serie nouă • anul II • nr. 21 • 16-31 iulie 2003 • 10.000 lei RIBUNA revistă de cultură Apare sub egida Consiliului Județean Cluj Ion Caraion INEDIT Scrisori către Nicholas Catanoy i lustrația numărului Kathe Kollwitz (1867-1945) Tribuna Director fondator: Ican Slavici (1884) Revista apare bilunar, cu sprijinul Fundației Culturale Române (Centrul de Studii Transilvane) și al Ministerului Culturii, Cultelor și Patrimoniului Cultural Național. Consiliul consultativ AL REDACȚIEI TRIBUNA DianaAdamek Mihai Bârbulescu Mircea Borcieâ Aurel Codoban Victor R. Constantinescu Ion Cristofor CĂLIN FELEZEU Monica Gheț Ion Mureș an Mircea Muthu Ioan-Aurel Pop Ion Pop Pavel Pușcaș Ioan Sbârciu Alexandru Vlad Redacția I. Maxim Danciu (redactor-șef) Ovidiu Petca (secretar tehnic de redacție) Ioan- Pavel Azap Claudiu Groza Ștefan Manasia Oana Pughineanu Nicolae Sucala-Cuc Aurica Tothâzan Tehnoredactare: Edith Fogarasi Redacția și administrația: 3400 Cluj, Str. Universității nr. 1 Tel. (0264) 19.14.98 Fax (0264) 19.14.97 E-mail: cst@easynet.ro Consemnări_________________________ Jurnalism și Comunicare O publicație științfică cu profil °i calitate internaționale ■ Delia Cristina Balaban De câteva luni încoace presa științifică românească se bucură de o apariție de excepție: revista Jurnalism °i Comunicare, revistă română se științe ale comunicării, cum se autointitulează pertinent publicația. Re-vista edi- tată la București, având ca director pe profesorul Mihai Coman și ca redactor șef pe Marian Petcu, se bucură de o apariție grafică deosebită și de o distribuție eficientă pe piața de carte românească. Numărul trei al anului în curs, sau numărul de vară care a ieșit de puțin timp de la tipar, include articole redactate de specialiști de prestigiu de la universități din Israel (Haifa), Statele Unite ale Americii (California State University, Georgia ), Franța (Lyon, Bourgogne), Canada (British Columbia, Laval), India (New Delhi), Italia (Siena) și de la Unversitățile din București și Oradea. Așa cum ne este sugerat din titlul publicației științifice ea este strucuturată principal în două secțiuni: cea de jurnalism și cea de comunicare, cărora li se adaugă o secțiune destinată noilor tehnologii de informare și comunicare, o secțiune despre istoria presei, una empirică intitutlată „medianalize” și nelipsitele recenzii ale unor pu- blicații recente de profil. Problema relatării obiective în mass-media, una dintre chestiunile de căpătâi ale domeniului jurnalistic, este abordată într-o manieră teoretică de către profesorul Raphael Cohen Almagor de la Universitatea Haifa. Un subiect aflat la granița Palmieru’ frate cu românu’ ■ Oana Pughineanu ISSN 1223-8546 cum câteva seri, urmărind “poveștirile” care rulează pe toate posturile începând cu X -A.orele 19 sau 20, unele mai realiste decât altele, atenția mi-a fost captată de un reportaj pe care te aștepți să-l vezi de obicei de 1 aprilie. Dar m-am înșelat: deși îmi venea să râd, nu era o glumă, sau cel puțin nu una pe care să o asculți și să treci peste ea. Era o glumă “aplicată”, una pe care o poți vedea cu ochii tăi. Aleșii poporului nu mai contenesc să uimească națiunea gata buimă- cită de atâta căldură: mai întâi, în loc de aerul condiționat, au încercat să anticipeze răcoarea de peste câteva luni cu nouă procedură de plătire a întreținerii ... că de’, unii “fură” mai mult soare decât alții. “Sudiștii” din nou în avantaj. Pe urmă au spulberat orice nedumerire în legătură cu problemele radio-tv. La întrebarea multora: “Asta-i televiziune?”, răspunsul a venit prompt: “Musai că e dacă o plătești! Ce dacă ești orb, surd și ai 90 de ani? Taxa te face să simți că există tele- viziune mai mult decât orice”. Mai apoi s-au gân- dit că n-ajunge să ne uimească cu logica asta infailibilă, mai trebuie să ne bucure și ochii, mai ales că pe la noi viitorul nu sună deloc bine. Turismul și-a alocat din nou această datorie de a cultiva simțul estetic al românului care își per- mite un concediu la mare. Principiul pe care l-au aplicat acum e același pe care l-au folosit și în multe alte cazuri (al “măririi” pensiilor de exem- plu): ceea ce vezi nu e ceea ce crezi. Știrile PRO TV interdisciplinară dintre științele comunicării și antropologie, acela a relației dintre ritual și mass- media este tratată exhaustiv în articolul prof. Pascal Lardellier de la Universitatea Bourgogne, Djon din Franța. În seria abordărilor teoretice de o înaltă ținută se înscrie și articolul prof. Ricjard Cavell de la British Columbia University din Canada despre viziunea lui Marshall McLuhan asupra timpului. Numărul patru al revistei Jurnalism °i Comunicare conține și articole ce sunt rezultatul unor analize empirice cum este cel al Mihaelei Istrate dspre evoluția comparată a televiziunii din Italia și România în perioada 1990-2002. George Popescu abordează un subiect ce de mult necesita o clarificare conceptuală în România - publici- tatea on-line. Noemi Revnic Pavel jalonează printr-un studiu de caz oglindirea unor aspecte ale comunicării interculturale în comunicarea publicitară. Acestea au fost doar câteva dintre articolele numărului patru al revistei Jurnalism °i Comunicare, a căror idee principală am prezen- tat-o, există însă și alte studii demne de a fi lec- turate cu multă atenție. Revista se dovedește a fi nu doar un excelent material bibliografic pentru cadrele didactice și studenții secțiilor de jurna- lism și comunicare și pentru un public larg, dor- nic să partipice la o reflecție asupra mediei, sis- tem ce joacă un rol central în viața omului con- temporan. ■ nu au ezitat să acorde evenimentului importanța cuvenită și au trimis reporterii să filmeze minu- nea din târg. Să vezi și să nu crezi: sub faimoșii palmieri au fost strategic amplasate niște nuci de cocos, “rotunjimi” îmbietore ... altele decât cele ale cojilor de pepeni aruncate ici colo de turistul grăbit dar instruit: “Nu-i nici un bai! Îs biodegra- dabile!”. Dar să urmărim firul poveștii: nucile de cocos sunt evident goale, au fost cumpărate evident din București cu suma de 360 000 lei bucata și, ceea ce e cel mai evident, vor fi păzite tot sezonul estival de neînfricații gardieni publici. Sunt goale, pentru ca nu cumva să se creeze o “disonanță cognitivă” în mintea românului obișnuit cu multe alte lucruri goale: buzunare, conturi, sacoșe etc. Au costat 360 000 pentru că sucul și miezul, pe unde or fi ajuns, erau de calitate. Sunt păzite pentru că trebuie să luptăm necontenit cu șomajul creând noi locuri de muncă, mai ales dacă prin muncă se înțelege “a sta”. Așa că, dragi copii: nu atingeți! Nu de alta dar nu o să găsiți în nucile de cocos mai multe decât găsiți în sacoșa bunicii care vine de la piață. Și chiar că-i păcat să vă alegeți cu o cafteală sau cu o amendă pentru o nimica toată. Sau, ca să folosesc o ingenioasă expresie pe care am auzit-o în piață din gura unei mame grijulii: “Stai cuminte că dacă nu vine dro- gatu’ și te fură!”. ■ 2 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- Editorial Capitala ■ Ovidiu Pecican n 1938, istoricul P. P. Panaitescu publica un eseu intitulat Cum au ajuns Bucureștii capitala țării?, reluat mai apoi, aproape neschimbat, în cuprinsul volumului Interpretări românești. Studii de istorie economică și socială (1947). Încercând să explice cauzele ascensiunii politice a capitalei românești, autorul invoca locul de centru eco- nomic al țării, situat cum era în proximitatea resurselor petrolifere (Valea Prahovei) și în plină zonă cerealieră (Câmpia Dunării), nu departe de artera comercială de transport care era fluviul de la limita sudică a țării. Toate aceste circumstanțe economice ar explica afluxul de populație din București și ar justifica instalarea centrului administrativ al țării în acest oraș. Viziunea autorului este, cum se vede, una în care econo- micul și demograficul determină măsurile de ordin politic. Una din cauzele afirmării în prim-planul vieții urbane românești a Bucureștilor ar fi fost aceea că orașul a luat ființă - pe vremea lui Vlad Țepeș - într-o zonă de densă locuire românească, un „codru” care îngloba Deliormanul (Pădurea Nebună) și Vlăsia (Pădurea Românească), chiar la liziera codrului cu câmpia, într-un loc potrivit schimburilor comerciale. Acolo existau și o serie de lacuri (Snagov, Căldărușani etc.), iar sub raport spiritual funcționau, încă dinainte vreme, mănăstiri precum Snagov, Bolintin pe Argeș, Strugalea (către Giurgiu) °. a. Având de la domni- tori privilegiul de a ține târg, Bucureștii au devenit „târg”, adică așezare urbană. Vitalitatea economică și afluxul populațional i l-a asigurat așezarea pe drumul ce lega Oltenia de balta Dunării. Ascensiunea orașului de pe Dâmbovița în detrimentul vechiului centru al Valahiei, Târgoviște, s-a petrecut în condițiile decăderii comerțului săsesc în principate, survenite în con- textul configurării dominației turcești. În acest fel, Bucureștiul a devenit un centru al comerțului internațional din turcocrație. În fine, a existat și un motiv strategic de ascensiune a Bucureștilor: „În șesul muntean mijlociu, mlăștinos și străbătut de râurile Dâmbovița, Argeș și Neajlov” el era „un punct mai înalt de pază la marginea pădurii”. În acest fel, pentru P. P. Panaitescu, în secolele al XVI-lea și al XVII-lea erau întrunite principalele condiții care puteau propulsa Bucureștii în frun- tea Valahiei. Din păcate însă, analiza istoricului nu continuă și pentru secolele următoare, astfel încât să furnizeze o interpretare a rolului preemi- nent pe care Bucureștii au ajuns să îl joace în raport cu cealaltă capitală românească, Iașii. Dacă ar fi făcut-o, el ar fi observat, poate, că ziua de 24 ianuarie 1859 propulsa pe tronul celor două state românești aduse împreună printr-o unire personală - rezultatul dublei alegeri a colonelului Alexandru Ioan Cuza ca domnitor al Moldovei și, respectiv, al Țării Românești -, un moldovean; dar, în același timp, ar fi sesizat că moldoveanul respectiv își stabilea capitala pe malurile Dâmboviței. Faptul s-a petrecut, poate, și ca o recunoaștere a rolului esențial jucat de munteni în realizarea riscatului act politic al realegerii lui Cuza. Fiindcă, dacă moldovenii avuseseră întâietate în a se pronunța asupra dom- nitorului celui nou, muntenii efectuaseră saltul, realizând efectiv unirea în singura manieră legi- timă disponibilă. Intrarea lui Cuza Vodă la 11/ 23 februarie 1859 în București a marcat victoria definitivă a capitalei sudice asupra celei nord- estice. Iar în acest joc, elementul esențial a fost, de astă dată, nu importanța economică (princi- patele urmau să se desprindă urgent din circuitul economic și al puterii otomane), ci aceea politică. Paradoxal, în etapa următoare influența Rusiei urma să devină mult mai importantă decât cea turcească, după cum o jalonaseră deja, în chip premonitor, acordul lui Cantemir cu Petru I, la Luck, în 1711, ocupațiile rusești din secolul al XVIII-lea și de la începutul veacului următor, în contextul războaielor ruso-austro-turce și, nu în ultimul rând, pierderea Basarabiei la 1812, ori dobândirera primului act constituțional românesc (Regulamentele Organice) din mâna reprezen- tantului țarului, generalul Pavel Kiseleff. Alierea cu rușii în războiul de cucerire a independenței (1877), iar mai apoi în vremea participării României la primul război mondial, până la re- voluția bolșevică din octombrie (1916-1917), au jalonat intervalul care ar fi putut privilegia Iașii, propulsându-i în poziția de capitală a țării într-o vreme când, tot mai mult, țara se pregătea - chiar și împotriva voinței politicienilor săi - de o inte- grare în circuitul dominat de statura marelui pri- eten de la răsărit. Dar nu a fost așa, decât într-un moment de acută criză, cu puțin înainte de pacea de la Buftea (din martie 1918), când, după ce a evacuat Bucureștii sub presiunea armatelor lui Mackensen, și și-a trimis în imperiul țarilor teza- urul nicicând recuperat integral, casa regală, guvernul și parlamentul s-au stabilit în vechiul oraș de scaun al Moldovei, cu sentimentul unui provizorat care ar fi putut azvârli pe toți respon- sabilii politici dincolo de granițele nordice ale prea micșoratei Românii. Nici măcar dominația de patru decenii a URSS, în perioada postbelică, nu a modificat această stare de fapt: Bucureștii au rămas capitala, de-acum consacrată, a României, neconcurată în nici un fel de metropolele regio- nale ale Ardealului, Banatului și Partium-ului. Dacă s-a întâmplat așa, a fost - urmând logica lui P. P. Panaitescu - datorită proximității de capi- tală a câmpurilor petrolifere din zona Ploieștilor. Dar explicația își epuizează valabilitatea după război, când exploatarea nemiloasă pusă anterior în slujba intereselor agresive germane a dus la scăderea simțitoare a acestei categorii de resurse naturale. Pe de altă parte, așa-numita „transfor- mare socialistă a agriculturii”, dublată de transfe- rul marii mase de populație rurală în industrie, la oraș, a lichidat, după cel de-al doilea război mon- dial, și avantajul Bucureștilor de a fi locul de importanță comercială prin excelență al hinter- landului agricol din Câmpia Dunării, câtă vreme agricultura s-a estompat, pierzându-și locul prio- ritar de odinioară ocupat în raport cu celelalte ramuri economice. Din 1945 încoace, Bucureștii sunt capitală, deci, mai curând în virtutea unei priorități demografice, dar și a unei tradiții și con- tinuități politice. La acestea se adaugă însă și o concepție cvasiunanimă a politicienilor români din epoca modernă și contemporană, conform căreia unitatea statală trebuie să aibă drept corolar un centralism politic. P. P. Panaitescu însuși este un adept al centra- lismului în textul menționat aici. Ba, dacă ne amintim și de opțiunile sale politice în favoarea legionarismului, chiar al regimurilor ultra- autoritare. El consideră că este absolut natural ca orașul cel mai important al țării să fie desemnat drept capitala acesteia. Din această perspectivă, el identifică existența unor „capitale nefirești”, a căror prioritate în raport cu alte orașe, mai mari și mai importante din punct de vedere economico- social, se datorează „epocii politice raționaliste contemporane”. Pentru istoric, acest raționalism nu este un temei suficient și nici nu poate conferi legitimitate. Iată, spre exemplu, Washington - „o creație artificială” -, mult mai puțin important decât New York sau Chicago. „Dar nu trebuie să uităm că Statele Unite sunt un stat federativ, în care viața provincială joacă un rol politic pre- cumpănitor și autoritatea centrală e de mai mică importanță”. Autorului Interpretărilor românești, atât de deschis în ceea ce privește valorificarea aspectelor economice și sociale ale trecutului pentru o mai bună înțelegerea a vremurilor de odinioară, i se pare, așadar, că numai într-un stat federativ provincia trebuie să joace un rol semni- ficativ. Deși nu este străin de orice interes pentru demografie, el pare să nu înțeleagă una dintre caracteristicile majore ale vieții românești dinainte de unificarea statală: vocația policentrică a vieții de stat și a vieții culturale autohtone. Este, într-adevăr, de mirare acest lucru, câtă vreme, într-un alt text din același volum, anume De ce au fost Țara Românească și Moldova țări separate? (1938), el observa orientarea divergentă a statelor respec- tive sub raport geografic- inclusiv hidrografic -, economic (în primul rând comercial), politic și cultural. Practic, fiecare dintre capitalele provinci- ilor istorice românești slujea drept debușeu eco- nomic, demografic, politic și cultural populației dintr-un teritoriu dat. Se poate crede că simpla modernizare a rețelei de comunicații și transpor- turi, însoțită de comunicarea politică, au modifi- cat această situație, transferând toate funcțiile tradiționale ale capitalelor provinciale asupra metropolei naționale? Numai într-o viziune naivă și neinformată, desigur. ■ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- 5 jartea „Sociologia clujeană interbelică ■ Vasile Mihai Cucerzan Andrei Negru Emil Pop, Salanczi Zoltan, Florența Stăvărache °i SilviuG. Totelecan Sociologia clujeană interbelică Editura Argonaut, Cluj-Napoca, 2002 ealizată de către un colectiv de cercetători de la Sectorul de sociologie al Filialei Cluj a Academiei, colectiv format din Andrei Negru, Emil Pop, Salanczi Zoltan, Florența Stăvărache și Silviu G. Totelecan, lucrarea Sociologia clujeană interbelică (Editura Argonaut, Cluj-Napoca, 2002) analizează, așa cum se pre- cizează în subtitlu, reperele teoretice și empirice ale sociologiei clujene dintre cele două războaie mondiale. Valoarea acestei lucrări constă atât în noutatea problemelor tratate, cât și în modul quasi-exhaustiv de tratare a perioadei celei mai productive a sociologiei românești. Dezvoltarea sociologiei autohtone, inclusiv în metropola culturală a Transilvaniei, pe atunci recent unită cu România, se datorează schim- bărilor profunde în toate aspectele vieții sociale ardelenești, în economie, învățământ, cultură. De reținut este faptul că sociologia napocensă inter- belică s-a constituit și dezvoltat alături de Școala monografică de la București întemeiată și con- dusă de către D. Gusti, precum și de alte centre universitare semnificative ale țării de atunci, Iași și Cernăuți. Drept urmare, pe parcursul a trei decenii se cristalizează o veritabilă școală națio- nală de sociologie caracterizată printr-un ansam- blu de achiziții teoretice, metodologice și insti- tuționale. Lucrarea se deschide cu o Introducere perti- nentă în care este creionat un profil general al perioadei și marilor probleme și personalități ale sociologiei clujene interbelice. În concepția autorilor, specificul sociologiei interbelice clujene este exprimat în triada: “soci- ologia de catedră”, cercetarea socială de factură monografică (avea în atenție anumite fenomene și procese sociale specifice epocii) și cercetarea socială maghiară, realizată în legătură cu cercetările monografice ale “Școlii” de la București și cu acelea clujene românești. “Sociologia de catedră”, obiectul primului ca- pitol, expune următoarele probleme și reprezen- tanți: 1. “Sociologia axiologică” (Eugeniu Speran- ția); 2. “Cultură și educație” (Virgil I. Bărbat); 3. “Comunități sociale” (George Em. Marica); 4. “Concepte și noțiuni” (George Em. Marica, Con- stantin Sudețeanu). Autorii prezentului volum cercetează, cu deplină probitate și obiectivitate științifică, activitatea tuturor acestor sociologi. Astfel, Eugeniu Speranția (1888-1972), profesor și om de știință de formație enciclopedică (jurist, filosof, sociolog, respectiv istoric al sociologiei) este apreciat în virtutea caracteristicii sale domi- nante de creator de “sistem de sociologie axiolog- ică” (Traian Herseni) cu insistență deosebită pe volumele Introducere în sociologie (1944) și Elemente de sociologie generală (1947). Virgil I. Bărbat (1879- 1931) este prezentat îndeosebi prin activitatea sa de “sociolog al culturii”, un loc privilegiat în con- cepția sa deținându-l cultura și educația. Cultura, ca univers creat de către om, este o notă definito- rie a acestuia; educația este “tehnica prin care un popor luptă împotriva morții sale culturale”. Ca promotor al Extensiunii Universitare (alături de alte personalități ale învățământului superior clujean), V. Bărbat pleda asiduu pentru popularizarea cul- turii în popor (asemănător “Astrei” și în colabo- rare cu ea). Același autor este recomandat și ca inițiator al “Revistei de sociologie” (teoria și prac- tica culturii). Activitatea lui George Em. Marica (1904- 1982) este cercetată ca fiind axată pe studiul comunităților sociale: patria (Despre patrie, 1942), mahalaua (Psihosociologiamahalalei, 1945), satul (Încercare de definiție a satului, 1942, Satul ca structură psihică°i socială, curs, 1948). Conceptele și noțiu- nile care au reținut atenția sociologilor clujeni, prezentate cu acuratețe în Sociologia clujeană inter- belică , au fost mai ales socialul (George Em. Ma- rica, Conceptul de social, 1946 - un unicat în lite- ratura noastră de specialitate), tradiția (Eugeniu Speranția, Tradiția °i rolul ei social, 1929; George Em. Marica, Fenomenul tradiției, 1945), opinia pu- blică (Constantin Sudețeanu, Opinia publică. Analiza condițiilor °i aspectelor ei, 1935). Preocupări- le de istorie a sociologiei sunt ilustrate prin opera lui E. Speranția (îndeosebi Istoria concepțiilor socio- logice , 1938, 1944), C. Sudețeanu (E. Durkheim, Regulile metodei sociologice, traducere și studiu in- troductiv, 1924; Durkheim °i doctrina °coalei sociolo- gice clujene, 1935), G. Em. Marica (Emil Durkheim, Soziologie und Soziologismus, Jena, 1932 - lucrare valoroasă, citată în epocă de autori prestigioși pre- cum Gaston Richard, Alfred Weber, Talcot Parsons; Problema culturii moderne în sociologia ger- mană , 1935). Capitolul II al volumului Sociologia clujeană interbelică se referă la cadrul instituțional al soci- ologiei clujene interbelice asigurat de către învățământul sociologic universitar. Creată în urma Unirii Transilvaniei cu România la 1 Decembrie 1918, Universitatea românească din Cluj număra între catedrele sale, încă în anul universitar 1921-1922, Catedra de sociologie și etică, avându-l ca profesor pe Virgil I. Bărbat. Este impresionantă diversitatea cursurilor și sem- inariilor cu profil sociologic predate respectiv conduse de acest profesor, de la acelea de istoria sociologiei și istoria sentimentelor morale, la ace- lea de sociologie generală sau de civilizație românească în sec. al XIX-lea ! C. Sudețeanu, urmașul său la catedră, a fost titularul unor cursuri de sociologie generală, iar seminarul a fost onorat de către G. Em. Marica (profesor care a condus și o cercetare în teren, în satul Pui - Hunedoara, în 1943). La Facultatea de Drept a Universității din Cluj au predat cursuri cu caracter sociologic, de politică socială, N. Ghiulea respectiv diverse probleme de sociologie E. Speranția. Autorii volumului se opresc succint dar esențial și la ponderea sociologiei în institu- țiile de învățământ superior teologic (Academia Teologică Ortodoxă și Academia de Teologie Greco-Catolică), la Academia de Înalte Studii Agronomice ș.a. Capitolul se încheie cu evi- dențierea preocupărilor sociologilor clujeni pen- tru elaborarea și publicarea unor cursuri cu ridi- cată valoare științifică și didactică (îndeosebi E. Speranția și G. Em. Marica). Cel de al treilea capitol se ocupă de “Astra” și “Societatea de mâine” ca promotoare ale cercetării sociale. Dacă sociologii clujeni, spre deosebire de aceia din București, nu s-au ilustrat prin ample cercetări concrete pe teren, această lacună a fost suplinită, arată autorii Sociologiei clu- jene interbelice, “de pasiunea pentru o asemenea activitate a unor specialiști proveniți din alte ramuri ale vieții științifice, ca și a unor personali- tăți ale vieții culturale, care fără a fi profesioniști în domeniu, au obținut, în unele cazuri, rezultate remarcabile pe acest teren”. Între activitățile pre- cursoare, sunt amintite monografiile de sate, înce- pute încă în 1894. În această direcție s-a evidenți- at societatea “Astra” și mișcarea organizată pe lângă revista “Societatea de mâine” (I. Clopoțel). În continuare este prezentată “dimensiunea teo- retică” a sociologiei clujene așa cum a fost ea afir- mată de o serie de intelectuali din afara “sociolo- giei de catedră”. Sunt luați în analiză , în ordine, I. Clopoțel, N. Ghiulea și P. Suciu, colaboratori ai revistei “Societatea de mâine”. Volumul se încheie (cap. IV) cu “Cercetarea socială maghiară” din Clujul interbelic. După ce se referă la contextul socio-economic și ideologic al cercetării maghiare, lucrarea prezintă, sintetic și documentat, rolul Școlii monografice de la București în dezvoltarea cercetării sociale maghiare, orientarea ei spre satul ardelean. Între reprezentanții sociologilor maghiari se insistă mai mult asupra activității lui Venczel Jozsef și Szabo Attila. Primul, bun cunoscător al direcției lui D. Gusti, a fost preocupat, între altele, de unele aspecte ale mobilității sociale, aplicarea statisticii în cercetarea sociologică ș.a. Cel de al doilea s-a ilustrat prin reușita campaniei monografice de la Bădiu,județul Cluj. Așa cum arătam la început, volumul intitulat Sociologia clujeană interbelică (autori: A. Negru, E. Pop, Z. Salanki, Florența Stăvărache și S. G. Totelecan) se distinge prin ineditul temei cerceta- te, precum și prin completitudinea sa. Remarcăm în acest sens multitudinea de probleme și perso- nalități științifice și didactice care au fost frecven- tate, analizele pertinente consacrate tuturor aces- tora. Autorii au implicat în realizarea lucrării, pe lângă o concepție unitară asupra mișcării socio - logice clujene, o bibliografie bogată. Prin opera sa științifică și didactică, așa cum reiese din paginile acestui volum, mișcarea sociologică clujeană s-a integrat ca o notă distinctă în ansamblul sociolo- giei și culturii românești interbelice. Alături de alte domenii științifice, precum istoria, lingvisti- ca, medicina, folclorul și etnografia sau filosofia, sociologia clujeană a contribuit la afirmarea pres- tigiului intelectual al Clujului interbelic. Tradițiile sale sociologice, expuse acum la un remarcabil nivel științific, se cer continuate cu mijloacele nivelului actual al științei și practicii sociologice. ■ 4 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- Proza scurtă a lui Marius Tupan ■ Adrian Țion Marius Tupan Vămile depresiunii Fundația Luceafărul, București, 2002 ntrucât volumul de proză scurtă Vămile depre- siunii (Fundația Luceafărul, București, 2002), apărut sub semnătura lui Marius Tupan cuprinde, parțial, și piese publicate sub titlurile Mezareea (1974) și Noaptea muzicanților (1978) se poate deduce, sau mai degrabă observa, că aceste scurte incursiuni în fantastic au constituit, pe de o parte, pragul de pornire spre acele „spații epice mai mari”, intuite subiacent de Laurențiu Ulici la timpul cuvenit. Dar premoniția criticului este deja de domeniul istoriei literare. Romanele care au urmat titlurilor amintite stau mărturie în acest sens. Pe de altă parte, întrucât cele mai multe proze din actualul volum văd pentru prima dată lumina tiparului, se poate avansa presupunerea că ele conțin deja latent sâmburele epic ce-l va con- duce pe prozator spre alte dezvoltări narative mai ample. De ce spun asta? Pentru că structura com - pozițională a scrierilor și evoluția de până acum a prozatorului ne îndreptățesc să vedem în recen- tele texte tot atâtea posibile puncte de plecare pe încâlcitele poteci ale realismului magic, spațiu livresc luat în stăpânire prin creații deja validate de cititori și critică. Cu toate acestea, cele 42 de texte ale volumului nu lasă impresia unor scrieri neterminate sau nefinisate stilistic. Nu sunt nici simple impulsuri, incipituri prozastice, mărturii ale unor trăiri, experiențe transfigurate artistic. Ele conțin o densitate greu cuantificabilă de idei și semnificații, înglobate în cadrul unui discurs narativ scurt dar finit, adică împlinit artisticește, ceea ce le susține autonomia și le motivează funcționalitatea în cadrul ansamblului. Această densitate de idei se întemeiază pe o expresivitate deosebită a limbajului, fapt care îl individua- lizează pe Marius Tupan printre prozatorii de primă linie ai actualității noastre literare. Judecând astfel lucrurile, s-ar părea că Vămile depresiunii marchează un punct de cotitură în creația autorului Coroanei Izabelei, un echilibru și o echidistanță între ceea ce a fost și ceea ce va veni, trasând o transparentă linie de demarcație între etape. Cum e și firesc, aceasta, în loc să se- pare, coagulează tematic și stilistic strategiile nar- ative, permițând întrepătrunderea motivelor. Investigarea și transfigurarea fețelor realului se stochează în sertare misterioase, supravegheate prob și sever înainte de a se redeschide spre alte supradimensionări în fantastic. Universul prozelor lui Marius Tupan este în mare parte enigmatic, funcția privilegiată acordată misterului fiind o componentă esențială în con- strucția intrigii. Prelucrarea unor motive fol- clorice amplifică dimensiunea magică a unei lumi bântuite de legi stranii și diversifică înțele- sul unor peripeții, de altfel ușor încadrabile în practici și ritualuri tradiționale. De la claustrarea sub o cupolă striată, țesută de păianjeni, unde nu mai pătrundea lumina de afară (Lumina din afară), exploratorul virtual al acestei lumi fascinante se deschide spre lumină și speranță, spre regenerarea forțelor naturii și alungarea morții. Se urmărește programatic descoperirea și cunoașterea meta- morfozelor înșiruite inițiatic în calea sa. Rolul acestuia este preluat de cele mai multe ori de naratorul cu certă vocație de magician, ascuns sub masca omniscienței. Bagheta lui fermecată însu- flețește personaje bizare, șochează prin lovituri de teatru sau dă în vileag fața nevăzută a lucrurilor, îndepărtând în mod miraculos coaja lor scorojită, arsă de trecerea timpului. Expresivitatea descrip- tivistă exemplară înflorește dintr-un limbaj poetic riguros controlat care se integrează firesc în cur- gerea epică, nuanțând original credința în pute- rea paparudelor menite „să cerșească ploaia” sau intensificând atmosfera de vrajă din vremea co- lindului. În Vestitorii, de pildă, avem o variantă cu evidente culori locale a vestitorilor sadovenieini. Strânsa legătură a omului cu natura funcționează ca motiv reflex, stilizat și simplificat, extras din cultura populară ca să primească pri- menite straie sacerdotale în Drumul bălților, unde un băiat îmbrățișează sălciile și le cere iertare că le-a tulburat tihna, iar metamorfoza din Pescarul anonim țintește de-a dreptul mitizarea. Un fel de Daphne masculin este pescarul Anton, un șchiop ce-și târăște piciorul de lemn pe malul apei, printre sălcii. Piciorul lui de lemn face legătura cu viața naturii și îl transformă treptat în salcie. Personajul își câștigă astfel dreptul la echilibru și statornicie prin veșnicia naturii. O viziune de structură barocă, având în centrul ei bâlciul, piața și figura unei viclene vânzătoare de șerpi ce cutreieră târgurile într-o căruță hodorogită, prinde contur în Șerpii iscându-se din arșița verii ca o pedeapsă divină. Printre montagnarzii din Piatra Arsă circulă zvonul că Frida ar fi dihania, ursoaica, lupoaica sau moartea care le dă târcoale. Slăbit de puteri, Militaru, conducătorul expediției în munți, constată că are o pată roșie în dreptul inimii de care nu poate nicicum scăpa. În con- secință, crede că el e preferatul Fridei. Obsesia îl consumă până cade în prăpastie, războindu-se cu himera care era, de fapt, în el. Prin Casa insulară pătrundem în enclava numită cuplu, decupată artificial dintr-o lume dezaxată, violentă, plină de contraste și „personaje betege”. Smaranda, profesoară, este femeia care „se retrăsese în mușuroiul personajelor sale, extrase din romane”. Soțul ei, Lepădat, în postură de creator, trăiește în imaginație pe diferitele meridiane ale globului terestru, perorând vrute și nevrute la telefon, încurajându-se în susținerea propriilor povestioare, alcătuite după dispoziția sufletească de moment. Fiecare cu personajele sale și cu susținerea lor morală, nici nu simt cum sunt duși de apa molicioaselor convenții, care-i menține pe o iluzorie linie de plutire. Interde- pendența dintre ficțiunea amăgitoare și realitatea înmormântată e de natură a le asigura un fragil echilibru, chiar dacă intervine suspiciunea că nu e cea mai fericită hotărârea de a-și fi pecetluit împreună viața în această „casă de hârtie”. Ironia pe această temă a servituților impuse de munca de creație și amenințarea izolării în capcanele livrescului continuă și în Casa scărilor cu alunecări în absurd. Sunt indici ai persiflării discrete a temei autorului absorbit de propria creație. Escamotarea unui caz tipic de gelozie pune în contrast cu plutirea naufragiul văzut ca eșec al relației între parteneri structural diferiți. Pucu Marinescu din Naufragii este tipul de marinar temperamental care o iubește cu pasiune pe Danussia. Intrusul imaginar sau real care tulbură idila lor și-l provoacă obsesiv pe marinar este un biciclist, un sportiv care-i urmărește pe cei doi pe stradă, oriunde. Prin explicitare și multiplicarea virtuală a numărului amanților Danussiei, nara- torul fixează dimensiunea de coșmar a geloziei: „Bicicleta reprezintă o punte între realitate și coșmar, un pod între lumi paralele”. Lama cuțitu- lui sclipește viclean, prevestitor, marinarul înfăp- tuind crima. În structura acestor scurte narațiuni apare mereu câte un personaj care îl provoacă pe celălalt, vrea să-l doboare. În Naufragii e biciclis- tul, în Acrobatul e „bubosul”. Tonul sentențios face ca adesea conflictul să gliseze spre parabolă, precum în Vămile depresiunii sau Vârstă critică, două dintre piesele de rezistență ale volumului. Depre- siunea, craterul, rezervația, sanatoriul sunt spații predilecte pentru eroii lui Marius Tupan. Ele pre- supun izolarea, detașarea din curgerea vieții. Migrarea către sanatorii înseamnă totodată și în- toarcerea la un timp idealizat. Depresiunea este un perimetru al refulărilor, al meditației, situat între viață și moarte. Spre un astfel de spațiu na- vighează Ivan și Miloș din Vârsta critică la bordul vasului „Angel de Rio”. Ei fug de oameni, de ci- vilizație, de marile aglomerări urbane, sunt pur și simplu „plictisiți de civilizație”. Își fac iluzii cu privire la insula paradisiacă pe care speră să ajungă: „Pe continent, lumea e din ce în ce mai derutată. Într-un deceniu, două, morala va fi în mare suferință, legile se vor modifica într-atât, încât nu le vom mai prețui rostul. Valorile vor că- păta alte coduri: o hoardă sălbatică atacă la ori- zontul civilizației. Vom aduna și vom stoca pe această insulă o morală acceptabilă, de care nu ne va fi vreodată rușine. Apoi, nimeni nu o va com- promite, atâta timp cât vom veghea la conservarea ei.” După debarcare, constată că au nimerit într-un „patrimoniu abandonat”. Pe insulă găsesc un pas- tor ciudat, îmbrăcat în trening, încălțat cu adidași care predica „filosofia tăcerii”. Nu reușesc să dea timpul înapoi și se întorc dezamăgiți pe conti- nent. Supralicitarea elementelor-surpriză menține ritmul alert al narațiunii la cote ridicate de interes din partea cititorului. Prozatorul se lasă deseori prins în vraja energizantă a mitului. În Priveghiul tăciunilor se ajunge la un adevărat slalom printre mituri, care, în loc să încarce excesiv jocul imagi- nativ, îl dinamizează din interior. Sunt îndeplinite formal toate obiceiurile legate de nunta tradițio- nală, nuntașii joacă o mireasă imaginară, se gân- desc la nunta de la Cana și se face reconstituirea primei uniri trupești. Ritmul narațiunii se întețește prin suprapunerea nuntă-înmormântare (fiul se însura, tatăl murea), de la Biblie se ajunge la Pygmalion, pentru ca să avem imaginea unei nunți pe dos, după chipul și asemănarea unei lumi pe dos. Abia în final apare mireasa Rodica, dar în loc de imaculata rochie albă, ea e plină de funingine pentru că a stat ascunsă în căsuța hor- nului, deci ea apare „ca o vremelnică ostatică a întunericului”. Prozele din Vămile depresiunii fac o adevărată risipă de teme și motive, luate, unele, din mitolo- gia populară și transfigurate după o formulă pro- prie, originală, în sugestive dezvoltări metaforice perfect asamblate în curgerea narațiunii. E greu de imaginat că Marius Tupan nu va ajunge să dezvolte cel puțin unele dintre acestea în cărțile sale viitoare. Este, cred, ceea ce așteaptă cititorul de la acest important scriitor al literaturii noastre contemporane. ■ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- 5 „Destin” - o „revistă de cultură românească” din exil ■ Georgeta Orian Comunicarea culturală în rândul exilaților ro- mâni de după al II-lea război mondial este un proces complex, desfășurat în mai multe etape. După primii ani (de oarecare derută), exilul românesc „strânge rândurile” în jurul unor reviste, asociații culturale, edituri, cenacluri sau posturi de radio, astfel încât acum (la o anumită distanță care facilitează și o mai justă înțelegere, dar și o mai potrivită încadrare în rândurile istoriei literare), proveniența, orientarea politică, scopurile, realiză- rile sunt aspecte mult mai dispuse la a se clarifica. „Luceafărul”, „Orizonturi”, „Destin”, „Caete de dor”, Institutul Român de Cercetări și Biblioteca Românească din Freiburg, Cenaclul Apoziția, Edi- turile: Caietele Inorogului, Destin, Carpați sau Casa Pribegiei, Radio Europa Liberă etc. sunt doar câteva din instituțiile care exemplifică rezistența culturală românească din exil. „Coagulând” în exil o zonă considerabilă a tra- diționalismului românesc, revista „Destin” a repre- zentat, mai bine de douăzeci de ani (1951-1972), un creuzet în care se dorea nașterea spațiului spiri- tual românesc liber. Revista a apărut în iunie 1951, la Madrid, avân- du-l ca director pe George Uscătescu, iar în cole- giul de redacție pe: I. D. C. Coterlan, Nicolae Ma- riția, C. L. Popovici, A. Răuță. În timp, componen- ța redacției suferă unele modificări: în 1954 vine Vintilă Horia, apoi se alătură și Emil Ionescu, Ho- ria Precup, Vasile Uscătescu. Din 1969, redacția semnează „Gruparea Destin” (având în plus pe N. Caranica, M. Cismărescu, Horia Stamatu, Octavian Vuia). Riguros organizată chiar de la început, revis- ta conține trei rubrici importante - Studii, Note, Comentarii °i Documente - precum și o „bibliografie românească”, o veritabilă „bancă de date” care se diversifică de la număr la număr, asigurând și de- monstrând circulația cărții românești în lume, o ru- brică a cărei valoare informativă stă pe primul plan. Încă de la debut, inițiatorii precizează că văd fe- nomenul emigrației ca pe un „proces de dezinte- grare istorică și spirituală și, ca atare, mentalitatea de emigrant drept o atitudine spiritualmente stearpă”. Elitele intelectuale românești sunt consi- derate „monade de viață și cultură românească”, iar postulatele revistei se conturează ca o „obsesie fecundă”: „o cultură cu posibilități universale, cu responsabilități universale” și „imaginea neștearsă a Patriei crucificate”. Primele numere ale revistei stau sub semnul încercării de a atrage atenția lumii culturale din țara de adopție asupra României, ca subdiviziune a spațiului geopolitic căruia îi aparține. Articole ca: Fundamentele Sud-estului european (I. D. C. Coterlan), Rusia: Omul, Istoria °i Cultura (C. L. Popovici), Problema Statului Românesc (G. Uscătescu), Problema viitorului culturii europene (C. L. Popovici) °. a. sunt menite să fixeze coordonatele unor „probleme” constante ale culturii românești. Amplu documentate și desfășurate pe spații ge- neroase, materialele de început dau publicației o voce cu accente misionare, încercând să imprime ideea unei tribune, cu convingerea că, dacă anumite lucruri se spun / scriu, atunci ele cu siguranță se și aud. Două exemple din primul număr al revistei ar ilustra elocvent ideea. În studiul Aspectul antropocul- tural al României, C. L. Popovici dezvoltă teza potrivit căreia forța culturală a unui popor are ca explicație forța antropologică. Tracii, aparținând complexului rasial traco-frigian, reprezintă sub- stratul antropologic al unei mari suprafețe din sud- estul Europei. O trăsătură esențială a caracterului tracic este forța spirituală (argumentată toponimic, religios, arhitectonic etc.). Introducând noțiunea de fenotip trac, autorul pune o problemă de genetică rasială, arătând ca plauzibilă ipoteza că tracii au putut supraviețui în ariile geografice inițiale, romanii neputând „desființa” elementul autohton. Drept elemente de continuitate sunt invocate arta și religia (muzica, dansul, îmbrăcămintea, elemente lingvistice de ordin fonetic, morfologic și semantic etc.). De pe aceste poziții, autorul abordează pro- blema dorului la Eminescu, Arghezi, Barbu, con- cluzionând că poporul român are un „rol centripet și aglutinator” în zona culturală sud-est europeană. În aceeași zonă de interes se situează și al doilea studiu, la fel de amplu, Eminescu °i cultura rusă, semnat de Vintilă Horia, care preia o idee dintr-un articol din „Timpul” (7 ianuarie 1878), în care poetul național scotea în evidență „deșertul sufletesc” al vieții (culturale) rusești. Potrivit textului eminescian, rușii căutau, prin expansine teritorială, să umple un gol sufletesc, să câștige un anume CEVA care lipsește din struc- tura lor intimă. Vintilă Horia găsește, nu fără ironie, că sintagma „cultură rusă” este inadecvată, singurul domeniu demn de interes al acesteia fiind literatura (supusă unui aspru rechizitoriu) și, eventual, muzica. Demersul este aproape didactic: strălucirea literaturii ruse începe după contactul cu Europa; începutul se face cu roma- nul (care ar trebui să fie o apoteoză a unei litera- turi, nu piatra de temelie), „profetismul fals și abject” al rușilor contrastând evident cu romanul occidental, „sinteză a unei societăți echilibrate”. Cauza tragismului vieții rusești stă în aceea că „a împrumutat cu frenezie... formula la modă în acel moment”. Autorul definește formula de viață aleasă de ruși drept „acea combinație de marxism rumegat cu întârziere și de americanism incipi- ent, pe care unii, din fundul suspect al unui com- plex de inferioritate, o numesc democrație pro- gresivă, iar alții, mai înfumurați și mai naivi, comunism”, doctrină care „a transformat omul rus într-o ofensivă pată de întuneric”. Eminescu este considerat drept primul european care nu s-a lăsat amăgit de mirajul rus. Pornind de la ideea lui James Burnham, care în Pour la domination du monde spune că istoria a ajuns într-o semifinală pentru campionatul lumii: meciul USA - URSS, Vintilă Horia face o nouă comparație, de data aceasta între poetul american Walt Whitman și Dostoievski (omul nou american și sovietic): primul - o prezență pozitivă, al doilea - „ceva în minus”, la fel ca omul român, „vecin pățit al spațiului dostoievskian”. În numărul 6-7 din august 1953, Mircea Eliade vorbește despre Destinul culturii românești, relațio- nându-l cu istoria românilor: „Este suficient să re- amintim în liniile ei mari istoria României, pentru a înțelege de ce Românii n-au putut face cultură în sensul occidental al cuvântului; de ce, adică, n-au putut înălța catedrale masive și numeroase, de ce n-au zidit castele și burguri de piatră, de ce n-au adunat comori de artă, n-au scris prea multe cărți și n-au colaborat, alături de Occident, la progresul științelor și al filosofiei” (p. 21). Istoricul religiilor remarcă șansele de rezistență ale poporului român sub ocupație sovietică, șanse furnizate de propria lui istorie, care i-a consolidat o spiritualitate pro- fund creștină, având în centru misterul morții sal- vatoare și al jertfei de sine. Existența în spațiul cul- tural european rămâne o problemă în centrul inte- resului: „culturalicește, ca și spiritualicește, Europa se întregește cu tot ce a creat și a păstrat spațiul carpatic - balcanic”. Fie că urmăresc probleme de istorie (G. Uscătescu, Fenomenul naționalist, nr. 4-5, nov. 1952; V. Horia, Eseu despre interpretarea ciclică a Istoriei, nr. 6-7, aug. 1953; Al. Busuioceanu, Utopia getică, nr. 8- 9, mai 1954; Al. Busuioceanu, Mitul dacic în istoria °i cultura Spaniei, nr. 4-5, nov. 1952 °. a.), fie de limbă sau literatură română (Ion Popinceanu, Neologismul în limba română, nr. 6-7, aug. 1953; Manuel Alvar, Considerațiuni asupra Atlasului Lingvistic al României, nr. 1, iunie 1951 °. a.), materialele publicate în revista „Destin” au, în primii ani (1951 - 1956), o idee „fixă”: aceea de a păstra, a transmite, a salva tot ce putea fi păstrat - transmis - salvat din bagajul cul- tural al exilaților care, din afara granițelor, sperau să facă ceva atât pentru cei rămași acasă, cât și pentru ei înșiși. Un oarecare moment de cotitură se înregis- trează în 1956. Cercetătoarea Eva Behring (în Scriitori români din exil 1945-1989, Editura Fundației Culturale Române, București, 2001) acordă un rol deosebit Noului itinerar semnat de George Uscătes- cu în nr. 10/1956, unde directorul revistei pledează pentru creativitate. În buna tradiție a îndemnurilor spre păstrare și cultivare, Uscătescu introduce ideea realizării unei culturi libere, a exilului și utilizând exilul. Nu se află foarte departe nici un oarecare orgoliu al celor care, nu peste mult timp, vor con- sidera că doar în exil s-a făcut cultură română. După acest moment inovator, aspectul revistei este vizibil modificat: nu mai predomină studiile ample, argumentate științific, cele trei rubrici majore se contopesc, creațiile literare ocupă din ce în ce mai mult spațiu și numerele au o anumită tematică (Omagiu românesc lui Martin Heidegger, nr. 21-23/1971; număr omagial la împlinirea a 100 de ani de la Unirea din 1859, nr. 11/1959 sau Închinare lui Mihail Eminescu, nr. 13-14/1964). Chiar condiți- ile grafice se îmbunătățesc vizibil. Este tot mai evident că cei de la „Destin” nu mai reprezintă un grup, ci o grupare, cu rol formator de opinie, cu statut de autoritate culturală și ideo- logică în spațiul cultural spaniol. Tot la Madrid apare, în 1954, revista „Carpații”, sub direcția lui Aron Cotruș, avându-i ca redactori pe Traian Popescu și N. S. Govora, iar printre colaboratori pe Pamfil Șeicaru, Vintilă Horia, V. Buescu, Ovidiu Vuia °. a., punctele comune cu revista „Destin” provenind din apartenența inițiatorilor și colabora- torilor la fosta extremă dreaptă românească. Condensând douăzeci și cinci de numere în șaisprezece „caiete” (din motive lesne de înțeles, au apărut numere duble sau triple), revista „Destin” este o oglindă fidelă a „generației seniorilor” exilu- lui, a celor din primul val, a „bătrânilor” tradițio- naliști, situați mai mult sau mai puțin înspre dreap- ta, care și-au asumat rolul de a ține „cu dinții” de valorile cu care au plecat din țară. Au colaborat: Grigore Cugler (Apunake), O. Bârlea, V. Buescu, Al. Busuioceanu, G. M. Cantacuzino, Mircea Eliade, Grigore Gafencu, N. I Herescu, V. Horia, V. Iasinschi, V. Ierunca, Basil Munteanu, Gr. Nandriș, Ion Rațiu, A. Răuță, Vasile Uscătescu, Dinu Adameșteanu, Șt. Baciu, N. Caranica, Radu Enescu, Ionel Jianu, Șt. Lupașcu, P. Miron, Horia Stamatu, Pamfil Șeicaru, Octavian Vuia, Valeriu Anania, Monica Lovinescu, L. M. Arcade, Petru Comarnescu, I. Negoițescu, Constantin Noica, J. Popper, Antoaneta Bodisco, George Ciorănescu, Alexandru Ciorănescu °. a. Simpla enumerare a celor mai cunoscute semnături se vrea o carte de vizită. ■ 6 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-31 iulie 2003 |- ■ Cosmin Perța laureat al Marelui Premiu “Octavian Goga”, secțiunea poezie, Ciucea, iunie 2003 Arătătorul Azi noapte am dezgropat mistria de bronz a bunicului i-am sfâșiat retina c-un cuțit de plastic și gândăceilor portocalii și abundenți din piept le-am oferit larve proaspete, grăsuțe, ca niște matroane lâncezite în fotoliu. Să vă povestesc: palmele mele umede, pămîntul proaspăt răscolit, soarele ca un himen sfâșiat în a.fințit, îmi ofereau prilejul rușinii, prilejul tot mai de.frânat al rușinii, acolo, tocmai acolo unde niciodată n-aș fi crezut că viermilor de mătase o să le crească aripi stridente, ca niște guașe proaspete, ca niște cadâne lângă patul de muribund al regelui Krimm. Acolo mi-am început adevărata lucrare, adevăratul templu al maimuțelor obeze, acolo, între ficatul lui uscat ca un trandafir ofilit, ca o smochină roz și mistria de bronz. Degetul stâng Era atât de târziu în noaptea aceea febrilă ca un cal dinamitat în apăsarea vâscoasă a norilor. Lumina chioară a farurilor printre perdelele transparente de papură, sau poate de ienupăr negru. Da, eram acolo, eram lângă ea și degetele mele .jarâmicioase ca piatra de moară din curtea unchiului Gheorghe scormoneau cu tandrețe prin coapsele ei. Da, eram acolo și mestecam chewinggum pe după barele de fier străveziu. Lingeam cu atenție resturile de motorină prelinse printre știuleții de porumb din dreapta, ca pe o fată frumoasă, ca și cum praful alb-verzui s-ar fi terminat brusc, ca și cum crenguța de vâsc atârnată de tavan ar fi căzut cu zgomot înfundat peste lada cu păpuși de rezervă. Da, și să mai știi: pentru prima dată în noaptea aceea am sădit tufe de liliac, urzici și bibelouri de porțelan pe mormântul bunicului. Prietenul meu Barabas Aș fi trăit în ziua aceea... așa m-am trezit. Ce să-i fi spus hăitașului, condamnatului, ascuns după zăbrele de aluminiu tremurător, lingându-și cu iuțeală sudoarea de pe buricele degetelor? Ce să-i fi spus despre primăvara searbădă ca o portocală scofâlcită, despre țeasta lui puternică și gâtul gros, încărcat cu zorzoane de plumb albăstrui? Ce broască țestoasă, domnule, ce broască țestoasă. Groaznica întrupare a liniștii lângă trupul lui gol, acolo printre răsaduri de pătrunjel unde foiau insectele mirosind a amoniac, a chinină, mișcându-și trupurile lor larvare, chitinoase, încet, încet și gura lui începu atunci să silabisească: Barabas, Barabas îmi este numele și sângele meu închegat vă va servi pe post de cearceaf. Omul negru Am aflat cum pocnetul din degete al clovnului poate rezona, cum îți poate smulge creierul prin gaura franjurată lăsată de trecerea insidioasă a glontelui prin tâmpla dreaptă, deschisă, ca o prepeliță roșcată. Am aflat cum de după cortina de bumbac pândește omul. Omul negru, omul mărunt, omul meschin al meschinelor dimineți mocirloase din suburbii. Omul acela cu plasă de argint la picioare și degetul mare cărnos aproape puroind de-atâta supt. Am aflat cum pândește și-și înmoaie cuțitul de plumb în călimara cu cerneluri amare colorate în cele mai bizare nuanțe de verde și de portocaliu și cum izbește întotdeauna în partea stângă, printre coaste, exact sub axilă pregătindu-și din timp insectarul, albumul cu fotografii sălcii din tinerețe spre a le mesteca și a le înghiți și pentru a le reda într-o înfățișare cu totul și cu totul nouă. Degetul drept Pe lângă pinii umbroși, pe lângă bursucul cu pui ciocolatii, pe lângă craterele osoase ale spinării ucigașului de lângă dig, infanteria debilă a miezului nopții cu toți acoliții ei străvezii inundau străzile. Acolo mi-am rupt degetele de maxilarele lor mirositoare a slănină și praf de pușcă. Atunci și acolo grăsimea din obrajii Brunhildei se plia perfect pe .fârcurile noduroase ale cățelei Laica. Mi-am petrecut copilăria desenând principi micuți și bonomi în regatele lor de varză și mușuroaie de cârtițe roșii cu degetele înnăclite de cretă și strog din așternutul asudat al văcuței Marilena, unde întotdeauna mă așezam și eu, parcă mai greu pe zi ce trecea, lângă oblonul de fag și bălegarul negru ca o limbă de cobră, puturos ca un cazan cu intestine de șobolan. Era bine. Era cald și poveștile mamei cu țestoasele din stomacul fertil al dragonului regal reușeau mereu să-mi potolească durerile de genunchi. ■ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- 7 ^ seu Căderea în real O perspectivă lacaniană ■ Oana Pughineanu Odată cu secolul XVII, secolul “exploziei” baroce, obsesia detaliului începea să corupă lumea “întreagă” și statică a esențelor. Stilul serpentinata în pictură, creează un vârtej ce va arunca prin mișcarea lui centrifugă mințile și corpurile într-o perpetuă căutare și îndoială. Cuta saturniană de pe chip nu va mai fi înlăturată nici de raționalitatea carteziană nici de pariul pascalian. Încă de la Michelangelo deznădejdea își face simțită prezența: “chipul meu este un chip al spaimei. ... Sărac, bătrân, supus altora. Dacă nu mor curând, mă decom- pun. [...] Vin Doamne, chiar și dacă nu știu ce pot spera.” 1 Obsesia oglinzii care te înșeală spunându-ți adevărul nedumerește spiritele. Oglinda e sim- bolul acestui paradox: pot să mă recunosc dar nu mă pot cunoaște. Barocul, sau mai bine spus, spiritul baroc pe care îl găsim peste tot presărat în istorie, e unul din modurile de exprimare, cele mai pregnante ale acestei derute care îl desparte pe om de Ordine și-l duce la subiectivare iar mai apoi la “desubiectivare”. Dacă barocul intuiește și exprimă după cum am spus această stare, secolul XX teoretizează această “lipsă de a fi”. Structura- lismul aduce la lumină această condiție imposi- bilă a omului: de a se exprima prin ceva autonom de el, prin limbaj, iar psihanaliza dezvăluie acest proces prin care omul se înșeală fundamental asupra lui însuși, dar chiar în această eroare, transpare adevărul. Dacă în baroc zeii au început să înglobeze și fantasmele nu tocmai “ortodoxe”, acum fantasmele înglobează zeii. Spiritul baroc e cel care operează o schimbare a punctului de vedere: întrebările încetează să fie ontologice (ce este, dacă este) și încep să fie pre- ocupate de maniera de a fi. Unei Ordini perfecte pierdute omul încearcă să-i substituie o ordine proprie. Aici ajungem la punctul care de fapt vreau să-l evidențiez: dorința omului de a atenua această “neștiință de a fi” prin bella maniera. Găsim un prim impuls în acest sens în secolul XII, în ceea ce provensalii numeau fin’amoros, “o artă a vieții și a morții. Cu o etică, o estetică și o etiche- tă: o curtoazie, ca să folosim termenul medieval. Curtoazia nu e la îndemâna oricui - este o întrea- gă știință și o practică, o aristocrație a inimii baza- tă pe anumite daruri ale spiritului. Înainte de consumarea fizică exista o încercare, o etapă inter- mediară numită assag sau assai: probă de dragoste (consta în a asista la culcarea sau trezirea doam- nei, la ai contempla trupul gol, etc.).”2 Dar bella maniera într-o formă deplină va apare cu două secole mai târziu, în 1528 odată cu Il Cortegiano al lui Castiglione care propune un tip uman: cel al curteanului, soldat și umanist în același timp, un individ distant de lume care-și cultivă în mod conștient felul lui special de a fi. Apariția lui Don Qujote (1605) anunță eșecul acestui tip uman și apariția altuia: el discreto (din opera lui Baltasar Graciân, în 1642) sau l’honnete homme (descris de cavalerul de Mere). Putem spune că el discreto e opusul eroului, dorințele lui nu se diferențiază de necesități, și stilul lui de viață acordă cea mai mare atenție convenționalu- lui, mediocrității. Pentru el, cum spune iezuitul Bouhours, “tot ceea ce e excesiv e vicios, chiar și virtutea”. Pasiunile trebuie să fie și ele mediocre căci altfel riscă să cadă în sfera nesocialului. El discreto știe că “lucrurile nu trec drept ceea ce sunt ci ceea ce par.”3 Pentru el, “cum are o mare însem- nătate în toate, iar maniera e trișorul gusturilor. O purtare aleasă e podoaba vieții: orice vorbă bună te scoate în chip fericit din încurcătură.”4 Această grijă pentru aparențe și pentru propria plăcere o vom redescoperi mai târziu în dandysm, cu diferența că aici latura estetică este dusă la extrem, iar dorința de a sparge tiparul o însoțește. Haina devine pentru dandy felul de a produce subtilitate prin detalii. Nu e vorba doar de a purta anumite haine ci și de a se purta într-un anume fel. Accesoriul devine vital. Oglinda nu este absentă nici ea din peisaj: ea e sfătuitorul cel mai bun în ceea ce privește armonizarea aparențelor ce vor ocupa o întreaga viață trăită în fața ei. Dacă antichitatea ordona mișcarea și înfățișarea corpu- lui pentru a nu depăși măsura, dandysmul folo- sește corpul într-o continuă paradă care lasă să întrevadă tocmai o “lipsă de măsură”, o noutate, o avangardă, de care corpul nu se va mai despărți în ceea ce privește modul estetic de exprimare. Acti- vismul, happeningul, performance-ul sunt măr- turii contemporane ale acestui fapt. Aceste tipuri umane pe care le-am înșirat, această preocupare pentru bella maniera, pentru felul de a fi și de a te purta, înfățișează un drum al simbolizărilor succesive care s-au grefat asupra corpului. Renunțarea la natură, impune lumea ‘artificială’ în care apar tipurile umane mai sus pomenite. Pe de altă parte pierderea unei Ordini, sau neputința de a o identifica duce la o intensifi- care a subiectivării, la atenția pentru expresie. În pictură se observă foarte bine această trecere: e de ajuns să comparăm un tablou de Rafael cu unul de El Greco. Cât privește grefarea simbolurilor pe corp nimic nu stă mai bine mărturie decât creați- ile lui Giuseppe Arcimboldo. Bella maniera era o încercare de a institui un control al corpului prin psihic și al psihicului prin corp fără a acorda o greutate existențială mai mare unuia sau altuia. Desigur mentalitățile se schimbă foarte mult de-a lungul secolelor: cortegiano e diferit de el discreto și el discreto de dandy, dar ideea de bella maniera pe care o găsim la toți e o încer- care de a pune în acord “susul” minții și “josul” corpului, este ca să folosim termeni ‘științifici’ efectul culturii asupra naturii, sublimarea energiei pulsionale, legarea dorinței de lege, etc. Fie că ne referim la un cod al onorii (cavalerul), fie că e vorba de un principiu estetic (dandyul), sau de o putere (instituția), e vorba de a găsi o cale de con- trola această legătură a corpului cu gândul într-o formă acceptată social, într-o formă fiabilă. Dificultatea în ceea ce privește corpul constă în faptul că nu-l putem gândi separat de simbolu- rile pe care istoria le-a grefat în el. Asta face ca în ordinea existenței (realului în sens lacanian) ni - mic să nu fie mai aproape de noi decât corpul nostru (să nu fim altceva decât corpul nostru) iar în ordinea explicației nimic să nu ne depășească mai mult decât corpul nostru. Marile descoperiri ale psihanalizei, precum pulsiunea sau nevroza isterică reiterează această dilemă. Știm că subiec- tul și-a pierdut autonomia, știm că realitatea psi- hică e una fantasmatică ... dar unde să plasăm corpul? Sau: unde să plasăm conștiința? Freud demonstrează că aceste întrebări sunt oarecum echivalente: eul (partea conștientă din noi) poate fi considerat ca o proiecție mentală a suprafeței corpului. De aceea în bolile psihice trebuie să ținem cont de ceea ce el numea corpul de limbaj, de procesele de conversie, de simbolurile pe care individul le-a acumulat într-o istorie personală. Copilul în cazul traumei, în special în cazul agre- sării fizice se apără cu un nucleu instinctual ani- mal. El e traumatizat pentru că nu poate numi răul iar adultul, mai apoi, e traumatizat pentru că deși are cuvântul nu are sensul. Paraliziile isteri- cilor sunt unele simbolice nu fiziologice. E ca și cum pentru mintea noastră nu ar exista carne ci doar simbolul cărnii. Trauma există pentru că deși nu ne putem exprima în afara limbajului noi sun- tem întotdeauna mai mult sau mai puțin decât ceea ce exprimăm. Dar suntem mai mult sau mai puțin, fantasmatic, nu pe un plan al esențelor. În ceea ce privește relația cu celălalt, fie că e vorba de iubire sau de conviețuire în comunitate lucrurile iau o nouă turnură. Ne aducem foarte bine aminte teoria sthendaliană despre iubire. Procesul de cristalizare duce la o transfigurare a persoanei iubite în urma căreia ea sau el devine o imagine a perfecțiunii întrupate. Toate gesturile, toate vorbele, înfățișarea și gândul îl transformă pe celălalt în ceva unic. Ființa iubită devine o metaforă. Fantasma iubirii e una care întregește. Werther spune despre iubita lui: “citesc în ochii ei o adevărată simpatie pentru mine și soarta mea” sau “cât de mult mă ador pe mine însumi de când ea mă iubește”. Încă mai simțim descen- dențele curtenești sau petrarchiste în felul de a idealiza persoana iubită (femeia). Cât de diferit stau însă lucrurile pentru un autor contemporan precum Philip Roth. Dacă fantasmele lui Werther se reduceau la a o visa pe Lotte ținând-o de mână, stând amândoi întinși pe iarbă și privind cerul, acest “statism” al imaginației e depășit și înlocuit cu o mișcare continuă și frenetică care erotizează corpul și lucrurile pe care le atinge. Nu vizez aici o comparație literară între cei doi autori ci doar doresc să exemplific două feluri de a percepe cor- poralitatea și două feluri de a gândi iubirea. În Animal pe moarte, Philip Roth vorbește despre 8 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- femeia dorită folosind imagini ce urmăresc detali- ile corpului, transformând-o într-o “capodoperă de volupte” pe care “Picasso ar fi prefăcut-o în chitară”5. Problema pe care personajul o are nu e lipsa de dorință ci lipsa de atașament. Se produce o trecere de la detaliul unicității la unicitatea de- taliilor (corpului) cu care o persoană se înfățișea- ză. Se trece de la metaforă la metonimie. Nu vreau să spun că această trecere e provocată de ceea ce mulți nostalgici ar putea numi “o dispari- ție a sufletului”. Lacan ne demonstrase că nu e vorba de faptul că subiectul dispare, ci de faptul că suferă de o lipsă de autonomie, că este doar un “coridor” în care cele trei instanțe (Simbolicul, Imaginarul și Realul) se întrepătrund. Odată ce iluzia unității e demascată, ceea ce e vizibil ne asaltă sub o formă “metonimică”. Ironia lacaniană merge și mai departe, evidențiind faptul că dorin- ța (indestructibilitatea ei ca formă inconștientă) este opusă iubirii. Vorba “una pierdută, zece re- găsite”, e formula ce se aplică cel mai bine în ceea ce privește modul de funcționare a inconștien- tului și dorinței. Trecerea de care vorbeam, de la detaliul unicității la unicitatea detaliului are în spate acel obiect al dorinței (petit oljet a) care glisează mereu pe o linie infinită de semnificanți. Și atunci tragedia lui Werther e aceea de a fi întâl- nit o situație “imposibilă” în care obiectul dor- inței se confundă cu obiectul real. Asta explică și modul fetișist de a se atașa de obiectele Lottei care par să contragă în ele tot universul. Sinuci- derea apare ca ultimă soluție pentru a păstra obiectul dorinței întreg. Femeia încetează să fie un ideal greu de cuce- rit. Probabil că interdicția socială la care Werther era supus făcea ca iubirea să se intensifice în acest joc dintre principiul realității și cel al plăcerii (cu- noaștem foarte bine teoria obstacolului). Revolu- ția sexuală a îndepărtat aceste interdicții. De aceea problema nu mai e pusă de greutatea îndeplinirii dorinței ci de faptul că îndrăgostirea e văzută ca “abandonare a unei poziții critice independente. ... Venerează-mă zice ea ... Ea te pătrunde pe tine. ... Oamenii cred că îndrăgostindu-se se împlinesc pe sine? Eu cred pe dos. Cred că ești întreg înainte de a începe. Iar iubirea te fracturează. Ea a fost un corp străin introdus în deplinătatea ta. ... Dar nu vei fi niciodată întreg dacă nu-l elimini.”6 Libertatea în doi a devenit o absurditate pentru că, folosind o formulă lacaniană “acest altul care sunt eu este altul decât mine” și orice apropiere de el este o cădere în Imaginar. Imaginarul, înseamnă o inflație a “eului” pentru care dorința nu mai e semnul unei lipse ci semnul unui preaplin (a unei pulsiuni care prin satisfacție urmărește întoarcerea la o stare inițială, netensio- nală). Imaginarul e resortul iluziei de care fantas- ma erotică se folosește, el nu este decât imaginea corporalității pe care continuăm să o întregim într-un nesfîrșit stadiu al oglinzii. Personajul feminin din roman se întoarce la iubitul ei când află că suferă de o boală incurabilă nu pentru că el ar fi vreo jumătate perfectă a sufletului ei ci, pen- tru că n-a avut niciodată “un prieten ori un iubit care să-mi iubească trupul așa cum l-ai iubit tu.”6 Regăsim boala și felul specific feminin de a abor- da corporalitatea, femeia fiind, după cum spune Melanie Klein, în luptă cu un corp străin pentru că e intern, cu “un corp străin intern”. Lacan pe de altă parte, asociind-o pe femeie cu Alteritatea sau cu natura ce nu are acces la simbol, o plasează din punct de vedere sentimental într-o schemă narcisiacă ce se manifestă prin “dezvoltarea spre frumusețe”, prin “mascarada feminină” (contra- partea comicului viril) ce face ca femeia să “nu iubească riguros vorbind, ci doar să se iubească”. Adevărul corpului, diferit radical de adevărul oricărei metafizici, a oricărei religii e de o simpli- tate dezarmantă care nu mai trimite la nimic transcendent sau transcendental. Adevărul corpu- lui este că “nu există senzație falsă”, după cum spune o formulă cioraniană. Corpul e o realitate care scapă simbolicului, ca ordine ce se formează printr-un sistem de excluderi și opoziții. Lacan, în ultima perioadă a vieții sale făcuse această descoperire la nivelul relației analist - analizat. Simbolicul făcea ca în cadrul curei analistul să dețină cuvântul plin, creator de semnificații, dar renunțarea la această instanță (simbolică), trans- forma totul într-un “delirium a deux”. Dar poate că cea mai problematică dintre toate e căderea în Real. Cred, că această cădere în Real este vizibilă în două mari fenomene: în ceea ce numim de pe la 1940, un proces de igienizare a corpului și în ceea ce Lacan numea forcludere. În ceea ce privește primul fenomen “noua dezordine amoroasă”, demonstrează foarte bine faptul că sexul devine o “muncă”, faptul că sexul se învață la fel ca orice altceva. SIDA și celelalte boli cu transmitere sexuală au “schematizat” actul sexual pentru al face pe înțelesul tuturor. Misterul e înlăturat deoarece e un pericol. Nu contestăm gravitatea bolii și nu minimalizăm importanța cunoașterii profilaxiei. Constatarea pe care o facem e legată doar de faptul că pe lângă aceste avertismente în ce privește boala, sexul a devenit o adevărată teorie care dezvăluie toate trucurile obținerii plăcerii. Astfel “în decursul a câteva de- cenii în cultura occidentală se petrecuse trecerea de la o societate în care era obligatorie abstinența la una în care era obligatoriu orgasmul.”7 În plus tehnicile corporale, atât în ceea ce privește sexul cât și limbajul non-verbal sunt dublate și integra- te în acest val uriaș al Comunicării care ne intoxi- că din toate părțile, de la reclamele pentru telefo- nia mobilă, la cărțile care-ți explică cum să-ți impresionezi șeful sau “cum să comunici cu per- sonalitățile dificile”. E felul în care raționamentul e înlocuit de statistică. Nici “comunicarea” de gen nu face excepție de la această logoree genera- lizată. Se pare totuși că dezbaterile n-au ajuns decât la a explica “de ce bărbații sunt de pe Marte și femeile de pe Venus”. Desigur, cu toții am căzut în această euforie a comunicării în spatele căreia consumismul și iluziile lui se ascund. E un “american way” pe care Pontalis în cartea lui După Freud, îl evidențiază. El ne aduce aminte că eul nu crește, el are o istorie. America a impus se pare totuși acest model al creșterii, al extinderii care se aplică la orice, fie că e vorba de familie, firmă sau chiar NATO. E un model care îl în- ghite pe cel european, legat de istorie și memorie. În ceea ce privește forcluderea, reintroducerea simbolicului în real (într-un mod halucinatoriu), voi da un exemplul foarte recent: cel al crimei în care ucigașul își alege victima prin internet. Sau mai bine spus ‘victima’ acceptă ‘statutul’ de vic- timă și se supune ritualului canibalismului și al autofagiei. Nimic nu exemplifică mai bine prea- plinul persoanei care dorește, de care vorbeam mai sus. Lacan susținea într-una din formulele lui paradoxale, că în cură, pacientul trebuie să afle dacă “vrea cu adevărat ceea ce dorește”. Această crimă stă mărturie pentru faptul că s-ar putea ca nimic să nu fie mai cumplit decât fantasma care se îndeplinește. Cine și-ar fi închipuit ceva mai groaznic decât “Tăcerea mieilor” sau “Seven”? “Viața bate filmul”, spune clișeul cu care masele se amăgesc. Realul bate viața ... pentru că psihicul e prins în capcana Imaginarului și Realul rămâne “ceea ce revine mereu înapoi”, “ceea ce rezistă” voinței noastre, asemeni unui handicap de care nu putem scăpa oricât am fantaza despre el. ■ Note 1. Gustav Rene Hocke, Lumea ca labirint, Editura Meridiane, București, 1973, p.110 2. Ocatvio Paz, Dubla flacără. Dragoste și erotism, Humanitas, 1998 3. Baltasar Graciăn, Oracolul manual. Criticonul I, Editura Minerva, București, 1975, p.56 4. ibidem., p.12 5. Philip Roth, Animal pe moarte, Editura Apostrof, Cluj- Napoca, 2001,p.86 6. ibidem., p.110 7. Angus McLaren, Sexualitatea secolului XX. O istorie, Editura Trei, București, 2002, p.88 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- 9 Despre zidul ostil și despre zidul dorit ■ Cristina Sărăcuț etafora zidului dezvoltă în romanul lui Alexandr Soljenițîn, Pavilionul f r canceroșilor, un model combativ; orice situație extremă a°ează personajul într-un tipar „eu / ceilalți“ ale cărui contururi sunt adînc mar- cate. La secția cu numărul treisprezece a unei clinici de oncologie ajunge într-o zi °i Pavel Nicolaevici Rusanov, un om de succes de altfel, cu atribuții importante pe linie de partid, un ins pentru care viața a rezervat până acum doar vic- torii. „Orice direcție ar fi luat reorganizările, câteodată direcții opuse celor precedente, nimeni, nici Pavel Nicolaevici nu a fost vreodată coborât în grad, ci numai și numai înaintat.“ Primul lucru care îl nelini°te°te pe Pavel Nikolaevici este traiul în comun. Ni°te ziduri care să-i apere intimitatea lui superioară în fața agresiunii celorlalți este ceea ce î°i dore°te Rusanov: „Îi căutase la telefon pe toți - pe Evgheni Semionovici, pe Șendiapin și pe Ulmasbaev, iar aceștia sunară la rândul lor pentru a se interesa ce posibilități există, dacă n-au cumva, la această clinică, vreo rezervă sau dacă nu s-ar putea tran.forma, măcar pentru o vreme, una din camerele mai mici într-o rezervă. Dar nu izbutiseră să facă nimic din pricina înghesuielii de aici“2 De rezervă nu poate fi vorba °i absența spațiului privat, fizic marcat, e greu suportabilă; biografia salonului adăpostind opt cancero°i e ea însă°i deprimantă: Efrem poveste°te despre fostul locatar al patului de lângă geam căruia după treis- prezece ani i-a apărut iară°i o tumoare; în alt pat se foie°te, gemând de durere, un băiat; Diomka, °i mai apoi proaspătul sosit cu dureri de picioare °i pasiune pentru geologie, cite°te cu ambiție, într-o cursă în care moartea e cea care ține cronometrul, toate cărțile distinse cu Premiul Stalin. Pavel Nikolaevici cheamă în ajutor un zid care să ascundă priveli°tea. Zadarnic. Trebuie construit unul, e în puterea lui s-o facă: „Profund nefericit, se culcă și-și acoperi ochii cu prosopul lui de acasă, să nu mai vadă nici lumină, nici nimic“3. Întunericul generos, zidul - palimpsest pe care încep să se înghesuie ca într-un carusel cu nici un fel de efect terapeutic, cum va dovedi agitația per- sonajului, imagini ale celor dragi: pentru Iura °i pentru Lavrik are emoții, primul e un căscat, al doilea un răsfățat nu prea silitor la învățătură, dar un talent sportiv; de fiica sa Avieta e foarte mân- dru, prinde totul din zbor, acum e la Moscova în vacanță, „vrea să se mai deconecteze și ea, să dea o raită pe la teatru, dar avea și un scop serios: să vadă ce și cum, să-și facă eventual niște relații - doar e în anul cinci, trebuie să se orienteze corect în viață, e important“. Doar că zidul atât de râvnit se prăbu°e°te peste el, îi devine ostil; umflătura de la gât îl trădează, îi anulează statutul său de om lipsit de griji, util, autoritar, respectat. Nikolaevici Rusanov e acum un caraghios singur. De partea cealaltă a zidului sunt ei, cei dragi; de partea aceasta e numai el. Florile din filmul formației Pink Floyd (The Wall) îmbrăți°ate la început s-au transformat în °erpi venino°i °i ei îmbrăți°ați. Ceea ce urmează a fi mic°orat trebuie întâi mărit. Soljenițân, °i împreună cu el Rusanov, °tie °i el. Pentru Rusanov, lumea zărită în umbra zidului, cu luciditatea gâtului mâncat de tumoare, nu-°i mai are sens. „Darfamilia unită, exemplară a Rusanovilor, viața lor organizată ca pe roate, aparta- mentul pus la punct, fără cusur - toate acestea se desprinseră în câteva zile de el și se pomeniră de partea cealaltă a tumorii. Ei trăiesc și vor trăi în continuare, orice s-ar întâmpla cu tatăl lor. Oricât și-ar face ei acum grji, oricât ar fi de tulburați și oricât ar plânge - tumoarea îl acoperea ca un zid și el rămânea singur, de partea aceasta. Simți o înțepătură în gât: tumoarea surdă, indferentă, îșifăcu intrarea acoperind lumea întreagă. Și din nou: bugetul, industria grea, zootehnia și rotația cadrelor - toate acestea rămăseseră dincolo - de partea cealaltă a tumorii. Iar dincoace, de partea aceasta, se afla Pavel Nikolaevici Rusanov. Singur.“ Israbestis Tott, bolnavul de epilepsie din romanul lui William Gass, Norocul lui Omnesetter, călătore°te în răstimpul a două crize pe suprafața unui perete: desenele °terse sunt hărți, o ciobitură din tencuială e plină de pe°ti, stropii de apă sunt ora°e °i poduri, urmele de creion, ruptura din tapet e un lanț de dealuri6. Pentru Israbestis Tott, peretele e un surogat existențial; în fața lui poate simula călătoriile pe care ar dori să le facă. Suprafața opacă a zidului construie°te o lume pe care Israbestis Tott o descoperă cu puterea neb- uniei. Atât de fragila distanță de la normalitate la boală, de la echilibru la dezordine, creează în intrările peretelui un univers abracadabrant, niciodată înspăimântător. Pentru personajul post- modernului american, zidul e un palimpsest a cărui lectură îl solicită fără a-l extenua; un palimpsest generos în contururile sale de factură suprarealistă. Și un palimpsest prieten. Pavel Nicolaevici Rusanov vede °i el un zid pe care se montează imagini. Doar că zidul său nu are capacitatea protectoare a peretelui din camera lui Israbestis Tott; de data aceasta e un perete transparent permeabil la amintirea ființelor dragi. Transparența lui e ucigătoare pentru că rupându-l dintr-un univers amiabil nu-i creează altul în loc. Zidul crescut din tumoarea la gât nu are virtua- lități compensatorii. Nu incită imaginația, nu zide°te. Ceea ce îl aliniază totu°i peretelui din proza americană e calitatea sa de palimpsest pe care a mai rămas un singur cuvânt, o singură stare alambicată, disimulată, disipată, dar întotdeauna aceea°i: singurătatea. Și un text al lui Susan Sontag: „Boala este partea întunecată a vieții, o cetățe- nie mai împovărătoare. Fiecare nou născut deține două cetățenii, una în împărăția celui sănătos, alta în împărăția celui bolnav. Deși preferăm cu toți folosirea doar a pașaportului prielnic, mai devreme sau mai târziu fiecare din noi e obligat, fie și numai pentru o clipă, să se identfice el însuși cu cetățenii celuilalt spațiu“7. În desenul din 1935 al suprarealistului ceh Frantisek Janonsek, o figurină umană, acoperită cu un văl care îi estompează contururile fizice, e așezată pe un scaun cu spatele la oglindă, în al cărei colț stâng o rândunică °i-a făcut cuib; brațele încru- ci°ate ascund un ghem de sfori care orientează zborul celor câteva rândunici rămase în viață. În acest peisaj punctul de maximă agresivitate al imaginii e podeaua, peretele orizontal care înghite picioarele figurinei °i ale scaunului. Efectul vizual e acela de comprimare: rândunicile zboară în lim- itele sforii °i după traseul îngăduit de ea; podeaua, în avântul ei spre tavan, frânge picioarele insului fără chip. Decorul devine astfel o alegorie a condiției umane condiționate în evoluția sa de un zeu fără chip °i cu membrele superioare ciuntite sau o moarte cu față umană, căci subiectul desenului poate fi decriptat la nesfâr°it. Discursul pictural, prin preferința pentru laconic °i compri- mare, se apropie în detaliile tehnice de discursul literar din Pavilionul canceroșilor; Soljenițân arată aici apetență pentru stilul frânt al frazei, vădit mai ales în finalurile de capitol8. Pro°ka are, fără să °tie, tumoare la inimă, e un caz inoperabil; medicii îi prescriu vitamina C; bucuros că pleacă acasă °i încrezător în sănătatea pe care °i-o va recăpăta după acest tratament, Pro°ka „strânse fiecăruia mâna, apoi la mai făcu o dată semn și de pe scară întorcându-se vesel spre ei. Coborî treptele cu pas sigur. Spre moarte“9. Asemeni rândunelelor cu des- tinul spânzurat de frânghii, personajele romanu- lui, cancero°ii din pavilionul treisprezece, atârnă de atât de fragilele frânghii ale bolii. Între zidul lui Rusanov °i podeaua lui Janonsek nu există decât o diferență de poziționare în spațiul fizic: unul e vertical (cel puțin a°a se sugerează), iar celălalt orizontal. Dar °i unul °i altul înghesuie ființa, o sufocă, se prăbu°esc peste ea sau o retează. Ziduri apărute intempestiv în destin, în traiul fără griji al autoritarului °i respectatului Rusanov, în viața enigmaticului personaj al desenului, stăpân peste zborul păsărilor, dar sin- gur ca orice stăpân ce posedă cu forța. Nu poți trece cu capul prin zid °i atunci el fie se prăbu°e°te peste tine, fie, încet °i inevitabil, îți ciunte°te picioarele. Fiindcă norocul e o pasăre cu aripi, dar fără picioare; te poate vizita oricând, dar nu se poate a°eza pentru mult timp. Asta dacă mai crezi în el. „Freamătul primăverii se auzea °i din curțile căsuțelor vechi care se înghesuiau, lipite de zidul complexului clinic, de partea cealaltă. Zidul de cărămidă al complexului te împiedeca să vezi viața acestor curticele, dar acum se auzeau clar ba u°ile trântite, ba cum se țipa la copii, ba un urlet de bețiv, ba un disc de patefon ginga° iar, mai târziu, după ce s-a dat stingerea, se-auzi o voce puternică °i joasă de tenor care cânta lălăit..“10 Și în cazul lui Oleg Kostoglotov, un alt pacient al pavilionului treisprezece, topograf în Us-Terek, deportat încă din timpul studenției din cauza exprimării nemulțumirii față de regimul condus de El (Stalin), zidul funcționează ca o barieră psi- hologică (cea fizică e evidentă) în spatele căreia un univers abstras (de tipul sanatoriului din Muntele vrăjit) timpului comun se creează. Constanța existenței între pereții salonului clinicii de oncologie este ritmul accelerat până la dezinte- grare. Spațiul clinicii distorsionează, oamenii tră- iesc °ederea în pavilion în ritm absorbant, cu luciditatea faptului că fiecare zi poate fi ultima. Lui Oleg Kostoglotov i se prescrie un tratament cu injecții al căror efect este inhibarea capacită- ților sexuale; o dată ce Zoia îi spune, Oleg î°i dore°te doar o clipă de singurătate cu ea pentru a-°i dovedi că libidoul există încă: „Nu se gândea la muribundul lăsat în urmă, cum fusese °i el cu o jumătate de lună mai devreme, sau cum va fi peste o jumătate de an, ci se gândea la această fată, la această femeie, la această muiere °i cum s-o convingă să rămână undeva singuri"11. Vadim mai are de trăit cel mult un an °i de aceea hotărârea lui e de exploata la maximum acest interval; inamicii sunt foarte mulți în salon: radioul, °u°otelile pacienților, lumina stinsă devreme; „Vadim î°i impusese să nu viseze la prelungirea vieții, să nu viseze la însănăto°ire - nici măcar minutele nopții să nu le cheltuiască pentru asemenea gânduri neserioase - ci să se concen- treze să muncească °i să le lase oamenilor, în urma sa o nouă metodă de căutare a zăcăminte- lor"12. Lumea din spatele zidului de cărămidă al complexului transformă individul într-o mașină de trăit, apropiată în dimensiunea ei automatizată de perspectiva plastică a clovnilor lui Giorgio de Chirico. Dar refuzul umanului °i perspectiva 10 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- omului-mecanic pe care lumea Pavilionului o lasă să se întrevadă așează viziunea lui Soljenițîn ală- turi de cea non-antropocentrică a lui Paul Klee. Operele artistului german grupate sub titlul de „perspectivă" - Souvenirs de Gersthifen (1918), Chambre avec habitant vue perspective (1921), Incompose dans l’espace (1928), pun problema con- ceptului tradițional de spațiu - o concepție antropocentrică -, revelând o nouă condiție umană în universul fizic. În camera lui Van Gogh (vezi La chambre de Van Gogh en Arle 1888) spațiul interior rămâne fidel umanității; deși absent, individul e simbolizat prin obiectele care îi aparțin: tablourile, prosopul, sticlele așezate pe masa de lângă pat, o fereastră întredeschisă într- un perete. La Klee însă interiorul nu mai păstreză intimitatea blândă a camerei tradiționale. Futurismul italian, în picturile lui Mario Sironi și Mario Chiattone, este la fel de ingrat cu umani- tatea. Peisajul exterior, cu predilecție orientat spre clădirile modernității, ocultează prezența umană. Periferia (1922) lui Mario Sironi figurează un cadru industrial: blocuri, coșul unei uzine, o șosea în curbă, un tramvai sunt detalii care, în ciuda semnificației funcționale încă perceptibile, încheagă un peisaj din care omul a fugit. Lucrările lui Chiatonne - Uzine, Palatul expo- zițiilor, Palatul de concerte - se subscriu aceleiași viziuni nonumanizate; tablouri generoase în imagini ale imobilelor moderne, creațiile artistu- lui italian exclud și ele prezența umană. Pentru creatorul începutului de secol XX, zidurile nu mai favorizează insul ca locuitor al unui spațiu; acesta e fie absent, fie captiv. Omul lui Klee, într- o operă ca aceea din 1921, Chambre habitee, con- curează statutul obiectelor: în spațiul cubic al unui interior de cameră oamenii pot mobila încăperea la fel de bine precum obiectele, devenind prizonierii liniilor de fugă13. Dar perspectiva captivității se extinde în Pavilion și asupra lumii animalelor: imaginea gră- dinii zoologice pe care o vizitează Oleg Kostoglotov după externarea din spital devine o alegorie a existenței umane; veverița14 alergând înnebunită pe spițele unei roți e atrasă în capcană de falsa idee a activității, tot așa cum pe Vadim îl atrage, până la monopolul total și extenuant asupra lui, ideea de activitate intelectuală; maimuța macacus rhesus a orbit pentru că, fără motiv, cineva i-a aruncat cu tutun în ochi - „De ce?!... Pai, uite - așa-de ce nu?... Pur și simplu - De ce?“15 - tot așa cum Oleg Kostoglotov și colegii săi sunt deportați pe viață pentru un presupus dis- curs subversiv la adresa puterii comuniste. Viziunea captivității multplicate la scara întregu- lui univers viu dublează fericit imaginea zidului, accentuând modelul combativ al relației eu- ceilalți. Felul de a fi în lume al fiecărei ființe vii se poate decripta prin gradul de ostilitate pe care îl manifestă față în față cu alteritatea. Există în opera lui Soljenițîn încă un personaj care își construiește un perete. Ivan Denisovici este scos la muncă împreună cu alți deținuți. Pentru ziua aceea norma obligatorie prevede ridi - carea unui zid. Cum în spațiul închisorii perechile binare bine-rău, fericire - nenorocire, bucurie-tristețe își atrofiază considerabil distincți- ile, migrând fiecare înspre partea adversă, Șuhov este foarte silitor la muncă. Semnificația zidului nu transcende condiția lui consemnată în dicționare; amestec de mortar și cărămidă, peretele nu-i suscită sensibilitatea. E o suprafață mută, fără complicații, o suprafață „bună“: „Muncea cu convingere fără să se gândească la nimic. Intuia sub stratul de gheață zidul și partea dinafară a peretelui central, lată cât două cărămizi de zgură. În locul acela, peretele fusese zidit înainte, de un zidar necunoscut care nu se pricepuse sau lucrase de mântu- ială. Șukov se obișnuise acum cu gândul că peretele îi aparține. Iată aici o adâncitură. Nu poate fi astupată dintr-o dată, trebuie să dea jos vreo trei rânduri și să adauge apoi mortar mai gros. Iată, aici peretele iese în afară ca o burtă. Trebuie date jos două rânduri. Împărți peretele cu o linie imaginară: cât va zidi el pornind din stânga și căi Șenka, spre dreapta, până la Kilgaf16. De data aceasta zidul e un ochi tranchilizant precum cel din imaginea lui Odilon Redon Eye With Pcppy-Head (1892). Un ochi cu o pleoapă- aripă se deschide în întuneric; în josul tabloului plutesc forme embrionare. În alegoria Renașterii și a manierismului ochiul e asimilat lui Morfeu, zeul viselor. În pictura lui Redon pleoapa-aripă poate îndepărta priveliștea din fața ochiului; cu o singură zbatere a aripei, pleoapa poate monta alta imagini pentru ochi, îl poate anestezia. Ca și zidul pe Șuhov care e fericit că a supraviețuit și acelei zile obișnuite în monstruozitatea ei. În plus a și ridicat peretele cu voie bună. „Adormi pe deplin mulțumit. Astăzi a avut o zi bună. Nu l-au băgat la carceră, brigada n-a fost mânată la Orășelul socialist, la prânz șterpelise un terci. Șeful de brigadă o scosese bine cu procentajul, zidise zidul cu voie bună (s.m, C.S)“17. ■ Note: 1. Alexandr Soljenițîn , Pavilionul canceroșilor, în româ- nește de Maria DiNESCUși EugenUricaru, Bucu- rești, Editura Albatros și Eitura Universal Dalsi, 1997, p.2. 2. Ibidem. 3. Ibidem, op.cit., p. 23 4. Ibidem. 5. Ibidem, p. 24 6. “Cămăruța lui întunecoasă îi părea acum răcoroasă, odihnitoare și protectoare. În desenele tapetului puteai desluși hărți. Trandafirii păliseră și deveniseră niște palide cochilii roz [...] O pată de grăsime era o mlaști- nă, un munte sau o comoară. În zilele răcoroase, Isra- bestis cobora de-a lungul crăpăturii pe sub ramurile co- pacilor, aplecându-și capul. Pescuia într-o ciobitură de tencuială. Bibanii aurii se înălțau să prindă momeala, în soarele curgător. Stropii erau orașe, urmele de creion erau poduri [.] o ruptură în tapet semăna întru totul cu o cale ferată, iar alta simboliza un lanț de dealuri [.] În timp ce zăcea în pat ore în șir [.] se lansa în călă- toriile sale cu niște eforturi atât de mari, încât îi asuda fruntea [...]. În zilele bune părăsea peretele deși tot- deauna începea de acolo”, William Gass, Norocul lui Omnestter, București, Editura Univers, 1996, p. 34. 7. Susan S ontag Boala ca metaforă, traducere, prefață și tabel cronologic de AurelSasu, Cluj-Napoca, Editura Dacia, 1995, p. 15. 8 În cartea sa ce dezbate conceptul de criză în literaturile română și rusă din secolul XX, SANDA CORDOș observă ca trăsătură de construcție a romanului existența unei voci „gâtuite de emoție și compasiune" care are rol de comentator, conferind unitate textului polifonic al Pavilionului canceroșilor. Perspectiva mea e mai puțin interesată de cauzele existenței unei astfel de voci, mila și patosul, și mai mult de efectul sonor - gâtuirea, aspectul sacadat al scriiturii, pentru că acest atribut permite stabilirea unei similitudini între discursul pictural și cel literar, altminteri atât de diferite sub raportul limbjelor artistice pe care le utilizează: „Pe lângă amplitudinea limii narative, varietatea personajelor și dinamica perspectivei (înda- torate polfoniei) Pavilionul canceroșilor mai înregistrează la nivelul construcției, o particularitate semnificativă: acea voce unficatoare care - extrem de subtil - regizează tăcerile și coordoneată intrările person- ajelor, iese din rezervă și își asumă un rol comentator, de cele mai multe ori într-un registru patetic. Ea nu mai povesteștejără milă ci - dimpotrivă - tocmai cu acel patos și cu acea milă de care aceste ființe, aflate în pragul morții, au atâta nevoie. Cenzurată în povestirea vieții de lagăr (întrucât acolo compasiunea semenului compromite mecanismele de apărare), mila este reclamată aici de chiar tipul de univers epic creat. Nu o datăfinalurile de capitol aparțin tocmai aces- tei voci, gâtuite de emoție și de compasiune arătate tuturor, atât celor buni cât și celor răi, atât celor slabi cât și celor puternici, pentru că toți, deopotrivă, sunt singuri și neajutorați în fața morții“, SANDA Cordoș, Literatura între revoluție și reacțiune, Cluj, Biblioteca Apostrof, 1999, p. 262-263. 9. Alexandr Soljenițîn, op.c it., p.144. 10. Ibidem, p. 539. 11. Alexandr Soljenițîn, op.cit., p. 286. 12. Alexandr Soljenițîn, op.cit., p. 293. 13. Analizând opera lui Paul Klee, Alain Bonfand con - sideră că noua perspectivă asupra spațiului relevă schim- bările sociale produse în lumea modernă: „L’espace sceno- graphique etait une manfestation d’une conception anthropocen- trique du monde. Ici, si le habitants «meublent» l’espace ils n’y evoluent pas librement mais sont les prisonniers des lignes de fuite que Klee a tracees de maniere pregnante", în Alain Bonfand, L’oeil en trop, Editions de la Difference, p. 73. 14. „Și iată că, negljându-ți copacul cu ramurile îndreptate spre înălțimi, veverița stătea, nu se știe de ce, în roată, deși nimeni n-o obligase să intre acolo și nici n-o momise cu mâncare - o atrăgea doar ideea falsă a activității, surogatul de mișcare. Nu exista în cușcă o forță din afară, care să oprească roata și să salveze veverița, și nu exista nici o inteligență care s-o convingă: «Lasă asta! Asta nu-i decât deșertăciune»", p. 547. 15. Alexandr Soljenițîn, op.cit., p. 539. 16. Alexandr Soljenițîn, O zi din viața lui Ivan Denisovici, în românește de SERGIU Adam și TIBERIU IONESCU, București, Editura Quitus, 1991, p. 92. 17. Alexandr SoLjENiȚîn, op. cit., p.141. ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- 11 &hiva_______________________ Ion Caraion inedit Scrisori către Nicholas Catanoy flat în exil la Lausanne (Elveția) din 1981, Ion Caraion înființează acolo mai multe reviste literare: Correspondances, Don Quichotte și 2 Plus 2 care-i vor absorbi întru totul imensa energie creatoare. În paginile acestor trei reviste au colaborat autori de origine română (Wolf von Aichelburg, E.M. Cioran, Matei Călinescu, Nicholas Catanoy, Vintilă Horia, George Tomaziu etc.), dar și scriitori străini de reputație internațională, precum: Jorge Luis Borges, Michel Butor, Julio Cortâzar, Leopold Sedar Senghor, Fernand Verhesen, Pier Paolo Pasolini și mulți alții, fiecare în limba lui maternă. Unul din cei mai activi și mai importanți colaboratori (și redactori) ai acestor reviste a fost Nicholas Catanoy. Poetului, prozatorului și eseistului originar din Brașov i se adresează un șir întreg de epistole ce pun în lumină aspecte mai puțin cunoscute ale vieții și activității poetului Ion Caraion, stins din viață la 21 iulie 1986, la Lausanne. Publicarea integrală a acestei bogate corespondențe, de o incontestabilă valoare literară, va fi în măsură să arunce o lumină mai dreaptă asupra biografiei și labo- ratorului de lucru ale unuia din cei mai importanți scriitori români ai secolului XX. Maria Pal Lausanne, 30 X 1981 Dragul meu, Primesc alăturata scrisoare și alăturatul model de cerere de .subscripție, pe care ți le trimit în fotocopie, din partea d-lui Norman Simms, din Hamilton (Noua Zeelandă), doctor (ca și tine sau alt fel?) și director al unui magazin. Dacă nu ți-i prea greu și ai ce să-mi spui, apoi spune-mi ce să-i răspund sau fă-o tu. Este vorba desigur de același ins, profesor la Universitatea din Hamilton, despre care mi-ai scris în 27 octombrie, nu? Editorul meu mi-a scos nu peri albi, ci m-a lăsat chel de-a binelea. Tare este lăsător și nu se ține de cuvînt, jucîndu-se cu nervii mei și silin- du-mă să nu mai știu ce să explic multor colabo- ratori, din pricină că e cu consecvență nepunctu- al. În sfîrșit ultimul său telefon, adică al meu, nu al său, a fost sîmbătă dimineața. Mi-a trimis co- perta, consultîndu-mă asupra nuanței de culoare. Vei primi revista între 10-15 noiembrie, de unde o așteptasem în primele zile din septembrie. Dar e frumoasă. Aș vrea să pot găsi o soluție de mai multă seriozitate, aici, la Lausanne - dacă se va putea. Banii, Nicolae! Ăia lipsesc. Și tocmai cui ar ști ce trebuie făcut cu ei. În schimb, fel de fel de rable nu-și pun atari probleme. Mai cui te adresezi, amuțește ca peștele. Oricum, aș vrea să te știu reîntremat, amenințările departe de tine și sub frunzișurile acelei creatoare liniști de care și eu am nevoie, ca să continuăm ce am început. Și, oricît sunt une- ori de amar, vom continua. Primul număr din Exil sper să-l văd gata în ianuarie anul viitor. Știi că este în românește. Numai în românește. Atît pentru el, cît și pentru Correspondances, ai mînă liberă să ceri colaborări oricui are talent și care nu practică fascism și comunism. Sau prostie. Dar nu texte prea lungi. Îmbrățișări amîndurora, Ion Lausanne, 17 I 1982 Dragă Nicolae, Ce mai face sănătatea voastră și mai ales a ta? Cum ați petrecut sărbătorile? Ați fost plecați? Marie-Claude ce știe de la ai ei din Franța, cu înzăpezirile și inundațiile acestea? Se umple pămîntul de crispare. Nouă, Crăciunul și Anul Nou ne-au trimis în vizită o familie din Germania, doi + unul, erau cu copil cu tot, o fetiță de vîrsta Martei, așa încît cele două copile au avut ocazia să se cunoască și apoi să meargă amîndouă la ski, iar apoi mie mi-au mai adus o gripă din care abia mă desnămețesc. Puțin, dar totuși e ceva. Pe urmă, dar din dar, scriindu-i lui Nemoianu grație adresei ce tu mi-ai trimis-o, am primit de la el o fotocopie după cele scrise despre mine într-o enciclopedie internațională a literaturii contemporane, fotocopie ce ți-o înmînez și ție odată cu o alta, după un articol apărut acum vreo două săptămîni la Tel Aviv, în Israel. Circulația materiei. Te-aș ruga între timp și cu timpul, firește în măsura în care mai dispui de ele ori le vei putea găsi și recupera, să înavuțești pe singuraticul tău amic cu xerox-uri după recenziile și articolele ce le-ai publicat de-a lungul anilor despre el. Mie, toate mi-au rămas în țară și soarta lor e s-ajungă neant. Nu-ți preocupa sau obseda timpul cu cererea mea, dar adu-ți aminte printre picături și atîta tot. Și fiindcă pătrundem cu forțe proaspete în 1982, așa de proaspete și de abundente că nu știm ce ne-om face cu ele, mai scrie-mi cînd ți se pare că ești gata să scoți dintr-un minut, două. Îmbrățișări amîndurora, Ion P.S. Articolul lui Rudich răspunde prompt și liber, din proprie pornire, acelui păduche plas- tograf și plagiator de Eugen Barbu, care - con- fundîndu-mă cu tată-său - aud că mă beștelește la București, scornindu-mi o biobibliografie fas- cistă. Lausanne, 15 martie 1982 Dragul meu, Bate echinocțiul de primăvară la ușă, s-a mărit și luminat ziua, forfotă în jurul meu viața altora, iar eu m-am înfundat iarăși în atîtea lucruri, muncesc iarăși așa de mult, mă împrăștii din nou în atîtea direcții, că nici nu ți-am scris ca să-ți mulțumesc și să te sărut pentru cîte cărți (ale mele și ale tale sau ne-ale mele) mi-ai trimis, încît abia a suit poștașul cu bucurii pînă la ușă. Lasă-mă să te sărut acum pentru gestul acesta. Îți scriu pe de altă parte că între 5 și 19 aprilie vom fi (cu Marta și Valentina) la familia Georg Pasternak din Koln, Gottingerstr. 23 - 5000 Koln 40 - tel. 022/ 34 / 78.518, căci ne-au venit pașapoartele și ne putem mișca. În eventualitatea că ai o fereastră și vrei, hai să ne vedem! Luna viitoare îmi apare în mica editură a lui Ion Dumitru (Sigfried Strasse 3 - 8000 Munchen 40) o cărțulie în limba română, cu titlul Insectele tovarășului Hitler. Sigur că tu o s-o ai printre pri- mii, dar pe cît îți este posibil spune și altora, cît mai multora să și-o procure. Poate că au de ce. Am de asemeni, tot la Munchen, contract pentru niște însemnări și confesii adunate sub titlul de Jurnalul unui condamnat la moarte. M-aș bucura să vă revăd, pe Marie-Claude și pe tine, către care trimit odată cu aceste cuvinte, și un mărțișor tîrziu: al dorului. Voi, nu? Cu drag, Ion Lausanne, 2 iulie 1982 Dragă Nicolae, De aceea uneori viața mai merită să fie trăită și să i se spună frumoasă nu în derîdere, fiindcă mai 12 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- există pe lume oameni ca tine, capabili să știe dărui o floare! Nimic din mult-puținele lucruri primite cînd și cînd de mine în această pînă la urmă încîlcită vai! trecere prin existență nu m-a bucurat și nu mă va bucura vreodată mai mult decît o carte. Iar tu ai fost și rămîi pentru mine unul din delicații oaspeți și aducători, astfel, de bucurie. Cînd îmi vine o carte, încep să visez, uit. Obiectele realității vizibile și invizibile capătă o altă culoare și vin să mă locuiască din mister, din pierdere, din indefinibil. Vii mulțumiri. Îți trimit lista celor de la care am primit pînă acum colaborări, cu numărul de pagini de revistă, excepție Aichelburg, pe care-l va ocupa fiecare în Correspondances. Iar manuscrisele continuă (duium) să sosească. Te rog să-mi acorzi hatîrul și timpul unei liste cît mai ample cu adrese și autori, de reviste, edi- turi, ziare și amatori de lectură cărora le-aș putea solicita eventual colaborarea și ar merita să le trimit Correspondances. Nu mă neglija. Precizează-mi și dacă ai conveni sau nu să faci parte din grupul redacțional. M-ar bucura. Și mai ales, mai ales, mai ales obține unul, șapte, douăzeci și nouă, cincizeci, cîte abona- mente poți și de unde poți: 100 de fr. elvețieni pe an, patru numere. Admit, știu, mă doare cunoscînd cît de greu este, și totuși te rog încearcă. Te sărut, Ion P.S. Două săptămîni sunt în Italia. Adică voi fi începînd de azi. - N-ai să înțelegi că, de pildă, lui Aichelburg îi public 9 pagini. Nu. Dar atîtea a trimis. N-am loc. Lausanne, 22 iulie 1982 Dragul meu, Tu ești un exemplu pentru mine, prin punc- tualitate și promptitudine. Îți datorez mult și multe. Iar spunîndu-ți-o nu e ca să te flatez, ci din trebuința exprimării cu glas tare a unui adevăr din mine. Foarte prețioase îmi vor fi numeroasele adrese ce mi le-ai recoltat și trimis, pentru care nespus îți mulțumesc, iar dacă n-am răspuns imediat, e din pricina unei absențe de circa trei săptămîni (cu ai mei) în Italia. Tocmai în timpul Cupei Mondiale: Spectacol al străzii care nu se întîlnește a doua oară.Dacă și pentru vreo cauză a spiritu- lui oamenii ar ajunge vreodată la asemenea hemoragii de entuziasm! O întrebare: mi s-au tradus bine, în germană, vreo 50 de poeme. Ți-ar fi greu să-mi dai vreo sugestie, cum le-aș putea undeva publica? Sau măcar niște (iar!) adrese de edituri, spre a încerca. Materialele sosite pînă acum pentru Correspondances depășesc așteptările: prin cantitate, însă și calitativ - unele. Reflectez la scoaterea a două numere. Cum sper să pun la punct, în cîte- va zile, un sumar, am să ți-l trimit. Un folos oarecare își va găsi el în invențiile minții tale, n- am grijă. Comozi, absenți și caracteristici sunt românii, deși mi-am îndeplinit fireasca obligație morală de a mă adresa majorității dintre cei mai importanți. O! ce capitol, Nicolae, ce capitol. Ce-i cu recenzia ta la Insectele, a apărut? Apare? Încă un lucru: rămîne înțeles că vei accepta să te prenumeri printre alcătuitorii grupului revis- tei? Ei ar fi: Matei Călinescu, Vahe Godel, Virgil Nemoianu, Danielle Obadia, Madeleine Santschi, G. Tomaziu, poate încă (dar nu e sigur) cineva. Valentina °i Ion Caraion, împreună cu poetul Nicholas Catanoy (1970) Pe Marie-Claude și pe tine cînd vă vom avea oaspeți? Te sărut, Ion Lausanne, 15 august 1982 Dragul meu, Îți scriu de Sîntă-Mărie, ca să vă sărut. Alături strecor sumarul cola-boratorilor primului număr. Poate c-or fi lipsind unul sau doi, însă nu mai mult. Revista a început să fie “culeasă” și sper să se afle către începutul lui octombrie (160 de pa- gini.) în mîinile tale și ale altora. Te-am trecut în grupul redacțional, înțelegînd că am acordul tău să o fac. Spune-mi la iuțeală, dacă - eventual - te-ai răzgîndit, cum s-au răzgîndit și mi s-a întîmplat cu cîțiva. Nu ți-i dau în vileag. Editorul meu din Munchen, același care a editat Insectele (îmbrățișări pentru recenzie! Ar fi bine să apară în toamnă.), adică Ion Dumitru, mi-a făgăduit publicarea a 5 numere din Correspondances, în schimbul tuturor drepturilor mele de autor pe ediția românească și cea în germană, programată pentru începutul anului viitor a Insectelor, în schimbul tuturor drepturilor de traducător ale lui Lucian Grigorowitsch pentru aceeași carte, plus 600 de fr. s. pe care va trebui să i-i dau din buzu- nar. Din care buzunar?! Te rog de aceea (și costul timbrelor mă decavează!), ca printre mult-puținii tăi cunoscuți, să vezi de nu poți găsi cîțiva oameni dispuși cu subscripția lor de 100 fr.s. anual (adică pentru cele 4 numere pe 4 trimestre ale revistei) să mă ajute. E altceva decît a se abona. Cei care se abonează o fac la Dumitru-Verlag și desigur le va trimite editorul Correspondances. Cei care mă spri- jină pe mine vor primi revista de la mine (eu voi dispune de 200 de exemplare gratuit) și vor expe- dia subscripția de 100 de franci elvețieni sau echivalentul acestei sume pe numele meu și adresa mea, la Lausanne. Poate reușești ceva: unul, doi, douăzeci.Iar dacă.pas possible, gata! Scrie-mi și dacă primești sau nu de la Frankfurt, o foaie cu titlul Dialog? Se îngrijește de ea Ion Solacolu, fost arhitect. El ar vrea ca din Octombrie să facă, în românește, o publicație literară, de care să mă ocup eu. În cazul că încerc, ai vrea să fii prezent în paginile sale? I-aș zice Exil și te-aș ruga să-mi scrii 2-3 pagini sau generale, sau despre un scriitor în exil, sau despre cartea unui exilat, în orice caz cam așa ceva. Ele mi-ar trebui pînă de azi într-o lună. Ori un poem. Vă îmbrățișez și vă sărut, Ion Lausanne, 23 august 1982 Dragă Nicolae, Îți mulțumesc de a fi acceptat să faci parte din grupul redacțional. Tu ești un om foarte activ și priceput, care se pricepe într-o atît de mare măsură a mînui codul anumitor lucruri din lumea în care eu abia am picat. Ar fi fost și păcat să refuzi. Te asigur că nu o să fii niciodată și în nici un fel vîrît în “complicații financiare”. O să primești Dialog. Iar eu ți-aștept articolul. Că ide- alul ar fi să găsim un mecena.de acord. Însă de unde? Există pe lume cîțiva oameni de bine și bine dispuși, care ajută idioți și imbecili, cînd și-ar putea lega numele de o realizare în principiu mult mai arătoasă, mai strălucitoare, mai de pres- tigiu în trusa acestor filantropi fără consilieri inteligenți. Eu nu-i cunosc. Agerimea ta, dacă îți ajută într-un moment mare de inspirație și răgaz, a-mi întocmi o listă de mari bogătași din diferite colțuri ale pămîntului, întocmește-mi-o. Să încercăm a-i aborda. Poate măcar unul va ajunge să citească S.O.S -ul nostru și să ne trimită în întîmpinare o barcă. Nicolae, azi am primit primele corecturi ale primului caiet (160 de pag.) din Correspondances. Ne apropiem și mai mult de chiar apariția revis- tei, care va fi în a doua parte a lui septembrie. Gîndește-te și pregătește direct sau prin alții cîte recenzii poți. Fă cum te taie capul să se dis - cute despre ea. Îți mai trimit un sumar al auto- rilor ce semnează în acest prim număr. E musai să nu treacă neobservată. Ar fi o palmă nemeri- tată. Roagă și tu în toate părțile pe toți să miște. Măcar atît. Îmbrățișări, Ion ■ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- 15 P olemos Actualitatea lui Onisifor Ghibu sau Teodor Gal între obtuzitate °i rea credință ■ Mircea Popa Fiecare literatură/cultură își are Zoilii și Caionii săi. Caracteristica acestora e reaua- credință, poltroneria, dorința de a demola cu orice preț valorile, prin calomnie, răstălmăcire, insinuare, fals și acuze fără acoperire. În rândul acestor homunculi și paraziți „literari“ a ținut cu tot dinadinsul să-și înscrie numele, înainte de a da în primire cele lumești (măcar așa să-și aducă aminte posteritatea de el) și clujeanul Teodor Gal, altfel obscur și insignifiant dascăl al Sorbonei clu- jene (Institutul de trei ani de pe vremuri!), veleitar cu pretenții de universitar și trist produs al regimului comunist, pe care l-a slujit pe tărâ- mul școlii prin demnitatea de inspector general al învățământului clujean în anii ’56, funcție folosită apoi cu abilitate pentru a accede la o carieră uni- versitară, dar, din păcate, una dintre cele mai modeste și mai penibile dintre câte s-au văzut. Maculatura produsă de acest ipochimen este atât de indigestă, încât din ea nu se mai pot recupera decât citatele din clasicii marxism-leninismului. Cum procedează acest desuet cavaler al tristei figuri? Ca să fie sigur că va intra în posteritate, precum Grama odinioară în cazul lui Eminescu, își alege ca victimă un colos de proporțiile lui Onisifor Ghibu, a cărui operă și acțiune publică încearcă s-o demoleze sau s-o bagatelizeze cu barosul gândirii sale rudimentare, aplicându-i acestuia lovitură după lovitură. După o superbă etalare a musculaturii sale filiforme pe o suprafață de 286 pagini, cititorul interesat de această ope- rație rebarbativă poate să răsufle însă ușurat. Nimic nu s-a clătinat din bronzul staturii impunătoare a lui Onisifor Ghibu, iar sporovăiala exaltată și dezarticulată a autorului lasă impresia unui penibil efort de spurcare a adversarului, la fel cum cunoscuții pugiliști ai luptei brachiale simt nevoia să-și lepede încărcarea nervoasă dinaintea meciului prin proferarea nelimitată de ocări și măscări la adresa adversarului, cu credința dementă că poate astfel îl vor intimida și reduce la tăcere. Rotirea spăimoasă și amenințătoare a buzduganului zmeului pe deasupra capului se sfârșește cu un fel de ceartă de cuvinte a autoru- lui, robit și fascinat de mecanismul care funcționează în gol, antrenând în juru-i o pulbere de nebuloase galactice, pe cât de neadevărate, pe atât de ridicole. Cum să-i reproșezi lui Onisifor Ghibu lipsa de operă, când el e mare, în felul lui, în fiecare domeniu pe care l-a abordat?!! A epuizat, într-o lucrare magistrală, istoria didacticii românești, a scris studii esențiale despre gândirea pedagogică românească, a marcat, cu articolele sale foarte documentate, crâmpeie din istoria sta- tus-ului catolic din Transilvania și din trecutul ordinelor catolice, a fost o istorie a Universității clujene, a trecutului bisericesc și cultural al românilor ardeleni (cazul Picu Pătruț), a stării învățământului sub dictatură și anarhie, a lăsat pagini memorialistice de o mare densitate în stare ele singure să-i asigure un loc în istoria literaturii române, așa cum reiese și din articolul pe care i l-am consacrat în volumul II al Dicționarului scriitorilor români. În privința acțiunilor sale social- politice, rolul lui Onisifor Ghibu n-a fost numai acela al unui pedagog militant, ci al unui dascăl de patriotism și de apărare a ființei naționale a poporului nostru în momentele sale cele mai vi- tregite. A deschis cu hotărâre lupta împotriva legilor anacronice și rebarbative ale lui Apponyi, a condus Tribuna de la București (cea de a treia Tribună) în momente cruciale și disperate pentru poporul nostru din anii primului război mondial chemând pe toți intelectualii la luptă sub flamura reîntregirii naționale, a avut un rol providențial în acțiunile poporului român din Basarabia, în întoarcerea acestuia în sânul națiunii-mamă, un rol esențial în întemeierea universității clujene și a punerii bazelor învățământului după Marea Unire, a fost un factor de armonizare a vieții in- telectuale și sociale de după primul război mon- dial, un ins care a dorit să înlăture privilegiile anacronice ale unor minorități și grupuri etnice și clericale pe terenul rezultat din noua configurație spirituală de după război; a dorit reașezarea bise- ricii neamului într-o singură albie, așa cum a fost ea până la 1700, chiar dacă această revenire la vechea credință ar fi fost dureroasă pentru unii, dar a făcut-o de dragul integrității politice, mereu amenințată și asediată din partea a două biserici aparent rivale; a ținut să protesteze împotriva lichidării ideii de democrație în țară, din care cauză a fost trimis în lagărul de la Caracal; a ținut să protesteze apoi împotriva Diktatului de la Viena, cerând Regelui să apere țara împotriva oricărei dezmembrări (a se vedea rolul său în această acțiune în recenta apariție De la răscoala lui Horea la Diktatul de la Viena, ed. de Mihai Ghibu, Ed. Albatros, 2001); a fost o voce purtătoare de sens și mesaj adânc democratic în protestele pe care a îndrăznit, fără teamă de consecințe, să le adreseze autorităților din țară și din străinătate (memorii către Dr. Petru Groza, către patriarhul Justinian, către Nichita Hrușciov), acțiuni bagatelizate din păcate de nevrednicul Teodor Gal. A scris lui Ceaușescu, Eisenhower și Papei Paul al VlI-lea, încercând să atragă atenția asupra unor greșeli și neîmpliniri din câmpul vieții noas- tre politice, sociale și bisericești, a cerut cu insis- tență capilor sovietici revizuirea statutului provinciilor românești Basarabia și Bucovina, a protestat, ca nimeni altul, împotriva sovietizării țării și a introducerii molimei comuniste. Cuvinte mai aspre de acuză la adresa celor vino- vați de socializarea țării cu greu pot fi găsite în li - teratura anului 1949, ca în acest Memoriu către P. Groza în care se spunea: „Ați pornit la drum înșelând poporul cu formula demagogică a «de- mocrației», a domniei poporului, pentru ca în realitate să introduceți cea mai blestemată dic- tatură, nu numai politică, ci și culturală și eco- nomică. În locul libertății, ați introdus robia și teroarea, sub toate aspectele cele mai crunte ale lor. Ați făcut din România o uriașă temniță pen- tru majoritatea absolută a cetățenilor ei, ați făcut din ea un infern. Ați transformat statul român în cel mai sadic exploatator al propriilor săi fii. Ați prostituat sufletul neamului, bătându-vă joc de el, cum nu și-au îngăduit să facă nici fanarioții odioși de odinioară, nici stăpânirile străine, sub care am fost sortiți să gemem veacuri de-a rândul..." (vezi Onisifor Ghibu, Chemarea la judecata istoriei, ed. de Octavian O. Ghibu și Viorica Moisiuc, ed. Albatros, 1992). Toate acestea par să-l lase rece pe T. Gal, care-i impută mereu lui Onisifor Ghibu că nu și-a rea- lizat toate proiectele și, ca atare, ar avea o operă neîmplinită. Nu după visurile (proiectele) și pla- nurile unui autor se judecă în posteritate con- tribuția unui om de cultură la tezaurul național, ci după ceea ce a înfăptuit și lăsat posterității. Ca atare, toate acuzele nevolnicului său exeget sunt un fel de nod-papurisme care n-au ce căuta în cercetarea științifică serioasă. Numeroasele sale „amendamente" sau „observații" frizează în cea mai mare parte ridicolul și pun la îndoială buna credință a autorului, pornit, pasămite, să judece opera acestui remarcabil înaintaș la „dimensiunile reale“, prin prisma umbrelor și luminilor din activitatea sa. Constatăm că mai degrabă fostul elev al lui O. Ghibu a tentat să-i deformeze personalitatea, s-o supună acestei arbitrare și procustiene judecăți maniehiste, purtate de ură și ranchiună. Motivul principal îl constituie faptul că Profeso- rul Ghibu și-a repudiat elevul, recte pe T. Gal, considerând chiar lucrarea de doctorat a acestuia lipsită de merite și înfeudată unei interpretări proletcultiste. Iată cuvintele lui Ghibu: „Elevul meu Teodor Gal mi-a trimis cu o frumoasă dedi- cație prima lucrare despre pedagogul I. Slavici. Îmi pare rău că din câte am citit până acum, lucrarea este sub așteptările mele. Paukerismul- rollerist se resimte încă și în această lucrare". Ca, mai apoi, în 1968, să declare, dezamăgit de o altă contribuție așa-zis științifică a acestuia: „Cu Teodor Gal am încheiat colaborarea. Nu mai am încredere în el". Această respingere de iure și de facto a operei sale l-a întărâtat pe T. Gal și, drept recompensă, la 40 de ani de la moartea profesorului său, vine cu o carte plină de injurii și blasfemii, de ironii și rezerve greu de acceptat. Când scrii despre un om ca O. Ghibu că o anumită etichetare „nu poate veni dintr-o minte limpede și liniștită", că acesta ar fi fost pătruns „de dorința nesățioasă de mărire", că nu a învățat pedagogie la cursurile lui, că era condus de o ură nestăpânită împotriva catolicismului, numindu-și fostul profesor „marele ortodox". De fapt, de aici provine cel de al doilea motiv al scrierii cărții de față: a vinei că Onisifor Ghibu considera religia ortodoxă drept 14 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 singura religie sau lege moștenită a neamului, lucru pe care T. Gal, de altă confesiune fiind decât cea ortodoxă - promite să o combată, cel mai la îndemână lucru fiindu-i acela de a bagateliza și a supune oprobriului public per- soana lui Onisifor Ghibu și a o secătui de orice merite. Considerații ca acestea: „În anii ce au urmat (lui 1920), O. Ghibu s-a risipit în direcții variate, rătăcind pe căi străine, iar opera lui capi- tală (pedagogia românească) a rămas «încremenită în proiect» și omul, neîmplinit - precum vom vedea la vale... Așa i-a fost ursită sunt mai degrabă în stare să-l acuze pe cel care le-a scris, decât pe profesor, a cărui operă este într-adevăr mare și s-a împlinit și fără concursul bâlbâit al așa-zisului său elev. Vina că „O. Ghibu nu a pro- dus nici o operă fundamentală în domeniul peda- gogiei“ e obsesie fatidică pentru T. Gal, care, nu vrea să recunoască într-adevăr ce a produs Ghibu în acest domeniu sau în altele. Căci, la urma urmei, fiecare personalitate este o sumă a pre- ocupărilor și realizărilor sale pe toate terenurile și nu într-un singur sector, așa cum lasă să se înțe- leagă T. Gal, care, purtat mereu de demonul con- testației face (sau vrea să facă) din O. Ghibu o figură greșit înțeleasă și receptată de posteritate, o figură supradimensionată, pe care doar el o poate așeza la locul ce i se cuvine în istoria culturii noastre. De aceea se străduie s-o micșoreze de câte ori este posibil, fie prin punerea la îndoială a amintirilor acestuia („chiar așa s-au petrecut lucrurile“, p. 72), fie folosind un limbaj suburban și restrictiv: „Orice s-ar spune, în fața noastră se află, acum, o figură palidă, o figură ștearsă de pedagog din „vremi bătrâne de demult“ (p. 176); dacă nu chiar jignitor: „Gândul, scrisul și vorba (lui O. Ghibu) parcă i-ar fi fost spurcate și inspi- rate din adâncul iadului“ (p. 196). Asemenea fraze îl încriminează mai degrabă pe autor și-l descalifică în ochii celor care îl citesc. La ulcerații mai vechi, cum ar fi lipsa de încredere a profe- sorului său în el („Ajunge cred, pentru a încheia legăturile cu fostul meu elev, care merge astăzi pe alte căi decât pe cele pe care le-a urmat în anii săi de studenție, când se jura în cuvintele și credin- țele mele“, p. 25, sau: „Dar nu mai pot continua, căci sunt sigur acum că Gal nu va putea face o redactare corespunzătoare lucrării“, p. 34), se adaugă și nemulțumiri mai noi legate de colabo- rarea sa cu fiii acestuia („și poate aș fi ajuns să fiu exegetul scrierilor sale, dacă nu s-ar fi ivit o neînțelegere între mine și fiul său, Octavian Ghibu...“, p. 42). Toate acestea marchează cu un suport negativ buna credință și obiectivitatea lui T. G. care iese doar pentru puțină vreme la lumină în câteva pagini de Apoteoză din final, când este silită să recunoască profesorului Ghibu toate meritele pentru care îl apreciază și-l venerează națiunea. Micul contestatar, adevărat pigmeu a trebuit să scrie până la urmă adevărul. Atunci de ce atâta strofocare și încrâncenare să-l conteste, într-o carte care se reîntoarce ca un bumerang împotriva autorului, descalificându-l și obligându-l să-și privească chipul hidos de cronicar năimit în pânzele grele de lumină ale adevărului?! ■ Poezia_________ ■ George L. Nimigeanu Tablou În doze homeopatice picură ceara și lumina Cuvântului în inima mea la umbra tăcerii și sub legile înstrăinării târâș să-mi traversez viața și frontierele Gândul suie cu teamă treptele de piatră vorbitoare ale făgăduinței trădarea amenință cu un sărut adevărul încât la limita răbdării viața abia se menține Să mai arunc înjur o ochire către marginea cea neagră a nedreptății în genunchi mă ridic peste suflet frontiera își întinde sârma ghimpată pasărea-n zbor dincolo nu răzbate sângele picură mărturisind că-ntre mine și speranțele mele istoria își plimbă câinii de pază Lumea-i o Jucărie stricată la îndemâna bolnavilor unui spital de nebuni așa că în curând voi traversa frontiera iluziei târându-mă în afara acestui tablou a cărui ramă este mai scumpă decât pictura suprarealistă din interior În lumea erorii Nu întotdeauna pentru a te lega de stâlpul oprobiului public eroarea cu lumina ei târzie te scoate din rând Coroanele însă neauzite căzând cântăresc mereu cu mult mai mult decât gloria pitică a celui priceput la săpatul gropilor Doar că timpul trecând aruncă inelele de prisos pe lujerul subțirel al speranței cuvântul dovedindu-se oază fără de nume în pustiul din Jur Bănui un drum scrjelat pe oasele descărnate ale adevărului dar prea doare absența care zilnic te-mbracă în straie de prinț Tu însă cerșetor bătrân în propriile tale întrebări abia reușești să-nchipui doar câte un pas sub greul Muntelui de sare care îți torturează meningele eroarea însă luminează mereu dar întotdeauna târziu Târziu Lacăt al verii ferecând porțile Împărăției Decembrie - pe-o creangă scheletică singur un măr Pe albul somnului din cuprins urmele mele calde încă hieroglfe ale unor posibile amintiri ideograme de preț nedescfrate încă Dincolo de cercul polar al sufletului frigul și moartea telegrafic dezastru somnambule incendii neconsumate pe de-a-ntregul Un măr în fotografia târziului și-n mine albind și cobind cioara clipei dezmăiginind singurătatea Ascultând iarba Auzi surâde iarba sub tălpi parcă-n artere de lut ar curge vara și sângele prin noi amurguri vinovate sub cețuri și sub ere parcă-ar târî câmpia luminii înapoi O dezrădăcinare a ploilor destramă întârzierea noastră sub stele și sub ani auzi vin caii toamnei cu frig și vânt în coamă pe-acoperișul lumii se scutură castani Adorm la subsuoara nimicului albi fluturi auzi murmură lutul numele meu și-al tău n-ai vrea de umbra morții sujletul să mi-l scuturi să îngropăm pustiul părerilor de rău Păienjenișul clipei e împletit din funii auzi iarba surâde sub tălpi și-l vom uita pe celălalt de-alături murindu-ne păunii parcă din altă viață de noi vom întreba ducând în brațe poate verzi focuri vegetale în gânduri poate veacuri și vămi vom primeni auzi câmpii ni se fac munții și nu e altă cale și-n urmă veșnicia a prins a troieni ■ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- 15 m uzică Imaginile și sensurile muzicale ale sacralității ■ Oleg Garaz 13 iunie 2003, ora 19.00; Cluj, Biserica Sf. Mihail Concert de muzică sacră: În program: Eduard Terenyi, Simfonia da Requiem; Gabriel Faure, Requiem Interpreții: dirijor - Florentin Mihăescu; soliști - Teodora Gheorghiu (soprană), Ioan Ardelean (bas); orgă - Tunde Molnâr; Orchestra simfonică și Corul Filarmonicii de Stat „Transilvania”; Dirijorul corului - Cornel Groza Eduard Terenyi °i paradoxurile unei escatologii ludice O primă imagine asupra impresiilor pe care le-a lăsat interpretarea lucrării Simfonia da Requiem o pot rezuma și, implicit, defini drept una care ar trimite la un alt determinativ de gen decât cel conceput de către compozitor și anume - suită concertantă pentru orgă °i orchestră (este vorba despre reciproca nivelare între simfonie și reaquiem). Astfel, aș surprinde cu mai multă precizie caracterul elaborat, multiramificat, al materialului muzical (suită) și, în același timp, aș denota la modul per- tinent însăși filonul ludic (concertare), unul rele- vant în ceea ce privește planul general al sugesti- bilității. Poate chiar mai mult, deoarece atât pon- derea materialului muzical acordat orgii (în eco- nomia întregii lucrări), cât și modul lui de orga- nizare și articulare, impuneau, peste determina- tivele sugerate de titlu - simfonia, dar și requiem - evidența caracterului concertant și, în același timp, explicit ludic al atitudinii compozitorului prin chiarjubila/ia improvizatorică utilizată cu multă generozitate în partitura acestui instrument. Intervențiile orchestrei au avut o funcție biva- lentă - de sol și teritoriu deopotrivă, deoarece func - ția solului era să asigure o intensă germinație și erupție în partida orgii chiar în momentele de fructificare a densității și tensiunii acumulate în planul orchestral, iar funcția de teritoriu era asigu- rată de orchestră în planul configurării și indicării precise a limitelor între care se situa potențialul expresiv-sugestiv-imagistic al lucrării. Și trebuie să afirm că a fost vorba despre un spațiu extrem de vast și foarte dens populat mai întâi de toate în sensul geografiei imaginare, aceasta materializată cu multă inventivitate de către compozitor. Planul sugestibilității a fost și el soluționat în multiple modalități, dintre care drept cele mai pregnante, cu pondere inegală în întreaga lucrare, s-au impus trei: de prim plan a fost sugestibilita- tea de tip imnic, infiltrându-se, uneori, chiar și în zonele dominate de a doua constantă sugestivă - dramaticul (mult prea redus ca profunzime și den- sitate), iar a treia constantă - contemplativul, s-a ar- ticulat în dubla ei funcție - sugestivă și procesuală - domolind excesul sugestiv în planul expresiei (din zonele imnicului și dramaticului) și, în același timp, potolind clocotul proceselor elaborative. Contemplativul trimițând la semnificația de requiem, iar elementele dramaticului - la simfonie, imnicul, fapt surprizător, a ținut loc sugestibilității funerare, îndurerării sau tragismului însuși. Iar ecua- ția expresivă a întregii lucrări a fost realizată prin amplificarea reciprocă a imnicului, contemplativului și ludicului, toate trei constante fiind distribuite între instrumentul solistic (orga) și orchestră într-o asemenea proporție, încât Simfonia da requiem (determinativul de gen declarat) a fost realizată, în planul explicit al articulării formale mai degrabă drept o suită concertantă pentru un instrument solo și orchestră. Ce ar fi de zis despre valența escatologică pe care necesarmene o conține oricare lucrare cu orientare înspre sacralitatea contextului funerar al unui requiem? Cum soluționează Eduard Terenyi problema finitudinii, căci despre asta este vorba, una definitorie pe mai multe planuri ale condiției umane? Compozitorul resemantizează știința des- pre sfârșit într-o fericită (și, implicit, ludică) știință despre începuturi, proiectând valorile spiritualului in- tuit înspre sfera spiritualului realizat, atribuind morții calitatea de prcpulsor transcendental și caracte- rul de deschidere înspre o altă condiție ontologică. Florentin Mihăescu °i indiscutabila eficiență a clasicității dirjorale Dacă lucrarea lui Eduard Terenyi poate fi con- siderată una postmodernă, dat fiind caracterul ei ludic, polimorf și cvasi-eclectic, dirijorul Floren- tin Mihăescu a realizat-o într-un mod absoluta- mente clasic, dacă e să ne referim, în particular, la eficiența gestului dirijoral și, în general, la struc- turarea concepției sugestive a întregii lucrări. Evi- dența acestui fapt a fost relevată și mai mult în interpretarea Requiem-ului lui Gabriel Faure, un „clasic” al gândirii muzicale franceze situat, într- un sens stilistic, între modelele, excesive în sensul construirii sugestibilității, ale romantismului și impresionismului muzical (francez). Într-un prim moment, ambele lucrări - Sim- fonia da requiem de Eduard Terenyi și Requiem -ul lui Gabriel Faure - mai degrabă se aseamănă de- cât se deosebesc anume prin articularea unei ten- siuni bine stăpânite, toate arcurile culminante sau „abaterile” înspre sugestibilitatea de tip tragic fiind reduse la limită și foarte bine controlate. Însă, dacă Faure construiește un arc ascensional cu o culminație plină de inefabil în ultima parte a Requiem-ului său - In Paradiso, simbol al asumării ultime, compozitorul clujean impune, de la înce- putul și până la sfârșitul lucrării, o stare de per- manență, anume sugestia devenirii înspre ilumina- re și împăcare cu faptul morții fiind redusă cât se poate de mult. Iar aceste două imagini arhetipale - linia dreaptă (uneori ușor vibrândă - Simfonia da Re- quiem ) și arcul ascensional (Requiem-ul lui Faure) - au fost reprezentate cu o admirabilă fermitate interpretativă de către dirijorul Florentin Mihă- escu. În obișnuitul său stil mnemonic (dirijat din memorie, fără partitură), cu aceeași economie de mijloace gestuale, dirijorul a demonstrat că uni- tatea unui stil dirijoral poate asigura integritatea în diversitate pentru două lucrări atât de diferite ca intenție sugestivă, ca atitudine estetică, dar și ca și concepție structural-arhitectonică. Era evident că oricât de mascat ar fi „progra - matismul” lucrării lui Eduard Terenyi, nevoia unui exces gestual controlat era singura soluție Dirforul Florentin Mihăescu pentru a asigura funcționarea acestui principiu ca generator al sugestibilității, „tablourile” succedân- du-se după o logică mai degrabă linear-succesivă (metonimică) și nu neapărat acumulativ-sintetică. Reușita interpretării Requiem -ului lui Gabriel Faure a fost impusă mai întâi de toate de acumu- lările de omogenitate pe care dirijorul le-a asigurat orientând într-un sens convergent multitudinea de elemente structurale înzestrate cu funcție su- gestivă - intonațiile, motivele, temele, liniile me- lodice și potențarea muzicală a sugestibilității tex- tuale, timbralitatea, tempourile, interacțiunea între grupurile de interpreți, fluctuația agogică, acumu- lările dătătoare de culminații, dar și degajările ce le-au urmat. Iar alegerea soliștilor - soprana Teo- dora Gheorghiu și basul Ioan Ardelean - au rele- vat încă o dată precizia „clasică”, într-un acord „osmotic” cu întreaga concepție expresivă a lucră- rii, cu care dirijorul a fructificat miza valorică a concertului. „Ludicul” lucrării lui Eduard Terenyi a fost contraechilibrat de „planantul” lucrării lui Gabriel Faure, iar vocile soliștilor au scos în evi- dență și mai mult orientarea ascensională a planării înspre un dincolo al condiției umane. Atât vocea de soprană, angelică, a Teodorei Gheorghiu, cât și basul, de această dată serafic, al lui Ioan Ardelean, ne-au oferit, pe lângă sentimentul cert al planan- tului, și posibilitatea unei transpuneri în audibili- tate a cântării celeste, ambii soliști realizând o pres- tație apreciată cu mult entuziasm de către public. Concluzii Figura de prim-plan al acestui concert, dinco- lo de orice discuții, a fost dirijorul Florentin Mi- hăescu, „tiranul luminat” controlând orchestra și, în același timp, tipul de personalitate „ianică”, deschisă, prin intermediul „cheii universale” a atitudinii dirijorale cât se poate de clasice, în am- bele sensuri - postmodernitatea „fierbinte” încă și, deci, „neclară” în sens valoric și fondul, de această dată certificat valoric, al tezaurului artistic universal. Meritul dirijorului, în momentul în care a ales lucrările pentru interpretare, este de a le pune în proximitate și chiar mai mult - de a le relaționa pe un sistem de vase comunicante. „Numitorul comun” este, de această dată, algorit- mul specific al abordării intepretative-dirijorale, un sistem suficient de elastic, dar și „portabil” de la stil la stil, de la concepție la concepție, permi- țând relevarea esențialului, dar și a fondului co- mun între lucrări atât de diferite cum au fost Simfonia da Requiem de Eduard Terenyi și Re- quiem -ul de Gabriel Faure. ■ 16 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- Igeatru Jurnal de “Atelier” (I) Festivalul Internațional de Teatru Atelier, Sfântu Gheorghe 9-16 iunie 2003 ■ Claudiu Groza Ziua întîi. Pentru mine, prima zi de festival a fost 8 iunie, cînd am ajuns - pentru prima dată - la Sfântu Gheorghe, împreună cu o trupă a Naționalului clujean, care urma să joace a doua zi spectacolul Trainspotting, regizat de Sorin Misirianțu. Anecdotic: pe drum, actorii jucau cu plăcere de copii un joc numit “mașinuțe”. A durat ceva pînă să-i înțeleg regulile. Ziua a doua. A început, firește, cu deschiderea celei de-a unsprezecea ediții, oficiată de direc- torul festivalului, Radu Macrinici, “secondat” de directorul Teatrului “Andrei Mureșanu”, Doru Mareș, și de directorul economic Dumitru Măciucă. Trainspotting, jucat absolut onorabil de clujeni, a fost un spectacol primit cu oarecare rezervă de invitații festivalului - critici, regizori, actori. I s-a reproșat, regizorului, mai ales, dimensiunea prea soft a spectacolului - la nivel lexical -, preopinenții socotind că formula aleasă nu reflectă îndeajuns duritatea universului înfățișat. Opinie paradoxală, cel puțin față de felul în care a fost primit specta- colul de către publicul clujean. Visul marelui arbore s-a intitulat spectacolul de teatru-dans prezentat de japonezul Hikaru Otsubo. O reprezentație de dans buto, formulă postmodernă de recuperare a tradițiilor culturale japoneze. Spectacolul, destul de ermetic, semioti- zat cu finețe, are la bază un tablou, iar construcția scenică se bazează pe concentrarea maximă a dansatorului și a mișcărilor pe care acesta le face. Buto semnifică de fapt sublimarea energiilor și redarea lor printr-o compresie a mijloacelor. Un spectacol interesant, deși adesea impenetrabil pentru publicul european. Seara a fost încheiată de un spectacol cu totul special al Teatrului Nor din Stamsund, Norvegia, jucat în spațiul splendid al Centrului Cultural de la Arcuș. [De menționat că orașul Stamsund se află în vecinătatea Cercului Polar și că are... 1500 de locuitori. Teatrul Nor funcționează, de aceea, ca trupă itinerantă, însă concitadinii actorilor fac mai tot timpul donații pentru producții!] Liturghie pentru vreme rea ar putea fi încadrat în categoria teatrului antropologic, însă fără osten- tația altor montări de gen. Reprezentația se bazează pe mituri, legende și realități cotidiene din nordul Norvegiei, într-un conglomerat dinamic și comunicativ. Partea de text a scenariu- lui este foarte limitată, pasajele vorbite fiind mai degrabă niște contrapuncte ale acțiunii dramatice. Primează mișcarea și sunetul, actorii dovedind abilități extraordinare de a îmbina performanța interpretativă (muzicală, mai ales) cu cea de mișcare, foarte solicitantă. Liturghie pentru vreme rea este un spectacol la limita între demonstrație sportivă, concert muzical și reprezentație drama- tică. O realizare de mare pregnanță vizuală și sonoră, executată impecabil, cu destule momente acrobatice. M-a frapat energia pozitivă emanată de acest spectacol, dar și aerul de comuniune instaurat de semnul scenic. Aș fi înclinat să cred că norvegienii de la Teatrul Nor au înțeles ce înseamnă globalizarea, căci Liturghia... lor convinge pe orice meridian. Ziua a treia a început cu un spectacol-lectură (secțiune inițiată de Victor Scoradeț) pe un text rusesc: Orașul de Serghei Grișkoveț. Un text post-cehovian, dacă vreți, așa cum s-a remarcat și la discuțiile ulterioare, impregnat însă și de for- mule dramatice tipice spațiului germanic. Rezumîndu-i story-ul, Orașul ar fi povestea unei crize a vîrstei de mijloc, deriva existențială a unui bărbat dezabuzat, trăind într-o Moscovă atempo- rală, aridă, în care comunicarea dintre oameni capătă din ce în ce mai mult un aspect formal. O piesă nu foarte generoasă scenic, dar interesantă ca și construcție textuală. Primul spectacol al zilei a fost Revizorul, mon- tat de Gelu Badea la Teatrul Municipal din Baia Mare. Un rateu monumental, trebuie s-o spun de la început. Spectacolul pare să se hrănească dintr-un paradox: actorii au jucat bine (mai puțin în partea a doua; remarc, totuși, pe Adrian Matioc, Valeriu Doran și Claudiu Pintican), scenografia (tot a lui Gelu Badea) s-a dovedit deseori inspirată, chiar seducătoare, însă întregul e prolix, prețios, plicticos, în cele din urmă. Un neajuns al spectacolului rezidă în introducerea - nu tocmai onestă - în textul gogolian a unor replici de aiurea, disonante, chiar stupide uneori. Un lucru peste care, la rigoare, se poate trece. Nu se poate însă trece peste hăul ce desparte prima parte - construită în cheie ușor grotescă, promiță- toare, plină de savoare și de consistență a parti- turilor actoricești, toți cei prezenți în scenă avîn- du-și particularitățile și ticurile lor -, de partea a doua, căzută brusc în patetism, în prețiozități dia- bolic-mistice, cu monoloage indigeste și cu o prăbușire vizibilă a calității jocului. Deocamdată, Revizorul este un spectacol eșuat, însă are șansa de a fi recuperat regizoral, dacă Gelu Badea îl recitește pe Gogol. Cheia de lectură o are, după cum a dovedit jumătate din spectacol. Am rîs pe rupte la spectacolul interactiv Teatru Sport, regizat de Vlad Massaci la Centrul Cultural European din București. Formula, unică deocam- dată în România, a fost creată de Keith Johnstone și are mare succes prin alte părți. Reprezentația respectă regulile unui spectacol TV: există două echipe (Spartak Cehov și Shakespeare United!) care, la cererea/propunerea publicului, improvizează pe teme date, fiind notate de un moderator. Publicul participă direct la desfășurarea show-ului, votînd pentru una sau alta din echipe, ba chiar huiduind (regret, de mult, că din teatru a dispărut bunul obicei al huiduielii; poate că teatrul-sport îl va regăsi). Imaginat ca o formulă teatrală parodică, extrem-ludică, plină de vitalitate și dinamism, empatică prin excelență, teatrul-sport poate, cu siguranță, readuce publicul la teatru. Spectacolul de la Sfântu Gheorghe a fost primul din afara capitalei, iar succesul său va impulsiona, poate, crearea unor astfel de trupe și prin alte orașe românești. Atenție, însă: aveți nevoie de copy-right! În Ziua a patra mi-a făcut plăcere să-l tachinez prietenește pe dramaturgul Ștefan Caraman, a cărui piesă, Santiago El Campeon, a fost înscenată de Horațiu Mihaiu la Teatrul Tineretului din Piatra-Neamț. Ștefan era mai emoționat chiar decît regizorul, încît a fost răsplătit, la finele festi- valului, cu un premiu oferit de Direcția de Cultură Covasna. Santiago... trebuia să fie, inițial, o dramatizare după Bătrînul și marea, însă proiec- tul a căzut, iar Caraman a compus un text dra- matic aparte, avîndu-l ca personaj pe un Hemingway crepuscular, în luptă cu un pește- ideal. Piesa este vag metaforică, emoționantă, un gen de text dramatic de care, în general, regizorii se feresc. Horațiu Mihaiu a reușit să construiască un spectacol frumos (pentru mine, acest cuvînt reprezintă o judecată de valoare), de o picturali- tate rafinată, construit calm. Un spectacol de con- templat, pur și simplu, precum un tablou, lipsit de orice agresivitate, la care fie participi, ca specta- tor, fie - opac - îl refuzi. (Ar merita, poate, o dis- cuție aparte genul acesta de spectacole, care emoționează, care trebuie consumate intim, care presupun senzitivitate.) Deși spectacolul are un ritm temperat, dinamismul său s-a concentrat în partiturile actoricești, jucate cu pregnanță și expresivitate. Un rol excelent a făcut Corneliu Dan Borcia în Santiago, bine dozat, cu creșteri și scăderi inspirate ale tensiunii dramatice, deși cu o vagă oboseală spre final. Plină de vitalitate Ecaterina Hâțu, o tînără actriță despre care vom mai auzi cît de curînd. Ca de obicei, superbă coloana muzicală concepută de Virgil Mihaiu. Santiago el Campeon e semnul unei lumi mai puțin superficiale. Un act de cultură, din toate punctele de vedere. Rămînem, deocamdată, la ziua a patra. Despre ea și despre celelalte, curînd. Premiile Festivalului Atelier Premiul pentru creație actoricească: Adrian MATIOC pentru rolurile Hlestakov din spec- tacolul "Revizorul", de N.V. Gogol, Teatrul Municipal Baia Mare, și Paznicul 2 din specta- colul "O2. Amprente neidentificate ale unei tragedii grecești", Teatrul de Nord Satu Mare, și Franck DAQUIN, pentru rolurile din specta- colele "Comme je suis devenu charmant, sym- patique et delicieux" și "Y a vraiment de quoi rire", Theatre Poeme, Bruxelles. Belgia. Premiul pentru inventivitate în artele spectacolu- lui: Andrâs Lorânt pentru spectacolul "Torre di Venere", Teatrul "Tomcsa Sândor", Odorheiu Secuiesc Premiul pentru cel mai bun spectacol: "Romeo și Julieta", de William Shakespeare, regia Bocsârdi Lâszlo, Teatrul "Tamâsi Âron", Sfîntu Gheorghe Marele Premiu "Atelier": "Paradis Serial", în con- cepția și direcția artistică a lui Cosmin Manolescu, produs de Compania DCM și Centrul Cultural European. ■ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 [ 17 nterviu „Campus nu se face în ciuda Echinoxului Născut la Prundu Bârgăului, jud. Bistrița-Năsăud în anul 1952. Absolvent alFacultății de Filologie Cluj-Napoca (1979). Redactor la revistele Napoca Universitară și Echinox (1974-1979). Colaborator permanent la Viața Studențească și Amfiteatru. Membru fondator al grupului Ars Amatoria. Profesor la Băbăița, jud. Teleorman (1979-1983). Instructor cultural la Casa Studenților București (1983-1989). Secretar general de redacție al revis- Ștefan Manasia: Stimate domnule Geotge Țâra, mai înainte de a vă saluta, dați-mi voie să vă felicit pen- tru cele cinci numere ale noii reviste studențești, Campus, revistă pe care, în calitate de redactor șef o conduceți. Fiind cunoscută urbea noastră drept “orașul Echinoxului ”, cum justficați crearea la Cluj (sub egida Universității “Babeș- Bolyai”) a încă unei reviste? George Țâra: Consider întrebarea binevenită, întrucât am mai auzit voci care insinuează o posibilă concurență între Campus și Echinox sau, mai rău, consideră lansarea revistei noastre drept o alternativă la prestigioasa revistă studențească de cultură. Ca echinoxist, eu n-aș fi acceptat nicio- dată această postură de a concura Echinoxul și, vă asigur, nimeni nu s-a gândit la această posibilitate. Campus, se vede, este concepută ca o publicație pur jurnalistică și nu ca o revistă eminamente culturală, cum a fost și este Echinox. Faptul că am inserat și un supliment cultural ține de structura de magazin studențesc a revistei și nu de intenția de a lua Echinoxului pâinea de la gură. Acest lucru nu stă în intențiile și nici în puterile noastre. Cât despre finanțare, am auzit că Echinox n-o duce prea bine, dar asta nu e de azi, de ieri și nu are nici o legătură cu apariția noastră în peisajul publicistic universitar. Campus își propune, în primul rând, să reflecte imaginea Universității ca instituție, în al doilea rând să ofere studenților o posibilitate în plus de comunicare și, în al treilea rând, să fie o demonstrație de competență, mai ales pentru studenții de la Jurnalism. Dar, cum talente există și la alte facultăți, n-am închis ușa nimănui. Orice student care știe sau vrea să învețe să scrie poate veni cu încredere în redacția noastră. De aceea, dar și din plăcerea de a sparge puțin clișeele, am subintitulat-o “revistă de apti- tudine”. - Am văzut că, spre deosebire de Echinoxul elitist, ce funcționează oarecum asemeni unei caste, nu odată inhibând prin prestigiu, Campusul nu s-a .fiit să adune înjur o paletă mai largă de colaboratori, studenți veniți dinspre diverse specializări. Articolele ajung din zona reportajului social până la ironia politică: încercați să reînviați spiritul de frondă al grupului (legendar, satiric, ludic, boem etc.) Ars Amatoria ? - Varietatea articolelor este programatică, întrucât ne-am propus să exersăm toate genurile și stilurile publicistice. Divertismentul, evident, nu poate lipsi dintr-o revistă studențească. În proiecția mea inițială, vă mărturisesc că o vedeam tei Cuvântul - București (1990-1994), Redactor șef al cotidianului Actualitatea BN - Bistrița; redactor șef al revistei Zestrea - Bistrița (1996- 1998). Editorialist la Transilvania jurnal, resdactor șef al ediției de Bistrița-Năsăud (1998-200). Redactor Gef al ziarului Dreptatea (2001). Actualmente este redactor f al revistei studențești Campus UBB. mult mai veselă. Mă tem că, la vremea noastră, vremea Ars Amatoriei, noi eram mult mai detașați de meschinăriile cotidiene. Mai senini decât stu- denții de azi, mai puțin gândiți la viitorul nostru, deși acesta nu se arăta prea roz. Dar, între noi fie vorba, nici nu avea rost să te gândești prea mult la viitor, căci oricum perspectiva îți era foarte lim- itată. Umorul era, în acele condiții, un „modus vivendi” o șansă - printre puținele - de-a sparge monotonia penibilului program al partidului, iar fronda intelectuală nici nu putea exista altfel decât prin umor. Mi-ar plăcea, desigur, să pot strecura câte ceva din spiritul ludic, ars amatorist, în sânul redacției dar, pentru aceasta, eu însumi ar trebui să-mi recâștig detașarea de atunci. Nu spun că este imposibil, însă nici prea ușor. Cât despre studenți, ei au toate șansele, dar nu vreau să le impun maniera noastră umoristică. Nici nu cred că e posibil, întrucât umorul, dacă nu este spontan, nu este deloc. Iar vremurile s-au schim- bat mult. Acuma poți exprima o realitate tragică prin zeci de mijloace. Atunci nu se putea. Pentru un strop de ironie cât de mic, pentru o metaforă, pentru o aluzie, bine tâlcuită, cititorul era recunoscător. Acum umorul trebuie să aibă semn mai clar, mai brutal; aș spune că libertatea imprimă alte direcții decât cele umoristice rafina- mentului intelectual. Totuși, loc pentru umor și satiră este încă destul. Paginile de divertisment au ca generic ideea de „locomoție cerebrală” iar stu- denții sunt liberi să abordeze acele tipuri de joc spiritual care îi reprezintă. - Ce amintire din perioada studenției dumneavoas- tră vă este mai dragă? Ce amintire din redacția actualei reviste vă bucură (mai mult)? - Din perioada studenției, despre amintirile dragi, aș putea povesti ore întregi. Nu trecea zi de la bunul Dumnezeu să nu facem vreo șotie, vreo glumă, vreo farsă. Cu mult regretatul Țeposu , cu Groșan, cu Perța (membrii fondatori, împre- ună cu subsemnatul), dar și cu Cezar Manea, cu Viorel Mureșan, cu Hurezeanu, cu Ion Vartic și mulți alți colegi sau dascăli care erau „la mintea noastră”. Am fost primii băieți din Filologie care au cultivat, pe scenă, genul ludic, cu scenarii, regie, interpretare și scenografie absolut originale. După noi au venit alții, Ars Amatoria și fiii, gener- ația lui Gyuri Pascu, dar o dată cu plecarea lor, tradiția s-a întrerupt. Studenția noastră a fost o veritabilă viață de artiști, cu bucuriile, exaltările, ■ George Țâra tristețile, inconfortul și mahmurelile ei. După prima scenetă prezentată la o serată a facultății, dăscălițele noastre au exclamat: „Îi iubim, că-s ai noștri!” Am fost iubiți și răsfațați în Filologie. Scriam la Echinox și aveam, prin urmare, înțelegere din partea profesorilor care erau, mulți dintre ei, tot echinoxiști. Am avut o studenție mai liberă decât colegii de la alte secții. Pe vremea aceea frecvența era obligatorie. La douăzeci de absențe erau chemați părinții la școală, la douăze- ci și cinci te exmatriculau. Noi, la cât lipseam, ar fi trebuit să fim exmatriculați de trei ori pe semestru. Dar eram de fiecare dată iertați. Cântam în grupul folcloric al facultății care lua, la orice festival, Marele Premiu, pentru că era cu adevărat foarte bun, nu atât prin vocile bărbătești cu care mormăiam noi, cât prin cele ale fetelor și, mai ales, prin autenticitatea și originalitatea tex- telor, culese de studenți, vara, la practică fol- clorică. Facultatea se mândrea cu noi, cu diplomele noastre. Luam Marele Premiu și la secțiunea „umor”, tot pentru că eram cei mai buni, cei mai originali. Restul erau brigăzi artis- tice, tot pline de haz, dar altă mâncare de pește. Publicam în reviste, nu numai studențești, ce mai, eram vedete multilateral dezvoltate. Mergeam în deplasări prin toate centrele univer- sitare, dădeam spectacole, aveam succes mare. Când nu eram în deplasare, tot într-o boemă o țineam. Jucam fotbal la trei dimineața, în curtea Liceului Șincai. Portarul ne alunga, noi nu ple- cam, el chema miliția, miliția ne fugărea pe străzi și cu greu, după mai multe încercări, ultima cu două echipaje, a reușit să ne încercuiască. N-avea nici poliția de lucru atunci, își punea mintea cu noi! Pe vremea aceea, așa ceva se numea „abatere gravă”. În cămin, la Avram lancu, nimeni nu putea intra în camera noastră fără riscul de-a avea parte de o surpriză, te miri ce instalație care te stropea cu apă, sau vreo bucată de cadavru adus de la morgă și pus drept pachet de acasă, pe masă, pentru cei care veneau din oraș rupți de foame. Puneam și pariuri pe te miri ce fapte de vitejie. Odată am traversat, în urma unui astfel de pariu, cimitirul, de la Avram lancu până la Observator, după miezul nopții, când accesul era strict interzis. N-ar fi fost o încercare peste puterile 18 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-31 iulie 2003 |- noastre (deși n-a° mai repeta-o), dar ne-a simțit câinele paznicului. Stresați cum eram de frica stafiilor, mai lipsea să fim și prinși și duși la poliție. Pare greu de crezut, dar cum o luasem la fugă fără să ne mai uităm pe unde călcăm, Groșan a căzut într-o groapă proaspăt săpată, foarte aproape de marginea cimitirului. Eu sărisem deja peste gard când l-am auzit că mă strigă și, dacă nu mă întorceam să-l trag afară, ori îl găsea paznicul, ori acolo încărunțea până dimineață. Nu de alta, dar, după ce ne-am văzut scăpați, ne clănțăneau amândurora fălcile. Dar, dacă tot m-ați întrebat care dintre amintiri îmi este cea mai dragă, atunci am să v-o povestesc pe cea trăită alături de Lucian Perța. Tocmai dezbăteam în acel semestru, la seminar, replicile lui Caragiale și ne intrase în cap tuturor sloganul: „Volintiri, domnule, trag cu pușca-n Dumnezeu, azi aici mâine-n Focșani, ce- am avut și ce-am pierdut!” Într-o bună zi, con- form acestei sublime devize, Lucian Perța și cu mine ne-am decis să ne lipim de o delegație a Casei de Cultură, așa, fără altă treabă decât să facem și noi o excursie la București. Dar, cum microbuzul pleca la ora cinci dimineața și pe noi, ca neoficiali, n-a binevoit nimeni să ne aștepte măcar cinci minute, am pierdut ocazia și, înciu- dați de atâta ingratitudine, am hotărât să ne luăm, cu bani de împrumut, bilete la cursa Tarom, să-i depășim pe colegii noștri activiști, pe calea aeru- lui, „să-i scuipăm în cap” din avion. Odată suiți în aparatul de zbor, gândindu-ne la ce cheltuieli ne-am înhămat, am exclamat cu năduf: ”Azi aici, mâine-n Focșani, ce-am avut și ce-am pierdut!” Ajunși în Capitală, unde nu cunoșteam pe nimeni, obosiți după vreo două coniace servite în avion mai mult de dragul stewardeselor, ne-am gîndit că n-a fi rău să tragem un pui de somn în Cișmigiu, unde, când ne era odihna mai plăcută, am fost treziți cu brutalitate de un paznic și ono- rați scurt cu câte o chitanță, conform afișului: ”Nu călcați iarba, amendă o sută de lei” Am plătit, ce era să facem, și l-am întrebat râzând pe Lucian:”Ei, cum îți place în București? „Cred că mult mai bine era în Focșani”, mi-a răspuns Ne- am dus repede la poștă și am trimis la căminul Avram lancu o telegramă cu textul „Azi aici, mâine-n Focșani!”, să vedem dacă prietenii noștri arsamatoriști se prind de ce avem noi de gând să facem. Nu s-au prins decât a doua zi, când au primit, cu ștampilă de Focșani, partea a doua a textului, mai exact „Ce-am avut și ce-am pierdut!” Despre ce-am avut nici nu putea fi vorba, căci în Focșani nu mai aveam bani nici de-un iaurt, și nu vă mai povestesc cum am ajuns în Cluj, cu blatul, tranzitând Moldova și Bucovina, prăfuiți, rupți de foame și de oboseală..Cam acesta e genul de amintiri cu Ars Amatoria. Am avut o studenție atipică pentru vremurile de atunci. Ne-am simțit bine, dar să nu credeți că nu am plătit, până în ziua de azi, pen - tru asta. Despre Campus ce să spun, e cam devreme pentru amintiri. Suntem prea aproape de chin- urile facerii. O să-mi amintesc însă cu plăcere de prima noapte din tipografie, de sentimentul acela al unui nou început. Am făcut, de la numărul zero, mai multe publicații și bucuria de-a veni primul cu un nou ziar sub braț e, de fiecare dată, de neuitat. De asemenea și lansarea. Nici lansările nu se uită niciodată. - Știu că ideea suplimentului de patru pagini, Campus cultural, vă aparține: credeți că studentul clu- jean sau de aiurea mai poate fi atras de literatură, teatru, arte plastice etc? Pe ce mizați? - Am să vă răspund printr-un argument foarte concret. Primele exemplare din Campus se cumpără, și se citesc, deândată ce apar, de către cei interesați de paginile de cultură. Sunt tineri care scriu și citesc. Se citesc între ei. E cel mai fidel și constant public. Restrâns, dar de calitate. - Păstrez la urmă câteva întrebări mai puțin comode, izvorâte poate dintr-un parti-pris echinoxist: cine sprjină financiar publicarea revistei? Sunt redactorii remunerați în vreun fel? - Îți mulțumesc pentru sinceritate, chiar dacă ea exprimă o prejudecată care, am mai spus, cir- culă aberant prin urbe. Repet, Campus nu se face în ciuda Echinoxului. Cu sau fără Campus, Echinoxul va avea, sau ar fi avut aceleași dificultăți de finanțare. N-am cercetat care e cauza, e o poveste, am înțeles, mai complicată și, mai ales, mult prea veche ca să poți da vina pe Campus. Și- apoi, revista noastră are, ca dotări, tot ce-i trebuie, dar să nu vă imaginați că ne scăldăm în bani. Dacă pare profesionistă, vă mulțumim de compli- ment. Dar redactorii nu sunt angajați prin nici un contract, deși un mic stimulent există. Sunt vreo douăzeci de studenți care scriu constant la Campus. Mai mult de jumătate din ei fac și munca redacțională, culegere, corectură, tehnoredactare. Practic, ei fac totul, de la docu- mentare până la revizia finală. Eu și Cristina Nistor, redactorul șef-adjunct facem munca de coordonare, îi și ajutăm, dacă e nevoie, în toate etapele editoriale, dar, de obicei, nu prea avem multe de îndreptat. Personal, mi-am asumat și problemele administrative, inclusiv difuzarea. Nimeni altcineva nu primește „renumerație” de la buget pentru acest gen de atribuții. Pentru cali - tatea de redactori studenții primesc, în total, cinci burse (exact cât prevede hotărârea publicată în Buletinul informativ) pe care le împart (asta a fost decizia lor, democratică) la șaisprezece. E și asta ceva, au și ei un ban pentru cafeaua zilnică, dar nu putem vorbi de remunerație. Și nici n-a pretins nimeni așa ceva. Ambiția noastră este ca din vânzări, din publicitate și sponsorizări să amortizăm integral cheltuielile. Atunci, da, ne-am putea gândi la remunerații mai consistente. Deocamdată, însă, suntem departe de această per- formanță. - Revista afișează, în caseta redacțională, adresa electronică. Ce adresă fizică are Campus ? Ce-și dorește redactorul-șf la începutul primului an de existență al publicației studențești? - Strada pe care vin la serviciu se numește Emanuel de Martoune (geograf 1873-1955). Redacția este în clădirea Facultății de Studii Eu- ropene, la aceeași intrare cu Casa Universitarilor. Vă așteptăm cu drag să ne vizitați. Ce-și dorește redactorul-șef? Să ajungă să aniverseze cel puțin o sută de numere. Nu neapărat în calitate de redac- tor-șef, deși nici această ipoteză n-ar trebui exclusă. Cu alte cuvinte, aș dori ca revista să prindă rădăcini trainice. Deocamdată acestea sunt destul de fragile. Aș dori ca publicația să intre în conștiința publică, să instituie o tradiție, ca și alte publicații studențești de-a lungul vremii. Altfel n- am făcut mare lucru! Mai e multă treabă până atunci. Încă n-am găsit pârghiile prin care să atragem cu adevărat publicul studențesc. Dar le vom căuta cu răbdare, în așa fel încât revista să nu fie doar o demonstrație de profesionalism stu- dențesc - nici asta nu-i de ici, de colo - ci și o mostră de publicație interactivă, un loc de întâl- nire a tuturor tinerilor care au ceva de comunicat. ■ Interviu realizat de Ștefan Manasia ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- 19 Hilm Cabina telefonică ■ loan-Pavel Azap Phone Booth SUA, 2002. Regia: Joel Schumacher. Scenariul: Larry Cohen. Cu: Colin Farrell, Kiefer Sutherland, Forest Whitaker, Katie Holmes. O cabină telefonică și câțiva metri pătrați pe o stradă, două trei interioare (care ar fi putut lipsi), nu foarte mulți figuranți, vreo zece actori, dintre care doar trei cu roluri de mai mare întindere - aceasta este locația și desfășurarea de forțe actoricești a Cabinei tele- fonice. Nu tu explozii, nu tu mașini răsturnate, urmăriri, elicoptere sau alte ingrediente de acest fel, care mai mult te obosesc decât te atrag la un film. Dimpotrivă, avem de-a face cu o poveste “claustrofobă”, desfășurată într-un spațiu restrâns, respectând regula clasică a unității de timp, spatiu și actiune. Altfel spus, un minim de mijloace ți un maxim de eficiență. Dincolo de aspectul “tehnic”, Cabina telefonică e un thriller atipic. O stradă aglomerată din New York, oameni care vorbesc singuri (la celular!), o cabină telefonică închisă, singura din zonă. Agentul de publicitate Stu Sheppard (Colin Farrell) are proasta inspirație de a răspunde unui apel care pare adresat neantului. Dar, stupoare, “adrisantul” este chiar el. Din momentul în care ridică receptorul, Stu devine prizonier în acea cabină. Vocea unui necunoscut (Kiefer Sutherland, într-un remarcabil rol din “off”, el traversând ecranul, în tot filmul, preț de doar câteva zeci de secunde), erijat într-un fel de înger exterminator avant-la-lettre, îl convinge, după doar câteva fraze, să rămână la telefon, sub amenințarea unei arme ațintite asupra lui de la una din sutele de ferestre din jur. Toate cele povestite până aici se derulează în primele 4-5 minute ale filmului, iar ceea ce urmează este un suspans bine întreținut, un joc (mai mult sau mai puțin) psihologic în care spectatorul se lasă cu plăcere prins. Stu nu a fost ales la întâmplare, ci pentru că este un ins imoral, un mare mincinos, care își înșală cu nonțalanță prietenii, clienții, partenerii, soția, virtuala amantă. Nu respectă nimic și pe nimeni. Viața lui se desfășoară după legi și reguli proprii, egocentric, ceilalți nefiind nici pe departe infernul ci, mai simplu si mai crud, doar instrumente, mijloace de satisfacere a orgoliului și propriilor plăceri. În fond, nebun sau nu, necunoscutul vrea să-i dea o lecție, să-i acorde o nouă șansă (asta, bineînțeles, dacă nu se răzgândește din mers și nu-l ucide pur și simplu): aceea de a se reabilita ca om. Orele trec, transfor- marea morală se produce, iar disperarea lui Stu crește direct proporțional cu duelul dintre el și psihopat. O morală simplistă dar, cum am spus, povestea se salvează prin suspansul bine între- ținut. Finalul este imprevizibil sau, mai exact, îl poți intui doar în ultimele minute. De altfel, fap- tul că pentru spectator filmul se termină cu două trei minute înaitea genericului final nu mai are nici o importanță: jocul a fost mulțumitor. Fără a fi un film extraordinar, Cabina telefonicăeste un film bun estival, un divertisment onest care, chiar dacă își propune mai mult decât reușește nu lasă să se vadă acest lucru. Ușor obositor, pe alocuri, stilul videoclip asumat de regizorul Joel Schumacher, dar, se poartă și, mai ales, nu este folosit gratuit, subiec- tul pretându-se la o asemenea manieră. Colin Farrell duce greul interpretării, fiind cel mai expus camerei, reușind un joc echilibrat, convingător, cele câteva (puține) accente patetice putând fi ușor trecute cu vederea. O găselniță interesantă este personajul necunoscutului/asasi- nului, cel care de fapt susține întreaga acțiune, jucat, repet, de Kiefer Sutherland din “off” cu maximă virtuozitate. ■ b| alet Giselle ■ Alexandru lorga Balet fantastic în două acte. Argument - Verney de Saint-Georges, Theophil Gautier și Jean Coralli. Muzica - AdolpheAdam. Creat la Academia Regală de Muzică - Paris. Premiera absolută - 28 iunie 1841. Principalii interpreți: Carlotta Grisi, Lucien Petipa. Spectacol romantic, prin excelență, creat special pentru Carlotta Grisi de către Jean Corelli și Jules Perrot. De atunci, generații întregi de balerine au abordat acest rol și multe dintre ele prin intermediul lui și-au aflat consacrarea. Ulti- ma, în acest sens, fiind Alina Ccjocaru, prima-ba- lerină a operei Covent Garden din Londra. Rolul Giselle este unul dintre cele mai complexe, el fiind considerat pentru o balerină ceea ce este Hamlet pentru un actor. După Carlotta Grisi, marile stele ale baletului universal care au făcut creație în acest rol au fost Pavlova, Karsavina, Ali- cia Marcova, Galina Ulanova, Margot Fonteyn, Yvette Chauvire etc. Dintre interpreții lui Albert menționăm: Nijinski, Anton Dolin, Igor Yuskevici, Serge Lifar, George Skibine. Dintre interpreți, se detașează Serge Lifar prin drama- tismul cu care a reușit să impresioneze în scenele din actul al doilea. La Cluj, cine ar fi crezut, baletul Giselle a fost prezentat prima dată la 2 ianuarie 1862 în sala vechiului teatru de pe Farkas-utca, azi Kogălniceanu. Apoi a fost reluat de către baletul Operei Naționale în interpretări consecutive ale unor balerine de prestigiu ca Larisa Șorban, Valeria Căpraru-Gherghel, Lucia Cristoloveanu, Simona Noja, Anca Opriș. Recent, regizorul coregraf Mihai Mândruțiu s-a angajat și el în realizarea acestei capodopere, pe scena Operei Maghiare. Artist cu multă expe- riență scenică, atât interpretativă cât și regizorală, a reușit, considerăm noi cu destulă ușurință și dexteritate să dirijeze un ansamblu talentat și entuziast. Amalia Uțiu, în rolul titular, trece firesc de la incantație la ineluctabilul tragism impus de subiect. O considerăm de acum destul de evolu- ată spre a-i sugera intenția de a. ataca și rolul capital al prim-balerinei clasice - și anume Odeta-Odilia din Lacul lebedelor. În rolul Albert - Rareș Câmpean. Ce să spunem despre acest talent binecuvântat ? După ce I-am urmărit sensibilitatea interpretativă, atenți fiind la acuratețea tehnică dominată de elmente de virtuozități clasice - viteză și precizie în rotație, elevație silențioasă etc. - dublate de siguranță în ridicături (adevărat că lângă o parte- neră ca Amalia Uțiu aceste situații nu sunt dintre cele mai dificile) putem afirma că scena clujeană în general are de acum în Câmpean Rareș nu un solist, nu un prim solist ci un veritabil prim- balerin de prestigiu. Florina lancu, în Myrtha. Bună. Chiar foarte bună! O așteptăm cu interes. Nu putem încheia fără să evidențiem ansam- blul de fete. Egale în linie și execuție. Și. toate - frumoase. Dacă le-am ști numele, ar merita să le amintim pe toate. Decorurile - și mai ales costumele - scenografei Starmuler Katalin - de agreabilă com- binație cromatică, vaporoase și lejere pentru interpreți. Orchestra se situează la nivelul exi- gențelor impuse. Și acuma, din nou vechea noastră. obsesie! Când, la Cluj-Napoca, cel puțin marile balete clasice să fie realizate de ansamblurile reunite ale celor două opere?! Adică pe scenă să apară vreo 60 de dansatori în loc de 26. Pe vremea când acest obicei era lege, datorită lui Danovsky, baletul clu- jean a avut perioade când era primul pe țară! ■ 20 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- Întâlnirea multimedia de la Gyor ■ Virgil Mihaiu Frumosul oraș Gyor s-a afirmat în ultimele decenii drept un centru vital al artelor avangardiste, nu doar în cadrul Ungariei, ci și în spațiul est-european. Acest bun renume se consolidează anual grație festivalului Mediawave, manifestare „alternativă” de o impresionantă amploare. În 2003 aici au funcționat timp de zece zile, la turație maximă, următoarele secțiuni: ci- nema (cu subdiviziuni mergând de la filmul artis- tic sau documentar la video-dance, sau de la fil- mul experimental la cel muzical sau erotic); mu- zică improvizată; muzică nouă; muzică folk/ ethno; coregrafie și teatru; artă fotografică; expoz- iții etc. Evident, dintr-un asemenea context nu putea absenta jazzul. De aceea, am dat curs cu plăcere invitației de a participa la o întrunire numită International Jazz Meeting, programată în chiar deschiderea festivalului. Dacă președintelui Fundației Mediawave, Gyorgy Durst, abia am apucat să-i strâng mâna și să-l felicit, am benefici- at permanent de solicitudinea unor organizatori preocupați să-și alinte oaspeții. Din lipsă de spațiu, îi amintesc acum doar pe Jeno Hartyandi, directorul întregii mega-acțiuni, Ildiko Nagy, Ildiko Bari, Ary Frey, Zsolt Bede-Fazekas, Orsolya Csete, Violetta Vajda, deși lista amfitrion- ilor noștri cuprindea zeci de nume! Din partea Federației Ungare de Jazz am fost întâmpinați de Kornel Zipernovszky; apreciatul festival de la Debrecen era reprezentat de Gabor Turi (ex- colegul meu din redacția Jazz Forum-ului varșovian); am făcut cunoștință cu exponenții noii generații de promotori maghiari ai jazzului - Gyorgy Wallner (Budapest Music Records) și Gabor Szel-Molnar (Podium) - în egală măsură simpatici, cosmopoliți și eficienți. Cum îi stă bine unei asemenea întâlniri de lucru, miza principală au constituit-o noile relații de amiciție și colaborare stabilite între partici- panți. În ceea ce mă privește, deși presat de timp Bărbatul despre femei, de fotograful Walter Rietig Duo-ul Tara Fuki și de multitudinea spectacolelor (din păcate, festi- valul se desfășura simultan la Sinagoga Veche din Gyor și pe diverse alte scene), am reușit să antamez promițătoare colaborări viitoare, atât cu personajele deja menționate, cât și cu oameni de jazz precum: Jaques Panniset, directorul Festivalului de Jazz de la Grenoble și secretar al Asociației pan-franceze Afjma; Tomislav Saban, secretar al Uniunii Compozitorilor din Croația și lider al prestigioaselor International Jazz Days Zagreb; Peter Lipa, sufletul festivalului de jazz de la Bratislava și bluesman-ul nr. 1 al Slovaciei; Huub van Riel, director artistic al renumitei Bimhuis din Amsterdam; Martin Bunner, ma- nagerul festivalului de la Hradec Kralove/Cehia; Valerie Martino, reprezentantă a programului Realis coordonat de Uniunea Europeană; Nazim Nadirov, director la Govorit Moskva/Rusia; Philippe Ochem, din partea festivalului de jazz Strasbourg; Zoltan Bicskei de la Kanjiza/Serbia; Dejan Udoric & Irena Kastelic, reprezentând clubul de jazz Lokal Patriot din Novo Mesto/Slovenia. Discuțiile au fost animate, pline de idei gene- roase și de speranțe că resursele de talente jazzis- tice ale Europei Orientale vor fi mai bine cunos- cute (și recompensate) de către Occident. Nu puteau lipsi lamentările referitoare la autosufi- ciența scenei americane, încă prea puțin sensibilă la extraordinarele valori apărute pe glob în jazzul ultimilor 35 de ani. S-au plănuit strategii de susținere a acestui gen muzical prin organizații specializate, dezvoltarea învățământului, crearea de rețele festivaliere, valorificarea comunicării via internet etc. Inevitabil, s-a deplâns statutul de paria atribuit îndeosebi de către televiziunile pri- vate culturii (adică tocmai rațiunii de a exista a omului civilizat). M-am abținut, din patriotism local, să vorbesc despre suspendarea - sper, tem- porară - a emisiunii Jazzorelif pe care am reali- zat-o din 1994 la TVR Cluj. Oriunde pe glob am prezentat secvențe din acest program, ele au fost bine primite de cunoscători, conștienți că pro- movarea jazzului e un barometru al modului cum un stat își susține cultura de performanță. Cât privește recitalurile vizionate la Mediawave/Gyor, aș aminti evoluția trio-ului con- dus de saxofonistul Fred Anderson, co-fondator al neuitatei AACM din Chicago, ce a marcat pro- fund evoluția jazzului post-free după 1965. Din trio făcea parte și bateristul Hamid Drake, veri- tabil artist-filosof cu care am schițat câteva con- versații, urmate deja de e-mail-uri prin care își exprimă disponibilitatea de a cânta în România. Am descoperit, apoi, un excelent vibrafonist ori- ginar din Israel, actualmente stabilit la Los Angeles, pe nume Eldad Tarmu. Nivelul creati- vității sale depășea net prestația modestă a com- panionilor săi austrieci și germani, chiar dacă sax- ofonista Sandra Weckert reușea pe alocuri să-i facă față în unisoane. Dintre numeroasele for- mații ungare vizionate m-a impresionat în special Septetul Csaba Tuzko. Alături de lider, la sax tenor și taragot, străluceau prin energizante demon- strații de virtuozitate Mihaly Borbely/sax sopran, tenor, taragot, tilincă, Daniel Szabo/pian și Istvan Balo/baterie. Iar aranjamentele sofisticate, bazate pe teme folclorice din Europa de Est, îți dădeau fiori cu armoniile și ritmurile lor mereu proaspete. Dacă acest tip de muzică e imposibil de realizat fără o clară disciplină de grup, în schimb trio-ul francez La Campagnie des Musiques a Ouir ne-a cucerit printr-o spontaneitate quasi- anarhică, îmbibată cu doze masive de umor. Merită să rețineți numele acestor tineri, ce se anunță drept potențiali lideri de opinie în jazzul european - de coloratură franceză - al secolului 21: Christophe Monniot/sax alto & sopranino, melodica, fluier irlandez, voce, megafon etc.; Denis Charolles/percuție de toate tipurile (denu- mită, pe albumul de debut al formației, percutterie - un fel de „ace, brice ș.a.m.d.”); Remi Sciuto/sax bariton. Spectacolul total al Campagniei se poate desfășura oriunde, după cum s-a dovedit cu prisosință în escapada noastră la o vie din împre- jurimile Gyor-ului. În timp ce oaspeții festivalu- lui degustau vinuri autohtone, însoțite de pogăcele, pâine cu unsoare și ceapă, ingenioșii muzicieni din Hexagon au încins un jam session feroce, utilizând saxofoane, un trombon, dar și ustensilele agricole aflate la îndemână. Rar mi-a fost dat să asist la o mai bună integrare între spiri- tul jazzului (oricum foarte cuprinzător) și... viața la țară. Din vasta ofertă muzicală a festivalului aș mai semnala duo-ul feminin Tara Fuki din Cehia, care își interpretează repertoriul în limba polonă și se acompaniază la violoncel; apoi trupa saxofonistei + ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 21 canadiene Jane Bunnett, The Spirits of Havana - o binevenită șansă de a savura câte ceva din noul val al inepuizabilului jazz cubanez; cvartetul vio- lonistului Szilard Mezei din Subotica/Serbia; o serată dedicată muzicienei Meredith Monk; un recital de acordeon-solo prezentat de tânărul interpret armean David Yengibarian; combinația de poesie folclorică improvizativă cu elemente de jazz și blues propusă de grupul Chyskyyrai din lakutia (Extremul Orient al Rusiei); trio-ul Mephista, alcătuit din reprezentante consacrate ale avangardei newyorkeze: percuționista Susie Ibarra, pianista Sylvie Courvoisier și manipula- toarea de instrumente electronice Ikue Mori. Printre filmele de inspirație jazzistică s-a aflat și un portret al violonistei/vocalistei cehe Iva Bitova, regizat de Rudolf Chudoba, altul rezultat dintr- un voiaj al vocalistei Sainkho Namchylak în Tuva natală (o fostă țărișoară independentă învecinată Mongoliei, adusă de Stalin sub stăpânire sovieti- că), în fine, Jazz Made in Romania, peliculă de 19 minute realizată de regisorul româno-american Nicolas Erdei pe baza unui turneu întreprins de Johnny Răducanu și Teodora Enache în U.S.A. În cadrul selecției cinematografice a fost prezentat filmul Asta e, regizat de Thomas Ciulei (92 min.), ca și un mic experiment de trei minu- te, intitulat Ende, propus de juna Bogdana Pascal, discipolă a lui Radu Igazsag, de la Fundația Arte Vizuale București. Personal, am apucat să vizionez un singur film de înaltă clasă: An Erotic Tale, al regisorului georgian Dito Tsintsadze (care semnează atât scenariul cât și muzica), avându-l în rolul principal pe Lasha Bakradze. Deși realizat în regim de low-budget, acest scurt-metraj artis- tic mi-a reconfirmat convingerea că Georgia reprezintă una dintre cele mai valoroase și, tot- odată, mai puțin cunoscute surse de creativitate artistică din lumea actuală. Nu pot încheia fără a menționa, măcar fugitiv, expoziția de fotografii despre Marija Maga Magazinovic, precursoare a inovației coregrafice în Serbia interbelică, cea a fotografului norvegian Walter Rietig, intitulată Bărbatul despre femei, dar și contribuțiile coregrafice ale dansatoarei Lesya Starr (Spania) sau ale companiilor ungare Tenebrae și Gabor Goda. Chiar și dintr-o relatare atât de succintă se poate constata anvergura unui festival, în care premiile sunt acordate pentru „cultura paralelă”, după cum afirmă organizatorii, acelor artiști de origine maghiară, sau care evoluează în Ungaria, cu o individualitate distinctă, ce nu se lasă înregimentați în trend-urile prestabilite ale culturii populare actuale. Adică, personalităților artistice necorupte de forța uniformizatoare a societății sau a politicii. De menționat că și la Cluj are loc anual o variantă concisă a festivalului Mediawave, organizată la Casa Tranzit (fosta sina- gogă de pe malul Someșului). ■ Compania Tenebrae Ulocnotes________________________ Radio dimineți ■ Alexandru Vlad Când am aflat că studioul teritorial de radio împlinește o vârstă rotundă de ani, prima senzație a fost una de surpriză: cum, și radioul are vârstă? De fapt, studioul are cu ceva mai mulți ani decât mine, doar că mie mi se părea etern, ca toate lucrurile apărute pe lume înaintea noastră, indiferent cu câte clipe. Lucruri preexis- tente și prin asta oarecum naturale. Primul aparat de radio pe care l-am văzut s-a născut chiar sub ochii mei, dintr-o galenă (un fel de cristal meta- lic), o piesă în formă de U ca un căluț de lacăt (dacă nu cumva asta și era!), un stativ, câteva sârme și o pereche de căști. Totul a fost fabricat în câteva minute de un unchi al meu care făcuse armata la radiolocație. Căștile au început curând să pârâie în urechi, și astfel mi-a ajuns în auz sati- ca văzduhului (ceva ce nu se putea vedea, dar se putea auzi), apoi unchiul a învârtit un șurubel și am auzit frânturi de melodie, știrea că a mai avut loc o experiență nucleară în Pacific (Muroroa - ce nume!), fragmente dintr-un meci apoteotic de handbal, ritmuri din muzica popoarelor, alte poc- nituri statice și știri despre un război nedrept în Coreea, cuvinte în limbi străine, pulsând din cauza depărtării de la care veneau. De abia mi-au putut fi luate căștile de ebonit. Am privit apoi cu alți ochi cerul senin de vară - colcăia de niște unde și mesaje invizibile, de muzică și text, de semnale morse și transmiteri în fonie, doar că fără micuța galenă noi eram mai surzi ca piatra... Am văzut de atunci multe aparate, unele impresionant de mari și altele impresionant de mici, de la Radiola Telefunken (îmi amintesc că într-o anticărie din Budapesta am văzut unul cât un dulap!) la micuțele Sony ce se întrec în dimensiune cu însuși decibelul. Dar atunci când a fixat unchiul galena între cei doi poli metalici am asistat chiar la miracolul lui Marconi. Restul este tehnică și evoluție. Când mi-a venit și mie rândul, peste mulți ani, să intru pentru prima oară într-un studio de radio adevărat, m-a întâmpinat o instituție aparent obișnuită, cu oameni mulți ce-și vedeau de treburile lor, cu movile întregi de benzi magnetice pe mese și cu o stranie senzație că nu-ți poți auzi propria voce din cauza pereților cu găurele ce aspirau sunetele și asigurau izolația fonică. Până în clipa în care, întâmplându-se să fie ora exactă, am auzit cunos - cutul semnal sonor pe care-l mai auzisem, copil uimit, în căștile de ebonită. Și mi-am dat atunci seama că sunetele ce se resorb în pereți, cele care se conservă pe kilometri aceia de bandă, toate sunt de aici aruncate în eter și nu se opresc nici măcar la graniță, se împrăștie în mii de aparate receptoare, mai bune sau mai rele, mai noi sau mai vechi, de la cele aflate la bordul taximetriș- tilor ce-și fumează prima țigară când se crapă de ziuă, la aparatul pus de gospodină pe calorifer sub geam, și peste tot în lume, până la micuța galenă, cine știe pe unde aruncată, dar încă pe recepție. ■ 22 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- 1 alonul defavorizatului Dispariții, conversații, tradiții ■ Mihai Dragolea Nu știu precis din ce cauză, dar disparițiile provoacă senzații de părere de rău, dacă nu chiar și de regret (mă refer, desigur, la obiecte, nici decum la viețuitoare. Am văzut un crescător de paianjeni care numai nu jelea decesul unui exemplar de soi, omul îi crește pentru pânza lor, din care se pricepea să construiască tablouri realmente interesante!). Dar am văzut că dispar- iția unor lucruri poate fi un prilej de mare feri- cire, de încântare chiar, am văzut cu ochii din dotare și recent cum o enormă dispariție e încu- rajată, protejată cum nu vede omul la nici o creștere și înmulțire. Asta se întâmpla după ce trecusem, cu doi amici, pe lângă o dispariție, dis- oluție, anemiere (spuneți-i cum doriți!) care nu mai stârnea nici un fel de interes, se petrece pur și simplu în nepăsarea generală, o nepăsare dictată de lipsa de profit, de interes imediat; e chiar halu- cinant să vezi cum dispare ceva formidabil, zguduitor chiar, numai pentru că nu scrie pe fruntea numitelor dispariții “aducător de profit”. Dar există și o altă situație, simetrică, aceea când dispariția e prilej de festin și de nenumărate sub- tilități ale existenței extrauterine. Cum ar fi următoarea, în desfășurare nestânjenită și apărată mai aprig ca o peșteră conținând comori; cu aceiași doi amici am trecut printr-un oraș din care dispare rațiunea lui de a fi, singura instituție care- l ținea în picioare și îi justifica existența. Ne uitam uluiți cum dispare, bucată cu bucată, inima acelui oraș, am fost luați la întrebări de niște rromi, de ce ne uităm, ce ne interesează, puțin a lipsit să nu fim chiar pedepsiți pentru încăpățânarea de a vedea ce se întâmplă; dintr-o casă aflată pe marginea șoselei a apărut un cuplu de oameni în vârstă, au început să se plângă de cele ce se întâmplă, cum noaptea se detonează instituția cu pricina și detonările le distrug casa, cum tot ce este împușcat ajunge în vagoane, cum de aceste întâmplări știu toate autoritățile, de la mic la mare. Și așa, cu acordul nu chiar cu acte în regulă al autorităților locale, dispare un oraș, fenomen cel puțin profitabil pentru cei care ne luaseră la ochi pentru îndrăzneala de a privi, mai în amănunt, o dispariție de proporții. Am pri- ceput că, dacă la o adică, cineva ar îndrăzni să cerceteze fenomenul, rezultatul n-ar fi cu mult deosebit de cel experimentat într-o seară, chiar în fața blocului aferent; mă plictisisem de audiția din baie (că așa bine se aude totul, și la deal și la vale, încât te poți închipui într-o sală de con- certe!), am ieșit la o plimbare, doi băieți se certau de mama focului, unul aflat pe balcon, celălalt pe trotuar; când am trecut prin dreptul lor, cel de pe balcon striga: “Nenea, ăla e un handicapat!”; cel de lângă mine o ținea pe-a lui: “Nu e adevărat nenea, nu-s handicapat, el e ipocrit!” Cui să-i dai dreptate, imposibil de hotărât așa rapid?! Tot așa și cu dispariția! Destul că, între ipocriți și handi- capați în creștere, cu greu îți mai poți închipui că vreuna din părți va mai avea plăcerea să facă și să înalțe un zmeu de hârtie! ■ jeledependența Moartea unei legende ■ Monica Gheț La începutul lunii iunie a murit, la Los Angeles, Gregory Peck. Avea 86 de ani și a fost o legendă a cinematografului american pentru mai bine de două generații. Posturile TV, de la EuroNews la CNN, Fox News, TV5, jur- nalele germane au menționat, cu prezentarea unor imagini documentare, evenimentul. Larry King i-a dedicat un întreg talk-show la CNN (o oră de evocări din partea colegilor!). N-am remarcat același interes la știrile noastre publice ori private. Poate s-a manifestat, însă cu o aseme- nea discreție încît a scăpat atenției mele, și-mi recunosc, atunci, neglijența privirii... Pentru generațiile mai tinere, din care o parte n-au călcat pragul cinematecii, trebuie spus că actorul Gregory Peck a traversat “epoca de aur” a filmului american, s-a bucurat de milioane de spectatori, în creștere geo- metrică după introducerea televiziu- nii și mai recenta circulație a casetelor video. A debutat în Jț 1943, mai apoi protagonistul a aproape 50 de filme, cîteva nominalizate pentru pre- miul suprem, altele obținînd trofeul in- / contestabil al gloriei fjgf. cinematografice. Kr/i Pe lîngă longevi- wM/j tatea prezenței pe j ecrane, două alte trăsături îi înlesnesc accesul la calificativul “legendă”. Prima caracteristică ține de apariția lui, de “vizualitatea” întrupării sale. A fost dăruit cu o frumusețe a staturii și a chipului, a expresiei vocale, total ieșită(e) din comun. Al doilea element component al “legendei” privește natura filmelor în care a aceptat să apară. Fiindcă n-a dat niciodată curs tuturor ofertelor, ci s-a dă- ruit doar acelor realizări unde afla personaje căro- ra li se putea identifica:justițiari, romantici îm- brățisînd o cauză ori o iubire, obsedați de absolut și dreptate etc., lucruri mai mult sau mai puțin demodate, ținute la mare preț de societatea ame- ricană din timpul războiului și în primele decenii postbe- lice. Bunăoară, în 1947, Gregory Peck schimbă natura preocupării cinematografice a k Nord Americii cu Gentleman^ Agreement, un film care abordează decomplexat problemele con- flictelor rasiale din interiorul vieții publice a Sta- telor Unite. Era, la vremea aceea, prima înfățișare a unei realități “măturate sub covor”, deliberat ig- norate, pentru că Sudul, lăcașul de baștină al ac- tualului președinte SUA, și-a menținut pînă tîr- ziu, după anii 1970, rezerva agresivă față de egali- tatea drepturilor civice a populației de culoare. De neuitat sunt alte numeroase pelicule, unde Gregory Peck se substituie “omului imaginar” din celebra Declarație de Independență. Practic, el, actorul Gregory Peck s-a încadrat, de bună voie și cu folos, substitutului vizual al “visului american”, mitului realizării de sine prin competența în competiție. Totodată, nu vom uita splendida “romanță” Vacanță la Roma, unde a avut-o drept parteneră pe Audrey Hepburn. Nu putem trece nici peste imaginea lui Ahab din MobyDick (1956). Greu ne este să renunțăm la “ficțiunea” iubirilor noastre juvenile. Poate la fel de greu pe cît le este americanilor să-și uite libertatea de cuceritori în schimbul impera- tivelor dictate de frică ori terorism. Legenda întru- pată de Gregory Peck și-a pierdut vioiciunea stimu- latoare, în aceeași măsură în care drepturile cetățenești se limitează în favoarea nevoilor defen- sive. Alta ar fi fost “hermeneutica” acestei morți înainte de 11 septembrie 2001. Azi, însă, dispariția fizică a “legendei” împovărează perspectiva viitoru- lui, dar și pe cea asupra trecutului. ■ Erată Dintr-o regretabilă eroare tehnică, articolul doamnei Monica Gheț Ninotchka „față cu reacțiu- nea“ din est °i din vest din nr. 20 al revistei noastre a fost „cenzurat“. Redăm aici ultima frază așa cum ar fi trebuit să apară, adresând cuvenitele scuze cititorilor și autoarei: „Dacă în filmul-comedie, rigiditatea doctrinară e depășită, în realitate și în perspectivele ei, Brava lume nouă se instalează confortabil, și, culmea ironiei-bumerang, ea nu se mai instalează în Rusia! Deocamdată.“ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003 |- 25 Sumar Consemnări Delia Cristina Balaban: Jurnalism și Comunicare • 2 Oana Pughineanu: Palmieru' frate cu românu' • 2 Cditoriâl Ovidiu Pecican: Capitala • 3 Cartea Vasile Mihai Cucetzan: "Sociologia clujeană interbelică" • 4 Adrian Țion: Proza scurtă a lui Marius Tupan • 5 Geoigeta Orian: "Destin" - o "revistă de cultură românească" din exil • 6 poezia Cosmin Petța • 7 Geoige L. Nimigeanu *15 Cseu Oana Pughineanu: Căderea în real • 8 Cristina Sărăcuț: Despre zidul ostil și despre zidul dorit *10 Arhiva Ion Caraion inedit • 12 polemos_____________________________________ Mircea Popa: Actualitatea lui Onisifor Ghibu *14 Hluzică Ohg Garaz: Imaginile și sensurile muzicale ale sacrali tății • 16 teatru Claudiu Groza: Jurnal de "Atelier" (I) • 17 Interviu Geoige Țâra *18 film________________________________________ loan-PavelAzap: Cabina telefonică • 20 Viigil Mihaiu: întâlnirea multimedia de la Gyor *21 balet Alexandru loiga: Giselle • 20 blocnotes Alexandru Vlad: Radio dimineți • 22 Salonul defavorizatului Mihai Dragolea: Dispariții, conversații, tradiții • 23 teledependența Monica GheȚ Moartea unei legende • 23 CI Ce Livius Geoige Ilea: Continua sfâșiere • 24 ^rte______________________ Continua sfâș ■ Livius George Ilea rmărind destinul tragic al sculptoriței și graficienei Kathe Kollwitz, aflată sub vre- murile traumatizante ale primei jumătăți de veac al XX-lea, în Germania, am putea rămâne cu strania impresie că temele predilecte ale expre- sionismului german ar fi fost inspirate din însăși viața artistei. Născută în 1867 la Konigsberg, reali- zarea vocației sale artistice este amenințată de la în- ceput de interdicția pentru femei, în vigoare la acea vreme, de a urma o academie de artă. Reușește to- tuși să se înscrie la o “Școală pentru artiste”, Berlin (1884/1885), continuându-și studiile la Munchen (1888/1889) și Konigsberg (1890). Studiază sculp- tura la Academia Julian (1904) și la Villa Romana (1907). Căsătorită cu medicul Karl Kollwitz care își deschide un cabinet la periferia Berlinului, artista ia contact cu suferințele grave ale păturii sărace, cu problemele sociale ale vremii (șomajul, prostituția). Se face cunoscută prin primele sale cicluri de gra- vuri: “O revoltă a țesătorilor” (1893-1898), inspira- tă de piesa “Țesătorii” de Max Weber și “Răscoala” (Bauernkrieg), 1902-1908, lucrări al căror caracter militant le-au impus ulterior ca modele exemplare (pastișate uneori până la exces) pentru grafica pro- pagandistică a viitorului “realism socialist”. Își pier- de fiul, Peter, înrolat voluntar în Primul Război Mondial, căzut în Flandra, și nepotul, în Al Doilea Război Mondial, pe frontul rusesc (1942), fapte ca- re îi marchează parcursul întregii sale existențe. Un leit-motiv al creației sale se regăsește acum în tema mamei și copilului, a morții, după cum și o accen- tuată direcție pacifistă. În pofida ideilor sale de stânga, nu se înregimentează în partidul comunist, considerându-se nu atât revoluționară, cât “evo- luționar”. O vizită în Uniunea Sovietică în 1927 o deziluzionează, constituind o grea lovitură pentru convingerile sale social-politice. După ani buni de la începutul studiilor sale artistice devine prima femeie membră a Academiei din Berlin (1929) fiind însă recuzată în 1933, de național - socialiști. În 1932 realizează în fine monumentul de la Dix- muiden, în Flandra, în memoria victimelor răz- boiului, a fiului său. Apropiată de opera lui Ernst Barlach, de mare vigoare și expresivitate, sculptura lui Kathe Kollwitz denotă un instinct sigur al esen- țializării, al eliberării formei de elemente parazitare, condensând în cadrul specific expresionismului, o formă vehementă de protest social. În anul 1933 semnează alături de A. Einstein, H. Mann, A. Zweig și alții un apel pentru formarea unui bloc politic unitar între comuniști și social-democrați. Este demisă de la conducerea secției de grafică (Meisteratelier fur Graphik) a Academiei de Arte (1933) și i se interzice neoficial să mai expună (1936). În ciuda persecuțiilor continuă să lucreze și iere nu părăsește Germania stingându-se din viață în anul 1945 la Moritzburg, lângă Dresda. Totuși opera lui Kathe Kollwitz a beneficiat de forța unei largi mișcări artistice novatoare. Litogra- fia lui Edward Munch, “Strigătul” (1895), opera fanion a expresionismului, lăsa deschisă calea de la anxietatea spiritului solitar spre traumatismele vieții sociale. O adevărată “psihopatologie a vieții cotidie- ne” consemna urmările convulsiilor social-politice ale începutului de secol: mari mișcări sociale de protest reprimate sângeros, idealismul și violența, cruzimea revoluției ruse, atrocitățile primei confla- grații mondiale. Nevoia imperioasă de a se expri- ma, de a nu rămâne indiferentă, a constituit me- reu pentru artistă mobilul de a continua, în ciuda suferinței personale, opera. Uneori are grave îndoieli asupra rostului artei: “Se spune că prin muncă (artă n.n.) poți să ușurezi greul vieții. Dar este aceasta o ușurare când cu toate gravurile mele, zilnic, la Viena, oameni mor de foame ?”. Foamea cumplită, suferința, cruzimea realității cotidiene, bătrânețea, moartea, circumscriu o tematică sumbră în care o “estetică a urâtului” generează și în concepția autoarei, frumosul. Tehnica preferată este litografia, dar, nemulțu- mită, K. Kollwitz încearcă, urmând exemplul lui Barlach, atrasă de contrastele violente și de expre- sivitatea tăieturilor aspre - xilogravura. Alături de membri ai grupării “Die Brucke”, Ernst Ludwig Kirchner, Fritz Bleyl, Karl Schmidt- Rottluff, sau de artiști militanți ca George Grosz, Max Beckmann și Otto Dix, grupați în mișcarea “Neue Sachlichkeit”, de Ernst Barlach și alții, Kathe Kolwitz reprezintă unul din cele mai impor- tante nume din istoria graficii secolului XX. Distorsionarea, exagerarea și tensiunea explozivă a mesajului, proprii tehnicii expresioniste nu exclud calitatea unui desen exemplar, rigoarea compozițională, profesionalismul desăvârșit al lucrărilor lui Kathe Kollwitz, cât și continua pre- ocupare în depășirea formației sale academice în beneficiul autenticității trăirii actului artistic. Se cuvin mulțumiri Centrului Cultural German pentru itinerarea acestei prestigioase expoziții în România, reprezentând o selecție generoasă de 70 de gravuri din creația artistei. Romantismul revoluționar al începuturilor, autenticitatea trăirii, onestitatea și înalta conștiință și măiestrie artistică păstrează vie, contemporană pentru noi pe cea care spunea: “Niciodată nu mi- am realizat lucrările la rece... ci cu sângele meu. Asta trebuie să vedeți, urmele.” Reținându-și ne- ostentativ, cu nobilă decență, în plan secund pro- pria dramă personală, Kathe Kollwitz lansează într- un limbaj direct și fără echivoc mesajul ei de soli- daritate unei întregi umanități dezorientate, aflate în plin exercițiu al suferinței, al ororii, al consternării. ■ 24 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 21 ♦ 16-51 iulie 2003