Black PANTONE portocaliu TRIBUNA 237 Județul Clu 3 lei Revista de cultură • serie nouă • anul XI • 16-31 iulie 2012 T Ti Ovidiu Pecican Bismarck la cald Poeme de Balăzs F. Attila Vlad A. Gheorghiu Richard Brautigan Maria Pilchin E-mail din Chișinău Ilustrația numărului: Expoziția Muzeul Păpușilor la Muzeul de Artă Cluj -(j)- Black PANTONE violet Black Pantone 253 U TRIBUNA Director fondator: Ioan Slavici (1884) Publicație bilunară care apare sub egida Consiliului Județean Cluj Consiliul consultativ al revistei de cultură Tribuna: Diana Adamek Mihai Bărbulescu Aurel Codoban Ion Cristofor Marius Jucan Virgil Mihaiu Ion Mureșan Mircea Muthu Ovidiu Pecican Petru Poantă loan-Aurel Pop Ion Pop Ioan Sbârciu Radu Țuculescu Alexandru Vlad Redacția: I. Maxim Danciu (redactor-șef) Ovidiu Petca (secretar tehnic de redacție) Ioan-Pavel Azap Claudiu Groza Ștefan Manasia Oana Pughineanu Nicolae Sucală-Cuc Aurica Tothăzan Maria Georgeta Marc Tehnoredactare: Virgil Mleșniță Ștefan Socaciu (fotoreporter) Colaționare și supervizare: L. G. Ilea Redacția și administrația: 400091 Cluj-Napoca, str. Universității nr. 1 Tel. (0264) 59.14.98 Fax (0264) 59.14.97 E-mail: redactia@revistatribuna.ro Pagina web: www.revistatribuna.ro ISSN 1223-8546 bloc-notes Câteva însemnări | Ion Pop §i această vară românească are specificul ei. De când cu “democrația originală” emanată de un cunoscut președinte, rămasă în vocabularul nt al jurnalisticii noastre și practicată, din păcate aproape zi de zi, nu reușim să ne plictisim de normalitate și de firescul, poate monoton, al vieții oamenilor de rând care suntem. Așteptată de foarte mulți după o evidentă uzură a guvernării precedente, în condiții de “criză generală a capitalismului”, dar și de slăbiciuni punctuale necontenit ațâțate de jocurile politice interne pe un teren mereu lunecos în toate sensurile cuvântului, schimbarea majorității parlamentare (cu multe bune intenții afișate și cu unele corecturi sau încercări de corectare a unor situații dificile și greu de acceptat) n-a fost și nu este lipsită de surprize ce riscă să compromită încurajatoarele sloganuri din campania electorală abia încheiată. În graba entuziastă a instalării, noul guvern al stângii. liberale a pășit cu stângul în câteva rânduri, numind pe posturi ministeriale importante persoane “incompatibile” care au trebuit să fie repede înlocuite. Manevre suspecte, de o evidentă stângăcie, precum cea a “cazului Grăjdan”, sesizat repede de presă ca act menit să-l scoată basma curată pe Adrian Năstase cu al său “trofeu al calității”, apoi intenția de a schimba conducerea DNA într-un moment când justiția chiar începuse “să-și facă treaba”, o declara- ție cam nediplomatică a ministrului de externe despre Putin și chinezi au marcat doar începutul. Continuarea a fost reluarea pe față a “războiului dintre palate”, dintre “președintele jucător” și premierul devenit el însuși jucător, în competiția cam infantilă legată de reprezentarea României la Consiliul Europei, câștigată până la urmă prin fentă de cel de al doilea, după principiul “jus primis ocupantis”, soldată însă și cu dezvăluirea, tocmai la timp, a doctoratului plagiat de primul ministru. Răzbunare politică, desigur, a cuiva care-l pândise la colț, dar care nu e, pare-se tocmai lipsită de temei : cine a făcut corect teze de doctorat știe că orice fragment de text preluat de la alții se citează în note și nu e înecat în bibliografia finală - or, compararea deocamdată doar electronică a copiei cu originalele nu s-ar zice că e favorabilă doctorandului. Comisii de specialitate, abilitate academic, urmează să se pronunțe. Adică ar fi trebuit să urmeze, fiindcă printr-o decizie intempestivă, ministrul interimar al Educației și Învățământului a decis desființarea comisiei de acreditare, sub pretexte puerile. Simplă coincidență, nu-i așa. Surprinzătoare e, de altfel, însăși replica premierului, în sensul că nu l-ar deranja anularea tezei, de care nici n-a făcut prea mare caz, și că, oricum, nu-și va prezenta demisia dintr-o pricină ca asta. Prin Spania, declară însă că, dacă e prins cu copiatul, va demisiona. -Ce mai poți înțelege din toate astea? Plagiatul se practică, mai nou, nu-i vorbă, și de către alte demne figuri de demnitari - cutare ministru neamț, președintele Ungariei prietene. O victimă aproape sigură a acestui joc de-a hoții și vardiștii va fi, însă, Institutul Cultural Român, scos de sub tutelă prezidențială și trecut sub cea a unui parlament populat, cum se știe, de mari personalități ale culturii naționale, care-și propun, nu-i așa, să strângă legăturile cu diaspora Responsabil de număr: Claudiu Groza românească, pe linia mai vechii propagande ceaușiste. Fără să analizeze activitatea valoroasă, recunoscută pe plan internațional a ICR-ului, se face, iată, o eroare dintre cele mai grave, doar pentru a știrbi încă ceva din poziția președintelui actual al țării. Dar sub semn prezidențial simbolic fusese instituția și sub PSD-istul Ion Iliescu, iar amestecul lui Traian Băsescu în politica ei realmente independentă nu poate fi dovedit. Confuzia între adeziunile personale ale unei părți a conducerii ICR și cea instituțională e păguboasă și poate avea consecințe ireparabile. Din nou, amintita competiție irațională și cam copilărească își spune cuvântul, realizând și un soi de urâtă simetrie cu gestul înlăturării lui Augustin Buzura din fruntea Fundației Culturale Române: “dinte pentru dinte”. În plus s-au reactivat și vor mai fi întreținute protestele retorice, în numele “contribuabilului”, contra ințiativelor culturale majore, desigur costitistoare ca orice act de cultură adevărată. De ce să plătească lumea și pentru afirmarea valorilor românești ale spiritului? Poți ajunge astăzi mare demnitar și fără să fi fost prea dus la școală. Despre condamnarea definitivă, urmată de gestul sinucigaș, a lui Adrian Năstase, ce să mai spui? Mass media a avut grijă să exploateze în exces cazul, spectaculos desigur, cu cota lui de dramatism reală, dar și cu încercarea de a trece peste faptele incriminante care au dus la acest deznodământ. Lumea noastră însetată de senzațional și de bârfa de toate gradele, mai ales de pe marginea șanțului, poate fi acum, satisfăcută. - Să așteptăm, însă, pașii guvernamentali următori, cu speranța că vor fi mai puțin strâmbi și că se vor face măcar o parte din îndreptările unor erori ale trecutei administrații a țării. *** Începutul acesta de vară ne-a produs și alte mâhniri. Una dintre cele mai mari este dispariția eminentului profesor românist de la Universitatea din Torino, Marco Cugno. E o pierdere uriașă și pentru literatura noastră, care a găsit în specialistul de prima mână din peninsulă un promotor pasionat, de aleasă calitate intelectuală și sufletească. Cunoscător deplin al culturii noastre, Marco Cugno întreprins cercetări de referință precum cea dedicată Luceafărului eminescian (Mihai Eminescu: nel laboratorio di “Luceafărul” ,2007) ori studiile despre avangarda românească (o antologie Poesia romena d’avanguardia a fost publicată în colaborare cu Marin Mincu, în 1980), poezie română modernă (La poesia romena del novecento, 1996, cu o substanțială introducere critică), poeților celor mai noi din România și Basarabia. A fost și un mare și productiv traducător. Câteva dintre numele de primă mână ale literaturii noastre au avut în ele tălmăcitorul inspirat: Tudor Arghezi, Lucian Blaga, Nichita Stănescu, Marin Sorescu, Ana Blandiana, Paul Goma, Norman Manea. Inedite au rămas traducerile sale din proza fantastică a lui Mircea Eliade și versiunea italiană a romanului Baltagul de Mihial Sadoveanu. Îl cunoșteam de multă vreme și m-am bucurat (continuare în pagina 12) TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U editorial TIFF compulsiv | loan-Pavel Azap A 11-a ediție a TIFF-ului clujean (epitetul nu se vrea minimalizator sau limitativ, ci doar corect... politic!) a fost una de-a dreptul... compulsivă, la modul oficial. Pliindu-se pe apetitul nesățios al publicului, dovedit cu prisosință cel puțin în ultimii 5-6 ani, organizatorii și-au asumat ca slogan o stare de fapt, de la excelentele afișe, cu aluzie vădită (atât prin grafică cât și prin text: TIFF cu filme m’o hrănit / Le-am mâncat pân’am murit) la Cimitirul vesel de la Săpânța, până la cele două clipuri, printre cele mai bune din întreaga istorie a festivalului. Cel al lui Marian Crișan - de un umor (negru pe alocuri) absolut savuros, parodiind o anchetă-tip despre moartea unui tiffar în urma unei “supradoze” de filme, cu trimiteri (auto)ironice la filmul românesc, și cel al luliei Rugină, despre un “agricultor” român care își neglijează/ruinează gospodăria, suportând cu stoicism, abulic aproape, reproșurile deloc blânde ale consoartei, tot dintr-o pasiune devoratoare pentru film - rafinat, elegant, cu trimiteri deloc întâmplătoare la Odiseea spațială al lui Kubric și la Călătoria spre Lună al lui Melies. Avantajul “cinefilului-compulsiv” e că își poate satisface tendința obsesivă în întunericul sălii de cinema, alături de alți “contaminați”, consumându-și fără jenă și fără prea multe remușcări “viciul”, TIFF-ul oferindu-i o ocazie minunată, un cadru adecvat pentru desfășurarea nestânjenită a unei conduite repetitive, în orice altă situație suspectabilă de accente patologice, numai aici - la TIFF - nu. Ba am putea spune chiar că dimpotrivă. Despre fiecare ediție a TIFF-ului se poate scrie (aproape) nelimitat; evident, nu de către un singur “scrib”. Cu o ofertă care crește de la o ediție la alta - anul acesta au fost proiectate 241 de filme, cu 21 mai multe decât în 2011, fără a mai lua în condiderare și evenimentele “conexe”: masterclass, concerte, lansări de cărți, expoziții, conferințe de presă, evenimente mondene etc., etc. -, este imposibil ca o singură persoană să poată vedea tot, să poată accede la tot ce oferă festivalul. Așadar, trebuie să alegem, și o facem în funcție de gustul personal, timp, chef de moment, sugestii sau recomandări imperative ale prietenilor, inspirație, noroc, pasiuni mai mult sau mai puțin asumate public, interes profesional ș.a.m.d., ș.a.m.d. Astfel, fiecare ajunge în final să “regizeze” propriul lui film despre TIFF și să aibă propriile lui evenimente speciale, propriile mulțumiri și nemulțumiri. Ca de fiecare dată în ultimii nu puțini ani, am căutat să ratez cât mai puțin din competiție. N-aș putea spune că anul acesta am fost dezamăgit, dar competiția nu mi-a oferit niciun film de referință, niciun titlu care să mă “năucească”, să- mi zdruncine inerțiile critice, cum au fost în alți ani, amintesc aproape la întâmplare: Zadnja vecerja / Cina cea de taină sau Cum doi nebuni au făcut un film (Slovenia, 2001; r. Vajko Anzeljc) - în 2002; Noi albinoi / Noi, albinosul (Islanda, 2002; r. Dagur Kari) - în 2003; Aaltra (Belgia, 2004; r. Benoît Delepine, Gustave Kervern) - în 2004; Whisky (Uruguay / Argentina / Germania / Spania, 2004; r. Juan Pablo Rebella, Pablo Stoll) - în 2005; A fost sau n-a fost? (România, 2006; r. Corneliu Porumboiu) - în 2006; AzulOscuroCasiNegro / AlbastruÎnchisAproapeNegru (Spania, 2006; r. Daniel Sanchez Arevalo) - în 2007; Ma salama Jamil / Jamil, metgi în pace (Danemarca, 2008; r. Omar Shargawi) - în 2008; La nana / Fata în casă (Chile / Mexic, 2008; r. Sebastian Silva) - în 2009; R (Danemarca, 2009; r. Michael Noer, Tobias Lindholm) - în 2010 (și tot în 2010 Polițist, adjectiv al lui Corneliu Porumboiu); Volcano / Vulcanul (Islanda, 2011, r. Runar Runarsson) - în 2011. E drept și că titlurile din acest an au fost relativ apropiate valoric - nici capodopere, dar nici țepe -, ceea ce pe mine unul cel puțin m-a făcut să le percep, să le valorizez “în bloc”. Pe de altă parte, au mai fost ani în care am simțit aceeași “moleșeală” a selecție pentru ca timpul să valideze - (și) subiectiv vorbind - ceea ce era de validat, cum dovedesc titlurile amintite mai sus, alese “prin sondaj”. Am ratat două filme din competiția 2012, dar tot două au fost și filmele care mi-au plăcut în mod deosebit din cele zece văzute. Kuma / A doua soție (Austria, 2012; r. Umut Dag), pentru delicatețea cu care tratează o temă... delicată. O familie de turci din Viena se confruntă cu, pe de o parte, dorința de a se integra în noua patrie, și, pe de altă parte, cu hotărârea fermă de a respecta tradiția. Astfel, băiatul cel mare este trimis în Turcia, de unde se întoarce cu o tânără mireasă, frumoasa Ayse. Atâta doar că aceasta îi este soție doar formal, în fapt fiind ce-a de a doua soție a tatălui. Asta (și) pentru că prima soție suferă de o boală incurabilă, iar “succesoarea” ar trebui să aibă grijă de cei șase copii ai familiei (inclusiv de falsul soț!)... Și totuși nimic morbid sau reprobabil în această poveste mai puțin obișnuită, susținută de un scenariu îngrijit (Petra Ladinigg), de o regie echilibrată și, nu în ultimul rând, de Begum Akkaya, interpreta tinerei soții. Cel de-al doilea film este Teddy Bear (Danemarca, 2012; sc. și r.: Mads Matthiesen), povestea unei relații de dominație/dependență mamă-fiu. Ajuns la 38 de ani, Dennis, un culturist uriaș de o timiditate funciară, trăiește în continuare împreună cu mama sa. Desprinderea de “cuibul” matern se produce nu spectaculos, ceea ce ar fi fost previzibil, ci aproape banal. Poate că acestea două sunt filme în cheie minoră, dar au o căldură umană care suplinește abisalul profunzimii filosofice care (ne) năucește în alte pelicule, fără a spune de fapt mai nimic. Cum se întâmplă, de pildă, în The Loneliest Planet / Planeta însingurată (S.U.A. / Germania, 2011; r. Julia Loktev), exercițiu de stil steril și plictisitor, despre o falsă criză a unui cuplu occidental ademenit de pitorescul unei țări ex-sovietice (Georgia), văzută ca un fel de oază de primitivism “autentic”. N-o să mă convingă nimeni că a filma vreme de trei minute două sau trei personaje care străbat ecranul de la stânga la dreapta, apoi de la dreapta la stânga tot în câteva minute înseamnă cinema... Prefer Sosirea trenului în gara La Ciotat al fraților Lumiere! Interesant s-a dovedi a fi Shapito-shou (Rusia, 2011; r. Serghei Loban), nu atât prin îmbinarea - forțată, neconvingătoare uneori - a trei sau patru povești paralele ca sens, cât prin faptul că, în ciuda acestui lucru, cele trei ore și jumătate de film nu plictisesc. Și nu avem nici urmăriri, nici explozii, nici pornografie... Cum pornografic este, de pildă, Klip / Clip (Serbia, 2012; sc. și r. Maja Milos), în care pretențiile tinerei regizoare Maja Milos de a face o radiografie dură, neconvețională, a universului adolescentin de la începutul mileniului trei trădează mai degrabă propriile obsesii și refulări sexuale. Mult mai interesant este Lena (Olanda / Belgia, 2011; r. Christophe van Rompaey) care, fără ifose ideologice, ne spune povestea unei adolescente de 17 ani - o fătucă grasă, dar optimistă care își asumă condiția atipică - de, de pildă, amantă și a fiului, și a tatălui! - fără prea multe sofisticări existențialiste. Prețios a fost în schimb... Hahithalfut / Schimbul (Israel / Germania, 2011; r. Eran Kolirin), de un trăirism depășit și fals. Nu mai penibil însă decât Yoru ga uwaru basho / Sfârșitul nopții (Japonia, 2011; r. Daisuke Miyazaki), povestea lui Akia, un adolescent crescut într-o familie de asasini plătiți, film de un cras și penibil umor involuntar (care, știu că mă contrazic, nu prea avea ce căuta în competiție). Banal, deși lucrat “profi”, loc comun a fost Marecages / Mlaștina (Canada, 2011; r. Guy Edoin), o dramă despre criza care afectează o familie de fermieri după ce bărbatul casei moare într-un accident stupid. De reținut Oslo, 31. August / Oslo, 31 august (Norvegia, 2011; r. Joachim Trier), “beneficiarul” Trofeului TIFF din acest an, dramă realistă, convingătoare, a unui dependent de droguri care nu reușește să se reintegreze afectiv și social, în ciuda unei construcții dramaturgice deficitare (filmul este construit din “tablouri” lipsite de crescendo, fără ritm sau punct culminant) și a unei răceli - din teama de a nu cădea în patetism? - supărătoare. (În paranteză fie spus, mai mult decât supărătoare este proiectarea înaintea fiecărui lungmetraj din competiție a unui scurtmetraj horror. Dincolo de faptul că agreezi sau nu genul - eu unul n-aș putea spune că sunt un fan -, nu înțeleg de ce trebuie să fie cineva forțat să vadă ceva ce nu vrea. “Practica” durează de câțiva ani și este un motiv de nemulțumire nu doar pentru semnatarul acestor rânduri. Poate le va citi totuși cine trebuie și va ține - sau nu! - seamă. Am zis!) Dar dacă competiția a fost, să zicem, așa și- așa, cea de a 11-a ediție a TIFF-ului nu a fost lipsită de evenimente extraordinare ori de satisfacții, chiar și pentru cârcotașii nativi. Am să amintesc câteva, fără a insista și fără a epuiza lista. În primul rând, regalul Georges Melies (1861-1938), adevărat magician al cinematografului, primul regizor de ficțiune din lume și părintele trucajului cinematografic, (Continuare în pagina 21) TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 3 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U cărți în actualitate Poezia lui Flore Pop | Irina Petras______________________________________ Flore Pop Odihna scării Cluj-Napoca, Editura Echinox, 2011 Trezvia Cluj-Napoca, Editura Eikon, 2012 nainte de a vorbi despre cele mai noi două cărți de poezie ale echinoxistului Flore Pop - Odihna scării, carte-album, ilustrată cu reproduceri după lucrări de George Mircea și Doina Mihăilescu, și Trezvia - să amintesc, ca instrument de lucru, marginaliile mele la eseul lui Nicolae Balotă Eminescu, poet al inițierii în poezie (2000), apropo de poezie ca „un univers consacrat”. Nehotărârea articolului (un univers, nu universul) e ea însăși încăpătoare. Poezia e consacrată într-un sens ramificat, multiplu. Etimologic, sacrul referă și la ceea ce este „făgăduit zeilor”. Poezia nu se înscrie neapărat acestui spațiu, ci îl deturnează, își ia asupră-și o sarcină aparținând tradițional altcuiva. Tot așa, lumea consacrată nu e „spațiul în care e prezent sacrul”, ci acela în care sacrul e invocat, fantasmat, provocat; lumea profană ar fi atunci aceea în care sacrul e ignorat ca valență inuzitată. Lumile sunt reunibile prin fantasmă. Ritul inițiatic al poeziei nu se îndeplinește înspre zei, ci alături de ei, într-o îndrăzneață vecinătate favorizată de consubstanțialitatea poeziei și sacrului - sunt ambele locuitoare ale „lumii închipuirii”. Absența zeilor nu e obstaculară, dimpotrivă, tocmai pentru că sunt absențe lasă loc mai larg celebrării (și în sens rilkean). Sacrul nu se refugiază în spațiul închipuirii, ci a fost acolo dintotdeauna. E de spus imediat că lumea profană nu e mai puțin eroică. „Lumea cea aievea, unde cu sudori muncite / Te încerci a stoarce lapte din a stâncei coaste seci.” e lumea, nicidecum nedemnă, a supraviețuirii. Cealaltă poate fi socotită a viețuirii, a vieții conștiente de sine și de limitele sale destinale, încercând să le depășească într-un obligatoriu al doilea timp existențial. Pătrunderea în închipuire se petrece prin ochiul deșteptat înăuntru: și e favorizată de sărbătoarea metaforală care duce/poartă înspre. Re-situarea mentală, fantasmatică în lumea începuturilor încearcă o contracarare a agoniei zeilor și ideilor. Deus absconditus e un zeu secret, adică nu doar ascuns, ci și singuratic (potrivit etimologiei), hărăzit monologului ori tăcerii. Poezia nu e „un sacru de substituție” în „vidul sacrului abolit”, ci un alt fel de sacru, ivit pe același plan al fantasmei necesare, însă cu o valență în plus, tragică, aceea a conștiinței forței și slăbiciunii sale, mizând pe puterea incantatorie, dar știindu-se amenințată de forma sa ultimă, Tăcerea. După acest necesar, pentru mine, ocol, revin la mai sus pomenitele cărți ale lui Flore Pop. În amândouă avem de-a face cu o interogare insistentă, repetată a poeziei ca mijloc de cunoaștere și a credinței în divinitate ca răspuns provizoriu. Dacă renunț, pentru uz propriu, la majusculele prin care adresa este anume indicată - divinitatea fiind martorul tăcut al anevoiosului suiș spre sine -, pot citi în poemele din Odihna scării versuri ale voinței de cunoaștere. În Jurnalul unui pierde-vară, de pildă, dezordinea și dezertarea (părăsire și deșertizare) înțelesurilor de odinioară, dintr-un illo tempore al inocenței și mitului, e întâmpinată cu re-numirea lor pentru a le lua din nou în posesie, cu o tușă blagiană în gestul aproprierii și cu recunoașterea așezării împreună în trecere și nestatornicie: „Soarele e doar un bulgăre de frig, pe deal, astă-seară. În toamna ce de-abia ne mai / îmbie cu raze, / peste spuza de arșiță de astă-vară. E pământul vechi și sec, și nu mai e ochi / de apă pe drum, seceră a vânt tot ce trece pe culmi, peste rădăcinile arbuștilor / străini, și furia. / Peștii au culoarea pietrelor. / Doar eu vin cu gândul meu bănuitor și viu ca să pun ordine în toate, sau în ce se / mai poate... / Le gândesc, adică le stivuiesc, pe nevrute, pe apucate. De viu. Le atârn de pârâu [s.m. I.P.]. / Le sfărâm de moarte. / Le las în pace pe toate. Le sugrum. Le pun la afumat, le îmbiu cu fum. Le scriu. Le / scriu. Le scriu...” Tonul e discret crizic, însă criza e exploatată anume, iar zădărnicia efortului e transformată în blazon întors, ca în Vorbe încurcate: „Aceste gânduri ale tale, scribule, rostite vin ca dintr-o / gură de copil, înger ce erai înainte de a te naște în păcat, / înger nelumesc dar cu cât mai adevărat. / Aceste frânturi de vorbe, încurcate și speriate, fără noimă / destulă și fără o anume rânduială, te țin la suprafața firii / ca pe o transpirație de efort fără talent și fără miză. / Ieri, încă, erai un destin întors dinspre cer spre pământ”. Întrebările se rostesc sub imperativul supunerii, autoritatea nu e pusă nicio clipă la îndoială, textele Cărții Cărților sunt preluate ca relansatori ai unor întrebări fără răspuns. Odihna scării (lacob ține aproape) înregistrează punctul culminant al restriștei, controlată oarecum prin retragere în peisaj, celebrare a naturii și exerciții de recuperare a inocenței de altădată. Ion Pop remarcă în textul escortă această simbioză: „elemente de peisaj proaspăt, rememorate dinspre spațiul rural de origine, cu inserții intelectuale, ca mai demult, apar tot mai marcate de un accent religios. Trimiterile la fondul simbolic al Cărții Cărților nu sunt puține și tocmai din simbioza lor adesea fericită și rodnică cu concretul senzației rezultă câteva dintre poemele cele mai edificatoare din această Odihnă a scării. Titlu frumos, sugerând ipostaza contemplativă, spiritualizată, a unui subiect ce-și caută o cât mai bună și luminoasă așezare în tulburata lume actuală.” În „Cuvânt de însoțire la drum greu”, Adrian Popescu girează și el încercările de rotunjire a unui rost și de revenire la una dintre variantele limbajului înalt, abandonat de poezia contemporană: „Cine citește versurile lui Flore Pop are sentimentul stenic, luminos, că tardo-modernismul mai are nebănuite resurse lirice... amestec de tonalitate familiară și referințe biblice...” În jocul nu doar de cuvinte al înserării și însărării, între căderi în seară (cu o trimitere și la sensul ei de crepuscul existențial, de senectute la pândă) și în sare (cu referire și la sensul ei de lucru esențial), poezia e/ mai poate fi liman și vamă: „Ferește-mă de scrâșnet și veșnică plângere, Doamne. / Un poem pe zi mi-e doar rugăciunea...” (Lupta cu Îngerul). Să remarc în treacăt titluri ori sintagme împrumutate din poezia română, nu în primul rând ca instrumentar intertextualist, ci ca un fel de martori și giranți ai meditației, dar și ca repere ale situării în larga descendență a scrisului românesc. În Trezvia, volum cu o prezentare grafică de o sobră eleganță, seninătatea e recuperată, vaste monologuri se îngână cu un calm al deja- înțelegerii, în echilibrul precar și unic al asumării finitudinii. Meditații înfiorate, cu un tremolo al vocii împăcate, sunt de găsit în multe dintre poeme. Volumul se deschide cu o rugăciune nu de despărțire, ci de punere delicată între paranteze a prea directei referințe divine din volumul precedent. Gândul se lasă acum în voia conexiunilor imprevizibile, poemele alunecă spre proză, cu bune efecte. Visul suprem e cel la o „fericire prin cuvinte” („A petrece între sunete / fără a unelti. Ora et labora. E tăcere. E liniștea dintre. / Dintre sunetul uneltelor și uneltele sunetului” - Isihie). Trecerea odată receptată ca destinală, încă-viața își poate reintra în drepturi, întrebările își pierd stridența și obstinația lăsând locul unui așezat-exuberant carpe diem: „E târziu, dar nu încetez să fac din nou socoteli pentru ceea / ce va să vină, greșind poate, dar nu cu voia. / Culeg din gol un gând curat, un semn de reculegere / ori de lumină”; „Ținutul se rărește, zi după zi, în ființe și cântec. Cine va / mai fi aici? Doar sarea. Aleanul.”; „E dimineață pe câmp și-n inima omului”, „într-un fel de circuit al Omului prin Sens. / Să cotrobăim prin cotloanele Vieții. / Să forfotim! Să dăm în clocot!” Flore Pop și experiențele sale lirice, când ezitante, când îndrăznețe, sunt de urmărit în continuare. 4 ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 4 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Coincidențe (?) | Dorin Mureșan Radu Țuculescu, Femeile insomniacului, București, Editura Cartea românească, 2012 Am citit Femeile insomniacului într-o noapte în care eu însumi am fost insomniac (numiți-o, dacă vreți, coincidență), reușind în mare măsură să mă pun în pielea personajului central al acestei cărți. Și nu doar atât. Volumul l- am împrumutat dintr-o vinotecă aflată în centrul orașului Cluj - Napoca, cunoscută ca loc de întâlnire a scriitorilor, dar și ca minibibliotecă de literatură contemporană clujeană. Altă coincidență (dacă, totuși, vreți să o numim așa) a constat în aceea că aici, înainte de a pune mâna pe carte, am făcut cunoștință chiar cu autorul Radu Țuculescu. Am remarcat imediat și cu maximă plăcere verva acestuia, plăcerea de a socializa în preajma unui pahar cu vin ca și felul de a lua foarte în serios ceea ce face / scrie. Parcurgând romanul amintit mai sus, detaliile acestui local au devenit vii, puternice, iar barmanița, cea al cărei prenume este inclus în autograful original de pe pagina a treia, a luat locul, în mintea mea cel puțin, unui personaj feminin secundar. Desigur, substituirile acestea nu țin cont de realitate, ci de mecanismul interior și mintal al oricărui cititor care intră în contact (întâmplător sau nu) cu lumea (și persoana) scriitorului. Femeileinsomniacului (Editura Cartea Românească, București, 2012), prin lungime și conținut aparține mai degrabă genului microromanesc, fiind o nuvelă de mari dimensiuni în care e povestită cu aplomb, dar parțial, viața lui Septimius Ilarie. O cheie pentru interpretarea vieții acestui mini-erou (dacă îmi e permisă sintagma) o găsim în chiar primul fragment al cărții, acolo unde ursitoarele „binișor amețite de fum, joc și băutură” (pag. 13) se feresc să profețească, deși una dintre ele (prima) trasează coordonatele vieții lui Septimius: „A încetat prea repede cu urlatul primordial. Mai mult îi place să tacă. O să-i placă să și gândească. O adevărată belea pe capul omului, hăhă!” (pag. 14). De fapt, departe de a fi o belea, Septimius Ilarie se dovedește de-a lungul cărții un mereu același individ bonom, singuratic, adăstând în preajma câtorva vicii (femeia, muzica, rachiul alb Muzeul păpușilor (urmare din pagina 36) Exilată în acest con de semi-umbră, nobila artă a păpușeriei nu a încetat, însă, să vorbească și azi tuturor celor tineri și foarte tineri și, de ce să n-o recunoaștem, de fapt, tuturor acelora ce poartă în suflet un crâmpei din paradisul (pierdut și regăsit al) Copilăriei. Note: *astfel de ritualuri cu rădăcini neolitice întâlnim și la noi, mai cunoscute fiind - Călușul (Călușarii), Caloianul, Paparuda ori Cucii fiind mai toate legate de mitul fertilității, precum și jocurile hibernale cu măști ori păpuși de lemn și cârpe - Moșnegii, Ursul, Capra, Cocostârcul, etc. **Viflaimul, Irozii, Mironosițele, Adam și Eva, Lăzărelul etc. *** Primul teatru stabil de păpuși din etc.) cărora autorul, prin felul în care le implică în viața eroului său, le dă aparența firescului, travestindu-le într-o naivitate congenitală. Crescut de mătușa Eliza, care îi dă libertatea de a alege și de a înțelege singur lumea, Septimius este inițiat de verișoara Firida în muzică și eros. Foarte subtil autorul împinge momentele de cotitură ale existenței acestuia într-o albie temperat comică, demontându-le semnificațiile originare / traumatizante. Astfel, moartea unchiului Rică „a fost primul contact al micuțului Timi cu marea literatură” prin simplul fapt că „dacă ar fi avut barbă [.] ar fi semănat cu Tolstoi” (pag. 35) iar inițierea erotică, descrisă cu lux de amănunte, „fu primul contact al lui Timi cu marea artă cinematografică” (pag. 45). Trăsătura cea mai importantă a lui Septimius este subliniată chiar de către verișoara Firida în timpul lecției amintite: „îmi place de tine [.] ești ascultător și înveți repede.” (pag. 45) Faptul că volumul este împărțit în două capitole, celui dintâi corespunzându-i perioada copilăriei și a adolescenței, iar celui din urmă maturitatea târzie, nu aduce nici o schimbare în ce privește caracterul eroului. Ba aș susține că lipsa unei perioade a tinereții, flămânde de sens și rebele, este sugestiv eliminată tocmai pentru a sublinia această fire statică, loială sieși oricând și oriunde. Rămâne, spuneam, același, solitar și singular, toate celelalte personaje abstrase din zona boemă a urbei (cel puțin în a doua parte) fiind așezate în vecinătate cu scopul de a sublinia această trăsătură individualizatoare. Un erou altfel, cu ușa mereu deschisă prietenilor, având personalitatea diluviuoasă prin, paradoxal, caracterul ei retractil, prin alunecarea ei fină, imperceptibilă, în anonimat, alunecare percepută chiar și material: „Timi intra, fizic, în anonimat, așa cum își dorise. Devenea, încet-încet, invizibil. Transparent. Doar mustața groasă și neagră își păstra prezența clară.” (pag. 182). De altfel un rol important îl joacă fragmentul în care cei doi securiști (prezentați, din nou, cu o fină nuanță comică) sunt practic asimilați de persoana simplă, deschisă și domestică a lui Septimius. Sunt asimilați, dar, în același timp, nuanțați. Și cred că în această excelentă strategie narativă (cu tentă dramatică, întrucât e predominant România, ia ființă în 1928, la Cernăuți, la inițiativa lui Theodor Nastasi, urmându-i, în 1945, Teatrul Țăndărică, a cărui baze au fost puse de către Lucia Calomeri cu concursul Fundației Culturale Regele Mihai I, a designerilor păpușari Alexandru Brătășanu, Lena Constante și Ileana Popescu. Teatrul de păpuși din urbea clujeană, Puck este fondat în anul 1950, având două secții - română și maghiară. Dintre cei ce au activat în cadrul acestei prestigioase instituții, amintim aici, în ordine alfabetică, pe: Mona Chirilă, Tudor Chirilă, Alina Hiristea, Ildiko Kovacs, Aureliu Manea, Maria Mierluț, Palyi Jănos, Rumi Laszlo, Bogdan Ulmu, Dan Vasile, Varga Ibolya, (regizori), Edit Botar, Carmencita Brojboiu, Alexandru Rusan, Virgil Svințiu, Eugenia Tărășescu Jianu, Epaminonda Tiotiu, (scenografi), Frunzina Anghel, Ramona Atănăsoaie, Dana Bonțidean, Bothos Julia, Laura Corpodean, Ovidiu Crișan, Csortan Maron, Doina Dejica, Gyorgy Laszlo, Peter Janos, Angelica Lupeanu, Călin Radu ȚUCULESCU Femeile ir|Sornr|iaCillui CARTEA ROMÂNEASCĂ colocvială) constă meritul stilistic al autorului, în găsirea unei formule proprii cu care echilibrează balanța pe ale cărei talgere stau, deopotrivă, eroul și anonimul. Dincolo de suplețea lingvistică, de comicul de situație, fin și ironic, rămân memorabile scenele ritualice în care sunt surprinse tabieturile gastronomice și bahice, magicul sugerat de trezirea la viață a lucrurilor (temperată și ea) în momentele hotărâtoare ca și tablourile erotice, deloc grobiene, ci fin nuanțate, precum acele pasteluri care, prin câteva detalii, fără a te abrutiza, îți rămân temporar imprimate pe retină. Singurul reproș pe care îl am de adus acestei cărți este deja amintit pe coperta a patra de către Cristina Balinte: „Radu Țuculescu face parte dintre scriitorii care nu lasă cititorilor decât o singură nemulțumire, aceea de a fi ajuns involuntar prea repede la sfârșitul cărții”. Chiar faptul de a fi parcurs această carte în câteva ore, fără a o lăsa din mână, învederează această calitate, necesară oricărui prozator talentat (iar asta nu e, desigur, o coincidență). Mureșan, Horea Pop, Rareș Stoica, Adina Ungur (actori). **** Sunt expuse elemente din premierele stagiunii 2011-2012, între care: Aladin, Cartea cu Apolodor, Călătorie în jurul lumii, Ers Jănos (Janos cel puternic), Secretul magic. *****Programul Nocturne (lansat în 2006) vine în întâmpinarea unui public adult, format sau în formare, interesat, în genere, de teatrul experi- mental. Câteva dintre titlurile prezentate sunt: Angajare de clovn de Matei Vișniec, Femeia ca un câmp de luptă, de Matei Vișniec, Bubocska, de Orbăn Jănos Denes, Camera oglinzilor după autori antici și Franțois Villon, Istoria comunis- mului povestită bolnavilor mintal de Matei Vișniec, Don Perlimplin după Federico Garcia Lorca. ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 5 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U e-mail din chișinău Tensiuni lecturale cu Fuck Tense si cu Bogdan Lipcanu | Maria Pilchin Fuck Tense (Casa de pariuri literare, București, 2010) - o carte care ne-a năucit ca și autorul ei din primele clipe în care l-am cunoscut. Un titlu care provoca maliții venite dintr-o cunoaștere elementară a limbii engleze și a literaturii la zi, un „tense puls lectural” alimentat de ideologic și cultural. Izbi cam din primele pagini personajul Ceaușescu și un cristic „lăsați copiii să vină la mine”, Ceaușescu - guru de comunism. Și copiii vin, ei vin la școală, spre „încolonare” spre luminosul comunism. „Învățam prost... Eram nimeni” - un personaj naratar ce nu se prea încolona prin reușită (marginalul sistemului). O revenire la ziua frumosului ieri „after the revolution”, o carte în care trădători sunt cei care îl răstoarnă pe „iubitul conducător”, o astfel de viziune nu poate să nu năucească. Spre marea descumpănire a cititorului (mai ales a celui basarabean), apar aici anumite simpatii pentru comunism și guma de mestecat „Pace” și te întrebi oare cum erau baloanele făcute de acea gumă? Ca și realitatea de baloane de săpun ideologic? Dar ajungi să înțelegi treptat că e o realitate decupată, nimic mai mult: „Trebuia să decupez din Scânteia,/ să pun pe un panou de scârț,/ activitatea lui Ceaușescu.../ Am început să țin la chestia asta”, astfel cititorul parcurge un comunism de puzzle și un eu (de)format de (i)realitatea trăită. În Discurs despre socată citeam cumva iritantele cuvinte: „Aș da timpul înapoi pentru multe lucruri. Eu l-am iubit mult pe Ceaușescu și faptul că-n acele vremi era socată mi se pare un argument imens pentru a trăi acel timp. Ceaușescu era un geniu, pentru că pe vremea lui era socată... Revoluția a distrus socata. Eu l-am iubit enorm pe Ceaușescu, el mă plimba prin parcuri de mână și îmi dădea să beau socată... Poate dacă Ceaușescu ar fi dat socată tuturor nu ar fi avut loc revoluția”. Nu poate să nu izbească ironia, pastișarea unui geniu al socatei. Acesta este punctul de unde începe să placă textul. „Toți prim secretarii trebuie că erau oameni simpatici”. Deloc românescul „trebuie că erau” sugerează cealaltă față de puzzle - comunismul standardelor duble. Găsești aici o lume în care Pistruiatul, personajul ce sare în lungime, pare să încerce să se depășească, ca în jocul cu „Dacii și romanii” și ca în TOT. Aici comunismul și instituția pioneriei și TOT-ul sunt un joc, o dimensiune pur ludică, cu un Ceaușescu aidoma unui „spărgător de nuci” hoffmannian, căruia acuș-acuș aștepți să îi cadă vreun dinte. Comunismul lui Bogdan Lipcanu e ca o joacă. Copilului ieșit din el, asta îi rămâne în memorie: comunismul și jocul, astfel ele devin metonimice în acest context. Cartea nu e nici pe departe poezia fericirilor comuniste. Or, comunism aici e sinonim cu vârsta copilăriei și a ieși din comunism e echivalent cu a pierde paradisul infantil (păcat că domnul Freud nu a elaborat și teza complexului expulzării din diferite -isme ideologice - „complexul -ism-ului”, să zicem). Doar că Lipcanu sugerează latent ideea că și complexitatea Paradisului trece în complexul Raiului pierdut. A te deosebi, a te rupe de părinți e probabil o fatalitate a urmașilor: „Am avut și eu o colecție de Sportul,/ Dar mama, încet, le-a tot pus la gunoi./ Și am avut și programe interiste, groase/ Cu informații și poze,/ Dar și ele au dispărut./ Că așa sunt mamele:/ Aruncă ce e bun și nu înțeleg”. Căci predecesorii nu sunt nimic decât starea aia când „dacă aruncai o bilă de fier în ele cădea toată cetatea”, tot constructul: „Nu mă lăsau la filme,/ Nu mă lăsau duminica la Casa Pionierilor/ Nu mă lăsau la meciuri,/ Nu mă lăsau la televizor”. Scriitura la persoana întâi nu e un simplu artificiu gramatical, există în aceste texte un eu, unul prezent până la „ecce homo”. Pot fi întâlnite și unele jocuri de false stângăcii, false căci ele își au latența elaborării simțită și nodurile țesăturii textuale salvează aruncarea la coș a cărții de către cititorul neatent. E un comunism cusut cu ațe albe ăsta. O carte în care, „gimnastul made in China” este idealul umanului ce s-a depășit, căci „el nu obosea, că era de plastic”, un „plastic” ce izbește printr-un rece de anorganic, de previziune copilărească a evului consumerist. Ca un Macondo, ca o lume din papier-mâche dintr-o narațiune marqueziană, universul, proiectat butaforic de Bogdan Lipcanu, e un spațiu în care marile evenimente sunt meciurile de fotbal, care adună masele și cumulează energiile umane, căci „vroiam fotbal, nu revoluție”. Cu fotbaliști care „se cultivă” citind cărți între antrenamente, în epoca de aur a fotbalului comunist românesc descoperi simulacrul, vițelul de aur al acelei epoci. Un spațiu temporal al copilăriei în care mai reale sunt OZN-urile decât viața, unde despre uman se află din „cartea de sexologie” și tot din sexologie vin marile întrebări existențiale, o carte care anunță tacit ideea că din comunism ajungi, te arunci în pornografie: „Ta-su lu’ Făgărășan era inginer și era pasionat de femei și pornografie”. Or, în comunism se făcea partizanat pornografic ca în „Clandestin, Partid, Conan Barbarul”. O carte în care Jokl este nume de supererou de cearceaf, Jokl, un Don Juan de filme porno. Iată de ce unele din aceste texte nu vor fi niciodată „exilate” în antologiile școlare, în „încolonări” textuale. Cartea necesită indicele „împreună sau cu acordul părinților”. Construcția propusă de autorul român este una halucinantă, cu vorbit fără perdea și înjurături citate de pe pereții școlii din copilăria de ieri. În pofida pornograficului doar anunțat, dar practic absent conceptual, cititorul mai doct va identifica în acest text un fel de „ființă și timp” heideggeriene ce converg într-un Fuck Tense în formula lui Bogdan Lipcanu, un timp detronat, deconstruit și reconstruit ca în Mortul lui Borges, unde citim că zeii care construiseră orașul muriseră sau înnebuniseră, e timpul „când la televizor se cânta imnul”. Hariett, acel „sweet angel of communism”, ființa care poate nărui cerurile unei copilării fără să știe/ înțeleagă, e „o năruire fără axă” or un text giroscopic precum acest Îți cer prietenia. Hariett anunță un moment ca sumă a unei vieți, o convergere spre esențe. De unde și retorismul întrebării: „Am merge la cofetărie, am mânca o prăjitură și după aia, ce-am face după aia, ce-am face toată viața? Am sta așa?” Iubirile copilăriei ca și școlarizarea sunt porțile ce fac conexiunea cu Infernul prezentului, pe acolo se intră în azi, prin eroticul infantil, pe care ar fi eronat să îl ignorăm, și prin educație, nu de cea mai bună calitate atunci (ca și acum, de altfel). Școala e acolo unde „se stă”, așa cum stai în detenție sau la spital etc. Fuck Tense e o carte în care autorul pretinde că „își exprimă concepția despre lume și viață”. Dar nu îl credem. Un lucru e cert: omul de ieri nu este omul de azi, copilul de ieri e adultul cramponat în ieri. De aici fractura revenirii, încercarea unei corecții de aură într-un timp parcurs (poate fără a-l fi trăit). Poemele nu sunt convingătoare, dar aura lor te anunță că nu acesta a fost obiectivul proiectului auctorial, cartea nu s-a dorit persuasivă. Obsesiile ce guvernează paginile sunt cele ale trecutului, dar e un trecut ireal, un trecut fantasmagoric, produs de amintirile despre amintiri ale minții care scrie. (Acest fapt îmi evocă propria autobiografie. La 20 de ani am revenit în regiunea Odesa de unde plecasem pe la 10 ani, muntele din spatele casei în care locuisem acum mi se părea nici măcar un deal). Or, în textele lui Bogdan Lipcanu nu putem constata o reprografie a realității comuniste de cândva, putem doar înțelege că avem dreptul să construim propriile noastre muzee și arhive imaginare. Așa cum nu credem în texte omenești absolute și nici pe atât în absolutul uman, considerăm cartea lui Bogdan Lipcanu un reușit experiment cu timpul și cu sine și, dacă timpul este o ficțiune, rămâne sinele auctorial și cel lectural. Autorul pare să simuleze credința în faptul că timpul e reversibil, sau măcar credința în iluzia că el poate fi oprit și dez-incarnat/ reincarnat. Astfel Fuck Tense e o carte de epatare, de obrăznicii textuale, de contrapunere în fața valului consumerist și globalizant ce veni acu peste noi și își are argumentul și înțelegerea ochiului care citește, blocat inițial de textul care iese din formatul lecturilor denigrator- postcomuniste. În ce cheie (metodă - termen din realismul socialist) scrie Bogdan Lipcanu? Această carte nici măcar comunistoidă nu poate fi numită. Ducând ideea Cristinei Ispas mai departe, vom numi acesta un comunism de popcorn tentat de socata de ieri. Nostalgia socatei, iată leitmotivul acestei cărți. Scriitorul postmodern e totodată un eretic și Bogdan Lipcanu se înscrie în această paradigmă, iar tot „comunismul” acestei cărți e o drăguță „erezie” în masa de cărți comerciale, TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U machiate și pieptănate cu sârg. Dacă scria în plin comunism, Lipcanu ar fi făcut disidență. E felul de a merge împotriva cursului masiv al prezentului, prin structuri mentale zbârlite, în susul blănii textual-ideatice, cu încercări opozante încă din A 6-a F, 1987, Sibiu - Bogdan, Udo, Opriș. În cadrul timpului creat de lectură mă gândeam la mama, tata, eu mică și steluța lui Lenin, cumva diferită de celelalte, pe care mi-a dat-o Iura în școala rusă, colegul care îmi ducea uneori geanta și îmi scria bilețele de amor destul de inspirate pentru un octombrel din clasa a doua. Cam asta am reținut eu din comunism. Să port cravata cea roșie nu am mai ajuns, picase. Ăsta era comunismul meu cotidian, unul în care nu sunt tentată a mă întoarce. Comunismul... acel mit desacralizat... Nu am fost mereu de acord cu autorul, ba chiar deloc nu am fost, dar i-am simțit dimensiunea „orgasmică” a scriiturii anunțată în titlu, un hedonism existențial de estetică a urâtului, ceva în maniera „ce drăguț și sexy a fost comunismul”, expresie însoțită de vreo trei cuvinte tari, scrise în loc de grafitti urban. Vorbitul fără perdea al lui Bogdan Lipcanu îmi aminti de poemele poetului latin Gaius Valerius Catullus (87 a. Cr. - 54 a. Cr.) a căruit operă citită atent sugerează ideea că scatologismele pot fi și acele cuvinte obscene pronunțate în timpul actului veneric, atunci când funcția lor este cu totul alta și anume cea a unei magii verbale, a unei descătușări a rațiunii alunecate într-o adevărată beție carnală. Momentul scatologic nu este doar acela care e marcat de un cenzor mental blocat de o stare psihică neechilibrată, când creierul uman are nevoie de o descărcare și aceasta se produce verbal sau prin lacrimi (înjurătura a înlocuit piatra aruncată), este și cazul când mintea caută o delectare printr-o încălcare verbală conștientă a unui tabu moral. Pornind de la acest exercițiu de comparatism, ne întrebăm dacă nu este limbajul obscen gratuit inserat în textele lipcaniene din dorința de a provoca un șoc sau cel mai mic interes posibil prin plasarea într-un peisaj carnal?! Ne apropiem de scriitura lui prin a exclude din start orice pornocultism literar, orice literatură ce jonglează pe o pistă hormonală. Acele mici particule de indelicatețe umană, când poetul pare să obosească de imaginea sa de om creator atins de aripa divinității, sunt pilonii pe care el pozează drept un vicios, care calcă tabuurile, aducând în scenă cuvintele-absență, realitățile-absențe verbale, vocabulele nespuse, dar trăite și gândite zi de zi. Citesc egocentric literatura, așa de parcă s-ar scrie doar pentru mine, o lectură tupeistă de pretins lector ideal... M-am regăsit în acel „tense” lipcanian, m-am regăsit și până la urmă asta contează într-un text, restul sunt accesorii metatextuale, de receptare conjuncturală. Primisem însă în furci cartea și pe autor, căci spațiul dintre Nistru și Prut nu poate sau încă nu este gata să regândească trecutul cel mai apropiat: acesta pare să nu fi trecut încă. Fuck Tense riscă să fie respinsă de cititorii basarabeni și să fie compromisă printr-o uzanță politică deloc prescrisă acestui spațiu și acestui text reușit (cartea riscă o receptare deforma(n)tă aici unde mai bântuie nălucile deportărilor și ale comunismului cu față inumană). Fuck Tense e o carte vizionară, un vizionar al zilei de ieri, care va putea fi, poate, înțeles doar într-un mâine. ■ cartea străina Bismarck la cald Ovidiu Pecican n România, biografiile politicienilor de marcă sunt relativ rare. Dintr-un motiv necunoscut, marile figuri ale politicii românești nu beneficiază, toate, de tratări istoriografice pe măsură, chiar dacă lectura unor cărți dedicate figurilor ilustre ale trecutului - și, de ce nu, ale actualității - sunt capabile să stârnească și să întrețină interesul unui public destul de larg. Cu toate că interesul pentru genul atât de bine ilustrat, odinioară, de scriitorul Stefan Zweig, este o realitate, piața de carte românească de astăzi răspunde cu relativă întârziere și doar parțial necesității de a se alimenta cu biografii bine scrise curiozitatea cititorilor. În timp ce o serie de traduceri din viețile starurilor hollywoodiene sunt chiar acum disponibile - de la Robert de Niro la Jack Nicholson -, cineva care dorește să reconstituie momentul 1848, de exemplu, de la noi nu găsește nicio biografie a lui C.A. Rosetti, are la dispoziție doar monografia despre I.C. Brătianu a lui Xeni, din perioada interbelică, poate găsi vieți ale lui Kogălniceanu (de Al. Zub) și a lui Al Papiu-Ilarian (de Ioan Chindriș) dedicate mai mult activității de istorici a celor doi, vechile biografii ale lui Avram Iancu (mai ales cea scrisă de Silviu Dragomir, cea mai bună) și cea a lui Al.I. Cuza datorată lui Dan Berindei... Nimeni nu s-a gândit, de pildă, să scrie o „viață” a lui Gheorghe Bibescu și a omologului lui din Moldova, Mihail Sturdza. Și câte alte nume de protagoniști ai momentului lipsesc din panoplia analizelor în detaliu ale acelei epoci. Genul biografiei politice este, deci, pasionant, căci reconstituirea vieții oamenilor din prim-planul decizional, de care se leagă configurațiile specifice ale timpului și viziunea asupra prezentului și viitorului vremii când aceia au fost activi permite și comentarii, ipoteze, demonstrații menite să conducă la o înțelegere mai nuanțată a profilului lor, a proceselor istorice și a vremii. Un bun îndemn în direcția familiarizării cu acest tip de abordare adresează, implicit, Jonathan Steinberg, autorul - american - al biografiei Bismarck. O viață (Cluj-Napoca, Ed. Eikon, 2012, 604 p. + 20 p. ilustrații, trad. de Diana Mădălina Ivan, Sorin Ralea și Mihaela Spătaru, ed. îngrijită și prefață de George Cristian Maior). Lucrare robustă, excelent documentată, care a apărut doar cu un an în urmă, la Oxford University Press, cartea profesorului de la universitatea din Pennsylvania, care a studiat la Harvard și la Cambridge, la ultima devenind și profesor pentru o vreme, Bismarck. O viață apare cu binevenită promptitudine la noi unde, se știe, umbra protagonistului lucrării a creat o dinastie care a adus consolidarea unității, independența și completarea unificării, a lăsat în urmă un mare scandal - faimoasa afacere Stroussberg - și a patronat de departe aderarea Micii Românii la Tripla Alianță. Și să nu fi devenit pentru români atât de important începând cu 1866, Bismarck tot ar rămâne un legitim obiect al interesului celor conștienți de importanța unificării Germaniei în a doua jumătate a sec. al XIX-lea pentru restul Europei și chiar al lumii. „Cancelarul de Fier”, Otto von Bismarck nu poate fi ocolit de nicio revizitare a epocii pe care statura lui a dominat-o autoritar, cu succes. Jonathan Steinberg este un biograf pe măsura subiectului. Pentru a face înțeleasă personalitatea contrastantă a omului, el evocă, la locul și timpul cuvenit, statutul junkerilor prusaci și cultura lor militaristă, discută moștenirea istoriografică și ideologică a faimosului istoric britanic Edmund Burke, nu ezită să recurgă la paragrafe copioase din memorialistica protectorului lui Bismarck și a multor JONATHAN STEINBERG BISMARCK O VIATĂ » Prefața la traducerea în limba romând de. GEORGE CRISTIAN MAIOR altor contemporani care au intrat în contact cu el. Cancelarul a făcut parte din marea galerie a diplomaților sec. al XIX-lea, începând cu Taleyrand și Metternich, dar continuând cu sine însuși, în partea secundă a veacului. A-i scrie viața înseamnă, practic, să refaci traseul care a dus regatul Prusiei la succesele sale unificatoare de mai târziu, la cele militare, dar și la cele economice ori din domeniul aplanării tensiunilor sociale și al introducerii asigurărilor sociale. David Blackbourn remarca pe bună dreptate că Steinberg folosește de minune detaliile relevante pentru a contura un portret contrastant, ce pune în tensiune calitățile uluitoare ale arhitectului politicii germane din anii 1860-80 și derapajele maladive (inclusiv ipohondria), descifrate de monograf ca semn al derapajului politic. Teza principală a lui Jonathan Steinberg este că geniul bismarckian s-a evidențiat în demersurile de a fi pusă în scenă, dar și la treabă, imensa lui putere putere suverană. Tema puterii i-a preocupat, în diverse contexte, mai cu seamă pe filosofi precum Schopenhauer și Nietzsche, ori, mai recent, pe Michel Foucault - desigur, în diferite contexte -, astfel încât a trata cazul Bismarck pare un exercițiu canonic care obligă la aplicarea teoriilor despre putere la materialul faptic oferit de epoca bismarckiană. Cu toate acestea, nu presupozițiile teoretice primează în biografia despre care este vorba aici. Dimpotrivă, analiza faptelor în lumina impactului asupra contemporanilor, ca și în cea a posterității, obligă la încadrarea în categoriile puterii activitatea spectaculară a prințului cancelar. Astfel, istoriografia intră în dialog nu doar cu romanul - romanești fiind detaliile, dar și destule întorsături de situație aduse în avanscena unei vieți de împrejurări determinate [-], ci și cu filosofia, fapt care creează volume suplimentare unei reconstituiri dintru început complexe. Inițiativa traducerii alerte și a îngrijirii unei ediții în limba română a cărții trebuie că se leagă și de o intenție pedagogică. A pune în fața politicienilor români actuali o „statuie vivantă” de talia lui Bismarck este o idee cel puțin ironică, însă cu totul binevenită, a îngrijitorului ediției. Sunt mari șanse ca oamenii politici să o ignore sau să o trateze cu superficialitate, dar cu siguranță cartea va stârni interesul marelui public. ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 7 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U amfiteatru Teoria nelecturii (II) | Laszlo Alexandru muzantă e mai cu seamă situația în care doi inși stau de vorbă pe marginea unui JL Xvolum pe care nici unul dintre ei nu l-a citit. Situația se petrece în momentul de vîrf al romanului Numele trandafirului. Călugărul Jorge da Burgos (pastișat după Jorge Luis Borges) îi oferă spre lectură un manuscris detectivului Guglielmo (pastișat după Sherlock Holmes și Cîinele din Baskerville). Numai că paginile sînt unse cu otravă și răsfoirea lor produce moartea curiosului. Așadar Guglielmo preferă să lase deoparte cadoul fatal și să-i povestească ucigașului conținutul. Ar fi vorba despre a doua carte din Poetica lui Aristotel, care încurajează rîsul și parodierea lumii sfinte: o situație inacceptabilă pentru bătrînul orb, scufundat în aburii fanatismului, dar incitantă pentru investigatorul partizan al gîndirii îndrăznețe și al cunoașterii fără frontiere. “Încet-încet mi-a apărut în minte această a doua carte, așa cum ar fi trebuit să fie. Ți-aș putea-o povesti aproape în întregime, fără să mai citesc paginile care ar trebui să mă otrăvească. Comedia se naște în acele komas, sau în satele țăranilor, ca o sărbătorire veselă după un prînz sau după o festivitate. Nu povestește despre oameni renumiți sau puternici, ci despre ființele păcătoase și caraghioase, nu ticăloase, și nu se sfîrșește cu moartea personajelor. Provoacă ridicolul, arătînd defectele și viciile oamenilor obișnuiți. (...) Așa este?” Între un nevăzător, care n-avea cum citi cartea prohibită, și un cercetător prudent, care nu are de gînd să plătească lectura cu viața, se desfășoară dezbaterea despre unicul exemplar al manuscrisu- lui celebru, care va sfîrși în flăcări. Pesemne că admiratorii romanului scris de Umberto Eco au fost cuceriți de trama ingenioasă. Ei ar fi putut remarca, totuși, că la temelii a fost plantată sămînța unui sofism ironic. Cum izbutesc cei doi adversari să se întrețină pe marginea unei lucrări pe care n-au citit-o? Ei dovedesc, de fapt, un mare profesionalism, fiind- că “orice carte se supune unei logici”. Așa se face că, dacă știm persoana sau gîndirea autorului, putem deduce conținutul volumului scris de el. Și, pe lîngă acestea, “o carte nu se limitează la ea însăși, ea este în egală măsură constituită, din momentul în care e difuzată, de totalitatea dinamică a seriilor de schimburi pe care circulația ei le suscită. Să fii atent la aceste schimburi înseamnă așadar să ai acces la ea, dacă nu să o și citești”. Contextul receptării facilitează percepția asupra textului. Un rol important îl joacă și conceptul de carte-ecran, ce reprezintă impresia pe care ne-o facem despre o operă pe care n-am citit-o sau am uitat-o. În viața de toate zilele conținutul volu- melor parcurse vine să configureze o lume ipotet- ică; ne creăm o imagine proprie despre o operă, iar apoi o tot vehiculăm în dialoguri, conversații, amintiri etc. Însă universul volumului pe care cre- dem că-l stăpînim în memoria noastră adesea nu se suprapune fidel peste cartea respectivă. Lipsa de coordonare între intențiile autorului și percepțiile cititorilor se poate verifica la scară amplă. Adeseori se întîlnește situația în care inter- pretările (sau adaptările unei cărți: la teatru, la film etc.) o apucă într-o direcție cu totul neaștep- tată. “Orice scriitor care a discutat ceva mai mult cu un cititor atent sau a citit un articol suficient de lung care să-i fie consacrat încearcă această experiență de o stranietate neliniștitoare, cînd își dă seama de absența corespondenței dintre ceea ce a vrut să facă și ce s-a înțeles. O abatere deloc surprinzătoare dacă ne gîndim că, întrucît cărțile lor interioare sînt diferite prin definiție, cea pe care cititorul o suprapune cărții scriitorului nu are nici cea mai mică șansă să fie identificată de aces- ta din urmă”. De altminteri nici nu e recomandabil să ne apucăm, în fața unui scriitor, într-o situație frivolă și mondenă, să-i disecăm volumul cu încrîncenare ori să-i răspundem serios la întrebarea ce anume ne-a plăcut. “Nu există decît un singur sfat înțelept ce poate fi dat celor care sînt puși în situ- ația de a-i vorbi unui scriitor despre una dintre cărțile sale fără să o fi citit: să spui lucruri de bine fără să intri în detalii. Autorul nu așteaptă cîtuși de puțin un rezumat sau un comentariu argumen- tat al cărții lui și e chiar de preferat să nu îi fie făcute, ci, menținînd cea mai mare ambiguitate cu putință, să-i spunem doar că ne-a plăcut ceea ce a scris.” Dacă mai era nevoie de argumente supli- mentare în favoarea nelecturii, se știe că multe lucruri ne dispar treptat din memorie. Cititul se desfășoară în timp și numeroase cărți, parcurse cu ani în urmă, ne ies din minte sau - dacă ne-au plictisit - uităm pînă și faptul că le-am văzut. Montaigne, de pildă, își inventase un complicat sistem de note, pentru a-și rememora volumele citite. Iar efectul cronologic se răsfrînge asupra cărților preferate: una ne spunea Winnetou în copilărie, alta la maturitate și altceva la senectute. și-atunci de ce să ne mai străduim citindu-l, cînd toate se schimbă? Întreaga teorie a lui Pierre Bayard, pe care am parafrazat-o aici, e seducătoare și se parcurge pe nerăsuflate. Să nu uităm că autorul e și psihana- list. Cartea lui, atent documentată și pe-alocuri impertinentă în ipotezele sale, are inclusiv rolul de-a ne elimina spaima și complexele în fața imensității culturii. Profesorul francez ne con- solează, explicîndu-ne că lucrurile pot fi făcute, foarte bine, după ureche. Ba chiar că e preferabil, în multe situații, să lăsăm deoparte rigiditatea scrupuloasă. Nu înseamnă că toate ipotezele sale sînt per- suasive pînă la capăt. Multe din strategiile de care se slujește reprezintă doar ingenioase perdele de fum. De pildă imensa cantitate de cărți existente n-ar trebui să fie pentru noi un îndemn la nelec- tură ci, eventual, la o mai exigentă selecție. Nimeni nu-și face lecturile după criterii numerice, forțînd parcurgerea celor trei milioane și jumătate de volume dintr-o bibliotecă, ci își trasează un perimetru al interesului profesional/personal, pe care se străduiește să-l acopere de bine, de rău. E indiscutabil că obiectul numit “carte” poate fi considerat din numeroase perspective: a autorului care îi concepe structura interioară, a editorului care îi evaluează grosimea, costurile economice și vandabilitatea, a tehnoredactorului și a graficianu- lui care îi proiectează aspectul exterior, a tipogra- fului care o multiplică și o leagă, a bibliotecarului care o înregistrează. Pesemne că cititorul vine la sfîrșit de tot pentru a contopi aceste parcursuri atît de diferite. Dar între unul care se mulțumește cu clasificarea romanului în limitele genului epic și altul care suferă alături de personajele prinse în mreaja cuvintelor, e diferența dintre aviatorul care zboară pe deasupra satului și duhovnicul care-i spovedește pe săteni. Este adevărat că ne putem menține la un nivel de răcoroasă politețe, dacă recurgem la strategia divagației în jurul subiectului, sau la aceea a pre- luării și recondiționării opiniilor prestigioase for- mulate pe seama argumentului nostru. Dar aceste expediente nu ne vor deschide accesul către per- formanță în interpretare, ci ne vor ajuta doar, o vreme, să ne păstrăm pe linia de plutire. Pierre Bayard are tot dreptul să enunțe paradoxuri amuzante, pentru a ne frînge prudența: “Ne putem întreba care este un cititor mai bun - cel ce citește în profunzime o carte fără să o poată situa sau cel ce nu aprofundează nici una, dar se mișcă cu ușurință în toate?”. Probabil că soluția la această falsă dilemă e oferită de a treia cale: a citi- torului care citește în profunzime o carte și e capabil apoi să stabilească analogii cu alte lecturi pe care le-a realizat. Cum să vorbim despre cărțile pe care nu le-am citit ne oferă un șir de soluții ingenioase pentru a depăși un handicap. Seamănă cu dezbaterea pe marginea eficienței unui medicament în caz de boală. Dar pînă să disecăm efectele colaterale ale unei pastile curative, sîntem obligați să proclamăm superioritatea sănătății umane. Și în loc să elogiem vicleniile care ne pot scuti de cal- varul lecturii, trebuie să citim. ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U traford Poeme de Balazs F. Attila Oțet de mere [Almaecet froccs, - la un concurs pe versuri date] Greu prin zmeuri se strecoară ursul Numai tufe goale-n urmă-i. Curg Stropi pe geamuri și te uiți la cursul Ploii întețite către-amuig Așteptat la prânz, nu ies din casă În grădina toamnei premature Unde prietenii au pus pe masă Pulpă de berbec și gem de mure Cad pe gânduri preasătul de toate Cum ajunge-o luntre-n lac sau mare? Vântu-i umflă pânzele sau poate Că dorința-mi ce prin somn tresare Un oțet de mere-aș bea acum Leac pentru mahmuri pe când cu toții Stați de vorbă despre ce și cum I-ar putea fi leac singurătății Schimb de mesaje ------Original Message------ From: C. To: D. Sent: Thursday, April 26, 2012 10:55 PM Am primit un e-mail cu gândurile lui Mahatma Ghandi despre energiile negative, conflicte, lipsa de încredere și ură. Știu că nu este întâmplător că l-am primit tocmai acum. Soarta a intervenit de multe ori când, luând-o pe calea negativă, eram gata-gata să-mi pierd mințile. Gândurile negative și ura sunt ca bumerangul, se întorc și te izbesc din plin. Așa că renunț să mai lupt. Trebuia s-o fac de mult, căci nu poți să ții pe nimeni cu forța lângă tine. Nu mai sunt supărat și te rog și pe tine să uiți de toate cele rele, să nu mă urăști pentru că, pe termen lung, tot ție-ți vei face rău. După cum și eu mi-am făcut în primul rând mie, răstindu-mă inutil la tine. Sper că voi reuși să aduc pacea în viața mea. De-acum încolo, îmi voi focaliza energia numai asupra lucrurilor pozitive. Sper că voi avea tăria. Noapte bună! Fie că mă vei uita, fie că mă vei ierta, puterea păcii, a liniștii și a creației să te însoțească mereu. Pupici. ------Original Message------ From: D. To: C. Sent: Sunday, April 29, 2012 11:35 PM nu pentru că ar fi apărut altcineva nu ți-am mai dat niciun semn, ci pentru că trebuie să-mi oblojesc sufletul, dorm mult, stau la aer curat și încerc să comunic cu oameni pozitivi care mă influențează cu energiile lor pozitive. Cum ar fi Uli, copiii mei, Elena sau soră-mea, în cazul lor știu că-și fac griji pentru mine și că n-au nimic împotriva ta. E nevoie de timp. Pur și simplu îmi văd de treabă, încerc să le rezolv pe toate cele cu care am rămas în urmă, până acum neavând ener- gia necesară pentru a mă ocupa de lucrurile de zi cu zi. Încet-încet prind puteri, încerc să privesc înainte. Fă și tu la fel. Nu-i voie să crezi că dacă celălalt nu e, atunci e și infidel. Asta-i o tâmpe- nie. Dragostea adevărată este atunci când știi că celălalt își vede de treabă, iar dacă într-o bună zi vă veți întâlni, prima întrebare să nu fie: cu cine-ai fost, curvo, ci cum ești inimioara mea, povestește-mi cum ți-ai petrecut ziua. O zi frumoasă! — Original Message----------- From: C. To: D. Sent: Sunday, April 29, 2012 11:50 PM Eu cred că e un pic de trădare să discuți problema noastră cu alții. Și n-am nicio poftă să conversez cu nimeni. Munca și scrisul sunt refugiul meu. Prin scris poți să scuipi amărăciunea din tine. Desigur, nu suntem și nici nu putem fi la fel. Eu îmi rezolv, pentru că în esență sunt tare, problemele. Însă aripile mi le-am pierdut. Voi fi mai ușor de acceptat pentru alții, dar nu voi mai fi eu în întregime. Până acum m-am străduit să văd, să știu și să înțeleg totul. Acum mă voi forța să fac exact con- trariul. Va fi un fel de orbire, însă cu folos. Indienii nu sunt geloși, pentru că ei din start con- sideră că toate fac parte din karma, inclusiv lucrurile neplăcute. Ies la soare, însă nu-mi pierd vremea cu nimeni. Sunt mereu presat de timp. M- am gândit și la tine, din perspectiva asta, fără ură adică. Am înțeles că ori te accept așa cum ai devenit, ori îmi iau tălpășița, dar nu pot să mă aștept din partea ta la nimic ce tu nu vrei să-mi dai de bunăvoie. Nu ai voie să-l oprești pe cel aflat pe povârniș dar încă neajuns în vale, căci numai de acolo se poate înălța din nou. Iar dacă nu se află pe povârniș, înseamnă că nu vrea să ofere mai mult decât îi face lui bine. Ori putem să acceptăm asta, ori nu. Dar n-avem voie să pretindem. Dacă-i așa, degeaba te-aș ruga eu sau altul să nu reacționezi la evenimente așa cum ai făcut-o atunci când ai aflat de infidelitatea soțului tău. Pentru că nu-i adevărat că este necesară, nu-i adevărat că face bine aventura. Ne amăgim sin- guri. Ne adormim conștiința. Tu toată viața ți-ai urmat propria cale și, asemenea celor norocoși, toate ți s-au părut juste. M-a șocat, dar în același timp te-am și invidiat pentru ce mi-ai spus: nu regreți nimic din viața ta. Eu îmi regret mai mult de jumătate din viață. Am trăit mereu la umbra iadului, mi-am luat și o mare porție de flăcări. Dar asta-i problema mea. Să ai o zi frumoasă! — Original Message----------- From: C. To: D. Sent: Friday, May 06, 2012 07:33 PM poate că inima ar mai suporta acest joc dublu, însă în practică e enervant la culme, pentru că trebuie să joci șah mereu, și teatru, și să dai expli- cații, să minți. Ceea ce îl macină atât pe făptaș cât și pe cei din jurul său. Triunghiurile au doar prezent, nu și viitor. Nici rendez-vous-urile gen Jănos n-au avut niciun farmec, orice legătură secretă devine după un timp o dezamăgire. De aceea alege-ți pe cineva pe care pot să ți-l asumi pe față. Dacă tânjești după liniște și fericire. Aventura e ca o sală de așteptare neîncălzită. O zi frumoasă! Asumabilă. — Original Message------- From: D. To: C. Sent: Friday, May 06, 2012 08:40 PM Nu există nicio aventură și nu există întâlniri secrete. Și nici nu vor exista prea curând. Numai tu ai existat, pe tine mi te-am asumat. Tu mai puțin. Și nu ai crezut. Partida s-a terminat, din păcate. Să nu-mi mai dai niciun semn. — Original Message----------- From: C. To: D. Sent: Saturday, May 07, 2012 08:10 PM Ploaie apa se face una cu sticla ochelarilor umbli într-o uriașă picătură hăbăuc ea pune de cafea ronțăie alune caju un album Klimt pe masă ascultă Ravel nu te așteaptă/nu pe tine te așteaptă — Original Message------- From: D. To: C. Sent: Sunday, May 11, 2012 10:11 PM Crezi că am glumit când ți-am zis să nu-mi mai trimiți nimic? Păi n-a fost o glumă sau vreo tactică feminină ca să-mi acorzi puțină atenție. Nu vreau să te văd, nu vreau să-ți citesc numele, nu vreau să știu de tine! Am încercat să te șterg, dar n-a mers. Vorbesc serios! Vreau să uit, minute, ore, zile, flashuri, treziri, bucurii, pasiuni, vreau să șterg tot. Ce simplu ar fi dacă am funcționa ca un computer. Mă doare ceva, nu-mi convine, o simplă apăsare pe tasta delete și totul dispare, definitiv. Ce simplu ar fi, păcat că e doar ficțiune. Din nefericire Recycle Bin rămâne, stocând toate informațiile șterse, toate evenimentele, la fel ca sufletul. De multe ori am impresia că am depășit toate astea, că nu mă mai poate durea, nu mă mai poate afecta, și totuși e suficientă o imagine, o mireasmă, un gest și totul se reia. Prin ce tehnici, practici, mi-aș putea șterge sentimentele, cum le-aș putea purifica? Mașinăria e capabilă să șteargă trecutul, sufletul meu, nu. Își scoate capul pe neașteptate, îmi trimite mesaje. Mă întreabă dacă vreau să le arhivez! Nu vreau, sub nicio formă, mă împotrivesc cu înverșunare, făcând pașii necesari pentru anihilare. Încerc să nu gândesc, îmi distrug memoria cu alcool, încep să mă îmbăt, poate am și reușit, acum o să fie bine, pot să mă liniștesc, am șters tot, cel puțin așa cred în clipa asta. De mâine mă așteaptă o viață nouă! Traducere din limba maghiară de Ildiko Găbos-Foarță ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U poezia Vlad A. Gheorghiu Un tânăr poet moldav, Vlad A Gheorghiu, student la Iași, m-a rugat să scriu câteva cuvinte-înainte la debutul său. Rugămintea este (ca și rugăciunea, de altfel) o laudă. Am avut ezitări, căci prietenul meu, prozatorul, mi-a spus odată că nu e alta mai jenantă situație decât aceea când ești lăudat de oameni pe care tu nu-i poți lăuda. Am cetit poemele lui Vlad A. Gheorghiu și mi s-a luat o piatră de pe inimă: îl pot și eu lăuda. O dată, pentru că tânărul poet scrie: „Lacul cu lebede nu mai este ceea ce a fost - am spus eu cu un tremur în glas”. Și cum să nu tremure glasul unui poet tânăr, când își dă seama că nici poezia nu mai este ceea ce a fost. La concluzia asta nu poți ajunge prin inspirație. Tristețea, ca și orgoliul, vine din cărți citite: la chaire est triste, helas, et j’ai lu tous les livres. A doua oară, pentru că din constatarea că poezia nu mai este ce a fost, din sfâșierea asta, și-a făcut o artă poetică. Soțul omorât „cu un ac de cusut”, iubita ajunsă „cârpă de șters pe jos”, fumatul țigărilor de foi, urmele „feselor ei bine conturate”, coșul de rufe pe care îți bei ceaiul, mașina de spălat etc, toate aceste infuzii de concret, toate aceste notații jurnaliere, i se par poetului nostru insuficiente, sunt o aparență.. Trebuie că există ceva dincolo de ele, au ele undeva o transcendență. Și atunci apare scrisul cu imima pe masă, apare dezarmantul vers „cât de mult o iubesc”, apare omul îndrăgostit de lună, pe care o înșeală cu o „mușcată de ghiveci”, apar aripile puse la uscat pe calorifer, apare câinele ce-și mestecă imaginația, apare dragostea arzătoare etc. La prima lectură, alăturările acestor fețe ale poeziei mi s-au părut cam nepotrivite. Apoi mi-am dat seama că nu e vorba de o ezitare, ci de o decizie. Și mi-am adus aminte că și eu, tânăr fiind, defineam poezia ca fiind o întrezărire a nepotrivirii și ca pe „o armonizare cât de cât a erorilor”. Mi se pare că Vlad A. Gheorghiu și-a aflat drumul. Treaba lui că preferă să călătorească pe un tăiș de cuțit! În viziune ardelenească, îi doresc să fie cuțitul lung cât ecuatorul! Ion Mureșan regie de șah Valera scrie cu inima. pe masă. Un roman despre o fată care și-a omorât soțul cu un ac de cusut. deportarea balerinei ”de 2 ani îmi tot promiți că mă duci pe lacul cu lebede!” spuse Cristiana plângând și aruncând cu biscuiți în mine. "Lacul cu lebede nu mai e ce a fost” - am spus eu cu un tremur în glas. Ea s-a uitat la mine, și-a luat tricoul și a plecat. Nu am mai văzut-o de 2 ani dar țin bine minte ce mi-a spus într-o seară rece când doar bețivii mai încălzeau trotuarul: "sunt cârpa ta de șters pe jos ...”! Nici nu-mi dădeam seama cât de mult o iubesc și cât am rănit-o. Era în februarie 19. recurs la fidelitate motto; “Te iubesc! - minți el.” Martin iubește. De ceva timp el are o relație cu luna. Înainte de întâlnire Martin își așează părul cu un pieptăn de arțar. Nu vrea să creadă lumea că e dezordonat. În fiecare zi el merge cu un buchet de zahăr la cimitirul din oraș. Martin se vede cu luna în fiecare zi după 6. Ei petrec 2 ore pe crucea unui poet avangardist. Beau cafea și Martin fumează 3 țigări de foi. După aceea fiecare merge pe bolta lui. Martin înșeală luna cu o mușcată de ghiveci. Martin a făcut dragoste cu universul. Acum Martin se mulțumește cu o mușcată de ghiveci. Martin este un poet practician. Martin iubește. happy bears Natașa și-a făcut bagajul și a plecat. Zicea că pleacă la maică-sa că nu mai poate, că i s-a îngustat orizontul sub pleoape. Dar eu nu cred. Tot timpul îmi reproșa că îmi las aripile pe calorifer prea mult. Că nu îmi storc visele prea bine că nu îmi calc gândurile cum trebuie. Știu că era exasperată de Hector câinele meu când își mesteca imaginația și o scuipa fără jenă pe covorul ei roz, turcesc. Ea nu și-a mai lăsat decât parfumul prin pat și o pereche de șlapi cu "happy bears” sub biroul meu din sufragerie. Pe cabina de duș au rămas urmele feselor ei bine conturate. Mă uit la ele din când în când ca la un nud renascentist abandonat la mine, sub scara blocului de femeia de serviciu. Cocoțat pe coșul de rufe cu ceaiul de tei în mână mă gândesc oare cum visează o femeie serioasă? buna dimineață Iubita mea doarme mult. În fiecare dimineață îi aduceam pâine caldă cu unt și miere la pat. Ea vroia și cafea și suferea că nu îi ofer iubirea mea arzătoare. Azi, am dat foc patului în care iubita mea încă dormea. Mirosul păcatelor care ard îmi amintește de zilele când îmi găteam singur micul dejun pe muzică de ?ostakovici. Îmi iau cafeaua și simt nevoia să exclam "Ah ce dimineață frumoasă și ce miros!” loc liber Iubesc să te văd cum mă cauți cu lumânarea în cada de baie joia când în apa care se scurge rămân urme de om speriat de urât de urâte de urâți... Eu știu că te găsesc marțea în ceașca de cafea în cabina de duș în mașina de spălat când te prelingi ca o muză moale pe geam uitându-te la mine cum ud florile și te scurgi liniștită ca viața unui tenor italian. ■ 1O TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 ”10] Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U verdele de Cluj Marginalii la un... marginal Aurel Sasu Sincer, n-aș fi vrut să scriu acest articol. Fiindcă spiritul malefic, despre care va fi vorba în continuare, poartă chipul unui om pe care, cu sau fără voie, îl întâlnesc aproape zilnic pe străzile orașului. Numele lui este Teodor Tanco, aruncat, dintr- o eroare a destinului, într-o lume altfel născută și altfel educată decât în viclenia ticăloșiilor nepedepsite. Serialul său din Tribuna (nr. 232-234, 2012), dedicat Mitropolitului Bartolomeu Anania, un inventar de turpitudini și injurii, este doar partea vizibilă a unei perverse josnicii de care hulpavul octogenar nu s-a învrednicit întâia oară. Nu cunosc începutul bolnavelor sale vrăjmășii și nici râvna, de-a lungul timpului, de a-și afișa grosolănia de temnicer al vieții celorlalți. Cimitirul de oase de la grumaz în sus nu l-a ajutat, se vede, nici să iasă din țarcul urii înverșunate, nici să priceapă că, trăind în nevrednicia gândului, se face rob propriei sale nemernicii. În 1985, samavolnicul Mihai Dulea, vicepreședinte al Consiliului Culturii și Educației Socialiste, dispune sistarea celebrei serii de „Restituiri”, coordonată, patrusprezece ani, de Mircea Zaciu, în regim de gratuitate absolută (s-au publicat aproape optzeci de titluri!). În același an, e oprit, în tipar, volumul Liviu Rebreanu după un veac, pregătit pentru centenarul nașterii marelui romancier. Ambele evenimente, consumate într-un moment de „cumplită părăsire” și de „singurătate teribilă” prin care trecea marele profesor, au fost opera unui denunț, trimis Comitetului Politic Executiv al Partidului Comunist Român, de nimeni altul decât de... Teodor Tanco! I se contesta omului de cultură și directorului de conștiință al atâtor promoții de intelectuali clujeni „calitatea politico-morală” de a-și folosi dreptul de semnătură într-un domeniu pe care l-a onorat cu strălucire și devoțiune exemplară. Incredibila poveste a „delațiunii calomnioase” și a „scrisorilor defăimătoare”, cu tot gustul lor amar, e relatată în Jurnal 3 (1996, paginile 269; 285-287 și 291). Grăitoare mărturie despre fățărnicia virtuților de împrumut, despre infamii detractori și despre minunatele lor „afaceri tenebroase” cu principiile, credința și, mai ales, cu propria lor conștiință. Acum, iată, culpabilul recidivează și istoria se repetă. Fiindcă nu altceva este amestecul de ipocrizie, fariseism și prefăcută admirație, decât varianta reciclată a vechii duplicități ca formă de existență. Rezultă din raportul Poliției de Siguranță că, în timpul grevei din 1946, Valeriu Anania avea o „completă autoritate” în rândurile studenților și că „făcea politică național- țărănistă”? Nici vorbă, țipă isteric Teodor Tanco. Era un umil interpret în „rolul de scenariu comunist”, pierdut în anonimat. Ce importanță are, pentru insinuările lui infame, că lozincile scandate, în piețele Clujului, erau „Jos trădarea”, „Jos Groza”, „Regele și patria”, „Trăiască Maniu” sau „Trăiască Brătianu”? Are vreo importanță că Valeriu Anania semnează hotărârea de încetare a grevei (19 iunie 1946) ca președinte al Centrului studențesc „Petru Maior”? Are vreo importanță că semnează, tot ca președinte, scrisoarea de mulțumire adresată locuitorilor din comuna Popești, pentru ajutorul material acordat „victimelor agresiunii din Căminul «Avram Iancu»”? Are vreo importanță că un comunicat al Centrului studențesc, din 21 iunie 1946, poartă aceeași semnătură a președintelui... Valeriu Anania? Evident că nu! Președinția respectivului Centru, scrie cu suficiență versatul denunțător, „era o pălărie prea mare pe capul monahului Bartolomeu”. Nu sunt singurele mistificări grosolane. Constată un raport secret, din 1 iunie 1946, că Valeriu Anania protestează contra poliției? Nu, perseverează Teodor Tanco, era, dimpotrivă, informatorul acesteia. A spus Valeriu Anania că „studențimea clujeană scrie o pagină în istoria clujeană” (mărturia chestorului Gheorghe Crăciun)? Nici vorbă, corectează insolent Teodor Tanco, participarea tânărului student în medicină la grevă e un fals istoric. Pas cu pas, regia diabolică a delatorului de altădată e aceasta: legionarizat de tânăr („prea de tânăr”), Bartolomeu Anania a fost, pe rând, colaborator al Siguranței Statului, agent al Securității, măsluitor al istoriei și apologet al neadevărului (în Memorii), într-un cuvânt beneficiarul imoral și mercantil al unor evenimente văzute din peluză și al unor conjuncturi favorabile parvenitismului, lejerității de comportament și gestului de joasă speță civic-intelectuală! Pentru cineva nejudecat, firește, nu există îndreptare. Bartolomeu Anania e înveșmântat, finalmente, în straiele de împrumut ale fiarei apocaliptice. E răpit din groapă, profanat în cele sfinte, coborât în atmosfera pestilențială a memorialisticii conspirative, totul într-o risipă de neguțătorie și false cucernicii, pe care Teodor AL XI-LEA SIMPOZION NAȚIONAL DE JURNALISM, CU PARTICIPARE INTERNAȚIONALĂ “Obiectivitatea în jurnalismul românesc” Cluj-Napoca, 19-20 octombrie 2012 Departamentul de Jurnalism al Universității “Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca organizează, în perioada 19-20 octombrie 2012 (vineri și sâmbătă), cel de-al XI-lea Simpozion național de jurnalism, cu participare internațională, cu tema “Obiectivitatea în jurnalismul românesc”. Invitatul de onoare al simpozionului va fi domnul Andrei Pleșu, care va avea cu participanții un dialog pe tema propusă, lansându-și apoi câteva cărți recente. Între invitații de onoare ai simpozioanelor noastre se numără George Pruteanu, D. Irimia, Rodica Zafiu, Lucia Hossu Longin, Nicolae Melinescu, Petru Popescu, Alex Ștefănescu, Ana Blandiana și alții. Plecând de la definirea obiectivității, considerată „însușirea de a reda realitatea în chip nefalsificat, detașat de impresii subiective; nepărtinitor, imparțial”, participanții la simpozion vor invoca fapte și întâmplări în care obiectivitatea actului jurnalistic a fost încălcată, din diverse motive (ne referim atât la etapa anterioară anului 1989, cât și după această dată). Se va avea în vedere actul jurnalistic din presa scrisă, audio, TV, foto, on-line, cu referire la toate speciile jurnalistice (știri, reportaje, interviuri, editoriale etc.). Toți participanții la simpozion vor prezenta o comunicare pe tema dată, de circa 5-10 pagini, redactată con- form unor norme care vor fi comunicate ulterior. Reamintim că simpozioanele anterioare de jurnalism de la Cluj-Napoca (toate finalizate prin publicarea lucrărilor în volume cu același titlu, tipărite la edituri de prestigiu, precum: Polirom, Tribuna, Tritonic, Limes) au fost următoarele: Curente și tendințe în jurnalismul contemporan (2002), Schimbări în Europa, schimbări în mass-media (2003), Jurnalismul cultural în actualitate (2004), Presa scrisă românească (2005), Stil și limbaj în mass-media din România (2006), Forme ale manipulării opiniei publice (2007), Limba de lemn în presă - ieri și azi (2008), Jurnalismul românesc din exil și diasporă (2009), Documentarea în jurnalism (2010), Cenzura în România (2011). La această ediție și-au anunțat deja participarea, direct sau cu lucrări, cadre didactice, jurnaliști și scriitori cunoscuți din străinătate: Brîndușa Armanca (Ungaria), Dan Culcer (Franța), Constantin Marin și Mihail Guzun (Republica Moldova), Gheorghe Săsărman (Germania), precum și din țară: Lavinia Betea, Ștefan Borbely, I. Maxim Danciu, Bogdan Ficeac, Monica Ghiurco (TVR București), Dumitru Graur, Lucian Ionică, Nicolae Melinescu, Vlad Mixich (Dilema veche), Lucian Mîndruță, Marta Petreu, Mircea Popa, Sorin Preda, Adrian Dinu Rachieru, Ilie Rad, Adriana Săftoiu, Michael Shafir, Dan Tăpălagă, Mircea Toma, Dona Tudor, Robert Turcescu, Radu Vida, Daniela Zeca-Buzura, Monica Zvirjinschi. În cea de-a doua zi a simpozionului vor fi lansate circa 50 de volume, cu profil divers, aparținând exclusiv participanților la simpozion. Ca o noutate față de simpozioanele anterioare, menționăm faptul că toate cărțile vor fi prezentate și apoi recenzate în revista Departamentului de Jurnalim al UBB, Studia ephemerides, de către doctoranzi ai Școlii Doctorale de Științe Politice și ale Comunicării, din cadrul facultății. Vor fi prezentate, de asemenea, reviste conduse de participanți la simpozion: Revista română de istorie a presei, Apostrof etc. Participanții vor trimite cât mai repede posibil (dar nu mai târziu de 1 august 2012) intenția de participare, precum și un scurt rezumat, în limba română, al viitoarei lucrări, la adresa: ilierad@yahoo.com Decan, Director al Departamentului de Jurnalism, Persoană de contact, Conf. dr. Călin Hințea Conf. dr. Elena Abrudan Prof. dr. Ilie Rad Tanco le-a mai practicat, cu aceeași nedemnă lipsă de prejudecăți, și înainte de 1989. Unde să-și vadă „lucrul de scârbă propriul său chip”, după un celebru vers al lui Shakespeare, decât în plăcerea abjectă a gândului rânced și a pasiunii josnice, vorba lui Arghezi, pentru ciorba din hârdaie! A insinua că lui Bartolomeu Anania „i-ar fi stat mai bine pe umeri epoleții de militar” sau că-i lipsea un pas și era „mareșalul Sinodului” e deja dovada de neiertat a unei reprobabile nelegiuiri. Păcatul unui suflet „încleiat”, obișnuit să respire în aerul fetid al ticăloșiei. Cu ce voluptate și-ar fi continuat Maiorescu studiile sale de patologie literară, de-ar fi cunoscut rătăcirile minții și „haosul erorilor” de limbă, indecent masacrată în numele unor presupuse demistificări politice. Fiindcă Teodor Tanco scrie: „practică de informare altcuiva”, „experiență de viață peste mai a tuturor”, „cezarului i s-a dat ce a fost cezarului”, „acțiuni suspecte ca opozabil statului”, „urmărirea operativă acționează” etc. Lingvistic, omul practică vulgaritatea cu insolență și apelează la cuvântul insalubru cu un deliciu de oarbă nepăsare. Statuia goliciunii sale, poleită în timp prin exercițiul statornic al delațiunii, stă ca un avertisment în calea noastră. Stă ca o desăvârșită operă de defăimare a bunului simț. Până la urmă, ajungem tot la nebunul din Regele Lear: ce întrebuințare să găsești nimicului? ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 11 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U răstălmăciri Lucrul nespus la Daniel Defoe | Mihaela Mudure Tipic poeticii moderniste, lucrul nespus, lucrul care duce spre epifanie, apare mult înainte de excursiile întortocheate prin cochilia de melc a eului, spațiu dilatat prin amănunțite și pedante cercetări psiho-mentale tipice începutului de secol douăzeci. Roxana, ultimul roman al lui Daniel Defoe, e un astfel de spațiu narativ. Împrumutând vocea unei femei a vremii sale, părintele romanului englez ne prezintă o lume a cupidității și interesului mercantil pe care nimic nu-l poate abate din țintele sale. Scopul personajelor lui Defoe este respectabilitatea materială obținută cu orice preț și în orice condiții. Roxana, asistată de Amy, confidenta și servitoarea sa, un soi de parteneră întru răutăți care îndeplinește rolul de foil1 în sistemul de relații dintre personaje consfințit de estetica anglo-saxonă, se pricepe să își vândă farmecele la un preț cât mai bun. Cât despre inevitabilele consecințe ale legăturilor sale amoroase, copiii, aceștia sunt dispuși/disponibilizați după posibilități și noroc pe la rude, doici, sau cunoștințe. Roxana își cunoaște lungul nasului. Ajunsă favorita unui prinț din landurile germanice, nu abuzează de poziția sa, îl sfătuiește pe acesta să își respecte soția, rangul și poziția socială. Conservatorismul ei se confundă cu bunul simț și cu realismul cel mai brutal. Roxana recunoaște fără menajamente că înainte de a fi remarcată de prinț, nu ar fi ezitat să se prostitueze cu unul din valeții lui pentru o cojă de pâine (74). Conștientă că valoarea ei nu stă în sine, ci în contactele și relațiile pe care și le face, în modul în care este privită de societate, Roxana caută un teritoriu mai sigur decât evanescenta plăcere pentru a-și construi un loc în societate. Așa cum singură mărturisește, din lady a plăcerii, devine o femeie Câteva însemnări (urmare din pagina 2) de prietenia lui discretă, mereu încurajatoare. Am avut și prilejuri de dialog mai larg, la un colocviu organizat în urmă câțiva ani la Universitatea din Torino, dedicat culturii române, cu participarea lui Mircea Cărtărescu, apoi la Târgul de carte din același oraș, unde alături de colegul de la Roma și Pisa, Bruno Mazzoni, a fost un excelent mediator între cele două spații de cultură. Știu că era o personalitate prețuită în mediul academic italian în toate ipostazele amintite, iar dascălul de elită a format un cerc de ucenici înzestrați în domeniul studiilor românești. Munca sa de o viață în serviciul culturii române lasă urme și în acești discipoli ai săi, afirmați deja ca traducători și cercetători de mare merit. Un gând pios, așadar, o emoționată aducere aminte. *** Am mai avut și două întâlniri fericite, foarte poetice, cu Dinu Flămând, care și-a lansat la Librăria Book Corner traducerea dintr-un excelent poet spaniol, Antonio Gamoneda (n.1931), apărută într-o carte elegant tipărită de Editura clujeană Eikon, cu ilustrații superbe de Marcel Lupșe. Sub titlul Claritate neostenită, această antologie bilingvă e o revelație pentru cititorul român: numele poetului autodidact, dar care a a ajuns la o prestigioasă recunoaștere prin, între altele, premiul Cervantes, e vrednic de toată atenția. Scrie o de afaceri (131). Și nu de orice afaceri, ci de big business\ Precum multe alte femei ale timpului său, Roxana își dă seama că măritișul înseamnă pierderea libertății de a-și folosi averea așa cum crede ea de cuviință. Supunerea la convenții sociale cere un preț mult prea mare. Roxana preferă primejdiile și riscurile libertății. Dându-și seama că libertatea pare să fie, cel puțin în timpul și în lumea în care trăiește ea, un privilegiu al bărbatu- lui, Roxana vrea să fie o “femeie-bărbat” (171)2 pentru că argumentează ea “așa cum m-am născut liberă, vreau să mor liberă”. Ecoul discuțiilor despre libertatea individuală care vor duce la sfârșitul se- colului la marea Revoluție Franceză apare, la Defoe, filtrat prin problematica feminină. Problema este că femeia lui Defoe, și nu numai a lui, e mar- cată, mai mult decât un bărbat, de obligațiile parentale. Obligațiile mamei față de puiul ei decurg din chiar statutul biologic al femeii și sunt întărite prin cutumele sociale. Amenințată de sărăcie, abandonată de un soț iresponsabil, Roxana își încredințează copiii unor rude, presupus milostive. Atunci când situația materială îi permite, ea încearcă și reușește chiar să dea de urma puilor ei. Îi ajută, indirect, pe calea unor presupuse milostenii, să-și îmbunătățească situația materială, să-și facă un rost în lume. Problema se încâlcește, însă, atunci când una dintre fiicele Roxanei, victimă a depresiei pentru că a fost abandonată de mamă, ghicește cine se ascunde sub chipul binefăcătoarei sale. Mai mult, ea amenință că va face public totul pentru că ea nu dorește nimic mai mult decât a fi alături de mama sa. Amy, ambigua tovarășă a Roxanei, servitoare, con- poezie în care senzația cea mai acută intră într-o ecuație tensionată cu aforistica aproape austeră, într-un discurs fragmentar, percutant, cu aspect de „așchii” și „jeturi împroșcate în toate direcțiile” - cum îl caracterizează tălmăcitorul. Tot cu Dinu Flămând-traducătorul s-au întâlnit clujenii la Librăria Humanitas, unde s-a citit expresiv din marele portughez Fernando Pessoa, mai exact din masivul volum din Opera poetică, premiat recent de Uniunea Scriitorilor. A fost și o regăsire „echinoxistă”, căci printre auditori se aflau și parizianul, acum, Vincențiu Iluțiu, alături de Adrian Popescu. Prilej de rememorări din episodul neoromantic al primei vârste a grupului nostru de odinioară. *** O lectură suprinzătoare, însă deloc plăcută, mi-a prilejuit, în schimb, micul articol semnat de Ion Crețu, altminteri un condei în genere echilibrat, scris într-un soi de replică la un articol al lui Aurel Sasu, apărut în Tribuna în luna martie, unde se face referință la celebrele poeme publicate în 1984 de Ana Blandiana în revista Amfiteatru. Gustul pentru «scenarii» mai mult sau mai puțin «oculte» al profesorului Mircea Zaciu, citat în context, poate fi discutat desigur, ca și circumstanțele publicării acelor poeme de către redactorul Stelian Moțiu, care le-a dat drumul probabil fără să le vadă mai înainte. Dar a face din aceste împrejurări un pretext pentru a pune la îndoială onestitatea poetei mi se pare cel puțin deplasat. Versurile în cauză au un atât de evident caracter protestatar (au și circulat, fidentă și tovarășă de pat, promite să rezolve pro- blema. Presupunerea Roxanei și a cititorului este că Amy a potolit curiozitatea neistovită a nefericitei copile ucigând-o. Circumstanțele presupusului omor nu sunt niciodată clarificate, dar copila cea curioasă nu își mai inoportunează mama, ea dis- pare tocmai în momentul când prezența ei devenea tot mai incomodă și jocul aparențelor, conve- niențele sociale erau cât pe ce să sară în aer. Lucrul nespus se transformă, în ficțiunea lui Defoe, din trecutul de lubricitate al eroinei în crimă. În lumea lui Defoe, fiecare trebuie să își cunoască locul. Orice încercare de transgresiune se plătește. Din greu! Lucrul nespus are, deci, la Daniel Defoe coordonate sociale foarte precise, granițe ineluctabile, consecința unei societăți pentru care banul e valoarea tuturor lucrurilor. Dacă la moderniști lucrul nespus e consecința imposibili- tății epistemice a comunicării dintre oameni, la Defoe, romancierul modernității timpurii, lucrul nespus e consecința imposibilității sociale a comu- nicării dintre oameni. Lumea lui Defoe e lumea atroce în care oamenii preocupați - cum sunt ei de devenirea lor materială - nu mai au timp de sofisti- cate și fragile jocuri filosofice. A fi sau a nu fi este doar un brutal a avea sau a nu avea bani. Abia mult mai târziu pe scara istoriei, își va permite clasa de mijloc rafinate jocuri intelectuale. Pentru moment, adică în veacul al optsprezecelea, ea tre- buie să aibă și să se aibă. Referințe: Defoe, Daniel. Roxana or The Fortunate Mistress. Ed., note și introducere de John Mullan. Oxford: Oxford University Press, [1724] 1996. Note: 1 Personaj menit a reliefa, prin contrast, caracteristicile altui personaj, de obicei personajul principal. 2 Traducerea citatelor Mihaela Mudure. ■ copiate, printre cititori care și-au dat seama despre ce este vorba), încât e penibil să i se facă acum proces de intenție. De ce să fi fost nevoită poeta să dea alte explicații privind tipărirea celor patru poeme, când «explicația» care contează e chiar reala lor notă protestatară? Unde mai încape aici «cochetăria»? Câte texte atât de transparent critice la adresa stărilor de lucruri din «deceniul satanic» românesc mai poate număra Ion Crețu - și de ce ar fi fost obligat soțul poetei, Romulus Rusan, să dea explicații asupra acestui episod? Să mai adaug că punerea în relație a omagiului aniversar adus Anei Blandiana de România literară cu omagiile pentru... Elena Ceaușescu e nu doar nepotrivită, ci chiar jignitoare. Chiar să nu conteze pentru semnatarul acestui superficial articol faptul că Ana Blandiana e un nume de scriitor adevărat, recunoscut și în lumea largă? I.C. are dreptul să aprecieze cum dorește gradul de «disidență» al scriitoarei într-un moment sau altul al biografiei sale, dar nu poate nega existența în viața și scrisul său a unor asemenea atitudini, confirmate, de altfel, și după decembrie 1989, când s-a retras din CPUN-ul controlat de «emanații» Revoluției și a militat, cum toată lumea știe, în Alianța Civică și ca fondatoare, alături de Romului Rusan al Academiei Civice și a Memorialului Sighet. Era, totuși, nevoie, nu știm de ce, de o jignitoare punere sub semnul întrebării a angajamentelor unei vieți, după atâtea alte calomnii și ocări emanate din subteranele imunde ale «patriei recunoscătoare». ■ 12 TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 12 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U TIFF 2012 EDIȚIA A XI-A, CLUJ-NAPOCA, 1-10 IUNIE În rolurile principale °i cu participarea excepțională... Irina-Margareta Nistor TIFF-ul de anul acesta, pe lângă marca înregistrată binecunoscută, a avut și două surprize. Și anume faptul că pe ecran s-au strecurat în apariții tip cameo, adică extrem de scurte, dar observabile, ca în filmele lui Hitchcock, în care maestrul se strecura un pic și rămânea astfel nemuritor, cei doi principali magicieni ai festivalului - Tudor Giurgiu (alias Harry Potter, marele vrăjitor), care face un karaoke în viitoarea premieră a lui Paul Negoescu Un an nou (alături de prolifica producătoare Ada Solomon) și în Despre oameni și melci Mihai Chirilov (alias Pălărierul Nebun), pe post de mire. De altfel cu această comedie s-a și deschis evenimentul lunii iunie, o proiecție în aer liber în Piața Unirii, din câte am aflat cu un public numeros și entuziast. Prin urmare a mai fost o proiecție spre final, la Cinematograful “Florin Piersic”, cu personajul atât de charismatic în sală venit ca simplu spectator, cu Junior cu tot, ceea ce, din start, dădea și mai multă savoare peliculei. La VIP- uri s-au aflat Geraldine Chaplin (fiica marelui comic mut și vorbitor despre care am reușit să aflăm mai multe dintr-un strălucit interviu luat de Oana Ghiță, pentru Mediafax și republicat pe hârtie de „România Liberă”) și Dieter Koslick, directorul Berlinalei (care la un moment dat, exasperat de o domnișoară care-și tot fâțâia mobilul în timpul spectacolului, s-a dus la ea și a apostrofat-o sever să înceteze, dovedindu-ne, încă o dată, că suntem departe de educația germană). Ambii s-au distrat copios, urmărind fascinați comedia savuroasă, după scenariul lui Ionuț Teianu și în regia lui Tudor Giurgiu. Excelentă idee de a amesteca universalul cu localul, respectiv Michael Jackson și vizita sa, tratate în cheie aproape comică, din care nu lipsește ex-președintele Iliescu, totul urmat de o scenă extrem de fierbinte, între doi dintre cei mai senzuali actori ai momentului: Monica Bârlădeanu și Andi Vasluianu. Apoi apar nomenclaturistul, care rămâne nemuritor și rece, indiferent de Revoluții, întruchipat de Dorel Vișan, și adjunctul său înfricoșător de încremenit într-un timp de care aproape uitasem, redat scurt, dar magistral de Constantin Fugașin. Vine rândul celor doi francezi investitori, Jean-Franțois și Robinson Stevenin, unul șmecher și celălalt sentimental, Julio Iglesias, care prinde bine la amor (și care bănuiesc că va fi flatat să se descopere în rol de Cupidon) și o idee ingenioasă de a face bani lucrând pentru export de copii, încă sub formă nedefinită. Programarea acestei avanpremiere venea după o reluare la 40 de ani a Nunții de piatră, un film despre care se învață la școlile de cinema și ar trebui să fie inclus și în programa Facultății de Bele-Arte, un alb-negru desăvârșit, cu detalii amețitor de surprinzătoare, filmat în puține zile la Roșia Montană, un Mircea Diaconu de un umor negru nebun și cu o voce nebănuit de bine lucrată. La capitolul filme necolor sau cel mult sepia sau într-o singură virare intră strălucitul Păpușa al lui Ernst Lubitsch (care și apare în primul cadru când scoate dintr-un cufăr un fel de paiață dintre cele mai reușite), unde se vedea clar ce autor legendar de comedie avea să devină (e suficient să citez Ninocika, cu Greta Carbo, strălucită parodie anti-comunistă) după această capodoperă din 1919 în care combină inclusiv animație și încă una foarte complicată și rafinată. Inserturile sunt scrise cu litere gotice aproape de neînțeles chiar și pentru nemții studioși, noroc cu dirijorul, percuționistul și compozitorul sextetului Struggle-Orchester, Karl Koch. Mare înghesuială avea să fie și la un film thailandez al cărui regizor pe numele lui Pen-ek Ratanaruang a mai fost cândva în România, la Dakino, acum venind cu Împușcat în cap, care din prezentare părea extrem de incitant la ideea că un tip se trezește, după o plagă în creier, văzând totul răsturnat. Din păcate soluția, de a alerga în timp și spațiu ca povestire de nenumărate ori, fără o logică precisă, făcea ca efectul, mai cu seamă vizual, să devină direct enervant. Autorul își descrisese opera ca fiind un thriller buddhist și, ca mare pasionat de Humphrey Bogart și Robert Mitchum, principala lui țintă fiind politicieni corupți. Mari valuri a făcut și japonezul Simbolul a lui Hitoschi Matsumoto, care în prima fază a întârziat cu proiecția, ceea ce a scos din sărite publicul, altfel foarte civilizat, dar doritor de niște scuze și explicații. De unde te așteptai să înceapă cu ceva samurai și gheișe, dai de o călugăriță (asta după ce văzusem Păcătoasa Teodora, documentarul Ancăi Hirte despre o fată tânără care decide să devină mireasa Domnului, cu tot ritualul de rigoare și firește după succesul răsunător de la Cannes cu După dealuri al lui Cristian Mungiu, care deocamdată nu a mai trecut munții până în Ardeal, pregătind o premieră în Iașiul natal, al său și al celor două premiante: Cosmina Stratan și Cristiana Flutur) undeva în America de Sud, pentru ca mai apoi să fie o poveste paralelă cu un tip, nu știm de ce pedepsit într-un fel de cameră de nebuni, izolată și care încetul cu încetul se populează cu diverse obiecte, pe care le poate obține apăsând, la nimereală, pe un fel de butoane suprarealiste (n-am să vă spun exact despre ce este vorba ca să nu vă stric cheful, în caz că o să aveți șansa să-l vedeți vreodată). Concluzia e că trăim pe lumi total diferite și nu doar geografic... Labradorul a fost un film danez, cu ceva Suedie în el, o poveste de familie, stranie și atașantă și firește un patruped pe nume Elvira și în realitate Pepsi (sper să nu mă acuze careva de reclamă mascată), momentul de neuitat rămânând cel în care s-a rupt filmul, la propriu, adică pelicula de 35 de mm s-a transformat într-o splendidă floare, care ne-a amintit instantaneu de italienescul fără egal: Cinema Paradiso. Dacă ar fi să fac un top al filmelor pe care am apucat să le văd anul acesta în cele șase zile de TIFF, pe primul loc s-ar situa neîndoios Hugo, o poveste despre Melies, pe care deja îl descoperiseră chiar și cei foarte tineri din seara petrecută la Castelul Banffy, unde s-au proiectat 16 dintre capodoperele sale acompaniate la pian de un stră- strănepot Lawrence și cu comentariul unei strănepoate Marie-Helene. Călătoria în Lună a fost omniprezentă. Inclusiv într-unul dintre clipuri, în care nu nava spațială, ci telecomanda se înfige în ochiul astrului, care scoate limba și care a dat idei micului spectator, deja dependent de cea de-a șaptea artă, Ștefan (5 ani), fiul Oanei și al lui Tudor, care după ce a stat nemișcat ca să vadă filmulețele seculare deja, dacă încercai să-l fotografiezi, scotea și el limba după cum învățase din ingeniosul script de acum 100 de ani. Hugo este un 3D fantastic, pe care între timp, din fericire, cei de la Odeon l-au scos pe DVD. Nu numai că afli enorm despre începuturile cinematografului, dar și despre uitarea unor genii, despre prietenie, despre iubirea dintre un fiu și un tată, dispărut prea curând (care mi l-a adus în minte pe băiețelul lui Bose Paștină), dar și tainele efectelor speciale, cu mult înainte de a se fi inventat calculatorul, într-o lume ce pare coborâtă din cărțile lui Dickens și Jules Verne, totul trecut prin filtrul unui cineast fără pereche, Martin Scorsese, răsplătit cu mai multe Oscaruri anul acesta. În distribuție Ben Kingsley și Sacha Baron Cohen (cuplu prezent și în Dictatorul, normal, în cu totul alte roluri.). Pe locul al doilea ar fi Hotelul Marigold, pe care din fericire l-a cumpărat casa distribuitoare: Transilvania Film, și-l veți putea viziona la cinema în toamna aceasta, el fiind un britanic din 2011, cu Judi Dench, Tom Wilkinson, Bill Nighy și Maggie Smith, proiectat în scopuri de binefacere, pentru Muzeul de Artă din oraș și care s-a bucurat de o sală extrem de entuziastă, pe bună dreptate, fiind de un haz teribil și totodată extrem de romantic, (continuare în pagina 20) TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 13 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U De la „Mica Vienă” la „Micul Cannes” Rezistență culturală sau Sistemul Managementului Calității în cultură? Adrian Marian Acum câteva decenii o polemică însuflețea lumea culturală românească. Unul dintre cei mai interesanți și mari promotori ai filmului, D.I. Suchianu, își permitea să îl contrazică pe George Călinescu pentru piedestalul care s-ar fi cuvenit cinematografiei în rândul artelor. D.I. Suchianu argumenta că filmul este o treaptă evolutivă și o sinteză a celorlalte arte, reprezentând valorificarea creativă, genială uneori, a tehnicii și a inovației științifice de către artă, ba mai mult chiar, un imbold al creativității, inventivității care stimulează toate genurile artistice. Autorul Istoriei literaturii române dimpotrivă, deplângea popularitatea filmului în detrimentul teatrului și vedea în cinema o tehnologizare cenușie, o industrie în goană după spectacularul grotesc de tipul jurnalelor populare, o mediocrizare, decădere, banalizare și uniformizare a actului artistic. Poate că intenționat exagera Călinescu, anticipând fenomenul televiziunilor comerciale, (e greu de închipuit ce ar fi scris despre acestea), fiindcă mergea totuși la cinematograf, iar Marlene Dietrich era actrița lui preferată, spre deosebire de Suchianu pasionat de Greta Garbo. Într-o țară în care cele mai multe cinematografe s-au închis, în care nu se mai citește iar miniștrii sunt acuzați că au copiat, în care nu mai există vreo revistă de cinema, fără a subscrie integral la opinia lui D.I. Suchianu că a șaptea artă ar fi și regina celorlalte credem, cu responsabilitate, că TIFF-ul poate fi privit ca un miracol al rezistenței culturale, un exemplu de cât de eronată este părerea că generația tânără este pierdută pentru spectacolul de calitate. De altfel, problema „generației declasate a tinerilor din ziua de azi”, a proastei lor creșteri nu este nici nouă, nici originală. Nu trebuie să fii tare pasionat de istorie sau filozofie ca să afli că marii greci ai antichității erau deseori indignați împotriva tinerilor din ziua de azi... Ideea este aceeași, dar frazele în care ne exprimăm indignarea sunt mai prost, mai săracăcios îmbrăcate. Dar, poți să fii dintr-o generația „matură”, și nu neapărat cinefil, sau nici măcar „tiffar”, (substantiv comun în Cluj, de câțiva ani, însemnând ceva mai grav decât simplu cinefil. Se aplică celor care văd 20- 30 de filme pe ediție de festival), deci (vorba românului meditativ) nici măcar tiffar și să fii entuziast când vezi mii de tineri care umplu sălile festivalului la Cluj. Deci, fără a considera neapărat cinematografia drept crăiasa artelor și cu tot respectul față de alte manifestări culturale, TIFF este, după numărul de spectatori, evenimentul cultural al anului în România. Unii, frenetic încălziți de acest succes, văd în aceasta un adevărat miracol al rezistenței prin cultură! Sunt un împătimit al festivalului și e greu de explicat unor tineri, din partea unei generații care stătea într-un picior să vada un film alb-negru, ce șanse au acum. Este adevărat că îndeobște filmul era bun, și uneori comentat de cel mai mare amfitrion de cinematecă, vrednicul de pomenire critic Mircea Dumitrescu. Acum și azi, răcorit puțin de sângele care sare în ochelarii unui tip care taie cu satârul niște picioare de om și care, în mod abuziv apărea tot timpul înaintea filmelor pe care le-am văzut eu la TIFF 2012 (alții poate au scăpat), aș îndrăzni să văd festivalul și din alt unghi decât cel propriu acestei reviste, conform Sistemului Managementului Calității. “Orientarea către client”. TIFF s-a dezvoltat an de an identificând profilul categoriilor de spectatori, înțelegând cerințele imediate și viitoare ale acestora. Tudor Giurgiu reprezintă pe drept și pe merit un “Leadership”. Indiferent de poziția ierarhică, indiferent de tipul de muncă prestată, “Implicarea personalului”, totală, în atingerea celei mai bune performanțe asigură dezvoltarea continuă a organizației, care folosește o “abordare bazată pe proces”. De asemenea, abordarea managementului ca sistem în cadrul festivalului crește eficacitatea și eficiența generală. Este evident că are loc o “îmbunătățire continuă” a serviciilor prestate către spectatori mai ales datorită abordării pe bază de fapte în luarea deciziilor. O relație reciproc avantajoasă cu furnizorii asigură un înalt nivel de calitate, oferind satisfacții tuturor celor interesați de rezultatele organizației. În managementul calității există opt principii recunoscute de standardele mondiale pe care, în goană, le-am identificat la TIFF (cuvintele boldite). Despre calitatea filmelor, ale actului regizoral și actoricesc, lăsăm știința comentariului altora, dar atragem atenția asupra succesului implementării Sistemului Managementului Calității în toate domeniile. Și să deplângem necunoașterea acestui sistem și acestor principii elementare de către cei care diriguiesc diferite fenomene culturale. De exemplu, un film românesc de debut a fost programat în luna iulie o singură dată, când a fost un singur spectator în sală. Sau prima proiecție a excelentului Va, vis et deviens al lui Radu Mihăileanu în prima seară de Crăciun la Cinema Arta! Sau perioadele infernal de lungi când nu poți vedea la Cluj spectacole de teatru sau muzică simfonică. Sau gâturile dureros de alungite ale copilașilor spectatori la Teatrul Puck într-o sală improprie și învechită. Sau lipsa acțiunilor/spectacolelor de atragere a copiilor spre teatru și operă. Sau desființarea de către edilii clujeni (intenționat sau nu) a tarabelor de cărți, librăriilor, anticariatelor și a spațiilor special destinate cărții din acest centru universitar european. Sau prea discreta popularizare a Toamnei muzicale clujene etc. Așa că, un surogat fericit al eternei lamentări că pentru cultură nu se dau suficienți bani pot să fie aceste principii ale managementului calității aplicate la un fenomen cultural. În cazul nostru și la TIFF 2012, care astfel ne-a putut bucura să revedem capodoperele regizorului Stanley Kubrik, să râdem cu o meticulozitate japoneză prin toți porii la Samurai fără sabie, să trăim indignați ca și cum copilul nostru ar fi în pericol la suedezul Play, să ne rușinăm de intoleranța religioasă și să iubim prietenia dintre doi puști în David, să realizăm că George Mihăiță mai poate după Reconstituirea să fie un mare actor și în Undeva la Palilula, să vezi în Lumina din ochii ei că voalul musulman poate fi un privilegiu asumat pentru a proteja frumusețea și intimitatea femeii, nu o interdicție barbară, să afli mai multe despre umorul si spriritul iudaic dintr-un lung metraj animat, Pisica rabinului, să fii Cu ochii larg închiși văzând imoralitatea, fariseismul politicienilor și al celor din „înalta societate”, să te miri la Ministrul de ce se joacă în franceză și nu în română, iar Gloria târfelor să-ți demonstreze că tot a noastră-i mult mai frumoasă... Desigur, toate acestea printre câteva filme ”dude” (eșecuri) de care nici un tiffar nu se poate feri în dorința de a vedea cât mai mult, dar pe care nu le va reclama niciodată, așa cum va ascunde total că nu a avut inspirația să meargă la filmele premiate (cazul meu). Se vor întreba apoi, de ce secțiunea educaTIFF a filmelor pentru copii nu se dezvoltă, că secțiunea Oameni și zei (relaționarea om-divinitate- religie) este inedită, generoasă, dar adună și mulți pigmei (cinematografici). Și vor mulțumi mai abitir acolo unde trebuie, de pildă pentru proiecția surpriză de la „Republica” a regizorului maghiar Gyorgy Palfi, Final cut, un cadou savuros pentru cinefili, un film despre destinul uman făcut din selecționarea și punerea cap la cap a unor clipe din alte 480 de filme. Excepțională ideea și realizarea regizorului maghiar și, într-o replică ce ar face mândru un tiffar de la „Vatra românească”, imposibil de uitat scurtmetrajele românești care demonstrează că așteptăm cu îndreptățite speranțe viitorii cineaști români: creativi, dezinhibați, nerevanșarzi și cu atât mai puternici, care dau semne că ar renunța și la minimalismul de succes, premiat chiar, din ultimii ani. ■ 14 TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U TIFF 2012, cu accent pe competiție Lucian Maier TIFF-ul din acest an a fost copleșitor ca dimensiune. Întîlniri, evenimente speciale, concerte, masterclass-uri ținute de personalități de top din cinema, multe spații de proiecție și multe proiecții în afara celor din competiție, acestea din urmă trecute parcă în plan secund față de evenimentele conexe. Fiindcă filmele au fost, cumva, umbrite de evenimentele din jur - a contat și lipsa din festival a unor filme recente realizate de autori consacrați -, impresia mea e că TIFF 2012 a fost cel mai monden festival la care am participat. Am reușit să văd douăzeci și opt de filme în festival, plus cîteva scurtmetraje. Am văzut aproape toată competiția, iar dintre filmele premiate nu am ratat niciunul. M-a bucurat vizionarea lui Taxi Driver pe ecranul de la Republica, îmi pare rău că nu am văzut Tabu (Miguel Gomes). Mi-au plăcut filmele lui Melies, mi-a plăcut Killing Time al lui Florin Piersic Jr.; am suportat cu greu Trei zile pînă la Crăciun și Klip. Mi-a plăcut concertul fanfarei Ciocîrlia de la petrecerea de închidere a TIFF, nu m-am omorît după Laibach, dar a fost, totuși, un spectacol captivant. Și încă tresar cînd realizez că m-am dus să văd Headshot (Pen-ek Ratanaruang) în loc să aleg concertul lui Nils Petter Molvaer. În cazul acesta pasiunea pantru film a umbrit bucuria de a asculta muzică. Baboon Moon nu e unul dintre discurile mele favorite, poate că și asta explică faptul că am intrat la filmul lui Ratanaruang. Însă și filmul s-a dovedit a fi doar căldicel, așa cum e și discul lui Molvaer în jazzul european actual. În ceea ce privește palmaresul festivalului, alegerile juriului - format din Kjartan Sveinsson (membru al formației islandeze Sigur Ros), Samuel Maoz (regizor, autorul lui Lebanon), Mark Adams (critic de film la Screen International), Ana Ularu (actriță) și Mike Downey (producător) - sînt discutabile, iar într-unul dintre cazuri - acordarea premiului de regie Majiei Milos pentru Klip - alegerea este mai degrabă rușinoasă. Wim Wenders spunea că un film bun trebuie să relateze o poveste și să și exprime ceva despre cinema. Acum, dacă e să privim cuvintele lui Wenders per se, orice film rostește o poveste și în felul în care povestește asumă o poziție față de cinema. Însă cele mai multe dintre filme nu sînt filme deosebite. Ele ratează ceva, ratează cuprin- derea formală a poveștii în cinema. Filmele bune sînt acelea în care elementele de rostire cinemato- grafică - cadraj, apertură, ritm, secvențe, montaj - îmbracă în cel mai potrivit chip povestea pe care o relatează. Un film ajunge să fie un film bun cînd, formal, autorul găsește mijloacele cinemato- grafice potrivite în care să îmbrace povestea sau ideile pe care dorește să le exprime. Atunci, ca spectator, ai impresia că povestea respectivă putea fi relatată doar cinematografic fără să-și piardă din calități. Ori cînd ai în competiția TIFF un film a cărui istorie (dezorganizarea unei familii, pierde- rea treptată a coeziunii interne, foarte bine con- struită pe ecran și în ceea ce privește persoanele mature, și în ceea ce privește copiii) e cuprinsă excelent și e susținută fără probleme de la cap la coadă în și prin ceea ce ține de cinematograf - mă refer la filmul chilian De jueves a domingo, să premiezi Klip pentru regie e ca și cum ai da o palmă valorii din acest domeniu. Titlul filmului - Klip - sugerează obsesia tinerilor contemporani pentru mediere, viața avînd însemnătate doar prin intermediul filmului și prin cel al tag-ului, acestea fiind certificările de care adolescenții au nevoie pentru a se simți în existență. Însă de la propunere la realizare distanța e enormă: filmul nu reușește să depășească pornografia și să se instituie ca exercițiu critic-expozitiv elocvent. Problema acestui film e destul de comună și la noi: în loc să construiască o realitate proprie, solidă, bine sudată pe propriul calapod, filmul aleargă după tot felul de întîmplări din realitate, care puteau fi premise ale filmului, dar care ar fi trebuit să fie integrate altfel în istoria de pe ecran pentru a deveni idei ale filmului. Filmul e pornografic și, prin asta, e vulgar. Fiindcă nu reușește să filtreze prezentarea, nu ajunge să examineze, ci doar înfățișează de pe o poziție lascivă. Aparatul de filmat nu e un mediator între ideile autorului despre acea realitate și sala care accesează ideile autorului. Aparatul juisează în relație cu ceea ce urmărește. Senzație pe care o transmite privitorilor. Există tot felul de cazuri în care tinerii fac sex oral în toaletă, la școală, în care își aruncă pe geam scaunele din clasă, în care își jignesc părinții și profesorii, în care sînt leneși sau în care își pun poze indecente pe diverse site-uri de socializare. Însă atunci cînd aceste cazuri sînt ridicate în absolut și prezentate ca atare, ca realitate universală, fără un filtru conceptual temeinic, fără o selecție a secvențelor relevante pentru transmiterea unei anumite idei, proiectul nu are stabilitate nici din punct de vedere logic, nici din punct de vedere artistic. Odată că generalizarea (tinerii sînt niște nechibzuiți, maneliști, obsedați sexual etc.) este prejudecată, apoi, în lipsa unor filtre care să distanțeze spectatorul de imaginile care se derulează pe ecran, dispare chestionarea, dispare viziunea, lipsesc tocmai elementele care transformă reprezentarea în reprezentare artistică. Rezultatul e că pe ecran e foarte mult sex, prezentat explicit, în diverse situații și în diverse poziții. Repetiția aceluiași tip de secvențe nu introduce vreun gînd în istoria de pe ecran: sexul e prezent ca sex (așadar nu vorbim despre o problematizare a sexualității) și mărturisește faptul că tinerii sînt ahtiați după sex. Dincolo de sex există doar trimiteri gratuite la ceea ce înseamnă ritmul boem al adolescenței: chefuri, alcool, cocaină. Prezența cocainei în poveste e cît se poate de nerealistă, nimic din condiția socială a celor de pe ecran nefiind o garanție pentru posibilitatea de a procura astfel de substanțe. La fel, situația dramatică din poveste (tatăl Jasnei, eleva în jurul căreia gravitează povestea, urmează să fie operat, cancer) e doar un pretext anemic pentru a trece de la o partidă de sex la alta. Trofeul Transilvania și Premiul pentru scenariu au fost acordate lui Oslo, 31 august. Un film ușor sentimentalist și construit pe prejudecata că un om, odată ce a călcat strîmb și a ajuns la dezintoxicare, e condamnat. Premiul Special al Juriului i-a fost dat lui Chapiteau Show, un film decent, făcut cu inteligență, dar un film care are și personaje-clișeu, personaje forțate uneori de autor să intre în posturi nu tocmai confortabile (modul în care e prezentat, ca artist, tatăl eroului Anders Danielsen Sie în Oslo, 31 august (Norvegia, 2011) poveștii a treia, criza de gelozie a geek IT^istului din prima poveste). Totuși, e un proiect impresionant ca dimensiune și ușor de urmărit, o peliculă care nu plictisește, în ciuda imperfecțiunilor. Publicul l-a votat ca favorit al competiției. Premiul pentru imagine - nesemnificativ față de valoarea filmului - i-a fost acordat lui De jueves a domingo. Ceea ce m-a impresionat la Dominga Sotomayor Castillo e ușurința (naturalețea) cu care instituie în film problemele familiei pe care o urmărim (probabil într-o ultimă vacanță) prin intermediul rostirii cinematografice. Stilul de prezentare, formulele narative alese de autor sînt cele care clădesc atmosfera filmului și cele care susțin sentimentele și căutările personajelor. Ideea fundamentală a filmului e că fiecare om privește realitatea prin prisma noțiunilor pe care și le-a însușit în formarea sa culturalo-socială și că alegerile sale vor fi un rezultat al acestei formări raportate la trebuințele sale de moment. O idee destul de comună, ceea ce face deosebit filmul e cazul particular prezentat și prezența explicită a cinematografului în poveste. Noțiunile pe care orice persoană și le formează dau cadrul prin care persoana va accesa realitatea. E ca o ramă prin care privim realitatea. Lucru pe care filmul îl subliniază necontenit. Întotdeauna e un cadru (fereastră, oglindă) prin care cinematograful, atunci cînd el este narator, înfățișează istoria, un cadru (noțiuni, concepte) pe care nu îl pot evita nici personajele, atunci cînd ele însele privesc, iar noi, spectatorii, privim prin privirea lor. Astfel e instituit un joc captivant al privirii, joc în care e subliniat modul mediat în care lucrează conștiința umană, de unde decurge și fascinația și apropierea pe care o exercită sau pe care o avem față de cinematograf - ca mod de construcție a unei realități și ca mod de raportare la realitate. Premiul pentru interpretare i-a fost acordat lui Kim Kold pentru rolul micuțului din Teddy Bear. Un film danez, cu o prezentare didactică, cu o istorie pe care o poți anticipa, cu o dezvoltare cuminte, pe antiteze simpliste, reducționiste. Un tip de treizeci și opt de ani (interpretat de Kim Kold), culturist profesionist, uriaș ca înfățișare, dar cu un suflet de șoricel blînd, are probleme în a-și întemeia o familie. Trăiește cu mama sa - care e scundă, foarte slabă și drăcoasă, posesivă, e imaginea vie a prezenței materne din Psycho -, care, într-o disperare psihanalizabilă, dorește să rămînă singura femeie din viața fiului ei. El, cum nu are succes la fetele din preajma sa, urmează exemplul unchiului său, care și-a adus o soție din Thailanda. ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 15 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U sexTIFF Cătălin Bogdan In cine-portretul urban Roma (pe alocuri cu fond pe cea a artei, „sexul în film” - despre care inserturi de explicit autoportret), o femeie îl perora cândva cu ironie romantică chestionează retoric pe Fellini despre predilecția lui absolută pentru prostituate și depravate: „dar despre femei normale, care muncesc cinstit, nu faceți film?”. Un asemenea citat fals-ingenuu îi servea de minune regizorului pentru a accentua - complice - concurența neloială dintre forța unui erotism bine condimentat (orgiastic și promiscuu) și neatractiva „normalitate”. Un festival programatic al exceselor, cum e TIFF-ul, nu putea opta altfel când vine vorba de sexualitate, un domeniu aparent atât de generos pentru abordări provocatoare și controverse. Într-o doară ar trebui chiar să ne întrebăm cum de n-a generat în mai bine de un deceniu nici un scandal „de moravuri”, deși, strict vorbind, n-au lipsit prilejurile. Avalanșa de filme gay (orice festival de gen ar putea fi invidios, atât pentru calitate cât și pentru impact), rostogolită tematic chiar și într-un spot ireverențios cu prăfuitele mituri naționale („pe- o gură de rai” unde Eva e absentă), proximitatea constantă a două predilecte genuri spice - horror-ul si porno-ul, uneori chiar convergente (precum, într-o varianta mai soft, cârligele masochiste ale lui Kim Ki-duk), aroma vintage a debuturilor erotismului cinematografic (unde performance-ul viril nu ținea cont de vârstă și de hilar-grotescul situațiilor), porno-ul cu adolescenți (inubliabilul Ken Park), iar mai nou melodrama bisexualității (cu sfâșâietoarea dilemă a unui el între o ea și un el). Să fie, paradoxal, tocmai proverbialul conformism ardelenesc cauza acestei apatii a scandalului? Mândri de a lua, măcar din când în când, cireașa de pe tortul capitalei, clujenii au căutat mai puțin la dinți darul „celui mai mare festival de film din România”. Înainte de a fi o dată în istoria cinefiliei, TIFF-ul e un succes story publicitar. Colonizarea mentalului colectiv (proiecții - să nu uităm, de altfel de filme - în aer liber în buricul târgului și „în mahala”, în localuri și la mall-uri - ceea ce în sine e o mică revoluție de lifeslyle), euforia boemă de frăție cinefilă, carnavalescul unui experiment - cultural, dar nu numai - „fără limite” (pentru mulți singurul în an), forfota cotidiană a vedetelor (cu snobismul monden aferent), marșul triumfal și autoflatant al recordurilor de participare, toate concură înainte de toate la întărirea unui brand. Care însă riscă să se crispeze identitar - cu o vehemență cu iz și de patriotism local - în fața unor eventuale reflecții critice, dornice să integreze fenomenul într-un cadru mai larg al evoluției moravurilor. Reîntorcându-ne la chestiunea spinoasă a sexualității, dacă adaugăm la ambiguitatea sa de Cadru din Gloria târfelor (Germania/Austria, 2011) a[lex].f[leo].ș[erban]. - rămâne mai mult ca oricând problematic. La un festival care mizează explicit pe dimensiunea pedagogică (popularizatul educaTiff nu e destinat doar suplinirii carențelor în cultura imaginii) și chiar - dincolo de simpla găselniță hazlie a ultimului spot - pe cea „catehetică” (filmul ca religie nu poate fi doar mister, ci se cuvine să aibă și o doctrină), nu e tocmai ușor să percepi coerent exhibarea neobișnuită a sexualității (neobișnuite). E vorba de o subtilă critică a unor derapaje morale, de o dezbatere onestă a unor situații existențiale încâlcite sau e pur și simplu empatie? Deseori e un melanj din toate, ambiguitatea asigurând forța impactului estetic, dar și suspendând inconfortabil o prea tranșantă reflecție morală (pe care unii, prea grăbiți, s-ar bucura s-o poată evacua din universul culturii). O primă remarcă generală - dincolo de ambiția diversității există cvasi-coerența fie și doar a gusturilor/obsesiilor/marotelor/reperelor selecționerului - asupra filmelor festivalului este caracterul deseori almodovarian al scenariilor. Situații imposibile, relații dintre cele mai alambicate, asocieri scandaloase, în așa fel încât categoria normalității e suspendată constant, cu toate resorturile morale aferente. O adolescentă care se culcă și cu fiul și cu tatăl (Lena de Christophe van Rompaey), o fiică care devine amanta tatălui său, ambii ignorând relația lor de rudenie (Sânge din sângele meu de Joăo Canijo), un bărbat regretând o viață întreagă trădarea pe care soția lui a comis-o pentru a scăpa de rivalul homosexual (În orașul fără limite de Antonio Hernăndez), o burgheză respec- tabilă (rafinata Juliette Binoche) încercând să-și relanseze mariajul plictisit în duhul unei felații dezinhibate - lecție învățată de la niște studente prostituate (Ele de Malgoska Szumowka), o adolescentă pedepsită de mamă să lucreze pentru a achita factura la telefoanele erotice, ajutor de neînlocuit pentru masturbare (Excită-mă, ce dracu! de Jannicke Systad Jacobsen), un don juan de fabrică, înfoiat ca un curcan în virilitatea sa proletară, dar afectat el insuși de ravagiile implicitei discutabile paternități (Despreoameni și melci de Tudor Giurgiu). Excepția devine astfel reprezentativă prin excelență, conflictele de conștiință schimbându- și nu doar tonalitatea, ci și registrul. În locul mai vechilor adulter, divorț, abandon, frivolitate, compromis s-au insinuat bisexualitatea, sexul neprotejat, prostituția empatică, pornografia pe calculatorul de serviciu ori precocitatea sexuală. A iubi și bărbați și o femeie în același timp poate fi o sursă de dramatism, dar de altă factură decât deja datatul infern conjugal - în așa măsură încât (omagiatul la 3x3) Ole Christian Madsen pare un autor de secol XIX, un fel de epilog cinematografic la lumea lui Strindberg si Ibsen. A scoate gunoiul (compulsivitate, abuz, pedofilie, transgresiune) de sub preșul victorian rămâne un gest salutar, iar denunțarea (în tonuri uneori stridente a) ipocriziei (burgheze ori de altă sorginte) un titlu de glorie. Un fel de raport Kinsey în care interviului și statisticii îi iau locul ficțiunea filmică și documentarul, care permite o radiografie (chiar și aproximativă) a vieții sexuale a umanității contemporane. Excelentul Gloria târfelor al lui Michael Glawogger are pătrunderea razelor X și virtuțile revulsivului. Un bordel (de tip hotel de stațiune turistică) din Bangkok, un edificiu cât un mini-cartier popular de prostituate din Bangladesh și o stradă (cu camere tip motel) a prostituatelor dintr- un orășel mexican. Documentarul este un succes înainte de toate prin naturalețea cu care aparatul de filmat s-a putut integra în cele trei universuri, încât impresia nu e cea de furtivă privire pe gaura cheii, ci de proximitate aproape intimă. Prostituatele, angajații, clienții vorbesc destins și sincer, iar redarea atmosferei diverselor bordeluri e lipsită atât de artificialul ficțiunii dramatizate cât și de neutralitatea fadă a strictei anchete jurnalistice. Dincolo de „splendorile și mizeriile curtezanelor” de azi - de la bolgiile supra-etajate ale speluncii labirintice de mahala la „vitrina” frumos aranjată a fetelor de consum, de la clasificarea etnică a clienților la tarifarea diferențiată a „pozițiilor” - crochiuriile clienților (cu totul dezinhibați în a vorbi în fața aparatului) redau un bestiar erotic în care bărbații sunt prinși nu doar în jocul propriilor fantasme, ci și determinați de propriile atitudini morale (în raport cu o altă ființă umană, târfa cu care, de bine de rău, au o experiență comună). Impresia finală e de panoramare a normalității, întrucât sugestia simbolică e cea a relațiilor dintre bărbați și femei în general, cu toată negocierea, detașarea și subterfugiile de rigoare. Cu o formulă cândva uzitată, am putea spune, în trena acestui documentar, că lumea e un imens bordel. Ceea ce ar putea să ne pună pe gânduri, căci într-o lume în care cuplul e în criză (o spun statisticile, nu filozofii de cartier) prostituția e nu doar un debușeu social, ci și o mentalitate care ne seduce. Nu toate documentarele sunt însă la nivelul acesta de „elocvență artistică”. Raiul si iadul de David Călek este un titlu înșelător, findcă iadul sugerat e perfect integrat într-o banalitate aproape burgheză. Lumea sado-maso în dezinhibata Cehie pare mai benignă decât, de exemplu, cea gotică a metaliștilor. Ești chiar surprins să afli că o onorabilă politiciană, șefă de comisie ecologistă, e - în timpul liber - o apreciată dominatoare (cu alte cuvinte o demnă urmașă a divinului marchiz, eliberată însă de arcanele conspirativității). Pare soluția așteptată de secole: în loc de o lume de familiști blajini (a la Eichmann) care practică cea mai sadică dintre politici (războaie, segregare socială, epurare etnică), mai bine democrați ireproșabili (cum par cehii), chinuind doar niște biete trupuri însetate de o plăcută (pentru ei) durere. Nu îndrăznim să ne întrebăm ce s-ar întâmpla totuși în caz de sevraj. Tot la capitolul revelații ale unei umanități ocultate putem număra descoperirea universului gay, atât de generos prezent pe ecranele TIFF-ului. Surpriza poate merge până la căderea unor mituri (un James Dean - să nu uităm, idolul atâtor admiratoare - sodomit și cu gustul spermei), iar poziționarea morală până la ambivalență (homosexualul promiscuu ca victimă a necruțătoarei SIDA - Nopțile sălbatice de Cyril Collard, ori 16 TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 16 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U homosexualul criminal victimă a abuzurilor carcerale - Crima perfectă de Tom Kalin). O astfel de ambivalență nu e însă conjuncturală, ținând atât de estetica unei viziuni fără crispări grăbit moralizatoare, cât și de fascinația unei inextricabile repulsii/seducții. Să luăm cazul filmului lui Steve McQueen Rușine (sub reușita artistică a precedentului Foame). Un „obsedat sexual” se cufundă în lumea experiențelor erotice de tot felul, din care nu lipsește un ocean de pornografie, sexul în trei, aventura homosexuală și un cvasi- permanent flirt (mai ales în universul magmatic - și perfect simbolic, chiar și prin remarcabilul laitmotiv muzical - al metroului new-yorkez). Dincolo de disconfortul compulsivității și de tristețea nevroticului, ceea ce pare să lipsescă e tocmai rușinea. Dar excesul de imagini sexuale nu reușeste să devină revulsiv (cel mult plictisitor), fiindcă în spate simți nu o patologie, ci eboșa (cețoasă ce-i drept a) unei etici (cum ar spune Michel Onfray). Sinuciderea surorii (alungată, printre altele, fiindcă îi încalcă spațiul privat al masturbării) e doar un contrapunct de tragism la o fervoare erotică fără mare dramatism. Ele a lui Malgoska Szumowska atinge un grad sporit de ambiguitate. Ipocrizia soților ce trăiesc erotic plenar (dincolo de un mariaj scofâlcit) doar cu târfe de vârsta fiicelor își găsește o oarecare justificare în ipocrizia „bunelor” moravuri sexuale (artificializate de un apatic cod burghez). Pentru a-ți relansa viața conjugală trebuie oare să apelezi la trucuri de prostituată? Și oare tandra baladă (pe care un client o fredonează la chitară post-coitum) nu e mult mai în proximitatea (psihologică/ontologică a) sexului „sălbatic”? Interogații (în aceeași cheie a ambiguității) pe care le pune și Portret de noapte de Angelina Nikonova, un fel de replică rusească la Basic instinct, unde un polițist bestial relansează viața (nu doar erotică a) unei burgheze plictisite de mariaj și adulter, ca un nou amant al d-nei Chatterley, departe de devitalizata civilizație. O mențiune aparte se cuvine filmului-testament al lui Cyril Collard Nopțile sălbatice, fiindcă ilustrează implicit glisarea mai generală a valorilor. Atmosfera de promiscuitate nu e doar un amănunt de decor, ci denotă un stil de viață și implicit o estetică nouă (fragmentarismul de tip puzzle, paralelismul unor universuri concurente, schimbările de „viteză” care vin nu din montaj, ci din aritmia personajelor). În același timp însă o patină clasică învăluie acest film destul de avangardist (universul gay la începutul anilor ’90 încă nu invadase ecranele). Diferența o face personajul feminin (o admirabilă Romane Bohringer), încarnarea unor valori mai tradiționale (iubire exclusivă, gelozie, sacrificiu, fidelitate). Personajul masculin (însuși regizorul) e astfel rupt între două lumi, cea a iubirii romantice (asociată - prin riscul transmiterii SIDA - cu tema morții premature ori cu cea a sinuciderii în cuplu) și cea a hedonismului „orgiastic” (pe cheiurile întunecoase ale Senei sub imperiul - horriblile dictu - „perversiunilor sexuale”). O dramă potențată de bisexualitate (ar fi putut fi și invers - homosexualitate romantică și promiscuitate heterosexuală), astfel încât nu putem ocoli dilema: la vremuri (sexuale) noi e nevoie de o etică nouă sau mai degrabă moravurile reformate sunt efectul unor mutații de mentalitate? Ceea ce însă merită a nu fi ratată e privirea lucidă asupra acestei inextricabile legături dintre film, concept de festival, moravuri și valori. Mutațiile au loc sub ochii noștri și dacă nu-i urmărim cu atenție dinamica, țesătura etică își pierde contururile clare, cufundată într-un sfumato de glisări imperceptibile. ■ TIFF 2012 - între melci °i gulaș Mihai Goțiu În 2003, pelicula Hable con ella (Vorbește cu ea), a lui Pedro Almodovar, a ajuns să câștige Oscarul. Povestea filmului sursa lui de inspirație, a început, însă, în 1993, în România. Atunci, un ziar central a publicat un material primit de la corespondentul de la Baia Mare, despre cazul unei fete care ar fi înviat la morgă după ce a fost violată. știrea, preluată fără verificare, a ajuns atunci din ziarul din Baia Mare în presa centrală și, de aici, mai departe, în presa internațională. Asta în condițiile tehnologice de comunicare din 1993... Bineînțeles că știrea era o invenție (un „fonfleu” de presă) pornită de la prezentarea, într-o revistă clujeană de limbă maghiară, la rubrica de „curiozități de pretutindeni”, a unei întâmplări care ar fi avut loc în secolul al XVIII-lea la... Valladolid. „știrea” (ajunsă în Spania) a fost punctul de pornire a filmului lui Almodovar. Cam pe când Almodovar își lansa filmul, în ultimele luni ale lui 2002, o altă știre din România făcea înconjurul lumii. Muncitorii producătorului de mașini de teren ARO, de la Câmpulung Muscel, găsiseră o metodă inedită pentru a plăti datoriile de milioane de dolari ale fabricii: donarea de spermă. „La reluare” (la ani buni de la difuzarea „știrii”) s-a dovedit că tot de un fonfleu a fost vorba, mai exact de o glumă pusă la cale de liderul de sindicat Ion Cotescu împreună cu colegii lui, la o bere. După lansarea „soluției de salvare” (1.000 de angajați, care donează fiecare, de mai multe ori, spermă, a câte 50 de dolari donația), Ion Cotescu și-a intrat în rol, oferind noi „amănunte” legate de „studiul de fezabilitate” al planului lor (care prevedea ca cei 1.000 de donatori să fie ingineri, politicieni, șefi de la A VAS - că doar „cine caută spermă de muncitor?” -, în timp ce muncitorii ar fi trebuit să doneze pentru societatea unui arab de la Paris, care producea creme și alifii pentru doamne și domnișoare...). Scenaristul Ionuț Teianu a preluat ideea, a documentat-o, a transformat-o, a dat-o înapoi cu 10 ani și i-a pus-o pe masă lui Tudor Giurgiu. Așa a început povestea filmului Despre oameni și melci, proiectat la deschiderea din acest an de la TIFF. Andi Vasluianu joacă rolul lui Ion Cotescu (George în film), are o amantă (Monica Bârlădeanu) și încearcă atât să-și salveze căsnicia, cât și fabrica și locurile de muncă ale colegilor lui. Precum în Kundera însă, „gluma” se întoarce împotriva autorului ei. Mai întâi îl decredibilizează, apoi devine sursă de ironii și conflicte conjugale, iar, la final, stă la baza unei descoperiri de-a dreptul dramatice legată de viața lui. Mutat, ca acțiune, în 1992, filmul e povestea adaptării/ acceptării reale și personale (nu cea din studiile sociologice) a unei întregi clase la capitalism. Ceea ce părea a fi „o soluție excepțională (donarea de spermă) pentru o situație excepțională (preconizatul faliment al fabricii)” se transformă într-un mod de acceptare, zâmbind amar, al unor compromisuri majore, atât în comunitate, cât și în viața privată. Sfârșitul copilăriei, al "visului de aur” al capitalismului prosper pentru toată lumea. Rolul directorului corupt îi vine perfect lui Dorel Vișan (cu o prestație care ni-l reamintește pe Dorel Vișan din Senatorul melcilor), la fel cum Monică Bârlădeanu e ideală în rolul secretarei naive aflate în căutarea „marii povești de dragoste”. Pe alocuri comedia e de-a dreptul savuroasă, trecând peste amărăciunea situației, devenind astfel o deschidere generoasă pentru TIFF 2012. Monica Bârlădeanu și Dorel Vișan în Despre oameni și melci Un TIFF pe care, mai apoi, l-am mai prins doar „pe bucăți”. Suficient însă pentru a mai rămâne cu câteva momente memorabile. Mai întâi la Bonțida, cu o călătorie până pe Lună și înapoi cu peliculele lui Georges Melies de la începutul secolului al XX- lea. Luna cu ciuperci uriașe și cu seleniți - locuitorii Lunii - cu care te războiești cu umbrela. Desigur, poți zâmbi acum în fața unor asemenea aventuri, în care (preluându-l pe Jules Verne) ajungi pe Lună în burta unei ghiulele uriașe și de unde te întorci pe Pământ, pur și simplu prin... cădere liberă. Sau poți să râzi alături de eroul care încearcă să o salveze pe prințesa de la. Bonțida! Dar, în același timp, te poți întoarce în timp, în atmosfera cafenelelor de la 1900, alături de primii cinefili, care priveau imaginea și ascultau un pianist și un povestitor care „traducea” acțiunea. „Povestitor”, la Bonțida, a fost chiar strănepoata celebrului cineast, Marie-HeleneLeherissey, iar la pian stră-strănepotul Lawrence Leherissey, fiul lui Marie-Helene. Un exercițiu de imaginație și magie în același timp. Încheiat cu un gulaș de miel. Tipic pentru TIFF. Apoi, din nou în Piața Unirii, Super Clasico (opțiune personală) al lui Ole Christian Madsen. O poveste iarăși dulce-amară (asta se întâmplă când combini mai multe sortimente de vin) despre marele derby argentian Boca Juniors-River Plate, femei nordice care se îndrăgostesc de tineri latino macho, iubiri adolescentine interzise și alte încurcături care te lasă în pielea goală (la propriu) pe ruta Copenhaga-Buenos Aires. Și cu un fel de „happy-end” nordic, care nu se suprapune cu „marea împăcare” și cu „au trăit fericiți până la adânci bătrâneți”, ci cu liniștea și împăcarea cu propria persoană, generate de o maturizare înțeleasă și acceptată cu întârziere. Și au mai fost Inni și muzica Sigur Ros, Cealaltă Chelsea: O poveste din Donetsk (altă opțiunea personală - un documentar despre o latură mai puțin cunoscută a echipei lui Mircea Lucescu) și cadrele (exasperante după jumătate de veac) ale Odiseei spațiale a lui Kubrick. Despre chefuri și concerte, cu altă ocazie. ■ 17 TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 Black Pantone 253 U „Felia de viață” contra „feliei de tort” Dana Duma Judecând după sălile pline la proiecțiile cu scurtmetrajele românești de la TIFF, e limpede că nu numai criticii, ci și spectatorii așteaptă ca din această zonă a producțiilor noastre să apară în continuare semne de noutate și de îndrăzneală estetică. Aș spune că interesul a fost sporit de insistența circulație a ideii că Noul cinema românesc și-a trăit traiul și o nouă tendință, total opusă, pulsează în filmele unei noi generații. Aceasta ar opune austerității dorința de a seduce, „feliei de viață”, „felia de tort” pe care Hitchcock o folosea ca metaforă a divertismentului. Deși există, desigur, o reacție la stilul care i-a consacrat pe Cristi Puiu și pe cei care împărtășesc, la fel ca el, idealul „plusului de realitate”, noile tentații n-au compromis încă principiile care au validat internațional Noul cinema românesc. S-ar putea spune că în scurtmetrajele văzute la TIFF coexistă pașnic cele două direcții și cele două generații. Dintre consacrați, Adrian Sitaru (cel care obținea în 2008 Leopardul de argint la Locarno cu Valuri), rămâne un maestru al formei scurte în Chefu’, povestea unui conflict între vecine provocat de o noapte de pomină al cărei protagonist este fiul uneia dintre ele. Petrecerea monstruoasă pusă la cale de un adolescent în absența mamei declanșează o serie de reacții întârziate care zgâlțâie tradiționalele relații amicale între femei din aceeași generație. Mecanismul comic e bine stăpânit, iar savoarea graiului ardelenesc, stăpânit mai ales de Natașa Raab, funcționează ca un catalizator. Prezența actriței, interpreta principală a lui Sitaru în Din Sângele inocenților Claudiu Groza „Nu curățați sângele ăsta!”, spune la un moment dat unul din personajele filmului Diaz: Don’t clean up this blood, una din peliculele cele mai provocatoare ale TIFF-ului din acest an. Diaz e o coproducție italo-româno-franceză (producătorul român e Bobby Păunescu), în regia lui Daniele Vicari, și e îndeajuns de greu de încadrat, din cauza subiectului său și a transpunerii sale artistice. În iulie 2001, la reuniunea G8 a statelor puternic industrializate de la Genova - reuniune privită de militanții anti-globalizare ca un forum al magnaților economici ai lumii -, forțele speciale ale poliției italiene au intervenit cu brutalitate, noaptea, într-unul din liceele orașului unde erau găzduiți manifestanți și jurnaliști din întreaga lume. Intervenția, a cărei explicație oficială a fost căutarea și reținerea membrilor unui grup radical, „Blocul negru”, a dus la răni- rea a 93 de persoane, care au fost arestate, trata- te superficial la un spital genovez și apoi reținu- te timp de câteva zile într-un lagăr de lângă oraș. Reuniunea din 2001 a G8 a înregistrat și moartea unui manifestant anti-globalizare, Carlo Giuliani, precum și unele din cele mai mari proteste sociale cu ocazia acestui gen de întâlniri. Din cauza lor, ca și în urma atentatelor de la World Trade Center, G8 a început să-și țină reuniunile în locuri din ce în ce mai retrase. dragoste, cu cele mai bune intenții, atestă atât solida legătură dintre scurtmetrajele și lungmetrajele autorului, cât și „plusul” de divertisment pe care el simte nevoia să-l includă în ambele formate. Câteva pelicule apropiate, ca durată, de metrajul mediu, se abat de la normele narațiunii lineare și „în timp real”, având în comun ambiția de a povesti din perspective surprinzătoare și „mai atractiv” mici întâmplări pline de sens. Iulia Rugină urmărește în Sink (la fel ca în Captivi de Crăciun), un grup de personaje și modificarea relațiilor dintre ele, totul fiind declanșat de criza unei fete care refuză să petreacă revelionul cu vechii amici. În Minute infinite Cecilia Felmeri recurge la numeroase artificii optice și de montaj pentru a revela legăturile nebănuite dintre niște evenimente aparent anodine. Și, pentru a întări impresia că prezența femeilor-cineaști devine din ce în ce mai marcată în peisajul recent, Rodi Cotenescu se remarcă în Grand Hotel Italia prin felul cum construiește, cu instrumente realiste, o parabolă a emigrației clandestine românești în Europa. În căutarea temelor comune, nu se poate să nu ne oprim la recurența analizei relației tată-fiu în scurtmetrajele prezente la TIFF 2012. Într-un sobru stil narativ Dorian Boguță urmărește, în De azi înainte, lecția de bărbăție pe care un tată deloc exemplar ține să i-o dea băiatului în ziua când împlinește 18 ani, în timp ce Radu Potcoavă recurge la canoanele dramei de familie hibridată cu filmul de acțiune pentru a povesti, în Tatăl meu e cel mai tare, cum un bărbat învins de viață Diaz este un fel de „cronică” a evenimentelor din 2001, reconfigurată ficțional, plecând însă de la faptele petrecute la Genova. E un film social, se poate spune, extrem de dur deși, spun producătorii, nu redă decât într-o mică măsură atrocitatea realității. Daniele Vicari a reușit să evite o „teză” socială, limitându-se să construiască un remake al întâmplărilor, ceea ce lasă privitorul să-și formuleze propria opinie despre „cazul Diaz”, dar îngăduie și o fină focalizare asupra felului în care tensiunea și violența debușează în spațiul social, atunci când oamenii își manifestă frustrările și agresivitatea reprimată, nemaifiind parte dintr-o structură ori instituție, ci doar un grup de indivizi ce trebuie să-și elibereze energia negativă. Pelicula are - firesc, datorită subiectului său - amploarea unei super-producții, asta însă n-o duce spre „documentarism fastuos”. Dimpotrivă, scenariul accentuează experiențe personale mai degrabă decât idealuri sociale, acestea apărând doar în fundal, în momentele de organizare a tinerilor protestatari. În prim-plan apar oameni, cu caractere, atitudini, impulsuri diferite, fie că vorbim de jurnalistul ce vrea să-și facă meseria chiar din miezul evenimentelor, riscându-și integritatea, de tinerii ușor teribiliști, abia ieșiți din adolescență, pentru care ațâțarea forțelor de ordine e o „joacă” de oameni mari, ori de recâștigă respectul puștiului său. Relațiile de familie sunt examinate, cu finețe și cu empatie, în Blue de Nicolae Constantin Tănase (despre deszăpezirea unei mașini care reaproprie o tânără de părinții săi), premiantul secțiunii, sau în Un alt Crăciun de Tudor Giurgiu, o poveste sensibilă despre un băiețel care așteaptă, în seara de Crăciun, ca părinții să se întoarcă din Italia, unde lucrează. Cei mai deciși pași înspre divertismentul spectaculos îi face Milo Simulov cu scurtmetrajul Hello, Kitty, un road movie cu început comic și final dramatic ce pare o mică superproducție cu aspect vizual frapant. Cu o cameră pe post de observator al evenimentelor, care schimbă cu fluiditate unghiulația și planurile, înlănțuie spectaculos filmări de pe macara și travelinguri, cu o cromatică vie și semnificantă, filmul include, în aparent lejera poveste cu amici care se dau în vânt după distracția la mare semne avertizante despre familiaritatea cu moartea. Iar regizorul a dovedit că are un propriu program de împrospătare a divertismentului atunci când a adus la TIFF un alt „eveniment special”, prezentarea primului film românesc interactiv, Kiddo, (deocamdată) un mediu metraj în care Simulov combină spectaculos ingrediente din mai multe genuri (melodramă, film cu gangsteri de cartier, comedie). Chiar dacă aparțin tendinței realiste sau cinematografului de gen, scurtmetrajele cele mai reușite din selecția de la TIFF îi dau dreptate cineastului Daniel Mulloy care afirmă că, pentru a lucra eficient în formatul redus, trebuie să urmărești "lucrurile mici, care par lipsite de importanță, pot schimba vieți și conțin germenii unei povești. Este vorba despre descoperirea frumuseții în universul mundan și apoi extinderea sau sondarea sa până la esență”. ■ bătrânul vag resemnat, rătăcit în acest conflict ce-i amintește poate de tinerețe. De partea cealaltă, avem de-a face cu un sistem rigid care, ca orice structură de asemenea fel, are judecăți și decizii abstracte, indiferent de consecințele reale, dar și cu un grup de oameni care, ca orice oameni, au limite individuale de orgoliu, tensiune și capacitate de autocontrol. Filmul redă subtil și acut felul în care această tensiune se acumulează, concomitent cu deciziile luate la nivel înalt, astfel că momentul intervenției este de fapt un moment al răzbunării, al pedepsirii, și nu doar un moment de autoritate al instituțiilor de ordine publică. Secvența bătăilor din incinta liceului Diaz este una din cele mai teribile din întreg filmul, prin verismul său; însă pe parcursul acțiunii, înaintea acestui climax atroce, spectatorul poate fi uneori critic la adresa manifestanților, ceea ce dă filmului un plus de obiectivitate. Diaz e filmat dinamic, nervos, ca o „mărturie dinăuntru”, și nu ca o re-povestire exterioară. E o re-modelare cu mijloace artistice a unui moment istoric, reușit tocmai pentru că nu e o „frescă socială”, ci un puzzle alcătuit dintr-o sumă de personalități. E, însă, și o mărturie estetică despre lumea bulversată a unui început de mileniu... ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 „Moartea domnului Noul Val” Valerian Sava Unul dintre evenimentele de referință ale ediției a 11-a a Festivalului Internațional de Film Transilvania a fost lansarea unei noi - să-i zicem provizoriu - culegeri de articole a echipei care asigură apariția pe parcursul festivalului a cotidianului AperiTIFF. Ar fi de fapt mai mult decît atît, ba chiar altceva: ridicarea cotidianului la rangul de revistă periodică de specialitate (că tot n-avem nici una în țară), tip Cahiers du cinema, Sight and Sound etc., deși - cel puțin deocamdată - cu periodicitate bienală. Minimaliști ei înșiși, cum sînt uneori definiți o parte dintre protagoniștii Noului Cinema Românesc, realizatorii publicației - în frunte cu Mihai Chirilov și Ana Maria Sandu - nu indică/nu revendică textual nicăieri un statut precis pentru întreprinderea lor, nu anunță o periodicitate anume, lăsîndu-ne pe noi să-i ghicim profilul virtual ori efectiv și perspectivele, acum aflîndu-ne în fața unui al doilea număr... nenumerotat, după cel din anul 2010. Acela îl avea pe coperta I pe N. Ceaușescu însuși, rîzînd jubilatoriu, fericit, cu un pahar de șampanie în mînă - cadru documentar din capodopera prea puțin înțeleasă și mai degrabă nedreptățită a lui Andrei Ujică: Autobiografia lui Nicolae Ceaușescu. Dar peste bustul demonicului fericit era înserată cu litere mari, mult mai mari decît titlul AperiTIFF. Special Edition, tema centrală a... ediției: The New Romanian Cinema, 2010. Decriptînd sensul (pentru cei care n-au prea înțeles/iubit/admirat performanța unică a lui Ujică - nu pentru cei fără speranță de înțelegere, care au detestat ferm filmul și l-au exclus de pe lista cu zeci de titluri a premiilor UCIN), era ca și cum „conducătorul” însuși ar fi participat bucuros, irezistibil, cuceritor, la triumful NCR. Toate astea în anul de departe cel mai bun din întreaga istorie a cinematografului românesc, dacă integrăm și stagiunea 2010-2011, cu 5-6 filme excelente și foarte bune, într-o mini-cascadă fără precedent și fără succesoare în viitorul previzibil. Numărul 2... nenumerotat al publicației încă fără nume propriu (Special Edition 2012) ne frapează de la copertă prin contrariul sugestiilor/demonstrațiilor anterioare. Este negrul sepulcral al cuverturii - un negru stins, mat, peste care se suprapun mari, de sus pînă jos, unele sub altele, abia distinse, literele negre vag lucioase, ca ale unei pietre tombale: The Death of Mr. New Wave. E, se înțelege, o publicație în engleză, fără bilingvism nici la Cuprins ori sub forma vreunor rezumate. Ceea ce se explică atît prin destinația funcțională extinsă și implicit prin tutela afișată a celor două numere, mai nuanțată la ultimul - Co- created by The Romanian Cultural Institut in New York și Supported by The Romanian Cultural Instiut el însuși (din București) -, cît și prin ponderea pe care o au în ambele apariții textele referitoare la edițiile anuale ale Festivalul Filmului Românesc de la New York, precum și prin frecvența semnăturilor unor reputați critici de film din străinătate. În fine, cu rol de pivot în toată mișcarea aferentă apare d-na Corina Șuteu, director al așezămîntului nostru newyorkez, semnatară, alături de Mihai Chrilov, a cîte unui editorial, totodată (totul vine de se leagă) prezență inconturnabilă și vorbitoare elocventă la toate edițiile TIFF-ului clujean, inclusiv la lansarea de care vorbim. Dar n-am început aceste însemnări cu intenția unei recenzii, deși revista în devenire o merită in extenso. Dispune de mai toate articulațiile necesare, de structura specifică unei publicații periodice care ar face legătura între edițiile TIFF - poate trimestrial. Nu-i lipsește, de pildă, de pe acum, o rubrică de cronici - Reviews, iar colaboratorii, spre deosebire de unii dintre cei ai publicației studențești FilmMenu, știu că termenul nu înseamnă pur și simplu „articole despre filme”, ci implică un canon inconfundabil al exegezei, reviewer fiind altă denumire pentru film critic. E-adevărat însă că unele texte din AperiTIFF. Special Edition 2012 plătesc și ele pe alocuri un tribut, mai ales periodicității deocamdată bienale, care induce multora dintre contribuții a alură preponderent festivă, conjuncturală, ceremonioasă, dar excelent puse în pagini, superb realizate tehnic, „vîndute” ochiului și minții printr-un joc intertextual perfect adaptat și performant, în competiția mapamondică din domeniu. Am pornit de la evenimentul lansării publicației în cadrul ediției recente a TIFF, în primul rînd sub incitarea titlului de pe copertă, care-l parafrazează pe cel al filmului lui Cristi Puiu Moartea domnului Lăzărescu. Motivul este provocarea pe care titlul traductibil prin Moartea domnului Noul Val o reprezintă în contextul actual, în rimă cu alte semnale prin care marea instituție inventată, diriguită și orchestrată în tandem de Tudor Giurgiu și Mihai Chirilov (Nota Bene: un regizor și un critic de film împreună) binemerită din plin. Mă gîndesc la rigoarea profesională și la rectitudinea nepereche ale selecționerului Mihai Chirilov, de a constata și decide că pentru TIFF 2012 nici un lungmetraj românesc nu întrunea calitățile adecvate spre a intra la lista celor 12 producții de debut ori secunde, din tot atîtea țări, care urmau să concureze în competiția principală. Decizia nu este fără precedent. Ea a fost cutezată în premieră în 2004, la a 3-a ediție a festivalului, după ce, cu un an înainte, într-un epistolar cu atît de regretatul Alex. Leo Șerban, intitulasem un articol, sub semnul întrebării, Al Patrulea Val mort? Ne aflam atunci în fața hiatusurilor de 4-5-6 ani, impuse de sistemul instituțional nereformat, în filmografiile incipiente ale protagoniștilor mișcării. Acum, în al 12-lea an de la Marfa și banii de Cristi Puiu, constatarea, decizia și diagnosticul parafrastic în discuție au resorturi și semantici mult diferite. Ele au fost formulate cu maximă concludență, aș zice exhaustiv, în numai 2 (două) dintre cele exact 100 de pagini ale AperiTIFF-u\.ui bienal, de către criticul transoceanic Jey Weissberg - nelipsit conviv la Clujul cineast, filmologic și cinefil. Sub titlul doar aparent eschivă jucăușă, de preferat să rămînă netradus și neadaptat, On Waves, Champagne, and Terminology, confratele ne ia o piatră de pe inimă, respectiv îi lasă șomeri pe cei prea grăbiți să ne furnizeze o piatră tombală. Nu e cazul să plîngem/să celebrăm nici o înmormîntare. Dacă în precedentele două pagini ale grupajului cu titlul de pe copertă (fascicolul nu conține în total mai mult de patru pagini), Codruța Crețulescu consumă formal spațiul, în linia consacrată de serviciu, cu locurile comune cele mai bătătorite, lesne deturnabile de către numeroșii adversari ai NCR (multe premii internaționale, foarte puțini spectatori în țară!), Jey Weissberg face distincția categorială („paradigmatic-sintagmatică”, ar zice un celebru înaintaș, atrăgîndu-ne atenția cam cu ce se ocupă critica profesionistă) dintre Noul Val (pe care personal l-am numerotat Al Patrulea, într-o ciclicitate inerentă de aproximativ 15 ani) și Noul Cinema Românesc, care, acesta, nu e deloc „pe ducă”. „Cît de mulți alți ani mai putem folosi cuvîntul nou” apropo de un Val, se întreabă analistul, care știe în schimb să pună într-o ecuație perenă ultimele provocări fatalmente diverse ale Noului Cinema intrat definitiv în Istorie. Acesta ar fi punctul din care am putea începe, în trena TIFF 11, o discuție mult așteptată. ■ Tillsammans/Împreună Ștefan Manasia Pentru că anul acesta orașul a sărbătorit, cu vîrf și-ndesat, pe spinarea crizei, idolatrizînd cinema-ul și artele conexe, Pentru că, în Piața Unirii, centrul polipului tiffar, m-am simțit inutil, singur, vinovat că nu pot urmări simultan totul - ca supraveghetorul din Casino, Pentru că oricît milităm noi - vechile miliții hippie - pentru a fi împreună (Tillsammans, Tilsammans, nu cu asta ne-a cutremurat Lukas Moodysson la ediția a doua?) Fărîma de umanitate am descoperit-o în sălilele vechi, nerenovate, neaerisite, ținînd pumnii puștoaicelor din Fucking Amal (de-atunci cea mai tandră înjurătură) Și Liljei-4-ever și atleților porno din Ett Hal i mitt hjarta părăsind din cînd în cînd lumea lor infernală pentru paradisul cerealier, pentru că filmele ar trebui să fie asemenea loviturilor de ciocan și să-ți trezească inima, cum ne-a spus suedezul în sala „Victoria”, înotînd sub o pălărie inoportună și în cizmele de cowboy, el, tocmai el căzînd în ridicolul unui politician de capitală europeană, el, tocmai el care ne încălzise cordul cu vodca ieftină a fanteziei scandinave, forînd ca petroliștii din Marea Nordului în căutarea subiectelor delicate, nefrecventabile, pentru care țicniții ăia aproape că îi retrăseseră finanțarea, el care nu știa că noi îl consideram mare și la 1, 50m și că eu, bunăoară, îi dedicasem un poem: Lilja-4-ever tu să înaintezi în landoul imaginii în tăietură cu ură acolo două adolescente fac dragoste se sărută pe gură vin adulți enormi și păroși și le mușcă de sfîrcuri dumnezeu nu a intrat de multă vreme acolo e noroi (creierul nostru ca o tumoare) un zeppelin cu sînge și venin zboară circular peste ele și acoperă mîzga cerească nimfele torc în sicrie așteptînd să renască acolo poeții plonjează arar căutînd doar alchimia ororii pompa inimii ca un păduche gros acolo două adolescente fac dragoste nimfele torc în sicrie ca niște păpuși ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 19 Black Pantone 253 U Chapiteau Show panoramare în registru comic Adrian Țion Ritmul trepidant în care galopează acțiunea celor patru povești împletite în ambițioasa compoziție cinematografică numită Chapiteau Show face să nu-ți dai seama cum trec cele peste trei ore și jumătate de proiecție. Frescă a tendințelor de emancipare în rândul tinerilor din Rusia zilelor noastre, filmul panoramează cu însuflețire și umor zonele marcate de dificilele crize ale comunicării și ale căutărilor individului într-o societate tot mai debusolată. Tensiunea se insinuează lent la nivelul unui virtual cuplu pornit să-și petreacă vacanța în Crimeea, pe țărmul Mării Negre, pentru a exploda într-o mulțime de imagini și fabulații croite pe marginea unor considerații grăitoare despre actualitate, libertate, creație, prietenie, cooperare, toate exprimate la nivelul unui grup-etalon, ale cărui interese se intersectează cu pregătirile pentru un spectacol la Chapiteau Show pe malul mării. Simplitatea limbajului inițial se încarcă treptat de polifonia mijloacelor de expresie cu extensie spre baroc și simbol. Regizorul Serghei Loban și scenarista Marina Potapova și-au propus să cuprindă cât mai multe și mai elocvente aspecte din frământările și orientările tinerilor de azi, reunite în cele patru părți ale filmului, numite Dragostea, Prietenia, Respectul, Parteneriatul. De fapt, patru filme într-unul, toate punând în evidență Prețul vieții drept concluzie majoră, finală, aproape tezistă. Atâtea trimiteri subtextuale propune scenariul încât filmul nu poate fi lipsit de un comentariu eseistic de anvergură, adecvat conținutului, cum probabil se vor scrie destule după distincția primită. Menționez că filmul ar fi meritat și un premiu pentru scenariu. Structura filmului, cu interferențe de tip „povestire în ramă”, amintește de tehnica utilizată în proză de John Dos Pasos în secvențele puse cap la cap din „romanul cinematografic” S.U.A. Trilogy cu intersectarea întâmplătoare sau mai puțin întâmplătoare a personajelor secvențelor, fapt ce duce la privirea din unghiuri diferite a scenelor-cheie, dând coeziune întregului. Camera nu urmărește strict liniaritatea narativă, ci sare dezinvolt de la un grup de personaje la altul și punctează prin „cânticele vesele” ca la teatru problemele fiecărui erou în parte, urcat virtual pe scenă ca să susțină, în manieră specifică, propriul show. Astfel că profilul moral al acestora este fixat în memoria spectatorului prin cuplete hazlii, tratate ca remixuri ce parodiază vedetismul de duzină practicat prin localuri. Extensia spre muzical e dovedită prin aceste scene de un umor agreabil. Speculativ vorbind, pare semnificativ faptul că acest „chapiteau”, prefigurat ca obiectiv spre care converg firele narative, nu reprezintă nici pe departe configurația stilistică a unui capitel bogat ornamentat cu originalități. Dimpotrivă. Impetuoșii avangardiști ce mișună în jurul ideii de artă și creație artistică își arogă dreptul, cu emfază afișat, de a opta pentru distrugerea „monopolului originalității”. Pe cerul inovațiilor este proiectată „steaua surogat”. Sinteză a căderii în degringolada generală a culturii moderne, după modelul „Elvis” multiplicat prin mahalale, este lansat un alt rege al muzicii rock în persoana lui Victor Țoi (copie fidelă a unui Vîsoțki?) și exemplificările abundă. Erzațul se răsfață în oglinzile prezentului ca un reper încurajator ce nu poate fi ocolit. Ultimul erou este asimilat și el unui surogat în sensul în care scria pe un ton ironic-mobilizator Andrei Voznesenski despre trădarea trecutului: „Sculați/ jeliți după vechile datini/ din copii de eroi răsăriră eroi, însă anti - / sculați!”. În marea lor majoritate, anti-eroi sunt și personajele lui Serghei Loban din Chapiteau Show, încâlciți printre vilegiaturiștii de pe malul mării. Reducția calității de erou vine din start: Suntem biți pe internet. Atât și nimic mai mult. Exemplificarea? Vera și Alexei se cunosc pe internet și pleacă împreună în Crimeea. Vera: mignonă, slăbuță, exuberantă. Alexei: timid, rotofei, ușor trecut. Apropierea fizică dintre ei se reduce la o privire ochi în ochi și duce la despărțire. Vera constată lucid nepotrivirea: „Tu ai nevoie de lumea virtuală, eu de cea reală”. Ce rămâne din „iubirea” lor? Niște biți pe internet, are dreptate cântecul. Interferențele nu sunt numai între planuri, ci și între orientări artistice, sexuale, vestimentare. Grupurile care adoptă punk style se intersectează cu „cercetașii-pionieri”, nostalgici persiflatori ai epocii comuniste, supranumiți „copiii revoluției”, nu prea e clar care revoluție, dar nici asta nu prea contează, cât timp pozezi în rebel, cu sau fără cauză. Unul din lideri și-a păstrat cravata de pionier și goarna cu stegulețul roșu cu chipul lui Lenin și când dă raportul asupra unor evenimente amintește de „careul de dimineață”. Un tânăr surd, poreclit Ureche Moartă, se desparte de grupul său de prieteni cu același handicap pentru a se integra în „societatea normală”. Dar normalitatea din jur pare tot mai puțin normală. Din trupa de cercetași face parte și Nikita, fiul unui celebru artist al scenei. Înainte de a ajunge în stațiune, drumul inițiatic făcut cu tatăl său prin munți îi dă posibilitatea să-și cunoască mai bine sinele. El visează să facă un film cu titlul Huliganii (nicio legătură cu Mircea Eliade) și descoperă că nu se poate face artă când ai sufletul gol. Tânărul se confruntă cu legea muntelui, a singurătății, a vânătorii și a unui simulacru de moarte, apoi este adus de tatăl său în vâltoarea vieții trepidante de pe litoral, sinonimă până la un punct cu zbenguiala și libertatea, dar și cu adevărata confuzie a valorilor, căci recunoștința este marginalizată și afirmarea în lumea artei pare hazardată. Simțind acest nou „mal du siecle” insinuat amenințător, care otrăvește sufletul tinerilor, tatăl lui Nichita, palid, cu o tristețe incomensurabilă întipărită pe figură, observă evaziv: „V-ați îmbolnăvit cu toții.” Negăsind soluții, va continua să-și exercite profesia, mulțumindu-se cu bruma de recunoștință și cooperare cu noii manageri în arta spectacolului. Toate firele narative conduc spre câte un eșec mai pronunțat sau mai vag în raport cu integrarea în cursul obișnuit al vieții, dar tonul grav este diluat în vesela derulare a faptelor, dinamica acțiunii, ironia replicilor. Nu de puține ori dialogul are substrat sentențios. Pe un fond comic, se spun lucruri esențiale despre sensul artei, despre paradigmele căutărilor într- o lume care și-a pierdut reperele, despre iubire și prietenie, despre fericire și singurătate. Simbolistica subiectului se resoarbe în final într-un apoteotic incendiu (virtual sau real?) izbucnit chiar la Chapiteau Show. În fond, de un incendiu purificator avem oricând nevoie, nu-i așa? Comedie, muzical, frescă, povestire în povestire, eseu cinematografic, Chapiteau Show a adus pe ecran personaje extrem de vii și credibile. Valorificând la cote maxime actorii, dintre care amintim pe Vera Strokova, Aleksey Podolski, Aleksey Znamenski și Petr Mamonov, lumea filmului încântă prin realizarea îmbietoare a poveștilor în network narrative, prin dinamica jocului și sugestivitatea subiectului. Un subiect de impact asupra clujenilor, căci filmul a primit, pe lângă Premiul Special al Juriului, și Premiul Publicului. Distincții pe deplin meritate. ■ În rolurile principale... (urmare din pagina 13) atunci când te aștepți mai puțin. E comică inclusiv întâlnirea cu puștiul Dev Patel din Vagabondul milionar, categorisit deja în avioane drept un evergreen, care pare la limita arierării mintale, dar nu e decât un personaj (oare?!). Un bărbat și o femeie este din categoria celor care nu numai că rezistă în timp, dar și a celor care au luat toate premiile posibile și imposibile, în sală aflându-se șarmantul regizor Claude Lelouch, care ne-a povestit că a vrut să facă doar un film simplu și că restul a fost, vorba altui titlu al său, „hazard și coincidență”. În plus a existat și șansa unui master- class al aceluiași creator care ne-a încurajat spunând că "eșecul e cea mai bună școală”, ”că trebuie să ne bucurăm de fiecare clipă” și a dat un exemplu mai puțin banal: al șansonetistului și actorului Jacques Brel, cu care a băut împreună o bere, spre finalul vieții belgianului, și care i-a declarat că este atât de fericit, pentru că știe că e probabil ultima. Și asta o spunea când deja era foarte bolnav. În schimb Lelouch pare sănătos tun și e recunoscător că nu s-a plictisit niciodată în cei 74 de ani ai săi. A mai făcut și o descriere a oricărui film, în care camera sunt chiar ochii dumneavoastră, imaginea: memoria, creierul: montajul și urechile: muzica. Singurul critic valabil este trecerea timpului, în vreme ce ființele în carne și oase sunt precum prognoza meteo, uneori se mai înșeală. E convins că el lucrează nu pentru inteligenți, ci pentru suflete, vede câte un film pe zi, crede că așa te poți vindeca de orice boală, le revede pe cele cu adevărat bune, se consideră adolescent de-o viață și teoria lui este că trebuie să trăiești mai multe existențe, ca să îmbătrânești. Pregătește un scenariu în care personajele să vorbească și în subtitluri să apară de fapt ce gândesc (ceea ce va fi cumplit de greu de tradus, mai ceva ca Peter Greenaway!). Visul lui ar fi ca întregul pământ să vadă același film, în subtext, dacă se poate să fie chiar unul de- al lui. Mai spune că regizorii sunt niște intermedieri între nu știe bine ce și public, pentru că artistul nu poate explica exact de unde vine inspirația. Picasso și Mozart nu au fost decât instrumente și are o mare admirație pentru Costa Gavras și Bertolucci, dar mai ales pentru Kalatozov, al cărui Zboară cocorii l-a îndemnat să treacă de la documentar la filmul de ficțiune, care a devenit drogul favorit al celui care a fost considerat o loază. Dar ce loază genială! Noroc că Nea Nicu a fost împușcat, cum am revăzut în Trei zile până la Crăciun al lui Radu Gabrea (pentru care interpreții: Victoria Cociaș - o Coana Leana care-ți dă fiori și după două decenii - și Constantin Cojocaru au fost surprinși de premiile pentru interpretare!), altfel n-am mai fi ajuns să ne lăfăim în întâlniri de neuitat și de învățat, n-am mai fi fost la petreceri hollywoodiene, lansări de carte, stand-up comedy, Vodafone, HBO, ICR, chermeză la Mărișel sau cafea cu amorsă de Hemingway la Klausenburg. Să nu uităm niciodată, că, la fel ca în Kiddo, interactivul lui Millo Simulov, istoria ar fi putut să ia și o altă întorsătură și ar fi fost vai de noi, și nu numai de noi cinefilii! ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 20 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Cinema, mon amour de la vie! Daniel Sârbu După mai bine de 50 de ani de cinema, cuprinși în 44 de lungmetraje, binecunoscutul regizor francez Claude Lelouch face filme - de dragoste - cu un același entuziasm așa cum a fost atunci când a filmat în 1966 Un bărbat și o femeie. Și o spune la Cluj, la Festivalul Internațional de Film Transilvania 2012. Organizatorii celui mai important eveniment internațional cinematografic din România l-au omagiat cu un premiu pentru întrega carieră artistică și proiecții speciale în cadrul secțiunii 3x3 cu trei dintre producțiile sale, două artistice - Un homme et une femme / Un bărbat și o femeie (1966) și Les uns et les autres / Unii și alții (1981), precum și documentarul aniversar la o jumătate de secol de activitate D’un film a l’autre / De la un film la altul (2011). De ce a venit la TIFF? Regizorul francez a recunoscut că pentru el rostul festivalurilor de gen este acela de a revedea filme. „Nu există suficiente filme pe care vrem să le revedem”, spunea Claude Lelouch la Cluj. „Entuziasmul meu pentru film e același... Lucrez la noul meu film, pe care îl încep în luna august (2012 - n.r.), ca la 18 ani... Cinemaul e pentru mine este cel mai bun «lifting» care mă menține în formă... Cinemaul m-a format cu dor de viață”, preciza Claude Lelouch în fața jurnaliștilor veniți la TIFF, în conferința de presă din Bastionul Croitorilor. „Rămân mereu în suflet un adolescent și cred că am să mor adolescent”, adăuga renumitul cineast francez. Debutul „bolșevic” La mijlocul anilor ’50 și-a început cariera în arta imaginii animate, în calitate de reporter ce filma pe ascuns realitățile vieții dintr-o lume ascunsă lumii, cea din Uniunea Sovietică. Avea 19 ani și a trebuit să se înscrie în Partidul Comunist Francez pentru a primi viza de intrare în URSS, astfel realizând primul său scurtmetraj (Când se ridică cortina) - nu fără peripeții - cu imagini din viața oamenilor de după Cortina de Fier. Se întâmpla în 1957, o premieră mondială la acea vreme, în anii de după cel de-al Doilea Război Mondial. A fost locul și timpul când muza i-a spus cugetului său că vocația lui artistică va fi regia de filme. Și toate acestea după o altă expe- riență în domeniul cinema, în America. Adică, de la un pol, la altul... al „democrației” filmului! L’amour comme le film est pour le crnur Dragostea a fost, este și va fi tema centrală a filmelor sale. Relațiile dintre oameni, în diferite ipostaze sociale și sentimentale, l-au fascinat dintotdeauna. „Dragostea este drogul cel mai greu de găsit și totodată de care te vindeci cel mai greu... De aceea, toate filmele mele vorbesc despre dragoste”, după cum mărturisea cineastul francez, îndrăgostit și de România, o țară pe care o găsește atrăgătoare, nu doar prin „decorul” ei, ci mai ales prin oamenii cu care a avut de a face. „Viața, de altfel, e o mare călătorie în singurătate. S-au inventat mii de «jocuri» pentru a sparge această monotonie... Dragostea este de fapt povestea lumii. O poveste de dragoste este un thriller, unde te întrebi care dintre cei doi îl va răpune pe celălalt. O poveste în care apare și problema politică, în același timp fiind și comedie sau un film de groază, un mozaic care adună aproape toate genurile... Cinemaul, în fond, este pentru inima oamenilor, nu pentru inteligența lor. Prin filmele mele am preferat să pătrund în inimile oamenilor, decât să le stârnesc inteligența.” Pentru el filmul e pentru oameni, pentru spectatorii care vin în sălile de proiecție și gustă cinemaul, și nicidecum pentru critica de specialitate: „Când publicul nu vine la filme e ca atunci când iubita nu vine la întâlnire”. Iar atunci când un proiect te trimite în zona eșecului, pentru Claude Lelouch este cea mai bună școală care te învață unde ai greșit, unde ceva nu a mers bine. O profesiune de credință pe care cineastul francez o mărturisea la TIFF, subliniind că toată viața sa a fost de fapt un autodidact care a învățat, în primul rând, din greșeli. Filmele care nu au mers bine au fost întotdeauna cele care au născut adevăratele filme bune ce au urmat: „Eșecul te face să suferi... Suferința este astfel adevărata școală a vieții... Tot ce am învățat din cărți nu a fost suficient față de tot ce am învățat din viață, care a fost ceva mult mai temeinic”. Mai mult decât un reality-show Aparent, cinematografia devine din ce în ce ceva mai simplu, însă ea devine, de fapt, din ce în ce ceva tot mai complicat, cu standarde mai ridicate. „Vom ajunge vremea când cinemaul va filma viața adevărată, iar actorii vor ajunge să nu se mai prefacă. Vor redeveni ființe umane”, susține Lelouch. În opinia lui, cinematografia va ajunge la un moment dat, nu prea departe de zilele noastre, în care va trece pragul unei totale democratizări: „Cineaștii vor fi obligați să facă filme în care vor avea ceva serios de spus din viața cotidiană... Următorii 10 ani în cinematografie vor fi cruciali”. De altfel, el este implicat într-un proiect al școlii de film de la Bonn, unde va învăța pe oricine vrea să filmeze viața, să realizeze o comunicare prin mici filme, un adevăr pe care toți îl trăim în direct în aceste vremuri când oricare dintre noi poate fi un cineast. Toată lumea face poze, toată lumea filmează crâmpeie din realitatea trăită. Cele 44 de lungmetraje marca Claude Lelouch sunt de fapt 44 de lecții de viață: "Viața în sine e simplă. Noi o complicăm... Adevărul e un lux rezervat acelor oameni inteligenți, frumoși, curajoși; pentru ceilalți e minciuna. Astfel ajungi să vezi că lumea are nevoie mai mult de minciună, decât de adevăr. Adevărul, de fapt, e simplu, însă e așa de complicat să-l stăpânești... Nu am făcut nicio școală, am făcut filmele în maniera mea proprie... Spectacolul vieții este absolut incredibil și este de fapt ceea ce arăt în filmele mele”. Pentru Claude Lelouch cinematografia devine o artă din ce în ce mai populară, unde cele mai mari evenimente ale lumii sunt filmate de fapt de către oameni simpli, amatori. ■ TIFF compulsiv (urmare din pagina 3) omagiat printr-un cine-concert susținut la castelul de la Bonțida, în cadrul căruia au fost proiectate 16 dintre filmele reprezentative ale acestuia. Cine- concertul a fost însoțit de un comentariu oral, care “povestea” întâmplările de pe ecran, practică curentă pe vremea filmului mut, susținut de Marie-Helene Leherissey, strănepoata lui Melies, și acompaniat live la pian de Lawrence Leherissey, fiul lui Marie-Helen. O reverență la adresa lui Melies este și Hugo, cel mai recent film al lui Martin Scorsese, prezentat și el pe ecranele festivalului. Ar mai fi de amintit apoi proiecția specială cu Nunta de piatră, unul dintre miracolele cinematografiei române, film care face parte (sau ar trebui să facă parte) din patrimoniul cultural al lumii. Turnat în 1972 de doi debutanți în regie, Mircea Veroiu și Dan Pița, avându-l drept director de imagine de Iosif Demian, Nunta de piatră, adaptare a unor schițe de Ion Agârbiceanu, Fefeleaga și La o nuntă, se dovedește, la patru decenii de la premieră, unul dintre filmele perene, cu valențe mitice, moment de grație al cinematografiei noastre. Totul se îmbină și funcționează perfect în acest film, de la regie la imaginea lui Demian, de la scenografia lui Helmut Sturmer la muzica lui Dorin Liviu Zaharia, de la locurile de filmare (Roșia Montană, mai puțin celebră atunci decât astăzi) la interpretarea Leopoldinei Bălănuță sau a lui Mircea Diaconu. Tot un eveniment a fost și proiecția specială cu Războiul de independență, filmul din 1912 al lui Aristide Demetriade și Grigore Brezianu, primul lungmetraj și totodată prima superproducție românească. Un alt eveniment, pentru a rămâne în sfera filmului românesc, a fost și prezentarea în deschiderea festivalului, în premieră absolută, a celui de-al doilea lungmetraj al lui Tudor Giurgeiu, Despre oameni și melci. Prea vesel ca să fie tragic, prea trist ca să fie comic, Despre oameni și melci confirmă și depășește debutul regizorului din 2006, Legături bolnăvicoase, confirmându-i vocația regizorală. Nu știu cât de emoționat a fost Tudor Giurgiu, dar eu am fost ușor neliniștit înaintea proiecției: ar fi fost păcat ca filmul directorului festivalului să dezamăgească. Nu trebuie uitat nici spectacolul cu Păpușa, unul dintre filmele de început ale lui Ernst Lubitsch (1892-1947), realizat în 1919, acompaniat live de Struggle-Orchester. După cum un eveniment extraordinar a fost și integrala Stanley Kubrick (am rămas cu regretul că nu am reușit să văd pe ecran mare Odiseea spațială 2001 sau splendidul Barry Lyndon). Dar prezența sclipitoare, de o cuceritoare inteligență, a Geraldinei Chaplin?... Dar emoționanta și fermecătoarea profesiune de credință destăinuită de Claude Lelouch în fața jurnaliștilor?... Dar Focus China?... Dar Focus Australia?... Dar Focus Danemarca?... Dar scurtmetrajele românești?... Dar cei trei regizori de la secțiunea 3x3 (Claude Lelouch, Ole Christian Madsen, Hitoshi Matsumoto)?... Dar noua secțiune Oameni și zei?... În final, cum am spus, fiecare alege (cu mai mult sau mai puțin discernământ, cu mai mult sau mai puțin noroc), și se alege, după zece zile de travaliu, cu propriul film al TIFF-ului. ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 21 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Clipuri cu crisalide Alexandru Jurcan La ediția recentă a TIFF, filmul Clip al regizoarei Maja Milos a șocat, a stârnit controverse, a incomodat, însă nicio clipă n-a putut fi omis din palmares. Premiul pentru regie a certificat existența filmului ca semnal de alarmă, ca portret terifiant al unei generații în derivă. Actrița Isidora Simijonovic o interpretează pe Jasna cea teribilă, deziluzionată, în război declarat cu toți din jur, experimentând drogurile și sexul. Tatăl e grav bolnav, mama excedată, colegii dezlănțuiți spre baruri violente și nopți macabre. Iubirea lor se dezvoltă dintr-un carnal grăbit și lasă urme amenințătoare. Totul e alcool, drog, sex, violență, facebook și CLIPUL, filmarea, ca o foame de imagini, ca o disperare a consumismului, ca o sete de a reține efemerul. „Filmează-mă!” - se aude din când în când, printre sticle sparte în capetele celor slabi, printre poziții erotice jenante. Cunosc tânăra generație din interiorul sistemului, fiind cadru didactic. Îi știu potențele, propensiunile, spaimele, umbrele. Nu totul e negativ, însă evoluția (involuția) duce rapid spre o dezintegrare a umanului. Cum e finalul? Sărut și sânge. El o lovește și tot el o sărută, acolo la club, iar sângele se întinde pe fețele lor, în timp ce iubirea devine o oscilație între cruzime și sexual. Deodată, cu o nostalgie limpede, iau din bibliotecă romanul Cărarea pierdută al lui Fournier. Nu sunt conservator, doar că mi-e teamă de reversul progresului. Discrepanțele dintre generații devin uluitoare. Foamea tinerilor de azi de ardere a etapelor să fie premonitorie și în ton cu convulsiile planetei? Nu mai știm filma natura? Doar coapse erotice? De când n-am mai privit stelele? Filmul Monsieur Lazhar al lui Philippe Falardeau, cu Farag și Danielle Proulx, arată elevi în formare, adevărate crisalide, care au nevoie de o protecție specială. Misiunea dascălului intră subtil în fabula finală - Copacul și crisalida. Adică ne asumăm eșecurile, la urma urmei. Demersul filmic are o doză Cuba dis-continuă Virgil Mlesniță Asemeni unui rechin uriaș înnotând alene printr- un alai de însoțitori, TIFF-ul duce în fiecare an cu sine o lungă trenă de evenimente. Concerte, lansări de carte, expoziții, artiști bucuroși foarte să se împărtășească din aura festivalului, căci nu e puțin lucru să faci parte dintr-un eveniment de asemenea calibru. Așteptările sunt și ele prin urmare mult mai ridicate, întrebările mai apăsate și mai stăruitoare iar criticile, firește, mai severe. Ca fotograf pasionat nu puteam rata "Cuba con- tinuă" în viziunea lui Cosmin Bumbuț. Îi cunoșteam interesul pentru insula lui Fidel și știam că se dusese acolo câțiva ani la rînd. Eram curios să văd un rezul- tat, presupus superlativ, dat fiind că se materializa într-o expoziție. Pentru mine, expoziția evocă o atmosferă oarecum specială, o mică sărbătoare, unde lucrările stau în rame precum absolvenții în togile lor negre, iar autorul e la fel de emoționat precum un diriginte care-și duce la bun sfârșit prima promoție de elevi. Voi fi fiind poate un iremediabil visător excesiv deformat de ținuta expozițiilor văzute "în afară" unde anumite exigențe țin demult de normalitate. În aceeași sală de la parterul Muzeului de Artă unde era găzduită expoziția se mai ținea și un fel de curs. Câțiva școlari fugeau veseli unul după altul iar într-un colț o profesoară, cred, mustra cu severitate un băiat mai plinuț pentru grave greșeli de conduită. Raze oblice de soare decupau cu greu praful ridicat în aer. Lipsea doar Ruben Gonzalez din Buena Vista moralizatoare, numai că narațiunea curge limpede și emoționant. Anders din Oslo, 31 august, regizat de Joachim Trier, e tot un tânăr debusolat, care nu mai găsește sensurile primordiale, după cura de dezintoxicare. Îl mai iubește cineva cu adevărat? Mai are rost înregimentarea într-o lume ostilă? Rigoarea filmului e servită ireproșabil de interpretarea lui Anders Danielsen Lie. Filmul are la bază un scenariu după romanul Le Feu Follet de Pierre Drieu La Rochelle. Nu există nimic superfluu în narațiunea marcată de un montaj eficient și de tăieturi precise. Supradoza. Sinuciderea. Defilarea unor imagini din trecut. Ca să nu mai facă vreun rău altora sau sie însuși. Anders nu mai era o crisalidă, el devenise fluture, doar că viața i- a retezat aripile. Dar Akira din Sfârșitul nopții de Miyazaki? Un fluture bolnav, crescut de niște asasini plătiți, mișcându-se ca o mască din desene animate. Personajul nu e credibil, filmul trenează, încurcă pistele, se împiedică în clișee, inadvertențe și nehotărâri. Tinerii din Labrador, filmul regizat de Frederikke Aspock, trăiesc drama suspiciunilor. Insulă, zăpezi, ape și o tensiune amintind de Cuțitul în apă de Polanski. Copiii-crisalide din filmul De joi până duminică, regizat de Dominga Sotomayor Castillo asistă la drama părinților. Cuplu în derivă, într-un film plat, fad. Doar peisajul arid ar putea fi o metaforă a vidului conjugal. Filmul Teddy Bear de Mads Matthiesen redă în registru duios sufocarea fiului de o mamă posesivă, care îl împiedică să zboare. Din fericire, se va produce desprinderea. Actorul Kim Kold a luat premiul de interpretare. De ce tinerii din Planeta însingurată au ajuns la tăceri vinovate? Regizoarea Julia Loktev a stat de vorbă cu spectatorii după proiecție, cu orgoliu Social Club, acompaniindu-le la pian pe micile balerine. Fotografiile, în jur de douăzeci, nu au reușit din păcate să mă convingă: tipărite pe modernul și omniprezentul carton mousse, fără passepartout sau ramă, păreau mai degrabă stinghere pe simeze. Trecând peste ținuta modestă, am căutat să descopăr o coerență care ar fi putut justifica selecția în cauză însă nu am reușit să găsesc niciuna. Sau măcar even- tualele povești de legătură care să-mi creeze o așteptare și să mă împingă nerăbdător către imagi- nea următoare. Pornesc implicit de la ideea că o expoziție ar tre- bui să fie un fel de concluzie, fie ea și temporară, care să reflecte poziția fotografului, viziunea sau filo- zofia lui din sau până în acel moment. Selecția ar trebui să ia în considerare nu numai lucrări pe care autorul le consideră bune, ci și felul în care acestea se leagă între ele, ordinea în care sunt expuse. S-ar putea, cred, vorbi, fără exagerare, de regulile de com- poziție ale unei expoziții. Miza oricărei expoziții este așadar una importan- tă, riscantă chiar. Riscul minim este acela de a nu fi înțeles deloc, de a crea confuzie și de a-ți decepționa publicul. Dacă m-aș fi limitat la imaginile cubaneze de la Muzeu n-aș fi putut înțelege care era necesita- tea de a mai adăuga alte imagini la miile de clișee turistice care-și trâmbițează mândria vană de a fi ajuns până în Cuba. Din fericire însă, câteva ore mai târziu, am descoperit că exista și cartea "Cuba continuă" [Cuba narcisist, neacceptând fisurile narațiunii, neverosimilul situațiilor. Inteligent gradat în prima parte, filmul sucombă în imagini turistice lente și sfârșește în coadă de pește. Dar tânărul Ambrosio din Călugărul spre ce zboară? Diavolul îi taie aripile, chiar dacă „Satana are puterea pe care i-o dăm noi”. Film gotic, romantic, fantastic, regizat de Dominik Moll, care a trebuit să potolească energia actorului Vincent Cassel, spre a fi credibil în rol. Realizat după romanul lui Matthew G. Lewis (scris la 19 ani), filmul amintește prin temă de Numele trandafirului și de Oameni și zei. Am intenționat să rămân în domeniul filmelor despre tineri, chiar dacă am văzut foarte multe filme la TIFF. Nu vreau să trec cu vederea apetența elevilor pentru filmele horror. La ce mi-a folosit oribilul Suffer? Bucătărie de carne umană, platou cu urechi umane prăjite, oamenii vii tăiați pentru cratițele roșii... Cui prodest? N-am avut războaie, lagăre? Cum poate cineva să-și folosească energia „creatoare” pentru asemenea produs? Ba în final dedică filmul iubitei sale! Printre afișe electorale se strecoară afișele filmelor de la TIFF. Pe o poartă, cineva a scris de ziua copilului, probabil - „Mami, tati, cât câștigați pe oră la serviciu? Vă plătesc eu, dar jucați-vă cu mine!”. La un film, stă lângă mine o adolescentă care dă mesaje în draci, iar lumina telefonului ei mă deranjează. O rog să înceteze. Îmi spune că e o urgență, că îi moare cineva drag la spital. „Și de ce nu ești acum acolo?” - întreb eu. „Nu mă învăța tu pe mine ce să fac!”, replică mesagista feroce. Deasupra tuturor crisalidelor stă Hugo, din filmul lui Scorsese. Copiii din poveste au preocupări culturale, trăiesc aventuri, dar intră și în bibliotecă. Fulgi, decor de basm, mașinării, arcuri, rotițe - iată cum atrage filmul o generație a computerelor în ceea ce ar putea fi considerat vetust. Speranța servită de Scorsese ne face să ne reconsiderăm toate deprimările. Leacuri mai există, diavolul nu e chiar așa de negru. Să speram... ■ continuă - Cosmin Bumbuț (fotografii), Elena Stancu (text), Editura Art, 2012], un album foto suficient de consistent pentru a-mi împrăștia îndoielile și pentru a pune lucrurile la punct. În mod mult mai firesc, pasiunea asiduă pentru un subiect și desfășurarea ei pe o perioadă mai îndelungată pot fi ilustrate mult mai adecvat în cuprinsul unei cărți. Reveria, obsesiile personale, dul- cea hoinăreală, ironia, umorul, tandrețea, într-un cuvânt întreaga sumă de "imponderabile" care consti- tuie discursul narativ al unui artist au nevoie de un spațiu de desfășurare suficient de generos pentru a-și face efectul. Aruncând un ochi la diversele critici dedicate albu- mului, am remarcat că, notoriete oblige, majoritatea s-au simțit obligați să-i împovăreze pe autori cu intenții exagerat exhaustive: de la un "jurnalism de mare clasă" la o "privire monografică". Nu știu dacă atribuirea unor intenții atât de ambițioase nu se transformă mai degrabă în obstacole care nu fac decât să-ți strice plăcerea lecturii. Dacă avem neapărat nevoie de o cheie de lectură, aceasta poate fi găsită mai ușor în cuvintele autorilor: "am mers acolo ca simplu turist, mai apoi ca prieten" (Cosmin Bumbuț) sau "Nu știm ceea ce a ieșit în final" (Elena Stancu). Se vede treaba că bucuriile pot fi și simple, rezultatele rodnice și fără a fi neapărat botezate proiect. În ceea ce mă privește, m-am bucurat mult mai mult lăsându-mă dus în tihnă de această plimbare dezinteresată dublată de o curiozitate fascinată, empatică, care, pe nesimțite, devine o vizită perso- nală, o conversație intimă. ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Un TIFF însângerat Lucian Țion Dacă acum doi ani deplângeam atmosfera general deprimantă din selecție într-atât încât cel mai potrivit titlu pentru articolul de evaluare al acelei ediții mi s-a părut a fi „Depres(t)iff”, anul acesta am fost copleșit de gradul neavenit de mare de violență care a fost prezentă pe ecrane. Se prea poate că toate aceste generalizări să fie impresii pur subiective trezite de împrejurări circumstanțiale. Se poate la fel de bine ca edițiile TIFF-ului să reprezinte, cu ilustrate ca de manual, etapele dezvoltării (sau involuției) psihologice ale personalității mele, sau, de ce nu, chiar a domnului Chirilov, care se ocupă de selecție. Și se poate la fel de bine să fi fost o chestiune de hazard pur și simplu, în sensul în care am „nimerit” (sau am căutat subconștient - pentru a amesteca și o linguriță de psihanaliză) tocmai cele mai sângeroase pelicule din festival. Pe deasupra, ar fi nedrept din partea mea să aplic această etichetă uniform tuturor filmelor. Au fost cu siguranță și în acest an multe pelicule care nu se încadrează în ea. De fapt, eram chiar pe punctul de a renunța la acest titlu, deoarece, spre sfârșit am ajuns la israelianul Schimbul / The Exchange, o calmă explorare a monotoniei vieții cotidiene încărcate cu balasturi lipsite de semnificație; iar apoi am dat peste încântătorul Domnul Lazhar / Monsieur Lazhar care a fost unul dintre puținele filme din acest an care m-a „prins” după primele cinci minute (și nu după obișnuitele 45 care au început să fie literă de lege la TIFF). Deci, eram pe cale de a-mi restructura teza pe 2012 când, din întâmplare, la una dintre sesiunile de Q&A pe care o moderam la filmul japonezului debutant Miyazaki, Sfârșitul nopții / End of the Night, o cuviincioasă doamnă mai în vârstă din public l-a întrebat pe Miyazaki dacă el crede că violența din filmul său (da, patternul până la urmă și-a revenit către final) ar putea suplini lipsa de comunicare pe care regizorul spunea că o depistează tot mai des în societatea japoneză contemporană (și care era la fel de prezentă în filmul său). Indiferent de răspunsul lui Miyazaki (nu), am realizat subit că nu sunt singurul care simte nevoia să se plângă. Ba mai mult, la o continuare a conversației cu mai-sus amintita doamnă, aceasta mi-a destăinuit că a fost șocată de prezența spotului pentru Horror Shorts pe ecrane la începutul fiecărei proiecții (vă amintiți, desigur, clipul prost inspirat al individului care e nevoit să taie picioarele victimei care nu încape în mașină) și că acest tip de violență este puternic dăunătoare copiilor care ar putea să fie prezenți în sală. (În cazul relatat de dânsa, o profesoară a dus câțiva elevi din clasa ei la TIFF, și în urma materialului vizionat a ajuns la concluzia că este pentru ultima dată.). Nu sînt în măsură să judec selecția din acest an, sau să invoc necesitatea unei auto-cenzuri a festivalului. Dar nu pot ignora faptul că societatea (cel puțin așa cum reiese ea din filmele de la TIFF din acest an) tinde să alunece înspre agresivitate și violență, și nicăieri nu este mai evident acest lucru decât în societatea noastră, care, prin selecția TIFF din acest an, printre altele, pare a opta spre promovarea unor valori tot mai agresive, în care publicul pare a se regăsi tot mai ușor. Pentru a da câteva exemple: Fiara / The Beast al danezului Christoffer Boe - un film care surprinde cu subtilitate destrămarea unui cuplu, dar recurge la multe lame de cuțit și sânge pentru a-și potența mesajul; Nicio victimă / Zero Killed al austriacului Michal Kosakowski - poate cea mai reprezentativă dovadă pentru argumentația mea: un exercițiu de defulare a fanteziilor violente față de membrii societății în care regizorul le oferă subiecților posibilitatea de a-și înscena crimele în fața camerei - un film bizar care afirmă fățiș existența indubitabilă a violenței la nivelul relațiilor interumane; Măștile / Masks al germanului Andreas Marschall, poate singura instanță a violenței „motivate” de genul horror - un film dealtfel bine închegat pentru un low budget, cu câteva trimiteri surprinzător de inteligente la descoperirea identității prin teatru și o poveste de groază brodită pe marginile mitului metodei de lucru a celebrului și controversatului Grotowski; Ucigașul / The Yellow Sea al sud- coreanului Hong-jin Na, o inutilă poveste despre sărăcie și gelozie în care singurul ingredient digerabil este experiența (probabil adevărată și nespus de sumbră) a emigrării ilegale din Coreea de Nord în căutarea unui trai decent, dar piperată până la refuz cu detalii (deși motivate), prea sângeroase; O confesiune / A Confession al sud- coreanului Su-min Park - o încercare deșteaptă de a explora falsa conversie a unui torționar la creștinism, dar puțin pierdută într-o indulgență exagerată față de propriul subiect; în sfârșit, pentru a nu plictisi, Crima perfectă / Swoon al americanului Tom Kalin, un omagiu adus Killer Films de Mihai Chirilov, care, prin simpla alegere a acestei case de producție vine parcă să dovedească că selecția din acest an s-a vrut dinadins șocantă la nivel visceral. Și pentru că vorbeam despre societatea românească la început... Am văzut doar două filme românești în acest an (poate intenționat) și, deși nu se încadrează perfect sub brandul ales de mine, ele continuă să se înscrie pe linia obișnuită a acelei agresivități intrinseci culturii noastre contemporane prin limbajul și comportamentul personajelor (vezi relația dintre doi tineri obsedați de îmbogățirea rapidă din filmul lui Dan Chișu Și caii sunt verzi pe pereți) sau (deși nu l-am văzut) simplul sinopsis al filmului lui Florin Piersic Jr. Killing Time. Este de asemenea de observat faptul că majoritatea regizorilor care recurg la violență în filmele lor sunt tineri (mulți dintre ei asiatici), fapt pentru care îndrăznesc să avansez teoria că, la nivel bazal, este posibil să avem de-a face cu o universală lipsă de satisfacție cu modelele sociale și o tot mai adâncă și înrădăcinată lipsă de stimă de sine, și, în consecință, de respect pentru modelele moștenite. Vorbind cum ar veni in private cu Miyazaki, am reușit chiar să stabilim o similaritate surprinzătoare între culturile noastre: o pregnantă și perpetuă evitare a exprimării sentimentelor în societate. În cazul nostru, era de părere el, este moștenirea clară a mentalității comuniste. În cazul lor este vorba despre excesiva nevoie de egalitarism, organizare și disciplinare, am adăugat eu. E nostim, a mai remarcat Miyazaki, cum oamenii cu care a venit el în contact (în general tinerii voluntari ai TIFF-ului născuți după sau cu prea puțin înainte de ’89 pentru a-și putea aminti) refuză cu înverșunare să accepte existența oricărei paralele între România de azi și societatea comunistă. El însă, cu un nas fin, nu a putut să nu observe persistența unor tipare de tip cel puțin dictatorial în modul în care s-au comportat cu el personalul hotelier, chelnerii în restaurante etc., adică detalii minuscule, care Peter Mullan în Tiranozaur (Marea Britanie, 2011) însă, mai ales văzute din afară, primesc o semnificație diferită de cea cu care ne-am obișnuit noi. Și cu toate astea ar fi nedrept să nu spunem că lui Miyazaki i-a plăcut foarte mult festivalul, și mai ales că are convingerea că TIFF-ul va crește în continuare. Dar pentru a lăsa, cel puțin momentan, pesimismul la o parte, am avut, normal, și surprize foarte plăcute la acest TIFF: în primul rând Tyronnasaur / Tiranozaur al englezului Paddy Considine, un actor transformat în regizor care își face fără doar și poate debutul cu acest film într-o nouă direcție în cinema (fapt consemnat de altfel și de cei de la FIPRESCI care i-au acordat premiul din acest an). O poveste despre alienare (ca și cum nu am fi avut destule) spusă însă fără a face presiuni neavenite asupra spectatorului, care reușește să dea peste cap așteptările la fiecare pas și o face fără a crea frustrare. Asta în comparație cu filmele israeliene din acest an care încearcă același lucru, dar cu efectul secundar de a produce tocmai monotonia pe care doreau să o prindă în colimator și să o pună sub microscop ridicând eterna problemă: merităm noi, muritorii, să suferim atâta de pe urma dezastrelor pe care ni le-am construit cu mâna noastră? (Răspunsul, dacă nu v-ați prins încă, este fără ezitare: Da!). Ca notă de subsol, o altă impresie personală, de această dată de pe urma sesiunilor de moderare pe care le-am ținut cu regizorii la sfârșitul câtorva dintre filme, este că autorii est- europeni suferă de grandomanie și de un acut complex de inferioritate. Am avut de moderat câteva discuții cu regizori sârbi și români și, deși nu îmi place să fac judecăți de valoare bazate pe etnii și naționalități (deși cine oare le poate evita...?), sentimentul că în conversațiile cu ei nu există comunicare și că ei se află deasupra noastră, a muritorilor de rând, nu a fost niciodată mai prezent pe parcursul ultimelor două ediții de când mă ocup de acest lucru. În final nu mă lasă conștiința să nu reiterez că, așa cum spuneam la început, toate aceste generalizări sunt până la urmă rodul subiectivității noastre, a fiecăruia. Poate că una dintre calitățile TIFF-ului este tocmai faptul că orice film prezentat aici poate fi interpretat în tot atâtea feluri câți spectatori se află în sală. Și dacă este așa, poate că acesta e mecanismul care îi permite TIFF-ului să rămână, în ciuda anualelor noastre critici mai mult sau mai puțin îmbufnate, acel eveniment pe care îl așteptăm totuși cu nerăbdare, să revină an după an încă o dată la Cluj. ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 3 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U TIFF si de la capăt Francisc Baja La început au fost Zile Clujului. Așa a trebuit să înceapă anul acesta TIFF-ul. Orașul nostru trebuia să treacă prin acest travaliu necesar și relativ util de a-și sărbători ziua și zilele. Clujul a avut parte anul acesta de această coincidență onomastică de care se pare nu va scăpa niciodată - căci nu vă lăsați iluzionați, apocalipsa se amână și ea. Acest travaliul ce a preîntâmpinat ca un preludiu traumatizant apariția TIFF-ului, a însemnat un șir de spectacole cu un kitsch modest, dar și onest, trebuie să spunem că ne putem mândri cu specificitatea kitschului autohton, ce nu ne înșală niciodată așteptările, e acolo, previzibil și identificabil sonor, el se încadrează de fiecare dată în aceeași cantitate de decibeli. O pată de neobișnuit totuși. Concertul stradal cu pianul adus de acasă al pianistului Alex Negriuc. Clujul e în continuă transformare. Și a început a 11-a ediție a TIFF-lui. De fapt el a început cu mult înainte de 1 iunie. A început în momentul în care au apărut imagini, clandestine inițial, ale afișului, cu apariția surprinzătoare a Casei TIFF, cu filmulețul de prezentare care era așa și așa, numai bun de chicotit la el, dar atât. Ok, nu te-au convins afișele, ele întotdeauna au avut ceva specific, localizat și regionalizat, poate asta le scapă de genialitate. Oricum afișul e o marcă de identitate, și nu e un prospect cultural care să înglobeze axiologii cinefile. Apoi ți-ai auzit prietenii ce spuneau că urmează să-și ia concediu pe perioada festivalului. Îi priveai întrebător, concediu pentru TIFF în condițiile în care ești locatar al orașului? Apoi simptomul se răspândea, tot mai mulți prieteni își luau concediu declarându-și astfel apetența fățișă pentru cinematografie. Încercai chiar un sentiment de vinovăție că tu nu procedai la fel, că TIFF-ul nu te convertise și pe tine la acest atașament excesiv pentru acea sală de cinema întunecată și în care simți cum pâlpâie, printre chipsuri ronțăite și fumul țigărilor electrice, entuziasmul pentru cinematica acelor imagini proiectate. Pe urmă a venit 1 iunie. Cerul se înnorase, de fapt a rămas înnorat și fumuriu de la Zilele Clujului, întârziind gala de deschidere de sub cerul liber din Piața Unirii - nu mă întrebați cum se va numi peste zece ani această piață, probabil altfel - o mare de umbrele multicolore peste care se înălțase empatic un curcubeu, iar printre umbrele, și sub ele, defilând eterna Monica Bârlădeanu, ocazie pentru noi să îl vedem și pe Chirilov la costum și papion, și pe Tudor Giurgiu ca de obicei, casual. Pentru mine ziua întâi începuse cu filmul lui Christoffer Boe, Beast, regizor care mă câștigase prin Reconstruction și Allegro, mai ales că un rol în film îi era rezervat și lui Nikolaj Lie Kaas, e drept cel secundar, dar îmi spuneam că era și el acolo, iar actorul principal, Nicolas Bro folosit și el de Boe în filmele sale, cunoscut mie și din alte filme daneze, mi se părea suficient de abordabil încât să nu sufăr o dezamăgire. Nu a fost o dezamăgire, deși Nikolaj Lie Kaas a avut un rol pasager, ba la un moment dat dispare din film tocmai când îți spuneai că trebuia să intervină prin câteva replici clarificatoare, când femeia pe care el o iubea, și care era soția lui Nicolas Bro, deci un triunghi, trebuia salvată de la o moarte probabilă, căci personajul interpretat nu foarte convingător de Bro devenise un maniac paranoic din momentul în care a descoperit că da, triunghiul există, și deci femeia trebuie ucisă și din cauza unor fantasme sadice. Scenariul e bunicel, dar filmul e prea vizual, prea introspectiv în visceral, în acest film e posibil și așa ceva, personajele prea mult ancorate în roluri statice, fataliste, în genul filmelor horror, când speri până în ultima clipă că victima și agresorul nu vor intra în logica violenței anticipate. Taxi Driver a meritat revederea variantei masterizate, în ciuda frigului, am și răcit în aceea seară, căci din modestie am refuzat pătura oferită la intrarea de la proiecția din Piață, acceptând în schimb tot din modestie husa pe care figura inscripționat unul dintre sponsori, și am decis apoi tot restul proiecției să uit de frig și să mă concentrez când la film, când la fumul țigărilor pe care două domnișoare din fața mea le expectorau într-un ritm îngrijorător pentru ele, îmi spuneam, dar de fapt mă gândeam la mine. Despre Iron Sky știam că e slăbuț, dar mă gândeam că fiind între prieteni filmul va fi mai interesant. N-a fost să fie, filmul e destinat să fie un succes de casă, deci e un eșec cinematografic. Am intrat la Tabu, film care mi-a fost recomandat, însă în mod nefericit am ales să-l urmăresc la Cinema Republica, la care nu știu dacă am să-i spun vreodată „Florin Piersic”. Acesta a devenit un cinematograf la intrarea căruia ar trebuie să figureze inscripția „Persoanele mai înalte de 1,80m nu au voie în cinematograf decât dacă sunt dispuse să stea în picioare”, căci după renovare scaunele nu mai lasă loc și pentru picioare, astfel că după o jumătate de oră și un pic, sub influența și a aerului condiționat ce recrea destul de fidel atmosfera de taiga siberiană, a trebuit să ridic în picioare tot rândul pentru a ieși, evident cerându-mi scuze de la fiecare spectator în parte. Nu au fost singurele motive pentru care am ieșit. După un început de film suprarealist, alb-negru, misterios, regizorul portughez Miguel Gomes a ales să reconstruiască cele mai plictisitoare scene de familie din filmele lui Bergman. Abia apoi am aflat că în a doua parte a filmului se revine la acel stil de la început, și că de fapt pentru acea a doua jumătate a filmului era acesta atât de lăudat. Sincer, nu mi se pare corect să se inverseze paradigma filmelor bunicele care încep bine și sfârșesc prost, tocmai pentru că la acelea reușești totuși să stai până la sfârșit. Whores’ Gloiy, un documentar de asemenea recomandat, despre viața prostituatelor din Asia, mi s-a părut mult prea... adică e un documentar despre viața prostituatelor din Asia, și atât. Tot ce ne putem imagina despre viața unei prostituate, din Thailanda de exemplu, chiar se întâmplă, nimeni nu ajunge să se prostitueze pentru că s-a săturat să mai fie director de marketing, sau pentru că s-a plictisit să-l mai citească pe Kundera și și-a zis că cel mai bine ar fi dacă ar ieși cu trupul puțin la lucru. Povești asemănătoare, arhicunoscute, personaje insuficient de conturate pentru a reuși să empatizezi cu ele, filmul încercând să se salveze prin titlul său, Gloria târfelor. Mă rog. O experiență cu totul diferită am avut la Polițistul / Ha-shoter, film izraelian, primul de lung-metraj al tânărului regizor Nadav Lapid, film brutal de la care mulți au ieșit, iar la final au aplaudat cu întârziere și a lehamite. Trec peste partea cu sinopsisul din revista TIFF în care se spunea aproape altceva, eu intrând la el punând în balanță un film premiat la Sundance, despre un cuplu de homosexuali, ce rula la aceeași oră la alt cinema. Deși nu sunt homofob am ales filmul acesta, aflând apoi că celălalt film a lăsat în urma sa mulți decepționați. Mi-a plăcut cum a construit regizorul filmul, în două segmente, focalizându-se temeinic pe fiecare dintre ele, pentru ca la final, cele două segmente să se suprapună, unul eliminându-l fizic pe cealălalt. Filmul e despre violență, la fel ca în Tyrannosaur, filmul de debut al lui actorului englez Paddy Considine, doar că acesta din urmă îl avea la îndemână pe magnificul Peter Mullan, iar dominanta psihologică și a violenței psihologice e mai pregnantă în această peliculă. Nadav Lapid redă, într-un mod insuportabil pentru unii, niște moduri de viețuire și mentalități din Israelul de astăzi militarizat și cazon, în care violența este un modus vivendi, umanizându-și personajele într-un mod care i-ar displace cu siguranță lui Slavoj i ek care ne avertiza de schimbarea de paradigmă în receptarea agresorului, și tocmai în Israel, unde soldatul este portretizat mai degrabă prin slăbiciunile sale ce țin de natura umană. Și în acest film, vedem la final cum agentul antitero, după ce-și ucide ținta teroristă, resimte în fața trupului acestuia întins, o tânără blondă și frumoasă, ok, o fi clișeu, un moment de slăbiciune, deși nu știu în ce măsură scena aceea nu e cumva e o autoironie la adresa societății izraeliene. N-am să uit filmul ce a câștigat Trofeul Transilvania, al regizorului norvegian Joachim Trier, Oslo, 31 august. Un film ce are ca scenariu de plecare o nuvelă a scriitorului francez interbelic Pierre Drieu La Rochelle, în care realizarea regizorală este cu adevărat remarcabilă. Actorul principal, Anders Danielsen Lie, revine între prieteni de la o clinică de dezintoxicare, el fiind narcoman și alcoolic, și lasă impresia pe parcursul filmului că eșuează la toate nivelurile de testare ale tentațiilor la care este supus, alcool, droguri, femei, când de fapt el niciodată nu ar fi reușit să treacă cu bine peste ele. În interiorul personajul lui Danielsen Lie e prezentă lupta între tentația de a reveni la vechiul mod de viață, nevoia de adaptare, și o schimbare și din perspectiva realizărilor prietenilor săi, care sunt cu toții maturi, familiști, iar el la 34 de ani nu are nimic, și în consecință e plictisit să tot caute. Astfel ajunge să descopere în mod stupefiant și șocant, că deși prietenii îl acceptă parțial fără să-i ceară un certificat de bună-purtare sau de metamorfoză comportamentală, familia sa îl respinge indiferent dacă el este în continuare narcoman sau nu. Într-un fel, revenind, Anders Danielsen Lie se redescoperă pe sine, același de dinainte de internare, și aici intervine și proiecția identității sale publice pe care ceilalți o îndreaptă înspre el, iar toate acestea se întâmplă pe durata unei singure zile. În final el ajunge să știe că este condamnat să fie ceea ce ceilalți știu că este, deși în interiorul său și el o știa căci îl vedem chiar la începutul zilei cum încearcă să se sinucidă. Eșecul lui e previzibil, dar ca orice eșec are nevoie și de certitudinea celorlalți. Un film pe care îl ții minte fără să vrei. ■ Grupajul TIFF 2012 a fost coordonat de Ioan-Pavel Azap 24 TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U patrimoniu De ce Clujul nu este Parisul? sau despre „fundațiile” unui salon pe balcon I Vasile Radu Pietro Antonio Martini (1739-1797), Paris, Salon de 1787 Este cunoscut faptul ca ultima lună a primăverii (florar), lună a exuberanței virginale, redeșteaptă și la oameni trăirile frenetice ale firii și visarea înalțătoare în contact cu spectacolul de lumină și culoare la care ne face părtași natura. De obicei, în această lună se desfășurau marile saloane de artă și marile expoziții-manifest revoluționare ale artelor europene. De la „Maialul” breslei Sf. Luca la „Salonul” burghez de artă. La început a fost „Maialul”, o expoziție anuală organizată de corporația negustorilor orfevrari - cea mai bogată dintre toate corporațiile pariziene - în fața portalului catedralei Notre Dame din Paris, în semn de venerație pentru Sfânta Fecioară. La ea participau meșterii corporației Sfântul Luca, adică meșterii artiști a căror tradiție și vechime se pierdeau în Evul Mediu. Pentru a contracara succesul public al acestei manifestări, statutele Academiei Regale de Pictura și Sculptură din anul 1663 inițiază organizarea unei expoziții anuale a membrilor ei, prima având loc în anul 1663, sub cerul liber, în curtea palatului Palais Royal, succesul fiind atât de mare încât a impus căutarea altor locații care să poată cuprinde mulțimea entuziastă a participanților.(1) Saloanele erau subvenționate anual cu suma de 2000 de livre de către Regalitate. Tablourile erau păzite de către 5 „elvețieni” (garda mobilă a regelui), plătiți fiecare cu suma de 250 de livre. Tot ei vindeau și „catalogul” expoziției, acea broșură modestă redactată la început de portarul care exercita și funcția de casier. Tirajul de 20.000 de exemplare era epuizat în câteva zile, ceea ce spune suficient despre amploarea publică a manifestării. În 1737, peste 300.000 de parizieni au vizitat expoziția (aproape un sfert din populația orașului). Până la Revoluție (1789) nu erau expuse mai mult de 300 de lucrări în expoziție, dar cu ocazia primului Salon revoluționar (1789) au fost admiși de juriul „democratic” 258 de artiști cu 794 lucrări, dintre care numai 190 erau membrii ai Academiei. Dacă, înainte, se practica cenzura „la sânge”, iar judecata juriului era implacabilă, odată cu Revoluția, Salonul devenise o „formă a noii democrații în acțiune”, locul unde se întâlneau, de-a valma, prinți și aristocrați, doamne din înalta societate care prezidau „saloane literare și artistice” în propria lor casă (în afara celor căsăpiți de ghilotina justițiar (ne)-democratică a Revoluției), băcani, misiți de toate soiurile, personaje din înalta magistratură a statului, artiști și intelectuali din lumea literară, țărani din suburbii care veneau cu produse în piețele orașului. Regele însuși prezida manifestarea și, printr-un „tur de onoare”, acorda tuturor artiștilor Giuseppe Castiglione (1829-1908), Salon Care au Louvre, 1861 considerația sa (ca oricărui supus, de altfel!) Așadar, „Saloanele” erau, prin însăși rațiunea înființării lor, manifestări ale elitei academice a acelor artiști recunoscuți - prin primirea în Academie - ca „furnizori” ai regelui și ai înaltei societăți cu care acesta se înconjura. Cei chemați să participe la Salon erau „armata” de specialiști de imagine și lux de care se servea regalitatea și înalta aristocrație, pentru a se detașa de restul muritorilor. Geloasă pe succesele publice obținute de meșterii corporației Sfântului Luca, Academia Regală a inventat Salonul ca o modalitate de a-și însuși succesul public cu care începuseră a se lăuda corporatiștii. Dar, așa cum, dintr-o astfel de confruntare, puteai să te alegi cu foloase, tot astfel puteai să primești și ponoasele: această expoziție a devenit ținta tuturor artiștilor din societatea franceză, al căror număr nu înceta să se multiplice. Pe la 1759, la Paris erau circa 15.000 de artiști! Câmpul de luptă pe care se desfășura „sângeroasa” bătălie a artelor inovatoare a devenit salonul cu ecourile lui în paginile mondene ale presei. „Salonul” ca instrument al artei moderne revoluționare. În luna mai s-au împlinit 138 de ani de la organizarea „în mansarda lui Nadar” (atelierul cu pereți de sticlă de la ultimul etaj (trei) al imobilului fotografului și caricaturistului Felix Nadar din Paris, Boulevard des Capucines, nr. 35) a primei expoziții a grupului de artiști numiți de atunci „impresioniști”. Dar istoriile nu se repetă întocmai și e bine să păstrăm dimensiunile modestelor noastre comparații: au participat 30 de artiști cu 165 de lucrări (cei refuzați la saloanele oficiale), printre ei numărându-se Monet, Renoir, Degas, Pissaro, Sisley, Cezanne, Guillemin, Morisot. Au declinat invitația Jongkind și Manet (dintre cei care făceau parte din „Societatea Anonimă Cooperativa Artiștilor Pictori, Sculptori și Gravori Francezi”, înființată recent ca reacție la ostilitatea Salonului Oficial față de noua pictură). Taxa de intrare în expoziție era 1 (un) franc, iar catalogul, 50 de centime. În intervalul de o lună de zile (15 aprilie - 15 mai), expoziția a fost vizitată de peste 3500 de persoane. Singura lucrare vândută a fost un peisaj de Sisley, care „a salvat”, astfel, onoarea TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 5 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U ^ expozanților. În schimb, prin scandalul declanșat de presă - mai ales de criticul Louis Leroy care i-a botezat „impresioniști”, porecla transformându-se, în timp, în renume - succesul a fost asigurat! Moda expozițiilor pompos intitulate „saloane”, un transfer „democratic” prin care saloanele private aristocrate devin publice (regele asociind la evenimentele publice toată suflarea supușilor), a continuat în secolele al XIX-lea și al XX-lea în toate țările europene. Gloria efemeră a „Salonului” interbelic românesc. De la „maialul” francez la „ Întâiul Mai muncitoresc”. După circa 150 de ani de la „ înfloritorul” salon francez, regele Carol al II-lea inițiază, în anul 1924, în România, „Salonul Oficial al artelor plastice”. Acest „Salon”, pe secțiuni (pictură, sculptură, grafică) și-a dat obștescul sfârșit în anul 1947, dar, odată cu preluarea puterii de către comuniști, a fost înlocuit de „Expozițiile republicane de artă plastică” concepute în așa fel încât făceau bilanțul realizărilor artistice ale artiștilor de pe întreg cuprinsul țării. În anul 1954, momentul era semnificativ, trecuseră 10 ani de rodnice înfăptuiri de la preluarea puterii de către comuniști. În artă, lucrurile erau departe de a se fi încheiat aici. În 1954, cea de-a doua Plenară a Uniunii Artiștilor Plastici din România a hotărât activarea muncii educative prin organizarea unei serii de dezbateri pe ramuri și probleme, în cadrul cărora au fost analizate creațiile în lumina realismului socialist, din care a rezultat clarificarea profundă a aspectelor muncii de creație. (2) Iată ce spunea cu acest prilej promițătorul tânăr critic Ionel Jianu: la „Salonul Oficial” din 1934 (cu 20 de ani înainte) au expus 50 de lucrări 32 de participanți, la Expoziția Anuală din 1954 sunt expuse 194 de lucrări ale unui număr de 112 artiști plastici. O creștere de trei ori și ceva a numărului de lucrări expuse. Criticul continua cu: În vechea artă interbelică a făcut ravagii formalismul, prin lipsa de conținut social, simplificarea nesemnificativă, stilizarea hieratică, primitivismul, schematismul, modelarea sumară, disprețul pentru adâncirea expresiei umane și pentru redarea stărilor sufletești, îndepărtarea de aspectele adevărate și esențiale ale vieții. (3) Treptat, expozițiile republicane de artă plastică își pierd caracterul politic și revin la problemele de conținut ale artei plastice. O încercare de reîntoarcere la vechile expoziții propagandistice se petrece în ultimii ani ai deceniului 8, prin resuscitarea condiției de propagandist politic a artistului în cadrul Festivalului Național „Cântarea României”. După 1990, moda „Saloanelor artistice” a revenit cu o deosebită acuitate. Așa se face că un grup de artiști clujeni a avut inițiativa organizării unui „Salon pe balcon”, denumire care, după cum vom vedea, nu mai acoperă coținuturile vechilor saloane istorice și nici pe cel al expozițiilor republicane ale „artei cu tendință”, proprii evului socialist. (continuare în numărul viitor) Note 1. vezi Maurice Rheims, Viață de artist, Ed. Meridiane, Buc., 1973, pag. 318-319. 2. cf. Revista Arta, Zece ani de înfăptuiri, Nr. 2, 1954. 3. Ionel Jianu, Compoziția statuară în expoziția anuală 1953-1954, în Arta, nr. 2, 1954, pag. 9-12. ■ remarci filosofice Iubire °i înțelepciune (IV) I Jean-Loup d’Autrecourt Iubirea: relație cognitivă ambiguă La o relectură atentă a diferitelor concepții despre iubire, analizate în paragrafele anteriore, se constată o solidaritate, ba, mai mult, o legătură necesară între iubire și cunoaștere. Întrebarea imediată, spontană, este „Cum se face că iubirea nu apare în domeniile cele mai performante ale cunoașterii contemporane, care sunt știința și tehnica?” Răspunsul este simplu: iubirea își menține rolul ei cognitiv sau funcția epistemologică (cum ar fi spus Nae Ionescu), ca motor al cunoașterii; însă aceasta nu este explicită, ci ocultată, negată și ignorată, la fel de bine în științe ca și în tehnologii. Împotriva acestui nihilism vom furniza câteva exemple și idei revelatoare, pentru a putea, mai pe urmă, să-i dăm o explicație. Să ne amintim că la Platon, iubirea avea drept finalitate, nu frumosul, nici utilitatea sau vreun interes oarecare, ci imortalitatea. Astfel își avea explicația relația solidară și dialectică eros- tanatos. Eros-ul transcende tanatos-ul, adică moartea, către imortalitate. Prin iubire, moartea este deci învinsă. Prin urmare, aici își găsesc rădăcinile diferitele demersuri de căutare a înțelepciunii: i) alchimia, cu căutarea pietrei filosofale; ii) șamanismul, cu aspirația zborului și a comunicației perfecte; iii) magia, cu elixirul tinereții fără bătrânețe și al vieții fără de moarte. Proiectele cercetării de vârf au integrat perfect, în prezent, toate aceste practici ancestrale. Ipoteza de bază a tuturor activităților ezoterice (oculte, ascunse), să ne amintim, este simpatia universală dintre ființe, fără de care nu se poate acționa în sensul cunoașterii, transformării sau stăpânirii lor. Principiul magic de comunicare între lucruri presupune, într-adevăr, ideea aristotelică a simpatiei (același este atras de același). În explicația pe care o furnizează despre funcționarea magiei, James Frazer se inspiră chiar din această idee aristotelicăi, care devine: semenul își caută semenul. Sau, cum spune proverbul românesc, considerat în sensul lui profund: „Cine se aseamănă se adună”. Autorul englez include de asemenea, în aceste fenomene de iubire-filia, magia homeopatică sau contagioasă, pentru că lucrurile care au fost odată în contact continuă să acționeze, să se influențeze unele pe alteleii. Toate aceste idei se regăsesc în numeroasele practici tehnologice și științifice, care depășesc cu mult exemplele pe care o să le furnizăm aici. a) Iubirea în tehnologie Despre succesele contemporane ale farmacologiei și ale medicinei homeopatice este inutil să mai discutăm. Oricine a făcut apel la aceste terapii, a putut constata eficacitatea extraordinară, inexplicabilă, miraculoasă, în vindecare. Dar cine spune „eficacitate”, spune „eros și magie”, ca în studiul lui Ioan Petru Culianu. Pe de altă parte, toate activitățile de laborator, de cercetare în biotehnologie (fecundația in vitro, fecundația artificială, modificarea genetică, clonarea, fabricarea ființelor hibride, a monștrilor și a himerelor), se reduc la un fel de substituire a activității reproducătoare a naturii, printr-o activitate „erotică” de cercetare, efectuată de astă dată de către specialiști, în laboratoare. Într-adevăr, cercetătorii au devenit „noii genitori”, niște demiurgi procreatori, care participă la un proces de iubire, fără să fie la curent cu acest fapt. Numai că eros-ul practicat de specialiști duce direct către tanatos. Aceasta este o iubire sterilă, care aneantizează potența reproductivă a vieții, a naturii. De altfel, demersul lor explicit este acela de distrugere a virilității, de eliminare a principiului masculin. Dar „virilitate” vine de la rădicina latină vir, care a dat și virtute. Prin urmare, eliminarea acestei forțe, acestei potențe, este o practică profund imorală. În montajele tehnologice (mecanice sau electrice) se utilizează un „mascul” și o „femelă” pentru asamblarea componentelor sau pentru branșarea unui aparat la priza de curent electric. În limba română expresiile „moșul” și „baba” desemnează astfel de componente, echivalentele în alte limbi ale femelei și masculului. Mașina cu aburi și motorul cu combustie internă, simboluri ale revoluției industriale, din secolul XIX, funcționează conform principiului de mișcare de du-te-vino, a unui piston într-un cilindru. Iar motoarele electro-magnetice au la bază atracția magneților (adică a celor care se iubesc, a amanților). Limba franceză chiar îi denumește astfel: „aimants”, care se iubesc (fr. aimer), se atrag, ca niște amanți („amants”). Dar cine spune „motor” spune „tehnică și civilizație” contemporane. Or, toate aceste moduri de funcționare reiau de fapt vechile principii de utilizare ale obiectelor casnice, menajere, manufacturiere, agricole. Ansamblul pisălog-piuă (fr. pilon- mortier) este utilizat în arta culinară, pentru zdrobitul sau pisatul usturoiului sau a altor produse, dar de asemenea în laboratoarele chimice și farmaceutice, pentru zdrobirea sau măcinarea diferitelor substanțe. Piua este folosită și în industria textilă. Un alt cuplu de instrumente, după același model, este făcălețul și ceaunul, folosite în gătirea mămăligii sau a altor feluri de mâncare. Arta brutăriei, frământarea aluatului, utilizarea cuptorului, sunt de aceeași factură erotică. Putineiul (fr. baratte) este un aparat utilizat pentru fabricarea smântânii sau a untului din lapte. Seamănă cu o putină mai mică și mai îngustă, iar toată activitatea este centrată pe o mișcare de agitare manuală a unui piston de sus în jos, de du-te-vino, așa cum vor funcționa mai târziu, însă automat, pistoanele în cilindrii motoarelor. Prin această mișcare se „bate” laptele și smântâna, ca să se aleagă untul. Puțul sau fântâna, construit pentru a extrage apă, iar mai târziu prin foraje, folosit în extracția petrolieră, sau în activitatea minieră, funcționează conform aceluiași principiu. Dar ce să mai spunem de toate formele de acuplare tehnică. Și termenul românesc „acuplări” (fr. acouplements) este folosit ca atare în manualele de științe și de tehnologie, bineînțeles! Iată câteva exemple, pentru sceptici: cuplul bielă-manivelă, cuplurile de atomi, cuplarea electrică etc. Toate activitățile de asamblare și de angrenare a mecanismelor se fac TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 26 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U astfel. Exemplele nituirii, ca și cel al înșurubării sunt elocvente. Dar activitatea agricolă (printre cele mai arhaice activități umane) este în mod clar și prin excelență erotică, pentru că este vorba de fertilizare, de însămânțare a ogoarelor, de recoltare a fructelor. De aceea, numeroasele unelte folosite în această activitate constituie în același timp dovada evidentă a tezei apărate aici. Exemplul plugului care ară pământul este elocvent. Atenție, în toate aceste exemple nu este vorba numai despre analogii, ci de aseme- nea de omologii; nu există numai asemănare formală, structurală, ci și funcțională! Arta olăritului, iar mai târziu industria sticlei, au drept rezultat recipiente care imită corpul magnific și adorat al femeii, formele și liniile grațioase: o cană de băut apă, un ulcior, un pahar cu picior se pot fabrica în variații nelimitate pe aceași temă. Iar pentru extragerea sucului de fructe (din mere) sau a mustului (din struguri) se folosesc storcătoarele sau teascurile (fr. pressoir), care funcționează tot printr-un sistem de presiune exercitată cu un piston, de sus în jos, prin înșurubare. Activitatea fierarului constă în primul rând în baterea fierului cu un ciocan pe o nicovală. Societățile arhaice asimilau această activitate cu una erotică, un fel de imitație ritualică a hierogamiilor cosmice, uniunile erotice ale zeilor (cerul cu pământul etc.). Toată arta războiului, strategia, tactica, dar și armele utilizate, trimit la aceleași metafore, de cucerire, de posedare, de luare, de penetrare, a unei cetăți sau a unei fortărețe: atacul, invazia, arcul cu săgeți, arbaleta, tunurile, puștile etc. Însă lista uneltelor și instrumentelor folosite în lăcătușerie, în tâmplărie sau în activitatea cotidiană este foarte lungă (șuruburi, șurubelnițe, tarozi, filiere, burghiuri, mandrine, ascuțitori de creioane, seringi, ace, stilouri etc.). Acestea arată că modurile de funcționare ale tehnologiilor se bazează pe principiul fundamental de producere a foculuiiii: o bucată de lemn este frecată într-o gaură făcută într-o altă bucată de lemn. La rândul ei, această ocupație era ilustrația mitologizată a activităților erotice ale zeilor (Zeul dominator-masculin al tunetului și al ploii, cu zeița Terra-mater, a fertilității)iv. Bujiile motoarelor cu combustie internă, din zilele de azi, funcționează după acest principiu al fecundării, de declanșare a fulgerului, de generare a unei energii vitale, motoare, care animează mașina. Toată civilizația occidentală se află sub semnul focului prometeic. (continuare în numărul viitor) Note: i. J. Frazer, Le Rameau d’or, tr. fr. Paris, Laffont, 1981 (1911-1915). ii. J. Frazer, Les Origines magiques de la royaute, Geuthner, 1920, p. 35. iii. Pentru lectorul pasionat, G. Bachelard, La Psychanalyse du feu, Paris, Gallimard, 1992 (1949), consacră un întreg capitol (iv) «Le feu sexualise», pp. 79-104, în care trece în revistă majoritatea cono- tațiilor erotice și sexuale ale focului, ale producerii sau ale efectelor acestuia, în imaginarul literar și științific. iv. Eliade, Forgerons et alchimistes, Paris, Flammarion, 1977, p. 30. ■ dezbateri & idei Adio romantismului... I Ionela lacob ra ultima întâlnire din acest an universitar din cadrul Atelierului de Filozofie și Antropologie ■ k Medicală am avut deosebita ocazie de a o cunoaște și asculta pe Florina Ilis, una dintre cele mai apreciate prozatoare din generația postdecembristă. Iubire - boală - cunoaștere ar fi cei trei termeni cheie ai prezentării susținute de Florina Ilis, prezentare al cărei subiect s-a centrat asupra cunoscutului roman al lui Thomas Mann, Muntele vrăjit. Dintre multitudinile de posibilități de interpretare pe care le oferă această vastă operă literară, cercetătoarea a ales drept cheie de analiză identificarea acelor teme romantice prezente în roman, teme pe care Thomas Mann le abordează într-o manieră liminară, adică, după cum spunea Florina Ilis, ca un adio spus romantismului. În prima parte a prezentării, intitulată "Sfârșitul iubirii romantice sau a visului de iubire", Florina Ilis a analizat raportul subtil care se stabilește între iubire și boală în cazul protagonistului din Muntele vrăjit, Hans Castorp. Venit în vizită la vărul său, internat în sanato- riul Internațional Berghof din Davos, Hans Castorp începe, involuntar am putea spune, un proces de inițiere prin iubire și boală. Iubirea pe care protagonis- tul o resimte pentru Clavdia Chauchat este una de fac- tură platoniciană, care, după cum arăta Florina Ilis, "deschide calea unor experiențe mistice și a unui drum complicat dedicat cunoașterii celei mai profunde". Prin experiența unei astfel de iubiri, diferită de dragostea sănătoasă de la câmpie, Hans Castorp își depășește condiția sa de burghez mediocru, lansându-se în căutarea unei existențe superioare. Nu putem însă discuta despre iubire în Muntele vrăjit fără a aborda în același timp problematica bolii. Analizând contextele în care iubirea și boala tulbură existența protagonistului, Florina Ilis observă că acestea se declanșează aproape concomitent. Mai mult decât atât, aceste două experiențe nu reprezintă fenomene distincte, ci decurg una din cealaltă, boala nefiind probabil altceva decât o manifestare organică a iubirii. Tuberculoza, o boală romantică prin excelență, a fost adeseori considerată drept un semn distinctiv al per- sonalităților superioare, caracterizate prin sensibilitate sporită și pasiune arzătoare. Între simptomele bolii re- simțite de Hans Castorp și simptomele iubirii nu există aproape nicio diferență, ambele manifestându-se prin acel amestec de frig și febră, după cum se exprimă chiar protagonistul. Această iubire-boală, cale de acces înspre o cunoaștere de tip superior, este în același timp foarte apropiată de moarte, o altă temă specifică poeticii romantice. Aici intervine arta, în forma muzicii, Hans Castorp având conștiința morții în momentul în care ascultă un lied al lui Schubert. În cea de-a doua parte a prezentării sale, Florina Ilis a analizat o altă temă romantică predominată în romanul lui Thomas Mann: "atingerea geniului prin boală". Într-o viziune romantică, boala nu se rezumă la o simplă disfuncționalitate organică, ci reprezintă o formă specială de cunoaștere și o poartă de acces înspre o existență superioară. Înțelegerea bolii ca un principiu al individuației, o sursă a reflexivității și o modalitate de a trăi plenitudinea vieții apare și în lucrările filozofului român Emil Cioran care, în lucrarea sa Amurgul gândurilor, oferă o viziune asupra bolii extrem de sugestivă pentru discuția noastră: Boala reprezintă triumful principiului personal, înfrângerea substanței anonime din noi. De aceea este ea fenomenul cel mai caracteristic al individuației. Sănătatea - chiar în forma transfigurată a naivității - exprimă participarea la anonimat, la paradisul biologic al indiviziunii, pe când boala este sursa directă a separ- ativității. Ea schimbă condiția unei ființe, plus-ul ei determină o unicitate, un salt peste firesc. În aceeași lucrare, Cioran afirmă și următorul lucru: "Boala acordă vieții, cu o putere de inevitabil și cu un pres- tigiu fatal, o dimensiune spre nelimitat, care îngreuiază dureros și nobil ritmul ființării. Tot ce e adînc rezultă din vecinătatea morții." Aceste meditații concordă cu felul în care protagonistul din romanul lui Thomas Mann trăiește experiența bolii. În acest sens, Florina Ilis descrie experiența de boală a lui Hans Castorp în felul următor: "Pe Hans Castorp boala îl promovează într-o existență pe care altfel nu și-ar fi putut-o închipui bunul inginer. Pe de altă parte, boala nu-i decât, în sens metaforic, calea extazului și a copleșitoarei forțe a iubirii, încât este aproape greu de spus dacă Hans Castorp suferă de tuberculoză sau de iubire. Toate revelațiile lăuntrice pe care i le cauzează boala nu fac decât că sustragă sufletul lui Hans Castorp din succe- siunea obișnuită a faptelor, dintr-o lume a unei realități banale, mediocre, transportându-l într-o altă durată, într-o stare de imponderabiliate nemaitrăită, imposibil de conceput la câmpie. Febra și toate stările pe care le cauzează nu favorizează numai o reverie obișnuită: ea îngăduie lucrurilor să iasă din așezarea obișnuită, să se regrupeze după o ordine mai poetică, adică potrivit unei libertăți care corespunde libertății spiritului ome- nesc.". După cum bine arată Susan Sontag, metaforele romantice privitoare la tuberculoză prezintă această boală ca pe un semn al unei naturi superioare, o carac- teristică a acelor ființe extrem de sensibile și de pasion- ale, înclinate înspre artă și poezie și menite să trăiască unele pasiuni devoratoare. În prezentarea sa, Florina Ilis a enumerat numeroase personalități asociate curen- tului romantic care au murit din cauza acestei boli: Novalis la 28 de ani, Keats la 26 de ani, Schelley la 29 de ani, Edgar Allan Poe și Chopin la 39 de ani, Alecu Russo, Elena Negri, Iulia Hașdeu și mulți alții. Spre de- osebire de toți aceștia, Hans Castorp supraviețuiește bolii, sustrăgându-se astfel unui destin pe deplin romantic. Cea de-a treia parte a prezentării lui Florina Ilis, inti- tulată "Ieșirea din vrajă și intrarea în istorie" s-a centrat pe tematica timpului în romanul lui Thomas Mann. Ajuns la sanatoriu, Hans Castorp nu părăsește doar un anumit tip de societate în care era obișnuit să trăiască, ci iese din timpul cotidian, din istorie, pătrunzând în timpul mitic al romanticilor. Chiar dacă la început acesta ținea o evidență destul de clară a timpului, după ce descoperă că este bolnav iar șederea sa la sanatoriu se prelungește pentru o perioadă nedeterminată, tim- pul își pierde calitățile sale istorice, devenind "imposibil de măsurat", după cum afirmă Florina Ilis, transfor- mându-se într-un timp vrăjit, comparabil cu eternitatea. Destinul face însă ca Hans Castorp să părăsească spați- ul și timpul vrăjit al sanatoriului, reîntorcându-se la câmpie, adică reintrând în durata istorică. Această bruscă reîntoarcere în istorie se face pe fundalul începutului celui de-al doilea mondial. Ieșirea din tim- pul vrăjit reprezintă o ultimă ruptură de romantism ipostaziată în romanul lui Thomas Mann. Prezentarea Florinei Ilis, impresionantă prin acura- tețea cercetării, profunzimea intelectuală și farmecul cercetătoarei, a reprezentat, din punctul meu de vedere, cea mai potrivită încheiere a ciclului de confer- ințe din cadrul Atelierului de Filozofie și Antropologie Medicală din acest an universitar. Notă: Cei care vor dori să asculte în întregime prezentarea susținută de Florina Ilis o pot găsi în varianta audio pe site-ul Atelierului de Filozofie și Antropologie Medicală (www.afsam.eu). ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 27 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Satul românesc: de la transcendența idealizată la reprezentare identitară națională I Tudor Petcu Cultura română, adesea marcată pe parcursul evoluției ei de flăcările mistificatoare ale credinței în Nevăzutul tainic, a abundat în dragostea emblematică față de mediul rural pe care l-a încadrat într-un orizont aparte ce merită o atenție deosebită. Nimic din tot ceea ce reprezintă universul creațiilor artistice, literare și filosofice din spațiul românesc nu pare să fie mai prezent decât satul perceput parcă, fară a exagera, că o magie a matricei noastre identitare. De unde și de ce acest cult pentru satul românesc poate că nu ar fi o întrebare demnă de formulat, întrucât o dragoste nu trebuie să aibă neapărat niște fundamente, ea bazându-se pur și simplu pe un extaz al abandonului. Iar dacă tot s-a amintit de creațiile culturale românești, un asemenea abandon s-a manifestat pregnant, făcându-ne să înțelegem într-un fel semnificația simplității specifice mediului rural ca bogație paradoxală a vieții. Întruchipări ale sufletului românesc, rostiri filosofice românești autentice, mituri ale erois- mului românesc sunt elemente pe care prezența satului românesc în gândirea paideică din cul- tura noastră le-a configurat cel mai clar. Metafora satului și splendoarea sa aurorală au făcut posibil mitul regenerării moralei naționale elementare reglementată în desăvârșirea ființială prin asumarea sacrificiului ca virtute. În acest sens, avem o geografie largă de exemple, de la balada Mioriței până la sacrificiul meșterului Manole, ca să nu mai vorbim de legea dragostei necondiționate și a dăruirii de sine atât de bine localizate într-un personaj reprezentativ pentru literatura română, și anume Vitoria Lipan din romanul Baltagul al lui Mihail Sadoveanu. Pe de altă parte, dată fiind întreaga ludicitate și gamă de artificii tehnice la care a fost supus satul românesc pe tărâmul revoluțiilor culturale, idealismul transcendent nu și-a găsit doar un prilej de ființare, ci și un mod sau chiar proiect de viață ce s-a vrut a fi împregnat și în cotidia- nitate. O asemenea afirmație nu este nici pe departe hazardată căci dacă ne raportăm la con- stanța miturilor prezente în poetica emines- ciană, în creațiile blagiene sau în romantismul mistic al sămănătorismului întruchipat de Nichifor Crainic, ne confruntăm cu așa-zisa dilemă a provocării idealiste la care satul româ- nesc prin tradițiile și cutumule sale nu a renunțat. Atingând acest punct al discuției, ar trebui în egală măsură să luăm în considerare maniera în care idealismul mai sus amintit a îmbrăcat ulterior forma unei reprezentări iden- titare naționale, desigur la nivel cultural. Jertfa pentru creație și exilul în singurătate, la care au recurs majoritatea celor ce au hotărât să prezinte litera cărții ca un sens al vieții în ca- litate de revoluție paradisiacă și neliniște lucife- rică, par să fi introdus semnele unui idealism transcendent încurajator dar totuși paradoxal. Paradoxal pentru că majoritatea operelor literare - cultura română se definește cel mai concret prin bogăția literară - pornesc de la destinul nefericit al poporului român, atât de încercat de o viață de luptă pentru a ajunge la o rază de lumină. Iar satul românesc se potrivește ca o piesă de puzzle acestei naturi moarte a destinu- lui identitar deoarece așa cum de-a lungul isto- riei românii au fost nevoiți să lupte cu neliniștea scandalizatoare provocată de puterile cuceritoare ale Europei în scopul apărării valo- rilor proprii și al evitării dizolvării naționale, tot la fel s-a întâmplat și în satul românesc, vorbind în acest caz de un alt nivel, și anume lupta cu obstacolele vieții, cu privațiunile materiale și financiare, cu nedreptățile sociale și nu numai, toate menite parcă pentru a înlocui puritatea și inocența spirituală a interiorității umane cu un mecanism pragmatic descralizant. Sunt într-adevăr lupte continue și uneori de neințeles, dar în operele literare pe marginea căruia dis- cutăm, binele întotdeauna triumfă, indiferent de ceea ce s-ar putea întâmpla. Indiferent de natura răului, oricât de distructivă ar fi ea, moralitatea elementară rămâne intactă, în timp ce eclipsesle destinului sunt doar niște obstacole pe care viața le lansează tocmai pentru a fi depășite și a ajunge în acel stadium al desăvârșirii. Cine oare ar putea face abstracție de Fefeleaga lui Ion Agărbiceanu, care în ciuda unui destin asemenea lui Iov, personajul biblic, reușeste să-și păstreze intactă credința? Iată voința idealizatoare și transcendența care se manifestă în statul româ- nesc așa cum este el conturat într-una din operele literare românești. În aceiași termeni vorbim despre personajul Vitoria Lipan amintit în rândurile de mai sus și de multe alte perso- naje cheie care evidențiază adevărata taină sacrosanctă a mediului rural fundamentat pe niște valori tradiționale care dăinuie poate din cele mai străvechi timpuri. Până la urmă, idealis- mul este o realitate la fel de adevărată și con- cretă asemenea realității obiectuale și pragmatice sau cotidiene dar cei mai mulți o preferă pe aceasta din urmă de vreme ce este mult mai comod a crede în semnele înșelătoare și eronate ale aparențelor decât în frumosul Nevăzutului care are cu totul alte rădăcini. Așadar, vorbim într-adevăr de o transcendență care idealizează și până la urmă absolut necesară. Latura identi- tară a unui popor este înțeleasă numai în lumi- na unor parametri ideatici care devin idealiști, iar idealismul la rândul lui devine posibil cu aju- torul tradiției. Poporul român înnoată într-o au- tenticitate de tradiții, toate adunate în configu- rația satului, una din comorile de netăgăduit ale culturii române. Satul românesc înseamnă, cel puțin sub aspectul unei realități imaginare constante și omniprezente în operele literare, pietate, curaj, acceptare a destinului, resemnare dar în egală măsură o luptă continuă, cu alte cuvinte un amalgam de elemente etice care contribuie la un sistem axiologic cultural fundamentat pe respon- sabilizarea față de tradițiile strămoșești al căror glas se face auzit numai în mediul rural. Aceasta este prezența de care se bucură satul în majoritatea creațiilor literare românești cu aju- torul cărora înțelegem semnificația lui în cultura noastră și în ce măsură este el o transcendență idealizată care îmbracă ulterior forma unei reprezentări identitare naționale. ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 28 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U excelsior Jeanette Winterson O carte numai a ei Insuficient cunoscută în cercurile literare românești (câteva traduceri din proza ei - Portocalele nu sunt singurele fructe, Sexul cireșilor - au apărut totuși la “Humanitas Fiction”), Jeanette Winterson este autoarea a zece romane (debutează în 1991 cu Oranges are not the Only Fruit) a unui număr de povestiri, a unor incitante eseuri despre arta povestitorului (Art Objects - Essays on Ecstasy and Effrontery), a câtorva scenarii și a unor cărți non-ficționale. Adoptând o poziție singulară și oarecum sfidătoare față de mainstream, ea este considerată “England's literary outlaw”, datorită stilului de viață alternativ, francheței cu care demontează tabuurile și unei imodestii naturale. Importanța scriitoarei în contextul romanului britanic actual este în ascensiune - tot mai multe studii critice de sinteză o discută ca pe o deschizătoare de drumuri și i s-au dedicat chiar și câteva scurte studii monografice. Formula de roman practicată de ea atrage printr-un insolit amestec de elemente autobiografice (din care se detașează afirmarea programatică a statutului de minoritar), elemente fantastice, proiectarea în virtual a discursului prin apelul la știință și tehnologia informației, încercări de construire a identităților de gen, folosirea originală a formulei postmoderne a ‘metaficțiunii istoriografice'. Pe scurt, o romancieră care își asumă acut condiția postmodernă, încercând o răsturnare a vechilor noțiuni privind identitatea, genul, modalitățile de narativizare a istoriei și memoriei, arta povestirii, în ultimă instanță. J. Winterson ar aparține ‘realismului magic' fiind, în studiile critice, înseriată cu romancieri (romanciere) ca Angela Carter, Marina Warner, Graham Swift, sau, din afara sferei anglofone, Italo Calvino, G. Garcia Marquez ori Julio Cortazar. Când vorbim de romanul britanic, predominant realist chiar și în postmodernism, există pericolul ca un autor definit drept practicant al realismului magic să fie retrogradat automat pe un palier valoric inferior. Or, ceea ce ar fi putut fi o decădere a statutului se transformă în cazul Winterson într-un spor de prestigiu prin europenizare, lucru ce nu poate să nu dea bine în era noastră globalizantă. Însăși romanciera vorbește, se pare, despre necesitatea resimțită de ea a evadării din insularitatea britanică și a alinierii la tradiția narativă europeană. Iar această aspirație la universalitate nu este singura trăsătură prin care opera lui Jeanette Winterson se așază pe o orbită oarecum centrifugă față de grosul prozei britanice contemporane. Scriitoarea este o deschizătoare de căi în ceea ce privește diversitatea discursului, ca și priceperea de a incorpora în narațiune o varietate de domenii ale modernității și postmodernității. Cea mai recentă carte a lui Jeanette Winterson este una de memorii, Why Be Happy When You Can Be Normal? (De ce să fii fericită, când poți fi normală?) Micul eseu pe care l-am tradus mai jos, scris de pe pozițiile belicos-feministe ale autoarei, se vrea a fi un adagiu, nu o replică, la celebra carte a Virginei Woolf, O cameră numai a ei. Citind Lolita în Teheran, relatarea lui Azar Nafisi despre clubul de lectură burqua condus de ea, a fost un succes mondial în 2003. Cartea aceea reprezenta o înfruntare a cenzurii și o tentativă de a ridica vălul. Vălul este doar în parte destinat să-ți acopere fața: este menit să-ți ecraneze și mintea, o zonă explorată în profunzime de studiul Belindei Jack, The Woman Reader. Pasionanta poveste a lui Jack, o istorie antrenantă și erudită a multiplelor și ingenioaselor acoperăminte aruncate peste creierele femeilor de-a lungul veacurilor, cu scopul de a le ține în întuneric, descrie și deconstruiește mereu reînnoitele pretexte pe care bărbații (în cea mai mare parte) le-au oferit și le oferă femeilor, dar și propriei lor conștiințe, privind motivele din care e bine ca literatura să fie ținută departe de ele. Bărbaților, de la preoți la playboys, de la Est la Vest, o femeie care e și cititoare li se pare a fi o combinație fatală. În lumea de astăzi, cam 800 de milioane de oameni sunt analfabeți, dintre care femeile reprezintă două treimi. În țările arabe, analfabetismul feminin depășește 50 %. În lumea dezvoltată, numai 2 % dintre femei sunt analfabete, iar femeile citesc mult mai mult decât bărbații, în special proză de imaginație; cu toate acestea, bărbaților le revine partea leului din spațiul de pe rafturile bibliotecilor și librăriilor și din presa tipărită. Când citesc, bărbații nu citesc de regulă autori femei. Femeile, în schimb, preferă autorii bărbați. Mijloacele de dirijare a minții funcționează în continuare, numai că procesul a devenit mult mai subtil. Jack este absolventă de Oxford, iar cartea i-a apărut la Yale, prin urmare este o treabă serioasă, nu o lectură de omorât timpul. Studiul este organizat cronologic și, în consecință, poate fi folosit ca volum de refință ori ca ghid pe capitole despre ce anume citeau femeile de-a lungul veacurilor, mai bine zis despre ce texte le atrăgeau pedepse severe. Rezultă destul de clar că progresul n-a fost și nu este liniar; în anumite epoci, femeile erau încurajate să citească; alteori lectura era considerată o formă de rebeliune, un act mult mai periculos pentru femei decât pentru bărbați, cum este cazul astăzi în Iran (fără să fi fost și când domnea șahul). Schimbările de regim de nuanță represivă întotdeauna le lovesc mai rău pe femei. Occidentul nu e nici el nevinovat. După Al Doilea Război Mondial, dată fiind tendința de a le recupera pe femei pentru căminele și familiile lor, asupra americancelor s-au exercitat presiuni să se lase de lecturile serioase și să se orienteze spre piața comercială, constând din reviste de dame, cărți de menaj și bucătărie, romane trandafirii de duzină. America anilor 1950 face ca Egiptul antic să pară o orânduire progresistă. Legea prevedea îndatoriri egale pentru bărbați și femei - doamnele puteau deveni scribi. În Elada veche, Sappho, contemporana lui Hesiod, nu doar a scris poezii celebre, dar se pare că a și înfințat primul club de lectură pe insula Lesbos - chiar dacă ținea mai puțin de muză și mai mult de alte tentații să le faci pe frumoasele domnișoare să-și citească poeziile cu voce tare. Sappho a fost unul dintre scriitorii interziși de către Biserica Catolică, în Indexul Cărților Prohibite. Dar religia, fie ea catolică ori protestantă, mozaică sau islamică, a avut o influență contradictorie, adeseori paradoxală, asupra femeilor și lecturilor lor. Pe de o parte, religia a fost inflexibilă în privința presupusei inferiorități a „sexului slab”, promovând argumente care le contestau caracterul uman, ori le negau dreptul la educație. Pe de altă parte, marile instituții religioase au fost refugii sigure, unde femeile puteau înflori - și citi - netulburate. La Abația Whitby, în 680 AD, St. Hild, stareța unui ordin monahal mixt, încuraja lectura cu voce tare și tot acolo văcarul analfabet Caedmon a compus primele poeme în engleză care ni s-au păstrat. Jack argumentează convingător efectul Reformei asupra lecturii femeilor. Atât Erasmus cât și Luther pledau înflăcărat pentru instruirea acestora. Edițiile vernaculare ale Bibliei, spre deoasebire de cele în latină sau în greacă, erau mult mai accesibile pentru femei. Acasă la ea, o doamnă putea învăța să citească în propria-i limbă mult mai ușor decât ar fi deprins limba latină ori elină. E imposibil să-i refuzi unei femei cucernice să citească Sfânta Carte. Problema care se ivește, firește, este că dacă poate citi Biblia, va dori să mai citească și altceva. Spre mijlocul secolului al șaptesprezecelea, aproximativ jumătate din familiile engleze dețineau câteva volume în casele lor. Cele care răspândeau știința de carte erau cu precădere călugărițele, dar, surprinzător, și moașele. Femeile citeau balade și poezii, pamflete, scrieri religioase iar bărbații, normal, se îngrijorau că prea multă lectură avea să le ia mințile muierilor lor - o convingere foarte răspândită pe atunci - și că, mai rău, le va încuraja să-și formuleze convingeri personale. Manualele de bună purtare, scrise de bărbați, inundau piața. Titlurile erau destul de grăitoare: Explicarea iubirii conjugale. Sfaturi pentru fiica mea. Samuel Richardson a publicat o Colecție de sentimente morale și instructive, alarmat la ideea că doamnele nu-i citeau în spiritul adecvat romanele Pamela și Clarissa. Fie că aveau sau nu aveau dreptul, femeile au continuat să citească. Cum cărțile se ieftineau, iar accesul fetelor la educația primară devenea din ce în ce mai ușor, nici moraliștii, nici misoginii n-au putut zăgăzui fluxul de romane, care au devenit atât simbolul, cât și rațiunea de a fi ale noii cititoare a literaturii de masă. Secolul al nouăsprezecelea a fost secolul romanului. Pentru fiecare Dickens ori George Eliot erau câte cincizeci de Marie Corelli sau Doamna Humphry-Ward. Elizabeth Fry, quakerița care a moștenit un imperiu al ciocolatei, a introdus lectura în închisori și fabrici. Reformistele din categoria ei credeau că lectura le va ține pe femeile muncitoare departe de alcool și delincvență, va înlocui lenevia cu spiritul de acțiune în mintea soției burgheze. Viitorul lecturii în era digitală este nesigur. Vom ști carte, firește, dar vom mai fi oare cititori? Femeile ar putea fi, aici, marea necunoscută: dacă o femeie e gata să-și riște viața de dragul unui volum interzis, în mod sigur nu va accepta dispariția cărților. (Din The Times.) Prezentare și traducere de Virgil Stanciu ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Poeme de Richard Brautigan ce tocmai a terminat de cusut o baligă pe capacul cutiei de gunoi. Ilustrată din Chinatown Hollywood Chinezii fumează opiu în băile lor. Se adună în baie și încuie ușa. Bătrânii șed în cadă iar copiii șed pe podea. 30 decembrie La ora 1:03 dimineața o bășină miroase ca un mariaj între un avocado și un cap de pește. Trebuie să mă ridic din pat și să scriu asta fără să-mi pun ochelarii. 26 ianuarie 1967 la 3:15 după masa Șed aici în Los Angeles parcat pe strada unui cartier părăsit, holbându-mă la cuvântul HOLLYWOOD înșirat pe un munte singuratic, ascult foarte atent rock and roll la radio (Lovin' Spoonful) (Jefferson Airplane) în vreme ce oamenii scot leneși pubelele în stradă. Ciclop Un pahar cu limonadă călătorește prin lume precum ochiul ciclopului Dacă un copil nu bea limonada, Ulise o va face. Crabii țigări Am văzut o mulțime de crabi devorându-se printre smârcurile Pacificului mai deunăzi. Când spun o mulțime: mă refer la sute de crabi. Se consumau precum țigările. Trusa de reparații karmice: punctele 1-4 1. Procură cât ai nevoie să mănânci, și mănâncă. 2. Găsește un loc de dormit unde e liniște, și dormi acolo. 3. Redu zgomotul intelectual și emoțional, până ajungi la liniștea interioară, apoi ascult-o. 4. Traducere de Andrei Mocuța ■ Da, muzică de dat la pești Un vânt de culoarea păstrăvului mă izbește în față, îmi adie printre degete, și îmi aduc aminte cum păstrăvul se ascundea de dinozauri când veneau să bea din râu. Păstrăvul se ascundea sub pământ, în castele și automobile. Aștepta cuminte să plece dinozaurii. Colierul ți se scurge pentru Marcia Colierul ți se scurge iar picăturile albastre din mărgele se preling peste sânii tăi minunați ca un răsărit senin din Africa. Mă simt oribil. Ea nu Mă simt oribil. Ea nu mă iubește și-mi țes drumul prin casă ca o mașină de cusut 3 TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 30 Black Pantone 253 U mofteme Dan C. Mihăilescu, „caligrafia plăcerii” °i „neobiografismul” Vasile Gogea areori titlul unei cărți concentrează în el într-o atît de mare măsură substanța ei originală cum se întîmplă în cazul recentului eseu critic semnat de Dan C. Mihăilescu, I. L. Caragiale și caligrafia plăcerii (Humanitas, 2012). Cartea ne propune o lectură exclusivă a corespondenței marelui dramaturg. Cum ceea ce e bine spus (și Dan C. Mihăilescu, „omul care aducea cartea”, este un maestru al formulărilor memorabile) nu are rost să spui „cu cuvintele tale”, de cele mai multe ori mai puțin „potrivite”, voi da un citat edificator pentru tipul de demers al criticului: „În ce mă privește, fidel campaniei pentru neobiografism la care m-am angajat de cîțiva ani, ca și plăcerii de a interoga „eul epistolar” al Scriitorului român, îmi voi îngădui, în cele ce urmează, să cutreier prin corespondența lui Caragiale, cu convingerea lui Cioran că „adevărul despre un autor se află în corespondența, nu în opera sa.” Complexele - de inferioritate (mai des) și de superioritate (mai rar) -, prieteniile (cînd caustic-hachițoase, cînd intens derulate sub zodia generozității), surprinzătoarele elanuri erotice, histrionismul, cabotinismul, dar și sentimentalismul cel mai limpede exprimat, plus, desigur, extraordinarul cult al colațiunii (ne aflăm înaintea celui mai sociabil scriitor român din toate timpurile), odată cu impulsurile egocentrice, dar și altruiste, alambicat-patriotice, dar și necruțător sarcastice la dresa butaforiei naționaliste -, toate focalizează epistolar esențele operei literare.” Și, pentru a susține și declarativ, direct, nu doar stilistic expresia din titlu - „caligrafia plăcerii” - Dan C. Mihăilescu adaugă imediat: „Pentru mine, scrisorile lui Caragiale, mai ales cele din epoca berlineză, constituie cea mai strălucitoare și mai captivantă caligrafie a plăcerii din literatura română. Nicăieri în corespondența autorilor noștri nu mai există atîta epicureism fervent alintat, atîta sfîntă vitalitate a senescenței, așa o poftă de boierie senzorială, de tihnă, colportaj și taclale, de cumințenie și drăcărie, de înțelepciune și ghidușie totodată. Pe scurt: atîta spectacol de sine!” (pp. 22-23). Plăcerea cititorului cărții lui Dan C. Mihăilescu e dublă, căci are în fața ochilor spectacolul desfășurat al plăcerii cu care un critic și istoric al literaturii scrie despre plăcerea de a trăi a unui mare scriitor. Dar ceea ce mi-a reținut - cel puțin în egală măsură - atenția în fragmentul citat mai sus, este mărturisirea unei „campanii” pentru un nou tip de biografie literară, numit neobiografism și extrăgîndu-și seva semantică și temeiurile axiologice din corespondența scriitorilor. Un fel de „foraj de adîncime pe orizontală”, ca să folosesc o formulă foarte des întîlnită în ultimele luni cu referire la exploatarea gazelor de șist bituminos. Vreau să spun că o asemenea procedură (exact ca în cazul geologic) poate deschide spațiu de dezbateri pe tema unor eventuale „riscuri”. Nu spun că nu ar putea exista, dar nici nu mi-am propus aici să le identific. Nici măcar să le aproximez. Un mic exercițiu de memorie cred, însă, că ar fi util. Cred chiar că ar putea întări o eventuală teorie articulată a neobiografismului. În primii ani ai ultimului deceniu din secolul trecut, inspirat de tema unei anchete lansate (în 1989) de revista ieșeană Opinia studențească (dacă îmi amintesc bine, chiar de Valeriu Gherghel) despre „genul epistolar în literatura română”, am configurat proiectul unei monumentale lucrări (care urma să se adauge firesc celor deja apărute, la Paralela 45, dedicate generației 80 în poezie, proză, texte teoretice) sub titlul „ Generația 80 în epistolar”. Călin Vlasie a acceptat imediat provocarea, mai mult, oarecum în pregătire și avanpremieră a publicat un număr de scrisori din anii 80 schimbate între membrii importanți ai generației, în cîteva numere succesive (1, 2, 3 din 1996) din Paralela 45, valoroasă „revistă de avangardă culturală”. Proiectul nu s-a mai finalizat. Cauzele au fost/sunt multiple: contextuale, subtextuale, metatextuale... Ceea ce vreau să spun este că și eu am crezut atunci (mai cred și acum) că, pentru a parafraza citatul din Cioran la care a făcut apel Dan C. Mihăilescu, adevărul despre generația 80 se află în corespondența membrilor ei, în mai mare măsură decît în cărțile lor luate individual. În corespondență (și am avut atunci prilejul să citesc cîteva sute de scrisori) puteai găsi „sufletul” generației, în timp ce în operele individuale poți identifica doar „eul” auctorial. Sufletul și suflul! Mult mai mult decît o „tendință” ori un „curent”... Notă: ilustrăm rubrica cu portrete ale marelui dramaturg împrumutate din expoziția virtuală I.L. CARAGIALE în arta grafică mondială, realizată de graficianul Nicolae loniță pe site-ul său http://www.personality.com.ro/caragiale.htm . ■ sport & cultura Jocurile Olimpice, Londra 2012 | Demostene Șofron____________ m așteptat finalul Campionatului European de fotbal, competiție împărțită între Polonia și JL UcUcraina, competiție în care dezamăgirile s-au numit Olanda, Franța, Germania. Spania își păstrează neîntinat statutul de Invincibila Armada, echipa lui Del Bosque bifînd al treilea mare succes internațional consecutiv, în ordine, campioană europeană 2008, campioană mondială 2010, campioană europeană 2012. Tripla este de invidiat, dar trebuie avut în considerație un singur lucru, organizarea ireproșabilă a campionatului intern la toate eșaloanele de vîrstă. Așa se explică succesul Spaniei, un manageriat de top, serios și responsabil în toate compartimentele. Exact ce lipsește României, țară ce încă trăiește din trecute amintiri, dar și din oameni puși mai departe pe căpătuială. Ceea ce are România la nivel de federație națională de specialitate este o rușine. Dovada o avem și în tinerii U19, pe urmele seniorilor în ceea ce privește “performanțele” sportive, derulate nu atît pe stadioane cît în restaurante și sordide crîșme. Tipic pentru actuala generație de tineri fotbaliști. și mai avem o dovadă, Bac-ul rușinii s-a finalizat în coadă de pește, ne-am așteptat la astfel de rezolvări tipic românești. Finalul lunii iulie aduce în centrul atenției cea de a XXX-a ediție a Jocurilor Olimpice, Londra bifînd a treia organizare după 1908 și 1948. Mai poate fi amintită și ediția a XlII-a, 1944, anulată din motive bine cunoscute. Nu-mi voi îndrepta atenția spre participările altor țări. Mă uit în ograda noastră, de unde pleacă spre Londra un număr de 107 sportivi, la 14 discipline sportive (atletism, box, canotaj, ciclism, gimnastică, haltere, judo, caiac - canoe, înot, lupte, polo, scrimă, tenis, tenis de masă). O participare numeroasă numai că... Nu trebuie omis faptul că din cei 107 sportivi români, cam zece au primit invitații, referindu-mă la sportivi care nu și-au realizat bare- murile de participare. Au și ei șansa lor, trebuie să recunoaștem. Practic, toți au șanse la un loc pe podi- um și ar fi extraordinar ca România să reușească măcar zece, 15 medalii, indiferent de culoarea lor. Este un model ideal desigur. Șanse certe la medalii au echipele de gimnastică (fete și băieți), echipajele de canotaj și caiac - canoe, Alina Dumitru și Corina Căprioriu la judo, echipele de spadă fete și sabie băieți, disciplinele amintite putîndu-ne onora. Afirmația este susținută de rezultatele recente obținute în competiții europene și mondiale de pro- fil, clasări pe podiumuri de premiere care ne dau mari speranțe. În rest... La atletism bate și suflă vîn- tul. Recent încheiatele Campionate Europene de la Helsinki au fost pentru România un fiasco, nici o medalie - ne-am obișnuit cu asemenea eșecuri, necazul e că ele sînt tot mai dese - doar șase sportivi români în finale, dintre care două locuri 5 și mă opresc aici din considerente de clasări penibile. De ani buni e secetă în atletismul românesc. Avem rezultate la juniori și tineret, sporadice e drept, pier- dem la seniori cu o seninătate dezarmantă. Pornind de la realitățile românești în general, ale sportului românesc în particular, pun de un pariu. România nu va ajunge la zece medalii. O spun cu mare tristețe. Banii investiți în sport sînt puțini, nu avem un minister de resort care să reprezinte România (!!!), ne amăgim cu amintiri și vorbe fru- moase, fără acoperire. Va fi, cel puțin pentru România, o participare care ne va lăsa un gust amar. Nu ar fi prima. Dacă e să fac o scurtă prezentare a României la ultimele șase ediții, atunci avem următorul tablou : 2008, Beijing - locul 17 între națiuni (102 sportivi; 16 sporturi; 8 medalii/4-1-3), 2004, Atena - locul 14 (19 medalii/8-5-6), 2000, Sydney - locul 11 (153 sportivi; 26 medalii/11-6-9), 1996, Atlanta - locul 14 (168 sportivi; 20 medalii/4-7-9), 1992, Barcelona - locul 14 (18 medalii/4-6-8), 1988, Seul - locul 8 (62 sportivi, 10 sporturi; 24 medalii/7-11-6),... Cum va arăta Londra 2012 pentru delegația României? Vreau să cred că bine și nu sînt singurul care crede și-și dorește acest lucru. ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 31 Black Pantone 253 U rânduri de ocazie Miriam Cuibus °i absolvenții | Radu Țuculescu Galactoria, festivalului studențesc de teatru din Cluj, aflat acuma la cea de a IX-a ediție, și-a format un profil distinct, adică pot spune că are personalitate, propunînd specatorilor întîlnirea cu ceea ce înseamnă școala clujeană de teatru și regie. La actuala ediție am vizionat spectacolele absolvenților conduși, timp de trei ani, de către actrița Miriam Cuibus. O actriță pe care am îndrăgit-o încă de la primele ei apariții scenice și care (o spun oare pentru a cîtea oară?) a jucat prea puțin și nici oferte pe măsura talentului ei nu a prea avut. Dar... există în cazul ei un (prea)fericit dar... Este profesoară și în această extrem de dificilă meserie, obține rezultate care-i pot oferi satisfacții și sentimentul împlinirii. Concret, iată spectacolele din acest an jucate la Galactoria. Ele s-au derulat în patru "capitole”. Primul s-a intitulat Apocalipsa după Pulcinella. Citind titlul, m-a atins o dîră de îndoială plus un mic sentiment de... saturație. După atîtea apocalipse, numai una (și) a lui Pulcinella! ne mai lipsea. Plus faptul că nu am fost niciodată un mare fan al commediei dell’arte. Desigur, e un bun exercițiu pentru studenți dar... vedeam comedia respectivă destul de prăfuită, cam lipsită de haz, incapabilă a stîrni hohote de rîs, eventual oarece zîmbete de ...complezență. Recunosc, însă, că de data asta spectacolul a fost superb! Fără fisură, derulîndu-se ca un ceasornic...elvețian. Mișcări perfect sincronizate, nimic în plus, nimic haotic, nimic "improvizat”, totul extrem de limpede, chiar dacă "acțiunile” se derulau într-o Veneție scufundată în ceață. Și de un haz nebun! Asta fu marea supriză, se rîdea pe bune, adesea în hohote. Printre spaghetti lungi cît toată scena, studenții-absolvenți au oferit un adevărat "festin” teatral, o adevărată explozie de culori și ritmuri nebune, cu replici de același calibru. Oare dacă au început așa seria de spectacole, vor putea menține ștacheta și la următoarele?, mă întrebam, în timp ce aplaudam entuziasmat. Da, voi conchide la sfîrșit fără urmă de reținere, au reușit. Al doilea capitol s-a intitulat Noaptea bufonilor și nici nu puteau să fie altceva decît... studii shakespeariene, căci toți bufoni par a descinde din... bătrînul Yorick. Desigur, bufonii pot fi și niște "descendenți” ai arlechinilor ori poate arlechinii sînt descendenții bufonilor? Care să fi fost primul, bufonul sau arlechinul... Păi, bufoni au fost....de cînd are lumea asta regi... Și mai sînt și-n zilele noastre, doar că au îmbrăcat alte haine și... nu se mai numesc bufoni. Dar să revin...la acești absolvenți minunați și la aripile lor zburătoare, pline de viață și (încă) de speranțe! Spiritul shakespearian i-a "bîntuit” timp de vreo două ore, modelîndu-le vocile, impunîndu-le gesturile. Totul alunecînd pe o pantă subțire aflată între dramatic și comic, între grotesc și poezie... Au reușit să creeze atmosferă, tensiune atunci cînd fu nevoie, momente de fin umor, tipic pentru marele Will. Capitolul trei s-a numit Dawn Wav, un ingenios text al dramaturgului bulgar Oleg Bogaev. Este foarte greu de găsit texte pentru toți cei care absolvă, în cazul nostru 18 la număr! Cam toți ar trebui să aibă părți egale iar textul ales a fost ofertant în acest sens. O incursiune în adîncurile sufletești ale omului, o pendulare între filosofie și credință, un pariu între Dumnezeu și Diavol, oamenii fiind, bineînțeles, cei aruncați în "joc”. Sensibili, rezonînd la subtilitățile textului, absolvenții au transmis emoția spectatorilor, i-au atras de partea lor, propunîndu-le să facă "drumul” împreună. De data aceasta cuvîntul fu cel care a ocupat locul "principal” și multiplele registre pe care vocile trebuiau să le folosească. O dificilă încercare pentru interpreți, trecută cu brio. Al patrulea capitol intitulat Strada Mare a fost tot o creație colectivă, ca și primul spectacol cel cu apocalipsa (brrr...) lui Arlechino, închizînd, în mod exemplar, cercul... spectacolelor. Improvizații de pantomimă (și nu numai), în care absurdul face casă bună cu firescul (ori invers...), momente de rîsu-plînsu cu zboruri frînte și vise ivite pe covorul roșu... Pe un asemenea covor le doresc tuturor celor 18 absolvenți ai clasei Miriam Cuibus să ajungă. Ăla hollywoodian, desigur... O merită. Dar nu vreau să mă gîndesc (să mă întreb...) ce le rezervă viitorul. Să rămînem cu minunata impresie lăsată de cele patru seri și... să ne imaginăm că ne urcăm, cu toții, pe-un alt soi de covor, unul cam prăfuit și ros de vremuri dar fermecat și că... ne luăm zborul... Unde...? ■ 3 TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 32 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U azz story De la Mingus la Coltrane | Ioan Mușlea________________________________ n 1952, rămas cumva de izbeliște, Mingus - împreună cu bateristul Max Roach - se hazardează în aventura înființării unei case de discuri proprii, intitulată Debut, care va supraviețui până în anul 1957, oferindu-ne un eșantion, o mostră semnificativă în legătură cu experiențele și traiectoria urmate de firoscosul contrabasist în doar cinci ani de zile. Vom putea într-astfel cunoaște în direct o „galerie” într-altfel greu de imaginat însumând experiențe-limită, mergând de la bop și până la cele mai „avansate” tentative de avangardă; notăm, de altfel, că celebrul, indispensabilul concert de la Massey Hall din 1953, a „ieșit” - ca din întâmplare - chiar la casa Debut. și la același label au apărut - în anii ‘50 - un LP cu Miles Davis sau un altul, o raritate!, conținând debutul absolut (în trio) al pianistului Paul Bley (cu Mingus la bas & Art Blakey la tobe); dar poate că înregistrările cele mai importante au fost cele care au „bătut în cuie” (pe vinil) o seamă de fabuloase „sesiuni” reprezentând fazele succesive ale devenirii compozitorului/leaderului și contrabasistului Charles Mingus. În anul 1956, același Mingus va înregistra pentru casa Atlantic primul său LP cu adevărat important; este vorba de Pythecanthropus Erectus, o adevărată chintesență a intențiilor și posibilităților unui muzician revoltat, supradotat și peste măsură de lucid, în stare să sintetizeze trecutul și libertatea unui viitor care bătea deja la ușă. În anii care au urmat, amicul nostru desfășoară o activitate de-a dreptul furibundă și într-un ritm infernal - înregistrează o suită de LP-uri care se vor dovedi a fi tot atâtea albume- cheie absolut esențiale în orice încercare de cunoaștere a fenomenului jazz. E vorba de The Clown, New Tijuana Moods, Mingus Ah Um, Blues and Roots sau Oh, Yeah! Toate alcătuiesc de fapt un adevărat întreg care ne oferă - de altfel - indicații prețioase legate de faimoșii „complici ” lui Mingus. În fruntea lor stă extraordinarul Eric Dolphy, iar ceilalți se numesc Jakie McLean, Rashaan Roland Kirk, Jimmy Knepper, Booker Erwin sau John Handy. Din câte se poate vedea, este vorba doar de suflători, dar cel mai important este faptul că nici unul dintre ei nu ar fi atins nivelul/cota de care beneficiază astăzi dacă nu ar fi încăput pe mâna vrăjitorului, a magicianului Charlie Mingus, care i-a silit (și chiar bruscat!) pe fiecare dintre ei să-și depășească limitele și să ajungă în cele din urmă la performanțe inimaginabile. Oricum am privi lucrurile, începuturile anilor ‘60 au constituit, poate, cea mai spectaculoasă și mai rodnică perioadă din cariera lui Mingus, acesta trăind/atingând cele mai intense momente alături de cel care a fost cândva genialul Eric Dolphy. În acest sens, ar fi de căutat/ascultat splendidele înregistrări ale albumului Mingus at Antibes în care, alături de Dolphy (într-o formă de zile mari!) apare și Bud Powell. Youtube vă stă la dispoziție și vă sfătuiesc să căutați cu orice preț The Black Saint and the Sinner Lady în care Mingus conduce de fapt un big band, demonstrându-și într-astfel - și de astă dată - măiestria și geniul. Aceste succese, aceste realizări de excepție îl vor costa totuși, pe Mingus o grămadă de bani, dar mai cu seamă îi vor afecta grav sănătatea. Activistul din el se va fi agitat mult prea mult și cu asupra de măsură în vederea organizării unui festival de jazz care să nu depindă de marii producători și nici de atotputernicele (mari) case de discuri. Eșecul - așa cum era de așteptat - a fost total și falimentul bătea la ușă. O nouă tentativă de a pune pe picioare o altă casă de discuri dă greș, recitalurile la care se încumetă nu înseamnă decât alte și alte eșecuri usturătoare. Drept urmare, dezgustat și depresiv - Mingus se va retrage câțiva ani buni - între 1966 și 1969 - nemaivroind să știe de jazz. Și totuși, la începutul anilor ‘70, norocul pare să-i surâdă din nou: se bucură de o bursă/finanțare Guggenheim, publică o carte autobiografică de mare succes („Beneath the Underdog”, 1971) în care explică multe dintre misterele creației și ale carierei sale. În anul 1974 va pune pe picioare ultimul său grup din care fac parte Danny Richmond - la tobe, Jack Walrath - la trompetă, Don Pullen la pian și George Adams - la saxofoane. Ultimii doi fac parte dintre cei mai înfocați adepți ai jazzului free. Acesta este quintetul cu care Mingus avea să cânte și la București, însă - din păcate - din marele răzvrătit și din muzicianul „posedat” al începuturilor nu mai rămăsese decât o umbră palidă. Grav bolnav, Charles Mingus încetează din viață în anul 1979. Dispariția sa va fi urmată de o... sporire a prezenței numelui și a învățămintelor sale prin succesul pe care îl vor înregistra atât grupurile Mingus Dinasty și Mingus Big Band cât și prin reluarea unui mai vechi proiect intitulat Epitaph. * Există o anumită dificultate în a prezenta o anumită înșirare cronologică care să acopere și să compartimenteze o istorie cuminte și - pe cât posibil - atoatecuprinzătoare a jazzului și ea se explică - am mai afirmat-o de fapt - atât prin suprapunerea frecventză a majorității perioadelor John Coltrane semnificative cât mai ales prin evoluțiile extrem de sinuoase ale protagoniștilor acestei muzici atât de aparte. Cazul atât de dramatic pe care-l reprezintă Charles Mingus este, în acest sens, exemplar. Parcursul său de la aventura bop la formele cele mai extreme ale avangardei rămâne unul exemplar, fiind dublat de o radicalizare brutală a convingerilor sale socio-politice, domeniu în care va rămâne de altfel ca un deschizător de drumuri ce va fi urmat la un moment dat de către o seamă de tineri discipoili mult mai radicali. Un asemenea parcurs, atât de „schimbător” și de supus tuturor căutărilor care vor pune la grea încercare cea de a doua jumătate a secolului XX, constituie în fond o caracteristică a oricăreia dintre marile personalități ale anilor ’60-’80, fie că ne gândim la John Coltrane, la Miles Davis, la Paul Bley și Bill Evans sau - de ce nu? - la Keith Jarrett. Dar haidem să ne luăm inima în dinți și să ne încumetăm a scrie despre unul dintre cei mai importanți protagoniști ai acestor ani, pe numele său JOHN COLTRANE. Coltrane (sau, cum i se spune de cele mai multe ori, Trane!) nu a fost în nici un caz un revoluționar sau - dacă a lăsat aceată impresie - a făcut-o împotriva voinței sale. S-a născut în anul 1926 în statul North Carolina din sudul Statelor Unite. Această origine bine definită va avea un cuvânt greu de spus în viața și opera muzicianului care va fi marcat de tot ce poate însemna magia bluesului, care - în zonele urbane - va avea tendința să se transforme în Rhythm&Blues. Provenit din mica burghezie „neagră”, Coltrane va avea parte de o educație muzicală solidă și - la nici douăzeci de ani - îl vom găsi integrat în diverse grupuri de R&B de prin Indianopolis. După 1948, Coltrane se va dovedi un muzician apreciat într-o serie de grupuri și formații de orientări dintre cel mai diverse: va cânta astfel mai bine de doi ani cu Dizzy Gillespie, iar mai apoi cu Earl Bostic și cu Johnny Hodges. A avut, așadar, de la cine să învețe carte. În 1955 va avea loc întâlnirea providențială cu Miles Davis care-l va coopta pe Coltrane în quintetul său. Era vorba deja despre o cu totul altă lume și - de cele mai multe ori - despre un cu totul alt public ceea ce explică - măcar în parte - „explozia” și impunerea definitivă a lui Trane în lumea bună a jazzului. Prilejul sau „botezul focului” l-a constituit un solo faimos (în plin „Round about Midnight”) care l-a și propulsat pe saxofonist în elita jazzmenilor. ■ TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 33 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U opera Warlikowski în operă Alba Simina Stanciu Regizorul polonez Krzysztof Warlikowski își face recent intrarea în teatrul muzical (anul 2000) după o intensă practică teatrală și succese memorabile cu Hamlet de Shakespeare, Dibbuk de Anski, Purificare de Sarah Kane, Krum de Hanoch Levin, Îngeri în America de Tony Kushner. De la primele montări (The Music Programme de Roxanna Panufnik la Opera Națională din Varșovia, Don Carlos în 2001, Ubu roi în 2003, Wozzeck în 2006) este evidentă tendința de a "teatraliza” opera după modelul teatrului contemporan. Scena de operă a lui Warlikowski suprapune manevrarea unui sistem aparte de a re-crea spectacolul rutinizat prin "teatralitatea excesivă tradusă în posturi împietrite, gesturi ample, atitudine declarativă" și a câmpului spectacular muzical dominat, mult prea mult, de restricții creative, "o închisoare" în care regizorul cunoaște provocarea de a "injecta viață în structurile impuse de partitură și convenții osificate". Urmând tradiția teatrului polonez, pentru Warlikowski spectacolul este un laborator de cercetare a dramei și a personajelor privite în contextul actual, exprimând “proximitatea de neînțeles, ceea ce nu poartă nume în fiecare dintre noi, ceea ce este ascuns, respins, ce cauzează angoase, nu ne lasă să dormim, care câteodată ne dezvăluie pasiuni terifiante și ne face atât de inumani". Teatrul său liric este un produs al modelului grotowskian (teatrul ca spațiu sacru), al lui Peter Brook sau Peter Stein (un limbaj aparte destinat clasicilor și o teatralitate în termeni postmoderni). În anul 2006 pune în scenă spectacolul Ifigenia în Taurida pentru Opera Garnier. Provoacă aprinse controverse datorită viziunii suprarealiste și a teatralității stranii prin care rescrie subiectul. Într-o casă pentru vârstnici, pe Coasta de Azur, Ifigenia, în ținută haute couture, își rememorează viața și sacrificiul. Cadrul sug- erează bogăția strălucitoare în stilul anilor ‘50 ai Hollywood-ului la care regizorul intervine cu o textură complexă, cu juxtapuneri de planuri în prezent și trecut, cu o permanentă psihanaliză a personajelor, cu scene de pantomimă care să ilus- treze impulsul de a ucide (uciderea Clitemnestrei de către Oreste în timp ce un actor nud lovește ritmic pe intonațiile corului "el și-a ucis mama"). Cruciada de re-teatralizare a operei continuă cu Afacerea Makropoulos de Leos Janacek, în 2007, la Opera Bastille, cu decoruri și costume semnate de Malgorzata Szczesniak. Viziunea regizorului readuce tragedia divei din anii ‘50 (indicii către viața Mariei Callas și Marilyn Monroe). Scena este dominată de un ecran gigant cu proiecții din viața lui Marilyn Monroe (scena cu rochia albă deasupra unei aerisiri de metrou), cu bustul sculptat, gigant, al lui King Kong, cu săli de toaletă și figuri feminine în extaz erotic, cu multe imagini aproape trash art jonglând cu miturile pop art și modelul feminin artificial creat de film și televiziune. Spectacularul în viziune warlikowskiană culminează în 2008 cu opera Parsifal de la Opera Bastille. Apelează la o formulă ne-medievală, neritualistă, fără a se abate de la recomandările wagneriene (cuvântul, didascalia, ideologia, cursul dramatic). Proiecțiile video sunt esențiale pentru multiplicarea nivelurilor de sens. Utilizează citate din filmul lui Stanley Kubric Odiseea spațială (astronautul Dave Bowman în căutarea nemurii, un Parsifal al secolului XX), din Anul zero al lui Mussolini de Roberto Rossellini (sinuciderea unui copil în mijlocul unui oraș în ruine), din filmul lui Visconti, Damnații. Înțelegerea este condiționată de o cultură cinematografică clasică, iar teatralitatea este o continuă provocare intelectuală prin metafore și referințe juxtapuse, printr-o varietate de tehnici: desene, filme proiectate, cuvinte, lumină, bazine de sticlă, lumină albastră și jocuri de transparențe. Începând cu actul 1, scena este dominată de prezența unui ecran pentru proiecții, primele imagini sunt cuvintele Nebunie și Speranță, după care urmează o cascadă de idei suprapuse, un auditoriu chirurgical (cavalerii Graal-ului tratați ca studenți la anatomie) în mijlocul unor banchete din lemn, plus proiecția unei scene din filmul lui Kubric (un om mânâncă în timp ce al doilea zace în pat). Sunt introduse personaje mute, un bătrân și un copil omniprezent care desenează (pe fundal sunt proiectate desene intercalate cu citate filmice). Materialele folosite sunt sticla, plasticul transparent, simbolica lance este o sabie cu laser. Actul 2 este concentrat asupra unui pat și asupra jocurilor erotice, forța fizic erotică a lui Klingsor asupra lui Kundry. Fetele cu flori sunt concepute după modelul blondelor platinate ale Hollywood-ului din anii ’30. În actul 3, personajele sunt mult domesticite și îmbătrânite de rutina casnică. Finalul este echivalentul Ultimei Cine în care se transformă ritualul Graal-ului din opera wagneriană. Seria de re-scrieri scenice continuă cu Evgheni Oneghin de Piotr Ilici Ceaikovski, pusă în scenă la Opera de Stat din Bavaria. Warlikowski creează un peisaj dominat de homosexualitate, traume, citări din succesul Brokeback Mountain, alura anilor ’50 și stilul filmelor western pigmentate, ocazional, cu imaginea patinajului rusesc, cu o scenă de duel petrecută în pat, cu un dans al unui cowboy dezbrăcat, cu o Tatiană degradată de vicii, cu un bal într-un club disco. Designul este executat de Malgorzata Szczesniak, care îmbină ilavour-ul filmelor americane cu realitatea Moscovei zilei de azi. Pentru scena Teatrului Regal Monnaie din Bruxelles, Warlikowski montează în 2008 Medee de Luigi Cherubini. Problemele conflictelor cultur- ale, ale mixajelor de etnii și mentalități, fenomenul amalgamării europene și a cuplurilor din zone geografice extreme reconfigurează ele- mentele de libret atât cât pot fi ele permise. Personajul principal este creat pe modelul cân- tăreței Amy Winehouse (citat din Darling, I love you). Reformulează caracterul răzbunător al per- sonajului principal feminin motivând crima prin depresie. Scenografia este semnată din nou de Malgorzata Szczesniak care oferă un peisaj con- temporan din sticlă, planuri transparente, folii de plastic, simboluri, iluzii și umbre, spații care reflectă lumina și imaginea, supradimensionând efectul scenic. Proiectul din 2009, Le Roi Roger de Karol Szymanowski, montat la Opera Bastille, este o altă provocare. Este povestea apostaziei, a conver- tirii la dionisism a unui rege creștin, poveste cen- trată pe ruptura care intervine într-un cuplu burghez cu mentalități conservatoare, pe tema ambiguității sexuale într-un context al mișcării hippy din anii ’70 suprapusă pe proiecțiile din fundal (Visconti, Fassbinder, Kubrick, Pasolini) cu nuduri masculine atletice. Un moment excepțional este scena piscinei din sticlă care dezgustă prin realitatea senectuții, a cuplurilor de bărbați și nuduri descărnate, multitudine de personaje vârst- nice prinse într-un joc de lumini cu efect ireal. În final, Profetul, camuflat de masca lui Mickey Mouse în costum de plajă, execută mișcări de gimnastică aerobică. Spectacolul Macbeth de Giuseppe Verdi din 2010, la Teatrul Regal Monnaie din Bruxelles, prezintă o piesă lipsită de eroi, populată de sol- dați mutilați mental sau fizic. Vrăjitoarele sunt proiecții ale minții bolnave ale acestor soldați, spectrul lui Banquo apare din halucinațiile lui Macbeth. Un rol substanțial îl are scenografia lui Malgorzata Szczesniak, un design activ și vibrant, facilitând împletirea imaginarului cu momentele reale, ambele prezente în scenă (mintea lui Macbeth). Vechiul criminal ce sfârșește în nebunie este de fapt un neadaptat la viața normală în urma experienței războiului. Actul 3 este în întregime destinat imaginarului personajului, un joc de păpuși, casă de păpuși, copii care au rol de păpuși, efecte vizuale de background cu citate proiectate de filmul Der Untergang (momentul în care Goebbels își ucide copiii). Tot în 2010 Warlikowski montează la Staatsoper Unter den Linden în Berlin opera neo- clasică The Rake's Progress (Cariera unui libertin) de Igor Stravinski. Colaborarea cu Malgorzata Szczesniak se orientează și de această dată către "abuz" de efecte vizuale și artă video. Acțiunea este transferată în America în mijlocul culturii pop art dominată de figura nonconformistă și ambiguu sexuală a lui Andy Warhol. Imaginea spectacolului este sufocată de modelul societății de consum (simbolul personajului Warhol în arta anilor ’60). Nick Shadow este chiar Andy Warhol și atitudinea lui în cultura de consum (proiecții din celebrul film în care Warhol mânâncă un hamburger). Tom este un aspirant la statutul de star din show-business. Progresia dramatică este susținută de un permanent înțeles dublu al situați- ilor, re-compuse în întregime de regizor. Alunecările identității sexuale (Tom-Warhol-traves- titul Baba the Turc), incestul, paternitatea proba- bilă din incest (Anne-tată-Tom) sunt construite frecvent din situații și mecanisme specifice regi- zorului polonez. Tom ajunge un nume de vârf la Hollywood, probabil producător sau regizor. Întreaga imagine este sub semnul pop art, domi- nată de personaje-simbol ale filmului anilor ’50- ‘60 (Bugs Bunny, Minnie, Războiul stelelor, Wonder Woman, Spiderman etc.) extins către sufocanta și ieftina cultură reality show de după anul 2000 care domină programele de televiziune (conversația Anne-Baba este un show în direct). Viața privată a starurilor este un bun de consum. Proiectele de operă semnate de Warlikowski au o incredibilă valoare artistică, utilizează un stil marcant, personal de inserție teatrală în imaginea operei, o acțiune în forță de plasare a spectacolu- lui muzical în afara rutinei și convenției. ■ 34 TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U teatru Căutări teatrale | Claudiu Groza Experimentul, sau cel puțin căutarea estetică, formală, conceptuală etc. au caracterizat ediția din acest an a Festivalului Euroregional de Teatru (TESZT) de la Timișoara, un eveniment care reunește în România producții teatrale oarecum atipice, subsumate ideii de cercetare teatrală. Hermeneutica foarte personalizată a unor texte clasice, ca și spectacole de teatru vizual, de mișcare, au constituit osatura TESZT, la care am luat parte doar câteva zile, la început. Festivalul a fost deschis de o montare a organizatorilor, Teatrul Maghiar de Stat "Csiky Gergely” din Timișoara, în coproducție cu Compania Forte de la Budapesta: Peer Gynt de Ibsen, în regia lui Horvăth Csaba. O viziune regizorală neobișnuită asupra unui text clasic, dar care permite încă interpretări ludice. Ludic, într-o manieră postmodernă, este de altfel și acest spectacol, în care animația, coregrafia și muzica dau o notă aparte reprezentației. Montarea mi-a părut marcată de un anumit gen de hiperteatralitate, de o ostentație semantică intenționată, de la costumele în combinații cromatice stridente (Benedek Mari), coregrafia uneori grotescă, amestecul de elemente scenice (incantațiile populației silvestre, nota de absurd din scena balamucului, naufragiul vaporului figurat ca un dans al marinarilor agățați de "macheta” vasului etc.) la zonele de recitativ, cultivate și ele și inducând din păcate o senzație acută de oboseală. Horvăth n-a decupat nimic din textul ibsenian, așa că durata sa este o provocare pentru spectatorul de azi, mai ales că există și momente în care dinamica scenică trenează. Secvențele de bună plasticitate vizuală alternează cu altele oarecum sărace prin construcție, conturând o montare inegală, dar evident rodul unei hermeneutici regizorale funambulești, de o debordantă fantezie. Am remarcat întreg corpul actoricesc - Peer Gynt e un spectacol de grup, în această variantă -, dar și câteva individualități pregnante în anumite scene, de la Balăzs Attila, de mare anduranță în rolul principal, la Monika Tar (în rolul Huhu) sau Eder Eniko. Unicul defect al acestui spectacol este durata sa, iritantă uneori. În rest, avem de-a face cu un demers artistic de o indeniabilă originalitate, transpus scenic de actori pasionați. Tot Horvăth Csaba a prezentat la TESZT și Așteptându-l pe Godot de Becket (Compania Forte, Budapesta), o versiune "sportivă” a celebrului text dramatic. Din nou montarea a fost caracterizată de teatralitate, de parcă regizorul ar fi vrut să-și "educe” spectatorii în diverse coduri semantice. Gogo și Didi sunt văzuți ca niște copii care bat mingea la marginea unei șosele aglomerate, executând o coregrafie de gen, cu nervozitate motrice, exerciții de încălzire și pase rapide de la unul la altul; Pozzo, în schimb, e prelung, uscat, în costum și cu pălărie, precum un personaj de road-movie american, iar Lucky poartă doar un maieu mare, ce-i accentuează emacierea. Conceptul scenic conține câteva momente de mare intensitate simbolică: Lucky e batjocorit prin șuturile cu mingea care se trag în el, Gogo și Didi se bat ca în gagurile de cinema, fără să se atingă, "mesagerul” lui Godot apare civil, blazat, aproape banal. Impecabilă interpretarea actorilor, în special a lui Horvăth Virgil în rolul lui Lucky. Din nou, anumite "burți” au estompat acuitatea receptării spectacolului, dar e cert că și Godot confirmă creativitatea lui Horvăth Csaba. Actorii virtuozi de la Arta Spectatorului SRL din Budapesta au revenit la Timișoara cu Îngrijitorul de Harold Pinter (în coproducție cu Teatrul Szkene). Regizorul Szabo Mate a oferit un spectacol gândit în cheie clasică, dar extrem de provocator prin scenografie și mai ales prin interpretare. Spațiul de joc - un interior ponosit, de casă a unui hoarder, a unui colecționar compulsiv de obiecte din cele mai diverse - e amplasat chiar în mijlocul audienței, așa că actorii joacă practic printre spectatori (scenografia Khell Csorsz). Intnsitatea jocului - căci asta caracterizează în mod special acest spectacol - nu are deloc de suferit, dimpotrivă, spectatorul resimte și mai acut profunzimea conflictului, ciocnirea personalităților și prăpastia dintre personaje. Cei trei eroi sunt clar definiți caracterial: vagabondul Davies (Mucsi Zoltăn), este onctuos-respectuos la început, pișicher apoi și agresiv la final, cumintele Aston (Scherer Peter) e retractil și cuviincios, refugiindu-se mereu în planurile sale aproape cehovian-irealizabile (splendid e marcat cehovianismul personajului), fratele Mick (Katona Lăszlo) e dur, inflexibil, deși situația îi scapă din mână. Antagonismul caracterelor e savuros redat, de la pedanteria ticăită a lui Aston la brutalitatea teritorială a lui Davies ori alura kafkiană a lui Mick. De altfel, partea a doua aduce o notă de univers tenebros-absurd în acest spectacol memorabil atât prin interpretare cât și prin acuratețea și finețea filtrării regizorale. Îngrijitorul e un spectacol de văzut, pe care-l recomand călduros. O altă recomandare necondiționată fac și pentru Copilul Geza de Hăy Jănos (Teatrul Popular din Subotica, Serbia, trupa maghiară), un spectacol care mi-a prilejuit și o comparație semnificativă între teatrul documentar practicat în spectacologia română contemporană, bazat pe investigație reportericească, și acest text literar-dramatic, la fel de eficient în exploatarea marginalității, dar și mai peren decât scenariile teatrale ale regizorilor noștri. Copilul Geza e povestea simplă și tulburătoare prin banalitatea ei a unui tânăr autist dintr-un sat oarecare, care încearcă să se integreze social, devenind, ca toți bărbații din sat, muncitor la cariera de piatră. Universul recurent, neschimbat, al lui Geza - care-l întoarce la obsesiile bolii sale - e sfâșiat brutal când pe banda pe care o supraveghează apare un maldăr de carne - un câine mort, pus acolo de colegii ce vor să-i facă o farsă "thriller”, despre care însă tânărul crede că e un consătean. Fermecător, cu accente ironice, hohotitor- amuzante, sau cu inflexiuni emoționante, edifică regizorul Berczes Lăszlo acest spectacol. Într-un spațiu de joc octogonal - destul de constrângător-acrobatic pentru actori, dar foarte generos semantic (imaginat de Sărkăny Săndor) - se derulează în fața noastră un întreg univers rural, cu muncitori drojdieri și slobozi la gură, cu familii arțăgoase, cu "cooperativa” din sat și mama uscată de griji a lui Geza trecând cu bicicleta, cu nevoia de ordine și constanță a autistului, cu aceleași și aceleași ritualuri zilnice, de la merindea pentru muncă la mersul cu autobuzul prin gropile uliței de sat, cu acumularea tensiunii care va exploda la final. Excelentă interpretarea echipei de la Subotica, cu o mențiune specială pentru Pălfi Ervin (Geza) și Vicei Nătălia (mama sa). Copilul Geza este un spectacol onest, curat, transpus în manieră clasică, dar poate tocmai de aceea cuceritor de emoționant, stârnind deopotrivă zâmbete și lacrimi. O poveste despre lucrurile pe care le vedem adesea, dar la care ne gândim prea rar. Două spectacole de dans văzute la Timișoara - Înțepătură de albină (Kobez-Centre Memoire du Corps, Toulouse, regia-coregrafia Varga Heni și Dobrei Denes) și Triptichon (TranzDanz, Budapesta, coregrafia și interpretarea Kovăcs Gerzson Peter) m-au convins parțial, fie prin senzația de deja-vu pe care mi-au provocat-o, fie prin inegala cursivitate, chiar dacă fiecare a avut momente de bună intensitate. Foarte interesant, deși nițel uscat-calofil, a fost Fanny °i Alexander de Ingmar Bergman (Teatrul din Novi Sad, Serbia), în regia lui Vidovszky Gyorgy, cu decorurile Marijei Kalabici și costumele Marinei Sremac, o perspectivă aproape hieratică a poveștii cu inflexiuni autobiografice a lui Bergman, a cărei structură riguroasă, geometrizată, aproape pedagogică, potențează sensurile sale de profunzime. Excelent Dukăsz Peter în partitura micului Alexander. În fine, amuzant și iconoclast a fost spectacolul- concert al Teatrului Independent Auăleu din Timișoara cu Ferma animalelor de George Orwell, o creație instrumental-vocal-teatrală înscenată de Ovidiu Mihăiță și interpretată cu har și spirit improvizatoric de Ioan Codrea, Marian Pîrvulescu, Christine Cizmaș, Andrei Racolța, Tibor Cari și Ovidiu Mihăiță. O ghidușie descărcată de semantica apodictică a parabolei, rămânând însă în spiritul acesteia, savuroasă tocmai pentru că te amuză, dar lasă și un mesaj. TESZT rămâne în continuare, prin expertiza echipei sale de organizare (în special a coordonatorului de proiect, teatrologul Galovits Zoltăn), un festival-reper pentru căutările și tendințele teatrului contemporan din proximitatea României, un bun context de oglindire a tendințelor și căutărilor din spațiul nostru teatral. TRIBUNA • nr. 237 • 16-31 iulie 2012 35 Black Pantone 253 U 35 Black Pantone 253 U bloc-notes plastica Ion Pop Câteva însemnări 2 editorial Ioan-Pavel Azap TIFF compulsiv 3 cărți în actualitate Irina Petra° Poezia lui Flore Pop 4 Dorin Mureșan Coincidențe 5 e-mail din chișinău Maria Pilchin Tensiuni lecturale cu Fuck Tense și cu Bogdan Lipcanu 6 cartea străină Ovidiu Pecican Bismarck la cald 7 amfiteatru Laszlo Alexandru Teoria nelecturii (II) 8 traford Poeme de Balăzs F. Attila 9 poezia Vlad A. Gheorghiu 10 verdele de Cluj Aurel Sasu Marginalii la un... marginal 11 răstălmăciri Mihaela Mudure Lucrul nespus la Daniel Defoe 12 TIFF 2012 Irina-Margareta Nistor În rolurile principale și cu participarea excepțională... 13 Adrian Marian De la "Mica Vienă" la "Micul Cannes" 14 Lucian Maier TIFF 2012, cu accent pe competiție 15 Cătălin Bogdan sexTIFF 16 Mihai Goțiu TIFF 2012 - între melci și gulaș 17 Dana Duma "Felia de viață" contra "feliei de tort" 18 Claudiu Groza Sângele inocenților 18 Valerian Sava "Moartea domnului Noul Val" 19 Ștefan Manasia Tillsammans/Împreună 19 Adrian Țion Chapiteau Show - panoramare în registru comic 20 Daniel Sârbu Cinema, mon amour de la vie! 21 Alexandru Jurcan Clipuri cu crisalide 22 Virgil Mleșniță Cuba dis-continuă 22 Lucian Țion Un TIFF însângerat 23 Francisc Baja TIFF și de la capăt 24 patrimoniu Vasile Radu De ce Clujul nu este Parisul? 25 remarci filosofice Jean-Loup dAutrecourt Iubire și înțelepciune (IV) 26 dezbateri & idei Ionela Iacob Adio romantismului. 27 Tudor Petcu Satul românesc: de la transcendența idea- lizată la reprezentare identitară națională 28 excelsior Jeanette Winterson O carte numai a ei 29 Richard Brautigan Poeme 30 mofteme Vasile Gogea Dan C. Mihăilescu, "caligrafia plăcerii" și "neobiografismul" 31 sport & cultură Demostene Șofron Jocurile Olimpice, Londra 2012 31 rânduri de ocazie Radu Țuculescu Miriam Cuibus și absolvenții 32 jazz story Ioan Mușlea De la Mingus la Coltrane 33 opera Alba Simina Stanciu Warlikowski în operă 34 teatru Claudiu Groza Căutări teatrale 35 plastica Livius George Ilea Muzeul păpușilor 36 Muzeul păpușilor | Livius George Ilea Beneficiare ale unei istorii fabuloase, pierdute în meandrele copilăriei omenirii, și extrăgându-și sevele din ritualurile magice ale Neoliticului, din procesiunile religioase ale Egiptului antic ori din spectacolele de păpuși mecanice automata ori neurospasta originare de pe tărămurile misterioasei Indii, coborând prin filieră greco-romană și arabă (teatrul umbrelor persan, chinez și mai apoi faimosul teatru de umbre turc - Karagozj, în Europa Evului Mediu au dat naștere unor manifestări populare specifice precum Opera dei Pupi (Sicilia), reprezentațiile de stradă de tip Punch and Judy (Anglia) - ori Guignol et Polichinelle (Franța) ș.a., arta păpușeriei deși gustată de-a lungul timpului de publicul larg nu a fost printre răsfățatele Muzelor, nici a puternicilor zilei ori a intelighenției, fiind considerată, cu rare excepții (vezi, de ex. teatrul indian Tholubomalatta, aflat, în secolul XIX, sub patronaj regal) un divertisment facil, dedicat vulgului și copiilor, marcat de ridicol, de grotesc și de artificialitate, cu toate că i se recunoștea potențialul cathartic, educativ ori cel de „formator de opinie”. Pe plaiurile mioritice, au „funcționat”, cu succes, veacuri de-a rândul, în paralel cu forme ale reprezentațiilor teatrale de filon arhaic*, ori creștin**, savuroasele Paiațe, ori Marioara (inițial Gacița) și Vasilache, care, încetul cu încetul au căpătat voci distincte, drept de cetate, și în fine, statutul de veritabilă instituție culturală***. Parte din scena artistică, dar și socio-politică autohtonă, teatrul de păpuși a traversat împreună cu publicul său de toate vârstele, toate „-ismele” și crizele modernității/postmodernității, ajustându-și discursul (și bugetul) exigențelor vremii. Când polemic, când politically correct, când accesibil și direct, când inundat de simboluri mai mult sau mai puțin ermetice a știut, însă, să aducă lumea „în sală” și deopotrivă „pe scenă”, ori, precum în cazul de față, „la muzeu”. Expoziția Muzeul păpușilor (29 iunie - 3 august) mută temporar (pentru a cincea oară) parte din decorurile și din efectivul de păpuși din patrimoniul Teatrului de Păpuși Puck**** în sălile de la parterul Muzeului de Artă clujean, însoțite de afișe din repertoriul actual și din arhiva Teatrului în intenția de a-și fideliza publicul interesat, și, deopotrivă, de a capta atenția publicului indiferent/ostil, exploatând componenta de expresivitate vizual-plastică a artelor păpușărești, miraculos de activă, chiar și în lipsa spectacolului propriu-zis, a efector de lumini și umbre, a background-ului muzical etc. Probabil, pentru o mare parte din publicul adult al expoziției, pe lângă cuantumul firesc de „voioasă nostalgie” pe care îl suscită prezența atâtor personaje care au făcut parte din deliciile vârstei inocenței, se naște o anume neliniște, o anume întrebare, foarte firească de altfel, generatoare de alte de întrebări: teatrul de păpuși... încotro? Își va păstra, oare, audiența, la concurență cu desenele animate și jocurile video care au invadat, deja, de mult, universul audio- ABONAMENTE: Prin TOATE OFICIILE POȘTALE DIN ȚARĂ, REVISTA AVÂND CODUL 19232 ÎN CATALOGUL POȘTEI ROMÂNE SAU Cu RIDICARE DE LA REDACȚIE: 18 LEI - TRIMESTRU, 36 LEI - SEMESTRU, 72 LEI - Un An Cu EXPEDIERE LA DOMICILIU: 27 LEI - TRIMESTRU, 54 LEI - SEMESTRU, 108 LEI - UN An. PERSOANELE INTERESATE SUNT RUGATE SĂ ACHITE SUMA CORESPUNZĂTOARE LA SEDIUL REDACȚIEI (ClUJ-NaFOCA, STR. UNIVERSITĂȚII NR. 1) SAU SĂ O EXPEDIEZE PRIN MANDAT POȘTAL LA ADRESA: REVISTA DE CULTURĂ TRIBUNA, cont nr. R035TREZ2165010XXX007079 B.N. Trezoreria Cluj-Napoca. vizual atât al celor mici cât și al celor mari? Va reuși să-și păstreze puritatea, ingenuitatea, creativitatea? Ce fel de valori va promova în continuare? Va face față oare agresiunii neîncetate a esteticii urâtului, a grotescului, a kitsch-ului, a imaginilor de tip thriller-horror prezente masiv în media? Va înclina spre tehnicile improvizatorice ori spre elaborarea maximală? Cât de interactiv va fi? Care va fi raportul calitativ/cantitativ dintre iluzie/virtualitate vs senzorial/realitate imediată și ce impact va avea acesta în parcursul existențial al (micilor) spectatori? Va fi oare, nu peste multă vreme, necesar să fie frecventat de copiii sub 12 ani, numai alături de adulți? Și altele aseme- nea, la care fiecare își va da propriul răspuns ... Ceea ce se poate, însă, fără îndoială afirma este că Teatrul Puck este un teatru organic adaptat la stricta contemporaneitate, nerenunțând cu totul la păstrarea de elemente tradiționale; că, având avantajul situării într-o zonă de melting pot etnic și cultural, nu i-a fost dificil să-și împroprieze vasta gamă de experimente conceptuale și formale de ultimă oră, nici să preia elemente iconice, tehnici scenice, ori chiar mituri/basme/story-uri din patrimoniul cultural universal; că eclectismul său actual este unul de bună calitate, și versatilitatea sa extremă îl face „fezabil”, viabil în fața asaltului noilor media; că se adresează atât publicului de vârstă mică, cât și celui de vârstă adultă, mai cu seamă prin Nocturnele***** sale - adevărate piese de teatru experimental; că, deocamdată, grație dăruirii și ingeniozității unor „breslași” împătimiți se menține, în pofida dificultăților financiare, deasupra liniei de plutire; că este întru totul posibilă crearea unor brand-uri de spectacole de succes precum Motanul vrăjitoarei ori Cartea cu Apolodor care ar putea rivaliza, în anumite privințe cu Sesame Street ori Muppet Show - atât de gustate atât peste Ocean, cât și în Europa, și încă multe altele ce nu încap în cele câteva rânduri de față. Într-o notă realist-optimistă am putea avea mari așteptări de la această „artă minoră”, considerând împreună cu directoarea Teatrului, Mona Chirilă, conform unui program-manifest că, în fapt „... teatrul de păpuși este arta care consacră basmul și-i oferă rangul de realitate. Din această cauză, teatrul de păpuși implică o serioasă responsabilitate civică din partea creatorilor săi. Aici și acum învățăm societatea tânără să capete reflexele pozitive de civilizație și spirit civic. Și mai mult decât atât, atunci când e bine făcut, în acest teatru de cârpe, lemne, carton se înfăptuiește miracolul. Teatrul de păpuși e o scenă des vizitată de îngeri” ... dar și foarte des de demoni, dacă ne-am referi doar la cei cu coarne din Bubocska, Dănilă Prepeleac, Ivan Turbincă, Pulcineila și măgarul diavolului, Stan Pățitu’, ori la vrăjitorii malefici și vrăjitoarele „cele rele” din Vrăjitorul și Corbul, Motanul vrăjitoarei, Hansel și Gretel etc. ... (continuare în pagina 5) Tipar executat la Imprimeria Ardealul, Cluj-Napoca, Bulevardul 21 Decembrie 1989 nr. 146. Telefon: 0264-413871, fax: 0264-413883. 6M23416 100180 36 Black Pantone 253 U