Black PANTONE portocaliu TRIBUNA Revista de cultura • serie noua • anul X • 1-15 iulie 2011 212 Județul Cluj 3 lei Dialog cu Dan Culcer Ion Pop Poezia Angelei Marinescu Virgil Mihaiu Festivalul Jazz Napocensis Supliment Tribuna Claviaturi Ilustrația numărului: Călin Raul Anton -0- Black PANTONE violet Q) Black Pantone 253 U TRIBUNA Director fondator: Ioan Slavici (1884) Publicație bilunară care apare sub egida Consiliului Județean Cluj Consiliul consultativ al revistei de cultură Tribuna: Diana Adamek Mihai Bărbulescu Aurel Codoban Ion Cristofor Marius Jucan Virgil Mihaiu Ion Mureșan Mircea Muthu Ovidiu Pecican Petru Poantă loan-Aurel Pop Ion Pop Ioan Sbârciu Radu Țuculescu Alexandru Vlad Redacția: I. Maxim Danciu (redactor-șef) Ovidiu Petca (secretar tehnic de redacție) loan-Pavel Azap Claudiu Groza Ștefan Manasia Oana Pughineanu Nicolae Sucală-Cuc Aurica Tothăzan Marc Maria Georgeta Tehnoredactare: Virgil Mleșniță Ștefan Socaciu Colaționare și supervizare: ’ L. G. Ilea Redacția și administrația: 400091 Cluj-Napoca, str. Universității nr. 1 Tel. (0264) 59.14.98 Fax (0264) 59.14.97 E-mail: redactia@revistatribuna.ro Pagina web: www.revistatribuna.ro ISSN 1223-8546 info Premiile TIFF 2011 Trofeul Transilvania (15.000 de euro), oferit de Institutul Cultural Român: Fără cale de-ntors / Sin retorno (Argentina / Spania, 2010; r. Miguel Cohan) Premiul pentru cea mai bună regie (5.000 de euro), oferit de Centrul Național al Cinematografiei, ex-aequo: Runar Runarsson, pentru regia filmului Vulcanul / Volcano (Islanda, 2011) și Constantin Popescu, pentru regia filmului Principii de viață (România, 2010) Premiul Special al Juriului (1.500 de euro), oferit de Vodafone: O viață însemnată / La vida util (Uruguay / Spania, 2010; r. Federico Veiroj) Premiul pentru cea mai bună interpretare (1.000 de euro), oferit de Vitrina Advertising: actrița Elodie Bouchez, pentru rolul din filmul Imperialiștii n-au murit! / The Imperialista Are Still Alive! (S.U.A., 2010; r. Zeina Durra) Premiul pentru cel mai bun scenariu (1.500 de euro), oferit de „Evenimentul zilei”: Ana Cohan și Miguel Cohan pentru scenariul filmului Fără cale de-ntors / Sin retorno (Argentina / Spania, 2010; r. Miguel Cohan) Premiul pentru cea mai bună imagine (5.000 de euro - cotă de peliculă Kodak Vision 3), oferit de Kodak Cinelabs România: Linda Wassberg, pentru imaginea filmului Maimuțe / She Monkeys (Suedia, 2011; r. Lisa Aschan) Premiul FIPRESCI, oferit de juriul Asociației Presei de Film Străine: Muntele roșu / Tilva ros (Serbia, 2010; r. Nikola Lezaic) Premiul publicului, oferit de Mastercard: Oxigen / Oxygen (Belgia, 2010; r. Hans Van Nuffel) Premiul de Excelență, oferit de Mercedes-Benz: regizorul Lucian Pintilie Premiul Special pentru Contribuția adusă Cinematografiei Mondiale: actrița Jacqueline Bisset Premiul pentru întreaga carieră, oferit de Banca Transilvania: actorul George Motoi Premiul pentru întreaga carieră oferit unei personalități din cinematografia europeană: actorul Michael York Premiul pentru întreaga carieră oferit unei personalități din cinematografia europeană: actorul și regizorul Michele Placido Premiul Special al celei de-a 10-a ediții TIFF: producătorul Marin Karmitz Premiul Special al celei de-a 10-a ediții TIFF: directorul de imagine Oleg Mutu Premiul Zilelor Filmului Românesc pentru secțiunea lungmetraj (2.000 de euro), oferit de Institutul Cultural Român: Morgen (România / Franța / Ungaria, 2010; r. Marian Crișan) Premiul Zilelor Filmului Românesc pentru secțiunea scurtmetraj (1.500 de euro), oferit de L’Oreal: Bora Bora (România, 2010; r. Bogdan Mirică) Premiul Zilelor Filmului Românesc pentru debut, oferit de „Ursus”: Bogdan George Apetri, pentru regia filmului Periferic (România / Austria, 2010) Premiul pentru cel mai bun scurtmetraj din secțiunea Umbre, ex-aequo: Ninja / Ninjas (Brazilia, 2010; r. Dennison Ramalho) și Danny Boy (Elveția / Polonia, 2010; r. Marek Skrobecki) Premiul Let’s Go Digital!, pentru cel mai bun film produs în cadrul atelierului de film pentru Responsabil de număr: Claudiu Groza adolescenți: Gând+uri, realizat de lulia Colban, Felicia Simion, Radu Sticlea Premiul Competiției locale, oferit de Nokia, ex-aequo: Jatekszer / Jucăria (r. Punkosti Laura) și Casa Blanca 1 PM (r. Octavian Fedorovici) Mențiune Specială în cadrul Competiției locale, oferită de Fabrica de Pensule: Odă (r. Anna Peter) Premiul HBO pentru Cel mai bun scenariu de lungmetraj din cadrul Concursului Național de Scenarii organizat de HBO România în parteneriat cu TIFF (3.000 de dolari): Paul Cioran, pentru scenariul De-aici vă descurcați singuri Premiul HBO pentru Cel mai bun scenariu de scurtmetraj din cadrul Concursului Național de Scenarii organizat de HBO România în parteneriat cu TIFF (1.500 de dolari): Marian Enache, pentru scenariul Burnt Out Premiul HBO pentru Cel mai bun scenariu de documentar din cadrul Concursului Național de Scenarii organizat de HBO România în parteneriat cu TIFF (2.000 de dolari): Matei Alexandru Mocanu, pentru scenariul O crimă banală Juriul pentru secțiunea „Competiție” a fost format din: Laurence Herszberg (director general al Forum des Images, Paris, Franța), Cedomir Kolar (producător, Franța), Uberto Pasolini (producător și regizor, Marea Britanie), Radu Muntean (regizor, România), Vesela Kazakova (actriță și regizoare, Bulgaria). Juriul FIPRESCI a fost format din: Namrata Joshi (critic de film, India), Mike Naafs (critic de film, Olanda), Andrei Crețulescu (critic de film, România). Juriul pentru secțiunea „Umbre - scurtmetraje” a fost format din: Eric Dinkian (regizor), Jukka-Pekka Laakso (membru al Academiei de Film Europene, director și președinte al Comisiei de administrație a Festivalului de Film de la Tampere, Finlanda), Antonio Jose Navarro (critic și istoric de film, Spania). Juriul pentru secțiunea „Zilele Filmului Românesc” a fost format din: Nadia Paschetto (directoare și selecționeră a Festival International du Film d’Arras, Franța), Dana Enulescu (critic de film, Italia / România), Daniel Michel (critic de film, Mexic). Juriul pentru secțiunea „Zilele Filmului Românesc - scurtmetraje” a fost format din: Emre Akay (regizor, Turcia), Georgi Milenov Angelov (regizor, Bulgaria), Adrian Titieni (actor, România). ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U editorial TIFF. La aniversară loan-Pavel Azap Ajuns la cea de a zecea ediție, Festivalul Internațional de Film Transilvania are un nou statut: la începutul acestui an TIFF-ul a fost acreditat de Federația Internațională a Asociațiilor Producătorilor de Film (FIAPF), ceea ce înseamnă acceptarea în rândul celor mai prestigioase festivaluri de film din lume. În urmă cu nouă ani, la prima ediție, a te gândi la așa ceva în România (cinematografică) era o dulce utopie. Publicul și criticii români - cu excepția lui Valerian Sava (vor mai fi fiind, poate, și alții, care dacă nu sunt amintiți aici de vină e ignoranța și nu reaua- voință a semnatarului rândurilor de față), care a prevăzut destul de exact evoluția cinematografiei române după anul 2000 - erau, la începutul deceniului trecut, sceptici, eufemistic vorbind, în ce privește o eventuală relansare, o „renaștere” a filmului românesc. Stând drept și judecând la fel, filmul care a lansat Noul val, respectiv Marfa și banii al lui Cristi Puiu, „dat” pe marile ecrane în 2001, a fost - atunci - ca și inexistent pentru (măria sa) marele public, în ciuda parcursului internațional mai mult decât onorabil și a primirii entuziaste pe care i-au făcut-o majoritatea criticilor autohtoni (mă refer la cei care l-au văzut într- adevăr). Cum „invizibil” a fost un alt extraordinar debut în filmul de cinema, tot din 2001, În fiecare zi Dumnezeu ne sărută pe gură al lui Sinișa Dragin, regizor care, din păcate, în următoarele două filme, Faraonul (2004) și Dacă bobul nu moare (2010, lansat în acest an la TIFF), nu s-a mai ridicat la nivelul operei prima - fie că ambițiile sale au fost prea mari, depășindu-i puterile, fie că subiectele nu i s-au potrivit. Dacă mai notăm că Filantropica lui Nae Caranfil (2002) părea a fi un fel de O.Z.N. care a aterizat din greșeală pe platourile (de filmare) din România, iar Occidentul lui Cristian Mungiu și Furia lui Radu Muntean, ambii regizori aflați la debut, au fost lansate chiar în cadrul primelor ediții ale Festivalului, e limpede că neîncrederea și resemnarea publicului și a majorității criticilor erau îndreptățite. A iniția un festival de film atât de ambițios în România în atari condiții - și, mai ales, nu la București, ci în „provincie”! - părea a fi mai degrabă rodul unei imaginații (mult) prea bogate, atinsă de o ușoară undă de nebunie, dacă nu chiar un gest suicidar al unor inși despre care se putea foarte bine presupune că trăiesc într-o cu totul altă țară. Din fericire, timpul n-a mai avut răbdare și în cincinalul care a urmat lansării TIFF- ului filmul românesc s-a impus în lume, atingând apogeul în 2007 când 4 luni, 3 săptămâni și două zile al lui Cristian Mungiu a fost distins cu cel mai prestigios premiu internațional: Palme d’Or-ul cannez. În doar câțiva ani, fără salturi bruște, dar crescând constant de la o ediție la alta, TIFF-ul a devenit unul dintre cele mai importante evenimente culturale din România și un reper pe harta internațională a festivalurilor de profil. Nici elitist-exclusivist nici vulgarizator, Festivalul a reușit până acum să păstreze un echilibru (e drept că uneori pe muchie de cuțit) între ținuta estetică, valoarea artistică autentică, și glamour-ul necesar oricărei întreprinderi care se adresează - și filmul este/a fost/ar trebui să (mai) fie prin excelență un spectacol popular - marelui public. Oferta a crescut și s-a diversificat de la an la an acoperind toate genurile și implicit toate preferințele publicului, a educat gustul spectatorilor, a modelat și a stimulat spiritul critic. Având drept obiectiv declarat promovarea filmului românesc, începând cu a doua ediție, când a existat o ofertă reală, Festivalul s-a îmbogățit cu o nouă secțiune, a cărei pondere a crescut de la ediție la ediție: Zilele Filmului Românesc. O altă secțiune ivită pe parcurs este EducaTIFF, lansată în 2009 cu scopul, citez din caietul-program din acest an, „de a (re)aprinde pasiunea publicului tânăr și foarte tânăr pentru magia artei cinematografice și de a influența crearea unei agende naționale solide și coerente de programe școlare de educație media și cinematografică. [...] TIFF își asumă misiunea de a forma, începând de la o vârstă foarte tânără, un public de film avizat și își încadrează eforturile alături de cele ale altor proiecte europene similare. [...] În 2011, platforma educațională EducaTIFF se extinde cu primii pași în formarea cadrelor didactice în educația media și cinematografică, prin conferințe și seminarii [...], furnizarea de oportunități educaționale elevilor prin workshop- uri de introducere în critica de film, susținute de critici de film din România, și prin competiția școlară județeană EducaTIFF - Tineri Critici de Film.” (Dan Năstăsoiu, manager de proiecte EducaTIFF). În condițiile în care învățământul preuniversitar românesc ignoră cu superbie filmul, acest proiect este mai mult decât binevenit - este absolut necesar. De altfel, de-a lungul anilor secțiunile s-au înmulțit și diversificat într-atât încât putem spune, exagerând puțin, că aproape le-am pierdut șirul; în orice caz, nu te-ai putea descurca ușor prin „hățișul” ofertei fără caietul-program ori studierea atentă a site-ului TIFF. Pentru „compulsivi”, fiecare ediție este un prilej de amarnică suferință: cum este imposibil să vezi toate filmele din Festival, trebuie să alegi. Or, se știe, a alege înseamnă (și) a renunța, iar devoratorul de filme va fi întotdeauna convins că a pierdut - dat fiind o nefericită inspirație de moment - câteva perle și a văzut mult prea multe eșecuri... Oricum, e de preferat să ai de unde alege, să fii constrâns să optezi, decât să tânjești după ceva la care, altfel, nu ai avea acces. Ca simplu exercițiu - statistica își are și ea, uneori, rostul ei -, propun să comparăm câteva cifre ale primei și celei de-a zecea ediții. În 2002 au rulat 43 de filme din 15 țări; în 2011 - peste 220 de filme din 45 de țări. În 2002 au existat șapte secțiuni; în 2011 - 20 de secțiuni. În 2002 Festivalul s-a derulat în două cinematografe; în 2011 - în peste 30 de locații din Cluj-Napoca și din afara lui. În 2002 a existat un singur juriu, cel pentru Competiție; în 2011 - șase jurii: Competiție, FIPRESCI, Umbre - scurtmetraje, Zilele Filmului Românesc, Zilele Filmului Românesc - scurtmetraje, Competiția locală. În 2002 s-au acordat patru premii; în 2011 - 24 de premii. În 2002 s-au înregistrat aproximativ 9.000 de spectatori; în 2011 - aproximativ 70.000 de spectatori... Sunt cifre care vorbesc de la sine, orice comentariu fiind de prisos. În încheiere vă invit să citiți în numărul următor al Tribunei o analiză pe secțiuni (Competiție, 3x3, Zilele Filmului Românesc ș.a.m.d.) realizată de semnatarului acestor rânduri, precum și rezultatele unei anchete vizând cele mai bune, respectiv cele mai proaste trei filme ale ediției 2011 a TIFF-ului (în funcție de ce a văzut fiecare respondent), anchetă căreia i-au dat curs: Cătălin Bogdan, Victor Cubleșan, Mihai Fulger, Mihai Goțiu, Alexandru Jurcan, Doru Lupean, Lucian Maier, Adrian Marian, Angelo Mitchievici, Vlad Moldovan, Irina Margareta Nistor, Adrian Țion, Lucian Țion, Cristina Zaharia și, cu voia dumneavoastră, sus-semnatul. ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 3 Black Pantone 253 U Q) Black Pantone 253 U cărți în actualitate Aproape d great | Ștefan Manasia Dan Coman Irezistibil Bucure°ti, Editura Cartea Românească, 2010 Debutul său din 2003, volumul Anul cîrtiței galbene, a fost distins cu Premiul Național „Mihai Eminescu” și salutat entuziast de criticul de poezie Al. Cistelecan. Influențele și ezitările primei cărți sînt deja topite și asimilate în ghinga - capodopera de pînă acum, tipărită la Vinea în 2005. Urmează d great coman (excelenta antologie din 2007) și Dicționarul Mara (Cartier, 2009) - culegere de texte experimentale, căftănind, alături de Sebastian în vis, de Radu Vancu, poetica pamperșilor în literatura română. La nici 36 de ani, Dan Coman este unul dintre cei mai importanți poeți ai „generației 2000” și parte de neînlocuit a unei adevărate „falange” bistrițene (ce-i mai enumeră pe scriitorii Marin Mălaicu-Hondrari, Ana Dragu, Florin Partene, Ioana Bradea, Alexandru Văsîieș). Personajul (și vocea) poemelor e, de fapt, un oracol suprarealist ce azvîrle-n jur minunate umbre și sclipiri expresioniste: „gura mea nu s-a mai oprit de ani de zile. nebunie curată:/ ca o cloșcă stau cu trupul meu deasupra mea și tremur de bucurie./ tot la două minute îmi scot capul și mă privesc./ casc gura la frumusețea mea./ printre mari bucăți de aer mari bucăți de corp în delir.” E aici duh naumian reîncarnat (Dan este, asemeni lui Naum, leu zodiacal și falnic bărbat) și mai sînt candoarea aia, mirarea și încîntarea cu care adolescentul ploieștean își privea cîndva mîinile. A mirat și nu prea trecerea la roman (MMh o făcuse cîțiva ani înainte, cartea tuturor intențiilor devenind, în cel mai scurt timp, text-cult al noii generații!). Dan Coman confirmă, în Irezistibil (2010), o plăcere și disponibilitate totală a jocului. Înscenărilor suprarealiste (amuzante, detensionante) le adaugă, (cel mai adesea) în doze optime, grotesc și picaresc, o tăietură a frazei de tip sud-american. Ceea ce numim erou traversează cap-coadă, pînă la automutilare - fizică și mentală - „acest volum straniu și deconcertant”, prima „autoficțiune fantastică” de la noi (bine observă Teodor Dună pe coperta a patra). Dulcele-amar proces de alienare prin gloria literară ar fi una din cheile lecturii, pentru că Dan Rățoi (sau Coman), marioneta predilectă a scriitorului evoluează între îmbujorările și stîngăciile debutului și cinismul profesional al scriitorului consacrat: pîlpîirile demente ale minții scriitoricești sînt puse pe tapet în Irezistibil, într-un scenariu tarantiniano-coenian. Primele două capitole (din cele cinci) ale cărții, debut și o întîlnire cu cititorii pot funcționa oricînd ca texte independente și pot figura cu succes în orice antologie: sublimul și penibilul, rîsul și plînsul își dau mîna în episoade magnetice, cum ar fi înmormîntarea fabuloasă a bunicii, ritualul „pregătirii” moartei, slujba ținută de preot călare, drumul cu mașina pe coclaurii Năsăudului, ospitalitatea agresivă a notabilităților rurale și, în fine, episodul de un suprarealism curat, de-un comic fabulos, în care micuții elevi sînt condiționați să recite poeme complicate, luxuriante, inadecvate în fața poetului sosit de la oraș, ca un extraterestru, în fața lor. E aici ceva foarte greu de atins: tocmai inadecvarea copiilor la literatura aceasta produce revelația, senzația că poezia acționează ca un clopot de vedenii, că-i amplasează într-o altă ordine, pe care o pricep intuitiv, prelogic - spre deosebire de părinții lor (primar, preot, șofer, profesorași), devorați de ospitaliatea tradițională agresivă, chinuitoare. Episodul are greutate și evanescență, o miză metatextuală, își cucerește propria libertate și luminozitate: îl pot plasa într-o familie cu Naum și Beckett și John Fante etc. Insist asupra lui pentru că senzația mea este că prima parte a romanului (mai densă și elaborată) a fost scrisă în țară și nu, asemenea celorlalte trei, urmare a unei burse în Germania, la Akademie Schloss Solitude. Romanul însă merită citit pînă la capăt: Dan reușește, în acest prim exercițiu narativ să păstreze tonul, identitatea personajelor (tipologică, verbală, vestimentară etc.), revelîndu- ne cel puțin două figuri memorabile. Mai întîi, (Viorel) Paraschivoiu, „ca un zeu dement tăindu- ne respirațiile”, geniu provincial și instructor eficace al junilor poeți, seducător și respingător (în funcție de numărul paharelor băute). Apoi MMh, prietenul admirat și, în cele din urmă, intens invidiat: altminteri lumea aceasta a scriitorilor din Bistrița-Năsăud, cu proiecțiile ei „autoficționale”, e comună prozei lui Marin Mălaicu-Hondrari și Dan Coman, alcătuind un soi de arhipelag enigmatic, lesne numit Prietenie: „De fapt, rămăseserăm doar noi trei, MMh, eu și JFP. Paraschivoiu devenise o umbră, îl evitam tot mai mult pentru că agresivitatea lui crescuse și vorbea tot mai des fără ca noi să-l înțelegem, ne era frică pentru el dar ne bucuram mult mai mult pentru întîlnirile noastre teribile, pline de entuziasm, de liniște și de încredere. Eram în același timp duri, intransigenți, patetici și vii. Nu vorbeam decît despre literatură, prietenia noastră era bazată strict pe literatură, nu ne interesa altceva, nu exista altceva. Căutam să fim cît mai mult împreună, colindam satele din județ și făceam cenacluri pe la bibliotecile comunale Călin Raul Anton Dimineața la Honfleur citindu-le oamenilor tot felul de poezii, bînd butoaie de cafele și stivuind tutunul cel mai gros prin plămîni, citind și admirînd cu entuziasm tocmai de-acolo, de la Sângeorz, de la capătul lumii.” De-ar fi numai asta, slalomul dement al naratorului printre femei (Dana, Zinke), lecturi publice, burse, premii, emisiuni și cărți, de-ar fi numai prietenii (Paraschivoiu, John, MMh, Teodor), de-ar fi numai expierea, decorporalizarea din final, după o fugă de două sute de pagini, și romancierul Dan Coman ar merita, fericit, să se odihnească iar noi, curioși și disponibili, să-l citim. ■ 4 TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U comentarii Magda Cârneci °i vârstele Uriașei | Irina Petras_____________________ Un „cocktail de genuri literare care relatează întâmplări stranii °i trăiri dintre cele mai intime legate de cre°terea întru feminitate. O feminitate pe care eu o privesc generic, cu etapele ei inevitabile, cu suferințele și extazele ei, dar și cu posibilitatea pe care ea o oferă pentru ca anumite «arhetipuri spirituale» să se manifeste în ființa noastră” - cum îl descrie autoarea însăși -, Fem (Editura Cartea Românească, București, 2011, 206 pagini) revizitează metaforele obsesive ale poetei, într-un proiect pe cât de frumos, pe atât de riscant, căci nu egalează performanțele din poeme. Carte excelentă despre vârste feminine, ea își ratează oarecum ținta interpretată fiind pe un ton mai sus decât îngăduie ambitusul și partitura speciei, fie ea și compozită. Nu exclud posibilitatea ca tocmai aceasta să fi fost intenția autoarei - o dezambiguizare obstinată a sensurilor vitraliate de poeme pentru a demonstra ambiguitatea destinală și pestriță a înaintării spre moarte. O de-tensionare, lucrată în acute și contrarii, a haosmosului captat de poeme. Pledoarie discretă pentru „locuirea poetică”, singura formulă „valabilă” de traversat cu rost zădărnicia existenței. Scriam altădată despre „inteligența convulsiv modelată de profunzimi” a poetei, evocând și cuvintele Danei Dumitriu care i se potrivesc („Să privești lucrurile până când începe să te înfioare materia lor, forma ciudată pe care natura le-a dăruit-o”). Privirii imaginante i se adaugă, încă de la volumul de debut - Hipermateria -, o constantă referire visceralistă, căci M. C. este o natură expansivă, dotată generos cu o imaginație senzualizată prin propriile secreții. Investigația metaforală înaintează într-o dezlănțuire frenetică menită să identifice esențele „în valea de carne și lut, / printre urme și resturi”. Poemele devin repetată decupare din haos, o decupare ordonatoare, „haosmică”, după legi inventate ad-hoc și susținute prin văz, vedere, vedenie, viziune. Un ochi enorm, alunecos, aglutinat - „un singur Văz gigantic / care se privește privind” - secretă viziuni de o complexitate coșmarescă, ambigue, prevestitoare, paradoxale, lucrând în horbotă aberantă, suprarealistă „aburoasele păienjenișuri” ale realului. Trupul încetează a fi închisoare, se deschide periscopic, se „cosmicizează” tot așa cum cosmosul se îmblânzește antropomorfic, se înfioară: „prin trup aș fi vrut să aspir lumea întreagă / Roiul lumii întreg să intre în mine / prin piele, prin unghii, prin sânge” Ivit dintr-o împreunare cosmică, eul se confundă cu lumea însăși, cunoașterea de sine fiind totuna cu despuierea succesivă, febrilă a uriașei „matrioști”. Cu totul excepțională forța expansivă a versurilor. Năvălitoare, convulsivă, de nesfârșită, crudă delicatețe, poezia sa tentează febril unificarea personalității (adică „să-și integreze 'filogenia' culturală irevocabilă în 'ontogenia' conștientă, liberă, a propriei sale individualități” - cum sta scris în Poetrix, 2002). Câteva dintre marginaliile la Fem din interviurile Magdei Cârneci se întâlnesc cu ceea ce cred eu însămi despre amintire, memorie, vise (am scris despre asta pe larg în Despre locuri și locuire sau în serialul Cartea viselor). Da, „Memoria are momentele ei de intensitate, aparte, inexplicabile prin logica simplă a vieții, dar care infuzează, bântuie prezentul, îi adaugă o adâncime vertiginoasă, ca o cutie de rezonanță” (citez din interviul acordat Andrei Rotaru pentru Luceafărul). Am descoperit și eu că pot lucra după plac cu un detaliu, cu un semn memorativ - dacă îmi fixez suficient de mult privirea interioară pe un obiect sau pe o secvență dintr-o întâmplare, ea generează în jur, rând pe rând, celelalte obiecte, apoi alte detalii, sentimente, stări, culori, mirosuri, transportându-mă acolo. Memoria are ochii ațipiți, dar o privire ațintită asupra trecutului îi poate trezi. Memoria, ca și visul, are funcție interpretativă. Pe câteva detalii „reale”, poate lucra liber și legitim, deopotrivă, istorii întregi. Poate ține, la o adică, locul Istoriei. Dar nu cred neapărat că există „ceva” din interiorul tău care „vrea să irupă”, că „un TU mai profund, mai autentic vrea să se întâlnească cu tine”. Tu-ul din starea de veghe - cel integrat pe măsura consolidării personalității tale în timp - e cel care conduce gesticulația complexă a unei mai bune cunoașteri de sine prin recuperarea momentelor fondatoare și reconsiderarea lor lucidă. Iarăși da, „din însumarea acestor momente intense, aparte, se alcătuiește finalmente «imaginea esențială» a vieții noastre, savoarea unică și delicată, timbrul de nerepetat al fiecărei existențe individuale, acea mică «nuanță» care suntem fiecare din noi din umanul complet, din «omul universal» și care poate că rămâne după noi într-o memorie intemporală a speciei.” Introspecția asistată de imaginație și slujită de verb completează spațiile goale ori cețoase ale portretului tău. Ceea ce vezi, simți, înțelegi, pe scurt, trăiești în vis/prin intermediul viselor, dar și prin „privirea” ritualică în trecut (vezi Pascal Lardellier, Teoria legăturii ritualice. Antropologie și comunicare) este o experiență de consistență și însemnătate egale cu ale experienței diurne, în stare de veghe. Și amintirile „tari”, și visele cu miez intră în definirea de sine, și ele lasă urme, și ele te construiesc. Dar e vorba despre interpretări subiective și larg condiționate de contexte, ficțiuni la distanță egală de Adevărul absolut, niciodată nouă la îndemână. În lectura vieții diurne, a celei nocturne, a trecutului încap oricând remanieri, re-lecturi, funcție de date noi, de o știință/înțelegere mai adâncă a detaliilor. Sunt acte ale creierului tău, o experiență strict individuală, o aventură singuratecă și, de cele mai multe ori, neclară și stranie chiar și pentru memoratorul/visătorul însuși. Asta nu înseamnă nicidecum că visul nu e parte din tine, din enciclopedia ta personală. Nu știu cum apar visele, spunea Jung, dar, „dacă meditezi destul asupra lor, totdeauna iese ceva din ele...” Nu mă convinge varianta „spirituală” a perspectivei ori ideea unei „prezențe” superioare; prefer tremurătoarea nesiguranță a gândului ce dibuie, în ritualul solitar al amintirii, o umbră de certitudine în potopul de întâmplări, căci întâmplările nu mai par întâmplătoare sub privirea ațintită a gândului îndoit. Nu-i de neglijat componenta corporală, de indefinibilă senzualitate, a rememorării -, în evocarea ta și a Celuilalt. Revenind la carte, în Fem, poeta alege să traducă în proză - fie ea și „proză poetică, așa cum e adevărata proză, adică o scriitură de sine (ca un altul) exactă, vizionară, iradiantă”, cum notează Simona Sora în prefață - viziunile, fantasmele, dezlănțuirile sale de imaginație și verb. Dacă poemele haosmice își păstrează anume golurile în care poate interveni cititorul în recitiri succesive, au suspendări, lacune, ochiuri rupte, „cioturi” (în limbaj Wikipedia), cât să te incite la o recuperare a urzelii pe cont propriu, de re-cunoaștere, în proza poematică din Fem, avem de-a face cu excesive desfășurări de epitete, cu revărsări de superlative, cu spume și garnituri care pun în primejdie mesajul. Poeta se lasă în voia genului „tărăgănat” și re-povestește adevăruri pe care poemele le aproximaseră reticent, avar, în ciuda dezlănțuirii lor visceral-reflexive. Feminitatea însăși, verbalizată acum insistent, își extenuează atributele, căci le gonflează artificial. Șeherezada de bloc promite „întâmplări mărunte și totuși stranii”, pe care le împotmolește în chiar ochiul enorm și avid cu care le captează: „Acum caut trăiri și viziuni. Sunt un vânător de stări speciale, iradiante, sunt o căutătoare de imagini intense, puternice.” Căutarea anume a stranietății realului pentru a atinge Realul/Realitatea (de neatins, poemele o știau deja!) se lasă citită în culisele la vedere ale paginii. Trăirea prin cuvânt e programatică: „Eu nu repet ce-au spus alții și nu copiez cuminte tehnici și ritualuri, eu încerc să experiez. Știința mea e epidermică, cunoașterea mea e senzorială. Metafizica mea e strict corporală și psihică, revelațiile mele vin din abisul celulelor. Eu nu vreau doar să știu, eu vreau să și fiu ceea ce știu. Sau să fiu în ceea ce știu.” Experimentarea se petrece în momente de „lumină razantă” provocate în laborator și sub privirea halucinată a poetei travestite în „Narcis romancier” (cum ar spune Jean Rousset), care știe că lucrurile ascund semne tainice, că lumea reală e una a suprafețelor înșelătoare, dincolo colcăind adevărata lume, cea Reală. Experierea are loc la nivelul poveștii, iar această realitate reconstituită foșnește uscat, e una de hârtie scrisă, nu palpită, nu sângerează. Cuprinderea prin gesturi tăioase a Lumii, proprie Poemului, devine acum tatonare, îmbiere a sensurilor în lungi invocări „magice”, în desfășurări de vorbe sperând să capteze Sensul. Vizionară și poematică, trădându-și îndatoririle de proză, ea rămâne... proză. Altminteri, găsim în carte cu totul remarcabile E TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 5 Black Pantone 253 U Q) Black Pantone 253 U 3 exerciții de scrutare a amintirilor fulgurante ale vârstelor succesive marcate de depărtări de centru, de matrice -„pierderea” mamei la nașterea altui copil, ciclul, actul sexual, îndrăgostirea, moartea. Toate acestea se descriu ca experiențe fundamentale cu legături în istoria speciei și sub fine străfulgerări ale inconștientului colectiv, cu amestec de gesturi banale și altele imitând în transă gesturi arhetipale. Vocea se sparge, ici-colo, reușind să evidențieze „minunea” viului amenințat de moarte doar în secvențe solitare (poeme ascunse în text?). Corpul meu, de pildă, reconstituie prima asumare de sine și senzația vizuinii străine, a captivității, dar o rătăcește apoi în imagini prea apăsat „poetice”. Prima trezire e un poem al dependenței calde de placentă, de sân, de mlaștina dulce a Mamei. Fraza se rupe, sacadează ca la Zaharia Stancu. Sora abia născută îi retrage fetiței privilegiile, Mama e receptată ca durere dulce-amară, fetița vrea să moară, o „milă vastă și o tandrețe enormă” o copleșesc. Recuperările parțiale și bogat-ornate epitetic ignoră, la prima vedere, viața ca întreg. Lumea vastă și adevărată pe care secvențele o pot reface rămâne în proiect, mișcarea de coagulare e împiedicată de păstoase tușe de penel. Toate clipele prin care ai trecut crescând, îmbătrânind, oricât de pline și de bune și oricât de rele și de pustii, sunt în tine pentru totdeauna, sunt chiar materia(lul) din care ești construit. Ești, până la urmă, un simplu (?) joc cu matrioști. Vârstele succesive sunt toate prezente în vârsta ta de acum, care le e rezultanta. În Fem, însă, secvențele sunt decupate ca entități independente. Scenariul pubertății în floare e încărcat, monstruos, halucinant. Spaima e aproape nefirească, durerea nu mai e experiență, ci forță rea, dușmănoasă, care asediază și distruge. Foarte bine prinși în pagină primii fiori ai iubirii ca potențator al privirii, ca exacerbare a simțurilor și luare în posesie a lumii dintr-o dată grăitoare. Însă băiatul e lăsat anume în afara acestei revelații, se exaltă diferențele, nu asemănările, chiar dacă femeile și bărbații sunt considerați părți ale unui întreg, la fel de neștiutori de legea care i-a făcut diferiți și atrași unul de celălalt („semăn cu tine”). Tot acum, cu iubirea, se ivesc poezia și cântecul, un fel de discurs îndrăgostit care are nevoie de cuvinte speciale pentru a legitima constructul. O soluție nu de tot abilă mi se pare, apoi, întreruperea amintirilor/poveștilor vizionare prin mici texte- scrisori către un iubit care o va părăsi pe eroină la sfârșitul cărții. Apelativul dragule, stângaci și minor, e nepotrivit cu tonul didactic-eseistic al acestor îndemnuri periodice la introspecție, rememorare, înțelegere („ Dragule, încearcă să-ți provoci contactul cu inteligența asta misterioasă ascunsă în adâncul și înaltul trupului tău. Dacă eu pot, poți și tu, acum știi că se poate. Acum știi că asta e calea spre Realitate”). Invitația la scufundarea în „marea interioară”, la decuparea de secvențe memorabile din „filmul neclar, cețos, adormit” al restului vieții e subminată sistematic de o coborâre repetată a viziunilor în dansul domestic al relației manipulatoare. Poemul se poate preface că deține Adevărul, acesta e rostul lui în cele din urmă, de aici golurile insinuând că au fost lăsate deoparte secvențe oricând (niciodată?) susceptibile de continuări. Proza, în schimb, e destinată măruntelor și complexelor adevăruri relative. Când își arogă mari viziuni, cade în dogmă. Un Adevăr prea rotund naște suspiciuni. Iese din descrierea umanului. Copleșitoare frecvența epitetelor vast, imens, amețitor, intens, uriaș, total, nemăsurat, un soi de imperialism al conștiinței de sine. Prima iubire ca bucurie calmă și vastă e un episod trecător, căci „din când în când mă iau cu asalt imagini stranii, puternice, încărcate de o energie excesivă, bizară, viziuni care par să urce dintr-un adânc mie necunoscut, sau par să coboare de sus, dintr-un cer interior al minții sau chiar de mai departe.” Imagini pentru care e nevoie de o „minte dilatată” se succed bruiate de secvențele înguste/anume îngustate cu „dragule”. „Totul devine complicat, enigmatic, ca o înaintare bâjbâită printr-un labirint, dar un labirint ciudat.” Vise despre sex și naștere, traduse excelent în poeme, naufragiază aici, în această proză stranie, în căutarea unei „magii coerente a lumii”. Cutremurul din 1977 aduce în prin plan moartea ca realitate implacabilă: „Moartea este”. Apocalipsa intră în scenă zgomotos și străin. În Luna, citesc un excelent poem lubric, o pictură însângerată a sexelor, dar de o autonomie seacă, fără urmări. Iubirea vastă ca lumea e exemplificată prin spectacolul unui act sexual mecanic și curat sau prin evocarea unor scene de atracție „interzisă”. Economia prozei ori a eseului e nesocotită sub descărcări de fantasme în siajul unor senzații eterne, arhetipale, repetitive. Cartea e presărată cu cristale prețioase care se zbat în singurătatea lor frumoasă. „Poeme” splendide cum sunt cele despre măruntul dumnezeu ignorant din fiecare ființă; despre jocul de șah cu sine, cu partea cealaltă, cu lumea, joc în care figurinele și jucătorii sunt totuna; despre femeia enormă, rudă cu uriașa lui Baudelaire etc. par stinghere, în exil scriptural. Cunoașterea senzorială rămâne cețoasă, căci apelează cu precădere la o „privire emoționată”. Creșterea întru feminitate introduce și argumente greu de acceptat, dosarul se instrumentează părtinitor, fără a avea nevoie de părtinire. Femeia narcisiacă din text se opune unui bărbat neapărat de rând, impermeabil la viziuni și emoții, unul care înghite leneș „gunoaie sonore și vizuale”, așezat în fața televizorului „din care curg în tine toate ororile și grozăviile lumii”. Apoi, nu doar trupul femeii devine, demonstrația e falsă chiar și ca metaforă. Sunt exagerări asupra cărora M. C. revine, de altfel, cu remanieri în mărturisiri postfactum: „Eu vorbesc în Fem despre femeie, dar viziunile povestite vor să stârnească anumite stări și deschideri spirituale și în bărbați, căci abia împreună, femeile și bărbații pot reconstitui omul integral”. Femeia sub reflector nu e mai condiționată de legi și prejudecăți decât bărbatul, chiar dacă are mai marcate ritmurile lunare și dă naștere vieții din trupul său. Dar nu despre această diferență vorbește cartea, ci despre o bolnăvicioasă emotivitate, indusă de comunitate și cultivată ca blazon, fără a fi, de fapt, așa ceva. Vârstele Uriașei sunt hărțuite între sublim și banalitate într-o carte- manifest despre Adevăr și adevăruri. Evaluarea individuală a matrioștilor destinale componente cu acceptarea maleabilei lor implacabilități poate conduce în cărțile viitoare spre cuvenita integrare lucidă a părților. Căci orice timp al tău îți este accesibil atâta vreme cât ai la îndemână gândul, visul, cartea. ■ Carpe Diem TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Cercuri concentrice pentru poezie | Ion Bogdan Lefter Pe cele două linii esențiale de acțiune pe care le-a urmat de-a lungul carierei sale exegetice, și anume explorarea avangardei istorice și „critica de poezie” (cronică de carte curentă, profiluri de autori, prefețe, postfețe ș.a.m.d.), Ion Pop a avut inițial în vedere două perioade restrînse: respectiva etapă radicală din aventura modernității autohtone și prezentul imediat, postproletcultist. Pornind de aici, zonele sale de interes s-au extins progresiv, în cercuri concentrice: alături de volumul de debut, Avangardismul poetic românesc (Editura pentru literatură, 1969), s-au așezat versiuni ulterioare și din ce în ce mai numeroase comentarii complementare despre insurgențele primei jumătăți a secolului XX, precum și pagini despre alți autori din epocă, în articole precum cele culese în Transcrieri (Editura Dacia, 1976 - despre Blaga, Bacovia, Fundoianu, Vasile Voiculescu etc.) sau în Lecturi fragmentare (Editura Eminescu, 1983 - primele trei texte din carte, despre Goga, Arghezi și Blaga), apoi o jumătate din Jocul poeziei (Editura Cartea Românească, 1985; ediția a Il-a, Casa Cărții de știință, 2007 - analize la temă: Bacovia, Minulescu, Adrian Maniu, Arghezi, Ion Barbu, Emil Botta, Geo Dumitrescu, Tonegaru, Stelaru; dintre ei nu puteau lipsi avangardiștii...), plus monografia Lucian Blaga. Universul liric (Editura Cartea Românească, 1981; ediția a Il-a, Editura Paralela 45, 1999); iar cronicile de întîmpinare și-au prelungit perioada de aplicație odată cu trecerea timpului, ajungînd să acopere aproape o jumătate de secol, cu o atenție suplimentară acordată - firește - celor trei-patru „valuri” de autori formați în jurul revistei Echinox, pe care o condusese în etapa ei cea mai glorioasă de existență (Ion Pop i-a fost director între 1973 și 1983). ’ Pe aceste linii de continuitate, s-ar zice că de la o vreme, de prin jurul anului 2000, dacă nu ceva mai de dinainte, profesorul clujean a intrat într-o etapă de resistematizare și de rearticulare în panorame tot mai ample. Avangardismul poetic... fusese deja rescris și extins în Avangarda în literatura română (Editura Minerva, 1990). A urmat o nouă versiune, publicată mai întîi în limba franceză, ca studiu introductiv la ampla culegere La Rehabilitation du reve. Une anthologie de lAvant-garde roumaine (Maurice Nadeau, Institutul Cultural Român, EST - Samuel Tastet Editeur, 2006, studiu și selecție de Ion Pop, cu traduceri preluate), apoi ca Introducere în avangarda literară românească (Institutul Cultural Român, 2007). Pe cea din urmă o prezintă singur ca pe „un fel de compendiu, de rezumat al cercetărilor pe care le-am consacrat, în ultimele vreo patru decenii, acestui capitol din literatura noastră” (Introducere..., Argument, p. 5). E - de fapt - o sinteză de maturitate deplină, cuprinzînd „concluziile la care am ajuns și în care credem în acest moment de bilanț personal”, dar care „au, din fericire, și procentul lor de provizorat, promițător de noi dezvoltări” (p. 6). Un eșantion - în traducere germană, în enormul catalog al expoziției Europa, Europa. Das Jahrhundert der Avantgarde in Mittel- und Osteuropa găzduite de Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland din Bonn în perioada 27 mai-16 octombrie 1994: Der Rumanische Surrealismus (în Europa, Europa..., ed. Ryszard Stanislawski și Christoph Brockhaus, 4 vol., Bonn, 1994, Vol. 2, p. 82-83). Pe parcurs - două monografii: A scrie și a fi. Ilarie Voronca și metamorfozele poeziei (Editura Cartea Românească, 1993; ediția a II-a, aceeași editură, 2007) și Gellu Naum - poezia contra literaturii (Casa Cărții de Știință, 2001). De asemenea - ediții îngrijite de el însuși, precum Ilarie Voronca, Act de prezență (Editura Dacia, 1972), Ștefan Roll, Ospățul de aur (Editura Minerva, 1987), din nou Voronca, Zodiac. Scrieri I și Incantații. Scrieri II (aceeași editură, 1992, 1993), Știri despre Victor Valeriu Martinescu (Editura Cogito, 1995), Urmuz, Pagini bizare (Editura Dacia, 1999) sau Sașa Pană, Sadismul adevărului (Editura Dacia, 2009), și prefețe scrise la solicitare, ca specialist numărul 1 în avangardă, la Ilarie Voronca, Interviul. 11 povestiri (Editura Cartea Românească, 1989), Gellu Naum, Copacul animal urmat de Avantajul vertebrelor (Editura Dacia, 2000), M. Blecher mai puțin cunoscut (ed. Mădălina Lascu, Editura Hasefer, 2000) etc. Parte dintre textele de mici dimensiuni adunate în timp sînt culese în Din avangardă spre ariergardă (Editura Vinea, 2010). Cele mai multe se ocupă de cîte un autor, de la Tzara la Jacques G. Costin, Virgil Gheorghiu, Moldov, Grigore Cugler, Ionathan X. Uranus, Sesto Pals ș.a. Tratează și autori conecși: Blecher, Eugen Ionescu, Paul Celan; sau artiști avangardiști, precum Marcel Iancu ori Jules Perahim. Ocazia poate fi aniversară sau comemorativă (scrie noi rînduri despre Voronca la centenarul nașterii aceluia - cf. p. 63, apoi cînd se împlinește suta similară pentru Stephan Roll - cf. p. 81, la dispariția lui Perahim - cf. p. 236 etc.). Impulsul vine din conștiința incompletitudinii: „Despre Jacques G. Costin [...] n-am scris prea multe rînduri în glosele mele avangardiste de pînă acum”, notează undeva (p. 240), și gînduri similare vor fi declanșat și alte intervenții. Uneori, Ion Pop face restituiri documentare efective, inițial comunicate în presa culturală: dă lămuririle necesare, apoi textele unor scrisori ale lui Blecher și ale lui Moldov către Geo Bogza (p. 109-117 și 273-286). În genere, senzația e că folosește în multe locuri informații detaliate, extrase cu precădere din publicațiile din epocă, fie recurgînd la fișele mai vechi, fie reluînd colecțiile (autorul a lucrat încă din perioada de pregătire a Avangardismului poetic românesc în fabuloasa arhivă a lui Sașa Pană, ulterior preluată de fiul acestuia, Vladimir Pană, și donată la un moment dat Institutului pentru Cercetarea Avangardei Românești și Europene - ICARE, fondat în 1998). Nu uită să plaseze totul în contexte internaționale: în primul articol din carte e vorba despre Marinetti și futurism, iar către final sînt incluse note despre avangarda maghiară, despre belgianul Georges Linze, colaborator al revistelor noastre de avangardă Contimporanul și Punct, și despre „integralismul” lui Pessoa, alăturat celui din același Punct și din Integral. Ultimul text, Avangarda după avangardă, aduce tema la zi, pînă la „întoarcerile” recente ale „extremismului” de altădată, între timp „relativizat”, integrat în „marea sinteză «postmodernă»” (p. 396). De partea cealaltă, a poeziei noastre recente și actuale, anii din urmă îl găsesc pe Ion Pop scriind în ritm și mai susținut decît alteori despre producția editorială la zi (număr de număr în Tribuna, cu colaborări și la alte reviste), poate singurul critic rămas pe baricada cuprinderii panoramice a „genului liric” (mă rog, și... „narativ-liric”!). Ar urma punerea în ordine a materiei astfel acumulate. O voință sistematizatoare se exprimase de la început, din Poezia unei generații (a doua sa carte, Editura Dacia, 1973). Acum, autorul nostru trece la recapitularea echinoxismului, publicînd mai întîi o selecție din versurile publicate în lunarul studențesc clujean, Poeții revistei Echinox. Antologie (1968-2003) (Vol. I, Editura Dacia, 2004), apoi o amplă culegere de texte ale sale despre aceiași autori, sub titlul „Echinox”. Vocile poeziei (Editura Tribuna, 2008) - și ar trebui să vină la rînd alte experiențe postbelice, pe care le-a tot urmărit, le-a tot analizat. Poate că sar alte cîteva etape intermediare, însă sînt tentat să întrevăd pe atare direcție o posibilă istorie a poeziei românești de după al Doilea Război sau de după proletcultism sau a întregului secol XX, prelungit în XXI; dacă nu una generală, de la începuturi și pînă azi! Să adaug în context că despre o viziune integratoare ne-ar putea oferi unele date și travaliul profesorului universitar, schițele de epoci din cursurile sale ori din - bunăoară - referatele la teze de doctorat îndrumate sau recenzate, coordonările și colaborările lexicografice, în primul rînd cea pe care și-a asumat-o ca lider de colectiv, semnînd Dicționarul analitic de opere literare românești, publicat mai întîi în patru volume succesive (Casa Cărții de Știință, 1998, 1999, 2002, 2003), apoi compact, într-o a doua ediție, în două tomuri masive (aceeași editură, 2007). Vezi și contribuțiile la dicționarul Scriitori români, coord. Mircea Zaciu, Marian Papahagi, Aurel Sasu, Editura Științifică și Enciclopedică, 1978 și versiunile ulterioare. Cu sau fără o viitoare cuprindere globală a domeniului, cercurile concentrice ale operei lui Ion Pop tot despre o viață consacrată poeziei vorbesc. Nu uit că a scris cîteodată și despre alte genuri, mai ales despre critici, cu spectaculoasele contextualizări europene - franceze, elvețiene... - din cele două volume de Ore franceze (Editura Univers, 1979; Vol. II, Editura Polirom, 2002) și din nu puține articole și studii conexe; mai sînt și alte filiere laterale, intervenții mai academice sau eseuri diverse (de pildă analizele de jurnale și amintiri din Viață și texte, Editura Dacia, 2001), note de opinie și ce se mai adună de-a lungul anilor și deceniilor; dar direcția principală rămîne exegeza poeziei. Chiar și avangarda întreagă poate fi integrată - măcar metaforic - genului, căci prozele sau exercițiile dramaturgice ale unor Urmuz & comp. sînt și ele „jucate”, excentrice ori absurde, esențialmente poetice, nu-i așa?! După cum nu trebuie uitat nicio clipă că, de-a lungul deceniilor, seriosul profesor și critic, sobrul comentator al versificatorilor de ieri și de azi, calmul, echilibratul, aparent imperturbabilul exeget s-a manifestat constant și ca poet el însuși, autor de volume de fină sensibilitate, confesiuni cenzurate de o pudoare eufemizantă, dar transmițînd - totuși - certitudinea că provin dintr-un fond de profunzimi patetice pe care autocontrolul intelectual îl păstrează departe de ochii lumii, îngăduind doar emisii „onorabile”, cu elegante contururi. Iată - vasăzică - o posibilă interpretare a unei opere critice și a unei vieți consacrate exegezei de poezie: soluție de disimulare a propriei naturi poetice... ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 7 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Terapeutica vieții contemplative | Vianu Mureșan „Adevăratul filosof nu doar speculează, el se transformă. Omul este propria lui carte de studiu, trebuie să-i întoarcă paginile °i să-i descopere Autorul.” Jean-Yves Leloup, A avea grijă de ființă, p. 55 Ofilosofie care nu °tie să devină terapeutică, ajunge să se transforme mai devreme sau mai târziu în boală. O boală a minții, un exces de speculație care nu face decât să escamoteze în mișcări laterale și pași de dans incapacitatea de-a oferi gânduri pure, adică efulgurări iluminate cu ajutorul cărora să simți mintea instalată în rețeaua armonică universală. Speculația - adică cinetica înlănțuirilor de propoziții cu legătură tematică între ele în căutarea unui nucleu de sens, a unei idei care să justifice rețeaua articulării și compoziției - nu este, cum greșit ar dori să insinueze marii ei performeri, o dezvoltare sau desfășurare analitică a unui gând pentru a-l face mai ușor de priceput. Speculația este o coregrafie mentală motivată de expresivitatea ei estetică, respectiv kinestezică, un joc al cărui miză este derularea exuberantă a propriei structuri labirintice, din care la sfârșit să nu mai simți dorința de-a ieși. Un joc a cărui uimire de sine dezvoltă efectul narcotic al nevoii de repetiție, o stare de autohipnoză dianoetică. Dar, în același timp, o astfel de filosofie poate ajunge și o boală culturală, respectiv o modă ușor de deprins și imitat pentru anumite inteligențe cu educație abstractă susținută și cu un puternic mimetism analitic, menită a prezenta în concepte și propoziții rafinate toate reacțiile reflexive ale minților a căror calitate primă este sagacitatea, iar nu puterea de pătrundere intuitivă. Nicidecum vastitatea cuprinderii contemplative, care ar putea fi, corect înțeleasă și practicată, cea mai utilă, precum și cea mai verace formă a activității mentale. Ceea ce este vorbăria în planul expresiei, „bavardajul” de care amintea Heidegger, este speculația abstractă în planul activității mentale - un curent de gânduri formal corelate într-o rețea argumentativă, întreținut de o energie intențională ce și-a uitat sarcina originară: menținerea în unitatea Ființei sau, dacă îndepărtarea/amnezia s-a produs, revenirea cât mai grabnică pe calea contemplației la aceasta. Este, desigur, un postulat, însă orice proiect teoretic, pentru a fi derulat sistematic are nevoie de postulate, în lipsa cărora viața mentală n-ar fi decât un roi de tentații oarbe, un balet de acrobații extravagante. Cu un termen mai familiar, această cinematică vicioasă a gândirii speculative este numită filosofare, iar obișnuința de-a filosofa a contribuit Călin Raul Anton Dimineața la Saint Tropez semnificativ, poate decisiv la decadența modernă și contemporană a filosofiei. În loc să contribuie la găsirea unității contemplative a lumii, adică a Ființei, aceste jocuri de filosofare ocazionate de teme diverse, în sine interesante multe dintre ele, nu au făcut decât să mențină mintea în captivitatea pasionată a speculației. Este ceea ce am putea considera o concupiscență retorică interioară, o patologie de tip erotic, prin atașamentul obsesiv de teme și obiecte contingente, eventual la modă. Pe scurt, eșecul filosofiei este chiar înclinația vicioasă a filosofării. Nu orice amator, dar nici măcar profesioniștii filosofării nu sunt filosofi în înțelesul pe care vrem să-l relevăm aici - acela dat de Filon Alexandrinul terapeuților, așa cum apare în cartea lui Jean-Yves Leloup, A avea grijă de ființă (Filon și terapeuții din Alexandria), ed. Elena Francisc Publishing. Cine sunt terapeuții? După ce ne împăcăm cu gândul că această confrerie de adoratori metafizici ar putea fi imaginată de gânditorul alexandrin, combinând modul de viață al esenienilor cu cel al pitagoreicilor și credința monoteistă profetică a lui Moise cu metafizica platoniciană a Unității, putem merge mai departe în direcția descrierii principiilor lor de viață și activitate spirituală. În perspectivă istorică este important de dovedit că o astfel de comunitate a existat, ceea ce din tratatul lui Filon și comentariul lui Jean-Yves Leloup încă nu rezultă convingător. Dar, sub rezerva că am putea avea de-a face cu o societate utopică, rigoarea principiilor comportamentale și teoria pe care își construiesc stilul de viață merită din plin interesul nostru. Despre terapeuții din Alexandria, Filon ne spune că sunt o comunitate mixtă, compusă din bărbați și femei de toate vârstele care trăiesc în afara cetății, într-un loc prielnic vieții contemplative, degrevați de sarcini publice, eliberați de ambiții și dorințe. Locuințele lor sunt simple, menite a-i feri de căldură și frig, îmbrăcămintea austeră, iar hrana compusă doar din pâine, sare și apă. Nu mănâncă niciodată înainte de apusul soarelui, considerând că lumina zilei este menită practicilor de natură filosofic- contemplativă. Fiecare locuință are un fel de altar, un sanctuar în care fiecare se dedică unei celebrări religioase individuale. Alcool nu consumă deloc, iar de la un nivel în sus al dedicației contemplative soții nu mai trăiesc împreună, fiecare consacrându-și în totalitate timpul și energia meditației. Nu sunt asceți în sensul monastic, dar promovează castitatea în cuplu și sunt convinși că rostul vieții umane nu este înmulțirea trupească, ci nașterea de fii spirituali. Singurele serbări la care participă în comunitate sunt un fel de banchete mistice, cuviincioase și sobre, la care se consumă doar pâine, sare, eventual ceva condimente, apă rece și se celebrează Unitatea dumnezeiască în scopul reunificării sufletului cu aceasta. În viața practică terapeuții pot face orice meserie utilă pentru traiul simplu al comunității. Activitatea lor practică se înscrie într-un proiect de ecologie socială, adică într-o profilaxie etică și o terapeutică integrală, unde trupul și sufletul individuale sunt tratate prin dietă și contemplație, dar integrate trupului și sufletului colectiv. Nu se poate obține sănătatea trupului fără cea a sufletului și nici cea individuală fără cea socială. I-am putea spune, cu un termen de azi, medicină holistică, însă vom vedea că este ceva mai mult de atâta, deoarece scopul lor este incomparabil mai înalt decât întremarea vieții - ei vizează un scop de tip ontologic. Ei promovează o terapie a Ființei, convinși că orice maladie este semnul fisurii în relația cu Ființa divină, deci o deficiență onto/teologică. Autorul alexandrin rezumă foarte convingător filosofia de viață a terapeuților: „Dacă se numesc Terapeuți, este și din cauză că au primit o educație în conformitate cu natura și sfintele legi, și deoarece au grijă de Ființă (therapeuen to on), care este mai bună decât Binele, mai pură decât Unul și anterioară monadei.” (p. 30) Fiecare terapeut deține în sanctuarul său Legile sfinte, cărți de oracole și imnuri sacre, cărțile profeților biblici, și cea mai mare parte a timpului și-o dedică interpretării alegorice a Torei, al cărei echivalent cosmologic îl găsesc în natură, a cărei versiune psihologică o constituie lumea viziunilor și viselor individuale. Scripturile, Natura și Sufletul au același statut de semne și alegorii ale voinței neștiute a lui Dumnezeu (p 77). Deci, dezvăluirea adevărului și apropierea de Dumnezeu presupune interpretarea comprehensivă convergentă a celor trei registre în care e desfășurată Scriitura divină. Comentatorul francez al lui Filon arată o subtilitate a pătrunderii extrem de rafinată, atunci când asociază sensului vieții contemplative puterea de ascultare și puterea viziunii, ambele menite refacerii intimității cu Logosul divin: „Pentru TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Filon, a asculta o formă sensibilă oarecare înseamnă să o percepi întotdeauna ca fiind ecoul unei voci mai tăcute și mai înalte. Urechea sa, lipită de scoarțele și mușchiul de copac ale lumii, aude apropiindu-se pasul lui Dumnezeu. Natura reprezintă corpul Logosului, învelișul de carne al Cuvântului increat, a cărui tăcere trebuie să o lăsăm să rezoneze în noi, tăcere care ne va conduce către pridvoarele prăpăstiilor ce înconjoară «unica Ființă». Atunci când Logosul nu-și vorbește decât lui însuși sau propriei sale origini, nu ia nicio formă; doar atunci când se îndreaptă spre Celălalt sau spre un Altundeva devine lumesc și se întrupează.” (p. 75) Ceea ce dă terapeuților prestanță mistică °i înălțime spirituală este faptul că „Dumnezeu este mereu prezent în mintea lor” (p. 36). Această afirmație filoniană ar putea fi derutantă dacă nu încercăm să o lămurim puțin. Prezența unui lucru în minte presupune ca acesta să ia o formă sau mai multe forme. Însă, conform credinței mozaice pe care terapeuții o îmbrățișează, Dumnezeul nu poate avea formă. Forma, până și cea mentală l-ar transforma în idol - un idol metafizic. Cu toate acestea, ceva lipsit de formă devine prezență în mintea terapeuților. Este vorba, desigur, de o cale apofatică, adică via negativa prin care adoratorul mistic se împărtășește cu ceva pe care nu-l vede, nu-l reprezintă și nu-l înțelege, dar a cărui prezență transcendentă o resimte, cu atât mai acut cu cât nu încape într-o imagine, într-un cuvânt sau concept. Filon exprimă prin două apoftegme intimitatea mistică a terapeutului cu un Dumnezeu ireductibil a cărui prezență îi constituie preocupare constantă și crez: „ A-l atinge pe Dumnezeu înseamnă să-l știi de neatins.” și „A-l vedea înseamnă să vezi că e invizibil.” (în De posteritate Caini, citat la p. 66). Rare sunt tezele misticii apofatice mai adânc și cu miez formulate decât aici. Într-un rezumat simplu, stilul de viață al terapeuților ar putea fi redat astfel: uitarea Ființei, îndepărtarea de Dumnezeu, Unicul și Principiul nu este doar ignoranță, ci și boală. Toate maladiiile sufletului, care antrenează apoi boli ale corpului, derivă din această boală originară. Este boala diviziunii, a smulgerii din integritatea principiului divin. Această boală deopotrivă metafizică, sufletească și trupească are un remediu. Remediul ei este viața contemplativă prin care se reface unitatea cu Dumnezeu, redobândindu-se în același timp armonia cu lumea și inteligibilitatea Logosului diseminat alegoric în viață, Scriptură și vise. De înțeles este faptul că viața contemplativă nu înseamnă pasivitate, ci chiar activitatea fundamentală de restituire a naturii originare a omului, de restaurare a naturii vizionare, redobândire a acuității sensibile la Limbajul lui Dumnezeu. Terapeutul știe că viața lui este o alegorie în care poate dezlega misterul ultim al vieții prin contemplație și interpretare. Actul contemplativ îl reintegrează sursei sale divine, iar abilitatea hermeneutică îi luminează enigma existenței. El devine sfânt și iluminat. Asta însemnează desăvârșire și mântuire pentru el. Grija de sine și grija de Dumnezeu sunt pentru el unul și același gest. Este deopotrivă un terapeut al Ființei și un loc de consacrare a unității omului cu universul și cu Logosul din a cărui activitate emană. Nu poate exista un sens mai înalt, nici o îndeletnicire mai respectabilă a filosofiei. Această lecție a terapeuților ar trebui mereu și mereu reamintită și, de ce nu, urmată. ■ lecturi Poezia Angelei Marinescu (I) | Ion Pop______________________________________________ Factura expresionistă a poeziei Angelei Marinescu s-a evidențiat de timpuriu, încă de la debutul din 1970, cu Sânge albastru. Poeta afișa atunci o figură cumva hieratică, exsanguă, atinsă parcă de o morbidețe prerafaelită, printre umbre și melancolii de asfințit și de noapte trakliene. O senzualitate aprinsă, maladivă, tulbura totuși în adânc toată această lirică în fond nervoasă, impulsivă, relativ controlată tocmai prin efortul de stilizare a gesticii proiectate pe orizont crepuscular și căpătând o notă de ritualitate. Poeta se includea în familia “senzualilor”, o stranie culoare carnală infuza substanțele cele mai pure (“apa senzuală de botez”), sexualitatea era pusă îndrăzneț în vecinătatea simbolurilor sacre (“Organul roz de fetițe/ Acum aprins, orbitor,/ Respiră liniștit/ ca o cruce lângă o mănăstire”), excesul de frumusețe chema nu mai puțin șocante gesturi de maculare (memorabil exprimate), ca și cum fața luminoasă a lumii nu s-ar putea dispensa de fondul tulbure, anxios al ființei, ca și cum ea ar ține doar de suprafețe și de aparențe: “Dimineața aceasta e atât de frumoasă/ Încât merită să fii josnic./ De pe flori a început să curgă, în valuri, vopseaua/ Însetații de lumină au năvălit sub cer”. Paloare, aur de lumină în stingere, puritate a spațiului și a trupului asociate sentimentului morții, o atmosferă ușor halucinantă (“noi, palizi și halucinați”) trimițând și la Poe ori balada romantică germană, păsări albe, lăsând în aer dâre de sânge, o “Soră” ca și spectrală, umbra “geniului”, disimulau o viziune tensionată, care-și căuta echilibrarea într-o geografie caligrafiată geometric, secesionist-decorativă, aptă pentru încadrarea contemplației melancolice. Regimul oximoronic al acestei viziuni (despre care vorbește Mircea Martin în Postfața la antologia Probleme personale, Ed. Paralela 45, 2010), era evident de la început: “O sălbatică rece și aprinsă sunt/ Căci înțeleg lucruri barbare”, “O lege pură sunt.// Subterane tulburi, ca niște fluvii, curg/ și peste tot zăresc doar trupuri lungi și reci”, “Să dansăm un menuet lung/ Printre flori adânci și severe./ Mormântul nostru va fi plin de flori”. În Ceară, apoi în Poeziile din 1974, se prelungea această ambivalență; “Numai carne și sunet,/ Aprinsă, rănită”, “Absolută și pură,/ Ireală și plină de primejdii” - sunt alăturări sugestive, care vor fi împinse mai târziu până la stridență, pentru aproximarea aceleiași stări, de insolită simbioză între o violență aproape autodistructivă a trăirii și o voință nu mai puțin tranșant afirmată de purificare, dintre tensiunea paroxistică a conștiinței morții și reveria viziunea unei purificări conviețuitoare cu pângărirea și macularea. În Poeme albe (1978), aceeași ecuație va fi reluată - “Trupul înalt, capul erotic”. Oricum “spațiul îngust al poeziei”, “jocul pur și abstract” este programatic respins de pe acum: “Eu strig rătăcindu-mă, îndepărtându-mă mereu/ De poezie, ca de un lanț prea strâmt”. Este aici o ars poetica semnificativă, care atrage deja atenția și asupra procentului însemnat de programare a stării lirice, în sensul intensificării ostentative, prin expresie hiperbolică, a stărilor de spirit, a gesticulației, a ambianței scenice, cum se va vedea și mai limpede în Structura nopții (1979), carte de cotitură în scrisul poetei, tocmai prin această afișare a trăirilor, paroxistice cu voință: “Îmi provoc eșecul, poezia și moartea,/ Extazul, verde și necuprins, îl las să alerge/ Liber, îl smulg, să dispară, îmbrățișând timpul, intens” (Contra-extaz). Sau, în altă parte: “Cine poate țipa? - Poetul.”, ori: “Paroxism al vieții, Lumină!”. Amplul poem ce dă titlul volumului se sprijină în primul rând pe o asemenea armătură ideatică, imperfect disimulată, care atrage într-un discurs pletoric o recuzită expresionistă oarecum convenționalizată, ce mai păstrează din poemele de ecou traklian ale debutului prezențe simbolice precum “pelerinul îmbrăcat în haine zdrențuite”, călugări care mai “invocă farmecul întunecat” al nopții, zborul de păsări stilizate sub “ochiul absolut”, aurul, acum al unei gropi pe care și-o fac “chinul cu visul. în piața plină de rămășițele sfinte ale vieții”, - pe scurt, ceva din aerul hieratic, spiritualizat al mai vechilor peisaje devenite cadre pentru ritualuri cvasi-liturgice. Numai că aici se clamează un soi de manifest poetic întemeiat pe contraste radicale de culori tari, cu mult sânge și negru nocturn, cu poziționări foarte adesea exclamative ale subiectului liric (“Fântână rămasă în deșert!”, “Steag ireal!”, “Te salut, te primesc, sunt pregătită pentru cele mai/ Adânci/ Împliniri ale tale. Noapte. Drum al iubirii veșnice”, “Columb închircit! Lumină ce piere!” etc. Depozitul expresionist de imagini e reciclat și distribuit între calificative ale eului și ale decorului în care are loc rostirea accentuat retorică, amestecând abstracțiuni (Răul, neantul, nimicul, absolutul, ființa) și imagini cu linii deplasate grotesc: “guri schimonosite”, „brațul meu chircit pe lira otrăvitoare”, “voi toți ce puneți stavilă luptei cu întunericul, cu neantul,/ Cu nimicul ce crește fără măsură”, “prietenii fug smintiți”, “ființa îmi sapă cu propriile ei mâini în propriul piept ca într-un infern/ Larg și întunecat”, “Pasărea sfântă zvârcolindu-se-n praf înalță un imn candorii”, “liniștea se contopește cu trupul de foc al luptei continue/ Pentru desăvârșirea vieții, pentru renașterea ei până la energie pură”. Pe același parcurs, figura subiectului se conturează în solidaritate cu aceste date ale cadrului simbolic: făptura poetei se propune ca “veșnic neliniștită, pe un țărm pustiu”, “tăioasă și rece ca oțelul în fața propriului (său) întuneric”, regăsindu-și “pretutindeni. starea de neliniște și arta de a (se) îndepărta”. Numita relație oximoronică a stărilor de spirit și a imaginarului care o aproximează se regăsește mereu în aceste versuri cu accentuat caracter de manifest, ce nu ezită să mărturisească tocmai această “artă», E TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U ^ echivalent al calculului rațional al efectelor poetice: “Să-ți înjumătățești ființa, adăugându-ți sensurile cele mai reci” - de unde și motivul tăierii, ca acțiune specifică acestui mod de a vedea lumea, cu o rațiune înfierbântată, cu deschideri spre visceralitate și imediate reorientări către "absolutul” contemplației detașate: “Tăișul cuțitului meu/ Devine instrument spiritual perfect./ Setea îmi devine cel mai precis sentiment”; sau, și mai concludent: “Tensiune, ruptură fără margini, însuflețit ochi albastru/ Tu ești carnea din care mă hrănesc,/ Cuțit spiritual,/ Creator și procreator, cel care naște mereu geometrii./ Tensiune a creierului meu ajuns el însuși/ Mormânt crucial/ Cu mari bătăi de aripi încremenite pentru totdeauna”; și încă: “Noapte, strig, lasă-mi mie triunghiurile, romburile, tetraedrele/ și figurile perfecte ale nesfârșitului tău creier!/ Dă-mi mie energia ta înghețată, nu vreau să fiu nici actor/ Nevăzut dar nici banală rătăcire, nici clovn obscen, dar nici/ Frumusețe strict fizică,/ Tu ești armonie a dizarmoniei, cuțit oportun și întunecat!”. Și e semnificativ că asocieri precum: “energie întunecată”, “splendoarea și liniile geometriei negre” revin, învecinând aceeași dezlănțuire ca și senzuală a subiectului cu nevoia de rigoare și ordine. Elocvent e și faptul că, într-un poem care este, în esență, un imn către noapte (trimiterea la Novalis și chiar la Eminescu, făcută de Mircea Martin, vine imediat în gând) a dispărut ca și complet fiorul de sursă romantică, trăirea reculeasă a misterului nocturn, și că imaginarul confuziei cu întunericul tainic e înlocuit cu o detașare rațională mărturisită direct, “noaptea” fiind atrasă mai degrabă în zona reflecției abstracte, devenind. “meta-noapte”: “Noapte, timp în sine, structură a ființei mele,/ Meta-noapte și noapte obiect, fă-mă să pătrund înțelesul/ Celor două mari configurații ale vieții mele:/ Cosmicitatea ei, rigoarea ei cosmică, amplu amfiteatru/ În care luptă și mor doar zei,/ Matematica ei absolută,/ Și tensiunea, puritatea în fața stelei străvezii/ Himeric spațiu nuclear, infinit rău,/ Pierzanie tristă, cuib rătăcit fără sens”. În mod normal, astfel de propoziții declarative, inserții abstract-reflexive abia sprijinite pe câte o metaforă, mai curând dăunează poeticității, căci traduc prea direct starea de spirit. Angela Marinescu nu evită acest pericol, de fapt dublu, - al unor hiperbolizări retorice de atitudini întoarse către emblematica expresionistă consacrată, și al acestei reflecții ce explicitează mesajul -, însă până la urmă alchimia dă rezultate, discursul aluvionar, mixtura de cugetare și imaginație lirică se inflamează pe parcurs, ramele programului suportă presiuni benefice din partea unei fantezii puternic evocatoare, încât din magma cu zgură solidificată ce curge pe versanții textului se ridică adesea, biruitoare, o flacără cu adevărat imnică, între parametrii tensionali amintiți. Am putea aproxima starea aceasta în formula “ardență programatică”, - liniile cugetării meta-poetice se sudează tot mai organic cu discursul confesiv, aproximând, poate, acea “poezie concretă” pe care poeta declară într-un loc că a început târziu s-o iubească, - “poemul care să mă reprezinte” - și care își asumă, de fapt, mai puțin o autentică priză la “real”, ci pare a interpreta “concretul” în înțelesul directeții unei confesiuni-reflecție, asumate spectacular, în tonuri apăsate, cu mijloace retorice în sprijin: “Stihie întunecată, acum când sensurile tale încep să alunece!/ Imagine desfigurată, culme descompusă, carne supraartistică!/ Călătoresc, cu ardoare, îndărăt, îmi lipsește/ Vela strălucitoare și vântul puternic./ Chip ascuns printre măști imaginare, ființă însetată și arsă,/ Chip abia ghicit prin fumul zării senzuale,/ Nimic nu poate fi mai plin de iubire și de senzualitate abstractă/ Decât spațiul zării plin de ceață./ Decât mâna chinuită a călătorului grăbit să-ți ofere/ Libertatea lui rănită. Iar mă cuprinde teama./ Unde e pieptul meu să-l mai sfârtec o dată,/ Unde îmi sunt mâinile să le arunc la câini./ Vultur orb! Hoit alb!/ Urăsc acest popas nevăzut, reîntoarcerea mă umple/ De patima ironiei”. Deschiderea vizionară apare tocmai la timp, subliniată de versuri impunătoare care vin după formula revelatoare și ea, exclamativă, “Liturghie ezoterică!”: “Lumină, ia-mi ochii!/ Pe zăpada imaculată urmele nopții cad ca niște lupi de fier/ Își culcă boarea./ Se văd acum viermii putrezi și sângele-nvierii./ Transparența morții și viața cea opacă”. Așadar, “senzualitate abstractă”, care apare după o “crucificare abstractă”, “floarea adâncă a luminii întunecate”, față în față cu, în alte pagini, “un priveghi aprins, un pătrat bântuit de patimi cerești și senzuale”. Popozițiile de manifest lirico-reflexiv sunt prinse în cele din urmă în suita pasionată de invocații, dispuse anaforic, chemată să întărească, supralicitând, sugestia finală, de culoare imnică: “Forță a vieții, serafică, ritual sufocant,/ Început și sfârșit, luptă continuă între posesiune și detașare,/ Între rafinament și echilibru, între sensibilitate și putere!/ Ritual al posesiunii! Ritual al detașării!/ Ritual ce ocolește creierul nopții înflăcărat,/ Ritual imprecis ca o sămânță umflată,/ Imprecizie a vieții, a forței, cenușă măcinată de vânt./ Lumină, tu ești începutul discursului propriu-zis,/ Bucurie de a trăi”. Iar la capătul poemului, încă o invocație, rezumativă: “Paroxism al vieții, Lumină!”. ■ (continuare în numărul următor) imprimatur Subistoria cioraniană Ovidiu Pecican n 1935-36, pe când avea douăzeci și patru de ani, Emil Cioran făcea critica fizionomică a României, după cum formula Marta Petreu în monografia Cioran sau un trecut deocheat (ed. a 3-a, Polirom, 2011, pp. 149-166). El formula drastic că suntem „un popor care n-are istorie", că „România este geografie, nu este istorie". Faptul îi stârnea stupori: „Doamne! ce vom fi făcut o mie de ani?! [...] O mie de ani s- a făcut istoria peste noi; o mie de ani de sub- istorie". Iar în alt loc revenea: „O tristețe infinită mă cuprinde de câte ori mă gândesc cum o mie și atâta de ani ne ascundeam prin păduri și munți de frica dușmanului, adică de propria noastră frică" (E.M. Cioran, Schimbarea la față a României). Tânărul autor relua, de fapt, o temă pe care chiar pe atunci, în 1936 Lucian Blaga o dezvolta amplu, într-un eseu rotund care devenea un capitol de mare impact al Spațiului mioritic, volumul secund al Trilogiei culturii publicat chiar în acel an. După Blaga, „Începuturile românismului coincid . cu o «retragere» din «istorie», și din toate posibilitățile ei ritmice și dialectice, într-o viață nu lipsită de cultură, nu despoiată de forme, dar anistorică. Pentru câteva veacuri viața pre- românească și apoi românească a fost nevoită, sub presiunea evenimentelor, ce se desfășurau fulgerător pe drumurile și în văzduhul Daciei, să renunțe la «istorie», să se retragă adică într-o existență organică-sufletească, oarecum atemporală. [.] Pre-românismul s-a retras gasteropodic în scoica sa, unde în veacurile de somn aveau să se înfiripe întâiele determinante ale matricei sătești, mai adesea însă în cătune de munte sau în stânile ciobănești. (L. Blaga, „Evoluție și involuție", în Trilogia culturii, București, EPL, 1969, p. 227) Ideea argumentată de filosoful trilogiilor plutea, în acel moment, fără îndoială, în aer, căci, acordând un interviu aniversar („Liviu Rebreanu, cincizeci de ani de viață") apărut inițial în publicația Credința, în partea secundă a acestuia - inclusă în nr. 603, din 30 noiembrie 1935, la p. 5 -, romancierul ardelean observa că „Poporul nostru e în momentul de față în ipostaza lui Parsifal care se deșteaptă la lumină. Acum, după ce timp de o mie de ani o mare mulțime de români au trăit sub pământ, abia acum a ieșit la lumină" (L. Rebreanu, Opere, vol 21, București, Ed. Minerva, 2000, ed. de Niculae Gheran, p. 272). Trimiterea lui Rebreanu se făcea, desigur, la stăpânirile străine succesive în raport cu care românii se văzuseră constrânși la o existență subalternă. Abia unirea de la 1 decembrie 1918 marcase punctul incandescent al saltului în istorie, creând posibilitatea „ieșirii la lumină", a creației de civilizație, ca și a celei culturale, în nume propriu, fără presiuni și constrângeri exterioare, îngăduind actualizarea potențialului și a latențelor creative. Emulație sau un laitmotiv al momentului istoric respectiv, plutind în aer, revenind pe buzele celor care încercau o reflecție referitoare la prezent și viitor, sub impactul unei moșteniri insuficient de recompensante a trecutului? Cercetări ulterioare o vor elucida, poate. Deocamdată, să mai notez că în deschiderea conferinței ținute la Berlin, în iunie 1943, de Constantin Noica, sub titlul Ce e etern și ce e istoric în cultura românească (vezi C. Noica, Pagini despre sufletul românesc, București, Ed. Humanitas, 2008, pp. 7-35), demersul investigativ pornea de la un citat din Schimbarea la față a României care repunea problema după cum urmează: „De ce noi, românii, etnic vorbind mai omogeni decât germanii, a trebuit să așteptăm soarta o mie de ani? Situația geografică defavorabilă, neprielnică condițiilor istorice, năvăliri barbare, vecini sălbateci? Dar acestea ar fi trebuit să fie motive în plus de afirmare, elemente de mărire proprie, dacă pornirea de a face istorie, pornirea oarbă și primordială, ne-ar fi aruncat irezistibil în vârtejul universal. Astăzi la ce-am ajuns? La voința de a face istorie. Cine a înțeles acest lucru este lămurit cu tragedia culturilor mici, cu tot ceea ce e rațional, abstract, conștient în tragicul nostru". În mod evident, Cioran răspundea în acest fragment teoretizării încercate de Blaga, dar părea să își exprime scepticismul și față de gândul lui Rebreanu că momentul interbelic putea scoate România de sub semnul unui destin rău, marginal. Procedând astfel, Cioran nu exprima doar o opțiune temperamentală și caracterială sceptică, alimentată de lecturi din Schopenhauer și Nietzsche. Ca fiu de preot, el dezvăluia și o consonanță - urmărită lucid sau subconștientă, greu de precizat - cu textul biblic. Aproximativ între anii 626 - 586 î. Hr., profetul Ieremia își nota mesajul divin după cum urmează: „Că așa 1O TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 10 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U a zis Domnul: „Toată țara va fi pustiită, dar nu o voi nimici de tot. [.] De strigătele călăreților și ale arcașilor țara întreagă este pusă pe fugă; toți vor fugi în pădurile cele dese și se vor sui pe stânci; toate cetățile vor fi părăsite și nici un locuitor nu va mai fi în acestea. Și tu, pustiito, ce vei face?” (Ieremia, 4: 23-30) Avem aici, nici mai mult, nici mai puțin, decât situația arhetipală a scoaterii din istorie a unei populații pe o durată determinată. Nu este vorba despre nimicirea ei, după cum neechivoc se precizează, ci numai despre trecerea sa în. subistorie. Instrumentul acestei treceri este inamicul, dușmanul, cuceritorii. Soluția în fața cavalcadei acestora se profetizează că va fi retragerea la munte și prin păduri. Nimic mai. românesc decât asta! Nu trebuie uitat că Cioran era fiul unui preot ortodox, al celui din Rășinari. La fel, și Blaga provenea dintr-o familie sacerdotală, cea a părintelui Isidor Blaga, nemaivorbind că Lucian însuși studiase teologia ortodoxă. Accesul la resursele biblice nu putea fi, în asemenea condiții, decât la îndemână, timpuriu și suficient de intim pentru a întipări bine în minți puternicul mesaj al ieremiadei. Nici lui Rebreanu, provenind din aceeași lume ardelenească pe care, cu o excelentă intuiție, Nicolae lorga o numise o lume de „sate și preoți”, nu-i putea rămâne străin textul veterotestamentar de referință, ca fiu de dascăl rural din zona Năsăudului ce se afla. Rămâne de remarcat că, ardeleni cu o suficient de aprofundată educație religioasă, toți cei trei numiți aici au preluat, în tentativele lor de a înțelege și explica realitatea presupusă a „golului” istoric românesc de dura- tă milenară, paradigma profetică, aplicând-o vicisitudinilor migrațiilor și succesiunilor de puteri și dominații politice mai mult sau mai puțin efemere asupra românilor. Tentativă metafizică, întemeiată pe o sensibilitate la teologie și cu apetit față de escatologie, teoria retragerii în subistorie formulată argumentat de Lucian Blaga și exprimată fulgurant și patetic de Emil Cioran conturează o anumită așezare în raport cu filosofia istoriei aplicată trecutului românesc. Marta Petreu are dreptate să constate că tânărul Cioran, autorul Schimbării la față a României răstoarnă raportul dintre cauze și efecte atunci când spune că „Deficiențele actuale ale poporului român nu sunt produsul «istoriei» sale; ci istoria aceasta este produsul unor deficiențe psihologice structurale”, rezolvând chestiunea în cheie herderiano- spengleriană (prin recursul la Volksgeist). Dincolo însă de situarea în răspăr față de Blaga în raport cu descifrarea enigmei tăcerii de o mie de ani a românilor, și în răspăr cu optimismul - implicit - rebrenian, Cioran rămâne cantonat în aceeași viziune asupra trecutului, alimentată subteran de vituperările profetului Ieremia. ■ sare-n ochi Mentalitate democratică pe Dîmbovița (II) I Laszlo Alexandru Avem, pe de altă parte, reacțiile Uniunii Scriitorilor, care s-ar caracteriza, în opinia lui Daniel Cristea-Enache, prin free style. Umorile președintelui și relațiile sale personale cu cei vizați i-ar condiționa atitudinile față de colaboraționiștii cu Securitatea. În realitate lucrurile stau, însă, mai nuanțat. Pînă cu ceva timp în urmă, Nicolae Manolescu s-a ilustrat printr-o pasivitate tendențioasă. A publicat în România literară pagini de filaj și delațiune care-i vizau pe unii scriitori (ca victime) - dar nu și pagini de turnătorii ale scriitorilor (în ipostaza de complici ai călăilor). A solicitat de la CNSAS limpezirea situației celor din conducerea Uniunii Scriitorilor. A primit unele rezultate la cererile sale, dar nu le-a adus la cunoștința opiniei publice (vezi pe acest subiect și polemica mea Adevăruri, în Tribuna, nr. 191/16-31 august 2010, p. 14). Mai apoi lucrurile s-au precipitat, cînd în presă au transpirat, din direcția CNSAS, informații privind turnătoriile lui Ioan Groșan și Nicolae Breban. A mai venit și mărturisirea lui Ioan Es. Pop. În această ordine a lucrurilor, autorul Buneivestiri - reputat pentru stîngăciile sale nu doar lingvistice - a făcut gafa de a-l ataca (cot la cot cu partizanii săi) pe N. Manolescu, în semn de reproș pentru insuficienta protecție întinsă de breaslă. Iar Manolescu a replicat. Criticul literar nu s-a vădit deranjat, nici măcar atunci, de josnicia turnători- ilor prestate la Securitate. El era șocat doar de prelun- girea carnavalului ipocriziei. “Recunosc că ceea ce m-a împins să scriu aceste rînduri, ca și acelea despre Ioan Groșan de acum cîteva săptămîni, n-a fost, la drept vorbind, ceea ce am citit în dosarele lor de la CNSAS, ci felul în care cei trei s-au justificat. Groșan a continu- at să mintă în interviul din Evenimentul. Nici usturoi n-a mîncat, nici gura nu-i miroase. Breban s-a dat de trei ori peste cap, ca personajul din basmul lui Perrault, și s-a transformat în ditamai căpcăunul anti- comunist dintr-un amărît de șoricel ronțăindu-și lașitatea la urechea generalului Pleșiță. Singurul care, repet, obligat doar de propria conștiință, și-a asumat vina de a fi colaborat cu Securitatea, a fost Ioan Es. Pop. Îi exprim aici toată admirația mea. Oare îi vor urma și alții exemplul?” (vezi România literară, nr. 16/22.04.2011). Dacă e să dăm crezare cuvintelor scrise de Nicolae Manolescu, atitudinea lui a variat, în judecarea scriito- rilor colaboratori cu Securitatea, în funcție de lașitatea unora de a-și prelungi pînă azi fățărnicia (chiar și în fața probelor evidente), respectiv inițiativa altora de-a se confesa din proprie inițiativă. Iată, însă, că vine Daniel Cristea-Enache și ne povestește că variațiile de apreciere ale lui Nicolae Manolescu s-au întemeiat pe relațiile personale ale acestuia, cu unul și altul. Pe ce dovezi se bazează comentatorul? Mister. Pentru lumea fascinată de lenjeria intimă a relați- ilor personale, nu constituie un secret că Daniel Cristea-Enache și-a pierdut rubrica de la România lite- rară în urma unui diferend cu Nicolae Manolescu. La fel de notoriu este faptul că Daniel Cristea-Enache încasează (inclusiv) salariu de cercetător, în cadrul unui institut al Academiei Române, cu propteaua ge- neroasă a lui Eugen Simion. Luăm așadar situațiile divergente din biografia analistului, le suprapunem peste percutanța opiniilor sale publice și pricepem brusc de ce președintele U.S. devine personaj negativ, iar comunicatele atenuant-edulcorante ale Academiei constituie un model civic de comportament. Stupefacția se conturează abia la ipoteza că pînă și tema gravă a turnătoriei scriitorilor e manipulată la plata de polițe personale. În acest context frămîntat, să urmărim mai departe argumentele prin care Daniel Cristea-Enache se gîndește să încurajeze deconspirarea scriitorilor care au turnat la Securitate. Lumina aruncată asupra com- promisurilor individuale ale unuia sau altuia ar pune, vezi Doamne, o pată asupra întregii colectivități. (“Prin ricoșeu sau printr-o bine gîndită sinecdocă, colaboraționismul lui X sau al lui Y atinge întreaga breaslă scriitoricească, făcînd din imaginea scriitorului român ceva lamentabil.”) Comentatorul nu-și închipuie că, tocmai dimpotrivă, ascunderea cîtorva colaboraționiști în marea masă a scriitorilor români aruncă o pată asupra întregii bresle. Printr-o inefabilă răsturnare a ierarhiilor, analistul acuză plasarea vinovăției turnătorilor mai presus de vinovățiile generice ale mecanismului social. (“Într-un mod pentru mine, inacceptabil, vechea Securitate a cîștigat partida și în lumea veche, în anii ’50, sau ’60, sau ’70, sau ’80, dar și în lumea aceasta nouă, în care vinovatul principal e scos, din nou, intelectualul care a colaborat - iar nu Sistemul ce l-a constrîns să o facă.”) În realitate, monstruozitatea mecanismului comunist n-a încetat să fie o amplă temă de reflecție în soci- etatea noastră. La asta s-a adăugat, mai recent, medi- tația asupra “tovarășilor de drum”, care au pus umărul la perpetuarea abuzurilor. Însă gazetarul cultural ne cere să descriem mașina, făcînd abstracție de roțile și angrenajele care o pun în mișcare. E bine să ne amintim că avem de-a face cu un scri- itor autodeclarat imun la scenarită. După care tot el se lamentează, negru pe alb, de “blocarea accesului la conținutul altor dosare, care ne-ar fi putut edifica. Unii sînt deconspirați deși, poate, n-au făcut niciodată jocurile Securității sau, dacă le-au făcut, au fost «pasivi». Alții sînt conspirați și băgați în funcții înalte tocmai pentru că sînt în continuare activi. Se ajunge astfel la o aberație etică.” Dar cine i-a blocat lui Cristea-Enache accesul la dosare, în cadrul CNSAS? și cine sînt scriitorii “în funcții înalte”, care sînt protejați pentru că sînt “în continuare activi”? Cumva Eugen Simion? Nu știm. Important e că citim un tînăr autor care, el, este neinfluențat de conspiraționisme. Dar face efortul de-a ne muta atenția, de la cazurile recent dezvăluite, spre cele din culise, care-și așteaptă rîndul și, e-hei, vor fi infinit mai zemoase. Și ce bun e Titu Maiorescu în casa omului prins la înghesuială! Daniel Cristea-Enache mai face un hocus- pocus pentru a-și inocenta colegii de șaibă. ‘Autonomia esteticului, reamintesc, presupune diso- cierea de valorile eticului și ale etnicului. Opera poate fi, desigur, «mîncată» și alterată din interiorul unui program scriitoricesc angajat, dar acest fapt se con- stată de la prima lectură a cărții, iar nu din parcur- gerea a cine știe ce document acum dezarhivat.” Singura precizare este că Titu Maiorescu nu accepta interferența criteriilor extra-estetice în judecarea creați- ilor estetice. Daniel Cristea-Enache, dimpotrivă, se stră- duiește să fluture judecata estetică în sfera relațiilor sociale. CNSAS n-a discutat despre valoarea literară a lui Nicolae Breban. În ocurență, Daniel Cristea-Enache de ce se opintește oare să relativizeze - în numele “autonomiei esteticului” - gravitatea turnătoriilor lui Breban pe lîngă Pleșiță? Cine i-a șoptit oare că dosa- rele de la CNSAS pot fi rezolvate cu șperaclul talen- tului literar? Cînd simțim că realitățile ne iau de pe picioare și ne răstoarnă din leagănul “rezistenței prin cultură” și al sofist invocatei “autonomii a esteticului”, mai avem la dispoziție tactica amînărilor, a tragerii de timp. “E mai bine să nu ne grăbim cu evaluările «definitive» și (Continuare în pagina 28) TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 11 Black Pantone 253 U 11 Black Pantone 253 U dialog „Așteptarea venirii unei zile astrale este o iluzie în plus”(I) | de vorbă cu scriitorul si jurnalistul Dan Culcer Ștefan Manasia: - Stimate domnule Dan Culcer, conspectându-vă bio(biblio)grafia, n-am putut să nu constat datele unei vieți așezate - cu orgoliu și cu o anume tristețe - sub zodia jurnalisticii. Co-fondator al revistei Vatra (1971) și fondator, în exilul francez, al revistei on line Asymetria (2000), ați avut fără îndoială șansa de a scana, cu maximă fidelitate, atît din interior cît și din exterior, țesutul social românesc. Cum vă apare acesta astăzi, după „tranziții succesive”? Dan Culcer: - După 1944 a fost distrusă o soci- etate cât de cât structurată și polimorfă, constituită după 20 de ani de democrație aproximativă, combi- nată cu experiențe dictatoriale, condusă de oameni școliți, cultivați, chiar dacă nu toți cinstiți. Ea a fost înlocuită de o societate dominată și con- dusă de semidocți de origine sănătoasă, de foste slugi aburcate în stăpâni, care au continuat exploatarea organizată de foștii stăpâni — aceștia aruncați la gunoi, în bărăgane, la Canal și în închisori —, manipulate și orientate ideologic de minorități coloniale exportate de metropola moscovită, încuscrite cu elemente ale burgheziei locale „compradore”, pînă în jurul lui 1964. Dar lupta dintre național-comuniști și cominterniști începuse demult, taberele se redefineau frecvent, imediat după 1944, cu discursul lui Pătrășcanu de la Cluj, apoi reluată după căderea și uciderea acestuia, tensiunile cu privirea la Ardeal se manifestaseră între Ungaria și România, țări comu- niste, dar diferite, între Gheorghiu-Dej și Matyas Rakosi, apoi prin eliminarea Anei Pauker și prin acțiu- nile de temperare ale stângismului, marcate de pildă, în 1955, printr-un raport de taină, al colaboraționistu- lui Mihai Ralea, despre «atitudinea intelectualilor față de regim» și calitatea producției intelectuale, către cine- va din conducerea PMR, probabil Gheorghiu-Dej, raport aflat în arhive accesibile azi. Aceasta fiind situația, se pare că e foarte greu de înțeles, pentru căutătorii adevărurilor simple, că ace- leași personaje publice pot avea un comportament ambiguu, contradictoriu, cu aspecte publice și secrete. E cazul tuturor celor mai sus pomeniți. De aceea cred că trebuie depășită imaginea sche- matică a epocii, în alb-negru. Studiind stenogramele unor plenare ale Comitetului Central al PMR ale unor discuții din Biroul Politic, pe vremea lui Gheorghiu- Dej, texte publicate, mi-am dat seama că nu am citit niciodată o analiză calmă, nepolemică a procedurilor conducerii de partid restrânse, în chestiuni economice și relații externe, politice și economice, de stat. Fiindcă, dincolo de orice resentimente, România a fost totuși condusă într-un fel, vreme de 50 de ani de aces- te persoane iar modul de luare a deciziilor, natura „inteligenței” semidocților deveniți șefi de țară ar tre- bui să ne intereseze pentru a le înțelege mobilurile și acțiunile, nu atât de simple și nici atât de liniare cum am vrea să credem. Perioada Dej, de cucerire violentă a puterii, de eliminare fizică a opoziției necomuniste, sub control sovietic, a fost urmată o lume pragmatică, condusă de ingineri, cu visuri de un snobism din ce în ce mai agresiv, o burghezie roșie ghidată nu doar de dorința de a construi o lume industrială, conformă dogmei comuniste, ci și de tensiunea imitației având ca model burghezia antebelică, într-o societate controlată de un partid-stat, prin agenții săi, activiștii și securiștii, de data asta recrutați majoritar dintre autohtoni. După 1990 am ajuns să fim conduși de securiști români cu studii superioare, reciclați în oameni de afaceri capitaliști sau în avocați, deveniți parlamentari, și de descendenții minorităților coloniale, Ion Iliescu, Sergiu Celac, Petre Roman, cu semn schimbat, ajunși, ca unii dintre membrii GDS, experți sau consultanți în democrație (ziaristul scânteist Silviu Brucan, auto- proclamat politolog și susținut de cercurile gedesiste), și-au impus «expertiza» ideologică, de un dogmatism reversibil, promovați de agenții neocolonizatori ai capi- talul financiar mondializat (Soros, de care ar fi trebuit să ne ferim, după principiul Timeo Danaos et dona ferentes). Trăim acum într-un stat în care interesele majorității populației, adică ale românilor, nu mai sunt apărate și reprezentate cuvenit de către instituțiile și administrațiile care constituite scheletul țării. Dacă doar, sau mai ales, „tristețe” se vede dinspre viața mea, înseamnă că am învățat să mă stăpânesc pentru a nu se vedea mereu exasperarea, furia și refuzul tenace al unei astfel de înstăpâniri. Veți observa că, după 1987, literatura, în sensul în care mă preocupa pe când trăiam în țară, a devenit pentru mine o activitate secundă, după un soi de satu- rație care dăduse semne de instalare încă înainte de 1987, data desțărării mele. De altfel, saturația îmi vine și din convingerea că printre sursele dezastrului, slăbi- ciunea rezistenței culturale la presiunea modelatoare și deformatoare, estropiantă, a comunismului cominter- nist ca și a celui dinastic, se află tocmai dominanta literară a formării și autorecrutării intelectualității active și a scriitorimii române de dinainte de Zaveră. Două lucruri se pot nota despre rezistența propriu- zisă la comunism, rezistența activă, armată sau politică, ambele ilegale. Intelectualii au fost sub- reprezentați în aceste acțiuni. Ca și minoritarii. În orice caz, nu se văd anticomuniști unguri în munți, se văd doar acțiuni politice sau armate antiromânești ale unor unguri ardeleni sau ale unora din migranții proveniți în 1940 din Ungaria mică. Evreii au fost victime în calitatea lor de sioniști, adică de naționaliști evrei și nu în calitate de antico- muniști militanți. În cîteva cazuri au căzut victime ale acțiuni de naționalizare a comunismului local, activiști evrei comuniști, într-o bătălie internă de partid, pentru putere. Belu Zilber, Ana Pauker, Mihail Roller, de pildă. Restul au fost puși pe linie politică moartă dar fără pierderi substanțiale de influență în alte zone, uni- versitare, ideologice. Câțiva - ca Leonte Răutu, Ion Ardeleanu, Ștefan Voicu - au rezistat pînă la capăt, fără îndoială pentru că efectul combinat al oportunis- mului lor și al umbrelei cominterniste de care benefici- au, era cu adevărat eficient. Sau printr-o reciclare posi- bilă, bazată pe calități intelectuale, profesionale reale, în cazul unor Paul Cornea, Ion Ianoși, Ov. S. Crohmălniceanu. Sigur, e vorba de nivele sociale și de putere, diferite dar care au rămas în relații de colaborare ambigue, de atracție-respingere, bazate pe solidarități ideologice și etnice. Colaboraționiștii timpurii, români sau de alte origi- ni, de genul Mihail Sadoveanu, Victor Eftimiu, Petre Constantinescu-Iași, Ștefan Voitec, Gala Galaction, N. D. Cocea, Sașa Pană, Geo Bogza, Geo Dumitrescu. Al. I. Ștefănescu, Nina Cassian erau și au rămas mediocrități. Chiar dacă vreme de o jumătate de secol s-a încercat să li se creeze tuturor o aură de mari scri- itori, apoi, unora, de mari opozanți. Intelectualii români care au căzut victime ale repre- siunii politice au fost, în majoritatea lor, mai ales inte- lectuali potențiali, studenți legionari sau nu, care erau deci militanți nu în calitate de intelectuali ci în calitate de legionari sau anticomuniști. Iar alții, intelectuali cu operă manifestată, cum ar fi fost Constantin Noica, Mircea Vulcănescu, Lucian Blaga, Vladimir Streinu, au fost tratați ca dușmani potențiali, de izolat sau distrus pentru eventuala lor putere de modelare ideologică anti-comunistă, nu neapărat pentru actele lor de opo- ziție activă, reală. Trebuie spus clar, cultura română nu a avut inte- lectuali de stânga importanți. Poate că după ce ne vom debarasa de prejudecățile induse de sistemul «nazional-comunist», cultura română va avea tăria să creeze o linie socială de stânga, combinată cu creștinis- mul social. În acest cadru social, cei mai interesanți, social- mente vorbind, scriitori din interior, chiar dacă nu toți destul de împliniți estetic, valoric, sunt prozatorii de după 1964 până la 1989, cei care vin din afara acestui câmp al literaților. Alexandru Monciu-Sudinski, de pildă. Sau I. D. Sîrbu, Alexandru Ivasiuc, Augustin Buzura, Nicolae Breban, Paul Goma, Ion Lăncrănjan, Romulus Zaharia, Valentin Șerbu, Norman Manea, Șt. M. Găbrian, Ștefan Agopian, Ion Iovan, Bujor Nedelcovici, Ion Lazu. Ingineri, mediciniști, juriști, tehnicieni, militari pensionați anticipat, foști deținuți politici. Completează peisajul cu diversități animate, câteva excepții — literați «literari» cu talent dar și cu o mai marcată orientare și distanțare deviantă față de canonul ideologic, precum M. H. Simionescu, Radu Petrescu, Mircea Ciobanu, Mihai Sin, Luca Pițu, Dan Petrescu. În proză se manifestă rudimentele unei gândiri sociale critice, melioristă, în majoritatea cazurilor, solicitând corectarea exceselor, uneori, mai rar, satirică, ironică, radicală. Citesc acum mai ales istorie, sociologie, fac cercetări de arhivă, activitate complicată dar fascinan- tă. Aflu din mers cât de puține știam despre istoria neamului căruia îi aparțin sau despre comportamentul real al membrilor categoriei socioprofesionale în care 12 TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 12 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U m-am încadrat prin scris. Mă simt oarecum rușinat, cu atât mai mult cu cât aveam, printre alte responsabilități, la Vatra, aceea de redactor al paginilor suplimentului de istorie Documentele continuității. Contribuția mea la redactarea acestor pagini a fost scoaterea lor din zona amatorismului, în care fuseseră împinse de lipsa de calificare a unor colaboratori insistenți, oportuniști în sens partinic, pentru a lărgi paleta prin atragerea unor mai tineri istoriografi, care mi se păreau liberi de prejudecăți și prea juni ca să fi fost marcați de rol- lerism sau național-comunism, pe atunci. În Documentele continuității de la Vatra am mili- tat, firește, și pentru valorificarea arhivelor unor naționaliști români ardeleni, de genul Vasile Netea sau Onisifor Ghibu, cel ulterior luat în brațe, din motive oportuniste, de regim, în întortocheatele manevre ale acestuia, un adevărat „valse hesitation” al atitudinii ofi- cioase în chestiunea Basarabiei. Scanarea țesutului social românesc, cum ziceți, adică privirea atentă, analiza critică și depistarea de sens, acolo unde poate nu se mai află ușor, mă motivează. Poate, totuși, există pentru mine o finali- tate culturală și politică plauzibilă: cercetarea epurării și cenzurii în comunismul real. Scotocirea prin arhive o fac pe cont propriu. M-am angajat la realizarea unei teze de doctorat, a doua oară în viața mea, de data asta fără nicio necesitate prac- tică, doar pe temeiul proverbului comunistogen: „Orice picior în cur este un pas înainte.” Piciorul mi-l dau singur. Nu mai există Partidul în care intrasem în momentul orbirii maxime, 1964, cu „declarația de independență”. Prin conducerea voluntaristă a României, el își asumase rolul mașinii de dat picioare în fund. PCR nu a dispărut, cum se lamentau unii pe marginea gropii deschise, în care nu era niciun trup, a fost absorbit de Restaurație, după ce trecuse prin faza descrisă de o ghicitoare, al cărui haz este greu de apre- ciat acum, după ce industria României „socialiste” a fost dizolvată: „Ce este înaltă cât Carpații, lungă cât Dunărea, tricoloră și nu dă picioare în fund? Răspuns: O mașină românească de dat picioare în fund.” Nu am pretenții de originalitate stilistică în jurna- listica pe care o practic - sunt prea mulți stiliștii și ori- ginalii în presa română - ci doar dorința de a fi clar, de a crea, pe această cale, o comunicare eficientă, prin rețele de solidaritate, acolo unde știu că există posibi- lități ignorate sau negate, pentru oameni liberi, egali, activi, singurateci în căutare de prieteni și de acțiune socială, pentru crearea unor curente în marele ocean al lumii noastre din Europa de Est, care să poarte spre țărmuri corăbiile noastre rătăcitoare, depunându-ne, vechi locuitori, reveniți după rătăciri, cu sau fără rost, pe terenurile de obârșie, părăsite și aproape uitate, pentru redescoperire, pentru reîntemeieri. Am descris primul meu contact cu România după Zaveră, într-un reportaj publicat inițial în franceză, într-o revistă anarhistă, Iztok, sub titlul 1990. Periple ă la redecouverte de mon pays - la Roumanie, republicat la adresa http://jurnalul-unui vulcanolog. blogspot.com/ 1990/12/1990-periple-la-redecouverte- de-mon-pays.html) Unele observații s-au confirmat. Nu sunt, din fericire, singurul scriitor care gândește așa. Zile trecute, în Cultura, Augustin Buzura punea, sau repunea, cam același diagnostic. Situația i se pare a fi „pedeapsa pentru naivitate a celor ce au uitat că libertatea nu ne este dată pentru totdeauna, ca ea trebuie apărată mereu.” Buzura este „convins” că boala este mult mai gravă și că originile ei trebuie căutate mult mai profund. Și în 1968, și la Revoluție, am crezut că va veni și o zi a noastră, că avem și noi dreptul măcar la o „oră astrală", ca să-l citez pe Zweig. Aveam, neepuizat, un imens stoc de iluzii. În călătoriile prin țară, am văzut cu ochii mei oameni de mare valoare, iubitori de adevăr și de per- formanță; știu de asemenea că sunt mulți, dar nu înțe- leg de ce nu se întâlnesc, de ce marile noastre elanuri patriotice nu durează nici trei zile. Nu îmi dau seama pe unde se ascund în restul timpului și de ce tac.» Cred că oamenii la care se referă Buzura nu tac, doar că sistemul actual, dincolo de aparentă libertate a opiniei, de diversitatea suporturilor, fie suferă de autism, fie controlează excesiv — prin metode care de fapt sunt tot cenzură, accesul la tribuna din înălțimea căreia pot fi auziți doar cei care și-au plătit locurile, care astfel par să fie definitiv ocupate mai ales de palavragii și de oportuniști, îmbogățiți pe căi lătural- nice. Dar, repet, nu mai avem medici pentru aceste ma- ladii sociale. Iar așteptarea venirii unei zile astrale este o iluzie în plus. Dacă putem crede că, prin scrisul său, romancierul Augustin Buzura a contribuit cândva, înainte de 1989, la construirea unei stări de revoltă potențială, ceea ce explică succesul cărților sale atunci, rolul acesta de trezire, de ațâțare la revolta lucidă, nu-l mai poate juca nici el, nici alții ca el, fiindcă pur și simplu e vorba de bătrâni pe care nu-i mai ascultă nimeni. Scriitorii români actuali de succes, unii umflați peste poate de o critica mercenară, eventual sub- venționată de editori, nu mai vreau, nu mai pot juca astfel de roluri. Nu le-o cer nici critica, nici editurile, nici partidul, nici o majoritate din cititorii deveniți mâncători de cartofi prăjiți la MacDo și spectatori la tembelizor. Li s-a explicat că e rușinos și neproductiv să fii poeta vates, că e demodat. Câțiva tineri din jurul revistei Cultura, a blogului CriticAtac, sunt ceva mai activi pe terenul teoriei sociale, levogire. Alții, printre care se află oameni foarte inteligenți și curați, recon- struiesc o ideologie național-creștină. Orientările mi se pare interesante. Prima, „ruptă de mase”, încă, cum se zicea, ne-ar permite să ieșim din discursul univoc, al anticomunismului de paradă și al capitalismului ca unică soluție glorioasă, sub protecția globalizării, logicii economice supreme și a inteligenței speculative. Pentru moment, tinerii care se manifestă în jurul revis- tei Cultura sau a CriticAtac, sunt mai ales ideologi, prea depărtați de realitățile sociale românești, cititori- imitatori ai unor gânditori străini. Principiul emines- cian al evoluției organice pare să fie foarte greu de integrat în mințile acestora, fiindcă nu văd că ar exista o colaborare cu economiști, fără de care nicio analiză socială nu e posibilă. La noi, economiștii tineri sunt totalmente supuși decalogului ideologiei globaliste, vio- lent liberaliste. Cealaltă orientare construiește pe târâm moral și repune pilonii credinței, dar e într-o relație bizară cu credincioșii, fiindcă, am impresia că între gânditori, prin intermediari, clerici, călugări, este o dis- tanță greu de străbătut, ca și între sindicaliști și noua- stângă. Există intermediari, propagandiști ai moralei și credinței, inteligenți și abili, de genul Dan Puric, con- ferențiari ai „societății spectacolului”. Alte personaje, cu o gândire socială foarte vie și critică, se manifestă în afara câmpului ideologic intern, dar în contact cu el, ca de pildă Ovidiu Hurduzeu, cu avantajul de a vedea cele două versante ale colosului global. Faptul că H. R. Patapievici îl atacă, deși i-a pu- blicat texte în Idei în dialog, mă încredințează că Ov. Hurduzeu iese din schema șoroșistă și deranjează, ceea ce este excelent. Rolul noilor rețele paralele și libere, pe cale de con- stituire sau reconstituire, ar trebui să fie încurajarea, susținerea acțiunii de asanare morală, de reformă socială, care ar face posibilă ieșirea din verbiajul impo- tent al analiștilor care nu au văzut un țăran decât la televiziune, în filme istorice, și un minier în reporta- jele post-festum despre ciomăgarii de la mineriade. Altă reformă socială decât cea pe care, sub pretex- tul „revoluției”, a Restaurației, au acaparat-o, instru- mentalizat-o în folos propriu, toți cei care s-au aflat la cârma României de atunci și până azi, fără excepție. Scriu: fără excepție. Mi se pot propune nume de oameni cinstiți, dar cinstea lor nu este suficientă, fiind excepțională. Ioan Roșca, un mai tânăr prieten, după ce a descris în pagini revoltate, cu accente tăioase, aceste fapte și consecințele lor recente, a formulat o între- bare care poate avea un răspuns, îndemn pentru cei care mai au dramul necesar de luciditate și de spe- ranță: „În acești 15 ani s-au consumat, mai mult sau mai puțin observate, multe energii — dedicate Eliberării României, de către diverse persoane sau asociații. S-au irosit atâtea idei valoroase, s-au ratat atâtea ocazii, s-au stins atâtea inițiative, s-au uitat atâtea acte lăudabile... sr-au blazat atâtea conștiinte dezamăgite. Puse cap la cap, coagulate, coordonate, activitățile noastre ar fi dus undeva, ar fi construit progresiv o bază pentru continuarea căutării. Ele s-au irosit însă, ca o pierdere termică (mișcare socială browniană). Experiența Rețelei și inexperiența noastră ne-au impiedicat să ne polarizăm agitația.” „Era firesc să se întâmple așa - consideră Ioan Roșca. E aproape paradoxal să formezi o mișcare structurată (coerentă) de jos în sus, lăsând fiecăruia libertatea de a acționa conform conștiinței lui, fără înregimentări, fără obligații, fără motivații materiale. Să împaci nevoia de profunzime cu cea de promptitu- dine. Să organizezi fagurele, pe măsură ce albinele active toarnă mierea pe unde pot. Partea adversă, condusă din centri bine organizați, folosind aparatul statului și manipularea Media, bazată pe înrolarea membrilor mafiei și folosirea mercenarilor - are cu totul alte șanse. Cu ce putem contrabalansa acest handicap? Entuziasmul nu s-a dovedit suficient. Nu poate fi menținut - mult timp și la mulți - la tem- peratura necesară. Mai devreme sau mai târziu, în fața greutăților, ingratitudinilor, pierderilor materiale, zădăr- niciei - cedează și ultimii încăpățânați. Și atunci? Cum scăpăm din înfundătură? Căutând sprijinitori externi care ne vor aservi și confisca - compromițându-ne din sâmbure ipoteticele victorii? Se pare deci că, după oamenii de acțiune, pierdem în acest punct și pe cei capabili de analiză, siliți să se plece în fața evidenței: mașinăria Puterii nu poate fi înfruntată de jos în sus.” Concluzie sceptică și pripită - declară mai departe Ioan Roșca - provocarea devine interesantă pentru gânditorii capabili de meta-analiză: „Care e soluția structurală a unei astfel de probleme? De-abia acum omul de acțiune e pus în fața unei provocări incitante: Cum să acționezi, străpungând acest blocaj?” Acum ne aflăm, aici, în fața acestui CUM? Țesutul social al României este alterat, zdrențuit, peticit, găurit, ars, destrămat. În numele restaurației valorilor democratice s-a făcut totul pentru a distruge, dezlâna, haotiza, devaloriza. Nicolae Manolescu, un fost critic literar, ins care avea pretenția să devină președintele cel bun al României, declara acum câțiva ani, în Imposibila lustrație, un editorial din România literară: «După aproape un deceniu și jumătate, nu mai am nicio îndoială că securitatea ne-a salvat de comunism, și a preluat apoi puterea politică și pe cea economică. Rezistența la divulgarea de către CNSAS a numelor ofițerilor este un argument teribil. Și perfect explica- bilă. De informatori, nu i-a păsat nimănui. Dar cum să divulgi numele unor oameni care sînt în partide, parla- ment, guvern, administrație locală, armată, poliție, SRI, SIE, în mai toate firmele (cu capital românesc sau străin!) de oarecare însemnătate economică, în consilii de administrație sau în posturi de conducere mai mari sau mai mici din învățămînt, justiție, ministerul public și din alte domenii? Blocada e totală. Mai degrabă va fi desființat CNSAS-ul decât să se afle aceste nume.» Ar fi putut să facă președintele «Altceva», N. Manolescu, decât a făcut sosia E. Constantinescu, cel care se declarase, după cădere, înfrânt de Securitate? Nu cred. Fiindcă diagnosticul lui Manolescu era exact, fără îndoială. Diagnosticieni avem destui, ne lipsesc medicii. A consemnat Ștefan Manasia ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 13 Black Pantone 253 U 13 Q) Black Pantone 253 U poezia Viorel Tăutan Iată ce se întâmplă când iubești Stai așa inert și inofensiv în odaia ta conversând cu spațiul virtual, Prieteni de toate felurile îți întrețin atmosfera cum poftesc, cum cred ei că e mai bine, iar tu îi iubești în felul tău altruist: Împreună la chefuri, discuții, lecturi, confrerii, când brusc vezi solitudinea cum te strigă, computerul hotărât îți rostește numele indicând amical o identitate simți crescând în brațele tale brațele altcuiva, în piept torsul străin, glas necunoscut îți inundă melodios auzul, cuvinte noi și vechi forează împreună o cavitate unde simți cum bat două ființe purtând aceleași nume îmbrățișate până la contopire. Atunci știi că ești căutat de un sentiment pe care îl uitaseși sau pe care nu-l cunoșteai cu adevărat. Celulele sufletului încinse dansează pe deasupra ceții, corpul îmbrăcat în lumină luminând la rându-i vocea ei acordată pentru chemări. Vezi înflorind ramele monitorului, ca un plai în miezul verii înainte de mângâierea coasei, aduni un buchet fragil și-l trimiți prin tunelul eteric să-și împodobească părul numai cârlionți. Te miri și nu crezi că totul e aievea, că-ntâmplător săgeata bătrânului copil Eros străbate timpul și-ți pătrunde prin aură în fiordurile interstelare, de unde pornește uimit strigătul tău: Iată ce se întâmplă când știi că ai intrat în constelația perechilor cele- bre! Cum două emisfere au implinit întregul prin dragoste! Iată ce se întâmplă când iubești! Speranță renăscută Stau aplecat peste cioburile din care îmi era con- struită speranța vieții trecute, când nu știam dacă trăiesc un vis, ori visam tot ce mi se întâmplă pentru că dragostea nu era o componentă a existenței sufletului meu, renunțasem să cred că mai există iubire, devreme ce nu mai puteam iubi.. Nu-mi spusese nimeni când se termină acest sen- timent, sau dacă există cu adevărat, confundam plăcerea, îmbrățișările pătimașe cu adevărata dragoste. Poate pentru că nu mi se divulgase formula ei de compoziție, structura sentimentelor n-o cunoșteam, în afara celor pe care le aflam din lecturi necon- trolate și incomode. Niciuna dintre femeile care îmi erodaseră viața nu spunea dacă mă iubește, încât să percep cutremurul declanșat de-o atari mărturisire, iar eu nu știam dacă ceea ce simt e adevărat. Când, în seara aceea de august, m-am pomenit asaltat de un fior văzând în fereastra virtuală un chip uimitor care se oferă privirii, așa cum stă scriind printre flori. Instantaneu, fluturele albastru își începu zborul prin atmosfera universului meu, ajunse în dreptul inimii dezghețând prudent dialogul din care nu rămă- sese decât nevoia de-a-i auzi glasul, de a-i percepe privirea. Am întâlnit-o pe Ea, îmi strigam, bucurie și tristețe întrupate deopotrivă, delicatețe și forță, Femeia care mi-a aprins în suflet foc necunoscut. Tăciinii mocnind s-au lăsat mângâiați de-o adiere și-au început să prindă strălucire. Deodată flăcări misterioase porniră să încălzească lăcașul unde credeam că nu mai există nimic, locul de unde își ia putere arcașul mic și poznaș. Eram uluit de-un sentiment care uitasem că există, renăștea într-un ungher al sufletului meu contor- sionat o ființă înlocuind zi după zi îmbătrânita speranță, care căzuse în urmă cu ani și se făcuse țăndări. Ea, Femeia - Cântec al permanentei nostalgii, mi-a destăinuit că mă așteaptă demult, dintotdeauna, cum însumi pierzându-mă așteptam să apară. Stau aplecat peste grămăjoara din cioburi și râd cum n-am încercat demult. În fața mea, dezinvolt - chipul speranței, desprinsă din visul meu adolescentin, Doină, miraculos cântec de dor întrupat în Femeie. ■ emoticon E S K Șerban Foarță Dnei L. F. Escandorgue e un platou bazaltic din extremitatea sudică a marelui Masiv Central. Priveliștea aduce, pe cât bănui, cu „visul lui Eschil”, - „eclos”, după Baudelaire (v. L’Ideal), „au climat des autans”. Pentru escamotarea unei acțiuni periculoase și temerare de comando se impuneau o serie de trucuri și eschive demne de Scapin sau Escobar. Primul fusese tipu,-n commedia dell’ arte, al valetului escroc, simpatic însă, prin ingeniozitate, ca alde Figaro. Al doilea, o victimă a lui Pascal, în calitatea sa de iezuit și, deci, în ochii unui jansenist, de scamator al unei cazuistici mult prea abile și sofisticate. - Din acest Pater Antonio Escobar (y Mendoza, ca să fim exacți) provine, în franceză, un substantiv comun dezonorant. Accidentatul Escandorgue nu oferea, cred, nicio pistă, în evul preelicopteric, de aterizare- decolare. Or, acolo se găsea, pus sub escortă, un personaj britanic important, - nume de cod: WK301 Esq. „Unde e Skorzeny?” se întreba, oftând, Intelligent Service-ul, cu gândul la the most dangerous man in Europe, salvatorul Ducelui captiv într-un hotel, Campo Imperatore, de pe greu accesibilul Gran Sasso. În cazul operațiunii de pomină, „Stejarul” (alias die Unternehmung Eiche), aventurierul aerului folosise un escadron parașutistic. Ca să acceadă, în sfârșit, la stâncile din Escandorgue, abrupte (în limba țării: escarpees), RAF-ul ar fi avut nevoie de o escadrilă de avioane, din care, aruncându-se în gol, parașutiștii ar fi fost, apoi, capabili să escaladeze, la nevoie, pantele sălbaticului munte. Pentru ca escadrila amintită să nu fie surprinsă de inamic, pe radar, în clipa decolării de pe pistele albioneze, se va fi recurs, într-un târziu, la următoarea stratagemă: o escadră de vapoare portavion, purtând însemnele și pavilionul inamic, să pătrundă-n gura fluviului Escaut (parte, atunci, a Reich-ului german), după care să-l parcurgă în amonte, până acolo unde escadrila și-ar fi putut lua zboru,-n plină noapte, către Escandorgue, fără escală. Operațiunii i s-a pus numele Excalibur (sau, fără x, Escalibur). Au criticat-o foarte mulți; căci, susțineau (pe drept cuvânt) aceștia, să iei Escaut-ul în amonte ca să ajungi la Escandorgue, e ca și cum ți-ai căuta batista din buzunarul drept cu mâna stângă. N-au avut câștig de cauză, firește, deoarece războiul, li s-a spus, implică o sumă de escamotări și de eschive contra firii. „Est-que vous etez content, mon capitainel?” fu întrebat, a doua zi, la prânz, șeful escuadei machizarde, de nu mai știu ce subaltern al său. „Merde!” mormăi întâiul, care purta, de-o săptămână, escarpeni, la sfatul esculapicului felcer, deoarece făcuse o escară la talpa stângă, de aspectul unei felii de escalop, prea fripte. Acesta, felcerul, era un basc din Pirinei, ce rareori vorbea în propriu-i grai, eskuara, idiom ce dă de bănuit, și azi, dacă-l vorbești în Escurial. Cât despre căpitanul nostru rămas, după război, fără escuadă și tot mai amator, cu vremea, de escapade amoroase, îmbrățișă cauza (și viața umbratilă) a pașnicului escapism. P. S. Ar mai fi de spus, în paranteză, că principalul job postbelic al amintitului esquire, anume WK301, va fi constat, fără-ntreruperi, în cadrul Colegiului britanic de diversiune și spionaj, în cursuri privind „metode și tehnici ale evadării”, - mai pe scurt: escapologie. ■ 14 TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 14 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U TIFF 2011 EDIȚIA A X-A, CLUJ-NAPOCA, 3 - 12 IUNIE Amintiri de la deceniul TIFF Irina-Margareta Nistor Totul a început cu peste zece ani în urmă, la Institutul Francez, unde s-a ținut prima conferință de presă, despre un posibil festival, în momentul în care nu exista deja decât DaKino, care pe atunci împlinea 10 ani. Îmi amintesc perfect că au fost prezenți Tudor Giurgiu, Mihai Chirilov, Lucian Georgescu și Ada Roseti. E interesant de urmărit și încotro a mers cariera fiecăruia, în paralel cu TIFF-ul (cel a cărui nume s-a inventat la o bere împreună cu alți câțiva specialiști din regiune aduși pe scenă la final și care au afirmat că fără Transilvania nu merge, prin urmare a căpătat un nume foarte sonor, ignorându-se că mai există două cu aceeași siglă de pe continente diferite, cel de la Tokyo și cel de la Toronto). Ada Roseti de la PRO TV a trecut la TVR și acum este la Discovery, co- partener la această ediție, Lucian Georgescu de la Graffiti BBDO, deci din publicitate la avanpremiera filmului pentru care a semnat parțial scenariul și integral regia: Tatăl fantomă. Mihai Chirilov de la „Cosmopolitan” la „Re:publik” - reviste, s-a ocupat de Zilele filmului britanic, trecând acum la Tribeca, Tudor Giurgiu a regizat Legături bolnăvicioase, a produs și distribuit o mulțime de pelicule, a fost directorul TVR, și este din nou în producție, s-a însurat cu Oana și au un băiețel hollywoodian. Ca de fiecare dată, când am ajuns la Cluj am început-o de lunea ca să-mi pot face emisiunea în direct Vocea Filmelor, de la Radio Guerrilla. Cum în 2010 am avut o experiență extrem de neplăcută cu CFR-ul, care a făcut 12 ore până în capitala Transilvaniei, anul acesta am ales TAROM-ul, profitând și de o sponsorizare din partea Fundației Soros, care a prezentat un film documentar pe care l-a și produs (24 găleți, 7 șoareci, 18 ani...). Zborurile interne mai nou se fac tot de pe Otopeni, respectiv Henri Coandă, pe care nimeni nu știe să-l pronunțe și îi zice Hari, (oare de la Mata-Hari?) unde trebuie să străbați un lung tunel, fără suficiente indicatoare, dar poate că sunt la început și se mai dreg mai încolo. Odată aterizată, am luat un taxi mai costisitor decât la București și am ajuns la Hotelul Victoria, care mi-e tare drag pentru că e vintage și așezat ideal față de sălile de proiecții. Deși în continuare mi-ar trebui un GPS ca să le găsesc din prima, pentru că întrebatul pe stradă de multe ori se sfârșește prin simple indicații nonverbale. În centru anul acesta erau mai multe corturi ca niciodată și un Welcome- point unde îți căpătai de îndată badge-ul (în subtitrare sau dublaj: legitimația) și un sac foarte nostim, ca de fiecare dată de la TV5 cu programul, pe care îl așteptai cu nerăbdare să-l răsfoiești). Sejurul cinematografic a început cu un prânz într-un decor ideal pentru un film. Nu ajunsesem până acum la „Pârâul casei” de la Mărișel, la vreo 45 de kilometri de Cluj, undeva în munte, unde în iarba un pic stropită de o ploaie de vară puteai culege Fragii sălbatici ai lui Ingmar Bergman. Am avut norocul să călătoresc până acolo în mașină cu un tânăr cineast român stabilit în Elveția și cu una dintre figurile emblematice ale TIFF-ului britanicul octogenar David Robinson, specialist în Chaplin, nelipsit de la marile evenimente ale celei de-a șaptea arte: Berlin, Cannes etc. El ne-a împărtășit, cu mult umor impresiile de la Hotelul Napoca, pe vremuri cel mai grozav din oraș, care a păstrat la propriu parfumul estului socialist. M-am întors la vizionări cu colegul meu de-o viață, Tudor Caranfil, într-un Mercedes splendid, pe care-l conducea un domn care știa enorm de multe povești. Prima peliculă văzută a fost Imperialiștii n-au murit, dar aș adăuga ne-au plictisit (vezi topul), după care am fost răsplătită cu Cinema Komunisto, un sârbesc din cadrul secțiunii „Ce se întâmplă, documentarule?” (S-a proiectat în curtea Institutului Francez, cel care acum aproape 20 de ani organiza una dintre primele sesiuni de comunicări pe probleme de ziaristică, unde am venit cu un titlu la fel de actual și acum „Faux et l’usage du faux” și am mers însoțită de un student în Pădurea paranormală Baciu despre care acum se vorbește mult prea puțin. și acasă la Doina Cornea cu un buchet de flori ca palid omagiu pentru curajul pe care ni l-a dat). Mira Turaljic a reușit să adune și să îmbine strălucit materiale de arhivă prin care să ilustreze viața și epoca lui Tito, mareșalul cinefil care a văzut peste 8000 de titluri și prefera westernurile, exact ca Ceaușescu. Surprinzătoare este întâlnirea dintre Orson Welles și șeful statului vecin, dar mai ales cea cu Richard Burton care la întruchipat pe Iosip Broz în Sudjeska (1973), tratându-l cu destul de multă detașare, ba chiar aș spune cu un binemeritat dispreț, deși declara că l-a admirat enorm și a vrut să-l prezinte într-o variantă favorabilă. Fizionomia și gesturile sale dovedeau cu totul altceva. Marți am văzut Îngerul, o coproducție nordică, Norvegia- Suedia-Finlanda, la recentul rebotezatul cinematograf „Florin Piersic”, unde am descoperit pe ecran mare și foarte izbutita introducere semnată Marian Crișan cu umorul din A fost sau n-a fost? și cu aceeași distribuție, mutată în lumea fotbalului. The Angel este o dramă a unei dependente de heroină, bine realizată de Margreth Oli, dar, firește, cumplit de sumbră. După o pauză la „Mărgelatul”, la un „Trandafir galben”, un cocteil din rodii și portocale, am intrat la Misiunea londoneză, care s-a putut ulterior vedea la București, la Studio. La rândul său un cocteil ca producție: Bulgaria, Ungaria, Macedonia și Marea Britanie. O ambasadă în capitala engleză, unde se trag multe sfori, se face un mic trafic la Duty-Free, puțină prostituție și firește multă politică. Scopul fiind o întâlnire dacă se poate oficială între nevasta președintelui bulgar și Regina. Nu lipsesc rațele cu cip-uri, lebedele, programul folcloric, plachia de crap, sandvișurile neeuropene, pălăriile ridicole ale blondei Prime Doame și aluzii, nu foarte prietenești, la adresa românilor și mai ales un actor fermecător, în rolul ambasadorului: Julian Vergov. O să ignor Baladă tristă de trompetă/ Balade triste de trompeta prezent în topul nefericit și am să mă îndrept spre două filme ale lui Pierre Etaix, Pretendentul și scurtmetrajul La mulți ani! pentru care a luat Oscarul. O adevărată încântare și o întoarcere în timp când pe vremuri puteai vedea așa ceva doar la cinematecă. Apropo, una dintre cele mai frumoase povești care a luat și un premiu la final este uruguaianul O viață însemnată pe care-l văzusem la San Sebastian și m-am bucurat că l-a adus Chirilov și pe plaiurile noastre. După o recepție Grupama foarte occidentală, oferită de cei care au restaurat peliculele franțuzești, s-a mers la Castelul Banfi de la Bonțida pentru a vedea Odessa în flăcări, o producție clar propagandistică, din 1942, răsplătită la Veneția cu un premiu în plină perioadă musoliniană, care se petrece în Basarabia, în rolul principal fiind cântăreața de operă Maria Cebotari. Cu toate păcatele sale trebuie văzut, mai ales că multă vreme copia a fost considerată pierdută. Dacă te uitai atent, descopereai și lucruri tulburătoare care aveau să țină aproape 50 de ani, cum ar fi impunerea scoaterii icoanelor de prin casele oamenilor de către cotropitorul rus. Miercuri, mai multe evenimente. Demascarea un documentar despre fenomenul Pitești, semnat de un expert în trista istorie a închisorii românești: Nicolae Mărgineanu, însoțit de un tânăr, Alin Mureșan, care și-a dat lucrarea de diplomă pe acest subiect și a semnat și scenariul. Ne-a dat tuturor speranța că oribilul trecut nu va fi uitat întru totul. A fost un moment extrem de emoționant, mai ales că în sală se (continuare în pagina 20) TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 15 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Competiție si premii Lucian Maier Competiția TIFF din acest an nu m-a încîntat la fel de mult precum cea de anul trecut, cînd am văzut cel puțin cinci producții pe care mi-ar plăcea să le am acasă, filme pe care le-aș putea revedea cu plăcere oricînd. Mundane History, filmul thailandez care a cîștigat Trofelul Transilvania anul trecut și care, la două luni după TIFF, avea să cîștige un alt festival important, Era New Horizons din Polonia; sau R, povestea daneză care abordează o temă similară celei din Un prophete, doar că o face mult mai realist, fără concesii de tip hollywoodian folositoare pe piețele comerciale; sau Nothing Personal, drama irlandeză în care istoria de pe ecran și modul cinematografic de a o rosti se subminau reciproc pentru a ridica tensiunea în timpul vizionării; sau Rewers, în care comunismul polonez al anilor cincizeci era recuperat în mod ironic în stilul filmului noir, într-un joc relaxat și relaxant, plin de citate din filme celebre; sau Altiplano, un film hibrid, documentar antropologic și ficțiune cu și despre tradițiile din Peru. Spre deosebire de ediția trecută, din competiția actuală mi-a plăcut un singur film, La vida util. O să îl amîn mai spre finalul relatării, pînă atunci o să discut puțin despre premiile acestei ediții. Sin Retorno a primit Trofeul Transilvania, anul acesta în valoare de 15.000 de euro. E realizat de Miguel Cohan și e o coproducție argentiniano- spaniolă. Are toate ingredientele unui film de suspans american. Ca realizare, filmul rulează în ritmul și stilul producțiilor americane, cu o deosebire: cu toate că moral personajele ajung să își clarifice pozițiile, responsabilitatea și vina, răzbunarea propriu-zisă nu are loc. Schema narativă clasică (propusă de Tzvetan Todorov) în care există trei puncte cheie - ordine, dezordine și restabilirea ordinii - e respectată, numai că restabilirea finală e numai pe jumătate înfăptuită. Unul dintre cele trei personaje de prim-plan e Federico Samaniego, un bărbat de vîrstă mijlocie pe care justiția îl condamnă pentru o faptă de care nu este vinovat. El își găsește împăcarea sufletească, ajunge să pună față în față personajele care i-au distrus viața - tatăl unui tînăr omorît în accident de mașină și vinovatul real, un băiat de vreo douăzeci de ani. Însă din punct de vedere social (în ceea ce privește sistemul socio-politic, așadar), ordinea nu își află rezoluția cuvenită, dreptatea nu e înfăptuită deplin (cel puțin nu vedem asta pe ecran). Spectatorul e așezat în poziție omniscientă, astfel că devine judecătorul tuturor personajelor. Ele reacționează natural, sînt credibile în postura pe care o îmbracă, dar cusătura dramatică a filmului răzbate prin poveste și spectatorul poate intui cum va curge istoria. De asemenea, tocmai fiindcă există discrepanțe clare între personaje, delimitări clare între bine și rău, spectatorul e lesne prins în poveste din punct de vedere moral, iar setea sa de dreptate și de răzbunare e lesne alimentată de autorul filmului. Astfel, filmul nu depășește ramele unei mici povestiri morale, în genul filmelor ușoare ale lui Hitchcock, însă fără a intui în spatele proiectului amprenta unui mare autor, care, dincolo de trupul personajelor sale trage cu ochiul și spre societate și spre cinema. Sin Retorno, nu e mai bun decît La vida util, care a fost distins cu Premiul Special al Juriului. Filmul argentinian mi-a amintit de o producție din Serbia pe care am văzut-o la TIFF acum vreo patru ani, Klopka (The Trap/ Capcana), a lui Srdan Golubovic. Ambele discutau probleme morale, ambele erau construite în genul filmelor americane de suspans, ambele conduceau bine energiile spectatorului în timpul vizionării. Nicicare, însă, nu e un film ieșit din comun. She-Monkeys e un film suedez realizat de Lisa Aschan. Îl urmărești cu plăcere, fiindcă ai pe ecran două actrițe frumoase, pe Mathilda Paradeiser și pe Linda Molin, ambele neprofesioniste. Camera stăruie asupra celor două fete și felul în care se descoperă una pe cealaltă devine pentru spectator un expozeu al feminității. Camera explorează trupurile celor două fete, intră în intimitatea lor cît e necesar pentru a încărca ecranul cu un erotism mocnit, și, în același timp, păstrează suficientă distanță încît să nu fie nimic pornografic în acest exercițiu. Filmul urmărește relația fetelor, una care slăbește treptat din cauza modului autoritar în care Cassandra (Molin) înțelege să rezolve problemele care apar între ele. Filmul a meritat Premiul pentru Imagine. Premiul de Interpretare a fost acordat persoanei care îl merita cel mai mult, Elodie Bouchez, pentru filmul The Imperialists Are Still Alive! Filmul gravitează în jurul personajului întruchipat de actriță și, prin ea, descoperi o persoană, un om care are probleme, care e îndrăgostit, care încearcă să își facă proiectele artistice, care încearcă să răzbată prin aparențele și ifosele specifice lumii artei. Lejeritatea cu care e construit filmul, îmbinarea fragmentelor de viață cu fragmente de visare, critica socială, toate acestea invită la relaxare și, ca spectator, te țin într-un spațiu comod. Astfel, tentația de a te apropia de personajul Elodiei Bouchez e mare. De aceea, la final, personajul ei ajunge să îți fie un fel de prietenă. Cele mai nostime alegeri au fost cele din dreptul Premiului pentru Regie. Principii de viață și Volcano sînt filmele în care prezența regiei (Constantin Popescu și Runar Runarsson) este dăunătoare din punct de vedere cinematografic. Ambele filme sînt didactice, ambele folosesc realismul pentru a planta idei în mintea spectatorului, ambele înscenează lecții de viață. Ambele abuzează atît de personaje cît și de spectator - de cele dintîi pentru că le transformă în simple ștachete prin care să fie obținută o anumită morală (care împlinește lecția de viață), cel din urmă fiindcă e sedus cu ajutorul expunerii realiste, pentru ca, la final, să îi fie servite idei prestabilite. Cum Principii de viață ne e un film mai apropiat, e made in Romania și a fost prezența romînească în competiție, voi stărui asupra lui. Noului film al lui Constantin Popescu, îi lipsește personalitatea. Treabă care vine la pachet cu un parcurs chinuit, în care simți cazna autorilor (scenariști și regizor) de a găsi un drum în urma căruia lecția de viață pe care vor să o predea să aibă o susținere cît mai trainică. Filmul e cusut cu ață albă, realizezi asta urmărind goana personajului principal, Emilian Velicanu, interpretat de Vlad Ivanov, care în douăzeci și patru de ore din viața sa trebuie să bifeze suficiente check point-uri încît să motiveze reacția sa din final, cea în care sînt vizibile principiile de viață în toată nuditatea lor. Demersul lui Constantin Popescu e similar celui din Polițist, adjectiv din punct de vedere al fabricării. Simți că în spatele formei de expunere realiste se află o anumită idee pe care autorii vor să o transmită. Simți că filmul e nevoit să adune evenimentele de pe ecran pentru a reuși să ofere un oarecare schelet ideei din spatele ecranului. Și în filmul lui Porumboiu, și în filmul acesta, realitatea prezentată de autor e deja mutilată de sensurile livrate prin intermediul ei. Spectatorul e pus la mijloc și e nevoit să înghită o realitate deja digerată de cei care au realizat filmul, o realitate care se închide imediat ce autorii încheie raționamentul. Ceea ce vor să transmită autorii e că fericirea omului nu e direct proporțională cu banii pe care îi are și că liniștea căminului e mai importantă decît siguranța materială. În demonstrația sa, Polițist, adjectiv luptă cu o mentalitate românească bine împămîntenită - faptul că legea e, așa, un fleac. Atunci cînd Anghelache (Vlad Ivanov) ciocănește spectatorul în cap cu DEX-ul, ideea e de a îi arăta că acolo unde apare legea, realitatea pe care aceasta o acoperă nu mai e discutabilă. Demersul lui Porumboiu, chiar dacă formal e tot artificial, cu sensuri prealabile poveștii, are un mare avantaj înaintea Principiilor de viață: nu este clișeatic. În filmul lui Constantin Popescu și concluzia este clișeu, și susținerea ei se bazează tot pe situații- clișeu. Filmul meu preferat, La vida util, e o produc- ție uruguaiano-spaniolă realizat de Federico Veiroj. Unul dintre puținele filme care ajunge să prezinte un discurs viabil despre cinema - atît o critică a ideologiei prezente în cinema, cît și un omagiu adus expunerii cinematografice, fie ea hollywoo- diană, fie ea de sorginte nouvelle vague -, unul integrat în mod natural în istoria de pe ecran. Filmul prezintă întîmplări imaginare din viața Cinematecii uruguaiene, frînturi din activitatea cotidiană a angajaților de acolo, probleme pe care le întîmpină, programe pe care le derulează. E ca un jurnal de bord, în care pasiunea pentru film dă nas în nas cu urgențele vitale și în care viața personajelor de pe ecranul Cinematecii cuprinde viața personajelor din cinematecă, atît în ceea ce privește optimismul visului american (privit cu multă ironie) cît și în ceea ce privește tristețea inerentă unui sfîrșit iminent. Celelalte filme din competiție, V subbotu/ O sîmbătă obișnuită, Das letzte Schweigen/ Tăcerea, sau The Untitled Kartik Krishnan Project, pot fi trecute cu vederea. ■ 16 TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 16 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U „Să trag cu ochiul la o altă viață” Alexandru Jurcan TIFF, a zecea ediție. Pentru zece zile nimeni nu mai vorbește despre facturi ori JL descoperiri de card. Lauda cea mare se axează pe câte filme ai văzut. Tot e ceva într-un secol bolnav de pragmatism. Clujul devine un spațiu cinematografic amețitor. Poate că nu a plăcut marele afiș din acest an. Prea trimitea cu gândul la fotbal. Însă TIFF năvălește în stilul său, cu o adrenalină pură, covârșitoare. Te „locuiește”, te inspiră, te aspiră. Broșuri, reviste, recomandări, locații noi... Inclusiv o proiecție la castelul de la Bonțida. Pe când niște proiecții la castelul Goga de la Ciucea, într-o natură falnică? La prima răsfoire a revistei nu vezi ce ar trebui văzut. Ești prea emoționat, repezit. La a doua, încercuiești filme. La a treia, remarci regizori și actori. Apoi începe alergarea. Holul, cafelele, personalitățile, dezbaterile, pronosticurile, nesomnul, invazia narcotică de imagini. Până la tranșanta decelare mai este. Analogii, amintiri, lapsusuri, proiecții nocturne, taxiuri adormite, fervoare, extaz. TIFF-ul se încarcă de epitete, eufemisme, invidii, speranțe. Crește mereu într-un oraș tot mai cultural, râvnit, rafinat. Am alergat la Misterele Lisabonei de Raul Ruiz, după romanul de o mie de pagini scris de Camilo Castelo Branco în secolul 19. Putea ieși un film comercial, zgomotos, facil. Numai că O idilă si două culturi Adrian Țion Dacă ar fi să-i credem pe cei din industria modei, turcoazul a fost culoarea anului 2010, an în care s-a filmat Turcoaz/ Turquaze al regizorului Kadir Balci. Numai că, în ton cu zodiacul, creatorii de modă găsesc tuturor nuanțelor posibile justificări pe măsură. Ba mai mult, în fiecare an turcoazul poate să fie „o culoare plină de energie” iar piatra de aceeași culoare „să revitalizeze” și „să ajute la regenerarea organismului”, depinde ce scopuri urmărim. Nu știu dacă realizatorii peliculei prezentate la secțiunea Focus Belgia au avut în vedere aceste sugestii de optimizare permanentă a privitorilor sau au transcris franțuzismul din titlu ca simplu element de identificare pentru cei născuți sub semnul semilunii. Fapt e că filmul atinge, volens nolens, și această dimensiune conotativă. Imigranții aduc vitalitatea marginalilor în uzanțele prăfuitelor comunități din Vest. Așadar, turcoaz poate fi și culoarea anului 2011 pentru cei care au văzut coproducția Belgia-Turcia a lui Kadir Balci adusă la TIFF, chiar dacă Doina Levintza nu împărtășește această părere. Normal. Costumele ei din filme, scoase de la naftalină și expuse în părăginitul Continental rezonau mai degrabă cu trecutul, având un aer vetust, pe când filmul lui Kadir Balci respiră prin toți porii un prezent tot mai trepidant. Mă opresc asupra lui Turcoaz pentru că mi se pare cel mai normal film de dragoste văzut de mine la actuala ediție, printre bălți imunde de ciudățenii și scabroșenii greu imaginabile. La replica „asta e lumea de azi”, răspund promt: „și Turcoaz oglindește lumea de azi”. Aduce duioșie, căldură și tandrețe printre violențe, nevolnicii, amenințări sinistre și demențe de tot felul. E un film curat, o melodramă discretă din seria celor reușite, aproape fără legătură cu festivalurile de profil, deși a participat la câteva dintre ele (Montreal, Palm Spring, Hong Kong). De obicei, filmele de festival trebuie să epateze prin asistăm la o ecranizare topită într-un rafinament de clasă, unde misterele se dezleagă în timp ce apar altele, într-un puzzle inteligent. Picturalul trimite la Velasquez, iar destăinuirile au „carne”, vorbe. Epicul nu se grăbește, însoțit de foșnetul copacilor, de plângerea ploii. L-am văzut pe Matias Bize prezentându-și filmul Viața peștilor cu Bianca Lewin și Santiago Cabrera. Da, totul se petrece într-o noapte, iar personajele se mișcă precum peștii într-un acvariu. O spectatoare îi spune lui Bize că peștii nu au memorie. În filmul En la cama din 2005, Matias Bize își duce personajele direct în patul erotic, apoi le dă răgaz să se cunoască, știind că relația nu are niciun viitor, dar „tu ești pauza dinaintea începutului restului vieții mele”. Un personaj din La vida de los peces are o tentație: „să trag cu ochiul la o altă viață”. Mi-ar plăcea să fie replica de față un generic al TIFF-ului, al cinemaului, unde - în sala egalizatoare - ne uităm problemele, visăm, construim, trăim vieți paralele și subterane nedeclarate. O surpriză nesperată a venit din Islanda, prin filmul lui Oscarsdottir - Aleea regală. Un demers unitar, o lume în derivă, sub semnul lui Godot, cu personaje marcante. Foca aceea moartă, scoasă la plimbare, devine o metaforă a pierderii reperelor într-o lume debusolată. M-a impresionat noutatea limbajului, să rupă gura târgului prin curajul tematicii abordate sau prin excentricități nu de puține ori macabre. Dacă nu-i cu inversiuni sexuale sau cu încălecarea până la confuzie totală a planurilor narative, dacă nu șochează cu orice chip înseamnă că e din categoria filmelor istorice. Greșit! Total greșit! De aceea, sunt convins, mulți vor fi dezamăgiți văzând că iau în discuție un film atât de cuminte și nu unul avangardist. Îmi asum riscul, deoarece pelicula tratează subiecte atât de actuale ale lumii europene cu participarea unei empatice și eficiente camere-martor, încât merită cel puțin o consemnare succintă. Idila dintre Timur (Burak Balci) și Sarah (Charlotte Vendermeersch) e punctată cu scene de un discret realism social. Actorii nu sunt frumoșii telenovelelor, ci convingători îndrăgostiți de etnii diferite, întâlniți pe trotuarele orașelor europene. Ei se plimbă pe străzile din orășelul Ghent, după ce Timur a participat la înmormântarea tatălui său la Istanbul. Familia de imigranți turci (din care face parte Timur) caută acomodarea și integrarea în societatea belgiană, fără a renunța la tradițiile de acasă. Timur e custode într-un muzeu și vrea să se afirme ca trompetist într-o fanfară pentru a împlini dorința tatălui său. Fratele cel mare, Ediz, lucrează într-un service auto și se consideră conducătorul clanului. Despotic în relațiile de familie, el vrea să păstreze cutumele impunând reguli, dar e primul care le încalcă. Fratele mai mic se apucă de furat, aducând prejudicii eforturilor de integrare în țara adoptivă. E o lume în schimbare atât pentru imigranți cât și pentru autohtoni. Transformările acestea sunt trecute prin sensibilitatea celor doi îndrăgostiți deasupra cărora atârnă sabia unui Damocles al despărțirii. Părinții lui Sarah strâmbă din nas când află că Timur e imigrant. Un fel de Ghici cine vine la cină? al zilelor noastre în care pretinsa superioritate a familiei belgiene, evident mai și pelicula lui Agusti Vila - Plasa de țânțari - cu Geraldine Chaplin, unde problemele de comunicare sunt premonitorii pentru degradările umane. Filmul Susanei Bier, recompensat cu un Oscar 2011 - Haevnen - atacă problema violenței, inserând detalii poetice, trăgând semnale de alarmă, sugerând că păcatele și neîmplinirile adulților se transmit la copii. Convinge filmul lui Constantin Popescu - Principii de viață - cu Vlad Ivanov și Rodica Lazăr, într-o gradație fără cusur, apelând la un final neașteptat, dar sperat, deoarece - vorba regizorului prezent la discuții - „arta își permite să exorcizeze”. Nu pot uita cererea de bilete la Loverboy de Cătălin Mitulescu, cu George Piștereanu și Ada Condeescu. Succes de casă, dar nu numai atât, deoarece Mitulescu strecoară un fior inedit, verosimil, de calitate. Nu m-a convins filmul lui Lucian Georgescu, Tatăl fantomă, cu Marcel Iureș, deoarece mi se pare puțin haotic, cu accente apăsate, cu lungimi... pitorești. Filmul Ursul de Dan Chișu mi-a displăcut. Scene penibile, tendințe de pastișă, mult zgomot pentru nimic și un amatorism zgomotos. Am văzut 30 de filme. A le prezenta în goană ar însemna să le minimalizez, să plictisesc cu o enumerație ce poate fi găsită în orice broșură a TIFF-ului. La filmul portughez Misterele Lisabonei nu puteam să nu mă gândesc la Pessoa, care scria că „fiecare dintre noi are propriul său alcool”. Atunci aleg cu precizie fascinația cinematografului! ■ bine situată material și social, din Ghent, este anulată printr-o gafă subtil plasată, ilară. La concert, mama lui Sarah aplaudă tocmai atunci când nu trebuie, dându-și arama superiorității ei de rang înalt pe față. Dar fata ignoră conservatorismul răsuflat al părinților, continuând să-l iubească pe Timur. Sensibil, afectat de actuala situație ivită și încă legat sufletește de o altă iubită care a murit într-un accident, Timur, dezechilibrat sufletește, se întoarce la Istanbul. Fără să stea prea mult pe gânduri, Sarah aterizează la Istanbul după el, pentru clarificarea legăturii și a sentimentelor, prilej pentru operator de a trage câteva cadre de pe Bosfor și de a adăuga pe coloana sonoră câteva acorduri orientale. Primirea lui Timur în fanfară echivalează cu o posibilă reușită a integrării în comunitatea dorită, dar și o împăcare cu sine. Izbândă transmisă pe note muzicale iubitei. Finalul înmoaie melodramatic inima spectatorului. ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 17 Black Pantone 253 U 17 Rupturi subtile Cătălin Bogdan Lui a.l.ș. nu-i plăcea filmul iranian. Il considera rural - într-un fel de variantă asiatică a sămănătorismului -, redundant în minimalismul său, fără amploare estetică. Un moft, altfel spus, valoros doar în ochii unei gauche caviar a criticii occidentale. Filmele lui Asghar Farghadi îl contrazic, fie și doar pentru specificul strict urban al personajelor sale, reprezentanții unei burghezii de capitală, fie ea asiatică și islamică. In afara unor amănunte vestimentare și a unor discrete nuanțe religioase, acțiunile filmelor sale ar putea fi ușor transplantate în decorul unor drame de familie/ de grup europene. Dacă Despre Elly - într-o ierarhie subiectivă, cel mai bun film acum doi ani la TIFF-, analiza versatilitatea morală și perversa dinamică a disculpării, Nader și Simin, o despărțire încearcă să descoasă ițele motivațiilor unui divorț. Nu pare a fi vorba de infidelitate conjugală, nici de reflexul unui mal de vivre otrăvitor, ori de simpla cedare sub povara responsabilităților. Derularea filmului e încadrată de două înfățișări la tribunal, cu un judecător a cărui autoritate - o simplă voce, în fond exterioară dramei - descurajatoare se dovedește neputincioasă a opri dorita despărțire. La final subțirile motivații invocate la început nu devin mai convingătoare, dar sentimentul spectatorului - iar aici judecătorul invizibil joacă rolul unui observator generic - e cel de inexorabilitate. Personajul principal al filmului este tocmai despărțirea - iar fiica celor doi capătă consistența unui simbol al dinamicii mariajului -, dar savanta țesătură a scenariului o plasează într-o aparentă surdină. Drama conjugală lasă locul unui thriller casnic, în care bărbatul își riscă libertatea ori chiar viața fiind acuzat de o crimă prin imprudență. Maniera filmării are - mai ales când e vorba de un flux uman mai dens - un dinamism particular: o mișcare aparent browniană a personajelor, de fapt o țesătură complicată de intenționalități contradictorii, care redau nu doar confruntările între diverși, ci mai ales pe cele interioare, proprii fiecăruia în parte. Arta regizorală constă tocmai din îmbinarea acestor registre de conflictualitate, astfel încât atitudinile personale sunt urmarea acestei subtile - și deseori inconfortabile - simbioze. Fibra morală a omului e de o extremă versatilitate, iată mesajul regizorului iranian. Dacă în filmul precedent bunăvoinței inițiale îi lua locul - pe fondul unei conjuncturi tragice - surprinzătoarea solidaritate a calomniei, aici jocul e mai subtil, caracterele devoalându-se doar parțial și în orice caz nu decisiv. Nu aflăm cu mult mai mult despre sursele crizei conjugale, dincolo de acuza de tendință spre abandon adresată soției și impresia de încăpățânare oarbă asociabilă soțului. Deja relațiile dintre cei doi sunt aproape exclusiv mediate de grija față de fiică. Astfel încât ceea ce ar fi trebuit să fie semnul unei responsabile afecțiuni devine indiciul unui impas major. Evenimentul cu nuanțe penale - bărbatul e chiar arestat pentru scurt timp - nu-i reapropie pe soți, ci potențează un subtil joc al suspiciunii. însăși fiica, aflată la vârsta critică din pragul adolescenței, se lasă condusă, din imaturitate, pe terenul glisant al îndoielii. Ca-ntr-un veritabil policier, suspansul treptatei dezvăluiri a unor amănunte inițial ocultate oferă prilejuri pentru repoziționări morale, iar fiica-simbol intră într-o dureroasă pendulare interioară. In final, decizia sa în favoarea unuia dintre părinți ca tutore dorit rămâne - cel puțin la nivelul semnificației - una inefabilă, cu o aură de mister incomunicabil. Dar Asghar Farhadi e și o variantă de Lars von Trier iranian. Construcția intrigii ca succesiune de momente sub semnul unui diabolic ceas rău îi apropie pe cei doi regizori, chiar dacă iranianul nu conferă luciri apocaliptice tramelor sale. Contestând implicit orice raționalism moral, iranianul vede derapajele subite ale realității drept revelatoare pentru viața morală a persoanei prinse în vârtejul unor imperative opțiuni. Dacă la regizorul danez Răul are ultimul cuvânt, confratele său iranian nu are o perspectivă maniheică - deși o anumită tradiție culturală l-ar predispune la aceasta. Răutatea are multe fațete, începând cu cea inconștientă a fetiței - care se joacă cu aparatul de oxigen la care e racordat bătrânul -, cea egoistă a soției, care caută motive suplimentare pentru despărțire, cea fricoasă a femeii care-și retrage depoziția judiciară în urma presiunilor, cea violentă a bărbatului menajerei de-o zi, ori chiar cea subtil răzbunătoare a fiicei. E aici o mostră de consecvent realism moral. Interesant e și modul în care filmul reușește să schițeze o frescă socială complexă. Un conflict social în surdină - cele două cupluri în conflict aparțin de două medii sociale care nu exclud concurența și implicitele resentimente - precum și discreta sugestie a rolului religiei în deciziile morale. Aflăm astfel nu doar de impactul insidios al șomajului, cu efecte devastatoare chiar la nivelul cuplului - deși violența conjugală nu e reducționist circumscrisă unor cauze sociale -, ci și de conflictele născute pe fondul unor interdicții religioase cu marjă de interpretare. Dificultății inerente anumitor responsabilități - în acest caz, îngrijirea unui bătrân senil asociată cu menajul pentru un bărbat singur, în pragul divorțului - i se asociază micile drame de conștiință, accentuate de îndoieli religioase: inevitabila asistare a bătrânului chiar și dezbrăcat, precum și evitarea înștiințării soțului de munca de menaj pentru un celibatar de facto, care deja trăiește fără soție. Chiar și răsturnarea de situație din final, când femeia își mărturisește minciuna - aflată la baza întregului conflict -, se datorează resorturilor religioase ale conștiinței. Coranul joacă rolul de aliat moral: bărbatul vrea să-și salveze onoarea în fața fiicei - pe care simte că o pierde în perspectiva divorțului, iar femeia nu poate evita adevărul. Dacă în Dogville asistam la un măcel cu pretenții purificatoare, în Nader și Simin, o despărțire tragismul e însă mult mai subtil, nefiind doar opera unui demonism scăpat de sub control. In țesătura fină de covor persan a realității morale, firele se pot rupe sub pecetea tainei. ■ TIFF 10 Cristina Zaharia Festivalul a împlinit 10 ani și a crescut vizibil, de la o ediție la alta, ca număr de filme, ca număr de voluntari și de locații. Din păcate, pentru că programul nu îmi permite, eu apuc să văd din el doar ultimele patru zile, de când încep Zilele Filmului Românesc. Așa s-a întâmplat anul trecut, la fel și acum. Dar, spre deosebire de ediția din 2010, când oferta de film românesc a fost una cu totul și cu totul glorioasă, cu cel puțin două capodopere care stau deja într-un clasament de top zece cu cele mai bune filme de la noi, anul acesta - și aceasta era și frica organizatorilor - secțiunea a fost slăbuță. Oricum, nu avea cum să întreacă și nici să egaleze regalul de anul trecut. Chiar și așa, în secțiunea amintită au intrat foarte multe scurt metraje și destule lungmetraje. Unele au rulat deja în rețea - vezi minunatul Periferic al lui Apetri, specialul și reușitul documentar Metrobranding, savurosul Moigen sau călduțul numărul 2 al lui Dan Chișu, Ursul -, altele în premieră absolută și despre acestea voi și vorbi. Am văzut cu mare interes cel de-al doilea film al lui Constantin Popescu, Principii de viață, după lentul, kilomentricul Portretul luptătorului la tinerețe. Și, pentru că Răzvan Rădulescu semnează iar scenariul, filmul poate și el să intre ca stil sub umbrela sintagmei controversate a „Noului Val”. Filmul a obținut Premiul pentru Regie, dar sincer nu înțeleg de ce. Nu cred în Constantin Popescu ca regizor, iar faptul că el a apelat cu frică la Rădulescu, ca proptea sigură pentru replici și înjurături care să facă sala să și râdă îmi accentuează acest gând. Știu deja că mai am puțin și ating limita suportabilității faptelor mici de viață, expandarea micului cotidian din poveștile cinematografiei tinere. Regia nu se simte, recunoști însă până la epuizare stilul, tăieturile, replicile scenaristului. Dacă filmul contează pentru ceva anume este strict pentru a-l urmări pe Vlad Ivanov, aici pentru prima dată ca protagonist. Actorul explodează în mii de nuanțe și calmul i se împletește aproape în același cuvânt cu furia și exasperarea celui pornit într-o cursă contra cronometru. Nu știu cât a avut voie să improvizeze, dar Ivanov pare că se joacă și că găsește rezolvări la fața locului, pe măsură ce personajul e implicat într- o situație sau alta. Avem și o scenă de seminuditate și un dans în bucătărie la care râzi larg, scenă care poate funcționa ea singură ca un scurt metraj. Cred că nu are competitor la premiul pentru cel mai bun rol masculin la următoarele Gopo. Tot cu mare curiozitate am așteptat debutul în lungmetraj și în regia de film a lui Lucian Georgescu, om de publicitate și de litere, un filmolog care scrie foarte bine, cu scenarii de scurt metraj interesante și nostime. Scenariul creat de el la Tatăl fantomă, bun pentru un film epic și liric, are toate datele să placă. 18 TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 Povestea americanului care își ia un an sabatic ca sa- și caute singurele rude în viață și vine în Bucovina ca să-și găsească fericirea putea să fie concepută oricum. Ca un film polițist, ca un film istoric, ca un poem, ca o comedie dulce-amăruie sau film de dragoste. Ei bine, Lucian și-a dorit toate acestea și de aceea le-a înghesuit pe toate aici. Chiar dacă se simte că e film de debut, că are burți și câteva stridențe, filmul acesta, un road movie, dacă vreți, are un aer neașteptat de dulce, nostalgic, în genul filmelor italiene despre apusul vremurilor vechi, ca la Ettore Scola în Splendor, dacă permiteți. Mai ales că și aici există un cinematograf. Este și meritul lui Barry Gifford care i-a donat ideea lui cu note autobiografice, a protagonistului interpretat de un Marcel Iureș la maxim de potențial și a lui Valer Dellakeza într-unul din cele mai înduioșătoare roluri ale sale. Veți vedea, actorul, prea modest cu apariția sa în film, reușește să te convingă doar printr-un gest când își așează mâna pe brațul bărbatului venit de peste ocean. După o pauză lungă și nemeritată, Sinișa Dragin iese iar la rampă cu o premieră. Dacă bobul nu moare, profund, mistic, emoționant, liric și melodramatic, vine să rupă cu tot ce s-a făcut în ultimul timp. Plin de metafore și de cadre foarte frumoase din punct de vedere plastic, filmul său urmărește dramatic un schimb între români și sârbi, două povești împletite în suferință, pe fundalul anilor războiului din Kosovo. Și, la ororile și dramele personajelor, regizorul lipește legenda unei biserici scufundate. Cadrele cu bisericuța maramureșeană de lemn purtată de oameni peste dealuri și văi, trasă de boi sau de funii, prin noroi, pe gheață și prin apă sunt la fel de dramatice și impresionante ca cele din filmul american „Shipping News”, când asistăm la o mutare asemănătoare. Fără efecte ca acolo, dar cu mai multă emoție. În artă e loc pentru toată lumea. Și, chiar dacă regizorul poate să fie acuzat de scene liricoide sau care miros a Tarkovski și Kusturica, filmul nu te lasă rece. Atipic și împotriva curentului, regizorul își urmează și de data aceasta sufletul, după mai incoerentul În fiecare zi Dumnezeu ne sărută pe gu™. Am lăsat la final surpriza pe care mi-a oferit-o festivalul, un surprinzător film de debut, Visul lui Adalbert despre viața în comunism, despre oameni mărunți forțați să se descurce. Cu un comic coroziv, plus rezolvări inteligente și originale, filmul lui Gabriel Achim va amuza publicul din toamnă. Gabriel Spahiu în rol principal, delicios, vorbăreț și cumsecade, este cireașa de pe tort. Pe lângă cele câteva filme nominalizate la Oscar - dinamicul 127 de ore, Winter’s Bone și Rabbit Hole, toate cu povești originale și care te țin cu ochii pe ecran, văzutele la Festivalul Filmului European - Nader și Simin, Undeva, Baladă tristă de trompetă, TIFF 2011 mi-a adus și mici întâmplări, momente din acelea pe care să le povestești ulterior. Filmul Pernillei August, doamna care a jucat atât la Bergman, a fost prezentat la București. Însă nu despre Dincolo vreau să vă spun în încheiere, ci despre faptul că am stat alături de dumneai la semafor și că m-am speriat când s-a împiedicat ușor. La fel de surprinsă am fost și la expoziția soției lui Michael York, Pat York. Cu pozele unor actori celebri pe care vestita artistă a lucrat de-a lungul timpului, prinși relaxați în pauză pe platou sau în viața reală. Și, în timp ce mă îndreptam mai aproape de una din ele, alături, o voce vag familiară a rostit „He is the greatest” și când am întors capul, era Jacqueline Bisset într-o clipă de bucurie privată. Nu e magic un asemenea festival? ■ Dintr-o suflare Angelo Mitchievici Oxigen (Adem, 2010); Regia: Hans Van Nuffel; Cu: Wouter Hendrickx, Gijs Scholten van Aschat, Marie Vinck; Genul filmului: Dramă; Durata: 98 minute; Produs de: A Private View; Distribuitorul internațional: Kinepolis Film Distribution (KFD) Sunt câteva filme remarcabile care tratează cazurile unor maladii terminale, care devin cronici ale unor morți anunțate. Am în minte Philadelphia (1993) lui Jonathan Demme, Anonimul venețian (1970) al lui Enrico Maria Salerno, dar și Ikiru (1952) al lui Akira Kurosawa sau Părăsind Las Vegas-ul (1995) al lui Mike Figgis și aceasta extrăgând aproape la întâmplare câteva posibilități. Cei care sunt pe punctul de a muri, descoperă viața într-o lumină nu neapărat dramatică, dar cu o tensiune care-i relevă frumusețea, acele note inefabile surdinizate fie de inerțiile rutinei, fie de cacofoniile agitației cotidiene. Proximitatea morții face să tacă zgomotul, oferă ocazia unei reflecții, a privirii care descoperă, ne captează atenția. În cartea ei de o mare sensiblitate analitică, Boala ca metaforă; Sida °i metaforele ei, Susan Sontag este de părere că există un întreg imaginar pe care o boală îl invocă și că bolile de plămâni, în special pneumonia, au fost luate drept corelatul maladiv al unor sensibilități și afinități artistice. În opinia aceleiași autoare, imaginarul informat cultural convoacă ipostaze nobile atribuite anumitor maladii precum ftizia și ipostaze ignobile pe care le reclamă alte maladii precum lepra sau cancerul. Chipurile de o paliditate de exsangvinați ale tinerilor din Oxigen, tineri care suferă de fibroză chistică au o certă noblețe. Aerul pe care-l pot respira cei doi frați Tom (Stef Aerts) și Lucas (Maarten Mertens) este condiționat de capacitatea limitată de absorbție a plămânilor lor, de aceea acești tineri depind de inhalațiile cu oxigen și de staționarea într-un spital. Există un moment al constatării maladiei evocat nu pe firul memoriei personajului principal Tom, cum ne-am aștepta, ci prin memoria unui invizibil narator. În fața unei săli pline de medici, sunt aduși doi copii care au această boală rară. În chiloți, evident jenați de prezența unui amfiteatru întreg plin de halate albe, cei doi sunt expuși asemeni unor curiozități științifice. Cel mai mic dintre ei face gestul de a pleca, cel mai mare îl reține protector, exponatele se oferă privirii clinice care îi analizează fără a acorda nici cea mai mică atenție emoțiilor lor. Dacă între frați există o permanentă ricanare, un joc vechi cu reguli subînțelese, cu cruzimi cutumiare, abia întâlnirea dintre Xavier (Wouter Hendrickx) și Tom aduce în prim plan nu doar două temperamente diferite, dar și două moduri de a vedea situația. Pentru Tom, boala reprezintă doar stagnare și așteptare într-un orizont indefinit, existența și evoluția sa fiind provizoriu suspendate. Pentru Xavier care și-a distrus complet un plămân din cauza unei scufundări defectuoase, viața trebuie trăită din plin, cu motoarele turate la maximum, făcând abstracție de cronometrajul patologic. Nici atunci când iubita îl părăsește, Xavier nu-și pierde umorul, ironia fiind liantul între cei doi, o fraternitate provizorie a celor care fac parte dintr-un segment defavorizat pe un criteriu foarte special de selecție. Acești tineri își petec timpul așteptând ocazia unui transplant pulmonar, singura posibilitate de a-și prelungi viața. Spitalul nu presupune o detenție ermetică, dimpotrivă, în ciuda restricțiilor, el devine un spațiu care merită explorat, așa cum tatuajul unei asistente evocă o lume exotică dincolo de ziduri cu palpitul ei libidinal. O anumită libertate reziduală însoțește acest provizorat existențial. Dincolo de relația fraternă, prietenia dintre Tom și recalcitrantul Jimmy (Rik Verheye) scoate în evidență un intersant compensatoriu mecanism psihologic. Jimmy aduce în relație un fel de ignoranță a situației lui Tom, o vitalitate debordantă și dezorientată. Pentru Jimmy, boala lui Tom este ceva abstract, periferic, de aceea îl și tratează ca pe un om aproape sănătos, ceea ce reprezintă un fel reconfortant de a fi pentru Tom. Este cu atât mai interesant acest personaj, cu cât el nu pare legat de nimeni altcineva decât de Tom, atașamentul său având ceva din indicibilul legăturilor dintre carnasiere și oameni. În ceea ce-l privește pe Xavier, lucrurile stau diferit, acesta posedă inteligență și umor, capacitate analitică și un anumit echilibru, deși nu este scutit de ieșiri temperamentale. Cei doi se angajează într-o competiție fictivă având drept criteriu de departajare labilitatea pe care maladia o creează. Van Nuffel nu extrage nicio lacrimă din toate aceste situații, evită cu abilitate căderea în melodramă și cultivă rapelul ironic. Toate aceste existențe suspendate, ieșite din timpul unei existențe normale caută acest fir al normalității. Pentru Tom, normalitatea o constituie temporar o pacientă, Anneleen (Marie Vinck), cu o infecție care nu vrea să cedeze, complet izolată ca într-o cușcă de sticlă. Dragostea îi reactivează reflexele sociale, îl ajută să reconsidere noțiunea timpului, să se plaseze într-un viitor altul decât cel al unei așteptări fără obiect. În același timp, ea presupune sublimarea în comunicare a imposibilității contactului, a izolării, a atingerii suspendate, iar regizorul se folosește cu mult rafinament de acest context pentru a construi dialogul între cei doi îndrăgostiți pe un alt plan, printr-o serie de dramatizări ironice și tandre în același timp. Pierderea fratelui pentru care transplantul nu reușește, eșecul în iubire generat de lipsa de experiență conduce la o altă suspendare a existenței între acoladele carcerale ale spitalului, pentru ca revenirea vocii de dincolo a iubitei să trezească speranța. Deznodământul este suspendat, nu vom ști dacă operația lui Tom a reușit, dar știm că el vrea să trăiască până la ultima suflare. ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 19 Black Pantone 253 U Amintiri de la deceniu TIFF (urmare din pagina 15) afla și un fost coleg de celulă al tatălui regizorului, al profesorului Mărgineanu, despre care există un film, pe care l-am prezentat la Montreal cu un incontestabil succes. Seara, după o discuție extrem de agreabilă de o jumătate de oră în studioul aproape în aer liber al Realității Cluj, a venit rândul Ursului lui Dan Chișu să înfrunte vreo 1400 de spectatori (după cum îi aprecia cu o destulă exactitate Monica Bârlădeanu, prezentă printre vedetele adevărate de la petrecerea organizată de delegația comunității franceze din Belgia). Publicul a reacționat bine la povestea de la circ, cu vânători și personaje pitorești din care se detașa net Mihai Constantin (venit și cu adorabilii lui copilași). Surprinzător că pe clovn îl chema Ceacanica, regizorul asigurându-mă că era numele unui circar și nu o aluzie la celebrul legionar. Uluitor s-a dovedit a fi Axel Mustache, pe care l-am descoperit cândva în filmul lui Radu Gabrea Cocoșul decapitat, neamțul devenind acum un țigan, pardon rom, foarte credibil. Muzica lui Bregovici încântă la propriu și m-am distrat că atunci când i-am povestit unui critic de la „Positif” cine e compozitorul, nu i-a venit a crede că a făcut chiar el coloana sonoră și nu e doar o imitație... Joi dimineața, extra festival, am asistat la hotel Belvedere la o conferință despre cum n-ar trebui niciodată să ne lăsăm de învățătură, moderată între alții, sau mai bine zis între altele de foarte carismaticul Dragoș Bucurenci. După o fugă până la București, într-o navetă mai ceva ca a unui prim- ministru, am revenit pentru Tatăl fantomă, categoric cel mai reușit rol al șarmantului Marcel Iureș, într-o poveste de dragoste verosimilă alături de Mihaela Sârbu, din păcate însă, înconjurați de un story adiacent banal și grotesc (vezi scena cu piscina care amintește de Glissando a lui Mircea Daneliuc). Seara am șters-o de la petrecerea Kodak, care în mod tradițional se ține pe malul lacului și unde chiar te întâlnești cu toată lumea bună (am ratat-o pe cea de la Diesel, cea legendară a HBO-ului, dar n-am reușit să fiu ubicuă) și am văzut împreună cu Kristina Cepraga o comedie italienească în care joacă: Gianni și femeile, amintind de succesul peliculelor de gen din anii ’60-’70. Alături de ea o nonagenară absolut adorabilă, care inspiră pe oricine vrea să se apuce de meserie, indiferent de vârstă. Nu trebuie uitate nici lansările de carte, Afișele din filmele românești, apărută la editura NOI și în variantă franco-spaniolă, de astă dată în prezența nu numai a autorului, americanul Christopher Landry, ci și a Klarei Tamaș venită special de la New York, în decorul splendid al costumelor Doinei Levința expuse în hotelul Continental, pe care artista sugera să-l transforme cei doi „T” - Tudor și TIFF-ul (găselnița de inițiale îmi aparține) - într-un muzeu al filmului. Sâmbătă dimineață, pe un frig cumplit, au fost două evenimente de neuitat. Lansările cărților Vârstele peliculei, volumul 4, semnat de Tudor Caranfil, extrem de intervievat, amuzant și tăios în același timp, care refuză apelativul de procuror al Pe aripilor vântului preferându-l pe cel de detectiv, dar și cartea lui loan-Pavel Azap, pe care l-am descoperit, în Prim- planul său, cu cronici pertinente și originale din Tribuna de Cluj, care la București e mai greu de găsit decât „Premiere”. Și apoi master-class-ul lui Marin Karmitz, care ne-a ținut o lecție practică de iubire de cinema și de profesionalism, ca producător și distribuitor de neuitat. Și uite așa am ajuns la Gală, la Teatrul Național, la Jacqueline Bisset, starul serii, și la întoarcerea la București, nu înainte de a rămâne fără mini-briceagul confiscat la aeroport, un semn clar, că e musai să revin și la ediția a 11-a! ■ O ediție proaspătă Lucian Țion M-am mai înveselit puțin de la ediția precedentă. Dacă anul trecut consideram că TIFF-ul a devenit nepotrivit de depresiv, în acest an, selecția d-lui Chirilov mi s-a părut mai variată, mai puțin sumbră și mai plăcută. Dar nici pe departe superficială, dacă ar putea fi acest cuvânt asociat vreodată cu acest festival. Nu, dimpotrivă. TIFF-ul în acest an a crescut în conformitate cu acreditarea primită de la FIAPF (Federația Internațională a Producătorilor de Film) care îl situează în rândul primelor 40 de festivaluri din lume. Și din discuțiile cu câțiva dintre regizorii invitați anul acesta am ajuns la concluzia că într- adevăr TIFF-ul se plasează pe planuri cel puțin concurențiale cu un Karlovy Vary (deși cu o experiență mai mică) sau cu un Sarajevo. De asemenea la numărul de spectatori, iată că cei 60.000 de cinefili care cresc pentru 10 zile cu ceva populația Clujului plasează TIFF-ul undeva în rândul festivalurilor de la Bruxelles, Cairo sau Locarno. Ceea ce nu e puțin pentru un festival inițiat acum 10 ani în mijlocul pustiului cinematografic est-european de atunci... Cât despre structura să zicem artistică a festivalului, mi-a plăcut enorm includerea unei Zile a diversității, care a fost anul acesta derulată exclusiv în cadrul intim de la Muzeul de Artă. Consider că o ridicare la rang de secțiune a acestei inițiative ar fi extrem de valoroasă pentru festival. În cadrul acestei zile am văzut de fapt două dintre filmele pe care le consider cele mai emoționante și originale de anul acesta: Romany Tears în regia Luminiței Cioabă și Să spui Kadish și să pleci în regia lui Zoltan Turner. De ce? Pentru că ambele filme aduc în discuție în sfârșit două subiecte care nu mai puteau fi amânate: genocidul evreilor din Transnistria și genocidul și deportarea romilor în lagărele din Transnistria. Holocaustul romilor rămâne în continuare un subiect foarte puțin tratat atât în cinematografia română cât și cea internațională. Este lăudabil efortul regizoarei Luminița Cioabă de a realiza în Romany un film documentar bazat exclusiv pe mărturii ale Luminița Cioabă (centru), la TIFF 2011 supraviețuitorilor acestei tragedii. La sub o oră, atât filmul d-nei Cioabă cât și cel al d-lui Turner sunt documentare investigative care ne apropie foarte repede și foarte puternic de subiecte prin simplitatea cu care sunt construite. Să spui Kadish și să pleci este povestea unei femei venite din Israel să își caute rădăcinile în Transnistria. Ceea ce găsește acolo, pe cât de emoționant pe atât de tragic, este subiectul unui scenariu de documentar simplu și de maximă eficiență. Deși pleacă tot de la întâmplări adevărate, Picco al tânărului regizor german Philip Koch nu este un documentar, dar își atinge țelul la fel de eficient. Bazat pe un număr de crime care au avut loc în centre de detenție pentru tineri din Germania, Picco este un tur de forță în ceea ce nu se poate numi decât partea întunecată a fiecăruia dintre noi. Rotindu-se mai bine de jumătate din timp asupra subiectului final ca un vultur asupra prăzii, în ulimele 25 de minute pelicula d-lui Koch se repede surprinzător de precis asupra crimei pe care o surprinde cu o minuțiozitate și un realism de-a dreptul înspăimântătoare. Surprinzând extrem de bine psihologia ierarhiei puterii în cercurile mici și închise, filmul este de altfel un comentariu (destul de pesimist) la adresa societății per ansamblu. Partea pozitivă este că, din destăinuirile din sesiunea de Q&A cu autorul, am aflat că filmul, proiectat tocmai în centrele de detenție în care aceste fapte oribile au fost comise, a ajutat să schimbe întrucâtva mentalitatea machismului omniprezent și a homofobiei care sunt de altfel chiar motivele care au dus la perpetuarea crimelor. Așadar, o ediție proaspătă din mai multe puncte de vedere în care miza calității continuă să crească, în care noul val românesc continuă să se ridice și în care festivalul pare a crește tot mai mult în ochii lumii; o lume a cinematografului european care nu este tocmai ușor de convins și care pleacă tot mai mult urechea spre oportunitățile pe care le oferă spațiul cinematografic românesc. ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 20 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Zilele filmului românesc Lucian Maier După ce am văzut la TIFF, 2011 e un an greu. Film pentru prieteni al lui Radu Jude e greu de crezut că va intra în cinematografe în regim normal; și dacă trecem peste violența istoriei prezentate, pelicula are numai o oră, ar putea fi refuzat de cinematografele de mall. Astfel, singurul proiect de văzut e Visul lui Adalbert, debutul lui Gabriel Achim. Despre Principii de viață am vorbit în discuția despre competiția ediției a zecea a festivalului, așa că nu o să mai amintesc despre el aici. Rămîne să vorbesc despre Loverboy, Dacă bobul nu moare și despre Visul lui Adalbert. Tatăl fantomă nu l-am văzut, la toamnă doar, dacă va intra pe ecrane. Loverboy e chinuitor, un film cu personaje abuzate de dragul de a obține șituații șocante. E plin de momente gratuite și de replici neinspirate, plasate într-o lume care are fețe suficient de diferite încît să fie vizibil faptul că situațiile respective sînt puse acolo de dragul de a avea acțiune, nu fiindcă ar avea vreun sens laolaltă (treceri de la manele, cu țigăneala specifică, la muzică pop de bun gust, pentru a sublinia diferența de ținută sufletească a acelorași personaje, de exemplu; personaje puse în mod artificial într-un anumit context - Veli numai a fată de oier nu arată - pentru a ieși jocul dramatic gîndit de autor). Curgerea filmului este plată, emoțiile și tensiunea nu apar pe ecran, astfel că n-au de unde să coboare în sala de cinema. Actorii își rostesc replicile mașinal, nu par să creadă foarte mult în lumea pe care ar trebui să o reprezinte, căreia ar trebui să îi dea viață. În Eu cînd vreau să fluier, fluier unele dintre secvențele mai puțin credibile erau tocmai cele în care cei doi tineri interpretați de George Piștereanu și Ada Condeescu trebuie să lege o complicitate amoroasă de care să fie și ei conștienți și care să țină și publicul în priză. Ori dacă acolo nu reușesc să fie cu adevărat convingători, cu toate că aveau un cadru coerent în poveste, aici cu atît mai puțin vor reuși să o facă. Unele replici pe care le rostesc personajele ating penibilul - încercînd să atragă atenția asupra condiției sale, el îi spune că în orice rău e un bine și în orice bine e un rău, sau, după ce o violează, el îi spune că nu știa că e virgină, ca și cum ea ar fi trebuit să îi atragă atenția cu pancarte, că nu era totul clar din atitudinea ei. Cuvintele acestea concurează cu una dintre cele mai comice replici (involuntar comice) de pe ecranele noastre, cea în care Maia Morgenstern, în Orient Express, îi spune lui Sergiu Nicolaescu M-ai tulburat, prințe! și își aruncă haina de pe umeri. Uneori istoria este simplă. Ai o lume reală, în care există pești, în care există fete traficate. O lume în care mișună maneliștii și fetele fără minte, care acceptă drept avansuri și drept dragoste toate inepțiile care ies pe gurile unor troglodiți. Chiar dacă în realitate există toate acestea și sînt vizibile la tot pasul, nu înseamnă că reconstrucția pe platou a acestor realități este viabilă în măsura în care păstrază aceleași coordonate (limbaj și gesturi și fețe). Pe platou important e să se petrecă acțiuni care să poată semnifica realitățile vizate. Filmul nu poate să redea o realitate fiindcă el nu are în corpul său materia realității. Totul este construcție în cinema. Și cu asta realitatea s-a terminat. Filmul nu are spontaneitatea și naturalețea realității. Ele trebuie construite. Ele sînt o impresie construită, o iluzie construită. În Loverboy iluzia aceasta nu apare. În acest context, finalul filmului este dezgustător. Și nu din cauza atitudinii personajului masculin din poveste, care își conduce iubita spre prostituție. Ci datorită lipsei unor motivații prin care atitudinea fetei să fie credibilă. Nu știu dacă o fată îndrăgostită (fata asta din film!) alege cu seninătate calea prostituției pentru a-l ajuta pe iubitul ei să se refacă financiar. În Breaking the Waves e un parcurs similar. Soțul paralizat îi cere soției să se culce cu alți bărbați și să îi povestească scenele sexuale, pentru că asta crede că l-ar ajuta să-și revină. Personajul lui Emily Watson nu acceptă cu brațele deschise propunerea, iar faptul că îi va da curs o chinuie enorm și o distruge iremediabil. La von Trier avem o imagine coerentă a ceea ce înseamnă pasiune vs. situație disperată și acțiuni împotriva firii, împotriva instinctului de conservare. Autorul danez redă personaje în carne și oase, iar faptul că ajungi să le consideri persoane te face să crezi că alegerile sînt ale lor, ale vieții lor, oricît de aberante sau împotriva firii pot părea alegerile respective dacă ar fi raportate la experiența proprie. Aici, însă, totul e gratuit. Am putea accepta că Veli ajunge să se prostitueze fiindcă îi place sexul, însă Mitulescu o prezintă ca pe o fată îndrăgostită, care ține la casa în care se află. Putem accepta că o face din dragoste pentru Luca, însă atunci e total necredibilă lipsa frămîntărilor ei, e total necredibil acceptul ei. De aceeași problemă - a lipsei de viață, de credibilitate, însă într-o formă și o formulă și mai acută - suferă pelicula lui Sinișa Dragin. Filmul înaintează pe două planuri. Unul real, din prezentul povestirii, în care un tată român își caută fiica răpită și forțată să se prostitueze în Kosovo, iar un tată sîrb își caută fiul mort în România într- un accident. Celălalt plan, unul simbolic, recuperează o poveste de pe la începutul secolului al nouăsprezecelea, în care niște țărani români s-au străduit să mute o biserică de lemn pe coasta unui munte. Au fost nevoiți să traverseze un lac înghețat, însă gheața a cedat, biserica a rămas blocată în acea spărtură și primăvara a coborît în adîncul apelor. Legenda spune că biserica respectivă mai apare pe suprafața lacului din cînd în cînd, ca o nălucă. Cele două planuri ajung să se îmbrățișeze în întîlnirea simbolică a celor doi copii căutați în realitatea de pe ecran. Dacă am putea secționa filmul, dacă am putea despărți secvențele sale încît să nu le judecăm prin prisma rolului pe care îl au în ceea ce înseamnă filmul acesta ca întreg, atunci am putea reține ceva din demersul lui Dragin. Traversarea unor părți ale legendei bisericii blestemate arată bine în imagine. Țăranii sînt strînși în jurul bisericii cu animalele de tracțiune alături și au în mîini rude din lemn cu ajutorul cărora caută să ridice și să urnească lăcașul de cult. Avem aici un sîmbure de magie, imagini care pot fura ochiul și care îndeamnă la visare. Însă și aceste imagini sînt exploatate fără inteligență în film, în timp ce restul imaginilor constituie o adunătură de momente ratate, dezgustătoare, în spatele cărora pot fi citite o mulțime de pretenții care vor să fie acceptate drept împliniri artistice. Continuînd ceea ce spuneam în cazul Loverboy despre relația dintre realitate și film, în acesta din urmă nu corespondența cu realitatea trebuie căutată, nu gesturile care să copieze unu la unu întîmplările din realitate. Ceea ce trebuie să construiască autorii de film e o realitate-document, una a proiectului pe care îl propun, o lume care nu trebuie să aibă semnele cotidianului, ci trebuie să aibă propriile semne, între care să existe coeziune. Odată ce are o natură bine implementată, realitatea de pe ecran poate viza și poate determina realitatea curentă. Pînă atunci doar va oripila. Iar filmul lui Sinișa Dragin o face în mod absolut. Atunci cînd Nicu o violează pe Ina, fiica sa, în timp ce lăutarul îi cîntă frenetic la ureche, atunci cînd Ina se aruncă în rîu și apa acestuia se înroșește, atunci cînd pe ecran vedem tot felul de corespondențe ridicole (în debutul filmului biserica plutește pe lac și, prin cadrul ușii ei, vedem întinderea de apă; mai tîrziu vedem o altă întindere de apă, fragmentată de cadrul ușii unui closet de țară, ca să înțelegm mai bine diferența dintre sfințenie și mocirlă, dintre suflet și trup), atunci cînd licuricii luminează calea spectatorului către lăcașul sufletelor mutilate. Rămîne în picioare numai Visul lui Adalbert. Are o realizare teribilistă (unde teribilismul trebuie privit ca propunere ludică postmodernă), care merge de la prezența filmului-în-film, cu accent pe utilizarea filmului ca material de propagandă (acțiunea se petrece în ultima parte a erei Ceaușescu), pînă la sublinierea prezenței aparatului de filmat în poveste, prin alunecări ale camerei care simulează mișcările ochiului din stadiul cel mai profund al somnului, R.E.M. Așadar nu e un teribilism deranjant, precum în Nuntă mută, nu e o abordare kitsch a rostului cinematografiei și a mijloacelor sale de lucru. În același timp, nici nu invită la mari analize ale acestui mediu reprezentațional. Rostul lui e de a înfățișa povestea într-o manieră ștrengărească. Astfel, acest arsenal de zvîcniri teribiliste devine ironie (în relație cu istoria, cu era comunistă) și autoironie (ca diferență între stilul de prezentare al întîmplărilor de pe ecran și importanța reală pe care aceste întîmplări o au - în film fiind vorba despre persoane mutilate în acele vremuri și despre felul în care statul răspundea acestor situații). În unele momente filmul devine caricatural (ședința din fabrică, de exemplu) și stăruie destul de mult în acele locuri, de aceea ajunge să fie ușor deranjant. Dar asta numai dacă dorim neapărat să-i căutăm hibe. Lucru la care nu prea invită o exprimare atît de ușoară și atît de lăsată la vedere precum cea din Visul lui Adalbert. Filmul este distractiv, ca un joc cochet în care ești complice cu autorul în toate întîmplările asupra cărora cel din urmă îți atrage atenția - unele dintre ele parte din viața personajelor, altele parte din viața cinematografică. ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Goool-Tiff (amalgam) Ruxandra Cesereanu Nu voi comenta reclama de anul acesta la TIFF, întrucât microbismul, real sau simbolic, nu m-a preocupat decât în ceea ce privește semifinalele și finalele la campionatele mondiale, în rest - Apage\ Iar cu eventualul microbism filmic nu am prea multe de împărtășit. Oricum, anul acesta nu am reușit să văd mai mult de zece filme, din pricina examenelor, banchetelor, comisiilor și plecărilor-sosirilor de tot soiul. Așa încât voi împărtăși pe fugă ce am văzut, mai mult gurmețind, decât degustând pe îndelete. Am fost fascinată întotdeauna de demența care are o miză culturală, drept care am ținut morțiș să revăd capodopera lui Werner Herzog, Fitzcarraldo, pe ecran mare. Mania grandorii este aproape ingurgitabilă atunci când are ca reper un construct cultural aberant precum cel propus de filmul lui Herzog. Un teatru de operă râvnit în junglă, un vapor transportat, pe pământ, de pe o coastă pe alta, de pe un mal pe altul, Wagner cântat în delir în canoe și pe vapor, ca o ultimă serenadă adusă lumii mult prea trupelnice și despiritualizate. Un porc negru (de facto) care e meloman și merită să stea într-un fotoliu de catifea roșie ca să asculte operă. Și un actor exotic precum regizorul său demiurg, Klaus Kinski și părul lui galben-dement. Un film despre aporii și frustrări și paranoia, dar gândit într-o tonalitate mișcătoare. Constantin Noica aproape că ar fi adorat acest film. Into Eternity. Documentar de Michael Madsen. Onkalo este proiectul finlandez grandios de depozitare subterană a deșeurilor radioactive, într-un tunel săpat la 500 de metri adâncime (într- un oraș sumbru, prăfos, ca într-un thriller), unde reziduurile sunt păstrate în tancuri de apă. Proiectul Onkalo va fi definitivat doar în 2100 (adică peste 89 de ani), miza sa fiind ca depozitarea respectivă să dureze măcar 1000 de ani. Ce vor înțelege cei din viitorul îndepărtat din această depozitare? Fie vor pricepe sensul deșeurilor (la un nivel supramundan și tehnic, care ne va depăși, iar performanța lor va fi să surclaseze deșeurile prin soluții pe care astăzi nu le posedăm științific), fie, în urma războaielor nucleare, Terra va fi readusă la nivelul comunei primitive. Cei din proiectul Onkalo pun, însă, o a treia posibilitate: dacă viitorul îndepărtat va fi populat cu făpturi obișnuite (de calibrul actual), nu cumva ele vor pricepe depozitul de reziduuri nucleare ca pe un mormânt sacru (precum piramidele egiptene) sau, în alt registru religios, ca pe o comoară arhetipală? Mărturisesc că am fost șocată, pe de o parte, de infantilismul propunerii, pe de altă parte de miza fantasmatică a celei de-a treia posibilități. Documentarul este gândit socratic și merită văzut, dar cu rezerve metafizice. Până la miezul nopții am halucinat cu ochelari 3D la Peștera viselor uitate (documentar de Werner Herzog despre peștera Chauvet, unde, în 1994, s-au descoperit cele mai vechi desene paleolitice rupestre). Din pricina nopții și a ochelarilor, și mai ales din pricina imaginilor mișcătoare inclusiv în peștera cu pereți inegali, parcă am asistat la un delir. Delir, însă, paradisiac, despre animale glorioase și femeia-Gaia (plus Venus, grăsana fecundă). Un film tocmai potrivit ca să salți direct în somn după aceea (în imagine, leii mei favoriți din peșteră, atipici, însă, întrucât sunt fără coamă - nu e nicio confuzie, nu e vorba de leoaice!). Poezie (regia: Lee Chang-dong). O mixtură despre un atelier de scriere creatoare, apoi despre boala Alzheimer a unei bunici doritoare să învețe să scrie poezie (frumoasa și înțeleapta bunică Mija) tocmai fiindcă va uita în curând substantivele și verbele limbii pe care o vorbește. Pe lângă aceste ingrediente, se adaugă suicidul unei fete violate și culpabilitatea grupului de adolescenți care au catalizat acest fapt. Deși filmul captivează, iar fluxul acțiunii are nerv (mai ales prin viața cotidiană a bunicii, inclusiv cu picanteriile ei - ea este menajera unui bătrân paralizat care o dorește senzual; ea este cea care trăiește mai degrabă silit într-o lume de bărbați - nepotul ei, apoi stăpânul paralizat, apoi tații adolescenților violatori), istoria poeziei este, fie primitiv tratată (simplist), fie excesiv liric (redundant ori pleonastic, adică). Bunica Mija va fi singura participantă la atelier care va izbuti să scrie un poem, iar acest poem va fi chiar viața și sinuciderea adolescentei violate. Suprapunerea cu pricina din final este ingenioasă ca idee, dar nu soluționează estetic filmul, nefiind ofertantă ca materializare poetică. Până la urmă, poezia e, în stilul chinezesc al filmului, ceva ce știm de multă vreme: picăturile de ploaie, o pată pe un caiet, iarba, vântul de seară etc.; iar bunica Mija nu face altceva decât să se concentreze asupra acestor lucruri, ca un fel de rămas bun, viață lucidă! Poezie e un film bun și atât. Eu m-am dus să-l văd doar din pricina titlului. Venus neagră (regia: Abdelatiff Kechiche). Cea mai felliniană mulatră (mai degrabă, decât negresă) pe care am văzut-o vreodată, cel mai senzual și strivitor corp urieșesc de femeie, cele mai înspăimântătoare dimensiuni genitale feminine - posedate de Venus hotentota, la începutul secolului al nouăsprezecelea, fenomen exportat din Africa la Londra și Paris (și experimentat, fie ca spectacol de circ pentru plebe, fie ca spectacol afrodisiac intens pentru aristocrația râvnitoare de lascivități interzise). Înălțarea și decăderea lui Venus hotentota este înfățișată, însă, atât de tendențios încât filmul suferă de un grotesc primar și nevalidabil estetic. De victime și călăi ne-am săturat cu toții, dacă lucrurile nu sunt nuanțate, ci livrate fundamentalist- primitiv. Mai interesant ar fi fost un discurs filmic despre ideea de monstru și speculația fascinației omului alb (rasist, grandoman, fetișist) față de această idee, dar pelicula Venus neagră nu atinge decât minimal această chestiune. Ar fi putut fi un film teribil, dar n-a fost să fie. Până la urmă m-am obișnuit cu și călit la reclama de anul acesta de la TIFF, măcar pentru faptul că filmul (porumboiesc) A fost sau n-a fost? face parte din triada băștinașă de pelicule postcomuniste pe care le consider a fi aproape capodopere (aici mai intră Balanța lui Pintilie și Patul conjugal regizat de Daneliuc)! Ce-am mai văzut? Uhhh: Baladă tristă de trompetă (în regia lui Alex de la Iglesia - ce titlu grozav și ce film prost!), un rateu caraghios, amestec de It (Stephen King), Frumoasa și bestia (și bestiile, mai exact), Joker din Batman, thriller, Fantoma de la Operă, un potpuriu ridicol și neavenit, regizat și gândit ațos de teatral și fals. Doi clovni și doi actori, imitându-i în zadar pe Heath Ledger ori pe Jack Nicholson! Și în acest caz (precum în Venus neagră), zarurile ar fi putut fi mai norocoase cu ceva mai multă atenție la aruncarea lor și la managerierea lor artistică: dar prostul gust, dramatismul exagerat și hilar, grotescul kitsch - au făcut din Baladă tristă de trompetă un film de nedigerat. Spectatorii din spatele meu hohoteau pe bună dreptate, în timp ce eu pufneam iritată. Aș fi vrut, de fapt, să merg la mult mai multe filme la TIFF, dar Venus neagră și mai ales Baladă tristă de trompetă m-au secătuit și decepționat excesiv. Așa că am renunțat la Gandu, deși aveam biletul cumpărat. Totuși, în ziua următoare, m-am revigorat cu Tilva Ros (Muntele roșu, regizat de Nikola Lezaic) și mai ales cu Kill Me Please (regizat de belgianul Olias Barco). Tilva Ros, un Ken Park sârbesc foarte bine lucrat psihologic și, din fericire, fără ingredientele americane superflue (sex și drog): o trupă de adolescenți skatebordiști care experimentează viața la minimum și maximum, mai mult ca să aplice un dostoievskianism adaptat la mileniul trei, decât să încerce binele și răul în formele lui oarecare. Pelicula e bine lucrată pe mentalul adolescenților boemi și frondeuri, care își interpretează propriile roluri din viață. Cireașa de pe tort a fost, însă, Kill Me Please, un film în stil Quentin Tarantino, despre o clinică unde sinucigașilor dornici să moară legal și frumos li se asigură condițiile necesare, medical și omenește vorbind. O comedie neagră excelent făcută, cu spirit caustic adorabil. Musai de văzut, dar fără vreun malentendu, așa cum s-a petrecut la finalul filmului, când un spectator l-a mustrat pe regizor fiindcă ar fi sarcastic și neînțelegător față de sinucigași! Am mai văzut un singur film și gata: The Mill and the Cross (regizat de Lech Majewski, artist de care m-am mai ciocnit tentant și provocator și la Bienala de la Veneția din 2007). A fost vorba mai mult de un album de artă decât de un film, dar a meritat chiar și așa. Aș mai fi vrut să văd, dar nu am ajuns, din varii motive obiective: Pina (Wim Wenders), Calul din Torino (Bela Tarr - un regizor maghiar pe care l-am descoperit recent), Pruncul lisus din Flandra (Van den Berghe), Dușmanul meu cel mai bun (Werner Herzog), Ruine (Manuel Mozas), Dublu Hitchcock (Johan Grimonprez), Vitus (Fredi M. Murer), Mitul adolescentului american (David Robert Mitchell), Morgen (Marian Crișan), Kaspar Hauser (Werner Herzog) și Misterele Lisabonei (Raul Ruiz). ■ Paginile TIFF 2011 au fost coordonate de Ioan-Pavel Azap TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 22 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U strategie & patrimoniu cultural Noi tendințe în producția culturală Elena Abrudan Elementele caracteristice ale experienței umane au fost concentrate chiar de la începutul civilizațiilor în discurs, muzică, dans, ritual și artele plastice. Treptat, ele au fost încorporate în alte forme culturale, care devin în secolul XX o adevărată industrie culturală (dacă folosim termenul propus de Theodore Adorno și Max Horkheimer în anii ’30), cuprinzând: filmul, radioul, înregistrările muzicale, telviziunea, turismul global, marile centre comerciale, parcurile tematice, moda, sportul, bucătăria, mallurile culturale, centrele de sănătate și recreere, realitățile virtuale permise de dezvoltarea noilor tehnologii. Accesul și șansele de manifestare sunt egale pentru toți într-o piață globală, văzută de acum mai mult ca și câmp de acțiune deopotrivă pentru marii investitori economici internaționali și numeroșii competitori apăruți odată cu posibilitatea de a derula afceri online. Pentru jurnalistul american Thomas L. Friedman (The World is Fiat: A Brief History of the Twenty First Century, 2005) egalitatea de șanse este formulată în metafora aplatizării lumii, o lume în care dimensiunea istorică și geografică devin irelevante. Importantă este acum ștergerea distanțelor și comunicarea în timp real. Apariția computerului personal care a permis indivizilor să se conecteze unii cu alții și să-și creeze propriul conținut și a rețelelor care au făcut internetul accesibil tuturor a favorizat crearea unui mijloc standard de comunicare și a unei platforme pentru forme multiple de colaborare. Acum producția media putea fi accesată și manipulată de oameni pe întreg mapamondul, iar arta migrează din domeniul culturii unde funcționa, în mod tradițional, ca și comunicator al valorilor împărtășite ale comunității, pe piața de consum, unde era folosită de advertiseri, arhitecți, specialiști în relații publice, designeri pentru a vinde un stil de viață, pentru a crea cultura consumului. Astfel, din adversar al valorilor pieței, arta devenea primul comunicator al acestora. Iar folosirea noilor tehnologii de comunicare pentru producerea și comercializarea artei oferea pieței de consum un mare avantaj față de mediul cultural tradițional care invoca artele frumoase, festivalurile, teatrul, muzica și dansul, sportul pentru a reproduce și comunica experiențele împărtășite ale comunității. După opinia lui Jeremy Rifkin (The Age of Access, 2000), mediul electronic permite eșalonarea culturii în fragmente, răspândirea acestora repede și la distanțe uriașe ceea ce unește indivizi din spații foarte diferite prin experiențe culturale simulate, seducătoare și distractive. Formele tradiționale de artă sunt forțate să concureze cu forme de artă generate electronic, iar arta și cultura locală rezistă cu greu avalanșei de forme artistice și culturale standardizate, lipsite de o voce suficient de puternică care să interpreteze, să reproducă și să-și creeze propriile semnificații. Reproducerile după opere de artă celebre, executate de artiști licențiați în arte plastice sau replici totale sau parțiale ale unor monumente de arhitectură s-au bucurat de succes pe piața globală, fiind un fenomen firesc al culturii de masă. Aceste forme de artă aveau rolul de a mobila, decora orașele, parcurile, imobilele, centrele comerciale și de divertisment și de a configura un stil de viață conform cu gustul, educația și puterea de cumpărare a consumatorilor. După opinia lui Thomas Friedman (Hot, Fiat and Crowded: Why We Need a Green Revoiution - And How It Can Renew America, 2008), această lume a libertății, abundenței și oportunităților nu are egal în timp, chiar dacă beneficiarii ei reprezintă doar o parte a populației globului. Dar această lume a excesului a fost construită de generația celor născuți după anii ’50, în care tinerii sunt doar o generație de consumatori. Această piață a dispărut însă odată cu apariția crizei economice, cam prin 2008. Omenirea se confruntă cu necesitatea întoarcerii la probleme acute - creșterea numărului populației, poluarea, sursele de energie, dezvoltarea noilor tehnologii. Jurnalistul american crede că generația copiilor noștri poate prelua rezolvarea problemelor, va încerca să găsească soluții propunând un nou model de creștere a standardelor de viață prin interactivitate cu natura. Ei vor alege tot ceea ce este sustenabil, sănătos, sigur, drept, creativ și o mulțime de oportunități pentru cât mai mulți oameni și de pretutindeni. Revoluția verde se referă la mediul în care vor trăi copiii noștri, la sănătate, la excluderea bunurilor toxice în lumea finanțelor și în cea naturală, deopotrivă. Problemele sunt grave și proiectul de găsire a soluțiilor viabile nu suferă amânare. Întrebarea firească pentru demersul nostru se referă la locul și rolul artei, al culturii în general, în acest context. Devenită un bun de consum, pe piața globală, arta și știința ilustrează chestiunile de care sunt preocupați potențialii cumpărători. Este deja evident succesul de care se bucură casele ecologice, folsirea materialelor naturale în construcții, decorațiuni și utilizarea metodelor tradiționale, produsele alimentare ecologice, tratamentele naturiste. Acest trend este acompaniat, de ceva vreme, de cercetări specializate în agricultură, biologie, arhitectură, design, construcții de mașini și multe alte domenii de activitate care încearcă să-și acomodeze vechile practici cu noile tendințe. În mod firesc, producția media preia aceste preocupări construind subiecte care cuceresc un public tot mai numeros. Programele de televiziune includ emisiuni care propun experimentarea vechilor tehnici de construcție a clădirilor sau a mijloacelor de transport, concursuri ce presupun supraviețuirea participanților în condiții naturale extreme, fără ajutorul aparatelor moderne cu care suntem Călin Raul Anton Veneția Călin Raul Anton Mănăstirea San Giminiano obișnuiți. Alteori specialiști din varii domenii arată și explică influența benefică a armoniei și frumuseții naturale sau a celei create de artiști asupra modului de viață al oamenilor. Astfel, parcurile naturale, monumentele de arhitectură, proprietăți particulare realizate după noile tendințe, galerii de artă, muzee, destinații exotice, monumente religioase, oaze de tratament și înfrumusețare pătrund în casele unui public din ce în ce mai dornic să beneficieze de bunuri și servicii legate de cadrul natural. Cinematografia a pătruns și ea pe piață cu o ofertă bogată de filme al căror mesaj susține dorința indivizilor de a interacționa cu natura într-un mod firesc. Producția de carte propune un număr impresionant de volume care, dincolo de noi modele de afaceri, discută despre dezvoltarea personală, despre gestionarea relațiilor interumane, despre colaborarea indivizilor și companiilor cu alte departamente sau companii pentru a adăuga valoare, creație și inovație în domeniul vizat. Unii autori discută despre convergența jucătorilor de pe piața globală în termenii unui plus de inteligență, de capacități creatoare. Cea mai mare parte a acestor realități sunt mediate grație dezvoltării noilor tehnologii. În acest context, revoluția digitală permite cunoașterea și trăirea în timp real a numeroase experiențe propuse de producători, unind numeroși indivizi în jurul noului model cultural ce se configurează sub ochii noștri. În realitatea virtuală producția culturală eclipsează producția industrială, dimensiunea geografică și noțiunea de proprietate sunt irelevante, toată experiența umană poate fi accesată oriunde și de de către un număr tot mai mare de oameni. Iar consumul uriaș de media începând cu anii ’90 este martorul acestui fenomen. Dacă dezvoltarea tehnologiilor tot mai sofisticate și a rețelelor de socializare înseamnă accesul tuturor la întreaga experiență umană trecută, prezentă și viitoare, cu toate schimbările și noile tendințe pe care le aduce progresul civilizației noastre, putem accepta confortabil ideea că noile tehnologii de comunicație definesc modelul cultural al noii ere în care trăim. ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U dezbateri & idei Consiliul Europei. Adeverirea visului „Europei Unite” | Oana Albescu____________________________________ „Va veni o zi în care voi francezi, voi ruși, voi italieni, voi englezi, voi germani, voi toate națiunile continentului, fără să vă pierdeți calitățile distincte și glorioasa individualitate veți fonda împreună o uniune superioară și veți constitui fraternitatea europeană”. Victor Hugo Povestea Uniunii Europene este foarte interesantă, un proiect deosebit, care a căpătat aripi de-a lungul timpului. Visul unei Europe Unite a pulsat de-a lungul secolelor în inimile împăraților și scriitorilor, iar în 1949, freamătul de aripi al visului zvâcnește prin crearea Consiliului Europei. Împărtășind pasiunea oamenilor politici europeni pentru Europa Unită, voi introspecta în cele ce urmează, cu ajutorul metodei diacronice, contextul istoric, orientările și preocupările actuale ale organizației interguvernamentale infuzate de noblețea păcii și cooperării, drepturilor omului și democrației - Consiliul Europei. Intransigența idealului Statelor Unite ale Europei a prins viață mai întâi în discursuri epocale. Victor Hugo spunea că „va veni o zi când vom vedea aceste două grupuri imense, Statele Unite ale Americii și Statele Unite ale Europei, unul în fața celuilalt, întinzându-și mâinile peste mări, schimbând produse, comerț, industrie, arte, genii”. Sintagma utilizată de Victor Hugo, „Statele Unite ale Europei”, s-a regăsit și în discursul politic al lui Churchill, care susținea că „trebuie să recreem familia europeană într-un cadrul regional care se va numi, poate, Statele Unite ale Europei”. Similar, Konrad Adenauer afirma că „obiectivul meu este să visez că, într-o zi, vom putea aplauda Statele Unite ale Europei”. Să privim retrospectiv pentru a avea o imagine clară asupra evoluției istorice a Consiliului Europei. O dată de o apodictică importanță este 19 septembrie 1946, dată la care Winston Churchill pledează cu impetuozitate pentru imperativul construirii Statelor Unite ale Europei. Autorul îi proiectează Consiliului Europei misiunea de a „transforma în întregime situația și, pe parcursul câtorva ani, va conferi Europei aceeași libertate și fericire ca cea de astăzi din Elveția... Noi trebuie să edificăm Statele Unite ale Europei”. Churchill a fost președintele de onoare al Congresului de la Haga din mai 1948, Congres care agregă expectanțele oamenilor politici pentru țelul unității europene, pentru construcția unei familii europene, bazată pe un set axiologic comun. O mie de delegați ai Congresului au desenat un contur comun pentru obiectivele care vor defini Consiliul Europei, sau mai precis, precum ne învață literatura de specialitate, „apărarea drepturilor omului, promovarea democrației pluraliste și realizarea uniunii politice în Europa”. Statutul semnat la Londra, la 5 mai 1949 și intrat în vigoare la 3 august 1949, consfințește crearea Consiliului Europei, melanj între curentul federalist, pe de o parte, apanaj al unei unități în care statele-națiune sunt entități federate, iar pe de altă parte, abordarea interguvernamentalistă, care statuează cooperarea dintre state-națiune drept pilonul Europei Unite. Continuăm etapizarea cu Reuniunea la vârf de la Strasbourg, din 10-11 octombrie 1997, unde șefii de stat și de guvern ai statelor membre au adoptat o Declarație care să fie paloș pentru democrațiile europene. În Declarație se enunță lapidar un set de postulate, simbol al unei sinergii a statelor membre pentru cooperare și pentru securitatea Bătrânului Continent. Printre acestea, amintim „elaborarea de norme în domeniul drepturilor omului”, „dezvoltarea dreptului internațional prin convenții europene”, „întărirea programelor de cooperare pentru consolidarea democrației în Europa”, „construirea unei societăți europene mai libere, mai tolerante și mai juste”, „intensificarea contribuției la coeziunea, stabilitatea și securitatea în Europa”. Declarația de la Budapesta - adoptată de Consiliul de Miniștri - care succede Declarației de la Strasbourg, postulează o taxonomie a obiectivelor strategice ale Consiliului Europei. Acestea prescriu cu vehemență „asigurarea respectării preeminenței dreptului, promovarea toleranței, coeziunii sociale, a identității culturale europene”, „dezvoltarea instituțiilor și procedurilor democratice la nivel național, regional sau local”, „promovarea respectării drepturilor omului în toate statele membre pe o bază nediscriminatorie”. În cele ce urmează, aducem în discuție pilonii care definesc arhitectura instituțională a Consiliului Europei. Din doctrină aflăm că primul dintre acesta este Comitetul Miniștrilor, care subsumează miniștrii de externe ai fiecărui stat membru, având competențe în încheierea de convenții, emiterea de recomandări către guvernele statelor membre sau reglementează în chip definitiv problemele interne și de organizare, înlesnind executarea hotărârilor judecătorești ale Curții de Justiție Europene a Drepturilor Omului. Consecutiv, reiterăm faptul că Adunarea Parlamentară constituie organul deliberativ al Consiliului Europei și subsumează reprezentanții parlamentelor naționale ale statelor membre. Taxonomia categoriilor de texte pe care le adoptă Adunarea inserează recomandările, rezoluțiile, avizele și directivele. Al treilea pilon este reprezentat de Congresul Autorităților Locale și Regionale, care se întrunește o dată pe an la Strasbourg, agregând delegațiile organizațiilor europene. Un aspect novator asupra căruia atragem atenția este crearea, în 1999, a funcției de Comisar pentru Drepturile Omului, care nu dispune însă de atribuții jurisdicționale, competențele sale subscriindu-se consultanței și informării în sfera ocrotirii drepturilor omului și a preîntâmpinării abuzurilor acestora. Totodată, în cadrul Consiliului Europei activează Comisia europeană împotriva rasismului și intoleranței, care vituperează xenofobia, antisemitismul și fațetele intoleranței. Pertractările din dreptul unional subliniază prodigioasele înfăptuiri ale Consiliului Europei în materia drepturilor omului. O sintetică etapizare a acestora reliefează în primul rând Convenția Europeană a drepturilor omului, asupra căreia veghează Comisia Europeană a Drepturilor Omului și Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Afirmăm că această Convenție reprezintă șablon axiologic pentru alte sisteme ale lumii, spre exemplu Convenția Americană a Drepturilor Omului. Extrapolând mecanismul de protecție a drepturilor omului în plan social și economic, identificăm garanția acestora în Carta Socială Europeană, care dispune de reglementare internațională. Addendumul de instrumente pe altarul cărora se înalță drepturile și libertățile fundamentale include totodată Convenția Europeană pentru prevenirea torturii, a tratamentelor și a pedepselor inumane sau degradante și Convenția Cadru pentru protecția minorităților naționale. Imperative de menționat sunt protimiile contemporane ale Consiliului Europei, simbol al coeziunii europene. Directivele imperioase ale Consiliului statuează atât solidificarea relațiilor cu Organizația Națiunilor Unite, cât și instituționalizarea unui parteneriat politic și juridic cu Uniunea Europeană, pornind de la țelul impetuos al înfăptuirii unității europene. Exegeza evoluției Consiliului Europei decelează printre tendințele și orientările Consiliului Europei afirmarea sa ca o instituție paneuropeană în promovarea preceptelor democratice și a drepturilor omului, amplificarea rolului de elaborare de norme care să certifice aplicarea neîndoielnică a standardelor și principiilor asumate, și, nu în ultimul rând, ameliorarea procedurilor de monitorizare printr-o convergență a acțiunii interguvernamentale a Consiliului și programele de cooperare. Totodată, prioritară în viziunea Consiliului este consolidarea ONG-urilor și a societății civile și valorizarea democrației participative. Interesant este în acest context faptul că ideea europeană, consfințită de Consiliul Europei, își poartă semeția prin istorie încă din 1923, când contele austriac Richard Coudenhove-Kalergi scria lucrarea „Paneuropa”, care să personifice unificarea Europei, a cărei reprezentare finală să fie construirea Statelor Unite ale Europei, după prototipul Statelor Unite ale Americii. Mirajul cooperării statelor europene a prins viață și în planurile politice ale miniștrilor acelor timpuri, printre care și Aristide Briand, președinte de onoare al ligii paneuropene și deținător al Premiului Nobel pentru pace, cel care a elaborat, în anul 1930, un plan pentru o Federație Europeană, în care statele europene prezervă atributele suveranității lor. Având în vedere acestea, consider că literatura a fost și va fi întotdeauna o breșă pentru împlinirea marilor ambiții ale lumii, pentru că pasiunea oamenilor va transforma lutul ideilor, al sentimentelor și al reflecțiilor în proiecte politice concrete, pe care se sprijină pilonii societății noastre. Credința mea este că principiile care definesc arhitectura Consiliului Europei poartă veșmântul intransigenței față de intruziunea ilicită în drepturile omului, dar și al reverenței pentru democrație. Imaginez Consiliul Europei ca un teatru pe a cărui scenă maiestuoasă se dă o luptă neostoită a mușchetarilor dreptății pentru triumful unității, concordiei și al drepturilor fundamentale. Sub paladiul Consiliului Europei, cetățenii se simt împuterniciți. Iar dincolo de prescripții și reglementări juridice, există o legătură organică, însuflețită între cetățeni și Consiliul Europei, pentru că Europa Unită este a noastră, a tuturor. ■ 24 TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 24 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U remarci filosofice Teatrul și filosofia: elogiul actorului (II) | Jean-Loup d’Autrecourt________________________ II. Teroarea contemporană a spectacolelor Schimbarea de perspectivă, survenită în secolul al XVII-lea, din teatrul ca reprezentare a lumii în lumea ca reprezentare teatrală, este solidară și cu aceea de metamorfozare a personajului (actorul ipocrit care poartă o mască) în individul înțeles ca persoană! Într-adevăr noțiunea de „persoană”, care avea să fie asociată cu ideea de conștiință și de identitate personală, își are rădăcina etimologică în ideea de personaj teatral, și se impune tot în secolul al XVII-lea (cu John Locke). Nu întâmplător filosofia minții și filosofia morală sunt confruntate cu tot felul de dileme conceptuale legate de chiar definiția „persoanei”. Acest concept de persoană a păstrat ceva din ambiguitatea măștii de teatru. Astfel, întâlnim printre noi, în epoca contemporană, personaje de tot felul, care joacă diverse roluri, care se dau în spectacol pe stradă, la locul de muncă, în instituții, la televiziune, care îndeplinesc diferite funcții, într-un fel de multiplicare infinită a reprezentărilor actoricești, un fel de „teroare dramaturgică”. Vechea concepție antică a „spectacolului total”, unde actori și spectatori participau în comun la un același eveniment (vezi superba realizare a lui Andrei Șerban, Trilogia antică), s-a transpus în prezent, a degenerat în viața cotidiană, prin ideea „spectacolului totalitar” (vezi regizarea catastrofică a revoluției din decembrie, de Sergiu Nicolaescu). Nu există formă de totalitarism (intelectual, cultural, ideologic, religios, sportiv, militar, economic, financiar etc.), care să nu-și găsească o expresie adecvată dramaturgică, un stil, o reprezentare teatrală. În epoca contemporană, Lenin, Stalin și alții de aceeași teapă, au folosit toate resursele și registrele teatrale și cinematografice ale spectacolului, pentru exersarea puterii tiranice, pentru mistificarea și distrugerea lumii. Cum a fost posibil așa ceva? Frontierele convenționale, care delimitau scena și jocul actorilor de sala de spectacol, unde se aflau spectatorii, au fost eliminate. S-a produs astfel „o infuzie” teatrală, o confuzie de situații (între ficțiune și realitate), profitabilă în primul rând actorului. Actorii au investit, de fapt au infiltrat ca o a cincea coloană, lumea reală. De aceea spectatorul veritabil riscă să dispară definitiv, nu mai există. Cine mai poate pretinde că dispune de această situație confortabilă, de a privi spectacolul lumii cu simț critic, detașat, de a rămâne neimplicat în evenimentele actualității? Cine se mai poate pretinde veritabil filosof, observator, obiectiv, sceptic (gr. skeptikos)? Evenimentele catastrofice declanșate, în secolul trecut, în Statele Unite, de Orson Welles, printr-o piesă de teatru radiofonică, nu reprezintă o simplă anecdotă actoricească. Popularul actor a abuzat în mod conștient de puterea magică a rolului său, care i-a permis să suprime limitele dintre ficțiune și realitate, și astfel să dea iluzia unei invazii extraterestre, chipurile transmisă în direct la radio de un jurnalist. Actorul, care poate avea tot ce-și dorește (iubirea, gloria, bogăția, puterea), este în același timp principalul beneficiar, dar și principala victimă a acestei stări de lucruri. Semnalăm aici, în trecere, doar câteva din gravele probleme cu care se confruntă acesta. a) Schizofrenia. Meseria de actor este singura care practică și încurajează una dintre cele mai răspândite nevroze: schizofrenia. Astfel conferă valoare în mod oficial, profesional, unei forme de alienare. Prin urmare, activitatea actoricească este sursă de nevroze sociale, intelectuale, culturale, politice etc. Sursă de alienare culturală. Schizofrenia, înțeleasă la propriu și la figurat, este o disoluție a conștiinței, o fragmentare a acesteia, o divizare în multiple părți, adeseori contradictorii. Generatoare de conflicte interne și deci de suferință, această nevroză duce la depresie psihologică și prin extensie la depresiune economică, socială, culturală etc. Pierderea unității interne poate merge până la sinucidere; iar atunci când violența nu este orientată către sine însuși, ea se canalizează către ceilalți; de unde anarhia, revoluțiile, războaiele civile, distrugerea valorilor etc. Vechile ceremonii și ritualuri de inițiere ale omului arhaic erau înțelese ca practici simbolice (lat. symbolum, gr. sumbolon) de unificare; în timp ce spectacolele contemporane au devenit forme de diviziune (lat. diabolus, gr. diabolos), anti-simbolice, adică diabolice. b) Depersonalizarea este tot o tară originală. Actorul nu este numai un individ, lipsit de personalitate sau cu o personalitate precară, care poartă o mască. Ci chiar și atunci când, în afara rolurilor interpretate, are capacitatea de a se manifesta prin el însuși, să devină el însuși, este amenințat de acest proces de descompunere, de dizolvare a propriei personalități, asaltat fiind de diferitele personaje interpretate. Astfel își pierde identitatea personală și are nevoie de una de substituție. Deturnarea de identitate devine ceva „natural” în cazul actorului; astfel el este capabil să se substituie medicului, profesorului, omului politic, avocatului, inginerului, arhitectului, ofițerului, polițistului etc. Exemplele sunt inutile, căci lista este lungă, a actorilor deveniți președinți, senatori, profesori, filosofi, savanți, scriitori, teologi etc. Cele mai mari imposturi intelectuale, sau imposturi pur și simplu, se realizează astfel. c) Mimetismul și imitația. Acestea sunt două dintre tehnicile folosite pentru crearea iluziei și a confuziei dintre rolul interpretat (personajul jucat) și actorul respectiv, individul, care există în carne și oase. Altfel spus, prin această tehnică de disoluție a convențiilor estetice și artistice, spectatorul este prada unei orbiri, a unor farmece, care-l fac să confunde ficțiunea cu realitatea, domeniul posibilității cu domeniul actualității, scena cu strada etc. Actorul face apel la tot felul de tehnici de deghizare, de mistificare, de machiaj, altfel spus, umblă cu cioara vopsită și reușește să confere prin imitație iluzia perfectă a rolului interpretat. De aceea, pentru publicul larg, este foarte greu să deosebească între țânțar și armăsar, între purici și arici, între cioara vopsită și pupăza nesulemenită. Totuși, sunt și situații mai evidente, ca broasca din fabula lui La Fontaine, care voia să fie la fel de mare cât un bou și s-a tot umflat cu aer, până când a explodat. Jung ar fi vorbit de inflație psihologică, o nevroză care pare să-i caracterizeze în special pe actori. d) Demagogia, ca tehnică discursivă reprobabilă se utilizează cu scopul explicit al câștigării simpatiei publicului. Ea se adugă la tehnicile actoricești, care permit trecerea de la un registru discursiv la altul, tot timpul spre plăcerea publicului, în vederea câștigării adeziunii, a acceptabilității acestuia, altfel spus, pentru obținerea puterii „democratice”. Odată îndeplinite aceste condiții, actorul poate face apel la ideologiile cele mai periculoase, la ideile cele mai stupide, căci publicul îl va ovaționa fără ezitare. Magia, amuzamentul, plăcerea, tehnicile retorice îi sunt la îndemână pentru exersarea puterii malefice asupra imaginarului colectiv. Nu întâmplător, cele mai importante ideologii contemporane, cele mai radicale, fac apel la actori pentru difuzarea lor. Dacă ar fi să refacem o scară axiologică, o scară a valorilor contemporane de tot felul, am fi surprinși să constatăm că, oricare ar fi criteriile de evaluare, actorul, starul de muzică, de cinema, ocupă locurile cele mai înalte. Un fel de semizeu, de demiurg al epocii contemporane, care excelează prin vidul interior, prin lipsa de valoare, prin lipsa de conținut, prin lipsa de inteligență, a devenit simbolul societății occidentale; simbol totalitar „al formelor fără fond”, cum spunea Titu Maiorescu. Termenul de divă, consacrat în operă, care trimite la ideea de divin, confirmă acest fapt. Pe scurt, eliminarea convențiilor artistice, a frontierelor dintre scenă și sală, dintre actor și spectator, dintre lumea teatrală și lumea mundană, a dus de la spectacolul antic total, la un spectacol postmodern totalitar. Se poate deci juca teatru dincolo de limitele convenționale, căci rolul spectatorului se confundă cu cel al actorului; altfel spus, actorul a penetrat în mod subversiv viața publică a societății civile. Pe scara valorilor sociale, actorul a devenit probabil omul cel mai admirat, adulat, favorizat. Star-urile sunt printre personajele cele mai respectate și bogate din lumea întreagă; chiar dacă nu au talent, sau chiar dacă acest talent este minor, simpla lor imagine este susceptibilă de idolatrie. Relația magică instaurată cu publicul a devenit astfel o relație de putere destructivă, de posesie a lumii. Ce diferență mai există între personaje ca Ironman și Stalin? În fond niște pseudonime, care înseamnă în engleză, respectiv în rusă, același lucru: „omul de fier”. Să nu uităm deci, că reprezentările teatrale extreme sunt execuțiile capitale în masă; acestea au avut și au loc în timpurile noastre: sunt fotografiate, filmate și reprezentate. În concluzie, ca să încheiem rotund, ca în povești, dacă ar fi să ne luăm după proverbul turcesc „Pentru un purice nu-ți arzi plapuma!”, toată această chestiune nu ar fi meritat discuția. Însă noi știm că „și câinele de rasă poate face purici”, că de asemenea „Cine doarme cu câinii se scoală plin de purici” și mai ales că: „Un purice nu vine niciodată singur”. Ultimul îmi aparține, așa că: Plaudite, cives! Cetățeni, aplaudați, cum spuneau romanii! Precizăm că orice asemănare cu personaje sau cu situații reale este pur întâmplătoare, o simplă coincidență, deci nulă și neavenită. Pont-de TArche, Haute-Normandie, martie 2011 ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 5 Black Pantone 253 U 25 Black Pantone 253 U răstălmăciri India multiculturală | Mihaela Mudure__________________________________ Arundhati Roy, una dintre cele mai cunoscute reprezentante ale romanului indian de limba engleză, câ°tigătoare a prestigiosului Booker Prize pentru romanul ei de debut Zeul lucrurilor mărunte (The Good of Small Things), poate fi considerată un adevărat icon pentru multiculturalitatea subcontinentului unde funcționează cea mai populată democrație a globului. Roy s-a născut în Kerala, provincie din colțul de sud-vest al subcontinentului Indian, care a fost, de timpuriu, un amalgam de populații. Aici au supraviețuit tamilii, primii locuitori ai Indiei, împinși spre sud, pe măsură ce noi valuri de populație intrau în India dinspre Nord. Kerala a fost printre primele provincii indiene care a avut relații comerciale cu lumea din afară. Evreii, romanii, arabii, apoi portughezii, olandezii, și britanicii au trecut prin Kerala în valuri, în calitate de negustori unii, soldați alții. În anul 1741 aristocrația locală reușește să îi alunge pe olandezi, dar este integrată în 1766 în regatul de Mysore care duce patru războaie grele cu agresiva British East India Company pentru a-și păstra independența. Relația cu coroana britanică devine una de aservire prin coruperea aristocrației locale. Legenda spune că Apostolul Toma ar fi vizitat Kerala în anul 52 d. Ch. pentru a propovădui creștinismul printre evrei. Musulmanii care s-au stabilit în Kerala după sec. al VIII-lea d. Ch. au adus cu ei islamul, iar portughezii au contribuit la importul de creștinism în varianta sa occidentală. Kerala este și patria uneia dintre cele mai vechi biserici creștine: biserica siriacă. Formată în jurul Antiochiei (astăzi Antakya, în Turcia), ea este singura biserică creștină în care se slujește într-o limbă apropiată de aramaică, limba vorbită de Iisus. Arundhati Roy este ea însăși produsul influențelor multiculturale și interculturale din Kerala. S-a născut în 1961 în Kerala. Mama ei este creștină siriacă, militantă pentru drepturile femeilor, tatăl ei este hindus din Bengal. Și-a început studiile la școlile creștine din Kerala, apoi a studiat arhitectura la New Delhi. Prin legături de familie este înrudită cu elita indiană. Romanul ei de debut, Zeul lucrurilor mărunte, este localizat în Ayemenem, o localitate de provincie reprezentativă pentru multiplele influențe care marchează viața și mentalitatea localnicilor: hinduismul, islamul, creștinismul, marxismul. Acțiunea romanului se petrece în anii '60. Ammu dă naștere gemenilor Estha și Rahel, personajele prin care sunt percepute majoritatea evenimentelor din roman, în 1962, anul când izbucnește războiul dintre China și India pentru delimitarea frontierelor în zona Munților Himalaya. Este o perioadă când comuniștii devin extrem de influenți în treburile interne ale statului Kerala. Ideologiile, religiile sunt într-o competiție acerbă pentru câștigarea sufletelor, minților și inimilor oamenilor din Kerala. Dar dincolo de aceste sisteme de idei și sentimente sistematizate în perioade istorice relativ tinere, dacă ne gândim la modul în care se măsoară istoria în India, există încă în această țară un sistem care se încăpățânează să influențeze viața oamenilor de mii de ani: sistemul castelor. Cei care provin din așa-numitele comunități de paria, oameni care nu pot fi atinși de cei “curați” rămân ostracizați cu toate eforturile egalitare ale creștinismului sau ale marxismului. Romanul are o structură concentrică. El începe și se termină cu un accident nefericit. Sophie Mol, verișoara gemenilor, venită din Anglia pentru a-și cunoaște tatăl, pe Chacko, abulicul unchi al gemenilor și fratele mamei lor, Ammu, a venit din Anglia pentru a-și cunoaște tatăl și pentru a-și găsi sfârșitul. Am putea să ne întrebăm de ce găsirea tatălui indian coincide cu moartea fizică a personajului. Certitudinea originii ucide orice tensiune care ar face posibilă continuarea vieții? Sau problema nu se pune atât de abstract epistemic, ci strict din punct de vedere rasial. Toate personajele care se căsătoresc sau nuntesc în afara cercului strict al comunității lor se despart sau aduc moartea partenerului. Creștina Ammu se desparte de soțul ei hindus. Chacko divorțează de soția lui britanică. Creștina Ammu aduce moartea iubitului ei Velutha, un paria care nu poate fi atins de cei “curați”. Acesta este și cel de-al doilea eveniment tragic în jurul căruia se construiește acțiunea romanului. Mai bine zis, cititorul este chemat să o (re-)construiască deoarece romanul refuză un centru narativ bine conturat. Există o voce narativă, dar ea este mai degrabă vocea spiritului care definește evenimentele, situațiile cu o plasticitate remarcabilă. Numeroase pagini ale romanului sunt adevărate poeme în proză în care ortografia, sintaxa originală sunt folosite pentru a reda viziunea specială a copiilor asupra evenimentelor. Toate evenimentele narative sunt marcate de suferința infantilă. Rahel și Estha sunt copiii unui cuplu asortat prin disjuncție. Ea este creștină siriacă, el este hindus. Inocența îi duce în pragul păcatului. În acest fel, autoritatea, prejudecata se descotorosesc de un paria inteligent și incomod. Cei doi gemeni sunt despărțiți, fetița, Rahel, rămâne cu mama, băiatul, Estha, e trimis la tată care îl returnează la rândul lui, precum un pachet. Motivul dublului, al gemenilor este utilizat aici în vederea potențării perspectivei infantile. Este vorba de acea prospețime a copilăriei pentru totdeauna pierdută, mai savantă, mai subtilă ca maturitatea îngâmfată și, de fapt, oarbă la adevăratul joc al sentimentelor ori nuanțelor. Autoarea anglofonă reia aici unul din locurile comune ale romantis- mului britanic cultivat de Wordsworth și Blake. Pe de altă parte, faptul că Arundhati Roy pune în centrul narațiunii sale inocența infantilă nu este un fapt neobișnuit pentru romanul post-colonial. Poate un anume sentiment al neîmplinirii naționale din cauza impunerilor coloniale, poate o anume prospețime, o anume nevinovăție a perspectivei pe care imperiile nu au permis-o acestor culturi, poate o anume reprezentare metaforică a ceea ce acești scriitori cred că spun și a modului în care o spun, toate acestea ar putea fi explicația acestei preferințe. Copilul care se întoarce acasă în fostul spațiu colonial, acum stat independent, e unul din importantele toposuri ale acestui roman. Arundhati Roy nu se dezice de această preferință a confraților ei postcoloniali. Despărțiți în urma morții lui Sophie Mol și a participării lor involuntare la mușamalizarea investigației omorului lui Velutha, cei doi copii de altădată, Estha și Rahel, se regăsesc pentru a re-gândi trecutul, de data aceasta cu maturitatea vârstei. Între cele două tragedii se conturează portretul unei comunități, al unei familii de creștini siriaci. Menajul bunicului Pappachi și a bunicii Mamachi este unul dintre cele mai tradiționale intervale narative. El este un soț abuziv, ea este o mamă părtinitoare, ascunzând aventurile amoroase ale fiului ei, Chacko, dar prigonindu-și fiica, pe Ammu ale cărei traume sufletești nu le înțelege. Tragedia cotidianului este întotdeauna privită atât prin prisma poeticității care vrea să redea frumusețea vieții indiferent de greutățile ei, cât și cu ajutorul umorului care relaxează atmosfera prin efectul binefăcător al râsului. Pappachi a fost toată viața entomolog imperial la Institutul din Pusa. Independența îl transformă din entomolog imperial în co-director. Încununarea carierei sale este descoperirea unei molii care a fost identificată drept o rasă ușor neobișnuită a unei specii binecunoscute. Doisprezece ani mai târziu, ca urmare a unei re-evaluări taxonomice, molia lui Pappachi va fi recunoscută drept specie nouă. Între timp, însă, Pappachi se pensionase și ironia vieții face ca molia să ia numele directorului actual al Departamentului de Entomologie, un tânăr pe care Pappachi îl antipatizase întotdeauna. Familia se întreține din veniturile aduse de o mică întreprindere de familie “Murăturile & conservele 'Paradis'” pe care tovarășul Pillai, șeful local al Partidului Comunist, o aduce la faliment manipulând muncitorii ale căror drepturi nu ar fi - pasă-mi-te - asigurate. În realitate, Pillai își urmărește doar mercantilele interese. Un caz deosebit de interesant este Baby Kochamma, mătușa din partea bunicilor, a gemenilor. Fată bătrână, ale cărei impulsuri erotice nesatisfăcute față de Părintele Mulligan se transformă în porniri tiranice față de propria familie, Baby Kochamma este fata bătrână care își irosește feminitatea în visuri deșarte. Odată depășită bariera hormonală a menopauzei ea devine un soi de făptură androgină dincolo de genurile biologice ori sociale, aprigă apărătoare a convențiilor și prejudecăților. Intervenției ei nefericite i se datorează, măcar în parte, uciderea talentatului mecanic, Velutha. El este educat la școala pentru paria deschisă de un strămoș al familiei. Dar aceeași familie îi deschide larg porțile morții. Idelogiile egalitare, creștine sau marxiste, nu merg până la a accepta dragostea dintre Ammu și Velutha. Restul îl fac polițiștii brutali. Unchiul Chacko, fratele lui Ammu și unchiul lui Rahel și Estha, devine un soi de expatriat în propria țară. Pleacă în Anglia pentru a-și face studiile la Colegiul Balliol de la Oxford, se căsătorește cu englezoaica Margaret, dar matrimoniul eșuează și Chacko revine în India. Încercarea lui de a reînoi legătura cu familia sa britanică se soldează, tragic, cu moartea fiicei sale Sophie. Chacko își ia lumea în cap, emigrând în Canada. Un subiect nomad pentru care Kerala este doar spațiul între două experiențe avortate de a se împământeni undeva, acesta este Chacko. Unul dintre cele mai fascinante personaje ale romanului este Velutha, Dumnezeul lucrurilor mărunte, un mecanic talentat care ar fi putut deveni inginer dacă nu ar fi fost un paria. Unul dintre cele mai interesante spații ale romanului este Casa Istoriei, o locuință părăsită, fosta proprietate a unui englez homosexual care se sinucide atunci când familia îi ia iubitul și îl trimite la școală. Tot aici se consumă și întâlnirile de dragoste dintre Ammu și Velutha, sau cele pline de duioșie paternă dintre Velutha și copiii lipsiți de tată ai lui Ammu. Istoria mare a popoarelor și istoria mică a oamenilor se întâlnesc în acest spațiu TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 ~26j Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U unde °oaptele trecutului conturează un prezent în care nimic nu s-a schimbat, în ciuda aparențelor. Umorul autoarei este cuceritor. Tovarășul Pillai are un fiu, pe Lenin, care ajunge să locuiască și să muncească la New Delhi. Este zugravul, instalatorul și electricianul ambasadei germane și olandeze. Curat evoluție de proletar! Luana Stoica, traducătoarea romanului în românește, reușește, în general, să iasă învingătoare din lupta dreapă cu asemenea pasaje, chiar dacă jocul de cuvinte di-vorced/die-vorced nu poate fi translat cititorului român decât printr-o notă de subsol (p. 131). Așadar: „They looked cheerful in the photographs, Lenin and his wife. As though they had a new refrigerator in their drawing room, and a down payment on a DDA flat” (125) se transformă, adecvat, în: „Păreau veseli în fotografii, Lenin și soția lui. De parcă ar fi avut un frigider nou în sufragerie și un avans dat pentru un apartament cu credit” (132). Romanul lui Arundhati Roy nu este kathakali, una dintre acele mari povești, în care, conform propriei ei expresii, știi cine va muri și cine va trăi, cine își va găsi iubirea și cine nu și-o va găsi, și pe care totuși o asculți ca și cum nu ai ști. Romanul ei nu este una dintre aceste mari mituri de care avem nevoie pentru a funcționa ca oameni. Din vorbele oamenilor din Kerala ea a iscat, însă, o poveste de dragoste care fascinează prin poezia zisului ei, și care încântă prin umorul iscat de făpturile care o populează. Iar dincolo de eterna poveste de iubire dintre doi oameni care nu ar fi trebuit să se iubească, sunt plăsmuirile nevinovate ale copiilor obligați să trăiască într-o lume vinovată. Acesta este primul roman al lui Arundhati Roy. Să vedem ce va urma, deoarece din 1997 și până în prezent vocea scriitoarei a amuțit acoperită de vocea militantei pentru independența Kashmirului și de vocea eseistei, campioană a tot felul de cauze pe care le consideră generoase. Stilul de o remarcabilă plasticitate al lui Arundhati Roy pune probleme deosebite traducătorilor. Luana Stoica nu reușește întotdeauna să treacă aceste bariere. Savoarea, suculenta de fruct tropical a originalului e parțial redată, iar jocurile de cuvinte nu ies întotdeauna. Iată de exemplu: „a viable die-able age” (5) devine „o vârstă numai bună de trăit-murit” (11). „Rahel drifted into marriage like a passanger drifts towards an un-occupied chair in an airport lounge With a Sitting Down sense. She returned with him to Boston” (19) se transformă în „Rahel se lăsă purtată în căsnicie așa cum migrează pasagerul către locul liber dintr-o sală de așteptare de la aeroport. Din dorința de A Sta Jos. Se întoarse cu el la Boston” (26). Luana Stoica nu respectă repetiția verbului „drift” din original, element cu valoare stilistică deosebită și nici nu îi găsește echivalențe foarte potrivite. Traducătoarea nu a fost suficient de atentă la a reda anumite nuanțe care se referă la capacitatea de acțiune, de alegere a femeii deși emanciparea femeii, respectarea dreptului ei la dragoste, la alegerea partenerului este o componentă esențială a cărții. Confruntându-se în primul rând cu această problemă, prejudecățile, stereotipiile, parțialitățile personajelor ies cu atât mai în evidență. Ammu, de exemplu, „said that choosing between her husband's name and her father's name didn't give a woman too much of a choice” (37). În limba română Ammu este de părere că „o femeie nu prea avea de ales cănd trebuia să opteze între numele soțului și acela al tatălui” (42). Traducătoarea a făcut din femeie subiectul propoziției, oferindu-i, deci, un anume nivel de importanță. În original, lipsa capacității de alegere este subliniată prin poziția subiectivală a gerunziului. Este vorba, desigur, aici și de un mesaj adresat cititorului occidental mai sensibil ca cel român la lipsa posibilității de a alege (no choice), dar aceste nuanțe sunt markeri culturali extrem de importanți care trebuie puși în evidență, ca atare. Nuanțele nu sunt întotdeauna respectate. De exemplu, în pasajul următor consecința, conclusivitatea lui „therefore” devine în românește cauzalul „de aceea”. Poate că un conectiv de soiul lui „așadar' ar fi fost mai potrivit dacă ne gândim că în cultura și tradiția indiană obiceiurile implacabile încremenite de secole impun, nemilos, anumite coordonate destinelor umane. Ele sunt mai puțin o cauzalitate, cât un cadru structural implacabil în care actele vieții trebuie să se petreacă într-o anume succesiune și conform unei anume procedurii pe care prea puțini le supun scrutinului îndoielii. A se compara, deci: „Rahel grew up without a brief. Without anybody to arrange a marriage for her. Without anybody who would pay her a dowry and therefore without an obligatory husband looming on her horizon” (18) cu: „Rahel crescu fără instructaj” (25). Oare „fără pic de instruire” nu ar fi fost mai potrivit? „Fără cineva care să îi aranjeze o căsătorie. Fără cineva care să îi asigure o dotă și, de aceea, fără un soț obligatoriu la orizont” (25). Poate că un plus de rafinament ar fi fost posibil și în următorul pasaj. „A friendship that, unfortunately, would be left dangling. Incomplete. Flailing in the air with no foothold. A friendship that never circled around into a story, which is why, far more quickly than ever should have happened. Sophie Mol became a Memory, while The Loss of Sophie Mol grew robust and alive. Like a fruit in season. Every season” (253) devine, sub condeiul Luanei Stoica: „O prietenie care, din nefericire, avea să fie lăsată în suspensie1. Incompletă. Rătăcind prin aer fără vreun punct de sprijin. O prietenie care nu se încheagă într-o poveste, motiv pentru care, mult mai repede decât ar fi trebuit să se întâmple vreodată, Sophie Mol deveni o amintire, în timp ce Pierderea lui Sophie Mol deveni viguroasă și vie. Ca un fruct în plin sezon. În fiecare sezon” (262)2. Deosebit de reușită, ca translare între două condeie, două sensibilități limbi, două culturi este scena de dragoste dintre Ammu și Velutha, pasaj pentru care autoarea a fost acuzată de pornografie atât pentru că ea lega un paria de o femeie dintr- un grup social considerat superior, dar și pentru că face referință la sărut. În tradiția indiană, schimbul de salivă nu este de acceptat. „Clouded eyes held clouded in a steady gaze and a luminous woman opened herself to a luminous man. She was as wide and deep as a river in a spate. He sailed on her waters. She could feel him moving deeper and deeper into her. Frantic. Frenzied. Asking to be let in her further. Further. Stopped only by the shape of her. The shape of him. And when he was refused, when he had touched the deepest depths of her, with a sobbing, shuddering sigh, he drowned” (318) devine: „Ochi împăienjeniți susțineau ochi împăienjeniți într-o privire fermă, și o femeie luminoasă se deschise unui bărbat luminos. Ea era la fel de profundă și de largă ca un râu în revărsare. El naviga pe apele ei. Ea îl putea simți mișcându-se tot mai adânc și mai adânc în înăuntrul ei. Nebunește. Frenetic. Cerând să fie lăsat mai departe. Mai departe. Oprit doar de forma ei. Forma lui. Iar când fu refuzat, când atinsese profunzimile ei cele mai adânci, oftând hohotit, cutremurător se înecă” (327). Poeticul excurs oferit de Roy în istoria Indiei și a legilor lui Manu, legile care au consfințit structurile castelor, este redat în toată frumusețea și rafinamentul lui cu o singură observație. Oare ce s-ar fi întâmplat dacă gerunziul „riding” ar fi devenit pur și simplu „călărind” fără pronumele greoi și inutil din versiunea românească? Așadar „Equally, it could be argued that it actually began thousands of years ago. Long before the Marxists came. Before the British took Malabar, before the Dutch Ascendency, before Vasco da Gama arrived, before the Zamorin's conquest of Calicut. Before three purple-robed Syrian bishops murdered by the Portuguese were found floating in the sea, with coiled sea serpents riding on their chests and oysters knotted in their tangled beards. It could be argued that it began long before Christianity arrived in a boat and seeped into Kerala like tea from a teabag” (33) devine: „În aceeași măsură, s-ar putea afirma că totul a început de fapt cu mii de ani în urmă. Cu mult înainte de venirea marxiștilor. Înainte ca britanicii să cucerească Malabarul, înaintea Dominației olandeze, înainte de sosirea lui Vasco da Gama, înainte de cucerirea Calicutului de către Zamorin. Înainte ca trei episcopi sirieni în robe purpurii, uciși de portughezi, să fie găsiți plutind pe mare, cu șerpi de mare călătorindu-le, încolăciți, pe piept și stridii înnodate în bărbile încolăcite. S-ar putea susține că a început mult înainte ca creștinismul să sosească într-o barcă și să se răspândească în Kerala, precum ceaiul dintr-un pliculeț de ceai” (39). Luana Stoica reușește, de cele mai multe ori, să alunce printre particularitățile gramaticale ale celor două limbi jucându-se cu categoriile gramaticale așa cum convine limbii țintă. Astfel, aflând despre căsătoria „inter-comunitară” a lui Ammu, mătușa Baby Kochamma, fată bătrână dezamăgită că Părintele Mulligan nu s-a ridicat la nivelul la care ea l-a idolatrizat, „alese, tremurând, să păstreze tăcerea asupra acestui subiect” (51). Gerunziul „tremurând” redă, foarte reușit, un adverb din orginal: „Baby Kochamma chose to remain quiveringly silent on the subject” (45). Dincolo de observațiile care s-ar mai putea face - traducerea fiind, prin excelență, o lucrare perfectibilă - cititorul român poate să își dea seama de frumusețea și complexitatea Indiei multiculturale. Și acesta este, în ultimă instanță lucrul cel mai important. Chiar și ortografiile alternative folosite de autoare pentru a provoca, sfida centrul rigid care ne dă reguli despre ce și cum să folosim limba sunt, de regulă, redate adecvat. Bun venit Arundhati Roy în limba română! Referințe Roy, Arundhati, The God of Small Things. New York: HarperCollins Publishers, 1997. Roy, Arundhati, Dumnezeul lucrurilor mărunte, trad. Luana Stoica. Note: Luana Stoica și Adelina Patrichi. București: Humanitas, 2004. Note: 1 De ce nu „în aer” sau „plutind în aer”? Poate că „sus- pensie” e prea tehnic. Ori referința e aici la funigeii care plutesc în aer în căutarea unui punct ferm unde se pot lăsa și rodi. 2 Brutalitatea morții ar fi putut fi redată și mai bine fără prepoziția „în” cu atât mai mult cu cât aceeași structură eliptice e folosită și de Roy. ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 27 Black Pantone 253 U 27 Black Pantone 253 U excelsior Philippe Buttgen si Barbara Cassin Excelența - planul social al științei Excelența” e pe cale să omoare °tiința. Prime de excelență, catedre de excelență, echipamente de excelență, laboratoare de excelență, inițiative de excelență, arii de excelență, poli de excelență. Atenție, un „laborator de excelență” nu e doar un laborator ci un grup de laboratoare supus unei logici de putere mascată în logică științifică: logica excelenței. Cu forța nu s-a putut; ceea ce a vrut puterea să înlăture încă persistă. Cu frumosul s-ar putea să meargă. Se finanțează, se stimulează, perpendicular cu vechile structuri, și se culeg roadele. Să luăm de pildă apelul pentru proiecte care promite „inițiative de excelență” pentru universitățile franceze. Acesta are loc cu ocazia unui împrumut de stat, „marele împrumut”, de statură cvasi-prezidențială. Citim fraze smintite, în novlimbă (1), de genul: „O Inițiativă de excelență asigură promovarea și dezvoltarea unui perimetru de excelență și stimulează în jurul acestuia o dinamică de structurare a resurselor prin punerea în practică a unor acțiuni de cercetare și formare novatoare în cadrul unei guvernări reînnoite și performante.” Bâlbâiala reapare în celebrarea infantilă a „nivelului”: „Candidaturile, care vor fi evaluate de către un juriu internațional de calibru, vor trebui să facă dovada competențelor lor actuale dar și a nivelului de ambiție viitoare și a capacității de a-și pune în practică strategia.” Genuni ale inteligenței guvernamentale: Valerie Pecresse declara recent pentru Liberation că „excelența e ceea ce poate exista mai bun”. Excelența e numele unui enorm truism și al unui dezastru științific. Laboratoare bune și foarte bune s-au desființat, și-au destrămat echipele, și-au schimbat programele, i-au exclus pe unii cercetători și i-au concediat pe alții, toate pentru a intra într-un „laborator de excelență”. Pentru fermecătorul titlu de „Pol de excelență”, universitățile se regrupează în monștrii de ineficacitate care amintesc de vechile combinate. Proiectele pe care le redactează au eleganța unui dicționar de idei primite de-a gata (2), pun Mentalitate democratică pe Dîmbovița (II) (Urmare din pagina 11) cum se spunea în 1990. Dar între apariția pe piață a unui aspect decupat dintr-un dosar, o bucățică (aparent) compromițătoare din dosarul unui scriitor, și evaluarea noastră, ar trebui să lăsăm un interval de reflecție și analiză.” Curat “nu-i momentul”! Dacă, la peste 20 de ani de la căderea comunismului, Daniel Cristea-Enache mai cere încă timp de reflecție pentru a judeca trecutul recent, ce ne va spune oare peste 40 de ani? Că de-acum încolo e deja prea tîrziu? La urma urmelor, se știe prea bine că, în sectorul dîmbovițean al judecăților de etică publică, realitățile sînt răsturnate adesea cu roțile în sus. Cei care solicită transparență socială, responsabilitate și deconspirare a trecutului jegos sînt apreciați a fi niște ființe barbare, lipsite de suflet, care aruncă în semenii lor cu bolova- nul. Ex-turbulentul Ion Vianu, confruntat cu darea în vileag a unui prozator față de care avea niscaiva obli- gații personale, nu ezită să-și intituleze bombastic luarea de cuvînt: Trebuie lapidat Breban? (vezi rev. 22 din 3 mai 2011). Firește că nu. Criticul literar Paul problema nanotehnologiei și a provocărilor viitorului, cuvinte pe placul sub-prefecților. Toate acestea au loc de mai puțin de șase luni, sub atenta supraveghere a ministerelor, într-o panică și o opacitate nemaiîntâlnite: șase luni pentru a cumpăra zece ani de cercetare; zece ani de ierarhii încremenite. Excelența se expediază. Puțin contează că excelenții de azi vor înceta să mai fie excelenți și mâine. Ceea ce contează e ca puterea să aibă ultimul cuvânt asupra excelenței. Experții, comisiile, criteriile și grilele n-au nicio importanță; nimeni nu se preface că le acordă încredere. Excelența se decretează acolo unde se cuvine. Aproape că se cunosc fericiții câștigători. Franța lui Sarkozy e o țară unde agitația puterii duce la calitatea științifică. Oamenii de știință - transformați în funcționari ocupați cu dosare inutile pline de Work package, Crack reckords, target-uri și dislocări - deznădăjduiesc, în timp ce birourile de redactare, traducători în globish (3) și consultanți manageri prosperă. Excelența e un nume de cod. Cîndva se vorbea de planuri sociale pentru a nu vorbi de concedieri. Eufemismul evoluează. Ia mai nou forma superlativului: excelent, cel mai bun. Dar niciodată nu e vorba de identificarea singularităților, oriunde s-ar afla ele. E vorba de a-i da afară pe cei mai mulți, de reducere. Excelența e planul social al științei. Panica marelui împrumut are o poveste lungă, cea a exploatării sistematice a universității europene de către „economia cunoașterii”. Cercetătorii și universitarii au fost încredințați că nu au altă soluție decât să răspundă la aceste apeluri pentru proiecte care realizează, ca în școli, spitale și oriunde altundeva, restructurarea- destructurarea mediului lor de lucru. Când nu aveți mai nimic, și situația durează de ceva vreme, loteria e ultima speranță. Desigur, loteria îi sărăcește pe majoritatea jucătorilor. Deja în laboratoare și universități scad bugetele și încep falimentele. Trebuie să ramburseze un împrumut Cernat îi desemnează, recent, pe unii dintre cei ce pretind mai multă lumină cu grațioasa expresie “cei care aruncă piatra” (vezi Observator cultural, nr. 575 din 20 mai 2011). Aferim! lată-l și pe Daniel Cristea- Enache asigurîndu-ne că “voi fi întotdeauna la o dis- tanță anume luată față de cei ce se grăbesc să arunce cu piatra”. Vai-vai, ce suferință fizică le produce piatra practicilor democratice unor lideri de opinie de pe malurile Dîmboviței... Pentru ca lucrurile să fie clare pentru toată lumea, Daniel Cristea-Enache își încheie sec articolul de mili- tantism public: “Voi fi convins mai degrabă de ade- vărul lor, al scriitorilor acuzați, decît de adevărul în bucățele al Securității. Și voi fi, pe mai departe, critic literar: «nici mai mult, nici mai puțin decît atît»”. Ei, măcar știm în sfîrșit cît e ceasul! Pentru a-și face accep- tată poziția reacționară, analistul își inventează un fals adversar (actualul CNSAS = vechea Securitate), iar apoi le ia pe față apărarea scriitorilor colaboraționiști, în numele talentului literar. Și pentru că toate acestea trebuiau să poarte o deviză, mai recurge și la citatul din E. Lovinescu (de parcă părintele viitoarei comba- tante anticomuniste de la Europa liberă și-ar fi îndem- nat, vezi Doamne, contemporanii la compromisuri și ambiguitate!). Dacă privim o secundă peste umăr, ne îngrozim de ceea ce găsim în această revoltătoare luare de cuvînt a lui Daniel Cristea-Enache. Gazetarul pretinde ale cărui sume nu au fost încă vărsate. Perdanții excelenței cotizează pentru câștigători. Ceea ce e în joc acum e tocmai meseria noastră de cercetători și ideea pe care ne-o facem despre ea. Cei care mormăie că „excelența e tot ce poate fi mai bun”, cei care ne obligă să completăm cât e ziua de lungă grile și mai absconse decât ei, știu oare oamenii aceștia un lucru cât de mic despre știință? Ce raport există între excelența lor și muncă, descoperire, rigoare, deschidere, aptitudine și invenție? Cât timp va mai trece fără ca noi să facem acel lucru căruia ne-am consacrat viiața? *** Novlimba (novlangue în franceză) e, în romanul politico-fantastic 1984 de George Orwell, o limbă fictivă, agramată și „curățată” de toți termenii susceptibili de a da de gândit vorbitorilor și cititorilor, îndeosebi de cei care ar putea vehicula noțiuni de morală sau idei critice despre regimul politic totalitar din roman, numit „Oceania”. Novlimba are rolul de a înlocui Fostlimba (Ancilangue în franceză). Una din caracteristicile novlimbii e dubla semnificație a cuvintelor, care împiedică orice gândire speculativă și, prin urmare, orice argument critic. Altă caracteristică a novlimbii este asocierea sistematică a două cuvinte diferite într-unul singur, astfel încât conceptul unuia să nu mai poată fi disociat de celălalt. Dictionnaire des idees rețues : operă neterminată a lui Gustave Flaubert care grupează sub forma de dicționar definiții și aforisme imaginare. Cuvânt telescopat (global + English); limbaj conținând aproximativ 1500 cuvinte folosite de vorbitorii de limba engleză ne-nativi în contextul afacerilor internaționale. Articol apărut în Liberation, 2 decembrie 2010. Traducere de Ana-Maria Suciu ■ c-ar fi dorit să vadă toate dosarele tuturor scriitorilor, concomitent și integral, pe internet, în numele trans- parenței absolute. Întrucît acest lucru nu s-a făcut, el își cioplește succesiv pretențiile de transparență: 1) vechea Securitate e comanditara acțiunilor destabi- lizatoare, pentru a macula marile noastre nume de referință; 2) culpele savanților trebuie contextualizate artistic și explicitate bibliografic; 3) nu-i o problemă dacă - după atîta contextualizare atenuantă - uităm pe parcurs despre cine vorbim și despre ce discutăm (ca să ne cantonăm, mai bine, în cazuistică); 4) deconspi- rarea colaboraționiștilor X sau Y afectează imaginea întregii comunități scriitoricești; 5) nu turnătorii sînt vinovați, ca atare, ci mai curînd societatea care i-a pro- dus; 6) dosarele importante sînt ascunse în continuare, în plasa presei cade doar plevușca; 7) oricum nu sînt prea importante porcăriile trecutului, fiindcă noi tre- buie să jurăm doar pe valoarea estetică (după cum știm de la Maiorescu); 8) e totuși încă prea devreme să ne pronunțăm pe tema asta delicată, să mai aștep- tăm un timp, “nu-i momentul”; 9) cei care militează pentru etica publică “se grăbesc să arunce cu piatra”; 10) scriitorii acuzați sînt mai legitimi, în adevărul lor întortocheat, decît litera documentelor publicate. Iar omul cu asemenea piruete de argumentație vine și ne face nouă decaloguri de deconspirare a turnătorilor comuniști. ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 28 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U flash meridian Polarul la ora feminină | Virgil Stanciu Un număr al lunarului Lire dedicat romanului polițist - Special polar. Un adevărat festin pentru împătimiții genului. Recenzii, anchete, interviuri, clasamente, chiar și hărți cu semnalarea punctelor de pe mapamond unde au răsărit autori notabili de romane criminale. O scurtă istorie a genului, de la Iliada până la Ed McBain și James Ellroy. Profiluri însumate ale celor care soluționează enigmele, de la logicianul singuratic (Auguste Dupin, Sherlock Holmes) la doamnele bătrâne (Miss Marple), la detectivii particulari (Philip Marlowe, Lew Archer), la avocații justițiari (Perry Mason) și la întreaga forță de poliție (în sub-genul numit police procedural). Alte profiluri însumate ale asasinilor (de la geniile răului, ca Dr Fu Manchu al lui Sax Rohmer sau Hannibal Lecter al lui Thomas Harris, la cutare asasin în serie). Polarul este o junglă deasă - e ușor să te rătăcești în imperiul lui, foarte greu să distingi valoarea de non-valoare. Numărul special își propune să demonstreze condiția actuală a romanului polițist, care, în ciuda imperialismului lingvistic anglo-american, ar fi scăpat de tirania modelelor atlantice, „mondializându-se”. „Acest număr din Lire vă prezintă o cartografiere a romanului polițist mondial”, scrie Francois Busnel în editorial. „Veți vedea că nu numai pe străzile din Manhattan se țes cele mai palpitante intrigi imaginabile. Ce știți despre polarul nicaraguan?” Romanul polițist ar mai fi și o afacere feminină. Parțial corect, dacă ne gândim la Agatha Christie, Dorothy L. Sayers, Ngaio Marsh, P. D. James, Sara Paretski ori Patricia Cornwell. Revista ilustrează această aserțiune cu materiale despre britanica Mo Hyder și franțuzoaica Fred Vargas, cea despre care vorbeam în numărul trecut. Conform promisiunii, redăm fragmente din interviul acordat de autoarea franceză de romane polițiste revistei Lire: Întrebare: LArmee furieuse, iată un titlu de roman care i se potrivește perfect autoarei Vargas: o istorie din secolul al XlI-lea cu rezonanțe în zilele noastre. Răspuns: Pentru prima oară am avut titlul chiar înainte de a așterne cartea pe hârtie. O mică precizare, totuși: n-a fost găselnița mea. Cunoșteam legenda Mesnie Hellequin1, căreia i se spune mai frecvent LArmee furieuse. E foarte medievală, știu, dar juxtapunerea substantivului cu adjectivul era irezistibilă. Întrebare: O întoarcere la Evul de Mijloc? Răspuns: La început, mi-am spus că ideea asta trebuia abandonată. Cum să procedezi, din punctul de vedere al scenaristului, ca armata asta furioasă să vină în căutarea unor oameni aflați încă în viață și să-i prindă într-o cavalcadă nocturnă? Dimineața, indivizii sunt încă printre noi, dar sucombă rând pe rând în săptămânile următoare. Acest anunț făcut unor răufăcători era un scenariu imposibil de păstrat într-un polar contemporan. Firește, în Evul Mediu existau destule cazuri de oameni anunțați, într-un fel sau altul, de seniorul din Hellequin că vor muri, întrucât comiseseră nedreptăți. Corupția magistraților exista deja. Dar azi, cum să scoți cămașa? Cine să-i omoare pe toți acești vinovați, cum să rămâi rațional, să nu plonjezi în fantastic, ceea ce eu nu fac niciodată? N-a fost simplu. Întrebare: Ați început acest roman având în minte numai titlul și această poveste despre Mesnie Hellequin? Răspuns: Când am început să scriu cartea, aveam o idee foarte vagă despre asasin și mobilul lui. Dar întotdeauna mi se întâmplă la fel. În fiecare seară, înainte de culcare, reflectez la o intrigă. De data asta, n-am reușit să-mi scot din cap expresia „Armata furioasă”. Sunt captivată de prima idee care mi se instalează în minte. Cu următorul roman, lucrurile se petrec la fel. Întrebare: Următorul, deja! Când ăsta abia a apărut și nu publicați decât o dată la doi sau trei ani? Răspuns: Am început să mă gândesc la următorul chiar în seara când am isprăvit L'Armee furieuse. E o formă de angoasă. Și iată-mă iarăși condiționată de ceva ce revine ... obsesiv. Mereu aceeași situație. În precedentul roman, Un lieu incertain, am demarat cu o poveste cu vampiri. În cel de dinainte, Dans les bois eternelles, porneam de la osciorul care ar exista în inima cerbului. De fiecare dată, un fleac din ăsta. Și știu de la început că mă voi supune, fatalmente. Întrebare: Dar încotro vă îndreptați? Răspuns: Nu posed o rețetă verificată pentru fabricarea de povestiri. Când sunt pe punctul de a adormi, mă pomenesc imaginându-mi un dialog pe care nu mi-l notez niciodată. E legea lui Darwin, rămâne ce rămâne a doua zi dimineața. Seara, când meditez la istorisirea mea, nu notez nimic niciodată, uit optzeci la sută din ea. Întrebare: Care sunt primele semne că puteți începe să scrieți? Răspuns: La început pentru LArmee furieuse am deci un asasin, dar niciun fel de mobil. Totuși, nu pot începe să scriu un roman polițist fără să am asasinul. Mai știu și că unul dintre personaje va avea șase degete la o mână. Dar la ce-mi va servi acest detaliu? Mister. Și cum să-l introduc în povestire? Nicio idee. Numai că, dacă nu am astfel de lucruri ca să demarez, nu mă pot concentra. Întrebare: Dar după aceea cum scrieți? Rapid, lent, în rafale? Răspuns: Termin cartea în trei săptămâni. Mi se declanșează un film în cap - parcă văd totul derulându-se în fața ochilor. Nu am spaima paginii virgine. După ce am scris două, trei capitole, tot ce am de făcut este să urmăresc filmul. Dar abia după aceea vine treaba autorului, cum se spune. Ai impresia că totul se rezolvă foarte repede, dar urmează șase luni de revizuiri. Întrebare: Șase luni de revizuiri pentru carte în ansamblul ei? Răspuns: Ceea ce scriu în trei săptămâni nu seamănă cu nimic: materialul nu e satisfăcător, tonul nu corespunde. Trebuie să reiau totul. De regulă, prima scenă nu-mi iese așa cum am conceput-o. Am nevoie de revizuire pentru ca ideile și urmarea povestirii să se înlănțuie firesc. Încetul cu încetul elementele se așază la locul lor. De exemplu, îmi place să am o intrigă secundară. Pe lângă trama polițistă, e bine să existe ceva de ordin afectiv. Ceea ce este un element clasic la un polar. Vedem și în serialele TV de seară. De data asta am ales antagonismul dintre Danglard și Veyrenc [două personaje din anturajul Comisarului Adamsberg, n. n.]. Întrebare: Cu ce seamănă prima variantă a Călin Raul Anton Arles unui roman semnat Fred Vargas? Răspuns: Fred Vargas? Dar nu știu cine este Fred Vargas. Poate că este o impostoare. Or, eu sunt exigentă. Din prima ciornă rămâne doar scenariul. Dar prima versiune nu e citită de nimeni. N-o dau nici măcar surorii mele, Jo, prima mea cititoare, pentru că nu are nici coerență, nici stil. Scriu repede, repede, iar seara, înainte de culcare, pregătesc mental capitolele de redactat a doua zi. Când așterni pe hârtie întreaga istorie în douăzeci și una de zile, după revizuiri nu multe fraze rămân cum au fost inițial. Corectez la nebunie: un măcel de cuvinte. Elimin pasaje întregi, fiindcă sunt proaste sau inutile. Întrebare: De ce, de câțiva ani, Comisarul Adamsberg rămâne protagonistul tuturor romanelor dumneavoastră? Răspuns: Pentru moment, Adamsberg este aici. Nu s-a schimbat, abia dacă a îmbătrânit. Dacă există un om cu un temperament constant, el e. Poate deveni chiar jenant prin capacitatea sa de distanțare. Nu schimb caracterul lui Adamsberg, fiindcă ceea ce mă interesează este nonșalanța, nepăsarea lui contemplativă. El mă sprijină, îmi dă siguranță. Când îmi propun să scriu un polar cu Adamsberg, îl cunosc atât de bine încât îmi face plăcere să-l pun în pagină, nu mă satur de el. Îl iubesc și nu l-aș omorî, cum a făcut Conan Doyle cu Sherlock Holmes. Întrebare: A distra timp de două ore - o ambiție oarecum modestă? Răspuns: N-am alt proiect decât acela de a povesti o istorisire bine făcută. Trebuie să fii în formă ca să depeni o poveste, să-l distrezi pe cititor timp de două ore. Nu posed niciun fel de discurs teoretic despre romanul polițist. Expresia „rompol” pe care o folosesc este o abreviere de fișier. Romanul polițist este tipul de lectură care face bine. Cât timp îl citești, ești în altă parte, iar la sfârșit te simți excelent. Nu încerc, zicând asta, să depreciez literatura polițistă, care este una arhaică. Întrebare: Lectura unui roman polițist are un efect anxiolitic? Răspuns: Dintre miile de ramuri ale literaturii, romanul polițist este una foarte anxiolitică. Cum zicea Michel Lebrun: aveți o problemă, luați un roman polițist - în el este de asemenea o problemă, care se rezolvă și atunci dormiți liniștit. Dacă omagiem catharsis-ul grec, de ce n-am omagia și romanul polițist? Note: 1 Mesnie Hellequin (the Wild Hunt) - legendă medievală occidentală despre cavalcada nocturnă a stafiilor răzbunătoare, vestitoare de catastrofe. Cei aflați în calea călăreților puteau fi duși în lumea morților. ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U azz story La șicul elegant | Ioan Muslea Titlul acestui nou episod poate părea ciudat, însă nu am găsit nicio altă soluție mai potrivită pentru a-l evoca pe pur și simplu excepționalul Duke Ellington. „La șicul elegant” era, de fapt, inscripția cel puțin ciudată, care figura pe vremuri pe firma unei croitorii de lux; pentru mine, sintagma aceasta oglindește cum nu se poate mai bine impresia pe care o lăsa orice apariție a ducelui fie că evolua în public sau că își supraveghea și conducea spre noi ... culmi faimosul său big band. Astăzi ne vine greu să credem că a existat cândva o perioadă de câțiva ani când o bună parte din încercările sale de a se impune și de a pătrunde în lumea bună a muzicienilor de top au fost parcă sitematic sortite eșecului. Grupului intitulat The Washingtonians, pe care îl alcătuise cum s-a priceput el mai bine în vederea luării cu asalt a scenei muzicale newyorkeze a anilor ‘20, i-au trebuit câțiva ani pentru a convinge și a fi luat finalmente în seamă. În anul de grație 1923, îi vom găsi însă pe veneticii din Washigton instalați cu arme și bagaje în buricul lumii jazzului; e drept, însă, că de mare folos le-a fost ajutorul incomparabilului pianist Fats Waller. Foarte curând, primele compoziții ale ducelui (era vorba de atât de impresionantele Creole Love Call și de Black and Tan Fantasy!) îl vor propulsa printre favoriții și răsfățații momentului surprinzând pe picior greșit, prin prospețime și nenumărate inovații formale, lumea acelor ani aflată într-o destul de anostă căutare de noi formule viabile, însă negăsind soluții pentru evitarea unor stereotipuri obositoare și cam ... fade. Lumea entertainementului va renaște odată cu apariția lui Ellington care, multă vreme, va domina autoritar tot ce avea să însemne jazzul, mergând fără greș din succes în succes. Inventivitatea și creativitatea sa par inepuizabile și vom avea prilejul să asistăm în toți acești ani (cu adevărat ... nebuni) la nașterea stilului jungle (ilustrat prin compoziții celebre cum ar fi Mood Indigo sau, în anul 1931, albumul de pomină intitulat Creole Rhapsody) sau la primul turneu european de mare succes din 1933. După ce - timp de mai bine de cinci ani (1927- 1932) - a pus stăpânire pe faimosul Cotton Club, avea să recurgă la nume noi, întărind compartimentul de suflători cu Johnny Hodges, Barney Bigard și Cootie Williams (pentru care nu va sta pe gânduri să scrie o seamă de piese absolut formidabile!) și, în 1939, va întreprinde un nou turneu triumfal în Europa. Între timp, o seamă de compoziții (Clarinet Lament, Echoes of Harlem, In a Sentimental Mood, Sophisticated Lady sau Solitude) devin literalmente celebre și - de ce ne-am teme de clișee? - sunt pe toate buzele. Probabil că Duke Ellington avea un simț aparte care-i șoptea la răstimpuri ce schimbări ar mai fi de făcut, căci iată-l incluzându-i în orchestră și pe contrabasistul (deschizător de drumuri!) care avea să se dovedească Jimmy Blanton sau pe Ben Webster, unul dintre cei mai impresionanți și mai importanți saxofoniști ai tuturor timpurilor; s-ar prea putea însă ca ducele însuși să fi simțit la un moment dat că a cam început să bată și el pasul pe loc (nu vă mirați, se mai întâmplă chiar și-n cele mai bune familii!) și că - pe undeva - se cam simte nevoia de... sânge proaspăt. Culmea e că avea să găsească - parcă bătând din palme! - omul potrivit. Acesta se numea Billy Strayhorn, era un fel de eminență cenușie a ducelui o dublură, dacă nu cumva chiar egalul său în toate cele. Oamenii noi de o calitate excepțională, un pianist (suplimentar, dublat de un aranjor dintre cei mai inspirați) cu un potențial creativ nelimitat și perseverarea cu același har a „bătrânului” întru compoziție, vor da aripi precum și un nou elan miracolului ellingtonian care-și va continua la modul triumfal drumul său neabătut spre noi culmi (de civilizație?). Roadele se vor vedea/auzi de îndată în noi capodopere care de astă dată poartă numele de Take the „A” Train, Johnny Come Lately, Jump for Joy sau Beggars Holiday. Uneori, în funcție de structura și personalul orchestrei, care se va dovedi tot mai mult a fi una cu geometrie variabilă, impresia pe care ți-o lasă este mai degrabă cea de jazz simfonic, însă omul cu șicul elegant rămâne același inepuizabil alergător de cursă lungă și „născocește” noi și noi giumbușlucuri sau trucuri geniale, în care îți ia ochii dacă nu cumva te chiar ... sufocă cu tot soiul de găselnițe, abia într-un târziu putând să realizezi că ești în prezența unei noi manifestări de excepție a geniului ellingtonian. Vom aminti doar piesa de mari dimensiuni Black Brown and Beige, dar și compozițiile uluitoare care se vor dovedi a fi Deep South Suite, Blutopia, Harlem ori Night Creature. În anii maturității târzii, Ellington nu mai prididește cu „satisfacerea” comenzilor speciale din ce în ce mai sofisticate, însă va găsi totuși timp să facă turnee, să primească distincții dintre cele mai importante și - poate, de departe, după cum recunoaște el însuși, ținând în fapt de cel mai important aspect al activității sale - să compună impresionante compoziții religioase pe care le va Jimmy Blanton prezenta publicului cu prilejul faimoaselor sale concerte de muzică sacră. Din păcate anii și oboseala, dar și faptul că mulți dintre tovarășii de drum îl vor fi părăsit sau vor fi murit, își vor pune peceta pe finalul unei vieți și cariere excepționale căruia îi va lipsi de acum strălucirea de odinioară. Ducele va înceta din viață la vârsta de 75 de ani, însă, The Duke Ellington Orchestra își va prelungi existența sub bagheta fratelui său Mercer. La începutul anilor ‘70, bigband-jl ducelui a cântat și la București: a fost un prilej unic să poți auzi și vedea în toată splendoarea sa de atunci (atât cât mai rămăsese, din păcate, din tot ce fusese cândva!) această bijuterie condusă încă de Ellington himself chiar dacă - și sper să nu greșesc! - celebrul, marele saxofonist Paul Gonzalves se nimerise să fie beat-mort. Pentru mine, cele mai spectaculoase momente (poate chiar vârfuri!) ale carierei sale stau în extraordinara performanță de a înregistra This Oners for Blanton (cu Ray Brown) sau Money Jungle cu Mingus & Max Roach, dacă nu mai punem la socoteală faptul că - împotriva voinței orchestrei sale! - avea să-l invite să cânte cu el/ei pe însuși revoluționarul radical care a fost pe vremuri saxofonistul Archie Shepp. După cum v-am obișnuit și în episoadele precedente, am să vă recomand în cele ce urmează câteva dintre înregistrările esențiale ale lui Ellington. E vorba, așadar, de : Early Ellington - Blue Bird; Swing 1930 to 1938 - BBC; Great Original Performances - BBC; The Complete Duke Ellington (1925-1940) - CBS; The Indispensable Duke Ellington (1927-1940)- RCA Masterpieces (1950) - CBS; Such Sweet Thunder (1956-1957) - CBS; Black, Brown and Beige (1958) - CBS; Back to Back (1960) - Verve; Duke Ellington and John Coltrane (1962) - Impulse; Money Jungle (1962) - Blue Note; This One’s for Blanton (1973) - Pablo; The Far East Suite (1966) - RCA; The Complete 1947-1952 - Sony Music; Ellington at Newport - Sony Music. ■ 3 TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 ăăj Black Pantone 253 U muzica Prânzul cel de taină | Mugurel Scutăreanu________ După un bun și fără de vârstă obicei, leaturile de liceeni se adună cam o dată la zece ani. Să se revadă, să se recunoască (din ce în ce mai greu), să se laude (rar), să se plângă (mult mai des), să se numere (de la o vreme), să depene amintiri de pomină sau, după ce deceniile încep a se înmulți, să se bucure (mai discret sau mai pe față) la gândul că încă trăiesc. Prin urmare, revederile se întâmplă la scurgerea a 10 ani, a 20 și tot așa. Mai rar la... 38! Dar se-ntâmplă și-asemenea ciudățenii. Nu știu dacă de spaimă că s-ar putea să nu apucăm întâlnirea de 40 de ani - vine-ntre timp 2012 (!) - sau pentru simplul fapt că mai mulți dintre colegi urmau să revină în Clujul natal pentru scurte sejururi, noi, supraviețuitorii promoției 1973 a Liceului de Muzică din prima urbe someșană, ne-am dat rendez-vous acum câteva zile, neglijând rotunjimea deceniilor. Nu știu alții cum or fi fost dar eu, când mă gândeam că, prin forța hazardului, nu fusesem la nicio întâlnire de pân-acum, aveam un tremur lăun- tric de nestăpânit. Știam bine că, oricum, de fiecare dată când pășesc sub boltele mănăstirii franciscane din inima cetății, mă năpădesc emoții de toate felurile. De data aceasta însă, toate simțirile aveau să fie mai adânci. În sfârșit, mi-am luat inima-n dinți și m-am dus. Nici n-am intrat bine pe poartă și-am și zărit primul grup de tovarăși de suferință. Prevăzător (și, probabil, cu un zâmbet tâmp pe chip), m-am apropiat încet, ca să am cât mai mult timp pentru identificări de urgență. Recunoscînd pe dată o figură, m-am repezit la persoana în cauză, chemând-o pe nume si strângând-o îndelung la piept, în vreme ce rotițele mi se-nvârteau frenetic, răsfoind prin memoria știrbă după apelative familiare pentru ceilalți. Dar panica s-a risipit îndată, căci mi-am dat seama iute că și ei, săracii, mă priveau holbați, mulți neștiind de unde să mă ia. Totul s-a lăsat cu un râs mânzesc, un fel de „ce-am fost și ce-am ajuns”... Ne-am alăturat celorlalți și nu ne-a luat mult să ne îmbrățișăm cu toții, fiindcă eram doar o mână de oameni. Am intrat în sala mare, locul atâtor suplicii cu cântec și ne-am așezat între coloana gotică din mijloc și amvonul din perete. O numărătoare tăcută mi-a adus o tresărire și-un zîmbet șters - eram doisprezece! Doisprezece neștiuți apostoli ai lui Eutherpe. Odată trecut primul val, au început flecărelile mărunte de acomodare, vreme în care, mai pe-ascuns, ne-am cercetat pe-ndelete. Cu o seamă, credincioșii locului, mă mai văzusem între timp, pe alții îi redescopeream, într-o învălmășire de cugetări nătăflețe despre cruzimea timpului. Pe ici pe colo urme de frumusețe; râs tonic și sincer la câțiva; distincție bine purtată la una din mândrele anului; bonomie surâzătoare la vreo doi-trei; scofâlceală și resemnare la cei călcați de tăvălug. S-a strigat apoi catalogul. Mulți absenți: unii mutați de-acum din lumea aceasta, alții sălășluind dincolo de hotare prea îndepărtate sau prinși fiind cu treburi de tot felul. S-au plecat ochii la amintirea celor care nu vor mai răspunde niciodată „prezent”, s-au mai lămurit dintre istoriile înstrăinaților, după care toți cei de față și-au spus povestea. Aici a început fascinația, uneori incredibilul, pe alocuri ridicolul, prea des drama. Încercările vieții sunt, în mare privind lucrurile, aceleași pentru toți muritorii dar artiștii (mici sau mari) le trăiesc altfel, fiindcă sunt plămădiți dintr-un aluat aparte și se împuținează zi de zi, dăruindu-se altora, adică crescând ființe de aceeași gingășie a simțirii sau urcând pe scene în fața mulțimilor. Întâmplări care îi lasă reci pe oamenii de rând au reverberații adânci în sufletele bântuiților de muze, lumânarea lor arde cu flacără mai vie și se topește mai iute. Și-apoi, unde mai pui truda? Ceasuri, săptămâni, luni și ani de corvoadă, uneori cu lacrimi în geană, în timp ce copiii de aceeași vîrstă se joacă zgomotoși afară, în timp ce adolescenții de aceeași generație se plimbă înlănțuiți pe sub bolte de frunziș, în timp ce oamenii maturi de același leat (slujbași mărunți care și-au îndeplinit fără mare zoală îndatoririle zilnice către obște) își trăiesc viața. Cine poate înțelege calvarul instrumentistului? Îi mai aud pe unii vorbind despre complexitatea meseriei de medic. Am fată medic și-am văzut-o crescând și citind îngheboșată ore lungi, fără număr. Știu că o paște învățarea pe viață, dar nu pot să nu văd că nici nu se compară travaliul ei cu al meu. Mai văd în unele filme cum americanii (cei plini de ei dar destul de sărăcuți la mansardă) ridică în slăvi iscusința piloților de vânătoare cu fălci late și frunte-ngustă. Vreau sa-i râd în nas oricărui aviator, spunându-i pe șleau că deciziile unui violonist se iau în fracțiuni de secundă incomparabil mai scurte decât timpii săi de reacție, iar distanțele de pe umila tastieră a viorii se măsoară, în pozițiile înalte, în fire de păr! Nicio manșă mișcată cu câțiva microni nu produce efecte în ținuta avionului dar la mine, ceterașul neștiut, câțiva microni însemnă diferența dintre curat și fals. E-adevărat că un pilot învață o multitudine de date dar la douăzeci și ceva de ani el trebuie să fi acumulat tot volumul de informație, fiindcă la treizeci e terminat. Un violonist învață toată viața (pe aceeași minusculă limbă de scripcă) distanțe, apăsări, viteze, gesturi fulgerătoare despărțite prin intervale de timp infinitezimale. Bașca sute de mii de profiluri melodice. Mai are la răboj și deprinderea unui limbaj, scris-citit-vorbit (cel al notelor), la fel de complicat ca chineza sau japoneza, de pildă. Cam asta e crucea cordarilor și a pianiștilor și a multor altor muzicieni cărora cerbicia uneltei le-a rupt hălci mari din viață și i-a încărunțit înainte de vreme. Dar ce știe lumea? Lumea care vede în gesturile exagerate și ostentative ale chitariștilor dezgoliți și asudați din concertele rock suprema expresie a virtuozității... Când trec de-a lungul coridoarelor întunecoase și reci ale liceului nostru, cu ungherele lor tainice în care foșnește încă zvon târșâit de sandale călugărești, prin fața ușilor ferecate ale chiliilor prefăcute în camere de tortură (a se citi săli de studiu), mă gândesc întotdeauna la chinurile facerii instrumentistului. Chinuri care, la cei cu adevărat dăruiți vocației, nu se sfârșesc niciodată. Pentru că ars longa, vita brevis... Trecute istorisirile dintâi, ne-am schimbat cuibul, poposind într-un locșor intim în care se mănâncă bine, ca acasă și se pot înșira amintiri în liniște. Cu inimile mai ușoare de-acum, lângă un pahar, limbile s-au dezlegat, mărturisiri mai adânci ieșind la vedere, cu toate ale lor: greșeli, remușcări, neîmpliniri, renunțări, nenorociri nu puține. Soarta potrivnică a generației noastre, născută și crescută sub bolșevism iar după aceea spoliată de tranziție (tranziție spre ce?) s-a dezgolit în toată vitregia ei. Oameni nevoiți să-și lase țara ca să nu mai sufere umilința lefii mizere, oameni siliți să uite de propriul talent, devenind medici, informaticieni sau (Doamne apără și păzește!) contabili. Mai rar, oameni care și-au descoperit alte chemări - unul dintre noi, oboist pare-mi-se, devenind predicator (!) și nu unul dintre aceia care zăpăcește de cap oile Domului ci unul cu mare har oratoric, autor a vreo 40 de volume de exegeză biblică. S-a întrezărit și morala fabulei Le Lievre et la Tortue, multe țestoase din rândurile noastre ajungând cu bine la finișul iluzoriu al împlinirii, în timp ce o seamă de iepuri (subsemnatul y compris) n-au apucat niciodată la linia de sosire (care line de sosire?), moțăind ei bine-merci toată tinerețea și luînd-o la picior târzior și inutil... S-a mai revărsat și fierea tristeților de tot felul, începând cu boacănele pruncilor zvăpăiați și nebătuți la vreme (nu ne mai îngăduie educația non-autoritară) și sfârșind cu lovituri crunte ale soartei - infirmități, înnămoliri în mocirla viciului sau însingurări venite înainte de vreme. Ascultam tăcut la toate acestea și nimic nu-mi era străin. La o vreme s-a făcut târziu, așa că ne-am mai îmbrățișat o dată și ne-am împrăștiat. Nu bănuiam că greul abia urma. Am plecat spre casă dar n-am ajuns multă vreme, conducând fără țel prin ploaia stârnită între timp. Îmi stăruia în minte imaginea Tamarei Buciuceanu cu un refren pe o melodie de flașnetă: Unde e iluziile mele / Care le-am avut? În mod incredibil, realizam pentru prima dată zădărnicia zbuciumului de-o viață. La ce bun? Dar, săgetător cum sunt, reversul a venit fulgerător: ce gânduri sunt astea? Cum adică „la ce bun”? Cât timp mai zvâcnești dintr-o aripă, mai poți agăța o notă pe un portativ, mai poți îmbia pe cineva cu o fărâmă de frumos. Dacă ai dreptul la ceva, acela este sentimentul revoltei. Cum se poate ca, după atâtea sacrificii și după atâtea clipe alese oferite celor din jur, artiștii din pătura mijlocie să trăiască atât de modest în țara aceasta? Replicile cu giganți care au trăit în mizerie nu-mi închid gura. Într-o lume modernă și rațională, ar trebui să ne bucurăm de echitatea unei prețuiri direct proporționale cu asperitățile drumului străbătut cu tălpile însângerate. Sau... echitatea nu-i pentru... căței? Atunci nu-mi rămâne decât să atârn în cui buna-cuviință și să-mi laud, cu limbă de moarte, propria breaslă, amintind lumii că legiunile noastre din umbră au soarta lui Sisif. Când vedeți pe stradă un ucenic cărând de toartă un instrument muzical, trimiteți-i cel puțin o undă de compasiune. Dacă vă întâlniți cu un instrumentist adult de rând - un pălmaș din orchestrele filarmonice, de operă, ori un profesor de liceu, adresați-i măcar un gând admirativ și plecați-vă scurt capul ca japonezii. Iar dacă aveți privilegiul de-a vă afla în preajma unui mare instrumentist, faceți o plecăciune în toată regula și scoateți-vă pălăria. Acela este un erou, un cavaler al riscului, un ales al zeilor! Și, faceți bine, nu mai amestecați instrumentiștii cu cântăreții: gloria acestora din urmă e nedreaptă și se datorează ignoranței gloatelor. Am plecat de la doisprezece apostoli anonimi și uite unde-am ajuns. M-am înfierbântat, să-mi fie cu iertare. Deși, până la urmă, n-am făcut altceva decât să zugrăvesc o stare de fapt. O tristă și probabil eternă (la noi) stare de fapt. Când am plecat de la liceu spre locul de taifas, una dintre colege, dăscăliță acolo, ne-a zis: „haideți să vă arăt tabloul promoției noastre”. În holul gotic, undeva prea sus, printre arcade, parcă anume puse să nu le vadă nimeni, atâr- nau într-o ramă prăfuită chipurile noastre, așa cum zâmbeau ele, încrezător, acum 38 de ani. Atunci m-a cam nemulțumit surghiunirea aceea; acum, scriind rândurile de față, mă gândesc că ea ilustrează perfect soarta valurilor mici din imensul ocean al zeiței cu liră. ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 31 Black Pantone 253 U O șansă pentru tânăra generație Festivalul Jazz Napocensis | Virgil Mihaiu_________________________________ n pofida timpurilor deloc blânde, infatigabilul Ștefan Vannai - unul dintre stâlpii comunității jazzistice din România - a reușit performanța de a duce la capăt cu succes o nouă ediție a Festivalului internațional studențesc Jazz Napocensis. Începând din anii 1980, Vannai menține în stare de funcționare unicul big band de tineret (evident, cu o componență în permanentă schimbare) din țara noastră. În condițiile libertății recâștigate după 1989, distinsul șef de orchestră s-a numărat printre cei mai inimoși promotori ai ideii unui festival clujean de jazz. Din 1997, când la Academia de Muzică G. Dima fu inaugurat Modulul de Jazz, dl. Vannai a binevoit să-și pună în serviciul acestei instituții vasta sa experiență profesională, iar ansamblul creat de el sub denumirea Gaio s-a transformat într-un laborator muzical pentru studenții cu înclinații jazzistice. Deși impedimentele cu care s-a confruntat frumoasa tradiție festivalieră clujeană păreau insurmontabile, chiar și în anul de criză 2011 curajosul profesor/dirijor/aranjor/impresar a găsit o modalitate de salvgardare. Aceasta a venit chiar din partea instituției ce adăpostește big band-ul Gaio: Casa de Cultură a Studenților din Cluj-Napoca, coordonată cu multă eficiență și lăudabilă deschidere culturală de către directorul Adam Laszlo. Așa se face că, în intervalul 23-26 mai 2011, Clujul avu parte de un festival pe scena căruia au evoluat aproximativ 150 de muzicieni, în marea lor majoritate tineri. Recunosc că nu pot scrie acest text cu detașarea cronicarului de serviciu. Nu de alta, dar am trăit evenimentul în postură de prezentator, iar mulți dintre instrumentiștii prezenți pe scenă sunt studenți ai Modulului de Jazz al Academiei clujene de Muzică, unde subsemnatul susține Cursul de Estetica Jazzului. Cu toate astea, aflându-mă de cinci ani în misiune diplomatică pe coasta de Vest a Europei, cred ca dispun - cu prisosință - de distanțarea necesară spre a evalua cum se cuvine cea de-a 14-a ediție a festivalului Jazz Napocensis. Programarea gândită de Ștefan Vannai a reușit să îmbine valoarea artistică a recitalurilor cu elemente complementare, preponderent de ordin didactic și educativ. Astfel, însuși momentul inaugural a implicat valențe complexe: a fost aleasă o piesă crucială din repertoriul secolului XX, Rhapsody in Blue, anume acea compoziție prin care George Gershwin demonstrase în 1924 că năbădăiosul jazz, abia născut, era pe deplin compatibil cu spiritul marii muzici. (Lucrarea a fost compusă aproape simultan cu capodopera literară The Great Gatsby, a scriitorului F. Scott Fitzgerald, creatorul sintagmei The Jazz Age, ca denumire generică a respectivei perioade din istoria culturală a Statelor Unite). Dar binecunoscuta „Rapsodie albastră” a avut parte, de data aceasta, de o interpetare inedită: ca solistă, pianista ruso-româno-americană în plină afirmare internațională Olga Kleiankina (am relatat în Tribuna despre succesele ei din vara trecută în Portugalia), acompaniată de orchestra Academiei de Muzică G. Dima (alcătuită din studenții anilor II, IV, plus anii de masterat I și II), sub bagheta unuia dintre cei mai remarcabili tineri dirijori apăruți în România secolului 21, Matei Pop. Deși cei peste 50 de tineri artiști implicați au avut la dispoziție pentru repetiții un timp foarte scurt, rezultatul final i-a încântat pe auditori: o versiune sprințară, mustind de energii primaverale, ale cărei lejere impreciziuni puteau fi și ele luate drept un reflex al nonșalantei expresivități jazzistice. Impresia globală a fost aceea a unei întregi promoții de studenți extrem de talentați, coagulați de luciditatea dirijorală într-un angrenaj orchestral de aleasă simțire muzicală, suplu, capabil să asimileze spiritul jazzului-simfonic cu o precoce maturitate. Cât despre Olga Kleiankina, impresiile de după turneul ei lusitan mi-au fost confirmate: o pianistică precisă și agilă, plenară și luminoasă, cu fin control asupra frazării și intensităților, coroborată cu o torențială revărsare de forță, de-a dreptul uimitoare din partea unei făpturi aparent atât de fragile. La finele mult-aplaudatului act inaugural, a avut loc o ceremonie prin care organizatorii au ținut să-i recompenseze moralmente pe toți participanții la festival, oferindu-le diplome menite să fixeze în timp acest moment festiv al carierei lor. Totodată le-au fost înmânate diplome de excelență unor personalități legate de cultivarea artei jazzistice, cu precădere în spațiul transilvan: etern-junele decan de vârstă al jazzofililor, Iosif Viehmann, fondatorul clubului de Jazz al Casei de Cultură a Studenților Cluj (anno 1968!); Emil Simon, apreciatul dirijor al Filarmonicii Transilvania; Adrian Pop, rectorul Academiei de Muzică G. Dima din Cluj; violoncelistul Vasile Jucan, inițiatorul orchestrei ce-i delectase pe spectatori cu capodopera lui Gershwin; trombonistul Mircea Neamțu, patronul noilor generații de suflători; Florian Lungu, cel mai cunoscut promotor de jazz în mass-media din România și Mircea Tiberian, șeful catedrei de jazz de la Universitatea Națională de Muzică București (născut la Cluj) - ultimii doi, foști lectori ai Modulului de Jazz clujean ș.a. O bună parte a galelor a fost consacrată celor mai noi grupuri de jazz apărute pe plan local. Multitudinea numelor promițătoare mă împiedică să le menționez exhaustiv. Nu pot trece cu vederea, în primul rând, apariția unui pianist de forță și talent - Paul Pintilie, actualmente student în anul întâi al Academiei de Muzică din Cluj. Nu doar faptul că provine din Nordul Moldovei și înfățișarea sa bălaie mi-au reamintit, peste decenii, debutul sibian al marelui nostru jazzman Ion Baciu Jr., ci îndeosebi prestația sa muzicală. Deocamdată, Paul se află în faza căutărilor: la fel cum antecesorul său ieșean nu putea scăpa de modelul Bill Evans, nici bucovineanul nu se poate dezlipi, deocamdată, de fascinația exercitată de Michel Camilo; pe de altă parte, am impresia că am detectat în colegul său de studii și de scenă, Marton Toth, un contrabasist empatic, cu care P.P. ar putea lega o colaborare productivă. Impresii similare de bun augur mi-au stârnit vocalista Oana Mureșan, grupul feminin Hot Vocal Quartet (amintind de ambițiosul sextet cu care ex-studenta Academiei noastre, Olga Kleiankina, reușise să farmece publicul Festivalului de la Korinthos pe la Ștefan Vannai începutul deceniului trecut), pianistul Flavius Ianchiș, bateristul Tobias Tonea, precum și admirabilul sextet Transilvania Brass (cu a sa incitantă paletă sonoră compusă din două trompete, trombon, corn, baterie și tubă), inițiat și condus de trompetistul Marius Beteag. Păcat că alt supertalent pianistico-jazzistic al noii generații, sălăjeanul Mihai Groza, a absentat de la apel. O veritabilă revelație a fost juna (basarabeancă stabilită la București), Nadia Trohin. De mult timp nu mi-a fost dat să aplaud o vocalistă autohtonă atât de înzestrată cu calități native caracteristice jazzului: autentică artă improvizatorică, expresivitate vocală (fără performanțe de virtuozitate, dar splendid pliată pe esențele muzicii și ale textului), feeling și dezinvoltură rarissime, interacțiune cu companionii de scenă etc. Aceștia din urmă - pianistul Sorin Zlat și contrabasistul Adrian Flautistu - au demonstrat că nici capitala nu și-a epuizat resursele de talent. Mă refer îndeosebi la versatilul Zlat (recent laureat al concursului Europa Fest), un atlet al claviaturii din spița lui Marian Petrescu, parcă mai puțin afectat de copleșitoarea influență a lui Oscar Peterson decât colegul său stabilit în Scandinavia. După cum era de așteptat, recitalul big band- ului Gaio a încântat prin strălucirea prestației colective, dinamism și swing-ul contaminant, suveran coordonate de maestrul Ștefan Vannai. Pe lângă studenții majoritari, componența orchestrei a fost întărită de câțiva muzicieni maturi, cum ar fi saxofoniștii Nicu Văcar, Gheorghe Pardău și invitatul Jan Kopcak (elev al liderului cunoscutului Big Band Graz, Heinrich von Kalnein). O desincronizare de programare ne-a oferit șansa nesperată de a savura un mini-recital de pian solo al lui Mircea Tiberian, pe linia mai vechilor sale preocupări stilistice de factură neoromantică, după care muzicianului i s-au alăturat poliinstrumentistul Liviu Laurențiu Butoi (sax sopranino, sopran, tenor & flaut) și sobra vocalistă Luiza Zan. Partea internațională a festivalului a fost asigurată printr-un singur grup, alcătuit însă din muzicieni (și ei foarte tineri) proveniți din patru țări: Slovacia, Austria, Polonia și Ucraina. Jan 3 TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 "ăăj Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Kopcak Quartet a propus o suită „all inclusive”, amintind parcă de tehnica realismului-fantastic din literatura latino-americană, transpusă însă muzical pe coordonate central-europene. Un „flux al conștiinței” extrem de ambițios și cuprinzător, realizat conform legităților supe- rioare ale artei sunetelor, deși cei patru inter- preți sunt încă la etatea studenției. Cvartetul are în liderul său - saxofonistul slovac Jan Kopcak - și în proteicul baterist polon Piotr Pawlak, doi redutabili piloni de susținere. Poate că unicul reproș ce li s’ar putea aduce înzes- traților componenți ai formației e excesiva lor dorință (justificată la această vârstă) de a demonstra cât de multe știu. Însă, exceptând lungimea exagerată a suitei, conținutul ei a fost realmente fermecător și i-a reținut în scaune pe melomanii fideli, până la o oră târzie. Gala a treia a festivalului a fost dedicată prelegerilor (combinate cu audiții și vizionări), în prezentarea lui Florian Lungu, arhicunoscutul realizator de emisiuni radio-TV pe teme jazzis- tice, și a medicului Mircea Cazacu, fondatorul unicului club de jazz cu funcționare regulată din Cluj, denumit Dr. Jazz. În fine, a existat și o a 18-a ediție (!) a Concursului debutanților în jazz, organizată grație bunei colaborări cu Școala Populară de Artă Tudor Jarda din Cluj, și soldată cu o apreciabilă „recoltă” de foarte tinere talente. Astfel, la secțiunea jazz vocal premiantele au fost Alice Pocneț, Alexandra Ghioc și Alexandra Sidor; dintre instrumentiști s-au evidențiat pianiștii clujeni Cristian Stegerean, Horațiu Roman și Flavius lanchiș, precum și saxofonistul Florin Micu din Sfântu Gheorghe; de asemenea, au fost recompensate cu premii formațiile Fever și Trio Andreas. Nu mai e necesar să insist asupra importanței pe care o are pentru viitorul jazzului nostru menținerea în viață a unor asemenea eveni- mente anuale. Foarte mulți dintre protagoniștii actuali ai scenei noastre jazzistice au făcut primii pași pe acest tărâm prin participarea la Jazz Napocensis și/sau la concursul debu- tanților. Felicitări tuturor celor ce și-au sacrificat liniștea, spre a ne oferi acest festival într-adevăr primăvăratic! ■ Călin Raul Anton Nicolas sport & cultura Despre importanța exercițiilor fizice °i a jocurilor în “Sănătatea copiilor” Demostene Șofron Publicațiile de artă și cultură sau cele de specialitate - medicale, învățămînt, tehnice,... - au avut la sfîrșit de secol al XIX- lea, apariții meteorice, explicabile prin fluctuațiile economice ale societății românești. În acest context se înscrie și “Sănătatea copi- ilor. Revistă medicală populară”, apărută la București, în 1895, publicație de specialitate cu doar doi ani de apariție. Dar doi ani plini, mar- cați de articole de mare interes pediatric, practic, un istoric al evoluției medicinii pediatrice în România. “Sănătatea copiilor” apare în 1895, miercuri, 15 noiembrie, înregistrîndu-se primul număr. Editorialul semnat Dr. Rappaport, “Către mume”, este eclovent în direcția pe care și-o dorește colec- tivul redacțional, citez, “... mă măgulesc cu sper- anța că mumele de la care depinde sănătatea copiilor lor, ele, care veghează necontenit în jurul lor, și ce dăruiesc toată afecțiunea, îmi vor da puțină atențiune și vor urmări cu interes micile sfaturi pe care le voi procura în această revistă. Și dacă uneori voi spune adevăruri crude, să nu ia în nume de rău, căci ținta mea va fi totdeauna să aduc foloase copilașilor lor. Voiesc să fiu citit, dar voiu să și conving (...) Voi indica rolul mumelor înainte de sosirea medicului și voi da instrucțiuni cum să se administreze medicamentele la copii. Oricare mumă, armată cu asemenea mijloace va putea vedea spre bucuria ei, copii totdeauna sănă- toși, pe cei bolnavi vor ști să-i îngrijească și mens sana in corpore sano adică: într-un corp sănătos, o minte sănătoasă”. Ciudat sau nu, articolele nu sînt semnate mai deloc, ceea ce duce la ideea că sînt scrise de dr. Rappaport. E o supoziție doar. Am regăsit cîteva articole semnate Dr. Hip, respectiv A. D. Xenopol în al doilea an de apariție al revistei, atît și nimic mai mult. Importante sînt informațiile oferite. Și cîteva articole îmi rețin atenția, tema fiind importanța exercițiilor fizice și a jocurilor la copii, începînd de la cea mai fragedă vîrstă. Primul articol este în primul număr, anul I, numărul 1, 15 noiembrie, 1895, “Jocurile ca exer- cițiu la copii”. Indicațiile se îndreaptă spre atenția ce trebuie acordată creșterii corporale la copii, “partea cea mai neglijată și te cuprinde mila cînd vezi copii slabi, gălbejiți, grație vieții sedentare ce li se procură, cultivîndu-se mai mult spiritul, fără a se gîndi la fizicul lor, cu care vor avea de luptat mai tărziu pentru existență. Căci la ce ar servi o minte ageră într-un corp infirm?!” (pag. 8 - 9) Al doilea articol care reține atenția, are un titlu sugestiv, “Despre exercițiile fizice. Gimnastica”, analiză amplă a fenomenului în soci- etatea românească, un accent pus pe importanța gimnasticii în viața băieților și a fetelor deopotrivă. Vă supun atenției rîndurile următoare: “Desigur că nici unii din noi nu s-ar apuca de vreun meșteșug fără să-l fi învățat. Toți însă ne credem foarte competenți în a crește copii și ne apucăm de această treabă cu cea mai mare senină- tate, fără ca să bănuim măcar că și pentru aceasta avem nevoie de oarecare pregătire. Oare corpul și sufletul unui copil ar fi niște cuceriri cu mult mai simple decît orice obiect de industrie? E firesc ca în asemenea împrejurări să facem o mulțime de greșeli și că bietele ființe care ne servesc drept experiență să aibă de suferit o mulțime de chi- nuri. După cum greșesc părinții cînd e vorba de îmbrăcămintea și hrana copiilor, tot așa se întîm- plă și cu exercițiile fizice (...) Programele școlare sînt încărcate cu tot felul de materii plicticoase și nefolositoare, care nu au nici un raport cu viața zilnică, iar gimnastica și jocurile care ar trebui să ocupe un plan de căpetenie, sînt lăsate pe planul al șaptelea (...) Oricum ar fi, băieții au mai multă libertate decît fetele (...) Rari sînt părinții care opresc băieții lor să se joace cu săniuța, să se dea pe gheață, să călărească, să se joace cu mingea sau să facă gimnastică la aparate. Mai rău e însă cu fetele. Atît în familie, cît și la școală ele sînt ținute foarte din scurt. Gimnastica artificială și toate jocurile atît de binefăcătoare băieților, lor le sînt oprite! (...) De ce oare această deosebire? Oare organismul fetelor e așa de deosebit de al băieților? Oare sîngele circulă mai repede la băieți ca la fete? E oare o așa de mare deosebire de ce- rințele organice ale copiilor de sex diferit? După toate datele științifice putem răspunde că nu. Trebuie lăsată aceași libertate fetelor, ca și băieților dacă voim să căpătăm generații sănătoase (...) Copiii nu trebuie să fie jucăria părinților. Nu îmbrăcați copiii cochet, în haine luxoase și nu-i siliți să stea mereu în casă și cu cartea în mînă. Dați-le haine comode, potrivite, lăsați-i să alerge pe afară, să se bată cu zăpadă, faceți-le aparate de gimnastică și lăsați-i să facă exerciții. Numai așa veți scoate dintrînșii oameni sănătoși, care să poată fi într-adevăr folositori societății (...) Mai rămîne de lămurit o chestie: care gimnastică e de preferat. Gimnastica naturală, adică diferite jocuri sau gimnastica artificială la o parte (...) Jocurile pun în mișcare tot coprul și influențează asupra tuturor organelor” (pag. 21- 22) În fine, ultimul articol de profil este cel din decembrie 1896, anul II, duminică, 1 decembrie, “Exercițiile fizice la copii” (pag. 219 - 220), axat tot pe importanța jocurilor în viața copiilor, citez, “Toată lumea știe că jocurile pentru copiii mai mari trebuie să fie atractive, adică să placă și să fie libere, nu e mai puțin adevărat însă că trebuie să fie supravegheate. Sînt jocuri care favorizează dezvoltarea și armonia mușchilor, care-i fac pe copii iuți și îndemînatici, le dă oarecare grație și le face educația simțurilor (...) Unele jocuri au cal- itatea de a dezvolta în același timp și mușchii și copiilor și agilitatea, astfel sînt jocurile cu mingea, cu smeul, etc. De acea mumele vor avea grijă pe de o parte de a evita copiilor mici osteneli, care le-ar putea fi vătămătoare și pe de altă parte vor căuta a procura copiilor exerciții și jocuri care vor contribui la păstrarea sănătății și la dezvoltarea corpului lor”. De reținut și mai ales, de luat aminte... ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 33 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U teatru Compania YamanoteJijosha, din Japonia, la Turda | Gabriela Leoveanu Teatrul Municipal din Turda a oferit, nu demult, spectatorilor săi fideli un dar de mare preț, invitând-o pe Melania Ursu (mulți ani prima doamnă a Naționalului clujean), să joace (regal, ca-ntotdeauna!) și alături de actorii turdeni. Un alt dar, la fel de prețios, a fost inițiat de conducerea teatrului prin semnarea unui proiect de colaborare cu o companie japoneză. Între două capitale, cea culturală de la Sibiu (la Festivalul Internațional de Teatru din acest an) și cea a țării, București (la Teatrul Odeon), compania de teatru YamanoteJijosha din Japonia a oferit și spectatorilor turdeni o surprinzătoare întâlnire cu arta orientală. Surprinzător a fost mai ales faptul că piesa prezentată nu era montată în stilul tradițional No, cunoscut până acum în România, și nici în stil bunraku sau kabuki, mai des practicate în Japonia. Stilul Yojo-han este un experiment al acestei companii de teatru, care presupune derularea spectacolului printr-o permanentă mișcare lentă a actorilor, cu opriri pe replică (un stil propriu de patru tatami și jumătate). Poziția actorilor înclinată în mod nefiresc, prin devierea centrului de greutate Tes(z)t teatral | Claudiu Groza___________________________________ Timișoara găzduiește, de vreo câțiva ani, unul dintre cele mai neconvenționale - prin program și atmosferă - evenimente teatrale din România: TESZT - Festivalul Euroregional de Teatru, organizat de Teatrul Maghiar de Stat „Csiky Gergely”. Festivalul e axat în principal pe producții de teatru de mișcare, teatru-dans sau proiecte independente, numitorul comun al acestora fiind originalitatea concepției scenice. Totodată, datorită atmosferei expansive și destinse a momentelor de „socializare” - completată de concertele muzicale - TESZT este și un prilej excelent de cunoaștere reciprocă a participanților, de „schimburi de experiență” și inițiere a unor proiecte comune. Ediția din acest an a festivalului, derulată între 22 și 27 mai, a reunit la Timișoara companii din Ungaria, Serbia, Franța și România. Aria reprezentațiilor a fost extrem de diversă, de o calitate unitară peste medie, chiar dacă unele propuneri s-au dovedit uneori prea focalizate din perspectiva receptării publice. Principalul câștigător a fost publicul timișorean, pentru care TESZT este o „panoramă” a teatrului din regiunile proxime Banatului. Seria spectacolelor de teatru-dans a fost deschisă de Banchet (Ansamblul TranzDanz, Budapesta), un „baleiaj” oniric și strălucitor- opulent al interacțiunilor umane, un fel de „bal” în răspăr, bazat pe performanța interpreților, cu adevărat expresivă și convingătoare. Banchet este o construcție secvențială, un „menuet” în care protagoniștii - Kantor Kata, Venekei Marianna, Gera Anita, Bora Gabor și Katona Gabor Baka - își leapădă sclipitoarele bijuterii, devenite un morman de cioburi aurii, pentru a se „lupta” laolaltă. Ceva din aerul aristocratic-decadent al al corpului, are darul de a sublinia și de a transmite spectatorilor starea sufletească a personajelor, redând totodată starea psihică și gândirea sofisticată a omului din zilele noastre. Timp de două ore, în fața spectatorilor s-au derulat încântătoare imagini plastice (realizate prin continua regrupare a personajelor), amintind scene din vechile stampe japoneze. Piesa de teatru Keisei Hangonko a fost scrisă de renumitul dramaturg clasic japonez Chikamatsu Monzaemon și a fost pusă în scenă de regizorul Masahiro Yasuda, cel care a fondat în 1984 această companie împreună cu studenții universității Waseda din Tokyo. Textul are ca subiect o poveste de dragoste din epoca Muromachi, în care pictorul Kano Motonobu se îndrăgostește de o prostituată pe nume Miya. Aceasta este fiica unui alt redutabil pictor, a cărui familie a decăzut pentru că a intrat în conflict cu conducătorii oficiali ai vremii prin intrigile unor politicieni dornici de parvenire. De fapt, prin inteligenta concepție regizorală a lui Masahiro Yasuda, piesa devine o metaforă filosofică despre barocului transpare în acest spectacol, de o virtuozitate impresionantă a evoluției scenice și un control impecabil. Coregrafia imaginată de Kovacs Gerzson Peter este întregită de excelenta muzică live a lui DJ Palotai (DJ Wondawulf, pe numele de scenă), dinamică, ritmată, potențând impactul dansului. Banchet este un spectacol pregnant-vizual, o creație de sugestie vizual- auditivă. Teatrul-gazdă a prezentat la TESZT două spectacole de facturi diferite. Primul, Efecte secundare, pune în scenă, pentru prima dată în România, din câte știu, „poetica” unuia dintre cei mai paradoxali și originali cineaști ai lumii, Woody Allen. Într-un spațiu de joc alb, asemănător unei pufoase camere de balamuc - decorul lui Albert Alpar păcătuiește prin „vătuire”, care blochează fluența jocului - cinci personaje ne înfățișează toate „obsesiile” alleniene, de la colapsul conjugal la neîmplinirea erotică, de la aspirația năucă la ludicul exhibat. Frigiditatea masculină, „swingerismul”, intelectualismul, lipsa de „corectitudine politică”, snobismul profesional, toată poleiala unei societăți pentru care codurile sunt mai importante decât substanța relațiilor umane apar în acest spectacol amuzant-amărui, care prinde perfect spiritul lui Woody. Efecte secundare e un spectacol de mișcare și text, iar actorii timișoreni - coordonați de regizorul-coregraf Katona Gabor - au redat cu plăcere și expresivitate contextul dramatic, semn că sunt cu toții fani ai cineastului american. Laszlo Pecka Peter, Aszalos Geza, Magyari Etelka, Tokai Andrea și Bandi Andras Zsolt și-au schimbat pe rând „măștile”, compunând împreună un univers deșucheat și mic-burghez, intelectual și parodic, iconoclast strădania artistului de a atinge perfecțiunea, despre spiritul de sacrificiu al femeii și rolul artistului în societate. Puterea dragostei o face pe Miya să se reîntrupeze pentru a putea trăi, chiar și după moarte, câteva zile fericite ca soție alături de iubitul ei. Pictorul creează în acest timp capodopera vieții sale în care este zidită în final (ca Ana lui Manole) și imaginea femeii iubite. Jocul oaspeților japonezi poate constitui un model de desăvârșire a artei actoricești. Calitățile vocale, dicția, expresia feței, mișcările contorsionate și precizia în execuție au fost dobândite, desigur, după foarte multe ore de antrenament greu, dar și printr-o judicioasă analiză psihologică a personajelor. Altfel ele n-ar fi putut avea atâta putere de exprimare încât să fie ușor savurate și de spectatorii obișnuiți cu un altfel de teatru. Inițiativa merită toate laudele, deoarece Compania de teatru YamanoteJijosha a oferit publicului turdean (ca și celui bucureștean sau participanților la Festivalul de la Sibiu) un spectacol cât se poate de modern din punct de vedere european, în stilul perfecționist al artei japoneze. Spectacolul s-a bucurat de aprecierile superlative ale spectatorilor, ale criticilor și ale artiștilor care și-au exprimat dorința de a-i revedea pe japonezi și în alte spectacole de acest fel. ■ precum „aforismele” lui Woody Allen, presărate în foaierul teatrului și în sala de spectacol, spre deliciul amuzat al spectatorilor. Cred că lui Allen i-ar plăcea să vadă Efecte secundare, cu tot subtextul său de larmă omenească. Pentru că, zice autoironic Woody, „Dumnezeu tace. Ce bine ar fi dacă ar tăcea și omul!” Regizorul Puskas Zoltan și colegii săi de la Teatrul din Novi Sad (Serbia) au concentrat într-o oră, într-o reprezentație de mare ingeniozitate, opulență vizuală și rafinament, celebrul Visul unei nopți de vară de Shakespeare. Cu un ecleraj, niște costume și o muzică excelent armonizate, actorii au redat prin coregrafia lui Gyenes Ildiko, Bobis Laszlo și Budai Laszlo întreaga intrigă a piesei, făcând-o inteligibilă chiar și unui spectator nefamiliarizat cu textul. Muzica creată special pentru acest spectacol de Andres Mariano Ortega a combinat sonorități clasice (tango, de pildă) și de music-hall, cu momente de dans remarcabile, precum cel al lui Puck cu spiridușii sau cel al meșterilor, cu ritm exploziv, și până la picturali- tatea dansurilor din secvențele cu îndrăgostiții. Visul... este un conglomerat artistic de uimitor rafinament, interpretat impecabil de toți protagoniștii, din care îi menționez, din rațiuni de spațiu, doar pe Elor Emina (de o grație inubliabilă în rolul lui Puck) și pe Laszlo Sandor (Theseu, Oberon) și Banka Livia (Hyppolita, Titania). Întreaga distribuție, însă, ca și toți creatorii acestui spectacol superlativ merită admirație. Nu ratați Visul... de la Novi Sad dacă aveți ocazia de a-l vedea. Un spirit ludic ușor condimentat grotesc a caracterizat Schițe (Ansamblul „Tunet”, Budapesta, regia Szabo Reka), o trecere în revistă, prin mijloacele teatrului non-verbal, a a absurdului cotidian dintr-o conurbație contemporană. Și în Schițe, ca în destule producții de teatru-dans, tema recurentă e cea a interacțiunilor umane, cu doza lor de alienare. 34 TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 ~34j Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U Furulyas Dora, Goz Istvan, Szabo Reka, Kovesdi Laszlo °i Szasz Daniel au compus cu savoare mici secvențe de viață, de la călătoria cu autobuzul la shopping, privitul pe fereastră sau chiar defecația, toate privite „în dungă”, adică în dimensiunea lor de acte cu expunere publică, dar consumate excesiv, maniacal. Se râde mult la Schițe, iar asta confirmă inventivitatea și autenticitatea reprezentației. Trei dintre cei mai mari actori maghiari ai momentului, Mucsi Zoltan, Scherer Peter și Thuroczy Szabolcs, au fost protagoniștii celui mai gustat spectacol din TESZT, Originea speciilor (Academia Spectatorului S.R.L., Budapesta, regia Domotor Tamas). După cum îi arată și titlul, producția este o parodie suculentă și deseori „fără perdea” a evoluției speciei umane, dar și a „artei” și implicit a condiției creatorului. O sumedenie de „tipare” teatrale sunt utilizate de cei trei interpreți, de la clasicele „gaguri” în care cel mai firav dintre ei cară cele mai mari bagaje la dansuri lascive precum cele din Full Monty ori de la dialoguri cretin- intelectuale la momente de improvizație cu „vorbe grele”. Pretextul autoironic al scenariului este realizarea unui film... pentru pui, adică împotriva agresivității păsărilor de fermă. „Puii n-au reacționat la telenovele, Fellini le-a atras atenția un timp”, așa că unui cineast cam famelic i se comandă un film despre, evident, originea speciilor, dat fiind că puii au devenit puișori urmărind primul său scurt-metraj. Iar rezultatul e o delicioasă și hohotitor-amuzantă trecere în revistă a lumii, fără niciun fel de inhibiții, cu aurolaci și artiști, cu „aforisme” aspre („Cel care e bogat, celebru și tânăr f**e cel mai mult. Pentru ratați s-a inventat Dumnezeu”), cu „incorectitudini politice” flagrante și tocmai de aceea savuroase, cu momente de improvizație uimitoare (cum e „furtul” unui tomberon de la, cică, localul din colț, din care aurolacii se înfruptă boierește), cu replici memorabile și o interpretare de neuitat, cu trei actori de o expresivitate și dedicare într-adevăr deosebite. Despre Originea speciilor cârcotașii au spus că are o miză prea mică, că e un soi de comedioară ieftină. Dimpotrivă, eu cred că este una din cele mai inteligente și fine maniere de a sparge barierele receptării, construind un spectacol cu accesibilitate generală, dar și cu un subtext de mare profunzime, chiar dacă nu le e dat tuturor să-l sesizeze. Originea speciilor e un spectacol extraordinar despre artă și despre om ca histrion, în orice ipostază socială a sa. Boem, pictural, foarte bine jucat și în-spirit- shakespearian s-a dovedit al doilea spectacol din Cum vă place Foto: Biro Marton TESZT al Teatrului Maghiar „Csiky Gergely”, Cum vă place, în regia lui Koltai M. Gabor. Regizorul transpune intriga într-un context general-contemporan, păstrându-i însă doza de feerie și mister. Cea mai mare parte a acțiunii are loc într-o pădure „garnisită” cu obiecte din cele mai diverse, de la o caroserie de mașină care închipuie „bordeiul” localnicilor la diverse unelte gospodărești, totul cu un aer de mixtură devălmașă. În acest decor silvestru-improvizat (reușita scenografie îi aparține lui Kalmar Bence) se derulează întreaga poveste a iubirilor dramatice și amuzante, condimentată de songuri și de cinismul fin al lui Jaques Melancolicul. În această versiune, Cum vă place este o baladă teatrală despre dragoste și valorile umane, încărcată de o prospețime a concepției regizorale și a interpretării care pune excelent în valoare textul shakespearian, respectat cu fidelitate. Dincolo de prima scenă, cam convențional- uscată, dincolo de unele momente muzicale oarecum romanțioase (din perspectiva unui spectator cu referent cultural diferit, trebuie să precizez), dincolo de o gafă scenografică: paravanul cu peisaj bucolic ce apare uneori în fundal, spectacolul are o robustețe, un firesc și o alonjă izbutite, potențate de pofta de joc dovedită de toți actorii. Am reținut destule momente admirabile de joc, menționez doar foarte echilibratul monolog al lui Balazs Attila în rolul lui Jaques. Cum vă place e o creație de echipă, în care dozajul e aproape mereu perfect, în ciuda duratei spectacolului. O propunere interesantă și reușită prin naturalețea foarte accesibilă și convingătoare a interpretării regizorale și actoricești. E, în cele din urmă, o poveste de dragoste care s-a întâmplat poate chiar ieri. Resursele actoricești și un notabil „ambitus” profesional au fost puse în valoare în one woman show-ul lui Beres Marta intitulat ghiduș One girl show (Teatrul „Kosztolanyi Dezso” din Subotica, Serbia, regia Urban Andras). Cu o forță, o sinceritate și o știință a nuanței surprinzătoare, Marta a întruchipat destinul unei mari actrițe ajunse la zenitul carierei, cu toată încărcătura de mistificare a memoriei, de histrionism ce cade uneori în cabotinism, de flash-uri autobiografice traumatice, de duritate a despărțirii și de retrăire dureroasă a culpelor, ca într-un soi de auto-mutilare sufletească. Poza exterioară și denudarea intimă au fost elementele principale care au dat acestei reprezentații o dimensiune cuceritoare, aducând în fața spectatorilor o actriță admirabilă. N-am reușit să mă integrez foarte bine în atmosfera pregnant-vizualului poem teatral Trandafirul din Chișinău (același teatru din Subotica, tot în regia lui Urban Andras), din cauza textului fragmentat și oarecum incoerent, cu toate că textul încifrat al lui Tolnai Otto și-a găsit o interpretare scenică de mare plasticitate. Derulat sub formula recitativului, cu zone ample de mișcare actoricească și un ansamblu de elemente scenografice compunând admirabil universul foarte personal-oniric al autorului, Trandafirul... e un spectacol aparte, o alegorie a vieții care duce spre zone insondabile ale sufletului omenesc. Inapetența mea a fost contrazisă de empatia publicului, care a rezonat permanent cu evoluția actorilor Beres Marta, Erdely Andrea, Hajdu Tamas, Meszaros Arpad, Meszaros Gabor și Mikes Imre-Elek. Am reținut, cerebral și intim, ultima imagine a spectacolului, a lacului-oglindă, pe care plutesc ibiși, ca niște suflete în derivă. Nora de Ibsen (Teatrul Popular din Subotica, Trupa Maghiară) a fost piesa excentrică, din păcate, a festivalului. Regizorul Szekeres Csaba n-a reușit să se sustragă unei convenții hermeneutice îmbâcsite, deși a încercat (ajutat și de decorul pastelat al lui Szilagyi Nandor), să imagineze exact universul de „casă de păpuși” sugerat de autor. Rezultatul a fost însă dezamăgitor. Nora e un spectacol banal, prăfuit, jucat stângaci de unii actori (Mess Attila a fost un Helmer stânjenit și adesea exterior rolului), șters de alții (Kalmar Zsuzsa - Nora și Kormoci Petronella - dna Linde), abia dr. Rank (Szilagyi Nandor) și Krogstad (Peter Ferenc) fiind partituri cu prezență scenică - acesta din urmă imaginat ingenios ca un fel de pirat schilod și hirsut, amenințător și neîndurător. Spectacolul nu are din păcate nici o sclipire, fiind numai încă o montare a unui text clasic. Iar umbra spectacologiei ibseniene e îndeajuns de deasă pentru a-l estompa de tot. În fine, o altă demonstrație impecabilă de resurse interpretative a fost Five for two (Kobez, Centre Memoire du Corps, Toulouse, Franța), un spectacol nonverbal de dans conceput și jucat de Dobrei Denes și Varga Heni. Five for two e un spectacol de sugestii, stări și interacțiuni de cuplu, interpretat cu o densitate a mișcării și un rafinament vizual de excepție. O sfoară ce devine pânza de păianjen a înlănțuirii afective, o pungă cu apă ce se transformă în marea contopirii senzuale sunt elementele folosite de cei doi protagoniști pentru a contura senzații și mesaje. Remarcabilă forța de expresie corporală a dansatorilor, într-un spectacol cu secvențe fotografic-semnificative. TESZT-ul organizat de Teatrul Maghiar de Stat „Csiky Gergely” a fost în cel mai corect sens al cuvântului un test de mijloace actoricești, de imaginație regizorală și tehnologii scenice, care demonstrează că, în secolul nostru, actorul nu mai e un ins care, la rampă, recită un text, ci un dansator-acrobat-histrion, îndrăgostit de cuvinte, dar exprimându-le în maniera sa specifică, cu corpul, mimica, expresia sa totală de om ce se transfigurează radical, ce se expune fără rezervă în fața altora. Festivalul de la Timișoara e un eveniment avangardist, tocmai pentru că exploatează o direcție în plin progres a teatrului contemporan. ■ TRIBUNA • nr. 212 • 1-15 iulie 2011 35 Black Pantone 253 U Black Pantone 253 U sumar info Premiile TIFF 2011 2 editorial Ioan-Pavel Azap TIFF. La aniversară 3 cărți în actualitate Ștefan Manasia Aproape d great 4 comentarii Irina Petraș Magda Cârneci °i vârstele Uria°ei 5 Ion Bogdan Lefter Cercuri concentrice pentru poezie 7 Vianu Mureșan Terapeutica vieții contemplative 8 lecturi Ion Pop Poezia Angelei Marinescu (I) 9 imprimatur Ovidiu Pecican Subistoria cioraniană 10 sare-n ochi Laszlo Alexandru Mentalitate democratică pe Dîmbovița (II) 11 dialog de vorbă cu scriitorul și jurnalistul Dan Culcer "A°teptarea venirii unei zile astrale este o iluzie în plus"(I) 12 poezia Viorel Tăutan 14 emoticon Șerban Poartă E S K 14 TIFF 2010, EDIȚIA A X-A, CLUJ-NAPOCA, 3 - 12 IUNIE Irina-Margareta Nistor Amintiri de la deceniul TIFF 15 Lucian Maier Competiție °i premii 16 Alexandru Jurcan "Să trag cu ochiul la o altă viață" 17 Adrian Țion O idilă °i două culturi 17 Cătălin Bogdan Rupturi subtile 18 Cristina Zaharia TIFF 10 18 Angelo Mitchievici Dintr-o suflare 19 Lucian Țion O ediție proaspătă 20 Lucian Maier Zilele filmului românesc 21 Ruxandra Cesereanu Goool-Tiff 22 strategie & patrimoniu cultural Elena Abrudan Noi tendințe în producția culturală 23 dezbateri & idei Oana Albescu Consiliul Europei. Adeverirea visului "Europei Unite" 24 remarci filosofice Jean-Loup dAutrecourt Teatrul °i filosofia: elogiul actorului (II) 25 răstalmăciri Mihaela Mudure India multiculturală 26 excelsior Philippe Buttgen și Barbara Cassin Excelența - planul social al °tiinței 28 flash meridian Virgil Stanciu Polarul la ora feminină 29 Jazz story Ioan Mușlea La șicul elegant 30 muzica Mugurel Scutăreanu Prânzul cel de taină 31 Virgil Mihaiu O °ansă pentru tânăra generație Festivalul Jazz Napocensis 32 sport & cultură Demostene Șofron Despre importanța exercițiilor fizice °i a jocurilor în "Sănătatea copiilor" 33 teatru Gabriela Leoveanu Compania YamanoteJijosha, din Japonia, la Turda 34 Claudiu Groza Tes(z)t teatral 34 plastica Vasile Radu Pictorul, de la un soare la altul 36 Tipar executat la Imprimeria Ardealul, Cluj-Napoca, Bulevardul 21 Decembrie 1989 nr. 146. Telefon: 0264-413871, fax: 0264-413883. plastica Pictorul, de la un soare la altul I Vasile Radu Sintagma De la un Soare la altul evocă crâmpeiele unei promenade aventuroase trăite recent de artist prin câteva țări latine: Italia, Franța, România. Preferința pentru sudul însorit consacră pictura sa - pînă la un punct realistă - ca o evocare a spațiului mediteranean - con solare, cu soare, însorit - cum ar spune italienii. Pitorescul intrinsec al peisajului se alătură altor determinări ale spațiului pictural, ca mărturie a unui itinerar spiritual, ca expresie de a trăi spiritual, pe deplin, Europa. Este o abordare la fata locului a „misterului” picturii europene într-un alt mod decât cel uzitat de pictorii români, mai ales de către aceia care au studiat în Franța sau Italia. Întorcîndu-se în țară, acești artiști - fie că era vorba de Nicolae Petrașcu, Nicolae Dărăscu, Theodor Pallady, Aurel Ciupe sau Corneliu Baba - s-au străduit să uite specificul pictural al acestor spații pentru a nu altera sensibilitatea românească și pentru a obține acea unitate de stil care s-ar putea citi ca specific național românesc. În primele decenii ale secolului trecut, marea lecție a picturii românești a constat tocmai în această stăruință care a pornit de la Grigorescu și Andreescu în a defini o specificitate națională, lucrurile fiind duse mai departe sub pana filosofilor și a poeților, coagulându-se teoretic, explicit sub semnăturile lui Lucian Blaga și Tudor Vianu. Peisajele „franceze” ale acestor pictori constituie actul de naștere al peisagisticii românești moderne, ca o „unitate de măsură” a talentului național. Călin-Raul Anton urmează o altă cale, frecvent întâlnită în arta contemporană: o abordare ad integrum a lumii europene, cu datele unei expresivități individuale, o relativă abandonare a „amprentei” românești și o cuprindere a lumii europene, mai ales a celei sudice, o asumare din perspectiva cetățeanului european care suferă aceleași dependențe structurale, indiferent cum s-ar numi locul din Europa unde a văzut lumina Călin Raul Anton Sibiu. Pasajul scărilor ABONAMENTE: Prin toate oficiile poștale din tară, revista având codul 19232 în catalogul Poștei Române sau Cu ridicare de la redacție: 18 lei - trimestru, 36 LEI - SEMEStRU, 72 LEI - UN AN Cu EXPEDIERE LA DOMICILIU: 27 LEI - TRIMESTRU, 54 LEI - SEMEStRU, 108 LEI - UN AN. PERSOANELE INTERESATE SUNT RUgATE SĂ ACHITE SUMA CORESPUNZĂTOARE LA SEDIUL REDACȚIEI (CLUJ-NAPOCA, STR. UNIVERSITĂȚII NR. 1) SAU SĂ O EXPEDIEZE PRIN MANDAT POȘtAL LA ADRESA: REVISTA DE CULTURĂ TRIBUNA, cont nr. R035TREZ2165010XXX007079 B.N. Trezoreria Cluj-Napoca. Călin Raul Anton soarelui. Prin aceasta au căzut grănițuirile etnice, locul lor fiind luat de potențialități nu de învecinare și împrumut, ci de însușirea unei laturi comunitare supranaționale a talentului individual. Prin aceasta, reîntoarcerea în sânul Europei încetează a mai fi o simplă vorbă goală. Ușurința călătoriei pan-europene, legitimitatea statală, apartenența la fondul unei culturi comune devin evidente și sunt recunoscute ca atare și de iubitorii de artă vest-europeni. Altădată, arta românească era legitimată pe piețele culturale ale Vestului prin stăruința unui Henri Focillon, care descoperea afinitățile artei românești cu arta franceză nu numai ca un efect al educației, ci și ca o componentă specifică a spiritului european de sorginte mediteraneană, aflat la Porțile Orientului. Această pictură a pierdut astăzi umbra sa romantică, moștenită din secolul al XIX-lea, recomandându-se ca o pictură europeană, sincronă epocii noastre - pentru a evoca o altă teorie, cea a lui Eugen Lovinescu, care a reverberat până recent din paginile sale scrise în perioada interbelică. Putem vorbi aici de virtuozitatea cu care artistul abordează stilistic lumi și reliefuri diferite, într-o manieră distinctă, proprie ca paletă, factură a tușei, textură a suprafețelor etc. Călin-Raul Anton cochetează cu aceeași ușurință în planul simbolic, recuperînd adesea din recuzita suprarealismului acea atmosferă metafisica, în care lumina este pretutindeni, umbrele sunt cu totul alungate din spațiul pictural, asemeni acelora din tablourile semnate de maeștrii genului - De Chirico sau Paul Delvaux. Nu e cazul să deplângem această „internaționalizare” a artei, pentru că ea ne arată tocmai valoarea independenței autorului față de modelele picturii tradiționale românești și desprinderea de micii maeștri ai unei arte provinciale. Aceasta este singura formă de consacrare internațională a picturii românești pe care pictorul o urmează plin de curaj. Că lucrurile stau așa, o dovedesc lucrările sale vândute în Vest și cotele atinse la Casa de Licitație pariziană Drouot ■ Tîj Black Pantone 253 U