care-l reprezenta, din punct de vedere al limbii și culturii. Cu toate aces- tea, scrierile sale, precum și propriile declarații au lăsat mereu să se înțeleagă că „sindromul exilatu- lui” nu i-a rămas necunoscut, ci, dimpotrivă, l-a trăit dramatic la puterea a doua. „Poate că sunt și rămân un străin în această țară a limbii mele materne, în pământul căreia este îngropat tatăl meu și-al cărei cetățean am redevenit și eu acum [...] Dar cu siguranță sunt un străin în țara în care m-am născut și am copilărit [.] patria nu mai poate exista pentru noi decât în noi înșine” (p.134). Două patrii înseamnă însă, paradoxal, mai puțin decât una. Pentru că un sentiment de înstrăinare te macină din ambele părți. În mono- grafia11 pe care i-a dedicat-o, Renate Windisch- Middendorf a creionat „profilul omului fără patrie”. Prezentând volumul în Dilema Veche12, Alexandru Cizek nota: „Într-un scurt epilog au- toarea trasează cu mult discernământ profilul «omului fără patrie», plecând de la câteva măr- turii percutante ale lui H.B. De pildă, în al 44-lea an după emigrare, acesta se întreba, dilematic: «Sunt eu german? Conform nașterii, limbii ma- terne, educației și formației mele și încă conform pașaportului, da. însă, cu cât trăiesc mai mult în Germania, cu atât mă simt mai înstrăinat prin- tre germani» (citat dintr-o scrisoare adresată de H.B. autoarei - trad. Cizek). Este o declarație de mare luciditate, ilustrând tipica sfâșiere lăuntrică a emigrantului trăind între două lumi diferite: ne- maiaparținând celei din care a plecat, îndelungata ședere în noua țară nu face decât să-i crească sen- timentul înstrăinării.”. Îndrăznesc să afirm, în concluzie, că Hans Bergel nu este „omul fără patrie”. El este tragicul posesor al mai multor patrii, dintre care cea mai importantă este cea din sine însuși, după cum re- cunoștea. Și tot după spusele domniei sale „tim- pul este singura realitate din viața unui om”(p.7). Nu poate fi decât motiv de bucurie faptul că-l îm- părțim. Note 1 Hans Bergel. Nevoia imperioasă de a scrie, Editura Eikon, București, 2020 2 Hans Bergel, „Întâlnirea cu civilizația și cultura ro- mână a fost decisivă pentru tot restul vieții mele”- un in- terviu realizat de Eugenia Bojoga la Tiibingen, în martie 2021, pentru revista Contrafort din Chișinău 3 Mihaela Malea Stroe, Interviu cu Hans Bergel în Revista Literară Libris, nr.1/martie 2017 4 Adrian Lesenciuc, „Pledoarie pentru recuperarea unui mare scriitor”, text publicat în România literară, nr. 12/2021 5 Hans Bergel, Der Tanz in Ketten, 1977 6 În cotidianul Frankfurter Allgemeine Zeitung, evo- care din interviul realizat de Eugenia Bojoga, anterior citat. 7 Iulian Cătălui, Interviu cu scriitorul Hans Bergel, „Brașovul a fost cel mai însemnat loc în cei 43 de ani petrecuți în Transilvania. Aici se află până în ziua de azi rădăcinile mele afective - și nu numai ele”, în Revista Astra, nr. 3-4/2017 8 Hans Bergel, Dans în lanțuri, Editura Ecou Transilvan, Cluj-Napoca, 2015 9 Cu referire la întreaga sa operă, în interviul din re- vista Contrafort, mai sus amintit, Hans Bergel spunea: „Eu nu pot scrie nu doar romane, dar și eseuri, dacă nu este vorba de ceva trăit realmente de mine”. 10 Deportații: Dans în lanțuri - interviu cu scriitor - Hans Bergel, episod din seria documentară Deportații, difuzat pe 20 octombrie 2018 la TVR3, realizator - Cristian Amza, cu participarea doamnei Anneli Ute Gabanyi, istoric și analist politic din Berlin 11 Renate Windisch-Middendorf, Der Mann ohne Vaterland. Hans Bergel - Leben und Werk/Un om fără patrie. Viața și opera lui Hans Bergel, Frank & Timme, Verlag fur wissenschaftliche Literatur, Berlin, 2010 12 Alexandru Cizek, O carte despre un om minunat din Transilvania, Dilema Veche, nr. 426/12-18 aprilie 2012 ■ Un romantic pur sânge ■ Constantin Cubleșan Este, fără îndoială, o autentică performanță să poți continua, ani de zile, într-un perimetru literar obsedat de experimente poetice vio- lente, de răscoliri ostentative ale mizeriilor realități- lor actuale, să poți rămâne oarecum senin, distant și puțin preocupat, poate chiar deloc, de toate acestea, cultivând în poezie melodicitatea, cuvântul decantat în rime alese, pentru a exprima sentimente autentice, curate și idei înălțătoare. De acestea se face vinovat George Tei, unul dintre poeții performanți în exer- cițiul formelor fixe - sonetul, rondelul ș.a. - trecând nepăsător pe lângă inovațiile, mai mult sau mai puțin viabile, ale confraților, de parcă ele nici n-ar exista. A publicat nu puține volume de versuri, fiind remar- cat de personalități disticte ale criticii literare care, nu doar că l-au încurajat în demersul său impresio- nant dar i-au și consacrat personalitatea. Astfel, Ion Rotaru, considerându-l printre parnasieni, îi apre- ciază rafinamentul formal al expresiei, văzând în el „un șlefuitor de cuvinte” și un „practicant al genului scurt”, sonetul, rondelul, în tradiția ce coboară de la Petrarca până la Macedonski și așa, mai încoace. Alexandru Balaci îi aprecia poezia „insolită”, George Stanca descoperea la el „savoarea rimei, a ideii rima- te” a cuvintelor cu „parfum împerecheate”, Nicolae Georgescu remarca în lirica acestuia „diagrame me- lodice” într-o „poezie cantabilă, elegant metaforizată, de un (auto)ironism elegant”, etc., etc. Într-unul din numeroasele sale rondeluri, își mărturisește, de altfel, propriul crez în acest tip de poezie: „Te-aș fi iubit de nu-mi erai stăpână/ Dar te-aș urî de m-ai lăsa străin/ Și nu știu cât distanța ne amână/ Un ultim pas - des- tin înspre destin.// Ascult și mă asculți ca o fântână/ Prea plină de ecoul ei prea plin,/ Te-aș fi iubit de nu- mi erai stăpână,/ Dar te-aș urî de m-ai lăsa străin.// Cu greu, reîntruparea ți-o mențin -/ Dau viața mea târziu pe-o altă mână/ Și voi plăti cu drumurile până/ Ne vom plia amiezile ce vin.// Te-aș fi iubit de nu-mi erai stăpână.” (Rondel dedicat poeziei). În 2019 și-a publicat o amplă antologie, M-am întors... (Editura Topoexim, București) din versurile sale de dragoste. George Tei e un veșnic îndrăgostit, nu de o persoană anume ci de femeia în sine, în care vede dăruindu-i-se atât frumusețea naturală cât și căldura unei afecțiuni posibile. E romantic în incantația ce o dedică. iu- bitei: „Poate un vis te-a îndrumat spre mine/ Sau, poate, dorul zilelor de mai,/ Când teii toți se-ntorc să mai suspine/ După a ta iubire. Dar. mai stai!// Așteaptă să mai treacă noaptea asta/ Să își deschidă, ziua, drumuri noi;/ De va veni spre tine și năpasta./ Să nu mă cerți. vom nemuri în doi” (Te voi iubi). E un melancolic, aidoma tuturor romanticilor pur-sânge, rememorând cu tristețe clipele petrecute în dulci îm- brățișări pasionale: „De câte ori te căutam, spuneai/ Că umbra mea mai umbră se va face/ Și rana ce urma să mă aprindă/ Sub timpul tău, în zbor se vor prefa- ce.// De câte ori nu te priveam de-ajuns/ Reîntrebai: «de ce mă ții în brațe?»/ Și îmi zâmbeai, dar zâmbetul acela/ Nu mai știa de ce să se agațe.// De câte ori te mângâiam. plângeai/ Și lacrimile deveneau păcate;/ Se întorceau suspinele în mine/ Și frunzele mureau nevindecate.” (De câte ori). Nu refuză gesticulația largă, entuziastă, a chemărilor patimilor trubadurești: „E, încă, vremea trubadurilor, băieți -/ Uitați atâtea rele ce vi s-au pus în spate;/ Săriți pe caii albi ai vâr- stelor ce-aveți,/ Ecouri de copite să risipească toate/ Bătrânele precepte că nu ați fi isteți./ Iubire cântă ia- răși această zi senină! [...] Alegeți-vă, singuri, un dor ce vă alină!/ Numai odată ora de o găsiți pe unde/ Eternele ispite v-ar prinde cu lasoul,/ Scăpați de ea mai iute, că nu știți ce s-ascunde./ Chemați-mă acum, să vă îndemn ecoul/ Unde s-ascunde drumul, ca să vă am secunde.” (E vremea). În haloul acestei patimi se și autodefinește, copleșit de sentimentul tristeții iubi- rilor pasagere, imaginându-se ca un damnat ce-și de- plânge soarta: „Sunt omul de pe stradă ce tremură cu- vinte,/ Sunt Cavalerul Negru ce trece către zori,/ Sunt, totodată, ziua ce cade înainte,/ Încoronat de versuri și de poeme. ori// Trădat de câte-o noapte ce nu se mai închide,/ Îmi voi lăsa mirarea pe unde voi putea;/ Îmbrac la întâmplare și celelalte ide/ Ce mă așteap- tă, încă, de dincolo de Ea.// Și omul de pe stradă ce trece printre fluturi/ Împrejmuindu-și viața cu câte- va ninsori,/ Va scormoni prin temple. durerile să-i scuturi/ De va găsi puterea ascunsă în comori” (Omul de pe stradă). A publicat aproape în fiecare an câte un vo- lum tematic. În 2016, Remember (Editura LifeArt, București), în manieră macedonsckiană dedicând poeme aproape tuturor elementelor amibientului: Rondelul teiului singuratic, Rondelul ierbii, Rondel de vară, Rondel de seară ș.a., dar și Rondelul credin- ței, Rondelul dezmoștenirii, Rondelul prieteniei ș.a. Exuberant un rondel pentru închinarea cupelor cu vin: „Să bem, prieteni, viața e o toană/ Nimic din ce-i lumesc să nu ne scape -/ Și în pahare-acum de ni se toarnă/ Să ne deschidem sfintele supape.// Surâsul din privire - blândă mană/ Din fiecare glumă să se-adape;/ Să bem, prieteni, viața e o toană/ Nimic din ce-i lumesc să nu ne scape -/ Deși nostalgic ne aflăm în toamnă/ Chiar și timid, tristeța nu încape./ Să navigăm către o altă dană!/ Când vom strivi o la- crimă sub pleoape// Să bem, prieteni, viața e o toană!” (Rondel cu dedicație). În 2017 a publicat un volum de sonete, Culorile sonetului (Editura Topoexim, București), excelând, de asemenea, în cultivarea formelor fixe („Mă caut printre forme”, se confesează într-unul din poeme), decantând, după tipicul clasic, sentimentele pure ale unui îndrăgostit („Sunt robul tău, iubire”, declamă în- tr-altă parte), fiind tentat și el, ca atâția alți asemenea iubitori al sonetului (Radu Cârneci, Horia Bădescu ș.a.), de inovații în structura acestuia. Așa, bunăoară, în Sonetul CXV, așează terținele în fața catrenelor, că- utând însă aceeași cadență clasică în lamentoul însin- gurării: „Alerg pe străzi plouate de nectare/ Însingurat parcurg noaptea din mine -/ Prin liniștea rămasă-n așteptare.// Însingurat parcurg noaptea din mine -/ Nici pașii tăi tăcuți nu vor să-nchine/ Măcar un tainic răsărit de soare.// Alerg pe străzi plouate de nectare/ Cu visele purtate în chimire,/ Când rătăcit prin câ- te-o întrebare,/ Când aninat de-o nouă amintire.// Și zorile mă prind în căutare./ Să regăsesc cuvintele senine/ Alerg pe străzi plouate de nectare,/ Însingurat parcurg noaptea din mine”. Atunci când abordează (pentru a fi în modă /?/) versul liber, devine mai degrabă moralist, versurile sunt „gnomice”, metaforizate intens, meditația având rezo- nanța haiku-ului: „.vremea nu permite/ înscăunarea trecutului/ și nici umbra lăsată/ pentru a face/ dreptate/ nu s-a decis/ să întrebe nopțile/ unde au fost ieri.// visurile/ au trecut deja// se vor pregăti/ să urce/ între celelalte speranțe/ pentru ca/ altcineva să îmbrace/ ur- mătoarea discriminare.” (Nu caut timpul). George Tei pare un poet rătăcit în veacul său, în care, nostalgicul romantic și sentimental, mereu în- drăgostit și părăsit de iubite, cum se arată în întreaga sa lirică, cată a-și afla locul, pe care îl merită cu în- dreptățire. De altfel, muzicalitatea versurilor, rimele căutate și alese cu mare grijă (deși, totul curge fluent, fără efort în acest discurs de ordin clasicizant) îl reco- mandă pentru o situare aparte în peisajul liricii noas- tre actuale, originalitatea nelipsindu-i în tocmai prac- ticarea briantă a tiparelor ce par înghețate în rigoarea lor prozodică. E un veritabil poet al iubirii, al nevoii de puritate și de adorare a frumuseților eterne, totul măsurat în dimensionalitatea artei cuvântului. ■ 22 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 cărți în actualitate Orașul dintre oglinzi ■ Christian Crăciun Viorica Răduță este unul dintre cei mai pu- ternici scriitori de azi. Preocupată exclu- siv de literar, nefăcând parte din niciun grup de influență, are un stil atât de personal în- cât în orice scrie: roman (Înainte de exod, Irozi, Hidrapulper, Mamamea moarte (sic!), Vremea moroiului), poezie (Al 13-lea Iov, Cam toți murim, Mama întreabă dacă stau până seara, Ai moartea pe față) sau eseu (Interpolări și interpolări), am- prenta ei stilistică devine imediat recognoscibilă. Enumerarea de mai sus este incompletă. Autoarea are un fel de a tăia fraza, de a suspenda brusc me- sajul, lăsând o aură de ambiguitate, ca și cum ar scanda după un ritm interior pe care, odată ce l-ai deslușit, îl urmezi tu însuți. Un calcan pe Lipscani1 este un roman care se încadrează într-un ciclu „geografic”. Este vorba de geografia literar - mi- tică, despre care ne-a învățat Cornel Ungureanu. Să precizăm de la început că Lipscaniul nu este cel bucureștean, ci vechea stradă comercială din cen- trul Ploieștiului, dispărută sub tăvălugul moder- nizărilor. Așa se și încheie romanul, prin această distrugere: „Într-o clipă calcanul Primăriei noi, în picioare lângă Palatul Administrativ în construc- ție, a luat-o pe Lipscani, ca și cum Ploieștii vechi plecau”. Prin romanul de față, Ploieștiul, oraș oximoron, cu ascendență literară într-o stea dublă, Caragiale & Nichita, intră în geografia literaturii nu doar ca mediu social sau metafizic, ci ca per- sonaj pur și simplu, spațiu uman și fizic. Așa cum avem Bărăganul, Dunărea, Brăila, Banatul, orașe ca Iașiul sau Clujul, nu mai zic de București. Citite în succesiune, romanele Vioricăi Răduță alcătu- iesc un ciclu, desenând un spațiu inedit: Boldești - Scăieni, cu îngemănarea simbolică a fabricii de geamuri cu cea de cartoane (ar fi bine ca roma- nul de față să fie citit în tandem cu Hidrapulper), Râmnicu Sărat (Orașul închis) și acum Ploieștii. Personajul principal, - un alter ego probabil, dar ce importanță are? - care leagă mediile și mo- mentele, personaj reflector, este Ileana Bârsan, care muncește mai întâi la Mucava, apoi este profesoară în Ploiești. Ea este suveica din a cărei alergare se al- cătuiește modelul întregii istorii a urbei și împreju- rimilor: de la legendarul Moș Ploae, domnii fanari- oți și Falansterul lui Diamant de la Scăieni, până la Vasile Paraschiv (acum doar un graffiti rămas pe un bloc din centru: „Vasile Paraschiv tace, scris pe zidul blocului care ține umbră Catedralei Sfântul Ioan ca să aibă răcoare lumânările”) și asasinarea de către Securitate a inginerului Dumitru Tomozei. Dar toate topite într-o atmosferă compactă, rezul- tată din îmbinarea în discontinuitate cronologică a fragmentelor de puzzle și din percepția hipertro- fiată a detaliilor. Ca și Mihăiță din Orașul închis, Ileana Bârsan este personajul care umblă, umple spațiile și timpul, și dă sens poveștilor oamenilor. Construcția romanului este una mozaicată cro- nologic dar și tipologic, salturile și revenirile sunt imprevizibile, fiind una dintre explicațiile lumi- nii onirice care scaldă finalmente totul. Viorica Răduță este, în mai tot ce scrie, un formidabil poet al negrului, al umezelii care impregnează totul, al mucegaiului și degradării. Oamenii, ca- sele, orașele cad cu toatele sub acest blestem, to- tul se umflă, dospește, ca hrănit de un țaic al ră- ului. „Mucavaua intră până în curți și în case”, „... mașinile își freacă umbrele de somnambulii care intră sau ies de la Mucava, cu mâinile ca în smoa- lă”. Somnambulismul acesta este una dintre măr- cile personajelor din mai toate romanele autoarei. „Complexul de blocuri din centru fusese construit pe vechiul lac. Acolo creștea stuf și acum. Creștea și în femei”. Ultima propoziție este iarăși caracte- ristică și stilistic, așa curge adesea textul romanu- lui: după un enunț „obiectiv”, metafora te aruncă vertiginos în poetica fabulosului. Realismul social și politic al romanului (Viorica Răduță este un ex- cepțional romancier al uzinei - spațiu infernal - al mediilor sociale marginale cele mai diverse) trece astfel firesc, pe fiecare pagină în poetic și fantastic. „Paraschiv avea domiciliu forțat și capul pleșuv și rațele care-i mâncau din cearcăne”, „Așa veneau de repede în scaun și se sculau domnii că și lăcustele au intrat în crăpături, crezând că sunt câmpurile locuite de secetă, iar timpul vine cu întunericul”. „Numai funcționarii aduși la sala de lectură păreau îmbrăcați în lemn. Doar că lemnul nu se vedea încă”. „Le-au pus pardesiele în cuiul din hol. Unul a fost de scânduri pentru prima dintre surori”. O altă trăsătură este această prezență ubicuă a morții în viață, un laitmotiv al literaturii Vioricăi Răduță, o anticipare a ei, naratorul o simte, o anunță, ca un câine de vânătoare, ori de câte ori îi simte damful. De altfel, să nu uităm că Ploieștii sunt patria lui „văz enorm și simț monstruos”, al unei acuități a percepției socialului, omenescului în genere, care este un fel de obligație de serviciu a scriitorului de aici. „Câinele știe cărarea după miros, o ia spre ma- gazin și se întoarce să-și pună capul în tăcerea băr- batului”, „...un cerșetor în stația Coreco, unde um- blă jegul pe el ca la taifas”. „Se așeza pe o bancă din parcul alăturat să se uite în moartea care venea și pleca din biserică”. Imaginea - emblemă a urbei, pe care localnicii o știu foarte bine, este Catedrala din centru reflectată în întregime, absorbită, înghițită în oglinzile imensului Town de vis a vis. Această multiplă reflectare este o metonimie a mecanismu- lui unui poliedru infinit de perspective dinamice din care se alcătuiește romanul. Textul oferă cititorului o teribilă senzație de gre- utate, de apăsătoare densitate, impresionează ceva ce aș numi o bucurie narativă, tipologia umană este fascinantă: este suficient ca naratorul să fie într-un loc: în autobuz, la piață, pe bulevard, pe străzi, în cancelarie, la biblioteca județeană, la talcioc, pentru ca să țâșnească povești și caractere, într-o aglome- rație năucitoare, creând o impresie de viu năvalnic. Desigur, multe dintre personajele contemporane care prind chip în aceste pagini vor fi având exis- tență reală, recognoscibilă. Pentru cititorul din afară nu are importanță. Alt personaj care leagă secvențele este zețarul Eftime, un fel de memorie a locului, răsfoind la sala de lectură a Bibliotecii Scânteia pentru a scrie cronica locului. Și anche- tat de Securitate într-o relație ambiguă, în care an- chetatorul este prins el însuși prizonier în poveste, asemenea tramei din Pe strada Mântuleasa a lui Eliade. La fel fotograful, Nea Petrică de la Bel Ami, altă memorie a locului, căci „obiectele au timp în ele”. Toată această țesătură de oameni, case, obiecte, străzi, povești individuale desenează un complicat model de roman panoramic, desfășurat prin mul- tiplicarea voluptoasă a punctelor de perspectivă. Kovacs Johanna Orizontul transpus (2021) tehnică mixtă, 100 x 100 cm „Ploieștii vechi așa trăia, pe calcan. Dar se dărâma în văzul tuturor. Nu avea cine să le întrețină, mai ales clădirile retrocedate. Mulți dintre oamenii fără adăpost le ocupaseră și nicio lege nu-i putea scoate de acolo. Nici bătăile. Mai ales că erau mulți, tot mai mulți, ca și cum sărăcia îi însămânța la fel ca pe șobolani”. Orașul acesta se scurge alene în mit (precum bătrânul Ciocianu și casa lui albastră) și abilitatea autoarei stă tocmai în a impregna totul cu această căldură a evocării aspre: ziduri, piețe, locurile cu memorie cum are fiecare oraș, și firește oamenii. Bazat pe o documentare riguroasă, romanul nu rămâne mai puțin o operă de ficțiune, adică o proiecție a omenescului în istorie. Romanciera are o adevărată voluptate a detaliului, a realului, devenit uneori oniric tocmai prin hipertrofiere. Pare a vrea să epuizeze interioritatea, un anume perimetru geografic și uman. Romanul este și un implicit elogiu adus memoriei (constantă a ceea ce scrie Viorica Răduță, a se vedea romanul des- pre închisoarea de la Râmnicu Sărat, Orașul în- chis, sau tulburătorul volum de versuri închinat dezastrului de la Colectiv, Arsura umblă după trup). Memoria descoperă locurile și lucrurile ca deținătoare de sens. De aceea ea este armătura romanului. Cititorul „de-al locului” face involun- tar, instantaneu, efortul recunoașterii, identifică- rii. Cititorul din altă parte descoperă un Spațiu generând la nesfârșit poveste. Tensiunea este de fiecare dată garantată. Ambiția cărții este un fel de totalizare a realului, a nu lăsa nimic să scape din năvodul narativ. Cu încredințarea că o astfel de aglutinare duce la esență. Esența unui spațiu umano-istoric-mitic îndeobște numit simplu identitate și amintire. Romanul ca specie este, la modul cel mai sim- plu, nepretențios, nesofisticat spus, o împletire de destine. Ele se alcătuiesc încet, încet într-un mo- del. Și, când acest model se desfășoară în timp, culoarea istorică devine predominantă. Devine, implicit, un elogiu prin fixarea în literar. Este cel mai înalt elogiu care poate fi adus unui spațiu. Un exercițiu de înnobilare. Ploieștiul însuși devine, dincolo de un simplu nume, un loc al memoriei. Cu tot felul de destine prinse într-o ramă de me- tafore. Între hârtia care putrezește și oglinzile care reflectă este întreaga noastră lume perisabilă și mirosind a moarte. Căci, vorba naratorului: „Nici ploieștenii nu mai au timp de istorie”. Notă 1 Ed. Casa de Pariuri Literare, 2021. ■ TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 23 Momentele de slăbiciune ale îngerilor ■ Irina Lazăr Mihai Hafia Traistă Hristosul de tablă București, Ed. Mantaua lui Gogol, 2021 Romanul Hristosul de tablă este, așa cum ne in- formează autorul, primul volum din penta- logia Istorisiri din Oberrohnen (Oberrohnen fiind denumirea în limba germană a satului său na- tal, Rona de Sus). Așa cum e evident, autorul vizează lumea rurală și universul ei complex, astăzi când cei mai mulți se îndreaptă în scrierile lor cu precădere spre zona urbană (este chiar un curent, nu aș putea să-i spun neapărat „progresist”, în sens politic, ci mai degrabă fenomenul are loc la nivel cultural). În orice caz a scrie azi despre sat pare oarecum desuet și ești privit în cel mai bun caz cu îngăduință. Titlul aces- tei cărți, Hristosul de tablă, m-a intrigat. Eu însămi mi-am petrecut copilăria la sat și știu astfel de icoa- ne sau cruci cu Hristos răstignit aflate la margine de drum sau pe lângă fântâni. Chiar la începutul cărții, în Povestea Hristosului de tablă, autorul ne spune de unde a pornit: „Ideea mi-a venit recitind romanul Ion al lui Liviu Rebreanu, în care o cruce, pe care stă răstignit Hristos, stă la intrarea în lumea satului, an- ticipând astfel soarta tragică a personajelor...” (Găsim tot la început chiar un motto cu fragmentul respectiv din romanul lui Liviu Rebreanu.) Mihai Hafia Traistă este, cercetând lungul șir de cărți publicate, un autor care se extinde spre multe genuri literare, poezie, roman, nuvelă, teatru și de aceea și în acest volum avem de a face cu un mix, proza se înlănțuie cu citate din Biblie, cu pasaje de poezie sau folclor. De altfel tot în Povestea Hristosului de tablă aflăm că în varianta ucraineană romanul a fost denumit „nuvelă cinematografică”, un termen împrumutat din literatura slavă. „Parc-aș lua mâinile de pe o sobă încinsă” ■ Alexandru Sfârlea Denisa Duran 21 de zile de fericire Editura Tracus Arte, București, 2021 De fapt, după primele șapte zile de fericire, autoarea - trecând printr-o sincopă psihe- delică - și, implicit, fiindcă Mr. S (subcon- știentul/ subconștiența) i-a făcut cadou „o porție de nefericire”, a hotărât să-și dea „restart”. Din acea săptămână reținem autoîndemnul „încearcă să scrii/ ca și cum ți-ai ține respirația”, accidentul din parc al fetiței sale, dar și „chemările astea dinspre abis”, deci „șapte zile de fericire pierdute în vânt”. Trebuie spus că avem de-a face în acest volum - al șaselea al Denisei (fostă Pișcu) Duran - cu un singur poem, format din 28 de părți, care nu face altceva decât să nareze varii întâmplări din viața În cartea de față se întrepătrund mai multe pla- nuri sau teme. În primul rând puternicul filon religi- os care face ca fiecare acțiune a personajelor să aibă un fel de ecou biblic sau un corespondent (vezi de exemplu gemenii Afanasie și Ioasaf care sunt asemu- iți cu Cain și Abel de către iubitoarea de bărbați și în același timp pura Marița). Lumea satului devine astfel un soi de teatru (lumea ca teatru pornind de la Shakespeare, nu?), iar Hristosul de tablă veghează la această lume, e un martor tăcut, aparent inactiv și neutru, la adulter, furturi, crime, lăcomie etc. Însăși apariția acestui Hristos de tablă din gorunul cel mai strâmb are povestea sa tenebroasă, iar cele ce se pe- trec în jurul său și sub blânda sa observație amestecă puritatea cu cruzimea și moartea cu viața. Această „asistență” sau asistare a lui Hristos din răscrucea de drumuri unde se află este subliniată de părintele Corneliu Irod în prefața la carte într-un fel special: „Așadar, majoritatea sătenilor, s-au obișnuit atât de mult cu existența crucii, pe care se afla un Hristos de tablă, încât, deși credincioși, au ajuns să-l ignore. Dar sunt și unii dintre ei care din cauza cugetului lor încărcat intră în dialog cu acest Hristos de tablă, dar fiecare potrivit firii lui - unii temători și smeriți, alții îndrăzneți și trufași. Cu toate acestea, Hristosul de tablă observă și iartă”. Dar Hristos iartă în mărinimia sa, numai îngerii în momentele lor de slăbiciune mai dau câte un bobârnac oamenilor și aceștia se mai îm- piedică de câte o piatră. Satul ca atare devine astfel întreg pământul pentru că, la fel ca și acea așezare, oamenii s-au obișnuit cu crucea și cu imaginile om- niprezente ale lui Iisus Hristos. Pe câți mai impresi- onează? Un alt plan pe care se poate merge este cel al lumii satului lui Liviu Rebreanu din Ion, continuată cum- va aici prin intermediul unui personaj la fel de avid (cotidianitatea) poetei. „Reprogramming your so- bconscious/ (Mr. S sunt eu,/ obișnuită cu apa ama- ră, râd la mine și mă pup în oglindă)”, iar după asta urmează cele 21 de zile, din care aflăm, la început, că „fericirea e atunci când/ nu mai vrei să mori,/ când durerea putrezește,/ când poți să simți bucuria în tine/ ca pe o febră musculară”. Suntem înștiințați și că „rateul, întârzierea, nervozitatea și decepția” sunt greșelile unei zile (a 11-a), dar care nu impie- tează asupra fericirii în sine, că „poți rămâne fericit/ în propria suferință”, și că e de ajuns „puțin calm și o stare generală de bine”. Nu de puține ori tandrețea învinge exasperarea, excepție făcând, desigur, „una dintre cele mai în- fricoșătoare scene”, aceea cu „haita de câini umani/ formată din cei trei vecini/ care veniseră să mă certe/ că fetița mea sărise de câteva ori pe hol,/ sâmbătă de a se îmbogăți, Ieremia Dragoban. Soarta acestui Ieremia Dragoban, un om sărac și care face rost de mâncare în moduri neoneste, preferând să fure gă- inile vecinilor, este asemănătoare celei a lui Ion al Glanetașului numai că în loc să se însoare cu fata bogată ca personajul din bine cunoscutul roman al lui Liviu Rebreanu, îndreptându-se spre dezastru, de data asta se însoară cu fata frumoasă, dar săracă, îndreptându-se tot spre un dezastru, dar în alt fel. Concluzia, orice alegeri faci, dacă ești mânat de lăco- mie și ai în minte doar dorința de înavuțire, nu reu- șești decât să-ți distrugi viața ta și pe a celor din jur. Lumea satului este o lume magică, e o perspec- tivă pe care am întâlnit-o atât în romanul lui Mihai Hafia Traistă, cât și în alte cărți dedicate acestui uni- vers, dacă e să vorbim de romane apărute în anii post 2000. Putem vorbi aici de exemplu, de romancieri precum Victor Tecar, cu trilogia Lupii Chioarului, dar și de Ștefan Aurel Drăgan (toți din aceeași zonă a Maramureșului), cu Clopotul ascuns, ori de Daniel Dincă, de data asta din sud, cu Blestemul comorii de la sălcii. Am remarcat la toți acești scriitori apetența pentru zugrăvirea lumii satului în tot coloritul ei, un amestec de credințe, superstiții, religie, folclor, care se reflectă în faptele de zi cu zi ale oamenilor, persona- jele putând trăi paralel în mai multe zone ale „reali- tății” sau măcar intuind prezența acestora. Acțiunea se petrece în perioade temporale din secolul XX, mai ales după terminarea celui de-Al Doilea Război Mondial sau în timpul războiului când lucruri deose- bit de grave au zguduit viețile țăranilor culminând cu prigoana evreilor, confiscarea averilor, apoi foame- tea, colectivizarea, atitudinea ostilă față de Biserică a noii clase conducătoare etc. Ca să ne întoarcem la romanul Hristosul de tablă, edificatoare în acest sens este drama lui Iankel Feldstein, deținutul numărul 378564, care ajuns acasă după război, scăpat ca prin minune din lagărul de exterminare, nu-și mai găsește averea pe care o îngropase la rădăcina unui gorun, furată între timp de lacomul Ieremia. Sfârșitul său aruncă o umbră asupra Hristosului de tablă, ca apoi totul să se lumineze prin atmosfera de împăcare cu care se încheie cartea. Împăcare, iertare și lumină. ■ la ora prânzului”(14). Hmm... zâmbim discret și-i dăm dreptate; sau nu. Cu toate că textele din acest volum suferă de o oarecare precaritate la nivel stilistic (să dai cu tunul și nu vei găsi o metaforă ori un epitet mai acătării), totuși seva unui lirism subiacent le irigă autenticitatea, verosimilitatea și naturalețea. Ceea ce le salvează, de fapt, este psiho- comunicarea cu Mr. S, alter/ ego- ul, deosebit de reactiv și persuasiv: omniprezența sa în cotidiani- tatea coabitării, asigură „priza” la ceea ce înseamnă ritmicizarea ontică, aducerea în prim-plan a aces- teia: Sunt fericită de treisprezece zile./ Sunt fericită c-am ajuns aici!/(...) O simțeam pe Mr. S neliniști- tă:/ Hotărăște-te, acum e momentul!/ O simți prea bine!/ Spune-mi clar!/ Iar eu am cedat./ Ca de obi- cei, am lungit-o, încercând să le fac pe amândouă (20). Am văzut, pe Youtube, și câteva lecturi ale au- toarei (numai poeta Brândușa Palade poate că e mai expresivă în prestațiile dumisale), care „în- curajează” prezumptivul cititor să-și procure vo- lumul. Mai țin să adaug că nu mai vorbim aici de „fata lui tata”, ci de o poetă în toată puterea cuvân- tului, cu incontestabilă lipsă de aprehensiuni tin- zând spre originalitate și chiar... șarm estetic. ■ 24 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 poezia ■ Marcel Mureșeanu 1. Un somn mai lung E plin de apă sub picioarele mele, dar eu voi muri de sete pe acest câmp înverzit, la apus de Eden, pentru că nu mi-am sădit fântâna și nici altfel de izvor, ci numai am stat cu fața la cer și m-am uitat cum pier cocoarele, cum cad nucile și cum se cocoșesc ciocănitorile. Mi-i gura uscată și niciun râu nu-i pe aproape, cu unghiile nu pot săpa, iar norii sunt dincolo de munți. Și totuși va trebui să trăiesc, nu pot dispărea ca un prost! Doar șarpele mă aude și mă cheamă la el, să-i jur credință, ca să mă scalde în apă aburită și rece. Nu vin, ființă șireată și mincinoasă, nu vin și nici nu te urăsc, destul îți este ție povara ta! De abia mă trag la umbră că mă găsește iubita mea care mă pierduse pe drum. Ți-am adus un măr! murmură ea. Mușc din el, ca un lup, și adorm în brațele ei. Ei, tu de acolo, o aud ca prin vis, sunt adevărată și-am adus ploile! 2. Jurnal Am văzut primul graur în grădină, mai sunt trei trandafiri ofiliți, ca Antigona pe Oedip, septembrie poartă de mână orbul verii! Un heruvim mi-a dat o gutuie. Au murit Hamlet și Luchian, În brațele lui Ion Caramitru, Actorul Unicorn, cel care Cu oricine poate fi comparat. 3. Fără ieșire Se trage cu cai în noi, cu cranii, gloanțele dușmanilor s-au terminat, ale noastre la fel, aruncăm cu tăciuni în foc, ca după lupi. Apoi se face frig. Când nu mai avem cu ce trage se termină războiul. Rămâne câte o pereche de fiecare parte. Încep ploile, dar Arca a ars. Să ne alegem bine locul unde ne prăbușim! Apa urcă spre noi, balenele sunt atât de aproape încât ne aud! Stați nemișcați, ne liniștesc ele, Vă vom lua cu noi în adânc. 4. Speranța mică E atât de departe de noi Marea Roșie și de atâta timp ne așteaptă s-o trecem! Pe toți solii ei, trimiși la noi, i-am ucis, suntem ultimii robi rămași în Egipt și aici ne von stinge. Se aude că vor trimite vulturi cei de dincolo, să ne ia, dar pe cer numai cenușa stelelor se vede noaptea cum înnegrește fața Sfinxului. Poate pe Calea Robilor ne vom întoarce. 5. Leoparzii sângeroși Cei care L-au omorât pe Dumnezeu Să știe că El a scăpat teafăr și că se află într-o lungă convalescență unde va avea vreme să se gândească în ce fel să-i răsplătească pe ucigași! 6. Lovitura de grație Oprește-te, îi strig sculptorului care m-a luat în primire de pe când eram piatră de râu, oprește-ți dalta nefericită că nu mai rămâne nimic din mine! Vreau să te fac perfect, îmi calcă pe vorbă nebunul, să strălucești, nicio făptură să nu te întreacă! Oprește-te, că m-ai îmbătrânit destul, mi-ai șters orice aemănare cu mine! El nu mă aude și atunci cu mâna mea iau de pe jos piatra ascuțită dăltuită de pe frunte și-l lovesc. În cădere îmi desprinde umărul. Sunt diform, strig iarăși, dar el mă îmbrățișează și plânge și mă numește capodopera lui. 7. Despre petrecile viitoare Toată viața și-a propus să scrie poezie pentru moluște și asta a făcut. Scria atât de ademenitor încât cu toatele veneau în jurul lui și-l ascultau și-i duceau mai departe, pe ape, care sunt mult mai întinse decât uscatul, cuvintele. De la o vreme se adunau și oamenii rămași încă vii, le plăceau jocul și legănarea și își aduceau aminte de măreția lor. Numai cerul nu coborâse încă în Golf, dar toți știau că va veni o zi când se va deschide și pentru cei de jos. 8. Necunoscuta Ea iese seara printre gratiile harfei la vânătoare de amanți, iar dimineața se întoarce cu buzele pline de polen! Acolo unde stă ziua, nu-i închisoare ci o scăldătoare cu soare nescăpătat și n-o poți întreba cine este. Până acum nimeni n-o știe, n-a văzut-o și n-o poate mărturisi. Dar uneori, prin câte-o grădină, pe rouă, se găsesc copii din flori, surâzători, cu un soare mic pe călcâi. Oamenii îi iau bucuroși, îi cresc până se fac mari și frumoși, apoi mor din te miri ce. Cei mai mulți după ce s-au împuns într-un spin. 9. Ne rupem de stol Ești micul meu Turn din Pisa, îmi zicea iubita mea în tinerețe, văzându-mă atât de înclinat spre dragoste! Multe mai zicea ea înainte de-a urca treptele Turnului și de-a privi în jos și de-a se arunca de acolo! 10. Focuri stinse Mierla întristată zboară peste partea asta de lume și se lasă pe casa mea, dar acasă nu-i nimeni, toți au murit demult. Numai din grindă mai picură stropi din sudoarea lor. Multă străinătate a trecut peste ei și i-a băgat în pământ cu zile și i-a îngropat cu vitele lor: un os de om, un os de vită, încât își dorm somnul pe veci lângă tauri și armăsari. 11. Eseu Timp-universul are trei părți: eternitatea mare, eternitatea mijlocie și eternitatea mică. Primele două se păstrează în cea de a treia, apoi eternitatea mică se păstrează în cea mijlocie și amândouă se păstrează în eternitatea mare. Timp-universul se păstrează sub forma de sunet constant, de spirală sonoră. Numai eternitatea mare are voie să treacă pe roșu la Stopul Galactic. Bunul Dumnezeu spune că timp-universul e calul lui sălbatic și-i mângâie coama stârnind focuri de artificii. ■ TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 25 crochiuri Orașul Cristina Struțeanu Plouase. Dealul fumega ușor. Se ridica abur din el ca dintr-o spinare de cal. Un cal aler- gat și asudat peste poate. Și, pe ramurile mesteacănului, sclipeau în soa- re zeci, sute de picături. Un candelabru sau, mai bine zis, un lampadar feeric. Era pomul care face stropi de argint. Frate cu pomul care face ciori, mi-am zis zâmbind unei amintiri. Tremurau diamantin aproape toate bobițele, dar câteva, ici-colo, înhățaseră câte o culoare din curcubeu. Fie albăstruie, fie roșie, fie verde sau mov. Doar o clipă, luminița pâlpâia palid și dispă- rea. Șansă, destin, talant, alegere? — Da’ curcubeul uriaș l-ați văzut? — Heei, tu erai Fetiță-Lăptăriță? Parcă apă- reai doar seara... Nu, nu l-am văzut. O fi fost în spatele casei. — Chiar așa. Ce păcat că nu l-ați văzut, că avea un picior aici în vale la noi și unul pe munte. Se zice că bea apă din locul unde atinge pământul. O fi? — Măă, prea vreți voi să le știu eu pe toate. Dar tu ai zărit ceva mai devreme casele din nori? — Aa, nu, unde erau? Și erau de-adevărate- lea? I-am spus, deși mi se părea o taină a mea, un dar. De tăcut, nu de împărtășit. Că oamenii te cred zănatic, cu vedenii. În caz că te ascultă și nu-și fac Formă antică, poartă (2003), hârtie turnată, baiț, 70 x 60 cm Batai Sandor urechea toacă, nu rămân niznai. Se putea oare să nu povestesc unui copil? Ba mai mult, era un nou dar s-o pot face. Numai un copil ar putea pricepe că nu e năzărire, nici născocire. Și o fetiță cocoșa- tă - credeam eu - are antene mult mai mari. Chit că nu puteai pune mâna pe ele, pe casele alea, con- țineau o energie, pe care ea ar putea-o simți... — Să vezi... Cred că e un fenomen de re- fracție sau cum i-o zice... Lumina, când trece de la un aer fierbinte, la unul mai rece, își schimbă un- ghiul, incidența, pricepi? Proiectează năzdrăvănii. Pe lângă o șosea încinsă de soare, ai să vezi în zare ape vălurind. Și, în deșert printre nisipuri, castele, Fata Morgana. Și curcubeul, tot asta e. O refracție, un proces natural. Că lumina albă a soarelui întâl- nește particule umede de ceață și se separă în cu- lorile ce-o compun. Știi că femeile văd mai multe culori? După cum vibrează unda luminoasă, frec- vența ei. Și ele au o rezoluție mai bună a ochiului, cum să zic? După ce apune soarele, continui să-l percepi miraj multicolor, că-l răsfrânge pământul, deși astrul a coborât după munte. Voi ziceți atunci că „se uită soarele înapoi”. Așa și acum... — Acum, ce? Că doar venea furtuna, cerul era negru. — Asta-i că era plumburiu doar spre Bucegi, un zid întunecat. Un adevărat perete sumbru. Și câteva raze strecurate dinspre Piatra Craiului, piezișe, raze de apus, au proiectat pe norul ăla casele de pe coastă. Nu umbre, ci așa cum erau, încât păreau adevărate, dar în văzduh. E rar de tot fenomenul... Poți să te consideri binecuvântată de vezi pe nori, ba una, ba alta. — Păi, atunci sunt! Să știți că sunt. Deseori, la pensiunea de sus, vin oameni mulți de la oraș și mă mai amestec printre ei, mă mai joc cu cei mici și-i întreb despre capitală. — Vrei tu să afli cum e acolo? — Sigur, sigur. Eu n-am fost decât în Rucăr, de aici, pe mâna dreaptă și în Râșnov, de aici pe mâna stângă. De parcă m-am răstignit. Cine să mă ducă și pe mine măcar la Brașov? Că-s a ni- mănui. M-am întors spre ea, cu teama că o s-o văd plângând. Dar ei îi străluceau ochii și se îmbu- jorase. Se tăgârța, cum zic copii, de-o ramură de jos a frasinului bătrân. Se legăna. Întruna, fără oprire. Mă gândeam că se va rupe craca și va pica în nas. Voiam s-o opresc. Dar s-a pornit să cânte și-am lăsat-o. A sărit, din mișcare, pe altă cracă. Aproape chiuia. Se cățăra tot mai sus, ca o mai- muțică. Oare cocoașa aia a ei n-o avea fiindcă, mică de tot, căzuse din vreun pom? Parcă umbla vorba că se suise pe un dulap, fiindcă voia să dea jos ceasul de perete, ăla cu cuc, și, pe urmă, dula- pul căzuse peste ea. Ajunsese la mine și o poveste, pe care refuzasem s-o cred. Că un copil mai mare clătinase hârbul de dulap, când o văzuse pe mi- titică în vârf. De gelozie, fusese ciudos, cum zic oamenii... Că n-a înhățat primul pasărea cea cân- tăcioasă de lemn. M-am trezit că-mi povestește cum vede... pe nori Roata Mare din București și, jos, oameni-fur- nici. Apoi, Casa Presei, fostă a Scânteii, Parcul „Fierăstrău”, Televiziunea, Atheneul, Palatul re- gal, Palatul Cotroceni, Palatul Elisabeta, Teatrul Național, Casa Poporului, Patriarhia și, Doamne, câte nu-și imagina, biserici vestite, Parcul Carol și Parcul Cișmigiu, Parcul Izvor, ba și cel de la I.O.R, lacurile, cu bărci cu tot... Se oprea și bătea din palme. Apoi, înșira iar: metroul, bulevarde cu autobuze și șuvoaie de limuzine. Statui, monu- mente și fântâni arteziene. Unele colorate aprins, nu ca stropii mei de după ploaie, din pomi. Piețele pline, pline, până și cu... mitinguri! Omenire, forfotă. Animozitatea, iritarea, poluarea nu și le imagina. Nici poluarea luminoasă, de nu puteai vedea noaptea stelele. Eh! Mă gândeam, înfiorată, că n-ar trebui să dea pădurea ei de aici pe niciun parc din capitală. Dar nu-i puteam strica bucuria. Le „văzuse” toate, da. Pe nori. Doar din relatări? Stoluri de lebede, clădirile. Mi-am înghițit limba pentru multă vreme. Și mi-am jurat să nu mai încerc să explic fenomenul de refracție a luminii. Și-n general, să nu mai ex- plic nimic. Să povestesc doar fleacuri. Și, cel mai bine, să tac. În tăcerea ce s-a lăsat, auzeam cosașii în iarbă. Și-un pui al vântului de seară. E o minune tăcerea, câte nu spune... Numai că a sunat telefonul. Ne-a speriat pe amândouă. Am sărit în sus de-a dreptul. Și-a ră- sunat tare, clar, vocea Lucicăi lu’ Lăcustaru, risi- pindu-se peste vale: — Măi Doamnă, unde crezi că e fiul meu? A bătut cică Europa, înțelegi, măi Doamnă? Toată... Înțelegeți? Toată și acum e în Berlin. Crede c-a dat de urma lui Iohan și, cum era aproape fericit, nu l-a răbdat inima să nu mă sune. Cine-o fi, măi Doamnă, Iohan ăsta, că-și dă duhul pentru el, da’ io n-am întrebat nimic. Bine că se întoarce sănă- tos... TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 — De unde să știu? Dar mă bucur că vine acasă și mă bucur că te-a sunat pe dumneata... Am închis și m-am răsucit spre mica... șa- maniță, c-așa hotărâsem în sinea mea să-i spun Lăptăriței cea cocoșată. Iar ea a rostit rar și cu voce șoptită, de nici n-am auzit bine: — Cum cine? Iohan se vede că-i Ionuț. Fiu’ lu’ Cipriana. Dar nu vom spune nimic până nu se întoarce, da? Vă rog, tăcere... Copila părea deodată, brusc, mult mai matu- ră și cu o licărire ciudată în ochi. A coborât în- cet din copac și s-a așezat lângă mine pe băncu- ță. Cu mișcări aproape hieratice. Sbânțuiala de până acum dispăruse fără urmă. Mă atingea, fără să vrea, cu cotul, cu genunchiul, și emoția ei mi se transmitea. Electric. Mă molipsea. Mai rău ca virusul. A micșorat pleoapele, a privit țintă spre Niciunde, a devenit ușor țeapănă, și a început să înșire vorbe fără intonație, cântate monoton, ca o recitare. În transă. Îmi povestea, uite așa, cum e... Berlinul. Ăla oraș, ce București? Am înțeles atunci că ea chiar „vede”, nu-și ima- ginează. Și m-am înfiorat. Am privit-o cu respect și un strop de înfricoșare. Devenise parcă, pe nesimțite, un copil bătrân sau, mai curând, un bătrân-bătrână copil. Din cei ce sunt un soi de pahare ale veșniciei. Cu lumină fără vârstă pe chip și zâmbet pentru întreaga ome- nire. Nu numai pentru mine, cea aflată alături. A început însă, tot ca un copil, cu ce i se părea ei mai țanțoș. Cu Turnul de televiziune, cândva fala RDG-ului, chit că ultimii metri din vârf se tot dărâmau. Până ce, nu știu cum, l-au stabili- zat. Bineînțeles, apoi, cu Alexanderplatz, și Insula Muzeelor, domuri și universități, cu Râul Spree sufocat de barcazuri cu turiști, că apa asta servi- se drept graniță între cele două Germanii. Turiști bântuiau și-n ricșe trase de bicicliști, și-n autobu- ze cu etaj, și-n metrouri, și pietoni pe străzi, în sus și-n jos... Ăștia, furnici. Poarta Babilonului, din Muzeul Pergamon, bătea de departe Poarta Brandenburg, dar frisoane cea din urmă îți dă- dea. În Grădina Zoologică se afla unicul pui de urs alb născut în captivitate, micul Knut. În par- cul de alături, toți copacii fuseseră tăiați după răz- boi, pentru foc. N-ai fi zis acum asta. Tronau și se întrețeseau sufocând aleile. Îi replantaseră. Nu știu de ce, Lăptărița se oprea mai mult în parcuri, zecile de parcuri... Pădurea din ea se vede că le chema. Un soi de atracție. Victoria Park cu o cascadă despletită pe stânci, de n-ai fi zis în veac că este artificială, nu naturală. Celebra o victorie asu- pra lui Napoleon. La Nikolskoe, într-o pădure parc, o contesă rusoaică ridicase, stingheră, o biserică Gall Âdâm Imagine uitată I (2008) tehnică mixtă, 100 x 100 cm deasupra unui lac. Iar în Pădurea Grunewald, cea uriașă, supraviețuiseră... dune de nisip! Din dorsa- la glaciară ce traversase Europa și, acum, trupele de mistreți se împotmoleau. Furioși. Toate parcu- rile din oraș erau sălbăticite, înierbate, fără bănci, fără ronduri ticluite cu flori. Și peluzele dintre linii de tramvai la fel. Toți stăteau până târziu pe iar- bă, cu cățel, cu purcel, cu badminton, cu mingii și cărți... Și seara, ratoni și jderi, vulpi, zeci de vulpi, iar în iazurile cu stuf, se piteau rațe și lișițe și vreun crap roșu, chinezesc, uriaș, decorativ, în care ziua dăduseră cu ghinde copiii. Pe pământ, altminteri, covoare de ghinde, jir și castane. Numai câini va- gabonzi, jegăriți, nu erau. De niciun fel. Verra, cea din Finlanda, n-avea ce căuta acolo. Ceea ce o captiva pe Povestitoare, și mă înduioșa la rândul meu, era atenția ei pentru bicicliști, puzde- rie, puhoaie de biciclete. Și ades, câte o copilă blon- dă, cu zulufi sub caschetă, zâmbind în vânt. Îi rămâ- neau ochii, absenți, la ea. O urmărea. Îi părea un vis. Mă aiurise de tot Lăptărița, ajunsesem să-mi în- chipui Berlinul ca pe-o Grădină a lui Dumnezeu. Dar, poate, așa trebuia să arate fiece urbe din lumea cea mare. Așa cum o proiecta ea, Fetița Șamancă. Numai că văzuse, vedea și plăcuțele de alamă din pavajul trotuarelor. Sfâșietoare. Casele fuseseră bombardate, unde dar să fi fost menționați cei ce le-au locuit? Mai ales evreii de acolo - ridicați, duși, încarcerați și gazați. Unde le-ar fi fost locul de pomenire? Ceilalți dispăruți aveau un loc în vreun cimitir, dar ei? Mergeai și te trezeai gata să calci peste plăcuțe... Rămâneai cu piciorul în aer. Mai existau, în Berlin, gara și șinele de tren, de unde porneau garniturile spre lagăre. Plăci de fontă, prinse în buloane, aveau în- scrise date și cifre. Șiruri nesfârșite. Pe traverse, din loc în loc, câte o floare ofrandă. Am întrebat, cu absolută sfială, de era și Zgrumbir pe acolo. Întrebare absurdă. Numai că, șocant, Fetița îl văzuse mâncând! Rață caramelizată pe pilaf cu bambus, într-o mică dugheană, prăpădită, cu două mese de plastic înăuntru și două afară-n stradă. Cu geam crăpat și lipit cu scotch. Cu o copertină jumu- lită de vânturi și ploi. La „Little Hanoi”, cu un vietna- mez bătrân, sfrijit, îndoit de șale de la atâtea plecă- ciuni. Zgrumbir îl bătuse prietenește pe spate, cât pe ce să-l dărâme, pentru harta sfâșiată ce-a primit-o. Și pentru sfat. Moșneguțul sbârcit, auzind unde vrea să ajungă, i-a spus că biletul folosit în autobuz e valabil și pe vapor. Să nu plătească altul. Insulele erau soco- tite cartiere ale orașului. Vorbiseră în engleză, pe ca- re-o rupea și Radu. Spusese că, după ce-a bătut în lat și în lung orașele Europei, firul l-a adus aici și anume pe un lac. Căuta Insula Păunilor... Am rămas gură cască, nu mai suflam. O pornise dar tânărul nostru, cu nasu-n hârti- ile gălbejite, spre zona cu lacuri și insule. Numai el știa ce ață-l trăgea acolo. Om de munte, ce nu învățase să înoate, apa îl respingea. Și cât bântuise, ca să afle locul ăsta. Tegler, Vansee, Kladow, insule pline de pescari, de cormorani și egrete, de ambar- cațiuni, de case rafistolate și restricții: Privat Weg. Pe vas, un mic grup cam gălăgios. A ciulit urechea: hei, se vorbea românește! S-a apropiat îndată și i-a bătut pe umăr și pe aceia. Tocmai terminaseră de acordat instrumentele și s-au pus pe cântat, cu ochii scânteind spre el. „Barca pe va- luri”... De coborât, a coborât împreună cu romii de gât. Apoi ceata a pornit cu lăutele printre vile și el s-a aciuiat la mal, făcându-le cu mâna... Cum-necum, a rămas Zgrumbir în buza apei, ascuns în stuf, lângă Insula Păunilor. Bietele pă- sări, fuseseră mâncate de vulpi flămânde în răz- boi. Mai erau doar unul, doi păuni și ăștia readuși, Bartl Jozsef Săgeată roșie (2006) acryl pe pânză, 90 x 90 cm nu urmași, spre consfințirea numelui. Țiganii, contrar renumelui, le-or da pace. Zâmbea... A simțit brusc cum ceva îl ia pe sus. Îi exploda pieptul. Îl arunca în aer. Și l-a zărit! Îl zărise. Ce teribil noroc, ce șansă, ce clipă anume. O mică șalupă în care... În care a urcat un bunic cu un nepoțel. Micul Johan! A rămas încremenit, fascinat. Copilul căutat și răs- căutat. Iată-l, în sfârșit! Apa se legăna. Nu se poate, dar da! De parcă funcționase un magnetism. Bine, sănătos, voinic și... iubit. Răscolise Europa să-l afle. Din aproape în aproa- pe, indiciile îl aduseseră aici. Uite-l. Apa se legăna. Și avea să-l lase unde e. A hotărât deplin și ra- pid. Pe loc. Să i se desfășoare viața aici, de unde n-avea nici un rost să-l smulgă. Ionuț nu mai era. Devenise himeră. Un desen scrijelit pe pereți de peșteră... Undeva, în Carpați. Copilul se privea pe sine în undele apei și, de- odată, bărbatul s-a imaginat și el pe sine, mic de tot, în copilărie, aplecat peste o găleată cu apă de fântână. Ce văzuse atunci? Ce chip? S-a apropiat periculos și a privit. Ce bine că bunicul era atent la cu totul altceva. La motorul ce-i dădea bătaie de cap și nu pornea. Aproape a amețit Zgrumbir, să se prăbușească în lac și mai multe nu. Apa se legăna. Și-n ea se vedea clar. Chipul era absolut același, același: un Zgrumbir mic-mititel! Asta văzuse și el, cândva. Dar cum? Doar nu era al lui copilul. Nu era. Cipriana se măritase cu altcineva și el plecase din țară. De supărare. De amărăciune. Cum?! Iar acum? Se făptuise un miracol?! Totul era prea repede. Acum, chiar nu mai înțelegea nimic. Apa se legăna. A scăpat pâlcul de stuf din mână. Se zbătea. Se scufunda. Micuțul a ridicat ochii mari - verzi cu ape! Și s-au privit, adânc, o clipă. Apoi bărbatul fusese înghițit. Apa nu se mai legăna. Fetița-Lăptărița s-a repezit la mine. Și a înce- put să dea. Iute, iute. Cu pumnișori mici, osoși, ascuțiți. În tăcere, sufocată. Tăceam și eu. Gâtuită de uimire. Nu se putea opri, mă bumbăcea. Între coaste, bufniturile aveau asemenea ecou, că nu le- am uitat mult timp sunetul. Părea că am un clopot înăuntru. Iar copila nu părea să se mai poată opri. Până ce a scos un țipăt lung și a fugit spre pă- dure. N-a mai adus niciodată lapte. N-am mai vă- zut-o. Ani de-a rândul, n-am mai știut de ea. Doar vuietul din mine, uneori, suna. ■ TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 27 însemnări din Mancha O toamnă pentru imaginar ■ Mircea Moț Nuvela sadoveniană Hanu Ancuței s-a bu- curat încă de la momentul publicării ei (Editura „Cartea Românească”, 1928) de o bună primire a cititorilor și de aprecierile unanime ale criticii literare. În general, volumul a fost recep- tat ca o carte exemplară pentru povestire, pentru povestirea în ramă în special, atenția concentrân- du-se asupra artei de povestitor a lui Sadoveanu, ceea ce nu înseamnă că nu s-a remarcat unitatea interioară a operei și indiscutabila ei profunzime. Scriind despre Fântâna dintre plopi, G. Ibrăileanu reținea un „farmec” aparte al poves- tirii, specific de altfel narațiunilor sadoveniene. „Dar ceea ce formează mai ales farmecul Fântânii dintre plopi-consideră criticul - este poezia aces- tei bucăți”, o poezie care „nu este, firește, direct subiectivă. Ea se datorește și realității zugrăvite și felului cum luminează d-sa această realitate [...]. Sentimentele pe care ni le evocă, de obicei profunde și grave, sunt și ele «poetice ». Aceste sentimente sunt în primul rând sentimentul tre- cutului și al naturii și acela al vremelniciei lucru- rilor omenești, care dă un caracter atât de patetic celor mai frumoase bucăți ale acestui scriitor”. Pentru Ibrăileanu, Mihail Sadoveanu rămâne „un pictor strălucit al naturii. D-sa știe să dea prin cuvinte-cât pot da cuvintele-aspectul pictural al lucrurilor”. În sfârșit, și asupra acestui aspect co- mentatorii de după Ibrăileanu vor insista în mod deosebit, interesează corespondența dintre natură și om, „zugrăvirea ei ca o cauză ori ca o expresie a sufletului omenesc, potențarea impresiei ce ne-o dă prin adausul de viață omenească și invers”. Unitatea cărții este remarcată de Perpessicius în Mențiuni critice din 1935. Criticul reținea că „Hanu Ancuței este mai mult decât o însăilare de basme, este un tot organic, o atmosferă bine de- finită, atmosferă de autentică feerie epică”( s.n.). Lui Perpessicius nu-i scapă profunzimea textu- lui sadovenian, „rezonanța gravă” a unei opere „în care oamenii se mișcă, făptuiesc și cuvântă într-un ritm ireal, mai mult proiectați, lipsiți de precizia tuturor dimensiunilor, nedespărțiți de placenta de vis ce-i generează și le amplifică mis- terul”. Nuvela „implică un sens adânc ca o lege implacabilă”. Perpessicius insistă asupra altei idei: creația sadoveniană este un univers imaginar legi- timat în ultimă instanță de limbaj și impus „grație vrăjitoreștii evocări a povestitorului”. Pentru lectura pe care o avem în atenție deo- sebit de semnificative rămân observațiile lui G. Călinescu, din Istoria literaturii române de la ori- gini până în prezent. Criticul insistă în mod de- osebit asupra spațiului în care se consumă expe- riența povestirii, asupra hanului care găzduiește starea „de fericire” a oaspeților: „Formal, scrierea e un fel de Decameron în care câțiva obișnuiți ai unui han spun anecdote, în sine foarte indiferente. Esențială este starea de fericire materială înfăp- tuită de oaspeți. Ei trăiesc la modul Canaanului, ospătând numai cu carne friptă și bând vin după o rânduială care cere inițiere [.]. O altfel de exis- tență această lume nu poate gândi”(s.n.). Avem în vedere o lectură care se concentrea- ză în mod deosebit asupra spațiului hanului, dar și asupra unui timp care stimulează actul narării. Cele nouă „povestiri” ale volumului vor conta ca niște relatări ale unor călători care își concretizea- ză nu doar talentul de povestitor (nu toți îl au) ci, mai ales, niște atitudini esențiale în fața lumii, implicând istoria, dar și semne ale mitului. Capodopera sadoveniană debutează cu o sem- nificativă ipostază a timpului, un timp„mitic”(Ni- colae Manolescu), asociat poveștilor spuse la han: „Într-o toamnă aurie am auzit multe povești la Hanul Ancuței”. Experiența povestitorilor se consumă așadar în- tr-o toamnă ale cărei semnificații nu pot fi trecute cu vederea de dicționarul de simboluri. Este în- tr-adevăr un anotimp „al declinului vieții, asociat apusului”, un timp pe care grecii îl dedicau zeului Dionysos. Sfârșit al erotismului, în special în poe- zia populară, toamna rămâne totuși anotimpul de echilibru, al calmului și al ultimei zvâcniri a vitali- tății înaintea iernii cu formele ei rigide. Nu are în ea, această toamnă, nimic trist și melancolic, dim- potrivă, atributul „aurie” îi accentuează deosebite particularități. S-a spus că prin acest epitet toamna sadoveniană este asociată unui „secol, veac, timp de aur”, unei epoci de aur ca timp al „înfloririi unei civilizații, unei culturi arhaice, îndepărtate, carac- terizate printr-o viziune poetică sau mitologică asupra lumii [.], timpul paradisiac al începutu- rilor, care trăiește în nostalgia epocilor următoare (Ștefan Badea, în Mihail Sadoveanu, Hanu Ancuței, Tabel cronologic, prefață și note de Ștefan Badea, București, Editura Albatros, 1985, p. 3). Nu tre- buie neglijate valențele simbolice ale aurului, care proiectează asupra toamnei o lumină spirituală. Dicționarul de simboluri al lui Jean Chevalier și Alain Gheerbrant vede în aur semnul luminii și al iluminării. Fundalul aurit al icoanelor bizantine de- vine sinonim răsfrângerii luminii cerești. Suficient, cred, pentru a ne convinge că toamna sadoveniană nu este doar anotimpul unei simple plăceri a nară- rii, ci devine anotimpul unei experiențe spirituale și al revelației, al eliberării individului de atribu- te impuse de realitatea concretă și de convențiile acesteia, ca promisiune a unei simbolice renașteri. Nu este doar atât. Toamna de la han aparține unui timp arhaic, singurul adecvat poveștii ca na- rațiune specifică vechimii: „Dar asta s-a întâmplat într-o depărtată vreme, demult.” Este, pe de altă parte, o toamnă ce urmează unei veri în care echi- librul naturii s-a rupt, mai exact „în anul când au căzut de Sântilie ploi năprasnice și spuneau oa- menii că ar fi văzut balaur negru în nouri, deasu- pra puhoaielor Moldovei”. Realitatea și fabulosul se întâlnesc deloc întâmplător: „Spuneau oamenii că ar fi văzut balaur negru în nouri deasupra pu- hoaielor Moldovei. Iar niște paseri cum nu s-au mai pomenit s-au învolburat pe furtună, vâslind spre răsărit; și moș Leonte, cercetând în cartea lui de zodii și tălmăcind semnele lui Iraclie-împărat, a dovedit cum că acel paseri cu penele ca bruma s-au ridicat rătăcite din ostroavele de la margi- nea lumii și arată veste de război între împărați și belșug la vița de vie. Apoi într-adevăr, Împăratul -Alb și-a ridicat muscalii lui împotriva limbilor păgâne”. Dreher Janos Zid de foc-spațiu I (2015) tehnică mixtă, 100 x 100 cm Toamna sadoveniană readuce așadar echilibrul după ce întregul lumii a fost amenințat și după o incertitudine între real și fabulos, pentru a marca biruința luminii și a armoniei cosmicului. Se cuvine menționat însă că această toamnă este una a rodului: „,și, ca să se împlinească zodii- le, a dăruit Dumnezeu rod în podgoriile din Țara- de-Jos de nu mai aveau vierii unde să puie mustul”. Mihail Sadoveanu este interesat exclusiv de rodul viței de vie, fapt ce invită la descifrarea semnifi- cațiilor acestei plante. Identificată „în tradiția pa- leo-orientală cu Arborele Vieții”, vița de vie devine un simbol al imortalității, poporul român atribu- indu-i „o origine sacră, iar legendele o leagă de sângele ce s-a scurs din rana Mântuitorului”(Ivan Evseev, Dicționar de simboluri, București, Editura Vox, 2007). Un argument în plus că toamna reți- nută exclusiv prin rodul unei plante cu valențele simbolice menționate contează ca timp al unei ex- periențe spirituale esențiale. Toamna din Hanu Ancuței este prin excelență însă o vreme a petrecerii, asociată poveștii/poveș- tilor: „ș-au pornit din părțile noastre cărăușii ca s-aducă vin spre munte, ș-atuncea a fost la Hanul Ancuței vremea petrecerilor și a poveștilor”(s.n.). În Ciclul devenirii din Rostirea filozofică româ- nească, Constantin Noica rezervă admirabile rânduri petrecerii: „Cuvântul acesta ne trebuia. Îl cerea gândirea, care a făcut ce a putut spre a-i înlocui lipsa și n-a izbutit prea mult: îl cerea via- ța, care n-a făcut totuși nimic spre a pune ceva în loc și-a lăsat astfel un loc gol în dreptul lui. Astăzi nu mai știm bine dacă lipsește vieții un cuvânt pentru petrecerea bună a timpului, sau dacă nu cumva lipsa cuvântului este cea care sărăcește via- ța de o bună petrecere”(Constantin Noica, Cuvânt împreună despre rostirea românească, București, Humanitas, 2011, p. 59). Sau: „Substantivul nos- tru de petrecere trebuia să arate felul cum am re- ușit să ne înstăpânim, prin gândire, asupra vas- tei petreceri a lumii, adică a ceea ce se petrece în lume; sau în viață, asupra trecerii și petrecerii noastre prin lume”(Ibidem, p. 60). Îmi place să cred că petrecerea sadoveniană nu este departe de unul dintre sensurile pe care filosoful i le atribuia cuvântului: „Și am mai putea spune - în măsura în care petrecerea înseamnă și însoțire, călăuzire, strămutare - petrecerea lumii cu gândul de către om, care vine în mijlocul ei ca o făptură însoți- toare a lumii, oglinditoare a ei, dar, până la urmă, ca o făptură sortită să strămute lumea într-o nouă întruchipare”(Ibidem, p.64). Cu siguranță, petre- cerea din interiorul hanului este, vorba lui Noica, peste-prin-trecere. ■ 21 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 traduceri Poezie italiană contemporană Anna Lombardo Anna Lombardo trăiește și lucrează ca profesoară la Veneția. Traduce poezie contemporană, publicând de-a lungul timpului mai multe culegeri bilingve de poezie și studii critice, printre alții despre Ami Lowell, Jack Hirschman, Joice Lussu și Pasolini. Din 2011 este directoarea artistică a Festivalului Palabra en el Mundo, care are loc în fiecare an în luna mai la Veneția. Este mereu invitată la multe festivaluri internaționale. Con candide mani este cel mai re- cent volum de poezii al Annei Lombardo, dedicat partenerului ei de viață Mario Geymonat, cunoscut clasicist și profesor universitar în Universitățile din Venezia, Milano, Calabria și Siena, mort în 2012. Cartea a fost publicată de Editura Proget în 2020. * Vezi Emily acel trântit și închis al ferestrelor acele dungi albe de transpirație la colțurile gurii tremurul genei în faptul serii mâinile care se îndoaie și se răsucesc deasupra Nimicului, acel important Nimic pe care camera acum îl umple în casa unui mort doar acum am înțeles, Emily mișcarea sării și retragerea sa secătuită sub soarele încă crud * Trandafirul, și din nou trandafirul desăvârșita sa frumusețe, acea roșeață de încarcerare, trandafirul și mă supără acea înșelăciune privindu-l așa cum se deslușește între mâinile îndrăgostiților. * Eu încă în mijlocul groapei ce se învârte ca acea frunză — odată te făcuse să râzi mult- din nou eu care împing vântul pentru ca totul să redevină fapt * Cuvintele dragi de rămas bun le ascultă doar unul celălalt le-a uitat. * Ora este mereu aceeași aceea mai ștearsă care te atacă pe la spate zadarnic până și să vomiți. * Acea tendință deosebită oblicitatea luminii pe masă de acum tăcută, și hârtiile rămase așa încă îngreunează pe fotoliu umbra ta vorbește prin fiecare lucru, romanțează răsună certuri absurde și liniștite țin apoi noaptea în asediu ultimul sărut ce se făcu marmură * Privirea prizonieră în zâmbetele tale care se ascund peste tot lângă vaze de flori, ziare șifonate lecții de orice fel și acum Paizs Laszlo Fold Pământul unde trăim I (2008), tehnica mixta ceea ce trebuie să înțeleg o spune vocea mea care alternează tonuri joase cu cele ale unghiilor pe geamurile uscate * Dacă am fi fost doar furnici, pietre copaci, văcari, profesioniști, pitici poeți, benzinari, revoluționari tu recunoaște-mă când ne vom reîntâlni de-am fi doar furnici, pietre, pitici tu, recunoaște-mă Traducerea din limba italiană de Claudia Albu-Gelli Selecție texte și prezentare de Serena Piccoli și Giorgia Monti ■ Vizitați site-ul nostru: tribuna-magazine.com • comentarii • analize • interviuri cnza conștiinței greceștj;Sofiît., TRIBUNA MAGAZINE, WEEKLY MAGAZINE IN ENGLISH, ROMANIAN AND ITALIAN TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 2! juridic Plata nedatorată ■ Ioana Maria Mureșan n limbaj juridic, termenul de plată nu se rezu- mă doar la a desemna suma de bani remisă cu titlu de preț în executarea unui contract de vân- zare ci desemnează o modalitate de executare de bunăvoie a unei obligații. Astfel, se sting prin plată atât obligația cumpără- torului sau a chiriașului care datorează un echiva- lent al dreptului de proprietate, respectiv al drep- tului de folosință, cât și obligația debitorului de a acorda întreținere sau a celui obligat să repare pre- judiciul cauzat printr-o faptă ilicită. Cum plata reprezintă un mijloc de executare, de stingere a unei obligații, orice plată presupune o datorie, iar pe cale de consecință ceea ce s-a plătit în lipsa unei datorii este supus restituirii, în temeiul plății nedatorate. Plata nedatorată este definită ca fiind un fapt ju- ridic licit de a plăti o datorie care nu există, cu efec- tul obligării a celui care a primit plata la restituire1. Pentru ca plata să fie nedatorată, se impune, prin ipoteză să existe o plată, respectiv solvens să execute în mod voluntar o obligație animat de intenția de a stinge o datorie, având, în mod eronat, convingerea că datorează ceva. Plata poate presupune fie executarea obligației de a da, de exemplu remiterea unei sume de bani, predă un bun individual determinat sau o cantitate de cereale sau alte bunuri de gen, fie a obligației de a face2, cum ar fi prestarea unui serviciu sau execu- tarea unei lucrări. Însă simpla executare a unei obligații nu este suficientă pentru a atrage aplicarea regulilor plății nedatorate, fiind necesar ca executarea obligației să fie făcută cu intenția de a stinge o datorie, solvendi gratia3 sau animus solvendi4. Întrucât, dacă o per- soană a plătit o sumă de bani cu intenția de a stinge datoria unui prieten cu scopul de a face o favoare acestuia din urmă, sunt aplicabile regulile contrac- tului de donație, partea fiind animată de intenția de a-l gratifica pe cel al cărui datorie o plătește. Inexistența datoriei înseamnă fie că între părți nu există niciun raport obligațional, acesta existând doar în reprezentarea slovensului, de exemplu aces- ta din urmă poartă negocieri cu vecinul său privind vânzarea unei suprafețe din grădina acestuia din urmă, iar ziua următoare plătește vecinului suma de bani oferită, fără însă să fi ajuns la un acord pri- vind suprafața de teren vândută, nefiind încheiat contractul de vânzare. Sau ipoteza în care moșteni- torul plătește un legat, despre care nu știa ca a fost revocat5. De asemenea, este posibil ca obligația pe care sol- vens înțelege să o execute să fi existat în trecut, însă să fi fost desființată ca urmare a rezoluțiunii sau re- zilierii. De exemplu, prin desființarea prin rezoluți- une a unui contract de vânzare, se stinge și obligația de plată a prețului, iar dacă din eroare este plătită, ulterior acestui moment, este supusă restituirii în temeiul plății nedatorate. Se va putea cere restituirea plății și în ipoteza în care a fost plătit mai mult decât se datora6. Dacă din eroare, solvens plătește suma de 10.000 lei în loc de 1.000 lei va putea cere, pe temeiul îmbogățirii fără justă cauză, restituirea a ceea ce depășește suma de 1.000 lei. Inexistența datoriei nu presupune absența ori- cărui raport obligațional între părți, fiind posibil ca între acestea să există o altă obligație decât cea plăti- tă. Vom fi în prezența plății nedatorate și în ipoteza în care solvens este ținut să plătească vecinului său despăgubiri pentru stricăciunile aduse de cățelul său proprietății celui din urmă, dar independent de plata acestor despăgubiri plătește o sumă de bani, crezând ca a încheiat cu acesta un contract de vân- zare. Vor fi aplicabile tot regulile plății nedatorate în ipoteza în care debitorul nu oferă plata creditorului sau unui reprezentant al acestuia ci unei alte per- soane, crezând în mod greșit că acesta este adevă- ratul creditor7. De exemplu un moștenitor restituie un împrumut contractat de părintele său unei alte persoane, crezând că aceasta din urmă are calitatea de creditor. Nu vor fi aplicabile regulile plății nedatorate în ipoteza în care solvens a plătit înainte de împlinirea termenului suspensiv. Cumpărătorul care a primit bunul și a obținut un termen de plată de 30 de zile, nu poate cere restituirea prețului dacă din eroare a plătit după 20 de zile. În același sens, partea care restituie un împrumut înainte de împlinirea terme- nului, nu poate cere restituirea acestuia. În aceste cazuri, datoria există, cumpărătorul datorează pre- țul, iar debitorul este ținut să restituie împrumutul, fiind amânată doar exigibilitatea acestor obligații, nefiind astfel îndeplinită una din condițiile plății nedatorate, respectiv inexistența unei datorii. Se mai impune ca plata să fie făcută din eroare, respectiv, solvens să nu știe că nu datorează suma plătită, respectiv că nu există o datorie. În executa- rea obligației, acesta acționează cu intenția de a plă- ti, dar având reprezentarea falsă că datorează plata în temeiul unei obligații preexistente. Această din urmă condiție nu are caracter ab- solut, existând situații în care se admite restituirea plății chiar dacă solvens știa că plătește fără a dato- ra. Astfel este cazul debitorului care a plătit o dato- rie și apoi a pierdut chitanța care atesta efectuarea plății, ulterior, la cererea creditorului, plătește încă odată datoria pentru a evita o eventuală executare silită și aplicarea unor majorări ale creanței. Dacă după acest moment găsește chitanța liberatorie care atestă prima plata, poate obține restituirea celei de a doua plăți, pe temeiul plății nedatorate, chiar dacă nu a fost în eroare la momentul plății8. De asemenea, condiția erorii nu este necesară în cazul în care o parte a efectuat plata în execu- tarea unui contract care ulterior a fost desființat cu efect retroactiv, prin nulitate sau rezoluțiune9. În aceste ipoteze, la momentul executării plata era datorată, fiind făcută în executarea unui act juridic. Desființarea suportului obligației cu efect retroac- tiv, face ca și obligațiile generate să fie considerate a nu fi existat niciodată, iar dispărând obligația, dato- ria, dispare chiar temeiul plății. De regulă, efectul plății este acela de a stinge un raport juridic: prin achitarea prețui se stinge obli- gația care incumbă cumpărătorului; prin restituirea împrumutului se stinge obligația debitorului; prin plata chiriei se stinge obligația chiriașului, etc. Însă, în ipoteza în care plata nu este datorată, nu produ- ce efectul extinctiv, ci unul generator de drepturi și obligații. Principalul efect generat de plata nedatorată este obligația de restituire: accipiens, debitor al obligației de restituire, este ținut să înapoieze ceea ce a primit fără temei de la solvens, creditor al acestei obligații. Executarea și întinderea obligației de restituire dife- ră în funcție de obiectul plății și după cum accipiens a fost sau nu de bună-credință la momentul la care a primit plata. În principiu, obligația de restituire are menirea de a repune părțile în situația anterioară faptului care a generat obligația de restituire, anterioară plă- ții, urmărind să reechilibreze valoric patrimoniile părților. Dacă plata a avut ca obiect un bun individual de- terminat, un teren, o livadă de pomi fructiferi, un apartament, un autoturism, executarea obligației de restituire presupune înapoierea bunului. Dar, în atingerea scopului proclamat, acela de a repunere părțile în situația anterioară efectuării plății nedatorate, obligația de restituire nu se poate limita doar la înapoierea materială a bunului. Este posibil ca între momentul plății și ce al restituirii să se scurgă săptămâni sau ani, timp în care o parte a fost despuiată de atributele dreptului de proprietate, în timp ce o altă parte s-a bucurat, pe nedrept, de acestea. Debitorul obligației de restituire a utilizat bunul, care poate suferi astfel unele deteriorări, s-a bucurat în mod gratuit de folosința acestuia sau dacă bunul era frugifer de fructele produse - roa- dele pomilor; recolte agricole, chirii sau arenzi. Utilizarea unui bun îl supune riscului de a su- feri deteriorări sau scăderi ale valorii, care se poate produce mai lent sau mai accentuat, cum este cazul autoturismelor sau a aportatelor electronice, pu- nându-se problema în patrimoniul cui vor fi decon- tate. Deteriorarea rezultată din folosința normală a bunului este suportată de solvens, acesta neavând dreptul de a obține o indemnizație pentru deterio- rarea rezultată din folosința normală a bunului. În schimb, dacă aceste deteriorări au fost produse din culpa debitorului ținut la restituire, care nu a efectu- at reparațiile necesare, a depozitat necorespunzător bunul sau l-a utilizat într-un mod nepotrivit des- tinației sale, atunci acesta din urmă va fi obligat la despăgubiri. De asemenea, debitorul va fi ținut să restituie fructele produse de bun, precum și să plătească cre- ditorului o indemnizație pentru lipsa de folosință a bunului. Dacă accipiens a fost de bună credință la mo- mentul la care a primit plata, acesta acceptând exe- cutarea obligației crezând, în mod greșit, că este datorată, obligația de restituire este limitată, fiind ținut să înapoieze doar bunul, reținând pentru sine fructele și fără a datora o indemnizație pentru lipsa de folosință. În schimb, dacă accipiens a fost de rea-credință, acceptând plata deși știa că nu există o datorie, obli- gația de restituire este integrală, fiind ținut să înapo- ieze bunul împreună cu fructele produse de acesta și indemnizația pentru lipsă de folosință, după caz. Se poate că între momentul plății și cel al restitu- irii, debitorul să efectueze o serie de cheltuieli privi- toare la bun, unele necesare, în vederea conservării bunului, iar altele utile, care urmăresc punerea în valoare a bunului. Cum debitorul este obligat să înapoieze bunul, în vederea realizării echilibrului valoric între patrimoniile părților, creditorul va fi ținut să ramburseze aceste cheltuieli. Note 1 Paul Vasilescu, Drept civil. Obligațiile, Ediția a 2-a revizuită, editura Hamangiu, București, 2017, p. 226 2 Liviu Pop, Ionuț - Florin Popa, Stelian Ioan Vidu, Curs de drept civil. Obligațiile, Editura Universul Juridic, București, 2015, p. 281 3 Liviu Pop, Ionuț - Florin Popa, Stelian Ioan Vidu, op. cit., p. 282. 4 P. Vasilescu, op.cit., p. 227 5 Ion Dogaru, Pompil Drăghici, Drept civil. Teoria generală a obligațiilor. Ediția 3, Editura C.H.Beck, București, 2019, p.271 6 P. Vasilescu, op.cit., p. 228 7 Ion Dogaru, Pompil Drăghici, op.cit., p.272 8 Ion Dogaru, Pompil Drăghici, op.cit., 2019, p.272; Liviu Pop, Ionuț - Florin Popa, Stelian Ioan Vidu, op.cit., p. 284 9 ibidem ■ 30 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 eveniment Nothing's gonna change, I can FILIT (II) ■ Ștefan Manasia Iași, Muzeul Poeziei, lucrare de Ion Barbu Dacă în prima parte a articolului meu am vorbit despre evenimentele live ale ediției FILIT 2021 (20-24 octombrie), impresionat de modul cum organizatorii - oa- menii inimoși de la MNLR ajutați de o echipă de voluntari entuziaști - au proiectat manifes- tarea în deplină siguranță & înplină pandemie, acum a venit momentul să dezvălui cîteva dintre atracțiile (noi) culturale care îți activează mintea și inima, odată ajuns la Iași. Așa cum remarca într-un interviu din Cațavencii, jurnalistul (& scriitorul) Cristian Teodorescu, de cînd Lucian Dan Teodorovici se ocupă „de soarta Muzeului Literaturii din Iași” (director, continuator al vizi- unii reformiste a lui Dan Lungu), „muzeul a fă- cut cinci pui”. Dacă în sediul de la Casa Pogor va funcționa - după renovare - Muzeul Junimii, în clădirea de pe Strada Vasile Alecsandri nr. 6 va fotografie din Muzeul Pogromului, Iași funcționa Casa Muzeelor, o structură-matcă ne- maiîntîlnită în spațiul muzeal românesc și care va deveni, în scurtă vreme, unul din polii de fascina- ție ai Iașilor. În Casa Muzeelor întîlnim - nu întîmplător - Muzeul Pogromului, realizat de Institutul „Elie Wiesel” din București, în momentul în care co- memorăm 80 de ani de la masacrele din 1941; panotat și documentat inteligent, susținut de dispozitive video, muzeul de scufundă în istoria sumbră românească, în contribuția autohtonă la Holocaust; e imposibil să nu îți activeze, in- trat în spațiul memoriei, conștiința, culpa; poa- te că nimic nu e mai grăitor decît o fotografie unde vezi cadavrele evreilor sprijinite de zidurile unor frumoase clădiri, în timp ce pe alei au ie- șit să se plimbe concitadinii lor români, prevă- zuți cu umbrele de ploaie și pălării... În aceeași parte a clădirii funcționează și Muzeul Teatrului Evreiesc, documentînd bogata istorie culturală a comunității (redutabilă și arhiva de afișe, schi- țe de decoruri, costume, fotografii ale actorilor etc.). La etajul al doilea, funcționează Muzeul Copilăriei în Comunism, realizat în parteneriat cu Uniunea Sindicatelor Libere din Învățămîntul Preuniversitar, unde avem conservată perfect o sală de clasă și o serie incredibilă de obiecte, re- cognoscibile pentru oricine a fost pionier, șoim al patriei în... cealaltă epocă; mai văzusem o expo- ziție asemănătoare, la Muzeul de Arheologie din Constanța, însă un carusel temporal magic este întotdeauna irezistibil. De la Casa Pogor s-a mutat aici Muzeul Literaturii Române, nu doar cu sediul administrativ, dar și cu săli speciale, documen- tînd reviste și grupări literare, autori emblematici (inclusiv pe Sofia Nădejde, prima mare și încă relativ puțin cunoscută prozatoare româncă); de un farmec. ucigaș sînt sălile ABIS.03, construită de artistul Matei Bejenaru, pornind de la un frag- ment din Ruletistul cărtărescian, și sala Rezervația de îngeri, în memoria lui Emil Brumaru, gîndită de Felix Aftene, subtil-amoros, într-un colosal contrapunct afectiv cu - bunăoară - expoziția lui hardcore de la București, de la Muzeul Colecțiilor, intitulată Noi și ele, focusînd inventivitatea cru- zimii umane față de animale. Last but not least, în aceeași generoasă Casă a Muzeelor descope- rim Muzeul Poeziei, muzeu „de autor”, conceput de artistul vizual și pasionatul de I.D. Sîrbu și de poetry Ion Barbu; e o istorie ludică, în mers (sau marș) scanată aici, populată de cele mai stranii sau familiare artefacte. Desprea ea nu putem decît păcătui prin discurs, cel mai bine ar fi să ne facem drum la Iași și s-o vizităm. Mi-erau cunoscute de multă vreme entuzias- mul, priceperea, deschiderea spre arte vizuale ale romancierului Lucian Dan Teodorovici, dar acest hub muzeal - care i se datorează în mai mare măsură decît ar recunoaște-o - este, într-adevăr, uluitor și ar trebui să constituie o lecție de urmat. Dacă mă gîndesc că întreaga clădire a fost reno- vată, redimensionată, învestită cu funcții artistice și simbolice, îmi pot face o idee despre travaliul echipei MNLR, al artiștilor vizuali implicați, al ar- hitecților, inginerilor, muncitorilor ș.a.m.d. Clădirea aceasta a avut, de fapt, o istorie fa- buloasă - denotînd mișcările societății ieșene pe parcursul a mai bine de un secol: a fost constru- ită în 1896 și a avut inițial proprietari evrei; s-a numit într-o vreme Palatul Vieții românești, fiind cumpărată pentru prestigioasa revistă literară de Garabet Ibrăileanu și Mihail Sadoveanu; a fost sediu de expoziții, dar și sediul Inspectoratului Județean al Jandarmeriei și al Chesturii de Poliție, unde mii de evrei au fost asasinați în timpul Pogromului din 1941; după venirea comuniști- lor la putere, aici au funcționat întreprinderi, iar după 1990 - societăți comerciale. Din 2021 func- ția imobilului se schimbă din nou, devenind in- stituția-cheie în înțelegerea unei istorii fabuloase și complicate, creative și distructive, a armoniei și disonanțelor. O istorie care se cere descoperită în fiecare zi, conștientizată, asumată, așa cum am făcut-o și eu pe parcursul cîtorva zile formidabi- le de FILIT. O întreagă secțiune a festivalului a avut, de altfel, loc în sala de conferințe de la Casa Muzeelor, subliniind o dată în plus importanța acestui edificiu. La Iași oamenii și instituțiile sînt vii, au priză la noile realități culturale, știu să genereze evenimente/ spații artistice & literare de anvergură europeană. ■ TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 31 teatru DbutanT 6.0 - dramaturgi și regizori - ■ Claudiu Groza Teatrul „Andrei Mureșanu” din Sfântu Gheorghe organizează din 2016 unul din pu- ținele evenimente dedicate celor mai tineri creatori din teatrul românesc. Festivalul DbutanT e „un motor de căutare a artiștilor aflați la început de drum”, după cum precizează inițiatorii săi, care nu doar că prezintă și reunește într-o competiție opere și artiști, ci le și oferă premianților contracte de co- laborare sau de angajare. Lucru de apreciat și salutat într-un peisaj profesional din ce în ce mai restrictiv din păcate pentru nou-veniți. Ediția de anul ăsta a înregistrat o noutate im- portantă la DbutanT: a demarat și un concurs de dramaturgie pe lângă cel de regie, cu cinci autoare care s-au întâlnit la Constanța între 1-7 septembrie (Teatrul de Stat Constanța este partener al proiec- tului din 2020): Ioana Sileanu, Mirela Cara Dragu, Cleopatra Constantinescu, Paula Rusu și Cornelia Iordache. Ultima a și câștigat competiția, cu piesa La castel, care a fost montată colectiv de tinerii regi- zori într-un spectacol conceput/jucat, în reprezen- tație unică, la Castelul Szentkereszty din Arcuș, cu actorii Teatrului „Andrei Mureșanu” în distribuție. Tot cinci au fost și regizorii din „finala” DbutanT, ale căror spectacole s-au jucat la Sfântu Gheorghe la mijlocul lui octombrie. Pentru că sunt producții profesioniste, realizate de profesioniști, cred că me- rită succinte evaluări critice. După opinia mea, cel mai bine calibrat pe toa- te palierele (regie/actorie/scenografie) a fost 8 tați de Tina Muller, în regia lui Irisz Kovacs (Teatrul de Stat Constanța), pe care l-am văzut la sediu la finele lui august. Confesiunea emoționantă a unei adoles- cente confruntate cu tribulațiile psiho-existențiale ale mamei sale și cu lipsa tatălui a fost transpusă într-un spectacol simplu, cald, cumva solar în ciuda subiectului. Irisz Kovacs și-a edificat cu maturitate montarea, fără patetisme și nici prea cerebral, având alături o echipă deja redutabilă de tineri actori (Ecaterina Lupu, Cristiana Luca, Theodor Șoptelea, Andrei Bibire și Florin Aioane) și un scenograf in- spirat (Theodor Niculae), al cărui spațiu scenic a fost sugestiv, pregnant vizual și util, deși minimalist. Cred că echilibrul construcției este și atuul specta- colului. De altfel, această amprentă regizorală s-a văzut și în fragmentul din creația colectivă, pentru care Irisz Kovacs a fost premiată la DbutanT. Un proiect ambițios, subminat însă din păcate de interpretare, a fost Unde mi-e sufletul?, după Marin Sorescu, regizat de Norbert Boda (Teatrul Național „Marin Sorescu”, Craiova). Am văzut mai multe spectacole ale lui Boda și e remarcabil curajul lui de a-și asuma scenarii care provoacă. Nu s-a întâmplat altfel aici, unde colajul de poeme soresciene tinde să contureze o atmosferă ludică și metafizică, totodată, într-un cadru cumva hieratic. Din nefericire, repre- zentația a început la o temperatură prea joasă, cu un tipar actoricesc destul de lemnos, și nu s-a reabi- litat suficient până la final ca să convingă. Oricum, spectacolul este o experiență utilă pentru un regizor care are deja tușa proprie de creație și destul timp înainte pentru a ne demonstra ce poate. Am remarcat/reținut intenția (gândul regizo- ral) din Gen.Roz de Mihaela Michailov (Centrul de Teatru Educațional Replika, București). Acest manifest al feminității, frust, sensibil, uneori pate- tic, a fost asumat de regizoarea Luiza Mihăilescu extrem de intim, iar asta s-a simțit în spectacol. A fost și un manifest de creație, fără dubiu. Dar ceva s-a blocat în livrarea sa către spectatori printr-un soi de entropie a jocului actoricesc, imputabilă nu actrițelor (Teo Dincă, Oana Jipa, Nicoleta Lefter, Maria Sgârcitu), ci impulsului regizoral prea puțin controlat de a „dinamiza” narativul. S-a ajuns astfel la senzația că o parte a jocului doar „umple” spațiul, fără alt sens, ceea ce a obturat nițel incandescența subtextului. Repet, însă, intenția regizorală e un semn bun despre potențialul Luizei Mihăilescu. Ambițios și demersul lui Tudor Nicorici cu Hikikomori de Holger Schober, un text fracturat, cu alură narativă experimentală, senzorială, în dauna unei povești în flux normal (Teatrul „Luceafărul”, Iași), ceea ce, evident, impune anumite artifi- cii de concepție scenică. Am remarcat conceptul 8 tați scenografic (imaginat chiar de regizor), de notabilă plasticitate, cu un ecleraj pe măsură. Nicorici și-a dezechilibrat însă semantica prin imprimarea unui joc de scenă inutil de alert (să zicem că putea deno- ta surescitarea extremă a eroului până la un punct, dar excesiv, totuși). Ansamblul a devenit astfel cum- va derutant, indecis, iar efortul fizic remarcabil al actorului Sebastian Munteanu n-a părut de mare folos coerenței spectacolului. Totuși, cu o rigoare pe care o va dobândi în timp, Tudor Nicorici poate de- veni promotorul unor formule scenice interesante. Ingenios și-a ancorat spectacolul într-un ludic interactiv Alin Neguțoiu, cu Restul vieții noastre (dramaturgia Sabina Bălan, Reactor de creație și experiment, Cluj). Montarea pleacă de la un text foarte bine construit, cu teme edificate interactiv și recurent (pe modelul ruletei), care abordează „plasarea în lume” a celei mai noi generații; are trei interpreți foarte proaspeți, foarte dinamici, foarte agili în oferte de joacă și reacții la semnalele audien- ței (Sabina Lazăr, Răzvan Mîndruță, Ioana Stama); o scenografie simplă permite reconfigurarea ra- pidă a spațiilor scenice: toate atuurile, s-ar spune, pentru ca regizorul să meargă „la sigur”. Asta apa- rent, pentru că de fapt mersul fluent al mașinăriei spectacolului se datorează tocmai reglajului pe care Neguțoiu l-a asigurat, ingenios, montării. Aștept să descopăr și alte registre ale regizorului care a câști- gat competiția spectacolelor de la DbutanT. Spectacolul colectiv din ultima zi de festival a re-bricolat (poate prea radical și surprinzător pen- tru autoare) textul Corneliei Iordache în funcție de inspirația, resursele de producție, fantezia și durata de lucru a tinerilor regizori. Totuși, necunoscând textul la acel moment, nu mi s-a părut că ce ni s-a oferit a fost incoerent sau superficial. Dimpotrivă, unele scene au avut o profunzime emoționantă (precum monologul din capelă), altele au conturat o atmosferă specială sau cu tâlc teatral (cea cu ma- rea plantă din centrul camerei de acces în castel ori cea din parc), ba chiar au atins un orizont parodic la final, toate edificate minimalist dar probând clar tentativa regizorală de a le da coerență și sens. Poate s-a pierdut ceva din rotunjimea de ansamblu a tex- tului și poveștii, dar fiecare secvență și-a avut noi- ma ei în reprezentația care merită memorată mă- car prin ineditul ei decor și prin precizia catifelată cumva a actorilor de la Sfântu Gheorghe, care s-au dedicat total acestui proiect finisat în doar câteva zile (Sebastian Marina, Fatma Mohamed, Ioana Alexandrina Costea, Elena Popa, Costi Apostol, Iulian Trăistaru, Mona Codreanu, Mădălina Mușat, Anca Pitaru). Cei doi câștigători vor monta în curând la Sfântu Gheorghe (Irisz Kovacs), respectiv Constanța (Alin Neguțoiu). Mai adaug că membrii juriilor au fost Csaba Szekely, Elise Wilk, Kinga Boros, lonuț Sociu și Gabriel Sandu (dramaturgie); Radu Afrim, Cristian Ban, Mihaela Drăgan, Eugen Gyemant și Bobi Pricop (regie) și că DbutanT (care sper să dureze încă ani buni) a fost realizat și cu sprijinul AFCN. ■ Restul vieții noastre 32 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 istoria artei Câteva lecții de privire ■ Emilia Cernăianu Așa cum explică Moshe Barasch1, în a doua jumătate a secolului al XIX-lea, în Europa, și mai ales în spațiul german, un rol im- portant în teoretizarea artei l-a avut convingerea că arta poate fi explicată prin intermediul celor cinci simțuri, sau cel puțin că există analogii între acestea și creația artistică care pot conduce la for- mularea unor principii estetice solide. Tendința de a contopi artele pornea de la convingerea axio- matică conform căreia fiecare dintre artele majore are rădăcini în unul din simțurile umane, adică există o artă pentru văz, o artă pentru auz, o artă pentru simțul tactil. Dacă percepțiile diferitelor simțuri se pot contopi între ele, la fel se pot conto- pi și artele corespondente acestor simțuri. Atunci când un singur simț este stimulat afectând două tipuri de senzații, iar descrierea uneia o facem prin asociere cu cealaltă, ajungem la ceea ce se numește sinestezie. Culoarea poate fi asociată cu sunetul, gustul cu culoarea sau sunetul cu miro- sul. Această „dublă percepție”, acest mod de a face asocieri între senzații de natură diferită ca și cum una este simbolul celeilalte era considerat cel mai potrivit mod de a percepe o operă de artă. În ultima parte a secolului al XIX-lea, atât ar- tiștii cât și filosofii artei erau preocupați de vizu- alitatea pură iar cel mai influent aport al acestei teorii a fost cea a lui Konrad Fiedler. Conectat la ideile lui Schopenhauer și ale lui Kant și influențat de pictorul Hans von Marees, care-i era și apropiat, Konrad Fiedler a publicat patru eseuri esențiale de teorie a artei, dintre care cel din 1887 „Despre originea activității artistice” este considerată principala lucrare în care explică pe larg teoria purei vizualități cu care a deschis un drum nou filosofia artei.2 Încă din primul eseu „Despre aprecierea ope- relor de artă” (1876) Fiedler afirma că preocu- parea pentru parcursul istoric al unei opere de artă poate fi o barieră în înțelegerea ei deoarece aceasta este numai o „fază preliminară” în proce- sul de cunoaștere, cercetarea completă necesitând luarea în considerare a operei de artă ca „o com- ponentă a întregii vieți culturale.” În acest sens, și erorile trebuie luate în considerare. „Dacă vrem să înțelegem cât de cât arta ca fenomen al culturii, trebuie să începem prin a analiza efectele pe care le poate avea asupra individului.”3 Punctul de ve- dere al privitorului trebuie să fie neutru „nu reli- gios, moral, politic sau de orice altă natură”. Tot în acest prim eseu el arată pericolul unei judecăți su- perficiale a operei de artă susținând că necunos- cătorii nu caută pătrunderea sensurilor ci doar aproprierea, și pentru a-și justifica gestul aduc tot felul de argumente printre care și judecăți de va- loare neavenite. Dar, în opinia lui Fiedler, nici din punctul de vedere al filosofului nu se poate ajunge la o înțelegere justă a unei opere de artă pentru că acesta consideră arta o componentă a cunoașterii filosofice și nu a celei artistice, ceea ce-l conduce la concluzii eronate. Cunoașterea artistică a lu- mii este autonomă și nelimitată și se poate obține fără speculațiile filosofice. Astfel, Fiedler pledează pentru cunoașterea intuitivă pentru că trebuie să luăm în considerare caracterul dinamic al artei, faptul că ea evoluează permanent sub ochii noș- tri, nu s-a oprit și nu se va opri niciodată. „De infinitatea cunoașterii intuitive a lumii se poate convinge doar cel ce a ajuns la folosirea neîngră- dită a capacității sale de percepție.” În „Despre originea activității artistice” din 1887, Fiedler face distincția dintre cunoașterea intuitivă, senzuală și artistică a realității pe de o parte, și cu- noașterea logică pe de cealaltă parte: cunoașterea intuitivă și limbajul sunt identice și formează reali- tatea umană. El observă faptul că sursa producerii și procesul de construcție al imaginilor sunt activități ale individului care nu trebuie înțelese în termeni generali, ci în termeni de vizibilitate. Cei mai mul- ți oameni, fie ei teoreticieni avizați sau doar simpli iubitori de artă, în străduința lor de a o înțelege, in- vestighează opera de artă care este rezultatul final al muncii artistului. Fiedler afirmă că acest punct de pornire este greșit. Scopul nu ar trebui să fie interpre- tarea operelor de artă ci înțelegerea activității creative a artistului și felul în care acesta lucrează. El conside- ră că activitatea artistică este spontană și creativă și nu depinde de lumea exterioară pe care o ilustrează. Și mai susține că principiul fundamental al artei nu este nici conceptul de imitație, nici cel de frumos și nici cel de plăcere sau „gust estetic”, ci numai vizu- alitatea al cărei organ receptor este exclusiv ochiul. Singura diferență dintre ochiul unui artist și ochiul unui individ oarecare este faptul că artistul vede în- tr-un mod „productiv”, iar arta este produsul acestui tip de vedere, clară, focalizată, autonomă. În cercetarea modului în care omul folosește vi- zualitatea, Fiedler recurge la procesul de cunoaștere spunând că intuiția și experimentarea au o impor- tanță semnificativă pentru cunoaștere. Experiența senzuală oferă o cunoaștere limitată deoarece ceea ce percepem prin simțuri este evaziv, este format din piese fragmentate și detașate ale realității, un conglomerat care se dezintegrează imediat ce avem impresia că le-am captat. Cunoașterea prin interme- diul experienței este naturală, dar o receptare pasivă nu este suficientă, mai este nevoie și de o reflecție teoretică (conceptualizarea). Scopul vizualității are o varietate de intensități. Bunăoară, în viața cotidi- ană, imaginile înregistrate de retină sunt superfici- ale, dar în anumite domenii, cum este arta vizuală, ochiul este folosit la întreaga lui capacitate. Mai mult decât atât, virtutea principală a artistului este că se folosește atât de imaginile exterioare cât și de cele interioare, mentale. Dacă ne întrebăm „cum putem să vedem corect”, punem o întrebare greșită, pentru că a vedea corect nu înseamnă altceva decât o cores- pondență între percepția vizuală și obiectul repre- zentat or, acest lucru poate fi valabil pentru știință dar nu și pentru artă. În artă, doar dacă reușim să ne limităm, exclusiv, la impresia vizuală, putem dobân- di aparența reală. Vizualitatea completă apare numai dacă tăiem toate conexiunile dintre imaginile din ochii noști și lumea realității obiective. Acesta este fundamentul purei vizualități. Conform întregii construcții conceptuale și a tuturor argumentelor aduse în sprijinul teoriei sale, Fiedler spune că privitorul neavizat compară modelul cu creația artistului și blamează o imitație imperfectă a naturii, în timp ce cunoscătorul știe că are în fața ochilor o reprezentare a unei per- cepții vizuale a artistului, ceea ce este altceva de- cât umila imitație a naturii. Poate fi aceasta o altă definiție a mimesis-ului? El observă ceea ce numai un practician poate observa: faptul că mâna artis- tului nu înregistrează mecanic ceea ce vede ochiul ci continuă un proces de reprezentare, duce mai departe o imagine, continuă „exact de la punctul unde se oprise ochiul”, făcând ceva ce ochiul nu poate face tocmai pentru că se folosește de celelalte simțuri și, în plus, de gândire. În conștiință, ochiul evocă o multitudine de imagini pe care mâna nu ar putea să le reproducă și înțelegem că „nu ne aflăm în fața unor procese finite, ci infinite, atunci când ne imaginăm acel conținut al vieții noastre spiritu- ale, care provine nemijlocit din simțul vizual (_) ” Asta nu înseamnă cultivarea intensivă și exclusivă a percepției vizuale, ci, dimpotrivă, trebuie înțeleasă și valoarea relației dintre artist și natură, adică pu- nerea văzului în slujba cunoașterii. „Oricât ar părea de paradoxal, arta începe totuși acolo unde înce- tează intuiția.” De aceea, nu produsul final ar trebui judecat ci procesul de creație al artistului, deoare- ce acesta începe cu vizualitatea lui trecând apoi la modul de lucru în care dă formă unei reprezentări mentale, și așa putem înțelege (și învăța) cum arta crește, pe de o parte dintr-o experiență umană, și pe de altă parte dintr-o unicitate care este proprie fie- cărui artist în parte. După el, chiar această unicitate este „minunea artei”. Arta este modul de a da formă vizualității, de a o modela. Așadar, percepția vizuală are nevoie de privire purificată. Văzul este bruiat de rolul care i se dă în cunoașterea realității, dar dacă am reuși să-l debarasăm de această povară am pu- tea folosi văzul doar pentru „plăcerea de a vedea”. Dintre lecțiile de privire ale ultimelor decenii ale secolului al XIX-lea nu poate lipsi contribuția adu- să de Alois Riegl. Kultermann4 îl consideră pe Riegl un gânditor abstract și un teoretician intelectual iar opera lui „se încadrează în mișcarea universală de reînnoire manifestată în jurul anului 1900 (...)”. Riegl pune problema stabilirii unui nou ra- port între particular și general fiind convins că se poate construi o metodă de analiză a artei care să permită „penetrarea dincolo de diferențele fe- nomenelor”. El a înțeles, și a reușit să și demon- streze, faptul că nu există deosebiri calitative în- tre diferitele stiluri ale artei vizuale. Practician al formalismului, el a temperat intenția lui Fiedler de a face din pura vizualitate o normă univer- sală înlocuind-o cu principiul voinței de artă (Kunstwollen), care se adaugă impulsului estetic ca principiu al stilului. Pornind de la premisa că o operă de artă trebuie mai întâi cunoscută pentru a putea fi judecată corect, Riegl susține că istoria artei trebuie să cerceteze izvoarele deoarece, fie- care lucru produs de om nu a apărut întâmplător, ci ca un efect al cărei cauze trebuie investigată. În 1889 el publică articolul „Die Mittelalterliche Kalenderillustration” în care cercetează tradi- ția elenistică transmisă în manuscrisele calen- darelor medievale. La întrebarea de ce o operă s-a născut într-un context anume și nu în altul, Riegl răspunde că, o anumită concepție despre lume determină o anumită „voință de artă” care caracterizează populația dintr-un anumit spațiu geografic. În 1886 începe, pentru mai bine de un deceniu, munca curatorială din secția de textile a Muzeului de Artă din Viena. Preocupat de o abor- dare interdisciplinară a istoriei artei, în 1891 scrie Altorientalische Teppiche (despre covoarele orien- tale), iar în 1893 scrie Stilfragen: Grundlegungen zu einer Geschichte der Ornamentik (o carte des- pre problemele stilului care i-a conferit reputația de istoric de artă novator), ambele ca urmare a muncii de cercetare din muzeu. În cartea despre problemele stilului, Riegl a căutat să respingă gândirea materialistă despre O TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 33 o originea anumitor motive din formele ornamen- tale, înlocuind-o cu o istorie a ornamentului, continuă și autonomă, dând exemplul anumitor motive ornamentale a căror evoluție a urmărit-o în timp, cum ar fi arabescul și astfel a explicat conceptul de Kunstwollen („voința de artă” sau „voință artistică” sau „voința artistică absolută” după diferite traduceri). El nu a definit princi- piul voinței de artă din punct de vedere teoretic, dar l-a explicat ca antiteză a „putinței de artă” care reprezintă capacitatea tehnică de imitare a naturii. Demonstrația a făcut-o cu ajutorul ar- tizanilor textiliști din Orientul Mijlociu care au păstrat diferite forme antice pe care le-au folosit, reinventate, în noul lor context, dar care pot fi imediat recognoscibile. În „Industria artistică romană târzie” el își explică punctul de vedere în opoziție cu cel al lui Gottfried Semper, astfel: „În opoziție cu această concepție mecanicistă des- pre esența operei de artă am propus - după câte știu, cel dintâi - în Problemele stilului o ipoteză teleologică, considerând opera de artă ca rezul- tat al unei voințe artistice determinate și conști- ente de scopul urmărit, care se impune înaintea scopului de utilizare, a materialului și a tehnicii. Acești trei factori din urmă nu mai joacă un rol pozitiv-creativ, așa cum îl concepea teoria sem- periană, ci mai mult unul negativ, de blocare: ilustrează totodată factorii de fricțiune în cadrul produsului general.”5 Deci, prin această „voință de artă” Riegl înțelegea o tendință istorică con- tingentă a unei epoci sau a unei națiuni, care conduce la o anumită dezvoltare stilistică, fără a lua în considerare preocupările pentru reprezen- tarea mimetică sau pentru implicarea anumitor tehnologii. Artistul ilustrează lumea cu ajutorul naturii sau științei, dar nu tehnologia este de- terminantă ci o forță care împinge stilul spre o evoluție incrementală, organică, vizibilă atât în artele majore cât și în cele minore. În textul despre antichitatea romană târzie Riegl a demonstrat faptul că aceasta nu prezintă un stil în declin ci o etapă a evoluției artistice în care elemen- tele din fundal au fost izolate de subiectul principal, deschizând astfel calea conceptului de spațiu în arta modernă. Reprezentarea artistică nu era totuna cu reprezentarea realității ci era o reprezentare a unei realități dorite, iluzia era implicată pentru a prezenta o viziune agreabilă, îmbunătățită, a lumii, iar acest lu- cru, în teoria riegliană, demonstrează utilizarea unei combinații de tactilitate cu vizualitate menite să spo- rească spiritualitatea. Lecția de privire a lui Riegl, care implică forma- lismul estetic și înțelegerea voinței artistice a anu- mitor epoci, este despre conștientizarea dualității percepției noastre vizuale, și anume a faptului că ochiul percepe forma individuală a obiectelor din natură dar în același timp le (con)topește în me- diul înconjurător, prin urmare cunoașterea are ca punct de pornire experiența senzorială peste care se așează analiza intelectuală și conceptualizarea. Îl includ pe Aby Warburg în grupul teoretici- enilor care au oferit ceea ce eu consider lecții de privire pentru că metoda lui de cercetare se referă la privire, mai precis la privirea atentă a detalii- lor, care dezvăluie lucruri nebănuite și care este și principiul de bază al metodei iconologice dezvol- tată ulterior de Panofsky. Poate că, deloc întâm- plător și deloc ironic, Warburg spunea că „bunul dumnezeu se ascunde în detalii”, indicând aten- ția la detaliu ca fundament al unei metode care cercetează producții vizuale destinate receptă- rii vizuale. Cred că este semnificativă invocarea motto-ului Academiei dei Lincei (Roma, 1630) „minima cura si maxima vis” adică „ fii atent la lucrurile mici dacă vrei să obții rezultate mari”. Datorită unui temperament vulcanic și a unei vieți pe măsură, Warburg nu a lăsat o operă scrisă amplă, iar în limba română nici nu a fost tradus. De altfel, abia după anii 1970 este recuperat de prieteni, colaboratori și discipoli, iar după biografia pe care i-a făcut-o Gombrich a crescut din ce în ce mai mult interesul pentru metoda lui de investigare a imagini- lor. În 1932, la trei ani după moartea sa, se publicau două volume de scrieri despre antichitatea păgână și istoria renașterii europene, urmate de două texte (un memoriu al lui Fritz Saxl despre Biblioteca Warburg (1944) și amintirile lui Carl Georg Heise (1947) care au făcut cunoscute, deși într-o mică măsură, preocu- pările lui Warburg. Antropologia evoluționistă a religiei dezvoltată de Herman Usener și transpunerea filosofiei hege- liene în termenii psihologiei umane elaborată de Karl Lamprecht, l-au determinat să cerceteze mo- dul în care perioadele de tranziție din istoria artei dezvăluie cel mai bine mișcarea istorică care le-au determinat. Modul său de analiză a imaginilor a pornit de la o nevoie, aparent administrativă, de a-și ordona miile de cărți astfel încât să realizeze „o bună vecinătate”, adică o formulă prin care, căutând o anumită informație, cercetarea să se realizeze nu numai alimentându-se de la sursa principală ci și din textele învecinate care „formează o totalitate culturală”, adică o privire holistică a problematicii în cauză. Preocupat fiind și de epoca renascentis- tă europeană, Warburg a început cercetarea cele- brelor tablouri ale lui Botticelli, Nașterea lui Venus și Primăvara. Observația lui era că în acea epocă exista o anumită „retorică sentimentală” a publicu- lui receptor care avea o atitudine „evazionistă de căutare a frumosului și agreabilului”, și acesta este modul în care ar trebui să privim operele de artă de acum mai bine de patru secole. Atenția la detalii îl conduce la concluzia că imaginile produse de om, în artele majore și mi- nore, sunt mărturiile eforturilor de emancipare în fața forței evenimentelor istorice care-l copleșesc, această explicație conducându-l la realizarea unui atlas al memoriei, atlas care exercită fascinație și în zilele noastre. Atlasul Mnemosyne, început în 1927, avea 40 de panouri învelite în pânză neagră Budahazi Tibor Semnele din Hedervar (2016), tehnică mixtă, 60 x 80 cm pe care atașase peste 1000 de fotografii împărțite pe tematici: Coordonate ale memoriei, Astrologie și mitologie, Modele arheologice, Vehicule și tradiție, Irumperea antichității, Formule dyoni- siace ale emoțiilor, Nike și Fortuna, De la Muze la Manet, Durer: zeii merg spre Nord, Epoca lui Neptun, „Arta oficială” și barocul, Reapariția an- tichității și Tradiția clasică de astăzi. El și-a dat seama că o astfel de întreprindere nu poate fi fi- nalizată în doar câțiva ani (a murit după numai doi ani) deoarece istoria nu este liniară, eveni- mentele nu pot fi grupate nici cronologic dar nici tematic iar cercetarea imaginilor este o muncă de arheologie dublată de o vastă cunoaștere a cultu- rii și civilizației universale. În opinia lui în imagi- ne „se cristalizează o încărcătură energetică și o experiență emotivă care supraviețuiește” într-un soi de subconștient colectiv (în sensul jungian de memorie ascunsă care dăinuie în cadrul grupu- rilor umane și care poate fi detectată examinân- du-i simbolurile din artă, religie, vise și mituri). Așadar, Warburg ne oferă o lecție de artă a pri- virii, o împletire a atenției acordată detaliilor cu o gândire holistică. Întregul este mai mult decât suma părților sale dar nu poate fi înțeles decât analizându-i aceste componente până în cele mai mici detalii. Acest lucru este valabil mai ales pen- tru procesele (și implicit producele) umane care sunt în continuă transformare. Holismul implică și o împletire a stărilor interioare ale creatorului cu stările exterioare ale lumii pe care o înfățișea- ză, iar aici este posibil ca ideile lui Warburg să se intersecteze cu voința artistică a lui Riegl și cu pura vizualitate a lui Fiedler. Note 1 Moshe Barasch, Modern Theory of Art, Vol I. „From Winckelmann to Baudelaire”, NY University Press, 1990 2 Konrad Fiedler, Scrieri despre artă, Ed. Meridiane, 1993 3 ibidem., p. 36 4 Kultermann, Udo, Istoria istoriei artei, Ed. Meridiane, 1977 5 Alois Riegl, Istoria artei ca istorie a stilurilor, Ed. Meridiane, 1998, p. 71 ■ 34 TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 Urmare din pagina 36 Materie și Spirit folosit față de presiunile externe exercitate asu- pra lui. Suprafața de lucru devine una plină de mister și dinamică, care fascinează nu numai ochiul, dar și mintea celui care decide să își întoarcă atenția spre aceste creații. Desigur, acest lucru nu trebuie să ne surprindă, deoarece cei care au participat cu lucrări la Expoziția Materie și Spirit organizată la Muzeul de Artă din Cluj sunt consacrați în lumea artistică din Ungaria. Recunoașterea pe scena internațională s-a da- torat în mare parte dorinței și puterii lor de a crea ceva nou, de a participa și a experimenta la formarea unor noi metode de expresie, care de multe ori au devenit formatoare de curente și au stabilit etaloane pentru generațiile următoa- re. Dintre aceștia îi putem aminti pe câțiva care au marcat evoluția artei maghiare, cum sunt Bartl Jozsef, Birkâs Istvân, Kovâcs Lâszlo, Paizs Lâszlo, Szikora Tamâs și a căror moștenire ar- tistică este una incontestabilă și puternic anco- rată în analele istoriei artei. Culoarea, puterea formelor, compoziția de pe suprafața de lucru, îndrăzneala cu care folosesc materialele și le mulează pe matricea gândului, devin nu numai emblematice pentru această expoziție, dar oferă și o senzație care nu poate lăsa rece ochiul pri- vitorului amator sau cizelat. Prin efervescență și dinamică, expoziția devine una care înglo- bează nu numai succesul unui contopiri dintre spirit și materie, ci crează un univers separat de cel cotidian, unde gândul devine modelator și materia se supune nu numai voinței sale, dar și voinței artistului. Curajul de a păși pe tărâ- muri necunoscute în acest cadru dă roade și artistul devine una cu opera sa, iar imaginea de ansamblu reflectă complexitate și coerență. Hajdu Lâszlo Figurativul lui Bâcs Emese sau al lui Baksai Jozsef rivalizează în culoare și îndrăzneală cu creațiile lui Herics Nândor, Mata Attila sau ale lui T. Horvâth Eva. Tehnica și viziunea lui Dreher Jânos, Paizs Lâszlo și ale lui Bartl Jozsef deschid calea spre un mod de lucru care este, în oarecare măsură, complementar cu lucrări- le lui Birkâs Istvân, Gâll Âdâm, Szekâcs Zoltân sau Mazalin Natâlia în economia expoziției. Pe de altă parte, lucrările lui Bâtai Sândor, Pataki Mască galbenă (2008), lemn, pânză, acryl, 58 x 58 cm Tibor, Budahâzi Tibor ne introduc într-o lume a unei simetrii fragile, dar vizibile, cu care poa- te rivaliza doar senzația oferită de Serenyi H. Zsigmond sau Zâborszky Gâbor. Pe de altă par- te, curajul în abordare devine un element de- finitoriu pentru lucrările lui Kovâcs Johanna, Kovâcs Lâszlo, M. Novâk Andrâs, Hajdu Lâszlo, Haraszty Istvân sau Szikora Tamâs ■ T. Horvâth Eva Omagiu lui Paizs Laszlo I (2008) tehnică mixtă, 60 x 100 cm TRIBUNA • NR. 461 • 16-30 noiembrie 2021 35 sumar plastica semnal Viziune și acțiune. Interviuri cu Andrei Marga 2 editorial Mircea Arman Ființa ca adevăr și problema falsului în Despre respingerile sofistice a lui Aristotel sau despre ludicul logic 3 filosofie Gaetano Mollo Libertate și subiectivitate la Kierkegaard 5 Viorel Igna Medioplatonicii Numenius, maestrul platonismului pitagoreic (I) 6 diagnoze Andrei Marga Repere literare ale reclădirii eticii 9 esoterism Vasile Zecheru Colecția Arta regală (V) 12 eseu Iulian Cătălui O paralelă și o viziune comparatistă între doi avangardiști bizari: Urmuz și Harms (I) 14 Iulian Chivu Dialectica argumentelor în filosofia limbii 16 social Adrian Lesenciuc Țapul ispășitor sau din cauza cui nu poate fi depășită pandemia 18 istoria literară Radu Bagdasar Autorul: există el sau nu!? 19 comentarii Ani Bradea Nu există lanțuri pentru libertate! 21 memoria literară Constantin Cubleșan Un romantic pur sânge 22 cărți în actualitate Christian Crăciun Orașul dintre oglinzi 23 Irina Lazăr Momentele de slăbiciune ale îngerilor 24 Alexandru Sfârlea „Parc-aș lua mâinile de pe o sobă încinsă” 24 poezia Marcel Mureșeanu 25 crochiuri Cristina Struțeanu Orașul 26 insemnări din La Mancha Mircea Moț O toamnă pentru imaginar 28 traduceri Anna Lombardo Poezie italiană contemporană 29 juridic Ioana Maria Mureșan Plata nedatorată 30 eveniment Ștefan Manasia Nothing's gonna change, I can FILIT (II) 31 teatru Claudiu Groza DbutanT 6.0 - dramaturgi și regizori - 32 istoria artei Emilia Cernăianu Câteva lecții de privire 33 plastica Attila Iakob Materie și Spirit Asociația Materia la Muzeul de Artă din Cluj-Napoca 36 Materie și Spirit Asociația Materia la Muzeul de Artă din Cluj-Napoca Attila Iakob Haraszty Istvân În capcana cercului (2008), tehnică mixtă, 40 x 50 cm Artiști expozanți: Baksai Jozsef, Bartl Jozsef, Bâcs Emese, Bâtai Sândor, Birkâs Istvan, Budahâzi Tibor, Dreher Jânos, Gâll Âdâm, Hajdu Lâszlo, Haraszty Istvân, Herics Nândor, Kovâcs Johanna, Kovâcs Lâszlo, Mata Attila, Mazalin Natâlia, M. Novâk Andrâs, Paizs Lâszlo, Pataki Tibor, Serenyi H. Zsigmond, Szekâcs Zoltân, Szikora Tamâs, T. Horvâth Eva, Zâborszky Gâbor Artistul, prin creația sa, nu numai că exprimă o stare de spirit, o idee sau o percepție asupra universului care îl în- conjoară, ci și pornește pe un drum al creați- ei, unde elementele universului în sine devin instrumente în procesul de expresie artistică. Suprafața de lucru se transformă într-una unde diversele forme și consistențe se întâlnesc și se mulează pe o idee, în așa fel încât produsul fi- nit este o creație unde spiritul și materialul ne oferă un obiect complex și profund, marcat nu numai de o substanță profundă, ci și de un corp expresiv. Tehnica mixtă, care domină lucrări- le artiștilor care s-au grupat în jurul Asociației Materia, este una care domină nu numai rezul- tatul procesului de creație, dar și drumul care duce spre acest final. Maleabilitatea mai mare sau mai mică a diverselor materiale folosite ne arată nu numai caracterul de temerari al artiști- lor, dar și siguranța și experiența care le permite să participe la un joc al formei și spiritului, unde totul devine posibil și conceptul devine formă. Introspecția și expresia gândului de- vin elementele principale ale acestei forme de abordare în arta plastică, iar artistul parcă con- struiește un castel de titan, menit să ofere nu numai forță, dar și soliditate fizică creației spi- ritului agil. Construcția devine în sine un ele- ment transformator, iar majoritatea celor care pornesc pe acest drum devin nu numai mai în- țelepți, dar și mai cizelați în secretele maleabi- lități materialelor. Aceste tehnici de lucru tato- nează cu cele ale unui sculptor în piatră sau ale unui artist care folosește metalul pentru a da viață gândurilor sale. Arta cunoașterii și a pri- eteniei cu elementele folosite devine nu numai un avatar al artiștilor, dar le oferă posibilitatea de a face și o incursiune în lumea succesului și a eșecului, a chimiei și a reacției materialului Continuarea în pagina 35 ABONAMENTE Prin toate oficiile poștale din țară, revista având codul 19232 în catalogul Poștei Române, sau prin expedierea sumelor: 40,8 lei - trimestru, 81,6 lei - semestru, 163,2 lei - un an, prin mandat poștal pe adresa redacției (Cluj-Napoca, str. Universității nr. 1). Tiparul executat de: TIPOGRAFIA ARTA Cluj