bloc-notes TRIBUNA Director fondator: Ioan Slavici (1884) Publicație bilunară care apare sub egida Consiliului Județean Cluj Consiliul consultativ al revistei de cultură Tribuna: Alexandru Boboc Nicolae Breban Andrei Marga D.R. Popescu Grigore Zanc Redacția: Mircea Arman (manager) Ștefan Manasia (redactor-șef adjunct) Ovidiu Petca (secretar de redacție) Ioan-Pavel Azap Ani Bradea Claudiu Groza Oana Pughineanu Aurica Tothăzan Maria Georgeta Marc Tehnoredactare: Virgil Mleșniță Redacția și administrația: 400091 Cluj-Napoca, str. Universității nr. 1 Tel. (0264) 59.14.98 Fax (0264) 59.14.97 E-mail: redactia@revistatribuna.ro Pagina web: www.revistatribuna.ro ISSN 1223-8546 Responsabilitatea asupra conținutului textelor revine în întregime autorilor Pe copertă: Herman Noordermeer, Fețe pierdute no 2 (2015), litografie, 145 x 115 cm Preselecțiile Premiilor Constantin Brâncoveanu 2017 Un eveniment ce a reunit elita clujeană Aflate la cea de-a IV-a ediție, în preambu- lul Premiilor Constantin Brâncoveanu, a avut loc vineri, 8 septembrie, la Muzeul de Artă Cluj-Napoca (Palatul Bânffy) o dezbate- re ce și-a propus a fi o preselecție a principalele- lor contribuții științifice și culturale ale perioa- dei octombrie 2016-septembrie 2017. Într-un cadru informal, dar cu eleganța spe- cifică unui Palat, înconjurați de istorie și artă, nume sonore, specialiști din domeniile premiate în acest an, s-au întâlnit pentru a aduce în atenția juriului acestei ediții propunerile lor. Categorii precum Literatură, Istorie, Film, Muzică, Teatru, Arhitectură, Arte plastice și două noi categorii, Economie și Medicină, au fost trecute în revistă și dezbătute. În deschiderea dezbaterii, prof. univ. Andrei Marga, vicepreședinte al juriului acestei ediții a Premiilor, a subliniat importanța acordării acestor trofee: „Această ințiativă este de scos în relief și din punctul de vedere al întregii opera- țiuni de premiere. Nu poți decât saluta fapul că Fundația Alexandrion și-a propus omagierea lui Constantin Brâncoveanu și a martiriului sau în forma „promovării de valori ale culturii, științei, artei și economiei românești””. Inițiatorul acestor premii, fondatorul Fundației Alexandrion, dl Nawaf Salameh, a vorbit, pentru câteva momente, despre viitorul acestor premii: „Ne-am dorit ca ceea ce au fă- cut francezii cu Napoleon, să realizăm și noi în onoarea voievodului martir Brâncoveanu. Țelul nostru este ca aceste premii să capete o dimen- siune internațional cât mai mare. Astfel, depă- șim hotarele țării și vom organiza evenimente asemănătoare în Anglia, SUA și Germania. Ne dorim ca valorile culturii autohtone și povestea Brâncovenilor să ajungă peste hotare înaintea produselor omonime.” Vicepreședintele Fundației Alexandrion, dl Stelios Savva, a venit în completarea declarați- ei președintelui Salameh și a reiterat importanța creșterii notorietății României și a valorilor cul- turale peste hotare. Prezent la dezbatere, directorul ziarului Cotidianul, jurnalistul Cornel Nistorescu, a sub- liniat importanța acestei inițiative atât de benefi- ce României: „S-a născut un brand sub umbrela unei familii de martiri, o familie ce este un sim- bol al sacrificiului, iar în onoarea acesteia pot fi făcute multe lucruri bune pentru știința și cultu- ra romană.” Personalități remarcabile ale mediului cul- tural și științific clujean au răspuns invitați- ei Fundației Alexandrion și au venit cu pro- puneri din care juriul Premiilor să poată alege viitorii laureați. Printre cei propuși se află: Vasile Mitrea (Arhitectură), Eugen Uricaru (Literatură), Carol Iancu (Istorie), Sorin Liviu Damean (Istorie), Emanuel Copilaș (Istorie), Gheorghe Schwarz (Literatură), Oliviu Pascu (Medicină), Pompei Cocean (Geografie istori- că), Ion Coman (Medicină), Gheorghe Benga (Medicină), Mircea Muthu (Istorie literară), Florentin Mihăescu (Muzică), Ileana Szenik (Istorie), Alexandru Florin Platon (Istorie), Ion Mureșan (Literatură), Cristian Sabău (Istorie), Adrian Popescu (Literatură), Mircea Roman (Sculptură), Radu Afrim (Film), Vlad Rusu (Pictură), Ștefan Pop (Muzică) și alții. Orice propunere trebuie să fie însoțită de o motivare scrisă. Cei propuși se regăsesc pe listele care vor ajunge pe masa juriului. În cadrul dezbaterii de la Cluj au fost făcute propuneri și pentru recompensarea câtorva ti- neri merituoși, propuneri ce vor fi luate în con- siderare pentru noua ediție a Premiilor Matei Brâncoveanu. Premiile Matei Brâncoveanu, după numele mezinului domnitorului, sacrificat pentru credință împreună cu frații săi, vin să re- cunoască și să răsplătească mai tinerii oameni de cultură ce au făcut un pas semnificativ în carieră. Lista de propuneri este deschisă. Fiecare propu- nere trebuie însoțită de motivare scrisă. Pentru Premiile Constantin Brâncoveanu, propuneri au putut fi făcute în ultimele doua luni și online, pe site-ul ziarului Cotidianul, par- tener al evenimentului. Și aceste propuneri vor fi analizate în cadrul ședinței oficiale a juriului Premiilor, eveniment ce va avea loc într-un ca- dru restrâns la mijlocul lunii septembrie. Nume sonore precum criticul de artă Aurelia Mocanu, regizorul Laurențiu Damian, scriitorul Cezar Paul Bădescu, scriitoarea Ileana Mălăncioiu, criticul de film Margareta Nistor, muzicolo- gul Smaranda Oțeanu-Bunea, autoarea Aura Christi, editura Monitorul Oficial și nu numai, au adus în atenția publicului, pentru fiecare sec- țiune în parte: Arte plastice: Graficiana Geta Brătescu, cuplul de creatori bucureșteni Viorica și Gheorghe Iacob, nonagenarul pictor Dan Hatmanu, clujeanca Ana Lupaș, Vladimir Zamfirescu, Mircia Dumitrescu, Horia Pastina, Napoleon Tiron, Cristian Paraschiv, criticul de artă Doina Păuleanu, colecționarul de artă Cornel Șurlea. Literatură: Bogdan-Alexandru Stănescu, Lucian Dan Teodorovici, Virgil Nemoianu Muzică: Daniela Caraman-Fotea, prof. univ. dr. Grigore Constantinescu, Dan Grigore, Arhitectură: Dorin Ștefan Teatru: Oana Pellea, Alexa Visarion, Victoria Cocias Film: Călin Netzer, Marcel Iureș, Cristian Mungiu, Cristi Puiu, Dana Bunescu, Lucia Hossu Longin, Laurențiu Damian Istorie: Ioan-Aurel Pop, Răzvan Theodorescu Medicină: Victor Voicu, Leon Dănăila Economie: Ilie Șerbănescu Solicitarea generală este ca propunerile să fie însoțite de motivare, în fiecare caz, conform tradiției premiilor naționale. Mai puteți trimite propunerile dvs. la adresa de e-mail redactia@ cotidianul.ro, până pe data de 13 septembrie a.c. Se premiază, conform Regulamentului, cărți scrise în ultimul an și personalități care au dat opere de pondere națională. ■ 2 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 editorial De la Sf. Augustin la Renaștere (VIII) ■ Mircea Arman Este dificil de afirmat o adevărată încer- care a Sf. Augustin de a edifica o teorie a cunoașterii în sensul unui organon gîn- dit pentru cercetarea metafizică. Orice meta- fizică este în vederea cunoașterii adevărului. Nici Sf. Augustin care nu este un metafizician propriu-zis, așa cum am arătat pe parcursul acestei lucrări, nu face rabat de la acest dezi- derat. Dacă marea majoritate a filosofilor susțin că important este drumul spre adevăr, căuta- rea lui și nu neapărat găsirea acestuia, așa cum se va întîmpla îm metafizica occidentală încă de la începuturi și pînă la Heidegger, Augustin iese din această opinie generală și afirmă că nu drumul este cel important, nu cercetarea, ci găsirea adevărului în vederea atingerii bea- titudinii. Prin urmare, scopul pe care îl caută Augustin în cercetarea adevărului este beatitu- dinea. Astfel, în De Beata Vita1, el arată că sim- pla cercetare a căii adevărului nu poate duce la fericire, argumentînd, simplu, că nu poți fi niciodată fericit dacă doar cauți un lucru fără să îl găsești. Pentru Sf. Augustin, în particular, fericirea și, prin urmare, adevărul sunt sinonime cu că- utarea lui Christos și a înțelepciunii creștine, iar atingerea beatitudinii este similară găsi- rii adevărului. Aceasta este pentru Augustin adevărata înțelepciune. În Contra Academicos2 Augustin este preocupat tocmai de relația pe care o descriam mai sus, anume acea dintre în- țelepciune, cunoașterea adevărului și fericire. Desigur, pentru a putea cunoaște, Augustin, făcînd trimitere critică atît la sceptici cît și la epicurieni, spune că unica noastră posibilitate este aceea a simțurilor. Astfel, în ciuda scepti- cilor, Augustin afirmă că indiferent daca sun- tem sau nu siguri de existența vreunui obiect real, omul este sigur de existența sa căci dacă nu ar fi așa atunci nici nu ar putea fi indus în eroare. Într-un fel, Sf. Augustin anticipează sentența lui Descartes: Si falor, sum. Din cele afirmate mai sus reiese limpede că Augustin asociază existența cu viața și înțele- gerea, prin urmare, este sigur că un om există atîta timp cît el este viu, așa cum, în mod nor- mal, atît timp cît omul este viu, cît el există, înțelege. Ceea ce afirmăm noi este întărit și de opinia unui istoric al filosofiei de talia lui Copleston care afirmă că: „ Augustin pretin- de certitudinea pentru ceea ce cunoaștem din experiență, prin conștiința de sine: ce crede el despre modul în care cunoaștem obiectele ex- terioare nouă, despre lucrurile pe care le cu- noaștem prin intermediul simțurilor? Avem vreo certitudine în privința lor? Augustin era extrem de conștient că ne putem înșela în ju- decățile noastre despre obiectele simțurilor, iar unele din remarcile sale arată că era con- știent și de relativitatea impresiilor furnizate de simțuri, în sensul că o judecată despre rece sau cald depinde, într-o anumită măsură, de starea organelor de simț. Mai mult, Augustin, nu a considerat că obiectele percepute de sim- țuri constituie obiectul propriu al intelectului uman. Fiind în principal interesat de orientarea sufletului către Dumnezeu, obiectele materiale îi apăreau lui Augustin un punct de plecare în ascensiunea minții spre Dumnezeu, deși și în această privință, sufletul este un punct de ple- care mult mai potrivit, căci ar trebui să ne în- toarcem spre noi înșine, acolo unde sălășluieș- te adevărul, și să ne folosim de suflet, imaginea lui Dumnezeu, ca de o treaptă în drumul spre El. Cu toate acestea, chiar dacă obiectele mate- riale, obiectele simțurilor, sunt, prin esența lor, nestatornice și mult mai puțin potrivite de a fi considerate manifestări divine prin compara- ție cu sufletul și chiar dacă prin concentrarea asupra obiectelor simțurilor iau naștere cele mai grave erori, suntem, totuși, dependenți de simțuri în ceea ce privește o mare parte a cu- noașterii noastre, iar Augustin nu a avut nicio intenție de a menține o atitudine pur sceptică referitor la obiectele simțurilor. Una este să re- cunoaștem posibilitatea de eroare a cunoaște- rii bazate pe simțuri și cu totul altceva refuzul complet de a te încrede în simțuri. Din acest motiv, după ce a spus că filosofii pot vorbi îm- potriva simțurilor, însă nu pot respinge conști- ința existenței de sine, Augustin afirmă dintr-o dată; „ departe de noi să ne îndoim de adevărul a ceea ce am aflat prin simțuri; căci prin ele am învățat să cunoaștem cerul și pămîntul”3 Viziunea și dezbaterea gilsoniană asupra posibilității cunoașterii la Augustin este una mai dezvoltată și mai originală fiind axată, pînă la un moment dat, mai mult pe latura pla- tonică a problemei, ceea ce, din punctul nos- tru de vedere poate fi considerat a fi un plus al interpretării sale. El insistă foarte puțin pe latura percepției prin simțuri și a posibilității erorii, marșînd mai mult pe capacitatea sufele- tului de a „vedea” și înțelege adevărul care este Dumnezeu. Mai mult, citîndu-l pe E. Portalie, E Gilson arată originalitatea concepției Sf. Augustin și subliniază latura psihologică a cu- noașterii augustiniene spre deosebire de cea pur filosofică de tip grecesc, acest fapt marcînd o adevărată Khere a gîndirii, respectiv faptul că: „ Explicînd Sfînta Treime, Augustin gîndeș- te natura divină înaintea persoanelor. Formula lui pentru Treime va fi; o singură natură divi- nă care subzistă în trei persoane; cea a grecilor spunea, dimpotrivă: trei persoane cu o singură natură. [...]. Spiritul grec nu ajungea să vadă nemijlocit una și aceeași natură în aceste trei persoane decît prin reflecție. Sfîntul Augustin, dimpotrivă, anunțînd conceptul latinesc pe care îl vor folosi, după el, și scolasticii, concepe mai întîi natura divină și merge apoi pînă la persoane ca să ajungă la realitatea întreagă.....”4 Realmente, observația aceasta a întoarcerii percepției de la individ la Zeu la situația opu- să, a înțelegerii realității dinspre înțelegerea di- vină spre cea obiectula (realitate), marchează desprinderea esențială pe care o face gîndirea augustiniană față de cea grecească. Relația pe care o vede E Gilson între doctrina platonici- ană a reamintirii și modul de a privi dinspre unitate spre diversitate și nu invers, este doar o speculație a istoricului francez al filosofiei care dacă ar fi luata tale quale ar anula întregul me- rit și întreaga originalitate a gîndirii augustini- ene care, oricum, ca schemă logică, de această dată, își are originea în cel mai pur creștinism. Sufletul, în beatitudinea întîlnirii cu Adevărul (Dumnezeu) cunoaște lucrurile în mod direct, iar această cunoaștere este abstra- să timpului, întrucît lumea a fost creată prin Cuvînt, Dumnezeu a creat-o doar spunînd. „Pentru a crea lumea, Dumnezeu n-a trebuit decît să o spună; spunînd-o, a vrut-o și a fă- cut-o. Dintr-o dată, fără nici o succesiune în timp, a făcut să fie tot ceea ce a fost atunci, ceea ce este azi și ceea ce va fi mai departe. Povestirea lucrării celor șase zile trebuie înțe- leasă în sens alegoric, căci Dumnezeu a făcut totul dintr-o dată și, chiar dacă mai menține, nu mai creează. Toate ființele viitoare au fost făcute încă de la început, și chiar din materie, însă sub formă de germeni (rationes semina- les), care trebuiau sau trebuie să se dezvolte în succesiune temporală, potrivit ordinii și legilor prevăzute de Dumnezeu”.5 Există în această viziune a lui Augustin un soi de evoluționism avant la lettre, un soi de creaționism poietic. Diferențierea de viziune față de doctrina platoniciană este remarcabilă. Dacă Platon vedea precum orficii, în materie, un rău de care era legat sufletul (soma- sema) adică un mormînt al acestuia, Augustin, oda- tă eliberat de doctrina dualistă a maniheicilor, nu a mai văzut niciodată lucrurile în acest fel. Pentru Augustin, așa cum remarcă și E. Gilson, cu toate că raporturile dintre suflet și corp nu mai sunt ceea ce erau cîndva și ceea ce ar mai trebui să fie, trupul nu este temnița sufletului ci a ajuns să fie așa din cauza păcatului ori- ginar. În acest sens, viața întru adevăr este și scopul descătușării sale, întrucît Dumnezeu fi- ind imuabilitate este împlinirea ființei și binele suprem. Pornind de la aceste teze, Augustin conside- ră că binele suprem, fiind tot atît cît ființa, este opus răului care este sinonim cu neființa. De aici rezultă că ceea ce este opus binelui nu este ființă, prin urmare răul nu există iar ceea ce numim prin rău este doar lipsa binelui ( o vizi- une valentiniană n.n. M.A.) .6„ Așadar, natura căzută este rea în măsura în care a fost strica- tă de păcat, dar, ca natură, este un bine; mai exact, este tocmai acel bine în care există răul și fără care nu ar putea să existe”.7 Note 1 Augustin, Op.cit., 2, 10 , 14; 27 și urm. 2 Augustin, Op.cit., 3,10, 23. 3 Copleston, Istoria filosofiei, vol. II., p. 53-54, București, 2009. 4 E. Gilson, Filozofia în Evul Mediu, p.121, București, 1995. 5 E. Gilson, Filozofia în Evul Mediu, p.122, București, 1995. 6 Cf., E. Gilson, Filozofia în Evul Mediu, p.123, București, 1995. 7 E. Gilson, Filozofia în Evul Mediu, p.122, București, 1995. ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 3 cărți în actualitate Populismul contemporan între sfera ideologiilor și cea a strategiilor politice ■ Nicolai Gori Mihnea S. Stoica Populismul în Europa: dezvoltare istorică, discurs politic și susținători ai dreptei radicale Cluj-Napoca, Presa Universitară Clujeană, 2017 Populismul, reprezentând un concept com- plex, este obiect al analizei în tot mai multe domenii. Tot mai mulți autori, încearcă să efectueze cercetări bazându-se pe metode utilizate în propria lor disciplină. Mihnea Stoica, în cartea sa Populismul în Europa: dezvoltare istorică, discurs po- litic și susținători ai dreptei radicale, reușește să ana- lizeze acest fenomen complex prin prisma transdis- ciplinarității, cu abordări din istorie, științe politice și ale comunicării, abordări pe care le stăpânește cu succes prin prisma pregătirii sale academice. Pe par- cursul acestei cărți, autorul răspunde la întrebarea: ce este populismul contemporan, o ideologie sau o strategie politică? Cu ajutorul analizelor sale com- parative, autorul oferă o perspectivă largă asupra si- tuației populismului în Europa, arătând că partidele care îmbrățișează populismul au trăsături comune. Cartea de față, este, după cum mărturisește auto- rul „rodul a câțiva ani de căutări și curiozități știin- țifice” cărora a încercat să le ofere un răspuns. Fiind construită după o structură bine definită, a scrierii unei lucrări științifice, autorul prezintă metodolo- gia, sursele, propune un capitol privind abordarea teoretică și unul privind abordarea empirică, iar cartea se încheie cu o parte de concluzii pertinente, bazându-se de-a lungul cărții pe o bibliografie foarte bogată din sfera populismului. În capitolul privind abordarea teoretică, Mihnea Stoica analizează conceptul de populism prin pris- ma evoluției istorico-geografice și lingvistice, prin Herman Noordermeer Încercări de dizolvare a corpului (2014), litografie, 70 x 100 cm prisma controverselor privind plasarea acestui feno- men în sfera ideologiilor sau a strategiilor politice, axându-se pe teme demografice, cele ale discur- sului și ale mișcărilor populiste la nivel european, urmărind comparativ cele în șapte state analizate (Franța, Austria, Italia, România, Regatul Țărilor de Jos, Finlanda și Marea Britanie). Aceste studii de caz s-au ales pornind de la metoda conformității, care implică demonstrarea ideii că, chiar dacă există di- ferențe, în cazul nostru fiind vorba despre diferențe geografice, experiențe istorice și politice, ipoteza ră- mâne validă, pentru că acest fenomen, populismul, ajunge să aibă trăsături asemănătoare. În cea de-a doua parte, fiind vorba despre o abordare empirică, autorul construiește profilul so- cio-demografic al alegătorilor partidelor populiste și face o analiză a opiniilor de natură culturală, eco- nomică și a atitudinii față de Uniunea Europeană ale alegătorilor partidelor analizate în raport cu alegătorii celorlalte partide de la nivel național. Folosindu-se de programul SPSS, autorul aplică frecvențe simple pentru construirea profilului so- cio-demografic al alegătorilor partidelor în cauză, iar pentru analiza opiniilor și atitudinilor, se apli- că regresii multinominale asupra datelor furnizate de aplicația pentru alegerile europarlamentare din 2014, oferită de Institutul de cercetare Kieskompas B.V. din Amsterdam. Combinând analize de docu- mente (documente de partid, interviuri sau declara- ții de presă ale reprezentanților acestor partide, sau articole de presă scrisă sau online cu privire la ac- tivitatea partidelor), cu o analiză statistică a datelor rezultate din aplicația amintită, Mihnea Stoica ana- lizează influența populismului asupra alegătorilor acestor partide. Chiar dacă Mihnea Stoica analizează partide ra- dicale de dreapta care au adoptat o retorică populis- tă și care au obținut o cât mai mare reprezentativita- te, acesta își păstrează echilibrul și în urma folosirii unei metodologii și a instrumentelor pertinente, afirmă că acest fenomen poate fi întâlnit, atât la par- tidele de dreapta, la cele de centru, cât și la cele de stânga. Se pornește de la asumpția că populismul con- temporan este o supra-strategie politică mai degra- bă, decât o ideologie. Așa cum afirmă și autorul, „studiile cu privire la populism servesc, fie și invo- luntar, drept «site conceptuale»: ceea ce rămâne dea- supra acestei «site» e populismul, ceea ce trece prin ea este ideologia în forma sa pură”. Datele prezentate de autor și rezultatele la care a ajuns în urma analizei acestora, îmbinând abordări ale istoriei, demografiei, științelor politice și ale co- municării, reprezintă un punct important pentru cercetările ulterioare, dar și pentru argumentarea poziției prezentate de autor, că fenomenul populis- mului reprezintă o supra-strategie politică. Pe baza datelor folosite, Mihnea Stoica face o analiză com- parativă, incluzând și România printre studiile sale de caz și construiește profilul socio-demografic al alegătorilor partidelor populiste analizate - Frontul Național (Franța), Liga Nordului (Italia), Partidul Libertății (Austria), Partidul pentru Libertate (Olanda), Adevărații Finlandezi (Finlanda), Partidul Poporului Dan Diaconescu (România) și Partidul Independenței Regatului Unit (Marea Britanie), cu ajutorul frecvențelor simple create prin programul SPSS. Pe parcursul cercetării, Mihnea Stoica a folosit și alte programe care l-au ajutat în analiza efectuată. Volumul de față prezintă parcursul istoric al po- pulismului, ajungând la concluzii care arată că po- pulismul clasic din secolul al XIX are foarte puține elemente asemănătoare cu cel contemporan. Așa cum am amintit anterior, populismului este un fenomen complex, astfel că autorul trece cu brio testul complexității folosindu-se de instrumente de cercetare transdisciplinare, ajungând să ofere ana- lize profunde în privința acestui fenomen. Prin acest volum, Mihnea Stoica ne îndeamnă să înțe- legem ce este populismul în Europa și cum putem reduce din părțile negative ale acestui fenomen la nivel european în general și în România în parti- cular. Autorul argumentează pe parcursul cărții că populismul este „un ansamblu de strategii de comunicare [...] menite a atrage un număr cât mai mare de voturi în lipsa unui fundament ideologic solid”, fiind „adaptabil atât partidelor de dreapta, cât și celor din partea stângă a spectrului politic”. Demersul științific reprezentat prin această car- te este, conform lui Mihnea Stoica, „expresia con- vingerii că depășirea confuziei care a înconjurat în- țelegerea acestui fenomen politic este posibilă doar prin angajarea a (cel puțin) unei duble abordări: istorică și politologică”. Mihnea Stoica, prin aceas- tă lucrare, contribuie la dezvoltarea „șantierului științific al cercetării populismului care a fost des- chis acum cincizeci de ani”, pentru că autorul este de părere că „mai există întrebări care își așteaptă răspunsul” în ciuda „progreselor care s-au făcut cu privire la înțelegerea acestui fenomen”. Acest vo- lum este „expresia convingerii că, în era post-ide- ologiilor, mecanismele reprezentării democratice sunt singurele care pot oferi soluții pentru depă- șirea momentelor politice încordate”, iar „populis- mul s-a metamorfozat într-o răscruce de drumuri care poate transforma visul unei democrații directe în realitatea unei democrații parțiale”. ■ 4 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 Petru Cârdu ca poet și partener de dialog ■ luliu-Marius Morariu Petru Cârdu Starea vremii. Poezii și interviuri, antologie gândită și alcătuită de Ioan Pintea Cluj-Napoca, Editura Școala Ardeleană, 2017 Deși a adus o contribuție aparte la istoria literaturii române, a celei sârbe și a celei universale deopotrivă, Petru Cârdu este insuficient cunoscut spațiului nostru cultural, din pricina insuficientei diseminări a operei sale. În acest context, inițiativa părintelui Ioan Pintea de a antologa mai multe volume de poezii ale scriito- rului, dar și interviurile lui cu Mircea Eliade (pp. 225-233), Emil Cioran (pp. 234-236), Michele Deguy (pp. 237-244), Paul Goma (pp. 245-249), I. Negoițescu (pp. 250-254), Ștefan Augustin Doinaș (pp. 255-259), Nichita Stănescu (pp. 260- 269), Geo Bogza (pp. 270-274), Dusan Matic (pp. 275-278), Sașa Pană (pp. 279-284), Miodrag Pavlovic (pp. 285-287) și Dumitru Radu Popescu (pp. 288-290), se constituie într-o frumoasă iniți- ativă restitutivă, ce face cinste antologatorului și contribuie la redescoperirea unui mare scriitor, plecat prematur dintre noi. Petru Cârdu s-a născut la 25 septembrie 1952, la Sâmianaș-Barițe, lângă Vârșeț, și s-a stins din viață la 30 aprilie 2011. A absolvit studiile supe- rioare de filologie la Belgrad și pe cele de istoria și teoria artei la București. A fost, încă din anii studenției, membru în redacția revistei Tribuna tineretului, apoi a colaborat cu revistele Lumina și Polja și a fost membru în colegiul de redacție al publicațiilor Societății de Limba Română din Voivodina. A publicat și tradus mai multe zeci de volume de poeme de Nichita Stănescu, Ștefan Augustin Doinaș, Ion Caraion, Paul Celan, Ana Blandiana etc., sau lucrările unor scriitori ce- lebri, precum Mircea Eliade, Eugen Ionescu, Emil Cioran sau Dumitru Țepeneag. În plus, a fost un mare militant pentru cultura română în acel spațiu, activitatea sa din acest sens fiind fru- mos caracterizată, în cuvântul de debut, de cea care l-a cunoscut îndeaproape și i-a împărtășit idealurile: „Seratele literare organizate la KOV (comuna literară de la Vârșeț, n. n.), pentru a promova vo- lumele autorilor publicați aici și lansările de carte ale unor edituri din țară și străinătate, cunoscute sub numele «Miercuri la Sterija», au găzduit po- eți precum: Stănescu, Doinaș, Blandiana, Bogza, Enzesberger, Kunze, Davico, Redjep, Pavic, Pavlovic, Zlobesc, Eva Lipska, Thomas Shapkott, Peter Handke, Vasa Pavkovic, Tania Kragujevic etc. Inventivitatea și spiritul ludic al lui Petru Cârdu au fost puse cu dăruire în slujba cărții; lansările de carte s-au desfășurat în spații cu to- tul deosebite, precum: parcuri, autobuze, avion, bistrouri, penitenciare, marginea șoselei interna- ționale Belgrad-Timișoara, spațiul de frontieră dintre România și Serbia, spitale etc. Astfel, Comuna Literară Vârșeț a devenit «cel mai important salon literar la sud de Viena», iar Vârșețul și întâlnirile literare internaționale au intrat pe harta internațională a literaturii” (Ana Cârdu, ,,Biobibliografie”, în vol. comentat, p. 9). Prodigiozitatea operei poetice și dialogale și caracterul militant al autorului justifică, așa- dar, antologarea în paginile unei ample lucrări a volumelor de versuri: Aducătorul ochiului (pp. 11-38), publicat în anul 1974, Pronume (pp. 39-60), din 1981, Căpșuna în capcană (pp. 61-98), din 1988, În Biserica Troia (pp. 99-144), din 1992, Cerneală violetă (pp. 145- 146), din 1998, dar și a altor poeme, răspândi- te în diferite periodice (pp. 177-210). Adunate între aceleași coperți, ele pot intra mai ușor în posesia cititorilor dornici de o percepție holis- tică asupra poeticii cârdiene și sunt, datorită designului atractiv, rod al muncii editorilor, atractive ca aspect. În plus, părintele Pintea adaugă volumului și un articol semnat de Gabriela Gheorghișor din revista Apostrof (211-214), în care aceas- ta realizează o prezentare competentă a liricii scriitorului, două texte cu caracter de referințe critice, unul semnat de Adrian Popescu, inti- tulat Un bob de piper (pp. 310-311), și unul al lui Gabriel Chifu (pp. 312-314), ce subliniază polivalența scriitoricească a celui evocat, și un Herman Noordermeer Z.T (2015), ulei pe lemn, 100 x 100 cm medalion evocativ amplu, al soției prefațatoa- re, cu privire la întâlnirea lui cu Emil Cioran, Mircea Eliade și Eugen Ionescu (pp. 291-310). Desigur, întregul demers ar fi fost cel pu- țin incomplet fără prezența câtorva rânduri care să conțină aprecierea critică a editorului. Amplasate în chip ingenios pe clapetele coper- ților exterioare, gândurile poetului bistrițean sunt binevenite și confirmă cele deja enunțate. El ține să sublinieze faptul că: ,,La Vârșeț, prezența lui este încă vie. Continuă să fie retipărit în limba sârbă, volu- mele sale sunt comentate în reviste de presti- giu. Sunt speranțe mari ca locuința sa, plină de cărți și lucrări de artă (grafică, mai ales, având semnătura scriitoruui), să devină cât de cu- rând muzeu / casă memorială. Aici, între raf- turile bibliotecii, între cărțile lui, citite și re- citite, subliniate și însemnate, mi-am început dialogul personal cu Petru Cârdu” (coperta 2). Înțesată de referințe și aprecieri, studii și evocări, dar și de textele poetice ale scriito- rului, ce se înlănțuie într-o formă plăcută, și interviurile acestuia cu câteva personalități perene ale culturii universale, în rândul cărora s-a străduit să se înscrie și el, textele lui Petru Cârdu se constituie așadar într-o frumoasă antologie, al cărei scop este pe de-o parte acela de a-l readuce în atenția cititorilor români pe autorul lor, și de a redeștepta apetitul iubito- rilor de poezie pentru textele pline de miez, mesaj și ludic. ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 5 O bună doză de mânie ludică ■ Radu Ilarion Munteanu Herman Noordermeer Z.T (2014), litografie, 100 x 70 cm Otilia Țigănaș Poezii vânate de fisc Ed. Symposium, 2015 Temperamentul fugos al medicului Otilia Țigănaș nu se putea mulțumi cu exprima- rea, de altfel excelent contruită, în proză, avea nevoie să se încerce și în poezie. Unde se simte mai liberă. Efectul are doza lui de paradox. Cititorul celor două volume în ordine cronologică inversă va conchide, mai mult sau mai puțin ero- nat, că disciplina cerută de rigorile prozei scurte vin din experiența câștigată. Cine, precum auto- rul acestor rânduri - și gânduri -, a avut șansa lecturii natural, experiență la care poate adăuga discursul zglobiu al autoarei în social media, în- țelege altfel logica volumului de față. Humorul, doza autorioniei de bună calitate și o știință, poa- te instinctuală, poate cultivată, poate ambele, a construirii prozei îi exprimă cu destulă fidelitate ființa. Dar din lectura poeziei rezultă că rigoarea prozei o cam nemulțumește. Discursul poetic se apropie de media geometrică între cel colocvial, în spațiul internautic (nu virtual!!!) și tehnica construcției în proză. Am socotit necesar să sugerez o perspectivă de lectură întrucâtva detașată de cele ale semnatari- lor care-i girează opul: autorul cuvântului înainte și cel al textului de pe coperta a IV-a. Care nu e altul decât cel care i-a premiat volumul de proză, la Festivalul Ars Maris. Volum care a cunoscut o aproape imediată a doua ediție. De ce? Giranții nu puteau decât să evidențieze părțile inerent lă- udabile ale volumului. Eu am adoptat poziția de- finită de o butadă culeasă din lumea cenaclurilor literare: numai un feed back negativ îi e autorului cu adevărat util. Din capul locului, pentru a evita orice confuzie, precizez că mă asociez aprecierilor pozitive ale ce- lor doi giranți. Mai ales diagnosticului lui Radu Țuculescu: „Otilia e, de fapt, o mare sentimentală care-și maschează această valență printr-un ghiduș joc de cuvinte cu aluzii politico-erotico-senzuale!”. Scriitorul a pus, conștient sau... deghizat (sic!), un discret dar definitoriu punct lumins pe un voit eclatant i, rostul cuvântului în discursul poetic al Otiliei Țigănaș minuțios analizat, citând sintetic din text, de către prefațator. Și asta pare tocmai diferența față de structura prozei. Dincolo de vioiciunea comună, dincolo de autoironie, co- mună ca esență, dar complementară stilistic. „Căutarea paroxistică a unei metafore încă nescri- se” (frază citată de prefațator), e, de fapt, propria optică, o momeală auctorială. Unitatea ei structu- rală, cărămida proprie, e cuvântul. Cu jocurile lui. Jocuri dincolo de jocul ghiduș de cuvinte ce i-ar marca sentimentalismul. Sentimentalism pe care, tot în optica proprie, n-am senzația că autoarea și l-ar masca. Dimpotrivă. Și-l exprimă în maniera sa, deja definită, conturată. O întrebare la care mărturisesc că n-am găsit un răspuns complet acoperitor e rostul dublării cuvântului înainte cu alt. cuvânt înainte. De orice. Personal. Metodă deja brevetată în proză. Motivarea explicită (Păi, ca să fim mai legați) sună tot pretextual. Logic ar fi ca acest modus operan- di să fi fost scris înainte de prefață. Dar din par- tea giumbușlucarei autoare te-ai putea aștepta și la surprize. Poate, până la urmă, cu ce rămâi din acest pre text (stricto sensu) e precizarea că vo- lumul e rezultatul restructurării primei ediții din 2012. Deci de dinaintea celui de proză. Nu fără fericita frază: „Poezia este doar una dintre fațetele marilor iubiri”. Dacă titlul volumului va fi apreciat cât se poa- te de diferit de public, fie el de specialitate sau pur amator, cele trei cicluri în care se împarte volumul sunt precis numite: Cu scrieri candide, Fugarul evadat din candoare (minunat!) și O lim- bă de lemn printre linii fierbinți. O foarte nime- rită sinteză a postdecembrismului. Tocmai acest titlu parțial dovdește că, dincolo de stridențe (pe care continui să le iau ca autorionii), dincolo de lejerități (unele ieftine), poeta are o conștiință de cetățean. Pauza de masă cu brânză, ceapă și. molan (cititorii din sud estul Banatului vor citi zaibăr) e tipică hazului Otiliei Țigănaș. De cultul cuvân- tului am mai vorbit, la general. De reținut inven- ția tastatură cuneiformă. Autoarea reușește să poetizeze însuși actul creației poetice, descriind plastic trăirea tensiunii elaborării, în Secretul cefei încordate. Din când în când sunt inserate poezii în fomră clasică, impecabile ca prozodie, dense emoțional, așișderea ideatic (e.g. Mongolul căla- re). Ultima piesă din primul ciclu e o sarabandă de jocuri de cuvinte: Codul adevărului decodat. Al doilea ciclu debutează cu 7 scrisori către un adresant M. care are libertatea să reprezinte ce vrea autorea și trebuie luat de cititor ca abstracțiu- ne. Scrisorile sunt semnate O., ceea ce iarăși poate fi luat oricum, dar mai ales ca asumare a textelor epistolare, de încorporare în structura volumului. Scrisorile sunt, de altfel, poeme în proză, la tem- peratura de fuziune a întregului volum. Imediat urmează o rupere de ritm, un seducător poem în formă clasică, intitulat cu humor Luni. Telenovelă. Mai încolo, după un concert pentru unghie, coap- să și sâmbure, o glumă: Frigide sinapse se îneacă e printre cele mai senzuale poezii, al căror efect e accentuat de forma rimată. Jocurile autoarei merg până la un simultan de șah blitz, pe care, din greșeală, îl feminizează. O originală provoca- re adresată ironic și mereu jucăuș sexului așa zis tare. N-are, însă, cum să nu sară, uneori, rareori, peste cal. Sau aproape. Regăsindu-și, la limită, echilibrul, trăgând, s-o smulgă, coama calului. Scandal cuantic în târg operează cu termeni fizici, frizând pretențiozitatea. Fără să eșueze în non- sens. Fizica tensiunii supericiale / a lichidelor ma- rii iubiri poate impresiona pe civili. Har cerului, posesorii lexicului fizic sunt, totuși, în minoritate. Nu e rău, dar seamănă cu gimnasta care evită în ultimul moment să pice de pe bârnă, dar oricum i se scade nota. Dar finalul poeziei, venit imediat, trebuie luat neapărat ca ironie, ca să nu amendăm drastic sintagma: doar din expuneri / prin tabloide științifice. Nucleul volumului, sau unul din ele, ar fi vese- lul autoportret în oglindă, intitulat șugubăț și dis- cret autoironic Muză cu năbădăi. Iar finalul aces- tui capitol e o explozie ludică: „Să știi. Nu gustul / Sărutului tău pătimaș / mi-a întors privirea / la plecare, pe peron, / ci frica de Limbile / Marelui Ceas SNCFR” (Premisă). În fine, capitolul final e focalizat pe realitatea trivială. Hamburgher, Comisarul Gărzii financia- re, Talk show cu reformă, Mărturie sub acoperire, Goală în biroul executiv și, mai ales, O noapte cu tine-n cabina de vot, doctore. Și destule altele pe același ton corosiv. Să mai lăsăm și cititorului să le descopere. Iată că se poate converti mizeria reali- tății cotidiene în poezie. E nevoie doar de o bună doză de mânie ludică. ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 comentarii Dragoste la ultima vedere ■ Laurențiu Malomfălean Diana Adamek Adio, Margot București, Ed. Univers, 2017 „nimic din lume nu trebuie să te lege atât de tare încât să nu te poți dezlega” Ne îndrăgostim cu forța unui fulger de-o carte, pentru că poate în altă viață sau vârstă am mai citit-o și-am fi simțit cum ia foc între mâinile noastre, sub razele fierbinți ale ochilor. În urmă cu șase ani, am început să scriu serios cronică literară în revista Cultura, despre un roman ce s-a dovedit a fi o dragoste la prima citire: Diana Adamek, Dulcea poveste a tristului elefant. Îmi aduc aminte cum varii persoane mi- au spus atunci că am exagerat cu laudele („aproa- pe o capodoperă”, îndrăznisem). Ce-i drept, nu prea îmi stă mie în fire să scriu pozitiv, să comit cronici encomiastice. Dar îmi plăcuse teribil ro- manul, diferența lui, răspărul în care venea, totala rupere de lumea noastră (ob)literată cu temele ei, pe atunci, înglodate în nostalgii post-comuniste și autoficțiuni minimaliste. Roman baroc, de epocă, pe drum, povestea elefantului depunea mărturie despre talentul de romancier al unui profesor de literatură comparată de la Facultatea de Litere a Universității „Babeș-Bolyai”. Marșul tăcut al timpului Noul volum semnat Diana Adamek, Adio, Margot, apare în colecția Scriitori români a edi- turii Univers, al cărei premiant este, de foarte de- parte, cum remarcă Radu Paraschivescu în emi- siunea Dă-te la o carte. Lansat de ziua Franței la Cluj, romanul are ca motor și pretext un episod senzațional (controversat în realitate): presupusa descăpățânare din 14 octombrie 1793 a mumiei lui Henric al IV-lea de Navarra, când cu profana- rea mormintelor regale din bazilica Saint-Denis de către cohortele de revoluționari. Un debut magistral, pentru ca volumul să se constituie pe urmă într-o teribilă meditație asu- pra și deasupra timpului, întrețesută cu elemente de roman istoric, în episoade alese foarte inspi- rat, unele de mare respirație, mereu cu un ochi îndreptat către cititor. Astfel, tigva regală se vede luată la sân și apoi lipită pe pântec de o martoră la sacrilegiu, Arabela, sub a cărei fustă roșie va ajun- ge mai întâi într-un columbar din Paris: „Câțiva pași să mai facă, să se cațere pe lipituri- le de chirpici înălțate în formă de scară, apoi să-și dea drumul și să alunece în cuibul cald, căptușit cu pene colorate. Ceea ce nu e greu, chiar dacă burta ei e umflată, capul n-a încurcat-o cu nimic nici mai devreme, nici acum, ca și cum i s-ar fi li- pit cu adevărat de trup, dar altfel, nu legat cu sfoa- ra corsetului, ci cu alte fire și noduri. Ar spune chiar că, din când în când, aude ceva ciudat, de parcă mica povară ar murmura în somn, întor- cându-se ca un copil adevărat de pe o parte pe alta înăuntrul ei, cât trebuie să fie de obosită această femeie ca să-și închipuie așa ceva!” Căpățâna se va procopsi într-adevăr cu un du- blu-copil, căci femeia se află curând însărcinată. Drumurile o vor duce spre vest, până la ocean, vânturile se vor încrucișa în podul casei primi- toare făcând capul să vorbească precum un prunc nou-renăscut. Care va vedea lumina zilei numai după ce obiectul magic îi va da dezlegare. Mai mult, acolo, pe țărmul stâncos al Atlanticului, se ridică o biserică, Notre Dame du Salut, pe ai că- rei pereți „sunt atârnate, nu cum ar fi de așteptat, icoane, ci o mulțime de tablouri, mari și mai mici, unele fără ramă, înfățișând toate același ocean înspumat pe care se clatină, pe jumătate înghițite de valuri, corăbii de toate felurile”, ofrandele adu- nându-se din credința marinarilor că Fecioara îi poate ocroti de furtuni. Monumentul va ajunge să îl impresioneze într-atâta pe Sebastien, băiatul Arabelei, încât acesta își va pune în gând să de- vină pictor, capabil a forma niște nuanțe asemă- nătoare celor aduse, cum se șoptea, de „sufletele celor morți care se întorc din adâncuri și schimbă culorile cu ceea ce văd ele în apele oceanului. Căci altfel, cum ar putea fi atât de proaspete și de vii?” Romanul, excelent ținut în frâu, dacă nu cum- va lăsat să curgă de la sine, așa cum face și tim- pul, când vrea, cu muritorii de rând, pare să ardă orice numai să nu bată pasul pe loc, adăpostind până și intervenții gen: „nu mai are rost de aceea să povestim unde au dormit [...]. Doar asta trebu- ie să spunem, deci, că au ajuns”, „Despre ce se va întâmpla mai departe cu cei doi nu mai are rost să povestim”. Până la urmă, o ciudată complicitate se țese între destinul pictorului, tablourile sale și însăși scriitura Dianei Adamek. Principiul și teh- nica ut pictura poesis vor ajunge să funcționeze fantastic de binevenit în descrierea unei pânze interminabile, plasată unde altundeva decât chiar la mijlocul cărții: „Toate astea stau aici, în ceea ce se crede că e puterea pensulei mele, dar e numai tulburarea unor gânduri în fața atâtor drumuri pe care aș pu- tea să le deschid sau pe care aș putea să le opresc. Iar când ți-am spus că o pictură e la fel ca și tim- pul, am greșit, aceste pânze sunt chiar timpul, toate clipele care trec și se schimbă întruna, după cum se aprinde sau se stinge și luciul culorilor și împreună cu el și plăcerea mea de a le așterne pe pânză, poate chiar și dorința ta de a privi. E de ajuns să te dai puțin mai în spate sau să vii mai în față, după cum ai simți, iar pe pânza mea ar cădea o umbră care ar schimba iarăși totul. Ar trebui să o iau de la început, cu catargul, sandalele, nisipul și toate celelalte, să le cumpănesc din nou echi- librul luminii, apoi, după ce aș măsura greutatea culorilor, să amestec alte paste, cum aș putea, așa- dar, să închei?” Un picaro metafizic, un pictor baroc Dincolo de inventivitatea lingvistică prinsă într-un lexic deosebit de bogat, romanul a nece- sitat documentare asiduă, reușind să reconstituie o paletă largă de culori locale, și mai ales tempo- rale. Numeroase descrieri de piețe, forfotă uma- nă, porturi, în cele 18 capitole, acoperind 222 de ani, care te poartă, cu viteza timpului, în tot felul de locuri, înmănunchiate prin forța amintirii: se schimbă secole, războaiele napoleoniene cu mă- năstirea din Amalfi & lămâii amenințând să îm- bete pe oricine îi calcă pragul, iar după cel dintâi război mondial timpul bate și trece tot mai re- pede, iureș, val-vârtej, dinspre Irlanda, Egipt sau Polonia, pentru a se întoarce de unde a plecat. Personajele, numeroase, cu legături mai mult sau mai puțin justificate ori numai lăsate la voia întâmplării, o galerie de figurine prilejuite de hoi- năreala prin lume a căpățânii regelui, ascunsă, transmisă din mână în mână sau pur și simplu furată, par niște simple marionete, fantome sau contururi pictate. Nu ajung să capete individua- litate tocmai pentru că, nu se putea nicicum al- tfel, supraindividualitatea - auctorială, cronofagă, metadiscursivă - ce le dictează destinele se dove- dește mult prea puternică. Peste toate plutește un aer ca de basm, o notă de suspans inefabil: „Deși s-ar putea căuta și mai aproape, în toate locurile, multe, din Paris care și-au lăsat povestea netermi- nată, căci despre asta trebuie să fie vorba, cred cei mai mulți, despre o răsuflare care nu și-a încheiat încă viața pe pământ și cutreieră pe unde s-a stre- curat altădată, doar ca să-i tulbure și pe ei.” Nu trebuie să uităm nicio clipă că Diana Adamek este și un foarte bun teoretician al ba- rocului transliterar. În Cairo, un personaj istori- sește o legendă ce amintește întrucâtva romanul anterior al autoarei, Dulcea poveste a tristului elefant, față de care Adio, Margot este mult mai bine structurat și strunit. Așadar, oglinda barocă, Lacul Elefantului: „Timp de opt luni pe an aici se întind ape pe care plutesc nuferi și în care își caută hrană cormoranii, se zice că pe vremuri, prin poarta Zuweyla, cea de sud, venea în fiecare noapte un elefant alb, însingurat de turma lui, care își poto- lea setea și apoi pleca fără să rănească pe nimeni. Asta până când o tânără care l-a zărit s-a îndră- gostit atât de aprins de el, încât n-a mai vrut să se întoarcă acasă, l-a așteptat tot timpul pe mal, hrănindu-se și ea cu ierburi, până în vară, când lacul s-a uscat sub fierbințeala soarelui și când au O TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 7 memoria literară o dispărut amândoi, nu se știe unde. [...] în lunile de secetă, patru pe an, cât apele dispar și mlaștina noroioasă se transformă în pământ uscat, negus- torii aduc aici mai ales oglinzi pe care le scot în fața tarabelor, mici și mari, noi și vechi, târguite sau moștenite, după cum s-a întâmplat să le treacă prin mână. Așa cred ei că pot aduce înapoi fata pierdută sau măcar o fărâmă din sufletul ei. Cu oglinzi, da, pe care le așază una în fața alteia și în care, la ceasurile asfințitului, strălucirea ultimelor văpăi ale soarelui, copiată în mii de reflexe, e fără seamăn. Ai zice că pășești într-un palat de jar și în jurul tău totul arde.” Vizibilă, fără să afecteze totuși malign acțiunea, doza de afectare va culmina în formula „Of, du-te oftare! ”. Fiindcă Sebastien le Vieux funcționează ca un soi de highlander blocat la vârsta lui Henric al IV-lea din momentul morții, ocazie neratată de romancieră să scoată la liman poveștile astrolo- gice - cu iz romantic - despre gemeni. Vorbește căpățâna regelui: „Căci, atât cât eu voi rătăci prin lume și vre- muri, fără să-mi găsesc odihna adevărată, îl voi târî și pe Sebastien după mine, ca pe un geamăn al meu, hrănindu-l cu zile și nopți înghețate, după cum și el mi-a trimis mie un semn de altfel de viață atunci când am fost purtați aproape lipiți, el înăun- tru, suflând prin cordonul de sânge al mamei lui, eu în afară, legat cu șireturile unui corset de aceeași burtă a nefericitei Arabela.” Or tigva îi aparține celui care i-a devenit soț Margaretei de Valois, tremurând alături de ea în dimineața următoare nopții Sfântului Bartolomeu, pusă la cale de înveninata Caterina de Medici (așa cum apar toate acestea zugrăvite în Regina Margot de Alexandre Dumas). Titlul Adio, Margot este și un omagiu adus reginei de formă, neiubite, romanul fiind cumva o ispășire, o răscumpărare, povestea unei dragoste la ultima vedere. Războaiele religioase din secolul al XVI-lea își găsesc un răspuns în finalul extrem contempo- ran al cărții, o lume aruncată în văzduh: atentat terorist cu centură de explozibili în Saint-Denis acum. Tot atâtea variațiuni pe tema vanitas va- nitatum, pictate cu melancolie, și parcă vezi craniul gânditor ca memento mori din Sfântul Ieronim de Caravaggio. Un roman post-impresi- onist ce își dezvăluie vocea dindărăt abia pe ulti- ma sută de metri, ca o pânză sfâșiată, și legănată într-o sticlă pe marea istoriei de niște valuri a la Virginia Wolf. Naratorul înfățișat mereu multi- plu, întotdeauna plural, se deconspiră în ultima frază drept glasul timpului. Personajul principal e numaidecât acesta: „Sunt regele, sunt vântul, sunt timpul care trece.” Nu îmi va mai sta mie-n fire să scriu despre alte cărți. Fără să-mi fac o profesiune de credin- ță din a comenta volume ignorate sau prost în- țelese, recuperator, mi-a plăcut să scriu despre oameni cărora lumina reflectoarelor nu le șade bine, cărora nu li se dă o șansă numai a lor, ne- înțeleșii, ignorații, uitații, trecuții, aparent, pe moment, cu vederea, pentru că nu s-au înhăitat. Cei împotriva curentului, păstrându-se deoparte de coterii, cei care nu suferă ipocrizia. În ce mă privește, îmi promit, este ultima cronică de carte pe care am scris-o. Nu am fost niciodată critic literar. Nici nu am vrut să fiu. Mă bucur totuși că mi-am dat seama de asta scriind despre un roman excelent. A bon entendeur salut! ■ Prin tenebrele temnițelor comuniste (Valeriu Anania) ■ Constantin Cubleșan Scrise în diverse perioade ale vieții, în îm- prejurări deosebite, memoriile lui Valeriu Anania (devenit ulterior Mitropolitul Bartolomeu) reprezintă, fără nici un fel de îndo- iala, o carte documentară, mai ales în privința lumii/universului carceral din perioada anilor celor mai duri ai impunerii comunismului în România (Valeriu Anania, Memorii, Editura Polirom, Iași, 2008). În acest sens se și exprimă în Cuvântul înainte, socotindu-se... un mărturi- sitor („propun o mărturie nu numai a unei lumi, ci și a unui suflet./ E vorba de sufletul meu”) care scrie aceste pagini, notând altădată: „pentru restaurarea adevărului”, dar atrăgând atenția, la un moment dat, asupra faptului că datele con- semnate în evoluția evenimentelor prin care a trecut, ar putea să nu fie tocmai exacte: „Dacă ci- neva ar verifica acuratețea acestor amintiri prin- tr-o confruntare cu scriptele arestului, ar afla multe nepotriviri în ce privește, mai ales, crono- logia vieții mele de celulă. Nu numai zilele semă- nau una cu alta, ci și camerele: aceeași așezare a paturilor, aceeași fereastră, sus, cu gratii și plasă de sârmă, același bec deasupra ușii, același closet turcesc, aceeași vizetă cu spion. Ședeai un timp cu câțiva camarazi, unul sau mai mulți plecau, unul sau mai mulți le luau locul, într-o continuă vânturare de chipuri și suflete: doi în aceeași ca- uză sau înrudiți cu ea nu trebuiau să stea împre- ună și nici să fie mutați într-o celulă cu alți înru- diți. Nu aveai voie să știi cine a mai fost arestat în legătură cu tine sau ce a declarat el în anche- tă”. Prima parte și cea mai consistentă, în felul ei, evocă anii adolescenței, ai școlarității în cadrul Seminarului Central din București, unde este racolat pentru organizația cu caracter legionar Herman Noordermeer Eu și... (2016), litografie, 115 x 145 cm „Frăția de cruce”, având un program de acțiune tentant: „lupta sfântă pentru mântuirea neamu- lui [.] trebuința imperioasă a unei regenerări morale prin cultivarea credinței în Dumnezeu, a cinstei, onoarei, eroismului continuu și spiri- tului de sacrificiu, despre elita legionară, selecți- onată din tot ce are neamul mai bun, despre ro- lul mesianic al românismului printre semințiile pământului”. Participarea oarecum ocazională la o înmormântare legionară („cortegiul funerar al TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 lui Horia Codreanu”) prilejuiește prima arestare și alcătuirea fișei judiciare, care „avea să mă ur- mărească de-a lungul unei vieți, implacabilă ca o fatalitate, într-un secol în care individul devine omul-fișă, omul-dosar, omul-cazier, omul-am- prentă digitală”. De aici înainte va fi taxat ca un element legionar și urmărit în consecință, de-a lungul evoluției sale sociale. Memoriile lui Valeriu Anania au caracterul unui soi de roman biografic, scrise cu sinceritate dar fără încercarea de a-și literaturiza experien- țele dramatice, impunând imaginea unui erou care s-a călăuzit mereu în viață după preceptele morale ale credinței, în speță ale ortodoxiei, in- trând în cinul călugăriei încă din 1941 („am bătut la poarta mănăstirii Antim”/.. ./„Noviciatul meu a fost scurt, de numai vreo patru luni. Starețul mă făcuse rasofor și hotărâse să devin călugăr la 2 februarie 1942, ziua Întâmpinării Domnului”), se înscrie la Facultatea de Teologie dar o primă detenție îi obturează traseul existențial, în conti- nuare (detenție la Jilava - „o închisoare fioroa- să”, apoi „șase luni de lagăr”), cu scurte popa- suri ulterioare la mănăstiri din Oltenia („în ziua aceea de aprilie 1944 eram liber, de abia scăpat din lagăr, mergeam în autobuz spre mănăsti- rea Polovraci”) și în cele din urmă întâlnirea cu Victor Papilian îl determină să se înscrie la Facultatea de medicină din Cluj. Aici v-a acți- ona ca lider al mișcărilor studențești din 1946 („greva studențească”) în urma căreia va rămâne o perioadă în izolare, un refugiu incognito, până când, crezând că lucrurile s-au mai liniștit, re- vine la Cluj și se prezintă decanului Kernbach, solicitându-i reînscrierea ca student ordinar la medicină. Acesta însă îi denunță prezența în oraș și „de cum am pus piciorul în stație am fost arestat [.] M-am pomenit iar la Chestura de Poliție”. Urmează drumul, din post în post, sub escortă, până la mănăstirea Toplița (acolo epi- scopul Colan îl numise stareț); are o tentativă de a trece granița spre Apus dar este întors din drum și după șapte ani reușește să-și termine te- ologia la Sibiu. Patriarhul Justinian îl cheamă la București și îi acordă încredere propulsându-l în diverse funcții administrative (la Biblioteca pa- triarhiei, la Institutul Teologic ș.a.) dar este ur- mărit în continuare de către Securitate și într-o noapte din februarie 1958 este arestat și aruncat într-o celulă la „Uranus”. Urmează calvarul ce- lor 11 ani de detenție, sfârșit la Aiud („patru ani câți i-am petrecut în Aiud”) după un proces în mai 1959 când „eram condamnat la 25 de ani de muncă silnică, zece ani degradare civică, o mie de lei cheltuieli de judecată și confiscarea totală a averii personale. Încadrarea: «Crimă de uneltire contra ordinii sociale»”. Memoriile evocă umi- lințele și suferințele personale dar și a celorlalți condamnați politic, în condiții cu totul inumane pe care le suportă având mereu sprijin în credin- ță: „Există o bucurie a suferinței, și ea e suprema dovadă că suferința ta are un sens; sau, dacă nu-l are ori nu-i de-ajuns de limpede, i-l dai, ți-o faci accesibilă”. Relatarea unor asemenea momente de tortură este cutremurătoare: „Mi s-a ordonat să-mi las în jos pantalonii și izmenele și să-mi scot pantofii. Cu o funie mi s-au legat picioarele unul de altul, pe la glezne, cu alta mi s-au legat mâinile în față, apoi mi s-au petrecut genunchii printre ele, iar pe sub ei mi s-a vârât o rangă de fier. Doi inși au ridicat ranga de capete și m-au purtat mai întâi spre gura cuptorului (am simțit o arșiță grozavă, a flăcărilor ce suflau nebunește), apoi între două capre de lemn pe care se rezemau capetele răngii. Trupul mi se răsucise cu capul în jos, începeam să simt sângele în tâmple [.] La un semn, Brânzaru m-a trăsnit cu vâna de bou peste tălpi. Mi s-a cutremurat tot trupul de dure- re [.] Au început loviturile, una după alta, date mai întâi de Brânzaru, din dreapta, apoi de celă- lalt, din stânga. Cel de al treilea ținea de capătul funiei în așa fel încât, cumpănit pe rangă, trupul să-mi stea cu capul cât mai jos și tălpile în bătaia vergelelor. Îmi propusesem să fac toate eforturile posibile să nu plâng, să nu mă vaiet, să nu țip, să nu urlu. Gemeam numai și șopteam: Pentru pă- catele mele! Pentru păcatele mele!... Câte lovituri să fi fost? Am leșinat./ M-au trezit turnându-mi peste cap o găleată cu apă rece. Trupul îmi tre- mura tot [.] Brânzaru a prins a mă lovi cu altă vergea, peste dosul descoperit, și probabil că m-a bătut până ce a ostenit, că de la un moment dat loviturile îmi veneau de la celălalt. Am leșinat iarăși și din nou m-au trezit cu apă [.] - Dați-i la ciocane!.../ O ploaie de lovituri, din amândo- uă părțile, ritmic, ca pe nicovala potcovăriei, s-a năpustit pe tălpile mele, și nu voiam să urlu, și urlam îngrozitor - îmi dădeam bine seama - și mușcam aerul și simțeam nevoia să-mi înfig din- ții în ceva și am nimerit, zvârcolindu-mă, picio- rul celui ce ținea de capătul funiei și l-am mușcat de pantaloni și i-am auzit înjurătura, apoi am le- șinat din nou” etc. Comandantul închisorii, co- lonelul Crăciun a căutat să introducă și la Aiud sistemul de reeducare experimentat la Pitești. A început cu Radu Gyr dar până la urmă procesul nu a atins cotele absurde ale Piteștiului. Paginile în care este reconstituită viața în temnițele comunismului sunt cutremurătoare. Valeriu Anania nu-și face un titlu de glorie din capacitatea de supraviețuire („Odată cu primă- vara lui 1964, prin pușcăria Aiudului sufla vânt de libertate. Se bănuia că în toată închisoarea n-ar mai fi rămas mai mult de 1.000 sau 1.500 de deținuți”) dar mărturiile sale sunt probe acuzatoare autentice pentru ororile săvârșite în cadrul sistemului opresional al comunismului, într-un eventual proces autentic de condamna- re a acestuia. Partea a doua a memorialului este scris după treizeci de ani („Reiau scrierea Memoriilor mele după o pauză de treizeci de ani /./ nu urmăresc efecte stilistice; îmi propun doar să fiu veridic”), în 2004, în cabinetul de lucru de la mănăstirea Nicula, pe când se afla în calitate de mitropolit al Clujului. Această parte este, de fapt, un jur- nal al activității întreprinse (după reabilitatea politică), în SUA („pe durata celor unsprezece ani de rezidență în Lumea Nouă”), trimis de Patriarhia Română pentru a reorganiza biserica Ortodoxă de acolo, divizată („Cele două episco- pii româno-americane”) și aflată mereu pe picior de rivalitate între slujitorii ei („în plin război mediatic”). Sunt detaliate acțiuni și relații, dar mai ales este interesat a prezenta personalitățile intelectuale și teologice de acolo (arhimandritul Victorin Ursache, episcopul Valerian Trifa ș.a.), relatează despre presa exilului etc. De acolo par- ticipă la întruniri eclesiastice în Occident (în iulie 1968 la cea de a IV-a Adunare Generală a Consiliului Ecumenic al Bisericilor, la Upsala; însoțindu-l pe patriarhul Justinian, în 1969, la un dialog cu reprezentanții Bisericilor Orientale din India și Etiopia etc.), fără a neglija activitatea scriitoricească, mai ales în cele șase luni de conce- diu, petrecute în Insulele Hawai (din decembrie 1970 până în iunie 1971), unde lucrează la con- ceperea și finalizarea pieselor de teatru Steaua Herman Noordermeer Încercări de dizolvare a corpului (2014), litografie, 100 x 70 cm Zimbrului, Miorița și Meșterul Manole. Acolo se află în buna companie a familiei scriitorului Ștefan Baciu, profesor de istorie la Universitatea din Honolulu („Poetul Ștefan Baciu dorea ca ce- nușa trupului său să fie aruncată în Pacific, din- tr-o luntre/ după tradiția localnicilor/, pentru ca apele s-o poarte în cele patru laturi ale pământu- lui. Odată cu ea și numele lui”). După revenirea în țară sunt detaliate bătăliile pentru ocuparea ierarhiilor în cadrul Bisericii Ortodoxe Române (neînțelegerile între patriar- hul Justinian și succesorul acestuia, Iustin („fil- mul rivalității lui față de Justinian și prezumția că se va debarasa de «oamenii» defunctului, ceea ce s-a și întâmplat”), amestecul Securității în tre- burile patriarhie, Anania, prin funcțiile pe care le ocupa, aflându-se oarecum direct în vizorul acesteia (Eu și Securitatea între 1965 și 1976). Un capitol aparte este consacrat prezenței la mănăstirea Văratic („eu nu sunt nici măcar epi- scop, ci un biet arhimandrit”), unde s-a retras pentru a avea liniștea necesară creației literare și unde începe și vasta întreprindere de diorto- sire a Bibliei („Timp de douăzeci și doi de ani, Văratecul a fost adevăratul meu domiciliu și principalul atelier de lucru intelectual”). În sfâr- șit, alegerea (nu lipsită de lupte intestine în cadrul Sinodului), în 1993, ca mitropolit al Clujului („patriarhul Teoctist mă anunță telefonic că am fost ales pentru Cluj, cu 80 de voturi din cele 119 posibile. Am înțeles că Biserica își recheamă sub drapel pe bătrânul ei oștean. Și m-am supus”). Memorialul datorat lui Valeriu Anania este nu numai istoria unei vieți de luptător pentru cauza adevărului și a dreptei credințe, în orice împrejurare, ci și istoria subterană a unei epo- ci așa cum s-a ilustrat ea în configurarea ilustrei sale personalități teologice, în condițiile opresi- unii dictaturii comuniste și mai apoi în deplina (aproape) libertate de acțiune sub crucea credin- ței creștine, ortodoxe. Deși autorul nu își asumă pretenții literare în scrierea memoriilor, firul narativ, întreținut cu multă culoare a detaliilor, are farmecul pasionant al unui veritabil bildungs roman „învecinat cu spiritul faustic al moderni- tății”, după cum se exprimă Teodor Baconsky în prezentarea ce i-o face, succintă, pe ultima coper- tă a volumului. ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 poezia ■ Marian Hotca cercuri sunt zile în care toate lucrurile din jurul meu sunt doar cercuri goale și vreau să mă ascund într-un colț de înger sau într-un ungher plin de praf dar nu mai găsești nici zimții fermoarului în ordine de când am umbra îngreunată cu nervi ploaia nu are niciun efect asupra așteptărilor galbenul pudrat în suflet e doar un element decorativ îmbâcsit ce-ți prelungește plictiseala și dacă ar mai fi noapte prin vreme aș putea dilua în apa din ochi sensuri exacte și inexacte pentru a descoperi pe o singură latură adevărul până într-o dimineață strada hornului pe strada aceasta copiii sunt de fum mai mult decât atât ei au întunericul în sânge soarta le-a țesut în inimă funingine când s-au născut apoi le-au dat drumul rând pe rând pentru a nu avea toți aceeași vârstă în ploaia orașului galbenă ca să-i ardă cenușa până la sânge uneori în diminețile cu ploi superficiale de toamnă târzie le aud rănile nedeslușite coapte prin cine știe ce parte a corpului azi a început să doară și amurgul cerul are o febră explozivă e aproape roșu cu pete de sânge înnegrit și totul devine un topos inexplicabil aflat la hotarul pietrei topite cu viața ce răsare din pământul gol apoi se lasă încă o seară pe strada aceasta un fum greu ne îmbrățișează ultimele oase copiii rămân aceeași cenușă anonimă scânteind numai niște vise arse ce nu le va auzi nimeni fum ne-ați reproșat că v-am respirat tot aerul așa că ne cerem iertare și ne desprindem de timp e pentru prima dată când ne continuăm iluziile cu alte întrebări delirante cerul îmbibat în galben ne adâncește în noi uitarea vrem să fim și noi copii de fum să mâncăm doar frunze negre toamna moartea crengilor arse să ne întărească din nou idealurile atunci ar fi mai bine să strigăm prin scrum starea reală a vieții dar nimeni nu ne va sufla niciun cuvânt din primul nostru trecut avem fiecare câte un start imperfect și brusc cineva binevoitor ne rătăcește în lume să ne găsim calea e firesc că după atâta așteptare printre pietrele anonime ne place să călcăm totul în picioare - noi, piese de decor încătușate în vremea ce ne-a mai rămas spectru #1 ar fi mai bine ca timpul să ne lase odată în pace să plutim în vidul îngălbenit ca o tăcere ascetă ce nu mai frământă gândul ne lungim de azi până mâine în sângele orașului-ecou și melodia de fond e doar trauma fumului zbătându-se în ruina adâncă din mine mor, trăiesc și mă nasc în aceiași ochi ce urlă în spectru substanța primitivă a trebuit să înghită mântuirea și porumbeii din oraș spectru #2 am auzit lumina cum s-a desprins dintr-o creangă cu frunzele vii cu tot ce poartă în clorofilă tot morbul putregaiului Marian Hotca aici în palma mea uscată țin ultimii stropi de lumină înmuguriți și-n orice moment aș privi zăresc numai un soare gol-goluț gata să-mi cadă în ochi spulberându-mă poate că zborul ce nu mai are hotar îngreunat de adâncul luminii e suficient să-mi ardă visul când mă voi trezi din ultima moarte din spectrul păcatului ascuns în ghimpele perfecțiunii un miraj răcoros mă lasă iarăși viu într-o incertitudine tandră spectru #3 mi-e plânsul tot mai crud în amintirea aripilor fluturilor de mai ce mi-au lăsat în suflet galbenul pal un evantai zbătându-se să facă vânt gândurilor când roua înmugurește pe obrazul bujorilor târzii și stau diminețile pustiit în lumină nemișcat de parcă aș prinde rădăcini adânci până în inima pietrei să-i sorb tăcerea respir singurătate în galbenul jertfit în flori și scâncete ascete de frunză atârn în același păcat și mă forțez să visez ceva de parcă n-ar mai fi nopți între zile poem spectral sunt doar o rană vie ținută deschisă prin cuvinte trăiesc în spațiul crud umbrit doar de rugăciuni fără ecou un galben tardiv născut din uitarea soarelui îmi apasă melancolia pe umărul stâng doare - mi-am spus eu ruinele aprinse din voi mă defineau drept o față întoarsă cu ochii către sufletul ars am simțit ploaia cum îmi hrănește urletul sfredelitor și mă zbat atârnând într-un fir păcătos de lumină zicându-i unei frunze adânci cum aș putea oare să-mpart un cuvânt plin unui infinit gol ce mă îneacă ■ 10 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 ■ Aura Christi Șarpele m-a recunoscut Șarpele m-a recunoscut. E cât se poate de limpede acest adevăr: de parcă niciodată nu ne-am despărțit. De parcă de când ne-am cunoscut am rămas împreună, la o oareșce distanță, totuși, îmi zic acum. Altfel, atunci, pe malul lacului, șarpele la mine ar fi venit, s-ar fi apropiat cât de cât de lumea mea cu tot cu lumea lui, despre care am aflat atâtea, deși cei din jur îi spun ades lumea cealaltă, fără să știe că e vorba, totuși, totuși, de lumea noastră, de lumile noastre, vreau să zic, între care din nu se știe care pricini așezăm hotare peste alte hotare, hotare peste alte hotare și rămânem pe aceeași graniță, pe care lumile conviețuiesc departe de legi, precepte, dorințe, semne, calendare, îngrădiri, și respiră între ninsori, ploi, fulgere, tunete, iubiri, soare și paltini. Stând față în față cu șarpele politicos, lumina, lucrurile din jur mi-apar clare ca nicicând și cât se poate de simple. Ne uităm unul la altul, înghețați locului. Amândoi avem sângele încetinit, de reptilă, ori așa mi s-a părut. Nu-i nimic, spun. Și aud cum și el îngână nu-i nimic. Nu mă mir. Cuvintele susurate înlăuntrul meu își găsesc ecoul în triunghiul din fața mea. Simt asta cu tot trupul și aud cum în mine se murmură: să iubești din alt unghi viața, să bei pe săturate din amfora ei, sorbind totul, totul, totul, pe măsura focului. Ceva îmi spune să rămân Să iubești din alt unghi viața, să bei pe săturate din amfora ei, sorbind totul pe măsura focului ce și-a găsit vatra în tine, repet și mă uit fix la șarpele înțepenit deasupra apei; o parte de trup e-n adâncuri. Doar o clipă ezit, mă uit în apa de la mal: e-adâncă, abruptă. Apa mă atrage ca un magnet. Înecată pe vremuri de două ori, știu ce ar urma, dacă... Fac un efort și mă smulg din vraja apei, ca o victimă din menghina ucigașă. Respir pe acest hotar. Trag aer în piept. Mă agăț de privirea șarpelui preistoric; e un șarpe politicos, care nu seamănă, totuși, cu șerpii de casă ce ne vin din când în când în curte. Despre aceștia bunica Axenia spunea că sunt îngerii păzitori ai casei și că nu fac nici un rău. Nu-mi face rău nici șarpele preistoric, cu capul mare. Poate și trupul e pe potriva capului. Șerpii intră în pământ de Ziua Înălțării Sfintei Cruci. Pământul nu-i primește doar pe cei însemnați de vreun duh rău, pe cei care au mușcat un om. Cineva spunea că și pe șerpii care au mușcat o pasăre sau o altă vietate minunată pământul refuză să-i primească. Mă uit la șarpele din fața mea și cad pe gânduri. Sunt cu ochii pe el. Sunt cu duhul pe el. Șarpele meu oare de ce întârzie aici? De ce nu s-a retras în pământ, acasă? O fi venit să mă ia cu el, fiindcă îi este urât? Mă pune la încercare aici, în lumea lui și a lacului, în pacea-i albastră și-adâncă? Așa sunt pădurile și nopțile de octombrie, pe o margine de drum, uitat de milenii între cer și o cetate, în care mai întârzii încă. Dincolo de acel freamăt Plec, fie ce-o fi, plec de aici, îmi zic; se face târziu. Bezna se-adună să cadă grămadă peste mine, peste lac, peste șarpe, peste lebedele ce se mai zăresc pe malul celălalt, departe. Mă desprind de privirile fixe și reci ale șarpelui din fața mea cu părere de rău, aproape. Îmi las ochii în măceșul de pe mal să ardă. Măceșele-mi surâd, de parcă dintr-o lume diferită de a lor am revenit fără să știu de unde. Șarpele ochi în ochi să-l mai privesc o dată mă feresc. Nu pricep din ce pricini drumul mă soarbe cu pași cu tot și mă duce spre ieșirea din pădure. Nu mă opun. Aud foșnet de frunze, foșnet de duhuri, de rădăcini. Sunt rădăcinile mele, spun, și urmez foșnetul acela ca de carte veche, răsfoită de doi amanți după ce s-au iubit îndelung. Dincolo de acel zgomot surd, secret aproape, se distinge, totuși, un geamăt dinspre lacul, măceșul și algele lăsate în urmă, ori ecoul unui bocet abia auzit, în care se stinge ceva ca o zbatere de aripă, un freamăt. Geamătul dinspre lacul pustiu O, nu se poate, nu se poate!. Geamătul dinspre lacul pustiu mă ajunge din urmă, în ființă-mi pătrunde fără efort, se răsucește în casa-i de lut până un tremur ușor mă cuprinde, un tremur care întârzie și mă întreb ce e, firește, și din ce pricini nu mă lasă în pace? Parcă m-ar chema spre lac, înapoi, spre șarpele meu rămas singur, acolo, printre alge, duhuri, lebede și umbrele beznei nedezlegate. E un tremur obscur. E șarpele cel care mă revendică, vrea să mă-ntoarcă în lumea lui, murmur. Nu e nici o îndoială, șoptesc interior, brăzdată de tremurul acela ca pământul negru de plug, primăvara. Nu are cum să fie altminteri: șarpele e cel care geme și geamătul lui stins e înghițit de pământul care-mi rabdă talpa și geme și el odată cu șarpele, răsucit în acea vibrație, care locului mă ține și nu mă lasă să mă desprind de duhul pădurii, de apropierea nopții încolțit, alintat de mirosurile și vietățile-i urnite spre cer, de lebedele albe și lebedele negre întoarse laolaltă cu fața spre răsărit, de buhe și de țipătul ei întunecat, prelung, ascuțit. Ultima zvâcnire a soarelui Ultima zvâcnire a soarelui-apune ucide tremurul necunoscut din trup și-l urnește din loc. Ce liniște e aici! O liniște de sfârșit de drum. Cărarea pașii mi i-a supt spre ieșire. Pădurea e înghițită de bezna întețită ca bătaia de aripă a unei albine care a întârziat din cale afară de mult departe de stup și e vădit zăpăcită de singurătatea prelungită. Miresmele rămân mult în urmă, laolaltă cu stolurile de duhuri ce zboară în toate părțile derutate. În urma mea rămân măceșii, arțarii, pinii, beduinii înserării nealinate decât de un geamăt teribil, stins, care în graba mare și-a făcut cuib printre scoici, alge, nuferi, hârtoape săpate de viteji strigoi adânc, în ape. În urma mea rămâne și felul galeș al lebedelor albe și-al lebedelor negre de a se lăsa în voia duhului când leneș, când vesel, al apelor. În urma mea rămâne ceva nelămurit, care nu mă lasă să plec din pădure și care mă va chema și mâine. E timpul să lucrezi În urma mea rămâne ceva nelămurit, care nu mă lăsa să plec din pădure și care mă va chema iarăși mâine. Dar eu nu cred nici în ruptul capului că voi aduna putere să mă întorc în pântecul obscur al pădurii încolțite de haitele de spaime ale înserării. A venit timpul să mă duc în Cetate și să-i spun că ea va fi pierdută, dacă își va împietri inimile de tot. A venit timpul să mă duc în Cetate. Nu se mai poate amâna descinderea mea și anunțul, care s-ar putea să o salveze. Poate nu e târziu încă. Poate a venit ora. Și totul se va limpezi. Poate tu, Doamne, te vei îndura și în nemărginita ta bunătate vei salva inimile, care au stricat legea. E timpul să lucrezi tu; e timpul, simt asta; și nimic nu mă mai poate împiedica să simt: nici noaptea, nici oamenii, nici coasta răului întinsă din când în când peste orizont și umbrind partea de cosmos în care mai sunt și aștept clipa potrivită, clipa în care să stau, din nou, ca acum câteva secunde, ochi în ochi, duh în duh cu tine și să cânt despre tot ce ne unește dincolo de viață, dincolo de moarte, în viața tuturor vieților, unde eu și tu, tu și eu, suntem, ca niciodată suntem: inimă în inimă, trup în trup, gând în gând, sânge în sânge, respirare în respirare, pământ în pământ. Fragment din romanul în versuri Ostrovul Învierii ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 11 Vin Îngerii Ela Iakab I Athanasios, Athanasios, Athanasios, a spus ritualic Îngerul, din nevăzutul apropiat mie mai mult decât propria umbră, tu ești cu adevărat fiul deșertului. Din călcâie și până peste umeri mi-au țâșnit brusc, dureros, imense aripi de nisip. Nu puteam zbura. Nu devenisem imponderabil. Dar lumina lor sângerie lumina noaptea cu așa o putere, încât se vedea din toate cele patru puncte cardinale. II Primul Înger care mi s-a arătat în trup omenesc, era cărăușul Zeului. L-am recunoscut din depărtare, deși nu avea aripi și pășea desculț prin dunele roșiatice de nisip. Semăna cu îngerul blond al lui Botticelli, nu purta tunică albă sau purpura lui Cristos, ci veșminte regale bleu-marin, cu inserții aurii, exact ca în tablourile marelui pictor italian. Mi-a dăruit o străveche oglindă, fără să-mi spună dacă l-a trimis Creatorul, sau a născocit-o el însuși, aici, pe pământ. III Din depărtare, părea o superbă oglindă venețiană, când m-am apropiat de ea, am văzut că era înfricoșător de vie. Era ca deșertul de la început. Îmi răscolea trupul istovit, dar, de primit, nu vroia să mă primească. Nu avea o lume a ei, era o lume. Înlăuntrul ei, un Înger alerga dintr-o oglindă în adâncul altei și altei și altei oglinzi. Fără să mă privească, fără să mă cheme. IV Îngere, Îngere, știu că, neînduplecat cum stai, în această liniște îndepărtată, poți umbla în sinele meu, cum umbla Christos pe ape, nedespărțit de adâncuri. Spune-mi, unde e cifrul pierdut al zbaterilor sonore, care trec în cortegiu prin sângele meu de nomad? V În primele șapte nopți, nu am îndrăznit să trec pragul. Contemplam lucid hieroglifele, desenate cu vârful unor aripi diafane de un Înger, stăpân peste cerul acela întunecat și mișcător. Nu știam cum să traduc în cuvinte straniile simboluri, dar aveau un suflu al lor. Și erau nopți când tâșnea din adâncul lor lumina unui cer arcuit deasupra noastră atât de aproape, încât puteam, prin salturile mele rotitoare, să-l simt cu întregul corp, cum simți ploaia, fulgerul, neliniștea, apropierea stingerii. VI Îngeri, miriade, îmi legau trupul înfrânt de mîinile lor evanescente și mă târau, fără milă, prin cenușa de astre dinlăuntrul oglinzilor. Fără de sfârșit era muțenia elementelor. VII Peregrin în noaptea solstițiului, Îngerul îmi părea, închis cum era în trup, un tragedian superb, al cărui chip ascuns după o mască strălucind rece și trist, a fost hărăzit, pentru totdeauna, numai contemplației divine. Nu călca în cercul aerului sacru! Mi-a spus în cuvinte omenești, pe când aluneca în urzeala nevăzutului. Am rămas încremenit sub văzduh, până când golul dintr-o sferă a sufletului meu s-a făcut, brusc, dublă spirală sonoră. VIII Singur și desculț, am ajuns la poarta cu nouă sigilii a muntelui sacru. O mască de întuneric era Îngerul, încremenit în fulguranța epifanică. Am stat față în față, ca două fantasme, într-un dans al spațiilor abisal diferite, fiecare închis în propria rostire, fără să ne putem contempla. IX Nu voi ști niciodată ce fel de foc a fost focul aprins de Înger desupra capului meu, ca și cum am fi făcut, pentru o clipă, schimb de aură. Cum un trup de fecioară hărăzită zeilor, s-a mistuit pe lemn de cedru ceresc tristețea din sângele seminției mele. Tristețe pe care o prețuisem, de când mă știu, ca unic rost al existenței mele. X În cea de-a douăsprezecea dimineață, a venit Îngerul și mi-a lăsat trei pietre sacre. Romanii le numesc lapis lazuli. Toate erau cioplite în forma unui corp geometric platonician. Întâi, am crezut că erau menite să-mi deschidă calea spre misterul neființei. Sau al întregului univers. Apoi, în timp ce le păzeam cu prețul vieții, am văzut în luciul lor astre dispărute pe cerul antic al strămoșilor mei ahei, romani și daci. Doamne, Dumnezeule, Doamne, erau identice runelor aduse de fecioara-arcaș din vedenia mea. (din volumul bilingv româno-italian Cartea lui Athanasios/Il libro di Athanasios, în curs de apariție la editura Grinta, Cluj-Napoca) ■ 12 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 proza ■ Gheorghe Chiriac Corigent la Educație fizică și sport Odrasla vecinilor mei e un mic geniu. N-a îm- plinit nici zece anișori și știe deja să vorbească cu- rent câteva limbi străine, să mânuiască performant computerul, să declame frumos din Eminescu, să rezolve ecuații cu mai multe necunoscute și încă o altă sumă de lucruri pe care nu le mai înșir aici de teamă ca nu cumva să credeți că exagerez. În fine, pe scurt, o minune de băiat, cum nu mai exis- tă altul în tot cartierul. Mare noroc pe capul soților Popescu. Abia își mai încap în piele de satisfacție. Atât de mândri sunt și atât de entuziaști, încât nu cred să le fi scăpat un singur ins măcar, din orășelul nostru, căruia să nu-i fi povestit până acum des- pre calitățile progeniturii lor... Mare noroc zic, dar bucuria nu le e întreagă. Semestrul trecut, Gigel, micul Einstein, cum a fost poreclit unanim de că- tre toți locatarii blocului D40, a rămas corigent la Educație Fizică și Sport. Acum nu-i vorbă, băiatul nu o să ajungă niciodată un mare atlet, e suficient să-l vezi cum aleargă. Unda de regret vine din altă parte. Tânărului i s-a stricat media și anul acesta premiul întâi va reveni unui alt elev. Părinții s-au împăcat oarecum cu ideea, însă micul Einstein, care a sacrificat multe ore de joacă, mai are încă în suflet multă mâhnire... L-am văzut acum câteva zile pășind resemnat pe caldarâm. Medita. Când m-a zărit, s-a oprit din mers, ca și când ceva i-ar fi trezit brusc interesul. A întârziat o clipă privirea asupra mea, apoi m-a rugat să-i lămuresc câteva lucruri, punându-mă în felul acesta într-o mare încurcătură. — De ce se tipăresc cărți mincinoase? — ... — De ce binele nu învinge întotdeauna? — ... — De ce mor poeții? Dar florile?.. — ... - De ce profesori nu mai sunt... Nu știu ce mă apucase. De obicei nu sînt atât de idiot. Dar în după-amiaza aceea uitasem cu desă- vîrșire cu cine stau de vorbă. M-am trezit vorbin- du-i despre dreptate, adevăr, minciună, ca și cînd cel care mă abordase era un eminent student la fi- losofie. Am încheiat disertația abia când pe chipul băiatului se citea și mai multă tristețe. Ca să mai dreg busuiocul, am inventat pe loc, o poveste mo- ralizatoare plină de învățăminte, în care eroii, pro- fesorul răuvoitor și elevul neobișnuit de inteligent, Herman Noordermeer No. 89 (2016), litografie, 15 x 20 cm sfârșesc prin a deveni prieteni. ,,Basmul” meu, te- ribil de aiurit, n-a avut efectul pe care îl doream. Dimpotrivă... Gigel a rupt-o la fugă plângând. Am rămas privind imbecil. Imbecil și paralizat. Abia mai târziu, în amurg, când vântul pornise a se certa cu pustiul, sus pe coama dealului, aproa- pe de linia orizontului, mi-am dat seama de gafa pe care o făcusem. Aceeași pe care o săvârșesc în general profesorii când au în față un puști predesti- nat, cine știe, să ajungă un Einstein, un Eminescu, Mozart... Teama de a nu părea ridicoli, slab pregă- tiți, îi determină să fie atît de insensibili, să percea- pă greșit lucrurile. În fond o mai veche meteahnă a omenirii. Maestrul se vede întrecut de ucenic... Eu, din păcate, îl tratasem încă de la început ca pe un adult. Și eram încredințat că pricepe la cei zece ani- șori ai săi situații de viață pe care abia dacă reușeam să le înțeleg eu. O altă greșeală nepermisă. În parc, vântul a necăjit zdravăn copacii cu cren- gile răsucite. Acum odrasla vecinilor mei, micul Einstein, cum a fost poreclit unanim de către toți locatarii blocului D40, citește o carte. Mai târziu are să urce pe umărul sterp și rotund al dealului, de la marginea orașului, și lângă cer, în răstimpuri, va gesticula ușor, amenințând depărtările... (Oravița, 2000) Democrație... — NU MAI POT! Înțelegi?! Nu mai pot respi- ra... Așa îmi strigase amicul meu Fănică în urmă cu ceva zile, tăindu-mi calea. Ieșisem să-mi cumpăr țigări și el gata să mă ia la bătaie. Parcă era un pit- bul turbat urmărit de hingheri. — Nu mai pot! Să-ți spun drept m-am săturat până aici! Continuă el fulgerător arătându-mi cu latul palmei până unde îi ajunsese mizeria și ticălo- șia umană. Trebuie să recunosc Fănică era cuprins de anxietate. — ...E musai să plec, altfel simt că înnebunesc! Dar undeva departe... de străzile astea în eternă re- parație, de birturile în care zac bețivii căzuți într-un extaz mai adânc decât somnul, holbându-se la ace- leași nuduri feminine ce duhnesc a fum, a ieftine și vulgare parfumuri. Departe de nelipsitele gazete cu inutila lor demagogie politică, de campania electo- rală cu iluzoriile ei intenții de reformă economică ori administrativă. În fine de toată această ipocrizie socială care ne bântuie mai rău decât o epidemie dintre cele mai teribile! La țară îmi va fi refugiul! O căsuță mică, o livadă, câțiva stupi. E altceva! Imaginează-ți: te trezești în gânguritul hulubilor, ieși apoi în cerdac, în halat și papuci calzi de pâslă. Îți începi dimineața cu un pahar de lapte proaspăt. Știi ceva... Nu știam. În clipa aceea mă gândeam doar la țigaretele mele cu filtru, cele pe care trebuia sa le cumpăr. Doamne ce-aș mai fi tras un fum! Dar bă- gasem de seamă că Fănică mă cam lua la rost. — Eu nu înțeleg, cum de suporți domnule să traiesti în rahatul ăsta care îti ajunge până la băr- bie?! De care în ruptul capului, văd bine, nu vrei sa te lepezi! Faci politică. Vrei democrație. Halal democrație! Ce să spun, originală! Așa că adio! Nu vreau să cunosc abrutizarea, care la tine e din ce în ce mai evidentă... Mon cher, mă duc să prind tre- nul. Acolo în satul meu natal din simpla atingere cu pământul voi regăsi adevăratul echilibru sufle- tesc! Vorbind despre sat cu o tinerească emoție, care nu stiu prin ce miracol supraviețuise atâtor deza- măgiri, prietenul acesta al meu mă tulburase pro- fund. Iată, în sfârșit, mă gândeam, un om ce are curajul să evadeze din temnița pe care omenirea în numele progresului colectiv și-a construit-o: urbea modernă cu toate componentele ei. Și nu știu de ce, dar aș fi vrut să-i spun câteva cuvinte frumoase, urma, care va să zică, să nu ne mai vedem, cine știe, puteau fi chiar ultimele nostre cuvinte... Însă nu am găsit altă vorbă să-i zic decât neghiobia asta: — Umblă zvonul că s-ar întoarce comunis- mul, după câte am pătimit din pricina democra- tiei noastre șubrede, asta ne mai lipsea. Ap o i i-am strâns mâna ca unui vechi camarad, cu mai multă căldură decât de obicei și i-am urat drum bun! Iar Fănică, fără nici o șovăială și-a continuat drumul spre gară... Era a optsprezecea zi a lui august. Sfârșitul unui anotimp, altminteri... Îmi treceau tot felul de gân- duri prin cap. Acum, judecați și voi. Nu în fiecare zi te desparți de un prieten! Îmi pierise și cheful de țigări. De inimă rea și drumul spre casă mi se părea mult mai lung și istovitor. Îmi intrase și o pietrici- că în pantofi și supliciul era și mai teribil. Chiar că avea dreptate Fănică. În eternă reparație sunt stră- zile noastre. Are să-i fie bine acolo în cerdac... Nu tu pantofi, nu tu grohotiș. Și pe când să intru în scara imobilului în care locuiam, un cetățean mă strigă pe nume și îmi face semn cu mâna să aștept. Era amicul meu. Imaginați-vă cât de mare a fost surpriza! — Bravos, mon cher, ce-ți pasă! Țara arde și dumneata la somn! Uite ce spun gazetele: ,,Pucciul de la Moscova redă speranțele nostalgicilor...” etc., etc. și dumneata arzi gazu’ de pomană! Hai că avem treabă, mergem la ,,Coroana” bem un rom și mai aflăm ce spune vulgul. — Și trenul izbăvitor de abrutizare? — Păi judecă și dumneata. Același pârâu, ace- leași dealuri, aceleași câmpii. Te saturi de la o vre- me. Fără o gazetă, fără ocupațiuni intelectuale... Nu e de mine! În plus, cum spunea și Aristotel: omul e un animal politic. Mă tot gândesc dacă vin rușii. Tu ce zici? Nu știam ce să zic... Dacă aș fi avut un regat ca Richard al III, l-aș fi dat la schimb pe un gram de tabac. Așa, cuprins de sevraj, am urlat ca la bala- muc: — Halal democrație! (Oravița, 1 septembrie 1991) ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 13 Singur printre brusturi ■ Ștefan Aurel Drăgan Când s-a întins vestea că vine un farmacist în sat, lumea a privit întâmplarea cu o oarecare șovăială, cu îndoială. Nu prea vedeau ei, locuitorii acestui sătuc de sub Codru, cum ar reuși el, Poticarășu, să trăiască de pe urma puținilor bolnavi care ar apela la bazaconiile lui ce le prepara în niște vase ciudate, sucite, în care bol- boroseau fără foc. Cu vremea, însă, văzându-i pe membrii familiei oameni de treabă și constatând că leacurile lor chiar alină suferințele, sătenii i-au îndrăgit. În scurt timp, zvonul despre priceperea lui a depășit hotarul satului și i-a adus clienți din toată zona. Nevasta lui, poticărășița, cutreiera toată ziua, cu pruncii alături, prin câmpuri și prin locuri mai puțin umblate de unde culegea tot felul de frunze, rădăcini și fructe de care sătenii nici nu se apropiau, crezându-le nefolositoare. Se zvonea că Poticarășu - dar numai el - putea să colecteze veninul dintr-o mărgea de șarpe din care prepara un panaceu. Ba, mai mult, avea sub talpa casei, pe care și-a construit-o singur în Valea lupilor, un șarpe mare pe care îl hrănea cu lapte și îi colecta veninul. Poticarășu venise din Țara Lăpușului, de unde s-a refugiat alungat de frica celor ce au început să-i vâneze și să-i culeagă pe evrei spre a-i transforma în săpun, cum se zvonea în popor. Nevasta lui, însă, era româncă. A mai adus cu el pe sora neves- tei, pe Palaghia, care în scurt timp s-a căsătorit cu popa din sat. Cei trei copii au început să meargă la școala din sat și lucrurile pentru Domnu’ Roman au început să meargă bine. Câtăva vreme, până când copiii de la școală au început să manifeste semnele unui comportament ciudat: un fel de euforie, de lentoare și nesiguranță, de parcă erau beți. Părinții au început să se înciudeze și să scor- monească printre puținele lor cunoștințe empiri- ce cauza. Au început prin a-și interoga odraslele asupra anumitor practici și obiceiuri: ce-ai mân- cat?..., unde-ai fost?... ...Până la urmă au descoperit că cei trei prun- ci ai Poticarășului aduceau zilnic la școală niște bomboane pe care le împărțeau copiilor. În fața acestei constatări care constituia un real pericol, sătenii, adunați într-o duminică după-amiază la Straje, după ce s-au sfătuit revoltați, au luat o ho- tărâre categorică. — Să m’argă d’i und’e o vin’it! tranșă Grigore. Un fel de staroste de serviciu la toate nunțile din sat. — Să le poruncim că mâ’n'i să-și strângă ca- trafusăle și să o ieie p-aci-nculo, p’ângă Vale, ho- tărî cu îndoială și nesiguranță popa. A doua zi hotărârea a fost dusă la îndeplinire. Înainte de amiază, câteva căruțe însoțite de mai mulți bărbați, în frunte cu Grigore, s-au înșirat la poarta Poticarășului și au început a încărca tot fe- lul de lucruri pe care acesta le scosese deja afară. Omul nu s-a împotrivit, nu s-a opus în niciun fel. Vestea din sat a ajuns la el în scurt timp și el s-a pregătit. L-au scos la hotarul satului și i-au des- cărcat lucrurile. — Dumnezo ț-ajute de-aci-nculo! i-a zis unul dintre săteni, zăbovind lângă el după ce au plecat ceilalți, cu semne vădite de compătimire și nedu- merire. — Da-uar Cel di sus să vă crească brusturi pă talpă! blestemă domnu’ Roman deznădăjduit. Tihna locuitorilor, recunoscută în toate satele din jur, s-a așezat din nou peste sat. Până la o vre- me când, pe nesimțite, ca și cum o jivină nevăzută ar scormoni la talpa pământului, a început să se perceapă o tulburare tăcută, dar prezentă, totuși. Niciodată - înafară de timpul nefericitei șederi a farmacistului - acești oameni zdraveni, viguroși și tari ca bolovanii codrului nu au cunoscut doc- tori sau dentiști, decât o moașă bătrână la care ni- meni nu-i cunoștea vârsta (toți o știau de aceeași vârstă) nici de unde a venit - parcă din văzduh - și care le-a tras la toți pruncii satului, ca să-i facă să strige spre lumină, o palmă în fund. Pe nesimțite, zic, apa molcomă a traiului aces- tor oameni a fost tulburată din nou de o ciudată și teribilă întâmplare pe care nimeni niciodată nu a putut-o desluși, nu a reușit să-i cunoască obârșia, cauza... Într-o duminică, înainte de intrarea popii în biserică, a poposit în mijlocul satului un personaj ciudat, îmbrăcat cu un fel de halat ponosit, cu ple- te lungi și dezlânate, cu barbă mare și neîngrijită, subțire și cocârjat ca un semn de întrebare. Avea obrajii supți și pielea feței întinsă și străvezie pe care, sub fruntea îngustă, străluceau ca arși de fe- bră doi ochi întunecoși, aproape închiși în fundul găvanelor. În discuțiile care le ducea cu cei care se opreau lângă el mergând la biserică, pretindea că este un fel de călugăr singuratic și că este înzestrat cu anumite puteri, mai cu seamă cele de vinde- care. Mai spunea, cu o voce joasă, enigmatic, ri- dicând mâna dreaptă cu degetul arătător împun- gând cerul, că acest dar de a cunoaște adâncimile ființei și de a tămădui este consecința, rezultatul, altui dar câștigat prin practici mistice, acela de a vorbi într-un grai necunoscut oamenilor; deci vindecarea o realizează prin rostirea unei formule cabalistice în care folosește cuvinte dintr-o limbă ascunsă muritorilor de rând, cuvinte care au fost folosite încă de la întemeierea graiului de către primii oameni de pe pământ prin care au comu- nicat cu păsările venite din cer. A intrat și el în biserică, dar ultimul, și după ce a asistat smerit și retras într-un colț la slujbă, s-a înființat la sărutatul crucii și la împărtășanie, primul. Așa se cade unui oaspete, mai cu seamă că este și față bisericească. După el s-au perindat o parte din cei prezenți la biserică, ceilalți amâ- nând acest ritual pentru duminica viitoare; era prea mare înghesuiala. Așa se obișnuia de când se știa satul. „Nu-i duminica asta sfârșitu’ lumii”, se motivau oamenii. Ciudățenia era că nimeni nu l-a întrebat pe străin de unde vine, unde poate fi găsit, nici nu l-au pus la-ncercare asupra harului cu care s-a înființat. Din moment ce nu erau sufe- rinzi în sat!... Doar Florea își făcu loc încet printre cei adunați în fața bisericii și s-a apropiat de el, întrebându-l în șoaptă, ca să n-audă popa: — Părinte, da’ cu cititu’ psaltirii pântru blăstă- muri, vă ocupaț’?... — Dară... Cum nu?!... răspunse călugărul cu glas tare, nederanjându-l că mai multe capete s-au întors spre el curioase. Apoi oamenii, după ce au zăbovit în curtea bi- sericii mai mult ca de obicei, parcă fiindu-le greu să se despartă, au început să se desprindă și să se reverse tăcuți pe drum și pe cărări spre locuințe. Întâmplarea s-a pierdut așa cum a apărut: ca Herman Noordermeer litografie, 100 x 70 cm H.N. (2014) de ploaie de vară care se evaporă în câteva clipe. Numai că, înainte de vecernie clopotele au înce- put să bată în neștire, fără oprire. Localnicii au început să iasă pe la porți. Nedumeriți la început, apoi cu spaimă. Femeile își acopereau gura cu col- țul de la năframă iar bărbații își apucau clopurile în mâna stângă și încercau să alunge primejdia, încă fără chip, împingând din cruci. — Doamne, feri-ne de năcaz și de primejdie! zise Laurențiu. Numa când o fo bătaia ce’ mare o mai tras așe clopotile... — Ba, mai tras-o și când s-o slobozât boala ce’ re’, se tânguia la cealaltă poartă baba Dotia. Aceste schimburi de mirări și de temeri au mai continuat câteva momente până când de la o casă la alta s-au auzit strigăte și vaiete: „Tulvai, Doamne! O murit Iuănu mneu!”... „Ai de mine și de mine! M-o lăsat Victorica me’!”... Tânguitul clopotelor se amesteca cu jelania sătenilor. Zvonul s-a întins cu repeziciune peste sat și pasărea spai- mei s-a repezit cu aripile-i negre din văzduh, cu umbra primejdiei în spate. — Trizăci de morț’, oamini buni și de-ominie! striga bătându-și palmele și frângându-și mâinile Ilca Tomii în mijlocul celor ce s-au adunat pentru vecernie printre crucile mormintelor din cimiti- rul bisericii. Cauza acestei ciudate nenorociri nu o bănuia nimeni. Semnele începeau cu o amețeală, cu un val de rău, apoi omul începea să se sufoce, să aiu- reze încercând să spună ceva și făcând semne spre ceva, apoi în câteva minute își dădea duhul. În fi- ecare duminică, după ieșirea din biserică, acest spectacol sinistru s-a repetat până când în sat a rămas doar popa și Grigore, un ateu convins. Abia acum spaima a fugit din sat, clopotul a încetat să se mai tânguie și jelania locuitorilor s-a topit. După puțină vreme și popa a părăsit satul și s-a pierdut în lumea largă... La cine să mai slujească? Grigore își petrecea de-acum singur veacul. Cu cât trecea vremea, era tot mai nefericit. Patina vremii care trecuse peste el și singurătatea îl sufo- cau zilnic cu pacea și monotonia lor. Cotoroanța cu coasa uitase de satul pustiu și astfel, nici aceas- tă salvare nu îi era la îndemână. S-a gândit într-un moment să folosească modul de trecere pe care l-a dăruit sătenilor lui împreună cu falsul călugăr, dar... „Io nu mă bag în biserică”, își făcea el soco- teala stând la poartă. „Amu, aș pute’ să trec păstă asta, da’ în ce biserică să mă bag, că s-o răsuptit... Clopotile-s dusă p-acoale-nculo, crucea nime’ nu ști pă unde s-o zărăstit... O’, de călugăru’ acela?... Cine ști încătrău o luat...” ■ 14 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 Un memorialist mereu actual ■ Vistian Goia Constantin Argetoianu (1871-1955) a fost unul din principalii memorialiști ai eveni- mentelor de neuitat pentru neamul româ- nesc din anii 1917-1918. Originar din Dolj, este autorul mai multor volume de evocări, cu titlul: Pentru cei de mâine. Amintiri din vremea celor de ieri, tipărite postum, în anii 1991-1993. A mai scris și șapte volume cu titlul Însemnări zilnice (apărute în 1998-2003). Ne vom limita, în comentariile noastre, la con- ținutul volumului al IV-lea de memorii (partea a V-a - 1917-1918), tipărit la Humanitas, în 1993, sub îngrijirea lui Stelian Neagoe. După aprecierea acestuia, memorialistul a păstrat deopotrivă „seri- oase doze de subiectivism” și „partizanat politic”, specifice scrierilor de această factură (vezi „Notă asupra ediției” (p. 5-6). În ce ne privește, nu asupra acestora am stăruit, ci asupra figurilor marcante din cei doi ani decisivi pentru destinul României. Din capul locului, am apreciat talentul literar al acestui „cronicar” și în al doilea rând „adevărul istoric” pe care l-au stabilit alții înaintea noastră. Apoi, citind pe îndelete, mi- am dat seama cât de mult se aseamănă, în anumite privințe, politicienii de astăzi cu cei din 1917-1918. Valoarea documentară este evidentă, însă ea este susținută de farmecul exprimării unui portretist talentat, care-și stăpânește condeiul atât în surprin- derea moravurilor vremii, cât și în notațiile sinte- tice privind psihologia și conduita românilor cu responsabilități politice într-o vreme năpădită de contradicții și amenințări de tot felul. În mijlocul acestor clipe fierbinți pe care le trăiau guvernanții și cei din opoziție, conducătorii militari și oamenii de rând, memorialistul a avut curiozitatea de a-i observa și a desprinde specificul fiecărei categorii sociale. Sigur, intelectualul (cu studii la Craiova și, apoi, la Metz, în Franța), a făcut parte din diferite par- tide, a stat în preajma generalului Averescu, fiind un fel de „adjunct” al acestuia, om de încredere, trimis să semneze, în numele guvernului, prelimi- nariile păcii (la castelul Buftea), apoi să negocieze pacea (la palatul Cotroceni) cu Puterile Centrale ș.a.m.d. Cei doi ani (1917-1918) au fost și pentru Constantin Argetoianu perioada de vârf a activită- ții sale diplomatice. Acum i-a cunoscut pe toți șefii de partid, cărora le încropește câte un portret care ne amintește de cele ale moraliștilor francezi din scrisul lui Michel de Montaigne. Pe generalul Averescu îl întâlnește de multe ori, înconjurat de „lingăi galonați” ce mișunau în preaj- ma sa. Din convorbirile cu el a reținut ceea ce-l ca- racteriza pe vorbitor. Acesta căuta și-și cântărea cu- vintele pe care le însoțea prin gesturi extraordinare, compuse cu ajutorul „mâinilor autoritare desprin- se din armoniosul ritm al trupului, mâini-antene, legate de-a dreptul cu celule cerebrale, mâini fine, lungi, aristocratice, care căutau să prindă în aer o fărâmiță din necunoscut și din imponderabil, mâi- ni care se avântau ca aripile sau se încleștau și sfâr- șeau ca ciocul și ghearele păsărilor de pradă”. (1) Uneori, în mintea memorialistului, generalul căpăta figura unui „om bizar”, dar cu care a con- lucrat aproape cinci ani de zile „cot la cot”, alteori acesta vorbea „tihnit și hotărît”, încât vorbele lui „păreau chibzuite și grele ca piatra”. De asemenea, memorialistul notează ceva care definește „crezul politic” și patriotismul generalului: „dacă guvernul țării va hotărî continuarea războiului, el se va pune în fruntea trupelor și va pieri cu ele. Dacă guvernul va hotărî pacea, el nu va pune în cale vreo piedică. Până la sfârșitul războiului este și va rămâne mili- tar. Dar, după sfârșitul războiului, dacă Dumnezeu îi va îngădui să mai trăiască, își va pune sabia în cui și va intra în arena politică pentru a trage la răs- pundere pe autorii materiali și morali ai dezastre- lor noastre”. (2) Astăzi (2017) se întâmplă ceva asemănător, adi- că nu prea sunt identificați și pedepsiți unii poli- ticieni pentru pagubele materiale și morale aduse statului și societății noastre. La fel, deși nu au meri- tele avute cândva de generalul Averescu, unii din- tre gradații de acum au pensii de invidiat și ocupă slujbe bănoase în alte domenii, ceea ce este nefiresc și condamnabil. Clasa politică era, la 1917, împărțită în două tabere: una susținea continuarea războiului cu orice risc, cealaltă opta pentru pace, dar cu pier- derea unor teritorii însemnate. Politicianul Mișu Cantacuzino s-a dovedit a fi un oraror lucid, cu convingeri romantice dar și cu putere de previzi- une deosebită. După el, nu trebuia să existe atunci nici un compromis și nici o negociere cu inamicul: „Am pierdut deja tot, afară de onoare. Să salvăm onoarea, e singurul lucru bun care ne-a mai ră- mas” (3). El nu se îndoia de victoria aliaților, care va răsplăti toate suferințele noaste. Însă salvarea țării avea prioritate față de conceptul cavaleresc al onoarei! Pentru a ilustra tensiunea psihică în care se zbă- teau politicienii și guvernanții vremii, memorialis- tul îl include și pe Take Ionescu, invitat atunci să se pronunțe asupra dilemei în care se aflau românii. Dar acesta refuză să țină un discurs privind pacea sau continuarea războiului. Oratorul „Instinctului național” (din 1915) este (în 1917) pesimist și neho- tărît. După el, „Se va face ce va vrea Ionel Brătianu. Dacă Brătianu nu vrea pace, nu se face pace. Dacă Brătianu vrea pacea, tot se va face”. Cum avea un „cult” pentru Take Ionescu, C. Argetoianu îl com- pletează astfel: „Am lăsat pe Brătianu să-și aleagă momentul intrării în război, să-l lăsăm să fixeze și momentul încetării ostilităților, fiindcă nu putem altfel. Poate că va avea mai mult noroc cu sfârșitul decât cu în- ceputul. În tot cazul, ieri ca și azi țara e în mâna lui” (4). Sunt argumente „profetice” ale moralistului. După o sumedenie de „pertractări” (termenul este luat de la ardeleni, cum recunoaște Constantin Argetoianu), a căzut guvernul Brătianu și s-a format guvernul generalului Averescu (la 29 ianuarie 1918). În noul guvern, se spunea, nu a intrat nimeni din „gașca” lui Brătianu, fapt ce atestă ura dintre cele două tabere. Din însemnările memorialistului, aflăm de existența luptei pentru „putere” chiar în gândirea și mentalitatea generalului, care era convins că „o dată stăpân pe ea, n-o va mai lăsa din mână și va ști să pună călcâiul pe grumazul tuturor” (5)! Oare președinții de astăzi nu gândesc și acționează la fel? Pe de altă parte, memorialistul are numai cu- vinte de laudă pentru personalitățile franceze pre- zente la evenimentele din anii 1917-1918. Ele au susținut cauza românilor în diverse clipe delicate din confruntarea cu puterile centrale. De pildă, pe generalul Petin îl vede la antipodul șefului său de Stat-Major, Berthelot, deopotrivă ca minte și ca în- fățișare. Pe cât „burtălăul” era de „deschis, de jovi- al și optimist”, pe atât Petin de „închis, de tăcut și de pesimist”. Unul era reprezentantul tipului latin expansiv și superficial, iar celălalt era croit după modelul anglo-saxon sau german, fiind dezvoltat numai în adâncime. Referitor la politicienii români ai vremii, chiar în momentele grele ale confruntării, aceștia se duș- măneau între ei. De exemplu: întrevederea dintre generalii Averescu și Mackensen a fost ținută secre- tă pentru că ai noștri nu aveau deloc încredere unii în alții. Interesele personale sau de grupări partini- ce aveau prioritate câteodată față de interesele ge- nerale ale României. „Sus un rege care nu gândea decât să-și scape Coroana, gata să dea mâna și cu nemții și cu dracu’ și să le facă după voie numai să- și păstreze privilegiile” (6). Mai jos, Brătianu, Take Ionescu și toți acoliții lor se îngrijeau doar de in- teresele lor personale, unii să-și păstreze situațiile dobândite, alții să recâștige ce pierduseră sau chiar să dea bir cu fugiții. Memorialistul (care-și scrisese memoriile după 1930) e cuprins acum de remuș- cări, de regrete că nu știuse (în 1917-1918) cum să-și slujească țara. El recunoaște că atunci nemții erau stăpânii României. De aceea își rezemase spe- ranța pe Divinitate, pentru că ea voise să ne „pe- depsească” și tot ea trebuia să ne scape! Surprinzător, mareșalul german Mackensen i-a impresionat plăcut pe generalul Averescu și pe Constantin Argetoianu, când îi primește, în vizită, pe teren românesc (la Buftea). Memorialistul reți- ne „amabilitatea” și „tactul adevărat” al germanului care apreciază calitățile soldatului român, dovedite în luptele de la Mărăști și Mărășești, spre deosebire de soldatul italian „mai prost decât cel austriac”. Însă, când Puterile Centrale cer, prin „ulti- matum”, recificarea frontierelor (prin cedarea Dobrogei și a Cadrilaterului), generalul Averescu se situează la înălțimea unui autentic patriot, răs- punzând astfel agresorilor: „Ca general și ca patriot român, eu nu-mi voi pune niciodată semnătura pe un asemenea tratat. Nu cred că în România liberă să se găsească un om care să semneze amputarea țării, (...) o asemenea pace, smulsă și semnată sub amenințarea baionete- lor va fi fără valoare și fără efect pentru toți românii rămași liberi” (7). Așadar, memorialistica lui Constantin Argetoianu e plină de învățăminte pentru românii de astăzi și ne îndeamnă să prețuim cum se cuvine faptele pozitive și sacrificiile trăitorilor de altădată. De asemenea, să fim mai solidari și mai înțelepți în confruntarea cu problemele europene actuale. Note 1. Constantin Argetoianu, Pentru cei de mâine. Amintiri din vremea celor de ieri, volumul IV, partea a V-a (1917-1918), editor Stelian Neagoe, Editura Humanitas, 1993, p. 81. 2. Op. cit, p. 82. 3. Idem, p. 91. 4. Ibidem, p. 94. 5. Ibidem, p. 135. 6. Ibidem, p. 156. 7. Ibidem, p. 166. ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 15 interviu „Este mult mai important dacă un spectator se îndepărtează de o lucrare ca de un coșmar decât să treacă ridicând din umeri” ■ de vorbă cu artistul plastic Herman Noordermeer (Olanda) Pictorul și graficianul olandez Herman Noordermeer s-a născut la 13 mai 1946 în provincia Friesland din Olanda. Este unul dintre cei mai apreciați și interesanți artiști litografii din lume la ora actuală. Se remarcă prin desenul fin, realist, cu o atenție deosebită pentru detaliu, care este reconfigurat în surprizătoare și tulburătoare ipostaze în ansamblul compozițional. Multiplicarea, glisarea imperceptibilă a unor detalii anatomice, nefireasca lor distanțare sau apropiere sunt agasante. Lucrările sale nu sunt deloc confortabile privitorului, soluțiile compoziționale sunt preocupante, exasperante, chiar morbide. Opera sa este personală, inconfundabilă în lumea graficii moderne. Este vorba de claritate, acu- ratețe imagistică suprapuse pe o simbolistică aparte. Am avut ocazia să-i studiez litografiile cu mul- tă atenție și timp îndelungat la expoziția sa de la Alijo în 2014, care a fost unul din punctele fier- binți ale Bienalei Internaționale Douro-2014 din Portugalia. Pentru orice privitor, o expoziție Herman Noordermeer lasă urme adânci și de neuitat. Avem în față un artist complex, serios implicat în actul creator, bun teoretician, remarcabil tehni- cian, participant constant la expoziții majore din China, Egipt, Anglia, Germania, Olanda, Polonia, Portugalia, Coreea de Sud, Taiwan, Turcia, S.U.A. Pentru un cunoscător nu este greu să ghicească care sunt bienalele sau trienalele care se ascund după această înșiruire de țări. A obținut numeroase pre- mii. Aș aminti: Premiul Printmaker Today la Londra, Tai-he Masterpiece în Beijing, Premiul III la Space Print Biennial, Seoul, Premiul Kili Kalit la Istanbul. Are lucrări în numeroase colecții și muzee: Yan-Huang Museum Beijing, China; Leens Corp. Seoul, Coreea de Sud; Biblioteca din Alexandria, Egipt; Colecția Bienalei Douro, Portugalia; Guanlan Museum, China; Palatul Național al Culturii, Sofia; Muzeul de Arte Frumoase din Taipei, Taiwan etc. Ovidiu Petca Dorina Brândușa Landen: — Lucrările tale de artă permit o lectură deschisă, o multitudine de sem- nficații. Nu încerci să stabilești un sens unificat al lumii. Ceea ce apare în orice loc, în orice moment, ar putea fi la fel de probabil altceva. Deci, au spați- ile dintre cele care s-au materializat o funcție la fel de mare ca însăși lucrurile materializate, pe care, de fapt, le vedem? Herman Noordermeer: — De fapt, este ade- vărat că litografiile mele, precum și picturile mele au cu certitudine un anumit grad de stratificare. Cel puțin asta este ceea ce mulți spectatori experi- mentează. Cu toate acestea, această stratificare nu este premeditată sau adăugată intenționat pentru a fi descoperită. În acest fel, mai ales în ultimii ani, nu prea reușesc să-mi intitulez lucrările. Titlurile, prin definiție, forțează observatorul într-o anumi- tă direcție și asta este ceva ce nu vreau. Pentru a o spune într-un fel diferit, este mai mult de văzut și de trăit decât ceea ce se vede la o primă vedere. Să luăm de exemplu tabloul „schilderij met tween mannen” (pictură cu doi oameni), ceea ce vedem sunt doi bărbați singuri care își întorc spatele unul altuia. Fiecare este pictat pe un panou separat, doi bărbați ceva mai bătrâni decât mine. Relația dintre cei doi, motivul pentru care stau așa, nu sunt clari- ficate, acest lucru este lăsat în seama spectatorului, privitorului. Același lucru este valabil și pentru ul- timele mele litografii, în care există două versiuni, una cu o figură și una fără. Cea de-a doua are un spațiu gol, alb, pe lateral. Această imagine face să apară o reflecție conștientă, intuitivă. Poate este mai bine în felul acesta. Îți oferă ție, privitorului, să te „filmezi” pe tine însuți acolo. — Cu lucrările tale de artă poți crea un loc com- plex pentru evadare? Este vizionarea lucrării de artă un fel de escapism? Poți realiza acest lucru în operă, în operă sau în privitor? Deci, dacă adevărata operă de artă nu este lucrarea, ci lucrarea privită de spectator, poți spune că privitorul se vede pe sine, vizitatorul se vizitează pe el însuși? Despre asta sunt aceste lucrări? Nu sunt despre obiectele de pe perete? Sunt despre o persoană care se vede pe sine însăși? Există o „chimie” care are loc atunci când cineva vede ceva fără să știe? Cred că vedem mai mult când nu știm. — Mă îndoiesc că îmi puteți vedea lucrările ca pe un fel de evadare. Nu cred că este cazul dacă prin escapism se înțelege a scăpa de realitate. Nu cred ca arta mea să fie văzută ca implicată politic sau social, dar este cu siguranță o reacție la experiența mea din realitatea mea. În lucrările mele fac uz de formele figurative care sunt recunoscute de toată lumea, dar sunt plasate într-un context diferit, cel puțin în experiența mea. Au un anumit grad de înstrăinare, chiar și atunci când desenez sau pictez un peisaj. Este o interpretare personală a acestui peisaj. Dar, să ne întoarcem la escapism. Odată am creat o serie de litografii intitulată „Pogingen het Lichaam op te Lossen” (Încercări de a dizolva corpul.) Dar este o în- cercare de escapism? Și este escapismul adevăratul sens al artei? Mă îndoiesc și de asta. Cu toate aces- tea, termenul se întoarce în mintea mea. Este ade- vărat că te blochezi în atelierul tău și că asta devine realitatea ta. Poate că este un fel de evadare. Ceea ce încerc să fac este să fac ceva vizibil, care nu este întotdeauna clar definit. Este mai mult o reacție la moment, o emoție. Imaginile apar încet printr-un flux destul de constant de mici desene și notații (imagini 3/10). În cele din urmă, printurile și pictu- rile mele sunt momente „înghețate”, un fel extins de emoție pe măsură ce eu petrec mult timp lucrând la litografiile și picturile mele. Vizitatorul joacă un rol important în proces în ansamblul său. Este im- portant ca lucrarea să fie văzută. Că aceasta devi- ne vizibilă pentru ceilalți. În mod ideal, privitorul recunoaște în imaginile mele ceva despre el însuși și dacă aceasta este ceea ce intenționez eu, nu este cu adevărat important. Procesul nu este chiar clar nici pentru mine. Modul în care lucrez este foarte intuitiv. O temă importantă este relația dintre mor- talitate și nemurire. Speranța mea este că lucrările mele sunt văzute nu doar ca obiecte pe un perete. Din punctul meu de vedere, nu este un pas simplu. Trebuie să fie eficient, să evoce ceva în mintea privi- torului. El sau ea pot găsi pur și simplu că lucrarea este frumoasă sau inteligent realizată tehnic, dar asta nu este suficient pentru mine. Ar trebui să exis- te o recunoaștere emoțională. Este mult mai impor- tant dacă, un spectator se îndepărtează de lucrare ca de un coșmar, decât să treacă ridicând din umeri. În cele din urmă, așa funcționează, cred. Opera de artă există în mintea Artistului, dar devine realitate, este concretizată, de către privitor. — Într-un sens mai general, crezi că anumite ti- puri de artă pot avea o funcție critică, fie în interi- orul, fie în afara parametrilor așa-numitei „lumi a artei”? Sau, în termeni mai specifici, crezi că munca ta artistică îndeplinește cu adevărat o funcție critică - și dacă da, cum? — Cu siguranță, este important să existe tot fe- lul de activități în afara domeniului Arta obișnui- tă - Lumea. Aceasta stimulează și reînnoiește. Ca și munca mea. Nu a fost niciodată în intenția mea de a fi inovatoare. Nu există un mesaj direct, ci o aș- teptare de invitație pentru spectator. Munca mea nu este „aranjată” politic sau social. Este vorba despre mine. Momentul vizualizării joacă un rol important în arta mea. Impresia empatică a imaginii. Acestea sunt elemente foarte importante. Materialele, ma- 16 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 niera de lucru, sunt mai puțin importante, nu nu- mai ideea, ci și modul de a da o formă concretă ideii. Sperând că aduce ceva în atenția privitorului (spectatorului). — Mortalitatea este un termen conex al nemu- ririi. Nemurirea este un antonim al mortalității. Moartea și a muri sunt, mai degrabă, subiecte „tabu” în societățile moderne, deși necesitatea ființelor uma- ne de a trăi cu conștiința constantă a morții contează asupra aspectelor cruciale ale organizării sociale a tuturor societăților cunoscute. Cum rămâne cu rela- ția dintre mortalitate și nemurire? Este viața trans- formată într-o repetiție constantă a „morții rever- sibile”, o înlocuire a „dispariției temporare” pentru terminarea irevocabilă a vieții? — Citind întrebarea, îmi dau seama că decă- derea, moartea și neliniștea joacă un anumit rol în munca mea. Privitorul sau criticul va conștientiza aceste elemente, cum ar fi, de exemplu, la revederea unui număr din litografiile mele fascinat de con- trastul vieții și al morții; înflorire și dezintegrare; florile în floare de lângă cele uscate; oameni din carne și sânge de lângă o scenă dominată de cranii; lucrarea care nu are figuri umane, cum ar fi peisajul, are de asemenea o subtil-întunecată, tragică subto- nalitate. De ce? Este un mod de atragere a atenției, un efect ieftin, de a stârni un șoc în privitor? Sau este esențial pentru modul meu de a crea imagini? Sigur neliniștea joacă cu siguranță un rol. Totuși, există momente în care speranța, depășind moartea, joacă un rol. Crescut într-o tradiție romano-catolică în care moartea, vinovăția, finalitatea, frica de viață, apoi, negarea vieții și concentrarea asupra viitorului joacă un rol dominant, nici unul nu scapă de aces- te teme. Nu intenționez să folosesc explicit aceste teme în munca mea, dar ele se ridică intuitiv și Herman Noordermeer Căutarea (2015), ulei pe lemn,100 x 100 cm aproape întotdeauna se referă la ele. În finalul ana- lizei acestea sunt teme care joacă un rol atâta timp cât există o artă. Aceasta este o temă preferată nu numai în trecutul îndepărtat, ci și la artiștii recenți cum ar fi Damien Hirst, Serrano, Picasso (Moartea lui Casagemas). Se ridică din asentimentul general de neliniște care joacă un rol în toată lumea. Poate că încerc să mă fac nemuritor prin litografiile mele etc. O mică parte din mine vrea să supraviețuiască, să fie recunoscută și experimentată. — Spui că lucrările tale sunt despre tine. De ce tot acest interes în subiectivitatea individualului, de ce despre creator? — Explicația pentru această afirmație provine dintr-o mișcare de artă figurativă de la cca. 1800- 1850, și anume romantismul. În cele din urmă, această mișcare există și astăzi, influențând gândul și experiența oamenilor în general și, în special, a artiștilor. Simt o înrudire profundă cu romantismul în munca mea, precum și cu personalitatea mea. Oamenii și artiștii, în special, caută identitatea din cauza lipsei de coeziune internă care este sursa as- cunsă a imaginației subiective și personale. Conceptul meu despre romantism nu se referă la un stil specific, ci la o atitudine psihologică, la re- darea în imagini a experiențelor mele personale și interioare. Artistul romantic onorează emoția ca un scop în sine, și așa simt și eu. După cum am men- ționat, romantismul nu are un singur set de trăsă- turi stilistice, în schimb reimaginează un număr nelimitat de stiluri. Luați, de exemplu, lucrările lui Friedrich, Ingres și Turner, toți pictori romantici, cu Turner ca un proeminent pictor de emoție nemij- locită. Peisajele sunt mai degrabă ocazii pentru re- prezentarea imaginativă a emoțiilor personale. În Maestrul litograf Frans Homan Kraan (Amsterdam) mod regulat pictez peisajele mele și în acest proces al meu de creație, la momentul pictării peisajului, emoția joacă un rol determinant. În creația lui Friedrich, pe de altă parte, este un aranjament im- personal / distanțat, atent și static, nicio semnătură subiectivă. În acest sens cel puțin, afinitatea mea cu un pictor precum Friedrich este mai evidentă decât cu Turner. Compozițiile mele sunt atente, nemișca- te, statice și netede și lipsește semnătura subiectivă. Cel puțin acesta este scopul meu. Accentul se pune pe compoziție, linie, formă și utilizarea subtilă a culorii (a se vedea imaginea De SchedelZoeker [The Skull-Seeker]). Nu este vorba de tușe intense, dina- mice ale pensulelor. Claritatea, simplitatea și linia sunt elemente importante. Același lucru se aplică și seriei de litografii intitulată Nature, nr. 4, 5 și 6. Pe de altă parte, din punct de vedere al conținutului, acestea sunt cu siguranță emoționale și imagini per- sonale. Arta figurativă este și poate fi doar despre persoana creatorului. — Dacă ai fi fost în poziția de a naviga pe cursul artei contemporane, ce ai schimba pentru următorii treizeci de ani? Ce dorești să vezi în artă? Sau la re- ceptarea artei? — Este o întrebare foarte interesantă și fasci- nantă. Ce fel de planuri aș avea în privința artelor vizuale în următorii 30 de ani. Când eram încă profesor la academie, lucram în grupuri pentru a dezvolta planuri politice, viziuni viitoare pentru educația artistică. În felul acesta am fost implicat în viitor, dar asta a fost pentru o peri- oadă de 5 până la 7 ani. Deci, cu alte cuvinte, treizeci de ani sunt destul de lungi, 5 până la 7 ani sunt doar atât de lungi cât e nevoie ca să obții o diplomă de master în artele vizuale în Olanda. În opinia mea, în special, educația artistică și academia de artă tre- buie să joace un rol important în dezvoltarea artei vizuale. Trebuie să fie o bază, un loc, de producere largă pentru reînnoire. Cu toate acestea, reînnoirea nu înseamnă că tradițiile, tendințele etc. trebuie să fie aruncate într-un ritm rapid, cu alte cuvinte, este nevoie de o sinteză între tradiție și inovație în di- recția dezvoltării unei limbi vizuale personale. În Țările de Jos se poate vedea o tendință puternică la academiile de artă, în ultimii 10-20 de ani, de a dezvolta o imagine personală. Prin urmare, acum există academii de artă care folosesc metoda clasică, tradițională. După părerea mea, acestea ar trebui să existe una lângă cealaltă într-o clădire, atunci totul O TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 17 o este posibil. Ideile dispar, se regăsesc într-un con- text diferit și se amestecă cu elemente noi. Dar, mai presus de toate, aș dori să văd că există o tendință în care diferitele discipline artistice sunt mai strâns legate între ele. Acest lucru este deja vizibil, dar ar trebui să fie și mai profund. Dar cel mai important element este acela că se creează o formă de artă vi- zuală în care libertatea creatorilor este garantată. Forța interioară a operei de artă este importantă și nu puterea banilor sau puterea alegerii personale a factorilor de decizie politică, deoparte de toate tipu- rile de opinii politice sau sociale. — Lucrările tale ies dintr-un anumit moment, răspund la un anumit moment cultural? Cum ar tre- bui să fie văzute în legătură cu istoria? — Este un fapt că litografiile, picturile și dese- nele mele au fost și sunt influențate de timpul și de momentul creației, mai ales la început, prin influen- ța profesorilor, colegilor și tendințelor etc. La înce- put am fost foarte interesat de suprarealism și de re- alismul magic. Aceasta a fost într-o perioadă în care ambele mișcări au fost umbrite de curente precum pop-art și arta conceptuală etc. Realismul magic, în special, o mișcare olandeză tipică, cu artiști precum Pycke Koch, Melle, Willink și alții, mi-au influențat cu siguranță creația. Dar nu am fost sau sunt o clonă a acelui curent. De ce? Poate pentru că mi-au trans- mis un sentiment de neliniște sau pentru că am vrut pur și simplu să rezist opiniilor timpului. În acade- mii, aceste curente artistice nu erau bine apreciate. Dar am încercat întotdeauna să le dau o înclinație personală prin implicarea multor motive religioase în munca mea la momentul respectiv. Într-o etapă ulterioară, practica mea a evoluat într-un mod de lucru foarte personal și subiectiv, fără să mă deran- jeze tendințe sau opinii general acceptate despre ceea ce ar trebui să fie, concentrat exclusiv asupra vieții interioare, folosind o modalitate recunoscută, figurativă în crearea de imagini. A devenit o „in- trospecție a propriului suflet”. Și, urmând această linie de gândire, probabil că vom ajunge din nou la romantism. Datorită metodei de lucru care consu- mă mult timp, atât cu litografiile, cât și cu pictura, le poți vedea drept „emoții amânate”, fără imagini vio- lente și agitate, ci mai degrabă momente înghețate. Plasarea propriei mele opere într-un context istoric mă face să fiu destul de îndrăzneț. Dar depinde de alții să descopere și să descrie acest context. — Lucrările de artă indică adesea un obiect fără să îl definească. Cât de important este acest grad de deschidere? — De fapt, este adevărat că litografiile mele pot fi considerate „imaginări” care nu definesc nimic precis sau clar. Dar aceasta nu se aplică tuturor ar- telor figurative? Nu este tocmai forța artei figurati- ve? O încercare de a face vizibil inexprimabilul, o reflecție asupra vieții, o zonă a spiritului. În analiza finală, este o căutare constantă fără un răspuns clar. Chiar absența unei definiții clare consolidează re- prezentarea imaginativă și accesibilitatea pentru o interpretare personală de către spectator. Este im- portant, pentru munca mea cel puțin, ca, la prima întâlnire, să fie realizată și bine executată din punct de vedere tehnic, ca o pictură sau desen. Spectatorul trebuie să fie atras de imagine prin surprindere. Lucrarea ar trebui să fie remarcabilă din punct de vedere tehnic. Apoi, aspectul conținutului intră în joc. De exemplu, litografiile trebuie să fie executate bine, la modul în care au fost executate și în sensul tehnic. Acestea sunt, de obicei, primele remarci pe Herman Noordermeer Doi bărbați (2015), ulei pe lemn,140 x 90 cm care le primesc ca reacție la munca mea. Ea devi- ne mai dificilă atunci când vine vorba de conținut, deoarece imaginile au o prezență foarte emfatică. Suspendate într-o încăpere, nu poți scăpa de ele. — Crezi că barierele dintre oameni, națiuni și so- cietăți pot fi rupte cu ajutorul culturii? Ar trebui să înțelegem și să amestecăm culturile? Este acest lucru foarte important? — Este vorba de cazul în care cultura ar putea echilibra barierele dintre popoare și națiuni? Dacă „cultura” este limitată la artă, s-ar putea gândi că acesta este cazul. Dacă artele au o influență atât de mare încât să poată conecta societăți, nu aș putea-o spune cu certitudine. Fără îndoială, arta are o in- fluență indirectă, dar aceasta se aplică unei întregi societăți sau unei părți limitate a acesteia? Arta a avut întotdeauna un aspect de elită, limitată la un Herman Noordermeer Z.T. (2016), litografie, 145 x 115 cm grup relativ mic. Și chiar dacă schimbarea apare din artă, atunci este doar într-un ritm lent. O condiție prealabilă pentru limitarea barierelor este ca so- cietățile să fie deschise și tolerante sau cel puțin să prezinte mici fisuri care să permită lumina ilumi- nării. Artiștii pot fi catalizatorii prin excelență. Ei au ocazia aceasta prin expoziții și programe de ar- tist-în-rezidență. Și, de asemenea, pentru că adesea sunt fascinați de alte culturi și provoacă modificări, schimbări. Istoria artei este plină de exemple, influ- ența artei africane asupra lui Picasso, influența artei orientale la începutul secolului al XVIII-lea etc. Dar eu am îndoielile mele dacă acest lucru contribuie la o mai bună înțelegere a altor culturi într-o mare parte a societății. Uită-te la ceea ce se întâmplă în Europa, din păcate. Sentimentele naționaliste sunt în creștere. Intoleranța față de alții, de străinii, face din mână pumn. Apelul de închidere a frontiere- lor nu este chiar favorabil pentru egalizare. În ceea 18 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 ce mă privește, sunt un susținător al unei federații europene, cu granițe deschise, cu libera circulație a persoanelor în Europa și cu o politică de imigrare accesibilă, cu oameni care nu-și uită identitatea, dar gândesc ca europeni. Acesta este modul în care se formează o societate diversă. Și această diversita- te este tocmai ceea ce este interesant și important, sursa schimbării, atât în sens pozitiv, cât și în sens negativ. Vedeți cum Olanda, sub influența oameni- lor din fostele colonii, imigranți din Europa de Sud și Africa de Nord, s-a transformat într-o societate colorată și îmbogățită în acest sens. — Ce înseamnă cuvântul „modern” pentru tine? Ce poți să indici că este modern? Înseamnă modern contemporan? Înseamna ceva nou acum? Se referă la un anumit moment din istorie care a trecut deja? Când a început epoca modernă? Era modernă s-a încheiat? Dacă da, când s-a întâmplat acest lucru și de ce? — Ceea ce îmi pot aminti din clasele de isto- rie a artei la care am participat este că nu trebuie să confundăm noțiunile „modern” și „contempo- ran”. Cu arta modernă se înțelege o anumită pe- rioadă și nu un curent specific. De fapt, aceasta se aplică și în cazul Contemporanului, deși pe- rioada de timp este mult mai scurtă în ultimul caz. Contemporan este mai mult despre arta ac- tuală, care este prezentă în evenimentele de artă de astăzi, cum ar fi Documenta în Kassel, dar și la bienalele artei grafice. Acestea din urmă sunt actuale, de obicei cu o activitate din ultimii cinci ani. Nici modern, nici contemporan nu se referă la calitatea sau forma lucrării. Ceea ce se învață este că conceptul în artă începe în jurul anului 1900 și se termină în jurul anului 1950? În arta modernă există o oscilație continuă a curenților și contra-curenților. Putem chiar să concepem arta contemporană ca o mișcare în cadrul artei moderne, cu conceptul modern ca un concept cuprinzător, a cărui definiție rămâne întotdeauna evazivă. Pentru unii istorici de artă, epoca moder- nă începe deja în 1800, începutul unei perioade de timp în care totul este posibil și nimic fix nu se manifestă în artă, în forma unui număr mare de - „isme” care se succed unele pe altele tot mai repe- Atelierul lui Herman Noordermeer de, mai ales în secolul al XX-lea. Uneori ele dispar pentru o vreme, doar pentru a reveni într-o formă ușor diferită. Conceptul modern se referă proba- bil la o mișcare continuă care a început odată, dar nu s-a încheiat încă. — Viața artistică este singuratică. Ce faci pen- tru a contracara această singurătate? — Este viața și opera unui artist singuratică? Este adevărat că artistul petrece mult timp singur în studioul său, că este oarecum retras în interio- rul său, dar nu chiar singur. De asemenea depinde de personalitatea sa. Există și alte lucruri care mă interesează, în afară de pictură și litografie? Am citit mult și am lucrat în grădina de legume. Ne- am cultivat propriile legume în ultimii ani. Iar familia cere atenție, bineînțeles. Este important dacă sunt deschis la influențele și opiniile altora, dacă mă întâlnesc în mod regulat cu alți artiști și dacă am regulat contact cu alte persoane care nu sunt artiști. Timpul pentru familie este, bineîn- țeles, momentul special atunci când ești aruncat înapoi în viața de fiecare zi. Și acestea sunt de fapt momentele potrivite pentru a lua în mod regulat o anumită distanță. Studioul meu este acasă, așa că sunt aproape, îmi este la îndemână. Asta are și avantajele sale dar și dezavantaje. Rămâi implicat, dar, de asemenea, ești rapid extras de la munca ta. Am o altă locație pentru litografia mea, lângă Amsterdam. Mă duc acolo în mod regulat, rămân peste noapte și mă întâlnesc cu alții, în special cu meșterul care printează, cu care discut aspectele tehnice ale tipăririi. De ani de zile am făcut câte o printare de două ori pe lună, alături de un număr de colegi. După aceea discutăm despre lucrări, în timp ce bem un pahar sau două de vin. Există su- ficiente momente de scăpare, cu alte cuvinte, une- ori chiar prea multe. Deci nu duc o viață izolată, egoistă în studioul meu, doar cu picturile și lito- grafiile mele, dar este important ca în mod regulat să mă retrag pentru perioade lungi de timp. — Ai participat la Tribuna Graphic din Cluj Napoca, România și ai vizitat și Transilvania. Ce impresie ti-a făcut arta românească, oame- nii și țara? Herman Noordermeer Înger de piatră mort (2013) litografie, 50 x 65 cm — L-am întâlnit pe Ovidiu Petca în Douro, în timpul deschiderii celei de-a VII-a Bienale Internaționale de grafică. Am fost acolo în ca- litate de „commissioner” din Țările de Jos și, ca atare, mi-a fost permis să invit un număr de alți artiști. În același timp am avut și o expoziție solo. Ovidiu mi-a descoperit interesul și m-a in- vitat ulterior să particip la o expoziție din Cluj- Napoca, Tribuna Graphic 2014. Desigur, am fost foarte onorat de această invitație. Expoziția, precum și catalogul au arătat excelent. Din ne- fericire nu am putut să călătoresc atunci prin România, dar anul trecut, cu soția mea, am făcut o călătorie în România. A fost o experiență „des- chizătoare de ochi”. În Olanda avem o imagine oarecum plină de prejudecăți a României, o ima- gine care are cu totul de-a face cu trecutul său și cu modul în care ziarele scriu despre româ- nii care lucrează aici. Din păcate, acest lucru nu este întotdeauna foarte pozitiv. Numai excesele sunt raportate de obicei și este păcat pentru cei care sunt muncitori serioși și muncesc din greu. Călătoria noastră ne-a dus prin Transilvania în special, o regiune cu multă istorie, orașe splen- dide, peisaje minunate și oameni prietenoși. Eu pot să-mi amintesc că eram într-un sat mic din mediul rural la un moment dat vizitând o biseri- că fortificată și am ajuns să vorbesc cu câteva fe- mei mai în vârstă. Ce m-a surprins a fost că una dintre ele vorbea foarte bine germana, o rămă- șită a influenței austriece. De asemenea, există influențe maghiare din vremea dublei monarhii. Acest lucru face ca regiunea să fie deosebit de interesantă. Ceea ce este destul de izbitor este contrastul dintre oraș și mediul rural. Se pare că există foarte puțini tineri care au rămas în me- diul rural. Când intri într-un astfel de sat, pare că timpul s-a oprit. În ceea ce privește artele, mi se pare dificil să îmi fac o opinie, pentru că nu cunosc bine arta modernă românească. Cu toate acestea, îmi imaginez că artiștii români sunt fe- riciți că au scăpat de realismul socialist al epocii lui Ceaușescu și își pot urma din nou calea lor. Interviu realizat de Dorina Brândușa Landen ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 19 diagnoze Enciclicele lui Benedict al XVI-lea ■ Andrei Marga 1J oseph Ratzinger - Benedict al XVI-lea poate fi întâlnit în istoria enciclicelor papale în triplă ipostază: ca pregătitor, în virtutea ponderii ne- ișnuite, fiind teolog de vârf și prefect al Sanctum Officium, al unor enciclici ale lui Ioan Paul al II- lea; ca papă și autor a trei enciclici; și ca autor al enciclicii aflată în pregătire la data retragerii din 2013, preluată și definitivată de noul suveran pon- tif, papa Francisc. Din prima categorie fac parte mai multe enciclici, dar în primă linie Fides et Ratio (1998), care exprimă detaliat concepția ratzingeri- ană asupra corelațiilor rațiunii și credinței. Din a doua fac parte Deus Caritas Est (2006), Spe salvi (2007), Caritas in Veritate (2009). A patra encicli- că scrisă de Benedict al XVI-lea este Lumen Fidei (2014), care a fost transferată succesorului său, care o și semnează. Trei observații se impun făcute din capul locu- lui. Prima se referă la întrebarea dacă este mult sau puțin. Așadar, dacă sunt suficient de multe encli- clici sub numele lui Benedict al XVI-lea. Atunci cînd a fost întrebat, papa emerit a răspuns, în Letzte Gesprache (2016), că munca la monografia lisus din Nazaret i-a luat timp. Putem adăuga imediat o în- trebare retorică: cîte enciclici nu sunt cuprinse în lămuririle aduse în cuprinsul monumentalei mo- nografii? A doua se referă la caracterul de cercetare lă- muritoare al enciclicilor lui Benedict al XVI-lea. Desigur, enciclicile au totdeauna și rațiuni pasto- rale. Dar Joseph Ratzinger le-a conferit de fiecare dată, alături de semnificații pastorale, care au fost continuu grija sa, și o semnificație cognitivă. Altfel spus, enciclicile sale sunt și tentative de a elucida, din punct de vedere cognitiv, temele puse în discu- ție. În mod evident, după ce în Fides et Ratio au fost lămurite chestiunile ce țin de credință și de rațiune, Benedict al XVI-lea s-a preocupat să lămurească, în enclicile următoare, iubirea, speranța, acțiu- nea în comunitate și rolul călăuzitor al credinței. Acestora le corespund cele patru enciclici pe care le-a elaborat sub nume propriu. A patra observație se referă la caracterul con- ceptual-sistematic al acestor enciclici. Unii teologi cred că domeniul religiei este epuizat de credință, încât simpla pomenire a conceptelor și sistemului teoretic ar fi un sacrilegiu. Invers, sunt filosofi care cred că filosofia este o afacere a purei cunoașteri și orice contiguitate cu credința ar fi abatere de la filosofie. Nici unii și nici alții nu au dreptate. Știm prea bine că religia și filosofia vin din tradiții culturale diferite - evreii biblici în pri- mul caz, grecii antici în al doilea. Dar mai știm că purismul în materie de religie și filosofie nu este realist. Ele nu se separă ca apa și uleiul. Cele două au interferat, căci religia nu poate fi împlini- tă fără rațiune, iar filosofia nu are cum să excludă cu totul credința din corpul ei. Importante practic nu sunt separările lor, ci atingerea țintei de către fiecare. De aceea, abordarea credinței, rațiunii, iubirii, speranței, societății de către Benedict al XVI-lea nu este doar o operă teologică, chiar dacă în mod direct este o asemenea operă, ci și o operă filosofică. Care sunt așadar punctele de vedere specifice ale enciclicilor semnate de Benedict al XVI-lea? Despre „iubire” s-a scris tot atât de mult cât des- pre „adevăr”. Dar și aici au făcut-o mai mult bărba- ții. Mă uit la o antologie elocventă - Kai Bucholz (Hrsg.), Liebe. Ein philosophisches Lesebuch (Goldmann, Munchen, 2007) Aici, însă, observ că, dintre femei, doar Marguerite Duras și Simone de Beauvoir și-au găsit locul. Dar - fapt demn de re- marcat - tocmai cele două autoare amintesc o altă perspectivă asupra iubirii decât cea proiectată de mediatizările din cultura modernității târzii. Marguerite Duras surprinde cu greu egalabilă fi- nețe inefabilul „iubirii” în cuvinte ca acestea: „Știu că nu îmbrăcămintea este cea care face femeile mai mult sau mai puțin frumoase, nici îngrijirea fru- museții, nici costul alifiilor, nici grația, nici valoa- rea podoabelor. Știu că problema stă în alt loc. Nu știu unde. Eu știu doar că nu este acolo unde pre- supun femeile”. Simone de Beauvoir exploatează pe cont propriu un motiv care ne vine de la Byron - în vreme ce pentru bărbat iubirea este o îndeletnicire la un moment dat în viață, pentru femeie iubirea este viața însăși - și argumentează pentru „iubirea autentică”, înțeleasă ca „recunoaștere reciprocă a două libertăți”. Cu aceste reflecții suntem aduși în fața unui alt orizont. Se poate spune, fără teama de a greși, că moder- nitatea târzie a agravat o operaționalizare comer- cială a „iubirii” în detrimentul profunzimii ei. S-a ajuns în punctul în care până și apărătorii tradiției religioase propun adaptarea la tendințele din jur. În fapt, „iubirea” este redusă tendențional la „eros”, cu toate implicațiile. Desigur, merită luate în seamă, în continuare, observațiile lui Descartes asupra opoziției dintre „iubire” și „ură”, cele ale lui Maupassant privind legătura dintre „iubire” și „cruzime”, reflecțiile lui Stendhal asupra anatomiei iubirii, descrierea lui Sartre a tranziției de la sex la iubire, examinarea de către Sloterdijk a „sexual-cinismului” și multe capodopere ale gândirii ce dezvăluie „iubirea” și istoria ei. Tema dominantă este însă astăzi decli- nul „iubirii” spre a face loc „erosului” sau, pozitiv exprimat, lupta „iubirii” pentru a intra din nou în realitatea vieții. Știm din istorie că grecii vechi au numit „eros” ceea ce leagă bărbatul și femeia și au fost preocupați să găsească locul erosului în arhitectura vieții uma- ne. De la Pitagora la Aristotel, găsim urmele aces- tei preocupări. În mod interesant, însă - așa cum remarcă Benedict al XVI-lea -, traducerea greacă a Vechiului Testament a utilizat doar de două ori cuvântul „eros”, iar Noul Testament a preferat ter- menii „agape” și „philia”. Opțiunea terminologică semnala de fapt o schimbare de viziune - adică tre- cerea la o viziune nouă, axată pe profunzimea „iu- birii”, pe care Iluminismul avea să o privească mai mult negativ, iar Nietzsche să o atace viguros, ca negare a corporalității în relația dintre bărbat și fe- meie. Cu aceste interpretări critice s-a intrat de fapt în modernitatea târzie: s-a crezut că în creștinism „agape” și „philia” au înlocuit „erosul” și că, invers, acum este timpul să punem în paranteză sugestiile ce vin din „agape” și „philia”, făcând loc „erosului”. A fost meritul istoric al lui Joseph Ratzinger de a fi procedat, tocmai de la înălțimea răspun- derii sale la scara umanității, ca suveran pontif Benedict al XVI-lea, la doi pași corelați. Pe de o parte, el a corectat neînțelegerea istorică în ceea ce privește poziția creștinismului față de „eros”, argumentînd că „erosul are nevoie de curățenie pentru a dărui omului nu plăcerea unei clipe, ci o anumită presimțire (Vorgeschmack) a înălțimii existenței - acea fericire (Seligkeit) pe care o aș- teaptă întreaga noastră ființă” (Benedict al XVI- lea, Deus Caritas Est, Vaticana, 2006, p. 3). Pe de altă parte, el a acuzat justificat degradarea „erosu- lui” în sex și a persoanelor în „mărfuri” și a așezat dezbaterea asupra relației dintre „eros”, „agape”, „philia” într-un orizont nou, pe care îl redau în cuvintele sale: „Dacă omul vrea să fie numai spirit și să deprecieze corpul ca simplă moștenire ani- malică, spiritul și corpul își pierd demnitatea. Iar dacă omul tăgăduiește spiritul și privește astfel materia, corpul, ca realitate exclusivă, își pierde, de asemenea, măreția” (p. 14-15). În mod convin- gător, Benedict al XVI-lea a corectat neînțelegerea istorică ce a împovărat creștinismul și a formulat o perspectivă asupra relației dintre bărbat și feme- ie, în fond asupra familiei, care rămâne fecundă și astăzi. Această perspectivă nu a rămas fără conse- cințe în cercetările și dezbaterile recente. Am în vedere, ca exemplu, un temeinic volum (Aniceto Molinaro, Francesco di Macedo, Verita del corpo. Una domanda sul nostro essere, Pro Sanctitate, Roma, 2008), în care personalități italiene exa- minează vederile asupra corpului în lumina ști- ințelor actuale și duc interogațiile spre o foarte bine argumentată metafizică, ce cuprinde realist corporalitatea omului într-un orizont deschis spre valori propriu-zis umane. În optica acesteia, la distanță bine măsurată de abordările înguste, devenite mai nou dominante în psihologie, so- ciologie și în alte științe socio-umane, cum scrie Francisco de Macedo, omul „are o determinare a existării, dar și o determinare a existării acelui es- sente care este omul ca atare (una determinazione dell’essere, ed e una determinazione dell’essere di quell essente che e l’uomo” (p. 17). Drept urmare, ceea ce tradiția a numit „anima” este ceea ce „co- munică ființarea sa corpului, ceea ce este l’essen- te, în care constă totalitatea sintezei sau unitatea substanțială a omului (communica il suo essere al corpo, cioe e l’essente, in cui consiste la tota- lita della sintesi o unita sostanziale dell uomo)” (p. 21). Pentru filosofi, aici este conținută o cotitură importantă. Nu numai că vechea temă a „corpo- ralității” omului și a relației corpului cu restul fi- inței umane se reia, dar cel puțin trei tradiții sunt părăsite fără pierdere. Este vorba de tradiția des- părțirii spiritualității (anima) de corp, de tradiția abordării științifice ce reduce (vedem mai recent la Pavlov și Watson) ființa umană la corpul fizic, dar și de tradiția metafizică cu care ne-am obiș- nuit în cultura europeană de la Platon și Aristotel încoace, ce a invadat uneori creștinismul și l-a simplificat. Propunerea de astăzi este ca aborda- rea „experimentală” a omului să fie absorbită în- tr-una „experiențială”, ca ceea ce germanii numesc „Korper” („il corpo oggeto”, cum spun italienii) să fie preluat în „Leib” („il corpo sentito, experito, vissuto”), cu un cuvânt ca abordarea „metafizică” a omului să fie depășită într-una „fenomenolo- gică” (p. 24). O asemenea perspectivă permite lămurirea funcțiilor corporalității - „mondanei- zantă”, „epistemologică”, „sexuală”, „economică”, 20 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 „ascetică”, „simbolică” - fără a ceda nici reducerii omului la ceea ce îi este inferior, nici supralicitării lui în numele unui ideal nerealist. Ajunși în acest punct avem, cred, de corectat interpretarea răspândită a celebrei „iubiri plato- nice”. Atât cea care a transformat-o într-un fel de dedicare față de forme gândite, mai curând decât față de ființa din fața noastră, cât și interpretarea mai nouă, pe care o datorăm lui Michel Foucault, Histoire de la sexualite. II, L’Usage des plaisirs, Gallimard, Paris, 1984), în care „iubirea platonică” este de fapt dedicare către „folosirea plăcerii”, fără vreun ideal ce o depășește pe aceasta din urmă. Să recitim Simpozionul lui Platon. Filosoful vrea, într-adevăr, să separe „iubirea” de „plăceri”, dar nu merge nicidecum la a susține că virgini- tatea ar fi idealul. Mai nou (vezi Walter Resse- Schafer, Platon interkuturell gelesen, Traugott Bautz, Norhausen, 2009) s-a observat că Platon gândește precum medicii Antichității grecești, adică socotește că este de evitat „exagerarea”. Este adevărat că în formulările sale a căutat să „subli- meze satisfacția erotică în adevăr (die erotische Begierde nach der Wahrheit zu sublimieren)” și a interpretat derutant fecundarea ca una în suflet, nu în corp (cum se vede în învățăturile Diotimei), iar de aici vine întreaga neînțelegere. De fapt, „Platon recomandă un fel de iubire rațională (vernunftige Liebe, orthos eros)” (Ibidem, p. 128). El a creat de fapt o poziție filosofică dincoace de hedonism și de ascetism, deopotrivă, și, cu siguranță, alterna- tivă la acestea. Așezarea „iubirii” la temelia realității în care trăiește omul nu are nimic de-a face cu „sentimen- talismul”. În enciclica Caritas in veritate (2009) Joseph Ratzinger pune în prim-plan convergen- ța dintre „iubire (Liebe)” și „adevăr (Wahrheit)”: „adevărul” trebuie căutat în „economia” a ceea ce este „iubirea”, iar „iubirea” trebuie înțeleasă în lu- mina „adevărului”. „Fără adevăr, iubirea alunecă în sentimentalitate”, iar „pe această dinamică a iubirii primite și dăruite se întemeiază învățătura socială a Bisericii” (Benedict al XVI-lea, Caritas in Veritate, Vaticana, 2009, p. 19). Această învățătură este „ca- ritas in veritate in re sociali” și orientează „acțiunea morală” a oamenilor. Implicațiile sunt vaste: „iu- birea” duce „dincolo de dreptate (Gerechtigkeit)”, la „binele comun (Gemeinwohl)” (p. 22); „numai cu iubire luminată de rațiune și credință este po- sibil să se atingă scopuri de dezvoltare” (p. 23-24); „încrederea în om pretinde încredere în adevăr, care singur este garantul libertății și al posibilității unei dezvoltări umane întregi” (p. 50); „progresul doar din puncte de vedere economice și tehnolo- gice nu este de ajuns” pentru a atinge „dezvoltarea (Entwicklung)” (p. 60); „hrănirea și accesul la apă potabilă trebuie considerate drepturi generale ale tuturor oamenilor, fără deosebiri și discriminări” (p. 63); „deschiderea pentru viață se află în centrul adevăratei dezvoltări” (p. 68); „există iubire boga- tă în inteligență și inteligență plină de iubire” (p. 81); „fără încredere solidară și reciprocă care să marcheze lăuntric felurile de a acționa, piața nu-și poate îndeplini cu totul funcția ei economică” (p. 86). Concluzia generală a lui Joseph Ratzinger, re- lativă la partea mai aspră a vieții sociale, care este economia, este că „viața economică are nevoie, fără îndoială, de valori echivalente. Sunt necesa- re, de asemenea, legi drepte, mecanisme conduse de politică pentru redistribuție și, peste acestea, acțiuni care sunt impregnate de spiritul darului (Geschenkes). Economia globalizată pare să prefe- re prima logică, cea a schimbului de bunuri stabilit contractual, dar și ea dă semne, direct și indirect, Față dispărând (2015) Herman Noordermeer liografie, 115 x 145 cm că are nevoie de alte două forme, de logica politicii și de logica darului (Geschenk) fără contraservi- ciu.” În dezbaterile asupra economiei globaliză- rii și crizelor acesteia, Joseph Ratzinger a adus o perspectivă solidă, concentrată asupra revizuirii valorilor conducătoare, subordonate profitului ne- condiționat, resuscitând „darul” ce stă pe suportul „iubirii” celuilalt. Se știa din anturaj că, după enciclicele Deus ca- ritas est (2005, în care se limpezea distincția din- tre „eros”, „agape” și „iubire”, restabilind unitatea corpului și sufletului în „libertatea noastră exis- tențială” și în „ființa noastră ca întreg”), Spe salvi (2007, în care „speranța” era repusă în legătură cu credința și eliberată de restricțiile doctrinei pro- gresului) și Caritas in veritate (2009, în care te- matizează „adevărul” în orizontul cel mai larg al ființării umane), Papa Benedict al XVI-lea pregă- tește enciclica asupra credinței. Ținea în fond de sistematica sa teologică consacrarea prin enciclici a „iubirii”, „speranței”, „adevărului” și „credinței” drept resurse majore ale creștinismului, care sunt de pus în valoare împreună în contextul încărcat cu crize de astăzi. Enciclica a fost scrisă, dar, în împrejurările isto- ricei retrageri de pe scaunul petrin, nu a mai fost lansată, ci transmisă spre noul papă. Acum Lumen fidei este deja în librăriile lumii, cuprinzând, de asemenea, contribuția întregitoare a Papei Francisc, care menționează că este vorba despre o scriere „lucrată la patru mâini”. Oricum, este prima enciclică din istorie elaborată de doi papi, unul emerit, celălalt în funcțiune. Să ne oprim aici, așadar, asupra conotației credinței din această en- ciclică. Enciclica Lumen fidei readuce discuția despre credință la origini, care sunt, pentru creștinism, ebraice. Cu „emunah”, care se trage din verbul „aman” (tradus cu a sprijini, „stutzen” cum spun germanii), a început iudaismul (căruia Nietzsche nu-i găsea pereche în grandoare). Astăzi sunt in- structive traduceri din ebraică privind înțelege- rea durabilei credințe a evreilor, precum ferme- cătoarea carte a lui Shalom Arush, The Universal Garden of Emuna. A Practical Guide (Chut Shel Chessed Institution, Jerusalem, 2012). Emuna este „ferma credință într-un Creator al universului, unic, suprem, omniscient, benevolent, spiritual, supranatural și atotputernic” (p. 30). Emuna are ca fundal legământul dintre Dumnezeu și om, încât unește, dinspre om, două momente - încrederea în Dumnezeu și încredințarea soartei proprii în mâinile lui Dumnezeu. Cum se spune în enciclica Lumen fidei, „omul credincios își dobândește pu- terea din punerea de sine în mâinile lui Dumnezeu cel demn de încredere” (Papa Francisc, Lumen Fidei Enzyklica. Licht des Glaubens, Benno, Leipzig, 2013, p. 19). Tocmai în acest înțeles, chiar Iisus îl invocă pe Dumnezeu ca Abba (tată ceresc). Celebra „credință a lui Israel”, devenită referință milenii la rând, până astăzi, era această deschidere către îmbrățișarea lui Dumnezeu de către credincios spre a fi smuls din mizeria isto- riei. Deschiderea este susținută de „revelație”, care este ea însăși probă a grijii lui Dumnezeu pentru creatura sa. Creștinismul, așa cum ne-au transmis Pavel (Epistola către romani) și Ioan (Evanghelia), continuă acest profil al credinței. Grecii au preluat credința Bibliei iudaice cu cuvântul „pistos”, care semnaliza, înainte de orice, încrederea omului în Dumnezeu. Augustin a reunit explicit ambele mo- mente în figura omului credincios (fidelis). Revenirea la origini prilejuiește enciclicii Lumen fidei scoaterea în relief a câtorva trăsă- turi ale credinței, care sunt elocvente. Bunăoară, credința nu-l privește doar parțial pe om, ci în întregime - cu tot ceea ce este și face, omul se încredințează lui Dumnezeu. Spus altfel, nu ești credincios doar de la frunte în sus sau în anumite zile și la anumite ore, ci cu toată ființa, în fiece cli- pă. Credința asigură, se poate spune, „rădăcinile ființei omului (die Wurzeln seines Seins)” (p. 21). Apoi, credința implică încredere în Dumnezeu și în intervenția sa biruitoare. Mai departe, credința nu înseamnă doar „a crede că...”, ci și „a crede în...”, cum observa deja Ioan. Așa cum se scrie în Lumen fidei, „credința privește (blickt) nu numai la Iisus, ci ea privește din punctul de vedere al lui Iisus, vede cu ochii săi” (p. 32). Credinciosul, altfel spus, este gata să se lase privit din punctul de vedere (Gesichtpunkt) neobișnuit de înalt și exigent al lui Iisus. Mai departe, credința în Dumnezeu deschi- de cale „iubirii”, care schimbă omul. „Credinciosul este transformat prin iubire, căreia el i s-a deschis prin credință” (p. 38). Altfel spus, unde este cre- dință este și iubire de semeni. Mai departe, credin- ța se confirmă în acțiune în comunitate. „Credința nu este un lucru privat, nu este o concepere in- dividualistă, nu este opinie subiectivă, ci izvorăște dintr-o ascultare și este menită să se exprime și să devină vestire” (p. 41). Cu alte cuvinte, credința nu se validează nicidecum prin simple trăiri su- biective. În sfârșit, credința presupune dezlegarea din mrejele numeroaselor „zeități” ale lumii ce ne înconjoară și „întoarcerea la Dumnezeul viu prin- tr-o întîlnire personală” (p. 25). Argumentul enci- clicei Lumen fidei este clasic: „Atunci când omul și-a pierdut orientarea de bază, ce conferă unitate vieții sale, el se pierde în mulțimea dorințelor sale, iar în măsura în care refuză să aștepte timpul fă- găduinței, se sfarmă în miile de clipe ale istoriei sale” (p. 24). Trăsăturile menționate ne permit să distingem, poate mai ales în confuzia culturală de acum, între credința propriu-zisă și prea frecventele surogate ce au pătruns pe terenul ce părea mai protejat al religiei. Poate că explicitarea criteriilor credinței nu va inhiba formele diverse ale imposturii, dar ne dă șansa să le putem spune acestora pe nume și să le luăm ca atare. ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 21 geopolitica Ordinea globală (III) ■ Octavian Sergentu Immanuel Wallerstein și analiza sistemului mondial Immanuel Wallerstein invocă confuzia geopoli- tică care se va derula într-o perspectivă pe termen mediu: „O situație similară va exercita o influență asupra vieții statelor. Dintr-o parte, aceasta îl slă- bește, pentru că tot mai multe subiecte tind să se separe, dacă administrațiile acestora consideră că reprezintă o măsură economică întemeiată. Pe de altă parte, importanța puterii statale sporește tot mai mult, cum nu a mai fost vreodată, pentru că populația începe să caute salvare în măsurile pro- tecționiste. Frontierele statale se modifică întot- deauna. Numai că astăzi acest proces promite să fie mult mai intens decât altădată. În același timp noile structuri regionale, care asigură relațiile dintre dife- rite state, cum este Uniunea Europeană sau nu de- mult creata Uniune a națiunilor sud-americane, își vor dezvolta și vor juca un rol geopolitic esențial”1. Conceptul de „geocultură” este relativ nou în geopolitică și a fost avansat de Immanuel Wallerstein. Termenul de „geocultură” și orienta- rea pe care a dezvoltat-o în cercetările sociale au apărut în cadrul școlii politice occidentale neo- marxiste, de stânga. „Geocultura” ar fi sinonimul „imperialismu- lui cultural”, a dominației culturale exercitate de Nordul mondial industrial asupra țărilor din Sud. Înțelesul de geocultură este examinat în contex- tul concepțiilor sistemului mondial și se leagă de problemele geopolitice globale și de cele geoeco- nomice2. Prin geocultură, Wallerstein înțelege o meto- dologie culturală a organizării spațiului mondial și evidențierea societăților, în care intră nucleul bogat civilizațional al lumii existente, societățile rămase la periferie, cele excomunicate, precum și societățile care au rolul de așa-zise semi-periferii. El utilizează conceptul de geocultură în calitate de sinonim al presiunii pe care o exercită Centrul in- dustrial al sistemului mondial capitalist la adresa periferiei agrare, care asigură o legitimare ordinii mondiale globale prin intermediul cerințelor de dezvoltare și modernizare națională. Geocultura în înțelesul lui I. Wallerstein și adepților săi este interpretată ca fiind exercitarea influenței pe care o desfășoară fostele metropole ale sistemelor co- loniale asupra ex-coloniilor lor. Geocultura, con- form lui I. Wallerstein, reprezintă viziunea cultu- rală a sistemului mondial dominant capitalist, care a fost și rămâne liberalismul. De aceea geocultura, consideră reputatul cercetător american, dispune de un caracter planetar. El consideră că geocultura reprezintă o formă de proiectare geopolitică. Francis Fukuyama: „sfârșitul istoriei” ca un triumf al liberalismului Wallerstein și-a elaborat teoria în anii 70-80 ai secolului XX. Politologul și sociologul american Francis Fukuyama3 publica articolul „Sfârșitul istoriei?” în publicația National Interest în anul 1989, în care prezenta o perspectivă inedită pentru lumea contemporană. În articol se spune că pră- bușirea comunismului a însemnat victoria univer- sală a democrației. După victoria asupra fascismu- lui de la mijlocul secolului a sosit și ceasul victoriei asupra comunismului. În consecință, globalizarea, așadar, nu ar fi fost posibilă fără căderea comunis- mului, care a permis extinderea piețelor către ju- mătatea cealaltă a lumii. La baza globalizării există o gândire economică de tip neoliberal. În lucrarea sa Statul puternic. Guvernanță și ordinea mondială în secolul XXI4, prin care identifică Statele Unite ca „noul imperiu” ce se regăsește în logica politi- cii americane de după 11 septembrie 2001, când își asumă responsabilitatea ca să gestioneze sta- tele slab dezvoltate, fie transmite această misiune în mânile comunității internaționale. Teza lui F. Fukuyama - a „sfârșitului istoriei și a ultimului om” reprezintă paradigma armoniei și unității umane. S. Hungtington5: unificarea omenirii prin teoria „ciocnirii civilizațiilor” După cinci ani de la apariția articolului care l-a consacrat pe F. Fukuyama, unul dintre cei mai re- dutabili politologi contemporani și specialiști din politica internațională, Samuel Huntington6, a pu- blicat în revista americană Foreign Affairs articolul „Clash of civilizations”7 (Ciocnirea civilizațiilor). În anul 1993 articolul a reprezentat o replică la adresa articolului extrem de sonor a lui F. Fukuyama. Mai târziu, reputatul politolog american își lansează cartea Ciocnirea civilizațiilor și refacerea ordinii mondiale (1998), în care analizează descriptiv, ex- plicativ și predictiv dinamica și structura sistemu- lui internațional, prin prisma „paradigmei civiliza- ționale’. Astfel modelul lui Huntington reprezintă o alternativă viabilă la modelele anterioare, struc- turate pe: a) bipolarității; b) al statelor; c) al unității și armoniei ideologice (Francis Fukuyama) și d) al haosului, al „statelor greșite’ (Brzezinski, Patrick). Teza principală pe care o formulează S. Huntington reprezintă o alternativă la modelele tradiționale, consacrate, sau ideologice. El avan- sează soluția culturală și civilizațională și conside- ră că sistemul internațional a devenit multipolar și multicivilizațional, iar identitatea cultural-civi- lizațională modelează tendințele coezive și respec- tiv conflictuale de după Războiul Rece. Totodată, Huntington anticipează că viitoarele conflicte in- ternaționale vor fi declanșate „mai degrabă de fac- tori culturali decât de economie sau ideologie’8, de-a lungul unor „falii intercivilizaționale’. Statelor care vor fi „sfâșiate” de respectivele falii li se anulează în mod decisiv orice efort de menținere a coezi- unii și unității. Pe de altă parte, se consideră ca fiind sortite eșecului încercările unor state de a se îndepărta artificial de blocul civilizațional căruia îi aparțin în direcția altora. Asumpțiile principale ale teoriei lui Huntington care reclamă structura și centrele de putere ale sistemului internațional se bazează pe două idei majore. Prima afirmă că, dacă în perioada „războiului rece’ conflictele ob- servabile, la nivel internațional, au avut loc într-un registru ideologic, după 1989 aceste conflicte au fost înlocuite de cel al civilizațiilor. Huntigton consideră că în locul statelor au apărut civilizați- ile ca actori principali ai sistemului internațional, care-s adevărate centre decizionale, ce dispun de capacitatea de a remodela structura întregului sis- tem internațional. După prăbușirea comunismu- lui, civilizațiile se afirmă tot mai pregnant pe arena internațională, fapt care determină conflicte între ele, iar acestea se exprimă de-a lungul unor „falii’ care le separă. Din punct de vedere al reformulă- rii dinamicii sistemului internațional, principalele conflicte se vor desfășura între Occident și civili- zațiile islamică și confucianistă. Migrația. Există o diversitate acceptabilă a mi- grației în lumea de astăzi: a. externă (outmigration) = pune accentul pe spațiul unui stat marcat sau pe unitatea acestuia administrativă; b. internațională (inter-national) = pune accentul pe un punct de plecare și pe un punct terminus. Aceasta respectă normele internaționa- lă și este responsabilă față de instituții, presupune mișcarea între statele-națiuni iar fenomenul este desemnat precis politic și juridic; c. transnațională; d. transfrontalieră. Marile teorii contemporane (F. Fukuyama, S. Huntington) abordate de A.P. Țâgankov Problema pe care o dezbate Andrei Țâgankov se prezintă destul de nefirească pentru știința po- litică rusă și relațiile internaționale, însăși aborda- rea analitică este una neobișnuită. În primul rând, cartea se arată a fi una interesantă și prețioasă gra- ție opiniilor exprimate și ipotezelor avansate de autor. Țâgankov se axează pe tradițiile construc- tivismului, își propune să analizeze operele lui F. Fukuyama și S. Huntington9, care au supărat și su- prasăturat cititorul rus, stabilindu-și ca întrebare: cum ideile elaborate într-o anumită și singură cul- tură (SUA), sunt percepute într-o alta (în Rusia). În esență, cartea nu-și propune să decripteze con- cepțiile celor doi autori. A. Țâgankov îndrăznește să intre în natura relațiilor ruso-americane și să demonstreze că un anumit postulat enunțat într-o țară poate să fie interpretat direct proporțional în- tr-o alta. În consecință o atare neînțelegere poate produce un „dialog al surzilor”. Și aceasta în vir- tutea faptului că „Rusia a fost relativ deschisă ide- ilor occidentale’, iar după ce „liderul sovietic M.S. Gorbaciov a proclamat o nouă epocă în relațiile cu Occidentul, această deschidere a atins cel mai avan- sat punct al deschiderilor’10. Articolele lui F. Fukuyama și S. Huntington au fost selectate nu întâmplător ca exemple. Aceste lu- crări sunt foarte bine cunoscute cititorului rus. În Rusia au fost traduse și publicate în câteva reviste, articolele au fost dezbătute în cadrul mai multor discuții, conferințe, seminare. În fine, „Sfârșitul istoriei?’ și „Ciocnirea civilizațiilor’ sunt des ci- tate și incluse în programele școlare de pregătire a politologilor, specialiștilor în domeniul relații- lor internaționale. După cum scrie A. Țâgankov, Fukuyama și Huntington reprezintă două tipolo- gii distincte, contradictorii („ideale’, conform lui Weber) ce se referă la ordinea mondială11, elabo- rată de autorii occidentali. Doar că nici la sfârșitul anilor 1980, când a apărut articolul lui Fukuyama, nici după 15 ani ideile celor doi „vizionari’ din sfe- ra politologiei nu au fost receptate corespunzător în spațiul public rusesc și nici în mediul academic al Rusiei. De ce? Cartea începe cu o analiză a situației care domi- nă în Occident și care a influențat ambele articole, arătând că proiectele legate de ordinea mondială, propuse de Fukuyama și Huntington, au apărut 22 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 într-un context anume legat de situația ce s-a con- figurat ca urmare a „războiului rece” și a percep- țiilor contextuale ale Occidentului12. Fukuyama a ilustrat foarte bine starea de optimism care se instalase în Europa și SUA, care însoțeau procese- le de restructurare ale URSS de la sfârșitul anilor 1980. Pe de altă parte, Huntington, a cărui lucra- re apare la începutul anilor 1990, a reacționat față de o altă realitate, cea legată de conflicte (inclusiv în Europa care mai devreme era liniștită), accen- tuarea presiunilor demografice din partea țărilor africane și asiatice, războiul din Golful Persic. Toate evenimentele indicate sunt oglindite în lu- crările autorilor occidentali, iar „Sfârșitul istoriei” și „Ciocnirea civilizațiilor” au reprezentat concen- trația dominantă a stării reflexive și au fost mode- lele valabile după care s-a ghidat elita intelectuală occidentală. În schimb, articolele publicate de Huntington și Fukuyama au coincis cu o altă stare în Rusia. Apărută în apogeul procesului de restructurare a URSS-ului, lucrarea lui Fukuyama a fost privită de către cercetătorii ruși ca fiind fără alternativă (B. Kapustin), alții (K. Gadjiev) au văzut o tentativă a Occidentului de-a inaugura și a dezvolta jocuri geopolitice13. Atunci când lucrarea lui Huntington a apărut în limba rusă, deja intelectualii ruși se ciocniseră de o problemă: cum trebuie abordate conflictele care se aprind, inclusiv în spațiul post- sovietic. Politologul american „sugera”: trebuie să fie inițată cooperarea cu țările din Occident. În același timp, el considera că amenințarea princi- pală reiese din partea țărilor islamice și a Chinei. Ca rezultat scenariul „ciocnirea civilizațiilor” a fost declarat în Rusia că provoacă războiul și dușmănia în Eurasia. Politologul rus A. Țâgankov analizează în deta- liu afirmațiile legate de concepțiile lui Fukuyama și Huntington, pe care au insistat reprezentanții anumitor grupuri din cadrul elitei intelectuale din Rusia și demonstrează că ambele abordări ame- ricane nu sunt înțelese absolut deloc de cei care atacă subiectele, că, în fapt, pe toți îi caracterizează subiectivismul și că sunt lipsiți de un spirit anali- tic mai complex. Războiul rece îi putea conduce pe Mihail Gorbaciov și pe adepții săi înspre un Herman Noordermeer Fragment din fața mea cu craniu și floare (2011), litografie, 65 x 85 cm „colaps al civilizației umane”. Ambele superputeri purtau o responsabilitate pentru confruntare și pentru sfârșitul acesteia, conștientizând întregul pericol al situației și au făcut concesii una alte- ia. De aceea ei nu puteau să recunoască victoria Occidentului și vorbeau despre „parteneriatul stratetgic”. Fukuyama tratează sfârșitul „războiului rece” ca pe o victorie a Occidentului. Iar aici pozi- ția liberală a cercetătorului american este simila- ră abordărilor pe care o exprimă realiștii: victoria este unilaterală14. După prăbușirea Uniunii Sovietice și concen- trarea puterii politice în mânile politicienilor pro- occidentali, ideile lui Fukuyama ar fi trebuit să fie solicitate. În anul 1992, prin intermediul publica- ției Nezavisimaia gazeta, el a făcut un apel către cititorul rus: s-a pronunțat împotriva ideii „exis- tenței obiective a intereselor naționale”, care, mai mult decât atât, s-ar exprima geografic. În contrast Fukuyama sublinia rolul modernizării, făcând re- ferire, chiar dacă contextual era neavenit, la exem- plul Turciei după prăbușirea Imperiului Otoman, dar și la experiența postbelică a Germaniei și Japoniei15. Era o perioadă foarte grea pentru Rusia, pentru că ea suporta consecințele strategiei guver- namentale a „terapiei de șoc”, iar în proxima veci- nătate au început să apară conflictele. Abordarea lui Fukuyama nu s-a „auzit”. Mai târziu, la putere s-au instalat „etatiștii”, care i-au schimbat pe pro- occidentali, iar aceștia au deschis o largă dezba- tere legată de problema intereselor naționale, a factorilor care motivează realizarea acestora, a apariției sistemului relațiilor internaționale, dar au și abordat strategia de politică externă a Rusiei16. Punându-se în acord cu Fukuyama, dar și cu li- beralii ruși, în ceea ce privește relativa necesitate a economiei de piață, etatiștii au subliniat în primul rând importanța edificării unui stat puternic. Ei susțineau că succesul Turciei și al Germaniei este cauzat nu numai paradigma modernizării țării la care au apelat, ci și a atenției sporite pe care țările respective au acordat-o diasporei și conaționalilor din străinătate. Dezvoltând această idee, etatiștii au indicat importanța spațiului postsovietic pen- tru Rusia. Ei au deliberat mult mai energic asupra concepției lui Fukuyama, pe care au privit-o ca una care atentează la adresa intereselor rusești17. Un scenariu similar a fost observat și în ceea ce se referă la înțelegerea textului lui Huntington, cu toate că acesta, în comparație de Fukuyama, vorbea despre unicitatea, nicidecum despre uni- versalitatea culturii occidentale. Conform lui Huntington civilizațiile ar urma să schimbe statele ca unități structurale de bază în sistemul politic mondial. Analizând cum a fost receptată con- cepția lui Huntington în Rusia, A. Țâgankov evi- dențiază două grupuri în cadrul elitei intelectuale ruse. Prima, „globaliștii”, care este orientată către întreaga lume și constă din politicienii proocci- dentali, în mare parte liberali și social-democrați, iar cea de a doua este cea a „etatiștilor”, orientată către Rusia. Note 1 This has an immediate impact on the states. On the one hand, it weakens them, as more and more units seek to secede if they think it economically advantageous. But on the other hand, the states are more important than ever, as the populations seek refuge in state protectionist policies (keep my jobs, not yours). State boundaries have always been changing. But they promi- se to change even more frequently now. At the same time, new regional structures linking together existing states (or their sub- units) - such as the European Union (EU) and the new South American structure (UNASUR) - will continue to flourish and play an increasing geopolitical role- Immanuel Wallersten, Global Turmoil in the Middle Run, Agence Global, Jan. 1, 2013, http://www.iwallerstein.com/global-turmoil-middle-run/. 2 I.Wallerstein, Geopolitics and Geoculture: Essays on the Changing World-System. Cambridge: Cambridge University Press, 1991 & Wallerstein I. After Liberalism. New York: New Press, 1995. 3 F.Fukuyama e consultant al corporației RAND de la Washington (circumscripția Columbia), fost adjunct al di- rectorului statului major de planificare politică de pe lângă Departamentul de stat al SUA. Principalele lucrări: „Prioritatea culturii”, „Confucianismul”, „Viitorul federalismului”, „Sfârșitul istoriei și ultimul om”, „America la rascruce - Democratia, pute- rea și mostenirea neoconservatoare”, etc. 4 OyKy^Ma, O, CunbHoe rocydapcmBo: ynpaBneHue u MupoBou nopxdoK b XXI BeKe: [nep. c arnn.] / ®p^HCuc OyKynMa. — M.: ACT: Act MocKBa: XpaHumenb, 2006// Francis Fukuyarna, State Building:Governance and World Order in the Twenty-First Century, pag.161 5 Huntington, Samuel H., Ciocnirea civilizațiilor și refacerea ordinii mondiale, Antet, București, 1998 6 S.Huntington este director al Institutului de cercetări strate- gice a Universității Harvard din SUA, autor al cărților Cicnirea civilizațiilor și refacerea ordinii mondiale”(1996). S.Huntington exercită o influență sporită asupra strategiei politice a SUA. În decursul anilor 1977-1978 a activat în administrația prezidenți- ală a SUA având calitatea de consilier al Consiliului de securitate națională a SUA. Cărțile reprezentative: „Conservatismul ca ide- ologie”, „Puterea politică SUA/URSS. O analiză comparativă” (în comun cu Z.Brzezinski), „Dileme globale„, etc. 7 Huntington, Samuel H., “The Clash of Civilizations?”, în Foreign Affairs 72(3), pp. 22-49, 1993. 8 Huntington, Samuel H., Op.cit., p. 136 9 Marina Lebedeva, doctor în științe politice, Ideile americane văzute prin ochii rușilor//AMepuKaHCKue udeu rna3aMu poccu^H, http://www.intertrends.ru/seventh/017.htm 10 Fukuyama F. The End of the History? // The National Interest. 1989. Ne 16. P. 3-18. 11 Huntington S.P. The Clash of Civilization // Foreign Affairs. 1993 (Summer). P. 22-49. 12 Andrei P. Tsygankov. Whose World Order? Russia’s Perception of American Ideas after the Cold War. Notre Dame (Indiana): University of Notre Dame, 2004. 205 p.// Andrei P.Țăgankov, A cui este ordinea mondială? Ideile americane în Rusia după „răz- boiul rece”, Universitatea Notre Dame, 2004, pag 41. 13 Idem, pag.44 14 Conceptul de „ordine mondială” (world order) este unul central în cartea lui A.Țâgankov. În Rusia viziunile lui F.Fukuyama și cele ale lui S.Huntington nu sunt examinate ca reprezentări ale „ordinii mondiale”, ci ca pe niște abordări ame- ricane care revendică poziționarea unilaterală și care ar avea ca scop reglementarea problemelor globale 15 Andrei P. Tsygankov. Whose World Order? Russia’s Perception of American Ideas after the Cold War. Notre Dame (Indiana): University of Notre Dame, 2004. 205 p.// Andrei P.Țăgankov, A cui este ordinea mondială? Ideile americane în Rusia după „răz- boiul rece”, Universitatea Notre Dame, 2004, pag.14 16 Idem, pag.3 ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 23 showmustgoon Arta care ne desparte (I) ■ Oana Pughineanu n noiembrie 2014, primarul orașului Baia Mare, Cătălin Cherecheș, invită studenții de la UAD pentru a picta un zid ridicat în 2011, un zid înalt de trei metri, menit să împre- jmuiască blocurile în care trăiește o comunita- te săracă, în mare, formată din rromi. Dacă în 2011 justificarea primarului în ceea ce privește construirea zidului, îi viza pe copiii care ar fi fost feriți, în acest fel, de accidentele de mașină, în 2014, discuția ia o altă turnură: „Este o ches- tiune care ține și de subtilitatea celor care pri- vesc această lucrare de artă. Din acest moment nu mai putem vorbi despre un gard sau un zid, ci despre o operă de artă care intră sub inciden- ța drepturilor de autor. Așadar, acest gard nu va mai putea fi demolat fără avizul Ministerului Culturii, necesar pentru a demola sau a distru- ge o operă de artă... Cred că în acest moment putem vorbi de un obiectiv turistic, despre un loc de pelerinaj, un loc unde putem să aducem turiști ca să vadă că nu am făcut lucruri rele, ci un lucru bun și frumos. Nu poate vorbi nimeni despre un zid de beton, ci despre o operă de artă. În rest, avem porci, avem caracatițe, scafandri, elefanți, pești, broaște țestoase... în funcție de societatea în care trăim”. Primarul continuă: „O opera de artă va fi în viitor și mutarea celor care locuiesc aici. Sunt dornic sa fiu un foarte bun artist în a-i muta, om cu om și cred că lucrurile vor fi pozitive pentru oraș atunci când aceste blocuri vor avea o altă față... Voi fi cel care va conduce buldozerul, dacă este cazul, cel care va da cu mătura, cel care va elibera o zonă de mizerie și saracie care a deranjat foarte multă vreme orașul”. Cu siguranță recunoaștem, în cuvintele pri- marului tema care a însoțit în Occident, ceea Herman Noordermeer Fețe pierdute (2014), litografie, 145 x 115 cm ce Foucault numește „nașterea biopoliticii”: asocierea dintre „închidere” - „salubrizare” - „înfrumusețare”. Ceea ce însă este nou, în genul acesta de discurs, este apariția unei instanțe de putere care deși a fost mereu prezentă, pe lân- gă puterea medicală și cea polițienească, tinde să devină, nu neapărat o superputere, dar un mediu în care și prin care toate celelalte forme de putere, fie și simbolică, se legitimează în so- cietate și pot interacționa. Câțiva cercetărori francezi, numesc acest mediu „juridicizarea politicului”. O înflație de norme care devin re- guli și de reguli care devin norme, produsă de o trecere de la „statul producător, la statul re- glementator”. Inflația acestei juridicități care în parte e rezultatul unei politici de unire a piețe- lor, este, la nivel social, semnul sau simptomul, unei modificări profunde în ceea ce privește gândirea comunității. Contractul social clasic devine o „contractualitate” între antreprenori. Bruno Jobert observă că „declinul autorităților tutelare poate face ca judiciarului să-i fie încre- dințată sarcina de a elabora soluții acceptabil în contexte de incertitudini, chiar indecidabli- tate”. „Această contestare a caracterului tutelar a acțiunii publice este inseparabilă de declinul marilor doctrine care vedeau într-o acțiune pu- blică luminată de știință garanția unui progres fără sfîrșit. Dar dispariți unor mari puncte de reper, emergența unoi noi forme de mobilizare și implicațiile ambigue ale inovațiilor științifice fac să apară dileme, conflicte cărora politicul va tinde să le caute soluție pe scena judiciară ... Totuși legăturile acestor insituții cu criza sta- tului tutelar se dovedesc a fi foarte ambigue. În concurența lui cu alte instituții publice, judici- arul se poate sprijini pe un curent puternic care refuză de acum să considere că reprezentările statului ar avea monopol în definirea interesu- lui general”. Cu ajutorul recursului la juridic, un actor so- cial, un cerc activist sau chiar o figură politică (cum e cazul de față), poate duce o „negocie- re” care are un dublu rol: de a atesta obiectul negocierii și de a stabili „starea de excepție”. Astfel zidul, este când construcție edilitară, când obiect de artă. Juridicului (sau simplul apel la juridic) îi revine rolul de a stabili tipul de existență al obiectelor, sau chiar aducerea lor în existență (amintim doar faimosul caz al Păsării lui Brâncuși supusă unui proces prin care ea este recunoscută drept obiect de artă și nu obiect utilitar). Atât câmpul politic, cât și cel artistic au nevoie de această atestare-legitimare (simpla atestare poate deveni practic legitima- toare), înainte de a intra într-o relație de reci- procă susținere sau respingere. Juridicul este pentru politic (”să lăsăm justiția să facă drepta- te”, „să lăsăm justiția să își urmeze cursul”) ceea ce muzeul sau curatorul este pentru muzeul de artă. O decizie în instanță, mai degrabă decât o valoare morală recunoscută într-o societate sau o valoare estetică acceptată într-o comunitate artistică poate transporta lucrurile din lumea banală în cea Ființei. Atitudinea confuză a ar- tiștilor plastici, care, practic, nu au văzut, ini- țial, în propunerea primarului nimic „putred” este revelatoare în acest sens. Nu este vorba aici doar de mult dezbătuta autonomie a artei, care în continuare, poate justifica demersuri artisti- ce dintre cele mai bizare, ci tocmai de atracția pe care o exercită acest miraj al „transfigură- rii banalului”, care funcționează fie ca „vorbă- rie mitologică”, suprapunînd o nouă conotație peste una istorică ce se dorește ștearsă (opera de artă, peste un gest discriminatoriu), fie este un eșec al acestei vorbării, lăsând lucrurile să planeze într-un dublu sens sau o ambiguitate pe care juridicul este chemat să o clarifice. Multe voci de critici și artiști au subliniat re- lația de subordonare pe care arta o are față de politic în societățile capitaliste. Ea se realizea- ză în mai multe feluri, de la cele mai evidente, până la cele greu de detectat chiar pentru arti- șii însăși, prinși în mrejele unei arte „implica- te social” dar care, după cum vom încerca să arătăm îi este imposibil să depășească „jocul cu arhiva”, sau o simplă reproducere mai mult sau mai puțin ready made a unei realități to- tal controlată de politic (spre deosebire de anul 1917 când celebrul pisoar producea indigna- re, acum ready-madeurile devin chiar ființele umane, refugiații pe care unii artiști îi reproduc și îi expun fără niciun fel de „transfigurare” în afară de cea impusă de materiale). Ipoteza de la care pornim este că arta ocupă un loc de in- termediar între real și virtual. Nu e vorba atât de „transfigurarea banalului” care presupune o rămășiță de „ideal”, oricât de banalizat ar fi, ci, în special în cazul artei care se vrea „politică”, preluarea unor bucăți de real care prin repro- ducere și muzeificare devin mărfuri (chiar un soi de „mărfuri mentale”) intrând într-un cir- cuit de imagini decontextualizate, fragmentate dar care pot fi folosite ca „semnale de alarmă” și în același timp ca „amusement park” așa cum se întâmplă bunăoară în Dismalandul Banksy (un adevărat amusment pnark al semnalelor de alarmă). ■ 24 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 social Departe de lumea înlănțuită ■ Ani Bradea Urcușul e abrupt, de la drumul asfaltat povârnișul pietruit pare să ducă direct în cer. Drumul e plin de bolovani, de dimensiuni destul de mari, astfel că unei mașini joase, de oraș, i-ar fi imposibil să-l urce. Ar reuși un autoturism de teren, ori alte utilaje greoaie. La pas e destul de obositor, dar promisiunea pe care ți-o dă linia orizontului unită cu dealul, imaginea unor norișori albi, pufoși, așezați jos, în vârful pantei, e destul de motivantă. Doar că, odată ce ai ajuns în vârf, nici vorbă de nori și cer la o lungi- me de braț, în schimb priveliștea care se deschide îți taie răsuflarea, sacadată oricum de greutatea urcușului. Dincolo de coama dealului se întind pășuni joase, prăvălite printre alte și alte coline, inundate de covoare de ferigi și pâlcuri de meste- ceni, mărginite de codri nesfârșiți, de un verde tot mai întunecat, pe măsură ce se pierd departe, cine știe cât de departe... În tot acest tărâm, ce pare ireal, doar stâlpii de înaltă tensiune și cele câteva gospodării, vreo patru-cinci, amintesc de civilizație. La distanțe de sute de metri, sau chiar kilometri una de alta, ca- sele acestea par mai degrabă piese de puzzle uitate pe o planșă cu o imagine străină, diferită, de un uriaș distrat. Nu, nu este o localitate în adevăratul sens al cuvântului, e doar un cătun care ține de o localitate, poate la fel de împrăștiată, dar străbă- tută totuși de un drum asfaltat. Aici, în cătunul de peste deal, nu există apă curentă, canalizare, cabluri de telefonie, internet sau televiziune, nu există nici măcar semnal pentru rețelele de te- lefonie mobilă, singura facilitate modernă fiind curentul electric. În rest, izolarea de lume e desă- vârșită. Aflu că doar două dintre aceste case mai sunt locuite și mă întreb cu groază cum ar fi o via- ță trăită într-o singurătate aproape permanentă. Pentru noi, cei trăitori în meandrele civilizației, în stresul cotidian al orașelor noastre, în nesigu- ranța noastră de zi cu zi, uneori mai înfircoșătoa- re în perspectivă decât adâncurile codrilor negri, poate fi relaxant și revigorant să ne retragem din când în când într-un astfel de loc. Dar asta poate doar vara, în vacanțe, și, desigur, vremelnic. Iarna, când drumul de piatră și potecile prin ferigi se acoperă de zăpadă (bănuiesc că aici zăpada nu e doar o pânză subțire de mâzgă, întinsă ca untul pe pâine), ce fac oare cei din casele de aici, din cele două case locuite? Până la cel mai apropiat maga- zin, pe șosea, să tot fie vreo zece kilometri. Iar lo- cuitorii cătunului, aflu și acest lucru, sunt oameni în vârstă. În una dintre case, alături de o bătrână trăiesc fiica și nepoata ei. Au fost lăsate acolo de către bărbatul, cap de familie, care s-a dus în lume să câștige bani. Peisajul paradisiac îmbie la plimbare, aerul tare, înmiresmat, îmi umple plămânii într-o ex- plozie de energie, astfel că nu simt nici obosea- la, nici vântul, nici soarele care-mi arde umerii. Merg mai departe prin nesfârșite colonii de ferigi până când, brusc, îmi răsar în cale trei cruci, cu mormintele lor odihnindu-se la umbra unor ar- bori falnici, în fața cărora de despart, ca dintr-un sfeșnic, brațele albe ale unui mesteacăn uscat. Cele două crengi, pornite din aceeași tulpină, par a avea cu adevărat rol de lumânări. În satele izo- late ale Transilvaniei se întâlnesc frecvent astfel de „cimitire private”. Desigur, dacă ne raportăm la normele impuse de legislația specifică, ampla- sarea mormintelor în afara spațiilor aprobate în acest scop este sancționabilă. Practica aceasta însă nu aparține doar de domeniul trecutului. În lo- curi precum acesta, oamenii continuă să trăiească și să moară fără a ieși dintr-un macondo dincolo de care habar nu au ce se întâmplă. Am cunoscut o femeie care, la treisprezece ani de la revoluția din 1989, a coborât din cătunul ei pentru un drum la primăria de care aparținea, după ce fiul său, cel care se ocupa de problemele curente legate de administrația locală, a plecat să muncească în străinătate. Nevoită fiind, bătrâna a bătut drumul lung până la primărie. Ajunsă acolo a vrut să-i vorbească primarului, numai că vestea schimbărilor politice nu ajunsese până la ea, ast- fel că s-a adresat unui funcționar cu o naturalețe debordantă întrebând: „Tovarășul președinte este aici?” Uluiala de pe chipul funcționarului se poate lesne ghici. Depopularea satelor este un fenomen tot mai răspândit, nu doar în Transilvania. Simultan cu scăderea numărului populației, România înregis- trează o tendință tot mai pronunțată de îmbătrâ- nire demografică. În primul rând, vina o poartă fenomenele migratorii. Scriam despre acest as- pect și în articolul publicat în numărul anterior al revistei. Apoi, o problemă demnă de luat în cal- cul ar fi și sporul natural negativ. Natalitatea este tot mai redusă în raport cu o mortalitate ridicată. Potrivit datelor furnizate de Institutul Național de Statistică, la 1 ianuarie 2017, față de aceeași dată a anului 2016, numărul decedaților a depă- șit numărul născuților vii cu 68.061 de persoane. Efectul cel mai puternic al acestor tendințe demo- grafice se manifestă în mediul rural, acolo unde îmbătrânirii populației, emigrației, li se adaugă și o migrație internă rural-urban. Același Institut Național de Statistică, raportându-se la momen- tul de început al anului curent, arată că populația urbană este majoritară în România, în proporție de 53,6%. Chiar dacă, în general, procesul îmbă- trânirii demografice s-a adâncit, în ultimul an în- registrându-se o creștere a populației vârstnice de 65 de ani și peste, fenomenul este mult mai alar- mant în mediul rural, ceea ce a dus la o adevărată pustiire a satelor. Soluțiile ar putea veni odată cu formularea unor politici benefice, fie ele demografice, eco- nomice ori sociale. Politicile demografice au re- zultate pe termen lung, doar că, până în prezent, ele s-au manifestat mai degrabă ca politici de pro- tecție socială, ceea ce ar putea explica lipsa unor rezultate semnificative. Cât privește politicile economice, este evident faptul că evoluțiile de- mografice din România au, în mare parte, cauze economice. În opinia unor specialiști, politicile care stimulează o dezvoltare regională generea- ză externalități pozitive, iar acestea pot contribui la diminuarea cauzelor genereratoare de tendin- țe demografice nefavorabile. Politicile sociale ar trebui să țină cont de faptul că, la nivel național, doar jumătate din populația activă contribuie la fondurile de asigurări sociale, procent care în mediul rural este mult mai mic. Și nu în ultimul rând, statul ar trebui să creeze oportunități eco- nomice pentru ca românii plecați să muncească prin lume să-și poată investi banii câștigați, la ei acasă. Sprijinirea micilor fermieri, cărora li s-a fa- cilitat accesul la banii europeni, prin mărirea, în acest an, a numărului de proiecte eligibile, este un pas bun, dar doar unul de început. Infrastructura continuă să fie dezastruoasă, accesul spre zonele mirifice, ca acest cătun uitat spre care m-au purtat pașii în final de august, undeva la granița dintre județele Bihor și Cluj, este mult îngreunat din pri- cina drumurilor proaste. Și nivelul de civilizație al celor ce încă mai locuiesc acolo, de asemenea. Încurajarea investițiilor în agroturism ne-ar pu- tea face pe noi, cei prinși în canoanele unei vieți (prea)modernizate, să evadăm din când în când departe de lumea înlănțuită (parafrazându-l pe Thomas Hardy). Citeam deunăzi despre un sat din Provence, unde un scriitor american s-a retras să lucreze în liniște, gustând calmul unei existențe patriarhale, ca o întoarcere în timp. Îndrăgostindu-se ireme- diabil de acel ținut, a scris mai multe cărți în care face o extraordinară reclamă turistică zonei. Mă gândeam: oare noi nu avem sate fermecătoare, obiceiuri și tradiții atractive pentru străinii care ne-ar putea vizita? Ba da, sunt convinsă că da! Numai că, înainte de toate, este necesar să des- țelenim drumuri de acces pentru aceștia, fie ele pe pământ ori prin aer. Iar aici mai sunt multe, extrem de multe de făcut. ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 25 opera Experimentalism în repertoriul de operă ■ Alba Simina Stanciu Orfeu și Euridice Prezent într-un context în care regia de ope- ră devine o tentativă continuă de a „pune în imagine” cele mai stranii și ascunse fantezii ale artiștilor vizuali și ale regizorilor de avangardă, într-un anturaj în care așteptă- rile audienței culte se despart din ce în ce mai mult de pretențiile referitoare la „corectitudi- nea” - atât din punct de vedere stilistic cât și dramaturgic-muzical - montării unei partituri aparținând repertoriului pre-clasic, clasic sau romantic, regizorul italian Romeo Castellucci apare ca un recent punct de referință în vâltoa- rea fenomenului reteatralizării operei. Spectacolul de operă absoarbe în continuare idei regizorale din sfera teatrului, personalități cu experiență vastă în manevrele scenice ce ofe- ră prioritate interdisciplinarității, imaginii (ge- neros influențată de tehnica multi-media) și mai ales consistenței plastice a coordonatelor spec- taculare. În perimetrul european, decadele ‘80 și ‘90 cunosc o tendință galopantă în direcția unei veritabile „rescrieri scenice” adresată textului muzical. Procesul este datorată noilor generații de regizori germani (care apar fie ca figuri con- testatare ale tradiționalismului spectacolului de operă, fie „produse” directe, fie influențați de pi- lonii acestor demersuri reformatoare, Wieland Wagner, Walter Felsenstein sau Bertolt Brecht) care se impun pe scenele occidentale, Claus Guth, Calixto Bieito etc., sau regizori asociați cu Regieoper (sau opera de regizor) sau chiar reprezentantul acționismului vienez Hermann Nitsch. Aceștia propun viziuni artistice ce au ca obiectiv contemporaneizarea și în același timp aducerea unei noi dimensiuni spirituale sau fi- losofice subiectelor și muzicii operei. Artist a cărui poetică și al cărui nume sunt sinonime cu fantezia imaginilor, cu referiri con- tinue la artele vizuale și la activitatea Societății Raffaello Sanzio, cu idealul renascentist al fru- museții umane unde perfecțiunea corpului este elementul prioritar, Romeo Castellucci dezvol- tă - nu numai în spectacolul de teatru - expe- rimente inedite asupra imaginii spectacolului muzical, care - la fel ca și teatrul său - are ca element prioritar corpul uman. Dacă teatrul său atrage atenția criticii internaționale în 1998 prin Giulio Cesare, continuând cu Genesi din 2000, Hey Girl din 2007 etc., spectacolul de operă cre- at de regizorul italian este orientat pe o dimen- siune „superioară” a teatralității, datorată unei sporite consistențe spirituale a imaginii, corpu- lui și a muzicii deopotrivă. Spectacolul de ope- ră menține temele „obsesive” ale lui Castellucci prezente deja în teatrul său, investigarea subconșientului, vulnerabilitatea și frumusețea magică emanată de corp. Acesta dezvoltă și în zona muzicală coordonatele teatrale date de ma- nevrarea imaginii plastice care reformulează - în mod leitmotivic - subconștientul, instinctul religios, pulsul vital, motorul vieții, erotismul. Castellucci abordează un repertoriu larg din punct de vedere muzical stilistic, de la Claudio Monteverdi, Christoph Willibald Gluck, Richard Wagner sau Arnold Schoenberg până la reinterpretarea nonconformistă a lucrării lui Igor Stravinski, Ritualul primăverii etc. De pil- dă, în creația instrumentală a neoclasicului rus destinată dansului, Castellucci elimină în mod continuu orice congruență dintre imaginea asociată cu ideea de coregrafie și stilul muzical. Sunt încorporate interpretări prin formă ale di- namicii muzicale, ale pulsului său ritmic sau de timbralitate, adaptate printr-o stranie concepție coregrafică în care corpul este înlocuit de ma- șină, de discursul scenic mecanic creat ca or- ganism funcțional menit să înlocuiască corpul performerului. Tot din sfera provocărilor aduse de diversitatea genurilor muzicale, Castellucci apelează la repertoriul de lied romantic al lui Franz Schubert, din care creează un specta- col-recitativ pliat pe programatismul muzical al romanticului austriac, peste care regizorul construiește un ethos teatral încărcat de strani- etate. În operă, Castellucci intervine cu noi tra- see dramatice prin care remodelează discursul muzical, folosind procedee vizuale coordonate de expresivitatea corpului, a dansului, a sugesti- ilor produse de mișcare. Il combatimento di Tancredi e Clorinda - ope- ră aparținând barocului timpuriu, cu o textură muzicală și orchestrală dominată de amploarea sonoră specifică perioadei în care lucrarea a fost creată de Claudio Monteverdi - este montată în 2000, perioadă de continuare a procesului de transformare a strategiilor și imaginii regi- ei de operă. Este una dintre primele tentative de punere în scenă a unui text muzical de către Romeo Castellucci, în care intervine cu proce- deele extrase din teatrul său, cu propriile soluții vizuale generate de experiența de plastician, de artist al imaginii. În Orfeu și Euridice, regizorul folosește su- portul muzical ca element de „susținere” pentru multiplicarea nivelurilor vizuale ale spectaco- lului, ale posibilităților de interpretare și deco- dificare a situațiilor ambigue derulate într-un anturaj virtual ce urmărește reproducerea ima- ginilor ce aparțin haosului mental. Opera lui Gluck apare ca un spectacol al halucinației și al visului, cauzat de funcționarea parțială a creie- rului în starea de comă în care este expus perso- najul principal feminin. Sunt menținute legături esențiale ale operei cu teme ce apar în lucrările teatrale ale regizorului, bazate pe conexiunea dintre funcționamentul biologic al corpului uman și artisticitate, dintre materialul carnal care „produce” viața și fantasmele și imaginile interioare. Din nou, ca și în teatru, la Castellucci este vorba despre o concepție regizorală a ope- rei, obținută ca produs al cercetării, ca un pro- cedeu cu valoare medicală de urmărire a creie- rului. Evenimentele care sunt create „peste” firul dramatic al operei (libretul creat de Ranieri de Calzabigi în secolul XVIII) recompun - prin strategii scenice și investiții ale tehnicii mul- timedia - o situație reală, inspirată de cazul unei paciente aflată în stare de comă la spitalul Kranhenhaus Hietzing din Viena, care se trans- formă în personajul principal al operei, Karin Anna, care - la fel ca și Euridice - se pierde în labirintul de imagini din propriul subconștient. Astfel, opera lui Gluck, Orfeu și Euridice, devine o formulă specifică a regizorului italian de „pu- nere în imagine” a substanței vitale a corpului și minții pacientei, demers spectacular susținut de caracterul arhitectural, metric și precis al muzi- cii compozitorului preclasic. Regia face continue trimiteri și creează punți de legătură cu mitul universal al lui Orfeu, cu care conjugă procesul de cercetare al artistului în zona neurologică. Sunt construite idei dramatice noi, conturate scenic ca traduceri prin imagine, formă, sensi- bilități muzicale ale fenomenelor care se găsesc în abisul mental. Dramaticitatea muzicală a par- titurii operei funcționează ca structură formală care oferă în egală măsură strictețe și libertate expansiunii vizuale montată pe traseele noi ale discursului dramatic, obținută - regizoral - fie în mod „intenționat”, fie ca întâlnire aleatorie de elemente artistice. Mesajul spectacolului gravi- tează în jurul iubirii, a loialității, a încrederii ca legătură substanțială a relațiilor interumane. Pe baza acestor teme, regia lui Castellucci este ori- entată către imagini dispuse în mod halucinant, căutând expresivități menite să depășească ori- ce barieră lingvistică de comunicare a mesajelor sau de înțelegere a lor. Imaginea, melosul și sub- tilitățile vocii umane sunt fundamentale, efec- tul este anticipat de artist, stimulând evaluarea 21 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 propriilor emoții ce aparțin indivizilor ce com- pun audiența. Leitmotivul lui Castellucci, cor- pul, este din nou etalat în formula sa vulnerabilă (pacienta în stare de comă), acesta demonstrân- du-și frumusețea. Proiecțiile imaginilor - figuri sau siluete umane - funcționează ca valorații ale teatralității spectacolului, sunt amestecate cu coduri vizuale, simboluri religioase, cu dru- muri prin labirintul minții și al memoriei paci- entei, univers în care apar în mod fragmentar imagini personale acumulate pe parcursul vieții (trimiteri la un anumit spațiu sau la mai multe). Sunt implicate totodată simboluri ale psihana- lizei, substațe fluide, medii acvatice prin care personajele operei, Orfeu și Euridice, călătoresc prin imagini ce pendulează între planul real și cel mental. Spitalul apare ca un spațiu al luptei pentru viață, al tentativelor de salvare a materi- alului biologic și totodată locul în care substan- ța organică este absorbită în vid. Diferită ca imagine și strategie artistică, dar menținând atitudinea experimentală din opera lui Arnold Schoenberg, în Moise și Aaron mon- tarea este gândită pe baza texturii matematice a discursului sonor din zona celei de a doua școli vieneze, peste care Castellucci intervine cu rați- uni scenice direcționate de geometria spațială. Relațiile sunt determinate de echilibrul dat de contrastele celor două forțe ale spectacolului, personajele masculine, prin prisma cărora regi- zorul construiește situații și imagini care urmă- resc incursiuni și investigații ale abisului men- tal. Revine formula sa specifică de manevrare a teatralității, prin aleatorismul imaginilor și a codurilor universale. Sunt din nou valorificate temele și sugestiile psihanalitice, legate de co- duri religioase, prin care Castellucci construieș- te un corpus al spectacolului ca formă în conti- nuă metamorfoză, cu consistență fluidă, într-un anturaj nedefinit. Teatralitatea are ca suport simboluri universale, coordonate de personajele care compun libretul operei, dinamizate de ra- portul antagonic dintre cele două forțe (Moise și Aaron), raport echilibrat de personajul colectiv, al grupului. Corul de israelieni este gândit - din punct de vedere regizoral - ca o entitate core- grafică, cu accent pe corporalitate expresiv plas- tică, sculpturală, ce se derulează pe fondul unei imagini - dominată de un efect vizual dat de Moise și Aaron contrastul de tonuri și griuri neutre care subli- niază dramaticitatea spațiului - care pendulează între vid și formă abstractă, în substanța căreia este concentrat suportul său filosofic. Tema absorbției - fie grup, fie material solid - în vid este de asemenea valorificată de Romeo Castellucci în montarea operei lui Richard Wagner, Parsifal. Această idee apare ca un re- zultat al fascinației regizorului italian pentru compozitorul romantic german, pentru per- misivitatea oferită de partitura muzicală și mai ales de densitatea filosofică a subiectului, pentru fanteziile vizuale, plastice, pentru investigațiile minții umane, explorate prin imagine și formă. Parsifal apare - în egală măsură - o „punere în substanță scenică” a imaginii artisice și diafane a muzicii și pe de altă parte o trasare a unei punți de legătură între tema operei și simbolismul susținut de tendințele obsesive psihanalitice ale lui Castellucci. Imaginea scenei este vitalizată de corporalitatea interpreților, de compoziții- le de grup care oferă infinite formule ale cor- pului individual statuesc, cu accent pe gesturi universale și alură atemporală. Concepția regiei mizează pe starea de „transă muzicală”, care ma- nevrează dimensiunea halucinantă a imaginii și discursul teatral creat prin situațiile performe- rilor. Compoziția vizuală se află într-o perma- nenetă stare de tensiune, coordonată de diso- nanțele ascendente, de inflexiunile modulatorii și manevrele armonice ale partiturii lui Wagner. Impresia degajată de consistența densă a spec- tacolului apare ca o construcție cu rigoare ma- tematică, coordonată de structura leitmotivică a temelor și a celulelor motivice ale muzicii, care fuzionează cu imaginea propusă de Castellucci. Este menținută contemporaneizarea „violentă” argumentată de structura vizual-muzicală pe bază de leitmotive (imagine sau linie melodică) care stimulează veritabile ecuații mentale des- tinate audienței. Din acest motiv „scriitura tea- trală a muzicii” devine dependentă de impulsul de decodificare spațială. Regia și imaginea con- topesc neîntrerupt simbolul și sensul religios cu muzica lui Wagner, filtrate prin codurile de ima- gine specifice lui Castellucci, prezente deopotri- vă în spectacolul de teatru și extins în cel mu- zical, centrate pe ideea vulnerabilității umane. Imaginile redau abundența vegetală, un șarpe viu, proiecții care rulează figuri ale personajelor politice, toate aceste elemente fiind coordonate de prezența corpului uman, care apare în scenă fie ca material cvasi-mecanic supus manipulă- rii forțelor exterioare, fie ca personaj esențial al teatralității. Este vorba de o imagine scenică ce sugerează un interior mental, un posibil lăcaș al Graal-ului, al instinctului religios, al erotis- mului, toate traduse ca forme în continuă me- tamorfoză. Toate aceste sugestii sunt absorbite de vidul care absoarbe în mod magnetic grupul coristic și orice consistență materială. Textura creată de regizor consolidează formula wagne- riană Gesamtkunstwerk, degajând spiritualitatea pentru care a militat în secolul XIX compozi- torul german, care găsește o nouă formulă de eficacitate performativă în interpretarea regizo- rului italian. Cea mai recentă producție, opera lui Wagner, Tannhauser, din 2017, propune coduri vizuale ce mizează pe o încărcătură de forme, situații scenice, masă umană ce re-modelează în mod continuu teatral, dramaturgia muzi- cală. Spectacolul este dominat nu doar de ra- finamentul și eleganța imaginii plastice, dar mai ales de densitatea de simboluri, decupaje de spațiu și suprapuneri de planuri spația- le având ca obiectiv multiplicarea nivelurilor teatralității. Prin imagine, Castellucci creează infinite dialoguri ale simbolurilor religioase, o entitate spectaculară ce unește prin formă și substanță spirituală Orientul cu Occidentul, în timp ce subliniază o alură medievală încăr- cată de forța convingerilor religioase, a valo- rilor superioare, a sacrificiului. Imaginea este sublimată de construcții de grup, de prezențe feminine, a căror prezență și acțiuni simbolice se derulează pe un fond cu consistență și pre- cizia decupajului, create după rigori grafice, într-o cromatică ce subliniază conflictele dra- matice și valoarea teatrală a cuvântului cântat. Regizorul interpretează tema iubirii prin for- mă și imagine, senzualitatea devenind o masă grotescă de material carnal viu ce se modifică continuu în forme compozite. Finalul (sce- na din Wartburg) este o imagine diafană, cu transparențe și materiale ușoare, cu un sfârșit apoteotic în care materia carnală a performeri- lor este treptat descompusă până la dispariție, formulă vizuală care subliniază ideile teatrale ale lui Castellucci, corpul, forma, frumusețea, erotismul, descompunerea. Interesul regizorului Romeo Castellucci pentru montarea spectacolului de operă - ac- celerat odată cu decada 2000 - reprezintă unul dintre cele mai complexe materiale de studiu atât ale noilor direcții ale artelor performative și ale spectacolului de regizor, dar și a parcur- sului modului de primire a repertoriului cult din partea unui segment în continuă creștere al publicului. Este vorba de un spectacol - fie de operă, fie de teatru - adresat unui tip nou de tendințe elitiste, unui public inteligent pe de-o parte, iar pe de altă parte, de investigații în do- menii noi, de teatru sau muzică, aliniind genul operistic la formulele de teatralizare postmo- derne. Făcând apel la domenii ca neuroștiințe- le, științe ale creierului, la căutări de noi soluții de accesare a sensibilității, noul spectacol de operă se aliniază pretențiilor individului con- temporan. ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 27 muzica Academia Sighișoara 2017 Concert tematic: muze sau zâne? ^Virgil Mihaiu De la stânga la dreapta: Anna Weber, Aurelian Băcan, Andrea Duca, Marta Jimenez, Alicia Ruiz, Joaquin Diaz, Marie Trottmann în sala Barocă a Primăriei Sighișoara. Fotografie de Adrian Grosaru Actualmente ființează pe Glob nenumăra- tele cursuri de vară și festivaluri dedicate tinerilor studioși într-ale muzicii. Printre acestea, Academia Sighișoara are un profil aparte. Înființată în 1993 de către violonistul româno-hel- vet Alexandru Gavrilovici, împreună cu flautista elvețiană Heidi Indermuehle, evenimentul a evo- luat de la statutul de simplu curs de măiestrie la cel de complex festival internațional. Specificul academic se concretizează în cursurile predate de valoroși muzicieni și profesori timp de două săp- tămâni, în ambianța mirifică a superbei citadele medievale din centrul României. Ele au însă și o componentă spectaculară, întrucât în fiecare sea- ră sunt prezentate concerte, distribuite în trei lo- cații: Sala Barocă a Primăriei, Biserica Mănăstirii și Sinagoga din Sighișoara. Însăși gala inaugurală a avut un caracter festiv, fiind dedicată împlinirii a 110 ani de la nașterea compozitorului Sandor Veress (n. Cluj 1907-d. Berna 1992) și centenaru- lui nașterii lui Dinu Lipatti (n. București 1917-d. Geneva 1950). Destinul a vrut ca ambii muzicieni originari de pe pământul nostru să se fi stins din viață în Elveția, principala susținătoare externă a proiectului Academia Sighișoara. Acolo, la Berna, ființează Asociația Cultura Viva (președinte: ace- lași Alexandru Gavrilovici), ce conferă cadrul formal-organizatoric pentru desfășurarea mani- festării sighișorene. Tot astfel se explică și tradiția ca data de debut a fiecărei ediții - 1 august - să coincidă cu Ziua Națională a Elveției. Un element de bază al funcționării optime a acestui angrenaj, care presupune un imens efort organizatoric, îl constituie implicarea Academiei de Muzică G. Dima din Cluj, o instituție de în- vățământ superior de nivel mondial. Concret, directorul artistic Alexandru Gavrilovici be- neficiază de eficientul travaliu al unui „sextet managerial” alcătuit din Ioana Baalbaki, Andra Pătraș, Anamaria Stamp, Eszter Adorjani, Adrian Grosaru și Lorand Gabor. De asemenea, se cuvine elogiat rolul administrației locale a Municipiului Sighișoara (primar: dl. Ovidiu Mălăncrăvean), al Administrației Fondului Cultural Național, pre- cum și al instituțiilor Swiss Sponsors’ Fund și Pro Helvetia, în finanțarea acestui reper al vieții spiri- tuale a Cetății. O concretizare elocventă a valorilor artistice implicate în Academia sighișoreană a reprezen- tat-o concertul intitulat Muze sau zâne? - temă foarte stimulativă pentru tinerii compozitori ro- mâni cooptați în proiect. Dar înainte de a le as- culta lucrările, numerosul public ce umplea Sala Barocă a Primăriei Sighișoara avu șansa de a sa- vura ciclul intitulat Las Musas de Andalucia, Op. 93, al compozitorului spaniol Joaqum Turina (1882-1949). Vorbim aci despre un distins repre- zentant al curentului numit naționalism muzical, din Spania primei jumătăți a secolului trecut. Împreună cu Manuel de Falla și Isaac Albeniz, Joaqum Turina Perez face parte din trinitatea de referință a impresionismului muzical hispanic. Lucrarea, concepută în 1942, a avut prima audi- ție la finele anului 1944, într-un concert la Radio Nacional de Espana, unde partitura pianistică fu interpretată de însuși compozitorul ei. În arhiva autorului există două pagini scrise de mână, re- dactate cu scopul de a fi rostite la acea premie- ră. Traduc frazele de început: „La prima vedere, pare straniu transferul muzelor eline pe pământ spaniol. Nu e, fără îndoială, primul voiaj pe care l-au făcut. În plus, eu intenționasem să le învest- mântez în costume andaluze. Scriind, îmi propu- sei două lucruri: să le dau un sens interpretativ foarte amplu și să le confer, de asemenea, o tentă sonoră variată în privința timbrurilor și combina- țiunilor sonore, întrucât nouă momente cu sono- ritate omogenă ar fi putut deveni monotone”. În consecință, ciclul se axează, programatic, pe evo- carea în spirit andaluz a celor nouă muze antice, fiice ale lui Zeus și ale Mnemosynei (ca divinități alegorice inspiratoare și protectoare ale artelor și științei). În textul antemenționat, ele sunt definite de către compozitor, după cum urmează: „Cl^o - musa de la historia; Euterpe - musa de la musica; Tal^a - musa de la comedia; Polimnia - musa de la oda; Melpomene - musa de la tragedia; Erato - musa de la poes^a l^rica; Urania - musa de la ci- encia (= a științei); Terps^core - musa de la danza (= a dansului); Cal^ope - musa de la poes^a epica”. Fermecătoarea revărsare de peisaje sonore și de stări de spirit - oscilând de la evocarea quasi-bu- colică, sau pasaje introvertit-meditative, până la temperamentale efuziuni ritmice sau celebrări imnice - generează un echilibru estetic plenar. Ambiguitățile post-impresioniste, accentuate de recursul la pulsații ritmice incorporate fluxului melodic, precum și de motive și apogiaturi speci- fice folclorului acestei zone, dau sens intenției de hispanizare a mitologiei profesate de compozitor. Portretele sonore ale muzelor sale alcătuiesc un fel de pandant muzical la vraja arhitectural-core- ografică a Sevilliei (locul nașterii lui Turina!). Dar partitura ar fi rămas literă moartă, dacă nu ar fi avut șansa să fie interpretată de excelentul Cuarteto Gernika din Spania - format din Marta Hernando Jimenez/vioară, Andrea Duca/vioa- ră, Alicia Salas Ruiz/violă & Joaqum Fernândez D^az/violoncel - împreună cu sensibila pianistă clujeană Mira Gavriș. Omogenitate, dinamică echilibrată și comprehensiune față de mesajul operei sunt doar câteva dintre calitățile prin care cei cinci interpreți ne-au oferit o versiune de prim rang a ciclului semnat de Joaqum Turina. Ar mai fi de subliniat și intervențiile vocale ale sopranei finlandeze Petra Kukkamaki, adăugând echilibra- telor configurații instrumentale un complement liric intonat în sublima limbă spaniolă (pe textul poetei Josefina de Attard). După o asemenea au- diție, se poate conchide că tendința de valorizare a muzicilor tradiționale, manifestată în componis- tica liderilor de școli naționale - de la norvegianul Grieg până la armeanul Komitas, de la finlandezul Herman Noordermeer liografie, 115 x 145 cm Căutarea (2014) 21 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 Sibelius la românul Enescu, sau de la lituania- nul Ciurlionis până la bulgarul Vladiguerov - nu și-a pierdut din actualitate, cunoscând chiar un avânt aparte în sfera jazzului din ultima jumătate de secol. În partea a doua a concertului, am savurat re- cente lucrări aparținând unor tineri reprezentanți ai noii școli componistice române. Alexandru Murariu (născut în 1989) se profilează ca un abil mânuitor al sugestiei și, totodată, al conciziei în scriitura muzicală. Prima dintre cele două mini- aturi propuse de el, intitulată Pasărea Măiastră, trimite cu gândul - inevitabil - la capodopera sculpturală a lui Brâncuși. Pianul, clarinetul și har- pa alcătuiesc portretul sonor al „protagonistei”, în timp ce un cvartet de coarde dispersat pe balconul ce înconjoară sala emite ... onomatopee ornitolo- gice. Se obține astfel un dublu efect, de spațiali- zare a sunetului și de transgresiune între acesta și mediul natural, de care omenirea contemporană s-a înstrăinat nepermis de mult. După acest „me- mento” quasi-ecologic, același compozitor ne-a prezentat (și în calitate de dirijor) o altă schiță de portret, intitulată Păcală. Dacă în prima piesă, pe lângă dezinvoltura clarinetistului Aurelian Băcan se remarcase și insolita inserție timbrală a harpei, mânuită cu agilitate și suplețe de către elvețianca Marie Trottmann, în cea de-a doua, același clari- netist și-a cucerit auditorii în rolul șugubățului personaj popular, schițat aci din perspectiva (oa- recum dezabuzată, dar mereu avidă de humor) a muzicii contemporane. De remarcat eficienta interacțiune dintre Aurelian Băcan și partenere- le sale - violonista Andrea Duca și pianista Eliza Puchianu, precum și dintre cei trei instrumentiști și dirijorul-compozitor, Alexandru Murariu. De altfel, tot Murariu a asigurat, din punct de vedere dirijoral, succesul următoarelor două momente: Ielele și Muma pădurii ni l-au înfățișat pe Aurelian Băcan (n. 1985) în dubla sa calitate de briant clari- netist și inspirat compozitor. Urmărindu-i traiec- toria artistică din ultimii ani, constat că acest mu- zician înnăscut (apropo: la Brăila) se manifestă cu egală strălucire în ambele ipostaze. Alegerea stra- niilor personaje ale mitologiei autohtone ca sursă de inspirație se vădește extrem de fertilă pentru autorul-interpret, pe deplin integrat tendințelor de ultimă oră ale muzicii actuale. Atât Ielele, cât și Muma pădurii sunt creaturi fantastice, incerte, ambigue, bizare, seducătoare sau repulsive, dar cu atât mai stimulative pentru imaginația asociativă a creatorului și auditoriului. Excepționalul simț dra- matic al compozitorului conferă o pregnanță apar- te acestor figuri arhetipale din basmele românilor, iar aranjamentul instumental valorifică generoasa ofertă existentă la Academia Sighișoara: Cvartetul de coarde Gernika se îmbină de minune cu tonali- tățile insolite ale clarinetului (Băcan însuși) și har- pei (Marie Trottmann). În plus, soprana germană Anna Weber reușește un tur de forță în rostirea românească a incantațiilor quasi-șamanice. În Nocturnalii (Vasilisc și Blajinii), Sonia Vulturar (n. 1990) creează un poetic recviem dedicat unei ființe apropiate, stinse din viață pre- matur. Autoarea își explică astfel „personajele”: „Vasiliscul, o creatură care stârnește teama de necunoscut și de moarte, este simbolul trecerii spre cealaltă lume. Blajinii (care trăiesc pe lumea cealaltă) sunt buni, blânzi și cuvioși, aceasta fiind imaginea de aducere-aminte cu care aș vrea să ră- mân”. Componentă a orchestrei Operei Române din Cluj, Sonia Vulturar se dovedește a fi, prin lucrarea de față, o sensibilă compozitoare, a cărei proximă evoluție stă sub buni auguri. Herman Noordermeer O concisă demonstrație de talent a fost, de asemenea, piesa Zâna: Invocație și Dans, com- pusă și dirijată de Alexandru Mihalcea (n. 1988). Și în acest caz, inspirația provine din spațiul mi- tologiei române, revelând vădita preocupare a creatorului pentru domeniul mistico-spiritual. Concretizarea muzicală e realizată cu aplomb, fie că e vorba despre incantație arhaizantă (pen- tru care autorul apelează la o inscripție tracică), fie de secțiunea dansantă, pe ritmuri asimetrice asociabile ancestralității balcanice. Contribuția vocală i-a aparținut în acest caz sopranei koso- vare Flaka Goranci. Compozițiile semnate de Vulturar și Mihalcea au utilizat în mod inteligent policromiile timbrale obținute cu măiestrie de că- tre: cvartetul spaniol Gernika, prodigiosul clari- netist Aurelian Băcan, ingenioasa harpistă Marie Trottmann și flexibila pianistă Eliza Puchianu. Nu pot trece cu vederea Concertul studenți- lor Academiei Sighișoara, desfășurat în aceeași Herman Noordermeer Natură nr 3 (2016), litografie, 145 x 115 cm Natură nr 6 (2016), litografie, 145 x 115 cm ambianță festivă, la care avui șansa de a asis- ta. Dintre bijuteriile sonore prezentate acolo aș reține Cvartetul cu pian în sol minor de W. A. Mozart, interpretat de Luca Pulbere/pian, Robert Gergely/vioară, Theresa Nagel/violă & Guillerbo Parra Iglesias/violoncel, solo-ul de concert com- pus de Andre Messager și interpretat de Darius Boșca/clarinet și Eliza Puchianu/pian, sau Trio- ul în sol minor de George Enescu, cu Ștefan Șimonca-Oprița/vioară, Alexandre Foster/vio- loncel și Alexandru Lazăr/pian. Revelația serii a fost juna harpistă sighișoreană Evelina Andrieș, ce se anunță ca reală speranță a scenei noas- tre muzicale. Așa cum a demonstrat-o, din nou, Academia Sighișoara, resursele de talent ale țării noastre constituie un adevărat tezaur național, pe care această manifestare știe să îl valorifice în mod inteligent și convingător. ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 2! „Colectiv a fost o tragedie pe care nu cred că avem dreptul să o uităm, pentru că a schimbat foarte multe lucruri în bine în România” ■ de vorbă cu Florin Giuglea Florin Giuglea și-a inceput cariera muzicală cu blues-rock-ul, devenind membru al pro- iectului Mike Godoroja & The Blue Spirit în 2003. Au urmat doi ani de turnee pe plan inter- național alături de Felicia Filip. In 2008, a deve- nit membru fondator al trupei Publika (fiind no- minalizată ca Best Rock Act la Romanian Music Awards). În 2011 Florin a devenit endorser oficial al Cornford Amplification, fiind primit într-un club elitist de chitariști. În 2012, după ani de cursuri, workshop-uri și experiență de scenă, Florin a fon- dat FLO Custom Guitars, devenind lutier și con- structor de chitare electrice. În 2015 Florin a revenit la vechea sa dragos- te: muzica blues, relansând proiectul StoryTellers (duetul acustic de Blues, alături de Marcian Petrescu). În 2015 Florin Giuglea și-a început cariera solo, imprimând albumul de debut “Invitation to the Blues”, după ce a călătorit mii de kilometri in SUA (vizitând New York, Los Angeles, Memphis TN, Austin TX, New Orleans LA, Nashville TN, Tupelo MS și Clarksdale MS). RiCo: — Povestește-mi te rog, de ce muzica Blues? Florin Giuglea: — Așa s-a potrivit pur și sim- plu; am început pasiunea mea pentru muzica Blues odată ce l-am descoperit pe Eric Clapton, Mr. Slowhand. apoi BB King, apoi Muddy Waters, și am început să merg mai la antic, ca să zic așa. A fost o întâmplare; am fost un împătimat al muzicii rock când eram un puști, dar undeva pe la 20 de ani, prin facultate, am intrat într-un fel de cuibușor de ascultători de Blues și “m-am îmbolnăvit”. — Și totul a pornit la Buzău? — Da, acolo am copilărit și am făcut lice- ul. După ce am absolvit facutatea, m-am întors în oraș și am predat la liceul la care am mers și eu. S-a întâmplat să am unul dintre primele mele con- certe la festivalul Bluzău, pentru că noi Bluzoienii ne respectăm și ne sprijinim între noi. — Ai o mică întreprindere privată, FLO Custom Guitars... — Am tot avut o pasiune din asta de a tot îmbunătăți instrumentele pentru că nu eram mulțumit deloc de ceea ce găseam pe piață. și am început să le “tunez”, ca să spun așa. pe mă- sură ce au trecut anii mi-am dat seama că aș putea chiar să încerc astfel de construcții, am luat niș- te cursuri de lutier prin diverse țări, am mers cel mai departe chiar și până în Australia unde am cunoscut niște lutieri de la care am învățat mai multe lucruri, și am început acum vreo 4-5 ani în- treprinderea asta personală care se numește FLO Custom Guitars, unde construiesc chitare și bass- uri la comandă. Sunt instrumente pe care le fac și pentru mine dar pe care am bucuria și plăcerea să le ofer și altora (printre cele mai notabile nume fiind Nicu Patoi). — Omul care te-a descoperit este Mike Godoroja? — Da. În 2003 m-am mutat la București și am lucrat cu Mike Godoroja timp de trei ani, timp în care l-am cunoscut și pe Marcian Petrescu, cu care am și proiectul Storytellers (Povestitorii). Există o prietenie care mă leagă de Mike pentru că am construit mult împreună și este un om de la care am învățat multe... în continuare ascultă foarte multă muzică, este o bibliotecă ambulantă - și un fel de antologie ambulantă a muzicii jazz și blues. — Dacă tot l-ai menționat pe Marcian Petrescu, cum v-ați cunoscut și a cui a fost ideea proiectului Storytellers? — Cu Marcian Petrescu ne-am hotărât prin 2005 sau 2006 să activăm un duet în care să cântăm numai muzică din perioada arhaică a Bluesului și chiar primul concert l-am avut la festivalul de Blues, Bluzău. Cu Marcian am o po- trivire muzicală ieșită din comun. Ascultăm ace- iași artiști. Stăteam zilele trecute de vorbă despre “Copulation Blues”, care este o culegere foarte ezoterică și foarte rară de ciudățenii de prin anii 20-30. Deci cu Marcian nu numai că ascultăm aceeași muzică dar ne și potrivim muzical foarte bine pe scenă. — Și care era ideea în spatele proiectului — Spectacolul nostru se bazează în mod principal pe prezentarea pieselor. Vorbim des- pre autorii acestor piese, cum și-au trăit viața, ce s-a întâmplat cu ei, ce fel de genuri și subge- nuri din muzica Blues au fondat sau promovat. Concertele noastre sunt mai degrabă povestiri cu muzică. Introducem publicul mai întâi în atmo- sferă, după care le prezentăm muzica. — Proiectul Publika a fost un proiect de scur- tă durată; ce s-a întâmplat? — Nu a fost un proiect scurt; au fost vreo șapte ani. Am cântat și pe afară, și prin țară. A fost un proiect care și-a avut momentul lui. A fost un proiect pop-rock din 2010 care din păcate nu s-a promovat suficient în România. Odată cu proiec- tul Publika am întâlnit pe unul din colegii mei, Hanes Radu, toboșarul cu care cânt de 10 ani, și Adrian Ciuplea, basistul cu care cânt ...tot de 10 ani. — Ce făceai în momentul în care ai aflat de tragedia din Colectiv și cum te-a afectat pe tine per- sonal? — A fost un moment foarte neobișnuit pentru că semnalele pe care le primisem a fost 30 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 că se întâmplase un fel de atentat în centrul vechi al Bucureștiului, cel puțin așa a fost prezentată știrea inițial în presă. Mă aflam în pauza unui concert ...culmea, chiar cu Marcian Petrescu la Constanța. A fost foarte neplăcut pentru mine personal pentru că-i știam pe foarte mulți pre- zenți acolo. îi cunoșteam pe cei mai mulți dintre cei de la Goodbye To Gravity, deoarece fuseseră pe la mine cu chitarele, ne cunoșteam, eram prie- teni. A fost o tragedie care nu cred că avem drep- tul să o uităm, pentru că a schimbat foarte multe lucruri în bine în România. — Am citit că ai fost plecat o vreme în SUA. Care a fost șocul cultural pe care l-ai avut ajungând pentru prima dată acolo? — Împreună cu soția mea, avem un hobby mai rar pentru că oamenii în general nu călă- toresc la distanțe mari. Mergem cât se poate de departe putem cu putință în ideea că la bătrâne- țe vom putea vizita Europa fără nicio problemă. Am fost și în țări ca în Noua Zeelandă, Australia, India, China, Japonia, Statele Unite, Brazilia și așa mai departe. A fost un vis de al meu de când eram copil să ajung în Statele Unite, să văd exact ce se întâm- plă acolo, odată ce am început să ascult muzica Blues. Am vrut să merg un pic la rădăcini și am călătorit pe Blues Trail prin 11 state. Am mers din Mississippi până în Texas, Chicago, Los Angeles, New York, cu gândul de a descoperi ce mai este încă în viață din muzica Rhythm & Blues. Cea mai faină experiență a fost în Memphis, Tennessee, localitatea care este cunoscută ca și “House of the Blues, Birthplace of Rock’n’Roll”. Acolo l-am întâlnit chiar pe malul Mississippi- ului, pe unul dintre bluesmanii reali care se mai află în viață. El se numește Blind Mississippi Morris: Blind pentru că e orb, Mississippi pentru că este din orașul Clarksdale din statul respectiv, iar Morris este numele lui de familie. Cu el am avut plăcerea să cânt și să am niște discuții, rea- lizând că este de fapt strănepot de mâna a doua a lui Robert Johnson. Asta a fost o experiență foarte plăcută pentru că am mers fix la sursă. Am învățat câteva lucruri de la Blind Morris și anume că mu- zica nu trebuie să o faci decât dacă ai o chemare neapărată pentru ea. — Ce părere ai de faptul că se organizează prima ediție a unui festival Blues la Brezoi, în jude- țul Vâlcea? — Este o întreprindere îndrăzneață, cura- joasă, care poate avea niște urmări foarte bune, foarte plăcute pentru comunitatea de aici, pentru afacerile locale. Chiar vorbeam cu organizatorul, Mihai Răzvan Mugescu de la Vâlcea (pentru că așa am ajuns aici, cunoscându-l pe el și cântând de câteva ori la Aby Stage Bar din Râmnicu Vâlcea), că peste două săptămâni o să merg la un festival în Franța, undeva în Alpi, iar primăria locală s-a gândit că nu ar fi rău să se facă un festival de ori- ce fel, ca să aibă hotelurile ocupate și în timpul anului, pentru că această stațiune este ocupată în timpul iernii 100%. Deci este o întreprindere în- drăzneață pe care o aplaud și o susțin. Mi-aș dori foarte mult să se întâmple astfel de festivaluri și în țară, chiar și de jazz, pentru că publicul ar trebui să aibă acces la o gamă mai largă de genuri muzi- cale. ■ Urmare din pagina 36 Marius Barb. Pictură pentru ochi, minte și inimă dezvoltarea lor axială și delimitarea concisă a suprafețelor fac parte dintr-un joc al juxta- punerilor. Elementele vizuale sunt aranjate în consens cu secțiunea de aur, într-un sistem de relații care sugerează interschimbabilitatea și reversibilitatea. Elemente Pop Art, suprarealiste sau gestua- liste își găsesc locul privilegiat, ca citate post- moderne, în ansamblul unor compoziții eclec- tice, dar niciodată prolixe. O marcă stilistică a lui Marius Barb este tratarea abstractă atât a fondurilor cât și a diverselor suprafețe delimi- tate, altfel realiste. Desenul este trasat cu tușe monocrome pe fonduri dominate de ameste- curi optice, uneori fiind dublat, întărit, hașu- rat, sau colorat. Iconografia și ea de sorginte personală, este bazată pe interpretări, adeseori vetero sau ne- otestamentare, sau a altor surse mitice și nu pe erminii ori convenții larg acceptate. Din punct de vedere iconologic, lucrurile sunt însă mult mai complexe. Asocierile figurative, potența- te de fonduri, ancadramente dar și de titluri, în absența totală a cheilor de lectură, oferă un larg câmp posibilelor interpretări. Elementele care apar în mod recurent, fie că este vorba despre măr, aripă, coloană sau ființă arhaică Marius Barb Jertfa Marius Barb Subpământenii sunt cele care eliberează culorile și liniile de povara mesajului. Altfel spus, o pictură care se adresează ochiului, cu acordul complet al intelectului, pentru a gira munca artistică a lui Marius Barb printr-o sintagmă cumva similară filtrelor an- gajate de el în actul creator. Aș adăuga, ca ar- gument final, că vibrația culorilor coroborată cu ritmul, trimite spre puls, inimă și degajare a energie pozitive. ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 31 teatru O scenă cât inima orașului ■ Claudiu Groza De 30 de ani, în fiecare vară, centrul su- prapopulat de turiști al orașului polonez Cracovia devine o uriașă scenă de tea- tru, pe care se perindă sute de artiști. E Festivalul „Ulica”, festivalul teatrului de stradă - pentru că ulica înseamnă stradă, uliță, dacă vreți (așa se și citește) - organizat de Teatrul KTO, care și-a ani- versat și el, în 2017, un jubileu semnificativ: 40 de ani de la înființare. De 40 de ani, Teatrul KTO și de 30 de ani Festivalul „Ulica” sunt animate de formidabila energie a regizorului Jerzy Zon, fondatorul și co- ordonatorul lor. Un pic de istorie: KTO a apărut în 1977, ca un teatru underground, cu reprezen- tații confidențiale, la care luau parte doar câțiva spectatori - un lucru remarcabil într-o țară co- munistă, cum era pe atunci Polonia. Faima tea- trului a izbucnit un an mai târziu, după ce a fost cenzurat, iar de atunci la KTO s-au realizat cam 50 de producții, teatrul a participat la festivaluri în toate colțurile lumii și, din 2005, a dobândit statutul de teatru municipal al Cracoviei. Anul acesta, Festivalul „Ulica” s-a derulat în- tre 5-9 iulie, reunind 33 de spectacole din 10 țări, de la Spania la Chile sau de la România (Teatrul „Tony Bulandra” din Târgoviște) la Marea Britanie. Spectacole de anverguri diverse și pentru audien- țe variate: producții ample, cu mașinării și efecte pirotehnice, cu mesaj profund și trimiteri mito- logice, one person show-uri deșucheate, povești poznașe și fermecătoare pentru copii, cu altfel de mașinării-jucării, reprezentații itinerante cu pă- puși bizare sau altele cu structuri monumentale. Spectacolele s-au succedat alert în fiecare du- pă-amiază - în ciuda întârzierilor sau suspen- dărilor ocazionale, pentru că vremea de iulie a fost ploioasă la Cracovia - cu participarea unui public uluitor de numeros și de „pofticios”, aș Peregrinus spune. Dacă, de pildă, într-un colț niște artiști se pregăteau de spectacol, iar în jurul lor era pustiu, în 10 minute spațiul se popula cu câteva zeci de curioși, cărora li se adăugau urgent alte zeci sau sute venite dinspre spectacolul tocmai încheiat în altă parte a pieței. E-adevărat că majoritatea re- prezentațiilor - în special cele nocturne - aveau o opulență audio-vizuală impresionantă, stârnind curiozitatea oricui. Festivalul „Ulica” din acest an a avut un tâlc simbolic tulburător: Fahrenheit 451 - aici cu sem- nificația extrapolată a artei în pericol, sufocată de „civilizația pictorială” a realității virtuale, televi- zuale, superficiale, care anihilează conștiința și spiritul. (Poate, aș spune eu, și o luare de poziție critică față de realitățile politice ale Poloniei con- temporane, precum în perioada underground a KTO...) În orice caz, un statement simbolic con- cretizat în câteva producții spectaculoase, de la parada de deschidere, un fel de Odisee onirică și transistorică, poetică și pregnantă, întorcându-ne spre magia istorisirii și până la marele spectacol final - de 24 de ore - imaginat de Jerzy Zon, F451 - Cracovia, care a combinat momente de acto- rie, o amplă desfășurare de forțe (cu participarea efectivă a detașamentului de pompieri al orașului, manevrând autovehicule și furtunuri), efecte pi- rotehnice, un decor sugestiv, cu stive de cărți de- venite combustibil, ca și proiecții video cu filme după cartea lui Bradbury sau alte diverse secvențe semnificative pentru teza - deloc ostentativ sta- tuată - a ștergerii, anulării personalității umane. Două avertismente, două impresionante pledoarii pentru cunoaștere, spirit liber și înțelepciune... De altfel, mai multe spectacole s-au plasat - manifest ori subsecvent - în tema festivalului, alcătuind un nucleu dur din perspectivă estetică, artistică și, de ce nu?, ideologică. Majoritatea au The Yelling Kitchen Prince pus în discuție condiția umană vs. istorie, politi- că, conflict, ca într-o pledoarie implicită pentru reflecție/reflexie interioară. Monumental, opulent prin scenotehnică a fost Fahrenheit - Ara Pacis (Teatrul Xarxa, Spania, r. Leandre Escamilla), care și-a avut premiera chiar în Festivalul „Ulica”. Plecând de la simbolul ve- chilor temple romane dedicate păcii, distruse în vreme de războaie și intoleranță, artiștii spanioli au construit un spectacol amplu, cu structuri me- talice și efecte pirotehnice spectaculoase, extrem de sonor, ca un fel de simfonie a civilizațiilor. Edificat ceva mai ermetic, ca o parabolă a abs- tracțiunii politice în raport cu viața reală a indi- vidului, a fost Summit_2.0 de la faimosul Teatr Osmego Dnia (Polonia). Utilizând mașinării me- canice care itinerau în spațiul de joc, cu personaje ce poartă costume fanteziste, feeric-regale, polo- nezii au mizat pe etajarea narațiunii: întotdeauna interacțiunile personajelor - ceremonioase - se derulau deasupra spectatorilor, exact după mo- delul summiturilor misterioase ale potentaților lumii. La granița artistică dintre teatru și acrobație a fost 451 (Periplum & Corn Exchange Newbury, Marea Britanie, r. Claire Raftery & Damian Wright). O reprezentație foarte vizuală, ce a con- centrat în torțele purtate de protagoniști tocmai acea căutare a cunoașterii pierdute dintr-o so- cietate a post-adevărului, precum în cartea lui Bradbury. Tulburător prin atmosfera crepusculară dega- jată și prin sugestiile la situații extrem-contem- porane s-a dovedit Silence în Troy (Teatr Biuro Podrozy, Polonia, r. Pawe! Szkotak). Spectacolul este o frescă frustă și emoționantă a victimelor războaielor de azi: refugiați, orfani, nomazi prinși sub tăvălugul unor conflicte fără noimă. Cu o bine condusă și coerentă tramă teatrală, dar și cu o scenotehnică ingenioasă de exterior (moto- ciclete, efecte sonore și pirotehnice), cu o distri- buție numeroasă - inclusiv cu protagoniști copii - Silence în Troy a fost după părerea mea cel mai impresionant spectacol al festivalului. Tot la refugiați, dar niște refugiați anistorici, atemporali, niște rătăcitori prin istorie, de-a drep- tul, m-a dus cu gândul și Kamchatka (Compania Kamchatka, Spania, r. Adrian Schvarzstein). Gândit extrem de simplu, cu un grup de oameni speriați, venind parcă din alte vremuri, ce deam- bulează precaut prin lume, descoperind realitatea și lucrurile, temându-se și bucurându-se, ca niște 32 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 strămoși ai pătimirii și viețuirii, spectacolul spa- niol a avut o onestitate artistică fermecătoare. Într-o zonă mai ofensivă, mai dinamic-sacadată, s-a situat Peregrinus, producție a Teatrului KTO, în regia lui Jerzy Zon. Din nou o sondare a omenescu- lui, dar de data asta în cheie grotescă. Un spectacol itinerant - cum îi arată și titlul în răspăr - ce reface traseul unei zile a omului extrem-contemporan, cu toată sterila sa agitație belicoasă, cu fărâmele pe care încearcă să le lipească laolaltă pentru a-și obține viața. Interpreții poartă niște măști - capete hipertrofiate - ce le dau exact aparența unor mu- tanți excesivi, accentuând nota satirică și arahnidi- că (pentru că personajele au alura unor păianjeni cotropitori, ce ocupă spasmodic clipe și spații) în care este conceput spectacolul. Schimbând registrul de semnificații, Festivalul „Ulica” a și spectacole de altă factură, de la povești pentru copii la gaguri colorate ori de la one per- son show-uri năucitor-vitale la spectacole de dans. Reprezentațiile de stradă, mai puțin (spre deloc) întâlnite în România, presupun și o gamă foarte diversă de concepte spectacologice - unele sunt ca niște bancuri englezești, altele ca niște hieratice procesiuni religioase. Din prima categorie ar face parte Tony & Tony (Compagnie Albedo, Franța, r. Stephane Clement), în care doi cetățeni masivi, cu capete rase din mucava, cu cefe groase, se plimbă printre trecători veghind la securitatea unui nevăzut VIP. Niște bodyguarzi amuzanți, care efectuează un gag în mers. O formă de spectacol agreabil, care își caută auditoriul, prin care se poate face și tea- sing pentru un festival, de pildă. Tot interactiv - în alt fel, evident - a fost și Fane Solamente (Contaminando Sonrisas, Spania, r. Pau Palaus Durbau, Marta Rotllan), care com- bină elemente de clovnerie modernă, acrobație și pantomimă, cu momente amuzante sau triste, dar care implică direct spectatorii. Un spectacol într-o valiză, s-ar putea spune, dar cu o marjă de expresivitate cuceritoare. Caravana teatrală la Zalău ■ Alexandru Jurcan Un proiect ambițios a devenit Cultură în șură, inițiat de regizorul Victor Olăhuț, dramaturgul Flavius Lucăcel și actrița Florentina Năstase. Anii trecuți am văzut piese- le Fisura de Flavius Lucăcel și Experimentul de I. Băieșu. E nemaipomenit să stai într-o șură lu- minată și animată de prezența actului teatral, să vezi sătenii în curtea cu găini și câini, aplaudând și râzând în hohote. Teatrul vine la ei acasă, însă responsabilitatea e imensă. E necesar să convingi că teatrul e o magie, trebuie alese texte de excep- ție, ca să nu mai vorbim de regie și interpretare. Victor Olăhuț a câștigat pariul de fiecare dată. Anul acesta n-am putut ajunge în satele Cheud și Marca, unde se juca Doctor fără voie de Moliere, dar am văzut piesa la Zalău, în 23 august, în par- cul cel mare al orașului. Piesa a fost reprezentată întâia oară tot într-un august, în 1666, la Theatre du Palais Royal, în regia lui Moliere. Textul con- ține motive recurente din comedia italiană, ele- mente din farsa franceză, dar și din acele fabliaux din Evul Mediu. Nu lipsesc șarlatanii, nici satira Carillo Nu într-o valiză, ci într-un... dulap de bucătărie încape The Yelling Kitchen Prince al olandezului Bram Graafland, o reprezentație năucitoare, la frontiera teatrului cu circul și concertul muzical. Pentru a prepara o clătită - pe care o și servește publicului - Bram face un adevărat tur de forță fi- zic, vocal și tehnologic, folosind diverse ustensile de bucătărie: un aragaz, tacâmuri și veselă, mixere și tigăi, într-un talmeș-balmeș savuros. Un spec- tacol la care se vine ca la plăcinte, înainte! Din seria spectacolelor dedicate predilect co- piilor - dar nu numai - mi-au atras atenția, prin prospețimea și ingeniozitatea lor, două. Carillo (Compania La Tal, Spania) este un spectacol non-verbal, construit pe canavaua ga- gului mut și pe structura scenografică a orologe- riei. Curgerea timpului ne aduce în față figurine- le dintr-un ceas, niște figurine care prind viață și, în loc să facă mișcările lor fixe, o iau razna și încep să se bată unele cu altele. Un spectacol plin de culoare și haz, simplu și plăcut de văzut oricând. credulității ori parodia practicilor medicale ale epocii. Totul începe cu cearta conjugală (Sganarelle și Martine), terminată cu o bastonadă, după care so- ția pune la cale o răzbunare incredibilă, spunând celor ce caută un medic că Sganarelle e medic, dar că nu recunoaște de prima dată, până când nu e cotonogit. Vecinul, Lucas, Valere, Jacqueline, Geronte, Lucinde - iată personajele mânate în- tr-un carusel inventiv. Regizorul Victor Olăhuț optează pentru un minimalism de bun gust. Două elemente de decor: buturuga și scaunul. În rest, jocul dezlănțuit al actorilor: Marin Grigore, Iulian Gliță, Florentina Năstase, Bogdan Costea, Ioana Rufu, Lavinia Cosma, Marius Costache. Unii au dublu rol. Costumele simple sugerează condiția socială a personajelor. Olăhuț respectă textul, subliniază burlescul, aluziile, glumele mi- sogine, dar și subtextul antireligios (vindecarea paraliticului trimite spre cărțile sfinte). Cu o in- teligență scenică marcantă, regizorul imprimă o pantomimă volubilă și o coregrafie a mișcărilor ce Venind parcă dintr-un pod cu minunății al ca- sei bunicilor, Old Homestead (Teatr Wagabunda, Polonia, r. Bogusiaw Pobiedzinski) a readus la viață toate uneltele și jucăriile imaginabile din vechile gospodării țărănești. De la roabe și pive la cuiul pe care se aruncau potcoave ori bicicleta de lemn, un întreg univers rural, cu toată istoria sa de amintiri subiective, a fost adus în piețele Cracoviei, într-o instalație inedită pe care copiii nu se săturau s-o exploreze... Între avertismentul acut despre deriva civiliza- ției, despre abandonul conștiinței și destructura- rea socială și farmecul odihnitor, echilibrat, al ță- răniei de odinioară, cu tihna sa de valori stabile și limpezi, Festivalul „Ulica” a integrat o sumedenie de mesaje și moduri de expresie artistică. Jubileul său este unul al implicării ideologice și al libertă- ții artistice și umane. Mă bucur că am fost unul dintre participanții la această a 30-a ediție a unui eveniment exemplar prin manifestul său estetic. Bardzo dzițkujț i dlugie zycie Teatra KTO, pan Jerzy Zon! ■ asigură o curgere dezinvoltă a spectacolului. Excelent momentul cu... japonezii, o găselniță plină de potențial umoristic, bazată pe o schim- bare de intonație, pe mutarea accentelor lingvisti- ce. Umorul spectacolului e explicit, gesturile sunt nuanțate, ieșind în evidență coerența stilistică propusă de regizor. Marin Grigore e volubil, hâtru, perfect în rol. Iulian Gliță convinge în mai multe ipostaze, me- reu pitoresc, colorat, nuanțat, în subtilă comple- mentaritate cu partenerii. Florentina Năstase rămâne aceeași actriță surprinzătoare cu fiecare rol, dușmancă declarată oricărui manierism, in- ventând cu har alte fațete artistice. Bogdan Costea duce cu brio rolul lui Geronte, prin contorsiuni fizice și vorbire studiată comico-jalnică, specifi- că personajului. Ioana Rufu (în cele două roluri) demonstrează forță de transfigurare scenică, în- tre delir premeditat și logică plauzibilă. Lavinia Cosma își nuanțează aparițiile dinspre umor co- rosiv spre sinuozități erotice. Marius Costache e un spectacol în sine prin simpla apariție empatică. Aplauzele din amfiteatrul din parcul orașului Zalău au subliniat valoarea de netăgăduit a spec- tacolului. Am invitat doi prieteni parizieni să audă un Moliere în românește. Le-a plăcut la nebunie, spunându-mi că spectacolul e vivant, strălucitor, nu prăfuit și învechit ca la unele teatre din Franța. ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 33 conexiuni Alarmă! Restauratori clandestini în Pantheon! ■ Silvia Suciu Bistrot d'Hiver d'Untergunther Patrimoniul cultural național este format din totalitatea bunurilor care reprezintă mărtu- ria și expresia valorilor, credințelor, cunoș- tințelor și tradițiilor naționale, indiferent de regi- mul de proprietate al acestora (public sau privat). Sau, este revelatorul, neluat în seamă, și totuși vădit, al unei stări a societății și al întrebărilor care o fră- mântă (Franțoise Choay, Alegoria patrimoniului, București, Editura Simetria, 1998). Iar modul în care se face prezervarea patrimoniului definește tocmai respectul pe care îl are societatea față de memorie și de trecut. În Franța, primele dispoziții legale cu privire la patrimoniul cultural apar imediat după Revoluția din 1789; în sec. al XIX-lea se creează premizele unei politici publice a patrimoniului, prin apariția conceptului de „monument istoric”, iar de-a lun- gul sec. al XX-lea Codul Patrimoniului primește noi dispoziții cu privire la protejarea bunurilor materiale și imateriale. Legislația prevede ca de- ținătorii bunurilor culturale să realizeze activități specifice pentru valorificarea și prezervarea aces- tuia: evidență, expertizare, clasare, cercetare, depo- zitare, conservare, restaurare și punere în valoare, în vederea accesului democratic la cultură și trans- miterii acestor valori generațiilor viitoare. Dar ce se întâmplă când proprietarii sau administratorii acestor bunuri culturale nu au mijloacele umane și materiale pentru îndeplinirea acestor sarcini, sau le tratează cu neglijență? Mai ales când vine vorba de restaurarea patrimoniului, problema devine destul de „spionoasă”! Există, însă, unii care sunt în stare să își asume mari riscuri pentru punerea în valoare sau restau- rarea unor monumente. Este cazul grupării UX (de la Urban eXperiment), o organizație de „guerrilla culturală” care are drept scop scoaterea din anoni- mat a unor colțuri ascunse ale Parisului. Încă de la începutul anilor ’80, fondatorii grupului au intrat (pe căi nu tocmai ortodoxe) în posesia hărților a numeroase tuneluri și pasaje subterane pentru care Parisul este celebru. Aceste drumuri subterane pe care le-au restaurat pe măsură ce le-au folosit aveau să le servească drept infrastructură pentru proiectele următoare: restaurarea orologiului din Pantheon, un cinematograf cu bar și restaurant sub Trocadero, restaurarea unor cripte medievale etc. Astfel, UX se face răspunzătoare pentru o sea- mă de proiecte de restaurare a unor obiective din patrimoniul parizian pe care guvernul francez nu intenționa să le restaureze. În 2006, organizația număra în jur de 150 de membri de 35-40 de ani, împărțiți în mai multe echipe: the Mouse House - o echipă formată doar din femei și specializată în obținerea de informații Mecanismul orologiului dupa restaurare prin metoda infiltrării; o echipă care gestionea- ză sistemul de mesaje și rețeaua de coduri radio; o echipă responsabilă cu realizarea și mentenanța bazei de date; Untergunther - echipa specializată în restaurări; o echipă responsabilă cu organizarea de spectacole underground; o alta specializată în fotografiere etc. Deci, o organizație ale cărei rotițe trebuie să meargă ca unse pentru ducerea la înde- plinire a scopurilor propuse. Iar cuvântul de ordine este: SECRET! Numele membrilor (unii dintre ei avocați, istorici, arhitecți sau specialiști în diverse domenii ale artelor plastice) sunt secrete, iar mo- dul lor discret și inteligent de a acționa pare ca fă- când parte dintr-un scenariu de Dan Brown sau de Umberto Ecco. Există un patrimoniu care face obiectul unor eforturi minime în ceea ce privește conservarea; este ceea ce numim patrimoniu comun, a cărui importanță din punct de vedere tehnic, artistic sau patrimonial nu este percepută de persoanele fără pregătire în domeniu, deci de cea mai mare par- te a publicului. Acesta este și cazul orologiului din Pantheon, edificiu în fața căruia se adună zi de zi turiștii. Interesul autorităților este de a conserva și restaura edificii, tablouri sau sculpturi care prezin- tă un interes sporit pentru public. Problema este că acele bunuri patrimoniale care fac obiectul celor mai mari eforturi sunt, în unele cazuri, puțin reprezen- tative pentru epoca în care au fost create - declara Lazar Kunstmann (purtătorul de cuvânt al grupă- rii) în lucrarea colectivă „Cultura clandestină. UX” (Paris, Hazan, 2009). Proiectul cel mai ambițios al grupării UX a fost repararea orologiului din Pantheon: orologiul este un ceas Wagner, datând din 1850, care nu func- ționa încă de la 1965. L-am reparat înainte de a fi prea târziu (L.K.). Lucrările au început în sep- tembrie 2005 și au durat exact un an, fără vreo autorizație de restaurare sau fără ca vreo persoană care lucra în incinta monumentului să bănuiască existența laboratorului de restaurare. Acesta a fost realizat la baza domului, dotat cu fotolii modula- bile realizate din cutii purtând însemnul UGWK (o siglă descoperită pe o ușă a edificiului, pe care membrii grupului au interpretat-o în modul lor original: Unter Gunther Winter Kneipe, adică „Bistrot d’Hiver d’Untergunther”). Draperiile groase care înconjurau laboratorul aveau rolul de a păstra o temperatură constantă pe durata opera- țiunilor de restaurare, iar fotoliile se transformau foarte ușor în cutii când echipa nu era acolo. Și cum o astfel de operațiune impune o documen- tare serioasă, „restauratorii” au instalat acolo o bibliotecă cu volume având ca subiect ceasurile mecanice și istoria Pantheon-ului. Ingeniozitatea membrilor UX se poate vedea inclusiv în modul în care aceștia intrau în edificiu: 34 TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 remember cinematografic fiecare membru era dotat cu un ecuson fals prevă- zut cu o fotografie, un cip, o hologramă reprezen- tând monumentul și un cod de bare inutil, de altfel, dar care făcea o impresie nemaipomenită - de fapt, acest tip de ecuson nici nu există în cadrul Comisiei Naționale a Monumentelor; noi nu am falsificat ni- mic, ca să falsificăm ar fi trebuit să existe un cores- pondent „adevărat” al obiectului. [...] Rareori, mai era câte un agent de securitate care punea întrebări de genul: - Lucrați noaptea? / - ... / - Pot să vă văd ecusoanele?/ - Iată-le. / - Mulțumesc, puteți intra. - povestește L.K. în volumul publicat. Ce să mai vorbim despre ignoranța agenților de securitate din edificiu care, cu timpul, probabil că se obiș- nuiseră cu prezența acestor „colegi” nocturni! Restaurarea orologiului a fost coordonată de Jean-Baptiste Viot, un ceasornicar faimos din Piața Vendome, fost angajat al celebrei Case Breguet. Viot și alți patru membri UX din echipa Untergunther au curățat piesele orologiului prin aplicarea unor tratamente adecvate, au înlocuit cablurile și scripeții, au reparat piesele stricate și au refăcut piesele lipsă din alamă, conform mode- lului original. Practic, au realizat o restaurare a la carte și au reușit să pună în mișcare mecanismul orologiului care nu mai funcționa de 40 de ani. Costurile le-au suportat tot ei, prețul materialelor ridicându-se la 4.000 de euro. O dată ce proiectul a fost încheiat, în sep- tembrie 2006, se punea problema întreținerii restaurării: paradoxal, un orologiu se strică mai greu dacă mecanismul este utilizat. Astfel că re- stauratorii clandestini au luat decizia de a dez- vălui administratorului Pantheonului, Bernard Jeannot, fapta lor. Trebuie să fi fost o întâlnire care ține de aria suprarealismului, la sfârșitul că- reia Monsieur Jeannot s-a arătat încântat de resta- urarea orologiului din edificiul care se afla în grija sa. Altcumva au stat, însă, lucrurile cu Comisia Națională a Monumentelor care, din octombrie 2006 în mai 2007, a depus mai multe plângeri împotriva restauratorilor, intentându-le proces și cerând o pedeapsă de un an de închisoare și plata unei amenzi de 15.000 de euro. Aceștia s-au pre- zentat la proces fără avocat, iar după 20 de minute de deliberare judecătorul a dat verdictul în favoa- rea lor. Chiar și unul dintre procurorii guvernului a calificat acuzațiile ca fiind „stupide”. Cu toate acestea, orologiul nu a funcționat niciodată după ce a fost restaurat, administratorul a fost demis, iar noul administrator a cerut demontarea meca- nismului reparat de Jean-Baptiste Viot și de echi- pa sa. Și, cu siguranță, s-au instituit noi măsuri de securitate! În orice altă țară, un monument ca Pantheonul ar fi fost menținut într-o stare perfectă. Dacă nu am fi reparat noi acel orologiu, nimeni nu s-ar fi deranjat! În istoria dreptului, am fi primii cetățeni acuzați pentru reparația unui ceas - a declarat L.K. pentru un reporter de la The Times. Și cu siguranță că repunerea în funcțiune a orologiului ar fi fost un lucru apreciat de parizieni și de turiști! ■ Micul om mare ■ loan Meghea De necrezut... Zilele trecute, mai exact pe 8 august, omul acesta a făcut 80 de ani! Sincer, nu-mi vine să cred... Să facem puțină istorie. În anii ‘60, mai exact în 1964, în literatura din România a venit o anu- mită liberalizare care însemna și debarasarea de temele obsedantului deceniu ‘50... Așa au apărut și în rafturile bibliotecii mele romane pe care le așteptam. Unul din ele, scris de Henri Charriere, vorbea despre avatarurile unui deportat din Guyana franceză. ,,Papillon”. Pe urmă, a apă- rut și filmul. Un film american produs în anul 1973 sub regia lui Franklin J. Schaffner și care era transpunerea pe ecran a romanului omonim scris de Charriere. În distribuție, filmul avea un mare actor din acei ani, Steve McQueen, dar și un nume care pe atunci, încă nu-mi spunea prea multe: Dustin Hoffman. Acesta juca în rolul lui Louis Dega, un falsificator de bani, cu ajutorul căruia Papillon evadează. A făcut un rol de mare clasă. Un om cu dioptrii, o căciuliță banală pe cap și un look de copil cuminte. Eroare! Dustin Lee Hoffman s-a născut pe 8 august 1937, în Los Angeles, California. Ce urmează, s-a mai întâmplat de multe ori: copilul a vrut să îmbrățișeze cariera muzicală, să studieze pi- anul la Conservatorul din Los Angeles și apoi la Colegiul din Santa Monica, California. Cine știe ce s-ar fi întâmplat cu el. Probabil urma să-l văd ani de zile în fața unui pian... N-a fost să fie așa. În anii de colegiu, a avut șansa de a juca un rol secundar într-o peliculă și asta l-a făcut să renunțe la studiile muzicale și să cunoască cea de-a șaptea artă. O mișcare cât se poate de inspi- rată pentru micul evreu cu o față atât de lipsită de farmecul unui Brad Pitt, Gerard Butler sau Tom Cruise. Așa că Dustin Hoffman a studiat la Pasadena Playhouse unde a fost coleg și cu mare- le actor Gene Hackman. Hoffman a fost conști- ent de talentul său. Ambițios, nemarcat de lipsa unei frumuseți actoricești, s-a hotărât să ne arate tot ceea ce putea. La New York, Hoffman a jucat timp de doi ani pe Broadway, în diferite specta- cole de teatru. Știa și el cât este de importantă ,,scândura” scenei pentru ceea ce urma. Povestea asta au mai făcut-o și alți mari actori ai filmului. A fost menționat în primele cronici pentru rolul din piesa de teatru Eh, care i-a adus două premii de specialitate. Actorul a mai avut tot soiul de colaborări cu televiziunea. Cu timpul, Hoffman va renunța la teatru și la colaborările cu televizi- unea, gândindu-se că producțiile cinematografi- ce îi vor da cele mai mari satisfacții. Dintre cele mai cunoscute filme în care a jucat, sunt Papillon, Marathon Man, Midnight Cowboy, Lenny, Toți oamenii președintelui în 1976, unde Hoffman a jucat alături de Robert Redford, un film despre celebrul scandal Watergate, apoi Kramer vs. Kramer, rol pentru care a primit Oscar pentru cel mai bun actor, Tootsie, Rain Man și Wag the Dog. A obținut în 2009 premiul Globul de Aur pentru cel mai bun actor la ca- tegoria muzical și de comedie în filmul Ultima șansă a lui Harvey. Fusese nominalizat pentru același premiu (aceeași categorie) în 2002 cu producția filmului Căpitanul Hook. A obținut Oscarul (extraordinar!) în 1988 pentru cel mai bun actor cu filmul Rain Man. Da, l-am văzut! Extraordinar rol, extraordinară interpretare! Personajul său din acest film, un bărbat care suferă de autism, a devenit unul dintre cele mai cunoscute personaje din istoria filmului. Pentru același rol a fost nominalizat la Globul de Aur pentru cel mai bun actor de dramă și un premiu BAFTA în 1990 pentru Cea mai bună prestație masculină. Pentru rolul din filmul Tootsie - aici joacă în travesti rolul unei femei - a câștigat pre- miul BAFTA pentru cel mai bun actor în 1984 și Globul de Aur în 1983. Pentru acest senzațional rol, el primește o nouă nominalizare la Oscar. Premiile devin apanajul acestui actor binecu- noscut pentru paleta largă de personaje pe care le-a interpretat și va fi unul dinte actorii-came- leon foarte iubiți de regizori. Pe lângă Oscaruri, a câștigat cinci premii Globurile de Aur și a pri- mit alte șapte nominalizări la aceste distincții. Pentru diferite interpretări a primit trei premii BAFTA și a fost nominalizat de alte cinci ori de Academia Britanică care decernează aceste distincții. Extraordinar! Alte filme care au avut mare succes: drama Sleepers (1996), Wag the Dog / Înscenarea (1997), un thriller politic provoca- tor (pentru acest rol, Hoffman a mai primit o nominalizare la Oscar pentru cel mai bun actor) și thrillerul SF Sphere /Sfera (1998). Drama Mad City / Orașul nebun (1997), regizată de Costa- Gavras, este un alt mare succes. În 2003, el primește cronici bune pentru dra- ma Confidence / Tras pe sfoară, cât și pentru co- media I Love Huckabee’s. Tot în 2003, joacă pen- tru prima dată într-un film alături de prietenul său de-o viață, Gene Hackman, în impresionan- tul thriller juridic Runaway Jury / Juriul. Anul 2004 aduce încă trei comedii: Meet the Fockers / Doi cuscri de coșmar (continuarea succesului Meet the Parents / Un socru de coșmar), Lemony Snicket: O serie de evenimente nefericite și o altă comedie - Racing Stripes, unde își împrumută vocea personajului Tucker. În 2005 și în 2006 îl vom putea vedea în Car Wars, Parfume: A Story ofMurderer și în drama The Berkeley Connection. Teribilă activitate are omul acesta! Muncește mult, face ceea ce știe cel mai bine, face ceea ce-i place... Ca și alți mari actori, Dustin Hoffman a făcut și regie de film. Și-a făcut debutul regizoral în 2012 cu pelicula Quartet, însă a avut mai multe oportunități, după cum declara chiar el pentru revista americană Variety în 2015, în calitate de producător (pentru marele ecran — Tarzan and the lost city, 1998; A walk on the moon, 1999; The Furies, 1999; serii televizate — The Devil’s Arithmetic, 1999 și Luck, 2011-2012) Pentru activitatea depusă de-a lungul celor peste cinci decenii în slujba cinematografiei, Dustin Hoffman a fost distins în 1997 cu pre- miul Cecil B. DeMille și în 1999 cu premiul Institutului American de Film pentru întreaga carieră, fiind cel de-al 27-lea actor care primește această distincție. A primit peste 60 de premii de-a lungul carierei și a fost nominalizat la alte câteva zeci de categorii. În 8 august, Dustin Hoffman a împlinit 80 de ani. La mulți ani maestre, să fii sănătos și să ne mai dai roluri multe! Mai ai multe de făcut... ■ TRIBUNA • NR. 361 • 16-30 septembrie 2017 35 plastica bloc-notes Preselecțiile Premiilor Constantin Brâncoveanu 2017 Un eveniment ce a reunit elita clujeană 2 Marius Barb editorial Mircea Arman De la Sf. Augustin la Renaștere (VIII) 3 cărți în actualitate Nicolai Gori Populismul contemporan între sfera ideologiilor și cea a strategiilor politice 4 luliu-Marius Morariu Petru Cârdu ca poet și partener de dialog 5 Radu Ilarion Munteanu O bună doză de mânie ludică 6 comentarii Laurențiu Malomfălean Dragoste la ultima vedere 7 memoria literară Constantin Cubleșan Prin tenebrele temnițelor comuniste (Valeriu Anania) 8 poezia Marian Hotca 10 Aura Christi 11 Ela Iakab 12 proza Gheorghe Chiriac 13 Ștefan Aurel Drăgan 14 eseu Vistian Goia Un memorialist mereu actual 15 interviu de vorbă cu artistul plastic Herman Noordermeer (Olanda) „Este mult mai important dacă un spectator se îndepărtează de o lucrare ca de un coșmar decât să treacă . • A .. J J- . •» ridicând din umeri 16 diagnoze Andrei Marga Enciclicele lui Benedict al XVI-lea 20 geopolitica Octavian Sergentu Ordinea globală (III) 22 showmustgoon Oana Pughineanu Arta care ne desparte (I) 24 social Ani Bradea Departe de lumea înlănțuită 25 opera Alba Simina Stanciu Experimentalism în repertoriul de operă 26 muzica Virgil Mihaiu Academia Sighișoara 2017 Concert tematic: muze sau zâne? 28 de vorbă cu Florin Giuglea „Colectiv a fost o tragedie pe care nu cred că avem dreptul să o uităm, pentru că a schimbat foarte multe lucruri în bine în România” 30 teatru Claudiu Groza O scenă cât inima orașului 32 Alexandru Jurcan Caravana teatrală la Zalău 33 conexiuni Silvia Suciu Alarmă! Restauratori clandestini în Pantheon! 34 remember cinematografic Ioan Meghea Micul om mare 35 plastica Mihai Plămădeală Marius Barb. Pictură pentru ochi, minte și inimă 36 Tipar executat la Imprimeria Ardealul, Cluj-Napoca, Bulevardul 21 Decembrie 1989 nr. 146. Telefon: 0264-413871, fax: 0264-413883. Pictură pentru ochi, minte și inimă Mihai Plămădeală Marius Barb Femeie Marius Barb are un sistem articulat de gândire plastică, fiind deopotrivă co- erent, consecvent și personal în pic- tura pe care o practică, despre care îmi asum încă dintru început să afirm că este un factor identitar pentru el. Artistul nu pictează pentru că se pictează în lume, cu atât mai puțin pen- tru că pictura îi este pasiune și profesie, ci mai degrabă pentru scopul în sine, acela de a re- prezenta secvențe ale unei lumi pe care, meta- foric vorbind, are sensibilitatea de a o percepe. Este vorba despre o lume de semne, raportată la ideile constituite în legi de compoziție ale acesteia. Miza ar fi însăși transpunerea celor înțelese intuitiv în imagini concrete. Nimic narativ; nici o consecutivitate de natură tem- porală nu tulbură simultaneitatea efectelor vi- zuale, privite ca adevăruri absolute ale celor înfățișate. ABONAMENTE Prin toate oficiile poștale din țară, revista având codul 19232 în catalogul Poștei Române sau Cu ri- dicare de la redacție: 24 lei - trimestru, 48 lei - semestru, 96 lei - un an Cu expediere la domici- liu: 33 lei - trimestru, 66 lei - semestru, 132 lei - un an. Persoanele interesate sunt rugate să achi- te suma corespunzătoare la sediul redacției (Cluj-Napoca, str. Universității nr. 1) sau să o expedieze prin mandat poștal la adresa: Revista de cultură Tribuna, cont nr. R057TREZ21621G335100xxxx B.N. Trezoreria Cluj-Napoca. HUI Ulii | CORESI mor morii «râu Iul I 6l>4 2 34 6 10018 Elementele reprezentate în lucrări rămân în mod invariabil într-un același plan, cel al su- portului, în sensul că rațiunile lor morfologi- ce țin, dincolo de aspectele cromatice, doar de raporturile dintre înălțime și lățime, nu și de adâncime sugerată. Chiar dacă accidental apar punctele de fugă sau tușele de volum, compozi- țiile păstrează același caracter plat. Ruta aleasă nu este totuși cea cubistă. Perspectiva ca și eventualele repere ana- tomice au doar funcții scenografice, ceea ce contează fiind dispunerea matricială. Sunt eludate din discursul vizual orice mijloacele iluzionistice de expresie. Renunțarea la repre- zentarea perspectivală se constituie în parte a tributului acordat culorii, care deține un rol fundamental. Tratarea pe benzi a lucrărilor, Continuarea în pagina 31