TRIBUNA Director fondator: Ioan Slavici (1884) Publicație bilunară care apare sub egida Consiliului Județean Cluj Consiliul consultativ al revistei de cultură Tribuna: Alexandru Boboc Nicolae Breban Andrei Marga D.R. Popescu Grigore Zanc Restrângerea consiliului consultativ a survenit modificării Legii 189/2008, republicată. Redacția: Mircea Arman (manager) Ștefan Manasia (redactor șef adjunct) Ovidiu Petca (secretar de redacție) Ioan-Pavel Azap Claudiu Groza Oana Pughineanu Aurica Tothăzan Maria Georgeta Marc Tehnoredactare: Virgil Mleșniță Redacția și administrația: 400091 Cluj-Napoca, str. Universității nr. 1 Tel. (0264) 59.14.98 Fax (0264) 59.14.97 E-mail: redactia@revistatribuna.ro Pagina web: www.revistatribuna.ro ISSN 1223-8546 Responsabilitatea asupra conținutului textelor revine în întregime autorilor Istorii cu scriitori Scoase la lumină de Adrian Suciu Din punct de vedere al istoriei literaturii române, una dintre arhivele cele mai valoroase și mai necunoscute este Arhiva Camerei Deputaților. Foarte mulți scriitori au fost parlamentari, angajați ai instituției, sau s-au intersectat, în activitatea lor, cu forul deliberativ, în diverse epoci istorice. La inițiativa scriitorului Adrian Suciu, consilier parlamentar la Camera Deputaților, revista „Tribuna” prezintă cititorilor, în serial, piese inedite și spectaculoase din Arhiva Camerei Deputaților cu și despre scriitori. Ne propunem un demers de prezentare a unor documente cu valoare istorică și nu unul de interpretare a acestor documente. Interpretarea rămâne în sarcina istoricilor și, de ce nu, a cititorilor. Consemnarea, în Registrul deputaților, a mandatului de deputat în Marea Adunare Națională a scri- itorului Aurel Rău, ales deputat în Circumscripția Prundul Bîrgăului în legislatura a V-a a Marii Adunări Naționale, care a început la data de 7 martie 1965. Sursa foto: Arhiva Camerei Deputaților ERATĂ Autoarea articolului „Cabaretul Dada sau Arta autoratării, Geneza, Războiul și Apocalipsa”, apărut în numărul 343, la pagina 17, este Andreea Costea. Ne cerem scuze autoa- rei și cititorilor pentru eroarea produsă. Consemnarea, în Registrul deputaților, a mandatului de deputat în Marea Adunare Națională a scri- itorului Dan Deșliu, ales deputat în Circumscripția Noicești, Regiunea Pitești, în legislatura a V-a a Marii Adunări Naționale, care a început la data de 7 martie 1965. Sursa foto: Arhiva Camerei Deputaților Pe copertă: Maxim Dumitraș, Absență încercuită, lemn,- nestrapol ,80 x 82 x 4cm Maxim Dumitraș Absență încercuită III, lemn,metal,-170x150x60cm,instalatie, Muzeul de Artă Comparată Sîngeorz-Bă i Vizitați noul nostru site: tribuna-magazine.com • comentarii • analize • interviuri TRIBUNA MAGAZINE, WEEKLY MAGAZINE IN ENGLISH AND ROMANIAN 2 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 editorial Apogeul metafizicii grecești Scurtă incursiune în gîndirea platoniciană (IV) ■ Mircea Arman Există, prin urmare, trei funcții sociale ale Aletheiei în perioada Greciei arhaice. Pe de o parte funcția poetică, funcția mantică și cea de justiție practicată de regii-judecători. Elementul comun al acestor trei funcții și esența Aletheiei în această perioadă este clarviziunea, iar modul ei au- tentic de exprimare este logos-ul. Odată cu reforma hoplitică și trecerea la organi- zarea falangei, epoca eroică, aristocratică, se înche- ie. Nu mai avem de a face cu războinicul solitar, cu eroul homeric, funcția războinică și așa-zisa „de- mocrație militară” guvernată de „es meson1” și de întreaga civilizație creată în jurul acestui concept, apune. Cu falanga ia naștere cetatea și domnia cetății în civilizația greacă. Fiind deja un atribut al de- mos-ului, lupta devine un ce organizat, aidoma cetății. Tot ca un om al demos-ului, despuiat de funcțiile sale mantico-religioase, apare acum poetul. Odată cu Simonides din Keos, spune Detienne, Aletheia își pierde funcția sacrală în gîndirea grecilor trăi- tori în perioada arhaică. Poetul nu mai este un purtător și „stăpînitor” privilegiat de Aletheia. Ajuns să fie plătit pentru munca sa, aidoma sofiștilor cu care se aseamănă din ce în ce mai mult, poetul este, treptat, asimilat celui care stăpînește apate. Apate este înșelăciune și iluzie și nu mai are nimic de a face cu Aletheia. Cel care compune peanii nu mai este deținătorul memoriei sacre, conținătoare de adevăr, el devine un fel de „tehnician” al memoriei, un meșteșugar (banausos). Prin apate se ajunge la doxa, adică la părere, care nu mai are nimic de a face, poate doar tangențial, cu mistica adevărului. Poetul inspirat, stăpînitor al adevărului sacru (Aletheia) este tot mai puțin pre- zent în lumea grecească. Poezia devine tributară doxei și mnemotehnicii. Este perioada în care apar primi sofiști, în care cunoașterea devine meserie. Memoria laiciza- tă devine izvorul doxei și a „științei” politicului. Cuvîntul nu mai este creator de lume, el nu mai re- levă trecutul, prezentul și viitorul, mulțumindu-se să aplice asupra celor reale (pragmata). Primii sofiști fiind, de fapt, oameni politici, oa- meni care au simțul pragmatic foarte dezvoltat, care gestionează lucrurile în devenirea lor și care au un real talent de comunicare cu oamenii. Pentru realizarea obiectivelor lor aceștia nu ezi- tă să apeleze la înșelătorie (pseudes) și persuasiu- ne (Peitho), conștientizînd faptul că logos-ul este unealta potrivită pentru a conduce, modela și do- mina cetatea. Odată cu laicizarea logos-ului, respectiv a me- moriei, apare, cu tot mai multă evidență declinul Aletheiei. Se înfăptuiește, de fapt, trecerea de la gîn- direa mitică la cea rațională. Și așa cum am mai demonstrat-o, acest pas nu s-a făcut prin miracol, cum credea John Burnet2, sau doar prin devenirea mitului, cum o face Francis Mcdonald Cornford3, ci prin nașterea și metamor- fozarea unor structuri sociale, prin înființarea de noi structuri instituționale, prin laicizarea drep- tului, prin împămîntenirea doxei, democratizarea structurilor militare și dispariția Aletheiei. Dincolo de a fi un simplu concept Aletheia este o adevărată instituție, o idee călăuzitoare, aidoma acelora care au fondat marile mișcări religioase și au condus spiritual lumea. Apariția lui Simonides și a sofiștilor, însă, rupe această tradiție și instaurează în cultura și civili- zația greacă domnia adevărului ca adecvare a lo- gos-ului la realitate, la lucru. Este, într-un fel, con- știentizarea dominației intelectului asupra lumii exterioare, care, prin Aristotel, și mai apoi prin Thoma de Aquino va statua acel „adecquatio rei ad intellectus” și va marca pentru totdeauna spiritul științific european. Poeții, politicienii, cei ce se ocupă cu sofistica și retorica, artiștii - pictorii, sculptorii, muzicienii - sunt cu toții philodoxoi. „Or, afinitățile pe care doxa le are cu apate și cu formele de ambiguitate își pot găsi confirmarea în anumite semnificații fundamentale pe care le are doxa. [...]. Din punct de vedere funcțional, doxa este subordonată lui Peitho4, care substituie o doxa unei alte doxa, departe de a aparține domeniului lui Episteme, doxa ține de domeniul lui Kairos, «tim- pul acțiunii umane posibile», timpul contingenței și al ambiguității. Instabilitatea care caracterizează doxa este un fapt fundamental: doxai sunt de ace- eași natură ca statuile lui Dedal «ele o iau la fugă și dispar». Nimeni nu a pus în evidență mai bine decît Platon aspectele de ambiguitate; Philodoxoi, spune el, sunt «cei cărora le place să asculte glasuri frumoase, să privească culori frumoase și toate frumusețile de acest fel». Aceștia sunt oameni care se ocupă de lucrurile intermediare, cele ce țin deo- potrivă de Ființă și de Non-Ființă. Platon recurge la următoarea comparație: «ele se aseamănă acelor vorbe cu două înțelesuri care se rostesc la masă și ghicitorii copilărești cu eunucul care lovește lilia- cul, în care trebuie ghicit cu ce și unde l-a lovit». [...]. Doxa este forma de cunoaștere care se potri- vește cu lumea schimbării, a mișcării, cu lumea ambiguității, a contingenței. «Cunoaștere inexactă, dar cunoaștere inexactă a inexactului»5. În această perioadă „a ieșirii din sine a grecu- lui”, doar sectele mistico-filosofice mai păstrează, spre sfîrșitul secolului VI Î.Ch., un tip de gîndire apropiat de gîndirea „veche”, mantico-religioasă, și în constantă și vădită opoziție cu gîndirea de tip sofistic al cărei principiu fundamental tocmai l-am expus. Această opoziție este una evidentă, întrucît nu acceptă nimic din gîndirea contemporană laicizan- tă și deschisă spre exterior, axată pe praxis și dedi- cată demos-ului. Cei ce trăiesc în interiorul acestor confrerii mistico-filosofice resping apetitul pentru politic6 și mase (demos) năzuind spre o viață interioară și spre mîntuirea personală. În aceste structuri închise vor apărea pentru prima oară ideile privitoare la obîrșia divină și ne- muritoare a sufletului legată de structura străveche a Aletheiei, urmînd ca Platon, în Phaidros, să le decanteze și să le dezvolte ridicîndu-le la rang de doctrină personală. Desigur, pînă la Platon, filosofii care îl vor precede, în speță, Parmenide, va pune proble- ma Aletheiei în termenii ei originari, aducînd în Maxim Dumitraș Absență încercuită III, lemn, metal, 170 x 150 x 60cm discuție, pentru prima oară, chiar dacă la modul m etaforic încă, problema Unului și a Ființei ca fiind odraslele Aletheiei. Astfel, apare pentru prima dată în cultura grea- că ideea după care deasupra Ființei și Unului se află adevărul (Aleteheia), ca izvor prim al existenței. Cele două curente de percepere a adevărului, cel bazat pe doxa (sofistic și democratic) și cel al sec- telor mistico-filosofice însușit de Parmenide vor merge în paralel în conștiința culturală grecească pînă în metafizica lui Platon. Există două tipuri de adevăr expuse de Platon în opera sa. Unul dintre ele este numita Aletheia, iar celălalt este adevărul onomaton, adică adevărul ca adecvare a intelectului la lucru. Pentru a putea vedea ce înțelegea Platon prin Aletheia, va trebui să facem un scurt excurs în ana- tomia unui alt termen platonician care a suscitat un viu interes și a cărui interpretare a cunoscut cele mai variate soluții. Termenul în discuție este anamnesis și îl găsim în mai multe dintre dialogurile7 platoniciene. Să vedem însă care este legătura între anamnesis și Aletheia și care este viziunea lui Platon relativ la Aletheia ca anamnesis. Am văzut că Aletheia poate însemna, printre altele, „fără uitare”, fiind un atribut al memoriei (Mnemosyne) fiind legată de conceptul de prezență eternă(Parmenide). În imaginarul platonician desfășurat atît de sugestiv în Phaidros, omul a trăit cîndva în pro- ximitatea zeilor avînd posibilitatea nemijlocită de a vedea ideile. Însă din cauza constituției sale atît de asemănătoare lumii sensibile omul și-a pierdut propensiunea pentru „înalt” și s-a lăsat cuprins de atracția pentru lumea sensibilă. Această cădere din înaltul sacru al ideilor l-a făcut să nu mai poa- tă avea acces la acestea decît cu imensă dificulta- te, prin intermediul unui efort intelectual susținut care, pornind de la analiza multiplicității senzații- lor, ajunge la o anumită unitate, prin intermediul contempației. Acest act intelectual, de profundă reflexie, este văzut de Platon ca o „reamintire” (anamnesis) a lucrurilor văzute de sufletul său în vremea în care „însoțea Zeul” și în care omul avea acces direct la Idee. Totuși, trebuie să o spunem, ideea nu este atît de nouă precum lasă să se înțeleagă șeful Academiei, fiind extrem de apropiată mitului ciclurilor, con- form căruia, în epoca de aur, cum arătam la O TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 3 o vremea potrivită, oamenii trăiau ca zeii și cunoș- teau, aidoma lor, prin intermediul theoriei. Este binecunoscută povestea lui Platon din dialogul Menon în care, pornind de la tradiția mantică și ajungînd la poeți și poezie, adică la tot de înseamnă „act inspirat”, filosoful grec ajunge la concluzia că sufletul este nemuritor și că, în decursul timpului, a suferit numeroa- se reîncarnări, prin urmare, datorită experien- țelor nesfîrșite a devenit omniscient. Pornind de aici și dorind să arate în mod concret, prin experiență, ceea ce susținea la modul teoretic, Platon pune anumite întrebări unui sclav al lui Menon care nu părea a ști ni- mic altceva decît limba greacă. Grație tehnicii „moșitului” (maieutica) sclavul analfabet re- ușește să demonstreze o teoremă geometrică. Și cum toate răspunsurile aparțin sclavului, Socrate trage concluzia că toate aceste cunoș- tințe ar fi preexistat în intelectul acestuia, de- monstrarea teoremei nefiind altceva decît un proces de reamintire (anamnesis). Această temă a „reamintirii” (anamnesis) se re- găsește și în Phaidon unde Kebes ne spune că oa- menii întrebați cu un anume meșteșug „află singuri toate lucrurile așa cum sunt”. Prin urmare, dacă ști- ința și rațiunea necesare nu ar fi fost preexistente, omul nu ar fi reușit niciodată să le „redescopere”. Prin urmare, a învăța, nu este altceva decît a ne re- aminti. Sigur, există, după opinia platoniciană, două feluri de anamnesis, adică de „scoatere din uitare”, amîndouă legate organic de Aletheia, însă vizind două tipuri diferite de adevăr. Una dintre cele două ipostaze este legată de manta și este modalitatea de acces la adevăr (Aletheia) a celor „atinși” de divinitate, cum sunt profeții și poeții. Așa cum arătam și altădată, Platon descoperă patru tipuri de „inspirații divi- ne”, respectiv: mania poetică, mania rituală, mania profetică, mania erotică8. Cu excepția ultimei, toate cele trei tipuri de „man^^” sunt deja menționate în miturile grecești și în Theogonia lui Hesiod și au fost discutate de către noi cu puțin timp înainte. Totuși, datorită acestei stări vecine cu nebunia, prin acest dar divin, sufletul poate iarăși să ajungă în starea de a contempla ideile, prin efortul suprem, spune Platon, al ieșirii din sine (enthousiasmos). A doua cale este calea „reamintirii neposedate”, legată de cunoașterea dianoetică și desfășurată de către Platon în dialogul Menon9. Legat de termenul anamnesis și de dezbaterile contradictorii care au avut loc vom aminti aici cîte- va opinii așa cum le găsim enunțate de către Anton Dumitriu în celebra sa Aletheia10. Plecînd de la un studiu semnat de Mary F. Rousseau11, savantul român arată că, luînd ca punct de plecare mai multe mituri, între care cel al ciclu- rilor sau nemurirea sufletului s-au născut o su- medenie de tendințe de interpretare a termenului Aletheia. „Avem astfel: o interpretare tradițională literară a «mythului amintirii» și, mai recent, o în- cercare de «a demythologiza» această teorie, adică de a considera mythos-ul ca un «aspect tematizat» al cunoașterii noastre, ca inferența, formularea de- finițiilor sau structurarea experienței sensibile prin structuri psihice înnăscute.12 Divergentă față de aceste modalități de interpretare este concepția lui Schleiermacher, care a acceptat o strînsă legătură între ergon (acțiune), mythos și logos, în dialogu- rile lui Platon. După părerea lui și a celor care l-au urmat aceste scrieri nu sunt decît «psyhodrame» cu intenția de a provoca pe cititori să intreprindă o cercetare filosofică. La rîndul său, Mary F. Rousseau, pentru a găsi o interpretare a termenului anamnesis în spiritul marelui filosof, a încercat o «remythologizare» a lui Platon, numind chiar ideea de anamnesis «mythul reamintirii» - Myth of Recollection. Mythurile nu pot fi analizate, după acest autor, prin soluții siste- matizate și finale, ca și cum ar fi un «puzzle logic», ele pot fi luate numai ca luminănd o problemă, dar nu ca o explicație finală. Pasajele din dialogu- rile platonice care se referă la «reamintire», fiind considerate toate mythice, nu pot da, după această concepție, o explicație completă a ceea ce este ana- mnesis, dar pot să dea o perspectivă pentru cerce- tare. De altfel, după acest autor, chiar din textele platonice ar rezulta că nu toată cunoașterea este o «reamintire». Această concluzie este în opoziție cu textele, deja citate, din Phaidon și din Menon, care afirmă clar că întreaga cunoaștere - fie dianoetică, fie noetică - este o anamnesis”. Enumerarea autorilor care contestă universa- litatea anamnesei ca singur mijloc al cunoașterii la Platon este continuată de Anton Dumitriu13 cu exemplul cercetătorului italian Valerio Meattini14 care consideră că legătura cu miturile care sunt în legătură cu doctrina reamintirii este slabă. El ara- tă că, în modul în care se desfășoară dialogul cu scalvul din Menon, apare întrebarea dacă dialogul și faptul de a intra în dialog nu sunt legate de remi- niscență. Problema își găsește răspunsul, spune Dumitriu, în chiar dialogul Menon, unde dialogul dintre Socrate și prietenul lui își găsește următoarea fi- nalitate: „Este adevărat că le va ști fără să îl învețe nimeni, numai din întrebări, regăsind singur, din sine însuși, toată știința.”15 Sigur că aceste deosebiri de viziune se datorează, așa cum se întîmplă cu toate textele transmise din antichitatea greacă, nesiguranței textului transmis, iar aceste interpretări variate după care ar exista mai multe sensuri ale anamnesei a reușit, de multe ori, să se impună. Problema legării anamnesei de mit și interpre- tarea mitologică a doctrinei reminiscenței tinde să ducă în eroare. Într-o asemenea greșeală cade și Percival Frutiger care în cartea sa Les Mythes de Platon16, crede că există două căi de abordare a „doctrinei reamintirii”, una care este dezvoltată de Platon în Menon și care este de natură mitică și o alta, dezvoltată în Phaidon, care este dialectică. Nu credem că această interpretare duală poate sta în picioare. În primul rînd, să vedem ce termeni folosește filosoful grec pentru a reda noțiunea de „reamintire”. Platon folosește doar cîteodată terme- nul de mneme (celălalt nume al zeiței Mnemoyne), deși avea la dispoziție și alte noțiuni precum hypomnesis sau mneia.17 Cuvîntul cel mai folosit este anamnesis „forjat chiar de el” (Dumitriu). Întrebarea firească este de ce Platon care avea la îndemînă lexemele mai sus amintite a fost nevoit să creeze un nou termen, anamnesis? Că termenul în discuție are o evidentă legătură cu cel de memorie nu o poate nega nimeni, însă înțelesul său mai profund, spune Hegel, este cel „de a se interioriza, de a intra în sine”. „În acest sens, putem spune că cunoașterea generalului nu este altceva decît o reamintire, o intrare în sine; se poate spune că din ceea ce se prezintă mai întîi în chip exterior și este determinant ca diversitate noi facem ceva interior, ceva general prin faptul că in- trăm în noi înșine, prin faptul că în felul acesta de- venim conștienți de interiorul nostru.”18 Prin urmare, anamnesis nu este un simplu pro- ces de reamintire ci, mai degrabă unul de re-crea- ție, unul în care individul trece de la potență la act, Maxim Dumitraș Locuirea sunetului, lemn, obiect bronz, 60 x 60 x 5cm printr-un mod de cunoaștere care se află perpetuu în act (anamnesis). Legătura cu modalitatea de a re-crea lumea specifică „stăpînătorilor de adevăr” nu poate fi evitată, Aletheia fiind re-creerea lumii, a existenței, a actului prin intermediul memoriei. Acest anamnesis nu este decît „uitare fără uitare” adică înstăpînirea perpetuă a memoriei. Nimeni nu s-a gîndit, și mulțimea cercetători- lor care spun acest lucru o dovedește cu prisosin- ță, să spună că anamnesis este un termen în afara gîndirii mitologice, și totuși el este mult mai mult. Este evident că Platon nu avea cum să ignore, nici nu o va face, dealtfel, gîndirea filosofico-religioasă a sectelor mistice. În interiorul acestei gîndiri s-a păstrat în întregime concepția arhaică a Aletheiei. De aceea, Memoria (Mnemosyne) va juca un rol esențial în construcția platoniciană a anamnesei. Ca element fundamental al intelectului (sufletu- lui), memoria re-creează și re-prezentifică lumea superioară a ideilor, dar, în același timp, reconstru- iește, interior, lumea exterioară a sensibilului, feno- menalul. Ea este liantul și motorul reprezentărilor sensibile și a celor noetice, în același timp. Această anamnesis este tot ceea ce este opus uitării (lethe), așa cum nu este neapărat Aletheia opusul Lethei și cum greșit consideră Anton Dumitriu.19Abia la Platon putem vorbi de o opoziție anamnesis - lethe și, implicit, una aletheia - lethe. Nicăieri în tradiția culturală grecească, pînă în metafizica platoniciană, nu putem vorbi, de la primele determinări mitice și pînă la Homer sau Hesiod, trecînd prin doctrinele sectelor filosofi- co-mistice ale secolelor VI-V ÎCh., de o opoziție explicită a termenilor de aletheia - lethe, ci, mai curînd, de o reală complementaritate a acestora. Această pereche a contrariilor anamnesis - lethe, vine în istoria grecească a filosofiei ca o noutate, iar la Platon, această stare „fără uitare” este starea de Aletheia, legată de ideea de memorie perpetuă. Dar întrucît memoria re-crează continuu realitatea, Aletheia se leagă de ființă și existență. Existența (to on) este pentru Platon și pentru întreaga filosofie grecească, Adevărul. Greșește Heidegger atunci cînd afirmă că ade- vărul la greci este doar „Unverborgenheit”20, adică scoatere din ascundere, termen potrivit concepției mitice despre adevăr, dar neconform gîndirii fi- losofice, de la primele determinări parmenidiene și, mai ales, în elaborata metafizică platoniciană. Adevărul ca anamnesis la Platon înseamnă, în pri- mul rînd, existență și a gîndi, prin urmare înseam- nă în modul cel mai originar ființă (to on) și a fi. Avînd în vedere acest fapt, vom trece la al doi- lea sens al aletheiei în gîndirea grecească, sens pe 4 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 care Heidegger, în lucrarea mai devreme citată, îl ratează, afirmînd, în mod inadmisibil, că sensul adevărului ca adecvare a intelectului la realitate își face apariția în gîndirea grecească doar odată cu metafizica lui Platon. Nu ne vom referi aici la disputa pe care Paul Friedlander, probabil unul dintre cei mai avizați comentatori ai operei platoniciene, a avut-o cu Martin Heidegger și în care, acesta din urmă, s-a văzut nevoit să se declare învins. Noi credem că Heidegger nu a sesizat latura „profană” a sensului Aletheiei, decelabilă din însăși carcaterul sacru al creeri realității, cînd gîndul, la- tura noetică a sufletului, se pliază perfect pe rea- litatea pe care el însuși o crează prin intermediul memoriei și a logos-ului. În exercițiul mantic al pitonisei sau în evocarea plină de har a bătăliei Ilionului se găsește, dincolo de Aletheia ca „scoatere din ascundere” și aletheia ca adecvare a realității la intelect, așa cum, întot- deauna, în actul sacru își află locul întotdeauna profanul și viceversa. Caracterul profan al adevă- rului ca Aletheia este unul complementar așa cum uitarea (Lethe) este complementară Aletheiei, ade- vărului. Prin urmare, nu putem vorbi, așa cum face Heidegger21, de o mutație a sensului Aletheiei care: „de acum încolo [...] nu se mai desfășoară ca esen- ță a stării de neascundere provenind din propria bogăție a esenței, ci ea se mută către esența acelei ^8Ea. Esența adevărului abandonează trăsătura ei fundamentală: starea de neascundere.” Sigur că în sistemul platonician al ideilor, ideea de Bine ocupă locul central, preluînd, oarecum, ro- lul Aletheiei din perioada arhaică, însă Aletheia pla- toniciană, ca expresie a realității(to on) și ca identic al ei, este tot ceea ce este „cel mai esențial” pentru ființarea numită om. Oricum, o spunem cu riscul de a ne repeta, încă Homer și Hesiod folosesc pentru a enunța o situ- ație oarecare ca fiind veridică termenul Aletheia, prin urmare, nu poate fi vorba de o deturnare și o schimbare dramatică a sensului adevărului în filo- sofia lui Platon. Identitatea dintre anamnesis și Aletheia în filo- sofia lui Platon vădește tocmai un raport de adec- vare. Pentru că, dacă adverbul ana22 din anamne- sis, înseamnă „în sus”, iar mnesis vine de la mneme, deci memorie, înseamnă că anamnesis este tocmai „mai sus de memorie”, adică tocmai în sfera ideilor, unde se găsesc prototipurile, esențele, realității. Totuși, noi nu trebuie să cădem în greșeala lui Heidegger23, care nu face nici o diferențiere între modul ontologic al adevărului, pe care tocmai l-am expus, văzut ca identitate între to on și și nous, și adevărul ca adecvare a lucrului la intelect. Diferența majoră constă tocmai în faptul că, dacă în primul caz avem de a face cu identitatea între gîndire și idee ca esență ultimă a lucrului, în cel de al doilea, prezent și el în aletheia grecească, vom vorbi de adecvarea intelectului la copiile idei- lor, care sunt lucrurile sensibile, fenomenalul. Pe de altă parte, nu putem fi de acord nici cu o altă idee heideggeriană expusă în Vom Wesen der Wahrheit24, după care „Das Wesen der Wahrheit ist die Freiheit”, pe care filosoful german o dega- jă din cunoscuta „parabolă a peșterii” expusă în Republica. Sensul ultim al adevărului, esența lui, nu este, în filosofia lui Platon, libertatea. Dacă luăm sensul grecesc al termenului (eleutheria), adevărul poate fi văzut drept o eliberare, așa cum în parabola dez- voltată de Platon, sclavii (unii dintre ei) se eliberea- ză de lanțurile cu care au fost legați încă din copi- lărie și ies la lumină, ajutați de paideia (educația). În sesul heideggerian, paideia este drumul spre eliberarare. Relația dintre aletheia și paideia duce spre eliberare, spre relevarea, prin efort intelectual, a ideilor, a esenței realității, a adevărului ontolo- gic. Prin urmare sensul „scoaterii din ascundere” a adevărului nu este libertatea, ca ultim temei, ci eli- berarea(eleutheria) ca proces al educației (paideia). Astfel trebuie privită și interpretarea platonici- ană a Aletheiei drept „alergare divină”25, întrucît efortul continuu al intelectului de a se elibera de datele sensibilului, de a se ridica spre lumina pură a ideilor, este văzută ca o Ale-theia, adică ca și „aler- gare divină”. În ceea ce privește esența și temeiul noțiunii de Aletheia în filosofia lui Platon, aceasta este ideea de bine, Binele. Particula ag din agathon devoalează înțelesuri care pot fi legate de „a conduce” și „de a fi pur”26. Prin urmare în însăși esența termenului agathon găsim încriptate sensurile de „conducere” și „pu- ritate”. Așa cum soarele, care este derivatul Binelui pentru lumea sensibilă, este cel care conduce aceas- tă lume, o face posibilă prin lumină și căldură și este tot ce este mai pur în această lume fenomenală, tot așa, Binele face posibilă lumea ideilor, a realității ultime, ontologice, care este identică Aletheiei. În acest sens, adevărul - Aletheia - este identic - cu ființa (to on), cu realitatea. Oprim aici cercetarea noastră asupra filosofi- ei platoniciene, abținîndu-ne de la a repovesti la modul exhaustiv dialogurile filosofului grec, așa cum fac toate istoriile filosofiei pe care le-am avut la îndemînă, și rămînînd fideli ideii noastre de a explicita și interpreta cele mai importante concepte platoniciene, am încercat, prin aceasta, o oglindire mai clara a ideilor gînditorului grec și nu a diegezei de tip filosofic, urmărind oarecum ideea hegeliana de a „nu povesti nici o poveste”. Bibliografie selectivă Texte Platon, Opere, 7 vol., Editura Științifică și Enciclopedică, București, 1974 - 1993. Plato, Opere complete, J. Burnet (6 vol., Oxford, 1892 - 1906). Studii Annas (J.), An Introductions to Plato s Republic, Oxford, 1981. Aubenque (P.), Problema ființei la Aristotel, București, 1988. Brehier (E.), Histoire de la Philosophie I, Paris, 1928. Brun (J.), Socrate, Paris, 1969. Cherniss (H.), Aristotle's Criticism of Plato and the Academy, Baltimore, 1944. Chevalier (J.), Histoire de la Pensee I, Paris, 1955. Detienne (M.), Stăpînitorii de adevăr în Grecia arhaică, București, 1996. Dumitriu (A.), Istoria logicii, vol. I, București, 1993. Dumitriu (A.), Aletheia, București, 1984. Festugiere (A., J.), Contemplation et vie contemplative se- lon Platon, ed. II-a, Paris, 1950. Friedlander (P.), Platon, 3 vol., ed. nouă, Berlin, 1964 - 1975. Frutiger (P.), Les Mythe de Platon, Paris, 1930. Gaiser (K.), Il paragone della caverna, Napoli, 1985. Gomperz (T.), Le penseurs de la Grece, vol. I-III, Paris, 1928. Guthrie (W.), A History of Greek Philosophy, vol. IV, Cambridge, 1975. Hegel (G.W.F.), Prelegeri de istorie a filosofiei, vol. I, București, 1963. Heidegger (M.) Vom Wessen des Wahrheit, în Wegmarken, Frankfurt am Mein, 1967, am folosit și traducerea româ- nească, București, 1988. Jolly (H.), Le Renversment platoniciene, Paris, 1974. Klein (I.), A commentary on Plato's Meno, Chapel Hill, 1965. Kramer (H.J.), Platone e i fondamenti della metafisica. Saggio sulla teoria dei principi e sulle dottrine non scritte di Platone, Milano, 1982. Mondolfo (R.), Socrates, Buenos Aires, 1955. Murdoch (I.), The Fire and the Sun: Why Plato Banished the Artists, Oxford, 1977. Natorp (P.), Platos Ideenlehre, ed. a II-a, Darmstadt, 1961. Oehler (K.), Die Lehre vom noetischen und dianoetischen Denken bei Platon und Aristoteles, Munchen, 1962. Robin (L.), La pensee grecque, Paris, 1923. Robin (L.), Le rapport de l’Etre et de la connaissance dapres Platon, Paris, 1957. Russel (B.), Istoria filosofiei occidentale, vol I, București, 2005. Stemmer (P.), Platons Dialektik, Berlin, 1992. Sthuhl (M-P.), La Fabulation platonicienne, ed. a II-a, Paris, 1968. Szlezak (A. Th.), Noul Platon, 2 vol., Cluj-Napoca, 2007- 2008. Zeller (E.), Die Philosophie der Griechen, vol. II, 1, Leipzig, 1922. Wieland (W.), Platon und die Formen des Wissens, Gottingen, 1982. Note 1 Vidi, Marcel Detienne, Stăpânitorii de adevăr în Grecia arhaică, București, 1996, pp. 145-174. 2 John Burnet, Op. cit., passim. 3 Francis McDonald Cornford, Op. cit., passim. 4 Persuasiunea și seducția. 5 Marcel Detienne, Op. cit., pp. 186-189. 6 Cu excepția notabilă a pythagoreicilor a căror apetit pentru politică și complot politic sunt bine cunoscute. 7 Phaidros, 249 b-c; Menon, 81 a-b, d; Republica, XIII, 524 d; Phaidon, 72 e, 73 a-b, 75 d. 8 Platon, Phaidros, 265 b. 9 Vidi, supra. 10 Anton Dumitriu, Eseuri, Ed., Eminescu, București, 1986, pp. 448-454. 11 Mary F. Rousseau (Marquette University), Recollection as Realization - Remythologizing Plato (The Review of Metaphysics, 2, 1981, p. 337-348. 12 Despre acest curent tratează John E. Thomas, în studiul Anamnesis in New Dress (New Scholasticism, 51, 1977, p. 328-349), (N.a.). 13 Anton Dumitriu, Op. cit., p. 449. 14 Valerio Meattini, Temi filosofici nella dottrina plato- nica della conoscenza (Filosofia, 1, Torino, 1979, pp. 113- 128. 15 Platon, Menon, 85 d. 16 Percival Frutiger, Op. cit., Alcan, Paris, 1930, p. 76. 17 Cf., Anton Dumitriu, Op. cit., p. 449. 18 Hegel, Prelegeri de istoria filosofiei, Ed., Academiei, București, 1963, pp. 489-490. 19 Anton Dumitriu, Op. cit., p. 451. Vidi supra. 20 Vidi, Martin Heidegger, Doctrina lui Platon despre adevăr, trad. rom., în Repere pe drumul gîndirii, București, 1988, passim. 21 Martin Heidegger, Op. cit., p. 195. 22 Cf. J. Brun, Socrate, Paris, 1969, p. 89. 23 Martin Heidegger, Op. cit., passim. 24 M. Heidegger, Vom Wesen der Wahrheit, în vol. Wegmarken, pp. 73-97, Klostermann, Frankfurt am Mein, 1967. 25 Platon, Kratylos, 421 b. 26 Vidi, Anatole Bailly, Dictionnaire Grec-Franțais, Hachette, Paris, 2000. ■ TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 5 cărți în actualitate Obsedanta boală a lui Eminescu ■ Constantin Cubleșan Gavril Cornuțiu Tragedia și suferințele omului Mihai Eminescu. Ultimii șase ani de viață București, Editura Saeculum vizual, 2016 De vreo două decenii încoace, una din pre- ocupările obsedante ale eminescologiei (critici, istorici literari dar și diverși oa- meni de știință, de cultură în general) a fost ace- ea de a căuta, în limita posibilităților de cercetare ale fiecărui individ în parte, să elucideze cauze- le morții lui Mihai Eminescu și, în consecință, justa diagnosticare a bolii de care suferea acesta, varianta sifilisului fiind, în general, repudiată. În 2015, un mare colectiv de specialiști în diferite domenii ale științelor s-a reunit pentru a publica într-un masiv volum de studii opiniile în această privință, nădăjduind, firește, să aibă astfel ulti- mul cuvânt și disputa să fie încheiată, cel puțin deocamdată: Maladia lui Eminescu și maladiile imaginare ale eminescologilor (Editura Fundației Naționale pentru Știință și Artă, București). Încă din formularea titlului se vede limpede carac- terul polemic al volumului, al studiilor în sine. Dar, departe de a pune capăt discuției, volumul a stârnit, la rândul său, replici. Una dintre acestea aparține unui psihiatru, medic „specialist de larg orizont”, cum îl caracterizează I. Oprișan, dr. Gavril Cornuțiu, „cercetător cu rezultate accep- Mihaela Ursache-Apostol Ex libris Cristian Ursache (2000) tate și publicate în reviste internaționale de pro- fil”, adică în psihiatrică, lansând la rândul său un studiu analitic al bolii marelui poet: Tragedia și suferințele omului Mihai Eminescu. Ultimii șase ani de viață, evident un volum... polemic (în ciuda faptului că autorul ne atrage atenția: „Stu- diul nu se vrea polemic”). Domnia sa n-a fost invitat să se pronunțe în cauza respectivă, în vo- lumul academic, așa încât demersul său trebuie inventariat. în adăugire, cu atât mai mult cu cât tocmai o analiză psihiatrică lipsește, după cum ține să ne încredințeze: „Eugen Simion ridică problema. Acad. Ioan Aurel Pop și colab. descriu cu claritate contextul socio-politic și economic intern, precum și ancorarea internațională a Ro- mâniei acelor ani. Prof. Călin Giurcăneanu (der- matolog) demonstrează «fără fisură» inexistența infecției sifilitice, fie ea congenitală, fie dobândi- tă, precum și că ulcerațiile de la picioare nu erau leziuni sifilitice. Prof. Bogdan Popescu (neuro- log) demonstrează cu aplombul profesionistului care își stăpânește specialitatea că este exclus un sifilis cu afectare cerebrală, adică psihoza lui Eminescu nu provine de la un creier afectat de sifilis. Prof. Eduard Apetrei (cardiolog) demon- strează că moartea poetului s-a produs pe cale cardiacă, iar date științifice aduse la zi arată că mercurul accelerează și agravează leziunile va- selor arteriale făcând «posibilă apariția manifes- Juri Orlov (Estonia) Ex libris Maria Florescu (2000) tărilor clinice ale aterosclerozei la un om tânăr». Dr. Codruț Sarafoleanu (specialist ORL) preci- zează în mod profesionist clinic de ce o otită a poetului nu îi putea afecta creierul. Profesorul Vladimir Beliș (medic legist) demonstrează ire- levanța informațiilor aduse de către parodia ne- cropsihică a lui Eminescu. Acad. Victor A. Voicu (toxicolog) demonstrează corelația dintre into- xicația cronică cu mercur și simptomatologia suferinței lui Eminescu”. Așadar, „somaticienii și-au făcut datoria. Rămânea de definit categoria suferinței psihice”. Aceasta din urmă lipsind, dr. Gavril Cornuțiu se oferă să o facă, independent de respectivul colectiv academic. Domnia sa mai adaugă și faptul că existau expertize în materie și înaintea celor oferite de colectivul respectiv. Anume, studiile unor I. Nica (neurochirurg), O. Vuia (neurolog), Gh. Scripcaru (medic legist) și V. M. Ciucă (jurist), care „au dezgropat un di- agnostic betonat de vreme și au îndepărtat, ca niște arheologi, poveștile și amatorismele, dez- velind treptat fața bolii, care pe măsură ce era scoasă la lumină se dovedea a nu fi sifilisul. Dar, în privința precizării suferinței, sau a bolii psihi- ce ei nu erau specialiști”, rămânând, așadar, „de definit categoria suferinței psihice”. Mai întâi, dr. Gavril Cornuțiu atrage atenția asupra faptului că există o mulțime de informa- ții privitoare la starea sănătății poetului, „expuse haotic în literatura temei, unele contradictorii, amestecând informațiile de la începutul suferin- țelor cu cele de la sfârșit, fără a ține cont de sem- nificația diagnosticală fundamentală a evoluției, iar dintre informațiile necontradictorii unele fiind credibile, altele ridicând serioase semne de întrebare”. Cel mai mult îl irită „rollerienii”, care se agită „cu ură, de câte ori istoria va bas- cula, încercând ca vârcolacii să distrugă mituri și să ronțăie simboluri”, acestora „nu trebuie să le acordăm mai mare importanță decât schim- bărilor vremii. Atâta văd, atâta înțeleg, atâta vor- besc unii care sunt țuțerii celor cu ură în gușă și cu venin în inimă”. Limbajul acesta, practicat, e mai degrabă gazetăresc decât științific. Și îl aflăm în continuare, încă și mai slobod. Referindu-se, bunăoară, la opiniile mai vechi, dintr-o carte a lui Zosim, dr. Gavril Cornuțiu se exprimă ast- fel: „etichetarea este o flegmă pe ideea de știin- ță” sau, în altă parte, atrăgând atenția că „știin- ța înseamnă claritate, concizie și exactitate”, îi condamnă pe cei care îl acuză pe poet „cu titlul de simptom psihopatologic”, dovedind „lipsa minimă de abilitate pragmatică”, pentru a se ex- plica imediat: „Ei bine, atât eu care scriu cât și dumneavoastră, toți care veți citi aceste rânduri, suntem din acest punct de vedere niște păduchi TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 pe lângă potențialul pragmatic al lui Gigi Becali. Și acum vă rog să vă puneți fiecare față în față cu Gigi Becali și să judecați cât de anormali sunteți față de acesta”. Las la o parte limbajul trivial, de pamflet de proastă calitate literară și cad la un acord cu dânsul când zice: „Din păcate spațiul lingvistic românesc este plin de sifonari”. Trebuie să observăm, în demersul analitic al d-lui dr. Gavril Cornuțiu, rigoarea și metoda se- rioasă pe care își construiește demonstrația. Ea urmează zece trepte, sau segmente cum le nu- mește, pedant, de abordare a subiectului. Mai întâi justificarea acestei abordări, cum am văzut, apoi necesarele precizări preliminarii, cu specifi- carea metodei de lucru, apoi urmărirea semnifi- cației medical psihiatrică a operei, în corelare cu definirea (?!) mitului Eminescu, cercetarea perso- nalității premorbide a lui Eminescu și stabilirea momentului intrării în boală, după care efectu- ează precizări preliminarii referitoare la analiza suferințelor finale ale lui Eminescu, ocupându-se pe larg de simptomatologia psihiatrică, urmărită „prin prisma cercetării clinice medicale, specifi- că domeniului” și, în fine, concluziile. Nici că se putea o mai bună sistematizare a cercetării, pe care însă nu o voi detalia, întrucât nu pun la nici un fel de îndoială aprecierile, să le zic, diagnosti- cale, formulate. Rețin însă, câteva chestiuni, să le zic așa, de ordin general. Dr.-ul Gavril Cornuțiu precizează, din capul locului, că „orice rezistență are o limită”, obser- vând comportamentul poetului de până la intra- rea în boală, el fiind „un om normal care a creat o poezie genială”. Această rezistență se referă la „oboseala fizică, la stresuri, la orice fel de mizerii trupești, la toxice, la neodihnă etc.”, la „condițiile negative pe care existența ți le poate oferi”. Mai întâi cată a stabili „cum o ducea” poetul, acesta fiind „conștiincios și muncitor peste măsură”, cel mai adesea ducând „singur greutățile gazetei”, reținând că au existat „nopți petrecute cu con- deiul în mână. Ș-a doua zi, palid, nepieptănat, plin de cerneală pe degete, cu un teanc mare de foi intra în tipografie, făcea corecturi și numai seara, când gazeta începea să se învârtă la roată, atunci își aducea aminte că e trudit și n-a mâncat în ziua aceea” (Citatul se face după Al. Vlahuță). Ia în considerare și comunicarea lui Ion Pop Petrașcu: „locuia în general în spații locative în- chiriate, în cămăruțe insalubre, unde stătea «ore lungi și nopți întregi, singur, nemâncat, neîncăl- zit, numai citind și meditând»”. La astea toate se adaugă „abuzul de cafea, abuzul de tutun și probabil ocazional (până la acea vârstă) abuzul de alcool”. Și, intrând în dialog direct cu cititorii, pune o întrebare esențială: „Câți dintre dumnea- voastră credeți cinstit că ați rezista la asemenea 6 ani, zi de zi, fără concedii?” Răspunsul vine imediat: „Nimeni nu are nici o șansă de a scăpa nevătămat dintr-un asemenea concasor”. Apoi, privitor la relația cu Veronica Micle: „Pentru un bărbat care intenționează să se însoare, dar care ar trebui să bage în cearșafuri, în fiecare seară, picioare puroind, închipuiți-vă câte gânduri ne- spuse și apăsătoare”, la care se adaugă „lovitura lui Caragiale, vechiul său prieten. Vă puteți pune în pielea lui Eminescu?”. Așadar, „oboseala creștea, creierul se intoxica lent, dar cronic, dezamăgirile se adunau [...] Norii corpului și norii sufletului se apropiau periculos de masa critică pentru de- clanșarea furtunii psihopatologice”. Și toate astea pentru că, așa cum se mărturisea Veronicăi, era un „jurnalist, deci calic”. Comentariul este, în continuare eseistic: „Ei bine, când toate idealuri- Arlen Kashkurevich (Belarus) Ex libris Ulrike Lang (2000) le ți se prăbușesc pe cap, pe fondul unei epuizări la limită și cu un creier stors de cafea și tutun ce se întâmplă? Se instalează deznădejdea”. După înșiruirea tuturor acestor neajunsuri, concluzia vine ca de la sine și dr. Gavril Cornuțiu o formu- lează astfel: „Din toate cele de până aici reiese că Eminescu a fost o victimă. A fost victima sa însăși, deoarece ca structură îi prea păsa, era din stirpea celor cărora le pasă până în pânzele albe. Apoi a fost victima nepăsării generale. El a dat pentru toți, pentru românitate totul, și nu a pri- mit ceea ce avea nevoie. Sfârșitul lui Eminescu nu este o boală, ci o tragedie”. Și, mai departe: „dacă liberalii nu l-ar fi lovit în două momente esențiale, alta ar fi fost evoluția și soarta sa. Dar, cei pentru care și-a măcinat sănătatea, conserva- torii (inclusiv Maiorescu) au mișcat doar formal un deget. Dacă în acel moment Eminescu ar fi fost scos din mediu, trimis la odihnă, viață cura- tă și relaxată, el nu s-ar fi prăbușit în boală. Dacă Maiorescu, sau ceilalți conservatori pentru care se sacrifica «în calicie», i-ar fi oferit o slujbă care să-i permită un venit decent să le poată aduce pe Veronica și pe fetele ei la București, am fi asistat la o altă evoluție. Dar, fiecare se gândea la el și toți au fost de o nepăsare și insensibilitate acuza- bilă. Și dezastrul odată dezlănțuit s-a desfășurat în deplinătate”. Concluzie și verdict de specia- list în psihiatrie. Ei bine, și cu asta - vorba unui cuplet de șantan - ce-am făcut?! Am făcut că ne-am întors la opinia lui Dobrogeanu-Gherea și a socialiștilor de pe vremuri, impusă cu strășni- cie de proletcultiștii de după război, conform că- rora Eminescu este victima societății burgheze, a exploatării nemiloase, a condițiilor de viață și de muncă mizerabile, oferite de burghezo-moși- erime etc., etc. Toată demonstrația riguros știin- țifică a Dr.-ului Gavril Cornuțiu nu este altceva decât argumentația științifică a teoriei gheriste. Va să zică, după aproape două secole de cerce- tări, de discuții, de polemici, ș.a., am luat-o iar de la capăt. De ce? Cui folosește?... Ca să nu mai vorbim de apa la moară pe care le-o dă celor care susțin că T. Maiorescu este vinovat de moartea lui Eminescu; opinie susținută în ultimele dece- nii cu fanatism de către diverși eminescologi, ce aduc argumente credibile (asupra cărora se im- pune, totuși, un recurs pertinent) în acest sens. Iar în concluziile generale ale studiului dr.-ul Gavril Cornuțiu spune limpede: „Implicarea, sau neimplicarea, altor factori extrapersonali lui Eminescu în evoluția lui spre deces este o pro- blemă în care medicii au o minimă competență. Aici este rolul avocaților, judecătorilor, procu- rorilor, criminaliștilor și ziariștilor de a clarifica lucrurile. Dar, ele nu pot fi clarificate decât știin- țific, neutru, nu de proto, cripto sau fantome, dar nici de rollerieni. Medicii nu pot vorbi decât des- pre culpă medicală”. Are dreptate deci I. Oprișan în recomandarea ce o face lucrării pe coperta a IV-a: „Lucrarea pune capăt, între altele, discu- țiilor interminabile despre «trista» moștenire genetică transmisă de înaintași și deschide noi perspective asupra înțelegerii biografiei poetului național, sugerând culpabilitatea celor care-l pu- teau salva și n-au făcut-o”. Pentru asta însă, nu era nevoie ca dr.-ul Gavril Cornuțiu să atace și problema mitului Eminescu pentru a ne spune că: „mitul lui Eminescu nu este decât un abuz de cuvinte. Nici măcar în sens metaforic, în discur- suri analogice, nu avem nici un argument de a vehicula noțiunea de mit al lui Eminescu, pentru că tot ce s-a spus și știe poporul român despre Eminescu nu este născocire, nu este poveste, nu este legendă./ Eminescu este, în schimb, de o no- torietate unică în mentalul colectiv al poporului român, notorietate care nu-i este conferită de că- tre «povești» și invenții, ci de către niște realități. Dar, notorietatea este una și mitul este altceva”. Perfect de acord! Numai că aceste idei trebuie demonstrate așa cum a făcut și demonstrația pri- vitoare la boala psihică a lui Eminescu. Domnia sa o poate face (?!). Chiar consultându-l pe prof. Lucian Boia. Rămânem în așteptare. ■ TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 7 O nouă monografie Nicolae Steinhardt ■ Ion Buzași Carmen Sorina Oltean Nicolae Steinhiardt. Eseu monografic Sibiu, Editura Crono Logia, 2016 Au fost publicate până acum două teze de doc- torat despre Monahul de la Rohia: George Ardeleanu, Nicolae Steinhardt și paradoxu- rile libertății. O perspectivă monografică, București, Editura Humanitas, 2009 (urmând unei micromo- nografii didactice semnată de același autor - Nicolae Steinhardt. Monografie, antologie comentată, recep- tare critică, Editura Aula, 2000) și Nicolae Morar, Dimensiunea creștină a operei lui Nicolae Steinhar- dt, Timișoara, Editura Paideia, 2004. Așa cum se observă chiar din titlu, ambele dezvoltau aspecte esențiale, dar fragmentare, ale operei steinhardtie- ne - libertatea (la George Ardeleanu) și creștinismul (la Nicolae Morar). Profesoara Carmen Sorina Simu (Oltean) își propune o cercetare integrală a operei lui N. Steinhardt, într-o viziune integratoare biografie / operă, așa cum menționează în Argumentul te- zei: „eseul monografic urmărește modul în care se reflectă în operă existența unui om ieșit din tipare, care a parcurs un proces de transformare lăuntrică, vizibilă pe parcursul operei sale”; pe osatura biogra- fiei fixând „datele operei în aspectele sale cele mai importante”. Pornind de la premisa că între biografie și operă există în cazul acestui scriitor numeroase și semnificative filiații, autoarea reconstituie în prima parte a eseului monografic, intitulată Repere biogra- Maxim Dumitraș Veriga VII, lemn, acrylic, 47 x 48 x 36 cm fice, momentele esențiale ale unei existențe mai pu- țin obișnuite, cu momente dramatice și cu impresio- nante manifestări de curaj civic și demnitate umană: Rădăcina străbunilor (cu surprinzătoarea înrudire cu părintele psihanalizei Sigmund Freud), Copilăria și studiile (la Școala primară Clemența), cu lecturi din cărți fundamentale ale copilăriei recomandate de învățătoarea sa, d-na Bronzsky, liceul „Spiru Ha- ret”, unde are colegi și profesori ce vor deveni per- sonalități ale culturii române, iar vărul său Emanuel Neuman (Manole în Jurnalul fericirii), este un fel de mentor al său în adolescență și tinerețe, îndemnân- du-l să urmeze facultatea de Drept și Litere. Urmă- toarele trei capitole prezintă momente dramatice ale biografiei - Anii războiului și anii instaurării comu- nismului - când este înlăturat din redacția Revistei Fundațiilor Regale, împreună cu Șerban Cioculescu și Vladimir Streinu - se pare - scrie candidata „în urma unei cereri ultimative a lui G. Călinescu la Na- țiunea”, și când are decepția să constate că prietena sa Beatrice Strelisker (Trixi Strelisker în Jurnalul fe- ricirii) se va transforma într-o comunistă fanatică și turnătoare de profesie, trăind mai târziu, ea însăși, dezamăgirea înlăturării din rândurile partidului în care crezuse cu atâta ardoare. Arestat în 1960 pentru că a refuzat să fie martor al acuzării în lotul Noica-Pillat și dovedind o impresionantă demnita- te civică - la îndemnul bătrânului său tată, Oscar, pentru N. Steinhardt - urmează un moment cruci- al - închisoarea - convertirea la creștinism, o lungă perioadă de urmărire după ieșirea din închisoare, pe care autoarea o numește sugestiv „perioadă de mlaștină”, în care notabile sunt doar efortul de su- praviețuire prin scris (colaborări la reviste, traduceri și cărți) și gândul călugăririi la sugestia prietenului său C. Noica, concretizat, în cele din urmă, prin alegerea mănăstirii Rohia, din Țara Lăpușului „ca oază de liniște”. Oază de liniște și nu prea, pentru că așa cum menționează în concluzia acestui capitol, peste această râvnită oază de liniște a planat în per- manență „umbra amenințătoare a Securității”. Capi- tolul acesta arată că Nicolae Steinhardt a fost monah și om de cultură; avvă și ucenic (v. relația sa cu tână- rul preot și poet Ioan Pintea), a frecventat Mișcarea literară de la Beclean și Salonul literar „Liviu Re- breanu” de la Bistrița, și-a continuat colaborarea la reviste, a ținut memorabile predici, a lucrat la cărțile pe care le avea în pregătire. Opera scriitorului este înfățișată în ipostazele ei esențiale: parodie, eseu, roman, oratorie de am- von, jurnal, interviuri și corespondență. Autoarea dovedește o bună cunoaștere a operei lui Nicolae Steinhardt și a referințelor critice asupra acestei opere. Parodia În genul.. .tinerilor, o scriere teribi- listă, semnată Antisthius (pseudonim preluat din Caracterele lui La Bruyere), comparabilă cu Nu de Eugen Ionescu, de care mai târziu autorul se dezice, scriind despre cei ironizați, pagini de critică de în- țelegere și prețuire în strălucite eseuri. Căci Nicolae Steinhardt a avut vocație de eseist și candidata îl așează în familia unor eseiști de marcă din perioa- da interbelică, precum E. Lovinescu, Paul Zarifopol, Emil Cioran (aș adăuga și pe Mihail Sebastian), clasificându-le tematic în eseuri politice, eseuri ce discută probleme de artă și cele mai multe care discută opere literare (ca pretext pentru sublinierea valorilor morale ale vieții). Finalul acestui capitol evidențiază trăsăturile eseului steinhardtian: varie- tatea, antididacticismul, digresiunea, erudiția, subli- niind originalitatea, adeseori șocantă (v. Glossă - de Mihai Eminescu - o provocare). Același comentariu pertinent și în capitolul consacrat romanelor, deși în opinia noastră N. Steinhardt nu este, ca romancier, la nivelul colegilor săi de generație, Anton Holban, Mircea Eliade, Mihail Sebastian ș .c .l. Călătoria fiu- lui risipitor, este văzut, după o sugestie preluată din Postmodernismul românesc de Mircea Cărtărescu ca un roman postmodern, iar legătura cu Eseu roman- țat asupra neizbânzii, văzut ca o virtuală continuare a primului roman, este convingătoare. Unul din cele mai bune capitole este consacrat Oratorului religios; după o incursiune bine informa- tă în istoria omileticii românești, cu repere preluate din cursul de Omiletică al părintelui Vasile Gordon, se ocupă de predică în concepția lui N. Steinhardt: o predică atipică, în care oratorul religios se străduieș- te să aplice, după recomandările Conciliului Vatican II, conceptul de „aggiornamento”, de actualizare a predicilor. Predicile sale teologico-morale sau teolo- gico-sociale se disting în omiletica românească prin bogate, sugestive și convingătoare referințe la litera- tura universală sau literatura română. Sunt analizate câteva predici (Tragedia lui Iuda, Timpul smochi- nului - aici face o binevenită paralelă cu frumoasa povestire a lui Vasile Voiculescu, Blestemul smochi- nului), Două evlavii pe care nu trebuie să le părăsim: Crucea și Maica Domnului ș.a., pagini antologice în omiletica românească. Apariția Jurnalului fericirii în 1991 (despre care Monica Lovinescu spune că există și o a doua ver- siune, din care candidata a cercetat fragmente în Arhiva M-rii Rohia) a însemnat revelația lui N. Steinhardt ca scriitor. Nu romanele, ci acest Jurnal - care poate fi considerat și a fost considerat și roman, 8| TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 arată talentul de scriitor al lui Steinhardt. Momentul apariției sale este asemănător, prin neașteptata reve- lație literară, cu momentul apariției, peste numai un lustru, a Jurnalului lui Mihail Sebastian. Roman al formării, eseu filozofic, dramatică mărturisire carce- rală și luminoasă confesiune creștină (postulând ca salvare din universul concentraționar soluția misti- că a credinței), paginile consacrate jurnalului contu- rează această izbândă a literaturii române contem- porane în primii ani postdecembriști. Ultimele trei capitole constituie, în mod și mai evident, contribuția originală a autoarei, pentru că sunt consacrate unor aspecte care n-au stat în atenția cercetătorilor dinainte. Interviurile, co- respondența, limba și stilul scrierilor lui Nicolae Steinhardt. Convorbirile (sau interviurile) cu Zaharia Sângeorzan, Ioan Pintea și Nicolae Băciuț reiau probleme din eseuri și din jurnal, discutând politică, sociologie, și mai ales - literatură - tema dominantă -; în convorbirile cu Zaharia Sângeorzan se schițează de fapt o istorie a literaturii române în viziune steinhardtiană, prin exprimarea unor prefe- rințe, profund originală și profund subiectivă (v. de ex. aprecierile despre Ion Agârbiceanu sau Valeriu Anania). Fără să fie un mare epistolier, Nicolae Steinhardt a avut voluptatea comunicării prin scrisori, - cu fragmente umoristice și epigramatice (așa cum este schimbul de epigrame cu un coreligionar al său Al. Mirodan - care-i trimisese un fragment aluziv-iro- nic din anecdotistul Theodor Speranția: „Un ovrei se botezase/ Și din Ițic și-a spus Stan/ Se schimbase doar pe nume.../ Dar încolo tot jidan” - la care N. Steinhardt a replicat printr-o epigramă savuroasă și cu mai directă trimitere: „N-o fi jidanul botezat/ Chiar un român adevărat,/ Dar nici transfugul co- munist/ Nu-i autentic sionist”. Considerațiile asupra limbii și stilului - făcând la început o sinteză a studiilor pe această temă consa- crate lui N. Steinhardt - vorbesc despre forța persu- asivă, talentul de portretist, procedeul „zenist satori” (intenția de a șoca), inserțiile interdisciplinare, stilul limpede, grija față de corectitudinea limbii și pro- prietatea termenilor (și cât este de actual prin aceste aspecte Nicolae Steinhardt!) - vorbind despre hipe- rurbanismul - „Nu servești o prăjitură?” sau despre utilizarea caragialescă greșită a verbului „a cauza” etc. Un capitol final înmănunchează selectiv apreci- erile critice semnate de critici cunoscuți care s-au pronunțat asupra operei lui Nicolae Steinhardt: Al. Paleologu, Valeriu Cristea, Gh. Grigurcu, Ion Simuț, Ion Stanomir, iar concluziile fixează în câte- va rânduri memorabile lecția de viață a lui Nicolae Steinhardt: „În acest secol, dar și în cele anterioare, condiția creștinului presupune o permanentă luptă cu sine însuși și cu ispitele sale, un război nevăzut în care acesta își apără cel mai prețios lucru, sufle- tul. Oricând realitatea crudă poate fi transfigurată printr-un act liber asumat, asemenea celui făcut de Steinhardt, biet om sub vremi, puternic și liber însă prin credință”. Eseul monografic al profesoarei Carmen Sorina Simu (Oltean) se evidențiază prin dorința de a cu- prinde într-o viziune unitară opera lui Nicolae Steinhardt; prin reliefarea interferențelor semnifi- cative biografie-operă; a originalității eseistului și oratorului religios; prin statutul de capodoperă a Jurnalului fericirii în istoria jurnalului românesc; prin efortul de originalitate documentară (studierea arhivei Mănăstirii Rohia și a arhivelor CNSAS - din care reproduce pagini inedite) etc. ■ Despre sindromul recurent al concesivității ■ Iulian Chivu Maxim Dumitraș Veriga V, lemn, acrylic, 47 x 48 x 36 cm Magda Ursache Noi vrem cuvânt! București, Ed. Eikon, 2015 Deși nu mai este chiar o noutate editorială, cartea Noi vrem cuvânt!, semnată de ro- manciera și publicista Magda Ursache (Ed. Eikon, București, 2015), este categoric una dintre cărțile care au șansa să rămână necontenit în actualitate prin aceea că dă identitate unei pro- blematici absolut legitime și recurent acutizabile, decelabile încă din romanul Universitatea care ucide (Ed. Timpul, Iași, 1995), din Rău de Româ- nia (Ed. Junimea, Iași, 2003), dar mai ales din ese- istica sa, atipică, după cum însăși autoarea o cali- fică: Bolile spiritului critic (Ed. Libertas, Ploiești, 2006), Pe muchie de hârtie (Ed. Ideea Europeană, București, 2007) și altele. Nu este de prisos să rea- mintim că Magda Ursache, fost redactor la Croni- ca ieșeană, a traversat o lungă și nedreaptă peni- tență dictată de cenzura comunistă pentru o banală eroare de corectură și poate nu numai pentru atât: Magda Ursache a fost soția etnologu- lui Petru Ursache, un marginalizat al învățămân- tului universitar ieșean, caruia nu i s-a dat nicio- dată cât și ceea ce i se cuvenea de drept din cauza veleitarilor, informatorilor și culturnicilor din Universitate, adesea cu merite cel mult îndoielni- ce și cel puțin ipotetice. Magda Ursache scrie pro- testând și spre aducere aminte, fără nădejdea vreunei îndreptări materiale. Scrie cu îngrijorare lucidă și cu respect pentru albul pur al colii de hârtie: „Eu nu vreau să toc degeaba hârtie. Scriu doar ce sunt convinsă că merită scris, ascultând de singura cenzură pe care o respect: cenzura profesională...” (p. 300). Cenzura profesională, cea de care ar fi trebuit să aibă parte atâția neaveniți din cultura românească și din în- vățământul nostru universitar din anii comunis- mului, dar, din păcate, și după evenimentele din '89. Magda Ursache și-a publicat în bună parte volumul în paginile revistei Contemporanul, rezo- nând acolo cu ceea ce i-a fost dat și lui Nicolae Breban să trăiască îndelung și pe nedrept (a se ve- dea în cap. VI, Cui i-e frică de Nicolae Breban; Im- perialul N.B. versus CNSAS etc.). Cartea Magdei Ursache are consecvența picăturii chinezești, con- centrându-și tirul necruțător pe o problematică bine conturată: a spune adevărăul cu orice prilej și până la cap, „a se împotrivi răului cu toată ființa; și celui care vine din trecut, și celui actual” (p. 44). Pentru asta nu e niciodată prea târziu și mai ales nimic nu e inutil. Vigoarea argumentației, moti- vația - dacă adevărul are nevoie de vreo motivație - și mai ales crezul celui care nu-și înclină demni- tatea scutesc de vehemențele subiective ale vreu- nei răfuieli, deși cazul Petru Ursache nu e unul oarecare. Prozatoarea, într-o ușoară consonanță cu lamentația coșbuciană, la fel de legitimă, invo- că dreptul natural la apărare (Noi vrem cuvânt!) și de aici intrăm într-un remember firesc măcar noi, O TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 o cei care am trăit acel timp vicios și viciat, ca nu cumva amnezia să aducă odată cu ea și iertarea. Camelonismul înșelător și inconsecvențele în mă- sură sunt remarcabile: „N-am auzit să fie Mihnea Gheorghiu blamat ca G. Călinescu, pentru cola- boraționism” (p. 24). „Ileana Vrancea, Sorin Toma, Sami Damian au pretenția disidenței și li se acceptă” (p. 24). Și rechizitoriul abia se deschi- de:„Nina Cassian a fost susținută de ICR (varian- ta Patapievici) pentru costisitoare turnee poetice prin lumea largă” (p. 282); „Maria Banuș a fost recuperată de I.C.R ca poetă de talent. Nu și Ion Gheorghe. Aceeași Banuș Marioara cerea să eli- mine din folclor cântecele cu foaie verde, ca fiind [...] legionare” (p. 24); „Savin Bratu, fost plutonier la Interne, profesor universitar și șef de secție la ESPLA (a debutat în '49 cu titlul: Cum participă tineretul sovietic la întrecerile socialiste) a fost re- considerat [...] Alții rămân de neiertat” (p. 24) - și autoarea continuă inventarul cu o susținută ca- dență până la final, structurându-l tematic și pe conjuncturi, pledoaria pro domo nefiind un scop în sine, ci unul implicit, de aceeași natură, motiv pentru care nu poate fi trecut la etc. Și aici ne în- tâlnim cu celebrul Alexandru Jar care amenința lumea scriitoricească în ședințe prin anii '50 cu mâna făcută revolver: „această mână a tăiat cape- te de fasciști și o să mai taie” (p. 23). Continuarea acestui rechizitoriu sui generis se derulează în spi- ritul Memorialului Victimelor Comunismului și al Rezistenței de la Sighet (vezi Fundația Academia Civică) și constatăm odată cu autoarea că încă „nu avem monumentul scriitorilor deținuți poli- tici, proiectat de Ion Lazu; avem în schimb casa memorială Traian Iancu.” (p. 21). Lazu (Tighi- neanul) a plătit și el cu marginalizarea refuzând compromisurile. Și el observă într-un jurnal „că în capitală strada Sahia e acum Calderon, strada Ștefan Furtună se cheamă Mircea Vulcănescu. Un martir al comunismului n-ar fi meritat să dea nu- mele unui bulevard central, unui cartier (ca Sălă- jan)? La Iași e și mai jalnic: Titu Maiorescu e nume de cantină în campus” (p. 107). Sindromul vertiginos bulversează axiologia și se generalizea- ză, așa încât nici istoria nu scapă netulburată: „Dacă într-un manual de istorie eroismul revolu- ționar a fost ilustrat cu chipurile lui Tatulici și Esca, de ce n-ar fi și Ceaușescu un romantic revo- luționar” (p. 49), se întreabă retoric și ușor sarcas- tic Magda Ursache. Românii școliți la istoria tri- umfalistă a comunismului au un sentiment original al ei și sunt gata să se vaite „că apartenen- ța etnică ne-a nenorocit să vedem România ca pe o fatalitate: popor second-hand, într-o țară se- cond-hand” (p. 183), ceea ce nu înseamnă ca ade- vărurile dure, inconfortabile, să fie trecute sub tăcere, dar nici nu trebuie să ducă la joaca nesăbu- ită cu trecutul; replica lui Pârvan dată rescrierii istoriei, gen Roesler - Roller, ar trebui să fie mereu reiterată. Cum asta când „după deznaționalizarea de tip sovietic, în deznaționalizarea actuală, patri- otismul este considerat prejudecată tribală și pri- mește epitete denigratoare ca stupid, caduc, pri- mitiv” (p. 180) și când nobelizabilul nostru Mircea Cărtărescu declară nonșalant, dezavuabil, că „n-a crezut niciodată în specificul național” (p. 181). E inutil să-l mai trimitem la numele unor D. Drăghicescu, C. Rădulescu-Motru, M. Vulcă- nescu pe care, probabil, opinentul nu i-a citit. În economia cărții Magdei Ursache o pondere deo- sebită o are, firesc, epoca comunistă a României, când sistemul de valori a fost grav clătinat, epocă de care se ocupă mai insistent cercetătorii străini: Katharina Kilzer și Helmut Muller (Spirit printre gratii; Ed. Fundației Academia Civică, 2014), Dennis Deletant (România sub regimul comunist; Ed. Fundației Academia Civică, 2006) etc. Noi ne- am limitat doar la Raportul Tismăneanu (2006), contestatul Tismăneanu: „Într-o emisiune televi- zată, de duminică, 17 sept. 2006, G. Liiceanu con- sidera strigător la cer că Tismăneanu-fiul investi- ghează crimele comunismului, când tatăl lui, Leonea Tisminețki, naturalizat Leon Tismăneanu, a luptat până-n moarte (moartea lor, desigur) cu dușmanii poporului muncitor. Tismăneanu-pere a fost coordonatorul, împreună cu Valter Roman al primului manual de Socialism Științific...” (p. 294). Pervertirea conștiințelor nu este o sincronie etică neglijabilă - vrea să sublinieze Magda Ur- sache - pentru că „Doamnele lui Rebreanu i-au croșetat jurnalul. Veturia Goga și-a păstrat caste- lul de la Ciucea aderând la doctrina comunis- tă[...]. Cât despre Agatha Grigorescu-Bacovia, susținea că poetul îi citea cu sârg pe Engels și Marx; ca să-l acopere de ridicol” (p. 110). Pe de altă parte, „Securitatea lovea în trăinicia căsători- ei. Soțiile (condamnaților politici, n.n.) erau obli- gate să divorțeze.” (p. 73). Se ajunge chiar la lu- cruri ilogice: Soția învățătorului țărănist Dumitru I. Totir, executat la 20 iulia ,53, este obligată mult mai târziu dupa asta să divorțeze de soțul ei „ca să-și salveze copiii” (p73). Alții se reabilitează in- trând în grațiile Securității: „Alt boier decât Stol- nici (cel care furnizase schița apartamentului Ie- runcilor spre a fi suprimați de Securitate; p. 298), conu Alecu Paleologu a fost ascuzat, iertat, com- plimentat chiar pentru că ar fi scris notele infor- mative cu mult talent literar. Gogu Rădulescu, membru al Biroului Executiv al C. C. al PCR (în subordinea lui se afla Securitatea) trebuie albit, Burtică - nu. Cât despre Mihai Caraman, a fost pus de președintele Iliescu director la SIE. Ca vechi cadru CIE? Că a fost colonel KGB, cum zice presa?” (p. 293). Nedumeririle autoarei se extind în conotativ până la irosirea speranțelor, nu însă până la dezarmare: „Bogdan Crețu (și nu numai el) s-a întrebat de ce un aparatcik de soiul lui Du- mitru Popescu, fie el și Dumnezeu, are drept de opinie în România literară, dar Goma nu, rămâne exilat din paginile revistei USR.[...] „Pentru că de- lictul de opinie se pedepsește iarăși” (p. 31). Și s-a pedepsit și în cazul lui Liviu Ioan Stoiciu care a publicat în Viața Românească un fragment din jurnalul lui Goma. „Oare Mircea Arman, con- damnat inchizitorial, n-are dreptate deloc sau nu vrem să-l ascultăm?” , se întreabă Magda Ursache (p. 36). Alte cazuri, mai vechi sau mai noi, adaugă consternare fiindcă frizează orice logică a valorii și a bunului simț: „Dumitru Igna figurează fără vreun merit în tabloul de onoare al Convorbirilor literare. Iar minunea minunilor i s-a întâmplat lui George Ivașcu: a stat patru ani închis, apoi Dej l-a trimis la ONU” (p. 35), sau raționalului i se con- trapune bunul plac: „Îmi amintesc ce șocați am fost, Petru Ursache și cu mine, când am citit în casetă, pe cărțile Humanitas, declarația editurii că nu publică decât pe cine vrea ea” (p. 35). În lipsa unei Legi a Lustrației, bunele intenții ale disiden- ților, ale foștilor deținuți politici (cei de la Pitești, de pildă, sunt tot mai împuținați de timp) s-au diluat în mineriade și în cecitatea/opacitatea pro-iliesciană, subversiv-criptocomunistă. Iată deci că „Magda Ursache e un autor cu care nu-i de glumă” , scrie Radu Mareș în ceea ce este de altfel o prefață a cărții: Ursăcheștii (p. 14). Cu Noi vrem cuvânt! sau alte feluri de cenzură, autoarea conti- nuă ceea ce promitea/amenința să spună la pune- rea ei sub obrocul unei sincope de vreo treispre- zece ani. Ceea ce s-a dorit atunci a fi o „cumințire” , a devenit prin recul o riguroasă acumulare de argumente indezirabile, însă, fără îndoială, me- morabile adevăruri de care cititorul de bună cre- dință ia aminte aici altfel decât din sindromul ma- ladiv-reconciliant al memoriei colective. ■ Maxim Dumitraș Necuprins, lemn, metal, 380 x 60 x 60 cm 1O TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 comentarii Inteligența vs. prostia românilor. Notații fugare ■ Vistian Goia ntotdeauna, în cariera mea de cititor și observa- tor al lumii din jurul meu, am admirat inteligen- ța intelectualilor de la care am învățat ceva, dar și prostia altora, înveselindu-mi spiritul și ferindu-mă de conduita hazlie a acestora. În decursul vremii, s-au repetat mereu, cu diverse prilejuri, cunoscutele judecăți populare: „Românul s-a născut poet!”, glumeț, isteț, viteaz ș.a.m.d. Dar s-au spus cu mare ușurință și altele de acest gen: ro- mânul ori este prost din născare, ori se lasă prostit cu ușurință de mai multe ori pe parcursul vieții lui chinuite, cum se întâmplă și în campaniile electorale. Verbul „a se prosti” îl numește pe individul care și-a pierdut, dacă le avea, mintea sau inteligența, pu- terea de judecată, cu alte cuvinte s-a prostit, adică s-a îndobitocit. Natura psihologiei prostului a sur- prins-o C. Rădulescu-Motru astfel: „Prostul nu știe deosebi esențialul de secundar, nu știe generaliza în mod logic, ci generalizează de-a-ndoaselea, făcând dintr-un caz particular o lege, dintr-o întâmplare un principiu.1 La vremea lui, Alexandru Paleologu era de păre- re că „dacă pe proști îi consideri frați, te sufocă”. Iar pentru Gheorghe Grigurcu, „prostia e o candoare râncedă, pervertită”, ea naște „viclenia, unealtă a im- posturii ce nu cunoaște limite”. Pe de altă parte, cititorul român al lui Ion Creangă descoperă în opera acestuia ipostaza prostiei hiper- bolice și se complace în acel „râs homeric”, fără să-i pese de consecințele actelor săvârșite de persoanele respective. În Prostia omenească (cunoscută și cu titlul Poveste), autorul nu a intenționat îndreptarea celor cu minte puțină ori rătăcită, ci înveselirea citi- torului. Petru Creția considera prostia un dat genetic, o slăbiciune a minții.2 Iar un fiziolog francez, Charles Richet (premiul Nobel în 1913) afirma că omul dă foarte multe pilde de prostie și, ca atare, el ar trebui numit „Homo stultus”, adică „omul stupid”.3 În judecata comună, prostul este cel care nu-și cu- noaște puterile, nu-și cunoaște lungul nasului și, de aceea, manifestă tupeu, lipsă de măsură în raporturi- le cu semenii, devenind astfel ridicol. La polul opus se află „omul deștept”, foarte inteli- gent. Dacă proștii îndeasă meseriile inferioare, cele necalificate, ceilalți meseriile superioare, academice. Proștii au tendința spre conformism, exces de tra- diționalism, sunt dușmanii oricăror schimbări. În schimb, deștepții preferă progresul, munca intelectu- ală, responsabilitatea și inițiativa.4 După același psiholog, inteligența se află în strânsă legătură cu gradul de experiență și cultură, cu firea și temperamentul persoanei. Apoi, în cazul oamenilor deștepți, inteligența este factorul de bază în selecția și orientarea profesională, chiar în succesul în viață. În limbajul curent, circulă felurite expresii prin care tipurile umane sunt surprinse pe cât de plastic, pe atât de încărcate de adevăr, încât rostirea lor nu mai are nevoie de psihometria psihologilor. Iată: „om serios și capabil”; la polul opus se află „brânză bună în burduf de câine”, strălucind prin lene; „om modest și de treabă”; „deștept, dar lichea”; aici caracterul de- servește inteligența; „deștept și cinstit, dar cam trăz- nit.” În limbajul comun, este prețuit „omul serios și capabil”, el fiind inteligent, de caracter, cu o bună calificare profesională. În antiteză se află „escrocul”, „licheaua”. Pe treapta intermediară se află „omul mo- dest și de treabă”, mijlociu ca inteligență, superior ca cinste și caracter. După Nicolae Mărgineanu, românii prețuiesc „tipul uman normal”, folosind expresia „om ca toți oamenii”, fiind numiți oameni „cumsecade”. Drumul mijlociu e „drumul lor regal”. Alt psiholog, Leonard Gavriliu, s-a întrebat dacă „prostia adevărată” poate fi detectată.5 În ce mă pri- vește, nefiind psiholog de profesie, ci literat, eu res- ping sintagma amintită, pentru că prostia conține totdeauna un neadevăr. De obicei, zicem: noaptea e întuneric și ziua e lumină, așadar prostul spune pros- tii și înțeleptul adevăruri. Petru Creția afirma tran- șant: „cineva este prost așa cum are ochii albaștri sau mușchii puternici”. În acest sens există o sumedenie de cugetări despre prostie: „Cel care se naște prost, tot prost moare”; „Nalt ca bradul, prost ca gardul”; „Prostul uită, din natură, / De la mână pân-la gură”.6 Fiind lipsit de inteligență și de discernământ, prostul este incult și devine ridicol și nesuferit. Unii cărturari din epocile trecute i-au găsit un „frate” prostului, „zevzecul”, care a fost numit nătă- rău, găgăuță, neghiob etc Pe timpul lui I.L. Caragiale, termenul era folosit în conversația sau cearta dintre oameni. Zevzecul a fost o creație a regățenilor7 și aproape nu a fost cunoscut în Transilvania. Aci era frecvent termenul de „deșucheat”, adică smintit și imoral. În literatură, zevzecul dă dovadă uneori de un fel de istețime amestecată cu viclenia. În scrisul lui Caragiale se află un asemenea personaj: „O fi deștept, nu zic, dar e cam zevzec”. Într-un roman al lui Liviu Rebreanu, aflăm că un arendaș se comporta ca un ze- vzec. De la numele personajului s-a format substanti- vul „zevzecie”, adică o vreme a înșelăciunii, a hoției și ticăloșiei. Oare vremurile de astăzi nu ne amintesc și nu pot fi numite timpuri ale zevzeciei? Sigur, în marea familie a acestor personaje se află și vestiții Păcală și Tândală. Dar, find cunoscuți din școală și din unele texte literare, nu ne vom ocupa de ei. Vom consemna înclinația unor români de „a se prosti”. De pildă, se spune despre cineva că „s-a prostit între pereții bibliotecii”.. Despre altul că lenea (nevasta sau amanta) l-a „prostit” de tot. De aseme- nea, se știe și se acceptă tacit cum șefii unor partide își „prostesc” electoratul din patru în patru ani prin promisiuni neonorate. Votanții se lasă „prostiți” cu fel de fel de „atenții”. Așadar, putem spune că „prostirea” e răspândită pe tulpina viguroasă a neamului precum tăciunele pe spicul grâului în vremuri ploioase. Uneori „pros- tirea” rezultă chiar și din sentimentul iubirii: „Rele-s, puică, frigurile, / Dar mai rele-s dragostile / Frigurile te trezesc, / Dragostile te prostesc”. (Hodoș) Uneori „prostirea” îi caracterizează chiar pe oa- menii instruiți, cu școală superioară. Cărturarul V.A.Ureche (1834-1901) s-a lăsat prostit de graba cu care scria fără să se documenteze. Dorea să pară eru- dit și comitea șapte erori pentru care T. Maiorescu îl punea la colț ca pe un școlar prost. De asemenea, generalul Ioan Emanoil Florescu (1819-1893), care a făcut școala de ofițeri la Paris și a ajuns ministru de de război sub Carol I, s-a lăsat prostit de farme- cele unei actrițe italiene, venită la București pentru un spectacol. Tocmai atunci, sosește o delegație de consilieri militari din Rusia. Suveranul îl caută și află repede unde era subordonatul său, (în cabina actri- ței), și repede îl destituie, fiind compromis definitiv ca om politic. De altă natură este „prostia” criticului Mihail Dragomirescu, admonestat de E. Lovinescu, pentru felul eronat cum a interpretat Somnoroase păsărele. M.D. a crezut că Eminescu a urat păsărelelor „noapte bună”, florilor „Dormi în pace”, lebedei „să-i fie înge- rii aproape, somnul dulce”! De fapt, poetul se adresa iubitei și nu păsărelelor, florilor și lebedei. Uneori chiar inteligenții neamului greșesc. Nae Ionescu (1890-1940) se întreba la 1931: „cine face is- toria, oamenii inteligenți sau ceilalți?”8 După el, omul politic e unul de acțiune, iar omul inteligent e con- trariul lui. Deși politicianul junimist P.P. Carp a fost mai inteligent decât liberalul Ion Brătianu, acesta din urmă a guvernat 12 ani România și, deci, a făcut „is- torie”. Afirmația lui Nae Ionescu e paradoxală, pen- tru că tocmai inteligența îi ferește pe oameni de erori, iar prostia naște erori. Pentru a-și susține argumen- tarea, el apelează la crezul unuia din mentorii săi, N. Iorga. Acesta nu putea să-i sufere pe filosofi pentru că sunt „fabricanți de teorii”! Sigur, e un argument de „autoritate”, însă autoritatea lui Iorga putea fi luată în seamă pe terenul istoriei, dar nu pe cel al filosofiei. Cum Nae Ionescu era acuzat că se contrazice de la un articol la altul, el le respinge prin invocarea „naturii”, care și ea se contrazice: „ieri a plouat, azi e soare!” Afirmația ni se pare naivă și hazlie, pentru că natura nu e ființă gânditoare, deci nu e nici inteligentă, nici proastă, e natură! „Prostirea” ca fenomen aleatoriu e caracteristică nu numai maturilor, ci și tinerilor din aceiași ani in- terbelici. De pildă, Mircea Eliade, la 20 ani, scrie pri- mele articole la Cuvântul, unde colabora și magistrul său. Un foileton are titlul: „Citind pe Iorga”. Istoricul se apropia de 60 ani. Deși istoricul era admirat în cer- cul lui Nae Ionescu, M. E. devine necruțător când îi analizează „metoda”. Constată că istoricul mai mult „frunzărește” decât „citește”, iar metoda acestuia ar avea „deficiențe”, datorită lipsei de interes pentru filosofie. Cum N.I. mărturisise că-l citise numai pe Platon, nu și pe Aristotel, tânărul gazetar conchi- de cu gravitate că mintea genială a lui N. Iorga ar fi „asistematică”! Cum conducerea revistei îl dezapro- bă, tânărul se gândește să-și dea demisia din redacție. Însă magistrul său îi șoptește ceva pentru încurajare: „Ceea ce spui dumneata despre metoda lui Iorga e just, dar asta trebuie elaborată într-un studiu, într-un foileton, o asemenea critică poate fi confundată cu un pamflet.”s Astăzi credem că M.E. s-a lăsat „prostit” de curajul și îndrăzneala specifice tinereții. Dacă nu a greșit în calitate de gazetar, a greșit din punct de vedere moral, pentru că nu era firesc să fie ridiculizată în public o personalitate de dimensiunea lui N. Iorga. Adevărul i l-a spus Nae Ionescu. Note 1. Vezi Curs de psihologie, 1923, p. 192. 2. Vezi Eseuri morale, 2003. 3. Vezi L”Homme stupide, 1919. 4. Apud Nicolae Mărgineanu, Psihologia persoanei, p. 475. 5. Leonard Gavriliu, Inteligența și patologia ei, prostia, 2001, p. 160. 6. Voicu Lăscuș, În lumea proștilor, Casa Cărții de Știință, 2010. 7. Vezi Prostia, 1911. 8. Cuvântul, 1931, 28 și 31 ianuarie. 9. Apud Mircea Eliade, Memorii, II, 1991, p. 130-132. ■ TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 11 FOCUS POEZIA MAGHIARĂ Tinerii poeți maghiari din Transilvania Apărută în toamna anului 2016 la Casa de Editură Max Blecher, antologia Li- niște, pace, perversiuni, heppiend - ti- neri poeți maghiari din Transilvania este un eveniment. Există, în țară, numeroase contacte (chiar legături prietenești) între cenacluri lite- rare / reviste de cultură românești și maghiare; traducerile în volum lipsesc, însă, aproape cu desăvîrșire (mai ales din literatura maghia- rilor ardeleni în română). De aceea, volumul cu nouă autori (tineri și foarte tineri, fiecare generos reprezentat cu poeme) îngrijit de su- perstarul noii poezii/critici românești Ștefan Baghiu este o lectură obligatorie. În traduce- rea splendidă, vie și percutantă a lui Andrei Dosa îi putem, în sfîrșit, citi pe junii maghiari confruntațional-amical: iată-i scriind fără complexe, experimentînd, recontextualizînd, parodiind, deconstruind, revitalizînd prozodia (așa cum și numele de vîrf ale noii poezii ro- mânești o fac). În fundalul tabloului de grup, mustăcește - sociologizant/anarhist - „prefa- țatorul” Janos Szântai, unul din mentorii Clu- bului de Lectură „Nepotu’ lui Thoreau”, unde mare parte din poemele (versiunile românești) cuprinse aici au fost scandate/ aplaudate. (Ștefan Manasia) O antologie necesară ■ Ovio Olaru Oantologie a tinerilor poeți maghiari din Transilvania va oferi, inevitabil, multe puncte de plecare pentru o discuție criti- că. Vorbim despre poeți care, scriind în maghia- ră într-un oraș în care statutul de lingua franca e disputat încă, își păstrează cu obstinație vitalitatea și exponenții tari. În Cluj-Napoca, ei și-au dezvol- tat cu succes un public fidel și constant, coagulat în jurul cenaclului Bretter Gyorgy, care activează paralel Clubului de lectură „Nepotul lu’ Thoreau”. Dar luînd distanță față de fenomenele literare lo- cale, această antologie era necesară pentru a pune în lumină o literatură hibridă, puternică și cva- si-necunoscută în spațiul cultural românesc, care se derulează chiar sub nasul nostru. Aproape toți autorii antologiei se remarcă prin apetența pentru slam poetry, tip de poezie per- formativă cu ecouri minore în literatura română. Fapt explicabil și deja revelator: revendicându-se mai degrabă din poezia maghiară și implemen- tând acest concept, poeții româno-maghiari au transformat lectura de poezie într-un happening, fapt care explică, printre altele, muzicalitatea și delirul liber, aparent neprelucrat, al textelor din antologie. O altă chestiune care merită mențio- nată e calitatea traducerilor semnate de Andrei Doșa. Având în vedere că limba maghiară e o lim- bă aglutinantă, ar fi de așteptat ca o parte a coe- renței lirice să se piardă la o lectură românească. Lucru ce nu se întâmplă: textele antologizate nu au momente de stridență, iar traducerea, profe- sionistă, nu lasă echivocuri și nu permite momen- te de suspensie logică. Andre Ferenc abundă în comparații („precum mierea”, „ca înghețata”, „ca insectele sub fân”), dar stilul lui se pretează perfect unei lecturi perfor- mate: posedă un discurs liniar, nesecvențial, ma- ximalist și dialogic, iar sintaxa, acumulativă, are minime rupturi (poemul Hipnagogic). Făcând abstracție de carențele evidente, și anume ro- manțarea excesivă și lexicul forțat, cvasi-arhaic („coșurile nopții clipesc”, „parfumul șoaptelor”), se pot trage, pe alocuri, paralele cu neoexpresio- nismul poetic românesc („iar m-ar țintui trupul și doar gura/ ar striga din sine, totuși buzele/ se zdrelesc și sunetele erup din/ carne, iar plămânii se umplu// de solzi, frig și noroi”). Dacă aceste secvențe sunt tributare poeților români sau mo- delelor maghiare depășește cadrele acestei discu- ții. Mai puțin consecvent calitativ, Botond Fischer scrie o poezie cu referințe biblice abundente, însă predilecția pentru estetisme sonore e la el mai pregnantă. Domină inversiuni exotice și-o ape- tență pentru formele fixe. Însă dacă în poezia română, recuperarea formei fixe are loc, în cele mai multe dintre cazuri, în cheie ironică și nea- sumat, Botond Fischer dovedește că tinerii poeți maghiari mai au încă îndrăzneala structurilor li- rice tradiționale, discreditate în douămiismul ro- mânesc. Iese în evidență poemul A zecea stație, în care e prădat de haine, unde stilul incantatoriu e urmărit până la ultimele consecințe. Același stil își dovedește, însă, limitele în A treisprezecea sta- ție, Pieta, poem slab și manierist, care rămâne la stadiul de demers. Maria Magdolna Gondos apare, modest, cu doar 5 poeme în antologie, fapt care îngreunea- ză comentariul critic și nu permite identificarea unor constante stilistice definitive. Textele ei, deși nu strălucesc, performează frumos pe secvențe („cu un gest lejer al mâinii,/ cineva ți-ar putea asigura pentru câteva minute/ liniștea, ritmul respirației.”, „cum să ceri un foc dacă toate cere- rile/ amintesc de sărăcie/ te fac banală, mai mult, oportunistă?”), se pierd, însă, în cadre familiale tratate cuminte și nespectaculos. Înclinația poeților antologizați pentru fami- lie și rupturile familiale - influența lui Borbely Szilard își spune, poate, cuvântul? - e de găsit și în textele lui Gothar Tamas: „mama mea doarme la etaj, poate tocmai/ îl visează pe tatăl meu:/ la 16 ani lucra în mină ca să/ o susțină pe bunică-mea și pe cei doi frați infirmi.” Episoadele narative sau pasiv-observaționale („la casa de bilete doar in- diferență, zgomotul tastelor./ Toată lumea aștep- ta ursuză: degeaba am cercetat/ printre privirile goale - nimeni nu m-a privit în ochi.”) constru- iesc, însă, o tensiune eliberată la finalul poemelor stângaci și anecdotic („a sosit vuind o mașină de poliție:/ am fost ridicați pentru provocare de in- cendiu”, „iar ca reacție la lumina pâlpâitoare înce- pe/ să latre câinele.”) Un vârf incontestabil îl reprezintă Benji Horvath, poet cu trei volume publicate, experi- mentat și deja recunoscut ca fiind una din cele mai pregnante voci ale poeziei maghiaro-române. Poezia lui se află la limita biograficului, în iposta- ze hardcore asumate detașat și firesc: nu dintr-un efort de epatare și fără sforțare programatică, ci cu„strălucirea nepăsării imaculate” are loc în po- ezia lui plasarea scenariilor limită, de unde rezultă și angajamentul retrospectiv și tonul confesional, care alternează între vorbire directă cu încărcătu- ră mistică și efort de conceptualizare („imaginea,/ timpul, moartea. Te-ai plictisit de benevolența lor./ ești josnic și îndrăgostit de toate/ bestiile tale. Ce-ți pasă de gândire.”). Momentul Kali Âgnes e unul care actualizează acut paralele cu poezia românească revoltat feminină, în sensul în care textele ei, traumatice, pot trezi aceeași retorică laxă despre daddy issues, apropierea temătoare de propria sexualitate, (auto)violentare etc., dublată de un neoexpresionism întunecat, sângeros, cu pretenții de profunditate: „am noroi pe tălpi, stau pe nimic/ sub mine un vid alterat în taină/ coap- sa rănită tremură pe ritm/ tremură sângele curat”. Primul text din antologie semnat de Serestely Zalan - și de departe cel mai reușit al autoru- lui - este unul tot al dramei familiale: narativ și prozaic, contrapunctat inteligent de momente li- rice puternice, de seninătate și vinovăție, el pune restul poemelor, subtil minimaliste, într-un con de umbră, astfel încât par diluate prin contrast. În sfârșit, Laszlo Edgar Varga scrie o poezie ludi- că, ironică și autoreferențială („vezi toți poeții au ajuns nevrotici”), o poezie care riscă, însă, să eșu- eze în alint și în joc fără miză („când am aruncat o grenadă peste zid/ - cam așa ar trebui începută o poezie -/ apoi decriptat și clarificat pe parcurs/ ce sunt aceste pregătiri de război/ și de ce luptăm și împotriva cărui inamic.”) Dacă acceptăm conven- ția, ele amintesc de Alexandru Mușina. Tematic, poemele din antologie nu se depla- sează foarte departe de zona problemelor perso- nale: adicții, sexualitate, dragoste, moarte, toate tratate prin prisma biografiilor individuale. Însă felul în care ele sunt puse în discuție depășește le- jer nu numai grila de interpretare a cronicarilor de poezie de la noi, dar și orizontul de așteptare al publicului de poezie, care are de acum de-a face cu un model alternativ. ■ 12 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 Metamodernism ■ Alex Ciorogar Barbara Cassin definește intraductibilul drept procesul fără de sfârșit al traduce- rii, articulându-l prin apelul la instabili- tatea semnificațiilor lingvistice, la dimensiunea performativă a efectelor sofistice și, nu în ulti- mul rând, la condiția temporală/temporară a traducerii. Pe scurt, traducerea înseamnă, pen- tru editoarea faimosului dicționar, rescriere. La rândul ei, rescrierea pune în lumină modurile în care anumiți scriitori intră într-o cultură diferi- tă de cea autohtonă, dar și felurile în care lite- ratura adoptivă încorporează autorii non-nativi. În această ecuație, intraductibilul ocolește cu succes clișeul conform căruia n-ar exista tradu- ceri perfecte. Departe de a fi un ideal intangibil, traducerea perfectă ar fi, în această perspectivă, o simplă și indezirabilă reproducere. Or, dacă transferul efectuat dintr-o limbă într-alta ar fi perfect, idiomurile (și magia fiecăruia în parte) ar înceta pur și simplu să (mai) existe. Ne putem imagina, oare, ceva mai fascist decât existența unui dialect cu adevărat universal (totalizant)? Nu altceva sesizează Andrei Dosa când scrie, într-o notă a traducătorului, că limbile și lite- raturile minore „se reinventează mereu ținând cont de posibilitățile limbajului”, mizând „pe li- niile de fugă ale acestuia. Poate că acesta e unul dintre motivele pentru care literatura maghiară e greu de tradus. Mai ales poezia, unde dorința de a agresa limbajul de zi cu zi e și mai accen- tuată. Iar limba maghiară, datorită flexibilității ei, permite multe forme de violență și frumuse- țe” sau, mai departe, unde recunoaște că a vrut să realizeze - într-un gest de suveranitate a la Bataille - „un transfer de privilegiu. Măcar unul parțial”, lăsând cititorilor impresia că ar înțelege „din interior, (aproape) nemediat poezia celor 9 poeți incluși în antologie”. Din romantism în- Maxim Dumitraș Absență încercuită IV, lemn, metal, pigment, 200 x 180 x 50 cm coace, literaturile minore și-au reinventat con- stant sursele productivității, compensând lipsa unor modele și tradiții indigene fie prin valorifi- carea vorbirii cotidiene ori a folclorului, fie prin simularea unor forme exemplare ale modernită- ții occidentale. După sfârșitul Războiului Rece și odată cu extinderea globalizării digitale, culturi- le minore dispun, pentru prima dată, de aceleași resurse creative de care beneficiază și cele din vest. Fără a intra în alte detalii, mai spun doar că inegalitățile sunt acum de ordin economic, poli- tic ori tehnologic. Acum, oricât de simpatică ar fi micro-analiza „sociologică” practicată de Janos Szântai, unde prefațatorul pune în pagină o convigătoare exa- minare a instituțiilor literare transilvănene, aș zice că sunt totuși câteva detalii peste care ini- țiatorul clubului de lectură Nepotu’ Lui Thoreau le trece cu vederea. Sigur, cenaclul deja amintit a jucat și joacă rolul, important, de altfel, al unei societăți funcționale a literaților maghiari și ro- mâni, însă, dincolo de activitățile cercului literar Bretter Gyorgy (pe care îl amintește - și acesta desfășurându-se tot în Cluj-Napoca, la cafenea- ua literară Bulgakov), mai sunt câteva asociații/ organizații culturale care merită reținute aici, fiindcă definesc, într-un fel sau altul, direcțiile estetice asociate poeților prezenți în acest vo- lum. E vorba, în primul rând, de cercul literar Jozsef Attila, o asociație literară din Ungaria care, dincolo de faptul că organizează lecturi sau tabere literare, publică și diverse volume de poezie, traduceri sau teorie și, în al doilea rând, de rolul revistelor clujene Echinox, respectiv Helikon. Mai mult, majoritatea celor prezenți în această antologie (cu o singură excepție: Benji Horvath - care a studiat filozofia și istoria re- ligiilor la Budapesta) sunt studenți sau absol- Maxim Dumitraș Locuirea lui Iov, nuiele,pământ desen, pigment, 260 x 150 x 60cm venți ai Universității Babeș-Bolyai, mai exact, ai Facultății de Litere (și aici, cu o singură excepție: Laszlo Edgar Varga care a absolvit Facultatea de Biologie). Ceea ce înseamnă că volumul se putea numi la fel de bine și „tineri poeți maghiari din Cluj- Napoca”. E limpede că, dacă adăugăm aici și rolul pe care îl joacă azi, în interiorul poeziei de limbă română, așa-zisa „școală de la Cluj” (Rareș și Vlad Moldovan, Andrei Doboș, Ștefan Manasia, Florentin Popa, Ștefan Baghiu, Alex Văsieș, Ovio Olaru), putem spune, fără teama de a exagera, că orașul universitar se detașează, în mod hotărâtor, ca unul din centrele „poezi- ei și criticii contemporane” sau că ar fi, după București, „cel mai de seamă atelier al literatu- rii” actuale (citatele sunt preluate din postfețe- le volumului/antologiei bilingve Un pahar cu lumină. Poharnyi feny. Antologie. Poeti contem- porani clujeni, Ed. Tinivar koyvkiado, apărut la Cluj-Napoca în 2005, postfețe semnate de Petru Poantă și Molnos Lajos). De revăzut antologia Milionarii timpului: poeți maghiari contemporani (apărută în 2006 sub bagheta editurii Arcuș), dar și volumul Az ev muforditasai (Traducerile anului) tipărit de „Magyar Naplo” în 2008 la Budapesta (unde apar, în traducere, poeme de Romulus Bucur și Răzvan Țupa, printre alte- le). O altă selecție e publicată de aceeași editură Arcuș (tot în 2006): A gyonyor roman muveszete (Romanian Arts of beauty). Aici apar poeme de Romulus Bucur, Caius Dobrescu, Doina Ioanid, Alexandru Mușina și Răzvan Țupa. O apariție mai veche (1997), care merită și ea semnalată, e Fast a dombrol - Negy roman kolto (editura JAK, cuprinzând poeme de Nichita Danilov, Aurel Dumitrașcu, Bogdan Ghiu și Ion Mureșan, tra- duse de Jank Karoly). În vara anului ce tocmai s-a încheiat, revista Steaua (anul LXVII, nr. 8/814, august 2016) organizase un dosar dedi- cat poeților maghiari: „dosarul ce urmează a fost gândit bicefal și propune atât o serie de tineri TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 13 poeți maghiari crescuți și formați în Ungaria, traducerea aceastora fiind făcută de poetul oră- dean Mihok Tamas, cât și câteva nume relevan- te pentru tânăra poezie maghiară din Ardeal în traducerea lui Andrei Dosa” (Vlad Moldovan). Mai notez doar că Festivalul Internațional „Primăvara Poeziei - A Kolteszet Tavasza” se află la cea de-a XVI-a ediție (la Zalău), fiecare dintre acestea concretizându-se într-o antologie biling- vă (publicate cu sprijinul Centrului de Cultură și Artă al Județului Sălaj, sub egida editurii Caiete Silvane). Altfel de a spune că, la o privire mai atentă, lucrurile nu stau, în ce privește inter-cul- turalitatea, chiar atât de rău precum s-a tot pero- rat. Apărut cu sprijinul Consiliul Județean Bistrița- Năsăud (Președinte: Emil-Radu Moldovan) sau, mai precis, prin intermediul Bibliotecii Județene „George Coșbuc” (Director: Ioan Pintea) și în urma taberei „Lucian Blaga — Atelierele de poe- zie. Tineri poeți români și maghiari” (26-30 iulie 2015), volumul poate fi așezat, fără probleme, lângă alte două apariții recente: e vorba, pe de o parte, de antologia R25 (editura JAK, Budapesta, 2015) și, pe de altă parte, în lipsa unui exemplu mai bun, de antologia Subcapitol, poezia (edi- tura Tracus Arte, București, 2015). Ce mă în- dreptățește să alătur cele două apariții ale anu- lui trecut e faptul că ambele conțin textele unor poeți născuți, majoritatea, după 1989 (o altă apariție notabilă în limba maghiară ar fi anto- logia MOZDONYTUZ, apărută la editura FISZ - Erdelyi H^rad6 Kiado în 2014). Voi încerca să schițez în continuare, inevitabil la modul sche- matic, liniile principale ale textelor celor 9 poeți. Revin, pentru câteva momente, la celelalte observații ale traducătorului: „e interesant cum unii dintre cei care scriu poezie la ora actuală în Transilvania mizează pe adaptarea unei oralități și directeți specifice poeziei slam, pe când alții mizează pe formele elevate, sapă zidul care des- parte epoca vitezei și a versului alb de cea a po- eziei clasice. Iarăși alții își asumă ciuntiri și con- diționări, o bruscare în acest sens a limbajului, textele lor dând senzația că au fost extrase dintr-o lume interioară aglomerată, cu o logică twisted. Unde totul e perceput de la marginea întâmplă- rii. Dintr-un loc privilegiat unde se poate ajunge doar prin fine reglări sintactice”. Cu alte cuvinte, Andrei Dosa identifică cele trei filoane principa- le ale liricii maghiare contemporane (vulgarizez, desigur). Într-adevăr, poezia maghiară post-Te- lep (Bajtai Andras, Deres Kornelia, Dunajcsik Matyas, Ijjas Tamas, Krusovszky Denes, Nemes Z. Mario, Palffy Andras Gergely, Pollagh Peter, Sirokai Matyas, Sopotnik Zoltan, Szabo Marcell) uzează/abuzează atât de formele fixe, cât și de cuceririle noului autenticism (poeticile corpora- le, neo-senzorialismul). Sunt prezente, în aceeași măsură, câteva aspecte împrumutate din sfera digitală ori din cea a postumanismului, însă in- fluența cea mai mare o au - s-a tot spus - ele- mente de slam sau spoken word poetry îndrepta- te, e clar, împotriva autoironiei și barochismului postmodern. Însă e greșit să vorbești despre slam în momentul în care ai de-a face cu un sim- plu text tipărit, fiindcă mișcarea presupune pre- zența unui număr semnificativ de componente: performativitatea, comunitatea, interactivitatea și competitivitatea (ca să le numesc doar pe cele mai urgente) - care, în mod evident, lipsesc aici. Asta pe de o parte. Pe de altă parte, putem vor- bi, cu încredere, de importanța narativității, de folosirea unui limbaj concret sau de prevalența unei poetici a sincerității. Scrisă la persoana a II-a, Ferenc Andre practi- că o poezie a absurdului ce oscilează între volu- tele discursului expresionist și imaginarul este- ticii oniric-suprarealiste. Restul experimentelor formale (rime interioare, repetiții, aliterații) sunt ingenios combinate cu registrele post-con- fesivului aducând uneori cu Drăgoi, alteori cu Sociu. Botond Fischer adoptă predispozițiile discursului vizionar/ist utilizând anafora, de pildă, pentru a vira imediat într-o scriitură au- tenticistă. Nici el nu se ferește de rime (pe care le controlează foarte bine, de altfel), nici măcar atunci când construiește arte poetice (Cântec). Polisindenton, epistrofă - iată doar câteva din figurile de stil pe care le pune la bătaie. Maria Magdolna Gondos cultivă o poezie ceva mai cerebrală și, în același timp, mai metaforică. Folosind, în mod preponderent, descrierea, poe- ta redă un adevărat proces al conștiinței. Gothar Tamas se remarcă prin această antropomorfizare extinsă: „acum că au scos mobilele/ se vede ten- cuiala coșcovită (dermis)// în spatele betonului armat (musculus)/ scheletul mâncat al structurii metalice (ossa)// prin geamuri (oculus) sparte lumina/ veștejește ce-a rămas din podea (cra- nium)// ieșite în afară cuiele (costae) rămase în perete (sternum)/ urme de lipici (pulmo) acolo unde au fost postere// în spatele atrium și ver- ticulus întrepătunse/ o ușă (aorta) se deschide spre spațiul gol (mediastinum)”. Nici trimiterile homerice nu sunt de neglijat. Benji Horvath con- struiește o (anti)metafizică trashy, poeziile lui fi- ind populate atât de demoni, cât și de dumnezei: „Îmi place viața mea futută,/ am priceput și asta. Îmi place că e atât de futută./ Sunt mândru de ea. Ți-aș spune/ că Dumnezeu e prezent și aco- lo unde abandonează/ și mi-e rușine”. Profetic, scrisul lui se apropie de ceea ce făcea primul Marius Ianuș. Dincolo de proiectarea unor sce- narii narativ-simbolice, Âgnes Kali are obsesia formulelor memorabile: „dintre sfârcurile mele întărite se ridică aburi parfumați de ceai”. Ârpad Kulcsar adoptă masca autismului poetic atât de răspândit azi, transcriind - telegrafic - con- versații, impresii, idei și întâmplări. Alături de Ferenc Andre și Benji Horvath, Zalan Serestely este unul din cei mai talentați poeți cuprinși în acest volum. Undeva între parabolă și alegorie, poezia sa e profund emoționantă. Având stofă de prozator, Laszlo Edgar Varga folosește, în mod subtil, câteva din trucurile postmodernismului pentru a aduce la zi o parte a mizelor principale ale impresionismului avangardist (un soi de me- tamodernism, dacă vreți). Ca notă generală, tensiunile sociale, dar, mai ales, conflictul dintre generații reprezintă două dintre temele majore prezente la toți poeții cu- prinși în acest volum. Dacă e să acordăm credit ideilor vehiculate în presa cultural-literară, pu- tem spune că două sunt pozițiile adoptate vizavi de literatura maghiară din Ardeal: cei care, pe de o parte, vorbesc de o literatură unitar-organică și cei care, pe de alta, fac o diferențiere clară în- tre literatura maghiară națională (din Ungaria) și literatura maghiară transilvăneană (literatura diasporică, ca să zicem așa). Oricum ar fi, nu cred că greșesc atunci când afirm că o parte a celei mai valoroase poezii ma- ghiare de azi se scrie în Transilvania. Sau chiar la Cluj. ■ Maxim Dumitraș Locuire, lemn, nuiele, lut, 190 x 60 x 45 cm 14 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 Tineri poeți maghiari din Transilvania ■ Robert Cincu n 2016 Casa de Editură Max Blecher publică o substanțială antologie de poezie maghiară în traducerea lui Andrei Dosa. Textele, așa cum sugerează și subtitlul volumului, aparțin tinerilor poeți maghiari din Transilvania, iar imaginea de ansamblu creată este una eterogenă, complexă, direcțiile poetice propuse aici orientându-se spre zone dintre cele mai diferite. Volumul debutează cu o prefață semnată de Janos Szântai care face o paralelă între tânăra po- ezie românească și cea maghiară subliniind ideea că cele două „lumi” nu sunt, de fapt, paralele ci, dimpotrivă, există un spațiu comun de dialog tot mai bine conturat în ultimii ani. De altfel, inclusiv antologia de față constituie un asemenea punct de dialog intercultural. În continuare, într-o scurtă notă a traducăto- rului, Andrei Dosa, discutând dificultățile pe care le-a întâmpinat ca traducător al acestei antologii, reușește în numai câteva rânduri să surprindă mul- titudinea de direcții spre care se îndreaptă opțiu- nile poetice ale celor antologați: „e interesant cum unii dintre cei care scriu poezie la ora actuală în Transilvania mizează pe adaptarea unei oralități și directeți specifice poeziei slam, pe când alții mi- zează pe formele elevate, sapă zidul care desparte epoca vitezei și a versului alb de cea a poeziei cla- sice. Iarăși alții își asumă ciuntiri și condiționări, o bruscare în acest sens a limbajului, textele lor dând senzația ca au fost extrase dintr-o lume interioară aglomerată, cu o logică twisted”. Poate tocmai da- torită acestei diversități a stilurilor (dar și a temelor abordate) e foarte dificil de găsit un fir roșu comun tuturor textelor antologate. Cu toate acestea, câteva puncte/teme comune există, iar dacă semnalarea lor nu e suficientă, ea poate fi totuși, lămuritoare, orientativă. Liniște Comunicarea în societatea contemporană pare să fie un aspect adesea problematizat în textele an- tologate. Acestea surprind natura artificială a lim- bajului, banalizarea conversațiilor care, în loc să stabilească o apropiere între oameni, ajung să con- venționalizeze un stereotip de relație. În poemul galop, spre exemplu, Ferenc Andre rezumă, aproa- pe explicit, această situație: „[...] și-ți spun mai povestește-mi/ despre bunica ta să treacă timpul,/ pentru că eu nu am despre ce să povestesc,/ dar te ascult cu plăcere, dar tu nu mai/ găsești cuvintele, spui doar/ că ți-e teamă [.]”. Într-un alt poem (in- titulat care se îndepărtează), Ferenc Andre dezvoltă această idee într-un limbaj, de această dată, meta- forizat: „eu ți-am închis cuvintele-n borcane/ și totul a mucegăit [.] și cum sa spun ce sunt/ dacă tu nu povestești/ adică ai povesti/ dar ți-am închis cuvintele în noroi/ am vărsat împrăștiat cuvintele/ și amestecat/ și atunci cum sa ajungă la mine vocea [.]”. O formă de neputință conversațională reușește să surprindă foarte bine și Gothar Tamas: „Apoi spre casă, fără o vorbă tot drumul,/ cincisprezece ore, și măcar am încercat/ să vorbesc în dodii, dar. Nimic. Știam/ că nici din asta nu voi scăpa teafăr”. De fapt, la Gothar Tamas problema dialogului, a conversației, pare să fie o necesitate generată de context: călătorind cincisprezece ore, așteptând un tren până dimineață pe peron alături de alți că- lători (ostili), poetul privește dialogul ca fiind un ingredient necesar completării acestui cadru, însă obținerea unui dialog real se dovedește a fi extrem de dificilă. Se observă, de asemenea, la Gothar Tamas faptul că acesta preferă cadrele de tranzi- ție (autobuz călătorind, peron de gară în aștepta- rea trenului, graniță etc.), astfel nu e de mirare că unul dintre poemele sale se numește, foarte reușit, Anatomia mutării. Pace E ușor de remarcat faptul că în antologia liniș- te, pace, perversiuni, heppiend se fumează foarte mult, fie că vorbim de țigări, fie că e vorba despre marijuana sau alte substanțe narcotice. Aș aminti în acest sens două poeme remarcabile semnate de Botond Fischer unde tema centrală vizează tocmai fumatul. De altfel și titlurile poemelor sunt foarte sugestive: Marijuana, respectiv Nicotină. Fumatul, așadar, pare să fie o activitate suspen- dată între două stări aproape opuse. Pe de o parte vorbim despre o naturalețe a fumatului, devenit rutină comună a vieții de zi cu zi, iar pe de altă par- te vorbim despre efectele nocive ale sale, traduse într-un limbaj metaforic tulburător. Ideile nu apar exclusiv la Botond Fischer ci, după cum anticipam, tema este una recurentă de-a lungul antologiei. Astfel, grupajul de texte ale poetei Maria Magdolna Gondos, spre exemplu, se deschide cu versurile: „Am făcut bine că mi-am investit în grade minus/ timpul pentru cinci țigări aprinse în lanț [.]”. În poemul următor însă, nocivitatea fumatului apare semnalată cinic: „Aveai chibrituri, dar ai cerut și ai primit./ Apoi a murit de cancer la plămâni, iar tu/ te-ai culcat lângă el în criptă”. Perversiuni Un alt aspect major ce poate fi identificat în am- plul grupaj de poeme antologate ține de configura- țiile poetice ale sinelui/eului. În mai multe cazuri, textele reușesc să surprindă nuanțe ale unui sine scindat, proiecții monstruoase ale eului în exterior, măști sociale care alterează conștiința, experiențe traumatice imprimate în materia spirituală a sinelui sau, pur și simplu, manifestări alienante ale subiec- tului. Zona această este explorată în profunzime mai ales în textele lui Benji Horvath care-și încheie primul poem prezent în antologie cu versurile: „ai spune uneori doar atât: vie/ împărăția ta, doam- ne, și lasă-mă/ pe mine să trăiesc așa cum înțeleg eu,/ apoi dizolvă-mă în cei înfometați”. Într-un alt poem, epistolar (Dragă Irina,), impulsurile de tip agresiv (sau pasiv-agresiv) ale eului sunt foarte reușit traduse într-un limbaj metaforic: „Oriunde aș merge,/ parcă aș avea un animal/ care locuiește în sângele meu/ și vrea să facă mereu cunoștință cu toată lumea”. Sigur, în cazul lui Benji Horvath exemplele pot continua aici, iar titlurile poemelor pot fi, în egală măsură, edificatoare (amfetamina ce va să vină, deepthroat, dependențe). Cu nuanțe mai puțin categorice, putem identifi- ca și la Botond Fischer câteva versuri care surprind o multitudine de (false) euri, un fel de scindări gro- tești ale sinelui într-o continuă și alarmantă dez- voltare: „Eu sunt elementul strident al peisajului,/ cântec aparent fals, ce petrecerea o strică,/ pe care îl miorlăie în cor/ eurile mele în proliferare lăuntrică”. De aceeași zonă se apropie și multe dintre textele lui Âgnes Kali, surprinzând raporturile tensionate dintre lumea interioară (a sinelui), lumea exteri- oară, discurs și relații inter-umane: „pe gură ți-au ieșit dintr-o dată toate bestiile latente/ ai prefera să le împingi înapoi cu degetele altcuiva”. Autoarea apelează adesea la un ton mai degrabă pesimist în versurile sale, reușind să-l contrabalanseze prin- tr-o serie de paradoxuri aforistice: „Despre moarte nu se cunoaște nimic, doar victima./ Rămân un posesor îngrijorat al plăcerilor,/ [.] m-am blocat în mine însămi, mor de rușine că nu/ am pudoare, să mor atunci, dacă așa m-am născut”. Heppiend Pe lângă temele/aspectele comune semnalate mai sus (problematizarea discursului/ a dialogului, fumatul, configurarea sinelui), putem identifica și atitudini comune care se păstrează de la un autor la altul sau de la un text la altul, iar, în acest sens e foarte vizibilă o atitudine sarcastică (sau, mai exact, o atitudine ce îmbină cinismul cu forme ironice sau autoironice). E, așadar, o atitudine prezentă la mulți dintre autori, fie că ea apare manifestată izolat în două-trei versuri, fie că acaparează întreg poemul. Probabil că cel mai interesant caz în acest sens este textul Emese, semnat Ârpad Kulcsar. Încă din prima strofă, analizând o relație de dragoste mai veche, autorul reușește să fie deopotrivă critic, narativ, amuzant apelând la tehnici (auto)ironice și la comparații/metafore foarte potrivite cadrului general pe care îl creează poemul: „Emese nu mă mai iubește/ m-a iubit timp de trei ani masivi/ așa spune masivi de parcă nici nu s-ar referi la cei trei ani/ ci ar vrea să facă momentul mai memorabil decât e cazul/ mă uit cum se transformă în armă ceașca în mâinile ei/ daca tot m-a iubit timp de trei ani masivi”. O atitudine similară, deopotrivă critică, amu- zantă, învăluită într-un aer de sarcasm propune Laszlo Edgar Varga în poemul său, intitulat de fapt, unde reușește să formuleze o imagine a scriitorului absolut inedită: „și așa ar trebui fără îndoială să fie/ și scriitorul [.]/ necerând nici glorie nici onora- riu/ în stânga ținând strâns două cărți:/ lucrarea cu titlul «cum să scriem un roman despre nimic/ în- tru mărirea patriei și tării noastre»/ și «dicționarul ortografic al limbii maghiare» ediția adăogită”. Nu de puține ori, aceste mecanisme ironice ajung să sublinieze foarte clar caracterul absurd al anumi- tor situații. Exista însă poeme unde același caracter absurd (al vieții de zi cu zi, spre exemplu), apare semnalat nu în tonuri comice-ironice, ba chiar dimpotrivă. Astfel, într-un poem inspirat intitulat apatheia, Zalan Serestely vorbește despre o vizită dificilă la un azil de bătrâni apelând la un discurs neutru, distant, dar care surprinde cu atât mai bine absurdul situației: „în iarna aceea/ era deja aproape complet cheală/ ea/ bunica mea/ și când după luni de zile/ i-am vizitat singurătatea/ ne-a fost frică s-o sărutăm pe obraz/ iar ea a preferat/ să ne întrebe despre banane/ daca i-am adus”. Astfel, antologia liniște, pace, perversiuni, heppi- end se dovedește a fi un proiect literar remarcabil, nu doar datorită importanței sale interculturale, ci și datorită unei diversități de stiluri și teme propu- se care, fără îndoială, bifează multe dintre direcțiile majore ale poeziei contemporane în general. ■ TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 15 Habemus poezie maghiară tânără! ■ Emanuel Modoc tefan Baghiu spunea, în articolul dedicat an- tologiei liniște, pace, perversiuni, heppiend y - tineri poeți maghiari din Transilvania că „fiecare poet reprezintă - în antologie - o indivi- dualitate poetică supusă acestor registre și obsesii comune. Și fiecare grupaj de poeme - poate - ar merita câte o cronică de analiză. Cu toate scăderile (majoritatea nu au debutat în volum), poeții ma- ghiari tineri merită o discuție aplicată”. De acord, mai ales că fiecare dintre cei nouă poeți antologați au primit un spațiu generos în volum (aproxima- tiv de mărimea unui ciclu întreg dintr-un volum de dimensiuni standard). Cu o completare: faptul că majoritatea nu au debutat, încă, nu strică ima- ginea generală a volumului. Dimpotrivă, faptul că poeți foarte buni precum Âgnes Kali sau Fe- renc Andre sunt nedebutați, deși sunt mai mult decât pregătiți pentru ieșirea pe piața editorială, demonstrează o anume maturitate în fața propriei creații și o prudență pe care mulți poeți români tineri ar trebui să o exerseze. E interesant cum reflexul critic îndeamnă la o analiză, în paralel cu poezia tânără autohtonă, a acestor autori. Multe registre par familiare (for- mula directă, notația frustă, oralitatea - caracte- ristici menționate și de Andrei Dosa, traducăto- rul poemelor din antologie, în prefață), dar vin dintr-o cu totul altă direcție. Dacă poezia româ- nească tânără se află în marele siaj al liricii două- miiste (toate registrele poeziei milenariste au fost reiterate, mai mult sau mai puțin, în „post-dou- ămii”), poeții maghiari naturalizează cu succes direcția spoken word-ului care a făcut carieră în Occident. În ritm alert și sincope abrupte, poezia unui Benji Horvath sau Ferenc Andre poate fi lu- ată drept studiu de caz pentru mai toate atelierele românești de scriere creatoare. Iată cum, de pildă, poezia lui Ferenc Andre fracturează metodic dis- cursul de tip slam, într-o acumulare nevrotică de tropi aparținând corporalității eșuate: „doar scâr- țâitul zgomotului/ cuibărirea cuvintelor în limbă/ așa cum forțează/ grilajul asemenea maxilarului/ asemenea norilor/ și acum/ strânge/ strânge atât de tare încât/ nici nu poți să ții/ nici n-ai voie să ții/ nici n-ai cum să ții asta/ pentru că atunci spa- țiul se închide/ peste noi și-n frică se/ nasc doar pisici/ doar claxoane și manevre/ și acum încotro/ dacă până și străzile fac pe ele/ așa cum și eu une- ori/ dar măcar ține de cald/ nu-i așa/ ține cald/ o vreme/ ca și vorbele”. Sau Benji Horvath, mixând între directețe confesivă și alint demonstrativ: „Îmi place să generez anarhie. Îmi place/ când pot tăia craca de sub mine./ Îmi plac drogurile și îmi place alcoolul./ Îmi place Eva Green și îmi place să o fut în cur./ Îmi place când pot să spun că- tre doi polițiști/ și o polițistă să mă pupe în cur./ Cunosc ca-n palmă redtube-ul./ Să destabilizez ordinea tâmpită mă pricep./ Îmi place hardtechno și îmi place rocknroll./ Dumnezeu mă vede, îmi place gangsta rap-ul./ Primesc dacă cineva îmi oferă pălincă proastă”. Ca să recurg, totuși, la o inventariere concretă, trebuie să fac câteva precizări legate de valențele de specificitate ale fiecărui poet. Unii dintre ei, apropiați în sensibilitate, reușesc totuși să se indi- vidualizeze pertinent. Andre Ferenc mixează vis- ceralul cu atmosfera claustrantă. La el, corporali- tatea se descompune mereu chimic atunci când interioritatea generează implozie: „te-ar susține țesătura zdrențuită/ a lipidelor sau a glucidelor, la lumina/ felinarelor doar limba se istovește”, „iar m-ar țintui trupul și doar gura/ ar striga din sine, totuși buzele/ se zdrelesc și sunetele erup din/ car- ne, iar plămânii se umplu de// solzi, frig și noroi”. În paralel cu el, Botond Fischer testează atitudini- le grunge: „Eu sunt elementul strident al peisaju- lui,/ căzut în decrepitudine, un vagant/ nu înăcrit, doar plictisit,/ nu mizantrop, doar odios, agasant” și tratează corporalitatea prin recursul la o poe- tică junky, juxtapusă unor motive biblice (teme- le mari sunt abordate fără nicio rezervă de către tinerii maghiari): „nu mă interesează corpul, țe- sutul conjunctiv nu/ nu mă interesează limba, cuvintele nu/ nu entorsa temporală pulsând/ trag perdeaua, cantina THC/ criza nervoasă în spațiul dintre clipe/ muntele Tabor din stomacul amorțit, rece/ transcendența instant/ și cu fiul meu oare/ ce e”. Maria Magdolna Gondos scrie o poezie ce- rebrală, din spatele căreia se desfășoară, cu inti- midantă precizie, incizia autoscopică și nervul tensionat: „Am făcut bine că mi-am investit în grade minus/ timpul pentru cinci țigări aprinse în lanț,/ m-am holbat de sus la râu,/ dar nici cu- raj, nici chef pentru săritură”, iar Gothar Tamas e, probabil, cel mai intimist poet din grup. Poezia sa alunecă familiar în aceleași locuri comune ca cea minimalist-biografistă valului douămii: „Totul se edifică/ treptat, când visez cu acea femeie/ (pro- babil) moartă. Am ochii deschiși; la început îi simt doar atingerea:/ cearșaful care se strânge în jurul meu”. Benji Horvath e, de departe, cel mai matur poet antologat. Pendulând între nervozitate și atitudine demonstrativă, cu destule opriri în confesiv vorace, Horvath seamănă cel mai mult, din prisma acestei maturități stilistice, cu vârfu- rile din poezia românească a ultimilor ani. Fie că livrează flash-uri percutante, viscerale, sau osci- lează între detașare și participare, poezia lui Benji Horvath surprinde prin însuși proteismul ei: „Eu întotdeauna ajung să fiu iubit târziu,/ și eu iubesc Maxim Dumitraș târziu și nu e corect./ Dar acum accept. Accept/ tensiunea și accept paranoia./ Accept că nu o să mai tacă niciodată/ lupul sângeros care urlă în inima mea”. Cea mai tânără poetă din grupare, Kali Âgnes, face posibilă paralela cu lirica feminină tânără de la noi, cu atât mai mult cu cât și ea probează o po- etică a carnalului dezabuzat, grefat pe un suport biografist, din care nu lipsesc elemente amintind de neo-expresionismul celei de-a doua jumă- tăți a deceniului trecut din literatura română. Explorările infrareale generează panică, dezgust, iminența claustrării. Cea mai mare parte a poe- melor ei promit o voce provocatoare, demonstra- tivă în resorturi și controlată în discurs: „Toamna asta e țipătul buzelor cusute,/ frică scheunând din gâtlej./ Azi, singurătatea mi-a găsit de bunăvoie o cameră.// Toamna asta e știu, dar nu vreau,/ nu, vreau, nu, știu./ Deasupra mea bărbatul trage din pipă, râde.// Vălul lui de fum mă îngroapă, mă în- văluie”. Ârpad Kulcsar e autorul unui singur poem demn de luat în considerare. Uzând de tehnicile oralității și cu o fină doză de ironie auto-depreci- ativă, poemul Emese îl poate plasa, la rigoare, în apropierea unui Vlad Drăgoi al nostru: „Emese nu mă mai iubește/ m-a iubit timp de trei ani ma- sivi/ așa spune masivi de parcă nici nu s-ar referi la cei trei ani/ ci ar vrea să facă momentul mai memorabil decât e cazul/ mă uit când se trans- formă în armă ceașca în mâinile ei/ dacă tot m-a iubit timp de trei ani masivi”. Serestely Zalan scrie o poezie biografist-minimalistă, în care angoase- le familiale se diluează nefericit prin acumularea tropilor. Laszlo Edgar Varga e o ultimă surpriză în antologie. Cu o poezie a cărei cotă de ironie îl plasează în vecinătatea unui Geo Dumitrescu sau a celor din aripa lunediștilor, Varga dinamitează convenții și juisează autoreferențial: „când am aruncat o grenadă peste zid/ - cam așa ar trebui începută o poezie -/ apoi decriptat și clarificat pe parcurs/ ce sunt aceste pregătiri de război/ și de ce luptăm și împotriva cărui inamic”. Cu destule momente bune și cu o listă de au- tori tineri pertinenți, antologia liniște, pace, per- versiuni, heppiend... e capabilă să îi bucure atât pe paseiști, cât și pe amatorii de zone slam sau new formalism. Diversitatea tematică a antologiei, dar și micile ei obsesii, recurente la mai toți autorii, fac din volum o lectură nu doar interesantă sub aspectul relațiilor inter-literare stabilite, ci și una revelatoare, așa încât putem exclama, după par- curgerea celor 140 de pagini, „Habemus poezie maghiară tânără!”. ■ Deal - Vale, bronz, 39 x 50 x 4cm 16 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 poezia ■ Marina Nicolaev experiment în fața oglinzii dincolo de poezie s-au ridicat cartiere pline de interjecții marșuri funebre focare de gunoi pe străzi abandonate în plină zi prin distopia acestei singurătăți colective în fiecare noapte se aud alte și alte ținuturi cum își leapădă pruncii de fum prin metastaze de nori târzii dincolo de iluzie nu mai sunt orașe ci umbre fără adăpost macerate de spaime oasele celor spânzurați de cuvinte neînțelese abrevieri convulsive resentimente inutile războaie semne prevestitoare și moarte numai eu sunt bolnavă de nostalgie ce-mi poartă prin carne lințolii amare ca o viscolire malignă între veghe și somn de câte ori deschid fereastra aerul lăcrimează păsări. știi, doar dimineața știi, doar dimineața marea coboară sturionii somnoroși spre țărm sub iarba cosită se-aud valuri fremătând de nicăieri mi-e gând de tine și nu mai sunt străină prin lume desemn semn stingher turme de nouri desprinse din cer ne rătăcesc mirarea-n semințe doar dimineața desemn semn stingher când te mai văd aducere-aminte după-amiază vin paseri nebune rotind peste noi burguri de ceață flămânde mările ne strigă pe nume - pe-al meu, pe sub pietre, devreme nu-l spune -...de m-ai uitat desemn semn stingher uitată prin lume știi, la talpa casei tale umbra mi-o-nchid spre dimineață. tu unde-mi rămâi îngere... și-mi număra ultimele gânduri lipite amarnic pe-o jumătate din trup cealaltă parte zăcea sub munte și muntele înalt uitam să-l mai duc plânsul nestins prin orbite săpa doar partea stângă rămasă-n adâncuri El, fără chip, eu, fără suflet, m-ar mai vedea? și-mi asculta foșnetul nins al aripii din vreme-ascuțite adânc înfipte în carnea-mi vie prin coaste prea largi despletite neîngăduită visam muntele închegat ca o lespede oarbă din care anevoie plecam așa ghemuită-n coconul prea strâmt: tu unde-mi rămâi îngere cât timp ne-or dormi sub pământ? First you cry iată nacela și visul destrămate prin burgul orbilor de toate cuvintele clopote amare vor respira peste ultimul însoțit dincolo de facerea ta dintre coastele și pântecul norului albastru - când te-au înnegurat în sacristia anotimpului - vei deschide într-un târziu iertării inima cartea de nisip dintre noi și cer până vor țâșni din Styx pietrele înapoi și crinii ofiliți și foamea de tine sub talpă se va ascuți tăcerea numele îți va fi scris cu foșnetul celui crucificat peste apele Infernului „Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la diritta via era smarrita” rumorile toamnei te vor duce iar de mână prin liturghia acestei nopți lângă regii neîncoronați ai singurătății first you cry toamna fără de îngeri while you were out dragostea este doar suferință articulară în care nostalgia aderă târzie uneori pare un alt portret în bustrofedon decupat din context ca dintr-o toamnă efemeră nu mai urcau muntele uitat cerul se lăsa lung lespede neagră peste inimă o certitudine nu putem avea niciodată locația evei rămâne o traumă intercostală în condiții minime de subzistență pentru mediul înconjurător ostil insulă din noapte și veghe El difuz ca respirația îngerilor in-folio alte ipostaze definesc deplina consonanță singurătatea condorilor leagănă cerul între două silabe un singur priveghi «ce n’est pas la peine de se tuer puisqu’on se tue toujours trop tard.» diversiune ieftină dragostea. ne-am pierdut dreptul de a supraviețui în lumea civilizată nimeni nu a demolat schitul bunei-cuviințe doar noi am plecat dincolo cu umbrele incinerate sub braț în urne swarovsky nevroza colectivă creionează tardiv nostalgia unui mecanism de a gândi prea multe erori de procedură plăgi craniene contuzii leziuni conflicte domestice Marina Nicolaev iluzoriu pact social în jurul propriei ființe tandrețe impromptu second hand parcă ne-am pierdut încă o dată dreptul de a declina egofobia secundei diversiune ieftină dragostea „ar fi bine să nu ne mai vedem niciodată, Feodor Mihailovici” ■ parodia la tribună Marina Nicolaev diversiune ieftină dragostea... ne-am câștigat dreptul de a exista în lumea civilizată civilizând-o prin bună- cuviință, aveam înnăscută puterea de a anticipa și astfel, demolând și incinerând răul, am avut biruință asupra planetei și apoi a lumilor galactice, am înlăturat nostalgia din gândire și în toate am aplicat procedurile practice, conflictele domestice dispărând cu desăvârșire i-am explicat propriei noastre ființe cât de iluzorii sunt sentimentele și, în multe privințe, cât de dăunătoare îi sunt efectele — dragostea, de exemplu, este o ieftină diversiune și cât de curând o să dispară din Galactica Uniune! e un fragment dintr-un roman de-al dumneavoastră, SF, acesta, nu-i așa, Marina Nicolaevna?! Lucian Perța ■ TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 17 proza Meritoriu ■ Andreea Lupu Premiul II la Concursul Național de Literatură „Ioan Slavici” 2016, secțiunea Proză scurtă Simt adieri de vânt legănând ușor cortul. Răcoarea se strecoară din când în când ca un puf de piersică și probabil că un pisoi încearcă să pătrundă în holul cochiliei mele ca să guste un aer mai cald. Pleoapele îmi sunt din ce în ce mai grele și mâna pare a-mi îmbătrâni cu fiecare literă pe care o aștern. Mă uit la aceste pagini goale și întrebarea care îmi răsare în min- te este: spre ce înaintez? Mereu ajung să îmi pun astfel de întrebări când iau pixul între degete. Dacă privesc peste umăr descopăr câteva caiete pline de notițe, versuri, mărturisiri, instantanee și gânduri împrăștiate. În spatele lor se ascun- de un pârâu în care mi-am scăldat picioarele și mi-am oglindit chipul timp de nenumărate zile și nopți fără să am nici cea mai mică idee despre cum va arâta în momentul în care voi fi semnat și cea din urmă pagină. Dar cine poate ști, până la urmă, nu-i așa? Am plutit într-o barcă de hâr- tie studiind astrele și frunzele ca să ghicesc mă- car o ploaie înaintea sorții. Nici pomeneală! Odată cu rafala de vânt, prinde contur un alt gând demult ascuns în mine: de ce nu pot aștep- ta finalul? E ca o umbră înfiptă în carnea mea. Uneori îmi pare că nasc doar mădulare de copii. Sunt o adunătură de schițe. Ce frumos sună... Totuși, nu încerc să mă afund într-o dilemă falsă. Nici pe departe. Știu că buba nu e umbra, ci cu- iele cu care am bătut-o în mine, iar acum, ori de câte ori încerc să scot cuiele, degetele îmi sânge- rează. Măcar mai pot ține dârlogii Zefei în mână. Și totuși la ultimul parcurs abia am reușit să o țin sub control. E abia a doua zi de trap săltat. Nu ar trebui să am pretenții prea mari. Înainte să pornesc am simțit-o pe Zefa inspirând și ex- pirând adânc. Cred că pe cal sunt cea mai curată variantă a mea. Astăzi, la ora de călărie, eram pur și simplu prezentă, concentrată, cu coapsele strânse la maximum și cu mâinile transpirate pe dârlogi, încercând să mă sincronizez cu anima- lul de sub mine. Nimic mai mult de atât. Începe să plouă din ce în ce mai puternic. Nu am fost foarte conștiinciosă zilele astea (în afa- ră de momentele în care am călărit). Totuși, am avut destulă ambiție ca să scot caietul galben pic- tat de Iris și să-l mâzgălesc cu tot felul de minuni pentru a-mi umple timpii morți din program. Mi-am promis că voi scrie în fiecare zi. Se pare însă că imaginația îmi e nefastă: nicio născocire suculentă nu se încheagă... Poate pentru că toa- te paginile acestui caiet sunt ca niște reflecții în bălți. Să continui oare cu o disecție a gândurilor mele, dezvăluind cât de greu îmi e să pretind în acest moment al scrierii că mă cheamă Eva și că sunt o tânără femeie extrovertită și plângăreață care a ajuns pe nepusă masă la decizia că vrea să călărească petrecându-și nopțile într-un cort cu o pătură de lână? Sau că mă cheamă Luis și că sunt un englez iubitor de animale care își vi- zitează verișoara îndepărtată, proprietară a unei ferme de cai? Dar acum că am scăpat o fărâmă cât de modestă din licuricii obsesiilor mele pe foaie, nu mai pot trage linie. Se apropie miezul nopții și lumea se linișteș- te încetul cu încetul. Pentru o clipă îmi lipsește zgomotul. M-am obișnuit deja cu zumzetul oa- menilor de pe-aici: colegi, instructori, prieteni, cu toții calzi și săritori, dar gata să dea cu pum- nul în masă când nu le ies socotelile sau când se simt puși la zid. M-am adaptat repede. De fieca- re dată când mă retrag mai devreme la culcare, ascultând cum se sting ușor, simt o lipsă, ca și cum aș păstra miezul lor în mine. În lipsa acelui tremur de maracas, răsar petale de mucegai în fructe. Mă întind și mă acopăr până la gât, ghemu- indu-mă ca un fetus mulțumit. Azi am primit cel mai frumos compliment. Eram lângă fântâna din spate și tocmai îmi limpezisem puțin mâinile înainte de masă. Fântâna se află foarte aproape de țarcul cailor și, din întâmplare, Zefa era prin preajmă. Am privit-o, zâmbind, iar ea... a venit la mine. Am pupat-o pe năsuc și am îmbrățișat-o. Apoi m-am gândit că se răcește mâncarea și am dat să plec. M-am întors, dar ea a rămas acolo. Pur și simplu aștepta. În final am cedat și m-am apropiat încă o dată. Am mângâiat-o și am stat nițel la taclale. Zefa are ochii mari și negri ca ră- dăcinile. Nu reușesc să adorm. Aprind lanterna și mă ridic în capul oaselor. Îmi sprijin fruntea în pal- me și îmi susură un tremur blajin în piept. Simt cortul mult prea mare și mult prea mic în același timp. Nu am spațiu să îmi desfășor gândurile și totuși, îmi pare că în jurul meu sunt mii de um- bre răzlețe care se ascund și râd de mine. Poate dacă aș avea ochi la spate aș cuprinde întreaga cochilie. E liniște și ploaia s-a oprit. Mă încalț și îmi iau sacul de dormit în spate ca să mă fu- rișez în curte. Aud cum, în depărtare, animalele insomniace încă mai mișună. Mă așez pe o bu- turugă lângă jarul stins și mă înfofolesc în sac, lăsându-mă în voia unei călduri intrauterine. Nu simt niciun dor. Surâd. Îmi pare că nici înainte, nici după mine nu a existat nimic. Cerul e foar- te, foarte aproape. Dacă aș mânui cu dibăcie o minge de tenis, aș putea fără efort să arunc sfera păroasă în bolta de sticlă și aceasta să se întoarcă la mine fără nici un fir ars pe spinare. Cele câteva stele rămân timide ca și cum cerul nu ar fi al lor. Una dintre ele cade, dar cade prin mine. Mă tul- bur și îmi simt corpul înviorat de o scânteie neo- bosită. Totuși, dacă voi continua să mă uit la cer pe buturuga asta deja caldă, cel mai probabil voi rămâne aici, moale ca o trestie fără să știu spre ce stea mi-au adormit ochii. Mă ridic, așadar, pli- nă fericire și tai noaptea în punctul culminant. Iată-mă în cort alături de stelele pe care am decis de bună voie să le iau cu mine. Mâine voi călări. Adorm, imaginându-mă călare și repetându-mi iar și iar ce trebuie să fac pentru ca totul să iasă bine. Am echipat-o pe Zefa și am încălecat. Ne sim- țim agitate. Oamenii din jurul nostru ne privesc insistenți, cu ochii mari și umezi. Noi deschi- dem reprezentația. Ieri, instructorul mi-a spus că un cal simte orice modificări chimice din corpul uman, deci îmi va percepe instantaneu emoțiile. Trebuie să ne sincronizăm și trebuie să îi inspir încredere. Trap săltat. Îi dau pulpă spun: Zefa trap. Pornește, dar, după câțiva pași hotărâți, ezită. Încetinește, preiau controlul, ac- celerează, și luăm curba, strâng dărlogii, trecem peste obstacol, o îndemn la pas, trap din nou, o scap din mână, ezită, ezită iar, hop hou Zefa, o opresc, pornim în trap, ne plac oamenii care aplaudă, flexiile îmi ies bine în sfârșit, dar tălpile îmi scapă din scărițe, accelerează, vrea să o luăm în galop, nu știu galop, o încetinesc, ne sincroni- zăm, în sfărșit totul merge bine, mai avem o tură și părăsim manejul, vreau să mă opresc acum, merge prea bine ca să continui, în sfârșit mă simt conectactă, nu pot ieși acum, trebuie să continui tura, dar dacă o scap iar?, nu, concentrează-te, continuă, lasă controlul, calul, concentrează-te la cal, dacă aș ieși acum amintirea ar fi perfectă, oprește-te!, nu, încă puțin, ține-ți tălpile în scă- riță, strânge nenorocitele alea de coapse, Zefa se împiedică, rămân în șa, Zefa pas, ne apropiem de ieșire, parcă vreau să mă uit înapoi, Zefa pas, gata, am ieșit. Descalec și o sărut pe nas. Simt cum tensiu- nile înghesuite în mine se dispersează în toate părțile. Zâmbesc. Îmi sprijin fruntea de botul Zefei. Totul a ieșit cum ar fi trebuit să iasă. Dacă îmi spun asta, îmi pare că sunt bine. O colegă se apropie de mine și mă felicită. O întreb dacă s-a văzut tare că nu am reușit să o controlez cum trebuie, iar ea îmi spune politicoasă că nu. Cel de-al treilea călăreț vine să o preia pe Zefa. Cum a mers? Mă întreabă. Relativ okay, ai grijă cu ea, e agitată, îi răspund. Cred că ne vom descurca. Zâmbește încrezător și își verifică scărițele. E timpul să mă retrag. În câteva ore voi fi acasă. Îmi e dor de casă... și de Vali, și de Iris, și de ai mei. Stau ghemuită pe bancă în stația de tramvai. Prin preajmă sunt doar câteva femei cărunte cu plase mari îngreunându-le parcă tot mai aproape de miezul pământului. Din loc în loc, se întind pâraie lungi de săpături, doldora de mașinării care bruiază călătoarele înaripate. Parcă s-ar îndoi lumea să vadă ce a mai rămas din orașul nostru. Nu îmi vine a crede că de locul ăsta mi-a fost dor. E prea zdrențuit. Ce-i drept... mi se pare mai cald și mai loial ca niciodată, dar la plecare, asfaltul era alb și lăptos ca piatra lunii, iar acum e ciopârțit și fumegând. Tramvaiul hurducăie de după colț și se apropie. Urc. E atât de cald și ae- rul e înecăcios. Trebuie să îmi compostez biletul și să aștept întâlnirea cu Iris. Avem multe să de- pănăm. Dar acum... am nevoie să mi se rupă fil- mul. Trebuie să îmi dau seama ce e cu fumul ăsta și de ce îmi e așa cald. Am nevoie de un buton de pauză. Nu e niciun buton de pauză. Mă întreb ce s-ar alege de lumea asta dacă, accidental, s-ar împlini tot ce îmi trece prin cap. Nici nu vreau să mă gândesc. Mă așez lângă fereastră și mă uit la ceas. Probabil voi ajunge încă o dată prea devreme, iar Iris va întârzia. Voi avea destul timp să șed și să cuget până va apărea în peisaj. E surprinzător de aglomerat. Căldura se furișează viclean de prin crăpături și corpuri transpirate. Mirosurile înțe- pătoare ale oamenilor chirciți sub vreme păcă- toasă și datorii țin loc asfaltului ars de viu. Lângă mine se așează un domn. Îl scrutez timp de câte- va clipe și un fior îmi zburlește părul de pe ceafă. Deasupra unui medalion argintiu a răsărit, cine știe când, o tumoare lucie ca o jumătate de mi- cro-glob pământesc. Simt un nod în gât și, cu tropote metalice se apropie de mine un gând cu aromă de măr putrezit: De ce nu pot fi mai mulți? Știu, sună aiurea. Și totuși... la dreapta mea stă un om necunoscut. Toate stâncile pe care el a trebuit să le crape de-a lungul vieții îmi sunt și îmi vor fi mereu străine. Am fost, negreșit, pot- 18 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 covită-n frunte. Noroc. Dar uneori bate gongul și fierul moale și roșu îmi spintecă mădularele. Cu ce drept? Destinul ăsta fast și auriu... cine ți-a spus că-l meriți? De ce nu pot cunoaște ce duc alții în spate? În jurul meu sunt gratii de colivie și nu știu dacă pot să zbor pentru că... încă nu am căzut. M-am împiedicat, într-adevăr, dar nu am atins pământul. Se spune că ești călăreț adevărat abia după ce cazi. Deci vrei să cazi? Când atâția au căzut și își doresc din suflet să se lepede de ci- catrici? Sau să nu le fi avut niciodată? Vrei să cazi când atâția și-ar dori să fie în papucii tăi? Nu... Vrei să vezi cum e să te târăști? Spune-mi, că re- zolvăm cu un telefon. Nu, nu vreau, nu vreau, nu vreau. Moșneagul coboară din tramvai și, odată cu el, jumătatea de macro-glob pământesc. Stațiile se succed orbitor, atât de repede încât îmi pare că am coborât acolo unde sufletele se uită la ele însele, analizându-și prestațiile spas- modice reluate aproape identic la fiecare încar- nare. Când ajung aici, privesc prin gaura cheii și apoi o iau la goană spre mansardă. Niciodată nu mă uit înapoi. Conștiința mea e un mădular sufletesc fără perspectivă și, mai rău de atât, fără spectacol de jucat și criticat. Mă simt adesea ca o scenă goală. Totuși, exceptând o ușoară tulbura- re obsesiv-compulsivă și, poate, un mic exces de teatralitate, statisticile mă declară în parametrii normalității. Încă nu știu dacă sunt vești bune sau rele. Ies, într-un final, din vastul meu ego și cobor în stația de la primărie. Sunt mulți porumbei prin preajmă, iar Iris nicăieri. Mă uit la ceas. Minutarul mai are drum sănătos de parcurs până la fix. Cumpăr un pachet de pufuleți pe post de hrană pentru porumbei și mă așez pe bancă. Păsările cenușii țopăie spre mine, iar eu le privesc liniștită. Lumina e caldă și aglomerarea de pantofi plimbăreți îmi inspiră siguranță. Toți se îndreaptă spre ceva, deci nu e nicio problemă dacă eu nu am ajuns încă. Iris apare de după colț, iar eu mă ridic să arunc punga goală de pufuleți, răspândind pe drum ultimele firmituri. O cunosc de mulți ani și suntem două boabe născute în aceeași păstaie, dar azvărlite ulterior în preparate culinare dife- rite. Nici până acum nu am reușit să hotârăsc din ce mâncăruri mai mult sau mai puțin exotice facem parte. O cunosc, iar azi ... Iris este tristă. Schimbăm câteva cuvinte de complezență, în- dreptându-ne spre o cafenea neaglomerată, iar apoi o întreb ce s-a întâmplat. Intrând în cafe- nea îmi spune: Nimic. Pur și simplu mă simt cel mai oribil om pentru că îmi urăsc părinții. Am împietrit. Nu am auzit-o niciodată spunând așa ceva. Bineînțeles, i-am ascultat de nenumărate ori dilemele și încurcăturile care vin la pachet cu o familie disfuncțională, așa cum spun specia- liștii, dar de data asta e altfel. E atât de rece, de inflexibilă, de inumană. Ne așezăm la masă. Nu spui așa ceva când ești în stare de șoc, Iris. Știi că nu e adevărat. De unde știu? Cum fac diferența, hm? Efectiv nu mai pot, nu mai pot, mă înțelegi? Dacă în momentul ăsta un câine ar muri în fața mea, nu aș mișca niciun mușchi. Pur și simplu, mi se rupe de absolut tot. Chelnerul se apropie de masa noastră. Eu îmi comand un cappuccino, iar ea o cafea de care nu am mai auzit niciodată. De azi dimineață am băut trei cafele. Și vreau să-ți spun că abia am ieșit din casă! De când a venit maică-mea din Germania, zici că suntem la nebuni. Mai am trei săptămâni la dispoziție să termin de învâțat chimia aia, plus mate, plus va- riantele la bio. Si eu ce fac? Spăl, fac mâncare, fac curat, vopsesc terasa și ascult discursuri intermi- nabile despre ce părinți grozavi sunt ei și cât sunt eu de inutilă, fandosită și obraznică. Că ce fac eu pentru ei? Că ei, vezi Doamne, cât se chinuie și eu nimic! Mă doare spatele de simt că tembelizez și mi s-a făcut rău de la vopsea de două ori. Abia aștept să plece maică-mea și să se termine odată circu ăsta. Iau o gură de cafea. Ce aș putea eu să-i spun? Ce sfat să-i dau? Taci și înghite că scapi de ei pes- te doi ani? Capul plecat sabia nu-l taie? Nu te mai consuma atât că îți faci rău? Ce pot eu să-i spun? Ce vrea să-i spun? Prefer să tac. Azi noapte am dormit vreo patru ore, că s-a apucat Axi să latre ca nebunu și a trezit toată casa. Să vezi scandal! Că îl aruncă afară, că nu mai suportă, că așa și pe dincolo, apoi au început să urle unu la altu. Am crezut că o să sune ve- cinii poliția. Iar cireașa de pe tort, după ce s-au trimis unu pe altu în toate originile posibile, ce s-au gândit dragii de ei? Să mă pună pe mine să decid care are dreptate! Vorbești serios? Normal că vorbesc serios. Brusc, nu mai sunt o nesimțită incapabilă și lipsită de respect, brusc sunt Confucius! Se oprește să ia niște aer. Obrajii îi ard și ochii i se învârt în toate părțile, ca și cum ar căuta undeva un răspuns. Sângele îmi pulsea- ză din ce în ce mai tare și îmi frec tâmplele de parcă ar trebui să smulg ceva de sub ele. Ce am făcut eu ca să merit norocul pe care îl am? Ce? Ce am făcut eu mai mult decât a făcut ea? Îmi e silă de mine. Și nu pot să fac nimic. De când o țin tot așa? De când a venit maică-mea, dar în prime- le zile a fost mai okay. Acum e din ce în ce mai rău. Duce ceașca de cafea în dreptul buzelor și o ține acolo, privind spuma de la suprafață. Ia o înghițitură și apoi caută în geantă niște șervețele. Într-o zi m-au luat la rost că ce fac dacă nu intru la medicină, eu le-am zis că intru. Apoi m-au în- trebat: Și ce-o să faci dacă intri? Cum adică ce-o să faci dacă intri? Adică: Doar nu crezi că o să reziști tu acolo, nu? Poftim? Cum să zică așa ceva? Da ce? Nu-s normali? Pentru ei asta înseamnă normalitate. Își spiji- nă capul în mâini și întregul corp îi freamătă gata să se spargă în mii și mii de cioburi. Șervețelul a rămas pe masă, nefolosit. Lacrimile i se scurg de-a lungul încheieturilor, evadând pe sub pal- me. Îmi mut scaunul lângă ea ca să o iau în brațe. Sunt un om slab! Tot ce fac e să îmi plâng de milă. Nu ești un om slab, îi spun. Și vreau să continui: eu sunt. Dar mă opresc. Cum știu dacă sunt un om puternic sau slab? Până acum mi-am croit conștiincios o alee stabilă (nu dispare, nu își schimbă subit și misterios traiectoria) care să mă poarte prin zone geografice faste, îndepăr- tând cu ușurință cele câteva obstacole care mi s-au pus de-a curmezișul. Nimeni nu a hotărât să-mi renoveze aleea, nicio arătare slinoasă cu dinți feroce nu mi-a înghețat sângele în vene, nu am dat de fundături, de mlaștini puturoase ori de râuri mult prea adânci și învolburate ca să le pot trece înot; cât despre bifurcații, le intuiesc adesea și pășesc hotărât în drumul meu, știind că indiferent unde mă va purta aleea, voi reu- și, într-un fel sau altul, să preiau controlul. Dar această încredere, oarbă sau nu, în drumul pe care îl construiesc este rezultatul experiențelor mele, care, vorba vine, s-au desfășurat într-un cadru limitat. Limitat de hazard. Până la urmă, crearea ființei în care sunt încrustată acum a de- pins de nenumărați alți factori asupra cărora nu am avut niciun control, prin urmare, de hazard. Așadar, din întâmplare, nu am cum să spun dacă sunt un om puternic sau nu. Și totuși... dacă ac- cept ipoteza aleii care pur și simplu s-a sincro- nizat cu niște vibrații pozitive (dacă există), în- seamnă că exclud destinul, Dumnezeul și ochiul pentru ochi, dintele pentru dinte. Astfel se naște un prim sentiment de vină: de ce eu și nu cel de lângă mine? De ce cel de lângă mine și nu eu? Problema apare când mă așez pe celălalt taler al balanței unde karma, divinitatea și (de ce nu?) dogmele morale acceptate de societate încep să roadă la os: cum îți permiți să pui sub semnul întrebării geografia soartei tale? Când, în mod evident, ai fost înzestrată cu toate datele necesa- re pentru a te intergra la perfecție în mașinăria grozavă și invizibilă care ține umanitatea și Terra pe o traiectorie corectă? Realizezi că nemulțu- mirea și lipsa ta de recunoștință ne supără și că tot ce ai avut până acum poate dispărea într-o clipă, nu? Ai face bine să realizezi! Jumătatea de cafea rămasă în cană s-a răcit demult, iar Iris și-a recăpătat echilibrul: acum îmi povestește despre cine știe ce întâmplare fantasmagorică (îmi dau seama după precipita- rea cu care îmi vorbește) la care nu pot fi sub nicio formă atentă. Dar cum rămâne cu momentele fericite în care simt că totul e la locul lui? Dacă, de fapt, nu le merit? Sau... și mai rău! Dacă îmi vor fi luate? Nu vreau să rămân cu cenușă în mâini. E foarte cald aici, așa că ies din săpăturile care segmen- tează asfaltul și încerc să privesc în jur limpede. Nu te gândi la fericire, orice ai face, nu te gândi la fericire. Cum e Vali? A ajuns din Bulgaria? Mă întrea- bă Iris. Eu tresar și mă rostogolesc la polul opus al minții mele. E un loc în care ninge tot tim- pul și Aurora Borealis e la o aruncătură de ochi distanță. Port mereu o rochie a cărei culoare se transformă odată cu cerul, adorm adesea lângă un foc înalt și auriu, îmi sculptez diferite umbre în gheață și povestesc în fiecare dimineață cu un pui de urs polar care nu crește niciodată. A ajuns alaltăieri, ne vedem spre seară, de ce? Fără motiv, întrebam doar. Nu mi-ai mai spus nimic de el și eram curioasă. Păi nu e nimic nou, te-aș fi anun- țat dacă era ceva. Okay, ceri tu nota? Privesc în ceașca goală de cafea și îmi pare că petele negre alcătuiesc o ramură legănată de fur- tună. Un parfum cunoscut mi se prelinge prin țesuturi și, pentru o secundă, zăresc reflecția chipului meu în verzeala palidă a ochilor Irisei. Îmi iau geanta. Hotărâm împreună să ne plim- băm spre mal în așteptarea serii. Rămân cu ea până târziu, până când toată lumea începe să se scufunde în noapte. Ne luăm la revedere, iar eu mă îndrep spre o căsuță, o căsuță cu perdele pur- purii și cu salcâm la poartă. Zidurile clădirilor vechi pe lângă care trec sunt ciopârțite din loc în loc și par gata să se împrăștie la prima vijelie. Pe măsură ce înaintez, în mintea mea se deschide un spațiu aparte, iar eu respir mulțumită de ar- hitectura imaginației mele. (fragment) ■ TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 19 Despre graficianul polonez Leonard Salmen și Eminescu ■ Nicolae Mareș O literatură trainică, în stare să ne placă nouă și să fie originală pentru alții, nu se poate întemeia decât pe graiul viu al poporului, pe tradițiile,obi- ceiurile și istoria lui, pe geniul lui. M. Eminescu Eminescu este principalul creator român care - în mod fericit - a inspirat și mai in- spiră un număr important de artiști, atrași de lirica lui, dornici să îi asigure o redare plastică, veridică. Atractivitatea poemelor sale se datoreș- te și faptului că descrierile cât și mesajul poetic al liricii eminesciene în ansamblu se pretează la transpuneri vizuale dintre cele mai variate, unele de o mare gingășie. În investigațiile mele am găsit un artist care și-a consacrat viața pentru a ilustra creația poetului nepereche, de fapt el a trăit din inspirația eminesciană în activitatea desfășurată de desenator și grafician. Așa cum vom remarca în cazul artistului, ilustratorului de origine polo- neză, Leonard Salmen. Salmen, timp de aproape 30 de ani, a lucrat din și „la Eminescu”. Nici un alt scriitor român nu s-a bucurat de o „aderență” similară în rân- dul plasticienilor precum cea dovedită de acest grafician. E greu să faci o enumerare exaustivă a plasticienilor care - cu mai mult sau mai puțin ta- lent - l-au reprezentat pe autorul Luceafărului sau i-au ilustrat opera. Din respect pentru travaliul lor îi voi aminti pe cei mai vechi: V. Antonescu, Aurel Dragoș, Dem. Iordache, Constantin Jiquidi, Mina Byk-Wepper, Dem. Demetrescu, Florian Mureșianu, Ary Murnu, Leonard Salmen, Victor I. Popa, D. Stoica, O. Smigelschi, Fr. Șirato, Mișu Teișanu etc. Dar nici pe contemporanii noștri nu- mi permit să-i uit, mai ales pe cei care au dat noi dimensiuni receptării poeziilor sale: Alexandru Ciucurencu, Traian Brădean, Camil Ressu, Ligia Macovei, Mircia Dumitrescu etc. O expoziție organizată de secția de stampe a Academiei Române, depozitară a numeroase și valoroase lucrări de acest gen, a demonstrat cu prisosință, la cea de-a 166-a aniversare de la naș- tere Eminescului, în ianuarie 2016, cât de mult îi rămâne recunoscătoare arta românească poetului nepereche. Păcat că slaba popularizare a manifes- tării a făcut ca expoziția să fie vizitată de un număr prea modest de persoane. Organizatorii noștri nu știu să apeleze în asemenea prilejuri la mobiliza- rea școlilor pentru a le folosi și cultiva receptivita- tea existentă în simțirea tinerei generații, așa cum deseori am văzut în orașe mari din Occident, dar și la Cracovia sau la Varșovia, pentru a aminti de aceste metropole pe care le-am cunoscut sufici- ent de bine. S-ar fi cuvenit ca efortul salutabil din toate punctele de vedere al Academiei Române să transforme salonul de expoziții al Bibliotecii în- tr-un loc de pelerinaj pentru liceele și școlile bu- cureștene. N-a fost să fie. Lucruri demne de toată lauda s-au petrecut și în arta monumentală românescă. Aici avem un număr important de lucrări înfățișându-l pe poet în locuri dintre cele mai importante, de la București la Chișinău și Cernăuți sau de la Iași la Galați, la Alba Iulia sau Onești, cât și în alte lo- calități de pe tot cuprinsul țării, și nu numai. În situația dată, un rol important l-a jucat în ulti- mele două decenii Liga Culturală a Românilor de Pretutindeni, al cărei neobosit președinte, prof. dr Victor Crăciun, s-a implicat în amplasarea unor plăci comemorative în multe din locurile în care Eminescu a trăit și a lucrat, inclusiv ale unor bus- turi sau statui ale acestuia. Ca un fapt divers, amintesc de o întâmplare petrecută în anul 1991, când într-o plimbare de duminică, făcută pe insula de pe Lacul Herăstrău din București, cea care la scurt timp a devenit loc de jaf, cât și al unor bătălii acerbe imobiliare. Aici am observat, pe unul din malurile lui, două sculpturi mici, mai mult ca sigur abandonate sau „aruncate” pentru a fi ulterior mai ușor acaparate, în orice caz, ambele cu fața la pământ. În afara faptului că era un evident act de vandalism al că- rui mobil nici până azi nu l-am înțeles - prin fap- tul că primăria aflând de aceasta nu s-a implicat în elucidarea cazului, ceea ce mi-a prilejuit posi- bilitatea de-a aduce bustul respectiv în incinta te- renului din fața Ministerului Afacerilor Externe. Nu pot uita cum, șocat de ceea ce aveam în fața ochilor, am încercat să văd ce personaje repre- zintă sculpturile respective, ca să remarc că una din ele îl înfățișa pe Eminescu, iar cea de-a doua pe Sadoveanu. Prin secretarul de stat, regretatul scriitor și publicist, Adrian Dohotaru, l-am in- format pe ministrul de externe, de atunci, Adrian Năstase, făcându-i propunerea de-a interveni pe lângă primarul capitalei, la vremea respectivă - Crin Halaicu, individ de tristă amintire ca și mulți dintre urmașii săi, celebru prin jafurile imobili- are organizate în capitală în stil mafiot, dar care a acceptat ca sculptura să fie adusă și amplasată în spațiul verde din fața Ministerului Afacerilor Externe din Modrogan 14, unde lucram, sediul Nikolai Holodok (Rusia) Ex libris Art.Ivanova (2000) instituției reamplasat fiind aici, în 1990, din Piața Victoriei, relocare pe care nici Ceaușescu n-o fă- cuse, dar a făcut-o Petre Roman. N-a durat nici două zile, ca formalitățile și transportul monu- mentului să se petreacă și acesta să fie înălțat pe un postament modest și dezvelit în cadrul unei ceremonii despre care voi aminti cu un alt prilej. Spre încântarea celor care intră azi la Ministerul Afacerilor Externe și au un pic de gust artistic, nu se poate ca aceștia să nu remarce alura poeti- că clasică pe care o degajă bronzul lustruit de un mare sculptor, Ion Jalea, de parcă bardul ar cânta cu bucurie de vecinătatea asigurată de Patronul instituției, Nicolae Titulescu, monument ridicat tot în anii respectivi, vis a vis de Eminescu, iar ră- mășițele pământești ale marelui diplomat au fost aduse de la Nisa la Brașov, și îngropate exact în lo- cul în care și- a dorit - prin testament - Titulescu să își doarmă somnul de veci. Bustul poetului nu l-a revendicat nimeni până azi, și poate fi văzut, după 27 de ani, în același loc, turnat parcă special pentru a înnobila cele două direcții ale ministerului de externe, ampla- sate atunci în clădirea din spatele său: culturală și românii din afara granițelor. Pe ultima din ele o păstoream. Implicându-mă sufletește în „tran- sferul” respectiv, de fiecare dată când trec prin preajmă îi dau binețe Bardului și-i admir alura pe care i-a dat-o cu mâna care i-a mai rămas după primul război mondial, cealaltă pierdută pe front. Și avut-am ce admira! - cu sentimentul de parcă personal l-aș fi turnat în bronz. Cu câteva veri în urmă am fost foarte mâhnit, când am constat că bronzul lustruit de marele sculptor se afla nu doar năpădit, ci sufocat de știr și alte buruieni, de parcă ministerul și-ar fi trimis pe toți slujbașii (inclusiv pe oamenii de serviciu) să reprezinte țara peste fruntarii, lăsându-și oas- petele de onoare uitat în paragină. Imediat am scris, indignat ministrului de externe despre con- statarea nu doar tristă, dar și jalnică. N-au fost smulse urgent buruienile și nu s-au pus straturi de flori, cum ceream, ci s-a cimentat locul încât știrurul nu va mai crește acolo în vecii vecilor. Așa ne luptăm în România cu buruienile de tot felul. Să nu ne condamne cineva că nu știm să fim eco- logiști până în măduva oaselor. Doar de păduri am uitat. Mai marii noștri jupânii le-au dat în ex- ploatare austriecilor cărora nu le pasă că românul a fost frate cu codrul. Cu siguranță, Eminescu se întoarce în mor- mânt când vede atâta nepăsare. Austriecii se în- grijesc numai de pădurile lor, să nu le cadă cum- va vreo crenguță. Mai recent l-am imortalizat pe poet într-o fotografie cu care am hotărât să ilus- trez cartea de față. Păcat că nu l-am fotografiat și pe malul lacului Herăstrău. Atunci nu se făceau cu atâta ușurință fotografiile. Regret că nici acum nu știu cine și-a insușit sau unde se află monu- mentul care îl reprezenta pe Mihail Sadoveanu, 20 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 sculptat - cum am bănuit când l-am văzut - de Romulus Ladea, că doar nu întâmplător au fost aruncate sculpturile respective. Exact în perioada amintită, un alt sculptor român, G. Pană, emigrat imediat după război la Muchen, unde a sculptat și înălțat într-un parc un bust închinat poetului, m-a determinat să acționez ca ministerul să îi accepte o copie după opera respectivă. Aceasta, pentru că în momentul primirii, tocmai remarcase lucrarea din fața mi- nisterului de externe. Darul a fost primit într-un cadru festiv și s-a hotărât să fie amplasat în sala nou denumită: Grigore Gafencu. A stat un timp în spațiul respectiv, doar pentru câțiva ani, deoa- rece, în momentul în care m-am aflat la post în străinătate, bustul a dispărut de acolo. Cu acest prilej dau de veste mai marilor respec- tabilei instituții pe care am slujit-o câteva dece- nii, că ar trebui căutată și reamplasată respectiva operă de artă în locul în care s-a convenit iniți- al cu autorul și unde îi stătea chiar foarte bine. Omagiul domnului Pană ar putea veșnic aminti românilor și nu numai lor că poetul nepereche a fost și diplomat la Berlin. E drept, referent numai, și pentru o perioada scurtă. Dacă Eminescu a înnobilat meseria pe care care cei din clădirea respectivă o profesează, de la vlădică la opincă, ar fi un gest de considerațiune din partea lor să îl aibă cât mai aproape. Aproape de inimă prin opera de artă amintită. Mai mult, îndrăznesc să afirm că i-ar sta bine aici bronzului realizat de sculptorul Pană, pentru că sala respec- tivă este cel mai mediatizat loc din minister. Închid lunga paranteză despre soarta monu- mentului realizat de Ion Jalea (1887-1983) pentru a sublinia că, în expoziția amintită de la Academia Română din ianuarie 2016, dar mai ales în colec- ția de stampe a Bibliotecii, se află 95 de planșe de carton cu dimensiuni de la 13 la 64 de cm, realiza- te de-a lungul anilor de Leonard Salmen, acestea înfățișând diferite imagini din creația poetului. Ele sunt executate în cea mai mare parte în cărbu- ne, altele însă folosind tehnica tuș-peniță, creion, laviu și acuarelă și poartă semnătura graficianului de origine poloneză. Cabinetul dispune și de un număr impresio- nant de cărți poștale ilustrate. Dar cele mai mul- te dintre ele se păstrează și în tot felul de colecții particulare de pe întreg teritoriul țării, dovadă că printre români cartofilia are o bună tradiție, iar în această direcție Salmen a fost neîntrecut, chiar dacă unii îl acuză ca ar fi fost prieten cu kitsc- hul. Amintesc că un colecționar împătimit din Teleorman, Corneliu Beda, de formație istoric și literat totodată, dispune de o colecție de 559 de cărți poștale ilustrate, realizate de graficianul de origine poloneză amintit. Tot acest colecționar a identificat existența a cca 1300 de ilustrații efectu- ate de Salmen din Eminescu1. Biografia lui Leonard Salmen, cel mai produc- tiv grafician din opera eminesciană, rămâne în continuare necunoscută, puțin repusă în valoare. Ca și sculptorul polonez Wlodzimierz Hegel, cel care la sfârșitul secolului al XIX-lea și începutul secolului al XX-lea a realizat nu numai sculp- turi monumentale ci și lucrări de sculptură mică pentru Curtea Regală2, la fel și Salmen a realizat și semnat, în perioada 1908-1909 și 1922-1923, 15 portrete ale familiei regale și 40 de portre- te înfățișând scriitori, critici, istorici, muzicieni etc., printre care: D. Bolintineanu, Al. Odobescu, Al. Vlahuță, Nicolae Iorga, B.P. Hașdeu, Duiliu Zamfirescu, George Coșbuc, D. Anghel, Șt. O. Iosif, Dobrogeanu Gherea, Vasile Alecsandri, M. Marieta Besu Ex libris T T (2000) Sadoveanu. Din opera celui din urmă, ca și din a lui D. Bolintineanu și Carmen Sylva, L. Salmen a ilustrat diferite lucrări. Din opera lui Eminescu Salmen a semnat pes- te 200 de imagini la 99 de poezii, după care s-au tipărit în culori mii de cărți poștale. Acestea au început să circule din ce în ce mai intens, încă din 1895 până spre anii ‘30, ca mijloc de comu- nicare facil practicat de tineri și nu numai. Unele ilustrații, în diferite variante, conțineau și versuri din creația poetului. Cărțile poștale realizate de Leonard Salmen au străbătut întreaga țară și în străinate, cu precădere în Europa Centrală și în Balcani. Cărțile poștale ilustrate de acest grafician au avut un succes deosebit și datorită faptului că tema de dragoste abordată era una dintre cele mai accesibile. În perioada 1895-1925, depozitele de cărți,,- Șaraga” din Iași și ,,Socec” din București au scos la concurență cărți poștale ilustrate, cu poeziile lui Eminescu, realizate de Leonard Salmen. Artistul este primul grafician de profesie care a organi- zat o expoziție personală cu lucrări inspirate din MINESCU Ex libris Paolo dal Chiele (2000) Adrian Sandu poeziile lui Eminescu. Amintesc că prima de acest fel a fost vernisată la Galați, în anul 1909, cu prilejul comemorării a 20 de ani de la moar- tea poetului, iar în 1910 unele lucrări au ilustrat volumul de poezii tipărit de I. Scurtu, lucrare de referință pentru o bună perioadă de timp. Au fost ani în care distribuirea cărților poștale ilustrate se făcea și pe bază de abonamente, solici- tate fiind nu numai în școli, dar mai ales de casele de cultură pentru baluri. Se încetățenise obiceiul ca domnișoara care primea cele mai mare număr de asemenea cărți poștale să fie aleasă regina ba- lului. De tipărirea lor și de distribuirea cpi - cum li se spuneau - s-au ocupat cunoscutele edituri Socec și Leon Alcalay. La expoziția de la Academia Română din ia- nuarie 2016, în afara unor planșe cu ilustra- ții realizate de Salmen, am întâlnit și unele din cele mai cunoscute opere ilustrând poeme- le: Juni corupți; Dintre sute de catarge; Codrule Măria Ta; Scrisoarea I-a (în două variante); Satira I-a; Floarea albastră; Scrisoarea a II-a; Epigonii; Împărat și proletar; Glossa; Din cerurile albastre; O, rămâi; Codrule, Măria Ta, variantă; De ce nu-mi vii? (cu textul - „Vezi, rândunelele se duc/ Se scutură frunzele de nuc,/ S-așează bruma peste vii -/ De ce nu-mi vii, de ce nu-mi vii ?”); Făt Frumos din tei; Înger și demon; Călin ; Scrisoarea a IV-a; „Somnoroase păsărele” etc. A fost acesta un mod insolit de mediatizare a creațiilor poetului la care ar trebui poate să reve- nim. Noi relevăm aici faptul că un artist de origi- nă poloneză s-a implicat în această operă. Note 1 Corneliu Beda - Leonard Salmen - Ilustrator al operei poetice a lui Eminescu, ediția 2011. 2 Nicolae Mareș, Wladimir Hegel și arta monumen- tală românească, Cultură - Artă - Opera Omnia, Ed. Tipomoldova, 2014, Iași. ■ TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 21 Evanghelistul absent ■ Mircea Moț Lui Dan Damaschin Emblematică „ars poetica”, poezia Flori de mucigai accentuează, în esența sa, spiri- tualitatea creației argheziene, propunând în egală măsură o atitudine semnificativă față de relația dintre realitate și artă. Refuzând gra- tuitatea și solemnitatea gestului de a scrie, pro- cesul creator devine, într-un moment distinct, „acum”, sinonim acțiunii: el se exercită asupra realității prezente în textul poetic ca un „pere- te” ce delimitează spațiul interior, asociat golu- lui și singurătății, de unul exterior, de un afară, ca promisiune a deplinei libertăți. Scrisul acesta cu degetul pe piatră se încarcă de spiritualitate raportat mai ales la Axion Estin: „Și călugărul care a venit a început să scrie pe piatră rugăciu- nea cu degetul lui, ca prin ceara moale. Și i-a scris foarte frumos pe grecește toată cântarea: Cuvine-se cu adevărat (Axion Estin). Iar aces- ta a încremenit când a văzut că acela mergea cu degetul prin marmură ca prin ceara moale și ieșea scrisoarea așa de frumoasă. Și se gân- dea: «Ce om este acesta, de scrie cu degetul pe marmură?» Și după ce i-a scris, a semnat: «Eu am scris acestea, Gavriil, mai-marele voievod al puterilor îngerești», și a dispărut din fața lui”. În absența hârtiei și a instrumentului de scris, tencuiala devine suportul activității cre- atoare, acea tencuială sugerând suprafața amă- gitoare și perfidă, dincolo de care se ascunde peretele ca semn al unei limite agresive: „Le-am scris cu unghia pe tencuială / Pe un perete de firidă goală”. S-a remarcat gestul singular al po- etului care, în acest subliniat „acum”, transcrie condiția unui artist lipsit de sprijinul divin. În absența acestui ajutor, versurile „de acum” au fost scrise: „Pe întuneric, în singurătate, / Cu puterile neajutate / Nici de taurul, nici de leul, nici de vulturul / Care au lucrat împrejurul / Lui Luca, lui Marcu și lui Ioan.” Luca, Marcu, Ioan și simbolurile lor, taurul, leul și vulturul! Și totuși, de ce lipsește Matei? Șerban Foarță oferă o explicație convingătoare, refuzând ide- ea că o asemenea reprezentare nu ar putea fi pe placul genului plastic arghezian. „Matei poate fi omul ca atare, scrie Șerban Foarță, după cum locul «ispășirii», al dizgrației e tocmai Miază- Noaptea, cu nopțile-i pluvioase, cu veșnica ei iarnă” (Șerban Foarță, Afinități selective, Buc., Ed. Cartea Românescă, 1980, p. 61). Eseistul își susține punctul de vedere trimițând la un Jean Marques-Riviere, care consideră că „le nom de Dieu comprend tous les cotes de l’univers, a l’exception du nord, reserve aux mechants com- me un lieu d’expiation” (apud Șerban Foarță, op.cit., p. 62). Reținând ideea distinsului poet și eseist ti- mișorean, un detaliu al textului oferă o ge- neroasă perspectivă asupra altei (posibile) interpretări. Poetul vorbește despre „unghia îngerească”, aceasta devenind instrumentul cu care scrie direct pe tencuială, refuzând „oglin- direa” realității în favoarea acțiunii nu lipsi- te de sugestii simbolice. Matei nu mai trebuie menționat câtă vreme omul are o componentă divină, chiar dacă e vorba de „unghia îngereas- că” ce amintește simbolul evanghelistului. Cu acestă „unghie îngerească”, așadar cu un efort în exclusivitate omenesc, poetul scrie „stihurile de acum”, ale căror caracteristici susțin o latură esențială a creației autorului Cuvintelor potrivi- te. Ele sunt „stihuri fără an”, sintagmă mai puțin convingătoare ca expresie a permanenței artei, vizând în special poezia/creația ca întemeiere într-un creștin sfârșit al veacurilor, atunci când timpul „profan” se va fi consumat și când omul își va redobândi condiția vârstei edenice. Ideea este susținută convingător de un alt atribut al stihurilor „de acum”, care transcriu „setea de apă”, nu atât omenească potolire a simțurilor, cât expresie a dorinței de purificare, prin îne- carea simbolică a condiției din prezent, un nou botez spre care aspiră individul confruntat cu limita, în speranța deplinei eliberări. Poeziile concretizează în egală măsură dorința de re- naștere din propria cenușă, sub semnul miticei păsări Phoenix („foamea de scrum”). Versurile argheziene din Flori de mucigai, socotite ca fiind versuri ale unei noi etape, „de acum”, spre deosebire de acelea din Testament, obediente față de o realitate pe care o subli- mează totuși, metamorfozând-o în cultural („sapa-n condei și brazda-n călimară”) nu mai trebuie înțelese ca îndeletnicire de orfevrier, de artizan. Să nu uităm că Arghezi nu a practicat doar meseria de ceasornicar, e drept, nu pentru multă vreme, ci s-a retras la mănăstire pentru a învăța, după propria-i mărturisire, „a scrie pe dedesubt”, căutând în felul acesta profunzimea lumii pe care în poezia Flori de mucigai o bă- nuiește sub tencuiala asupra căreia se exercită actul creator. Poemul deschide nebănuite per- spective asupra spiritualității profunde a poezi- ei argheziene, sub semnul mărturisitei intenții de a scrie pe dedesubt. Universul carceral nu contează la Arghezi prin notațiile realiste, ci devine imaginea unei realități în care limitarea este asociată degradării omului, pe care-l ame- nință cu alunecarea spre condiția de animali- tate. Ieșirea din acest univers limitat și defor- mator se realizează exclusiv pe cale spirituală: „La patul vecinului meu / A venit azi-noapte Dumnezeu, / Cu toiag, cu îngeri și sfinți. / Erau așa de fierbinți, / Că se făcuse în spital / Cald ca sub șal”. Realitatea se metamofozează, iar mate- rialitatea acesteia își pierde agresivitatea, totul sub semnul deschiderii și al eliberării pe cale spirituală: „Zăbrele s-au îndopat cu faguri de cer / Și atârnau candele de stele / Printre ele. / Ferestrele închise / S-au acoperit cu ripide și antimise, / Și odaia cu mucegai / A mirosit toa- tă noaptea a Rai. / L-am găsit / Zgârcit. / El stă acum în pat. / Unde-i sufletul lui? Nu știu. A plecat.” Revenind la motivul scrisului din poezia Flori de mucigai, reacția față de materialitatea sufocantă a realității începe sub semnul scrisu- lui impregnat de dimensiunea umană a artis- tului, un scris care trebuie perceput ca un gest legat de „mâna dreapă”, a cotidianului și a rați- onalului în ultimă instanță. Ultima parte a poe- ziei Flori de mucigai aduce o vizibilă schimbare de perspectivă asupra relației omului cu reali- tatea, relație concretizată tot prin scris, prin ac- tivitatea creatoare: depășită de efortul luptei cu limita deformatoare (tencuiala, zidul), „unghia îngerească” se tocește, după ce eului i se des- chide perspectiva dorită spre un afară, meritat după confruntarea cu realitatea imediată. Însă acest afară este cu totul altul decât cel dorit: este un univers opac, lipsit de repere și marcat de agresivitatea ploii:„Era întuneric.Ploaia bătea / departe, afară”.Omul arghezian este dezorientat în fața universului lipsit de repere, plasat sub semnul înfricoșător al departelui, cu atât mai mult cu cât lipsa de repere transformă existen- ța în labirintul permanentei rătăciri. În această situație, ființa este amenințată de regresul spre animalitate: „Și mă durea mâna ca o gheară / Neputincioasă să se strângă”. Unghia îngereas- că rămâne o soluție în fața realității concrete, materiale, pline de substanță, nu însă și în fața nelimitatului, a realității de afară, lipsite de re- pere. Soluția aleasă este acum alta: „Și m-am silit să scriu cu unghiile de la mâna stângă”. Motivul mâinii prezent în poemul cu care se deschide volumul Flori de mucigai trimite la modul convingător la ideea textului ca spațiu de întâlnire a umanului cu divinul, sub semnul nunții și al Creației, singura care permite dia- logul cu divinul. Nu mai e vorba aici de „slo- va de foc” și de „slova făurită”, ci de principiul masculin și cel feminin, într-un loc al Unității. „Mâna - consideră Irina Mavrodin - este ea însăși locul seriilor antinomice și simetrice de diferențe simbolice: mâna stângă/mâna dreap- tă; principiul feminității/al masculinității; prin- cipiul sacrului/al profanului etc. Dar ea este și locul Unității: al Ființei divine și umane, al puterii divine și umane, al Creației divine și umane” (Irina Mavrodin, Mâna care scrie. Spre o poietică a hazardului, Buc., Ed. Est, 2002, p. 26). Nu întâmplător, în prima parte a poeziei, acolo unde eul se confruntă cu limita materială a lumii, semnificațiile gravitează în jurul mâi- nii drepte, care „este lăcașul unui șir de opțiuni, locul de manifestare a unui lanț de intervenții, de rupturi în necunoscut și de inventare, de producere de cunoscut. Mâna dreaptă este ar- tizană și imediat eficace, dar artistică - înzes- trată cu cea mai mare Răbdare de a continua, dar și cu cea mai mare și la timpul potrivit ve- nită Nerăbdare de a începe și de a sfârși - este mâna stângă. Închisă asupra tainei, retrasă în veșnicia unui prezent etern și abstract, ea se deschide din când în când, după legi doar de ea știute, intră în prezentul concret, devine mână a tăcerii vorbitoare, a misterului dezvăluit. Dacă există un har, dacă există o «inspirație», ele vin prin mâna stângă” (ibid., p. 21). În cea de-a doua parte a poemului, acolo unde ființa se confruntă cu nelimitatul și cu lipsa de repe- re, semnificațiile stau sub semnul mâinii stângi reprezentând „principiul feminin prin care se perpetuează o imagine paradisiacă, atât de vagă, încât aproape că s-a șters cu desăvârșire. Este «pasivă», mâna dreaptă, ca principiu mas- culin în aceeași gândire simbolică, fiind activă, prin ceea ce ține (în cazul scriitorului, unealta de scris). (ibid., p. 23). Până la un punct, întreg volumul Flori de mucigai poate fi considerat chiar o creație esențială dedicată mâinilor, pla- sate într-un context de o deosebită profunzime: „Mâna dreaptă fructifică darul măruntelor ha- zarduri, ce se suscită unele pe celelalte, așa cum o rimă poate aduce o altă rimă. Mâna dreaptă - pentru a duce mai departe această hermene- utică pe care o propunem aici - este un loc al muncii umane, cea stângă, locul muncii divine. 22 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 diagnoze Prima este sub semnul profanului, cea de-a doua sub semnul sacrului [...] Mâna stângă este idee pură, virtualitate, posibilitate și probabili- tate, mâna dreaptă este corporalitate, actualiza- re, realizare, cale de întrupare a virtualului în operă. Mâna dreaptă este materialitate, contro- lată de spiritualitatea sub semnul căreia ar sta mâna stângă” (ibid., p 22 ) De aici se poate reconsidera și sintagma „flo- ri de mucigai” care împrumută și titlul volumu- lui, în spiritul aceleiași atitudini în fața existen- ței: depășirea limitei pentru a dobândi condiția pură a spiritualității. În Flori de mucigai, atunci când transcrie ipostazele realității, floarea le temperează materialitatea, reconsiderând ceea ce ține de trivial. Jucând, Rada din poezia cu același titlu: „Și-a dezvelit sărind / Bujorul ne- gru și fetia”. Floarea/fructul temperează uneori senzualitatea debordantă: „Și se zguduie mădu- larele, pline / Ca niște struguri, cu chin”. Lumea degradată din universul imaginar arghezian nu a ajuns atât de jos încât să nu mai poată amin- ti modelul spiritual: „O șchiopătare de vulturi căzuți, din stele / Prin oțățitul întuneric tare. / O răstignire fără cruci și fără stele. / O Golgotă ștearsă, fără altare” (Galere). Fructul astâmpă- ră aceeași senzualitate: „În sânul ei ca mura / Își pironeau căutătura / Domnii zvelți din jurul mesei” (Tinca). Femeia este surprinsă în contex- tul floralului: „- Cine mai ia florile miresii?” Ea este prezentată apelându-se de cele mai multe ori la elemente vegetale: „Ducea znopi de ochi galbeni, cu gene de lapte / Și garoafe de noapte”. „Hoitul” fătălăului emană miresme de floare: „Și a tiparoase / Hoitul tău miroase” (Fătălăul). Jocul unei fete contează până la urmă prin tran- scrierea în care motivele vegetale și acvatice au ultimul cuvânt: „Spune-i să nu mai facă / Sălcii, nuferi și ape când joacă / Și stoluri și grădini de catapetezme”. Miresmele par să conteze mai mult decât prezențele concrete: „Sunt bolnav de mirezme”. Universul Florilor de mucigai este mântuit, fiind recuperat ca o creație a divinită- ții în ultimă instanță. Spațiul de jos, limitat, cel similar chiliei, se luminează, iar materialitatea sa își pierde agresivitatea, totul învăluit în mi- reasma, de rai, de data aceasta. Mai mult, ma- terialitatea lumii își pierde „greutatea” pentru a elibera sufletul. Când vine vorba de volumul Flori de mu- cigai, se amintește estetica urâtului, asocia- tă baudelairienelor fleurs du mal. Deosebirea dintre viziunea baudelairiană asupra realului și cea a lui Arghezi este vizibilă și semnifica- tivă. Cunoscuta poezie Hoitul (Une charogne) surprinde atent descompunerea trupului, poe- tul păstrând însă în amintire „forma și esența divină a iubirilor descompuse”. Arghezi nu des- compune realul, chiar trivial fiind, deoarece îl percepe ca pe o creație divină, care trebuie su- blimată prin scris și prin arta poetică. Floarea contează la autorul Florilor de mucigai ca echi- valent pur și spiritual al materiei (într-un cu- noscut Dicționar de simboluri se consideră că „floarea se înfățișează adesea ca o figură arhetip a sufletului, ca un centru spiritual”). La poetul Cuvintelor potrivite, floarea poate fi echivalen- tul mântuitului azur al poeziei barbiene, unde, după trecerea purificatoare prin glindă, realul este mântuit de materialitatea sa. ■ Creștinismul chinez ■ Andrei Marga Nu se poate înțelege China fără a lua în sea- mă cultura chineză și viziunile ei speci- fice. Un istoric britanic, Martin Jacques, care a trăit în China, susține (în cartea socotită a fi cea mai solidă despre China epocii noastre, When China Rules the World, Pinguin, London, New York, 2012) că în lumea actuală nu se înțeleg suficient percepțiile și concepțiile chinezilor. „Re- zultatul net este că cei mai mulți dintre occiden- tali, fie ei turiști, oameni de afaceri sau experți, își petrec marea parte a timpului într-un mediu familiar, septic, de stil occidental și fac doar oca- zional forări în culturi în care nu trăiesc, ci sunt mai mult oaspeți: ei văd aceste țări prin oglinzi occidentale care distorsionează” (p. 119). De ace- ea, discuția despre China trebuie să fie precaută vis-a-vis de clișeele în circulație. Ea are nevoie, pe de altă parte, de abordări aduse la zi. Aduc aici în atenție, ca un alt argument în favoarea precauției, situația creștinismului în China. Lui Max Weber i se reproșează că, în re- flecțiile sale asupra genezei modernității, nu a întrevăzut ceea ce unii numesc în zilele noastre „decreștinarea Europei”. Nu este sigur că sociolo- gul german ar fi fost străin de schimbarea impac- tului creștinismului. Nu este sigur nici că fenome- nul „decreștinării”, la care se referă și Papa emerit Benedict al XVI-lea, în volumul tipărit deunăzi (Letzte Gesprache, mit Peter Seewald, Droemer, Munchen, 2016), este ultimul cuvânt al istori- ei. Acum, unii adaugă un alt reproș, anume că în examinarea culturii chineze, care l-a interesat în mod simptomatic, celebrul sociolog nu a lăsat vreo șansă „creștinării semnificative a Chinei”. Cel care pune în lumină acest fapt este isto- ricul cel mai profilat printre contemporaneiști, Niall Ferguson, care a atras atenția, cu date cer- te (în Civilization. The West and the Rest, Allen Lane, London, New York, 2011, pp. 277-288), asupra interesului autorităților chineze de a par- ticipa la tradiția religioasă europeană. Întrebarea care s-a pus în China a fost: ce sursă de motiva- re a acțiunilor a dus la geneza Europei moder- ne? Desigur, această întrebare a fost însoțită de o Maxim Dumitraș Absențe încercuită, lemn, nestrapol, 120 x 60 x 5cm alta, provenind din contextul dezvoltării rapide a Chinei prin reforma de după 1978: liberalizarea antrenează individualizarea, cu comotițiile și tot cortegiul de relativizări ce o însoțesc, încât este nevoie de o „centură” care ține laolaltă societatea. Se pune astfel întrebarea dacă religia și care religie ar putea ține în reguli civice și morale mișcarea centrifugă a individualităților. Președintelui Jiang Zemin i se atribuie in- tenția de a face din creștinism religie oficială în China. Într-o discuție privată, la întrebarea ce decret ar da înainte de a părăsi funcția, aces- ta a spus: „aș face din creștinism religia oficială a Chinei” (David Aikman, Jesus in Beijing. How Christianity is Transforming China and Changing the Global Balance of Power, Regnery Publishing, Washington DC, 2003, p. 17). Afirmația lui Jiang Zemin nu numai că a ajuns la urechile ziariști- lor, dar nu a rămas simplă retorică. În decembrie 2001, președintele chinez atrăgea atenția, într-o reuniune de partid, că nu trebuie subestimată ca- pacitatea religiei de a influența societatea. El s-a detașat de formula „religia este opium pentru po- por” și a exprimat convingerea că societatea chi- neză ar putea beneficia de religia care a sprijinit societatea modernă. Succesorul său, președintele Hu Jintao, a orga- nizat o plenară a comitetului central al partidului cu tema „religia”. Această plenară a dat rezoluția după care religia poate avea o mare importanță în contextul nevoii de a satisface trei cerințe ale „creșterii economice sustenabile” - „drepturile de proprietate ca fundament, legea drept garan- ție și moralitatea ca suport” (p. 287-288). Discuția despre religie în China (vezi Andrei Marga, Ascensiunea globală a Chinei, pp. 166-172) con- tinuă în zilele noastre și este inovativă, pe fondul interogării implicațiilor sociale, politice, interna- ționale ale religiei. Niall Ferguson menționează o seamă de indi- catori ai creștinismului chinez din ultimele dece- nii. În China erau, la nivelul anului 2010, în jur de 40 de milioane de protestanți (unii spun că cifra O TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 23 o este mult mai mare, pînă la 130 de milioane) și aproximativ 20 de milioane de catolici. Bisericile se construiesc în China într-un ritm mai ridicat decât oriunde în lume. Cele mai mari edituri din lume care tipăresc Biblia sunt în China. Tot mai multe personalități ale vieții publice chineze se revendică deschis din creștinism. Etica protes- tantă a muncii este mai viguroasă în China decât în alte țări. Timpul de lucru este net mai ridicat. Economisirea, pe care Max Weber o vedea pre- condiție a capitalizării, se face de către chinezi în măsură mult mai mare decât în America. „În mod ironic, utopismul maoismului - scrie cunoscutul istoric - a creat un apetit pe care astăzi, cu o con- ducere de partid care este mai mult tehnocratică decât mesianică, numai creștinismul pare capabil să îl satisfacă” (p. 285). Cu acest apetit și cu iniți- ative politice uimitoare, China a intrat în procese istorice noi pentru un stat în care partidul comu- nist conduce, care infirmă din capul locului clișe- ele - deopotrivă ale entuziaștilor care nu văd difi- cultățile și ale criticilor care nu cunosc realitățile. La nivelul lui 2003, organizațiile creștine din China, considerau că unul dintre zece cetățeni este creștin. S-a mai arătat că cei care au trecut botezul erau prezenți în aproape toate sectoarele vieții chineze. Între mulți alții, văduva președin- telui Chinei, Wang Guangmei, era catolică, alți membrii ai familiei președintelui Liu Shaoqi la fel, lideri ai studenților din Tienanmen, fiica primu- lui ministru de atunci, Li Peng, trecuseră botezul creștin, de asemenea. După unele date, cel puțin 10% dintre studenții campusurilor universitare din China ar fi creștini. Mari prozatori, poeți, mu- zicieni, soliști, sportivi se declară creștini. După 2003, observatorii occidentali con- semnau dispariția persecuțiilor față de creștini (David Aikman, Jesus in Beijing. How Christianity Is Transforming China and Changing the Global Balance of Power, p. 14). Liberalizarea a avansat între timp, încât nu se semnalează opreliști ofici- ale în fața adeziunii la bisericile amintite, protes- tante și catolice, și, cu aceasta, la creștinism, chiar membrii ai partidului comunist fiind declarat creștini. Ultima campanie contra „poluării spiri- tuale”, care a atins și bisericile, a avut loc în 1983 (p. 167), dar însuși Deng Xiaoping a intervenit și a pus lucrurile pe direcția „deschiderii” care func- ționează și astăzi. Nu stărui aici asupra istoriei creștinismu- lui în China, pe care am abordat-o, de altfel, în Ascensiunea globală a Chinei (pp. 168-172). Aș observa doar că ceea ce numim „creștinare” - adică trecerea botezului de către un număr cres- când de oameni, extinderea informațiilor accesi- bile public despre creștinism, adeziunea la religia creștină în datele ei consacrate pe scară tot mai mare - este, cu siguranța, un proces în mers în China. Ceea ce frapează din prima clipă și dă de gândit oricui este faptul că înseși reflecțiile asupra condițiilor „modernizării” îi fac pe tot mai mulți cetățeni ai Chinei să îmbrățișeze creștinismul (p. 250 și urm.). Dimensiunile la care a ajuns popula- ția creștină de aici - azi de peste 130 de milioane de persoane astăzi - nu sunt deloc neglijabile. Este dificilă însă stabilirea cu destulă exactitate a dimensiunilor acestei populații. Unii observa- tori sunt foarte optimiști: „China este în procesul creștinării. Aceasta nu înseamnă că toți chinezii vor deveni creștini, nici măcar că majoritatea o vor face. Dar, în condițiile ratei de la această oră a creșterii efectivului de creștini la țară, în orașe și în special în cercurile sociale și culturale ale Chinei, este posibil ca creștinismul să constituie Maxim Dumitraș Marele veșmânt, nuiele, paie, pământ, pigment, 210 x 150 x 70 cm 20 până la 30% din totalul populației în răstimpul a trei decenii. Dacă se petrece aceasta, atunci este aproape sigur că viziunea creștină asupra lumii va fi dominantă înăuntrul esthablishment-ului politic și cultural al Chinei, posibil chiar în cer- curile superioare ale armatei” (David Aikman, Jesus in Beijing, p. 287). Aici, viziunea creștină trebuie înțeleasă în accepțiunea dată de Augustin, în Cetatea lui Dumnezeu. Mai trebuie adăugat că intrarea Chinei în sfera creștinismului, fie și numai în datele amintite, va contribui, așa cum se întrevede astăzi evoluția, la regăsirea de către creștinism a atașamentului la condiția de viață a oamenilor, la distanță de formalismul ce l-a trans- format uneori într-o versiune a ideologiilor. Peste toate, odată cu acest proces, în care Dragonul tra- diției sale se va uni cu Mielul creștin, și cu con- secințele lui societale, politice, culturale, China are șanse să transforme secolul actual în „secolul Chinei” (p. 294), așa cum secolul douăzeci a fost „secolul Americii”, sau secolul optsprezece, seco- lul Franței”. Au dreptate, desigur, cei care își dau seama că procesul „creștinării” Chinei va avea consecințe deloc neglijabile. Nu cred că este cazul să facem scenarii de genul anticipării a ceea ce se va petrece până la sfârșitul lumii. Mai legitimat de fapte este să ne asumăm că istoria nu se sfârșește nici cu lu- mea din zilele noastre, pe care vrea să o eternizeze actuala „corectitudine politică (political correct- ness)” ieșită din neoliberalism, și este, înainte de orice, deschisă. Putem spune însă, rămânând lucizi, că se modifică raportul religiilor în lume, creștinismul înlăturând cu această extindere, în mod clar, temerea că va fi surclasat demografic de alte religii. Dar nu numai datele factuale sunt interesan- te, ci și interpretările religiei care își fac loc sau chiar se creează în China actuală. Intelectuali chi- nezi lucrează în mod relevant la reinterpretări. Iau ca exemplu conferința lui Xu Jialul cu titlul My View on Religion: All Human Beings Are Full Brothers, de la încheierea reuniunii globale a rețe- lei Hanban (Institutele Confucius pe glob), la care am participat în decembrie 2011. Punctul de vedere explicit asumat era cel al unui „ateist”, adept al lui Confucius. Cunoscutul filosof i-a luat însă pe Gadamer și Heidegger în sprijinul ideii că lucrurile „uitate” s-ar putea să fie cele de care avem cel mai mult nevoie astăzi, ca umanitate. „De aceea, popoarele moderne, scrie Xu Jialu, nu trebuie să privească de sus la copi- lăria lor și să se jeneze de ea. Întrebările puse de vechii înțelepți vor continua să ne tulbure, pre- cum originea universului, de ce corpul uman este atât de complex și de subtil și care este destinația ultimă a umanității”. El își asumă, de asemenea, ceea ce spunea Robert Belah, anume, că științele moderne pun probleme pe care singure nu le pot rezolva. Cu aceste două premise și cu o interpretare proprie, Xu Jialul spune că trebuie reinterogată originea religiei, căci rezolvările date de la Hegel și Marx încoace nu mai satisfac. Religia are surse în „curiozitatea umană, teamă și încredere în fața unor fenomene inexplicabile, obiective și psiho- logice”. Religia are surse mult mai complexe decât cele semnalate de istorizările consacrate. Se ob- servă, argumentează filosoful chinez, că „religia se desfășoară continuu, pe măsură ce umanitatea și societatea se dezvoltă”, fiind de fapt nu contrară, ci coextensivă cu dezvoltarea. „Credința este atât de importantă, încât oamenii nu pot trăi fără ea. Credințele variate, incluzând credința religioasă, nu se vor reduce, și nu vor dispărea nicidecum pe măsura dezvoltării științei. Ca stare de fapt, religia posedă o abilitate naturală din naștere să se adapteaze la schimbările aduse de epoci și să atingă auto-reglarea. Pe măsură ce știința crește, religia se dezvoltă”. Xu Jialul a explicat că, dacă se mai consideră că în „credință” oamenii ar avea o abordare „deficientă” a lumii, atunci „moralitatea s-a pierdut”. Cu o profunzime care ar trebui să-i facă invidioși pe „religioșii” ce se bat cu pumnul în piept în Europa de azi, intelectualul chinez consideră religia parte indispensabilă a culturii unei societăți deschise și evoluate. (Din volumul Ordinea viitoare a lumii, în curs de tipărire) ■ 24 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 tale quale Doctrina metafizică ■ Vasile Zecheru Doctrina metafizică nu-i totuna cu Me- tafizica iar aceasta din urmă, așa cum a fost ea înțeleasă în mod tradițional, nu înseamnă același lucru cu metafizica din filozofia modernă. În accepțiunea sa actuală, metafizica este un domeniu distinct al filozofiei având ca obiect de studiu ființa (fiirea, ființarea) și existen- ța, în genere, precum și explicarea naturii lumii și a universului, în egală măsură. Pentru că nu ne propunem să aprofundăm acest domeniu ne vom opri aici cu subiectul filozofic adăugând doar că, din perspectivă strict etimologică, termenul face trimitere la ceea ce este dincolo de materi- alitatea (fizicalitatea) realității înconjurătoare și, deci, dincolo de ceea ce poate fi evidențiat și cercetat prin stricta experimentare de natură ști- ințifică. (https://ro.wikipedia.org/wiki/Metafi- zic%C4%83) În, schimb, pentru prezentarea ce- leilalte expresii - Metafizica scrisă cu majuscule, cea pe care o moștenim din ezoterismul original și tradițional - vom insista mai mult, îndeosebi asupra nuanțelor atribuite în mod curent astfel încât, în final, să putem ajunge la ceea ce denu- mim, în titulatura articolului, doctrina metafizi- că. Și într-un caz și în celălalt vorbim, în fond, despre aventura cunoașterii umane, cu cele două paliere semnificative ale acesteia, cunoașterea ști- ințifică și cea inițiatică, revelată. În plan mitologic, diferența între om (fiin- ță perisabilă, limitată și finită) pe de o parte, și Dumnezeu, pe de altă parte, este prezentată alu- ziv și metaforic, în partea de început a Bibliei, cu ajutorul unei ficțiuni alegorice. Altfel spus, pen- tru a se marca importanța acestei diferențe dintre o conștiință mărginită, condiționată, inconsec- ventă și Marea conștiință absolută, în Facerea, este abil sugerată aceasta, prin sublima legendă a celor doi pomi interziși omului, cel al cunoaș- terii binelui și răului și cel al vieții veșnice. Deja am putea formula, în acest moment, o concluzie provizorie potrivit căreia cunoașterea și nemuri- rea sunt, în fond, cele două dimensiuni care fac distincția între ființa umană și Ființa supremă ca univers viu, conștient de sine. Pe cale de conse- cință, pentru omul de rând, viața trăită în igno- ranță, precum și teama de moarte sunt cele două motoare ale infernului, izvoare de angoasă, dez- ordine și suferință. Încă de la începuturile istoriei, homo sapi- ens s-a arătat extrem de preocupat de cucerirea cunoașterii - primul dintre atributele divine. Dezvoltând subiectul, Lucian Blaga identifică, în acest sens, două forme principale de cunoaș- tere, una paradisiacă iar cealaltă luciferică A nu se confunda această distincție formulată de Blaga cu diferența dintre cunoașterea empirică și cea teoretică, pe de o parte, și dintre abordarea in- tuitivă și cea rațională, pe de altă parte. Desigur, este evident că în cazul cunoașterii paradisiace, subiectul este separat de obiectul cunoașterii, în timp ce, în cel de-al doilea caz, subiectul, obiectul și procesul cunoașterii alcătuiesc un singur tot. Altfel spus, cunoașterea paradisiacă constă într-o cercetare a datelor și informațiilor prelevate din realitatea palpabilă, în timp ce cunoașterea lucife- rică vizează alteritatea (cealaltă realitate), lumea părelnică și subtilă a principiilor prime, cea care poate fi accesată doar prin efort contemplativ și intuitiv, folosind ca atare, percepția extrasenzori- ală și instrumentarul tradițional (mitul, analogia, corespondențele etc.). La rândul său, Platon (invocat de către Diogene Laertiu, câteva secole mai târziu) vorbește despre cele trei mari domenii ale cunoașterii: (i) dome- niul theoretic cuprinzând metafizica, matemati- ca, logica (theorein, din limba greacă, se traduce prin a cunoaște nemijlocit / direct, a contempla sau, uneori, a lua parte la o solemnitate inițiatică pentru a primi revelația); (ii) domeniul practic cuprinzând etica, politica și economia (prătein se traduce prin a acționa, a face, a înfăptui); (iii) domeniul poietic cuprinzând muzica, poezia, ar- hitectura (poiein se traduce prin a făuri, a crea, a combina). Corespunzător acestor domenii există trei modalități distincte de a obține cunoașterea: (i) modul theoretic (cunoașterea directă, nemedi- ată, revelată, intuitivă, cea care asigură cunoaște- rea principiilor prime); (ii) modul epistemic (cu- noașterea științifică și exactă cea care implică un instrumentar ratiocinativ și sensibil și care asigu- ră un edificiu ierarhizat de adevăruri epistemice decurgând din principiile prime și subsecvente acestora); (iii) modul sistematic (cunoașterea rezultată din organizarea / reordonarea unui an- samblu de date și informații conoscute, cea care asigură o aplicație inedită, o creație rezultată din- tr-o măestrie). În sfârșit, date fiind domeniile și modalități- le specifice menționate, rezultă cele trei filosofii care, împreună, alcătuiesc marea filosofia anti- că elenă, astfel: (i) filosofia theoretică, cea care, pentru transmiterea cunoaștințelor, utilizează cu preponderență ritualul, mitul și analogia); (ii) filosofia epistemică, cea care, utilizează prepon- derant raționamenul, logica și arta argumentării; Maxim Dumitraș Absență încercuită (2008), landart (iii) filosofia sistematică, cea care, are menirea de a ierarhiza și organiza cunoștințele într-un tot unitar și coerent. Din toată acestă tipologizare antică, prezen- tată schematic mai sus, rezultă că domeniul de studiu al Metafizicii este unul universal și atot- cuprinzător (dincolo de fizică) și că, prin aceasta, înțeleptul antic se poziționa strategic în situația proviolegiată de a explica nivelului subsecvent pornind întotdeauna de la nivelul superior, cel care, în mod organic, îl îngloba (integra) pe cel inferior. O astfel de cunoaștere ce nu se lăsa con- strânsă de nicio limitare, oricât de cuprinzătoare ar fi aceasta din urmă, nu poate fi decât o cunoaș- tere ce vizează cauza cauzelor - semnificațiile ul- time și cele mai profunde ale existenței. Tocmai de aceea, adevărurile universal valabile la care se ajunge prin Metafizică pot fi exprimate doar printr-o solicitare maximă a limbajului și, uneori, folosind termeni oximoronici, analogici și for- mulări metaforice. Dat fiind ordinul supraindivi- dual și suprarațional al Adevărului metafizic, în numeroase cazuri, gândirea logică nu mai poate facilita o înțelegere corespunzătoare a acestui gen de mesaje. Sintetizând ad-hoc precizările guenoniene în materie va rezulta că miezul Tradiției îl constituie Metafizică - filosofia primă - un ansamblu de cu- noștințe, principii, reguli și credințe fundamen- tale de natură pur spirituală și supraumană. În esență, Metafizica adevărată nu este altceva decât ansamblul sintetic al Cunoașterii sigure și imuabi- le, în alara și dincolo de tot ce este întâmplător și variabil. În concluzie nu putem concepe Adevărul metafizic altfel decât axiomatic în principiile și te- oremele deducțiilor sale, deci exact la fel de riguros ca adevărul matematic, a cărui prelungire nelimi- tată este. Metafizica a mai fost denumită știința științe- lor, știința principiilor prime. Metafizica are ca obiect de studiu realitățile suprasensibile, așadar, o sumă de elemente și aspecte ce evidențiază, unele în comparație cu altele, raporturi de asemă- nare (omonimie). Înțelepții greci din antichitate numeau omonime lucrurile care, fără a fi cuprinse în același gen, se comportau ca și cum s-ar pre- zenta unitar și coerent (după o unitate), ceea ce înseamna mai mult decât simpla comunitate de denumire. Pe de altă parte, omonimele se deose- besc de sinonime care, la rândul lor, desemnează lucruri de aceeași natură și, cu toate acestea, cu- noscute sub denumiri diferite. Asemenea Metafizicii, doctrina metafizică are ca element central, Principiul etern, imuabil și infinit, posibilitatea totală, cauza cauzelor. Fie chiar și parțială, renunțarea la acest raționament expus succint mai sus este în măsură să anuleze întreaga aură de sacralitate a activităților inițiati- ce. De aceea, pentru ca un aspirant întru cunoaș- tere să înțeleagă corect ceea ce generic denumim ezoterism, este necesar ca, înainte de toate, să se clarifice cu privire la doctrină metafizică. Spiritul doctrinei este, și trebuie să fie, esența călăuzitoa- re a întregului demers inițiatic. De la originile sale și până în prezent, învățătura inițiatică poate fi prezentată succint ca fiind un amplu efort de explorare a înțelesurilor și ramificațiilor doctri- nei metafizice. În mod gradual, doctrina-i va fi revelată căutătorului de lumină prin ritual și sim- bolistică. Văzută din exterior, învățătura inițiatică duce, inevitabil, la pierderea a ceea ce reprezintă adevărata ei natură. Doctrina metafizică este vie, este Calea însăși și motorul Ordinului inițiatic universal. O TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 25 o În textele cu mesaj autentic și tradițional, învă- țătura inițiatică tinde să indice însuși sensul între- gului demers care, în esență, constă în realizarea de către aspirant a unei metamorfozări profunde călăuzită de idealul încadrarii în ordinea cosmi- că prestabilită și de uniunea mistică cu Principiul (Dumnezeu, Marele Arhitect al Universului). În linii generale, devenirea despre care vorbim mai sus reprezintă un parcurs conștient, pe deplin asumat de către aspirant, în care se urmărește o deplină conformarea la exigențele unei realități superioare. Tot acest demers este indicibil pentru că, în esență, reprezintă o modalitate tradițională prin care omul îndumnezeit nu poate vorbi des- pre accesul, din ce în ce mai semnificativ, la sacru și la înțelepciunea transcendentală. Tocmai de aceea, doctrina metafizică este mai mult decât o simplă constituție formală, scrisă (aceasta putând fi, la un moment dat, doar un corpus exterior, finit și limitat). Ca trăire nemijlocită, doctrina metafi- zică este și trebuie să rămână așa, o prezență vie și indivizibilă, un fecund și puternic izvor în care toate decizii și inițiative aspirantului își vor găsi rădăcina și justificarea, deopotrivă. Cu tot eclectismul care i s-a imputat de-a lun- gul timpului, învățătura ezoterică de tip occiden- tal, de pildă, alcătuiește încă un tot unitar și coe- rent, chiar dacă, instrumentarul său actual este, în mare parte, corupt, alterat și decăzut în raport cu preceptele Tradiției. În principiu, nu poate exista o ințelegere corespunzătoare a însemnătății doc- trinei fără cunoașterea dimensiuni sale universale și formatoare de conștiințe. În masonerie și her- metism, spre exemplu, universul este reprezentat ca fiind constituit pe baza unor corespondențe între diferitele niveluri ale realității. Ce este Sus, este și Jos! Ca atare, există un Macrocosmos și, analog acestuia, microcosmosul. Totul în lumea noastră - aspectul interior din construcția cos- mică - este dependent de o dimensione superi- oară și subtilă. Doctrina metafizică - instrument central al Creației - este piatra fundamentală ce susține procesul inițiatic făcând astfel posibilă înțelegerea de către aspirant a lumilor superioare și, totodată, modalitatea concretă prin care acesta să poată trăi ființial experiența iluminării și, mai departe, desăvârșirea întru Ființă. Doctrina metafizică a fost revelată omului prin inițiere, conferindu-i-se astfel un sens în viață. Potrivit Bibliei, Adam a fost primul dintre inițiați. Ca atare, nimeni nu poate fi invocat cu nume și prenume ca fiind la originea acestui demers de natură supraumană. Istoria legendară a Ordinului masonic, spre exemplu, așa cum rezultă aceasta din vechile documente, evidențiază o catena aure- ea care coboară adânc în istoria omenirii. Cei care, prin deciziile și acțiunile lor, au punctat istoria Artei regale, fie că aceștia s-au numit Cain (și se- minția sa), Noe, Regele Solomon, Pitagora, Platon, Iisus sau Vitruvius, au fost recunoscuți ca mari ini- țiați prin care, la un moment dat, a acționat însuși Principiul - Dumnezeul suprem și absolut. În acest cadru, doctrina metafizică trebuie în- țeleasă ca având o varietate de funcțiuni ce de- curg din sacralitatea sa. Astfel, ea este temelia Ordinului inițiatic, dar și un ghid procedural (scară) pentru îndumnezeirea omului, ghid ce de- curge și el tot din Principiu. Acest ghid se impune a fi transpus în fapt prin strădania celui inițiat, agentul care, în mod conștient, se va implica în ceea ce privește menținerea Creației în acord cu ordinea cosmică și voința supremă. Pentru toate acestea, doctrina nu poate fi redusă la o simplă Maxim Dumitraș Locuirea gândului, nuiele, pământ, paie, pigment, 260 x 105 x 100cm culegere de principii, legende și reguli. Doctrina presupune, de asemenea, că intelectul uman ilu- minat va adopta decizii și va acționa potrivit ca- noanelor Tradiției și astfel, Ierusalimul lumesc se va edifica asemenea Ierusalimului ceresc, adică în acord cu voința și cu planul lui Dumnezeu. Potrivit doctrinei metafizice, inițiatul este un căutător fervent al Adevărului (aletheia) și al Înțelepciunii. ,Veți cunoaște adevărul și adevărul vă va elibera” (Ioan 8:31, 32). Ezoteric vorbind, Adevărul absolut este identic egal cu Principiul și, sub acest aspect, a căuta Adevărul este ace- lași lucru cu a căuta Lumina cea mare. Și în ri- tualul masonic se fac adesea referiri la această problematică. Iată câteva citate semnificative: (i) Cartea legii sacre (Biblia, n.n.) ne călăuzește dru- mul către Adevăr și ne îndreaptă pașii pe calea cea justă, revelându-ne îndatoririle omului față de Marele Arhitect al Universului, față de semeni și față de sine însuși...; (ii) Intrând în rândurile Francmasoneriei, ai pornit alături defrații tăi în că- utarea Adevărului...; (iii) Armonia, Fraternitatea și Adevărul să fie triplul liant al Operei noastre!; (iv) Masoneria nu impune niciun fel de restricții în ceea ce privește aflarea Adevărului. Doctrina metafizică presupune trei mari dog- me misterioase: (i) credința în Dumnezeu; (ii) credința în nemurirea sufletului; (iii) credin- ța într-o voință și ordine divină (planul celest). Întrucât, prima dintre credințe va face obiectul unui articol separat, nu vom dezvolta aici, acest subiect. În schimb, despre nemurire și variantele sale vom spune că, în străvechime, acestea au fost percepute ca fiind privilegii ale Zeului ce, treptat, s-au extins și asupra regilor, eroilor, oamenilor ale căror contribuții și reușite au fost deosebite. Omul poate înțelege că sufletul său este nemuri- tor doar în măsura în care reușește, în viață fi- ind, să se integreze în Conștiința absolută prin acea sublimă experiență subiectivă ce constă în trăirea la propriu a iluminării. Ființa umană se deosebește radical de toate celelalte forme de ma- nifestare, tocmai prin capacitatea sa unică de a reflecta, în oglinda sufletului, nu numai la ce este efemer, perisabil, ci, în egală măsură, a ceea ce este etern și infinit. În fine, paradoxal, credința într-o voință reve- lată are un suport strict rațional care pornește de la observarea ordinii universale. Nimeni nu a pu- tut spune cu precizie când și-a dat seama omul că în univers există o ordine profundă, parcă anume imprimată și întreținută de către o voință (forță) superioară. Știm însă, cu exactitate că fiorul or- dinii i-a fost revelat omului sub forma unei pro- porții sacre, sublimată într-un număr irațional și misterios (1,618033...) care, în matematică, este notat prin litera grecească O (phi). Ulterior, în Metafizică, proporția și numărul au primit atri- butul „de aur”, tocmai pentru a se evidenția astfel originea lor divină și relația specială pe care o au cu sacrul și supranaturalul. ■ 21 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 showmustgoon Erzsebet torta și sfârșitul civilizației ■ Oana Pughineanu Poluarea aduce cu sine senzația de ames- tecătură, amalgam, particule invizibile și celebrele 99% dintre bacteriile care col- căie pe unde nu te aștepți în spațiile locuite de om. Poluarea are ceva din haosul primordial, ne ocultează simțurile, vătuiește lumea. Sau cel pu- țin așa mi se părea până nu demult. Cu siguran- ță, mă gândeam, poluarea mentală trebuie că are aceleași determinații. Aduce confuzie, provoacă ambiguitate prea puțin artistică și duce la inde- cizie cronică. Dar la o a doua privire, poluarea mentală poate la fel de bine să fie și un factor ordonator (propagandiștii transformați în PR-i cunosc bine efectele repetării sloganelor inep- te, iar publicitarii renunță pe zi ce trece la orice urmă de ironie sau umor în favoarea imaginilor edenice gen Turnul de veghe în viziunea bcr, bt, șamd.). Primii critici ai industriei culturale vor- beu de standardizare, un fel de lagăr al minții cu program strict și mișcări numărate gândite după câteva rețete strict urmate. Dar lucrurile s-au schimbat de atunci. Pare banal spus, dar poate nu reușim încă îndeajuns de mult să conștienti- zăm standardizarea simțirii (nu doar a gândirii) pe care o trăim în era simulacrelor. De fapt, a nu putea conștientiza este trăsătura de bază în lu- mea simulacrelor, în care nu există diferență în- tre pilula roșie și cea albastră, căci nu e vorba ca în celebrul Matrix de niște mașini care folosesc oamenii pe post de baterii care totuși se trezesc din somnul peșterii, ci, dacă e să urmăm com- parația „sf”, e vorba de niște clone-mașini care se cred oameni (gen Oblivion). Iluzia umanului sau a unor bucăți de umanitate este cea care asi- gură funcționarea eficientă a mașinii (a se vedea și noile generații de roboți umanoizi care devin inteligenți/se activează/se actualizează prin co- municarea cu umanoizii robotizați). Desigur, mi se va aduce aminte, orice ideologie care avea efecte de standardizare ale gândirii era însoțită și de felurile de a simți la modă (pe care pentru o scurtă perioadă geniul sau avangardistul le pu- tea contesta sau depăși). Mi se pare însă că azi mișcarea este inversată. Că începând cu supra- producția și necesara producere a consumato- rului complementar, simțurile sunt cele atacate de standardizare. Și asta, în două moduri. Prin crearea unei imagini unice a binelui comun, reprezentat de confort și prin livrarea unor ex- periențe diversificate, dar care urmează cam același traseu hormonal (tensiune-descărcarea tensiunii, gen Veronica se pregătește să moară) sau prin diversificările mai „sofisticate” ale unei arte publicitare etern conceptuale (happeningul și instalația fiind niște exerciții live de simulare artistică a artei sau a procesului artistic). S-a vor- bit îndeajuns de efectul mass-media care trans- formă orice „tragedie”, cu sau fără ghilimele, în fapt divers. Poate lipsa atitudinii revoluționare deplânsă de mulți se datorează nu atât unei lipse de viziu- ne ideologică sau de „soluții” (efectiv internetul colcăie nu doar de inepții ci de mii de idei intere- sante dar care nu vor deveni niciodată Modele), ci acestei simțiri standardizate care nu mai poate produce o mânie generalizată, ci revolte sau re- vendicări locale, activisme activate de neotriburi cu interese punctuale. Sloterdijk observa că pe lângă acuza de superbie tipică creștinismului și dresarea prin sublimare tipică psihanalizei, cum „consumerismul actual provoacă aceeași excludere a mândriei în favoarea eroticii fără să recurgă la altruism, la holism și la alte pretexte nobile, cumpărându-le oamenilor, prin avantaje materiale, interesul pentru demnitate”. Mândria și demnitatea aparțineau desigur, omului mâni- os care lupta până și cu zeii pentru a se afirma (în stilul homeric sau cel al supraomului). Poate că cel mai perspicace observator al acestei stan- dardizări rămâne Anders. Ea nu mai este nici produsul comunismului nici al capitalismului, ci provine direct din contactul cu mașina. Lumea globalizată este lumea procesată prin mașină, li- vrată în aceleași arome, o lume a „lucrurilor de făcut/văzut/pipăit într-o viață” din care e elimi- nată orice formă de întâlnire destinală între om și mediu, om și om. Lucrurile mici, asupra cărora s-au aplecat gânditorii postmoderni sunt cele care emană încă pentru „mutanți” (cei care, după cum ob- servă Baricco, trăiesc pe jumătate într-o eră pre- spectaculară) străfulgerări dintr-o lume apusă, a „civilizației” bazată pe delimitarea real-ireal, esență-aparență. Pentru mine, Erzsebet torta a constituit momentul unui astfel de declic. În centrul Budapestei, cofetării cu ștaif te invită să guști prăjituri care la noi sunt de mult apuse. Nu pentru că ar fi contrafăcute, ci pentru că pur și simplu, a urmări o rețetă chiar numai pentru o maimuțări într-o variantă edulcorată, nu mai re- prezintă un țel al cofetarilor români. Prajiturile sunt atât de prost făcute încât nici măcar nu pot fi considerate copii, ci un nou fel de prăjituri: seci, plicticoase, cu un dulce agresiv fără urmă de aromă. Batjocura e atât de evidentă, atât de fla- grantă încât ne păstrăm pe falia esență-aparență, real-ireal, părjitură bună autentică - prăjitură rea autentică. Dar cu Erzsebet torta la care am pof- tit pentru că avea o glazură fondantă (tânjind de atâția ani să redescopăr gustul bomboanelor de brad din vremea lui Moș Gerilă) lucrurile stau altfel. Glazura semăna cu cea fondantă, crema aducea aminte de gustul de pralină, blatul părea să fie aromat cu o esență pierdută și totuși ceva lipsea. Erzsebet torta era și nu era în același timp și sub același raport Erzsebet torta. Ar fi imposi- bil de spus de ce era și imposibil de spus de ce nu era. Dar am rămas cu senzația acută că tocmai am mâncat o copie a prăjiturii pe care o cumpă- rasem. O senzație pe care o am adesea la cinema (în special urmărind valul de filme minimal sau real care încep să-și trăiască obștescul sfârșit): imaginea e bună, actorii sunt fabuloși, scenariul e ok, regizorul e talentat și totuși filmul nu există. Toate ingredientele sunt la locul lor, până și su- fletul e turnat în dozele recomandate de nutrițio- niști, și totuși, maioneza e tăiată. În lumea „bar- barilor” descrisă de Baricco există o explicație: alunecarea e expereința fundamentală. Sau, mai pe românește, scrollul. Absolut orice expereință, de la mâncatul prăjiturii la o călătorie exotică sau o noapte în club are consistența alunecării. Nici trupurile nu mai pot fi percepute în intreaga lor prezență dură fără a fi imersate într-o lume virtuală în care poți face „slide to left”. Am văzut sau cred că am văzut asta în noaptea de Revelion petrecută la Budapesta. Priveam tinere fete săru- tându-se și inițial credeam că o fac pentru a atra- ge băieții. Probabil era doar o experiență în plus, deși, în lumea alunecării „în plus” devine inutil sau imposibil. Experimentarea fără experiență e un mod de a trăi, iar plusul pur și simplu nu mai are sens, chiar dacă e dorit cu ardoare. Oricum, băieții păreau imuni la spectacol. Maxim puteau rosti cele două propoziții necesare obținerii unei poziții: „Where are you from? That's interesting”. Pur și simplu în societățile avansate (în cazul de față un club populat de foarte multe nații din Budapesta, în special italieni) fetele nu mai au nicio modalitate de a se face remarcate. La Cluj ar fi mers. Aici legatura cu originile e mai bine conservată. Am văzut aceleași scheme (dar ju- cate mult mai lasciv) în Euphoria și succesul a fost total. În societățile în curs de dezvoltare, precum ale noastre, experimentul mai are iz de experiență chiar și fără wirelessul prealabil. Ceea ce i-a reușit simulacrului combinat cu societa- tea de consum e generalizarea celebrului „foto- liu din care participăm la dramele lumii” care a devenit un soi de monedă mentală unică. Dar ceea ce este imposibil de produs în lumea pro- ducției generalizate este tensiunea pe care soci- etățile „înapoiate”, de la cele eroice, la cele bur- gheze se bazau. Baricco crede că profunzimea a devenit pentru barbar „o pierdere de vreme ce nu se justifică, un impas inutil care fărâmițează fluiditatea mișcării (...) a experimenta lucrurile devine totuna cu a petrece în ele exact timpul necesar pentru a extrage din ele un impuls su- ficient pentru a ajunge altundeva”. Dar dacă ar fi asta, barbarul nu ar fi în totalitate barbar, ci doar un mutant. Profunzimea pur și simplu nu mai poate fi accesată. Programele care o detectau au fost șterse și înlocuite cu o nouă sensibilitate pentru care profunzimea e cel mult subliminală. Dar mai bine să-i spunem tensiune. Pentru că în fond, nici pentru cei care suferă azi mutația, nu mai era vorba de acea profunzime cu iz metafi- zic-romantic, ci cel mult de constructele sociale cu care bietul lor eu se mai războia. Ori, con- structul este vedeta în lumea barbarului. Exact ca pe celebrul Airbnb, barbarul cumpără „expe- riențe”, nu un spațiu în care ar putea rămâne cu gândurile sau programul lui. Ceea ce nu este în prealabil preparat/programat, posibil de apropi- at cu un copy-paste este sursă de angoasă și con- fuzie. E ca o drumeție cu celularul lăsat acasă. Ca o existență în afara semnalului, (non)loc al tututror ororilor posibile. În afara semnalului, urșii te pot devora în pădure, traficanții își pot lua organele, sau poți pur și simplu dispărea fără urmă luat de o civilizație extraterestră. Desigur, aceleași lucruri ți se pot întâmpla și în aria sem- nalului, dar nimeni nu-ți poate lua falsa senzație de siguranță pe care ți-o dă semnalul, nimeni nu te poate convinge că Erzsebet torta nu e chiar Erzsebet torta. Un simț odată inoculat, asemeni unui zvon lansat, nu mai poate fi retras. El poate fi însă reprogramat în mod continuu, modificat, corecționat și, cel mai important e că toate aceste lucruri se pot face fără a întâmpina opoziții. Se pot întâmpina rezistențe, dar lumea simțului, așa cum ne-au demonstrat-o generații de neurologi Continuarea în pagina 35 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 27 istoria Problema macedoneană, problema albaneză ■ Andreea Ștefan Cartea care face obiectul prezentei recen- zii, Collective memory, national identity, and ethnic conflict: Greece, Bulgaria, and the Macedonian question (Westport, Praeger, 2002, 280 pagini), este o apariție editorială mai veche. Cu toate acestea consider că este impor- tant să fie adusă în discuție aici întrucât de la apariția sa rămâne cea mai detaliată analiză a „Problemei Macedonene” din perspectivă so- ciologică. Autorul, Victor Roudometof, profesor aso- ciat de sociologie la Universitatea din Cipru și doctor în sociologie și studii culturale al Universității din Pittsburgh, este cunoscut pentru contribuția sa la studiile balcanice. În afara lucrării de față, Roudometof a de- dicat istoriei recente și moderne a zonei alte două monografii: Nationalism, Globalization and Orthodoxy (Westport, Greenwood, 2001) și Globalization and Orthodox Christianity (London, Routledge, 2014), a editat volume colective, semnând totodată numeroase studii și articole. Volumul de față explorează „Problema Macedoneană” relansată în 1991, la destrăma- rea Republicii Socialiste Federative Iugoslavia, odată cu proclamarea independenței Republicii Macedonia. Apariția noului stat, singurul care s-a desprins pe cale pașnică din fosta Iugoslavie, a provocat însă opoziția îndârjită a vecinilor din est (Bulgaria) și sud (Grecia). Cele două state au contestat numele republicii precum și modul în care era definită națiunea, considerându-le uzurpări ale moștenirii lor is- torice și culturale. În plus, discursul național al Republicii Macedonia a fost perceput ca poten- țial iredentist de către cele două state vecine. Roudometof examinează în aproximativ 300 de pagini relațiile diplomatice dintre cele trei state în deceniul 1990-2000 pornind de la pre- misa conform căreia la baza conflictului se află concepții asupra istoriei naționale (historical narratives) divergente. Lucrarea este structurată în șase capitole ur- mate de un al șaptelea care reunește concluzii- le volumului și de un amplu postscriptum (pp. 211-223) dedicat evoluțiilor recente în zonă (2000-2001) asupra căruia voi reveni. Cadrul teoretic, în care esențială este discu- tarea celor două modele de construire a iden- tității naționale, cel bazat pe cetățenie care dă accesul la națiune, model folosit îndeobște de democrațiile Occidentale și cel bazat pe eth- nos, implementat în Balcani (p. 16), ocupă pri- mul capitol. Odată stabilită interdependența dintre identitate națională și apartenența la et- nia dominantă, importanța acordată modului de alcătuire al discursului despre trecut (p. 5 și următoarele) devine perfect justificată. Capitolul al doilea detaliază conflictul dintre Macedonia și Grecia până la acordul din 1995, prin care Grecia recunoaște noul stat sub nu- mele provizoriu de FYROM (Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei) iar Macedonia re- nunță formal la orice pretenții teritoriale în Grecia. Conflictul dintre cele două state este legat în bună măsură de recuperarea și trans- formarea în simboluri de stat a unor bunuri în esență culturale (numele Macedonia, ima- ginea lui Alexandru cel Mare sau steaua de pe artefacte descoperite în mormintele regale de la Verghina, Grecia) de către ambele păr- ți. Disputa purtată în jurul mizei simbolice a avut însă grave repercusiuni asupra economiei Macedoniei (prin embargoul impus de Grecia) care au impus în final medierea internațională. Originile conflictului sunt examinate în ur- mătoarele două capitole în care Roudometof, urmându-l pe Foucault (p. 57), face o arheo- logie a „Problemei Macedonene”. Paginile care urmează sunt o interesantă incursiune în is- toria Balcanilor în secolul XIX. Autorul pune astfel în evidență un cumul de factori (moș- tenirea identității colective create în sistemul otoman al comunității definite în termeni de religie, millet, se îmbină cu recursul la alte ele- mente culturale, precum limba, pentru a trasa demarcațiile, la acea dată fluide, între creștinii din Balcani, sub impactul ideii occidentale de națiune) care au contribuit la specificul con- struirii statelor moderne în zonă. În cazul teri- toriului extins cunoscut ca Macedonia, consi- deră Roudometof, individualizarea lingvistică, culturală și religioasă nu s-a putut realiza, populația slavofonă fiind prea apropiată ling- vistic de bulgari. Împărțirea zonei între Grecia (Macedonia Egeeană), Bulgaria (Macedonia Tracică) și Regatul Iugoslav (partea străbătută de Vardar a Macedoniei) la finalul Războaielor Balcanice (1912-13) suspendă temporar as- pirațiile locuitorilor spre alcătuirea unui stat național. Perioada interbelică e marcată de eforturile eșuate ale celor trei state de a asi- mila populația zonei, tentative care au lăsat în urmă comunități înstrăinate de statul în care se aflau. Roudometof argumentează convingă- tor că succesul partidelor comuniste în spațiul Maxim Dumitraș Absență încercuită. Târgu Jiu, 2016 macedonean, atât în Grecia cât și în Iugoslavia, se datorează în bună măsură promisiunii de a forma un stat al Macedoniei (p. 101). Revitalizarea sentimentelor naționale în rân- dul diasporei stabilite în Statele Unite, Canada sau Australia este un fenomen foarte interesant de „recuperare”, în fapt creare, a unei identi- tăți naționale departe de spațiul asupra căruia e proiectată (transnational national identity, p. 120). Fenomenul este pus în legătură cu doi factori. Pe de o parte apartenența la stat și exercitarea drepturilor politice sunt condi- ționate de cetățenie. Prin urmare identitatea etnică nu participă la construirea identității naționale în țara de rezidență. Pe de altă par- te promovarea, în noile patrii, a valorilor plu- ralismului a permis recuperarea, uneori chiar descoperirea, unei identități etnice distincte de cea națională. Capitolele V și VI explorează conturarea minorității macedonene în contex- tul complet diferit al politicilor etnice din sta- tele balcanice. Situația populației de etnie ma- cedoneană din Grecia și Bulgaria se conturează oarecum neclar. Deși autorul prezintă atât date din statisticile oficiale cât și din cele colectate de asociațiile de apărare a drepturilor omului, rămâne sceptic în privința obiectivității ambe- lor surse. Tinde să considere însă că, deși etnici macedoneni există în ambele state, aceștia nu întrunesc condițiile, în principal din punct de vedere numeric, pentru a fi recunoscuți ca mi- noritate națională (p. 145). Situația minorității albaneze din Macedonia e tratată în contextul mai larg al înrăutățirii bruște a relațiilor dintre cele două state la începutul anilor 2000 (capi- tolul VI). Cartea lui Victor Roudometof, un studiu bine documentat, sintetizează vasta biblio- grafie dedicată evoluțiilor recente din Balcani la nivelul anului 2002. Unghiul ales de autor, studiul articulării identităților etnice în zonă în ultimele două veacuri, îi permite să atingă punctul nevralgic al numeroaselor conflicte regionale, oferind interpretări interesante prin punerea în perspectivă istorică a discursurilor naționale create de fiecare dintre părțile impli- cate (Macedonia, Grecia, Bulgaria, Albania). Studiul este accesibil unui public mai puțin familiarizat cu istoria recentă a Balcanilor eve- nimentele fiind discutate comprehensibil. Se remarcă totuși o disproporție în ceea ce pri- vește ponderea sesizabil mai mare a informa- ției referitoare la Grecia față de celelalte state aduse în discuție. Pe de altă parte analiza este inevitabil deschisă, având în vedere că la acea dată conflictul armat din Kosovo abia se în- cheiase (iar statutul său internațional nu este încă soluționat), diferendele dintre Grecia și Macedonia în privința numelui acesteia din urmă nu sunt complet soluționate (Grecia fo- losește încă acronimul FYROM în relațiile sale diplomatice), iar „Problema Albaneză” era în plină desfășurare la data la care a fost publicat volumul. În sfârșit, având în vedere natura încă foarte sensibilă a discuțiilor privind minorită- țile etnice în Balcani, o monografie obiectivă și echilibrată este încă dificil de găsit. O per- spectivă care explorează mai adânc versiunea macedoneană poate fi găsită în Macedonia and Macedonians: a History (Leland Stanford Junior University, 2008) a istoricului canadian de origine macedoneană Andrew Rossos. ■ 21 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 jurnal Mai am eu timp să mai visez? Jurnal la 75 de ani ■ Gavril Moldovan iunie 2016: Mă trezesc cu fel de fel de 9 gânduri incomode. O ceață se lasă peste memoria mea încă nesmulsă pe de-a-ntregul din noaptea ce a trecut. Personaje nocturne rupte din visele mele se gudură încă pe lângă mine, îmi scormonesc mintea și mă atrag spre ținuturi derizorii. Închid ochii și nu mă uit spre geam. Se zice că dacă atunci când te scoli te uiți spre geam, gata!, s-au spulberat toate visele ce le-ai visat în noaptea trecută. Ori eu nu doresc lucrul acesta. Visele sunt parte din viața ta, din trupul tău, din imaginația ta. Cum să renunți la vise? Eu doresc să-i «văd» nopții visele, să le ana- lizez, să caut în ele urma viitorului sau poate a trecutului din care se naște viitorul. În visele mele apar adeseori arbori cădelnițând, copaci crescuți la margini de primăveri timpurii, păsări al căror zbor te face să stai pe loc.Visele sunt pentru mine înlocuitoarele tristeței. Ele sunt gânduri sau ima- gini mai bine zis, care șchiopătează, care învață să umble precum copiii de un an sau doi, sunt candidate la realitate și nu trebuie să le neglijăm fiindcă în acest caz ne abzicem de o parte delicată a ambalajului nostru uman. Visele parafrazează existența și o colorează așa cum pictorii colorea- ză pânzele lor cu fel de fel de vise. Iată, am visat un schelet ce purta pe o mână un ceas. E o alu- zie ranchiunoasă din partea lui Dumnezeu, care mă anunță că timpul meu (simbolizat de ceas) nu mai are mult până să se transforme în veșnicie. Are sorți de zbândă visul acesta survenit din sub- urbiile inconștientului meu. Am 75 de ani și nu mai pot avea mari pretenții de la visele mele. Dacă n-am visat până acum, adio! Mai am eu timp să mai visez? 3 iulie: Zorii au încărunțit la geamul meu. Mi-e gândul mereu la visul visat în una din nopțile tre- cute, care o avea în centrul narațiunii pe mama. Ce liniștită era, cum zâmbea ea de fericită când am îmbrățișat-o în dreptul portiței de la intrarea în casa noastră din Cociu și cum mi-a spus, atât de domol, «puteai să scrii măcar o scrisorică fi- indcă sunt plecată de atâta timp» și «du-te fă un foc că nu mai pot de frig». N-am să uit niciodată aceasta, cum mi-am arborat de casă un drapel cu însemnele durerii, astfel încât cei ce trec să spună: acesta-i desfășurătorul tuturor pieselor de schimb de la căruța Mântuitorului când va veni și va fi prea târziu, medicamentele vor lua sfârșit și doar acele trupuri rezistente vor mai păcătui din când în când iar muzeele vor striga după carnea și sche- letele pierdute. Se anunță moartea lui E. Wiesel, născut la București și decedat în Israel, întâlnirea cu I.B., internat în spital («Mi-am luxat un picior în timp ce-mi vizitam și dereticam viitorul lăcaș de veci»), întâlnirea cu M. care era în piață la vân- dut legume (i-am dus o plăcintă), constatarea că suntem în luna a șaptea, la mijlocul anului și ce repede trece timpul, apoi Simona Halep pierde meciul cu Kerber care a fost mai bună, convorbi- rea telefonică cu Philus care îmi spune că am fă- cut bine că am plecat de la Răchițele fiindcă acolo a început o furtună devastatoare și poate nu rezis- tam noaptea singur, dar el nu știe că eu rezist fi- indcă am făcut armata în pădure lângă Ploiești, că am fost la cuscra Rodica să iau nepoții la o plim- bare, așa mă plimb eu cu viitorul de mână, cu vi- itorul nației noastre de mână, dacă te uiți printre crengile copacilor vezi cerul înstelat, o pânză care se țese singură e viața mea, mă trezesc la cinci și nu mai pot adormi. Și plec din nou în pădure și mă fac om ca acea pasăre a lui Blaga dintr-o pie- să de teatru dacă nu mă-nșel, și iar oameni săraci cărând vreascuri în spate și tăieri cu drujba și co- paci mutilați și drumuri noi făcute peste vlăstarii înnoitori de pădure, zdrobiți, căleați, rupți...Ar trebui o nouă lege a pădurii, una a căprioarelor și a păsărilor, legi pentru urși, mistreți și cucuvele. Legi pentru bipezi există, dar ei nu le respectă. 6 iulie: Aceeași drumeție cu altă pălărie. Am ieșit din culcușul noptatic și am făcut câțiva pași pe un câmp la marginea căruia începe vara toridă. Pădurea se vede ca o liniștire și ca o cumințenie a naturii, dualitate ce-o resimt contradictoriu. Batalioane foșnitoare, vântul încearcă mereu să tulbure conștiințe, să alimenteze cu vid sufletele melancolice. Când eram la Capul Midia mă în- grozea vântul pe care nu-l puteam suporta. Toată ziua bătea vântul care te făcea mereu atent la per- ceperea realității, te făcea vioi și neliniștit. Pentru mine perceperea realității însemna perceperea tristeței. Spațiu vegetal... Am întrerupt lecturi to- rențiale ca să pot fi prezent aici, la confluența din- tre concret și abstract, dintre viața privată și cea ascunsă, invizibilă. Printre ramuri groase se văd fragmente de cer însorit. Din cer trebuie să cadă mereu câte ceva și de asta cred că Dumnezeu nu vrea neapărat ca noi să fim fericiți. Zilnic el pune semnul egal între fericire și nefericire, superfici- alitate și gravitate, între cert și incert sau deșert. Am scăpat de gânduri mustrătoare, am dereticat prin memoria-mi tăbăcită să văd care sunt împre- jurările rătăcirii mele, obârșia clandestină a unor timide înfățișări din care nu se alege decât un fel de praf ce-l lasă conștiința. Îmi analizez trecutul de care nu pot fi chiar mândru. Îmi croiesc drum printre amintiri și dau de pagina apucării pe po- teci greșite. Nu-i pagina cu numărul 13, cum v-ați putea închipui, ci e o foaie neagră. I-am studiat demult veșmântul nenorocului ei. E un loc cu eroi flămânzi și postbelici, când pâinea nu putea trece din mână în mână, când pe dealul apropiat satu- lui mai tronau bombe rămase de la germani și noi copiii ne-ncălzeam la focoasele lor. Unuia i-a fost spulberată o mână, celuilalt un picior. E pagina cucuvelei ce cântă în salcâmul știut. E pagina care poartă însemnele urii și ale învrăjbirii între oa- meni. E pagina tristeței mele, a nenorocului meu. De aceea mă refugiez în pădure. Să uit de tot și de toate. Dar și aici dau de pagini negre. Cunosc fie- care colțișor, fiecare copac încrestat, însemnat de pădurari și predestinat tăierii. Omul și-a extins și în acest spațiu războiul. Bombele. Viața mea a fost plină de rătăciri și reveniri, de pierderi de timp și compromisuri. Privit din exterior, ambalajul în care este ascuns trupul meu nu trădează ce se pe- trece sub acest înveliș. Rana ce te doare nu e de pe lumea aceasta. Când se spăla și îmbrăca o căma- șă nouă să meargă astfel dichisit la biserică, tata dezvelea o rană din primul război mondial. Ar fi trebuit să-i sărut acea rană. Rana mea nu se vede. E ascunsă în ceața trupului meu ca într-o pădure. 13 iulie: Nu-mi găsesc locul. Sunt din nou în munți, în locul acesta numit Răchițele, căruia frații Șușman i-au sporit legenda. Privesc sus pe colină și văd din nou ruinele casei lui. Sper ca nu cumva din poporul român să se aleagă în cele din urmă un maldăr de ruine cum sunt acestea. Să nu fie ele un semn prevestitor. E un blestem peste capul nostru să nu ne recunoaștem eroii. Să nu ni-i putem recunoaște. Ajung la cabană și mă instalez. Bucuria sinceră a doamnei Cristina, so- ția prietenului meu, când află că soțul i-a respec- tat rugămintea, marea ei rugăminte de a nu cosi florile, margaretele din acea parte a grădinii «că prea frumoase sunt să le tai cu coasa». Dintr-un film: Nu există parfum mai plăcut decât cel al vi- oletelor. M-a îngândurat felul în care Octaviuț a distrus un cuib de viespi: a luat o pungă de plas- tic, a suflecat-o peste fagure apoi a închis repede punguța cu viespii captivi și a aruncat-o în foc. E atâta cruzime în acest gest. Viespii sunt și ei facto- rii lui Dumnezeu. Drum până la cascadă și telefon lui Philus. Să-mi aducă mâine făină pentru mă- măligă. Foc, ploaie, făcut ceai, citit. Încercare de lovitură de stat în Turcia, țara care a pierdut occi- dentalizarea. Nu mi-e teamă de relele ce mi le-ar putea face dușmanii, ci de cele pe care mi le fac eu singur. O greșeală în presa literară: «Avea părul organizat» în loc de «grizonat». Început lectura Povestiri crepusculare de Ghelderode, traducere de Ana Blandiana. La o anumită pagină dau peste sintagma «drăcușorul din borcan» și-mi vine să exclam: hoțul de Ion Mureșan cum a luat el expre- sia și a fixat-o în Cartea Alcool, numai că a modi- ficat puțin lucrurile zicând «îngerașii din pahar». Marș insistent până dincolo de Salvamont. Locul unde abundă viperele. Vin la mine pui de cuc / cucule, măi cucule/ s-a dus maica-n târg să vândă / pasărea din pom flămândă / cucule, măi cucule! Apa curgătoare numită Valea Stanciului se ascun- de într-un loc pe sub pământ și apoi iese din nou la suprafață. Ce ciudățenii sunt în munții aceștia, ce peisaje unice. Iată un fragment din Povestiri crepusculare: «Posibil că subzistă în spațiu silabe sau sunete împrăștiate, deșeuri de armonie sau fragmente de fraze muzicale care plutesc în deri- vă, un praf sonor pe care o ureche prea sensibilă sau anormal conformată îl captează brusc, fără ca aceste cuvinte sau frânturi muzicale să aibă vreo- dată un sens sau să poată fi acceptate ca un sem- nal sau indiciu prevestitor» (pag. 144-145). Cam același lucru spun și eu în Moara, într-un loc, fără să am cunoștință de traducerea Blandianei. Aș sta aici tot timpul, dar când sunt la munte, mi-e dor de Pădurea Ghinzii, când sunt la Bistrița tânjesc după munte. E greu de luptat cu preferințele pro- priei gândiri, cu arsenalul tău de convulsii senti- mentale, cu nehotărârile și rănile tale sufletești. Alerg dintr-un loc în altul și, pătruns de dorințe neclare și neinteligibile pe de-a-ntregul, având la purtător tot felul de suspine și dulci cuvinte ce în- frumusețează cu alura lor spiritul, mă dedau la fel de fel de stări una peste alta, depuneri sentimen- tale în groase straturi ce aluvionează conștiința. (fragment) ■ TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 efectul de seară Obsesiv 20 DEN (14) ■ Robert Diculescu Apa este aproape de parc, în creștere brus- că, și cît de curînd va intra în parc. Va ridica pe valuri și Harleiul nostru drag. Cu tot stocul de bere din spatele tejghelei, mii de hectolitrii puși deoparte, pentru însetați. S-ar duce astfel pe pustii atîta spumă de calitate. Nu pișoarcă românească. Conducta de alimentare de sub bar, cred că duce pînă la o fabrică de budvaizăr cu un gust aurit, te-ai aurit, dă drumul la barbut pe masa de lîngă ecran, vreau să-mi văd cîinele favorit. Cîinele îmi poate salva tot uichendul, și poate și pe celălalt. Pe tine. Nu! Koron sunt Jon? Sevaston lat, perplexat, au- rolat, amputat. O să vă spun numele de crâșme închise, la mesele și nunțile lor nu se mai cîn- tă și nici nu se va mai intona vreun refren: Real B, Akropolis, Miraj, Azur, Tineret 2000, Stelele Bucureștiului, Total, Ritmic, Dinamic Junior, Orient. Formații formatate în crâșme. Este nevoie urgent. Organe noi pentru oa- meni vechi. Ca noi și ei. Nicio diferență. Respect și răbdări! Mărci și dolari. Și nu mai sunt. Cunoști refrenul? Discul zgâriat, marșul desfun- dat, febra așteptării unei alte zalohe. Pe ce dați voi banii? Fil so fiii obitovnici. Suntem călugăriți și abstinenți, spune Sevastos, el poate dovedi. Cu nimic. Au ăștia un aranjament făcut, o mânăreală cinstită, căci niciodată nu li se termină licorile, oricât s-ar consuma, cu muzici selectate, bețivi în clătinare spre closet și drumul dificil înapoi, aici este închis? Vă închidem noi! Sau este mereu deschis? Deschideți doar noaptea? Sau ziua? Poate că între astea două. Mai dormiți? Program preferențial pentru dînșii. Înțelegi? Numai când nu înțeleg. Măiiii, o spune apăsat, cu vîrful limbii, Sevastos este în picioare ridicat. Beii, mai înceeeet, cu slo- vaca asta de baltă, că nu înțeleg, cine pentru cine muncește? Cine pentru cine stă? Drepți. Și cine pe cine fură? Noi muncim, nu sclipim, clipocim doisprezece din douăzeci și patru, ca niște becu- lețe sau leduri de uzină -multi-star, asta suntem. Leduri aprinse și stinse. Voi munciți la plimbări în Billa, cu coșul de cumpărături forevăr plin, zăsada, v-am prins! Munciți la fiesta din asta a voastră, germanizaților! Cînd este închis? Cam niciodată. Niciodată aici este pe de-a întregul niciodată. Ce aveți ca fauna prin preajmă? Ce creșteți?-întreabă Jon. Drogați, aspiranți la titluri nobiliare, emigranți de toate categoriile, șușari, buretinoși, absor- banți, floră protejată de stat. Aha! Numai finețe pentru o sumedenie de zdrențe. O amendă nu strică. Barul cu scaune de epocă și barmanița care ne servea pe datorie era în real pericol. Pericolul pîndea după colțul closetului și era unul nedor- mit. Crescută la datorie, moartă la datorie, un buchet de flori peste. I se pot aduce. Orice flori. Flori să fie! O va lua și pe barmaniță apa și acest lucru a devenit inaccetabil pentru noi. Nicio so- luție de salvare. Ăsta era un rul-vis, băiii, un simplu rulvis. Și nicio salvare. Nici una. Oamenii plutesc pe rîu și sub rîu. Sunt veseli. Oameni plutitori. Un rîu cu un nume pe care îl tot uită. Pe râu trec bărci în care nu vâslește nimeni. Bărcile saltă pe ape și înăuntrul lor nu vîslește nimeni. Bărci goale înaintează pe Elba în sus, domol mai plutesc, domol mai vâslesc vâs- lele singure, trosnesc de la greutatea apei. Unele se scufundă. Altele nu. Plutesc înainte pe rîu și înapoi. Unde sunt? Îi vezi? Să nu te mai vadă? În harleiul din capul fiecăruia cîntă altă mu- zică, șarmoeria și cei trei chinezi zâmbăreți în- grășați,de muzica maionezei simple și acelei cu usturoi, sosuri cu usturoi și mentă, salate și șaor- ma. Acel om din autobuz care ocupă patru locuri cînd mergem spre fabrică, mănâncă șaorma de la ei, în fiecare dimineață și doarme. Ocupă lo- cul altora obosiți. Doarme de mai mulți ani, în același autobuz, întins peste aceleași scaune. Nu mai avem loc. Un oraș părăsit. Nu mai este loc pentru toți în el. Nici măcar într-un oraș părăsit nu mai este niciun loc liber. (in-fectații) Asta este o casă plutitoare aruncată în mijlo- cul apelor. Mă asculți? Plutește cînd într-o par- te, cînd în alta, pe Elba și poate ajunge cu puțin efort și la Praga, ca să dăm o raită prin castele- le și catedralele din Mala Strana. Ne-au instalat în cămin plutitor, nu ca pe alți angajați, au ști- ut că nouă ne place apa de mare adâncime. Da. Drăgălașii, managerii, niște scumpi! Te și văd în catedrale rugîndu-te la sfînta fecioară să-ți arunce un bax de Staropramen. Când ieși din catedrală. Te și văd cum îi mul- țumești neîncetat. Poți sta și în genunchi, poți cerși ca ceilalți boschetari pe hol, toată ziua în- tins pe caldarîm cu basca întoarsă în sus, fără să spui nimic. Cerșeala cu artă cere imobilitate. Atitudine și imobilitate într-o singură poziție. Niște fachiri, zice din colțul camerei, Sevastos. Nu mai există fachirii ăia, ce se chinuia pe ace sau treceau prin foc. Ori din ăia, care dispăreau dintr-un loc și ajungeau în altul. Ăștia mai noi par încremeniți în nemișcare. Cred că exersează acasă. Cînd dorm exersează și atunci cînd visea- ză la banii câștigați (după urma poziției noro- coase). Dacă ar afla și numele norocoase de la kino. Să ți le spună ție! Este de ajuns să-mi trimită un bilet, un sms, un mail. Și crezi că eu nu pot? Poți, dacă îți dă. Poți! Jon, tocmai s-a întors în cameră, după schim- bul de noapte. Se repede pe hol la duș. Nu lua și clanța după tine! Trage mai ușor de ea. Uită săpunul. Se întoarce după săpun. Uită prosopul. Se întoarce după el. Erau strînși toți în bucătărie. Olga, face o listă cu cei care vor spăla astăzi rufele murdare. Nu prea știe să scrie corect numele românașilor, așa că o ajută maramureșeanul. Ăla are scris de licențiat cu viitor de docto- rand, doar ai văzut cînd ne-a scris adresa baru- lui, câtă dragoste de caligrafie a pus în amărâta aia de adresă. Se migălea la fiecare literă scrisă. Parcă urma să construiască vreo operă de artă. Păiii, așa trebuie, cine știe, știe. Știi tu? Am vorbit să ne împrumute niște dero de la ea, până la prima zaloha de vineri, și a dat din cap aprobator. Dero sigur? Ariel. Finețe pentru zdrențe. Cred că uneori înțelege tot ce spun. De unde să înțeleagă? Telepatia hinimii, bro. Există slavă veche în ce îi spun. Îmi aleg cu mare atenție cuvintele.Te aleg ele pe tine. Sunt foarte, foarte puțin, ales. Prosopul luat de Jon. Este cel cu răpirea con- secutivă din serai. Cu fata frumușică în șalvari îmbrăcată, răpitoarea prințesină, luată pe cal de turcul-șef pentru a o purta peste țări și mări. Cine știe undeeee? Un naș al haremului. Și mi-am adus aminte de nașul beat și călăto- rii beți (din trenul navetă-înceată-fulger-oprit) și de cojile de semințe. Cojile strânse stive pe corridor. Oooo! Piramidele noastre, piramidoa- nele unei mândrii prăbușite. Mîndria locală. Toți scuipă pe coridor cojile de semințe nu le va curăța nimeni timp de mai multe curse ale trenului le vor lăsa să se adune poate țin de cald navetiștilor iarna sau dacă este spart vreun geam în vreun compartiment acoperă navetistul cu coji din cap pînă în picioare și frigul nu ajunge în somnul lui pînă la destinație sunt tot felul de motive întemeiate ale Cfr-ului. Și ce naiba să fac în camera asta că mă împie- dic zilnic de sticle și desene sticle și desene pe toți pereții pe aici se va trece Dacă nu vezi poți trece și fără să mai distingi nimic pe jos peste tot sunt sticle goale de vin și bere țuică de măr naturel de la cezar din rîm- nicu-vâlcea țuică de colecție cum minte el of ce naiba este aici cimitirul elefanților cimitir sus- pendat așa a spus mama voi parcă stați de pe acum în cimitir și nu vă pasă de ce se întîmplă în jurul vostru. Poate să plouă, să ningă sau să-i înghețe pe toți. Nu te mai trezește nici salvarea nici smurdul nici telepatia nu vă mai faceți bine dar lasă că vine ăla cu banii din dubai pînă aici la cămin internaționalizăm produsele de țară brîn- zica cășcăvăluțul strugurelul de cîmpie și de deal alb roșu negru roze avem toate soiurile în unul și o luăm de la capăt găsim noi o cale să trecem peste sticlele goale fotografii sticle pe jumătate pline și uitate așa pînă la revenirea setei dese- ne îndemnuri să ajungem la bucătărie cu sosuri dulci îmbibate de cimbru și piper alb mușchiu- leț de porc piept de pui ardei gras și peste toate aruncată și o mînă de ceapă cu usturoi cu sos din bere și fiertură de cartofi cu morcovi la care adă- ugă ghimbir o splendoare la ceaon fel personal cu influențe locale să ne săturăm un pic. Un cimitir de elefanți în care fildeșul va fi vân- dut rapid pe cele de supraviețuire arunc cu ea zaloha ține maxim trei zile primele două pentru împușcări în vene cu lichide și rătăcire cronică pe străzi între clădiri și peste clădiri zboruri la joasă altitudine apoi intervin următoarele vise neterminate despre mîncarea care trebuia cum- părată din penny și tu iei la preț dublu noaptea cînd te lovește foamea de după sete de la benzi- năria shell non-stop. Dar nu ce înțeleg în general cei cu supraviețu- irea nu niciodată așa cum înțeleg ei ia de aici via- ță de la gheață cu lămâie bonus dacă nu are grijă statul de noi? Cine să aibă? Statul lor sau dacă nu al nostru unul din ele sau amîndouă sugi la două sfârcuri. ■ 30 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 teatru Non-dans. Teatru de mișcare. Performance art ■ Alba Simina Stanciu Non-dansul captează interesul - în ul- timele trei decade - unor performeri coregrafi „formați” în artele vizuale, orientați ulterior de „libertățile” unui gen ca performance art. Aceștia sunt în același timp susținători ai reformelor corporalității și ai ten- dințelor nonconformiste ale dansului, care se dezvoltă odată cu anii ’80. Este vorba de salturi ale concepțiilor coregrafice „dincolo” de dans, în direcția unui „teatru de mișcare” sau „teatru fizic”, ce va suporta nu doar ireversibile modi- ficări tehnice, ci devine o „oglindă” a multicul- turalismului, o entitate ce reflectă probleme de actualitate ale individului, datorate coordona- telor economice, sociale, consumeriste. Tot- odată spectacolul devine o biografie de autor tradusă prin formă, sugestie și cromatică, prin compoziții contaminate de reformele regizorale derulate pe parcursul secolului XX. Josef Nadj își impune formula sa proprie, din poziția unui „exilat” (Performing Exile, Performing Self, Yana Marzoon), a artistului care vine dintr-un perimetru marginal euro- pean în cel mai puternic centru artistic, Franța. Este creatorul unui teatru ce face neîntrerup- te referințe la artiștii est-europeni care pără- sesc spațiul natal (sunt frecvent invocați Marc Chagall sau Balthus), ajung la Paris, purtând însă în arta lor spiritualitatea locului, memoria, experiența, ce devin strategii prin care aceștia creează lucrări originale, profund umane. Pornind cu o experiență artistică complexă (muzică, grafică, dans), Nadj creează lucrări co- regrafice - sau un „teatru de mișcare” - gândite ca fragmente ale universului plastic, ca fantezie a artistului ce modelează lutul sau alte mate- riale. Acesta recompune teatralitatea prin sub- stanța locului de origine, prin chimismul orga- nic dintre materialul „scenografic” și cel vital al creatorului de dans și teatru. Spațiul devine o temă privită din două direcții, fie material de reconstrucție a trecutului și o sursă inepuiza- bilă de creație pentru artistul Josef Nadj (frec- vente reîntoarceri la locul natal, satul Kanizsa, Voivodina), fie visul unui spațiu imaginar des- tinat fanteziilor exotice, privit din perspectiva celui ce dorește să plece, să evadeze dintr-un perimetru limitat atât geografic cât și spiritual. Lucrările sunt veritabile elogii aduse călătorilor maghiari valoroși și necunoscuți, unor figuri ca Otto Tolnay, Geza Csath sau Oskar Voinigh, ge- ografi care au pășit în lumi exotice, fanteziste, ignorați de istoria contemporană, dar cu incon- testabile merite. Nadj creează un teatru al lipsurilor mate- riale din care este proiectat un bogat univers imaginar, care devine un perimetru real de joc. În Canard pekinois personajele principale - actorii - își imaginează că sunt în China și acționează potrivit acestor coordonate. În pri- mele spectacole, spre finalul anilor ’80, teatrul coregrafic propus de Nadj valorifică corpora- litatea, elementul scenic de bază prin care este creată imaginea, compoziția, discursul. Corpul performerului - al coregrafului autor de spec- tacol - este un opus mixtum al tehnicilor de mișcare extrase din surse diverse (dans con- temporan, elemente de teatru butoh, panto- mimă), prin care acesta sudează un „dans” al gestului simplu, comun, inspirat de atitudinea corpului din meseriile banale, imagini văzute de artist în copilărie. Acest corpus este com- binat cu teatralitatea și ritualismul teatrului asiatic și cu eficiența compozițiilor sculptura- le filtrate prin dansul contemporan. Traumele sau întâlnirile dureroase sunt prezentate în- tr-o lumină naivă firească, personajele având trăsături de personaje beckettiene ce execută stranii obiective scenice, lipsite de cauzalitate, rezumate la expuneri neutre ale metamorfozei și maturizării. Spectacolul lui Josef Nadj adu- nă elemente ale spiritului est european, alura kafkiană a conturului situației și „sărăcia” tea- trului lui Grotowski. Recurge în permanență la mijloace minimale de utilizare a spațiului sce- nic. În prim-plan este corpul, compoziția uma- nă, pantomima care glisează spre coordonatele dansului contemporan, devenind o arhitectură fluidă de forme ce consolidează latura vizuală a spectacolului. Spectacolele create în anii ‘90 mizează pe com- poziții ca selecții cvasi-întâmplătoare de situații și imagini disparate, montate într-un design scenic ce reconstituie sau sugerează substanța materială și cromatică a zonei natale. În acest registru tea- tral este gândtit spectacolul L’anatomie du fauve din 1994, care recurge la investigațiile instinctelor umane, având ca „direcție conducătoare” lucrări- le lui Oskar Voinigh, scriitor și călător prin cele mai neașteptate și nedescoperite zone geografi- ce. Coregraful expune din nou visul de a călători odată cu scriitorul, de a avea experiența fantastică a acestuia prelucrată prin propria sa fantezie în momentul lecturii și amintirii acestuia. Detaliile dau naștere imaginii teatrale, procesului de recon- stituire „săracă” a exotismului filtrat prin fantezia și emoția plasticianului aflat - la un moment dat - într-un perimetru limitat, izolat de lume și per- spective (perioada copilăriei la Kanizsa). Textura teatrală a coregrafiilor și a spectacolelor construi- tă potrivit „alfabetului” non-dans devine densă și codificată. Figura este mascată - un alt motiv vi- zual folosit de coregraf, odată cu spectacolul Sept peaux de rhinoceros - idee ce se va amplifica în spectacolele ulterioare, sugerând dezumanizarea și marionetizarea umană într-un context potriv- nic, privită printr-o „lentilă” regizorală grotescă. Tema personajului marionetă (fără mască) este consolidată în Woyzeck ou l’ebauche du vertige. Acesta nu este capabil să opună rezistență, de- venind material de distracție sau manevră din direcția „forțelor” exterioare (Marie și soldații). Corpul „mascat” al performerilor, executanți de situații absurde, face trimiteri la praful alb al performerului butoh. Compoziția face continue referințe la zona politică, expuse în mod caustic dar și simbolic, amintind de regimul politic al Iugoslaviei anilor ’90. Dansul-teatru de mișcare creat de Nadj are ca prioritate expunerea de evenimente „bana- le”, uitate, merite artistice și umane conside- rate ca amatorism, extrase din zone marginal europene din punct de vedere cultural (Les Echelles dOrphee). Suportul sonor și atmosfe- ra sunt susținute de muzica și substanța sonoră metalică stridentă, ca o fanfară de provincie. Spectactacolul urmărește autenticitatea și efi- cacitatea momentului, atât vizual-scenografic și situațional, idei care coordonează gândirea co- regrafică. Este puternic recognoscibilă nuanța perimetrului kantorian (materia deteriorată), a obiectelor, cadrelor cu trecut modest. Nadj construiește atât în plan vertical cât și orizontal spații destinate situațiilor scenice compuse din reacții mecanice fără obiectiv, personajelor cu talent artistic și cu aspirații și realizări obscure, mediocre. Titlul lucrării menționează terme- nul „eboșă”, un stadiu neterminat, un specta- col-schiță, o mărturisire a fascinației pentru crochiuri a artistului grafician, a liniilor prin care sunt redate personajele și substanța lor umană. O temă care domină sensibilitatea creatoare a lui Nadj - și care va avansa odată cu decada 2000 - este lutul. Acesta revine în mod leitmo- tivic, ca material genetic al corpului, spiritului autorului și al spectacolului, devenind substan- ța sculpturii și a scenografiei. Din acest punct apar infinite combinații cu o altă idee care va avansa în compozițiile coregrafice, japonismul, ritualul generant de ritmicitate serială în spec- tacole ca Asobu, Sho bo ze non sau Il n’y a plus de firmament, ca o subtilă incursiune în spiritul asiatic, privit prin perpectiva europeană, ca o întâlnire suprarealistă între orient și occident. Sunt conjugate codurile de mișcare, parodia europeană, elementele sacre, suprapuse gestu- lui comun extras din comportametul persona- jelor trecutului, din Kanizsa. Recent, Nadj creează lucrări de dimensiuni reduse, atât ca dimensiune temporală, mij- loace scenografice, dar și ca „material” uman. Intervine în mod obsesiv termenul „peisaj”, fo- losit după rațiunile artei conceptuale (Robert Rauschenberg) unde pulsul vital al spectacolu- lui este conturat prin sugestii ale materiei verzi, ale substanței minerale sau acvatice recuperate prin sunet și senzație, puse în relație cu textul corporal, cu gestul, atitudinea și limbajul „din- colo” de cuvânt. Spectacolele sunt definite de textura grafică a imaginii în combinații cu di- mensiuni sonore experimentale (colaborări cu Vladimir Tarasov, un cercetător al dimensiunii acustice a materiei și substanțelor variate), de coduri corporale plasate la limita dintre dans și pantomimă, cu elemente acrobatice de circ, de frecvente reîntoarceri în zona memoriei (Kanizsa, Voivodina). Fără îndoială, trăsăturile spectacolului creat de Josef Nadj depind substanțial de o serie de coordonate și contraste ce funcționează într-o entitate complexă, perfect echilibrată, încărcată cu simboluri datorate coexistenței în spectac- tacol a discrepanțelor spațiale, stilistice și tem- porale. Sursa incontestabilă rămâne perimetrul natal, suprapus spațiilor iluzorii și etapelor de- venirii artistice a lui Nadj, influențate de con- tactul cu cultura occidentală. ■ TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 31 Un festival al tinereții ■ Claudiu Groza Spectacole de top semnate de regizori ro- mâni ai noilor generații au fost jucate timp de două săptămâni la finele anului trecut în cea de-a 28-a ediție a Festivalului de Teatru “Pledez pentru tiner(ri)” de la Piatra Neamț. Cu 18 spectacole în concurs și alte vreo 10 invitate, festivalul nemțean a fost unul din cele mai ample evenimente teatrale ale lui 2016, iar aerul său de tinerețe dinamică s-a simțit până în ultima zi. Mi-am “calibrat” prezența la Piatra între două spectacole ale teatrului-gazdă, profitând de in- terval pentru a viziona și alte producții de felu- rite nivele valorice. O să remarc doar că, alături de câteva montări memorabile alese de criticul Maria Zărnescu, selecționerul festivalului - une- le din spectacolele de top ale perioadei recente, ca Jacques și stăpânul său, Aglaja, Ubu rege sau Spargerea -, și Teatrul Tineretului a propus - în afara concursului - o producție remarcabilă, cu care mi-am și început periplul teatral nemțean. În regia lui Szabo K. Istvan și scenografia lui Horațiu Mihaiu, Sfârșitul jocului de Beckett - montat în premieră la Teatrul Tineretului - este un spectacol de uluitor rafinament vizual-este- tic, cu o chirurgical de acută hermeneutică re- gizorală, poetic până la emoție și tragic până la sadism, o chestionare dureroasă, crepusculară, a condiției umane. Szabo K. Istvan nu “inovează” (un text cu asemenea caracteristici e de altfel imposibil de bricolat), ci filiază piesa beckettiană cu o știință perfectă a lecturii și decodificării sale semanti- ce. Sfârșitul jocului e o parabolă a muritudinii, a succesiunii nemiloase de generații, până în vre- mea apocalipsei, cu aceeași gregaritate biologică ce face din om abia un animal. Sfârșitul jocului are în centru un anti-erou ce anulează orice em- patie, și totuși finalul poveștii nu poate să nu-ți provoace frisoane, în măsura în care, cutremu- rat, te recunoști cumva sub masca de nepurtat a Anul dispărut. 1996 firavului, nemulțumit de sine, sinucigaș în spi- rit, Hamm_ Piesa lui Beckett e o confesiune, o mărturisire cinică, întrucât ascunde vulnerabili- tatea, despre târzii aspirații și idealuri neîmplini- te, despre greșeli și ispășiri. Și exact acest bogat orizont de semnificații a cuprins Szabo K. Istvan în admirabilul său spec- tacol, o performanță realizată alături de patru mi- nunați actori nemțeni (Victor Giurescu, Răzvan Bănuț, Lucreția Mandric, Daniel Beșleagă), în- tr-o scenografie superbă a lui Horațiu Mihaiu și cu muzica (sunetele, îmi vine să scriu, pentru că e o partitură de sonuri aici) excelent alcătuită de Ovidiu Iloc. În ciuda mijloacelor limitate de care dispune - personajul său e imobilizat, cu privirea obtu- rată de ochelari negri -, Victor Giurescu a reu- șit cu brio să redea acea aură de demiurg sleit și malefic a lui Hamm. Din gesturi și posturi cor- porale, cu o rigoare mereu controlată, cu mare precizie, actorul a construit un personaj axial al spectacolului. Rigoarea sa atroce s-a oglindit, cu semn invers, în mobilitatea volatilă, versatilă - la fel de precisă - executată aproape coregrafic, în orice caz cu un ludism cuceritor, de Răzvan Bănuț în rolul lui Clov. De altfel, interpretarea specială îl face să se remarce pe tânărul actor, el fiind un personaj benign, aproape solar, în con- trast cu arțăgosul său companion. Ceva din ati- tudinea jucăușă de personaj de desene animate transpare în evoluția lui Bănuț, un actor cu po- tențial remarcabil. Nu mai puțin, în ciuda rolu- rilor episodice, au avut personalitate și prezen- ță scenică Lucreția Mandric și Daniel Beșleagă (Nell și Nagg). Farmecul special al spectacolului și persona- litatea sa vizuală au fost date de inspirata sceno- grafie a lui Horațiu Mihaiu. Costumele constru- iesc un întreg univers, de la alura milităroasă, de explorator-aventurier a lui Hamm la “scutecul” Sfârșitul jocului ce-l acuză de hemoroizi pe Clov ori ținutele de fantoșe ale lui Nell și Nagg - adevărate povești adiacente se pot broda de aici. Decorul ce sem- nifică un fel de observator spațial, dar și o “bor- tă” spre un deșert subteran, sau extra-terestru, are și el o bogată textură semantică. Muzica lui Ovidiu Iloc potențează doar, foarte bine, strani- etatea acestui univers liminar. M-am bucurat să văd “live” la Piatra Neamț un spectacol pe care-l văzusem filmat, Ashes Afar de Andreea Borțun, în regia lui Bobi Pricop (Vanner Collective Ltd.). Extrem de suplu și simplu construit, ca un fel de crochiu-pretext, spectacolul reușește să aibă tensiune interioară și rotunjime. Suișurile și coborâșurile unei rela- ții de cuplu, cu nelipsitele tachinerii, tandrețuri sau încercări dureroase, au fost redate savuros, cu umor (negru, cel mai adesea) și naturalețe de Crissy O’Donovan și Liviu Romanescu, în forma unei confesiuni parcă personale. Finisat regizo- ral cu discreție și finețe, interpretat cu aplomb și farmec, Ashes Afar e un spectacol plăcut-coloc- vial, un stop-cadru al vieții noastre cotidiene. Vania și Sonia și Mașa și Spike de Cristopher Durang (regia: Horia Suru, Teatrul Mic, București) și Oscar și tanti roz de Eric-Emmanuel Schmitt (regia: Ion Sapdaru, Teatrul “Jean Bart” Tulcea) au avut reprezentații ceva mai estompa- te, în ciuda dozei de empatie poetică pe care-l au. Primul, în care atmosfera cehoviană, bine recon- figurată auctorial, este surprinsă corect de Horia Suru, a avut un tempo care i-a dăunat, diluând ritmul - oricum nu foarte alert - al intrigii; au existat bune momente actoricești, secvențe iz- butite, dar spectacolul a fost palid. În al doilea avem de-a face cu o viziune regizorală lipsită de nerv, care a mizat cu totul pe orizontul emoțio- nal al poveștii, astfel că spectacolul e la un pas de melodrama lăcrămoasă, fără vibrație; de menți- onat jocul lui Alecsandru Dunaev în rolul titular - un actor care ar putea mai mult. Al doilea spectacol al Teatrului Tineretului jucat în festival, Anul dispărut. 1996 de Peca 32 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 Ștefan, regia: Ana Mărgineanu, face parte din- tr-o serie inaugurată de cei doi la Teatrul Mic cu Anul dispărut. 1989 (jucat și acesta la “Pledez pentru tine(ri)”, în concurs). Evident, compa- rația e inevitabilă și statuează deja o ierarhie: așa cum s-a întâmplat și la seria anterioară de spectacole Peca-Mărgineanu, dedicată mitologi- ilor urbane, primul a tins să le surclaseze, prin scriitură, pe celelalte, dincolo de acuratețea regi- zorală și performanța scenică. Cele două montări ale prezentului ciclu sunt diferite doar prin consistența scenariului, mai “legat” în prima, ceva mai fragmentar-disonant în cea de la Piatra Neamț, unde lungimea sec- vențelor e inegală, unde situații punctuale tind să ocupe obositor prim-planul semantic, unde legăturile dintre scene sunt bruște, iar registrele variază neverosimil, de la hiper-realism la oniric. E o inabilitate a scenariului, recte a lui Peca, care cred că și-a dorit mai mult decât a putut gestiona scriptural. E un scenariu bun, dar mai puțin co- erent decât primul. Dincolo de asta, însă, spectacolul nemțean curge alert, cu un ritm de reprezentație bun și o interpretare bine susținută (cu mici excepții). Scenografia lui Gabi Albu e destul de năstruș- nică pe cât sunt și întâmplările narate, dintr-o epocă de capitalism de mușama a României, iar actorii de la Piatra au încercat să-și dezvă- luie potențialul și ca personalități, și ca echipă, chiar dacă amploarea rolurilor diferă semni- ficativ. Îi menționez doar, neavând spațiul ne- cesar pentru detalieri: Aida Avieriței (care tre- buie să-și finiseze intonația de scenă), Cătălina Bălălău, Emanuel Becheru, Sabina Brândușe, Nora Covali, Valentin Florea, Corina Grigoraș, Ecaterina Hâțu, Florin Hrițcu, Dragoș Ionescu, Andrei Merchea Zapotoțki, Sonia Teodoriu. Anul dispărut. 1996 e un spectacol agrea- bil, care poate suda, fast, echipa Teatrului Tineretului, ce pare să se afle într-un demaraj profesional de bun augur. De altfel, chiar dinamica Festivalului “Pledez pentru tine(ri)” arată că teatrul de la Piatra Neamț e într-un reviriment promițător, care mie îmi atrage deja atenția. Premiile Festivalului “Pledez pentru tine(ri)”: Premiul pentru cel mai bun spectacol: Aglaja, după Aglaja Veteranyi, concept și coregrafie: Ștefan Lupu, Centrul Cultural European pentru UNESCO ,,Nicolae Bălcescu”, București; Premiul pentru cel mai bun actor: Vlad Bârzanu pentru rolul Ubu din spectacolul Ubu rege de Alfred Jarry, regia: Tudor Lucanu, Teatrul „Anton Pann” Râmnicu Vâlcea; Premiul pentru cea mai bună actriță (ex aequo): Alina Petrică pentru rolul Aglaja din spectacolul Aglaja și Sânziana Tarța pentru ro- lul Loretta din spectacolul Moarte și reîncarna- re într-un cowboy de Rodrigo Garda, scenariul și regia: Andrei Măjeri, Teatrul Național Cluj- Napoca; Premiul pentru regie: Andrei Măjeri, pentru spectacolul Moarte și reîncarnare într-un cowboy; Premiul pentru scenografie: Anda Pop, pentru spectacolul Anul dispărut. 1989 de Peca Ștefan, regia: Ana Mărgineanu, Teatrul Mic București; Premiul special al juriului: spectacolul Dezintegrabilii, creație colectivă, regia: Radu Dragomirescu, RECUL - Remediu Cultural. ■ Playlist - realitatea trăită ■ Adrian Țion Playlist Din miezul programului Dramaturgia Coti- dianului, înființat în 2004 la Facultatea de Teatru și Televiziune a UBB Cluj de Miru- na Runcan și C.C. Buricea-Mlinarcic, tânărul regi- zor Tudor Lucanu, integrat și în activitatea acestui „atelier de creație”, scoate la lumina rampei piesa Playlist, scrisă de C.C. Buricea-Mlinarcic, profesorul și îndrumătorul proiectului, autor și traducător de piese de teatru. Premiera spectacolului a avut loc la Teatrul Național din Cluj, în 7 ianuarie. Acțiunea din Playlist se întinde pe o perioa- dă de 19 ani, din 1989 până în 2008, și urmărește viața unei familii mixte din Cluj, prinsă în hățișul transformărilor politice și sociale postdecembriste. Practic, avem de a face cu o înșiruire de scene de familie (parte derulate sub ceaușism, apoi în tran- ziție), secvențe emblematice pentru fiecare perioa- dă, mai mult sau mai puțin legate între ele prin firul melodic al unor piese muzicale inserate în factolo- gia textului. Melodiile nostalgic-evocatoare însoțesc evenimentele derulate cu lentoarea necesară pentru a cuprinde caracteristicile unui ansamblu social aflat în derivă sau pentru a supradimensiona trăirile per- sonajelor. Expuse contrapunctic, cele două realități segmentează discursul în unități dramatice aproape concurențiale. Care e mai bine redată? Ingrata rea- litate ceaușistă e colorată ilar din simpla derulare a unor aspecte netrucate de viață, în vreme ce tran- ziția aduce accente revendicative, corozive și chiar tragice. Sunt aceleași personaje în fond, unele cu nume schimbate, dar ele rămân marcate definitiv de profunda schimbare. Statutul lor social se schimbă, bucuria resimțită agonizează treptat și în tânăra ge- nerație, debusolată, se instalează dezgustul, maras- mul, disperarea. Sunt cele două extremități ale unui demers teatral tratat în manieră realistă. Cam acesta este traiectul urmărit prin transfor- mările survenite în familia Pogăceanu, reprezenta- tivă pentru clasa de mijloc, formată din intelectu- ali modești, așezați, prinși în torentul schimbării. Firescul conviețuirii dintre un român și o ungu- roaică îmbracă forme alintător comice. El este un inginer cu preocupări literare, ea - profesoară de muzică. Alegerea minunatei actrițe de la Teatrul Maghiar din Cluj, Emoke Kato, în rolul soției lui Laurențiu Pogăceanu este cea mai bună găselniță pentru acest spectacol. Inflexiunile vocii ei au șarm și candoare în pronunțarea replicilor în limba ro- mână, în alternanță cu vocea tăioasă a partenerului, interpretat de Ovidiu Crișan, pretutindeni și mereu garant al naturaleții în joc. De altfel, firescul relației soților Pogăceanu e subliniat cu orice prilej și în cele mai mici amănunte. O familie obișnuită de clujeni, preocupată de creșterea și dezvoltarea armonioasă a fiicei lor Melinda. Sânziana Tarța în Melinda e o altă reușită alegere. Ea subliniază bine atitudinea rebelă a fetei, exponenta noii generații care nu mai acceptă conformismul părinților, iese să lucreze în Belgia, dar nu se poate adapta condițiilor de muncă din companiile occidentale și clachează. Finalul e sum- bru. Durerea de pe chipul plâns al mamei impresio- nează puternic asistența, șocată de gestul Melindei, căzută în depresie severă. Monologul ei este lung dar semnificativ. Simbolul alienării individului în noua realitate se intensifică într-un final apoteotic, tragic, tulburător. Peste public se revarsă sonurile hitului Ringas el magad al formației maghiare Locomotiv GT din albumul anului 1972. Un melos sfâșietor al însingurării, al alinării sau al alintării dureroase: Leagănă-te singur că nu-i nimeni care să te legene... O bună intrare pe scena Naționalului clu- jean are Mihai-Florian Nițu în rolul dubiosului Omar Șaripov, spion sovietic și prieten al familiei Pogăceanu. Jocul lui se impune prin exactitate și rigoare, prin tact și empatie. La fel de convingător și amuzant este Adrian Cucu în secvența parodiată după Copacul lui Aurelian Andreescu (alt hit nos- talgic din listă) și în rolul colonelului de Securitate Verdinaș, care o interogheză pe Orsolya Pogăceanu. Surprinzător de bine înfipt în pielea unui moderator TV se dovedește Matei Rotaru în câteva intervenții tunate, în care interacționează hazliu cu spectatorii din mica sală a Euphorionului. Poate că scenariul e cam lăbărțat, vrând să cu- prindă mult, foarte multe aspecte din tarata orga- nizare a vieții din comunism, cu deambulările ul- terioare, unele șablonizate, altele exagerate (precum luarea de ostatic a lui Laurențiu, devenit jurnalist de război), dar Tudor Lucanu le condensează pe cât posibil într-un vertij referențial unitar de semne cu rezonanță documentaristică. Astfel că piesa e un fel de docu-show mai ales în prima parte, combinație la îndemână cu prelucrarea informației jurnaliere, aglomerație de locuri comune ce justifică, până la urmă, apartenența textului la o poetică a cotidianu- lui. Din acest playlist aflat la dispoziție prin discuri puse într-un pick-up uzat și un ecran deschis în perete, înțelegem că nu contează limba prin care ne plângem lipsa de bunuri materiale și lipsa de alinare sufletească. ■ TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 33 remember cinematografic O femeie de tranziție ■ loan Meghea De-a lungul vieții sale actrița aceasta a in- terpretat tot felul de personaje. Caractere extrem de diferite! A făcut roluri de vrăji- toare de pe la 1300, Florence din 1900, Karen Bixen - 1930, Sophie - 1940, Linda - 1960, Joana Kramer - 1970... Dumnezeule, până la urmă actrița aceasta este o femeie de tranziție, nu? Meryl Streep s-a născut pe 22 iunie 1949, în Summit, New Jersey. Și-a făcut debutul pe ecran în 1977, odată cu filmul Julia unde rolurile prin- cipale au fost deținute de Jane Fonda și Vanessa Redgrave. Teribilă companie! Cel de-al doilea rol pe marele ecran a fost alături de Robert De Niro și Christopher Walken în Vânătorul de cerbi, care i-a adus lui Streep prima nominalizare la premiul Academiei. În anul următor, ea a apărut în filmul lui Woody Allen Manhattan și a câștigat primul pre- miu al Academiei pentru rolul din Kramer contra Kramer unde a jucat alături de Dustin Hoffman. Merită amintit faptul că acesta, la terminarea fil- mărilor declarase: „am urât-o pentru cât a fost de afurisită... o stimez pentru cât e de mare actriță!” Apoi, Meryl Streep a primit cea de-a treia nomina- lizare la premiul Academiei pentru Logodnica loco- tenentului francez și mai târziu a câștigat Oscarul pentru cea mai bună interpretare pentru rolul din Alegerea Sophiei. Știe să-și „câștige” rolurile această actriță! Atât de mult și-a dorit rolul, încât a căzut în genunchi în fața marelui regizor Alan J. Pakula solicitându-l. În acel moment deja învățase limba poloneză atât de necesară rolului! În anii de studenție din București, în anii de la Sebeș Alba și în anii de la Cluj, am reușit să vizionez aproape toate filmele ei. Teribil ce m-a,,urmărit” această femeie frumoasă, cameleonică, și care a dat dovadă de interpretări uimitoare în diverse roluri de-a lungul carierei pe care și-a croit-o în felul său. Unic. Am spus-o de multe ori: iubim cinematogra- ful pentru că timp de vreo două ore ne trimite în- tr-o altă lume, o lume așa cum ne dorim mereu și atât de diferită de cea reală! Meryl Streep reușea mai Meryl Streep mult de atât. Dacă eroul filmului Trandafirul roșu din Cairo al lui Woody Allen,,cobora” în sală lângă spectatoarea ce-l iubea, nu o dată Meryl Streep mă lua lângă ea pe ecran și încerca să se împrietenească cu mine și cu alte câteva milioane de spectatori! Au continuat rolurile mari și premiile cinema- tografice. Am senzația că această actriță „pe tot ce pune mâna se transformă în aur”! Metaforă, dra- gii mei, metaforă. Dar cât adevăr au aceste vorbe! Printre alte realizări ale sale se numără rolurile no- minalizate la Oscar din Silkwood, de Mike Nichols, Out of Africa, de Sydney Pollack, Ironweed, în regia lui Hector Babenco, sau din filmul lui Fred Schepisi, A Cry in the Dark, pentru care a mai obținut și Premiul de interpretare la Festivalul de film de la Cannes, Premiul New York Film Critics Circle și un premiu AFI. Îmi aduc aminte de o întâmplare: la primirea unui Oscar în primii ani de cinemato- grafie, Meryl Streep a intrat agitată în scenă să mul- țumească, dar... lipsea râvnita statuetă. O uitase în toaletă... În anii 1990 Streep a mai jucat în filme ca She- Devil sau Postcards from the Edge, pentru care a obținut nominalizări la Globul de aur și o nomina- lizare la Oscar pentru ultimul dintre ele; Defending Your Life, Death Becomes Her, The House of the Spirits, The River Wild, adaptarea pentru ecran a lui Clint Eastwood The Bridges of Madison County, rol care i-a adus un premiu SAG și nominalizări la Globul de aur și Oscar; Marvin’s Room, pentru care a obținut din nou o nominalizare la Globul de aur, Before and After, de Barbet Schroeder, One True Thing, pentru care Streep a primit Premiul SAG, Golden Globe și nominalizări la Oscar, ca și Premiul Golden Camera la Festivalul de film de la Berlin, sau Music of the Heart, în regia lui Wes Craven, pentru care Streep a câștigat cea de-a două- sprezecea nominalizare la premiul Academiei. Recent, la primirea unui Oscar actrița glumea: „toți se întreabă până când voi mai tot lua premiile astea și eu le răspund: nu mă opresc!”. Meryl Streep Nu pot să nu mă opresc la filmul Podurile din Madiosn County. Este povestea unei gospodine, Francesca. Părea sortită să rămână închistată în- tr-o banală viață provincială: familia, curățenia prin casă, gătitul și unele întâlniri la o cafea cu femei din orășel, blazate și ele și convinse că meritau mai mult de la viață. Dumnezeule, câte femei nu au parte de astfel de povești. Atunci a apărut Robert. Robert Kinkaid, un bărbat la 60 de ani, fotograf la National Geographic. Și de aici, treptat, în sala de cinemato- graf, se strecoară o dulce-amară poveste de dragos- te între cei doi. Filmul, realizat de inegalabilul Clint Eastwood, impresionează teribil spectatorul care, la ieșirea din sală, cu o lacrimă pe obraz, pobabil că șoptește: „povestea asta mi se poate întâmpla și mie.” Ce aș putea să vă mai spun? În 2003, interpreta- rea lui Streep din The Hours i-a adus nominalizări la premiile SAG și Golden Globe. În același an, inter- pretarea ei din filmul lui Spike Jonze, Adaptarea, a fost răsplătită cu un Glob de aur pentru rol secundar și nominalizări la premiile BAFTA și Oscar. Printre alte filme ale sale se numără Candidatul manciuri- an, O serie de evenimente nefericite, Ultimul radio show de Robert Altman, Amurgul și Diavolul se îm- bracă la Prada, pentru care a câștigat un Glob de aur la categoria cea mai bună interpretare și nomi- nalizări la premiile Academiei, SAG și BAFTA. În 2004, Streep a fost onorată cu premiul AFI pentru întreaga activitate și în 2010, a câștigat Globul de Aur pentru rolul memorabil din Julie & Julia și a obținut încă o nominalizare la Oscar, depă- șindu-și astfel propriul record, ajungând la numai puțin de 16 nominalizări. Fabulos! A fost recompensată și cu o stea pentru fil- mele sale, situată în partea de sud, aria 7000, pe Bulevardul Walk of Fame din Hollywood. „Doamna cinematografiei” este încă tânără. Asta ne arată prin tot ce face, așa că și eu îi doresc încă mulți ani! Mai are multe de făcut... ■ ERATĂ Autorul articolului „Primul contact sau căuta- rea integrității”, apărut în numărul precendent al revistei noastre, la pagina 33, este Marian Sorin Rădulescu, nu Ioan-Pavel Azap, așa cum dintr-o regretabilă eroare a apărut. 34 TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 colaționări Urmare din pagina 36 O buclă de timp magică ■ Alexandru Jurcan Cadru din Miss Peregrine Am citit cartea Miss Peregrine de Ransom Riggs, tradusă de Gabriela Eftimie, edi- tura young art, cu multe poze din diverse colecții, perfect justificate în ficțiune. Am regă- sit ceva din Harry Potter, dar și din Invenția lui Morel de Casares (repetarea dementă acolo pe insulă a unui fragment de viață umană). Cum să nu-ți placă să te copilărești, printre aventuri, monștri, mai precis să zăbovești în imaginar (în utopie, în tinerețe)? Se repetă mereu aceeași zi din 1943, ca să nu se ajungă la tragedia zilei ur- mătoare. O buclă de timp mereu resetată. Dar, oare, nu devine fastidioasă repetarea? E prețul tinereții veșnice acela de a sta conservat într-o buclă de timp. Cu același entuziasm am văzut ecranizarea din 2016 a lui Tim Burton, magician aidoma lui Spielberg, pe alte coordonate, desigur. Trucajele fără cusur înseamnă un profesionalism sută la sută. În rolul lui Jack e Asa Butterfield, cel din Hugo și Băiatul cu pijama vărgată. Eva Green joacă rolul domnișoarei Peregrine (mi-o amin- tesc din Visătorii lui Bertolucci). Samuel L. Jackson e magnific în rolul hidosului Baron, ca să nu mai vorbim de prezența magnetică a Urmare din pagina 27 actriței Judi Dench. În rolul Emmei strălucește Ella Purnell. Deși nu sunt adeptul proiecțiilor în 3D, m-am lăsat antrenat într-o aventură cinefilă de propor- ții. Dacă te lași pe mâna lui Tim Burton, nu poți da greș, deoarece el are experiența călărețului fără cap, a lui Batman, a planetelor cu maimuțe. Copiii domnișoarei Peregrine sunt niște „ciu- dați” simpatici, insoliți. Unul e invizibil, altul are vise profetice. Levitația e la ea acasă, în timp ce o fată mani- pulează creșterea plantelor. Ei pot mânui apa, focul, iar unul ține albinele pe față. În lupta cu „găunoșii”, triumfă umanitatea copiilor. La al nostru Harap-Alb de neasemuitul Creangă nu există Ochilă, Flămânzilă, Gerilă? Nu sunt ei niște neobișnuiți, necesari, utili? Ce mult ne pla- ce maniheismul clar al basmelor! Copiii domni- șoarei Peregrine își folosesc calitățile în lupta cu acei monștri, pe care doar Jack îi poate vedea. Dacă aruncăm zăpadă peste ei, îi putem zări și noi. Tim Burton ne antrenează ca un demiurg într-o călătorie singulară, fabuloasă, de neuitat. ■ Absențe încercuite Și el făcea toate astea cu o nonșalanță, cu un inte- res care îmi părea cu adevărat suspect, pentru că nu îi știam resortul. Și am găsit, într-un sfârșit, de unde îi veneau disponibilitățile astea. În primul rând pentru că s-a născut într-un spațiu ambiguu. Este jumătate oraș, jumătate pășune și jumătate sat. La el lucrurile au mereu trei jumătăți. În al doilea rând pentru că a avut extraordinara intuiție să facă școala după ce a învățat să lucreze. A evitat în felul ăsta să eșueze în rețetă, să se supună unor norme pe care firile mai puțin rezistente și frage- de le suportă de multe ori dramatic. El a lucrat ca autodidact foarte multă vreme. Asta era și partea lui vulnerabilă, aparent, în relațiile cu ceilalți. A recuperat cu timpul dimensiunea asta, dar după ce el era atât de bine definit ca artist încât putea el să formeze artiști. De ce spun că cele două situații în care s-a găsit el sunt fundamentale? În primul rând el s-a format în acel spațiu în care arta nu e un adaos. Arta nu e ceva exterior. Și așa se în- tâmplă în toate mediile tradiționale. Nu la țară, nu în mediul rural, nu la sat, să nu confundăm. În lumea lui Max Dumitraș oamenii trăiesc ritu- alic, prin moșteniri care se transmit într-un mod aproape genetic. Trăind în acest mediu, el și-a în- sușit câteva lucruri fundamentale pentru acest tip de civilizație, niște tehnici. Cioplirea, modelarea, împletirea și încă vreo câterva. Materialele sunt lemnul, piatra, lutul, nuielele, compoziția de paie și lut cu care se lipesc casele din chirpici. Toate sunt imemoriale. El și le-a însușit ca pe o formă de viață, ca pe un fapt al existenței, nu ca pe un instrument. Pe de altă parte, contactul său cu arta, prin artiști, participări la expoziții, informare etc. i-a permis să facă legătura între cele două laturi. A ajuns, în felul acesta, să lege o tradiție imemo- rială și cu un parcurs istoric cu experiențele la zi, cu cele mai noi forme de manipulare a materiei, a construcției din nimic. Faptul că s-a sustras rețe- telor a dus la maxima libertate în care s-a mani- festat. Nu a trăit niciodată sub teroarea modelelor. El a mers direct la doctorat în artă. A trăit într-o autodeterminare a meditației, de neviiciat. Nu era închis într-o lume ci eliberat de orice constrân- gere exterioară. De aici îi vin lui Max Dumitraș energiile creatoare. Nu le discut pe cele pe care nu le poate controla. Nu vorbesc de zestrea lui, de ceea ce a primit prin naștere. Pentru că putem noi să trăim la întâlnirea satului cu orașul și degeaba. Toate contextele în care a fost pus au fost fertile și extrem de favorabile structurii lui individuale. ■ Erzsebet torta și sfârșitul civilizației și manipulatori e plastică. Simțurile nu pot fi au- toironice. Pot fi doar încremenite sau avide. Și chiar dacă lumea „creativiti” și pozitive thinching ne învață că prin simțuri suntem activi și des- coperim lumea, e imposivil să negi pasivitatea acestei activități. Nu poți descoperi decât ceea ce este deja prefabricat. „Creativiti” e combinarea prefabricatelor sau fabricarea unor prefabricate reality alike. Azi poți fi creativ făcând portrete din boabe de cafea sau spagetti, arătând în câte feluri poți mima însuși mimesisul. Zeuxis și-ar da demisia de la conducerea a mii de UAP-uri. Revenită în țară, m-am gândit zâmbind că aici încă trâim în lumea civilizației, că „barba- rii” descriși de Baricco încă n-au năvălit cu totul (deși colcăie peste tot). Aici încă lucrurile sunt clare. În ciuda invaziei hipermarcheturilor și a discursului neoliberal eufemistic pentru care o creștere nesemnificativă de salariu se traduce într-o „criză economică”, mai poți găsi pe lângă laptele Clever copiat la jumătate de preț față de laptele copiat autohton sau pâinea copiată după rețete italiene care copiază aproape la perfecți- une pâinea autentică de cuptor - mai poți găsi, pur și simplu lucruri proaste, făcute de mântuia- lă, canalii și tâmpiți autentici, mafioți și baroni de școală veche și dacă mergi la Turda chiar câte o plăcintă autentică cu smântână și mujdei, fă- cută în ulei neschimbat de o lună. Sub panou- rile publicitare zac autentici morți de foame și frig, iar la Starbucks poți vedea pe căni „taguri” cu autentici cocalari care se cred hipsteri. În România, pur și simplu, poți respira! Sub hartă mai găsești teritoriul. Pute. Te înviorează. Te ten- sionează. E născător de dumnezei. ■ Maxim Dumitraș Absență încercuită III, Muzeul de Artă Comparată Sîngeorz-Bă i TRIBUNA • NR. 345 • 16-31 ianuarie 2017 35 sumar Istorii cu scriitori Adrian Suciu 2 editorial Mircea Arman Apogeul metafizicii grecești. Scurtă incursiune în gîndirea platoniciană (IV) 3 cărți în actualitate Constantin Cubleșan Obsedanta boală a lui Eminescu 6 Ion Buzași O nouă monografie Nicolae Steinhardt 8 Iulian Chivu Despre sindromul recurent al concesivității 9 comentarii Vistian Goia Inteligența vs. prostia românilor. Notații fugare 11 focus poezia maghiară Ovio Olaru O antologie necesară Alex Ciorogar 12 Metamodernism 13 Robert Cincu Tineri poeți maghiari din Transilvania Emanuel Modoc 15 Habemus poezie maghiară tânără! 16 poezia Marina Nicolaev 17 parodia la tribună Lucian Perța diversiune ieftină dragostea... 17 proza Andreea Lupu Meritoriu 18 eseu Nicolae Mareș Despre graficianul polonez Leonard Salmen și Eminescu 20 Mircea Moț Evanghelistul absent 22 diagnoze Andrei Marga Creștinismul chinez 23 tale quale Vasile Zecheru Doctrina metafizică 25 showmustgoon Oana Pughineanu Erzsebet torta și sfârșitul civilizației 27 istoria Andreea Ștefan Problema macedoneană, problema albaneză 28 jurnal Gavril Moldovan Mai am eu timp să mai visez? Jurnal la 75 de ani 29 efectul de seară Robert Diculescu Obsesiv 20 DEN (14) 30 teatru Alba Simina Stanciu Non-dans. Teatru de mișcare. Petformance art 31 Claudiu Groza Un festival al tinereții 32 Adrian Țion Playlist - realitatea trăită 33 remember cinematografic loan Meghea O femeie de tranziție 34 colaționări Alexandru Jurcan O buclă de timp magică 35 plastica Pavel Șușară Absențe încercuite 36 plastica Absențe încercuite Pavel Șușară Maxim Dumitraș Absență încercuită (2017), zăpadă, culoare, 250 x 256 Văzutul-nevăzutul își are și el nuanțele sale: văzutul care nu se vede, văzutul cel nevăzut, văzutul care nu poate fi auzit. Văzutul-nevăzut (absența) ține de om, este înțelesul pe care fiecare om îl dă lumii, și îl dă sieși, ca să poată fi. Acest, acel nevăzut poate fi transcendența, sacrul sau un „mit metafizic”, cum l-ar numi Lucian Blaga. Absența locuită sau absența încercuită. Să ne imaginăm chilia sihastrului săpată în piatră. Chilia lui Daniil Sihastru. Ascetul e dus, dar chi- lia nu este fără el. Este o absență locuită. Nu am încercuit absența pe dinafară, ci pe dinăuntrul ei. Ea singură s-a încercuit. Înăuntrul pietrei am făcut golul, ca să poată fi locuită piatra. De gol să poată fi locuită. Maxim Dumitraș ABONAMENTE Prin toate oficiile poștale din țară, revista având codul 19232 în catalogul Poștei Române sau Cu ridicare de la redacție: 24 lei - trimestru, 48 lei - semestru, 96 lei - un an Cu expediere la domiciliu: 33 lei - trimestru, 66 lei - semestru, 132 lei - un an. Persoanele interesate sunt rugate să achite suma corespunzătoare la sediul redacției (Cluj-Napoca, str. Universității nr. 1) sau să o expedieze prin mandat poștal la adresa: Revista de cultură Tribuna, cont nr. R057TREZ21621G345000xxxx B.N. Trezoreria Cluj-Napoca. Eu sunt un fel de doctor în Maxim Dumi- traș. Îl știu de când ne înjurau pe amândoi, împreună și separat, toți cei care ne vedeau pe dealurile Sângeorzului, acum vreo 20 și ceva de ani. Pe atunci eram mai inocent, nu știam că te înjură când exiști. Când nu dai niciun semn de viață toți sunt de o cordialitate extremă, adică nici nu observă că exiști. M-am întrebat încă de atunci de ce Max are acest tip de așezare în spațiul cultu- ral și în existența noastră ca oameni, nu neapărat în spațiul artificial al culturii. Orice artist major este un martor al speciei, nu un autist care dă din mâini și din pciioare pentru a demoinstra că exis- tă. De ce reușește Max să transmită mesaje atât de puternice, atât de coerente, atât de concise și cu o continuitate dezarmantă pentru cerilalți? Fiindcă noi, de obicei, suntem extraordinar de talentați, de dotați, dar nu ne lasă cineva. Fie că nu ne lăsau comuniștii și eram genii cu toții și puteam spar- ge toate canoanele văzute și nevăzute, toate con- tururile în care ne puneau ceilalți. Când s-a dus constrângerea asta am rămas oarecum cu fundul gol. Cu sertarele goale, cu ateliere goale, cu pân- zele neîncepute. De asta suntem și frustrați acum, pentru că odată cu Revoluția nu ne-am pierdut lanțurile, ci alibiurile. Ne-a dispărut elementul din exterior spre care ne dirijam neputințele. Ei bine, Max nu intra în această categorie. Era în- tr-o permanentă efervescență, făcea simpozioane, modela orașul, modela dealul, aglutina spațiul, aducea artiști din toată lumea, în condițiile în care lumea nici nu știa unde vine. Aterizau acolo artiști din Franța, de peste tot, care credeau că au fost aduși acolo într-un fel de ceremonial inițiatic. Continuarea în pagina 35 Tipar executat la Imprimeria Ardealul, Cluj-Napoca, Bulevardul 21 Decembrie 1989 nr. 146. Telefon: 0264-413871, fax: 0264-413883. CORESI mormon* «rdulul