semnal TRIBUNA Director fondator: Ioan Slavici (1884) Publicație bilunară care apare sub egida Consiliului Județean Cluj Consiliul consultativ al revistei de cultură Tribuna: Nicolae Breban Andrei Marga Gaetano Mollo (Universitatea din Perugia) Ilie Pârvu D. R. Popescu Grigore Zanc Redacția: Mircea Arman (manager / redactor-șef) Ovidiu Petca (secretar de redacție) Ioan-Pavel Azap Ani Bradea Claudiu Groza Ștefan Manasia Oana Pughineanu Aurica Tothăzan Maria Georgeta Marc Tehnoredactare: Mihai-Vlad Guță Redacția și administrația: 400091 Cluj-Napoca, str. Universității nr. 1 Tel. (0264) 59. 14. 98 Fax (0264) 59. 14. 97 E-mail: redactia@revistatribuna. ro Pagina web: www. revistatribuna. ro ISSN 1223-8546 Responsabilitatea asupra conținutului textelor revine în întregime autorilor Pe copertă: Alexandra Muller-Jontschewa Templierii (2006), ulei pe pânză, 195 x 162 cm „Echilibristică stând în mâini pe gura paharului” ■ Alexandru Sfârlea Nicolae Popa Mitrofan plângăciosul Editura Tracus Arte, București, 2021 Cu plânsul nu e de glumit, mai ales când „lacrimile sunt de proastă calitate”, cum ne atenționează poetul Nicolae Popa, în chiar primul poem al acestui volum. Pentru că personajul Mitrofan nu pare deloc afectat de pânda surescitată a fiarei cu nume sintagma- tizat, Căderea/Cădereasa în ridicol, dat fiind că autorul se autovulnerabilizează, fără milă, căutând pretexte și punându-și inventivita- tea la grea încercare: „Coboară costișa până la apa lacului, scufundă-te/ și plângi mai de- parte”, pentru că „pe pământ e mult mai mul- tă apă decât lacrimi,/ căci de-ar fi invers,/ tu ai fi fost acum un înecat adus de valuri”. El e convins că locul lui este „printre cei ce-l dau afară dintr-un local”, iar alteori întinde coarda și plusează copios, plonjând într-o excesivita- te persiflant-metafizică, în care este de apre- ciat curajul de a semantiza un lexic poeticesc epurat de simbolistică și metafore. Se mizează, desigur, ostentativ și aproape ireverențios, pe faptul că „în poezie e posibil orice”, că imagi- nația și imaginarul devin expozitiv-elocvente prin ele însele, ca identități structural-constitu- tive. Simți că aerul se energizează cu o tensiune emergentă a fabulosului, că formele inițiale se destructurează și se regenerează instantaneu în alte forme; ca și cum, într-o culminație a tran- scendenței, ar fi apte a conlocui într-o lume în care miraculosul e omnipotent, ca aceea a bas- mului: „El înaintează prin zăpezi învârtejite,/ se scufundă până la brâu prin podgorii întroieni- te,/ ajunge la marginea unui sat împotmolit în nămeți, se oprește în fața unei case pustii/ cu geamuri sparte./ Cineva însă a reușit să aprindă focul/ în soba dintre pereții înghețați/ și căldu- ra iese pufăind prin hogeagul aproape ruinat/ amintind de pufăitul unei locomotive cu abu- ri/ și casa chiar a scăpat un țipăt de locomotivă străveche,/ iar toate casele de-a lungul satului au tresărit/ scuturându-se de zăpadă, apoi s-au urnit din loc./ El reuși să prindă ultimul vagon, ultima casă locuită” (Vagon). Într-un alt text, personajul pretinde, nonșalant și sentențios, în timp ce sacrifică un cocoș, „că preț de o clipă își pierde mințile/ - o, câtă libertate! -/ (se... automotivează el - n.m.) însă în clipa urmă- toare își revine și dă-i/ și dă-i iar cu toporul în penele ce acoperă/ ca o platoșă gâtul coco- șului”. Mi-am amintit, cum altfel, de volumul de debut al Ilenei Mălăncioiu, intitulat Pasărea tăiată (iată o strofă, din poezia cu același ti- tlu: „Iau c-o mână capul, cu cealaltă restul/ Și le schimb când mi se pare greu./ Până nu sunt moarte să mai stea legate/ Cel puțin așa, prin trupul meu.”). Doar că, în timp ce la I.M. perso- najul-copil aude prin ușa închisă actul extermi- nant al galinaceei, la Nicolae Popa, personajul Mitrofan este actantul, care trăiește pe... viu, regizează, ca să zic așa, trecerea orătăniei de la Alexandra Muller-Jontschewa Zeus mănâncă buchetul (2018), ulei pe pânză, 195 x 130 cm viață la moarte: „Continuă să tot dea cu toporul în moliciunea penelor/ însângerate până când/ tăișul se înfige în lemnul buturugii/ și o parte a gâtului pierde legătura cu cealaltă parte”. El speră „să nu mai revină la sângeroasa realitate” - după ce „iar își pierde mințile pentru o cli- pă” - în timp ce intensitatea trăirii repercutate în subconștient (sau conștiența intens inhibată) atinge un paroxism care face posibilă (nici mai mult, nici mai puțin), o translatare ontologică, de fapt o metamorfozare în chiar ființa căreia i s-a suprimat viața: „simțind cum îi crește de-a lungul creștetului/ o creastă de cocoș precum un tăiș de topor /.../ simțindu-și deodată/ pe li- nia dintre cele două emisfere/ propria creastă făcându-se foc și pară” (Cocoș). Alteori, poetul identifică scene sugestive din viață (tragerea din poligon, în armată) care de- vin coincidente cu realitatea din civilie („avea o prietenă care se lăsa culcată în iarbă/ și mângâ- iată”), de care îi aduce aminte „omul-machetă găurit/ care s-a și culcat pe spate” (Macheta). Pentru poemul Origini, de la pag. 40, poetul basarabean ar putea fi invidiat chiar de către autorul Cărții- alcool, pentru felul insolit și percutant în care oficiază osmoza dintre real și imaginar: „numai el în tot cartierul fiind în stare/ să facă echilibristică stând în mâini/ pe gura paharului/ și lăsându-se în interior/ ca un căprior în răcoarea izvorului,/ convins că origi- nile pierdute pot fi recuperate,/ paharele nebă- ute- nicicând!”. Iar ca poemele „disecate” mai sus, sunt multe în acest (de neuitat) volum. Nu degeaba spune Dumitru Crudu, pe co- perta a patra, că „Nicolae Popa este ceea ce a fost Mircea Ivănescu pentru optzeciști. Adică un poet de la care am învățat cum să înnoim poezia”. ■ 2 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 editorial Noțiunile de Bine, Suflet și Adevăr în imaginativul platonician (II) ■ Mircea Arman Noțiunea de adevăr este cea care va verte- bra întreaga cercetare pe care o întreprin- dem asupra imaginativului poietic grecesc și european, iar o repoziționare a acestei noțiuni în arealul mentalității și culturii europene pe par- cursul întregii ei desfășurări și în chiar cea mai apropiată contemporaneitate este însuși scopul metafizicii. Pentru a putea însă urmări firul roșu al con- cepțiilor grecești asupra metafizicii de la origini și pînă în gîndirea lui Platon, va fi necesară o scurtă recapitulare a înseși noțiunii de adevăr în „deve- nirea” ei. Și pentru că puțini au fost cei care au sesizat o deplasare a sensului conceptului de adevăr (ale- theia) de la întîii „stăpînitori” și pînă în doctri- na lui Platon1, vom trece la o expunere succintă a acestuia. Astfel, prima și cea mai cunoscută accepțiune a vocabulei aletheia este cea de „scoatere din as- cundere” și este legată de modalitatea poetică de revelare a adevărului. Aletheia2, în sensul despre care vorbim, este tot atît cît Mnemosyne, adică memorie ca opus al uitării. Și poate că nici nu putem vorbi de o situ- ație opozitivă în acest caz, cît mai degrabă de una complementară. Poetul, prin intermediul muzei3 devine indi- vidul privilegiat prin care Zeul rostește adevărul (Aletheia). Este o modalitate mitică, prerațională, prin care individul are acces la adevăr și face posi- bilă „scoaterea din ascundere a acestuia”. Să fie, prin aceasta, adevărul înțeles ca Aletheia, inferior noțiunii de adevăr înțeles ca adecvare a lucrului la intelect, adevăr rațional și care, în mod straniu, a fost perceput de marea majoritate a cer- cetătorilor care s-au aplecat asupra istoriei filoso- fiei drept o „descoperire tîrzie a spiritului euro- pean4”? Nicidecum! Într-o lucrare de referință, Stăpînitorii de ade- văr în Grecia arhaică5, Marcel Detienne vorbind despre funcția poetului în societatea „primitivă” arată că: „În mod tradițional poetul are o dublă funcție «să-i celebreze pe Nemuritori și să ce- lebreze faptele de seamă ale oamenilor viteji». Primul registru se poate ilustra prin exemplul lui Hermes: «Înălțîndu-și glasul, cîntînd armonios din citeră, al cărei sunet plăcut îi ținea isonul, el a dat la iveală, prin lauda sa, atît Zeii Nemuritori cît și Pămîntul întunecat; el spunea ce au fost ei la început și ce atribute au primit fiecare la împăr- țeală».” Prin urmare, într-o primă instanță, cuvîntul poetului este acela care celebrează faptele murito- rilor, dar și pe acelea ale zeilor. Prin cînt, se aduce lauda faptelor exemplare dar și blamul celor re- probabile. Lauda și blamul sunt legate de memo- rie (mnemosyne) iar Aletheia se naște atunci cînd, făcînd apel la memorie, poetul declamă faptele pline de eroism ale muritorilor sau blamează pe cele lipsite de orice onoare. În felul acesta, prin intermediul memoriei, se recreează lumea. Este adusă la lumină Aletheia. Astfel, Aletheia este le- gată de lumină și strălucire, ea este, prin interme- diul memoriei prodigioase a poetului, scoasă din ascunderea uitării (Lethe). Cele două noțiuni nu sunt în stare de contrarietate, ci apar, mai degra- bă, ca fiind complementare. Însă poetul, prin intermediul muzelor, poate spune adevărul, dar în același timp și lucruri fal- se, pline de înșelăciune. De aceea, rolul poetului în societatea arhaică este unul de „stăpînitor de adevăr”. Pentru o societate de tip agonistic în care omul ar trebui să se recunoască direct în actele sale (Detienne) lumea arhaică grecească găsește un alt mod de oglindire, de punere în aspect a va- lorilor sale, anume prin intermediul cuvîntului cîntat, prin memorie, prin poezie. Poetul recre- ează lumea spunînd Aletheia. Însă aceasta poate avea două întruchipări: una care privește Kleos și care s-ar traduce în termenii gloriei „care sporeș- te transmisă din gură în gură, de la generație la generație6” și o alta numită Kydos fiind asimilată „gloriei care luminează învingătorul, [...] un fel de grație divină, instantanee”7. Astfel stînd lucrurile un om valorează exact cît valorează vorba care se spune despre el. Însă aceasta (vorba) poate fi una de laudă sau de blam, cuvîntul poetic fiind, în acest caz, elementul va- lorizator prin excelență. Vorba (logos) face „din- tr-un simplu muritor «egalul unui Rege», el îi conferă Ființă, Realitate8.” În contrast, dar nu neapărat în opoziție, în- trucît vorba nu este decît cealaltă față a tăcerii, uitarea (Lethe) , una dintre fiicele nopții, este le- gată tocmai de tăcere, precum lumina (Aletheia) de noapte (Lethe), adevărul de uitare, întrucît ui- tarea este congeneră adevărului și nu falsul, așa cum s-a statuat mai tîrziu și s-a perpetuat pînă în contemporaneitate. Cuvîntul care face apel la memorie, care recre- ează lumea, este Aletheia, iar astfel el este opus morții care este similară cu tăcerea. „Aletheia se află de partea Luminii: ea dă splen- doare și strălucire, «face să sclipească toate lucru- rile». Atunci cînd un poet rostește un cuvînt elogi- os, el o face prin Aletheia, în numele său; cuvîntul lui este alethes, ca și spiritul său (vouț). Poetul este capabil să vadă Aletheia, este un «stăpînitor de Adevăr».9” Astfel, în măsura în care poetul este unul au- tentic10 și prin intermediul actului contemplării devine un clarvăzător, cuvîntul său este unul în- temeiator de adevăr. Aceasta ar fi o primă accepțiune a termenului de Aletheia în cultura grecească. Cum, însă, ne- am propus să aducem în discuție cele mai im- portante accepțiuni ale termenului în discuție, vom releva, în continuare, un alt sens esențial al Aletheiei, anume cel juridic, legat de noțiunile de politic și suveran. Mircea Arman Făcînd pe mai departe apel la poeți, în ca- zul de față la Hesiod și la interpretarea lui Marcel Detienne11, vom considera al doilea sens al Aletheiei prin mitul lui Nereus sau al Bătrînului Mării. Legat de nașterea lui Nereus, cel mai bătrîn și cel mai venerabil fiu al lui Pontos, Hesiod îl ca- racterizează ca fiind: alethes, apseudes și nemertes. Termenul de nemertes, este legat, în cazul lui Nereus, de numele fiicei sale Nemerteia, dar are ca sens primar infailibilitatea și apare în contexte legate de proorocirile din templele lui Apollon. Oracolul lui Apollon este întotdeauna alethes, apseudes și nemertes. Adevărul legat de mitul Bătrînului Mării, acoperă, deci, două sensuri noi alte noțiunii de aletheia, anume cel mantic12 și cel juridic. În Theogonia numele lui Nereus este legat in- disolubil de capacitățile sale mantice. Nereus este chiar una dintre divinitățile oraculare, iar fiica sa „Eido poartă numele de Theonoe «pentru că ea cunoaște toate lucrurile divine, prezentul și viitorul, privilegiu moștenit de la strămoșul său Nereus»”. Prin urmare, mantica este unul dintre domeniile în care Aletheia ocupă un rol impor- tant, iar semnele și cuvintele magice fac parte din însăși conținutul acesteia. În acest sens exemplul femeilor-albine din Imnul homeric către Hermes, al lui Tiresias, al Cassandrei alethomantis13 sau al Olympiei sunt grăitoare. Toți aceștia fac parte din categoria „stăpînitorilor de adevăr” și sunt legați organic cu sensul juridic al termenului de Aletheia. Bătrînul Mării nu este doar un prooroc, un clarvăzător, dar mai ales el este un promotor ne- ostoit al dreptății (Dike), un preot al ei. „Or, în gîndirea religioasă, justiția nu este un domeniu distinct de acela al «Adevărului». Afinitățile dintre Dike și Aletheia sunt multiple și clar atestate: atunci cînd Epimenides14 se duce în plină zi în grota lui Zeus Diktaios și visează ani la rînd, el conversează cu zeii și stă de vorbă cu Aletheia și Dike. Asocierea este atît de naturală în- cît Hesychios definește Aletheia prin «lucruri care țin de Dike», 8kaia. De altfel, dacă Cronos este, în virtutea jocului de cuvinte Chronos-Cronos, tatăl Aletheiei, aceasta se întîmplă, fără îndoială, spu- ne Plutarh, pentru că el este într-adevăr, cel «mai O TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 3 o drept»(8iKaioTaToț). Aletheia este, într-adevăr, cel «mai drept» dintre toate lucrurile. În esență, puterea sa este identică aceleia pe care o are Dike: lui Dike, «cea care cunoaște în tăcere ceea ce se va întîmpla și ceea ce s-a petrecut», îi corespunde Aletheia, «cea care cunoaște toate lucrurile divi- ne, prezentul și viitorul». La acest nivel de gîndire nu există nici o distanță între Adevăr și Dreptate. Puterea Aletheiei acoperă deci un dublu domeniu: mantică și justiție”. Sigur, Aletheia acoperă aici sensul unei proce- duri de justiție care are legătură directă cu feno- menul divinației care se întinde de la oioscopie, la prezicători, incubație sau ordalie. Ordalia, în cazul de față proba prin apă este, spune Detienne, una specifică popoarelor ori- entale și este descrisă de paragraful II al codului lui Hammurabi. Aceasta constă în traversarea cu succes al unui curs de apă sau a mării, a ieșirii cu succes din apele mării, echivalînd cu o a doua naș- tere și cu o adevărată prezumție de nevinovăție. Marcel Detienne crede că această probă a apei ar fi putut fi preluată de greci, prin contaminare, de la orientali, lucru de care ne îndoim profund, întrucît contactele reale în acele timpuri par a fi minime, de altfel teza noastră privind existența unui imaginativ general-uman capabil să dezvolte situații, în mare asemănătoare, aproape indiferent de arealul geografic la care individul aparține, este aplicabilă și în acest sens. Chiar dacă, ca formă, imaginativul specific poate fi diferit, ca esență, el devoalează aceleași lucruri, aceleași comporta- mente general-umane. „Prin urmare, proba ordalică la greci stă și ea sub semnul Aletheiei. Într-un studiu despre Travaliul poetic al lui Homer15, Ch. Picard a de- monstrat, în legătură cu faimoasa scenă a Judecății de pe Scutul lui Ahile, că o confuzie surprinzătoa- re a înșelat multă vreme comentatorii, îndeosebi pe istoricii dreptului grecesc. Se știe că Bătrînii, așezați în cerc, își exprimau pe rînd părerea asu- pra unei cauze referitoare la prețul sîngelui vărsat. «Doi talanți de aur vor merge la acela dintre ei care va da sentința cea mai dreaptă.» De fapt, nu este vorba aici de o cantitate de metal, ci mai de- grabă de o balanță de aur, pentru că TâXavTa a de- semnat inițial, înainte de a fi o unitate monetară, balanța sau talerele balanței. Fără îndoială, poetul care a descris opera de artă nu o mai avea în fața ochilor și a confundat TâXavTa, care are sensul de balanță, cu același cuvînt care desemnează o anumită cantitate de metal. Astfel a dispărut ba- lanța justiției dintr-o mărturie foarte veche. Așa cum demonstrează Imnul homeric către Hermes, balanța este prezentă atunci cînd Zeus conduce o judecată. Aceeași balanță este cea pe care Zeus administratorul o ține în mînă atunci cînd decide soarta unei bătălii sau a unui războinic. Utilizarea balanței în procedurile juridico-religioase trimite la trecutul cel mai îndepărtat al Greciei, la civili- zația miceniană unde - o știm din tăblițe - totul era cîntărit, unde administratorul și balanța erau ochiul regelui, justiția sa. [...]. Funcția economică a balanței nu este deci incompatibilă cu funcția sa judiciară. Tocmai pentru că se afla în mîinile administratorului, care oficia în palatul creto-mi- cenian, și pentru că era instrumentul de măsură al tuturor redevențelor, balanța a putut să joace în mîinile regelui rolul de instrument al justiției di- vine, după exemplul anumitor civilizații orientale. Gîndirea mitică este și aici revelatoare pentru fap- tele sociale și instituționale; ea a păstrat amintirea unui rege care făcea dreptate cu ajutorul balanței: este vorba de Minos, regele Cretei. Or, acest rege Alexandra Muller-Jontschewa Katharina de Medici (2016), ulei pe pânză, 70 x 100 cm - a cărui faimă se va perpetua în gîndirea ulteri- oară în ipostaza celui care prezidează judecata în Hades - împarte dreptatea, potrivit tradiției, pe «cîmpia Aletheiei» care nu este însă aceea a sec- telor filosofico-religioase, ci acea cîmpie unde își are reședința, în mod natural și pe deplin îndrep- tățit, un rege, stăpînitor de justiție și, asemenea lui Nereus, stăpînitor de Aletheia. Exemplul este semnificativ pentru că același rege Minos practică personal probele ordaliei cu apă. În acest tip de rege mitic converg deci ambele forme de justiție, cea al cărei instrument este apa și cea al cărei in- strument este balanța, amîndouă plasate sub sem- nul Aletheiei”(Detienne). Devine limpede pentru oricine că Aletheia mantico-juridică precum și cea poetică nu are ni- mic de a face cu un tip de adevăr statuat istoric, cu repunerea lucrului în situația lui trecută și judeca- rea sa în funcție de diverse circumstanțe. Probele judiciare sunt departe de a fi probe în sensul în care le admite dreptul pozitiv, a te su- pune unei ordalii însemnînd, per se, supunerea la judecata divină. În acest sens, Aletheia capătă atributul suveranității, întrucît regele „vehiculînd adevărul” relevat de divinitate își dobîndește el în- suși atributul suveranității. Există, prin urmare, trei funcții sociale ale Aletheiei în perioada Greciei arhaice. Pe de o par- te funcția poetică, funcția mantică și cea de justiție practicată de regii-judecători. Elementul comun al acestor trei funcții și esența Aletheiei în această perioadă este clarviziunea, iar modul ei autentic de exprimare este logos-ul. Odată cu reforma hoplitică și trecerea la or- ganizarea falangei, epoca eroică, aristocratică, se încheie. Nu mai avem de a face cu războini- cul solitar, cu eroul homeric, funcția războinică și așa-zisa „democrație militară”guvernată de „es meson16” și de întreaga civilizație creată în jurul acestui concept, apune. Cu falanga ia naștere cetatea și domnia cetății în civilizația greacă. Fiind deja un atribut al demos-ului, lupta devine un ce organizat, aidoma cetății. Tot ca un om al demos-ului, despuiat de func- țiile sale mantico-religioase, apare acum poetul. Odată cu Simonides din Keos, spune Detienne, Aletheia își pierde funcția sacrală în gîndirea gre- cilor trăitori în perioada arhaică. Poetul nu mai este un purtător și „stăpînitor” privilegiat de Aletheia. Ajuns să fie plătit pentru munca sa, aidoma sofiștilor cu care se aseamănă din ce în ce mai mult, poetul este, treptat, asimilat celui care stăpînește apate. Apate este înșelăciune și iluzie și nu mai are nimic de a face cu Aletheia. Cel care compune peanii nu mai este deținătorul memoriei sacre, conținătoare de adevăr, el devine un fel de „tehnician” al memoriei, un meșteșugar (banausos). Prin apate se ajunge la doxa, adică la părere, care nu mai are nimic, poate doar tangențial, cu mistica adevărului. Poetul inspirat, stăpînitor al adevărului sacru (Aletheia) este tot mai puțin pre- zent în lumea grecească. Poezia devine tributară doxei și mnemotehnicii. Este perioada în care apar primi sofiști, în care cunoașterea devine meserie. Memoria laiciza- tă devine izvorul doxei și a „științei” politicului. Cuvîntul nu mai este creator de lume, el nu mai relevă trecutul, prezentul și viitorul, mulțumin- du-se să aplice asupra celor reale (pragmata). Primii sofiști fiind, de fapt, oameni politici, oa- meni care au simțul pragmatic foarte dezvoltat, care gestionează lucrurile în devenirea lor și care au un real talent de comunicare cu oamenii. Pentru realizarea obiectivelor lor aceștia nu ezită să apeleze la înșelătorie (pseudes)și persu- asiune (Peitho), conștientizînd faptul că logos-ul este unealta potrivită pentru a conduce, modela și domina cetatea. Odată cu laicizarea logos-ului, respectiv a me- moriei, apare, cu tot mai multă evidență declinul Aletheiei. Se înfăptuiește, de fapt, trecerea de la gîndirea mitică la cea rațională. Și așa cum am mai demonstrat-o, acest pas nu s-a făcut prin miracol, cum credea John Burnet17, sau doar prin devenirea mitului, cum o face F. Mcdonald Cornford18, ci prin nașterea și me- tamorfozarea unor structuri sociale, prin înființa- rea de noi structuri instituționale, prin laicizarea dreptului, prin împămîntenirea doxei, democrati- zarea structurilor militare și dispariția Aletheiei. Dincolo de a fi un simplu concept Aletheia este o adevărată instituție, o idee călăuzitoare, aidoma acelora care au fondat marile mișcări religioase și au condus spiritual lumea. Apariția lui Simonides și a sofiștilor, însă, rupe 4 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 această tradiție și instaurează în cultura și civili- zația greacă domnia adevărului ca adecvare a lo- gos-ului la realitate, la lucru. Este, într-un fel, con- știentizarea dominației intelectului asupra lumii exterioare, care, prin Aristotel, și mai apoi prin Thoma de Aquino va statua acel „adecquatio rei ad intellectus” și va marca pentru totdeauna spiritul științific european. Poeții, politicienii, cei ce se ocupă cu sofistica și retorica, artiștii - pictorii, sculptorii, muzicienii - sunt cu toții philodoxoi. „Or, afinitățile pe care doxa le are cu apate și cu formele de ambiguitate își pot găsi confirma- rea în anumite semnificații fundamentale pe care le are doxa.[...]. Din punct de vedere funcțional, doxa este subordonată lui Peitho19, care substituie o doxa unei alte doxa, departe de a aparține do- meniului lui Episteme, doxa ține de domeniul lui Kairos, «timpul acțiunii umane posibile», timpul contingenței și al ambiguității. Instabilitatea care caracterizează doxa este un fapt fundamental: doxai sunt de aceeași natură ca statuile lui Dedal «ele o iau la fugă și dispar». Nimeni nu a pus în evi- dență mai bine decît Platon aspectele de ambigui- tate; Philodoxoi, spune el, sunt «cei cărora le place să asculte glasuri frumoase, să privească culori frumoase și toate frumusețile de acest fel». Aceștia sunt oameni care se ocupă de lucrurile interme- diare, cele ce țin deopotrivă de Ființă și de Non- Ființă. Platon recurge la următoarea comparație: «ele se aseamănă acelor vorbe cu două înțelesuri care se rostesc la masă și ghicitorii copilărești cu eunucul care lovește liliacul, în care trebuie ghicit cu ce și unde l-a lovit». [...]. Doxa este forma de cunoaștere care se potrivește cu lumea schimbării, a mișcării, cu lumea ambiguității, a contingenței. «Cunoaștere inexactă, dar cunoaștere inexactă a inexactului»20. În această perioadă „a ieșirii din sine a grecu- lui”, doar sectele mistico-filosofice mai păstrează, spre sfîrșitul secolului VI Î.Ch., un tip de gîndire apropiat de gîndirea „veche”, mantico-religioasă, și în constantă și vădită opoziție cu gîndirea de tip sofistic al cărei principiu fundamental tocmai l-am expus. Această opoziție este una evidentă, întrucît nu acceptă nimic din gîndirea contemporană laici- zantă și deschisă spre exterior, axată pe praxis și dedicată demos-ului. Cei ce trăiesc în interiorul acestor confrerii mistico-filosofice resping apetitul pentru politic21 și mase (demos) năzuind spre o viață interioară și spre mîntuirea personală. În aceste structuri închise vor apărea pentru prima oară ideile privitoare la obîrșia divină și ne- muritoare a sufletului legată de structura străve- che a Aletheiei, urmînd ca Platon, în Phaidros, să le decanteze și să le dezvolte ridicîndu-le la rang de doctrină personală. Desigur, pînă la Platon, filosofii care îl vor precede, în speță, Parmenide, va pune problema Aletheiei în termenii ei originari, aducînd în dis- cuție, pentru prima oară, chiar dacă la modul me- taforic încă, problema Unului și a Ființei ca fiind odraslele Aletheiei. Astfel, apare pentru prima dată în cultura greacă ideea după care deasupra Ființei și Unului se află adevărul (Aleteheia), ca izvor prim al existenței. Cele două curente de percepere a adevărului, cel bazat pe doxa (sofistic și democratic) și cel al sectelor mistico-filosofice însușit de Parmenide vor merge în paralel în conștiința culturală gre- cească pînă în metafizica lui Platon. Există două tipuri de adevăr expuse de Platon în opera sa. Unul dintre ele este numita Aletheia, iar celălalt este adevărul onomaton, adică adevă- rul ca adecvare a numelui și implicit a intelectului prin intermediul logos-ului la lucru. Pentru a putea vedea ce înțelegea Platon prin Aletheia, va trebui să facem un scurt excurs în anatomia unui alt termen platonician care a susci- tat un viu interes și a cărui interpretare a cunoscut cele mai variate soluții. Termenul în discuție este anamnesis și îl găsim în mai multe dintre dialogurile22 platoniciene. Să vedem însă care este legătura între anamnesis și Aletheia și care este viziunea lui Platon relativ la Aletheia ca anamnesis. Am văzut că Aletheia poate însemna, printre altele, „fără uitare”, fiind un atribut al memoriei (Mnemosyne) fiind legată de conceptul de prezen- ță eternă(Parmenide). În imaginativul poietic platonician desfășurat atît de sugestiv în Phaidros, omul a trăit cîndva în proximitatea zeilor avînd posibilitatea nemij- locită de a vedea ideile. Însă din cauza constituți- ei sale atît de asemănătoare lumii sensibile omul și-a pierdut propensiunea pentru „înalt” și s-a lăsat cuprins de atracția pentru lumea sensibilă. Această cădere din înaltul sacru al ideilor l-a fă- cut să nu mai poată avea acces la acestea decît cu imensă dificultate, prin intermediul unui efort in- telectual susținut care, pornind de la analiza mul- tiplicității senzațiilor, ajunge la o anumită unitate, prin intermediul contemplației. Acest act intelectual, de profundă reflexie, este văzut de Platon ca o „reamintire”(anamnesis) a lucrurilor văzute de sufletul său în vremea în care „însoțea Zeul” și în care omul avea acces direct la Idee. Totuși, trebuie să o spunem, ideea nu este atît de nouă precum lasă să se înțeleagă șeful Academiei, fiind extrem de apropiată mitului ci- clurilor, conform căruia, în epoca de aur, oamenii trăiau ca zeii și cunoșteau, aidoma lor, prin inter- mediul theoriei. Este binecunoscută povestea lui Platon din di- alogul Menon în care, pornind de la tradiția man- tică și ajungînd la poeți și poezie, adică la tot de înseamnă „act inspirat”, filosoful grec ajunge la concluzia că sufletul este nemuritor și că, în de- cursul timpului, a suferit numeroase reîncarnări, prin urmare, datorită experiențelor nesfîrșite a devenit omniscient. Pornind de aici și dorind să arate în mod con- cret, prin experiență, ceea ce susținea la modul te- oretic, Platon pune anumite întrebări unui sclav al lui Menon care nu părea a ști nimic altceva decît limba greacă. Grație tehnicii „moșitului”(maieu- tica) sclavul analfabet reușește să demonstreze o teoremă geometrică. Și cum toate răspunsurile aparțin sclavului, Socrate trage concluzia că toate aceste cunoștințe ar fi preexistat în intelectul aces- tuia, demonstrarea teoremei nefiind altceva decît un proces de reamintire (anamnesis). Această temă a „reamintirii”(anamnesis) se regăsește și în Phaidon unde Kebes ne spune că oamenii întrebați cu un anume meșteșug „află singuri toate lucrurile așa cum sunt”. Prin urma- re, dacă știința și rațiunea necesare nu ar fi fost preexistente, omul nu ar fi reușit niciodată să le „redescopere”. Așadar, a învăța nu este altceva decît a ne reaminti. Sigur, există, după opinia platoniciană, două feluri de anamnesis, adică de „scoatere din uitare” amîndouă legate organic de Aletheia, însă vizînd două tipuri diferite de adevăr. Una dintre cele două ipostaze este legată de mania și este modalitatea de acces la adevăr (Aletheia) a celor „atinși” de divinitate, cum sunt profeții și poeții. Așa cum arătam și altădată, Platon descoperă patru tipuri de „inspirații di- vine”, respectiv: mania poetică, mania rituală, mania profetică, mania erotică. Cu excepția ul- timei, toate cele trei tipuri de „manii” sunt deja menționate în miturile grecești și în Theogonia lui Hesiod și au fost discutate de către noi cu puțin timp înainte. Totuși, datorită acestei stări vecine cu nebunia, prin acest dar divin, sufletul poate iarăși să ajungă în starea de a contempla ideile, prin efortul su- prem, spune Platon, al ieșirii din sine (enthousias- mos). (Din cartea în lucru Imaginativ și adevăr) Note 1 Martin Heidegger, Op. cit., loc. cit., passim. 2 În cele ce urmează, vom folosi vocabula „Aletheia” scris cu majusculă atunci cînd va fi vorba fie de sen- sul „sacru” al termenului legat de modalitatea poetică, mantică și juridică a termenului, fie cînd ne vom re- feri la numele propiu al zeității. La fel vom proceda cu Mnemosyne. 3 A se vedea și argumentația noastră din vol. I al lucrării O istorie critica a metafizicii occidentale, unde dezvoltăm o analiză mai detaliată a concepției „poeti- ce” a adevărului (aletheia) grecesc. 4 Este cunoscut faptul că încă Aristotel, dar chiar și Homer (Friedlander) vorbesc despre adevăr ca veridi- citate, ca adecvare a lucrului la intelect, însă dacă vom considera că Aristotel a intrat în conștiința europeană abia prin scolastici și formula „adequatio rei ad inte- llectus” aparține lui Thomas din Aquino, nu vom con- sidera desuetă această expresie. 5 Marcel Detienne, Stăpînitorii de adevăr în Grecia arhaică, Ed. Symposion, București, 1996. 6 M. Detienne, Op. cit, p. 64. În ceea ce privește ex- punerea ideii de Aletheia datorăm mult acestei cerce- tări clasice. 7 Idem, ibidem. 8 Idem, p. 65. 9 Idem, p. 69. 10 Vidi, Mircea Arman, Poezia ca adevăr și autentici- tate - o cercetare fenomenologică, Grinta, Cluj-Napoca, 2002, passim. 11 Vidi, M. Detienne, Op. cit. pp. 75-143. Și Marcel Detienne este tributar, în interpretarea mitului Bătrînului Mării, cercetărilor anterioare ale lui J.- P. Vernant, prezentate într-o comunicare în cadrul Asocieției de Studii grecești(ședința de sîmbătă 20 aprilie 1963). 12 Vidi , Mircea Arman, Op. cit., pp. 87-91. 13 Marcel Detienne, Op. cit., p. 80. 14 Vidi și interpretarea noastră în Despre divin, po- etic și filosofic în gîndirea preplatonică, Grinta, Cluj- Napoca, 2004, pp. 94-101. 15 Cf. Ch. Picard, Sur le travail poetique d'Homere, Melanges H. Gregoire, Bruxelles, I, 1949, p. 493 sqq. 16 Vidi, Marcel Detienne, Op. cit., pp. 145-174. 17 John Burnet, Op. cit., passim. 18 Francis McDonald Cornford, Op. cit., passim. 19 Persuasiunea și seducția. 20 Marcel Detienne, Op. cit., pp. 186-189. 21 Cu excepția notabilă a pythagoreicilor a căror ape- tit pentru politică și complot politic sunt bine cunos- cute. 22 Phaidros, 249 b-c; Menon, 81 a-b, d; Republica, XIII, 524 d; Phaidon, 72 e, 73 a-b, 75 d. ■ TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 5 filosofie Giordano Bruno și tradiția ermetică (I) ■ Viorel Igna Giordano Bruno s-a născut la Nola, un orășel la poalele Vezuviului, în 1548. N-a pierdut niciodată această amprentă a ori- ginii sale napoletane și vulcanice și era orgolios să se numească „Nolan”, născut sub un cer „binevo- itor”. Sunt cuvintele cu care își începe Frances A. Yates1 studiul său despre G. Bruno. El a intrat în Ordinul dominican în 1563, primit în Conventul dominican din Napoli, unde se află mormântul Sfântului Toma din Aquino. În 1576 au început pentru el necazurile cu Inchiziția, fiind deja acu- zat de erezie, după care a fugit abandonând hai- nele dominicane: din acel moment a început călă- toriile sale în toată Europa. După ce a încercat să intre în contact cu calviniștii din Geneva, a plecat la Toulouse, în Franța. Aici a ținut timp de doi ani prelegeri privind lucrarea „Sfera” a lui Giovanni di Sacrobosco, după care a plecat la Paris spre sfârșitul anului 1581. Aici a început să țină lecții despre „atributele divine”, atrăgând atenția Regelui Henri al III-lea de Valois, fiul lui Henri al II-lea și al Caterinei de Medici. Să ne amintim, scrie Frances A. Yates de atenția pe care ermeticii fracezi o acordau distincției dintre ermetismul creștin și magia din Asclepius și magia talismanică a lui Marsilio Ficino. Putem vedea cum ermetismul creștin catolic a înflorit într-un mediu specific mediu- lui mișcării franciscane, de sorginte capucină, cel din jurul Regelui Henri al III-lea. După sosirea la Paris G. Bruno începe să predice un ermetism magic, pătruns de magia din Asclepius, în care magia ficiniană e dusă până la consecințele pe care însuși Ficino nu le-a putut visa. Raporturile dintre Bruno și regele Henri al III- lea sunt documentate numai de ceea ce Bruno le-a spus inchizitorilor venețiani. El le-a spus acestora că regele, care a aflat de lecturile sale pu- blice, l-a chemat, întrebându-l dacă arta memoriei pe care o predă el era naturală sau era bazată pe artificii magice. Bruno a afirmat că a demonstrat în fața regelui că arta sa nu era magică. Acest lu- cru, ne spune Frances A. Yates, nu este adevărat. A afirmat, de asemenenea, că i-a dedicat regelui cartea De umbris idearum, după care regele l-a numit Lector la curtea sa. Dacă regele ar fi arun- cat o privire asupra lucrării De umbris idearum, ar fi recunoscut în mod sigur imaginile magice. De asemenea mama regelui avea raporturi strânse cu magicieni și astrologi, ceea ce demonstrează că regele cunoștea bine magia. Tocmai de aceea l-a chemat pe Bruno la Curte. El le-a referit inchi- zitorilor că atunci când a plecat spre Anglia avea cu el Scrisorile de recomandare din partea regelui adresate ambasadorului francez în Anglia, Michel de Castelnau de Mauvissiere, în casa căruia a ră- mas întreaga perioadă a permanenței sale engleze. Trebuie amintit aici un fapt extrem de relevant, remarcat de F. A. Yates, și anume că este posibil ca însuși Henri al III-lea să-l fi trimis pe Bruno în Anglia în misiune, sub acoperirea rozei, fapt care i-a schimbat radical viața, transformându-l dintr-un magician rătăcitor într-un tip singular de misionar. Ambasadorul englez la Paris, scrie F. A. Yates, l-a atenționat pe Francis Walsingham, într-o scrisoare datată martie 1583, de sosirea iminentă a lui Bruno: „Intenționează să vină în Anglia Giordano Bruno, Nolanul, profesor de filosofie, a cărui reli- gie n-o pot aproba.”2 Vedem aici o remarcă foarte impotantă: este religia și nu filosofia lui Bruno, cea pe care ambasadorul nu era capabil s-o apro- be, dar probabil că face parte dintr-o expresie care își are limitele ei. În ce privește arta clasică a memoriei, pentru a putea înțelege importanța tradiției, trebuie să amintim că începând cu oratorii romani care se foloseau de o metodă mnemonică descrisă în lu- crarea Ad Herenium3, la care s-au referit Cicero și Quintiliano. Metoda presupune memorizarea unei serii de locuri dintr-o clădire și punerea lor în legătură cu anumite imagini folosite pentru a readuce în memoria oratorului diversele etape ale discursului. În timp ce-și ținea discursul oratorul își amintea ordinea succesivă a a diferitelor locuri memorizate, alăturând fiecăruia imaginile care trebuiau să-i amintească determinate concepte din propriul discurs. Dar trimiterile mnemonice la diferitele locuri din edificiu nu era unica meto- dă folosită: se spune că Metrodor din Scepsi s-a fo- losit de un Zodiac, ca un punct de plecare pentru sistemul său mnemonic. Alexandra Muller-Jontschewa Timpul dragonului (2011), ulei pe pânză, 200 x 200 cm „Această artă clasică, scrie Frances A. Yates, considerată în mod normal numai ca mnemonică, a avut o lungă istorie în Evul Mediu, recomandată încă de Albert cel Mare și de Toma din Aquino. În timpul Renașterii a devenit o metodă folosită de filosofii neoplatonici și de ermetiști și era folo- sită ca metodă pentru fixarea în memorie a unor imagini fundamentale și a arhetipurilor, care pre- supuneau, ca sistem de localizare mnemonică, aceeași ordine cosmică și făcea asftfel posibilă o cunoaștere profundă a Universului. O asemenea concepție este deja evidentă în textul lucrării lui Marsilio Ficino, De vita coelitus comparanda în care ni se spune că imaginile sau culorile plane- tare, memorizate în felul în care erau reproduse pe tavanul unei săli, erau folosite de cei care le-au memorizat în acest fel ca pe un principiu organi- zator al tuturor fenomenelor de care s-ar fi folosit cel care a fost instruit în acest mod. După părerea mea, scrie Fraces A. Yates, experiența ermetică a reflectării Universului în mintea umană se găsește la baza memoriei magice a Renașterii, în cadrul căreia mnemonica clasică bazată pe locuri și ima- gini este înțeleasă sau aplicată ca pe o metodă de urmat în acea experiență, imprimând în memorie imagini arhetip sau în cel mai bun caz, activatăți memorizate magic. Folosindu-se de imagini ma- gice sau talismanice, ca de imagini mnemotehni- ce, magicianul spera să dobândească cunoștințe și puteri universale urmârind ca prin intermediul organizării magice a imaginației să devină o per- sonalitate dotată cu puteri magice, în sintonie, ca să spunem așa, cu cele ale cosmosului.”4 Această singulară transformare sau adaptarea artei clasice a memoriei în cursul Renașterii are o istorie încă dinaintea lui G. Bruno, dar prin 6| TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 scrierile sale se va ajunge la punnctul culmi- nant. Lucrările sale De umbris idearum și Cantus Circaeus5 pe care cercetătoarea engleză le anali- zează, sunt primele scrieri despre memoria ma- gică. Din aceste scrieri ne putem da seama că G. Bruno era deja un magician înainte de a ajunge în Anglia. De umbis idearum, publicată la Paris în 1582, este dedicată regelui Henri al III-lea. Dedicația este precedată și urmată de poezii, care atrag atenția cititorilor în ce privește dificultățile ope- rei. Primii pași sunt cei mai dificili, dar atenția care trebuie să i-o acorzi va avea la sfârșit o bi- nemeritată recompensă. Opera, scrie Frances A. Yates, poate fi asemănată cu statuia zeiței Diana din insula Chios, care ne arată la intrarea în tem- plu o față plângătoare și un chip surâzător la ie- șire; sau ca în enigma lui bicornis, care pe de o parte era asprru și respingător, în timp ce cealaltă față îi permitea o perspectivă mult mai atrăgătoa- re. Acel chip și acea enigmă păreau, la început, de neînțeles și antipatice, însă celora care contemplă umbrele, n-o să le lipsească satisfacția unor bene- ficii mulțumitoare. Un artificiu poetic atribuit înțelepciunii magu- lui Merlin descrie cum anumite animale nu sunt menite să înfăptuiască acțiuni incompatibile cu natura lor: de exemplu, „unui porc prin natura lui, îi este imposibil să zboare”. Cititorul este aver- tizat să se apropie de această operă, numai dacă este în măsură să o înțeleagă, în ultimă instanță, să nu ne ocupăm de lucruri care ne depășesc ca- pacitățile noastre intelective. Pentru a ne face înțeleși pe deplin, n-avem altă modalitate decât de a ne face părtași la scrierile lui G. Bruno, urmând punerea în pagină pe care o face la modul exemplar F.A.Yates: „Lucrarea este organizată pe baza subdiviziu- nilor trigesimale. Pe primul loc sunt treizeci de paragrafe sau capitole de intentiones, adică despre modalitatea căutării luminii dumnezeiești, prin- tr-o intenție voluntară îndreptată spre umbre sau spre reflexiile acesteia. În anumite texte se face trimitere la cabaliști și la simbologia Cântării lui Solomon. Totul este ilustrat printr-un cerc, împăr- țit în treizeci de sectoare, marcate cu un număr identic de litere, cu Soarele în Centru. Toate in- tențiile, cererile se îndreaptă spre Soare, nu numai spre Soarele vizibil, ci și spre divinul Intelect, din care Primul este imaginea sa. Cercul cu litere este în mod sigur un element lullian și reflectă princi- piul lullian pe care se bazează arta despre „atribu- tele divine”, reprezentate de litere și care probabil se leagă de acele lecturi despre despre acele trei- zeci de atribute divine pe care Bruno le-a prezen- tat la Paris, din care nu ne-a rămas niciun text”. Urmează, ne spune Frances A. Yates, treizeci de capitole scurte despre „conceptele ideilor”; acestea au un vag caracter neoplatonic și fac tri- mitere la Plotin. Fără a-l cita în mod direct, opera la care se referă este De vita coelitus comparanda a lui Ficino. El se referă la plotinizarea ficiniană a imaginilor cerești și enunță premisele pentru o listă cu imaginile pe care se bazează sistemul ma- gic al memoriei. Bruno n-a ezitat să-și imprime în memoria sa imaginile demonilor și a decanilor egiptene. Așa cum a spus Eugene Garin6, Bruno a preluat lista cu imaginile celor treizeci de decani, atribuită lui Teucro Babilonezul aproape integral din De occul- ta philosophia a lui Cornelius Agrippa.7 Bruno, scrie Frances A. Yates, s-a referit destul de mult la talismanele ficiniane, fără inhibițiile creștine ale lui Ficino, el crede că tradiția ermetică Alexandra Muller-Jontschewa Hommage a Holbein (2012), ulei pe pânză, 195 x 130 cm egipteană era mai consistentă decât cea creștină. Acest fapt are o explicație mult mai profundă pe care o găsim în Numenius, deoarece „în multe texte medioplatonice iese în evidență o puternică apreciere pentru Pitagora, considerat maestrul lui lui Platon și, într-un anumit fel, părintele înțelep- ciunii filosofice, amândoi, urmașii lui Moise, așa cum credea Numenius.”8 Filosofii cărora le era familiară literatura magi- că și care s-au ocupat cu propagarea ei au sfârșit tragic, cum a fost cazul lui Cecco din Ascoli, un magician din secolul al XIV-lea, a sfârșit ars pe rug, deoarece în Comentariul său necromantic la lucrarea Sfera a lui Giovanni Sacrobosco a citat o lucrare intitulată Liber de umbris idearum atribu- ită lui Solomon.9 Oricât ar fi de extraordinar, scrie Frances A. Yates, rețin faptul că „umbrele ideilor” brunie- ne ar fi imaginile magice, imaginile arhetipice cerești, cele mai apropiate de ideile din mintea dumnezeiască, diferite de cele aparținând lucruri- lor inferioare. Nu putem exclude faptul că Ficino prin folosirea frecventă a cuvântului „umbră” ar fi fost și el intenționat să le dea aceeași semnificație. Imaginile magice continuă F. A.Yates erau așezate pe cercul sistemului mnemonic, căruia îi cores- pund alte cercuri pe care erau indicate toate con- ținuturile fizice ale lumii pământești elemente, pietre, metale, ierburi și plante, animale și păsări și așa mai departe, o complexitate a cunoașterii omenești strânsă de-a lungul secolelor, simboli- zată de imaginile a o sutăcincizeci de mari per- sonalități și inventatori. Cine era în posesia unui astfel de sistem se putea înălța deasupra timpului și era capabil să reflecteze în propria minte între- gul Univers al naturii și al omului. Trebuie remarcat că rațiunea pentru care un sistem mnemonic ca acesta ar constitui un se- cret ermetic este de căutat în trimiterile făcute la Corpus-ul Ermetic și la reflectarea gnostică a Universului în mintea umană, ca la sfârșitul lui Pimander, până când inițiatul reușește să-și im- prime în mintea sa ceea ce Pimandru propune ca acțiune benefică așa cum este redat în Corpus-ul Ermetic XI. Imprimând în memorie imaginile cerești, ima- ginile arhetipice ale cerului, care sunt umbrele apropiate de ideile minții (mens) divine, de care depind toate lucrurile inferioare, Bruno a sperat să urmeze experiența egipteană a puterilor dum- nezeiești. Imprimând în propria fantezie figurile zodiacale putem obține calitatea de a poseda o artă figurativă care va însoți într-un mod minunat nu numai memoria, ci toate „puterile sufletești”. Sistemul magic brunian al memoriei este unul reprezentativ pentru memoria unui magician, a unuia care cunoaște realitatea dincolo de multi- plicitatea aparențelor, fiindu-i confirmată propria imaginație în ce privește imaginile arhetipale și care, datorită puterii sale de a pătrunde realitatea a fost capabilă să-și atribuie și puteri operative. Este vorba de o preluare directă din neoplatoni- ca interpretare ficiniană a imaginilor cerești, dar dusă mult mai departe. „Caracterul egiptean” al artei descrise în De umbris idearum, scrie Frances A. Yates, a fost pu- ternic accentuat de discipolul scoțian al lui Bruno, Alexander Dicson, care a pubicat la Londra, în 1583, o lucrare în care a imitat De umbris idearum sub forma unui dialog în care-i are ca interlocu- itori pe Mercurio și pe Theut, nume ale aceluiași Hermes Trismegistul”10. Cealaltă lucrare despre memoria magică, pu- blicată la Paris, o are ca eroină pe maga Circe ( Kirke ), fiica Soarelui. Se numește Cantus Circaeus și „este dedicată lui Jean Regnault și lui Henri d’Angouleme, Marele Prior al Franței, un personaj important de la Curtea franceză, care era de sânge regesc, fiind fiul nelegitim al regelui Henri al II-lea. Regnault a spus că manuscrisul i-a fost dat de Bruno, care l-a rugat să se îngri- jească de publicarea lui. Cu toate că a fost publi- cat în același an cu De umbris idearum, în 1582, este o operă succesivă a acesteia, dedicată regelui creștin11. Lucrarea se deschide cu o mare Incantație sola- ră dedicată zeiței Circe, în care sunt amintite toa- te numele și atributele divine, animalele, păsările, metalele, care sunt în corespondență directă cu Soarele. Din când în când, ne spune Frances A. Yates, cel care o asistă pe zeiță trebuie să arunce o privire în afară pentru a vedea direcția razelor solare și pentru a constata dacă Incantația func- ționează. În această incantație există o trimitere directă, dacă nu chiar confuză la De vita coelitus comparanda a lui Ficino, iar în ceea ce privește Soarele ca vehicul al puterilor supranaturale im- posibil de perceput cu rațiunea umană; puteri ce provin de la „idei sesizate prin intermediul unor rațiuni ale Sufletului lumii”. Circe proclamă după acele incantații mărețe, destul de lungi, dedicate Lunii, planetelor Saturn, Jupiter, Marte, Vennus și Mercur (Mercuri dies ) și la sfârșit îi imploră pe cei șapte Guvernatori să-i dea ascultare. Prin magia sa ea se referă în același timp la combinațiile planetelor, a pietrelor etc. fă- când și anumite gesturi rituale; asistentul său tre- buie să consulte Pergamena (textul sacru) în care apar acele notae, al căror mister este inaccesibil muritorilor de rând.12 Izvorul principal al lui Bruno este De oc- culta philosophia a lui Cornelius Agrippa din Nettesheim pentru imaginile cerești, cât și pentru lucrarea De umbris idearum. Incantația lui Bruno este asemănătoare cu cea a lui Agrippa, Bruno ba- zându-se pe versiunea lui Agrippa, adăugând-o și modificând-o în mod liber, la fel cum s-a bazat și pe imaginile astrale ale astrologului german. O TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 7 o Textul despre incantațiile zeiței Circe, sau mai bine zis, cel din Cantus este folosit în memoria practică și a fost urmat de o artă a memoriei.13 „Adeptul, scrie Frances A. Yates, ar fi abor- dat Arta memoriei cu o imaginație pătrunsă de imagini cerești, un preambul necesar pentru o memorie magică. Nu sunt sigură că aceasta ar fi interpretarea exactă a conexiunii imposibil de ex- plicat între incantații și arta memoriei; este vorba oricum, de o interpretare posibilă.”14 Magia zeiței Circe implică o reformă mora- lă. Ea se întreabă unde este Astrea, justiția din „Vârsta de aur”, care-i amenință pe răufăcători și cere zeilor să restaureze virtuțile. Magia sa face ca oamenii să fie transformați în bestii și acesta este un lucru „bun”, contrar obișnuitei interpretări a legendei lui Circe, deoarece răufăcătorii sunt mai puțin periculoși dacă sunt îmbrăcați cu adevăra- tele lor veșminte animale. Sunt, pe de altă parte, animale și păsări frumoase și virtuoase ce fug de noaptea răutăților. Cocoșul, de exemplu, este o creatură foarte expresivă, melodioasă, nobilă, generoasă, plină de bunătate, solară, imperială, aproape divină; iar atunci când i-a învins pe cei- lalți cocoși ce purtau răul el și-a revelat propria sa supremație prin cântec. Cocoșul, așa cum cu- noaștem, simbolizează monarhia franceză. Este deci posibil că Bruno a preluat ideea unei reforme magice solare, legată de monarhia franceză, din textele care circulau la Curtea regală franceză. Mișcarea reformatoare a zeiței Circe prezintă de asemenea, așa cum a pus în lumină F. Tocco15 curioase anticipări ale operei Spaccio della bestia trionfante (Eliminarea bestiei triumfătoare), chiar dacă toți admiratorii liberali ai lui G. Bruno din secolul al XIX-lea au trecut în plan secundar ma- gia. Bestiile triumfătoare sunt imaginate ca fă- când parte din constelațiile cerești, reprezentate de animale, care trebuie eliminate din Cer întru- cât reprezintă viciile: trebuie eliminată Falsitatea, Ipocrizia, Răutatea, Credința falsă, Stupiditatea, Mândria fără acoperire, Slăbiciunea, Lașitatea, Apatia, Inactivitatea, Avariția, Invidia, Impostura, Lingușirea și altele. Este nevoie să ne întoarcem la simplitate, la adevăr, la acțiune, transformând concepțiile morale care s-au impus în lume, conform cărora afecțiunile eroice sunt lipsite de valoare, adică cele ce privesc un anumit de fel de naționalism patriotard, fără substanță, la credința care să aibă în spate înțelepciunea bazată pe un studiu atent al textelor inițiatice. Este nevoie să fie evi- tate așa numitele „sfaturi divine”, care la sfârșit nu sunt decât rezultatatul imposturii condițio- nate economic, cu întoarcerea pe dos a legilor naturii. De asemenea, oroarea pe care ți-o poate da bogăția, rezultat al unor acțiuni de corupție. Demnitatea paragonată cu eleganța, prudența cu răutatea, șiretenia cu trădarea, justiția asociată tiraniei, judecata dreaptă paragonată violenței. Nu era din partea lui Bruno decât o atenționare pentru vremea sa, dar vizionar cum era și pentru vremurile viitoare. „Opere de autentică ascendență erasmiană, scrie Michele Ciliberto16, dau naștere unei re- flexii destinată să atingă culmea expresivă în lu- crări ca Eliminarea bestiei triumfătoare și Cabala Calului Pegas, în care ni se explică într-un mod aproape perfect și articulat poziția sa etico-po- litică și religioasă, proprie Nolanului.” În acest plan, Cantus-ul este foarte relevant, în sens ge- neral, tocmai pentru că luminează pentru prima dată și la modul cel mai intens posibil privirea critică pe care Bruno o are despre vremea sa, des- pre decadența percepută la toate nivelele, con- form unei perspective ce urmează să se dezvolte, dacă nu sunt luate măsurile necesare. Aceasta, în primul rănd, Bruno o face în dialogurile morale, printr-o filosofie a istoriei cu caracter ermetic, enunțată prin alternarea „luminii” cu „tenebre- le”, a „înțelepciunii” cu „ignoranța”. Aceste tex- te sunt importante și pentru alte motive, puțin studiate: pentru conștiința, atât de puternică la Bruno, că civilizația nu este niciodată definitiv dobândită, nu este garantată o dată pentru tot- deauna, fiind foarte subțire limita care desparte „animalitatea” de „umanitate”, pe roata vieții și a soartei omului. Din acest punct de vedere, co- mentează M. Ciliberto, el face să vorbească acea dimensiune intimă, tragică a Nolanului care se face auzită pentru prima dată într-un text ca „Lumânărarul”, care traversează ca o venă sub- terană întreaga „nouă filosofie”, mult mai pre- zentă, decât ne-am fi putut gândi, orbiți de vizi- unile „prometeice” și „entuziaste” ale operei lui Bruno.17 Dacă cititorul se simte într-o oarecare măsură deranjat de mentalitatea unui celebru filosof al Renașterii cum a fost Gordano Bruno, nu-i ră- mâne decât să continue să parcurgă această operă plecând de la cercetarea doctrinei „umbrelor” ca structură constitutivă a experienței umane până la analiza completă a operei bruniane, care a fă- cut posibilă așa-zisa Bruno-Renaissance. Deci, Giordano Bruno, magicianul ermetic cu stilul său inconfundabil, este acum pe cale să treacă în Anglia pentru a-și expune aici „noua sa filosofie”. Note 1 Yates A. Frances, Giordano Bruno, și tradiția erme- tică, Laterza, Roma-Bari, 2006. Frances A. Yates a fost una din figurile importante ale Institutului Warburg și a Universității din Londra. Printre alte opere apă- rute în Italia amintim: Arta memoriei, Torino 1972, Iluminismul Rozei-Cruci, ivi 1976, Giordano Bruno și cultura europeană a Renașterii, Torino 1988. 2 Cf. Calendar of State Papers, Foreign, January-June 1583, p. 214 3 Rhetorica ad Herenium, cel mai vechi tratat în lim- ba latină, din jurul anului 90 î. Hr. 4 Frances A. Yates. op. cit., p. 214 5 Giordano Bruno, Le ombre delle idee, Il Canto di Circe, Il sigillo dei sigilli, Introducere de Michele Ciliberto. Trad. it. și note de Nicoletta Trinnanzi, BUR, Milano, 2010. 6 Garin E., Medioevo e Rinascimento, p. 160. 7 Agrippa C., De occulta philosophia, II, 37. 8 Cfr Numenius , frr. 1A; 8; 24 des Places. 9 Comentariul lui Cecco d’Ascoli a fost publicat de Lynn Thorndike în The Sphere of Sacrobosco and its Commentators, Chicago 1949, pp. 344 și urm. ; citate- le lui Solomon in cartea De umbris idearum se găsesc la pp. 397 și 398 din această ediție. Cfr. Și Thorndike, History of Magic and Experimental Science, II, pp. 964- 5. 10 Frances A. Yates, op. cit. p. 222. 11 ibid., p. 222. 12 ibid., p. 193. 13 Așa cum vom vedea în continuare în lucrarea lui G. Bruno Arta memoriei, Einaudi, Milano 1985. 14 Frances A. Yates, op. cit. , p. 224 15 Tocco F., Le opere latine di Gordano Bruno, Firenze 1889, p. 56 16 Michele Ciliberto, Introducere la Giordano Bruno, Le ombre delle idee, Bur, Milano 2010, pp. 29-30. 17 Ibid., p. 30. ■ Alexandra Muller-Jontschewa Hainele noi ale împăratului, triptichon (2009), ulei pe pânză, 100 x 240 cm 8| TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 diagnoze Viitorul Uniunii Europene (III) ■ Andrei Marga Uniunea Europeană a lansat dezbaterea asupra viitorului ei. La invitația preșe- dintelui Emil Constantinescu, din partea Institutului de Studii Avansate pentru Cultura și Civilizația Levantului (București), mi-am asumat să conturez viitorul Uniunii Europene - în limita unei conferințe care să prefațeze dezbateri. În numărul antepenultim al revistei „Tribuna” am precizat că acest viitor nu se poate stabili, însă, fără a considera proiectul și prezentul Uniunii Europene. Am mai subliniat că, de aceea, fără a cădea în lirismul istorist și nici în birocratis- mul de serviciu sau în euforism, voi proceda la o abordare sistematică, concentrată pe nodurile temei. Voi aborda, așadar, pe rând: 1. Specificul culturii europene; 2. Premisele unificării europe- ne; 3. Rădăcinile durabile ale Europei; 4. Ce s-a realizat prin unificarea europeană?; 5. „Societatea mondială” și tendințele ei; 6. Diagnoze societale; 7. Problemele actuale ale Uniunii Europene; 8. Istoria ce vine; 9. Uniunea Europeană între su- praputeri; 10. Scenarii de rezolvare a probleme- lor; 11. De la statul de drept la statul drept; 12. Democratizarea ca soluție. Voi profila alternative și voi duce analiza până la apărarea unui punct de vedere. În numărul menționat și în numărul ultim al revistei „Tribuna” am abordat primele șase părți ale analizei, respectiv părțile 7 și 8 și o secțiune din partea a 9-a. Duc la capăt analiza din acest punct. 9. Uniunea Europeană între supraputeri Cultura euroamericană își valorifică în conti- nuare avantajele care au adus-o în centrul cultu- rii umanității - orientarea spre „viața bună”, spre adevăr verificat în experiență, spre viață socială încadrată de norme universale, spre comunicare, spre performanțe. Dar pentru prima oară în isto- rie, cultura euro-americană întâlnește o cultură - pe cea chineză - de o magnitudine neobișnuită, cu a doua limbă vorbită pe glob și cu înfăptuiri competitive. Cultura chineză este răspândită astăzi, între altele, de o rețea de institute Confucius fără egal ca amploare și organizare. În 2015, în rețeaua Hanban operau 475 de Confucius Institutes am- plasate pe glob, 851 de clase Confucius, în 126 de țări, iar peste 100.000 de specialiști chinezi asis- tau activitățile. În fiecare moment, peste un mili- on de studenți din alte țări învață limba chineză. Rezultat al valorificării vestigiilor unei istorii lun- gi (abia cultura evreilor, dintre culturile popoare- lor păstrate până în zilele noastre, îi stă alături!), cultura chineză pătrunde în educația generală din tot mai multe locuri ale lumii. Uniunea Europeană deține un capital de valori ce sunt, prin tradiție, cele mai atrăgătoare. Ceea ce-i compune specificul nu are importanță doar istorică, ci rămâne reper al umanității. Dar „criza imigranților”, cu tragediile ei, a arătat din nou că lucrurile nu sunt în ordine în revendicarea apar- tenenței creștine a Europei. Nu faptul că Europa se preocupă de propria apărare este aici alarmant, cât lipsa uimitoare a unei coordonări înțelepte. Se adâncește din nou scindarea produsă în secolul al XIX-lea dintre apărătorii drepturilor omului și aspiranții la schimbări în societate. Cele două au trecut în mâini diferite. Recunoscute tot mai larg în epoca postbelică, drepturile omului au devenit, juridic vorbind, fundament al democrați- ilor de astăzi, iar schimbările din societate tind să le asume. O discuție s-a deschis în SUA și Germania cu privire la repunerea în legătură a democrației cu meritocrația. S-a argumentat (Stefan Halper, The Beijing Consensus, 2010) că, în condițiile infirmă- rii prognozei triumfului general al democrației li- berale și a „sfârșitului istoriei” (prezise de Francis Fukuyama), forma de conducere meritocratică pro- pusă de confucianism va trebui luată în serios. S-a ajuns la a contrapune conducerea „meritocratică” - adică recrutată după competență și capacitate de decizie politică - conducerii recrutate în func- ție de bugetele campaniilor electorale și marketi- zare (vezi Daniel A. Bell „China and Democracy”, în Christian Science Monitor, 24.12.2012). Cu încă un pas (Helmut Willke, Demokratie in Zeiten der Konfusion, 2014) s-a tras concluzia că democrația are de revăzut capacitatea strategică și capacitatea de învățare sistemică. Punerea în comunicare a modelelor democrației intră astfel la ordinea zilei. Europa unită înfruntă o problemă neaștepta- tă privind recunoașterea. Bunăoară, cercetările americane semnalează faptul că realizarea insti- tuțională a Europei progresează prea lent (Glyn Morgan, The Idea of an European Superstate, 2007). Din punctul de vedere al Chinei (Yu Sui, China in a Changing World, 2015), se văd Germania, Franța, Anglia, Italia, dar nu se vede destul Uniunea Europeană. Din punctul de ve- dere israelian, Europa nu s-a despărțit destul de trecutul ei (Yirmiahu Yovel, Dark Ridle: Hegel, Nietzsche and the Jews, 1996), încât este obstaco- lată din interior. Este limpede că, „jocul lumii” fiind decis în acest moment economic, politic și militar, se re- vine, deocamdată, la lumea în trei, pe care au te- oretizat-o Helmut Schmidt sau Henry Kissinger. SUA, China și Rusia sunt acum în față atunci când este vorba de aranjamente strategico-mili- tare ce afectează direct ordinea globală. Celălalt candidat, Uniunea Europeană, ca întreg, neavând politică externă elaborată și nici armată proprie, va conta intermitent. Germania sau Anglia sau Franța vor înclina balanța soluțiilor, iar Polonia, Italia și Spania nu pot fi ignorate. 10. Scenarii de rezolvare a problemelor Teza mea este aceea că, peste toate, Uniunea Europeană actuală are de asumat faptul că sursa majoră a dificultăților și neajunsurilor rezidă în precaritatea soluțiilor proprii și în erori. Acestea nu sunt nici mici și nici puține. Ele pretind acum luciditate, competență și acțiune. Extinderea a fost de la o vreme în dauna inte- grării, în loc să o prelungească. Dezvoltarea insti- tuțională a fost înlocuită cu lărgirea piețelor. S-au încurajat dislocări de forță de muncă, care împo- vărează și mai mult țările care pierd specialiști. „Capitalismul de caravană“ și invazia de produse de mâna a doua în Est sunt din capul locului con- traproductive. Subsidiarizarea este stagnantă de mulți ani. Liberalitatea s-a rupt de meritocrație. Nu se mai fac analize responsabile, iar derapajele autoritariste din unele țări sunt flatate, în loc să li se spună pe nume. Nu numai că așteptatul „sfârșit al istoriei” nu a avut loc, dar schimbarea lumii nu se opreș- te nicidecum. Presiunile la democratizare (Pierre Mannent, La Raison des nations, 2006), reprofi- larea internațională a Marii Britanii, Germaniei și Franței (Andreas Wirsching, Demokratie und Globalisierung, 2015), reasumarea de sine a na- țiunilor (Carlo Masala, Welt-Unordnung, 2016), intrarea în „geometria variabilă a supraputerilor“ (A. Marga, Ordinea viitoare a lumii, 2017) și, mai presus de orice, imperativul redeschiderii spre creație (Roger Bootle, The Trouble with Europe, 2016) nu se lasă escamotate. Cu puține excepții, propunerile cele mai radi- cale și noi în materie de alternative sunt de fapt negative. Unii istorici irlandezi vorbesc despre „euroexit”, ca și cum, dacă s-ar izola zona euro de restul țărilor europene, nu s-ar întoarce vechea Europă a conflictelor. Nu este soluție nici redu- cerea Uniunii Europene la o piață comună, căci disparitățile de dezvoltare și tensiunile revin, iar Europa nu-și poate valorifica atuurile istorice. Nu este soluție transformarea unor țări în simple pie- țe de desfacere invocând neoliberalismul, căci se antrenează declinul democrației, cu toate conse- cințele nefaste. Uniunea Europeană rămâne un proiect superior alternativelor sale, dar este acum la o răscruce. Ea nu poate face față dificultăților și neajunsurilor fără inovație instituțională care să convertească principiul subsidiarității și democrația în forme de viață. Noile maladii europene - a „postdemo- crației“ (Colin Crouch) sau a „autoritarismului post-democratic” (Habermas) - pregătesc crize. Din aceste rațiuni, nu dogmatizarea unei reali- tăți pe cale de schimbare, ci luciditatea și deschi- derea sunt de cultivat. Mai cu seamă că nemul- țumirile urcă la decidenți. După prim-ministrul al Marii Britanii, oficiali de cel mai înalt rang din Cehia, Polonia, Ungaria, Italia, Franța cer o schimbare de direcție. Istorici germani socotesc încheiat narativul postbelic al unificării (Andreas Wirsching), iar „exit-ul” este deja în gura actori- lor politici, nu doar în campanii electorale. În multe țări există oameni interesați să-și mențină pozițiile obținute în aparatele birocra- tice sau în economia darwiniană ce au ocupat Uniunea Europeană. Ei nu văd decât două alter- native: fie plierea fără discuție la organizarea ac- tuală a Uniunii Europene, fie regresul în naționa- lismul etnic, pe care îl impută mecanic celor de altă părere. A treia alternativă, cea a reorganizării Uniunii Europene existente, care este de fapt alter- nativa veritabilă, fiind incomparabil mai bună, ei nu o mai iau în calcul. Spus direct, Uniunea Europeană nu se mai poa- te apăra decât schimbând organizarea ei actuală prin democratizare. Nu are suport teama reflexă de restabilire a identităților naționale, a statului O TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 o național, câtă vreme procedurile sunt democrati- ce și valorile orientatoare, începând cu demnitatea umană, sunt cele universale. În mod interesant, acest punct de vedere re- vine recent în scrierile celor mai importanți eco- nomiști din Europa. Iar dacă economiștii resimt nevoia democratizării, ne dăm seama cât de acut se resimte nevoia acesteia printre ceilalți cetățeni. De curând, economistul de frunte care este Thomas Piketty, împreună cu colaboratorii, a dat un diagnostic deloc ezitant situației și a propus primii pași ai democratizării acesteia. Premisa este aici aceea că în Uniunea Europeană funcțio- nează tainic un „guvern” fără legitimare, compus, în ultimă instanță, din miniștrii de finanțe ai eu- ro-zonei și diverși birocrați. Aceștia operează în afara Tratatului european, în afara Parlamentului european și fără răspunderi față de parlamentele naționale. „Puternicul și, în același timp, intangi- bilul guvern al euro-zonei s-a dezvoltat efectiv în unghiul mort al posibilităților de control politic, care este o gaură neagră a democrației” (Thomas Piketty et al., Pour un traite de democratisation de l’Europe, 2017, p.9). Nimeni nu controlează de fapt ceea ce se decide la nivelul „executivului” european - nici Parlamentul european, nici parlamentele na- ționale. Iar crizele sunt o consecință implacabilă. Așa stând lucrurile, problema crucială a Europei este revenirea la „democrația reprezentativă” - cel puțin în eurozonă. Nu va fi destul să se restabi- lească și să se lărgească funcțiile Parlamentului european, ci va trebui repus în discuție întregul „proiect european”. „Pe acest drum, care ar putea fi foarte lung, se află crearea unui Parlament al eurozonei pentru o luptă politică și culturală ce duce departe, către o democratizare a «proiectu- lui european» și o reorientare a politicii ce se în- treprinde în numele său” (p.13). Un „tratat pentru democratizarea conducerii eurozonei”, care are în centru „condiționalitatea democratizării”, ca parte a Tratatului de bază, va trebui semnat. Cu cât mai devreme, cu atât mai bine! Parlamentul european va fi primul afectat de re- organizare. Se va forma „Adunarea Parlamentară a Eurozonei”. Ea se va compune, patru cincimi, din membri ai parlamentelor naționale conform distribuției politice dinăuntrul fiecăruia și proce- durii de stabilire pe care fiecare parlament o de- cide, iar o cincime din membri ai Parlamentului european. Delegații parlamentelor țărilor care nu sunt în eurozonă vor putea participa în cali- tate de invitați la lucrările adunării. Alte state se vor putea atașa „tratatului pentru democratizarea conducerii eurozonei” pe măsură ce se integrează acesteia. Este tot mai evident, pentru mințile lucide, că spectrul soluțiilor pentru Europa actuală se în- gustează. Thomas Piketty și colaboratorii săi își asumă acest fapt. De exemplu, așteptarea ca din organizarea actuală și instituțiile existente să vină prevenirea de crize este utopică. Nici așteptarea ca Europa să se profileze când SUA, Rusia sau China ar întâmpina dificultăți, nu dă rezultate. Europa poate înfrunta timpul doar pe propriile performanțe economice, sociale, politi- ce, culturale. Timpul cere, din nou, pași mari, nu doar ameliorări. Orice este mai puțin decât demo- cratizarea, luată la propriu, lasă Europa pe cursul crizelor. Din modelările pe care le putem face rezultă o seamă de consecințe pentru reflecție. Sintetizez câteva. Prima este lărgirea perspectivei. Istoria nu s-a oprit nici în dreptul Reich-ului, nici al victoriei comunismului, nici al neoliberalismului. Istoria nu se sfârșește, căci nu soluțiile trecutului vor pre- vala în fapt, oricare vor fi rezistențele, ci cele ale unui viitor deschis. A doua consecință este consolidarea autono- miei științei, filosofiei, religiei, care nu trebuie să ne împiedice să recunoaștem nevoia cooperă- rii lor pentru a avea soluții la problemele de azi. Fiecare va avea nevoie de celelalte. A treia consecință este apariția de șanse pen- tru noi viziuni. Schonberg spunea că, într-o bu- cată muzicală, ideea este mai importantă decât stilul, iar astăzi nu putem să nu-i dăm dreptate. Este vorba de ideea ce se ivește din găsirea de sine. „Mon jeu est a moi”, a spus Constantin Brâncuși, dându-ne astfel cheia nu doar pentru înțelege- rea operei sale (vezi Sorana Georgescu-Gorjan, Așa grăit-a Brâncuși. Ainsi parlait Brâncusi. Thus Spoke Brâncusi, 2011), ci și pentru poziționare în fața lumii. A patra consecință constă din reactualizarea „filosofiei vieții publice” într-o lume în care viața fiecăruia depinde de decizii ce se iau în instituții. Nu avem a aștepta soluții nici de la conducători providențiali, nici de la subiecți în format mare, nici de la asistența externă, nici de la altcineva. Nimeni nu poate înlocui ceea ce au de făcut cetă- țenii respectivi. Uniunea Europeană va fi sub presiunea reor- ganizării (vezi Jochen Bittner, So nicht Europa!, 2010). Ea va căuta să valorifice avantajele con- siderabile prin formula federală (vezi Anthony Giddens, Turbulent and Mighty Continent, 2014). În orice caz, fără o profundă reorganizare pe direc- ția democratizării, soarta Uniunii Europene va fi periclitată. Un refren însoțește reflecțiile geopolitice din ultima decadă. Potrivit acestuia, după ce, în 1989, Alexandra Muller-Jontschewa Satir cu nimfe (2015) ulei pe pânză, 100 x 50 cm revenise în prima linie, Europa unită ar fi trecut în linia secundă a decidenților în lumea de astăzi. Nu altcineva decât fostul cancelar al Germaniei, Helmut Schmidt (vezi Die Machte der Zukunft, 2006), atrăgea atenția că atâta vreme cât nu-și ela- borează o politică externă, Uniunea Europeană nu are cum să joace un rol internațional ma- jor. Uniunea Europeană nu a realizat obiectivul „Strategiei de la Lisabona” de a deveni cea mai competitivă organizare a lumii și nu-i rămâne decât să urmeze ciclurile economiei mondiale (Alan Greenspan, L’Era della turbolenza, 2007). În fapt, Europa a pierdut întâietatea în educație și are mult de făcut pentru a mai putea concura Statele Unite. În Europa, pericolul nu este rece- siunea, ci o „recesiune fără sfârșit” (Hakim El Karoui, Reinventer l’Occident, 2010), care își are sursa într-o îndatorare publică enormă, la care nu s-a găsit rezolvare. Asia a trecut în poziția de „pi- vot” al politicii americane (Hillary Clinton, Hard Choices, 2014) și rămâne astfel. Nu este vorba însă numai de opinii, ci și de fapte. De pildă, „primăvara arabă” a surprins au- toritățile europene, care nu bănuiau ce se petrece la Tunis, la Tripoli sau la Cairo. „Conflictul siri- an” a arătat neputința de a duce la capăt o soluție. „Criza ucrainiană” a fost gestionată greoi, încât nici astăzi nu se întrevede o soluție. Nu există curajul de a vedea în față realitatea din Orientul Mijlociu - cu amenințările unor grupuscule ce caută acces la cele mai sofisticate armamente și falsifică manifest istoria regiunii. La evenimentele din Africa, participarea europeană este mai mult reactivă, după ce ani de zile presa din capitalele africane a acuzat ONG-urile europene că storc resursele. Nu mai vorbim de Asia de Sud-Est sau America de Sud, unde Europa intervine după ce alții au luat deja inițiativa. 11. De la statul de drept la statul drept Un articol al revistei Der Spiegel (14 august 2020) a pus întrebarea profundă: Stat de drept sau stat drept? O întrebare cum nu se poate mai ac- tuală. În ultimii ani, oricine a putut sesiza invoca- rea insistentă a „statului de drept” de la nivelul Comisiei Europene. Opinia ar fi lăudabilă, dacă ar fi însoțită de înțelegerea statului de drept ca fapt juridic, ce constă în respectarea drepturilor și libertăților constituționale. Numai că unii înțeleg statul de drept mai curând ca politică a cuiva, nu ca aplicare a dreptului ce nu depinde de partide și persoane. De altfel, și acuzarea că unii nu ar fi în ordine cu statul de drept nu s-a bazat, până azi, pe vreo analiză a funcționării statului ca stat, care ar fi, desigur, binevenită. Efectul acestei înțelegeri falsificatoare a situați- ilor este încălcarea sistematică din unele state - în ultimii ani în numele luat în deșert al independen- ței justiției, a drepturilor și libertăților cetățenilor. S-a și uitat că în constituțiile de după 1990 s-a pre- văzut „stat de drept democratic” - nu doar „stat de drept”, pe care, în felul lor, l-au avut și unele dictaturi! Mai nou, în pandemie, urgența sanitară unii o convertesc în urgență politică și militară și în restrângerea democrației. În loc să fie stat de drept, la propriu, statul a devenit astfel instrument de creare de voievozi, de distrugere a alternativelor, străin de necazurile cetățenilor. Oricum, de la importanța „statului de drept democratic” pentru o viață demnă de om și de 10 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 la această istorie ar fi de plecat în a evalua situ- ația din timpul nostru. Am în vedere trei șiruri de fapte. Primul este acela că, odată cu intervențiile Curții de la Karlsruhe și ale altor juriști europeni, a devenit clar că, luat în serios, statul de drept nu este instrumentul cuiva ajuns să decidă în stat. Nicio persoană juridică, indiferent de poziție, nu este mai „îndreptățită” decât alta să facă evaluări în materie de drept. De aceea, nu Carl Schmitt, care, știm bine, a subordonat statul de drept decidenților de cir- cumstanță, ci John Rawls, care l-a conceput ca ex- presie a contractului democratic, ar trebui să con- teze. Altfel, nu se ajunge la democrație, ci la forme pervertite de „democrații cu conducător (Fuhrer)” cum se vede în țări în care au înviat „șeful de stat” sau „postdemocrația”. Al doilea șir de fapte ține de împrejurarea că în Uniunea Europeană se simte nevoia de soluții noi. Se poate discuta starea justiției dintr-o țară sau alta, dar ne facem iluzii considerând că optica actuală a Comisiei Europene este ultimul cuvânt. Pe bună dreptate, jurnaliști germani, britanici, polonezi și maghiari, dar și români, au pus între- bări dificile birocrației comunitare. Acestei optici îi lipsesc în ultimii ani buna informare asupra ță- rilor, obiectivitatea și clarificarea, care este inevi- tabil conceptuală. Cea mai profilată personalitate filosofică a lumii actuale, Jurgen Habermas, care a făcut din drept temelia viziunii asupra Europei, observa că „politica se face de râs dacă ea mora- lizează, în loc să se bizuie pe dreptul legiuitorului democratic, care este obligatoriu” (Zur Verfassung Europas. Ein Essay, 2011, p.99). Doar acest drept este de fapt legitim. Orice om cu capul pe umeri este pentru desă- vârșita independență a justiției. Numai că până la independența judecării mai este un drum lung. În fapt, nu se ajunge la independența judecării cu justițiari desemnați nu de instanțe publice, ci de actori politici (guverne, președinți, etc.), care sunt obedienți. Nu se ajunge nici cu justițari pregătiți sumar, care rezultă azi din programe de studii la- cunare. Sunt, firește, și justițiari care știu măsura lu- crurilor, dar mulți nu o știu. În zilele noastre se și vede din nou că unii au dat sentințe la ordin, iar, peste ani, mărturisesc că au fost forțați. Mulți tra- tează instanța de judecată ca pe o proprietate, iar decizia ca pe ceva la latitudinea lor. Nu se înțelege că decizia în justiție poate fi justă numai împreună cu calea pe care s-a obținut. Cu realismul cunoscut, Der Spiegel ne spune că suntem într-o situație inconfortabilă. Și are drep- tate. Doar că statul de drept existent nu are cum să fie finalul istoriei, căci este al unor grupuri cu inte- rese și vederi particulare. Interesul public a rămas departe și se cere restabilit. Este clar că globalizarea, medicina bazată pe genetica actuală și digitalizarea antrenează schim- bări. Dar, înțelese în profunzime, ele nu cer, în nici un fel, lichidarea persoanei, a familiei tradiționale, a pluralismului politic, a democrației, a cadrului național, în fond, a umanității din oameni. Bine înțeleasă, lărgirea drepturilor și libertăților oame- nilor vizează de fapt cadre instituționale. Cum se poate face față presiunilor de azi la in- strumentalizare? Opinia mea este aceea că numai prin scoaterea statului de drept din confruntarea politică și democratizarea acestuia. Nimeni nu este protector al statului de drept mai mult decât altul și fiecare are drepturi ca oricare altul. Alexandra Muller-Jontschewa Hommage a Holbein (2014), ulei pe pânză, 195 x 130 cm 12. Democratizarea ca soluție Nu se poate ocoli adevărul că Uniunea Europeană și-a pierdut din relevanță nu doar din motive de politică externă și de apărare. Ea a pier- dut datorită stagnării în care a intrat politica ei in- ternă. Înainte de a dobândi o nouă pondere exter- nă, Uniunea Europeană are nevoie de o schimbare internă - o reorganizare pe direcția democratizării. Despre ce este vorba? Toate analizele europe- ne ale societăților europene de astăzi - dincolo de lirismul gol al unor minți anacronice, de opti- mismul de serviciu al birocrației și de propaganda pentru naivi a decidenților - dau diagnoze alar- mante. Aproape toate semnalează că s-a apucat pe un drum închis. Aceste diagnoze - oricum le-am privi - spun ceva despre viața oamenilor. Din nefericire, s-a ajuns la formalism instituți- onal chiar în Uniunea Europeană. Aceasta fiindcă, de mai bine de zece ani, prea puțini s-au mai inte- resat de fond, adică de spațiul de afirmare pozitivă a cetățenilor. În fapt, în fața situației date, „stân- ga” a rămas perplexă, iar vederile „dreptei” sunt de scurtă respirație, controversa politică fiind la prea mare distanță de nevoile cetățenilor (Armin Nasehi, Die letzte Stunde der Wahrheit, 2015). În orice caz, nu „stilul de viață” asigurat de politici de securitate socială (cum acuză grăbit Zbigniew Brzezinski, Strategic Vision. America and the Crisisi of Global Power, 2012) este vulne- rabilitatea Europei. Problema este inclusivitatea și productivitatea Europei unite, iar aceasta nu se mai poate rezolva fără reforme instituționale și un nou angajament al europenilor înșiși. Patru probleme concrete vor trebui deschise și abordate cu idei noi în Uniunea Europeană: pro- blema relaționării cu autoritățile bruxelleze; pro- blema birocrației, problema calificării personalului și problema alegerilor. Într-o țară sau alta, schimbările democratice pot fi mai rapide sau mai lente. Dar nici autar- hismul și nici presiunea externă nu au dus și nu pot duce la democratizare. Democratizarea o pot face cetățenii țării respective. De aceea, democra- tizarea și statul de drept democratic presupun nu acțiunea unor grupuri ce se dau ca reprezentative, dar se reprezintă doar pe sine, ci autodeterminarea cetățenilor. Volumul atins de birocrație în Uniunea Europeană ne îndreptățește să ne întrebăm: nu cumva problema europeană prin excelență nu este de fapt „statul social”, cum crede grăbit dreapta improvizată a ultimului deceniu, ci birocratiza- rea? Nu cumva mari resurse ale Uniunii Europene sunt înghițite efectiv de o birocrație sufocantă? Nu cumva chiar birocrația îndreaptă ascuțișul ofen- sivei spre orice altceva sau spre competitorii din afară, pentru a nu fi deranjată? Ne așteptăm ca de la Bruxelles să vină soluții de politici comune ale țărilor Uniunii Europene care să fie mai clarvăzătoare decât cele pe care o țară le poate da. Așteptarea este, însă, confirma- tă prea rar. Motivele sunt la îndemână. Un isto- ric (Tony Judt, Postwar. A History of Europe since 1945, 2005, p.796) observa judicios că Europa ac- tuală este sediul unor cruciale dezbateri relative la situația lumii, dar autoritățile nu se interesează de ele. Deciziile europene se iau ignorând argumentele mai profunde. Politica este înțeleasă mai curând ca luptă pen- tru poziții ale persoanelor și partidelor decât ca realizare a unor proiecte comunitare. Politicianul este văzut mai mult ca actor într-o selecție darwi- niană decât ca servant al interesului public. Mai grav, țările trimit la Bruxelles, cu notabile excepții, garnituri de personal de mâna a doua, a treia sau a șaptea (până la recordul ce constă în a trimite soții, fiice, prietene, protejați etc.!). Nu cumva se trăiește deja ceea ce câțiva gânditori europeni de prim plan anticipau - faptul că elita instituționali- zată a Europei nu mai are anvergura profesională, civică și morală de altădată? Nu cumva în frunte ajung șefi, poate unii manageri, dar prea puțini li- deri, iar șefii înșiși răspândesc impresia eronată că nu există alternative? În Uniunea Europeană alegerile libere se des- fășoară pe baza procedurilor democratice. Dar ceea ce iese deocamdată din acestea este nemul- țumitor: Europa pierde în relevanță globală, cri- zele - financiare, economice, de administrare, de creativitate, de motivație - o copleșesc, iar tot mai mulți oameni se retrag în viața lor privată. Apatia devine împovărătoare într-o epocă în care de par- ticiparea covârșitoarei părți a cetățenilor depinde competitivitatea generală și, în fond, securitatea. Nu ar trebui, oare, să observăm ce este în spatele apatiei din unele țări? Nu cumva, dincolo de toa- te, ar trebui să punem în discuție felul în care sunt înțelese alegerile? Este vorba, practic, de a face distincția între „semnificația funcțională” a alegerii - aceea de a-i da unei majorități șansa deciziei mai bune și de a trimite pe altcineva în opoziție - și „semnificația deliberativă” - aceea de a prelua voința celui care alege și de a o include în decizie. Alegerile nu se fac - cum, din nefericire, s-a creat impresia - doar pentru a stabili reprezentanți care apoi să nu mai fie deranjați. Va trebui să se facă din „semnifica- ția deliberativă” a votului ceva care să-i preocupe pe democrați, tocmai pentru a scoate alegerile din simplul ritual în care riscă să se transforme. Numai în felul acesta cercul decidenților, ce are deja ten- dința de a se închide în sine, poate căpăta oxigen, iar apatia păguboasă ce-l înconjoară va scădea. Relevanța globală a Europei depinde de vitalitatea democrației ei. Dar democrația este numai atunci viguroasă când alegătorul este încredințat că vo- tul său se regăsește în voința generală. ■ TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 11 Manifestele turbulențelor O paralelă inedită și necesară între manifestele Futurismului și Dadaismului (I) Iulian Cătălui Secolul turbulențelor multiple, cum l-aș numi, dar și al radicalismelor, turbulențe politice, economice, militare și culturale, a fost și unul al agitațiilor, gălăgiilor, dezordinelor și revoltelor în curentele artistice și culturale de avangardă, în special în futurism, deraiat spre extrema-dreaptă fascistă, dar și în dadaism, ră- tăcit în pădurea și în utopia extremei stângi so- cialisto-comuniste. Mișcare de șoc, de ruptură, extremistă și deschidere, în același timp, susține istoricul spaniol Guillermo de Torre, „avangarda, avangardismul sau avangardistul, la fel ca orice atitudine ori situație extremă (s.m.), nu aspiră la nicio permanență și cu atât mai puțin la nemiș- care”1. La fel, dramaturgul româno-francez Eugen Ionesco prefera să definească avangarda „în ter- meni de opoziție și de ruptură”, recunoscându-i rolul precursor de „trupă de șoc” de „pre-stil”2. Astfel, turbulentele și extremistele avangarde au anticipat ruptura din/ de societatea liberal-capita- listă a sfârșitului secolului XIX și începutului vea- cului XX, care începuse să aibă succese fulminan- te în aproape întreaga Europă, iar în 1914, anul declanșării Primului Război Mondial, aproape tot ce se putea pripăși, adăposti generos sub umbre- la largă a „modernismului” se ivise deja: futuris- mul, cubismul, expresionismul, pictura abstractă pură, funcționalismul și „fuga de ornament” în arhitectură, abandonarea tonalității în muzică sau dodecafonismul ori ruptura cu tradiția în litera- tură.3 După opinia eronată a lui Eric Hobsbawm, istoric britanic de stânga, socialisto-comunist, singurele inovații oficiale după 1914 din lumea avangardei „constituite” ar fi fost dadaismul, care a anticipat surrealismul în Europa de Vest, „dizol- vându-se ulterior în el”, și constructivismul născut în U.R.S.S.4, imediat după Revoluția bolșevică. Pe de altă parte, avangardele s-au organizat rapid în jurul ideii de “forme viitoare de sensibilitate și de înțelegere”, întorcând în mod voit și extrem, tur- bulent-dezordonat spatele tuturor formelor pri- mite prin gândire.5 Spiritul de avangardă reface astfel legătura cu etimologia lui, depășind dome- niul estetic, pentru a enunța ambiții sociale și, din păcate, politice.6 Mergând în continuare atât pe ideea de turbu- lență, dezordine, revoltă, manifestele turbulențe- lor și revoltelor, cât și pe cea de extrem, extremist, manifeste extreme, extremiste, putem spune că de la futurism și expresionism, la dadaism, con- structivism și surrealism, considerate „principa- lele orientări ale avangardei istorice”, a existat o serie „negativă”, turbulent-extremă (s.m.) a atitu- dinilor puse sub umbrela largă a lui „anti-”, cali- ficând opoziția de principiu în raport cu trecutul cultural (Muzeu, Bibliotecă, Academii), refuzul convențiilor de orice fel, revolta față de orice au- toritate, respingerea „a înseși conceptelor de lite- ratură și artă”, repudierea ierarhiilor constituite, cultivarea ostentativă a marginalității, care era tot un fel de extremism etc.7 Ceea ce individualizează avangarda în raport cu programele contestatare, nonconformiste, antitradiționale care au prece- dat-o este extremismul, radicalismul său, dublat de turbulența multiplă față de oricine și orice.8 Geneza, contextul istoric și viziunea Futurismului Potrivit mai multor dicționare, Futurismul, al cărui nume provine din substantivul futuro (vii- tor) a fost o mișcare artistică și de avangardă care s-a manifestat în Italia, între anii 1910-1920 (unii spun că până în 1944, când a sucombat Marinetti!), în domeniul literaturii, picturii, sculpturii, arhi- tecturii și chiar al muzicii, cu extensii în Rusia (futurism), Anglia (vorticismul modernistului Ezra Pound), Portugalia (futurismul sebastianist al originalului poet Fernando Pessoa), Brazilia (an- tropofagismul) ș.a., actul de naștere al mișcării fi- ind „semnat” în numărul din 20 februarie 1909 în publicația franceză Le Figaro, de italianul Filippo Tommaso Marinetti, promotorul curentului, marcând astfel data „primei manifestări publice” a acestuia, întâiul text numindu-se „Fondarea și Manifestul Futurismului”9. Futurismul - il futu- rismo - a apărut printr-o derivație a altui curent artistic occidental, Decadentismul, respectând un manifest în care membrii lui declarau printre alte- le: „noi vrem să cântăm dragostea de pericol, obiș- nuința pentru energie și temeritate... Noi afirmăm că măreția lumii s-a îmbogățit cu o nouă frumuse- țe, aceea a vitezei”...10. Dintre toate definițiile futurismului, poate cea mai obiectivă și mai plină de miez îi aparține se- mioticianului și esteticianului italian Umberto Eco, în opinia căruia, deși futurismul ar fi trebuit să fie o pildă de entartete Kunst (adică „Artă de- generată”, vorba lui Adolf Hitler!), la fel ca alte mișcări avangardiste ca expresionismul, cubismul sau surrealismul, „din cauză că cei dintâi futuriști italieni erau naționaliști”, încurajau din rațiuni estetice participarea Regatului Italiei la Primul Război Mondial și aduceau omagii deșănțate vi- tezei, violenței, riscului.11 Aceste aspecte păreau mai degrabă apropiate de cultul fascist al tine- rilor, iar atunci când fascismul mussolinian s-a identificat nesăbuit și iluzoriu cu anticul și mare- le Imperiu Roman, descoperind tradițiile rurale, Filippo Tommaso Marinetti, care ridica în slăvi un automobil mai frumos decât „Victoria din Samothrace” și care dorea să ucidă chiar și „cla- rul de lună”, a fost numit membru al Academiei Italiene, care trata clarul de lună cu mare respect.12 Revista care a răspândit „bizareriile, inep- țiile, extravaganțele” și am putea spune ideile turbulente, zgomotoase, extremiste ale futuris- mului” a fost, mai întâi, La Voce, care a creat ea însăși un curent propriu, numit „Vocianismul” și care a avut colaboratori frecvenți pe: Giovanni Papini, Corrado Govoni, Ardengo Soffici sau Aldo Palazzeschi, poeți și scriitori italieni de „primă mărime”13. Dar, fondatorul futurismului, F.T. Marinetti, poet, dramaturg și romancier, va reuși să agite, să tulbure serios „apele destul de calme ale literaturii și artei italiene”, și nu numai ale acesteia, de la începutul secolului al XX-lea, punând în circulație principiile generale ale „re- beliunii”, revoltei sau revoluției futuriste, autorul dorind ca mișcarea lui să aibă „efectul unei bom- be explodate prin surprindere”14. Pentru această insurecție turbulentă (s.m.), de revoltă, extremistă sau „lovitură de stat culturală” ar trebui să analizăm contextul istoric în care se afla Italia regalistă la începutul veacului al XX-lea. În primul deceniu al secolului amintit, sub condu- cerea unui prim-ministru piemontez autoritarist, Giovanni Giolitti, spirit empirist și realist, care a reluat tactica „transformismului politic”, țara lui Dante și Leopardi trecea printr-o perioadă fas- tă, de La Belle Epoque, cu o parte importantă a populației Peninsulei îmbunătățindu-și condiții- le de viață, cu o burghezie prosperă profitând la maximum de conjunctura economică favorabilă, cu o reducere semnificativă a analfabetismului în sud (în Mezzogiorno) și cu posibilitatea unei vieți în care era loc și pentru „loisir”-uri, artă, cultu- ră, muzică și film.15 Cea mai caracteristică insti- tuție de „loisir”, de timp liber, era, în perioada menționată, cafeneaua, inclusiv cea literară! Aici, burghezia mijlocie, clasa de mijloc (Middle class) citea ziarele (uneori, aici se și scriau!), discuta aprig politică, se întâlnea cu intelectualii zilei, cu „mințile deschise”; în cafenele se formau opinia publică și liderii de opinie.16 În muzică, triumfa vezuvian opera lui Giacomo Puccini (care a avut o apreciere deosebită pentru cântăreții români, alegându-l în rolul titular pe tenorul Grigore Gabrielescu pentru premiera mondială a operei Edgar, iar mai târziu pe Hariclea Darclee, tot în rolul titular, pentru premiera planetară a operei Tosca) cu personajele ei “mic-burgheze” animate de sentimente flușturatice, lipsite de profunzime (vezi Boema), cu exotismul său oriental la modă în Occident (ca în Madame Butterfly), în timp ce în poezie era epoca poeților „crepusculari”, care cântau plăcerile vieții și melancoliile zemos-lacri- mogene ale vieții burgheze (laureatul Premiului Nobel pentru Literatură, poetul romantic întâr- ziat Giosue Carducci era la finalul carierei), tea- trele erau dominate de inimitabilul și infatigabilul Gabriele D’Annunzio (marele Pirandello avea să se dedice teatrului abia din 1916), cu decadentis- mul său senzualo-irațional, iar o artă nouă, mo- dernă și fascinantă - cinematograful - își făcea apariția în mod etnian, Italia fiind chiar țara în care uriașele posibilități ale acestui „nou mijloc de expresie” au fost intuite mai repede decât în alte țări ca Franța (unde se spune că s-a născut ci- nema-ul), Statele Unite (care revendică și ele pri- matul nașterii cinematografului) sau Germania.17 Pentru italienii care doreau „senzații tari”, existau totuși futuriștii (s.m.), „copiii teribili ai momentului”, „cel mai spectaculos grup de inte- lectuali”, care veneau cu o nouă paradigmă opusă decadentismului „fin de siecle” insistau pe origi- nalitatea cu orice preț și care declarau război... spaghetelor, exaltând războiul -„unica igienă a morții-seducătoarea forță a morții”, frumusețea luptei, frumusețea mașinilor, cele mai mari creații ale omenirii, mașinăriilor, a mașinilor de curse cu capote împodobite cu „țevi groase”, ca „niște șerpi cu respirația explozivă”, a mașinilor urlând, care 12 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 păreau „a goni pe mitralii”, în locul frumuseții Victoriei din Samothrace ori „Samotracia”, cum scria Marinetti.18 Futuriștii erau, am putea spune, niște „barzi” ai epocii mașinii și mașinismului, precursori turbulenți ai unei revoluții tehnico-ști- ințifice avant la lettre, însă necomuniste. Tot trecutul italian, cu pietatea lui și cu „pate- ticele instituții liberale”, era, în opinia futuriștilor, o „povară detestabilă a vieții prezente care trebu- ia aruncat peste bord”19. Era timpul ca frumoasa Italie, Il Bel Paese, să înceteze a mai fi un muzeu în aer liber, un „muzeu-cimitir”, un „muzeu-dor- mitor” sau un „muzeu-măcel absurd de pictori și sculptori” și să devină o fabrică sau mai mult un arsenal, un șantier „incendiat de violente lune electrice”20. În viziunea apocaliptic-S.F.-istă a fu- turiștilor, Veneția, - ex-Serenissima, fosta „regină a Adriaticii”, muzeu sau oraș-muzeu în apă liberă, am putea adăuga, acest „oraș în putrefacție, plagă magnifică a trecutului”, - trebuia cumva ajutată să se scufunde (sic!), iar Florența, alt fascinant și emblematic oraș-muzeu, dar în aer liber, pe terra ferma, de o deosebită frumusețe arhitectonică, oraș atins de sindromul Stendhal, și nu numai, tre- buia, nu să leșini de încântare în fața minunățiilor sale artistice, ci să fie arsă până la temelii!21 Nu mai amintim de eterna Romă, capitală „paseistă”, care trebuia modernizată în mod violent, proba- bil în stilul dementului împărat roman Nero, am adăuga!22 Totodată, Marinetti și ciracii săi admi- rau modernul, lumea industrială a marilor orașe ale Nordului și glorificau viteza, violența, puterea, pericolul, tinerețea și virilitatea. Cultura italiană a perioadei post-Risorgimen- tale suferise o puternică influență franceză, mai ales în pictură (prin Impresionism) - deși, în opi- nia mea, pictorii italieni numiți I Macchiaioli din Florența i-au premers pe impresioniștii francezi, însă curentul italian n-a avut amploarea inter- națională sau universalismul celui de dincolo de Alpi - ori în literatură (prin verismul lui Giovanni Verga, Luigi Capuana și Federico De Roberto, de- rivat din naturalismul lui Zola și Maupassant), și în filosofie (prin pozitivism), intelligentsia italia- nă de după 1880 s-a format la școala de gândi- re germană, mai ales la cea a lui Hegel (cu a sa filosofie a spiritului absolut și a dezvoltării sale dialectice, care alcătuiește “realitatea și evolu- ția sa”) și Nietzsche (cu Supraomul, cu voința de putere și cu dipticul său apolinic-dionisiac), chiar Marinetti deplângând naționalist-autarhic faptul că Italia era aservită mai mult ca oricând „Pangermanismului”, mai ales că cei mai impor- tanți filosofi italieni din prima jumătate a veacului al XX-lea, Benedetto Croce și Giovanni Gentile au fost niște „neohegelieni”23. Față de această Italie burgheză, față de aceas- tă „Italietta”, cum au numit-o naționaliștii itali- eni, Marinetti botezând-o Italietta borghesuccia, mulți italieni, printre care, și F.T. Marinetti însuși, încercau un sentiment de antipatie și de insatis- facție, găsind-o „meschină și lipsită de elanuri”, și numai un prim război mondial (1914-1918) și, mai ales, instalarea dictaturii fascisto-musso- liniene, la care futuriștii și-au adus o contribuție deloc neglijabilă, vor reuși să tulbure, zguduie și să revoluționeze „pașnica și modesta” Italie, dar, într-un sens profund negativ.24 Futurismul se naște, așadar, ca o „antiteză violentă” și extre- mă, extremistă chiar, turbulentă, de revoltă, atât față de arta oficială, a liberalismului menționa- tului Giolitti, premierul care a dominat Italia de la sfârșitul secolului al XIX-lea până în preajma Primului Război Mondial, cât și față de verism și alte curente „umanitariste”, dar și ca o „aspirație spre modernitate.25 Din punctul meu de vedere, Marinetti a intuit meschinăria și „lipsa de idealuri” a societății ita- liene de atunci și a irupt strombolian cu această mișcare novatoare, futurismul, dorind să schimbe radical starea în care se găseau cultura și litera- tura italiană și să iasă din închistarea, din cercul strâmt în care se aflau acestea. El a lansat la Paris manifestul său futurist, nu pentru că Italia nu era atunci o țară democratică, în care puteai să gân- dești și să exprimi orice idee și sincronă cu mișcă- rile culturale și artistice din Europa Occidentală și S.U.A., ci pentru a scoate cultura italiană din provincialismul în care se găsea, Parisul continu- ând să fie, în acea perioadă, centrul mondial al artei și culturii. În același timp, prin impunerea mișcării sale F.T. Marinetti dorea să-și facă și o reclamă, toți avangardiștii fiind niște foarte abili mânuitori ai publicității, niște reprezentanți ai „Public Relations” avant la lettre. Pe lângă turbu- lențele multiple, culturale, artistice, politice etc., futurismul mai semnifica și „tumult de sentimen- te, zarva vieții, dialectică a vitezei și, implicit, a ruperii de rădăcini”, consideră filosoful și eseistul A.I. Brumaru, care mai susține că în aceste carac- teristici, peceți, ar găsi futurismul „un nou chip al umanului și al umanității - un nou mod de a reprezenta în Artă omul și umanitatea”26. Alexandra Muller-Jontschewa Mesaj de la Castel del Monte (2006), ulei pe pânză, 195 x 162 cm Totuși, în ciuda umanului și umanismului ar- tistic, Marinetti și colegii săi futuriști, pe lângă ideile privind mașina și mașinismul, erau obse- dați de război și de revoluții, care erau mai pline de senzații tari, chiar extremist-turbulente, astfel, Ducele futurismului, cum l-aș numi, era de părere că războiul trebuie glorificat, el fiind „unica igie- nă a lumii”, la fel ca și militarismul, patriotismul, „gestul distrugător al anarhiștilor”, ideile frumoa- se pentru care se moare, dar și disprețul... feme- ii!27 Chiar dacă futurismul italian, respingea ar- haismul și tradiționalismul, fiind „esențialmente urban, modernist”, consacrat cultului mașinilor, războiului, infiltrând în limbă zgomotele concrete ale ritmului modern al orașelor, are puține lucruri în comun cu mitologiile zise „ruraliste”, aceasta nu l-a împiedicat să se ralieze la fascismul mussolini- an, cu care avea împărtășea două valori ideologi- ce, turbulente: primatul forței asupra democrației și dreptului și naționalismul extremist.28 Trecând la capitolul revoluții, același Marinetti cânta ma- rile mulțimi „agitate de muncă, de plăcere sau de revoltă, mareele multicolore și polifonice ale re- voluțiilor în capitalele moderne”29. Ca și dadaiștii puțin mai târziu, futuriștii do- reau să-l șocheze pe „drăguțul de burghez”, dar nu erau niște saltimbanci, niște clovni fellinieni, unii dintre ei, de pildă Boccioni și Carră (care trecuse la „pictura metafizică” a lui Giorgio De Chirico) O TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 13 o în sculptură și pictură, Antonio Sant’Elia în ar- hitectură și chiar Marinetti în Manifestele sale, apreciate de un Lucian Blaga („lucrurile cele mai frumoase ce le-a produs literatura futuristă par a fi manifestele lor”), credem că aveau un talent autentic. În plus, futuriștii au fost printre primii „profeți ai erei industriale”, recunoscând că teh- nologia modernă va sensibiliza omul și întreaga lui viziune asupra lumii și vieții și că arta nu tre- buia să ignore acest lucru, ba din contră, să con- tribuie la ea și să-o exprime.30 Nașterea, contextul apariției și viziunea Dadaismului Dadaismul este considerat aproape unanim drept, „cel mai violent și radical curent euro- pean de avangardă”, unul turbulent, zgomotos, și plin de revoltă, chiar extremist, afirmându-se în perioada 1916-1922.31 Promotorul mișcării a fost evreul român Tristan Tzara, pe numele ade- vărat Samuel Rosenstock (născut la Moinești, jud. Bacău în 1896), la ideile lui aderând un în- treg grup de artiști plastici și scriitori noncon- formiști, avangardiști și originali, dadaismul luând ființă ca o revoltă zgomotos-turbulentă împotriva unei lumi și a societății care i-a dat naștere, inclusiv împotriva artei sale, rezultând, deci, un dublu extremism.32 În esență, tot ceea ce era împotriva capitalismului cel rău și cotropitor și burghezilor conformiști, lacomi și neiubitori de artă autentică convenea perfect dadaismu- lui, turbulențele de tot felul, atât cele ce țineau de idei, viziuni, concepte, cât și cele apropiate spectacolului, show-ului fiind considerate fun- damentale pentru acest curent. Prima manifestare a acestei grupări nihilis- to-cosmopolito-turbulente a avut loc în data de 5 februarie 1916 la Cabaretul „Voltaire” din Zurich, Elveția, o țară neutră, grupul de șoc al lui Tzara fiind dominat și obsedată de conștiința „interzicerii ideei de război”, după cum spunea Sașa Pană, cel care a numit mișcarea „insurec- ția de la Zurich”, termenul de insurecție având și conotații turbulente, extemiste.33 Tristan Tzara aproape era convins că Marele Război „n-o să se mai sfârșească”, iar în plus, văzut de la distanță, atât pentru el cât și pentru prietenii săi, el căpăta „proporții falsificate de o perspectivă prea largă. De aici dezgustul și revolta”34. Cele 7 manifeste ale dadaismului nu au fost lansate toate deodată în februarie 1916, ci pe rând, în mai mulți ani și că, atunci, în „seara deschiderii” din 5 februarie 1916 au avut loc doar lecturi de „versuri simul- taneiste” de Richard Huelsenbeck, Tristan Tzara, din poemele trimise de Blaise Cendrars și cân- tări de arii populare și dansuri rusești în inter- pretarea și executarea unei „orchestre de balala- ici”(sic!), după cum preciza Sașa Pană. Cât despre contextul istoric și culturalo-lite- rar în care au apărut Tzara și Dadaismul său, am putea spune că și România se găsea, la sfârșitul secolului al XIX-lea și începutul celui de-al XX- lea, într-o perioadă destul de fastă, a existenței sale, ca și Italia, dar la un nivel mai redus și având niște idealuri mai mici, profund rurale și națio- naliste (ce-i drept, România nu-și împlinise „în- tregul ideal național”, prin lipsa din „trupul” ei a Transilvaniei și Basarabiei, dar și Italia mai avea de recuperat teritorii, ceva mai mici ca întindere, precum Tirolul de Sud, Trieste și Istria), putând fi denumită „Românietta”. Astfel, perioada men- ționată, numită și epoca regelui Carol I, care a domnit între 1866-1914, a fost “decisivă” pentru dezvoltarea economică și socială a României, în multe domenii aceasta înaintând către „forme moderne”, populația a sporit constant și a devenit într-o mai mare proporție urbană, vechea clasă a marilor și aroganților boieri aproape dispăru- se, industrializarea, capitalismul și burghezia au luat avânt, începând totodată să se completeze „infrastructura unei economii avansate”35. Pe de altă parte, au persistat numeroase caracteristici ale unei țări subdezvoltate, aproape ca în Italia aceleași perioade (dar, în partea ei meridiona- lă, în „Mezzogiorno”), analfabetismul fiind larg răspândit, agricultura rămânând „baza econo- miei”, marea majoritate a populației a continuat să supraviețuiască la țară, iar „marea răscoală de la 1907”, rezolvată în mod odios de guvernanții vremii cu mii de morți, punea cu acuitate rezol- varea problemei țăranului român din totdeauna: pământul, coșbucianul „noi vrem pământ!”36 Pe plan cultural, figura dominantă a socie- tății române, de la început până la sfârșitul ei real, la „cumpăna dintre cele două secole XIX- XX”, a fost, după majoritatea istoricilor, Titu Maiorescu, iar influența pe care Junimea sa, care i-a promovat pe Eminescu, Creangă și Caragiale - cei trei mari clasici își încheiaseră, unii viața, alții cariera literară, între 1889-1912 - ,a exerci- tat-o asupra culturii române în această perioadă s-a datorat calităților sale intelectuale, de lider al „inteligentsiei” românești de atunci, organi- zator, administrator, și chiar de prim-ministru, aici cu unele rezultate pozitive.37 În ciuda acestor calități evidente, Maiorescu se formase, potrivit lui Matei Călinescu, sub îndrumările unui „he- gelianism declinant” și a evoluat către un „scho- penhauerianism estetic”, deci și el era tributar școlii germane de gândire, ca și unii importanți intelectuali și filosofi italieni din aceeași peri- oadă, iar viziunea maioresciană asupra poeziei, ca artă a „reprezentărilor fanteziei”, rămăsese cam vetustă. Totuși, Matei Călinescu îi găsea lui Titu Maiorescu un ideal poetic „din multe puncte de vedere modern”38.Descoperind un „Mare Canion” între instituțiile și structura so- cială a României din vremea sa, Titu Maiorescu a emis teoria sa-fanion sau ideea-efigie: „forma fără fond”.Pe la sfârșitul veacului al XIX-lea, activă însă în primele decenii ale secolului ur- mător, era Poporanismul, o mișcare literară, dar și politică și socială, care a preluat o ideologie de „sorginte rusească”, unul din promotorii cu- rentului, Constantin Stere sau, mai pe scurt, C. Stere, care se născuse în Basarabia încă rusească, fiind un un „bun cunoscător” al narodnicismului rus (sau „populismului” rus), din care s-a inspi- rat copios atunci când a ieșit pe piața ideilor cu viziunea sa de import, am spune.39 Un alt pro- motor poporanist a fost criticul literar și roman- cierul Garabet Ibrăileanu, care cerea ca „masele populare” să participe la formarea și aprecierea valorilor culturale, afirmând că țărănimea tre- buie să primească în cadrul statului român o valoare socială proporțională cu valoarea sa numerică, economică, morală și națională, iar scriitorii să promoveze în operele lor simpatia și mila față de țăran, „valorile trainice ale sufle- tului românesc” etc.40 La începutul secolului al XX-lea apărea un alt curent, Sămănătorismul, al cărui nume provenea de la revista Sămănătorul, ivită în 1901, condusă de Alexandru Vlahuță și George Coșbuc, printre colaboratorii cei mai cunoscuți aflându-se, în afară de cei doi scrii- tori menționați mai înainte, Mihail Sadoveanu, Ion Agârbiceanu, Șt. O. Iosif și istoricul Nicolae Iorga, acesta din urmă fiind și ideologul publi- cației, cel care a conceput principiile literare.41 Iorga, numit de E. Lovinescu, „un înflăcărat pro- fet mesianic”, admira satul românesc, în special ca „depozitarul înaltelor valori morale” și făcea o distincție clară între acesta și orașul industrial modern, în care relațiile mecanice impersonale creau un mediu potrivnic și alienant și considera că literatura trebuie să fie o expresie a sufletului poporului, a „trăsăturilor noastre etnice” și să prezinte viața „țeranilor” (vorba lui Iorga însuși) tocmai pentru că aici s-ar afla obnubilate „trăsă- turile noastre specifice”42. În privința literaturii, Eugen Lovinescu susținea, pe bună dreptate, că activitatea Sămănătorului era întemeiată pe o confuzie: „Formele culturii nu sunt cu necesitate și formele artei. Arta e oricând o formă a cultu- rii; cultura îmbracă numai rar formele artei”43. Din fericire, în 1906, curentul sămănătorist a început să se stingă încet, încet, iar în 1910, în- cetase să reprezinte o forță semnificativă în viața intelectuală românească de dinaintea Primului Război Mondial.44 Aceasta era atmosfera culturală și literară din preajma Primului Război Mondial, dar, pe de o parte, Matei Călinescu a remarcat că, încă îna- inte de izbucnirea Marelui Război, în poezie, de exemplu, începeau să se producă turbulențe literare, aș spune, ale căror unde nu vor fi întâr- ziat să irumpă într-o „alarmă intelectuală”, iar, pe de altă parte, poeții simboliști Alexandru Macedonski și Ion Minulescu condamnau aprig formele poetice vetuste, vide, tămâind, encomi- ind „noutatea, modernitatea, singularitatea”, re- zultând ineluctabil că până în anii 1920, când se vor forma primele grupări avangardiste, de tip extremisto-turbulent, avuseseră loc mai multe schimbări în așa-zisul „raport de forțe” din spa- țiul literar românesc, și ele indicau o deplasare a centrului de greutate înspre „modernism”45. În acest context cultural, poetic, filosofic etc., s-au format viitorii turbulenți și zgomotoși „pro- motori ai avangardei”, ale căror debuturi puteau fi încadrate cu indulgență în zona simbolismului întârziat se înscriau totuși sub „zodia simbolis- mului tardiv”, S. Samyro, cunoscut, mai târziu sub pseudonimul Tristan Tzara și Ion Iovanaki, alias Ion Vinea, cei doi, încă adolescenți, pe atunci, scoțând efemera revistă Simbolul, a cărei grafică era semnată de alt viitor dadaist, evreul român Marcel Iancu.46 Totuși, Claude Sernet/ Mihail Cosma, considera că Tristan Tzara, spre deosebire de cea mai mare parte a camarazilor și prietenilor săi nu numai că a avut presenti- mentul unei revolte culturalo-literaro-politice, unei revoluții (s.m.) necesare, dar cu accente ex- tremiste, cel puțin pe plan literar și cultural, aș puncta, ci „s-a și înarmat în taină pentru ea”47. În opinia mea, Tristan Tzara și alți avangar- diști au intuit, chiar previzionat că literatura și cultura română erau defazate față de cele din Europa Occidentală, „încremenite în proiecte” naționaliste ridicole, găunos ruraliste și tradiți- onaliste. Deși, România se afla la extrema cea- laltă a modernității, fiind o societate „pronunțat tradițională” și cu multe manifestări „tradițio- naliste” în literatură și artă, a apărut totuși un „val turbulent”, aș spune, de scriitori și artiști de avangardă care au inovat puternic, alături de co- legii lor din Occident. Tristan Tzara însuși spunea, într-un semni- ficativ interviu acordat Radiodifuziunii france- ze, în 1950, când în România se instalase deja 14 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 oripilantul comunism, că în literatură un „senti- mentalism invadator masca umanul și că prostul gust cu pretenții de elevare se insinua în toate sectoarele artei, caracterizând forța burgheziei în tot ce avea aceasta mai odios” și demonstrase, în puținele poezii create în România, cât de im- plicat era în demersul „antipoetic”, prin „demas- carea literaturii conținute în lirica tradițională, obligată să înfrunte șocul prozei cotidiene, fran- chețea impulsurilor vitale spontane”, jocul radi- cal, extrem al fanteziei libere de orice prejude- căți, „chiar pericolul completei dezarticulări”48. Dar, Tzara a lansat manifestul său dadaist în Elveția, din cauză că România se afla antrena- tă în Primul Război Mondial, iar Confederația Helvetică era neutră. El părăsise, totuși, România în toamna anului 1915 și în februarie 1916 era deja „descoperitorul cuvântului magic dada”49. De altfel, chiar mișcarea dadaistă acuza impac- tul „Marelui Război” asupra conștiințelor artis- tice, distingându-se, ca și futurismul, printr-un nihilism accentuat, turbat, turbulent care viza renunțarea la canoanele estetice acceptate. Mai remarcăm că, pe lângă dadaiști, vor alege Elveția drept „țară de adopție sau de refugiu”, scriitori și artiști ca: Albert Cohen, uluit de orașul Geneva, unde „jandarmii și poștașii erau atât de curați”, Hermann Hesse (laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 1946), Paul Klee (care avea afinități cu futuriștii), Rainer Maria Rilke, scri- itorul-cetățean Romain Rolland, dar și viitori dictatori bolșevici și distructivi ca V.I. Lenin, sau fasciști foști socialiști ca Benito Mussolini, ori numeroase persoane dubioase și aventurieri de tot soiul, dezertori, emigranți politici, agenți secreți etc.50 Astfel, nu putem să fim de acord cu Tristan Tzara însuși, care spunea, în legătură cu nașterea dadaismului, că Elveția era în epoca Primului Război Mondial o închisoare imensă, fiind în opinia noastră chiar un paradis al inde- zirabililor, declasaților, extremiștilor, turbulen- ților dar și al oamenilor de cultură și artiștilor nonconformiști originali.51 În primul manifest dadaist, lansat la Zurich, pe 14 iulie 1916 (și publicat în vol. „La premiere aventure celeste de M. Antipyrine, 1916 și în revista Litterature, nr. 13, Paris, mai 1920) sub denumirea de „manifestul domnului antipyrine”, Tristan Tzara, dincolo de exprimări indecen- te pentru acea perioadă istorică și față de gus- tul decent dar poate kitsch-os al capitalistului vest-european, dorea să-l epateze pe burghez în- tr-un mod turbulent, zgomotos, plin de revoltă, radical.52 În cel de-al doilea manifest tzariano-dadaist (citit la 23 martie 1918, tot la Zurich și publicat în revista Dada 3, Zurich, dec. 1918), intitulat „manifest dada 1918” se avea în vedere desfiin- țarea absolută: desființarea logicii, a memoriei, a arheologiei, a profeților și chiar a viitorului, dar și distrugerea totală, idei clar turbulente, extre- me, extremiste : „Distrug sertarele minții și pe cele ale organizării sociale: să demoralizăm pre- tutindeni și să aruncăm mâna cerului în infern, iar ochii infernului în cer”53. În același manifest, Tristan Tzara atacă turbulent multiplu weltan- schauung-ul grecesc și iudeo-creștin aparținând culturii și civilizației occidentale europene, afir- mând “grețoscatologic” că încercarea lui Iisus Hristos și a Bibliei „acoperă sub aripile lor lar- gi binevoitoare: rahatul, dobitoacele, zilele”, iar principiul-efigie creștinesc „să iubești pe aproa- pele tău”, este tratat, considerat de Tzara drept „o fățărnicie”, în timp ce preceptul grecesc delphian, „Cunoaște-te pe tine însuți” este o „utopie”, ce-i drept mai ușor de acceptat, deoarece „conține în ea răutatea”54. Mai rezultă că dadaismul - ca și futurismul - „stă cu nihilismul la ușă”, și ne pu- tem întreba, pe urmele lui Nietzsche de unde le venea, pe rând, lui Marinetti și Tzara acest „oas- pete, cel mai straniu cu putință?”. În opinia lui Nietzsche, ar fi eroare să vedem în „crizele soci- ale” sau în „degenerările fiziologice” sau chiar în corupție o cauză a nihilismului și că o anumită interpretare, în cea „creștin-morală” s-ar ascun- de nihilismul.55 După turbulentul filozof german, nihilismul înseamnă faptul că valorile cele mai înalte se devalorizează, iar nihilismul radical, turbulent (s.m.) prezent la futuristul Marinetti și la dadaistul Tzara, este convingerea unei „incon- sistențe absolute a existenței”, atunci când e vor- ba despre valorile cele mai înalte recunoscute, inclusiv înțelegerea faptului că „noi nu avem nici cel mai mic drept să instituim un dincolo sau un în sine al lucrurilor, care să fie divin, care să fie morala întrupată”56. Nihilismul reprezintă, după poetul-filozof german pomenit, conștientizarea îndelungatei risipe de energie, chinul lui „inutil”, nesiguranța, absența posibilității de a te odihni, de a te liniști într-un fel, „rușinea față de sine că te-ai înșelat mult prea mult timp”57. Prin urmare, deziluzia privind un pretins „scop al devenirii”, drept cauză a nihilismului: fie în ceea ce privește un scop bine stabilit, fie, prin generalizare faptul că omul „nu mai este un colaborator, cu atât mai puțin centrul devenirii”58. Rezultă ultima formă, turbulent-extremă a nihilismului friedrichniet- zschean: lipsa credinței într-o lume metafizică” îl face pe om să-și reprime credința într-o „lume adevărată”59. În concluzie, futuriștii și dadaiștii par a fi obsedați de ceea ce a postulat și fenome- nolog-existențialistul Martin Heidegger, și anu- me că ieșirea din anonimat, se poate face doar trăind neliniștea perspectivei „neantului zilnic”. Tristan Tzara este și el obsedat de dezordine, de haos, de lipsa logicii și de negație (s.m.), de idei turbulente, opera dadaistă trebuind să fie „lipsită de cauză și de teorie”, fără durată, fără respirație, fără lumină și fără control.60 Note 1 Ion Pop, Avangarda în literatura română, București, Ed. Atlas, 2000, p. 5. 2 Ion Pop, op. cit., pp. 5-6. 3 Eric Hobsbawm, Secolul extremelor, București, Ed. Lider, 1994, p. 214. 4 Eric Hobsbawm, op. cit., p. 214. 5 Jacques Leenhardt, Ruptura culturală și iluzia vi- itorului, în Spiritul Europei. Cuvinte și lucruri, coord. Antoine Compagnon și Jacques Seebacher, vol. II, Iași, Ed. Polirom, 2002, p. 195. 6 Jacques Leenhardt, op. cit., p. 195. 7 Ion Pop, op. cit., p. 7. 8 Ibidem, p. 8. 9 Grigore Arbore, Futurismul, București, Ed. Meridiane, 1975, p. 9 și Filippo Tommaso Marinetti, Manifestele futurismului, București, Ed. Art, 2009, p. 7. 10 George Lăzărescu, Civilizație italiană, București, Ed. Științifică și Enciclopedică, 1987, p. 281. 11 Umberto Eco, Cinci scrieri morale, București, Ed. Humanitas, 2005, p. 35. 12 Umberto Eco, op. cit., p. 35. 13 George Lăzărescu, op. cit., p. 281. 14 Grigore Arbore, op. cit., p. 9. 15 Giuliano Procacci, Istoria italienilor, București, Ed. Politică, 1975, p. 420 și Paul Guichonnet, Istoria Italiei, București, Ed. Corint, 2002, p. 104. 16 Martin Clark, Modern Italy, 1871 to the Present, London, Longman Group, 3-rd edition, 2008, p. 51. 17 Giuliano Procacci, op. cit., p. 420. 18 Giuliano Procacci, op. cit., p. 420, Martin Clark, op. cit., p. 208 și Filippo Tommaso Marinetti, op. cit., p. 75. 19 Martin Clark, op. cit., p. 208. 20 Filippo Tommaso Marinetti, op. cit., p. 75. 21 Ibidem, p. 91. 22 Ibidem, p. 130. 23 Paul Guichonnet, op. cit., p. 106 și Filippo Tommaso Marinetti, op. cit., p. 90. 24 Giuliano Procacci, op. cit., pp. 420-421. 25 Mario De Micheli, Avangarda artistică a secolului XX, București, Ed. Meridiane, 1968, pp. 210-211 și Giuliano Procacci, op. cit., pp. 420-421. 26 A.I. Brumaru, Lecția labirintului, Brașov, Ed. Kron- Art, 2012, p. 107. 27 Filippo Tommaso Marinetti, Manifestele futuris- mului, București, Ed. Art, 2009, p. 75. 28 Guy Scarpetta, Elogiu cosmopolitismului, Iași, Ed. Polirom, 1998, p. 59. 29 Filippo Tommaso Marinetti, op. cit., p. 75. 30 Martin Clark, op. cit., p. 208. 31 Gheorghe Crăciun, Curente literare, în Limba și li- teratura română pentru bacalaureat și admitere, vol. II, Pitești, Ed. Paralela 45, 2004, p. 197. 32 Eric Hobsbawm, op. cit., p. 215. 33 Tristan Tzara, op. cit., pp. 109-110. 34 Mario De Micheli, op. cit., p. 140. 35 Mihai Bărbulescu, Dennis Deletant, Keith Hitchins, Șerban Papacostea, Pompiliu Teodor, Istoria României, București, Ed. Enciclopedică, 1999, p. 399. 36 Mihai Bărbulescu, Dennis Deletant, Keith Hitchins, Șerban Papacostea, Pompiliu Teodor, op. cit., p. 400. 37 Ibidem, p. 391. 38 Matei Călinescu, Conceptul modern de poezie. De la romantism la avangardă, ed. a II-a, Pitești, Ed. Paralela 45, 2002, p. 182. 39 Mihai Bărbulescu, Dennis Deletant, Keith Hitchins, Șerban Papacostea, Pompiliu Teodor, op. cit., p. 393 și Gh. Crăciun, op. cit., p. 209. 40 Ibidem, p. 210. 41 Ibidem, p. 211. 42 Ibidem, p. 211 și Mihai Bărbulescu & Co., op. cit., p. 392. 43 E. Lovinescu, Revizuiri, Pitești, Ed. Paralela 45, 2003, p. 220. 44 Mihai Bărbulescu & Co., op. cit., p. 393. 45 Ion Pop, op. cit., p. 25 și Matei Călinescu, op. cit., p. 209. 46 Matei Călinescu, op. cit., p. 209. 47 Ion Pop, op. cit., p. 43. 48 Mario De Micheli, op. cit., pp. 140-141 și Ion Pop, op. cit., pp. 44-45. 49 Matei Călinescu, op. cit., p. 211. 50 Mario De Micheli, op. cit., p. 142 și Jean-Jacques Bouquet, Istoria Elveției, București, Ed. Corint, 2001, p. 159. 51 Mario De Micheli, op. cit., p. 140. 52 Tristan Tzara, Șapte manifeste DADA. Lampisterii. Omul aproximativ, București, Ed. Univers, 1996, pp. 7-8. 53 Ibidem, pp. 13-16. 54 Ibidem, pp. 12-13. 55 Friedrich Nietzsche, Voința de putere, București, Ed. Aion, 1999, p. 6. 56 Friedrich Nietzsche, op. cit., p. 9. 57 Ibidem, p. 12. 58 Ibidem, p. 13. 59 Ibidem, p. 14. 60 Ibidem, p. 15. ■ TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 15 Situația limbii române în Austro-Ungaria la începutul sec. XX și în Ucraina la începutul sec. XXI (Scurt studiu comparativ) ■ Nicolae luga Pe 25 aprilie 2019, Parlamentul de la Kiev a adoptat o Lege privind „utilizarea conso- lidată [?] a limbii ucrainiene ca limbă de stat”1, o Lege care, prin prevederile sale, depășește cu succes în sens represiv fostele legiferări aus- troungare și ulterior fascistohorthyste în dome- niul asigurării „supremației” limbii de stat. Ținta, pe cât de iluzorie, pe atât de periculoasă, ar con- stituio ucrainizarea forțată a celor peste 30% de ruși & rusofoni2 din totalul populației Ucrainei, aproximativ 15 milioane de persoane, în timp ce o jumătate de milion de români și o sută patruzeci de mii de maghiari ar urma să fie, cum se spune cu cinism american, victime colaterale. 1. Legislația din Austro-Ungaria referitoare la Învățământ Să recapitulăm pe scurt legislația referitoare la utilizarea limbii oficiale din perioada austrounga- ră și respectiv horthystă. Legea XXXVIII din 1868 conținea prevederi referitoare la obligativitatea și libertatea învățământului; modalitățile de înfiin- țare a școlilor primare; școlile confesionale; șco- lile primare înființate de persoane private sau de asociații; școlile comunale (populare, superioare, cetățenești); școlile primare de stat; școlile secun- dare, seminariile pedagogice; autoritățile școlare; statutul învățătorilor3. Era, totuși, pentru acea vreme o legislație liberală, deoarece dispunea ca fiecare elev săși primească instrucțiunea în lim- ba maternă, în măsura în care acea limbă e una din limbile obișnuite în comună, cu condiția ca în programa școlară să fie introduse materiile sta- bilite de către stat. Școala era obligatorie pentru toți copiii cu vârsta între 6 și 12 ani. Confesiunile religioase aveau dreptul să înființeze școli paro- hiale pe cheltuială proprie, cu învățători aleși de către preoți, care le stabileau și salariul, iar statul avea dreptul de a inspecta școlile confesionale, cu scopul de a se realiza o educație unitară. Dar de la acel moment, 1868, și până la încheierea Primului Război Mondial, timp de o jumătate de secol statul maghiar a urmat o politică de restrângere continuă, până la desființare, a învățământului în limbile minorităților naționale. În anul 1872, funcția de Ministru al Cultelor și Instrucțiunii Publice a fost preluată de către Trefort Âgoston, un om care a urmărit cu obsti- nație controlul statului asupra școlilor confesio- nale, elaborând și o legislație anume în acest sens. Învățământul în limba minorităților naționale se sprijinea pe autonomia bisericilor respective, în consecință autoritățile guvernamentale maghiare au luat măsuri care să limiteze drepturile autorită- ților bisericești asupra școlilor confesionale. Prin Legea inițiată de către ministrul Trefort, Legea nr. XXVIII din 1876, Inspectoratul școlar regesc era mandatat să verifice și să aprobe planurile de învățământ, manualele școlare și materialul di- dactic, motivația oficială fiind aceea că fiecărui cetățean trebuie să i se ofere condiții corespun- zătoare pentru însușirea limbii maghiare ca lim- bă oficială a statului4. Astfel, a fost introdusă și în școlile confesionale predarea obligatorie a limbii maghiare, bineînțeles pe cheltuiala parohiilor re- spective. Învățătorii care în termen de 4 ani nu își însușeau limba maghiară la cel mai înalt nivel erau înlăturați din școli. După cum a arătat și un diplomat român ce- lebru, statul maghiar nu a înființat pe seama ro- mânilor nici o singură școală5, dar a folosit școlile construite cu banii românilor în scopul maghiari- zării acestora. În plus, în anul 1891 a mai fost dat un articol de lege, așazisa Lege a „azilelor” (i.e. a grădinițelor), prin care se instituia obligația tutu- ror părinților de a trimite copiii cu vârste cuprinse între 3 și 6 ani la „institutele azilului”, unde urmau să facă „exerciții de evlavie” (!) interconfesionale și să învețe limba maghiară, împotriva drepturilor universale ale părinților de a dispune de orientarea educativă și confesională pentru copiii minori6. În fine, celebra Lege Apponyi, Legea nr. XXVII din 1907 îi transforma pe toți dascălii, inclusiv pe învățătorii de la școlile confesionale, în funcțio- nari publici și ca atare aceștia erau obligați să de- pună un jurământ de credință față de stat7. În ca- zul școlilor confesionale, inspecția școlară putea fi realizată nu numai de către revizorii școlari, ci și de către reprezentanți ai administrației locale, no- tari comunali și funcționari de plasă care, dacă nu erau mulțumiți de modul în care era stăpânită și predată limba maghiară, puteau dispune suspen- darea învățătorului sau, după caz, îndepărtarea lui din învățământ și închiderea școlii. Iar la art. 12 al acestei legi era prevăzut dreptul guvernului de a dispune desființarea oricărui tip de școală confe- sională, dacă acest lucru era cerut de „interese su- perioare de stat”, desigur fără a se preciza care pot fi aceste interese, hotărârea ministrului de resort fiind inatacabilă juridic. Sa putut observa că, în ultimele două decenii de existență a monarhiei AustroUngare, notarii comunali maghiari îndeplineau în același timp și veritabile funcții de poliție politică. Spre de- osebire de primari, care proveneau din rândul comunităților locale, notarii erau numiți de că- tre autoritățile centrale și aveau datoria de a ob- serva tot ce se întâmpla în sate și de a raporta la administrația comitatelor. De exemplu, în cazul mișcărilor de trecere la Ortodoxie a rutenilor din Rusia Subcarpatică de la începutul secolului XX, intervenția represivă a autorităților a plecat de la denunțurile notarilor din mediul rural adre- sate funcționarilor de la districte sau comitate. Totodată, prin Legea nr. XXVII din 1907, salariile învățătorilor confesionali au fost majorate de că- tre stat, dar multe parohii nu își puteau permite să plătească salarii mărite, împrejurare în care statul Alexandra Muller-Jontschewa Contesa Lancia (2016) ulei pe pânză, 70 x 50 cm se oferea să dea un ajutor financiar la completarea salariului învățătorului, bineînțeles cu condiția ca acesta să predea disciplinele de la clasă în limba maghiară. În caz contrar, școala era desființată. Era prevăzut ca limba maghiară să se învețe 13 ore pe săptămână, timp de patru ani de zile. După datele statistice aferente anului 1891/1892, cele două biserici românești din Ardeal, GrecoCatolică și Ortodoxă, întrețineau, din mijloace proprii, un număr de 3.083 de șco- li primare confesionale8. Urmare a politicilor de maghiarizare prin școală, după aplicarea Legii Apponyi au fost desființate mai mult de jumătate, aproximativ 1.600 de școli confesionale românești fiind transformate în școli maghiare de stat. 2. Legislația ucraineană recentă Să vedem acuma ce prevederi „europene” are statul ucrainean de azi în ceea ce privește utilizarea limbii oficiale de stat. În primul rând, Legea a fost adoptată în data de 25 aprilie 2019, fiind aplicabilă din anul 2023 și votată în Parlament de către de un număr de 278 de deputați9. Normalizarea relațiilor cu Rusia este interzisă în Ucraina, ca politică de stat, pentru că SUA au cheltuit aproximativ 5 mili- arde de dolari pentru a destabiliza Ucraina și pen- tru a o instiga permanent și cu orice preț împotriva Rusiei. Nu este nici un secret, SUA se află de peste un deceniu întrun fel de război psihologic nedecla- rat împotriva Rusiei, război purtat prin câțiva in- termediari servili și neinteligenți, între care vârful de lance este Ucraina. Această țară a fost instiga- tă să provoace Rusia în mod permanent, ba prin anunțarea intenției sale de a intra în NATO cu teri- toriile rusești din Est și cu Crimeea cu tot, ba prin atacarea Mitropoliei Ortodoxe aflată în subordinea Patriarhiei de la Moscova și, mai nou, Ucraina este instigată să provoace Rusia, prin interzicerea utili- zării limbii ruse de către cei 15 milioane de ruși și rusofoni de pe actualul teritoriu, discutabil și dis- putabil, al acestei țări, căzând victimă în acest fel toate celelalte minorități naționale. Forțând sfera noțiunii de „limbă oficială de stat”, în cea mai pură tradiție austro-ungară & horthys- tă, această lege conține între altele următoarele prevederi10, în raport cu care noi vom consemna unele probleme care se ridică inevitabil: (a) „Limba ucraineană trebuie să devină obligatorie ca limbă de comunicare în toate instituțiile de învățământ”. 16 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 Probleme: cum mai este posibil, în acest context, învățământul în limbile minorităților naționale? Cadrele didactice și elevii vor vorbi limba maternă în sălile de clasă, iar pe coridoare și în curtea școlii limba ucraineană? Sau se va desființa complet în- vățământul în limbile minorităților (lucru pe care, să recunoaștem, nu lau făcut de tot nici fascimul și nici comunismul)? (b) „Toate manifestările cul- turale de masă se vor desfășura în limba ucrainea- nă”. Probleme: cum se va proceda concret, oratorii, cântăreții etc. vor spune/ recita/ cânta același lucru de două ori, o dată în limba maternă și a doua oară în limba oficială? La teatru, actorii vor fi dublați? Va fi permis să se cânte imnul UE, „Odă bucuri- ei” cu versurile lui Schiller în germană, sau se va cânta numai în ucraineană? (c) „Toate mijloacele de comunicare în masă vor fi în limba ucrainea- nă”. Probleme: va mai exista presă în limbile mino- rităților? Ce are de zis UE care clamează „valorile europene”, între care se află și dreptul la păstrarea identității culturale și libertatea de exprimare? (d) „Obligația personalului din sectorul serviciilor pu- blice, inclusiv cele proprietate privată (magazine, cârciumi, frizerii etc.) de a vorbi numai în limba ucraineană”. Probleme: cum se va proceda cu cetă- țenii străini? Aceștia vor trebui să fie în permanen- ță însoțiți de un traducător? Cum se va dezvolta sectorul turistic în aceste condiții? Alte probleme: cum vor vorbi deputații din Parlamentul de la Kiev, acei deputați care re- prezintă minoritățile naționale? Dacă vor cere drepturi pentru a vorbi în limba maternă, ce se va întâmpla cu ei, vor fi arestați și băgați la puș- cărie? Este adevărat, Constituția Ucrainei adop- tată în iunie 1996, la articolul 10 garantează în vorbe dezvoltarea liberă a tuturor minorităților naționale din țară, dar deputații care au votat pe 25 aprilie 2019 Legea limbii ucrainiene nu sau împiedicat de astfel de fleacuri. Pentru nerespectarea acestor dispoziții ale le- gii sunt prevăzute sancțiuni aspre, plecând de la amenzi mari și mergând până la pedeapsa cu în- chisoarea. Toți locuitorii sunt obligați să vorbeas- că limba ucraineană, iar pentru aplicarea legii și pentru constatarea contravențiilor și a infracțiuni- lor, legea prevede înființarea unei „Comisii de su- praveghere”, adică un fel de Poliție lingvistică, un orwellian Minister al Adevărului, fapt care - trebu- ie să o recunoaștem - a depășit imaginația chiar și a celor mai bizari și mai grotești dictatori ai lumii. Amenzile pentru nerespectarea obligațiilor prevă- zute la literele a - d variază între 3.40012.000 griv- ne (130450 dolari)11, în condițiile în care salariul mediu este de 117 euro. Pedeapsa cu închisoarea, de până la 10 ani, se poate da pentru eventuale de- mersuri care ar avea drept scop să confere statutul de limbă regională pentru oricare altă limbă, în afară de ucraineană. Ca să înțelegem mai bine despre ce este vorba, am putea să ne servim de câteva exemple. Dacă, de pildă, un consilier român dintro localitate ro- mânească de peste Tisa (din Transcarpatia) va îndrăzni să vorbească ceva în Primărie în lim- ba română cu ceilalți consilieri și cu primarul, care și ei sunt români, acest consilier va primi o amendă de 7.000 de grivne (aprox. 260 de do- lari)12. Dacă un învățător sau profesor va încerca să îi explice unui elev ceva, orice, în limba româ- nă, acest cadru didactic va fi pasibil de o amendă de 5.100 de grivne (mai mare decât salariul său pe o lună). La fel în comerț, dacă un vânzător ro- mân dintro localitate românească va vorbi ceva, orice, cu un client care este și el român, riscă o amendă de până la 6.800 de grivne (aprox. 252 dolari) ș.a.m.d. Aceste lucruri se întâmplă întro țară în care, repetăm, mai mult de o treime din totalul populației este alcătuită din minorități naționale. În ceea ce privește cadrele didactice de toate nivelele, acestea vor trebui să obțină un certificat de cunoaștere a limbii ucrainiene, care să le dea dreptul să profeseze pe mai depar- te. Avem toate motivele să presupunem că acest examen va fi unul cu totul subiectiv și va con- stitui un pretext ca, la influența ocultă a poliției politice, să fie dați afară din învățământ, aparent legal, oamenii care nu sunt dezirabili în sistem. 3. Comparații & Concluzii Prin comparație, trebuie să observăm că, în cazul maghiarizării forțate de pe timpul AustroUngariei, mai exact în virtutea legilor Trefort din 1876 și Apponyi din 1907, școlile confesionale în limbile minorităților puteau fi închise, dar numai treptat, una câte una, după o rețetă duplicitară și fariseică. Erau ridicate mai întâi standardele în ceea ce privește cunoașterea limbii maghiare, dotarea materială a școlii și sa- larizarea învățătorilor, până la un prag pe care parohiile nu șil puteau permite financiar, după care școala era desființată ca școală cu predare întro limbă minoritară. Apoi, administrația de stat venea cu ceva subvenții de la stat, iar școala era reînființată anul următor fără probleme, dar ca școală de stat cu limba de predare maghiară. În acest fel, în timp de aproximativ trei decenii au fost desființate 1.600 din cele peste 3.000 de școli românești din Ardeal. Pe de altă parte, în Justiție administrația austroungară permitea utilizarea fără probleme a limbii materne, jude- cătorii trebuind să aibă la dispoziție un traducă- tor. Să ne reamintim numai că țăranii ruteni din grupul lui Kabaliuc (devenit ulterior în Biserica Ucraineană Sf. Alexie Carpatinul), judecați la Sighet în anii 19131914 pentru delicte care ți- neau de libertatea de conștiință religioasă, au fost audiați în limba lor maternă, iar judecătorii aveau un translator pentru limba maghiară. Administrația austroungară, rafinată, pu- nea în aplicare ceea ce sar putea numi disci- plina foamei pe termen lung. Prin comparație, Alexandra Muller-Jontschewa Henri Quatre (2016) ulei pe pânză, 100 x 70 cm administrația ucraineană de azi, primitivă și brutală, interzice pur și simplu întro bună zi, în mod brusc, utilizarea limbii materne peste tot, în școală, cultură, servicii, media și spațiul public, sub amenințarea unor pedepse aspre, suprapu- nând peste disciplina foamei, existentă deja, și o a doua formă de constrângere, pe care am pu- teao numi disciplina bâtei. Fără îndoială, ceea ce se întâmplă azi în Ucraina poate fi calificat drept genocid lingvis- tic. Potrivit noțiunii de genocid, așa cum este definită aceasta în Convenția ONU din 1948 la art. II, aici intră nu numai uciderea fizică a membrilor unui grup, ci și alte acțiuni, precum atingerea gravă adusă integrității fizice sau men- tale a membrilor unui grup, sau supunerea in- tențio-nată a membrilor unui grup la condiții de existență care antrenează distrugerea totală sau parțială a grupului respectiv13. Avem aici un ge- nocid legiferat și comis de către stat, prin atin- gerea gravă a integrității mentale a unor mari grupuri etnice, un genocid în care statul însuși prevede pedepse pentru cei care ar refuza să îl pună în aplicare. Note 1 zakonuukrajiniprozabezpechennyafunkcionuvan- nyaukrajinsykojimovijakderzhavnoji 2 https://www.agerpres.ro/politicaexter- na/2019/04/25/kievuladoptaolegecareconsolideazafo- losirealimbii ucrainene producandingrijorareinran- dulminoritatilor298589 3 Vezi Constantin Băjenaru, Legislație școlară în peri- oada dualismului austroungar, în: https://drive.google. com /file/d/ B0BSB9R7xn9dNVNNY05HRmxySkk/ view 4 Idem, p. 241. 5 Vasile Stoica, Suferințele din Ardeal, Ed a IVa, Editura Vicovia, Bacău, 2008, p. 303. 6 https://cersipamantromanesc.wordpress. com/2018/03/19/19martie1907parlamentulungaravo- tatlegile scolarelegileapponyiinvedereaintaririiproce- suluidemaghiarizarefortataanationalitatilordincuprin- sulstatuluiungar/ 7 Constantin Băjenaru, op. cit., p. 243. 8 https://cersipamantromanesc.wordpress. com/2018/03/19/19martie1907parlamentulungaravo- tatlegile scolarelegile apponyiinvedereaintaririiproce- suluidemaghiarizarefortataanationalitatilordincuprin- sul statuluiungar/ 9 https://www.agerpres.ro/politicaexter- na/2019/04/25/kievuladoptaolegecareconsolideazafo- losirealimbii ucrainene producandingrijorareinran- dulminoritatilor298589 10 zakonuukrajiniprozabezpechennyafunkcionuvan- nyaukrajinsykojimovijakderzhavnoji Vezi și: https://www.facebook.com/uniunea.rutenilor. subcarpatici?_tn_=%2CdCRR&e- id=ARBBDFVapUA Auru BGS2m CHpt BMrv_1w3MjrTWbJmIh8AFEL9W4ePJbJSEf255 zk9lLxe49SpdSbcz 11 Ibidem. 12 https://www.promptmedia.ro/2019/03/codreanu- legeacuprivirelafunctionarealimbiiucrainenecalimba destat suprimamaimultedrepturialeminoritatiiroma- neautohtone 13 http://www.cab1864.eu/upload/CONVENTIA%20 PENTRU%20PREVENIREA%20SI%20REPRIMAREA %20CRIMEI %20DE%20GENOCID.pdf ■ TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 17 istoria literară Vortexurile intelectuale: fenomenul cupolă al efervescenței intelectuale ■ Radu Bagdasar Deasupra microuniversurilor care sunt salonul, cafeneaua, academia, cenaclul, redacția, „vortexurile” ocupă locul su- praordonat. Ele sunt aglomerații urbane care au acumulat atâta esență culturală încât au atins un nivel superior de incandescență creativă, deve- nind implicit catalizatori prin simpla imersiune în atmosfera și ambianța lor intelectuală. Există un prag critic deasupra căruia un oraș din neutru sau simplu cultural devine vortex, achiziționează o asemenea densitate de figuri intelectuale de marcă, de forță transfiguratoare, de posibilități de formare și de promovare încât spațiul lui revine la cel al unui sanctuar în care suflă spiritul sacru. În ordine istorică am putea să considerăm vortexuri universale Atena lui Pericle, Florența Renașterii italiene, Parisul epocii moderne, cu titlu regional Viena, câteva decenii în timpul vieții lui Goethe Weimar-ul, astăzi, în plan tehnologic, Silicon Valley. Parisul a reprezentat superlativul absolut în epoca modernă clasându-se, după opinia noas- tră, pe primul loc atât prin intensitatea pulsației artistic-literare, prin ecourile ei în lume, dar și Alexandra Muller-Jontschewa Coliba de aur (2010), ulei pe pânză, 200 x 200 cm prin durata acestei frumoase hegemonii: trei se- cole. Ceea ce este agreabil în magnetismul aces- tor locuri consistă în faptul că ele nu au nimic coercitiv. Fascinația este mai degrabă de partea „pelerinilor”, a candidaților la împărtășirea lu- minii intelectuale. Deja la începutul secolului al XIX-lea, când orașul de pe Sena nu acumulase încă întregul patrimoniu de spirite ilustre, Goethe evocă în Convorbirile cu Eckermann densitatea lui epifanică unică. Fiecare stradă, fiecare pod peste Sena, fiecare piață sau chei poartă urmele ilustre ale pașilor uneia sau mai multor personalități? Aproape nu există figură europeană importantă care să nu fi trecut, fie și numai din curiozitate, prin această nouă Atenă a occidentului. Spre sfâr- șitul aceluiași secol, postfațatorii Carnetului lui Henry James, remarcă capacitatea lui inductoare de conținuturi: „Comparația detaliată a fazelor succesive ale Ambasadorilor trebuie lăsată citito- rului, dar trebuie notat că «scenariul» conține po- vestea cea mai completă a lui James asupra felului în care o «sămânță căzută» a germinat, cât și o in- dicație revelatoare asupra măsurii în care cadrul fizic al remarcii lui Howell în «cartierul demodat» din Paris a contribuit să stimuleze imaginația lui James.” (James 1954, 625) James nu este însă unilateral sub acest raport. Romanele lui demarează la Paris (LAmericain), la Florența (Roderick Hudson, Portrait de femme), continuă la Veneția (Portrait de femme, Papiers dAspern), fără a se fixa definitiv într-unul dintre aceste vortexuri (istorice). Gunter Grass vine la Paris pentru a căuta prima frază1 care să descu- ie masa fantasmatică acumulată în el. Rilke, unul dintre scriitorii cei mai toposensibili, are cel puțin șase orașe preferate2 numai în Italia; dar Parisul nu lipsește de pe listă. Parisul este un fel de Parnas modern, „acest fantastic Paris”, „Paris, scenă de spectacol infinită”3, „Orașul orașelor” față de care „[...] niciuna nu strălucește și nu răsună atât ca Parisul - și pot să imaginez că s-ar putea trăi aco- lo o viață secretă, stranie - undeva prin părțile de la Place des Vosges - sau în împrejurimile de la Tour d’Argent [...] la marea frumusețe a celui de al Doilea Imperiu [...] toate terorile Revoluției în ele mai sumbre colțuri ale vechiului Paris [...].” (Rilke, Taxis 9 - 3, 1913) Vectorul cultural urban îl marchează și îi de- clanșează stări de spirit profunde: „Duminică la Rouen, catedrala m-a consolat de calamitatea mea, este nostim în ce măsură aceste orașe de provincie sunt simpatice în Franța, acest mic ho- tel închis cu mica sa grădină m-ar tenta să petrec acolo restul zilelor mele. La Rouen vitraliile sunt o minune, ce concentrare, se vede sângele culori- lor.” (Rilke, Taxis 21, oct. 1913) Emil Cioran simte magnetismul irezistibil al orașului lumină și recunoaște ca a fost forța care l-a reatașat la francitate când, migrând din România în 1937, a fost obligat să aleagă o țară, iar ultima pe lista preferințelor lui era Franța. Vortexurile, „locuri romantice și istorice”, după Henry James, au o particularitate non neglijabilă: presează scriitorul să meargă în sensul lor detur- nându-l din drumul său natural. „Sunt prea boga- te de propria lor viață și prea încărcate de propria lor semnificație, pentru a putea să iasă simplu dintr-o expresie șchioapă, către ale lor care sunt mult mai importante.” (James 1954, 41) Elle oferă creatorului care le respiră atmosfera mult mai mult decât are nevoie: îl îneacă deviin- du-l de la drumul lui intențional, în afară de cazul în care acesta are un raport sau altul cu substan- țiala acumulare florentină, venețiană, sau parizi- ană. Ceea ce explică, cel puțin în parte credem, blocajul lui Dostoievski la Florența, în momentul în care se găsește în pragul „marelui [său] roman” asupra ateismului. Spiritul lui trebuia să se elibe- reze de enorma presiune florentină, încărcată fie și numai prin umbra omniprezentă a spiritualită- ții creștine încarnată de Savonarola, pentru a dez- volta o temă ca ateismul. În fapt, când vizitezi sau sejurnezi într-un asemenea loc, presiunea istoriei, a frumuseților, a celebrității este atât de mare în- cât locul altor gânduri, a unei alte atmosfere este diminuat sau chiar redus la neant. Individul se re- găsește prizonier mental al orașului. Presiunea specificității vortexurilor nu infirmă câtuși de puțin potențialul de fecundare al ma- rilor focare culturale. Doar că fecundarea trebu- ie să aibă un raport cu ele. Pentru că, câțiva ani mai târziu, în curs de a da carnalitate romanului Vechiturile de la Poynton într-una din camerele „unui vechi palat venețian, cu un plafon Tiepolo somptuos și ziduri acoperite cu damasc vechi verde pal [...],” (James 1954, 135), James se simte prizonier, înlănțuit de sensurile pe care orașul i le propune. Vortexul poate merge până la un fel 18 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 de castrare intelectuală a artistului care își pier- de personalitatea în ambianța lui. „Un asemenea loc ca Veneția este prea mândru pentru asemenea opere de binefacere; Veneția nu împrumută, ea dă cu magnificență. Noi profităm aici enorm, dar ca să facem asta trebuie să nu mai fim în serviciul nostru ci în serviciul ei exclusiv.” (Ibidem, aceeași pagină) James pune punctul pe i aici în ce priveș- te capacitatea de deturnare a personalităților din drumul lor intențional. Vortexul, prin mitologia și ambianța lui produce un fel de beție, ocupă întreg spațiul mental al artistului în imersiune obligându-l să meargă sau să caute să meargă în sensul lui. Efectele inverse, de compensație, nu sunt însă excluse ca în cazul lui Hemingway în Parisul anu- lui 1927, când scriitorul se detașează complet de mediul imediat, se repatriază mental la mii de ki- lometri de locul unde se află și scrie o povestire care se petrece „acolo sus în Michigan”. Presiunea depeizării și deturnării mentale este atât de mare încât produce o reacție inversă: nevoia de a regăsi în imaginație locurile care îi sunt familiare. Cei mai mulți autori sunt însă stimulați de vor- texuri. Este de altfel motivul deliberat pentru care se află acolo. Conceptul de vortex nu se suprapune peste cel de centru cultural, cum au putut fi în diverse momente Berlinul, Londra sau chiar Viena. Viena sau Londra au o strălucire locală iar momentele de înflorire sunt datorate autorilor locali. Nimeni nu se deplasează la Viena sau la Londra ca la un Ierusalim cultural, cum Goethe a făcut-o cobo- rând în Italia în secolul al XVIII-lea sau Brâncuși „urcând” pe jos 2500 km spre Paris în 1902. Nici Viena, nici Londra nu au impactat cu adevărat li- teratura mondială, în vreme ce Atena, Florența și Parisul au făcut-o în mod prodigios. Vortexurile sunt concentrările intelectuale maxime, durabile fără să fie permanente, efer- vescente, cu un potențial euristic inegalabil. Ele au capacitatea de a genera perioade de înflori- re gen „secol de aur”, „primăveri ale gândirii” (Nietzsche), perioade faste. Au prin urmare o capacitate de antrenare și de proiectare la zeni- tul capacităților proprii. Venind la Paris, tinerii scriitori, pictori, dramaturgi, actori, muzicieni se confruntă cu universalitatea concentrată în acest oraș și cu cercuri de artiști a căror capacitate de a extrapola și a coloniza viitorul îi fascinează. Prestigiul intelectual și efervescența pe care tâ- nărul o absoarbe este de o asemenea natură încât îl convertește la francitate. Parisul are o capaci- tate transfiguratoare extraordinară. Între altele, a francizat generații de scriitori: Holderlin, Henry James, Hemingway, Emil Cioran, Henry Miller, Eugene lonesco, Samuel Beckett, Henri Troyat, Gunther Grass, Julien Green, Douglas Kennedy... Veniți din exteriorul Franței, această strălucită fi- liera și-a forjat personalitatea artistică în contact cu Parisul. Dacă Valery observa că „suntem toți greci de spirit”, pentru perioada modernă formula lui Valery s-ar putea parafraza printr-o „suntem toți francezi de spirit”. Blaise Cendrars, prietenul simbiotic de o viață al lui Henry Miller, descrie în revista Orbes (ete 1935, 2e serie n°4), nașterea acestuia ca scriitor din emanațiile spirituale ale Parisului: „Atunci descoperind Parisul, respirând Parisul, devorând Parisul, îl înghite, furios, și îl mănâncă, înțelege orașul, îl adoră și îl blestemă până în ziua în care simte obscur că face el însuși parte din poporul extraordinar al străzilor acestui mare oraș, că Parisul l-a compătruns și că de acum înainte el Alexandra Muller-Jontschewa În Memoriam Friedreich II (2010), ulei pe pânză, 195 x 300 cm nu va mai putea niciodată să trăiască aiurea. Cu stupoare se pune atunci să scrie ce i s-a întâmplat, și cu toate că scrie în engleză iar autorul este un american sută la sută, această carte prin felul său de a expune ființele și lucrurile, și să spună verde realitatea lor oamenilor (ca Mirbeau not ad usum Delphini), această carte este profund de la noi și Henry Miller, unul dintre ai noștri, de spirit, de scriitură, de putere și de dar, un scriitor universal ca toți cei care au știut să exprime într-o carte o viziune personală a Parisului.” Într-o scrisoare trimisă la o lună după cea a lui Cendrars, Miller însuși își recunoaște francitatea4 profundă: „Puteți să mă imaginați intrând în por- tul meu din New York (Miller era născut la New York - n.n.), unicul loc din lume pe care îl cunosc în profunzime, pe care îl ador, asupra căruia am scris obsesiv, fără a încerca cel mai mic sentiment de bucurie sau de curiozitate; și părăsind același port, din nou fără cel mai mic sentiment de re- gret! Iar când am văzut Boulogne am izbucnit aproape în lacrimi. Când am văzut bulevardul Sebatopol, un nou val puternic de emoție. Când am contemplat acoperișurile Parisului din stra- da Artiștilor - din nou acest sentiment puternic. Asta va să zică că sunt de aici, că aici sunt la mine acasă.” (Cendrars, Miller 1995, 71) Edificator! Patosul lui Miller, asemănător cu cel al lui Cioran, este rarisim iar scriitorul fran- co-american pare a fi unul dintre scriitorii cei mai topo-sensibili care au existat în literatura univer- sală. Situațiile de acest fel sunt însă diferite de la caz la caz. Hemingway, silit să se depeizeze la începu- turile carierei sale când îi era imposibil să trăiască exclusiv din scris, ajunge pentru doi ani la Paris în chip de corespondent al jurnalului Toronto Star. În mod normal, îndeletnicirea de ziarist ar fi tre- buit să-l absoarbă complet, nelăsându-i nici timp nici energie pentru altceva. Se pare însă că tânărul Hemingway este un ziarist leneș dar un scriitor diligent. De ce această inversare de logică? În pri- mul rând, Parisul, cu fabuloasa sa acumulare cul- turală, cu trepidanta viață intelectuală din epocă, constituie un șoc fecund pentru un „provincial” ca el și are un rol decisiv în dirijarea spiritului său spre vis și ficțiune, deturnându-l de la superficia- litatea și efemerul cotidianului jurnalistic. De al- tfel, Parisul, în postura sa prestigioasă de „Atenă a Occidentului”, impune în epocă prin luxurianța și originalitatea lui intelectuală. Era deja, sub raport istoric, un loc de pelerinaj pe unde un intelectu- al de anvergură trebuia să treacă fie și o singură dată în viață. Era el poate în cunoștință de cauză cu faptul deloc anodin că o ilustră filieră america- nă - Fenimore Cooper, L. A. Morse, Mark Twain, Harriet Beecher Stowe, Henry James ... - respi- rase înaintea lui spiritul „orașului lumină „, hră- nind cu un fel de olimpiană ambrozie creația lor ulterioară?! Vortexurile au jucat un rol decisiv în evoluția literelor, a artelor, științelor, tehnicii, a societății în general, iar aceasta pe toate planurile, până la cel tehnologic, într-o epocă în care spectaculoa- sele reușite tehnice au luat locul literaturii. Silicon Valley este un exemplu elocvent. Referințe bibliografice Cendrars, Blaise - Miller, Henry (1995). Correspondance 1934 - 1979: 45 ans damitie, Paris: Editions Denoel. James, Henry (1954), Carnets, Paris : Denoel. Rilke, Rainer Maria und von Thurn und Taxis Marie, (1951), Briefwechsel, Zurich: Im Niehans und Rokitansky Verlag. Note 1 În fapt, după opinia noastră, Grass nu caută o pri- mă frază ci o carcasă globală a «îngrămădirii de cuvin- te blocate » în el, prima frază răspunzând ecoului înde- părtat al viziunii de ansamblu. Iar prima frază va fi: „Să o concedăm: sunt pensionarul unei case de sănătate.” « Concedons-le: je suis pensionnaire d’une maison de sante.» 2 Printre care Veneția, Palermo, și Duino ca loc re- strictiv. 3 A cincea elegie duineză. 4 Sinonimă în bună parte cu universalitatea !? ■ TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 19 memoria literară Un poet militant ■ Constantin Cubleșan Istoria literaturii române din Basarabia cu- noaște aceleași frământări în evoluția sa ca țara însăși. Dar o viață organizată se face sim- țită abia după 1918 când, profitând de evenimen- tele revoluției din Rusia, Basarabia își proclamă independența față de Imperiul rus, în ideea reali- zării mult doritei uniri cu țara. Unul dintre oame- nii politici de marcă, scriitor de notorietate, poet, memorialist, Pan (Pantelimon) Halippa, militant înflăcărat pentru această cauză, autor a sume- denie de articole pe această temă, ilustrându-se astfel și ca un publicist de amvergură în afirma- rea condiției naționale românești a poporului basarabean, scrie într-unul din articole, intitulat „Naționalitatea”: „Unul dintre temeiurile vieții oamenilor pe pământ este naționalitatea sau nea- mul din care ei fac parte. Prin cuvântul de nație sau neam se înțelege un număr mare de oameni de același sânge, așezați pe un pământ anume, având același grai, pe care ei l-au alcătuit, același trecut, mai mult sau mai puțin aceleași interese în timpul de azi și aceleași năzuințe în viitor. Noi, moldovenii din Basarabia, suntem de naționalita- te românească, adică suntem din neamul româ- nesc, care alcătuiește un popor numeros de vreo 15 milioane de suflete, ce locuiește pe întinderea mare de pământ dintre râurile Tisa, Nistru și Dunărea și Marea Neagră. Sângele, care curge în vinele noastre, este daco-roman, adică al vechilor daci și romani, cu o mică amestecătură de sânge al altor neamuri, care au trecut prin părțile noas- tre sau cu care noi am venit în atingere în cursul veacurilor. Și sângele, și limba, și trecutul, și in- teresele de azi și de mâine - într-un cuvânt, totul - ne deosebește de neamurile care ne înconjoară, ceea ce dovedește că nația noastră are menirea ei deosebită pe pământ. Astfel fiind, noi trebuie să ne înțelegem cât mai bine menirea noastră și să ne punem pe înfăptuirea visurilor noastre naționale cât mai degrabă”. Ca președinte al Sfatului Țării, în 1918 proclamă autonomia Basarabiei, votând Unirea acesteia cu România Mare. Pan Halippa s-a născut la 1 augut 1883 în comuna Cubolta din ținutul Soroca, în familia preotului Nicolae. Urmează școala din localitate apoi Școala Spirituală din Edineț (1893) și în- tre 1898-1904 Seminarul Teologic din Chișinău. Se înscrie apoi la Facultatea de Matematică a Universității din Dorpat (astăzi Tartu, Estonia) pe care o abandonează după doi ani și se înscrie la Facultatea de Litere și Filozofie a Universității din Iași (1908-1912). În 1913 revine la Chișinău unde, alături de N.N. Alexandri editează publicația lu- nară „Cuvântul moldovenesc”. În 1917 participă la înființarea Partidului Național Moldovenesc urmând de aici încolo o carieră politică remar- cabilă. Între 1919-1940 ocupă diferite funcții mi- nisteriale (Ministrul secretar de Stat, Ministru al lucrărilor pubice, Ministrul sănătății și ocrotirii sociale), între 1918-1934 este deputat și senator în Parlamentul României. În 1926 își publică uni- cul volum de versuri, Flori de pârloagă, în bună tradiție clasicistă. „Pan Halippa - scrie Mihai Cimpoi în O istorie deschisă a literaturii române din Basarabia (ediția a III-a, București, 2002) - își trece versurile prin surdina jalei basarabene, dându-le asperități vegetale grațios-sălbatice de «flori de pârloagă» și îmbinând tonalitatea de la- mento cu una mesianică și cu o alta mistică, po- tențată și de figura lui Christos, călăuzitorul căii jertfei ș-a iubirii”. În 1940 ia parte la înființarea Uniunii Scriitorilor din Basarabia, dar războiul și mai ales ruperea provinciei din corpul țării, după tratatul Ribbentrop-Molotov, face ca destinul său să se frângă. În 1950 a fost arestat alături de alți nouăzeci de iluștri intelectuali români și închis, fără a fi judecat, la Sighetu Marmației. După doi ani este predat NKVD-ului, dus la Chișinău, jude- cat și condamnat la 25 de ani de muncă forțată în Siberia. Este condamnat la moarte dar sentința nu va fi executată, căci este restituit României care îl trimite din nou la închisoare, în penitenciarul de la Aiud, unde rămâne până în 1957. Eliberat din închisoare se stabilește la București și decedează la 30 aprilie 1979, fiind înmormântat în cimitirul Mănăstirii Cernica. Ca scriitor se ilustrează în poezie și cu deosebire în publicistică (Pan Halippa, Scrieri. Selecția și în- grijirea textului, tabel cronologic, note și comen- tarii, iconografie de Ion Negrici și Mihai Papuc. Studiu introductiv de Alexandru Burlacu. Editura Știința, Chișinău, 2021), pledând continuu și ferm pentru ideea de românitate în Basarabia și de unitate națională deplină. Poetul e, fără îndo- ială, animat de aceleași deziderate spirituale, cul- tivând însă un vers cantonat în prozodia de secol nouăsprezece, cantabil și discursiv, cu o anume nuanță de vetustețe, dar exprimând sincer și chiar cu eleganță, sentimente profunde de dragoste de țară, de pământul natal, exultând în cultul istoriei naționale și denunțând suferințele de veacuri ale omului nevoiaș. Pe aceste coordonate își lansează crezul literar, își denunță personalitatea poetică: „Viața m-a-nfrățit cu jalea,/ Jalea m-a-nfrățit cu cântul,/ Cântecu-mi deschise calea/ Să fiu frate cu pământul.// Cântul meu e cânt de slavă/ Pentru-a plugărimii gloată;/ În orașe, cu-a lor pleavă,/ În zadar el rost își cată.// Umedul bordei de țară/ Este pentru el palatul -/ Și de iarnă, și de vară/ Unde își așterne patul.// Casa mică țărănească/ Este așa de încăpătoare/ Pentru el ca să domneas- că/ La o zi de sărbătoare!// A lui locuri îndrăgite:/ Codrul verde cu poiene,/ Șesul cu cirezi de vite,/ Câmpul plin de buruiene;// Și nimic în lumea toa- tă/ Nu-l încântă-așa de tare,/ Ca sârjoaca înspica- tă/ Pe întinsele ogoare!” (Cântul meu). Sunt rezo- nanțe care fac trimiterea către poezia din prima parte a creației lui Octavian Goga, dar nu are nici forța nici patosul acestuia. Mai degrabă vibrează pe coarda liricii elegiace, cu accente relicioase, în maniera lui Alexei Mateevici, căruia îi și face un consistent profil, într-unul din eseurile sale: „Alexei Mateevici era cântărețul Basarabiei! Cu adevărat putem spune că până la dânsul nimeni din moldovenii basarabeni rămași acasă nu au spus cu atâta foc, cu atâta simțire și într-un vers așa de puternic amarul plugarului basarabean, dar, totodată, și vânjoșia sa de oțel, pe care se va clădi renașterea țării. Această renaștere poetul o prevede și o cantă în imnuri de slavă, în «cântece ale zorilor», îmbinate cu accente profetice”. În ha- loul acestei lirici, Pan Halippa scrie versuri elegia- ce, evocatoare de suferință și de rugă, așa ca în po- ezia Miez de noapte: „Târziu în tăcerea de noapte,/ Pan Halippa Când doarme greu toată suflarea,/ Eu vin înaintea icoanei/ Și bâjbâi încet lumânarea.// Când mucul s-aprinde mai tare,/ Lumina răzbate-n unghe- ruri,/ Iar buzele-ncep să șoptească/ O rugă fier- binte spre ceruri:// «Din căi rătăcite, Stăpâne,/ La netede drumuri mă scoate,/ Ș-ajută-mă, Sfinte Părinte,/ Să scap de dureri și păcate.// Păzește-mă, Bunule Tată,/ De multele lațuri întinse/ Și vinde- că-mi inima slabă/ De pofte și patimi cuprinsă.// Spre neamul meu blând în durere/ Îndreaptă-mi, Slăpâne, privirea,/ Căci n-avem aiurea un sprijin/ Și-n Tine vedem mântuirea.// E timp să se facă dreptate/ Și nouă ce tragem durere!/ Îndură-Te-n ceasul peirii,/ Căci altfel ni-i peste putere!... »// Și- mi arde pe buzi rugăciunea,/ Ca mucul luminii în sfeșnic;/ Iar blândul Hristos mă mângâie/ Cu zâmbetu-i dulce și veșnic...// Dar iată că mucul se-ndoaie/ Și sfârâie-n ceara topită,/ Apoi lumâ- narea se stânge/ În noaptea amarnic cumplită.// Și-n sufletu-mi slab și molatic/ Cernita-ndoială răzbește;/ Iar ruga, fierbintea mea rugă,/ Pe buze încet se sleiește”. Mult îndrăgind ținuturile natale, Pan Halippa le va picta în tablouri emoționante, scriind ele- gante pasteluri ce amintesc maniera descriptivă a celor datorate bardului de la Mircești. Așa bu- năoară, într-o poezie inspirată de râul pe malurile căruia a copilărit, Valea Răutului: „Șes întins, fân- tâni în cale,/ Printre lanuri un drumeag, /Stuhării colo în vale;/ Peste vale culmi șirag.// Nu se vede unde-i gârla,// Doar colo un pârâiaș,/ Se zărește unde-i târla/ Și s-aude-un fluieraș.// Mai depar- te apa lină/ Se ascunde-n păpuriș/ Și de-acolo la lumină/ Iesă numai pe furiș.// Zarea-i dulce, cenușie./ Aeru-i păinginit/ De o boare argintie,/ Ce plutește-n val grăbit.// Pe întinsele ogoare/ Muncă sub aprinsul cer;/ Pe urcuș, sclipind la soare/ Pânza drumului-de-fier.../ Cine-ar spune, că alt’ dată/ Pe aici s-a scurs puhoi/ De barbari din lumea toată/ Pân-a nu veni la noi?// Ne-o spun șirul de movile,/ Ce răsar pe-ntinsul șes,/ Carte mută, fără file,/ Dar cu mare înțeles”. Scriind într-o epocă în care experiența curen- telor literare și artistice moderne dădeau poeziei dimensiuni expresive noi, Pan Halippa lasă im- presia de a fi trecut cu seninătate pe lângă toate acestea, preferând să rămână un bard în tradiție, făcând astfel o frumoasă reverență de pioșenie și mângâiere părintească țăranului truditor, vizio- nar totodată în destinul istoric al Basarabiei, biru- itor, al poprului din care își tăgea obârșia. ■ 20 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 social În bătaia săgeții lui Ștefan Serbarea de la Putna 150. Continuitatea unui ideal ■ Adrian Lesenciuc Putna este unul dintre locurile emblematice ale țării, important centru cultural și spiri- tual pentru români, cunoscut prin ctitoria domnitorului Ștefan cel Mare, dar și prin faptul că acest centru a reunit ideile generoase ale pan- românismului și a iluminat în vremuri de cum- plit întuneric intelectual și național. „Ierusalimul Neamului Românesc”, cum l-a numit Mihai Eminescu, și-a căpătat renumele în urma proba- bil singurului eveniment care suportă compara- ție cu Marea Adunare Națională de la Alba Iulia din 1918, Serbarea din 15 august 1871. O unire simbolică s-a petrecut în acel moment important din istoria românilor, când idealurile neîmplini- te ale revoluției din 1848, iluminate sporadic de gesturi mai degrabă singulare ale patrioților ro- mâni, au reușit să canalizeze suflarea românească din Obcini și să adune importante personalități culturale și politice din toate teritoriile româ- nești în același loc, uniți sub sceptrul simbolic al unui erou fondator și dintr-o dorință unică, iz- vorâtă din idealurile panromânismului. O veche idee, care fusese lansată de Iraclie Golembiovschi (Porumbescu), preot paroh la Șipote și secretar al comisiei de deshumare a familiei domnești în no- iembrie-decembrie 1856, a fost preluată de două societăți culturale studențești de la Viena în 1868, apoi formulată de studentul Constantin Aroneanu în 1869 și dusă mai departe de Societatea România Jună de la Viena, în frunte cu Ioan Slavici și Mihai Eminescu. Un apel al serbării a fost trimis la uni- Alexandra Muller-Jontschewa Stupor mundi (2006), ulei pe pânză, 80 x 100 cm versitățile din Paris, Berlin, Viena, Torino și Pesta, precum și în marile centre culturale și științifice românești: București, Iași, Sibiu, Oradea, Cluj, Blaj, Arad și Cernăuți. La Serbarea de la Putna au participat președintele comitetului de organiza- re al serbării, Ioan Slavici, și secretarul acesteia, Mihai Eminescu, președintele primului comitet, Nicolae Teclu, dar și A.D. Xenopol, autorul cu- vântării festive, Mihail Kogălniceanu, G. Dem. Teodorescu, pictorul Epaminonda Bucevschi, precum și egumenul mănăstirii Putna, Arcadie Ciupercovici, preotul Iraclie Porumbescu și fiul său, Ciprian, la acea vreme având aproape 18 ani și fiind un simplu voluntar. Însemnătatea serbării poate fi rezumată la de- finirea unui ideal național, care avea să prindă contur aproape jumătate de veac mai târziu, la 1 Decembrie 1918. Încă de la prima încercare de or- ganizare a serbării, în 1870, evenimentul se con- tura drept „piatra de hotar ce desparte pe planul istoriei un trecut nefericit de un viitor frumos”, urmând a conta nu numai prin însemnătatea is- torică a festivității în sine, cât prin ceea ce urma să sădească în sufletele și mintea studenților ro- mâni participanți la Serbare, după cum subliniază Mihai Eminescu, într-o „Notiță asupra proiectatei întruniri la mormântul lui Ștefan cel Mare de la Putna”: „Rezumându-ne, putem spune că, dacă exteriorul acestei festivități are să fie de un carac- ter istoric și religios, interiorul ei - dacă junimea va fi dispusă pentru aceasta - are să cuprindă germenii unei dezvoltări organice, pe care spiri- tele bune o voiesc din toată inima.”1 Scopul serbării nu putea fi altul decât ace- la de a contura un ideal - așa cum visase și cel care gândise de la bun început o astfel de serbare, Iraclie Porumbescu -, iar acesta fusese explicit formulat în „Apelul pentru serbarea de la Putna și programul festivităților” redactat la 4 martie 1870 la Viena de contele E. Logothetty, președin- tele Comitetului central, și de secretarul acestuia, Mihai Eminescu: „Serbarea trebuie să devină și purtătoarea unei idei. Ideea unității morale a na- țiunei noastre a ceea ce ne-a-nsuflețit ca să luăm inițiativa unei serbări în care inima va fi una a pri- ori; în care însă cugetele se vor unifica - cugetele doamne a lucrărilor, astfel încât pe viitor lucrările noastre toate să aibă una și aceeași țintă, astfel ca unificarea direcțiunei noastre spirituale să ur- zească de pe-acum unitatea destinelor noastre. Să facem ca o cugetare, una singură, să treacă prin toate faptele, să pătrundă viața noastră națională. Să fim conștiuți de situațiunea noastră față cu lu- mea, de datoriile cătră ea și de noi înșine. În trecut ni s-a impus o istorie, în viitor să ne-o facem noi.”2 Or, din întunericul în care au ținut imperiile teritoriile românești, în special Bucovina nego- ciată și cedată, Bucovina „detrunchiată”, supusă slavizării și germanizării în valuri, a îndrăzni să gândești un ideal era în sine un act de curaj. A-l exprima și asuma reprezenta cu atât mai mult un act de curaj, cu cât autoritățile austriece doreau să nu scape din mâini o astfel de adunare mare de oameni, capabilă să reaprindă după mai bine de două decenii focul unei revoluții care zdruncina- se imperiul și care la Cernăuți a ars mocnit timp de doi ani, cât s-a răspândit prin lumina Gazetei Bucovinei. Un act de curaj pare și astăzi să vorbești despre continuarea unui ideal. Vremurile s-au schimbat, România a devenit mare și a pierdut ulterior teri- torii, a ieșit de sub apăsarea comunistă și s-a așe- zat pe un alt drum al devenirii sale. Dar o formă de erodare interioară, cultivată prin ironie, prin deconstrucție, prin aducerea în derizoriu a unor concepte care și-au epuizat potențialul, transfor- mă cuvinte precum „națiune” sau „ideal” în in- strumentele vetuste în discursul contemporan, în inserții artificiale, din vremuri apuse, într-un dis- curs care privește mai degrabă problemele sociale ale marginalului decât ale centralității, conjugării eforturilor, convergenței comunității în ceea ce Constantin Rădulescu-Motru a numit „comunita- tea de destin”. Această erodare atinge cuvinte care pot aluneca în expresia lor extremă. Conceptul „națiune” a alunecat, sub influențe diverse, uneori antagonice, în această manifestare în marginea spectrului de semnificație, prin „naționalismele” de extremă dreaptă și, cel mai adesea, prin cele de extremă stângă, dar alte cuvinte își păstrează intactă lumina de dincolo de contingență, cum ar fi „ideal”, care se regăsește și în discursul contem- poran ca proiecție, în formularea viziunii (de la simplele viziuni organizaționale până la cele ale aparatului statal), adică a parcurgerii unui drum dinspre contingență spre starea de dorit a lucruri- lor. Totuși, a discuta în zilele noastre despre ideal e o formă de sacrilegiu. Societatea dezbrăcată de cuvintele tari ale modernității, ruptă de legătura cu ancorele sociale care au asigurat un parcurs și au întărit convingerea în ceea ce privește dreapta alegere a acestuia, caută să demitizeze postmo- dern de poveștile întemeietoare, de o istorie care a fost, într-adevăr, încărcată cu balast ideologic în perioada comunistă. Să privim istoria, însă, prin O TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 21 o altă lumină: aceea a metaforei luminii înseși care o poate caracteriza. Dacă evenimentele istorice sunt emisia de fotoni, dacă istoria se încheagă în jurul acestei emisii luminoase, corpusculare, miturile sunt cele care asigură caracterul ondulatoriu, care transformă istoria într-un parcurs analogic, conti- nuu, însoțind emisia discretă de evenimente con- jugate într-o direcție (în baza unei viziuni), înspre un ideal. De aceea, a anunța redefinirea prin ide- al, reamintirea lui, așa cum a făcut-o programul manifestărilor de la un veac și jumătate distanță de unul dintre evenimentele capitale ale români- lor, Serbarea de la Putna din 1871, poate fi înțeles printr-un act de curaj asumat de două instituții care păstrează și cultivă tradiția națiunii române, Biserica Ortodoxă Română și Academia Română, sub patronajul cărora s-a organizat serbarea din august 2021. Motivarea evenimentul actual este sugestivă: „În 15 august 2021, se împlinesc 150 de la marea «Serbare de la Putna», manifestare determinantă pentru definirea identității româ- nești în istorie. Inițiată și marcată, între alții, de Mihai Eminescu, Ioan Slavici, Iraclie Porumbescu și Ciprian Porumbescu, la care s-au asociat tinerii români de pretutindeni, «Serbarea de la Putna» a însemnat, cu precădere, definirea idealului unită- ții naționale, realizate câteva decenii mai târziu. La 150 de ani de la eveniment, într-o altă epocă, în- tr-o «altă Românie», se impune să redefinim ide- alul re-unirii românilor, al regăsirii într-o lume și într-o istorie în reașezare.”3 Din această perspectivă privind, a organiza astăzi o asemenea serbare înseamnă curajul de a încerca o menținere a statu-quo-ului valorilor, principiilor și viziunilor care au întregit o nați- une. Biserica Ortodoxă Română și Academia Română și-au asumat, în ciuda acuzelor de conservatorism - despre care amintea în cadrul Congresului studențesc președintele Academiei, acad. Ioan Aurel Pop - să patroneze această ser- bare. Dar motorul acțiunii l-a reprezentat, ca în urmă cu 150 de ani, mișcarea studențească, animată și susținută de un comitet de inițiativă coordonat de starețul Mănăstirii Putna, arhi- mandritul Melchisedec Velnic, respectiv de pre- ședintele și vicepreședintele Fundației „Credință și Creație. Acad. Zoe Dumitrescu-Bușulenga - Maica Benedicta”, Teodora Stanciu și Adrian Alui Gheorghe. Programul dens al activităților a inclus slujbe religioase, acțiuni cu caracter sim- bolic, acordarea de distincții, premierea concur- surilor, dezbateri, colocvii, vizite. Printr-o fericită coincidență, exact ca în urmă cu 150 de ani, Serbarea a debutat la Putna în 14 august, într-o zi de sâmbătă, pregătitoare pentru marele praznic al Maicii Domnului. „Serbarea de la Putna 150. Continuitatea unui ideal” s-a des- chis cu întâmpinarea studenților. Prin tradiția serbării, rolul fundamental îl au la Putna studen- ții - demni de Ștefan cel Mare și Sfânt și de Mihai Eminescu, după cum i-a chestionat la întâmpina- re starețul mănăstirii, arhim. Melchisedec Velnic - , care și-au asumat continuarea idealului. După întâmpinarea delegațiilor studențești, a fost inclu- să în program vizitarea expoziției temporare care poartă numele întregului eveniment, găzduită de Centrul Cultural „Mitropolit Iacob Putneanul”, în prezentarea unuia dintre cei care au trudit la înfăptuirea ei, scriitorul Adrian Alui Gheorghe. Printre exponatele de la Putna, care vor fi expuse începând cu 30 septembrie în Palatul Patriarhiei la București, respectiv începând cu 26 noiembrie la Muzeul Național al Bucovinei din Suceava, se află urna de argint de la 1871, cu pământ din toate teritoriile românești simbolizând unirea aș- teptată, laurii de la diferitele serbări aniversare, printre care și cei dăruiți de regele Carol I în 1904 sau cei așezați pe mormântul Sfântului Ștefan cel Mare în 1926 de reprezentanții Cercului Studențesc Arboroasa, și epitafurile dăruite la 1871 de Doamnele din România, organizate de Maria Rosetti, pe care sunt brodate stemele Moldovei, Munteniei, Olteniei și Transilvaniei, respectiv de Doamnele din Bucovina, cu sprijinul Elenei Istrati din Iași. Mănăstirea a devenit neîn- căpătoare la întâmpinarea Preafericitului Părinte Daniel, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române, și la Slujba de Priveghere cu Prohodul Maicii Domnului. Ziua cea mare, 15 august, când creștinii săr- bătoresc Adormirea Maicii Domnului, hra- mul Mănăstirii Putna, a început cu Sfânta li- turghie arhierească, care a fost săvârșită pe Altarul de vară ridicat în incinta mănăstirii, de Preafericitul Părinte Patriarh Daniel, înconju- rat de un numeros sobor de ierarhi, printre care Înalt Preasfințitul Părinte Teofan, Mitropolitul Moldovei și Bucovinei, Înalt Preasfințitul Calinic, Arhiepiscopul Sucevei și Rădăuților, Preasfințitul Alexandra Muller-Jontschewa Ușa din Carrara (2007), ulei pe pânză, 160 x 120 cm Părinte Ignatie, Episcopul Hușilor, Preasfințitul Părinte Veniamin, Episcopul Basarabiei de Sud și Preasfințitul Părinte Damaschin Dorneanul, Episcop Vicar al Arhiepiscopiei Sucevei și Rădăuților. Cuvântul de învățătură a fost rostit de Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române. Înalt Preasfințitul Părinte Calinic a acordat o serie de distincții și ordine, iar Înalt Preafericitul Părinte Daniel a oferit Mănăstirii Putna odoare confec- ționate în Atelierele Patriarhiei Române. Ca în urmă cu 150 de ani, delegațiile studențești au dăruit Mănăstirii un obiect simbolic, o candelă care să mențină nestinsă lumina idealului, care a fost sfințită de Părintele Patriarh Daniel și pur- tată de reprezentanții studenților de la Altarul de vară la mormântul Sfântului Ștefan cel Mare. Au fost depuse coroane de flori la bustul lui Mihai Eminescu din incinta mănăstirii din partea in- stituțiilor românești implicate în organizarea serbării aniversare, dar mai ales din partea a nu- meroase instituții din Republica Moldova și din Bucovina de Nord. Ziua de sărbătoare a continu- at cu un concert organizat de Centrul Cultural „Bucovina” pe scena amenajată în apropierea mănăstirii, pe care au evoluat grupuri vocale, 22 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 ansambluri folclorice și formații de dansuri din Suceava, Vicovu de Sus, Fundu Moldovei, Mălini, Frătăuții Noi, Sadova, Vama și Dolheștii Mici. În încheierea zilei aniversare s-a săvârșit slujba pri- vegherii pentru Martirii Brâncoveni. Cea mai încărcată zi ca semnificație a „Continuității unui ideal”, numele Serbării de la Putna din 2021, a fost cu siguranță 16 august. După Acatistul Sfinților Martiri, Sfânta Liturghie arhierească și Slujba Parastasului pentru ctitorii Mănăstirii Putna și pentru organizatorii și par- ticipanții la serbarea din 1871 a avut loc premie- rea câștigătorilor concursurilor Serbării 2021. Discursul câștigător la Serbarea de la Putna 2021 a aparținut studentului Cosmin Țugui și s-a inti- tulat „Românii în Europa: între identitate și inte- grare”. A urmat Congresul aniversar studențesc, la care au participat Preafericitul Părinte Patriarh Daniel și acad. Ioan Aurel Pop, președintele Academiei Române, care au purtat un dialog în- suflețit despre identitate și idealuri cu studenții prezenți în fața Centrului Cultural „Mitropolit Iacob Pruteanul”. Preafericitul Părinte Patriarh a subliniat rolul Bisericii Ortodoxe Române în menținerea conștiinței treze a originii, limbii și credinței comune, a identității naționale și a sub- liniat rolul românității în afara granițelor statului român, în Basarabia, Bucovina de Nord, dar și în Europa Occidentală și America, amintind că anul 2021 a fost declarat Anul omagial al pasto- rației românilor din afara României. Președintele Academiei Române a subliniat rolul Bisericii Ortodoxe Române, menționat de Părintele Patriarh, în afirmarea unității românești de cuget și simțire și a afirmat că Academia Română a re- prezentat o „biserică mireană a neamului româ- nesc”. La invitația domniei sale, doi academicieni care au avut de suferit în anii regimului comu- nist, Alexandru Zub și Ana Blandiana, au vorbit despre idealurile Putnei, în derularea în istorie a unei serbări perpetue, în care pe parcursul 1871- 2021, cel mai important moment a fost cel al ac- țiunii studențești din 1957, când Alexandru Zub a fost închis în temnițele comuniste, împreună cu alți studenți prezenți la mormântul Sfântului Ștefan cel Mare. Acest exemplu de a scrie și face istorie este unul important în preocuparea con- stantă de autodefinire căci, sublinia academicia- nul Zub, „nu ne naștem la întâmplare”. Părintele Patriarh și președintele Academiei Române au răspuns întrebărilor studenților, adresate de mo- deratorul întâlnirii, tânărul Emanuel Buta, secre- tar al Serbării de la Putna 2021. Dialogul despre identitate și idealuri a fost încărcat de pilde, de exemple de bună practică și bună conviețuire, în- tărindu-se ideea că cea mai bună formă a convin- gerii este prin prezență, prin implicare, prin asu- mare. Serbarea de la Putna, a reafirmat Părintele Patriarh, nu este o simplă întâlnire în care să aibă loc cultivarea unor simple convingeri intelectu- ale, ci deschiderea unui amplu proces de chesti- onare interioară asupra identității. Secularității actuale, a spus Înalt Preasfinția Sa, nu i se poate răspunde decât printr-o sfințire mai profundă. Președintele Academiei Române a fost chestio- nat pe marginea defectelor și calităților români- lor (autodenigrarea, pe de o parte, sufletul cald și puterea de a ierta, pe de alta, în opinia domniei sale) și a momentelor fericite și nefericite din is- toria noastră (1 Decembrie 1918, cea mai mare izbândă națională, nefericirile, amintite câteva, fiind rezultatul proastei conduceri). De aseme- nea, acad. Ioan Aurel Pop a subliniat că singurul răspuns la cancel culture (un termen mai aspru, Alexandra Muller-Jontschewa Iștar cu Ghilgameș (2015) ulei pe pânză, 195 x 130 cm mai dur decât consacratul anticultură) nu poate fi decât democrația. Aceste tendințe extreme pot fi stopate prin cultivarea valorilor democratice. Congresul studențesc a continuat cu o serie de discursuri ale reprezentanților organizați- ilor studențești. Ulterior a fost citită de Iulian Tomeac, președintele ASCOR Iași, Declarația Finală a Congresului Studențesc Aniversar, în cadrul căreia principiile pentru continuitatea idealului unității românilor de pretutindeni au fost rezumate în secțiunile: istorie, identitate, responsabilitate, educație, libertate, românii de pretutindeni, economia în sprijinul omului, sănătate, egalitate și complementaritate, fami- lie/ familia românilor/ familia întregii omeniri: „Am realizat Congresul Studențesc Aniversar nu doar pentru noi, ci și pentru generațiile viitoare. Fie ca idealul unității, exprimat în 1871, idealul Marii Uniri, idealul libertății și adevărului care a continuat chiar și în timpul represiunii iden- tității istorice și religioase din timpul regimul comunist să rămână datoria tuturor generațiilor care vor urma! Motto-ul Serbării din 1871, «Uniți în cuget, uniți în Dumnezeu», rămâne un ideal continuu, care se împlinește prin credința în el și prin fapta jertfelnică în clădirea lui perpetuă. Având con- știința că «acolo unde este inima tinerilor, acolo este viitorul», adresăm o chemare către tinerii din generația noastră: Să fim naționali, cu fața spre universal! Să fim verticali, păstrând același ideal! Să fim uniți ca români și așa ne vom îm- plini menirea!” Declarația a fost semnată de studenții pre- zenți și de invitații la congres. Ziua s-a încheiat cu marcarea cu torțe pe Dealul Crucii a celor trei jubilee de la anul 1871 și cu retragerea cu lumina în mâini și în suflet în curtea mănăstirii. La miezul nopții, lumina Putnei a aprins lumina României viitoare. Sutele de studenți intonând imnuri au pătruns între zi- durile mănăstirii, în care au fost stinse luminile pentru a fi lăsate să lumineze doar flăcările tor- țelor, glasurile și inimile tinerilor. Atmosfera a fost impresionantă. Probabil cel mai important moment ca semnificație a fost acesta, profund, conștient, asumat, al declarației apartenenței la o identitate care poate fi transmisă peste veacuri. Sămânța sădită în sufletul tinerilor la Putna în 2021 cu siguranță va da roade peste ani. Colocviul „Eminescu și Putna” a încheiat se- ria de evenimente dedicate aniversării a 150 de ani de la memorabila și consistenta întâlnire de la Mănăstirea Putna organizată de generația de studenți care i-a avut în frunte pe Eminescu și Slavici. Dacă această întâlnire pusă sub semnul continuității în ideal a fost una în spiritul ce- lei care a generat evenimente majore în istoria noastră, adică a scos în evidență unitatea de voință, spiritul convergent, coerența și sinergia acțiunilor, colocviul a luminat pe rând chipuri și idei. Am fost invitat de oamenii care asigură continuitatea în dezbaterea de idei de la Putna - actuala ediție a colocviului fiind a XV-a dintr-o serie care a reunit personalități de prim rang ale culturii române - și m-am alăturat astfel unor personalități incontestabile și unor oameni care sunt pe parcursul formării și desăvârși- rii, incluși în programul colocviului în ordinea prezentării: acad. Ana Blandiana, acad. Ștefan Afloroaei, acad. Alexandru Zub, pr. Ioan Pintea, profesorii/ cercetătorii Lucia Cifor, Oana Hrișcă, Cristina Cojocaru, Maria Șleahtițchi, pr. Iustin Taban, Mircea A. Diaconu, Gheorghiță Geană, Christian Crăciun, Eugen Munteanu, Adrian Alui Gheorghe, Stanca Scholz-Cionca, Marius Pandele, Virgil Ciomoș, Cristina Paladian și acad. Alexandrina Cernov. Cu aceeași oca- zie, după slujba de pomenire pentru acad. Dan Hăulică, a fost evocată personalitatea domniei sale, la șapte ani de la trecerea la Domnul, de criticii Mircea Oliv și Grigore Ilisei, respectiv de artiștii plastici Horea Paștina și Dacian Andoni. Cele patru secțiuni ale colocviului au fost mo- derate de prof. Lucia Cifor, rectorul evenimen- tului, Adrian Alui Gheorghe, Adrian Romila și Teodora Stanciu. Actorul Constantin Chiriac și istoricul literar Alex Ștefănescu au salutat (prin înregistrări) evenimentul și participanții la co- locviu, iar Lucian Vasiliu a prezentat titlurile re- cente și în curs de apariție la Editura Junimea. „Serbarea de la Putna -150. Continuitatea unui ideal” a stat sub semnul continuității în principii și unității morale a românilor și sub semnul Junimii perpetue, purtătoare a torței, a principiilor unui alt fel de olimpism, academic și spiritual, a luminii unei altfel de învieri. În cuvintele de învățătură de la miezul nopții care a încheiat congresul studențesc, Preasfințitul Ignatie, Episcopul Hușilor, Arhimandritul Melchisedec Velnic, studentul Emanuel Buta și scriitorul Adrian Alui Gheorghe au adus prin cuvânt serbarea în lumina Învierii. Note 1 „Notiță asupra proiectatei întruniri la mormântul lui Ștefan cel Mare de la Putna”, în Mihai Eminescu. (2016). Răpirea Bucovinei. Antologie, prefață și note de D. Vatamaniuc. București: Editura Vestala. Pp.55-56. 2 „[Apel pentru serbarea de la Putna și programul festivităților]”, în Mihai Eminescu, op.cit. pp.50-51. 3 Program. Serbarea de la Putna. Continuitatea unui ideal. [online]. URL: https://www.serbareputna150.ro/ program/... [Consultat în 13 august 2021]. 4 Declarația Congresului Studențesc Aniversar. Serbarea de la Putna. Continuitatea unui ideal. [onli- ne]. URL: https://www.serbareputna150.ro/evenimen- te/... [Consultat în 17 august 2021]. ■ TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 23 însemnări din Mancha Ochiul și priveliștea ■ Mircea Moț Olectură fragmentară a textelor lui Ion Creangă, din perspectiva unor motive cum sunt ochiul și priveliștea convinge, dacă mai e nevoie, de originalitatea și profunzi- mea indiaqscutabilă a prozatorului. În Dicționarul explicativ al limbii române, ter- menul priveliște este definit ca „aspect, fapt etc. (interesant, neobișnuit etc.) care se înfățișează înaintea ochilor”, dar și ca faptul de a privi, de a fi „în văzul tuturor” sau „la vedere”. Prezentând satul Humulești, în Amintiri din copilărie, Creangă folosește cuvântul priveliște pentru a sugera că locul nașterii sale contea- ză din perspectiva întregului, a lumii: lumea îl percepe și, în egală măsură, Humuleștiul oferă o perspectivă generoasă asupra lumii, ca un au- tentic centru al acesteia: „și satul Humulești, în care m-am trezit, nu-i un sat lăturalnic, mocnit și lipsit de priveliștea lumii, ca alte sate”. Tot în Amintiri din copilărie, cuvântul prive- liște este legat de un „eveniment” violent, ce tul- bură armonia satului: „Pe bădița Vasile îl prinse- se la oaste cu arcanul, îl cetluiau acum zdravăn și-l puneau în cătușe, să-l trimită la Piatra... Iaca pentru ce scosese atunci vornicul oamenii la clacă. Așa, cu amăgele, se prindeau pe vremea aceea flăcăii la oaste... Afurisită priveliște mai fu și asta!”. Înte narator și lumea satului nu se stabilește o distanță care să motiveze descrierea detaliată a satului, câtă vreme acest narator-personaj tră- iește în consubstanțialitate cu Humuleștiul, sat contând, prin organizarea sa, ca un autentic cos- mos. Apectele înregistrate de ochi contează mai puțin ca obiect al privirii și mai mult ca niște componente fixate de afect, din moment ce sunt asociate unor „drag” sau „dragi”: „Dragu-mi era satul nostru cu Ozana cea frumos curgătoare și limpede ca cristalul, în care se oglindește cu mâhnire Cetatea Neamțului de atâtea veacuri! Dragi-mi erau tata și mama, frații și surorile, și băieții satului, tovarășii mei din copilărie, cu care, în zile geroase de iarnă, mă desfătam pe gheață și la săniuș, iar vara, în zile frumoa- se de sărbători, cântând și chiuind, cutreieram dumbrăvile și luncile umbroase, prundul cu știoalnele, țarinile cu holdele, câmpul cu florile și mândrele dealuri, de după care-mi zâmbeau zorile în zburdalnica vârstă a tinereții!”. În general, ochiul nu înșeală. Privirea oferă plăcere simțurilor: „mă uitam pe furiș cum se joacă apa cu piciorușele cele mândre ale unor fete ce ghileau pânza din susul meu. Mai fru- mos lucru nici că se mai poate, cred!”. Soacra din Soacra cu trei nurori ar avea un ochi care nu se închide niciodată și care înregistrează impla- cabil tot ce se întâmplă atunci când ea doarme: „Dar tu să știi ca eu dorm iepurește; și pe lângă iști doi ochi mai am unul la ceafă care șede pu- rurea deschis și cu care văd și noaptea și ziua tot ce se face prin casă. Ai ințeles ce ți-am spus?”. La Creangă ochiul are o putere distructivă, fiind asociat deochiului, frumos prezentat de un Iordache Golescu: „Deochez însemnează că vatăm cu ochii, cu vederea, cu uitătura. Adică, uitându-mă la oarece, se vatămă acel lucru atât de rău și pătimește atât de mult, încât, de este copil sau vreo vită, peșin se îmbolnăvește și moare” (Apud Andrei Oișteanu, Grădina de dincolo. Zoosophia, Cluj-Napoca, Editura Dacia, 1980, p. 153). Unui ochi care arde și degradează, Smaranda Creangă îi oferă o materie deja arsă consumată ori una degradată, pentru a-și pro- teja copilul: „și mai mult decât atâta: oleacă ce nu-i venea mamei la socoteală căutătura mea, îndată pregătea, cu degetul îmbălat, puțină tină din colbul adunat pe opsasul încălțării ori, mai în grabă, lua funingine de la gura sobei, zicând: «Cum nu se deoache călcâiul sau gura sobei, așa să nu mi se deoache copilașul» și-mi făcea apoi câte-un benchi boghet în frunte, ca să nu-și pră- pădească odorul!... și altele multe încă făcea...”. Simone Weil scria că lumea, Creația nu mai are puritatea momentului inițial, fiindcă a fost maculată de privirile noastre. În Povestea lui Harap-Alb reține atenția în acest sens sec- vența în care este descrisă fiica împăratului. Nu numai că ea „fura cu ochii”, ci, mai mult, frumusețea ei nu fusese degradată de priviri- le fluturilor, în schimb, iubirea lui Harap-Alb, nelipsită de sugestii profunde, găsește expresia fericită a unei iubiri puternice: „Căci era boboc de trandafir din luna lui mai, scăldat în roua dimineții, dezmierdat de cele întâi raze ale soa- relui, legănat de adierea vântului și neatins de ochii fluturilor. Sau, cum s-ar mai zice la noi în țărănește, era frumoasă de mama focului; la soare te puteai uita, iar la dânsa ba. Și de-aceea Harap-Alb o prăpădea din ochi de dragă ce-i era. Nu-i vorbă, și ea fura cu ochii, din când în când, pe Harap-Alb, și în inima ei parcă se pe- trecea nu știu ce... poate vreun dor ascuns, care nu-i venea a-l spune”. Ochiul cu forța lui distructivă este prezent tot în Povestea lui Harap-Alb. Spânul îi cere fecio- rului de crai să-i aducă pielea cerbului cu pietre scumpe. Or, după cum se știe, cerbul este pri- mejdios tocmai prin ochiul său: „Și cerbul acela este bătut tot cu pietre scumpe, mult mai mari și mai frumoase decât aceste. Mai întâi, cică are una în frunte, de strălucește ca soarele. Dar nu se poate apropia nimene de cerb, căci este so- lomonit și nici un fel de armă nu-l prinde; însă el, pe care l-a zări, nu mai scapă cu viață. De- aceea fuge lumea de dânsul de-și scoate ochii; și nu numai atâta, dar chiar când se uită la cine- va, fie om sau orice dihanie a fi, pe loc rămâne moartă. Și cică o mulțime de oameni și de săl- bătăciuni zac fără suflare în pădurea lui numai din astă pricină: se vede că este solomonit, în- tors de la țâță, sau dracul mai știe ce are de-i așa de primejdios”. În asemenea situație, Harap-Alb retează capul cerbului în timp ce acesta doarme, atunci când ochiul închis afară se întoarce spre fantasme interioare și, mai mult, intră într-o groapă ca sugestii ale unei înmormântări sim- bolice, prin care se sustrage ochiului agresiv. În această groapă adăpostit, în propriul mormânt, fiul craiului se lasă îmbibat de sângele cerbului, preluând forța temutului animal: „Harap-Alb, Alexandra Muller-Jontschewa Războiul damelor in Olimp (2018), ulei pe pânză, 195 x 130 cm cum îl aude horăind, iese afară încetișor și, când îl croiește o dată cu sabia pe la mijlocul gâtu- lui, îi și zboară capul cât colo de la trup și apoi Harap-Alb se aruncă fără sine în groapă, după cum îl povățuise Sfânta Duminică. Atunci sân- gele cerbului odată a și-nceput a curge gâlgâind și a se răspândi în toate părțile, îndreptându-se și năboind în groapă peste Harap-Alb, de cât pe ce era să-l înece”. Reține atenția o altă ipostază a ochiului, în Amintiri din copilărie. Prin luna mai, aproape de Moși, Nică este verificat la carte de „dușmanii” săi, un Nic-a lui Costache și Toader a Catincăi. Pentru a scăpa de pedeapsă, copilul fuge de la școală, însă nu caută salvarea în propria curte, cum ar fi fost de așteptat, ci intră în ograda unui megieș și de acolo în grădina acestuia: „Atunci eu, cu voie, fără voie, plec spre ușă, ies repede și nu mă mai încurc primprejurul școlii, ci o iau la sănătoasa spre casă. Și când mă uit înapoi, doi hojmălăi se și luaseră după mine; și unde nu încep a fugi de-mi scăpărau picioarele; și trec pe lângă casa noastră, și nu intru acasă, ci co- tigesc în stânga și intru în ograda unui megieș al nostru, și din ogradă în ocol, și din ocol în grădina cu păpușoi, care erau chiar atunci pră- șiți de-al doilea, și băieții după mine; și, până să mă ajungă, eu, de frică, cine știe cum, am izbutit de m-am îngropat în țărnă la rădăcina unui pă- pușoi. Și Nic-a lui Costache, dușmanul meu, și cu Toader a Catincăi, alt hojmălău, au trecut pe lângă mine vorbind cu mare ciudă; și se vede că i-a orbit Dumnezeu de nu m-au putut gă- bui”. Am mai scris că aici se sugerează o moarte (înmormântare) simbolică. Cea care trebuie să moară și să fie înmormântată este ființa unui om răvășit de o frică ce i-a tulburat armonia și se- ninătatea, o frică explicabilă în ultimă instanță. Copilul se îngroapă la rădăcina unei plante tră- dând în felul acesta dorința de a dobândi con- diția vegetalului, dar și insensibilitatea acestuia, de care are atâta nevoie în acel moment. Dar contează aici și acum altceva. Nică nu este văzut de dușmanii săi al căror ochi, iată, nu poate re- ține realitatea simbolică! ■ 24 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 juridic Daune-interese în materie contractuală ■ Ioana Maria Mureșan Legea civilă obligă orice persoană să respec- te regulile de conduită impuse de normele legale sau de obiceiul locului și să nu aducă atingere, prin acțiunile ori inacțiunile sale, drep- turilor sau intereselor legitime ale altor persoane. Avem astfel obligația generală de a acorda res- pectul cuvenit persoanei și bunurilor aparținând altora, de a nu leza demnitatea unei alte persoane și de a nu aduce atingere bunurilor aparținând acesteia. Dar nu toți avem obligația de a livra flo- rile necesare pentru amenajarea sălii în care ur- mează să aibă loc o expoziție sau de a nu divulga unele informații auzite întâmplător în mijlocul de transport în comun. Aceste obligații specifice revin în sarcina unei persoane ca urmare a încheierii unui contract, care leagă părțile cu forța unei dispoziții legale. Altfel spus, contractul naște în sarcina părților o serie de obligații specifice, care nu ar fi existat în lipsa acestui acord de voințe. Nerespectarea obligațiilor asumate îndreptă- țește partea care a suferit o pierdere ca urmare a acestei neexecutări să obțină repararea prejudi- ciului cauzat, respectiv să obțină daune-interese. Daunele interese reprezintă despăgubiri în bani pe care debitorul este îndatorat să le plătească cre- ditorului în scopul reparării prejudiciului cauzat prin neexecutarea lato sensu a prestațiilor care al- cătuiesc obiectul obligațiilor sale contractuale1. Termenul daune-interese provine de la roma- niștii medievali, pentru a sugera ideea de repara- ție. Potrivit teoriei răspunderii civile, debitorul era ținut să repare dauna suferită de creditor - damna - precum si orice interes lezat - interesse, fiind ți- nut să acopere damna și interesse. Treptat, cei doi termeni au fost alăturați, generând expresia dam- na et interesse, dommage et interesse în franceză și daune și interese în dreptul român. Cu timpul, conjuncția și a fost înlocuită cu „-”. Denumirea daunelor-interese sugerează întinderea și măsura reparației datorate de debitor, în cazul angajării răspunderii, acesta fiind ținut să repare paguba efectiv suferită, precum și orice interes lezat2. Premisa acordării daunelor-interese este exis- tența unui contract valabil încheiat, căci dacă acesta nu întrunește condițiile de valabilitatea, intervine sancțiunea nulității, iar contractul va fi desființat cu efect retroactiv, fiind considerat a nu fi fost niciodată încheiat, nepunându-se proble- ma acordării unor despăgubiri din moment ce nu există prestații care să fie executate. Pentru a fi acordate daune-interese se impune ca una din părțile contractului să nu execute, în mod culpabil, una sau mai multe dintre prestațiile care compun obligațiile contractuale. Din această perspectivă nu prezintă relevanță gravitatea sau întinderea neexecutării, sau dacă neexecutarea privește o prestație considerată de părți ca fiind esențială sau o prestație accesorie. Orice neexecu- tare care produce un prejudiciu dă dreptul la re- parații, gravitatea neexecutării influențează întin- derea reparației și cuantumul daunelor-interese. Astfel, o parte va fi ținută să plătească daune-in- terese în situația în care nu execută în tot obligația contractuală, de exemplu nu a confecționat cos- tumele pentru un spectacol de teatru, precum și în cazul în care a confecționat doar o parte din costumele promise sau în situația în care costu- mele au fost confecționate însă nu respectă stan- dardele de calitate convenite de părți. În primul caz, daunele-interese vor avea o valoare egală cu cea a obligației neexecutate, iar în celelalte două ipoteze daunele-interese vor avea o valoare direct proporțională cu partea din obligație neexecutată, respectiv o valoare proporțională cu echivalentul valoric al costumelor care nu au fost confecționate sau cu diminuarea valorică produsă prin neres- pectarea standardelor de calitate convenite. În situațiile descrise, despăgubirile poartă de- numirea de daune-interese compensatorii, rolul acestora fiind de a compensa neexecutarea obliga- țiilor, din punct de vedere cantitativ sau calitativ. Dacă însă costumele au fost confecționate și respectă criteriile de calitate, însă nu a fost res- pectat termenul convenit de părți, creditorul are dreptul la daune-interese moratorii, menite să acopere prejudiciul cauzat prin întârziere, cât și să îl constrângă pe debitor să execute obligația promisă. Nerespectarea termenului stipulat în contract are, cel mai adesea, semnificația unei întârzieri în executarea obligației, iar prejudiciul se repară prin daune-interese moratorii. Însă, pot exista si- tuații în care termenul prevăzut în contract să aibă caracter esențial pentru cel puțin una din părți. Revenind la exemplul de mai sus, dacă părțile au stipulat ca debitorul să confecționeze costumele până la data de 20.09.2021, dată la care va avea loc premierea spectacolului, termenul are în acest caz caracter esențial, iar nerespectarea termenului echivalează cu neexecutarea obligației contractu- ale, fiind acordate daune-interese compensatorii. Distincția daune-interese moratorii - dau- ne-interese compensatorii prezintă utilitate prac- tică din perspectiva cumulului. Daunele-interese compensatorii înlocuiesc executarea în natură, astfel că nu se pot cumula cu aceasta, căci credito- rul ar primi o dublă plată. Dacă, în exemplul dat, debitorul care nu a respectat obligația de a confec- ționa costumele pentru spectacolul de teatru ar fi ținut să plătească daune-interese compensatorii de o valoare egală cu cea a costumelor care nu au fost confecționate, precum și să execute obligația, ar fi schimbată chiar natura contractului, căci cre- ditorul ar fi în situația de a plăti prețul și de a pri- mi în schimb prestația executată în natură cât și o sumă de bani egală cu valoarea prestației, fiind astfel în situația de a fi gratificat, primind, practic, prestația fără un echivalent valoric. În schimb, daunele-interese moratorii pot fi cumulate cu executarea în natură, căci scopul acestora este de a acoperi prejudiciul cauzat prin neexecutarea obligațiilor la termenul stabilit, aco- perit practic prejudiciul cauzat prin lipsirea cre- ditorului de utilitatea prestației promise pentru o perioadă de timp. Același raționament justifică și cumulul daunelor-interese moratorii cu daune- le-interese compensatorii. Odată dovedită neexecutarea unei obligații contractuale și existența unui prejudiciu, se pune problema stabilirii întinderii reparației la care este îndreptățit creditorul. Principiul reparării integra- le a prejudiciului îndreptățește creditorul să pri- mească pierderea efectiv suferită, damnum emer- gens, semnificând valoarea cu care a fost diminuat patrimoniul creditorului prin faptul neexecutării. Pierderea efectiv suferită poate fi echivalentul unei valori economice care trebuia să intre în patrimo- niul creditorului și nu a fost obținută, un vânzător a predat bunul, dar nu a primit prețul convenit, valoarea care exista în patrimoniul creditorului și ca urmare a neexecutării nu se mai regăsește, un locatar refuză să restituie locatorului bunul închi- riat, precum și cheltuielile efectuate de creditor pentru a remedia neexecutarea sau executarea de- fectuoasă, cum ar fi situația unui cumpărător care angajează o serie de cheltuieli pentru a repara un bun afectat de vicii ascunse3. Revenind la exemplul de mai sus, dacă debito- rul nu respectă obligația de a confecționa costu- mele pentru spectacolul de teatru, creditorul va putea apela la serviciile unui terț pentru confecți- onarea acestor costume, iar debitorul va fi ținut să suporte și o eventuală diferență de preț față de cel convenit în contractul inițial. Tot în temeiul principiului reparării integrale, creditorul are dreptul să obțină de la debitorul care nu și-a executat obligația contractuală, echi- valentul câștigului nerealizat, lucrum cessans. Astfel, dacă prin neexecutarea la timp a obli- gației de a confecționa costumele, spectacolul de teatru nu a putut fi organizat, debitorul va fi ținut să suporte și prejudiciul echivalent cu valoarea bi- letelor care nu au fost vândute. Principiul reparării integrale a prejudiciului este limitat la sfera prejudiciului direct, conse- cința imediată și necesară a neexecutării. Astfel, debitorul va fi ținut să plătească despăgubiri egale cu valoarea biletelor care nu au fost vândute ca urmare a faptului că nu au fost confecționate cos- tumele pentru piesa de teatru, dar nu va fi ținut responsabil și pentru dobânzile mai mari pe care creditorul a fost nevoit să le plătească pentru că, la rândul său nu a avut posibilitatea să stingă un împrumut mai vechi și care urma a fi plătit cu fondurile strânse din organizarea spectacolului. De asemenea, debitorul va fi ținut să răspun- dă doar pentru prejudiciul a cărui producere, ca urmare a neexecutării putea fi prevăzută la mo- mentul încheierii contractului. Această limitare adusă principiului reparării integrale își găsește justificarea în ideea de echitate, căci, creditorul nu poate primi ca reparație mai mult decât ar fi primit prin executarea în natură a obligației. Previzibilitatea prejudiciului se apreciază por- nind de la comportamentul unei persoane abs- tracte, cu capacități medii, care se angajează în aceleași condiții în care s-a angajat debitorul, ur- mând a se stabili dacă raportat la toate circum- stanțele cauzei prejudiciul putea fi prevăzut. Condiția previzibilității prejudiciului a fost larg dezbătută și în jurisprudența franceză, într-o speță în care o persoană expediază la o anumită adresă, printr-un transportator profesionist, un geamantan cu bijuterii și obiecte de artă, fără a face vreo mențiune specială despre valoarea sau natura obiectelor transportate. În cazul pierde- rii sau distrugerii geamantanului transportat se pune problema dacă transportatorul va putea fi ținut să plătească contravaloarea întregului colet, din moment ce, acceptând transportul fără alte O TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 25 o mențiuni speciale avea reprezentarea faptului că prejudiciul care putea fi cauzat ca urmare a neexe- cutării putea fi echivalent cu bunuri de o valoare medie, care în mod normal fac obiectul unui ast- fel de transport4. Regula reparării prejudiciului previzibil, dic- tată de considerente de echitate și bună-credin- ță, nu își mai găsește justificare când se sfârșește tărâmul bunei-credințe și debitorul nu execută obligațiile animat de intenția de a prejudicia cre- ditorul. Astfel, dacă debitorul în mod intenționat nu confecționează costumele, având scopul de a împiedica spectacolul de teatru, atunci acesta va fi ținut să repare și prejudiciul care nu a putut fi prevăzut la încheierea contractului. Debitorul va fi ținut să plătească, pe lângă echivalentul în bani al prestației neexecutate și eventuale dobânzi pe care creditorul a fost ținut, la rândul său să le plătească ca urmare a faptului că nu au fost vândute biletele, precum debitorul poate răspunde și pentru fali- mentul creditorul. O altă limitare a principiului reparării integrale a prejudiciului este dată de culpa creditorului în neexecutarea obligației și drept consecință în cau- zarea prejudiciului. În exemplul dat, confecționa- rea costumelor presupune o obligația de cooperare între părți, creditorul trebuie să își dea concursul Alexandra Muller-Jontschewa La Fontaine, Fabula 9, Cartea 28 (2020), ulei pe pânză, 100 x 70 cm în executarea obligației, să ofere măsurile după care să fie confecționate costumele, să participe la alegerea modelelor și a materialelor, să se asigu- re că actorii se prezintă pentru ședințele de probă stabilite, precum și să semnaleze orice neregulă ivită pe parcursul executării. Dacă întârzierea în confecționarea costumelor este imputabilă și cre- ditorului, care nu și-a îndeplinit obligațiile care îi reveneau, despăgubirile vor fi limitate la partea de prejudiciu de care se face vinovat creditorul. Noțiunea de prejudiciu imputabil creditorului se înțelege și prin raportare la obligația acestuia de a minimiza prejudiciul, putând obține de la debi- tor eventualele cheltuieli făcute pentru diminua- rea prejudiciului. Astfel, dacă debitorul, care s-a obligat să asigure transportul costumelor, nu are mijlocul pentru a asigura livrarea la locul unde ur- mează a fi ținut spectacolul, creditorul poate apela la serviciile unui terț, urmând ca ulterior să obțină de la debitor contravaloarea acestui serviciu. Situațiile descrise se subsumează în idei de evaluare judiciară a prejudiciului, când instanța de judecată este chemată să stabilească întinde- rea acestuia, prin raportare la regulile stabilite și având în vedere toate circumstanțele cauzei. În temeiul libertății contractuale, părțile au po- sibilitatea de a stabili, în mod anticipat, încă din momentul încheierii contractului, valoarea dau- nelor-interese care urmează a fi plătite de debitor ca urmare a neexecutării. O astfel de clauză poar- tă denumirea de clauză penală și pe lângă funcția indemnitară are și rolul de a constrânge debitorul să execute obligația, având de regulă o valoare mai mare decât obligația pentru a cărei neexecu- tare a fost stipulată. Există situații în care valoarea daunelor-inte- rese este stabilită de legiuitor, despăgubirile fiind evaluate legal. O astfel de evaluare este în cazul neexecutării la termen a obligației de a plăti o sumă de bani. În primul caz, creditorul are dreptul de la sca- dență, până în momentul plății la daune-interese egale cu dobânda legală, fără a fi necesară dove- direa existenței și întinderii unui prejudiciu. Prin simplul fapt că o sumă de bani nu a fost plătită la scadență, creditorul este îndreptățit să percea- pă dobânda legală, fără a fi ținut să dovedească că a suferit o pierdere patrimonială. În accepți- unea acestei reglementări, plata are semnificația de executare voluntară a obligației, înglobând atât termenul de plată, folosit în sens curent, cu ar fi plata prețului sau a chiriei, precum și executarea oricărei altei obligației care presupune remiterea unei sume de bani, restituirea unui împrumut, restituirea unei sume de bani reținute fără drept, acordarea unor despăgubiri etc. Cum daunele-interese moratorii, egale cu do- bânda legală, se acordă independent de existența unui prejudiciu, debitorul nu poate dovedi că pre- judiciul suferit de creditor este mai mic, precum creditorul nu poate dovedi că, în fapt, prejudiciul suferit are o valoare mai mare. Rata dobânzii legale penalizatoare se stabileș- te la nivelul ratei dobânzii de referință a Băncii Naționale a României, care este rata dobânzii de politică monetară stabilită prin hotărâre a Consiliului de administrație al Băncii Naționale a României5. Cuantumul concret al daunelor-in- terese moratorii diferă după cum părțile contrac- tante acționează sau nu în exercitarea unei activi- tăți profesionale. Daunele-interese moratorii pot fi, la rândul lor evaluate convențional, părțile fiind libere să stabi- lească, prin contractul încheiat valoarea acestora, însă în raporturile dintre particulari, respectiv, dintre două persoane fizice, care încheie contrac- tul în afara sferei activității profesionale, valoarea acestor daune nu poate depăși dobânda egală cu mai mult de 50 % pe an. O clauză contractuală care nu respectă acest cuantum va fi lovită de nulitate, iar partea este decăzută din dreptul de a percepe, nu doar penalitatea stipulată cu încălca- rea prevederilor legale, precum și din dreptul de a percepe daune-interese la nivelul dobânzii legale. Note 1 Liviu Pop, Tratat de drept civil. Obligațiile. Volumul II. Contractul, Editura Universul Juridic, București, 2009, p. 662. 2 Maria Dumitru, Regimul juridic al dobânzii mora- torii, Editura Universul Juridic, București, p. 51. 3 L. Pop, op. cit., p. 670. 4 Terre FR., Simler PH., Lequette YV., Droit civil. Les obligations, Dalloz, Paris, 2005 în L. Pop, op. cit., p. 670. 5 Art. 1 din Ordonanța nr. 13 din 24 august 2011, privind dobânda legală remuneratorie și penalizatoare pentru obligații bănești, precum și pentru reglemen- tarea unor măsuri financiar-fiscale în domeniul ban- car, publicat în Monitorul Oficial nr. 607 din 29 august 2011. ■ 21 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 poezie Vînătoarea sacră ■ Nicolae Cabel ...o zi e chiar corabie, în sine, cu velele - un anonim obraz intrînd în gîndul mărilor senine ce-au înșirat comete la pervaz; tot ea ne-aduce-n seară barcarole, din timpul lîncezind aromitor, cu rime din stinghere terțarole; a evadat din timpul viitor și ne promite pîine mereu caldă și fracuri noi timizilor delfini; și-un furtunatec dor ce noaptea scaldă ...cum poate fi o lacrimă un cîntec, sub lampa dimineții sau a serii, cînd disperarea-i un cuțit în pîntec și din speranță se ivesc năierii pe apa dintre ieri și viitor, plutind cu harul ce le-ai dat, femeie, cînd sîngele-mi se-nvăluie în dor și din solstițiu te-ai ivit - scînteie - și-n carnea rasei mele te cununi, cu timpul surghiunit în așteptare, cu zborul ce-i încuie pe lăstuni .. .în palma nopții, iată, o cometă... s-a rătăcit în zbor adolescent, ea și-a uitat acasă o lunetă și horoscopul veacului prezent... doarme acum, cu fruntea pe un vis, gîndind la ușa ce-a rămas deschisă; la ce, odată, soarta i-a prezis, c-o va fura o lume interzisă, ce o numește Cosmosul - Pămînt, într-o albastră haină de lumină, că doar acolo Timpul e înfrît de dragostea femeilor... senină... asemeni lor, tu poți deschide ora, să ne-nfieze-n taină - Aurora... 25.12.20 deșertu-n care-noată beduini... cu ea găsim iluzia-noroc prin al uimirii înfrunzit ghioc... 16.01.21 ...tu, murmul de scoici l-ai auzit pe-acele plaje din lunar nisip, cochilii pline doar de infinit, a cărui aroganță n-are chip... pe gamba serii-n grea melancolie făceau escale amintiri de jar; căința chiar, în aspra ei trufie, negocia cu zorii de cleștar un cîntec pur, ce poate să-ncunune pe cheiul coapsei verbul meu avid, să returnăm silabele în rune li să-nchingăm al timpului bolid... pe eșafodul mării, plin de spume, urcăm noi doi... ca ultimii din lume... 13.01.21 ...așteaptă încă veacuri în arhive, sub înțeleaptă brumă adormind, să părăsească rafturi costelive zburdînd fertil pe fruntea altui gînd, din boreale schituri să zvîcnească, cu feciorelnic și de gală duh, prin coasa primenirilor, lumească, s-adune alte vise... din văzduh, din cărți de lut mustind înțelepciune, din primăveri - altarul altui dor și, îmbrăcînd oglinda doar cu rune, să stea de veghe-n crezul tuturor... astfel și noi, din mîine-amintire, culegem ambra ce-o numim iubire... 8.01.21 în lăcomita cerului cărare... tu ești acum o ancoră în mine, minune ce nu știu de unde vine... 18.01.21 ...e pasul nopții, ebenin, făptura ta - chiar vrerea înstelată - un clopot cu arome de pelin și alt ghioc din marea-nfiată... tu, ai fugit suav, din calendare cu vino-n coa’, să îmi rămîi vecină - un trandafir, ce încă îl mai doare, că a pierdut un spin de cornalină... dezlegi tăcerea-n hohot de silabe, cu rîsul pur tristețea o încui și ai schimbat norocul pentru boabe, să ocrotești al inimii vătui... a sînilor amiază e stăpînă pe marmora iubirilor, păgînă... 11.01.21 ...miresele-au plecat la vînătoare de gravi feciori... cu taine și mistere, cu îngerii-gonaci, din alte ere ce le-mpletesc iluzii călătoare: bijuterii - cochilii, doar de melci, minciuni lăuze adorînd colane, clepsidre ce dresează iatagane, fantome dezbrăcate de pestelci... a clipei umbră zace-ntr-un pridvor... și-mpreunase trupul doar cu vise, ce-n somnul lor, cu porțile deschise, promit s-aduc-un magic Zburător... și, totuși, lumea-ntreagă li-i supusă prin viitorul - paznic, lîngo ușă... 9.01.21 ...știi, vîrsta noastră are două praguri... unul e cel pe care ne-am născut; un altu-i așezat chiar în șiragul ce ne conduce-n leagănul de lut, atunci cînd pentru toți anul se plimbă, cînd astrele tăcerea și-o declină, cînd întîmplarea prin destin ne schimbă și ne răpește-a inimii lumină; răcoarea serii peste noi coboară, s-oprește-n ușa, ca un vis rănit și, cu tristeți de sfîntă căprioară, timpul din lesă ni l-a slobozit... eu te urmez, cu ochiul dilatat... în vînătoarea sacră am intrat... 12.01.21 ...pe casa mea - prea slujitoare ploi, cîteodată, tainic și zăpezi; norocul lor s-abate pe la noi sub azuriul cer de prin livezi, cu dansatoare sidefii, plăpînde, pe zarea - barieră de coral... mi-au invadat oglinzile afunde cu senzualul lunii carnaval... ovulele stelare mai așteaptă semnalul tainic, din fecund poem, să taie-n Cosmos altă nouă treaptă prin înflorirea rodului suprem... virgin surîs ivească ele iar, s-aducă primenirea-n calendar... 15.01.21 ■ TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 27 cărți în actualitate Mici aranjamente estetice ■ Niculina Oprea Horia Dulvac Nimeni nu-mi spunea Timișoara, Ed. Diacritic, 2020 Eseist și prozator talentat, scriitorul craio- vean Horia Dulvac ne-a surprins într-un mod cu totul aparte prin publicarea cărții sale de poezie intitulată Nimeni nu-mi spunea. Cele 45 de poeme scrise cu atenție și pricepere alcătuiesc un volum unitar în care Horia Dulvac își pune în valoare talentul aducând în fața citi- torului un volum în care originalitatea poetului constă în explorarea dar și exploatarea teritoriului lăuntric. Această carte m-a surprins în așa măsu- ră încât am citit-o și recitit-o întru descoperirea resorturilor gândirii poetului vis-a-vis de rezulta- tul pe care îl avem sub priviri: textul poetic. Fiind obișnuit cu scriere de eseu, nu mă îndoiesc de fap- tul că în procesul de scriere a poemelor (poeme care se pot citi și ca unul singur) poetul s-a folo- sit de gândirea critică. Pe parcursul lecturii sunt evidente câteva din calitățile asociate gândirii critice; atenția, obișnuința de a cerceta, încrede- rea în sine, încrederea în rațiune și nu în cele din urmă curajul. La un moment dat, și poezia poate fi „o activitate care mănâncă/ timpul/ și pe voi cei agățați acolo în cer// bine fixați în biografie/ cu piroanele publice/ de păcatele curente ale zilei” (păcatele curente ale zilei). Ce poate fi mai frumos și mai util decât adevărul cunoscut de poet, ade- văr rostit cu voce tare atunci când alții își ascund urechile de temeri presupuse ori închipuite, chiar dacă „tinerii/ sunt neatenți cu proorocii/ care șed pe tronul lor din cărți/ fix în centrul/ cerului” (vi- sam un bănuț/ iertare). Nimeni nu-mi spunea poate fi o carte-expe- riment, nu sunt foarte sigură că Horia Dulvac nu a gândit la acest lucru pe parcursul scrierii și a finalizării acestei lucrări. Fie că după peri- oade lungi de acumulări, autorul și-a exploatat la maximum zona lăuntrică, apoi s-a apucat de scris poezie, fie deja conștientiza în sinea lui că este un poet adevărat și a venit cu un volum care să-l plaseze în ierarhia poeților talentați, poeți peste care nu poate trece oricând, oricum și mai ales nu poate trece oricine, întrucât ,,soft-ul” la care poetul și-a legat „cuștile memoriei” nu dă eroare: „cică există o mașină distrugător/ de bi- ografii// le taie fâșii le aruncă/ în clipboard nu știm/ unde ajung după aia/ (cert e/ că nu poți repeta aceeași greșeală)// noi rămânem jos/ cu buze umflate/ umezim seminal obrazul/ cearșa- fului// un fel de pânză a cortului/ cu inscripții/ le vechiului testament/ nu le mai știe nici naiba// e scris în contract/ imprimat/ în carne/ ne-am/ supt reciproc sângele// contractul nu are nicio/ eroare de soft/ dar sigur/ toți vor/ să tragă pe sfoară// se prefac morți și continuă/ pe furiș/ să își amintească// să elibereze cuștile memoriei/ în exilul cu miros de împerechere// cică mașina are și opționale/ diverse/ programe de vinovăție „ (distrugător de biografii). Cu certitudine, Nimeni nu-mi spunea este o carte a neliniștilor și a ipostazelor pe care poetul nu încearcă să le evite așa cum se întâmplă în general, el se așează între aceste neliniști parcă așteptând să fie devorat, ceea ce nu se întâmplă deoarece poetul însuși este soft-ul, cunoaște ieși- rea din labirint, deși recunoaște: „aveam palme- le jupuite/ de chip/ îmi ținusem fața în palme// treceam pe-acolo fără memorie/ de-aia/ nu lă- sam alte urme eram periculos// dar mă tăiam în prezent/ în fâșii de carne/ în panglici fără față/ în labirinturi Mobius” (să faci din durere un mic aranjament estetic). Deși este prima carte de poezie a lui Horia Dulvac, poetul a făcut un gest surprinzător, aproape sinucigaș, aruncându-se cu capul îna- inte în explorarea zonei lăuntrice de care era conștient de multă vreme, zonă care clocotea asemenea unui vulcan în așteptarea celei mai mici fisuri pentru a da pe din lături. Cu siguran- ță, Horia Dulvac a mizat atât pe experiența lui de eseist, cât și pe puterea lui de concentrare și ordonare a sistemului de gândire, în vederea lu- ării unei decizii destul de complicate, aceea de a scoate la suprafață izvorul neliniștilor, și nu de puține ori al frustrărilor care sunt evidente în această carte, reușind să facă ,,din durere un mic aranjament estetic”, așa cum spune însuși poetul, dar și conștientizarea că tocmai buna cunoaștere de sine îi va aduce neîndoielnic alte dezamăgiri, dazămăgiri pe care poetul le-a luat în calcul anterior, încât de data aceasta este pre- gătit a se naște „încă o dată nou-nouț”: „nici nu înghițisem bine bucățica/ de pâine ceilalți/ s-au pus să mă urască / așa că m-a născut încă o dată nou-nouț/ habar/ n-aveam ce fusesem// asta mi-a imprimat o accelerație/ dată naibii ceilalți/ continuau să cârtească// cum pășeam eu cu no- rocul/ pe frunte/ ca un luceafăr «cine mai e și ăsta// care vine pe lume/ fără bibliografie»/ «vrea să ne facă prizonieri în gândurile lui de sepie»/ habar/ n-aveau că eu venisem/ să-i scot de aco- lo/ încă nedigerați// încă mai exista timp pen- tru salvare// de aici începea confuzia ei credeau/ altceva eu urma să devin/ pâine// o pâinică pe care o vor mânca bucățele/ vor deveni elocvenți și ingrați/ iar eu mă voi topi în salivă” (nimeni nu-mi spunea). Structura poeziei lui Horia Dulvac din acest prim volum este determinată de forțe divergente, uneori contradictorii a căror prezență împiedică urcarea spre planul senzorial întru luminarea fi- inței umane, mai mult: au ca scop coborârea din adânc în tot mai mare adânc, întru amplificarea misterului. Cu toate acestea, poetul are puterea de a se ridica din hăul lăuntric și de a redeveni martorul prezentului destul de complicat, de al- tfel: „pe tavanul bisericii/ viermuia privirea/ se scursese cu sângele în băltoaca de față// privirea câinelui cu abdomen extern/ și HDD capacitate de stocare/ privirea cerșetorului agățată de/ re- verele mele politicoase// singura mea grijă era că toți/ mureau din neatenție// dar cel mai sigur era să-mi fie foame/ asta/ nu a dat greș niciodată// - trebuie să vă fie foame de mine/ privirea/ scrije- lise porunca/ în piatră// iar noi am imprimat-o/ pe creierul eviscerat/ o armată de scribi” (o ar- mată de scribi). Această carte, în întregul ei, poate fi o „cro- nică de familie” care s-a tot învârtit în cercurile concentrice din apele memoriei poetului, până când acesta s-a hotărât să o scoată la vedere, ba chiar să o supună judecății mai mult sau mai pu- țin binevenite. Discursul poetului este construit pe ambivalența senzațiilor trăite în vertijul ac- tului creator, mai ales în poemele în care marea familie se reunește ca sub o umbrelă ocrotitoare, desi poetul este avertizat atât din interiorul fi- inței sale, ,,nu lăsa lucrurile să devină familia- re/ m-a povățuit/ creierul”, cât și din exterior de către cea care i-a dat viață. „mai bine/ las totul neatins Mama// mă avertizase/ - nu te ameste- ca/ în lumea ăstora// [...] // așa am făcut / am lăsat/ lingurița pe chiuvetă și când nimeni/ nu va băga de seamă// mă voi propulsa/ pe planeta secretă/ unde diavoli mici/ ard gesturi// în ca- zanul de țuică al bunicului dotat cu/ tot felul de echipamente” (nu lăsa lucrurile să devină fami- liare). Un loc important, cu povețe și dojene, îl ocupă atât mama, cât și tata: „ai grijă continua Tata să nu/ întrerupi din vorbă iarba/ e cea mai bună prietenă a noastră/ - ține minte țara noas- tră are doi/ prieteni iarba și Marea/ Neagră unde îi exilăm pe poeți” (accelerația Koriolis), dar și bunicul „papa-nicolau îl chema pe bunicul/ învârtea/ arcul ceasornicului/ punea lemne pe foc la cazanul cu țuică”. Cum mătușile au un rol important într-o familie, nici ele nu lipsesc din cartea lui Horia Dulvac. „Mama la deget/ când cosea cu degetarul/ mic de aramă precum cer- celul zilei/ sângele îi rămăsese inimii pe buze/ ca o pată mică de ruj așa/ arătam eu după ce mă săruta/ tanti Mimi” (accelerația Koriolis). Nimeni nu-mi spunea este o carte de care nu te poți apropia prea ușor, cu o poezie bine scri- să dar încifrată pentru care îți trebuie cu adevă- rat dorință de citit, putere de înțelegere și timp. Ilustrația copertei semnată de graficiana Suzana Fântânariu și elocventa prezentare a domnului Marcel Tolcea aflată pe coperta a IV-a întregesc într-un mod fericit volumul de față. Sper ca „o armată de scribi” să aibă răbdarea de a citi cu atenția cuvenită această carte deloc întâmplătoa- re. Pe viitor vom vedea ce surprize ne mai rezer- vă poetul Horia Dulvac. ■ 21 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 Cartea, pâine pentru hrana sufletului ■ Menuț Maximinian ntâlnirea dintre doi universitari apreciați ai Clujului a făcut posibilă apariția volumului A învăța să trăiești veșnicia (Editura Școala Ardeleană). Prof. univ. dr. Ioan Chirilă, persona- litate marcantă a generației actuale de profesori ai Facultății de Teologie, și-a deschis sufletul în fața prof. univ. dr. Sandu Frunză într-un dialog me- morabil care vorbește despre copilărie, credință, tradiție și mediul universitar. Structurată în patru părți, cartea este plină de învățăminte pentru tinerii care doresc să urme- ze drumul teologiei din dragoste pentru credința ortodoxă și cu gândul că pot fi îndrumători ai su- fletelor creștinilor. Imaginile copilăriei din partea I surprind sinceritatea lui Ioan Chirilă, care vor- bește despre satul în care contempla cerul: „era un spectacol extraordinar. Știu și îmi aduc aminte că n-aveam atunci informația potrivit căreia dacă vezi o stea căzătoare se împlinește ceva din do- rințele, din gândurile tale. Dar câteodată căutam, căutam să văd o stea căzătoare”. Încă din primii ani se întrevedea seriozitatea viitorului universitar care prefera să se refugieze în lumea cărților mai degrabă decât în cea a jo- cului „copilăresc”. Interesantă comparația între carte și pâine, ambele dătătoare de viață: „înce- puseră în anii aceia, ‘65-‘66, să se facă bibliote- cile sătești și am de acolo imaginea cărții, dar nu într-un mod fericit, cu toată iubirea mea pentru cărți. Au adus un camion de cărți care erau îm- pachetate în saci și au fost aruncate, deșertate din saci în mijlocul sălii mari de la căminul cultural. Am rămas cu imaginea cărții zdrobite, pe care atunci n-am realizat-o în grozăvia ei. Însă, după aceea, scriind ceva, mi-a revenit în minte și mi se pare că am și folosit sintagma aceasta: «cartea zdrobită». Cei care le aduseseră erau tot cei care aduceau pâinea. Cu pâinea tot așa era. La coo- perativă, la magazin, era o ladă mare, făcută din scânduri, și veneau cu mașina și numai deșertau pâinea din saci acolo. Ei, aceeași imagine, a fost o imagine paralelă, pentru mine șocantă”. Frumoase sunt și imaginile în care copilul iu- bitor de cele sfinte mergea la Mănăstirea Rohia și mânca în trapeză alături de starețul Iustinian: „manifesta o grijă deosebită față de copii. «Mă, să aveți grijă să nu pățească ceva copilul», spu- nea mereu, pentru că eram cel mai firav de aco- lo. Și îmi amintesc o întâmplare hazlie. Vă dați seama că nu știam noi în vremea respectivă ce-s măslinele. Era o perioadă de post și se făcuse ceva mămăligă și combinată cu legume, dar erau puse și măsline și eu eram cu ei la masă și mă cheamă starețul și mă îmbie știind că n-o să-mi dau seama ce este. Zice: «hai și ia și tu, hai și ia și tu». La care îi răspund eu foarte sec: «Părinte, eu nu mănânc prune»... Vedeți, oamenii aceștia, cu jocurile lor, au rămas întipăriți în sufletul meu”. Portretul mamei și al tatălui sunt pline de emoție și culoare: „Mama este, dacă vreți, prin- cipalul învățător sau dascăl al iubirii. Ea te învață cum să iubești cu adevărat și te învață să iubești total prin tot ceea ce face pentru tine din prima zi și până în ultima zi a existenței sale. Însă în cazul mamei mele, la acestea pot să mai adaug foarte multe. Era efectiv păzitorul, îngerul păzi- tor”. Iar despre tată: „Să știți că imaginea tatălui în ceea ce mă privește pe mine e o imagine care conjugă în sine două atribute forte. Mai întâi, atributul autorității, era un tată ferm. Mai apoi, atributul hărniciei. Dar al hărniciei însoțită de dăruire, pentru că tot ceea ce facea era pentru noi, pentru copii. Nu voia să adune el pentru sine absolut nimic. Dar ținând cont că de la vâr- stă fragedă, aveam eu 4 ani, el și-a pierdut și ve- derea și auzul, hărnicia lui era și un sacrificiu. A trăit până la vârsta de 80 de ani, dar a lucrat până la vârsta de 80 de ani cu aceste handicapuri ale sale pentru ca să avem, să nu ne lipsească nimic”. Câți dintre noi mai suntem atât de recunoscători părinților? Despre unitatea din vatra satului, despre fa- milie, în adevăratul sens al cuvântului, vorbeș- te Ioan Chirilă, profesorul al căruia sat natal Chiuiești era străjuit de Cetatea Ciceului. Ce frumoasă metaforă a fost aleasă pentru partea a doua a cărții „În lumea blândă a teo- logiei”, în care Ioan Chirilă se destăinuie despre perioada în care era seminarist, iar apoi student la Teologie: „am ajuns de la bun început într-un grup care studia, dorea să studieze și nu mi s-au părut atât de grele sesiunile pentru că noi citeam toată bibliografia pe parcurs... Acuma nu trebuie să înțelegeți că am crescut ca niște sfinți, am avut și noi escapadele tinereților noastre la care fac- torul de constrângere era intern, deci de discipli- nare din zona facultății”. Apoi ne spune univer- sitarul despre libertate, care „vine de la cel care este izvorul libertății. Dar până a veni de acolo trebuie să te duci tu la izvorul libertății, trebuie Alexandra Muller-Jontschewa Homage a Holbein, Elisabeth I (2014), ulei pe pânză, 195 x 130 cm să intri tu în zona de comuniune cu el”. Despre perseverența în viață și cunoașterea obiectivelor propriului drum aflăm tot din acest dialog. „Nu m-am dat în spate niciodată de la muncă”, spune teologul, care a candidat la funcția de rector al Universității „Babeș-Bolyai” „când asumi o res- ponsabilitate de genul acesta, într-adevăr, îți faci niște planuri. Am fost destul de echilibrat în pro- iecție, în planul strategic. La mine în cap era o mobilitate în plan național, o mobilitate în plan internațional”. De altfel, despre slujitorul Universității „Babeș- Bolyai” vom găsi mai multe date în partea a III-a a cărții. Întotdeauna Ioan Chirilă a fost un teolog al dialogului între comunitățile confesionale: „E unul dintre principiile de bază pe care noi le avem în Carta Universității. Cum, de altfel, și în poziția mea de președinte al Senatului, eu nu m-am ma- nifestat niciodată ca preot ortodox. În momentul în care trebuiau luate anumite decizii care vizau facultatea din care proveneam m-am recuzat de la vot pentru că există niște elemente metodologice de care trebuie să ții seama dacă vrei să fii credibil. Dacă nu, te introduc și pe tine într-un clișeu și rămâi acolo”. „Teologia și consilierea spirituală în lumea globală” structurează, în ultima parte a dialo- gului, conceptele universitarului despre mo- dul în care trebuie să fim ancorați în realitate, păstrând canoanele bisericii. Rețeta pentru a fi un preot bun? „Ca să poată să-și manifeste un preot responsabilitatea pastorală trebuie să exis- te o comunitate, adică trebuie să-ți cunoști cre- dincioșii. Nu este vorba de dare de seamă, mă înțelegeți, ci trebuie să începi prin a închega un dialog al firescului... Nu amenințarea că focurile iadului te mănâncă. Nu, nu, nu! Dialogul firesc, cotidian, deci ca să vezi zona efectivă din care lui îi vine această trăire sau acest spasm al fri- cii și toate celelalte. Și, apoi, încet poți ajunge și la dialogul care țintește identificarea efectivă a zonelor acestora de alunecare, a cauzelor și să ajungi la niște soluții care pot să-l readucă acolo unde este matca lui firească. Deci eu vă zic că un asemenea om, un asemenea personaj are nevoie de a ieși din izolare, din însingurare și a deveni cât îi este lui cu putință membru al unui grup, al unei comunități. De aceea zice apostolul Iacob în epistola sa: «voi, cei dați, voi, cei mulți, să vă rugați pentru ceilalți». Vedeți, noi am cam pier- dut aceste atitudini, aceste înclinații efective ale noastre, le-am cam pierdut”. Promotor al credinței, nume consacrat în teo- logie românească, poet, eseist, filozof, om de cul- tură nu doar al universității clujene, Ioan Chirilă se prezintă în acest dialog cu Sandu Frunză în- tr-o oglindă care, cu siguranță, este mai mult de- cât una în care vedem doar chipul personalității de azi. Dialogul ne descoperă și trăirile personale ale lui Ioan Chirilă încă din primii ani ai vieții, atunci când i se descoperea un drum al cărții pe care l-a parcurs cu credință și cu dragoste pentru neamul său. Formula fericită prin care intră în dialog cu Sandu Frunză ne arată puterea extra- ordinară a celor doi de a reuși să surprindă emo- ția omului dincolo de personalitatea marcantă. O carte cu întrebări punctuale, bine structu- rate, ele însele pline de înțelesuri (aici e meritul lui Sandu Frunză) care se citește cu plăcere, atât de către cei din mediul universitar, cât și de către credincioșii care îl așteaptă mereu în mijlocul lor pe părintele Ioan Chirilă. ■ TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 Teo de la antropologie ■ Ștefan Manasia Raluca Nagy Teo de la 16 la 18 București, Editura Nemira, 2021 Un mic roman delicios am citit vara asta, la plajă & pe avion. Din colecția n’au- tor, coordonată pentru editura Nemira de Eli Bădică - foarte fancy designul, ușor de transportat volumele de proză în călătorii, pe tramvai sau metrou etc. Teo de la 16 la 18 este al doilea roman sem- nat de Raluca Nagy și apare la trei ani distanță de Un cal într-o mare de lebede, care obținu- se premiile pentru debut „Sofia Nădejde” și Observator cultural. Acela era deja un roman diferit de proza mainstream scrisă la noi, în- rudit poate numai cu egoficțiunile exotice ale Claudiei Golea. Intrigat de intro-ul tipărit cu diverse fonturi și corpuri de literă, de vocea naratoarei (abia la final aflăm că-și spune Teo, de la Teodora), ductilă, de-reglată, într-o regresie semi-para- disiacă, am tendința să mă bucur (iată altce- va, tati!), dar rămîn cu 10 grame de suspiciune active în sînge și cortex: dacă totul se fîsîie în clonă postmodernă, într-o parodie academi- coasă? Citești secvențele desprinse dintr-un flux mental dereglat (cuplezi mai tîrziu, morfi- nă, chimio și radioterapie, traume mai vechi), și vocea asta te cîștigă, o dată cu fiecare calam- bur, cu fiecare citat (parodic) poliglot, cu ex- presivitatea de puștoaică-minune salingeriană sau wesandersoniană. Altminteri, cinefilia per- sonajului (y compris a romancierei) e marcată prin chiar titlul Teo de la 16 la 18, trimitere emoționantă la Cleo de la 5 la 7, filmul șaizecist al lui Agnes Varda. Romanul este o bijuterie ludică și o erup- ție culturalistă rafinată. Îl particularizează montajul cinematografic, aproape godardian sau, dacă vreți neapărat, a la Radu Jude, unde sînt încastrate amintiri din prima copilărie, adolescență, erotismul cu arcanele sale, re- portaj spitalicesc, prospecte ale unor medi- camente, citate din poeți, scriitori, artiști, sa- vanți ș.a.m.d. repovestiți mucalit. Și, în fine, un enorm apetit dialogal, răzvrătit, benign - unde nu irită păsăreasca academică, dimpotrivă, ar- goul micuților antropologi nevăzători/neuști- utori, de fapt, într-ale vieții care-i (nu-i așa?) pedepsește. În mijlocul lor, al rataților (meta- fizic) cu diplome și postdoace, stă Teo - ființa polimorfă, tot timpul pe depresie & tratamen- te, o hologramă postadolescentă care te îmbie/ cucerește/reumanizează cu textele ei interioa- re: „I-am atins carotida și i-am luat pulsul, era minimalist. Și m-a înghițit pe mine Stupoarea, că sîntem amîndoi cumva abia tîrîndu-ne și totuși, amîndoi vii, în mod absolut neaștep- tat și împotriva tuturor statisticilor și proba- bilităților, sîntem acolo, deodată, aievea, ca o confruntare cosmică. Puterea ta în slăbiciune se desăvîrșește, mă ținea în brațe într-un fel ne-SFîrșit, altfel decît mă ținuseră toți ceilalți, cu multă delicatețe, dar și o presiune, ca și cum nu lua îmbrățișarea aia, atingerea noastră, de bună, ci ca pe un miracol” (p.168) O mostră numai din gîndirea/narațiunea interioară convulsionată de medicamente & tratamente, de langoare pe care ne-o emite Teo, tînăra antropolog și, totuși, romanul ar merita citat/disecat/transmis prin textulețul acesta (pseudo)critic (aproape) în întregime; fascinează rescrierea geografiilor (Cartonați, SFîrșiți, LAcși - sugerînd numele unor citadele universitare), persiflarea continuă, luxul ironi- ei (într-o societate care o examinează cu ură și o extirpă din țesutul social, inexorabil); calam- bururile gîndite orgolios nu mecanic; cinefilia (să vezi doar filme de Pier Paolo Pasolini și Pawel Pawlikowski); ticuri și șiretlicuri de ab- normal psychology; portanța onirică a unor pa- gini/fragmente în literatura asta de un realism (tot mai) deprimant. În fine, fericită exprima- rea Simonei Sora, în blurbul de pe coperta a patra: „O formă fulgurantă, aș zice, rezultată din fiecare furtună în ochiul căreia personajul principal, o fată (nu chiar) ca toate, își păstrea- ză umorul. Un umor nebun - de limbaj, situ- ații, personaje - care devine adevăratul sistem de înțelegere a realului și a irealității lui.” ■ Vizitați site-ul nostru: tribuna-magazine.com comentarii analize interviuri TRIBUNA MAGAZINE, WEEKLY MAGAZINE IN ENGLISH, ROMANIAN AND ITALIAN «■»«?«: son*» 30 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 Despre umbrele poetului ■ Dan Marius Drăgan Marius Țion Umbra Cluj-Napoca, Ed. Casa Cărții de Știință, 2021 Marius Țion este un personaj excepțional, bine ancorat în realitatea lumii contem- porane, un jovial și un expansiv, care debordează de energie, dar care se transformă aidoma unui flutur ce-și încheie metamorfoza, aceea lăsată de Dumnezeu, care-l face pe acesta - pe fluture - să devină o minune de culoare, plu- tindă pe deasupra pământului, devenind grav și profund dinaintea locului unde își lasă scriitura. Ce aș putea spune eu, truditor al scrisului, mai mult decât au spus-o, chiar, maeștrii lui, care au fost și ai mei, Petru Poantă și Ion Cristofor? Marius Țion a fost unul dintre ultimii poeți remarcați de ilustrul critic - vorbesc despre dis- tinsul și elegantul Petru Poantă - înainte ca acesta să-și încheie călătoria printre cuvinte și scriituri, în lumea aceasta, lucru care astăzi, se poate trans- forma într-o „încoronare” a poetului remarcat, în vremea aceea, atât de tânăr și atât de năvalnic. Alexandra Muller-Jontschewa Ispitirea Sfântului Anton (2006), ulei pe pânză, 180 x 145 cm În egală măsură, îmi este greu să vin și în urma distinsului poet și înțelegător al poeziei - aici vor- besc despre distinsul poet Ion Cristofor - care l-a cunoscut foarte bine pe Marius Țion, căruia i-a cântărit trăirile, atât cele comune, cotidiene, cât și cele poetice. Spuneam despre Marius Țion că în viața de zi cu zi este un ghem de energie, pozitivă, atât de concentrată încât uneori poate părea nereală, ca și un fel de condensator electric încărcat, însă cu curent alternativ, nu cu cel continuu!... Dar, în exprimarea sa poetică, Marius Țion este un reținut, fără a fi un timid, un ponderat, fără a fi un banal, un cotidian, fără a fi - nici pe departe - un înstrăinat, simți că vine „de undeva din altă parte” dar, în cazul său nu poate fi vorba despre dezrădăcinare, în niciun caz! Poetul Marius Țion este un citadin prin exce- lență. Orașul este, pentru el, un univers care îi apar- ține integral - după cum și el aparține acestuia - gata de a fi explorat cu tot ceea ce există în interi- orul lui, în forma sa concretă, imediată, cotidiană, regăsite mai apoi în construcțiile imagistice, po- etice, pe care le alcătuiește - ca un fel de contra- pondere a banalului existențial, care ne copleșește și care, pe undeva, îl opresează și pe poet - devine dintr-o dată un mod în care Divinitatea se adre- sează, prin mijloace surprinzătoare și neașteptate, lumii... oamenilor!... Și, dintr-o dată descoperi că, de fapt, Marius Țion este un mistic al marelui oraș, copleșit de șoaptele pașilor scurși pe caldarâmul format din cuburi de granit și de bazalt, umezit de aburul di- mineții, un dezlegător al sensurilor complicate pe care le alcătuiesc umbrele pe deasupra acelor aspe- rități ce-ți fac pașii inegali, când treci pe deasupra pavajului, este un poet al singurătății parcurilor, al unei liniști, a unor tăceri, care parcă nu vor fi de- senate niciodată, decât în alb și negru, după cum este și un explorator al mesajelor încifrate pe care le închipuie zborul porumbeilor - păsările orașe- lor - cei mai mari creatori de geometrii secrete! Totul devine, în versurile sale, o exprimare a mesajului divin, într-o formă calmă, așezată, care să liniștească fierberile citadine, agitația și zbuciu- mul aproape continuu, legând lucrurile între ele printr-un fel de „sacru cotidian”. Și când se poate întâmpla să întâlnești aceas- tă stare de grație, altcândva decât la ceasurile în care se îngână lumina cu întunericul, atunci când toate asperitățile devin mai rotunjite, iar înțelege- rea lucrurilor, mai profundă? Când poți simți mai adânc vibrațiile prin care această lume crescută din propria carne - orașul - ți se adresează, alt- cândva decât la vremea de seară sau de diminea- ță devreme, după nopțile care sunt întotdeauna bune sfătuitoare? Orașul, așa cum este el, pentru unii devorator, pentru unii încărcat de nostalgii, pentru alții un univers de praf încins și caldarâm fierbinte, este universul pe care poetul Marius Țion simte nevo- ia să-l ordoneze, să-l aducă la echilibrul Naturii, să găsească în el sclipirea divinului, dincolo de turlele bisericilor, adică în lucrurile mărunte, ace- lea care se aglomerează în viața oamenilor, deter- minându-le atitudinile și marcându-le existența. Aura Tatălui și a Fiului, cuprinde acest univers ci- tadin, în care oamenii viețuiesc, uneori se înalță, iar alteori viermuiesc! Este surprinzător de plăcut să observi comple- xitatea mesajului poetic, conținut în poemele lui Marius Țion, realizat cu puținătatea cuvintelor folosite și cu eleganța construcțiilor de idei și a complexității structurilor schițate, ca într-o ebo- șă ce devine încet altceva, un „ceva” încărcat de semnificații profunde, un „ceva” care atinge un anumit nivel al definitivului! Marius Țion are marele talent de a spune exact ceea ce-și propune să spună, fără niciun com- promis, fără laconisme excesive, dar și fără aglo- merări de cuvinte - balast inutil - preferând să construiască imagini care, la rândul lor, ajung să se alcătuiască în complexe versuri ale unui poem, care ridică poezia lui Marius Țion la un alt nivel, la o înțelegere de tip superior. „Umbra” volumul scris de poetul Marius Țion este o alcătuire de poeme care se cer citite și reci- tite, după care descoperi că acestea, de fapt, sunt un fel de oglindire a vieții sale. În final, voi cita un poem frumos și limpede. Se numește Dănțuirea: „Mânz sălbatic/ rătăcit prin desișuri,/ noapte de noapte,/ tropotesc,/ adâncurile umbrei // Am dănțuit cu moartea/ la porțile vise- lor/ până când/ scâncetul lor/ mi-a fost dimineață”. ■ TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 31 traduceri Poezie italiană contemporană ■ Antonella Anedda Antonella Anedda, născută la Roma, este profesoară la Universitatea Elveției italiene din Lugano. A câști- gat premii prestigioase de poezie, dintre care, în 2012, premiul „Viareggio-Repaci” pentru volumul Salva con nome. Antologia sa Archipelago, tradusă în engleză pentru Editura Bloodaxe Books de către poetul Jamie McKendrick, a câștigat Premiul John Florio pentru traducere în 2016. În afară de limba engleză, operele sale sunt traduse în multe alte limbi. În septembrie 2019 i s-a acordat titlul de Doctor honoris causa la Universitatea Sorbona IV din Paris. A publicat, de ase- menea, numeroase eseuri și traduceri din poeți clasici și moderni. Geometrii În fața marilor proporții ale lucrurilor caut să asigur, cobor în prăpastia lor. De fiecare dată reapar cu metrul, cu compasul, mintea plină de cifre. Mă consum pentru geometrie, inutil mă încăpățânez să calculez aria cubului, a paralelipipedului, a prismei, nume ale unei arii de cristal fără otravă. E un vis copilăresc de teoremă, un altoi de lume pe segmentul unei rădăcini. Dacă o observi trimite la o ecuație, la pătratul său, cu aripa numerelor care se ridică peste ceea ce este nemăsurat. Roiuri, fotoni Gaze care se ciocnesc, furtuni, izbiri de comete, în acest cer curbat care ni se înfățișează liniștit niciun ecou, nicio brazdă de plug, niciun parcurs al limfei de la rădăcina platanului la negrul său, doar un foșnet de frunze până la stela de neajuns unde respirația ta se încetinea. La capătul iernii, fără zăpadă — e doar un alt doliu -îmi spuneam, neobservat în lumea ce se împletește cu gerul. În schimb pe neașteptate într-un colț al patului a apărut soarele, săpa tăcut o cale a sa spre un loc unde se iradiază lumină și unde nu există pronumele. 15-18 Uneori mă amăgesc că prind legăturile dintre lucruri bunicul meu în tranșee la șaptesprezece ani că scrie versuri de dragoste fără să bănuie că iadul încă trebuie să vină. El viu și tot restul pierdut începând cu copila înmormântată în Istria cu mama sa. Noaptea stabilesc legăturile dintre lucruri revăd un bătrân cum șovăie pe scări cum confundă golul cu un lac și balustrada de fier cu ferigile. Îl văd în timp ce cade făcând din el însuși un nod de haine și sticle ca să încerce în sfârșit să răstoarne răul. În frig Gândește-te la cei morți și la acești vii care merg spre casă între ploaie și felinare, observă-i doar preț de o clipă când gesturile se opresc înăuntrul sunetului traficului și a tunetelor, urmărește-i în camerele dense când de jigniri, când de dragoste, atomi despre care gândim că vor dura și care în schimb se pierd în neantul ce ne scutură în vântul stelelor și al planetelor. Cercetare Cu mama mea intru în moarte. Ei îi este frică. Caut în filosofia mea ceva care să ne ajute, vorbesc despre cucută și despre stoici, spun aceeași frază, că atunci când suntem noi, ea, moartea, dispare, dar nu ne folosește dimpotrivă înăuntrul meu crește teroarea. Așteaptă, îi spun în timp ce doarme merg acum să văd. Cercetez zona (o fi aceea?) doar ca să constat că nu există apărare, că spațiul său, acela despre care fizica spune există de când ne naștem, e despuiat de orice milă și într-adevăr timpul este o gaură ce devorează. Atunci mă lungesc lipită lângă ea în patul său. Aștept cum se oprește mirosul său în timp ce moare. Alexandra Muller-Jontschewa Judecata lui Paris (2008) ulei pe pânză, 160 x 120 cm Tauridi Când te predai căldurii încă de dimineață așteptând noaptea cu pompele ce spală străzile și asfaltul fumează aburi, când viața nu este o îmbinare ci o bâlbâire de divagații din lâncezeală iese la suprafață imaginea unei ape întrevăzută la țară între ferigi și urzici, întinsă ca un cearșaf cu cârlige de crengi și o găleată de pietre verzi-ger. Atunci brusc acea întrerupere alină chiar și pe noi scepticii, ca atunci când într-o iarnă arătându-ne din întâmplare dintr-un balcon am văzut roiul Tauridelor cum spintecă inopinat cerul întunecos. Artica I Văd paturile celor pe care-i iubesc dispuse în lungi șiruri, fiecare pat un corp și un nume. Mai târziu voi aranja poezia, din ea voi face o casă cu acoperișurile ascuțite precise pentru zăpadă. Acum trebuie să ieșim, să trăim pentru cine rămâne, să sculptăm în fiecare zi din nou forma sa, să luptăm pentru acel trup pe care oricum aerul îl va desface în adieri. II Dacă aș fi avut mai mult timp acolo în întunericul de vară cu iedera care filtra prin grilaj în sala de priveghi pe care o numesc aprinsă din cauza lumânărilor sau pentru rugul ce ne așteaptă, sau poate cu adevărat pentru ardoarea cu care cerem celui ce ne părăsește: rămâi, aș fi spus simple lucruri, de zi cu zi, pentru ultima dată, atingându-i mâinile. III Dacă ar fi văzut-o dacă i-ar fi văzut forma muritoare deschizând larg frigiderul în această noapte și aproape că intră cu corpul în acel coridor strălucitor, bând lapte mută precum sufletele sângele fantomatică mai ales sieși însetată de alb, orbită de oțel și de fier arzându-și degetele cu gheața ar fi spus că nu-i ea. Nu e aceea care murind am lăsat să mă continue. (Poeme extrase din Historiae, Einaudi, 2018) Traducerea din limba italiană de Claudia Albu-Gelli Selecție texte și prezentare de Serena Piccoli și Giorgia Monti ■ 32 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 teatru Povestea familiei și țării lui Jef ■ Claudiu Groza foto Fred Debrock Oatmosferă foarte stranie, anxioasă și vi- cioasă/pătimașă totodată, are spectaco- lul Rex al lui Luk Perceval, pe care l-am urmărit online acum câteva zile în Festivalul Internațional de Teatru de la Sibiu (FITS). Cu premiera în martie 2021 - prin live streaming - montarea de la NTGent este a doua parte a trilo- giei dedicate istoriei belgiene: Galben - Supliciile Belgiei II: Rex este titlul său complet (conform culorilor drapelului Belgiei, negru, galben, roșu). Pentru spectatorul ne-avertizat, articularea scenariului poate fi nițel derutantă, întrucât com- bină mai multe fire narative, de la cel al spațiului domestic, al unei familii belgiene, la cel al ori- zontului politic. Rex vorbește (de altfel, narativul este una din mărcile producției) despre colabora- ționismul belgian din timpul celui De-al Doilea Război Mondial cu naziștii germani. Rex era nu- mele prescurtat al Partidului Rexist, o organizație politică de extremă dreaptă, fondată de jurnalistul Leon Degrelle. Alături de discursul politic, ade- rența la ideologia fascistă este urmărită și într-o familie obișnuită, cu un fiu abia ieșit din adoles- cență trimis pe front. Dramaturgia lui Peter van Kraaij, Steven Heene și Margit Niederhuber (pe un text al primului și alte surse) combină scurte dialoguri cu ample fragmente epistolare ori evocări (personajele de- vin povestitori ai întâmplărilor). Plecarea pe front a tânărului abia ieșit din adolescență Jef (care apa- re în poveste doar prin scrisorile trimise acasă) e un prilej de confruntare dură între tatăl său Staf și cumnatul acestuia, unchiul-preot Laurens, ambii susținători fanatici ai nazismului, și nașul băia- tului, Hubert - despre care aflăm la un moment dat că i-ar fi tată (după reacția lui Marije, mama lui Jef). Hubert rupe legăturile cu familia și pro- tejează o tânără studentă evreică, în timp ce, pe canavaua scrisorilor din ce în ce mai deznădăjdu- ite ale lui Jef și ale altui soldat, Aloysius, cu care corespondează Mie, sora băiatului, familia conti- nuă să celebreze „imperiul de o mie de ani” pro- mis de Hitler, până la colapsul fascismului. Figuri istorice ca Degrelle și Otto von Skorzeny, faimos ofițer SS de origine austriacă, apar și ei ca garanți ai justeței ideologice. Acesta ar fi, în linii foarte generale, pretextul dramatic al spectacolului pe care Luk Perceval l-a edificat - cu ajutorul cameramanului și monteu- rului Daniel Demoustier - aproape cinematogra- fic. Spectacolul este gândit în alb-negru, filmat adesea din mână, cu o insistență obsesivă aproa- pe pentru prim-plan și gros-plan, cu multe cadre generale în care protagoniștii sunt distribuiți pe mai multe planuri - dinspre aproape spre depar- te, dar distinctiv. Asta dă o plasticitate specială, fotografică, majorității scenelor, așa cum decorul Annettei Kurz are o austeritate multifuncționa- lă: câteva scaune și o masă lungă și masivă, ca de consiliu, cu mari drapele monocrome în fun- dal. Ea poate fi, succesiv, masa familiei, o masă de conciliu politic, o tribună, un ring de dans, ba chiar toate acestea la un loc, pentru că inclusiv „civilii” au la un moment dat închipuirea că pot bricola un moment istoric. foto Maria Shulga În spațiul acesta au evoluat impresionant de energicii, expresivii și precișii actori Peter Seynaeve, Chris Thys, Lien Wildemeersch, Bert Luppes, Maria Shulga, Oscar Van Rompay, Philip Leonhard Kelz, Valery Warnotte. Cu o dicție perfectă, o anduran- ță fizică aproape gimnastică, o expresivitate faci- al-corporală de personaje pasoliniene, ei au contu- rat întregul univers de stări și ipostaze pretinse de desfășurarea acțiunii. Perceval a alternat foarte acut registrele diverselor scene. De pildă, după intonarea în forță, cu un entu- ziasm aproape isteric, a imnului german, urmează o secvență calmă, aproape estompată, ca o con- fesiune, despre epurarea evreilor din universități. Un discurs simili-hitlerist de „emancipare” a Flandrei este jucat ca un puzzle de voci stridente, cu replici alternate, ca în corurile pe mai multe voci. Modulațiile vocale au de altfel un rol impor- tant în semantica spectacolului, discursul fanatic fiind redat cu un prisos de nuanțări tonale (ima- ginați-vă cuvântările lui Hitler), pe când lectura scrisorilor se face pe un ton egal, temperat. Același contrast între exces și firesc apare și în mimica și gestica eroilor: de la calmul și cumpăta- rea unora (nașul Hubert și Channa, partenera sa) la trăirile isteroide ale celorlalți. Este de mențio- nat, în context, splendida muzică a lui Sam Gysel, care se pliază ingenios pe cheia fiecărei secvențe. Trebuie să remarc că spectacolul lui Luk Perceval nu este ușor de urmărit. El transmite o stare de permanentă anxietate, de disconfort, de jenă, mai ales printr-un puternic accent lubric, murdar, vicios, în multe scene ale spectacolului, o fascinație morbid-erotică pentru trecutul măreț și viitorul strălucit - e aproape fizică oroarea pe care momentele acestea o creează, abil manipu- late regizoral și actoricesc. Oricât de paradoxal sună, entuziasmul ideologic pare excitant erotic, iar personajele sunt adesea aproape de orgasm. Este uimitoare această volută hermeneutică, im- pecabil susținută actoricește (de aici comparația mea cu universul liminar al figurilor pasoliniene) și absolut validă regizoral. Mai trebuie notat un aspect pe care personal nu l-am putut verifica în primul spectacol al tri- logiei (creat în 2019). În Rex Perceval lasă într-un plan secund personajele pozitive pentru a le hi- pertrofia pe cele negative. Manieră nu foarte co- mună în spațiul artistic, întrucât oarecum riscan- tă, însă extrem de puternică semantic, în special prin reverberațiile de după vizionare. E un fel de exhibare a culpei, de livrare fățișă a vinei istorice, o bruscare a acceptării onctuoase a trecutului, de aceea, probabil, senzația de rușine pe care și spec- tatorul o poate exersa de-a lungul reprezentației. Nu cred că Rex e un spectacol finisat perfect. După opinia mea, el are și unele dezechilibre, între care obstinația pentru același tip de cadraj, un tempo cu un anume delay și o mică fractură de temperatură între cele două părți (până când începe să ningă și după aceea - ninsoarea aceea parcă veșnică dă un alean special poveștii, dar nu nuanțează comportamentul eroilor). Cred, prin urmare, că este nu numai un spectacol provo- cator, ci presupune și o tenacitate a privitorului. Cine face însă acest exercițiu va aprecia, până la urmă, efectul, senzația, starea pe care ți-o lasă montarea, povestea, jocul de ținut minte al ac- torilor, muzica, decorul și filmarea. Personal, nu mi-aș dori morțiș să revăd Rex, din pricina acutei anxietăți pe care mi-a stârnit-o. Dar e sigur că să-l fi văzut o dată a fost o experiență care a meritat. ■ TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 33 istoria artei Relația imagine-text ■ Emilia Cernăianu Boris Groys susține că o operă de artă ne- însoțită de un text este ca o persoană dez- brăcată într-un spațiu public și că ar fi nevoie măcar de o etichetă cu numele artistului și titlul lucrării (chiar și „Fără titlu” e mai bine decât nimic), pentru ca privitorul să nu se simtă stânjenit că nu știe ce vede. „Numai intimitatea domestică a unei colecții private permite nudita- tea completă a unei opere de artă”.1 Într-adevăr, atârnat pe peretele casei, tabloul își permite să nu poarte etichetă pentru că proprietarul știe la ce se uită, dar într-un spațiu public, admite și Oskar Bâtschmann, avem nevoie de etichete, căci sunt sigurele texte care ne pot da minimele indicații de orientare. Fraza lui Michel Butor „niciodată nu vedem tablourile singure, privirea noastră nu este niciodată o privire pură”2, ne anunță foarte limpe- de că suntem pregătiți, instruiți, mai mult sau mai puțin conștient, asupra modului în care privim, iar acest ghidaj se face, în cea mai mare parte, cu ajutorul limbajului verbal. În cartea în care se gă- sește această frază, Les mots dans la peinture, au- torul analizează textele din interiorul picturilor, cele explicative, cum ar fi numele sfinților sau nu- mele personajelor, cele care evocă pasaje biblice sau versuri din poemele vremii cu ajutorul cărora se pot identifica narațiunile ilustrate, sau cele care însoțesc numele (semnătura) artistului de tipul „Johannes Van Eyck fuit hic”, „Albertus Durer Noricus Faciebat Anno a Virginis Partu 1511” sau „Arcimboldo F[ecit]”. Acestea sunt exemple de intervenții textuale minimale care merg paralel cu imaginea, prezentându-se ochiului simultan. Ele se încadrează într-o relație imagine-text os- tensivă pentru care nu este nevoie de o abordare euristică. Ipoteza mea pornește de la faptul că mai există o relație, de la distanță, adică acea imagi- ne care are la origine (sau în spatele ei) un text, sau invers, un text care evocă (sau „ilustrează”) o imagine, iar în această relație - mai complexă prin nenumăratele trimiteri pe care le face, atât verbale cât și vizuale, într-o desfășurare amplu stratificată și ramificată -, adesea este imposibil de depistat începutul și sfârșitul. Această relație este cea care, cred eu, a modelat percepția umană asupra artei. Motivația demarării acestei investigații se situ- ează în jurul unui grupaj de întrebări care vizea- ză raportul stabilit între imagine și text, întrebări cărora nu am căutat să le dau un răspuns ferm ci, mai curând să înțeleg modul în care acesta s-a desfășurat de-a lungul istoriei teoriei artei. Este evident faptul că textul a însoțit dintotdeauna imaginea, dar se poate afla în ce fel și în ce măsură imaginea a determinat sau a fost determinată de text? Și poate, această determinare, de orice fel ar fi ea, să decidă prevalența sau să stabilească vreo ierarhie? Este o problemă faptul că arta este în- conjurată de contextualizare și interpretare? Este nevoie de o privire intelectuală asupra artei? Este adevărat că, pe măsură ce crește educația literară, scade educația vizuală iar acest dezechilibru se poate compara cu o pierdere a vederii? Care sunt efectele modului de a percepe și de a practica o privire autonomă, eliberată de ghidajul cuvân- tului? Există o singură interpretarea adevărată a unei imagini? Avem sintagme precum „o imagine spune cât o mie de cuvinte” dar uneori imaginea pare absolut mută; privind o operă de artă abs- tractă avem nevoie de cuvinte (poate mai mult de o mie de cuvinte) pentru a o putea înțelege. Mitchell3 folosește o metaforă veche: imaginea și cuvântul sunt ca un război de țesut în care firele sunt intercalate într-o tramă care prinde formă pe măsură ce se lucrează la ea. El ajunge la concluzia că „duplicitatea imaginii stă în capacitatea ei de a spune adevărul și de a iluziona în același timp.” Dar, mă întreb eu, textul nu prezintă aceeași du- plicitate, nu spune și amăgește în același timp, ba chiar mai subtil, mai greu de sesizat decât ima- ginea? Chiar dacă, în epoci diferite și în moduri diferite, gânditorii au suținut că una o domină pe cealaltă, argumentele au fost tributare scopului urmărit. Avem epoci dominate de oculocentrism în care imago mundi presupunea imagini care garantau că adevărul se află în simțul văzului, și epoci dominate de logocentrism în care cuvân- tul garanta adevărul și, ori trebuia să însoțească imaginea, ori o nega până la repudiere. Filosofilor artei și esteticienilor li se reproșează, de către isto- ricii de artă și de către artiști, că petrec mai mult timp citind și scriind, cercetând sau lecturând, predând, discutând și argumentând despre artă, dar prea puțin uitându-se la artă. Este acesta un motiv de îngrijorare? Privind înapoi, în istorie, am observat că anti- chitatea este cea care a produs pilonii relației ima- gine-text, rămași stabili mai bine de un mileniu și jumătate, până când omul și-a dat seama că pot fi căutate puncte de vedere și dincolo de ei, ba chiar i-a considerat piedici în calea privirii și a venit cu soluții pentru eliminarea lor. Din a doua jumătate a secolului al XVIII s-a produs un fenomen de irupere a literaturii care folosea cuvântul „estetic” pentru mai multe situații în care erau implicate cele cinci simțuri4. Germenii, sesizabili încă din secolul anterior, au fost scrierile care au vizat sim- țul văzului și, ori i-au prezentat limitările ori i-au subliniat virtuțile, cum ar fi „Essays upon the Five Senses” de Richard Brathwaite, apărut la Londra în1620, în care autorul care explică limitele vă- zului, în măsura în care acestea puteau fi sesizate științific în acea epocă. Un alt exemplu este Lo inganno degl’occhi, prospettiva practica de Pietro Accolti, din 1625, o carte tehnică de geometrie și arhitectură care demonstrează practic cum poa- te fi ochiul păcălit, iar în alt registru mă gândesc la Goethe care, în Călătorie în Italia spune că s-a născut pentru a vedea și face o întreagă apologie a acestui simț. După publicarea lucrării Aesthetica de Baumgarten s-a intrat într-o epocă în care teo- reticienii, în vederea stabilirii unui mod „corect” de a judeca opera de artă recurgeau, în variante diferite, la cunoașterea senzorială, relația imagi- ne-text păstrându-și aceleași coordonate. De pil- dă, Lessing și Diderot au produs texte care au mo- delat atât evoluția esteticii ca disciplină înrudită cu filosofia, cât și gustul celor interesați de artă, fi- ind considerați borne pe harta istoriei artei. Către ultimul sfert al secolului al XVIII-lea și primul sfert al secolului XX-lea se observă o schimbare a modului de a judeca arta, într-un fel care tinde să elimine pe cât posibil balastul verbal, fără însă a renunța la importanța senzorială. În acastă peri- oadă apare un tip de privire în care sunt recunos- cute și virtuțile și limitele ochiului, precum și po- sibilitățile cunoașterii dobândite prin intermediul acestui simț, dar se caută o conștientizare a felului în care privim, o avizare a privirii, poate chiar un tip de privire intelectuală. Această cotitură m-a determinat să mă uit mai atent la patru gânditori care mi-au oferit lecții de privire avizată: Fiedler cu „pura vizualitate”, Riegl cu formalismul estetic și „voința de artă”, Warburg cu atenția la detalii și privirea holistică și Benjamin cu aura obiectului unic. Desigur că ei nu sunt singurii. O pleiadă de nume cu rezonanță există în această epocă, teore- ticieni care au contribuit, în egală măsură de valo- ros, la un nou mod de a aborda istoria artei. Dar, pentru a înțelege mai bine relația imagine-text, trebuia să parcurg cele mai semnificative aspecte care au jalonat dezbaterile pe această temă, și care își au obârșia în antichitate, pornind de la premisa că acesta este momentul prim care a trasat direc- țiile de gândire pe baza cărora s-au formulat ul- terior idei sau concepte care nu s-au abătut sem- nificativ de la matcă până în secolul al XVIII-lea. În antichitatea greco-romană (înțelegând prin aceasta perioada cuprinsă între scrierile filoso- fice grecești din perioada clasică, respectiv sec. V - IV î.Hr și cele din perioada romană, respec- tiv sec. I - IV d.Hr) apar indicii semnificative ale preocupării pentru arta reprezentării vizuale, în special pentru definirea modului în care lucrurile create de om sunt (sau ar putea fi) asemănătoa- re lumii naturale, și cum este percepută această asemănare. Prin urmare, am luat în discuție patru dimensiuni care se referă la relația imagine-text, din antichitatea greco-romană până în secolul al XVIII-lea: conceptul de mimesis explicat cu aju- torul opusului său diegesis și care răspunde nevoii de idealizare și mai ales aducerii idealului în frun- tea scopurilor artei; ekphrasis ca practică retori- că de ilustrare, de aducere în vizual a exprimării verbale; și apoi conceptul ut pictura poesis care promite asemănarea dintre „artele surori”. „Scrierea, dragul meu Phaidros, seamănă în- tr-adevăr cu pictura, și tocmai aici stă toată gro- zăvia. Aceste figuri cărora le dă naștere pictura se ridică în fața noastră asemeni unor ființe însufle- țite. Dar dacă le încerci cu o întrebare, ele se în- văluie într-o foarte solemnă tăcere.”5 Aceasta ar fi printre primele cugetări care iau în seamă rapor- tul de asemănare-distincție dintre text și imagine. Dar lucrurile nu au generat dezbateri până când a venit vorba despre artă. Abia în momentul în care obiectele produse de om au aspirat la un sta- tut mai înalt, de artă, atunci a intrat în discuție și raportul imagine-text. Note 1 Boris Groys, „Critical Reflections” in The State of Art Criticism, edited by Elkins, Routlege 2007 2 Michel Butor, Les Mots dans la Peinture, Ed. D’Art Albert Skira S.A., 1969: „Nous ne voyons jamais les ta- leaux seuls, notre vision n’est jamais pure vision.” 3 W. J.T. Mitchell, Iconology, Image, Text, Ideology, London, 2008 4 Moshe Barasch, Modern Theory of Art, Vol I. „From Winckelmann to Baudelaire”, NY University Press, 1990 5 Platon: Phaidros sau Despre frumos, Ed. Humanitas, 2011 (275 d - 276 a) ■ 34 TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 Urmare din pagina 36 Salvarea prin imagine anume model de imaginar, nu suprarealismul „recent” este trimiterea imediată, ci un ima- ginar de altă natură, refulat în timp, dispărut după Renaștere, odată cu zorii modernității. De aceea, prin chiar titlul tablourilor, Alexandra Muller-Jontschewa folosește teh- nica citatului mitologic: Iștar cu Ghilgameș, Satir cu nimfe, Ispitirea Sf. Anton, Judecata lui Paris. Sau a citatului plastic în seria inspirată de Holbein. În sfârșit, a treia temă este fabula. Nu ca ilustrație directă pentru La Fontaine, cât, probabil, pentru a energiza funcțiile profunde ale alegoriei și fascinația animalierului. Pentru că alegorismul este o dimensiune generală a acestor tablouri. Descifrarea lor (asta presu- pune că au un cifru) nu poate face abstracție de acest lectură alegorică. Ele sunt, mi se pare un fel de exercițiu asupra imaginației, bazate pe citatul mitologic și plastic clasic, poate cu intenția lor este de a-i restaura (imaginați- ei actuale) funcțiile soteriologice și cognitive premoderne. Autoarea pare a ne spune: nu este suficient să salvăm memoria istoriei, marile narațiuni cum se spune, nici erminiile pictu- rale tradiționale, esențial este să păstrăm, să transmitem imaginația creatoare care le unește Alexandra Muller-Jontschewa Mireasa cavalerului sărac (2013), ulei pe pânză, 140 x 80 cm pe cele două amintite. Unul dintre Omagiile adresate lui Holbein prezintă, sub chipul unui fel de silen burtos și phalic o parafrază la ce- lebrul portret pe care pictorul clasic i-l făcuse lui Henric al VIII - lea, purtând ca „pălărie” un nud feminin într-o poziție lascivă. Iar în dreapta sus aflăm lista celebrelor soții ale re- gelui englez. De altfel, pictorul din Augsburg fusese trimis, se știe, să facă portretul Annei de Cleves, ca dorită soție pentru rege. Acesta să fie sensul „listei” din tabloul nostru? Astfel de lecturi pot fi aplicate acestor narațiuni vizuale. Aș numi pictura Alexandrei Muller- Jontschewa suprarealism iconic pentru liber- tatea cu care combină, într-o juxtapunere si- mulând oniricul, umanul figurativ, mecanismul distorsionant și animalierul. Este de urmărit felul în care sunt tratate, de exemplu, capetele personajelor. Fie pur și simplu înlocuite de un cap animal, ca în Iștar cu Ghilgameș, Ajax I și Ajax II, Elisabeta I - Omagiu lui Holbein, ciclul fabulelor, fie împodobite cu o arhitectură biza- ră: Mireasa cavalerului sărac, Contesa Lancia, Henric IV. Acest tip de aglomerare a indiciilor apropie din nou scenografia imaginară, prin tonul simplu și un sentiment acut al spaimei sfârșitului care răzbate din mai fiecare tablou, de atmosfera medievală. De exemplu, într-o compoziție aparent simplă, Templierii, vedem doi cavaleri înzăuați, probabil întorcându-se Alexandra Muller-Jontschewa Ajax I și Ajax II. Parcival. La Fontaine-Fabule (2020), ulei pe pânză, 100 x 70 cm din bătălie călări pe același cal, armurat la rân- du-i. Ei calcă pe un fel de pavaj care sugerează hărțile pământului plat ale epocii, pe un fond întunecat, nocturn. Straniul apare în fața lor, unde o dală este spartă și din ea apare o mână uriașă, cu aspect mineral, al cărui index ridi- cat sugerează că drumul cavalerilor trebuie să fie spre cer. Însă „cerul” nu e vede, este un abstract și ipotetic „în sus”. De fapt, încă două amănunte sporesc hermetismul compoziției: prin spărtura din care iese mâna se vede un al- bastru intens, ca și cum cerul ar fi sub pămân- tul cartografic pe care calcă templierii, iar în colțul din stânga, imediat sub palma indicială, observabil doar la o privire atentă, se află un înscris: Etre ange, etrange. Să fie indicatorul acela spre cer mâna călăuzitoare a Îngerului? Totdeauna străin adică straniu, adică termenul care definește cel mai bine pictura Alexandrei Muller-Jontschewa. Un cuvânt mai vreau să scriu despre dragoni. Ei fac parte din bestia- rul acela arhaic al unui subconștient făcut vi- zibil. Așa este heraldicul Dragon alb pictat, ca să zic așa, cu un „realism” al detaliilor care-l face solemn înspăimântător. O compoziție mult mai complicată introduce tema Timpului. Care e Răul (demonicul este o temă recurentă a acestor tablouri, este prezența). Este vorba de Timpul dragonului. Aici, într-un cadru de me- canism circular (orologiu?) se află încadrate o armură, un nud feminin și un dragon el însuși parcă asamblat din piese metalice, pe lângă ele- mente mecanice disparate ale unui „ceasornic”. Înghesuiala, comprimarea în spațiul închis cir- cular a elementelor dau senzația iminentului sfârșit. În care timpul însuși s-a sfărâmat. Pictură de mare forță a ideii și a impactu- lui plastic, despre perenitatea marilor întrebări și spaime existențiale, resuscitând energii ui- tate azi ale imaginarului, plastica Alexandrei Muller-Jontschewa ex-pune magia imaginii ca victorie împotriva demonilor interiori și exte- riori. ■ TRIBUNA • NR. 456 • 1-15 septembrie 2021 35 sumar semnal Alexandru Sfârlea „Echilibristică stând în mâini pe gura paharului” 2 editorial Mircea Arman Noțiunile de Bine, Suflet și Adevăr în imaginativul platonician (II) 3 filosofie Viorel Igna Giordano Bruno și tradiția ermetică (I) 6 diagnoze Andrei Marga Viitorul Uniunii Europene (III) 9 eseu Iulian Cătălui Manifestele turbulențelor O paralelă inedită și necesară între manifestele Futurismului și Dadaismului (I) 12 Nicolae luga Situația limbii române în. Austro-Ungaria la începutul sec. XX. și în Ucraina la începutul sec. XXI (Scurt studiu comparativ) 16 istoria literară Radu Bagdasar Vortexurile intelectuale: fenomenul cupolă al efervescenței intelectuale 18 memoria literară Constantin Cubleșan Un poet militant 20 social Adrian Lesenciuc În bătaia săgeții lui Ștefan Serbarea de la Putna 150. Continuitatea unui ideal 21 însemnări din La Mancha Mircea Moț Ochiul și priveliștea 24 juridic Ioana Maria Mureșan Daune-interese în materie contractuală 25 poezie Nicolae Cabel Vînătoarea sacră 27 cărți în actualitate Niculina Oprea Mici aranjamente estetice 28 Menuț Maximinian Cartea, pâine pentru hrana sufletului 29 Ștefan Manasia Teo de la antropologie 30 Dan Marius Drăgan Despre umbrele poetului 31 traduceri Antonella Anedda Poezie italiană contemporană 32 teatru Claudiu Groza Povestea familiei și țării lui Jef 33 istoria artei Emilia Cernăianu Relația imagine-text 34 plastica Christian Crăciun Salvarea prin imagine 36 Tiparul executat de: TIPOGRAFIA ARTA Cluj plastica Salvarea prin imagine Christian Crăciun Alexandra Muller-Jontschewa Balaurul alb (2011), ulei pe pânză, 0 60 cm Alexandra Muller-Jontschewa s-a născut la Sofia în 1948. A crescut într-o familie de artiști: tatăl a fost profesor de design și rector al facultății de artă din Sofia, iar mama, scenografă, a lucrat ca grafician inde- pendent. A urmat Școala de Artă din Sofia și apoi Universitatea de Grafică și Artă din Leipzig. După căsă- toria cu Hans-Peter Muller s-a stabilit în Germania, unde trăiește și creează și în prezent. Lucrările sale se află în colecții publice și private din întreaga lume. Prima întrebare pe care o ridică pictura Alexandrei Muller-Jontschewa este în ce măsură referința mitologică (includ aici nu numai subiectul, narațiunea propriu-zisă a tabloului, ci și execuția tehnică a picturii, vezi seria de Omagii lui Holbein, ea însăși „tradiți- onală” în sens postmodern) mai este semnifi- cativă pentru spectatorul de azi. Dacă sensul ei nu rămâne opac, prin înstrăinare. Pictorul din mediul ev sau Renaștere, abordând mo- mente ale mitologiei clasice sau biblice știa că se adresează unui public inițiat, care descifra fără dificultate sistemul de referințe culturale. Cunoștea epica. Astăzi, la stranietatea con- strucției imaginare din altă epocă se adaugă și obscuritatea aluziei mitologice, inaccesibilă spectatorului obișnuit. Ne aflăm deci în fața unui dublu obstacol, care încarcă actul privirii înțelegătoare cu o responsabilitate suplimenta- ră. Intrigă o tensiune între acest sistem de re- ferințe strict delimitat istoric și actualitate. Nu este vorba despre o actualizare la nivel imediat simbolic, (deși evident se poate face o îndelun- gă hermeneutică) ci de o provocare de a reînvia un imaginar pierdut. De a-i dovedi productivi- tatea artistică. Ne gândim la un triptic celebru al lui El Bosco (îmi place teribil cum sună nu- mele în spaniolă) Triptico del Jardm de las de- licias, aflat la Muzeul Prado. Aceleași procedee ale bestiarului fantastic, anamorfozelor, asoci- erilor suprafirești cu Mecanismul și, mai ales, sentimentul neliniștitor al spaimei de Sfârșit. Această manieră de a picta aduce în prezent un Continuarea în pagina 35 ABONAMENTE Prin toate oficiile poștale din țară, revista având codul 19232 în catalogul Poștei Române, sau prin expedierea sumelor: 40,8 lei - trimestru, 81,6 lei - semestru, 163,2 lei - un an, prin mandat poștal pe adresa redacției (Cluj-Napoca, str. Universității nr. 1). IIIIIIIII) 642341 100456