serie nouă • anul II • nr. 20 • 1-15 iulie 2003 • 10.000 lei RIBUNA revistă de cultură Apare sub egida Consiliului Județean Cluj Cazul Van Gogh nu este un caz încheiat l lustrația numărului Kancsura Istvan Festivalul Internațional de Film Transilvania Interviuri cu: Tudor Glurglu Mlhal Chlrilov Valerlan Sava Despre ciberspațiu cu Adrlan Mlhalache Tribuna Director fondator: Ican Slavici (1884) Revista apare bilunar, cu sprijinul Fundației Culturale Române (Centrul de Studii Transilvane) și al Ministerului Culturii, Cultelor și Patrimoniului Cultural Național. Consiliul consultativ AL REDACȚIEI TRIBUNA DianaAdamek Mihai Bârbulescu Mircea Borcieâ Aurel Codoban Victor R. Constantinescu Ion Cristofor CĂLIN FELEZEU Monica Gheț Ion Mureșan Mircea Muthu Ican-Aurel Pop Ion Pop Pavel Pușcaș Ioan Sbârciu Alexandru Vlad Redacția I. Maxim Danciu (redactor-șef) Ovidiu Petca (secretar tehnic de redacție) Ioan- Pavel Azap Claudiu Groza Ștefan Manasia Oana Pughineanu Nicolae Sucala-Cuc Aurica Tothâzan Tehnoredactare: Edith Fogarasi Redacția și administrația: 3400 Cluj, Str. Universității nr. 1 Tel. (0264) 19.14.98 Fax (0264) 19.14.97 E-mail: cst@easynet.ro ISSN 1223-8546 blocnotes____________________________ Beclean pe Someș ■ Alexandru Vlad Beclean pe Someș, gară mică însă cu un nume pompos. Aici m-am pierdut de poet, care se pierduse și el de sine. Abia te urci în tren și ajungi la Cluj-Napoca, gară ceva mai mare, cu peroane când aglomerate, când pustii. Gări de provincie care nu au lumea permanentă a marilor gări. Și de aici, ori încotro a-i lua-o, te așteaptă gări și mai mici, relativ cochete, cu verdeață, fân- tână și bariere paralele ca niște cumpene gemene. Gări care sunt parcă aceleași în capătul acesta de lume. Gările fostului Imperiu. Gări în care nevas- ta șefului de gară se uită pe geam. Gări înșirate pe calea ferată precum nodurile pe o sfoară. Dacă nu ești atent aluneci prea departe, cobori în miez de noapte într-o gară suspect de pustie. Mi-amintesc gara din Pietroșița, gară mică și încă mirosind a cocs, în care cât a fost noaptea de lungă n-a sosit nici un tren. Pe urmă aluneci spre sud, parcă atras de curbura globului terestru. Și așa ajungi la Gara de Nord, care pare să nu mai încapă în sine - e ceva între gară și super-market. Și după o zi și jumătate poți fi în gara din Atena, gară modestă pentru un oraș atât de mare, plină de studente din occident întinse pe jos, rezemate de pereți și de rucsacurile lor pitice de voiaj. Aici se sfârșesc Balcanii, și trebuie s-o iei iar în sus. Și dacă ajungi până la urmă la Zagreb ai surpriza vieții tale: gara de aici este tot gara din Cluj, așa cum era ea acum cincizeci de ani, cu polițe pe care oamenii să mănânce pâine cu brânză, cu bănci de lemn în sălile de așteptare, cu rafturi largi la bagajele care se adună la vedere, sub ochii unui funcționar b our Premiul revistei Tribuna la Festivalul de Poezie „Armonii de Primăvară" de la Vișeul de Sus Ramona Martișcă a primit, în acest an, Premiul I și Premiul revistei Tribuna la Festivalul de Poezie “Armonii de Primăvară” de la Vișeu (ed. a XXV-a, 3-4 mai). Ramona are nouăspreze- ce ani, e încă elevă - la Vișeu - și vrea să studieze literele la București. A mai primit diverse premii literare și a jucat chiar într-un film. E-adevărat, experiența poetică a Ramonei este destul de limitată, însă am decis, împreună cu colegul loan-Pavel Azap - și el membru al juriului - să-i acordăm premiul Tribunei, ca un semn de încurajare, mai degrabă decît unul de confirmare. Din grupajul prezentat la concurs am reținut două poeme, nu întrutotul izbutite, însă de o prospețime și o senzitivitate promițătoare. (Cl.G.) Gând Animal Mi-am suspendat urechea de ziua mea de ieri “Hei, e-o dimineață cu soare”, mi-a șcptit visător îngerul “Da, știu”, i-am răspuns. “Să nu mint, să nu fur, să nu ucid.” O biblie nescrisă își așteaptă păcatul ca un ecou ce aude scâncetul unui serafim. Un cântec surd. ce-și poartă creionul după ureche. Cu un cântar mare de alamă, pe care se pun sarsanalele. Mi-l amintesc din copilărie. Am fost atât de încântat de parcă mi s-ar fi oferit un bilet în circuit pe gratis. De aici, în câteva ore ești la Graz, gară modernă, cu peroane de metrou, din care por- nesc trenuri colorate și curate. Străbați o vale plină de vile și localități pitorești, cam așa cum e Valea Prahovei la noi, cu iarba încă verde până când cade zăpada, și apoi ajungi în gară la Viena, acolo unde Vestul se freacă cu Estul. Aici se amestecă pardesiile lungi de pe Mariahilfestrasse cu ponositele costume ale celor veniți din Est, și care în naivitatea lor se cred eleganți. Aici mi se pare că-l zăresc o clipă pe poet, dar m-am înșelat. Apoi, surprinzător de repede gara din Budapesta, ca ale noastre, poate ceva mai mare, ca o coajă goală dincolo de fațada pompoasă. Apoi gări mici pentru care nu merită să te trezești din somn, vameși care trec pe lângă cușeta ta fără să te deran- jeze, și ajungi într-o gară plină de oameni mur- dari și aurolaci, gara din Arad. Apoi Simeria pustie, despre care am crezut cândva că e gara-gărilor, construită mult prea mare în vederea unui viitor care n-a mai sosit. Nu putea veni cu trenul. Și apoi Teiuș, și apoi iarăși Cluj-Napoca unde uiți să te dai jos. Și așa te întâmpină, aproape pustie și familiară, gara din Beclean pe Someș. Și poetul e la bufet, singur, și te întrebă: „Unde ai lipsit atât? Am crezut că ai plecat undeva!” ■ Aud lătratul sec al câinelui din vecini. În stânga, flori de măr îmbălsămează fructul ca rod păgân. Nebun ritual păstrat. Taci, câine! Doar mărul meu mai crește lătrând. ■ 2 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- Editorial Cinema Paradiso ■ loan-Pavel Azap de filme prezentate în trei cinemato- grafe, 153 de proiecții, 122 de invitați din țară și din străinătate (regizori, actori, critici, directori de festivaluri internaționa- le), 155 de persoane acreditate în cadrul Zilelor filmului românesc, 105 ziariști români și străini, peste 15.000 de spectatori (cu 60% mai mulți decât la ediția întâi) - acesta ar fi, pe scurt, bilan - țul celei de a doua ediții a Festivalului Internațio- nal de Film Transilvania (TIFF), desfășurat la Cluj-Napoca între 23-31 mai a.c. În urmă cu un an au fost prezentate 45 de filme în 65 de proiec- ții, în două cinematografe, înregistrându-se apro- ximativ 9.000 de spectatori. Sunt cifre care spun și nu spun totul. Spun că acest Festival există și că a ajuns la ediția a doua; că această ediție a consoli- dat ceea ce prima ediție anunța. Nu spun (aproa- pe) nimic despre importanța și semnificația Festivalului. Făra a considera cinematograful o “regină a artelor” (neavând nici muză și fiind și cea mai tânără artă.) și fără a minimaliza anver- gura altor manifestări culturale, se poate spune că ediția întâi a TIFF a fost evenimentul cultural al anului 2002 în România. Afirmație riscantă, dar cred că poate fi acceptată dacă avem în vedere că TIFF este primul festival internațional de film de lungmetraj din România (până nu de mult o utopie, și chiar și acum, la a doua ediție, pare aproape neverosimil), și dacă înțelegem că astăzi filmul (dincolo de disputa artă sau industrie, afacere sau vocație etc.) este, poate, cel mai efi- cient mijloc de (auto)cunoaștere și comunicare. Revin la această a doua ediție. Am reușit să văd aproximativ jumătate din peliculele propuse de organizatori, trăind acel sentiment de frustrare pe care îl încearcă (aproape) orice bărbat: pe orice parte a străzii te-ai hotărî să mergi, cele mai fru- moase femei sunt, fatalmente, pe celălalt trotuar! Dar, cum nu poți avea toate. filmele din Festi- val, am privit partea plină a paharului și m-am mulțumit/nemulțumit cu ce am reușit să văd. Chiar și numai simpla înșiruire a celor peste 30 de titluri ar ocupa prea mult spațiu, așa că mă voi resemnat să punctez, lăsând memoria afectivă să funcționeze, câteva titluri care mi-au “gâdilat” în mod plăcut sau neplăcut sensibilitatea cinefilă. Orașul Domnului (Fernando Meirelles, Brazilia, 2002), prezentat în deschiderea oficială - șocant, de o violență ce frizează/sfidează natura- lismul, despre lumea interlopă și criminalitatea infantilă în suburbiile din Rio de Janeiro. Gerry (Gus Van Sant, SUA, 2002), un film în care nu se întâmplă (aproape) nimic, de o splendidă lentoa- re, pendulând între tragic și hilar; reușește să spu- nă despre condiția umană mai mult decât orice „epopee“ cinematografică. La capitolul dezamă- giri, aș trece cele trei filme franțuzești pe care am apucat să le văd unul după altul (pe celelalte evitându-le): În prcpria-mi piele (Marina de Van, 2002) - o peliculă despre automutilare ca “vocație”, sinistru, gratuit și inutil; Chestiuni secrete (Jean Claude Brisseau) - erotism rafinat cu pretenții de dramă socială și/sau psihologică; Novo (Jean-Pierre Limosin, 2002) - o povestioară spumoasă și cam atât. “Lecuit”, momentan, de cinematograful franțuzesc, n-am ratat singurul (din păcate) titlu rusesc din Festival: Cucul (Alexsander Rogozhkin, 2002), un film de o extraordinară frumusețe, o “love story” necon- vențională, un triunghi amoros atipic și sur- prinzător, pe fundalul sfârșitului celui de-al doilea război mondial, o poveste extrem de simplă și foarte umană, fără accente melodramatice sau teziste. O altă poveste rusească, spusă însă de un suedez, Lukas Moodysson, Întotdeauna Lilya (Suedia, 2002), transformă un subiect “banal” (o adolescentă ajunsă, pe fundalul mizeriei și al sărăciei din Rusia postcomunistă, prostituată în Suedia) într-o dramă cutremurătoare, lipsită de stridențe, nepolitizată inutil și grosier (un film de studiat pentru regizorii români care se răfuiesc în van, superficial și schematic, cu vechiul/noul/ viitorul regim). De altfel, Moodysson (născut în 1969), cu siguranță unul dintre cei mai buni regi- zori europeni la ora de față, a fost prezent în secțiunea “3x3”, alături de Lucian Pintilie și Pedro Almodovar, și cu celelalte două titluri din filmografia sa de lungmetraj: Al naibii Amal! (1998) și Împreună (2000), acesta din urmă remar- cat și la prima ediție a TIFF. Interesant din punct de vedere al construcției cinematografice - lipsa aproape totală a dialogurilor, a cuvântului, “cro- nica de dragoste și durere” (cum își subintitulează regizorul filmul) construindu-se treptat din scurte secvențe, totul virând la un moment dat în fantastic - este Intervenție divină (Franța/Maroc/Germania, 2002) al palestinianului Elia Suleiman. Un film “mut” (fără cuvinte, dar nu lipsit de coloană sonoră) este Hâc! (Gyorgy Palfi, Ungaria, 2002), în care totul este povestit doar cu ajutorul aparatului de filmat (“camera- stilou”!), o probă de virtuozitate amintind (chiar dacă trama este alta) de Un condamnat la moarte a evadat al lui Robert Bresson. O poveste de dragoste care începe ca un thriller, continuă ca un road-movie și sfârșește ca o melodramă. de ca- tifea! - este Lună plină (Andrea Maria Dusl, Austria, 2002); de remarcat și prezența celebrelor scări din Odesa, fără a fi citat Crucișătorul Potiomkin. Noi albinosul (Dagur Kari, Islanda, 2002), tragi-comedia unui adolescent noncon- formist, într-un (cum altfel?) decor hibernal absolut, este de o sensibilitate și sinceritate cucer- itoare, unul dintre acele mari filme mici fără de care istoria cinematografului n-ar avea nici un haz. De altfel, a și fost răsplătit cu Marele Premiu și cu Premiul criticii. Terifiant este Ken Park (Larry Clark, Ed Lachman, SUA, 2002): sex în grup, homosexualitate latentă, masturbări “live”, crimă, suicid. Nu este însă vorba nici pe departe de pornografie (chiar și cu pretenții), ci despre o altă privire asupra adolescenților americani de azi, departe de imaginea idilic-edulcorată din filmele de duzină gen Beverly Hills. O viziune sumbră despre o lume alienată și alienantă, dominată de ură și violență, în care candoarea - chiar și, sau mai ales cea sexuală - este înăbușită și supusă “oprobiului public”, falsului puritanism. Impresionantă aparenta detașare a regizorilor, care povestesc cu (prefăcută) răceală, în cadre fixe (aparatul nu se mișcă aproape deloc), dar cu atât mai percutante. Un eveniment deosebit l-a con- stituit prezentarea filmului Din groazele lumii (Jeno Janovics, România/Ungaria, filmat în Cluj în 1920), de o uluitoare modernitate a ritmului, a montajului (cu reveniri și secvențe anticipative) și intrigii (contruite pe principiul “poveștii în poveste”), un film, dincolo de subiect (film de propagandă anti-sifilis!), mult mai “proaspăt” decât multe pelicule contemporane. Un motiv de tristețe au fost Zilele filmului românesc. Din cele opt filme prezentate, șase au fost în avanpremieră, și mă voi referi doar la aces- tea. Nu am văzut Tancul (r. Andrei Enache, debut) și, evident, nu-l voi comenta. Am văzut în schimb 3 păzește (r. Ovidiu Georgescu, debut) și, cu excepția interpretării Gabrielei Crișu, filmul a fost dureros de slab. Nu subiectul în sine, deja mult prea (prost) exploatat în filmul românesc, lumea interlopă și mizerie postcomunistă, deranjează, ci incapacitatea regizorului de a povesti, cât de cât, cinematografic. Din păcate, nici Raport despre starea unei națiuni (r. Ioan Cărmăzan) nu spune aproape nimic. Un reporter TV atinge un subiect delicat: copiii “răpiți” din fașă de Securitate și crescuți pen- tru Ceaușescu, respectiv pentru primenirea sân- gelui dictatorului. Nu o să stric potențialilor spec- tatori surpriza finalului, de altfel previzibil, vreau doar să spun că, exceptând câteva secvențe de cine- ma autentic, care ne amintesc de adevăratul Ioan Cărmăzan, filmul nu se leagă, dând impresia unui proiect nefinisat, lucrat superficial. Și Faraon al lui Sinișa Dragin are drept “ramă” tot o anchetă a unei, de astă dată reporterițe TV, care dă de urma unui bătrân (ștefan Iordache), fost deținut politic, deportat 40 de ani în Siberia. Subiect “gras”, prost exploatat, cu un ștefan Iordache extraordinar, abandonat însă pe la mijlocul filmului. Mai mult decât dezamăgitor din partea celui care, acum doi ani, a realizat extraordinarul Înfiecare zi Dumnezeu ne sărută pe gură (pe un subiect de Ioan Cărmă- zan!). În ciuda subiectului (veșnica mizerie, șo- meri, o femeie onestă obligată de sărăcie să se prostitueze), inspirat de altfel dintr-un caz real, Călin Netzer, aflat la debut, reușește să închege în Maria un film emoționant, chiar dacă (prea) reto - ric, cu partituri actoricești, unele, de excepție (în primul rând Diana Dumbravă - Premiul de inter- petare al TIFF), fiind un nume pe care se poate miza. Cum se poate miza și pe Titus Muntean, Examen fiind și cel mai bun dintre filmele prezen- tate în avanpremieră. Pornind, iarăși, de la un caz real (un om codamnat pe nedrept pentru crimă în 1978, eliberat după cinci ani - caz studiat ani de zile în facultățile de drept ca exemplu de eroare juridică), Titus Muntean reușește o poveste coe- rentă, mișcându-se dezinvolt pe mai multe planuri temporare, demonstrând, în ciuda unor stângăcii sau neîmpliniri (care țin și de scenariu) că știe să povestească cinematografic. Cu alte cuvinte, rezumând: semne slabe anul (cinematografic) are!. Dar, Festivalul merge înainte. Să sperăm că și filmul românesc. ■ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- 3 jartea Jocuri și jucării ■ Dorin Mure°an Ioan-Pavel Azap Poeme de cinci stele Cluj-Napoca, Ed. Limes, colecția Magister, 2002 Al doilea volum de versuri al lui loan-Pavel Azap, intitulat, insolit, “Poeme de cinci stele”, și apărut de curând la Editura Limes în co- lecția Magister, prezintă cititorului avizat un poet în plină evoluție. Dacă primul volum, “Autoportret cu mască”, nu a convins și, dacă “Bărbi”, apărut la Editura Grinta, tot în 2002, a dezamăgit, deși pseudo(non)-valoarea lui artistică a fost asumată (fiind vorba despre simple epigrame), prezentul volum de versuri se situează într-un cadru de abordare ceva mai optimist. O punere față în față a volumelor lui loan-Pavel Azap conferă celui din urmă (despre care e vorba aici) un ascendent valoric net. Se poate presupune că lupta lui loan-Pavel Azap cu mediocritatea se apropie de sfârșit, urmând a culmina cu victoria poetului și cu impunerea lui pe tărâmul poeziei. Într-adevăr, așa cum spune și Mircea Petean (editorul și coordonatorul colecției Magister din cadrul editurii sale) pe ultima copertă, “Poeme de cinci stele” “înregistreză o spectaculoasă schimbare de registru”. Versurile lui loan-Pavel Azap se în- fruptă din realitate de data asta într-o manieră ludi- că, fertilă. M-a impresionat, ca simplu cititor, sigu- ranța cu care poetul își scrie poemele în tonul cla- sic, folosind rima ca pe un mijloc de a ritma poezia și de a da o anume continuitate jocului care răzbate din ea. Nu o dată am avut senzația că autorul se la- să dus de acest joc, pierzând controlul condeiului și salvându-și poemele printr-o învăluire intenționată a lor. Am fost însă surprins că această atitudine, de - loc încurajabilă, de a opri cursivitatea prin aducerea versului înapoi, nu mi s-a părut artificială, ci am perceput-o ca fiind perfect integrabilă în poemele în care este prezentă. Și asta paradoxal pentru că, în ultimă instanță, un ascuțit ochi critic o găsește pu- țin forțată. E o strategie care face ca poemele să se închidă în sine, să fie ciclice, să fie, altfel spus, con- clusive și ușor anticipabile. Există deci un soi de au- toreferențialitate, de autoînghițire, care dă versuri- lor un aspect epigramistic. Exemplul cel mai su- gestiv în acest sens este chiar poemul cu care debutează prima parte a volumului, intitulată “Funigei”: „N-am să mai scriu poemul acesta, n-are rost/ (.) E un poem cuminte și trist/ Cu care s-ar mândri orișice artist/ (.) E un poem ca un glonț de argint/ Dar iată că l-am scris și-am început să mint.” (Atâta vreau doar să °ti/i). Alte exemple: (Nici) un regret, Un chinez °i-o chinezoaică, Tandri și profani etc. Sigur că în majoritatea poemelor (inclusiv în cele nominalizate mai sus) predomină nota ironică sau autoironică care este salvatoare, sugerând citi- torului că e vorba până la urmă de un joc în care miza este cea estetică. Pe de altă parte, nu toate poemele sunt concepute așa, o parte din ele sfârșesc chiar surprinzător, deloc anticipabil. Dacă tot am vorbit de joc, trebuie subliniat că “jucăriile” sunt imagini mai mult sau mai puțin superficiale, abstrase dintr-o realitate familiară poe- tului, o realitate uneori boemă, specifică mediului scriitoricesc. Imaginile, deși de suprafață, sunt mânuite cu dexteritate, sunt destul de plastice, dar din păcate se sting foarte repede. La rândul lor, metaforele și comparațiile care participă la con- strucția acestor imagini sunt folosite cu timiditate, făcând versul plăcut, lizibil și ușor digerabil. Ludismul, ca notă predominantă, se centreză, așa cum am arătat mai sus, pe ironie sau autoironie. Ironia este sugerată prin inserția în poeme a unor scene sau imagini deconcertante, paradoxale și, desigur, surprinzătoare: „.tu, goală/ Vei dansa printre șinele de calea ferată:/ Nașul va rămâne cu gura căscată/ Acarul va lăsa baltă macazul/ Și va pleca să-și înece în vodcă necazul” etc. (Mică idilă feroviară) Parantezele ascund în general imagini (scene) pe care poetul pare a le scăpa pe hârtie, conștient de existența și (uneori) inadvertența lor: „Teiul °i-a scuturat floarea în halbele cu bere/ (Albinele, la stup, se-mbată crunt cu miere”). (Teiul °i-a scuturat floarea în halbele cu bere). Ei bine, această inadvertență conturează ludismul și împin- ge către nota autoironică ce se întrevede mai ales atunci când poetul se justifică sau își justifică pro- priile versuri. Aceleași paranteze închid uneori ver- suri care le completează pe cele de dinaintea lor, oferind o altă perspectivă din care acestea din urmă ar putea fi privite. Este cazul poemului Doar un vers, unde fiecare strofă este compusă, pe de o parte, din versuri “libere”, care constituie poemul propriu-zis și, pe de altă parte, din versuri așezate între paranteze, care le contrapunctează pe primele: „El avea două brațe așezate pe doi umeri înguști/ (Dar în loc de palme cu degete are frunze cu sânge pe ele și cu mușchi)/ El avea o pereche de ochi așezați sub o frunte înaltă/ (Dar în locul privirii arde o lumină ciudată, străină cumva, croită din daltă).” etc. Se poate vorbi deci, la loan-Pavel Azap, de o implicare a versului într-un proces recesiv, pentru că, în majoritatea strofelor, o ima- gine este declanșată de/prin dispariția celei de dinaintea ei, pe care, fie o dezminte, fie o com- pletează. Deși plastică și bine conturată, imaginea este perisabilă și dispare repede. În această mișcare recesivă a imaginilor, pare că fiecare vers se naște cu scopul de a se retrage, se dezvoltă din preceden- tul și o ia înaintea lui pentru a-i lăsa următorului întâietatea. Sunt, altfel spus, pași mărunți înainte cu scurte zvâcniri înapoi. De aici un ritm pe care cititorul îl percepe cu ușurință și de care este sedus într-o măsură mai mare sau mai mică. Pe această linie, a sacrificării versului pentru cel care îi urmează, aș reproșa tânărului poet incapacitatea de a ține jocul în frâu și de a da o anumită coerență imaginilor, în detrimentul alunecării lor, a scăpării lor printre degete. Căci, repet, dacă jocul are o continuitate, imaginile, în schimb, sunt rupte, sunt fragmentate și par a fi aruncate pe hârtie exclusiv pentru economia jocului. Titlul primei părți a volumului (“Funigei”) vorbește el însuși despre această imponderabilitate a imaginilor, despre legăturile nedeterminate, aleatorii, dintre ele și pe care poetul le folosește pentru a-°i sugera detașarea de realitate, de cadrul oarecum autum- nal, decrepit al acesteia. Miza poemelor se află în ele însele și este, așa cum am spus, una estetică. Dar este vorba nu atât de o estetică a poemului, ci mai mult de una a jocului prins în el. Impresia generală e a unui dirijor care nu mai e sedus de muzică, ci de gesturile pe care le face sub impactul muzicii. Trebuie semnalat că, dacă în prima parte a vo- lumului, “Funigei”, ludismul predomină, fără consecințe lirice deosebite, în Addenda, subintitu- lată “Magazin Micxt” (un magazin mic și în același timp mixt), lirismul este mai nuanțat fiindcă poe- mele sunt ceva mai serioase, mai grave, mai per- sonale. Pe de altă parte, ele, așa cum sugerează și subtitlul, sunt structural diferite, iar miza unora nu mai este exclusiv estetică. Din păcate, această a doua parte a “Poemelor de cinci stele”, în ciuda cali- tății pe care tocmai i-am atribuit-o, nu mai e atât de reușită. Micile și puținele stângăcii vizibile în “Funigei” și care constau fie în folosirea forțată a unor termeni mai mult sau mai puțin pretențioși, fie în schimbările de ritm care atenuează fluența versului, sunt în “Magazin micxt” ceva mai eviden- te. Compensează în schimb câteva poeme reușite precum Cuvinte împrăștiate sau Nu mai aștept. Concluzia generală e că “Poeme de cinci stele” este un volum de poezie reușit, bun. Puținele stângăcii pot fi trecute cu vederea într-o perspec- tivă generală care ar avea drept criteriu pe cel es- tetic. Numai că, așa cum am spus, estetica poe- melor ajunge să fie substituită esteticii jocului, dând cititorului senzația că poetul se lasă sedus de joc și nu mai acordă o atenție deosebită “jucări- ilor”, respectiv, imaginilor. De aici o lipsă de con- sistență, de coerență, a poemelor. Din fericire însă, ea, lipsa, este asumată și contrapunctată de luciditatea autorului, care se vede nevoit să între- rupă jocul. Și face bine că îl întrerupe fiindcă uneori gestul său este surprinzător și, prin aceas- ta, benefic. Cu siguranță următorul volum al poe- tului și (de ce nu?) prozatorului loan-Pavel Azap va spune mai multe cititorilor săi. ■ 4 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- Poetul și umbra ■ Aurel Podaru Vasile Zetu Umbra sufletului Ed. Augusta, Timișoara, 2000 Poeziile din prima parte dau și titlul cărții. Personajul central este Poetul, aflat în uni- versul umbrei. Aici, el se deslușește lumii și lui însuși. Doar cei care pătrund misterul lu- crurilor, „prietenii“, îl pot recunoaște, căci el e asemenea zeilor: „ eu sunt bătut de floare întoc- mai ca un zeu “ (ghiocul binelui rostit) sau îl vedem „ împleticit în vocale (bând însuși vinul ce-a năs- cut un zeu“ (vinul oprit). Sufletul său e „ o sferă de vânt/ ce umbra timpul care trece mereu în spinare o ține“ (umbra sufletului pe un melc în repaos). Poezia este văzută ca o „ lumină ținută secret în iris“ (petrecere în nuntă °i-n dor). Totul în acest univers stă sub semnul tăcerii: „aer tăcut beau poeții în zilele bune“ (izolarea ca semn de văzut în tăcere) și al încetinelii (simbolul acesteia fiind melcul). Este un spațiu al „culorilor inexistente": albul și negrul, lumina ce dăinuiește în întuneric. Tot aici, în singurătate, în umbra sufletului, cuvintele trudesc „la echilibrul ce naște un poet“ (negoț în cuvinte reci), iar întrebările se învălmășesc: „precum în sfâșiere mi-e sufletul egal/ deopo- trivă ziua și noaptea se îmbină/ care dintre ele, însă triumfal/ pe trupul celeilalte, pe când va fi lumină/" (stârnind ceremonii de mire). Conștient că „lumea nu poate fi povestită" (petrecere în încet °i-n înceată), poetul îndeamnă din nou la tăcere, la tre- cere în afara numelui, în afara timpului. Asupra tărâmului umbrei se abate durerea provocată de timpul care trece: „ciudat este când vârsta se schimbă spre seară" (izolarea ca semn de văzut în tăcere) sau „noi toți vom trece pragul la vama de apus" (stârnind ceremonii de mire). Poetul își primește apusul, știind că nu oricine poate „stârni ceremonii de mire", că nu oricine poate învinge timpul luptând cu centaurii: „dar nu mai este timp pentru tristeți/ centaurii m-au provocat aproape/ și pânza dintre șapte dimineți/ îmi va primi apusul între ape" (primirea apusului meu). În partea a doua a volumului,portretul unei stări, ritmurile se schimbă capital. Totul devine alert, mesajul e pus în versuri scurte, sonore: „știu un rug de mure/ înălțând o rugă/ un ochi de pădure,/ o stea la irugă" (cântec). Există chiar un colind al ochilor; „hirotonisind/ stelele pe cer/ ochii mei deprind/ văzul auster -// schimnici răs- fățați/ în cuib de splendori/ și amanetați/ pe tumuli de nori..." sau unul al poeților: „cu cre- dința sacră/ cu răscolu-n oi:/lupi cu gura acră/ mai trec printre noi// mai stuchesc pereții/ lângă scuipători/ dar rămân poeții/ un stigmat în flori" (colind). Acum, vânătoarea se transformă în ritual de dragoste: „bestie-n noroc,Doamne, cum e dorul: vine căpriorul/ și-l sărut cu foc." (vânătoa- re ). Odată cu imnul iubitei: „așișderea nu/ începe o zi/ fără ca tu -/ măcar dacă-ai fi// cât este soare,/ cât este lună/ tu - sărbătoare/ tu - neminciună" (tu), apare o nouă perspectivă. Există în această a doua parte o transpolare de la nordul rece, ascet, cerebral, spre sudul lacom, carnal: „o, ia-mă ostatec și ține-îmă crud/.../ cocorii din mine migrează spre sud..." (cântec de dor). Chemarea iubitei înseamnă renunțarea la nimb: „hai să fugim într-o stea somnoroasă/a cărei lumină de trup s-a lipit" (°apte introduceri la un poem fără cuprins °i-ncheiere). totuși, există și aici loc de ros- tire pentru începuturile lumii: „doar ce nu se naște/ nu intră în porții/ și nici nu se paște/ din volbura morții -// doar ruga și rugul/ doar limba și limbul/ așează, în crugul/ tristeților, nimbul" (cina de taină). Balada poetului renăscut prin pro- pria ardere este un cântec de victorie asupra tim- pului: „numai cel ce arde/orb printre cuvinte/ poate să renască/ într-un verb tăcut/ biciuiește-l, barde/ cu vocale sfinte/ gura lui de iască/ e izvor în rut" (clopot). Spre finalul volumului apar poeme în tonuri joase, zburdălnicia de până aici a versului dovedindu-se a fi furtuna de dinaintea marii tăceri. Poeme precum elegie sau elegie, târziu sunt relevante în acest sens, aducând în prim- plan simboluri ca toamna, seara, rugăciunea; intere- sant este textul învățăturile încă altcuiva către fiul său (trimițând, evident, la cele ale lui Neagoe Basarab către fiul său, Teodosie), unde poetul definește poezia, prin contrast cu viața în care totul este de vânzare. Apoi, gong final: intră în scenă însuși Poetul, trist și fragil, lipsit de protecție, în fața mulțimii încordate (personaj legendar, zeu și actor al propriului destin): „fiind personajul tris- teților sale stelare/ el rolul și-l scrie cu sângele său răvășit./ adesea se-ntâmplă să intre abrupt în urmare/ ca într-o arenă, cu umbletul împleticit.// nu trageți întrânsul nici chiar cu petale de nalbă/ lăsați-l să-și restructureze sistemul fragil..." (portretul unei stări). Vasile Zetu scrie o poezie curajoasă, uneori poate prea înțesată cu simboluri, însă, totdeauna pătrunsă de sinceritate. ■ Memoriile unui poet-ambasador ■ Anca Irimie Docolin Ion Brad Ambasador la Atena: Secvențele începutului Editura Viitorul Românesc, București, 2001 Cine uită, nu merită”. Sub auspiciul acestor cuvinte ale istoricului N. lorga î-i pune scriitorul Ion Brad volumul de memorii, Ambasador la Atena: Secvențele începu- tului (Ed. Viitorul Românesc, Colecția Memorii - Biografii diplomatice, București, 2001). Cartea propune evocarea unei lumi trecute nu numai de dragul aminitirii, dar și spre învățătura celor curioși, doritori să afle tainele vieții diplomatice. Ion Brad, renumit și extrem de prolific poet, prozator și dramaturg, se află, dupa cum măr- turisește el însuși la o oră a aminitirilor, când abordează un alt gen literar: memorialistică. Volumul oglindește activitatea diplomatică a scri- itorului desfășurată în funcția de ambasador al României în Grecia în perioada 1973-1982. Așezat sub patrafirul unei spovedanii, cum altfel decât de o sinceritate dureroasă, scriitorul, printr-un uriaș exercițiu al memoriei, dezvăluie fapte, reînviază figuri, creează o lume, totul din imboldul celui care se simte dator să refacă un univers apus, dar educativ pentru generațiile viitoare. Memoria reține faptele și evenimentele prag- matice, însăalunecarea în povestire e inevitabilă. Social-politicul se revarsăîn nostalgia amintirii și în poezia memoriei generând un tot ce stă sub sem- nul unei absolut sincere mărturisiri auctoriale. Prezentând oameni și locuri scriitorul se întoarce permanent spre sine însuși, descope- rindu-se cu sensibilitatea sa de poet. Această pen- dulare între exterior și sine, între evenimente și sentimente, între fapte și gânduri oferă lectorului două perspective de citire a textului: ca simplu memorial sau ca roman al unui eu prins în cap- cana realității. Voluptatea evocării, plăcerea heterogenității, subiectivitatea și autenticitatea, toate acestea se împletesc într-un text - confesiune. Cititorul care se lasă prins în vârtejul amintirii devine, ca în scrierile sadoveniene, martor al unei povestiri spusă pe un ton molcom de însuși protagonistul ei. Cartea se transformă, astfel, într-un roman al unui eu inevitabil încorsetat într-o anumita reali- tate social - politică, un veritabil roman al since- rității și al onestității interioare remarcabile. Narațiunea își împlinește menirea, aceea de a crea o lume al cărei centru e întotdeauna omul, capabil s-o salveze de la pierire și s-o eternizeze prin cuvânt. Memoriile scriitorului și diplomatu- lui Ion Brad sunt, de fapt, o poveste despre lucruri care s-au petrecut, despre oameni care au fost, despre o lume care a existat cândva și pe care a reînviat-o prin miracolul povestirii. Alăturat de prefațatorul Dumitru Preda unei suite ilustre de scriitori, oameni de cultură-diplo - mați de talia lui Duiliu Zamfirescu, Lucian Blaga sau Aron Cotruș, Ion Brad își motivează dorința de a publica aceste memorii diplomatice afirmând, totuși, un scop pragmatic, și anume acela ca "numai din mărturiile cât de cât obiective ale celor care au fost sortiți să arunce o punte biologică și spirituală între douăsisteme social-politice opuse, cu consecințe multiple în viața atâtor oameni pe care cred că i-am cunoscut destul de bine, da, numai din asemenea mărturii se pot desprinde ade- văruri, plăcute sau nu, pentru cel care se mărturi- sește deschis. [_] Cu toate că în lumea de azi, la început și sfârșit de secole și milenii, unii nu pot fi doar păcătoși, iar alții doar preoți chemați să le ierte păcatele”. ■ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- Memoria lui Mircea Gorun ■ Ion Cristofor Mircea Gorun Eu merg pe drum curat °i gol Papyrus, Tel Aviv, 2003 Prin grija devotatei sale soții, doamna Beca Sternhell, apare la Tel Aviv o carte emoțio - nantă a regretatului Mircea Gorun. Intitulată Eu merg pe drum curat °i gol (Papyrus, 2003), ediția îngrijită de Helene Elli conține o selecție din scrierile cunoscutului poet, publicist și editor originar din România. Poetul edita la Petah Tikva o excelentă revistă de cultură în limba română, Pro °i Contra. În paginile acestei generoase publicații colaborau, cu predilecție, poeți, prozatori, critici, filozofi și traducători originari din România. Revista Pro °i Contra apărea și datorită generozității spirituale a acestui originar din Bârlad, ai cărui părinți fuseseră tipografi. Își risipea în această pasiune banii de pensionar, ajutat doar de înțelegerea patronului său, domnul Bruno Landsberg, cel care-i asigura hârtia și aparatul de multiplicat. Alături de revista Pro °i Contra, scrisă într-o limbă română impeca- bilă, Mircea Gorun a editat un număr impresio- nant de Caiete de literatura, volume ale unor con- deieri originari de pe plaiurile carpatine. Cu modestia ce l-a caracterizat, Mircea Gorun și-a publicat în timpul vieții prea puține din creațiile sale. Volumul de față adună evocări ale unor momente din biografia sa, cugetări, poezii, articole publicate în reviste din Țara Sfântă. La sfârșitul cărții, edificatoare pentru personalitatea complexă a lui Mircea Gorun, autoarea antologiei adaugă și o selecție din corespondența adresată poetului din Petah Tikva. Ediția îngrijită cu com- petență de Helene Elli pune în lumină multiplele fațete ale personalității lui Mircea Gorun. Publicistul e prezent în secțiunea de “Evocări” prin câteva aspecte ale vieții și activității din țara de baștină. Mircea Gorun reînvie aici mediul în care s-a format ca iubitor al cărții, cu Tipografia “Tiparul Tutovei” din Bârlad, al cărei proprietar era mama sa. Tatăl poetului , “național-țărănist convins” și “înflăcărat sionist”, era un ins prea puțin pasionat de mediul literelor de plumb, fiind mai degrabă sensibil la frumosul feminin. În ce-l privește pe Mircea Gorun, se pare că în această perioadă îi intră definitiv în sânge pasiunea tipări- turilor și a scrisului. În toate manifestările sale, de autor, editor, poet și publicist, Mircea Gorun se dovedește un om lucid, cu o mare pasiune pentru activitatea culturală. O tragedie avea să marcheze destinul acestui om cu o mare inimă, ce devine la senec- tute “unul din cei mai activi animatori ai vieții culturale a originarilor din România”, după cum îl califică reputatul critic Carol Isac din publi- cația Orient Expres. Dispariția fiicei sale, Irina Gorun-Bercovici, la numai 32 de ani, când strălucita poetă și matematiciană depășise promi- siunile adolescenței, avea să descătușeze în Mircea Gorun energiile unui poet îndelung reprimat. Cele mai reușite poeme ale sale sunt fructe ale unei senectuți înțelepte, ce distilează în versuri simple amărăciunile unei sorți dramatice. Una din cele temele obsesive ale liricii sale e cea a fiicei dispărute prematur, ca în poemul Fulgul: ‘‘Fulgul alb/ Fulgul de nea/N-a mai vrut în zbor, să stea./S-a lăsat furat/Și dus de vânt/Unde-i fum/Și unde-i negru,/Pe pământ”. Un sentiment al târziului, al înfrângerii, do- mină aceste poeme eliberate de superfluități. O bună parte din energiile lui Mircea Gorun sunt dedicate activității Cercului Cultural din Petah- Tikva. Editează o serie de “Caiete de literatură”, continuând inițiativa poetului Cristian Șerbu de la Rehovot. Cu mijloace modeste, dar cu o mare dăruire, Mircea Gorun se dovedește un excelent editor. Publică aici volume de poezie Bianca Marcovici, Felix Caroly, Dan Voinescu, Luiza Carol, Solo Har, Jose Voinescu, Ion Știubea, Mioara larchi-Leon, lehuda Amihai, Dan Pagis, Gabriela Baddour, Paul Kidron și alții. Cu eseuri sunt prezenți Gh. Kovacs-Eichner și Helene Elli. Proza e reprezentată de Gina Sebastian-Alcalay. Tot aici va publica o ediție bilingvă (română- engleză) a poeziilor regretatei Irina Gorun. Om de aleasă generozitate spirituală, Mircea Gorun a distribuit publicația editată de el peste tot unde erau răspândiți prieteni ai culturii române. Devoțiunea sa pentru valorile culturale i-a fost răsplătită prin numeroase semne de simpatie. Unele dintre aceste documente epistolare sunt prezente și în prezentul volum apărut datorită doamnei Beca, ființa care i-a înseninat poetului ultimii ani ai vieții. Realizarea volumului Eu merg pe drum curat °igol e o inițiativă lăudabilă, ce pune în lumină activitatea unui entuziast slujitor al culturii române. ■ Dicționarul - „carte de înțelepciune” ■ Felicia Schlezak Onufrie Vințeler Dicționar de antonime Cluj-Napoca, Editura Dacia, 2002, vol. I, II Profesorul universitar Onufrie Vințeler este un reputat lexicograf, cunoscut în întreaga țară ca lingvist. Este singurul, la noi, care a elaborat un dicționar de sinonime, un dicționar de omonime și câteva dicționare de antonime. Cel mai complet dicționar de antonime pentru limba română (3300 de perechi, 727 p.) îi aparține tot Domniei Sale, fiind publicat la Editura Știința din Chișinău, în 1997. Prezentul dicționar îl depășește pe cel anterior cu aproape două mii de perechi. Deosebirea dintre aceste două dicționare nu constă numai în cantitatea de perechi, ci și în calitatea aces- tora. Așa cum însuși autorul recunoaște, nu toate definițiile îi aparțin, însă Domnia Sa a reușit să se- lecteze din dicționarele explicative ale limbii româ- ne cele mai potrivite definiții. Acolo unde a fost ca- zul ele au fost completate sau scurtate, fiind adapta- te în așa fel încât să reflecte fidelitatea semnificați- ilor opoziționale ale cuvintelor care intră în raport de antonimizare. Este cunoscut că definițiile sunt considerate de către lexicografi cel mai complicat și mai dificil fenomen în elaborarea dicționarelor. Dicționarele de antonime au apărut târziu. Amintim că pentru limba română dicționarul de antonime datează din 1974, domnul O. Vințeler fiindu-i coautor. Actualelor dicționare de antonime le-au precedat niște liste cu cuvinte perechi, ane- xate la dicționarele de sinonime. Cuvintele perechi erau de obicei un număr redus de adjective. În dicționarul de antonime al profesorului O. Vințeler figurează toate părțile de vorbire (adjective, adverbe, substantive, verbe, prepoziții etc.). Numărul mare de perechi antonimice este re- zultatul bogăției de sinonime de care dispune lim- ba română, pe de o parte, precum și al numeroa- selor cuvinte polisemantice, pe de altă parte. Da- torită acestui fapt au crescut substanțial posibilită- țile combinatorii opoziționale. În acest sens sunt edificatoare perechile în care intră cuvântul ADE- VĂR: adevăr - erezie, adevar - eroare, adevar -fals, ade- văr -falsitate, adevăr -ficțiune, adevăr - halucinație, ade- văr - minciună, adevăr - mister, adevăr - mit, adevăr - neadevăr, adevăr - presupunere, adevăr - vis și altele. Majoritatea perechilor dispun de astfel de combi- nații, unele mai numeroase, altele mai sărace. În raport cu combinarea cuvântului-titlu, se schimbă și definiția, de exemplu: Adevăr: Realitate, veridici- tate, veracitate. - Eroare, Adevăr: Concordanță între percepțiile noastre și natura obiectivă. - Fals și multe altele. Prin urmare, dacă cuvintele opo- ziționale nu sunt sinonime, atunci se schimbă definiția cuvântului-titlu, în cazul nostru Adevăr. Toate perechile antonimice, alături de defini- ții, sunt însoțite de exemple adecvate, excerptate de autor din lucrări de beletristică, critică literară, din lucrări științifice, de filozofie, istorie, mate- matică, sociologie, inclusiv din lucrări din dome- niul religiei. Sunt numeroase exemplele din fol- clor, proverbe și zicători, aforisme, presă etc. Ast- fel că opera lexicografică pe care o prezentăm nu este doar un instrument de lucru care ne ajută să utilizăm corect anumite cuvinte, ci în același timp și o carte de înțelepciune. ■ 6 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- Walter Benjamin în trei ipostaze ■ Marius Jucan Walter Benjamin Iluminări traducere de Catrinel Ple°u, notă biografică de Friedrich Podszus Editura Idea & Print, 2002 J luminări, una din aparițiile cele mai atrăgă- toare din biblioteca tot mai bogată a presti- gioasei colecții Balkon, propune cititorului într-o traducere de excepție, nu numai o selecție din opera critică a lui Walter Benjamin, autor complex, afiliat spectrului de gândire profesat de Școala de la Frankfurt, ci și un portret al criticului pe care dorim să-l schițăm, fie și fugar, în trei ipostaze. Anume cea a colecționarului, hoinarului și revoluționarului, ipostaze relevante pentru efortul de construcție critică, de inovație a expre- siei stilistice care îl particularizează pe autorul german, de surclasare a clișeelor politice și cul- turale ale epocii. Critic complet, interesat deopotrivă de tradiție și avangardă, de funda- mentele filosofice ale criticii literare și culturale, preocupat să închege o viziune unitară asupra li- teraturii și culturii, Benjamin deschidea în „Destinul operei de artă în epoca reproducției mecanice ", cel mai cunoscut studiu al său, perspectiva unei hermeneutici culturale, oferind instrumente pen- tru o abordare ce anticipa deconstructivismul. Mărturisind că dorea să creeze o operă alcătu- ită paradoxal din citatele autorilor analizați, Benjamin își însușea aparent viziunea unui alexandrin în plin modernism, încercând să recompună Textul prin circuitele sale referențiale, repuse în contextualitatea lor originară. Redat ast- fel în întregime lecturii, Textul integral, pe care comentariul criticului îl reface reconstruindu-i unitatea până atunci dispersată, conduce în „adâncuri“, în sertarele sale și complementaritatea granițelor criticii literare, pentru a șterge difer- ența dintre laborator și „pagina curată“ a comen- tariului critic. Demersul critic este văzut ca eli- berator și revelator (epifanic), în încercarea de trece printr-o „iluminare" de limitările expresiei critice curente, impresioniste mai cu seamă. „Iluminările" devin pentru Benjamin instru- mente ale travaliului critic, topind raționalitatea demersului hermeneutic cu expresia sensibilă, ca de pildă în interpretarea creației baudelairiene și a analizei trăsăturilor societății de consum, a alie- nării artistului burghez și a protestului său esteti- zant. Colecționarul înseamnă, pentru Benjamin, un evaluator versatil al obiectelor culturale, al textelor ca obiecte culturale, într-un proces în care acestea sunt sustrase, (datorită pasiunii de a colecta), cultului în care au fost tezaurizate. Desacralizate de aura lor, astfel eliberate de o intenționalitate suplimentară, ele sunt redate privirii celuilalt, un celălalt care nu mai este nici creatorul, nici marele preot al cultului estetic. Colecționarul care trăiește permanent febra achiziționării de noi obiecte culturale, este actorul unei transfuzii simbolice, el investește „pa- siunea" vieții (iraționalul ei) în acțiunea de a dez- aliena obiectele culturale, de a le aduce din tim- pul privirii pur estetice în cel al recunoașterii contextului. Autonomia gustului, seducția pose- siunii convertită în pasiunea colecției, în fapt, un mod de a structura și restructura ierarhii, con- strâng iraționaliatea posesiunii la transparență. Colecționarul „dă seama" pentru fiecare obiect al colecției sale. Într-un admirabil eseu despre relația esențială a criticului cu obiectele culturale, (vezi, „Unpacking my Library"), Benjamin dezvăluie relația antagonică dintre rațiunea și pasiunea criticului colecționar, dintre nevoia sa de ordine, și impulsul dezordinii creatoare. Cărțile care îl înconjoară pe critic în bibliotecă, într-o relație infidelă dacă o descriem doar ca simplă posesiune, oferă momentul privilegiat în care tex- tul ca obiect se conjugă cu memoria sa afectivă, într-un înțeles subiectiv, ordonator, al lecturii trăite, ori al trăirii ca lectură „de sine". Efortul de ordonare pe care criticul îl conduce cu obstinație în scris, se confruntă cu pasiunea de a trece de limitele auto-impuse, de a cuceri un absolut al cunoașterii, încorporat în compartimentarea altor posibile colecții. Colecționarul de cărți nu își va termina de citit niciodată toate cărțile, dar îi va plăcea să creadă că aparținându-i, cărțile îi oferă un permis de liberă trecere pentru o lectură în eternitate. Cărțile întregesc un capital al viitoru- lui, în posesia căruia memoria se activează, deși cum spune Benjamin, despachetatul bibliotecii, trecerea fiecărui volum prin mână, nu are de a face cu vreo atitudine bucolică ori melancolică. Ci mai degrabă cu o recapitulare ordonatoare, concomitent cu o rescriere a impresiilor transfor- mate în judecăți. Criticul revoluționar nu mai tânjește la înălțimea marelui director de conștiință, refuză să asume un discurs totalizator, explorând metamor- fozele gustului și afinităților ce leagă temele sale. Benjamin a considerat că este menirea unui critic de avangardă să sesizeze pericolul mortificării criticii, transformării acesteia în legitimarea unei arte „fasciste", a încuviințării tacite a estetizării politicului. Revoluționarul imaginat de Benjamin este criticul care construiește intenționalitatea demersului său, asigurându-se de afilierea sa ide- ologică, și cerând prin urmare, politizarea artei, ca soluție a unui praxis cultural. În vecinătatea lui Georg Lukacs, Benjamin se preocupă de „totali- tatea" semnificațiilor realist-critice, pentru ca acestea să fie consonante cu o viziunea filosofică cu care autorul se solidarizează, dar am adăuga, cu care nu se identifică, însă. Benjamin rămâne totuși departe de disciplinarea și înregimentarea ideologică a filosofului maghiar. Revoluționarul ca ipostază a criticului, așa cum îl creditează Benjamin, trebuie mai presus de toate să fie apt să observe corelațiile dintre structură și suprastruc- tură, lăsând un spațiu nedefinit, de neconstrâns, interpretării care își descrie propriile constrângeri, într-un comentariu auto-critic. Modul în care Benjamin comentează autori moderniști atât de diferiți precum Proust, Kafka, Brecht, întrece granițele realismului critic delimitat de Lukacs. În cazul lui Benjamin, angajarea politică și erudiția se susțin reciproc într-o hermeneutică ce ambiționează să depășească esteticul, fără a-l meni însă unei poziții subordonate. A treia ipostază a lui Benjamin, cea a hoinaru- lui, este probabil cea mai spectaculoasă și mai vulnerabilă. Hoinarul este un personaj al sin- gurătății moderne, un simbol al triumfului indi- vidualismului care face din hoinăreală (lânerie) un mod de viață. Refuz relativ benign al ordinii existente, echidistant față de orice angajament, felul de a fi al hoinarului este unul secret, impre- vizibil, un compromis între hedonismul indivi- dualizat în chip superior și spiritul impersonal ce animă marile aglomerații urbane. Hoinarul este cu desăvârșire un citadin, replică a hoinarului romantic, boem suficient de instruit pentru a nu fi vulgar, un dandy ce respinge empatia cu mulțimea în care se pierde totuși indistinct, fiind „the man in the crowd“, după titlul prozei omonime a lui Poe. Hoinarul își trăiește anticipativ durata vieții în consumul care instantaneizează trăirea cu contemplarea ei. Înconjurat de peisajul urban, într-un mediu artificial și adesea ostil, eroul hoinărelii revendică un spațiu al privirii în care caută oglinzi, pentru a se întoarce asupra lui însuși. Narcisismul hoinarului e dovada imposi- bilității de a evada dintr-o lume imanentă, încer- carea eroică, sortită însă eșecului. Hoinarul cul- tivă senzațiile și impresiile unei lumi fragile, o lume ca o vitrină, în care totul este expus privirii, și totul poate fi etalat ca aparență. Nu știm dacă această privire este una admirativă ori ironică. Aceasta este dilema hoinarului : dacă a privi înseamnă un exercițiu al apropierii ori al despărțirii. Figura hoinarului, cea a unui Jlanetur, deopotrivă melancolic și ironic, nu înseamnă nici evadare din realitatea înconjurătoare, nici tribut plătit mondenității vieții urbane. Calea proprie hoinarului este să găsească ocazia (în sens goethean) de a cunoaște creația momentului, privirea sa aducând cea mai creditabilă dovadă a momentarității vieții. Walter Benjamin a trăit din scris, încercând prin exemplul său să reinstituie libertatea și pres- tigiul omului de litere. Creditând cu dramatism o idee trăită, cea a libertății scriitorului angajat (sfârșitul vieții lui Benjamin stă mărturie acestui fapt), autorul atâtor eseuri și studii exemplare este un reper constant pentru cei ce se preocupă de rostul lecturilor lor. ■ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- 7 ^ seu Caragiale și dinastia, temeiul unei monografii ■ Viorel Mureșan ctualitatea lui I. L. Caragiale, ca și cea a lui Eminescu de altfel, nu ține cont de calen- A.dar, iar a vorbi despre ei în salturi, poate numai pe la “hramuri”, e neproductivă hagiolo- gie. De aceea, apariția eseului lui Ioan Derșidan, Nordul caragialian, Editura Univers Enciclopedic, București, 2003, n-aș lega-o în vreun fel de anul aniversar “Caragiale”. Ea are o semnificație mai largă, venind să suplinească un gol, să emită și apoi să structureze câteva noi concepte aplicabile operei epice și dramatice a părintelui atâtor inconfundabili “EROI“. Fundamental nouă este noțiunea din titlu, nordul, pe care autorul îl explică din patru-cinci perspective de-a lungul întregului eseu: lingvis- tică, antropologică, istorică, meteorologică și lite- rară. Încă din Introducere, el simte nevoia unei pre- cizări: “Interpretarea noastră este una recupera- toare și complementară și se sprijină deopotrivă pe operă și pe documentele de însoțire a litera- turii. Un Caragiale tăios și satiric, dar și senti- mental și liric (grav) își fac loc prin Nord. Crucișul lingvistic și atitudinal și speciile schiței, nuvelei, povestirii și dramei îl aproximează. El pare uneori mai aproape de natură și de fenomenele meteoro- logice decât se crede/știe de obicei. Post-moder- nitatea le asociază intens acestora inteligența și luciditatea și alternanța fragmentelor clasice și realiste cu cele euforice, argotice și eufemistice. Dinamica meteorologică și abisabilitatea țin de permanențe“. (pp. 10-11) Pentru Ioan Derșidan, întregul demers biografic și bibliografic al lui Caragiale, de la op- țiune pentru o atât de mare varietate de genuri și specii, până la autoexilarea târzie într-o direcție septentrională continentului european, de la atracția pentru muzică, la corespondența particu- lară, reprezintă tot atâtea versiuni ale căutării Nordului. Nordul și componentele sale esențiale: crucișul și meteorologia înseamnă la Caragiale, în- tr-un fel, ieșirea în lume și desprinderea din cadrul autohton. La fel și predilecția pentru sim- bolistica ofidiană ori pentru elemente împrumu- tate din regimul nocturn al imaginarului, în co- medii, dar și în unele dintre nuvele. Dar - conchide Ioan Derșidan într-un loc - “Alegând Germania, Nordul, Caragiale rămâne legat de sud, autohtonie, baladesc și căutare”. (p. 55) Cel de-al doilea capitol al cărții identifică drept temă fundamentală în schițe, precum și cele trei comedii principale, carnavalul, perioadă în care au loc petreceri, jocuri, în general forfotă. Dintre aspectele cavalerești, numeroase la Caragiale, autorul insistă pe febra mutatului, pe inconfundabilul repaus duminical, dar mai ales pe ingurgitarea anapoda a bucatelor de către emblematica moașă Luxița în Târgul Moșilor. Foarte interesant este situată tema morții în con- text caragialian, fiind subordonată carnavalescu- lui. “Puținele morți din proza caragialiană - spune autorul - sunt “experimentări” /.../, falsuri și enormități /.../, fatalități și cazuri /.../, suceli /.../. Eroii caragialieni nu mor deloc sau nu mor bine. De fapt în carnaval se moare simbolic, demon- strativ, parodic”. (p. 107) Un concept care se instalează confortabil în cartea lui Ioan Derșidan și care va deveni de neo- colit este crucișul. Termenul își are originea în- tr-un semnalment amuzant al unui personaj cara- gialian devenit de referință, Acrivița cea din nuvela Kirlanulea, care se iută “uneori, nu tot- deauna, cruciș ” (s.m. V.M.). Prin extensiune de sens, Ioan Derșidan va vorbi mai ales despre “crucișul lingvistic în dialogul caragialian”, despre “crucișul zicerilor caragialiene”, dar și despre “crucișurile sufletești” marcate de acel aproape tragic viceversa, precum și despre literatura paro- dică a autorului clasic, văzută ca un “cruciș programat”. Într-un subcapitol consacrat temelor, operelor și personajelor, Ioan Derșidan face o subtilă apropiere între repertoriile de nume proprii întocmite de Caragiale și glosarul Țiganiadei. Comparația e împinsă chiar mai departe, căci și exponentul școlii Ardelene, aflat “în căutarea Nordului și silit de istorie, a “trăpădat”/.../ ”usăbite țări”. (p. 106) Dintre temele identificate de noua cercetare caragialiană, multe dintre ele dezbătute deja în critica de profil, fapt - de altfel - cât se poate de firesc la un scriitor aniversat la 150 de ani de la naștere, se remarcă prin caracterul inedit sau cel puțin prin propulsarea ei spre cen- tru, tema “călcărilor” (de obicei nocturne) în nuvelele: O făclie de Paște, În vreme de război, Inspeoțiune. Capitolul intitulat Familia de spirite consacră primele sale zece pagini unei comparații între eminescienele “naturi catilinare” și “temperatorii” caragialieni. Mai profitabilă din punctul de vedere al receptării critice simultane a celor doi scriitori este observația că “modul de existență scripturală a textului eminescian este monologul (expresie a singurătății), iar a celui caragialian îl constituie dialogul”. (p. 138) O altă utilă aserțiune care completează para- lela în discuție ar fi aceasta: “Prezentarea strigoiu- lui la Eminescu se face din perspectivă arheică, la Caragiale din cea comică și abisală”. (p. 140) Comparația între cei doi junimiști e dusă și din- colo de granițele literaturii române, fiindu-le comună atracția față de creația lui E.A. Poe. Unul are ca afinități cu ajutorul Corbului magia limbajului și mirajul strigoilor, iar celălalt acui- tatea notațiilor și căutarea Nordului. Apropierea lui Caragiale de Cehov se face prin asemănarea dintre povestirea scurtă a scriitorului rus și schița caragialiană. “Preocuparea de stil, anonimele, modelele de scrisori și telegrame, variațiunile îi apropie pe I. L. Caragiale și A. P. Cehov“ (.152), conchide, de asemenea, Ioan Derșidan. Paginile cuprinzând paralele dintre I. L. Caragiale - Mateiu I. Caragiale reprezintă o revenire a autorului la o idee mai veche, aceea de “dinastie Caragiale”. Lucrurile care îi deosebesc pe cei doi autori - tată și fiu - sunt mai numeroase decât cele care îi aseamănă. Astfel, observă Ioan Derșidan, timpul operei mateine este liturgic, având ca prioritate componentă asfințiturile, noaptea și vecernia. Scrisul acestui autor e poematic, cu apăsate accente romantice. Timpul operei lui I. L. Caragiale e prezentul carnavalesc, iar schițele dau profilul unui roman frescă. Cu Eugen Ionescu are comună Caragiale tema lumii ca mister, dar și histrionismul și autenticitatea. În schimb, “Absurdul vieții, anxietatea și plictiseala, întâlnite la eroii lui Eugen Ionescu, lipsesc eroilor cara- gialieni, activi, ocupați cu parvenirea și interesele materiale, cu surprinderea critică a jocului formelor cu fondul” (p. 182). Dinastia spiritelor afine lui Caragiale se completează cu Emil Cioran, al cărui neant se întâlnește cu abisalitatea eroilor caragialieni; utilizarea paradoxului îi unește de asemenea. Urmuz și Marin Sorescu vin să completeze familia de spirite care, într-o formă sau alta, se află în atingere cu I. L. Caragiale. Un merit special al cărții în discuție îl consti- tuie poate cea mai subtilă comparație care s-a făcut între Caragiale și Creangă. Paralela se dez- voltă pe trunchiul universului social din care își trag seva cele două opere: “Lumea lui Creangă din Amintiri... este așezată temeinic, consolidată. Numeroase pasaje se referă la muncă, obiceiuri, etnografie, viață, civilizație, vechime și temeini- cie. Jocul li se integrează firesc și pare protejat. Eroii își dau în petec într-o lume normală. În comediile și schițele lui Ion Luca Caragiale întâl- nim strânsura și pripa, graba, prezentul, la Creangă întâlnim și trecutul, copilăria, memoria. Eroii lui Ion Luca Caragiale din schițe și din comedii nu au decât prezent, le lipsește trecutul. Ei se consumă verbal, oral, în replici. Jocul lor este înscenare, reprezentare și mască. Râsul lui Creangă este homeric (prăpădenie de râs), expre- sia unui preaplin lumesc, țărănesc, al lui Caragiale, expresia unui gol lumesc (cu toată strânsura), este subțire, ca o lamă și provine din rictus și din grimasă. E vocația râsului “ca artă” și simțul comicului, “ca instinct fundamental”. (p. 46) În Concluzii-le cărții sale, în aproximarea Nordului Caragialian, autorul polemizează cu o teză curentă încă, dar sclerozată: aceea că I. L. Caragiale nu ar fi fost interesat de natură. Ori, una dintre temele recurente ale studiului a fost preocuparea reflexă a scriitorului de meteorolo - gie. Aceasta funcționează determinant în (dez)echilibrul eroilor și în compoziția textelor. Prin paginile cele mai dense, Nordul caragialian e un nou studiu temeinic așezat la baza receptării critice a operei lui I. L. Caragiale. ■ 8 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- Postmodernismul - necesitate și criză ■ Emanuela Tegla Dezbaterile despre realitatea culturală con- temporană- denumită «postmodernă» sau altfel, fără prefixul «post» - au fost numeroase și variate în ultimele decade ale secolu- lui trecut. Și continuă să fie astfel, deși nu cu același «patos» și din alte perspective. Problema postmo- dernismului e una „estetică și politică“ în același timp, după cum spunea Fr. Jameson. Critici literari, teoreticieni, istorici ai culturii, filozofi, sociologi etc., au dezbătut termenul de „postmodernism", folosit pentru a denumi și descrie un curent din ce în ce mai larg răspândit în arte și literatură, precum și o «nouă» viziune asupra lumii, a realității și a istoriei. Opiniile și reacțiile la opinii formează ,,o piață internațională de idei", cum zice Kajchman, fapt ce sugerează, pe lângă nehotărîrea (dacă nu confuzia) generată de noul ,,-ism", complexitatea și flexibilitatea teoriilor postmoderne. În cadrul dezbaterilor la care a fost supus, post- modernismul a fost asociat cu diferite valori, une- ori chiar opuse între ele sau contradictorii în inte- riorul uneia și aceleiași teorii. Astfel s-au conturat două direcții/atitudini față de postmodernism: una „apocaliptică" și o alta „vizionară". Deși acești ter- meni pot părea prea radicali, se poate afirma că, în febra dezbaterilor din anii ‘80 și, într-o mai mică măsură, din anii ‘90, existau, pe de o parte, percep- ții pozitive ale acestei emergențe culturale, care pu- neau accentul atât pe potențialul valoric al postmo- dernismului, cât și pe necesitatea lui și, pe de altă parte, cei care aveau o atitudine mai rezervată, dacă nu total rezervată, la ,,noua sensibilitate". Atitudini- le sau schimbat întrucâtva mai apoi, semnalându-se o oarecare nivelare, o acceptare o postmodernismu- lui drept noul «fapt de cultură» cu o existență și ne- cesitate incontestabile. S-au formulat trăsături, rela- ții/raportări (la realitatea culturală și socială imedia- tă, la istorie, tradiție etc.) și, deși nu se poate vorbi încă de o canonizare propriu-zisă a postmodernis- mului, se poate spune că el a devenit un concept inclusiv, cu rol de mediere între entități scindate, descentrate (mediere între un creator ,,de hârtie", «blocat» în fondul său cultural - de creații artistice anterioare și de lucruri de la sine înțelese - și car- tea, cu jocul ei infinit de semnificații și cu posibili- tăți de «comunicare» distorsionate, între perceperea unei vieți sociale desfigurate și eforturile interpreta- tive orientate către acceptare și adaptare etc.). Forța asociatoare a acestui concept se manifestă și printr- un joc de includere - excludere a modelelor de explicare consimțite, a încercărilor de reconstrucție orientate către sens etc. Raportarea la modernism a luat o nouă înfățișare, postmodernismul dobândind o poziție mai definitivă, iar imputările aduse mo- dernismului și distanțarea de el câștigând în inteli- gibilitate. În cadrul literaturii (care interesează aici), raportarea la modernism s-a efectuat pe diverse pla- nuri (cuvânt, operă literară, scriitor etc.) evoluând de la «simpla» opoziție/raportare la postmodernism (anii ’70 și ’80) la o revenire (în sensul de «vinde- care») a autonomiei scrisului - în primul rând față de critică și teorie - și a valorizării potențialităților creatoare (anii ’90). Astfel, în prima decadă menționată mai sus, s-au postulat o serie de termeni meniți să defineas- că noua realitate culturală, atât de ambiguă în / prin pluralismul ei. În încercarea de a defini dificila po- ziție a literaturii, prinsă într-o realitate care nu mai era reală, ci impregnată de ficțiune și o moștenire culturală care anula orice aspirație la originalitate, s-a apelat la termeni precum ,,indeterminanță", in- definitate, lipsa preciziei semnificantului. „Indeter- minanța"- numită și sugestie, ambiguitate, polise- mie, obscuritate, de-creație, dezintegrare, ilegitimi- tate, dispariția sau alți termeni care țin de retorica ironiei, a rupturii, a tăcerii - a fost una dintre «soluțiile» propuse în încercarea de a răspunde la întrebări precum ,,ce este literatura?", ,,ce este un text literar?", „există valori?", ,,ce valori pot fi regăsite într-un text literar?" și multe altele, care impuneau răspunsuri în concordanță cu acutizarea reacției de sine creatoare. Unele răspunsuri pot fi detectate în creația literară însăși, altele în critica ei - în proliferarea discursurilor pe această temă începând cu anii ’60 și continuând cu intensitate deosebită în anii ’70 și ’80. Astfel, literatura s-a văzut prinsă într-un labirint de accepțiuni și de reinterpretări, redefiniri (uneori „isterice"). Ca urmare, traiectoria literaturii (ca scriere de texte și ca scriere despre texte) apare extrem de fluctuantă, adeseori atingând puncte extreme, iar posibilitățile de definire și/sau evaluare se schimbă în funcție de influențele, reacțiile și perspectivele abordărilor. În acest context, scriitorul s-a confruntat cu probleme precum ,,ce este cuvântul, de vreme ce-l folosesc pentru a exprima ceva?", ,,ce este limba?", dar, mai ales, în locul modernului ,,ce să reprezint în textul meu?", postmodernul ,,cum să reprezint în textul meu?". Perspectiva a devenit, așadar, profund schimbată în comparație cu modernismul, schim- bare strâns legată de concepția potrivit căreia conștiința artistică este o «instanță» care utilizează limba pentru a exprima ceva. Unitatea ideologică a societății burgheze a produs, după cum arăta Barthes, un anumit tip de scriere; în acele timpuri (până în romantism), nu se putea vorbi despre scindarea formei, de vreme ce însăși conștiința cre- atorului nu era scindată. Apoi, din «momentul» în care scriitorul a încetat să creadă în universalitatea conceptelor și a viziunilor, această conștiință a de- venit una nefericită (în jurul anului 1850, cum considera același Barthes). Gestul ei a fost să ple- deze pentru angajarea și asumarea condiției formei sale. Ca urmare, scriitorul s-a transformat într-o problemă de limbaj și teoreticieni, critici, scriitori au început să mediteze asupra lui. Mișcările de avangardă din primele decade ale secolului al XX- lea (avangarda însăși a impus și determinat multe aspecte în «evoluția» ulterioară a artelor) au încercat să revigoreze limbajul prin metode variate (precum spontaneitatea absolută care sfidează orice regulă și restricție, explorarea subconștientului etc.), dar ast- fel de încercări nu și-au atins scopul inițial, degene- rând uneori în produse non-artistice. Eforturile au continuat și în perioada postbelică, în așa-numita „literatură a tăcerii", o formă tragică a acestei con- științe/conștientizări a deficiențelor limbajului pus în fața comunicării sau a reprezentării. Literatura ca artă ce utilizează limbajul ca formă de expresie s-a întors asupra ei însăși, explorând și explicându-se. Limbajul este baza culturii, a întregii culturi și, de asemenea, o formă de cultură, după cum au arătat lingviștii. Prin urmare, numai limbajul are posibili- tatea de a fi limbaj și realitate în același timp și de a vorbi despre el însuși totodată. Reflecția asupra lite- raturii are o dublă direcție: literatura ca formă cul- turală trecută cu realizările ei considerabile și, pe de altă parte, ca formă culturală prezentă, ca posibili- tate actuală a literaturii postmoderne - aceea de autoreferențialitate - care derivă, în principal, din această acută conștiință de sine (în trecut și în pre- zent). Pe lângă această autoreferențialitate, există anumite „convenții structurale", cum le numește Matei Călinescu, precum noua metodă existențială sau ontologică de utilizare a perspectivismului na- rativ (diferită de cea psihologică regăsibilă în mo- dernism), tematizarea parodică a autorului, dar și a cititorului; uniformizarea planurilor acțiune / ficți- une, realitate / mit, adevăr / minciună, originalitate / imitație - toate acestea ca modalitate de a sublinia lipsa preciziei și a referențialității, ,,indeterminanța" care caracterizează scriitura postmodernă. Această conștiință de sine trebuie înțeleasă și din perspecti- va schimbării petrecute în gândirea culturală, de la dominanta epistemologică (în modernism) la do- minanta ontologică în postmodernism, anume, tre- cerea de la preocupările orientate înspre cunoaște- rea lumii (de vreme ce lumea și realitatea erau con- siderate ca atare) la cele orientate către existența realității însăși (de vreme ce realitatea e percepută ca o mixtură de interpretări și ficțiuni). Această diferență nu e totală, absolută, deoarece, după cum arăta Fr. Jameson, „rupturi radicale între perioade nu implică, în general, schimbări complete de con- ținut, ci, mai degrabă, restructurarea unui anumit număr de elemente deja existente: trăsături care în perioada sau sistemul anterior erau «subordonate» [pe plan secund], acum devin dominante, iar tră- sături care fuseseră dominante devin secunde". Și moderniștii întâmpinau probleme de genul „măsu- ra realității este foarte greu de fixat" (H. James), și totuși, scriitura lor era orientată înspre viață / reali- tate (să aibă ,,aer de realitate") sau înspre ei înșiși și mai puțin înspre artă în sine. În postmodernism, accentul cade pe «literaritatea» literaturii și pe lim- baj în sine; aceasta este una din preocupările esen- țiale ale postmoderniștilor, de a releva faptul că ast- fel de entități sunt elaborate de om și nu date omu- lui, de a de-naturaliza anumite dominante în perce- perea vieții și a artei. Studiul ființei și al existenței se traduce, în literatura postmodernă, prin crearea de lumi autonome. Indeterminanța semantică devi- ne preeminentă în textele postmoderne, texte care nu au intenția de a exprima un sens, ci de a contri- bui la producerea de semnificări. Semnificarea nu mai e privită ca o „prezență", ca existând undeva în afara limbajului, la care acesta din urmă se poate re- feri sau relaționa, ci, mai degrabă, ca un rezultat al activității semnificanților textuali. Textul devine, astfel, un ,, obiect lingvistic", cum îl numește Eco, care afișează dezordinea în / prin ironie, neîncrede- rea în ideea de profunditate, în metafizica esenței ascunse și, totodată, implicarea în realitatea imedia- tă și în trecut ca posibilitate de reevaluare și reva- lorificare. Dată fiind noua „realitate" și mixtura complexă, labirintică de opinii despre arta trecută și prezentă, literatura își «trăia» o „moarte anunțată", însă, în pofida oricăror idei pesimiste (adeseori exagerate), a înregistrat realizări indubitabil valoroase. E vorba, mai întâi, de acea ,,revitalizare considerabilă" (Bradbury) a literaturii occidentale din anii ’80, «metoda» predilectă fiind cea a experimentului. Jo- cul liber cu narațiunile tradiționale devine o domi- nantă în această perioadă, alături de jocul liber între entități precum autor - personaje, autor-acțiune, autor-cititor etc. La începutul anilor ’90, producția artistică înregistrează un oarecare declin, sub pre- siunea vieții sociale și politice, precum și sub cea a unei copleșitoare conștiințe și conștientizări a moș- tenirii istorice. Istoria devine astfel o «temă» predilectă pentru scriitorii de la începutul decadei; predomină nesiguranța stilistică care derivă din ref- lecția asupra relației dintre artă și viață, dintre for- me artistice și idei și o istorie în continuă schimba- re, care anulează orice încercare de a surprinde o stabilitate sau o succesiune coerentă a vechiului și a noului. În a doua parte a anilor ‘90, tendința în li- teratură (și nu numai) este întoarcerea la valori tra- diționale, o reînviere a poveștii, a subiectului, a per- sonajului. Literatura reușește să se detașeze întru- câtva de influența criticii, atât de evidentă în anii ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 [ 9 anteriori, finalizând în creații literare de valoare, su- gerând astfel perspective asupra literaturii viitoare. În spațiul cultural românesc, pretențiile de vala- bilitate ale acestui concept nu pot ignora discrepan- țele (nu numai de natură temporală) dintre post- modernismul românesc și cel occidental. Anacronia pare a fi o componentă constantă a culturii române - de pildă, în anii ’60 „perimat și discreditat în Oc- cident», modernismul înflorea la noi pentru a doua oară, profitând de o relaxare pasageră și inesențială a controlului ideologic și de îndepărtarea regimului de internaționalismul epocii staliniste“ (Paul Cornea). În cazul postmodernismului, e vorba de o manifestare tardivă, derivată uneori din simplă pre- luare a tendințelor postmodernismului occidental și, totodată, de lipsa datelor economice și sociale care să fundamenteze și să facă posibil un «ade- vărat» postmodernism - postmodernismul româ- nesc este un „postmodernism fără postmoderni- tate" (M. Martin). Sau, cum nota Al. Mușina, în 1988: ,,Dacă prin postmodernism înțelegem o anu- mită perioadă culturală specifică, corespunzătoare «celui de-al treilea val»? Problema pentru noi, ar fi dacă (și în ce măsură) societatea noastră a pătruns în postindustrialism. Eu cred că, încă, mai avem mult până acolo. Și atunci? Să ne temem că nu suntem și noi la «ceasul» occidentalilor? Păi, dacă nu suntem, cum să fim? Numai adoptând un ter- men?" Inițiativele teoretice care se ocupă cu (posibila) formulă autohtonă a postmodernismului nu sunt puține, începând cu articolele și traducerile din mult - citatele „Caiete critice“ din 1986 până la, de exemplu, studiul lui Carmen Mușat, „Strategiile subversiunii. Descriere și narațiune în proza post- modernă românească" apărut anul trecut. Încă de la început, întrebarea esențială, formulată direct sau subtextual, a vizat viabilitatea acestui concept în cultura românească. Schimbările au fost înregistrate mai întâi în poezie, la începutul anilor ’80 (,,de°i în Occident", nota Al. Mușina în articolul din ,,Astra" mai sus amintit, „atunci când e vorba de postmo- dernismul literar, discuția se referă [_] în principal (dacă nu exclusiv) la proză, la noi termenul a fost folosit mai ales pentru a analiza / discuta / caracteri- za poezia"). Optzecismul poetic a fost ,,nu o mișcare pură, un curent sau o școală cu principii radicale și solide, ci o fermecătoare sinteză poetică între trecutul modernist și deja presimțitul viitor postmodern" (M. Cărtărescu) (s.a.). Anume, poezia generației ’80 a fost supusă unui examen critic, unei duble raportări: la poezia generației anterioare și la postmodernism. Raportarea la anii ’70 s-a făcut fie prin interpretarea / acceptarea creațiilor optze- ciste din perspectiva modelelor consimțite și sedi- mentate în conștiința criticilor formați (mult) înainte de ’80, fie prin relevarea diferențelor. ,,Ceea ce deosebește - cel puțin la început - poezia gener - ației ’80 de cea care o precede e", arată Al. Mușina, ,,o anume angajare existențială vizavi de realitate. [_] principala obsesie a acestor poeți e realul, trăirea. Nu atât spiritul însetat de real [_] cât spiritul trăitor în real.[...] esența demersului optzecist e una mai degrabă în plan existențial - de schimbare a atitu- dinii față de poezie și lume, a raporturilor dintre acestea"(s.a.). Cel de-al doilea aspect vizează relația optzecismului cu postmodernismul; poezia optze- cistă a fost privită ca o primă manifestare a postmo- dernismului în literatura română, deși emergența ei are loc în comunism (și e inclusă în volume pre- cum „Literatura română sub comunism"al lui Eugen Negrici), fapt ce trimite iarăși la formularea lui M. Martin amintită mai sus, formulare valabilă și azi din anumite puncte de vedere. Acesta ar fi și unul dintre motivele pentru care generația ’80 nu e considerată postmodernă (poezia generației ’80 ,,nu intră în paradigma postmodernă", declară M. Căr- tărescu în „Postmodernismul românesc" sau, în același sens, Al. Mușina afirma că „poeții și proza- torii generației ’80 nu sunt, în marea lor majoritate, niște postmoderniști"). Însă importanța optzecis- mului pentru literatura română actuală nu poate fi subestimată. Postmodernismul literar românesc îi datorează enorm, el aflându-și rădăcinile în creația optzecistă, atât de bogată și, de asemenea, autentică, în sensul că ea și-a câștigat o oarecare autonomie în evoluția literaturii contemporane. Proza din această perioadă trădează și ea conștiința conflictului existent pe mai multe pla- nuri: „conflictul dintre «noul umanism» și legile de funcționare ale vechii societăți, ale civilizației de tip industrial" (L. Petrescu), „confruntarea dintre arta «oficială», instrument al propagandei comuniste, și arta «alternativă»" (E. Rațiu) etc. Rolul principal al artei postulat de scriitorii acestei generații este o „perpetuare a esenței omului"(M. Nedelciu). Aceasta în condițiile în care arta e privită ca fiind în pericol de „marșandizare" și de înstrăinare cu citi- torul. Vorbind despre romanele lui M. Nedelciu, L.Petrescu remarca: ,,Se poate, pe de altă parte, constata, în ceea ce privește romanul românesc contemporan, o tendință, tipic postmodernă, de a conferi discursului literar o dimensiune prepon- derent reflexivă" precum și faptul că „frecvența cea mai ridicată o cunoaște, probabil, punerea în abis a enunțării, iar, în cadrul ei, prezentificarea producă- torului de text" (s.a.). Alături de schimbarea per- spectivei naratologice și a celei asupra scriitorului ca instanță «producătoare de text», se petrece o altă mutație, operată asupra conceptului de subiect. Astfel de schimbări au înregistrat o linie anulatorie, deschizând / orientând creația artistică spre o nouă «realitate», în care deziluzionarea culturală dirijează înspre o nouă paradigmă. Astfel de demersuri și-au aflat modalități de exprimare foarte variate, căci, arată Cărtărescu, ,,la fel ca poeții, nici prozatorii optzeciști nu urmează o singură direcție; ei sunt diverși și versatili, «umplând» spațiul poeticilor contemporane, de la proza aproape «tradiționalistă» până la cele mai avansate experiențe avangardiste, onirice sau postmoderne". Una dintre trăsăturile definitorii ale creației optzeciste în proză (pe linia celor formulate de L. Petrescu) este preferința tranșantă pentru proza scurtă. Cultivarea acestui gen devine un adevărat program literar pentru scriitorii optzeciști, motivele fiind cel puțin două la număr: dorința de rupere de supremația romanului în modernism și, pe de altă parte, posibilitatea pe care acest tip de proză o oferă nevoii de tratare a fragmentarismului realității și al percepției. „Această deplasare a interesului dinspre o poetică a romanului către o poetică a prozei scurte este pusă în legătură cu faptul că, în vreme ce prima operează de regulă cu un model formal al totalității, convenabil mai ales pentru o mentalitate de tip modernist, cea de a doua se raportează mai degrabă la un model formal fragmentarist, mult mai adecvat pentru o mișcare de orientare post- modernă" (L. Petrescu). Predilecția pentru proza scurtă este definitorie pentru creația optzecistă ,,până în 1985", consideră Cărtărescu, care arată totodată că ,,proza - standard a momentului 1980 este cea scrisă de autori ca Gheorghe Crăciun, Mircea Nedelcu, Cristian Teodorescu și Sorin Preda, la care se adaugă, între alții, și prozatorul clujean Alexandru Vlad sau bănățenii Viorel Marineasa și Daniel Vighi. O altă trăsătură importantă a creației optze- ciste este postulatul autenticității. Acest postulat se manifestă, de altfel, atât în creația poetică, cât și în cea epică. Vorbind despre biografism în poezia contemporană, Cărtărescu sublinia că, deși acesta apare și în perioade artistice precedente, în optze- cism „tocmaipreponderența biografismului față de orice altă trăsătură estetică" face ca aceste creații artistice să se detașeze de cele anterioare (încă o ilustrare a problemei „dominantei" în accepția lui Fr. Jameson). ,,Poezia biografistă", continuă Cărtărescu, ,,este o poezie profund subiectivă, în care totul se învârtește în jurul personalității scriitorului. Cel mai important efect din cadrul 10 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- acestei poezii este efectul desinceritate. Limbajul, fetișizat în modernism, tinde să devină «transpa- rent», fără tropi, «prozaic». Recuzita este realistă, chiar «hiperrealistă», locul și timpul poeziei fiind aici și acum". În domeniul epic, postulatul autenticității se manifestă în predilecția pentru anumite teme luate din viața cotidiană, în parodierea mediocrității, pre- cum și în atacul împotriva abstracționismului modernist. Astfel, ,,în considerațile lor legate de această poetică a «autenticității», scriitorii optzeciști stabilesc pe alocuri o corelație dintre cele mai strânse cu o mitologie contemporană a derizoriului [_] Pentru o altă categorie de comentatori din gruparea «optzecistă», ideea «autenticității» ar trebui corelată mai curând cu reacția vehementă a artei contemporane față de tendințele abstracționiste ale trecutului (L. Petrescu). Reacția de opoziție la mo- delul mecanicist propus de modernism e regăsibilă și în eforturile de „refundamentare ontologică“ a creației literare, postulând un nou umanism, văzut ca „rezultatul reîntoarcerii spre categoria subiecti- vității și a individului, dar într-o perspectivă rela- țională, singura de natură să încurajeze în noul context (anti-raționalist și anti-reprezentativ) im- pulsul general spre reontologizare și resemanti- zare“ (M. Ursa). Postulatul «noului umanism» este strâns legat de cel al autenticității ca modalitate de relevare a umanului prin artă. „Convingerea mea este", mărturisea Al. Mușina, ,,că, după moder- nism, (ar trebui să) asistăm la o reîntoarcere spre «uman» - așa cum modernismul a fost o «dezu- manizare» - la un nou «clasicism», un nou antropo- centrism. Obsesia limbajului, a lumilor «secunde» a dus la un impas; mai mult, științele umane s-au risipit într-o mulțime de limbaje și moduri de abordare tot mai specializate care, și ele, atomizează și alienează umanul. O nouă sinteză se impune^" La începutul anilor ’90 „literatura cunoaște un fenomen de rapidă devalorizare și disoluție" (Cărtărescu). Această „devalorizare" e semnalabilă într-un moment în care, pe lângă faptul că efor- turile de reînnoire, spre ținta postmodernismului, începute în anii ’80, nu s-au cristalizat în clarificări terminologice, metodologice și de creație, «asis- tăm», odată cu căderea comunismului, la invazia mass-media în viața culturală, cu tot arsenalul lor de «oameni ai cuvântului» scris sau vorbit. D-E Rațiu arată că, ,,în pofida dispariției constrângerilor ideologiei totalitare, nu putem constata decât per- sistența stării de criză a artei"; această criză e simp- tomatică pentru faptul că „literatura anilor ’90 a intrat, de fapt, în postistorie" (Cărtărescu) (s.a.). În pofida unor aprecieri optimiste (nerealiste?) asupra creațiilor literare contemporane, starea de criză persistă, ,,parcă nimănui, nici măcar scriitorilor și criticilor, nu-i mai este gândul la literatură. Tot mai mult ne visăm viața și trecem prin ea ca gâsca prin apă", declara Cărtărescu într-un interviu recent (,,Ziua literară", 13 ianuarie 2003). ,, De doispre- zece ani încoace am face orice altceva în afară de ce trebuie să facă, prin definiție, un literat: literatură. Ne-am iluzionat cu producția de documente, memorialistică, non-ficțion de toate felurile. Am disprețuit cea mai nobilă dintre arte: poezia (ajunsă cerșetoarea, nici măcar Cenușăreasa artelor de azi). Am descurajat producția locală de romane, de scrieri de imaginație. Am obligat autorii români (câți au mai rămas în zona «nelucrativă» a litera- turii) să-și plătească propriile cărți. Iar acum, privind în urmă, ne mirăm că nu avem literatură originală după 1989^" ■ Poezia______________________________ ■ Ioan Țepelea Ce herghelii Tropotul cailor mă inundă. Cum vin cu văzduhul în coamă printre vise cu alte și alte poveri Cu alte și alte cuvinte să mă mai mir nu se cade poate atunci să exclam: ce herghelii! Vin noaptea să-nsemne pământul și legea lui strâmbă și legea cea ocolită cu ochii de viezure stinși cu răsuflarea tăiată... Copiii aceștia creduli au încheieturile crude au liniștea turtită de cer fumegând se sperie de-atâta iubire proverbială de - atâta povară... Vin hergheliile vin Ce herghelii. Ce prinsoare le-adună-acasă la noi Ce lumină apare-dispare în vis ce herghelii Lumea ca lume Ea-i așa cum ți-o închipui adică nebună. Imprevizibilă. Adică străină. Nu cum ni se cere s-o prevedem Plină de bale și gropi. Nesătulă Jucată la zaruri de toți nepoftitii și ruginită de somn. Mai ales murdară ascunsă troienită de patimi pleșuvă și mereu asudată ca o nemiluită furtună Asta e lumea ca lume! La marginea scenei Lui Pascu Balaci Îți închipui Doamne ce vor artiștii ce vor spectatorii ce vrea scenograful ce vrea regizorul. Dar ce vor? Ce vor ei și ce vreau eu autorul? Tăcerea s-a lăsat peste scândura rece se aude doar tic-tacul memoriei gongul ce ne dezmiardă cu sunetul lui șoapta geamătul scârțâitul de ușă monezile vechi și ferestrele care urcă - coboară pe zid în aplauze Mesajul a fost împins la marginea scenei să ne prelungească plăcerea nemăsurată să ne lege de lume. Noi nelegații... Nu mai e nimeni să ne prevină? Nici Rimbaud Pe ce creste se înalță Styxul unde zmeura e o minciună și - unde dorul ne .fârâie în măsura poemului precum mustul toamna în margini de brumă Cad frunzele și-a trecut vremea cu anotimpul Mai avem loc doar să ne ascundem să fim uitați și nebăgați în seamă risipiți ca semințele pe arătură.Norocul poate ne va prinde prin preajmă. Nici Rimbaud nu mai zâmbește lângă sângele său tot mai bolnav încerc acum și eu să mă ascund... Când se va prăbuși Imperiul Un Lisimah trezit din somn stă cocoțat la fereastra orfelinatului Ar vrea o perfuzie una cu pârguri cu coaceri ale nimicului cu alte capricii și junghii lângă neostoiții noștri plămâni Încerc să repar semnele excesului de cele ale coerenței iubirii sub epiderma din ce în ce mai trandafirie El Lisimah parcă se plimbă printre stările mele incerte. Printre amănuntele amneziei de care mă las copleșit. Peste umăr îmi strigă. Patria să ți-o cauți când se va prăbuși Imperiul. Da. Când se va prăbuși Imperiul! În același copac Tu crezi în cuvinte în vocea păgână - a sorții și-n viața ascunsă de după... Am putea încerca și-alte origini și - alte excese și - alte dorințe mirându-ne la ne.fârșit de filosofia care te urcă în același copac Cu blândețe cu înțelegere cu sau fără de șansă am fi sperat presupunem cu-ceeași șansă de viață-neviață Ne duce gândul aiurea Precum o îndoială șovăitoare în același copac ■ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- 11 estivalul Premiile TIFF - Ediția a II-a, Cluj-Napoca, 23-31 mai 2003 - Premiul Agressione pentru cel mai bun tânăr actor român - Diana Dumbravă, pentru rolul din filmul “Maria” de Călin Netzer; Premiul criticii - “Noi albinosul” de Dagur Kari (Islanda); Premiul special de “debut” - Neagu Djuvara, pentru interpretarea propriului rol în filmul documentar “Din răstim- pul unei vieți”; Premiul publicului - “Vorbește cu ea” de Pedro Almodovar (Spania); Premiul de exce- lență - Dorel Vișan; Premiul de interpretare - Henryk Golebiewski, pentru rolul titular din “Edi” de Piotr Trzakalski (Polonia); Mențiunea spe- cială a juriului pentru imagine - Xavi Jimenez, pen- tru filmul “Intacto” de Juan Carlos Fresnadillo (Spania); Premiul pentru cea mai bună imagine oferit Internațional de Film Transilvania de Kodak Cinelabs România (120 role de peliculă color 35 mm Kodak Vision) - Vivi Drăgan Vasile, pentru imaginea filmului “Furia” de Radu Muntean (România); Marele Premiu și Trofeul “Transilvania” (plus 4000 de dolari SUA) - “Noi albinosul” de Dagur Kari (Islanda). În topul publicului, pe primele zece locuri s-au situat următoarele filme: 1. Vorbește cu ea de Pedro Almodovar (Spania); 2. Orașul Domnului de Fernando Meirelles (Brazilia); 3. Noi albinosul de Dagur Kari (Islanda); 4. Cucul de Alexander Rogozhkin (Rusia); 5. Surorile de la Azilul Magdalena de Peter Mullan (Marea Britanie); 6. Întotdeauna Lilya de Lukas Moodysson (Suedia); 7. Edi de Piotr Trzakalski (Polonia); 8.Jalla! Jalla! de Josef Fares (Suedia); 9. 101 Reykjavik de Baltasar Kormakur (Islanda); 10. Care cu care de Hella Joof (Danemarca). „Conflictul e între mentalități, nu între generații” - Domnule Tudor Giurgiu, iată că, oarecum contrar “tradiției" românești, TIFF a ajuns la ediția a doua, și nu oricum: numărul filmelor s-a dublat, cel al proiecți- ilor aproape s-a triplat, filmele au rulat în trei cine- matografe nu în două ca la ediția întâi, numărul specta- torilor a crescut cu peste 60 la sută. O întrebare “banală": cum ați reușit? - Cu încrederea că trebuia să existe un salt de la prima ediție la a doua. E o competiție între fes- tivalurile din aceeași regiune, și pentru noi, fiind la început, e important ca Festivalul să se așeze, dar trebuie să faci în timp foarte scurt niște pași foarte mari. Eu eram convins că e un risc extrem de mare. Din fericire, am reușit să adunăm forțele, oamenii, echipa și să-l coordonăm de așa natură încât, cu mici imperfecțiuni la nivel tehnic, cred că în final lucrurile au fost în regulă și acuma aștept deja cu mare, mare stres ediția a treia. Reacția invitaților străini a fost foarte pozi- tivă, ei sunt convinși că în cinci ani acest festival va fi unul de mare impact în parte asta a Europei... Și dacă ne gândim că în 2007 s-ar putea să intrăm în Europa, sunt alte punți care se deschid spre Vest de-aici din Transilvania, din Cluj. - Care au fost ecourile după prima ediție, în țară și în străinătate? Având în vedere chiar și numai ineditul - primul festival internațional de lungmetraj de ficțiune din România - TIFF poate fi considerat, fără a mini- maliza sau ignora alte evenimente, evenimentul cultural al anului 2002. - Evident că ecourile au venit mult mai bune și mai numeroase din străinătate, pentru că oamenii sunt obișnuiți cu astfel de evenimente și au fost surprinși să găsească o primă ediție foarte bine organizată, cu o selecție extrem de bună, cu o calitate a materialelor tipărite legate de Festival foarte bună. În România oamenii au auzit de Festival, cei care n-au fost și-au propus să vină, și o parte din ei au și ajuns, la a doua ediție, dar ecourile s-au menținut la un nivel de felicitări reținute. Probabil asta e firea noastră a românilor. Când cineva, o echipă, un colectiv, niște oameni reușesc să facă un lucru, ei nu sunt îmbrățișați, nu devin eroi peste noapte. Oamenii îți strâng mâna, îți mulțumesc și nu poți să știi dacă o fac din inimă sau având alte interese. Eu cred că ce- am făcut a fost bine, m-au bucurat mult mai tare telefoanele și mesajele unor oameni care trăiesc în Cluj sau au auzit de Festival și au sunat fără nici o altă intenție decât de-a spune: ai făcut un lucru bun, nu te cunosc, nu știu cine ești, dar mi se pare că e ceva extraordinatr și trebuie să-l faci mai departe. Astea au fost semnalele care m-au încurajat, mi-am spus că sunt oameni care apreci- ază acest Festival și ideea de a-l face aici. Au fost gesturi frumoase care au continuat și anul ăsta. Probabil că în momentul în care Festivalul va deveni și o afacere mondenă, lucrurile vor căpăta o altă amploare și va fi bine să fi văzut la Cluj. Nu știu dacă se va întâmpla chiar de anul viitor, dar în patru cinci ani s-ar putea să aibă o cu totul altă anvergură decât o are acum. Deocamdată e un eveniment pentru public și pentru profe- sioniști, cred eu foarte important. - Cred că ar trebui explicat de ce ați organizat Festivalul la Cluj și de ce denumirea de “Transilvania". - Pentru că e singura denumire care poate să așeze foarte bine pe hartă acest Festival - ca locație, ca semnificație -, e un clișeu care poate fi folosit în atragerea unor invitați. Regizorul islandez, de exemplu, Dagur Kari, care a câștigat trofeul, era foarte încântat de ideea de a veni într- un loc exotic. Deci e un clișeu pe care noi am încercat să-l folosim, să-l speculăm din punct de vedere al promoție, al marketing-ului. Apoi tre- buia găsit orașul care să găzduiască Festivalul. Motive care țin de geografie, de implicarea mea sentimentală, ca om născut aici, de public - stu- denții, interesul clujenilor pentru film, toate astea m-au condus rapid spre o singură decizie, lucrurile au mers legat, n-a fost o problemă com- plicată să găsim locul, a fost scurt de tot. - Anul acesta Festivalul a inclus și Zilele filmului românesc, majoritatea filmelor prezentate fiind în pre- mieră. Afost vorba de o selecție (deși e cam greu să selectezi la câte filme se fac în România) sau pur și sim- plu asta a fost/este producția recentă de film românesc? - Asta a fost o discuție care am avut-o cu Mihai Chirilov, el voia să facă o selecție mai dură, eu am fost de părere să lăsăm mai multe filme, să ■ Tudor Giurgiu directorul Festivalului încercăm să arătăm oamenilor care vin de afară, de la festivaluri internaționale, exact starea de azi a cinema-ului românesc. Din păcate, n-au fost foarte încântați, greu pot să selecteze niște filme pentru festivalurile lor, dar asta e situația și tre- buie să ne-o asumăm. Ce să zic? Eu, sincer, mă așteptam la un aflux mai mare de public, au fost și dezbateri cu realizatorii, m-aș fi așteptat ca publicul să fie puțin mai interesat. Sigur, nu pot acuza publicul, pentru că în România întotdeauna apar două filme bune, după care vin trei catastro - fe și oamenilor le e frică de filmul românesc. O să încercăm să mergem mai departe cu ideea asta și să o facem mai interactivă, să antreneze mai mult publicul și realizatorii, cred că e singura soluție de a o face importantă pentru Festival. - Recentul scandal al concursului de scenarii organi- zat de Centrul Național al Cinematografiei a împărțit cineaștii în două tabere, tinerii avansând chiar un protest vizavi de modul de aprobare al scenariilor. Sunteți unul dintre semnatarii acestui protest. Există un conflict între generații sau e vorba de un conflict cu sistemul de pro- movare, de producție al filmului românesc? - E un conflict foarte mare de mentalități, pentru că nu e atât vorba de generații, cum încearcă să susțină reprezentanții generației mai experimentate, e un conflict enorm, e o falie care nu are cum să se apropie, să se stingă, să se repare, e o falie extrem de mare între oameni de o anume mentalitate și alții care sunt educați în 12 -1 TribunA • nr. 20 • 1-15 iulie 2005 |- alt sistem. Sunt extrem de mulți oameni care conduc cinematografia, care au funcții de con- ducere sau sunt consultanți - regizori, producă- tori importanți - care nu înțeleg absolut nimic despre felul în care se face film astăzi în Europa, în lume, despre felul în care se finanțează pro- iecte. Ei sunt obișnuiți, au fost obișnuiți să ia bani de la stat, dintr-un singur loc, consideră că li se cuvine lucrul ăsta, ei nu dau socoteală nimănui pentru filmele pe care le fac. Multe din filmele ăstea nu au nici încasări la box office în România, dar nici nu merg în festivaluri internaționale, ori ei continuă să primească zeci de miliarde pentru a face niște filme care nu interesează pe nimeni. Tipul ăsta de mentalitate, de a nu da socoteală nimănui și de a continua să finanțezi proiecte pe baza unor criterii care sunt inexistente, mi se pare absolut revoltător. Și mi-am dat seama că acest tip de mentalitate nu are cum să fie corec- tat. Avantajul sau lucrul care cred că ne diferen- țiază e faptul că noi am umblat prin festivaluri (prin noi înțeleg toți cei care am semnat această scrisoare), am ajuns să lucrăm în sisteme de pro- ducție, în filme, cu parteneri și cu producători care vin din foarte multe alte țări și am învățat sisteme de lucru foarte diferite, vedem film nou, film european, noutăți. Ori ei nu văd absolut nimic, e o falie și o diferență fantastică. - Parte din filmele din Festival, puține, au rulat deja pe ecranele noastre, altele sunt anunțate ca având în curând premiera. E o întâmplare s-au festivalul a ajuns să impună distribuitorilor români anumite titluri, a intermediat Festivalul vreo achiziție? - Nu cred, pentru că distribuitorii funcțio- nează după ureche și de obicei nu au habar de ce se întâmplă pe piața locală, sau în orice caz acțio - nează în virtutea unor strategii pe care numai ei le cunosc, pentru că nu există o industrie care să-i stimuleze și poate nici ei nu sunt toți pregă- tiți să-i facă față. Anul trecut, de exemplu, am în- cercat să convingem distribuitorii să cumpere No mens land, care a fost pe locul întâi de audiență, dar n-a interesat pe nimeni. Anul ăsta am auzit că ar fi discuții să fie cumpărat filmul rusesc Cucul, care la Festival a fost în top destul de sus. Pro- babil că în șapte, opt, zece ani și distribuitorii de film vor fi mult mai atenți la festivalul ăsta. Anul acesta am avut o situație absolut ridicolă cu un distribuitor care, deși i-am trimis programul Festivalului și i-am spus că unul din filmele lui va fi prezentat în wek-end-ul de închidere, a hotărât să programeze acel film, Vorbește cu ea al lui Almodovar, la Mall-ul din Oradea. I-am explicat că e o prostie, că vrem totuși filmul, a spus că nu se poate, iar acuma, după terminarea Festivalului, recunoaște că a făcut o prostie, pen- tru că filmul a mers prost. Deci, ziceam că totul e după ureche... - O întrebare pe care am mai pus-o și acum un an: ce proiecte are regizorul Tudor Giurgiu? - Vreau să fac un film de lungmetraj. Asta am zis și anul trecut, dar uite că n-am ajuns, scenari- ul n-a câștigat concursul la CNC. Am să încerc să caut bani afară și, să vedem, o să-l mai depun la un concurs și sper să adun finanțarea ca even- tual să-l pot face la anul. Mai lucrez la un film în calitate de producător, un film despre jaful Băncii Naționale a României din 1959, când șapte gang- steri au jefuit cam 250 de mii de dolari, au fost prinși, securitatea le-a înscenat o reconstituire care a fost și filmată (tot materialul ăsta filmat l-am regăsit în arhive), e o coproducție cu parteneri importanți ca BBC și Arte. După proiectul ăsta o să încerc să mă concentrez pe fil- mul meu. ■ „Îmi asum responsabilitatea pentru toate filmele din Festival” - Domnule Mihai Chirilov, sunteți principalul “vinovat”, responsabil de selecția filmelor din Festival. Care au fost criteriile de selecție? - Am încercat să mă pun în pielea spectato- rului mediu (asta este politica mea când fac o se- lecție pentru un festival), a spectatorului pe care dorim să-l formăm aici la TIFF, să încerc să-mi imaginez ce i-ar putea plăcea. Sigur că încerc să fac ceva care să mă și reprezinte, fiindcă asta se întâmplă peste tot, fiecare festival are un director de selecție care este felicitat sau înjurat pentru ceea ce face. La noi lumea nu prea e obișnuită să aibă responsabilitate pentru ceea ce face, dar eu răspund pentru absolut toate filmele din Festival. Pe de altă parte, am încercat să nu trag o linie de demarcație foarte clară între cinematograful de au- tor și cinematograful comercial. Încercăm, toată echipa, să nu transformăm Festivalul într-un festi- val elitist. După cum există film comercial de bună calitate și de proastă calitate, există cinematograf de autor de proastă calitate și de bună calitate. Încer- căm cumva să “mariem” filmul de autor și filmul comercial de bună calitate. Vreau ca selecția pe care o fac să fie prietenoasă față de public, vreau să educ dar vreau și să dau publicului ceea ce așteap- tă, menținând, desigur, o anume ștachetă. - Iată că Festivalul a ajuns la ediția a doua. Cum a început această “nebunie” numită Festivalul Internațional de Film Transilvania? - Totul a început în septembrie 2001 din do- rința lui Tudor Giurgiu care, probabil, ca și mine, a fost excedat de faptul că în România nu există încă un festival internațional de lungmetraj. A fost foare bine că prima ediție a ieșit cum a ieșit, cred că nimeni nu putea să ne ceară mai mult. Am obținut filme pentru care alte festivaluri s-au bătut și n-au reușit să le obțină. A fost de o amploare mai mică dar succesul a fost cu atât mai mare. Pot să spun chiar că mi s-a părut mai mare succesul primei ediții, pentru că totul era pe un teritoriu complet necunoscut, complet virgin, nu știam cum reacționează publicul, nu aveam expe- riența acestui gen de eveniment, totul a pornit de la zero și riscul a fost enorm. Anul acesta știam la ce să ne așteptăm, mizam pe faptul că publicul va fi mai receptiv, dar, pe de altă parte, sunt con- vins că e un proces care va dura patru, cinci ani, un public de festival se educă în timp. Sigur că mai sunt foarte multe lucruri de învățat. Probabil că celor care vin la Festival li se pare că totul merge strună. Nouă, celor care vedem totul din interior, ni se pare că nimic nu merge bine, asta pentru că ceea ce merge bine ni se pare că e nor- mal să se întâmple, iar lucrurile care nu merg bine sunt cele care ne isterizează, care ne dau peste cap, dar sunt inevitabile. Au fost câteva filme la care subtitrajul s-a pierdut pe drum câte- va minute, filme la care mai erau sărite una, două replici, filme la care, eu știu, s-au pus rolele invers... Cred că sunt lucruri care trebuie înțe- lese, faptul că unii le-au trecut la bilele negre, accentuându-le, mi s-a părut un pic exagerat. Sunt genul de detalii, de incidente care se întâm - plă peste tot în străinătate în festivaluri. - Începând cu această ediție o secțiune a Festivalului a fost dedicată exclusiv filmului românesc. Ce ne puteți spune referitor la imaginea cinematografiei românești oferită de cele nouă titluri prezentate? ■ Mihai Chirilov directorul artistic al Festivalului - Eu sunt într-o poziție ingrată, pentru că au fost multe discuții referitor la ce facem cu filmul românesc: aplicăm aceleași criterii ca și la filmul străin, facem o selecție la fel de dură pe cât am făcut în cazul filmelor din competiție și al celor din secțiunile paralele? Pentru cineva care selec- ționează filmele este frustrant să lase de la el, și să lase foarte mult, în momentul în care vine vorba despre filmul românesc, lucru care nu s-a întâm- plat anul trecut când toate cele patru filme româ- nești aveau o carieră internațională, erau filme foarte bune, cu succes la public sau la critică, erau filme care și-au găsit locul finalmente în selecția în care am operat cu absolut aceleași principii ca și pentru filmele străine. Anul acesta, dacă aș fi făcut o selecție la fel de riguroasă nu ne-am mai fi ales cu zilele filmului românesc ci, probabil, cu ceva de genul orele sau minutele filmului româ- nesc. De ce am făcut totuși aceste zile ale filmu- lui românesc? N-a fost și nu cred că este, mai ales acum, după ce am văzut filmele, un prilej de a ne bate cu pumnii în piept, cât de tari și ce pro- duse minunate suntem noi în stare să facem. A fost pur și simplu un fel de adunare laolaltă a filmelor românești făcute în ultimul an, majori- tatea nefiind încă prezentate pe ecrane, o secțiune destinată aproape exclusiv srăinilor care au venit la Festival. Este un lucru practicat în festivalurile est- sau centraleuropene, de a-și promova propri- ul cinema, indiferent de calitate. Deci ei nu fac o selecție, sau selecția este minimă. Și eu am fost forțat să las afară două, trei titluri, n-o să le nu- mesc, cred că toată lumea știe despre ce este vor- ba, sunt produse care nu cred că ar interesa pe absolut nimeni nici să le vadă, nici să le selecțio - neze în festivaluri internaționale, sunt produse care s-au făcut în virtutea inerției sau din alte motive obscure (care mie îmi scapă sau nu), dar am considerat că nu e cazul să le promovăm de- cât dacă am fi vrut să facem ceva de genul cele mai proaste filme românești. Deci, această secțiune a fost în principal destinată reprezentanților festivaluri- lor internaționale care au venit la Cluj. Și au fost 20 de oameni care nu au unde să vadă film româ- nesc, era cumva de bun simț să arătăm aceste fil- me oamenilor care au putere de decizie în selecția festivalurilor din străinătate. La ultimul colocviu din cadrul Zilelor..., le-am cerut foarte tranșant să ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 13 treacă direct la obiect, i-am rugat să spună ce le-a plăcut, ce nu le-a plăcut, e bună calea pe care mergem, e bine că ne ancorăm în continuare de trecut sau ar trebui să folosim, să exploatăm pre- zentul pentru că este bogat °i plin de substanță pentru film? Și, în cele din urmă, am obținut câ- teva răspunsuri. Unii dintre ei au fost foarte im- presionați, de pildă, de filmul Maria al lui Călin Netzer, care am înțeles că este deja selecționat pentru festivalul de la Sarajevo °i cel de la Sofia de anul viitor, altora le-a plăcut filmul lui Sini°a Dragin Faraon, filmul din competiție, Furia, al lui Radu Muntean, °i filmul Examen, filmul de debut al lui Titus Muneanu. A, dacă mă întrebi pe mine ce mi-a plăcut, asta e deja o altă problemă. - Considerați căv-am întrebat deja... - .E evident că mi-a plăcut Furia, pentru că altminteri nu l-a° fi inclus în competiție, e un film pe care l-am apărat în fața multor reprezen- tanți ai festivalurilor internaționale care au trecut un pic pe lângă. Din Zilele filmului românesc, fil- mul care mi-a plăcut cel mai mult (chiar dacă nu e l ipsit de defecte, dar mi-a plăcut cum pune pro- blema, chit că pică °i el în capcana asta a trecutu- lui) se nume°te Examen, filmul lui Titus Muntean, o poveste cu un criminal în serie, petrecută în anii ’70. Ceea ce mi s-a părut cu adevărat remarcabil este felul în care pune problema percepției lucrurilor care s-au întâmplat înainte de revolu- ție, pe vremea lui Ceau°escu, cum sunt ele per- cepute de către cei care n-au trăit perioada res- pectivă. E un adevăr cu care eu sunt confruntat, °i foarte enervat, de multe ori: tinerii din ziua de astăzi care nu au prins vremurile respective nu înțeleg nimic din ce s-a întâmplat, ba mai mult, sunt tentați să îi acuze nu pe cei care au torționat ci pe cei care au suferit atunci. Lucrul ăsta se în- tâmplă în film °i e un pic trist să vezi că se-ntâm- plă, dar e bine că filmul există. Altfel nu este lip- sit de defecte, dar are °i foarte multe calități. Nu °tiu dacă Examen o să placă în străinătate, sunt foarte curios dacă va avea o carieră. - Se vorbește despre reluarea Festivalului de la Costinești, poate chiar de anul acesta. Arfi o con- curență, arfi o completare pentru TIFF? - Nu, nu ar fi o completare. Sigur, orice ini- țiativă de tipul ăsta este lăudabilă, dar este un pic trist că vine din partea cuiva care ar trebui în pri- mul rând să susțină un festival care există °i care °i-a făcut un renume nu doar local ci °i interna- țional. Festivalul de la Costine°ti, judecâd după edițiile anterioare, era mai puțin un festival de film cât un festival de plajă, la care lumea venea în °lapi, chiloți, maiou, vedea câteva filme seara, când se lăsa întunericul, în grădina de vară °i cam atât. Sigur, era o atmosferă la fel de prietenoasă pe cât a fost °i aici, dar era mai degrabă o vacanță oferită oamenilor din industria cinematografică locală, cu această latură cumva serioasă, de festi- val: mai vedem ni°te filme, mai facem o confe- rință mică de presă, ca să nu spună lumea că am venit de fapt să stăm cu burta la soare °i să ne simțim bine... E trist °i poate inexplicabil că cei care au luat această hotărâre nu se gândesc la fap- tul că Festivalul de-aici are nevoie de sprijin, cel puțin în momentul de față. Sigur, există nostalgii față de lucrurile care s-au întâmplat, dar până una alta hai să susținem un lucru care a ie°it bine °i care dă semne să iasă bine °i în continuare, decât să riscăm încă o dată doar pentru. Chiar nu °tiu care ar putea fi motivațiile, îmi scapă. ■ „Asistăm la un nou faliment moral și profesional al cinematografiei românești" - Domnule Valerian Sava, cum apreciați selecția acestei ediții a Festivalului, în special filmele din com- petiție? - Particip prima dată la acest Festival, dar m-am bucurat să aud că a luat ființă, anul trecut, în pri- mul rând datorită profilului secției competitive, dedicată primului °i celui de-al doilea film al de- butanților. Or, după părerea mea, unica °ansă a filmului românesc fiind actualmente debutanții, mi se pare o inițiativă mai mult decât lăudabilă, salvatoare, iar ținerea celei de a doua ediții în acela°i profil, cu o secție competitivă astfel profi- lată °i cu mai multe secții informative, e aproape incredibilă la noi, pentru că unul din lucrurile care ne lipsesc este continuitatea, ăsta e, poate, primul lucru care ne lipse°te. A° °i zice că acest Festival va debuta propriu-zis °i se va consacra în istoria cinematografului românesc în momentul când va ajunge la a treia ediție. Ăsta trebuie să fie primul obiectiv, a°a cum regizorii debutanți de talent ar trebui să aibă ritmul ăsta de a se consa- cra, de a ajunge la timp la al doilea °i la al treilea film. A°a, ca o privire de ansamblu, se vede că e prima manifestare de gen profesionistă din țara noastră, °i se vede a° zice de la generic, adică de la faptul că are în frunte un tânăr regizor °i un tânăr critic de film, Tudor Giurgiu °i Mihai Chirilov, alături de care se află un program °i un coordona- tor de program, olandezul Rik Vermeulen, se ve- de gândirea °i structura. Festivalurile anterioare care s-au încercat pe la Costine°ti, pe la Mamaia, în secolul trecut, n-aveau această dimensiune profesionistă pentru că de la cap erau malformate. Nu exista, în primul rând, acest binom regizor- critic (care devine, să zicem, o tripletă prin adău- garea unui profesionist care se întâmplă să fie din străinătate) °i numai a°a suntem pu°i în fața unei selecții profesioniste, atât în competiție, care e cuprinzătoare, 13 filme din 13 țări, cât °i în sec- țiunile informative, metodic profilate pe zone, scoțând în acest mod din zona necunoscutului ni°te spații ale cinematografului absolut vitale pentru cinea°ti, nu numai pentru cinefili, cum sunt țările nordice, cum este, să zicem, noul film francez, inclusiv producții care se regăsesc °i în competiție, ceea ce eu numesc marile cinema- tografii mici ale Europei, cu care noi ar trebui să intrăm în rimă, cum sunt cele din Ungaria, Da- nemarca, Finlanda sau unul din filmele cele mai bune, care poate va concura Marele premiu (l-a °i luat - n.n.), fiind chiar din Islanda. - Începând cu această a doua ediție a Festivalului, fil- mului românesc îi revine o secțiune specială, Zilele filmu- lui românesc. Au fost sau urmează să fie prezentate nouă filme, majoritatea în premieră. Din cele văzute până acum, cum se prezintă filmul românesc la ora de față? - Când am constatat în programul tipărit al Festivalului, lansat la o conferință de presă la Bucure°ti, că urmează să vedem aceste filme române°ti inedite, eu am zis că merg pe jos până la Cluj, pentru că ne apropiam de jumătatea anu- lui 2003 °i văzusem în premieră un singur nou film românesc, din cele 14 despre care tot vorbe°te conducerea de la Centrul Național al Cinematografiei, amânând premierele unor filme ■ Valerian Sava critic de film anunțate încă de prin noiembrie anul trecut. Nu- mi dau seama cum vor mai putea fi prezentate publicului 12 sau 14 filme, toate lăsate practic pentru toamnă, încât cifrăraia asta cu care suntem bombardați de oficialitatea cinematografică a mo- mentului î°i dovede°te inconsistența °i demago- gia. Am văzut într-adevăr ni°te filme inedite, în- tre care cred că pot avansa afirmația că unul sin- gur este onorabil. E vorba de filmul Examen al lui Titus Muntean, cu toate că dezavantajat de între- ruperea lucrului. Filmul a fost scris, ca să zic a°a, de autor în 1997, a intrat în concurs în 1998, fil- mat în 1999, întrerupt °i continuat abia acum. În ciuda acestui handicap, pentru că au intervenit °i ni°te modificări în dramaturgie, dar datorită fap- tului că filmul a fost făcut înainte de Marfa °i banii al lui Cristi Puiu °i înainte de Occident al lui Cristian Mungiu, de°i prezentat după acestea, Examen reprezintă cumva trena altei vârste a cine- matografului românesc, pentru că aceste două filme pe care le-am pomenit sunt ni°te filme de ruptură, filme de început al unei virtuale refon - dări a cinematografului românesc. În afară de acest film onorabil, pentru că se simte acolo o gândire cinematografică proprie, o încercare de a-°i asuma istoria recentă dar °i umbrele trecutu- lui de către un tânăr creator, celelalte sunt la mare distanță dedesubt °i ne pun în fața vechii con- statări că în afară de vârfuri (°i totu°i Examen nu e un vârf, e doar un film onorabil, pe linia de plu- tire), urmează o zonă de gol, nu există o pro- ducție medie consistentă, ne păbușim în neant, neant reprezentat cu brio de câteva filme din care a° vrea să citez în primul rând Raport despre starea națiunii al lui Ioan Cărmăzan, care nu este debu- tant, °i, alături de o asemenea catastrofă culturală care este aceast film, un dureros e°ec, pentru că e vorba de un debutant, Tancul de Andrei Enache. Cred că un caz încă mai flagrant de ratare aproa- pe programatică °i previzibilă a °anselor e Maria, tot al unui debutant, Călin Netzer, care a trecut de la un film de Institut de scurtmetraj, parte do- cumentaristic, cu °tiuta tiranie a tematici, °i a tezei, °i a moralizării care ne caracterizează într-o anumită rudimentaritate, la un film de lungme- traj în care improvizația scenaristică °i caracterul 14 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- strident încă amatoricesc al regiei sunt, cred, nefaste pentru un debutant. Adică socot că, exis- tând niște premise în filmul ăsta, ele sunt com- promise datorită școlii din care vine realizatorul, a metehnelor previzibile moștenite din școală, mai ales în sensul unui caracter demonstrativ, tema- tist, retoric. Există o retorică a tematicilor utile absolut anticinematografică, din păcate provenind și dintr-o anumită dominantă a școlii noastre ci- nematografice, luându-se molima asta a retoricii vindicative de la profesori la studenți. Nu este competitiv, nu pot fi sub nici o formă competitive și nici de validat ca punct de plecare în niște fil- mografii cum ne-am dori să fie într-o cine- matografie profesionistă. Dacă mai adăugăm și filmul Faraon al unui regizor sârb naturalizat în România, Sinișa Dragin, care compătimește, cum se zice, cu noi în planul unor tematici și al unor clișee narative cam în tangență cu filmul lui Căr- măzan, suntem îndreptățiți mai mult decât la o alertă - la confirmarea unor premoniții triste despre rezulatele concursului de-acum doi ani de la CNC. Mai trebuia să vedem un alt film de debut care se anunță extrem de riscat, Milionari de week-end de Cătălin Saizescu. Deci bilanțul selecției de acum doi ani cred că anunță un nou faliment moral și profesional al cinematografului românesc (nu din motive economice, cum de fapt n-a fost nici cel din jurul anului 2000, când timp de un an și jumătate nu s-a prezentat nici un film românesc nou pe ecrane), un nou faliment pe care va trebui să-l comentăm când aceste filme vor ieși pe piață claie peste grămadă, la sfârșitul anului. Nu știu cine, dar cineva ar trebui să răspundă, să aibă răspunderea a cee ce s-a întâmplat cu acest Centru Național al Cinematografiei, după scandalulul noului concurs conceput și manipulat în același mod absolut incalificabil, prin împărțirea banilor între membrii așa numitului Colegiu Consultativ al CNC-ului. Va trebui oare să așteptăm încă alți doi ani ca să vedem cât de adânc este abisul în care ne-a coborât mediocrația din cinematograful româ- nesc? Nu știu, cred că nu. Și nici factorii de răs- pundere, cei care au numit acest colegiu și această conducere executivă, în frunte cu Sergiu Nicolaes- cu și Decebal Mitulescu n-au, cred, interesul să amâne la nesfârșit o decizie și un bilanț. - Chiar voiam să ajung la acest ultim scandal. Cu toate aceste necazuri, aceasta fatalitate a cinematografiei românești, din când în când apar filme mai mult decât onorabile. Revelațiile de după ‘90 - cele mai bune filme, cele mai percutante - au venit din partea debutantilor, nu a veteranilor, a celor care au făcut film și înainte de ’89. Din păcate, foarte puțini debutanți au ajuns la al doilea film, ca să nu mai vorbim de al treilea sau al patrulea (la patru filme e numai Nae Caranfil, și nu datorită CNC-ului). Ați spus mai devreme că nu pro- blema economică e cea mai gravă pentru cinematografia română. Cum vedeți viitorul filmului românesc, care e șansa filmului românesc în continuare? - Bilanțul - după practic 15 ani, pentru că acuma, cu noul concurs de scenarii, putem să gândim pe 15 ani, adică știm cam și ce filme vom vedea în 2004 - e cel pe care l-ați spus în mare. În afară de filmele lui Lucian Pintilie, ale lui Nae Caranfil și ale ultimilor trei debutanți, Cristi Puiu, Cristian Mungiu și Radu Muntean, nu pu- tem vorbi nici măcar de producții onorabile. Adi- că au fost câteva ratări monumentale (cum este, după părerea mea, Hotel de lux de Dan Pița, cu tot premiul supralicitat, fără a fi avut valoarea și în- semnătatea care i s-a dat), și unele opțiuni tema- tice demodate, din păcate, ale unora dintre cei mai buni regizori din trecutele decenii care n-au simțit că trebuie o înnoire de profil, de orizont, de ritmică de lucru. Cum ziceam, singura șansă sunt debutanții. Îmi pare foarte rău, pare de un radicalism inacceptabil, dar cred că nu se mai poate aștepta nimic bun de la regizori ca Andrei Blaier, care urmează să-și prezinte un film, el fiind și membru în colegiul CNC, acuma a fost și membru în juriu, ca să nu mai vorbesc de Sergiu Nicolaescu, de Ioan Cărmăzan. Îmi pare rău, dar este evidența ecranului și ecranul e o lupă neiertătoare, e vorba de o suită de eșecuri și de ratări plătite, cum se spune, în mare măsura și din banii contribuabililor, încât e o chestiune de opți- une: pe ce mizăm și ce facem cu cei care sunt în stare să ne scoată nu din criză ci din faliment, și care sunt cei trei tineri care au debutat cu succes, și încă vreo doi trei al căror debut este amânat? Pentru că, iată, Cristi Puiu, Cristian Mungiu și Radu Muntean nu vor putea prezenta nici în 2004 al doilea film al lor. Unii dintre ei au intrat în lucru prin 1999, deci nu vor depăși acea rată a regimului de lucru a regizorilor de talent care era impusă de fosta dictatură. Cei mai buni regizori din trecut, Ciulei, Pintilie, Iulian Mihu ș.a., fă- ceau un film la cinci sau la zece ani o dată. Sigur că au fost și cazuri mai speciale, prin pervertirea unor regizori foarte buni prin filmul de gen, care în modul ăsta au lucrat ceva mai susținut. Bleste- mul ăsta al incapacității cinematografului româ- nesc de a-și pune în lucru ritmic valorile reale - asta e principala problemă, pe care nu și-o pune absolut deloc CNC-ul. Adică conducerea CNC- ului se laudă când cu 20, când cu 40 de debutanți în acești, cum ziceam, 15 ani. Dar practic n-a fost nici un debutant de vreme ce nici unul n-a ajuns la al doilea și la al treilea film cu concursul direct al CNC-ului. Nae Caranfil a ajuns la al doilea și apoi la al treilea și al patrulea film, în primul rând - dacă nu exclusiv - datorită relațiilor lui de coproducție în străinătate și a unui aport foarte prețios din partea lui Lucian Pintilie, ca director al Studioului Ministerului Culturii, și a unor investitori privați din România. Deci, domnii tovarăși de la CNC trebuie să înțeleagă un singur lucru: ei n-au debutat nici un regizor de film român în 15 ani, cât vom număra în 2004! Totul este absolută demagogie cu cei 20, cu cei 40 de debutanți sau chiar cu ultimii patru pe care se laudă ei că i-au băgat în malaxorul compromiterii. Pentru că sunt și alte lucruri, nu numai faptul că n-ajung la al doilea sau la al treilea film cum trebuie. Sistemele de lucru sunt cele ale lucrului scenaristic din epoca stalinistă, cu marota asta a autorului total care este garanția cvasisigură, atunci când devine sistemică, a eșecului. Se știe cum e în cinema-ul universal, autorul total este un tip de excepție, apare o dată la zece cazuri. La noi este absolut invers, adică în nouă din zece cazuri același om semnează și regia și scenariul, inclusiv toți debu- tanții, e o inconștiență, nu știu ce este, o crimă cul- turală de fapt. Nu se poate să ratezi viața și cariera a 19 din 20 programatic, adică cu eșecul previzibil. Eșec, ratare, mă rog, lucrurile pot fi nuanțate, căci sunt mici diferențe între cele două. - Unii regizori chiar se plâng că sunt obligați să-și ecranizeze propriile scenarii. Se poate vorbi de o criză a scenariilor, a scenariștilor profesioniști de fapt? - Eu nu cred în formula asta, care e veche, nu știu de câte ori am citit-o în fosta revistă “Cinema” - scenariul, problema nr. 1! Este un mod de a crea iluzia că lucrurile se pot rezolva prin punerea în față a unor probleme separate de context. Am auzit chiar și în cadrul Festivalului, la nu știu ce fel de sesiune, că problema scenariului e peste tot impor- tantă și la noi există o criză. Nu, la noi e o criză de sistem, de sistem și de gândire programatică a unei reforme și refondări a cinematografului românesc, a schimbării metodologiei și legislației din domeniu. În chestiunea cu scenariile, bineînțe- les că ar trebui un cu totul alt sistem de lucru, dar implicând în primul rând o nouă politique des auteurs, cum spuneau francezii în anii ‘50-‘60, un alt sistem de a promova autorii-regizori și, tot- odată, ca un corolar, un anumit mod de a fi puși la lucru regizorii tineri talentați, într-un sistem de elaborare nu numai a scenariului ci și a filmului. Asta ține și de anomalia acestor concursuri de sce- narii în care juriile se comportă ca și cum ar fi niște arbitrii sportivi într-o cursă de obstacole: cine ajunge primul este declarat câștigător! Ori, aici nu este nici cursă sportivă și nici un concurs literar. Pentru că ieșim din neant și ieșim dintr-o perioadă în care au fost amputate întregi categorii profe- sionale, cum sunt producătorii și scenariștii, ar fi trebuit găsite niște metodologii de tranziție speci- fice nouă. Nu există în altă parte, nici măcar în țările vecine asemenea anomalii cum sunt la noi, nu s-a întâmplat la alții să se întrerupă producția sau să aibă în față asemenea hiatusuri cum sunt ale noastre. Deci chestiunea asta cu scenariile trebuie privită în context, e foarte importantă dar numai într-o anumită suită. - Eu ca spectator mă simt frustrat că nu văd filme românești, iar când văd majoritatea sunt proaste. Dumneavoastră, ca istoric și critic de film, cum vă simțiți și cum vă salvați, cum rezistați profesional? - Mă salvez - și spun asta nu pentru că, sau nu numai pentru că suntem la Cluj - grație unei aserțiuni a lui Lucian Blaga, care spune că tradiția la români este, zice el, de o natură mai invizibilă, adică nu e de natură muzeală - consemnată în muzeu, ca la alte culturi, unde totul e un muzeu, inclusiv strada, orașul -, ci muzică, de la muze. Deci eu sunt fericit prin faptul că am văzut în 1995 filmul Epericoloso spotgersi de Nae Caranfil, că Lucian Pintilie a dus, este singurul cineast român care a dus ștafeta din secolul trecut în se- colul nostru, lucrând continuu, singurul, oricâte semne de întrebare sau relativism a intervenit în ultimul lui film, sau în penultimul. Tot așa, am ieșit pe două cărări de fericire când am văzut în 2001 Mafa și banii de Cristi Puiu, și-apoi, aproape neverosimil, pe pacurs de un an și jumătate, Occident și respectiv Furia. În ciuda distanțelor și a izolării acestor lucrări în context, problema este să facem în așa fel încât cinematografia românească să nu mai fie numai prin excepții - cum zicea o cercetătoare franceză, că există numai prin excepții. Trebuie ca aceste excepții să fie mai frecvente, ca acești oameni talentați să nu împărtășească, nici măcar pe departe (deși deo- camdată așa se pare că va fi), soarta lui Pintilie care a făcut, sub vechiul regim, un film la 10 ani o dată. Sunt absolut uluit cum actuala medio - crație ne bagă din nou pe acest făgaș al ratări șanselor reale, prin faptul că regizorii de talent nu fac măcar un film la doi ani o dată. ■ Grupaj realizat de Ioan-Pavel Azap ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- 15 La limita indigestului și plictiselii ■ Oana Pughineanu Dintr-o lipsă de inspirație, dintr-o lipsă de noroc și mai apoi la insistența unei pri - etene am avut neșansa să vizionez în cadrul TIFF (festival pe care de altfel îl apreciez foarte mult și nu încetez să mă minunez cum de are totuși loc la Cluj și nu la București) trei filme franceze realizate în 2002: Dans ma peau, Les choses secretes și Breve traversee. De la primul film de pe listă (În prcpria-mi piele) unii, datorită unui stomac mai sensibil sau unui psihic fără înclinații maso- chiste inutile, au ieșit din sală. În schimb, noi, cei care am rămas am aflat că Hannibal Lecter sau artiste precum Orlan, Stelarc sau Gina Pane nu sunt pe atât de nebuni pe cât ni-i închipuiam. Regizoarea, care e și actrița principală, ne intro- duce în “minunata lume” a autofagiei. Nimic în tot filmul nu sugerează vreo problemă psihică sau traumă care să conducă personajul la asemenea gest. Cariera, prietenul, banii... toate sunt bune și frumoase. Pe de altă parte personajul nu pare să simtă durerea provocată de o rană destul de gravă. Cu asta masochismul iese din discuție. Nici ano- rexia, ca refuz al lumii nu pare să fie problema. Stranietatea filmului constă tocmai în faptul că nu trimite la o istorie psihanalizabilă, nu oferă nici o justificare. Nu avem o femeie traumatizată, ci pur și simplu o femeie care are poftă de propria ei carne, de propriul ei corp. Această poftă cu care se consumă te face să te gândești că asta e cea mai bună parodie a extazului: unirea subiectului cu obiectul. În același timp în care e preocupată de felul în care își poate tăbăci pielea, își continuă strălucit cariera și caută să-și păstreze iubitul ne- dumerit de urmele de pe corpul ei. Scene precum cea în care, aflată la o cină de afaceri, o parte din mână i se desprinde de corp asemeni unei bucăți de plastic, fără urme de sânge, de parcă ar fi fost mâna unui manechin, rămânând pe masă fără ca ceilalți să observe această ciudățenie îți aduce aminte de picturile suprarealiste. Geniul sau prostia din acest film e că îți pune în față astfel de imagini fără a-ți oferi un context, un sistem de interpretare. Impresia cu care am ieșit din sala de cinema, impresia pe care am putut să mi-o fac după ce am depășit greața, e că am văzut ceva ne- maivăzut, că nu era vorba de nici un fel de corp pe care l-aș putea cunoaște sau cel puțin interpre- ta: nici corp simbolic, nici corp de limbaj ci pur și simplu carnea, pur și simplu anomalia, o lume si- nistră a unei naturi care nu face semn și continuă să se consume în sine fără nici o legătură cu capa- citatea mea de înțelegere. De aceea cred că dacă scopul pe care și l-a propus acest film era să pro- ducă greață sau să te plaseze în eterna perplexitate în fața nebuniei, a reușit magistral. Iar dacă sco- purile erau altele, a eșuat lamentabil. Dacă primul film l-am perceput ca pe unul “indigest”, pe celelalte două le-am urmărit cu o plictiseală crescândă. Les choses secretes (Chestiuni secrete) e o bălăceală de cuvinte și imagini, menită să “satisfacă” toate “gusturile”. O învălmășeală de aforisme de doi bani despre viață, moarte și dra- goste (sau ce-o fi fost aia) combinate cu “apeti- sante” imagini de femei masturbându-se și dân- du-și prețioase sfaturi de genul “toți bărbații sunt porci”. Maestrul de ceremonii, care le fură inima pentru că, realizat după rețeta standard, e frumos, bogat și plin de succes, nu slăbește spectatorul cu discursurile lui filosofice și cu petrecerile lui or- giastice și incestuoase. Și-n toată învălmășeala asta de personaje artistic “dezgolite” (un fel de soft por- no ), din când în când apare o “tanti” sau un “ne- nea”, oricum o arătare acoperită cu un voal ți- nând o pasăre prădătoare pe braț. Toată lumea în sală își dădea cu părerea: dacă-i moartea de ce n-are coasă? și dacă o fi Edgar Allan Poe cu cor- bul ce caută aici? În plus, ca la orice film ce se apropie de stilul Hollywood (a se vedea Orele), spectatorul are ocazia să asculte o întreagă “sim- fonie”, un exces de muzică care să sensibilizeze privitorul în lipsa unor imagini cu adevărat grăi- toare sau a unui joc actoricesc fin și subtil. Primul în topul “rușinică” rămâne totuși, du- pă părerea mea Breve Traversee (Scurtă întâlnire), pe al cărei regizoare o văd total căzută într-un femi- nism de mahala, gen Mihaela Tatu. Discursul, sau mai degrabă cursul pe care îl ține eroina e un lung și plictisitor blabla existențial cu binecunos- cutele teme: asuprirea femeii de către bărbat, fu- mata teorie cum că săracele femei nu sunt decât obiecte sexuale etc., etc. Ce mai: când te uiți la filmul ăsta e ca și cum ai citi 10 reviste Cosmopoli- tan deodată, cu diferența că la film ai parte și de o secvență cu femeia care deși e atât de dezamăgită de bărbați preferă un casual sex cu un adolescent de 16 ani înainte să se întoarcă la soțul orb la farmecele ei. Cam atât despre filmul francez a cărui extra- ordinară originalitate nu mai apelează la simțul estetic al spectatorului ci la răbdarea lui. E și aces- ta un fel de joc cu limitele. ■ Coincidența vs. mica șandrama ideologică ■ losf Felvinți O femeie de la începutul secolului al XX-lea (fie numele ei Virginia, iar numele actri- ței Nicole Kidman) are dureri de cap, au- de voci, scrie pe rupte, nu are poftă de mâncare, nu are libertate, este nefericită deși soțul ei (net inferior d.p.d.v. intelectual) face pe dracu-n patru pentru a-i pune fericirea la picioare. Întâmplător, o altă femeie, Laura (Julianne Moore), are cam aceleași probleme prin anii '50. Citind cartea celei dintâi află că mai sunt (au mai fost) oropsite pe lume, ba chiar se identifică cu personajul. Asta nu e tot! La sfârșitul secolului, o a treia femeie, pe care o cheamă taman Clarissa (Meryl Streep), ca pe eroina din romanul celei dintâi, se confrun- tă cu aceleași mizerii existențiale peste care a tre- cut cam degeaba patina timpului. Surprinzător, coincidențele se țin lanț în po- vestea lor: Virginia scrie despre o zi (dar o zi exemplară!) din viața nefericitei Mrs. Dalloway, iar uluitul spectator vede fragmente din câte o singură zi (tot exemplară!) din viețile celor trei femei! Ingrată existență: în dimineața zilei fatidi- ce, fiecăreia îi sună ceasul (nu e o coincidență tota- lă: pendula, deșteptătorul mecanic, respectiv cel electronic au glasuri diferite potrivit naturii lor) - cam gratuit, din moment ce deja le trezise scurt- circuitul gândurilor neliniștitoare. Urmează o zi întreagă de făcut planuri, de tentații care dau târ- coale (ba sinuciderea, ba moartea de orice fel, ba libertatea sau fericirea), de temeri și de continue sondări ale sufletului. În fiecare caz, lipsa comu- nicării cu bărbatul este o fatalitate. Interesant e că nici femeile între ele nu prea pot comunica (indi- ferent de obiceiurile timpului), așa că își transmit una alteia cele mai devastatoare emoții și senti- mente prin sărut. Povestea foarte echilibrată e condusă până în cele mai mici detalii (hai să uităm că unele replici par a fi lipite cu leucoplast în scenariu). Asemănă- rile de destin ale celor trei personaje sar atât de evident în ochi încât ghicești lejer toate clenciuri- le filmului. De unde te mai pândește elementul surpriză? Surpriza e că de la o vreme nu te mai întrebi cu ce te-ar mai putea prinde pe picior gre- șit Stephen Daldry și scenaristul său. Iar după ce ieși din sală afli cu stupoare că The Hours te-a costat doar două ore din viață (bașca 100 000 de lei), deși erai convins că a trecut o eternitate. Tema celor trei povești care acoperă perioade diferite de timp este una pe care s-a bătut tam- tam-ul cam 100 de ani: eliberarea femeii de sub tirania bărbatului și dreptul ei la fericire. Incon- testabil, rolul Virginiei Woolf în teza filmului este crucial: Scriitoarea combatantă sub stindardul femi- nismului (mai mult venerată decât citită!) dă greutate, prin statuia-i culturală, unor idei pe care copiii de astăzi le prind din grădiniță. Femeia este în toate egală bărbatului, există femei geniale, fericirea este un țel nobil care diferă de la individ la individ, minoritățile sexuale dovedesc sănătatea unei societăți. Cine s-ar mai putea înfiora auzind aceste afirmații? Și dintr-o dată, marea bombă a filmului: ironic, nefericirea femeii nu ține de mentalitatea rigidă de la începutul secolului sau de vestita deschidere a minții care a blagoslovit sfârșitul lui. Clarissa, fățiș lesbiană și femeie de succes, este dominată intelectual și emoțional de scriitorul Richard (Ed Harris). Presupun că per- sonajul Richard are menirea de a-i mai produce spectatorului vreo câteva șocuri: scrie cărți de ne- înțeles pentru contemporani (precum Virginia), aude și el voci, se sinucide (cum simbolic o făcu- se mama lui, Laura, și cum i se întâmplase pe bu- ne Virginiei). Ei, da! Un nou film despre vechi probleme fierbinți. No problem! Filme despre „chestiuni arzătoare” s-au mai făcut. Din fericire nu toate sunt ca The Hours sau Kramer vs. Kramer. Nu vă descurajați: spectatorii atrași de „cele ascunse” se pot delecta cu un inocent joc de-a „hai să căutăm simbolul”. Reușita este garantată: micile ritualuri de dimineață care implică apa și săpunul, mișcarea vazelor cu flori, femeile în spatele fe- restrelor, lacrimile și privirile pierdute-n zare sau în perete (astfel să se definească eternul feminin? sau să fie doar niște simple și nemuritoare gesturi din spatele cărora nu mijește nimic esențial?), dar mai ales universul culinar atât de pregnant (citește engl. & ro.) care oferă o foarte bogată materie primă (ouă care se sparg, fleici de carne crudă, crabi forfotind, felurite dulciuri, o gamă destul de variată de obiecte ascuțite și / sau tăioase etc.) îmbie la interpretare. Chef să ai, că de suport nu te poți plânge! Șirul coincidențelor se prelungește în afara fil- mului: năbădăiosul Oscar s-a adăpostit la pieptul lui Nicole Kidman (între noi fie vorba, actrița a făcut roluri mai bune prin alte filme). Iar TIFF- ul nu putea spune „pa!” mai galant decât cu The Hours - un ceva suficient de lacrimogen, de bătă- ios ideologic și de oscarizat încât să atingă prea plinul din inimile spectatorilor. 16 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- ^ radiții Muzeul Etnografic al Transilvaniei ■ loan-Pavel Azap nființat în 1922, Muzeul Etnografic al Transilvaniei este cel mai vechi și cel mai mare muzeu de acest gen din România. Istoria Muzeului începe în 1920, când, pornind de la propunerea făcută de către Coriolan Petranu, inspectorul general al muzeelor din cadrul Consiliului Dirigent Român, Ministerul Artelor alocă suma de 600.000 de lei pentru înfi- ințarea unui muzeu etnografic la Cluj. Din 1922, inițiativa înființării Muzeului este preluată de Fundația Culturală „Principele Carol“ care, la 4 mai 1922, numește o comisie formată din George Vâlsan, Sextil Pușcariu, Alexandru Lape- datu, Romulus Vuia și George Oprescu, comisie care, în 22 iunie 1922, trasează liniile directoare ale programului științific al Muzeului (obiective urmărite cu consecvență în peste cei 80 de ani de existență ai Muzeului), și anume: muzeul urmează să îmbrățișeze toate ramurile etnografiei, nu numai arta populară; muzeul trebuie să cerceteze, să adune, să păstreze și să valorifice științific obiectele și fenomenele culturii populare românești și a naționalităților din cuprinsul țării; muzeul trebuie să dețină un vast fond documen- tar format în principal pe baza cercetărilor între- prinse de personalul de specialitate. Urmare a acestui program, în perioada august-septembrie 1922, o comisie însărcinată de Romulus Vuia întreprinde o campanie de cercetări și achiziții în Țara Hațegului și Pădureni, campanie din care rezultă 1230 de obiecte și 160 de fotografii, colecție care a stat la baza recunoașterii oficiale, prin Decretul Regal nr. 7487 din 21 decembrie 1922, a Muzeului Etnografic al Ardealului. Următorul moment important în istoria Muzeului Etnografic al Transilvaniei este înfi- ințarea, în 1929, pe baza unui plan tematic elabo- rat de Romulus Vuia, directorul Muzeului, a Parcului Etnografic Național „Romulus Vuia“, primul muzeu etnografic din România și al șase- lea din Europa. Ideea lui Romulus Vuia a pornit de la necesitatea de a se realiza un muzeu etno- grafic complex, în care secția pavilionară și cea în aer liber să se completeze reciproc. Inițial, în perioada 1922-1925, Muzeul a funcționat în clădirea Muzeului de Arte și Meserii din str. G. Barițiu nr. 5, unde, 1925, s-a deschis și prima expoziție de bază cu obiectele achiziționate din Pădureni și Țara Hațegului. În perioada 1925-1935, Muzeul este instalat într-o clădire din Piața Mihai Viteazul, iar în perioada 1935-1940 funcționează în clădirea din Parcul Mare al orașului. În urma Diktatului de la Viena (30 august 1940), Muzeul se refugiază împreună cu Universitatea la Sibiu, de unde revine în 1945, funcționând în continuare în clădirea din Parcul Mare. În 1959, Muzeul se instalează în Palatul Reduta de pe strada Memorandumului unde funcționează și în prezent. Palatul Reduta datează din secolul XVI, fiind refăcut complet în secolul XIX, și este unul din- tre cele mai importante edificii politice și cultu- rale ale Transilvaniei. Aici au concertat de-a lun- gul timpului mari muzicieni ai lumii, precum Johannes Brahms, Franz Liszt, Bela Bartok sau George Enescu. De asemenea, Palatul Reduta era unul dintre locurile de întrunire a Dietei Transilvaniei, și tot aici a avut loc, în 1894, cele- brul Proces al Memorandiștilor. Dat fiind că des- tinația inițială a clădirii nu a fost cea de spațiu muzeal, în expoziția permanentă sunt expuse mai puțin de 3% din obiectele aflate în colecțiile Muzeului. De altfel, în 2002 secția pavilionară a fost închisă pentru public, datorită lucrărilor de consolidare și reparații și de reorganizare a expo- zitiei de bază, lucrări care sunt realizare cu spriji- nul financiar al Consiliului Județean Cluj. Secția pavilionară urmează să fie redată circuitului pu- blic în 2004. „Ca rezultat al celor opt decenii de activitate", precizează doamna Simona Munteanu, direc- toarea Muzeului Etnografic al Transilvaniei, „azi, Muzeul Etnografic al Transilvaniei deține 40.612 obiecte care sunt păstrate în 362 colecții aparțină- toare a nouă secții patrimoniale. Obiectele teza- urizate în colecțiile muzeului au fost utilizate de către oamenii de la țară, în toate momentele vieții lor, de la leagăn până la mormânt, multe dintre ele fiind unicat în actualele colecții muzeale românești. 41 din aceste colecții cuprind obiecte care reflectă spiritualitatea populară, diferențiate în funcție de scopul utilizării lor și importanța lor în cadrul vieții sprituale a comunității sătești. Muzeul nostru deține un număr de peste 600 icoane - 85 pe lemn și 580 pe sticlă -, păstrate în depozite și în cele 16 case țărănești și 3 biserici de lemn din cadrul Parcului Etnografic Național „Romulus Vuia", ca o mărturie a evlaviei cu care strămoșii noștri își plecau trudita frunte, invo- când protecția divină atunci când greutățile vre- murilor și ale oamenilor deveneau prea apăsă- toare." O zestre impresionantă, atât prin numărul obiectelor cât și prin diversitatea acestora. Printre cele mai importante exponate din Parcul Etnografic Național „Romulus Vuia" se numără: Biserica din Cizer (Sălaj), datând din 1773, construită de Horea, conducătorul răscoalei țărănești din 1784, așa cum atestă o inscripție din interior: „Lucrat Ursu"; Biserica din Chiraleș (Bistrița Năsăud, sec. XVII); Biserica din Petrind (Sălaj, 1612); Poartă de cimitir din Lita (Cluj, 1709); Troița din Lupșa (Alba, sfârșitul secolului XIX); Gospodăria din Jelna (Bistrița-Năsăud, 1789); Casa cu „curte" (Peștera, Brașov, Zona Branului, 1818); Teasc de struguri cu șurub și urs (Galda de Sus, Alba, 1826); Rotăria de la Ieud (Maramureș, sfârșitul secolului XIX) ș.a. Pe lângă activitatea de arhivare și conservare a patrimoniului material și spiritual tradițional, Muzeul Etnografic al Transilvaniei organizează în permanență o serie de manifestări culturale, unele dintre ele devenite tradiționale, dintre care amintim aici: Târgul meșterilor populari, care se desfășoară anual în luna mai; Tabăra etnografică de vară pentru copii, organizată în perioada 17 iunie - 6 septembrie, ajunsă anul acesta la a doua ediție; Satul tradițional văzut prin ochii copiilor, concurs de desene organizat anual cu ocazia Zilei internaționale a copilului; spectacole folclorice în aer liber desfășurate în Parcul Etnografic Național „Romulus Vuia" ș.a. Rolul și rostul unui muzeu etnografic în păs- trarea și afirmarea identității naționale a sporit considerabil în contextul actual, al globalizării și supertehnologizării, pentru că, așa cum subliniază doamna Simona Munteanu, directoarea Muzeu- lui Etnografic al Transilvaniei: „Un muzeu vorbește mai bine și mai elocvent decât ar putea s-o facă mii de volume, despre amprenta spiritu- lui, despre influențe, stil, originalitate, despre disponibilitatea creatoare care se vede dincolo de fibra lemnului, care vede chipul monumentului în copacul din mijlocul pădurii, care știe cât tre- buie frământat lutul și cât de răsucit trebuie să fie firul lânii din fiecare rasă de oi. [_] Depinde de noi dacă trecutul va fi uitat sau nu! Valoarea cre- ativității tradiționale mai poate fi găsită, nu numai în amintirea octogenarilor satelor noastre, ci și în depozitele noastre de patrimoniu, în expozițiile pavilionare sau în cele în aer liber. Specialiștii instituțiilor muzeale au marele merit în păstrarea informației rostite și constituite precum și în transmiterea ei generațiilor viitoare." Nu putem încheia fără a-i aminti pe cei care au condus destinele Muzeului Etnografic al Transilvaniei, și anume: Romulus Vuia (1922- 1947), Gheorghe Pavelescu (1947-1951), Gheorghe Dăncuș (1951-1954, 1960-1967), Teodor Onișor (1955-1959), Valeriu Butură (1967-1971), Viorica Pascu (1971-1979), Tiberiu Graur (1980-2001), Simona Munteanu (din 2001). ■ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- 17 nterviu Pe autostrada demonilor virtualului Adrian Mihalache, cunoscut îndeosebi ca publicist-colaborator al revistelor: Dilema, Lettre Internationale, Secolul 20, Contemporanul- Ideea Europeana, Arc, Arhitext Design, Plural, Creanga de aur, etc., este profesor la Universitatea Tehnică din București, fost vi- siting professor la Universitatea din Michigan, SUA, specialist în teoria fiabilității, pe care a dezvoltat-o într-o vastă lucrare publicată de Editura Academiei: Bazele teoretice ale fiabilității, 1984, tradusă și în engleză la presti- gioasa editură Elsevier în 1989: Reability Fundamentals. Alte cărți ale aceluiași autor sunt: Riscul declinului. Eseuri despre dimensiunile culturale ale tehnologiei, EDP, Colecția Monica Gheț Domnule profesor Adrian Mihala- che, făceați o frumoasă asociere între oameni și fluturi, inevitabil, ideea mă duce la Vladimir Nabokov. Fluturii încep prin a fi larve și .fîrșesc în zbor; oamenii încep „angelic” în „zborul” copilăriei, se „degradează” apoi în maturitatea lor, de obicei mai puțin „înaripată”. Vreți să continuați acest gînd, dumneavoastră care ați spart zăgazurile multor discipline, de la înalta inginerie la subtila analiză a antropologiei culturale - de la cultura tradițională la cibercultură ? Adrian Mihalache: Nabokov avea dreptate să prefere fluturii oamenilor. Copiii nu se degradează atunci cînd cresc. Din nefericire se întîmplă ceva mai rău: ei se “umanizează”. Copiii sunt angelici. Copilul la cinci ani, cînd se deschide către lume, aidoma frunzei sau florii, devine uman - adică poar- tă povara păcatului. El nu mai este ceea ce a fost. - Ce este “păcatul” pentru un cibernetician, pentru un maestru al virtualului.. Ce înseamnă “păcatul originar”? - Păcatul este să crezi în realitatea unică a acestei lumi. Să crezi că ea ți-ar putea fi sursa de satis- facție. Păcatul este să ai convingerea că ceea ce îți este dat îți este și hărăzit. Nu este același lucru. - Pornind de la cartea dumneavoastră, de curînd lansată și la Cluj, Demonul dimineții. Exerciții la computer solo apărută la Editura “Vinea” la scurt timp după editarea unui alt “tip de scriere” ce vă aparți- ne, reflectat în volumul Navi-gînd-ind. Introducere în cibercultură, carte publicată anul trecut la Editura Economică și unde vă mișcați în deplină libertate, cum puțin alții, în spațiul culturii și al informației tehnice, - vă întreb, există în concepția dumneavoastră un adevărat păcat al omului din perspectiva virtualității cunoașterii ? - Există o tentație. Și tentațiile acestea plurale ce-l duc pe om în ispită sunt trei “demoni” în 24 de ore. “Demonul amiezii” ce canalizează proce- sele dezvoltării pe altă cale decît cea dorită, este apoi “demonul miezului nopții” care vrea să stag- neze, încearcă să stopeze toate impulsurile noas- tre. Dar “demonul dimineții” e un demon jucăuș, simpatic, care nu vrea să ne deturneze, ci să ne accelereze - el te duce spre țelul pe care vrei să-l atingi, numai că te ajută să mergi mai repede. Mi-am făcut un aliat din “demonul dimineții”. - Credeți că există și un “demon al înserării”, demo- nul apusului - altminteri, vizual, un splendid spectacol... Akademos, 1994; Când calculatoarele greșesc... Fiabilitatea sistemelor software. EDP, 1995; Navi-Gând-ind. Introducere în cibercultură. Editura Economică, Seria Societatea Informațională, 2002. În luna mai a prezentu- lui an, s-a lansat la București și la Cluj ulti- mul (deocamdată) volum de eseuri al lui Adrian Mihalache: Demonul dimineții. Exerciții la computer solo, Editura Vinea, 2003 - carte aproape unică în dialogul inteligențelor de azi, prin conexiunea mereu surprinzătoare, dar și avizată dintre pluralitățile formelor cunoașterii, slujind schimbarea viziunilor noastre pe calea perspectivelor oferite de tehno-știință. - Acesta nu este un “demon” ci un “animal”, așa cum spune francezul: entre chien et loup, sun- tem aici într-o zonă animală în care biologicul din noi ne atrage spre ne-demonic, spre biologic, ne trage spre ceea ce nu dorim cu mintea, ci spre ceea ce tindem cu trupul nostru. “Demonul înserării” nu este nu un “demon” ci un “animal”. - Să fie atunci virtualul o formă demoniacă, o promi- siune demoniacă/ daimonică, care transcende biologicul? - Fără îndoială. Virtualul transcende biologicul, însemană o eliberare de biologic de restricțiile pe care ni le impune realitatea, codul nostru. Virtuali- tatea înseamnă să dăm din noi ceea ce noi înșine vrem să dăm, și nu ce suntem constrînși să dăm. Este prima oară cînd prin virtualitate ne putem exprima așa cum vrem să fim, fără coerciție. Nu împlinim un destin, ci ne făurim un destin. - Apare pericolul hybris-ului în atari condiții? - Pericolul este mare pentru că atunci cînd devii virtual, cînd renunți la propria ta corporali- tate riști să nu mai ști cine ești, dar asta nu este decît împlinirea unui proces îndelungat, fiindcă pe parcursul vremurilor a existat un divorț între plăcere și sex, un divorț între procreație și sexua- litate. Nu facem decît să ducem acest divorț pînă la capăt. Un divorț între noi înșine și propriul nostru trup. - Credeți că este bine să trăim în divorț cu identi- tatea noastră ? - De foarte multă vreme ni se spune că este bine să ne integrăm, să fim una cu universul, suflet și trup, să ne contopim, ei bine, noi nu vrem să ne contopim. Noi am crezut întotdeauna că este posibil să fim independenți, să ne rupem, să ne separăm; separarea nu este o idee nouă pen- tru că separarea apare prima oară în religia iudaică; separarea care înseamnă distincția dintre Dumnezeu cel de sus și noi cei de jos, înseamnă un contract - adică nu suntem una cu Dumne- zeu, suntem un partener al lui Dumnezeu; nu suntem una cu Natura, ci un partener al naturii. Acest partener, ar putea fi adversar, pentru că omul a făcut foarte mult împotriva naturii, a fost un agresor, deci trebuie să facem un pact cu natu- ra. Un pact aidoma unui tratat diplomatic: “pînă aici ești tu, de aici încolo suntem noi”. ■ Adrian Mihalache - Dacă urmăresc pînă la capăt rostirea dumneavoas- tră, înțeleg că omul nu este “natural”. Și atunci este omul produsul evoluției “darwiniene” sau este altceva ori altcineva? - Am îndrăzneala să spun că omul este sfidarea evoluției pentru că noi am fost programați să facem foarte multe lucruri, programați să ne dezvoltăm, dar căile prin care ne dezvoltăm și cele pe care le dezvoltăm nu au fost dinainte stabilite. Am con- trariat poate Dumnezeirea sau Natura prin faptul că ne-am dezvoltat altfel decît am fost programați. Libertatea nu ne-a fost acordată, ne-am luat liber- tatea, și am reușit să fim altfel decît s-a stabilit că trebuie să fim. Gîndiți-vă numai o clipă la una din parabolele biblice: Jakob o iubește pe Rachela și tatăl Rachelei îi spune: “O vei avea pe Rachela, dar trebuie să-mi slujești șapte ani”. Și el îi slujește, apoi vine din nou și îi spune tatălui: “Ți-am slujit, dă-mi-o pe Rachela!” Iar Laban îi răspunde: “Bine, n-am ce face, ți-o voi da.”, dar în noaptea nunții - să nu uităm, în vremurile acelea totul se desfășura pe întuneric - Jakob face dragoste de patrusprezece ori cu iubita lui, iar dimineața, cînd soarele răsare, în pat nu este Rachela, în pat se află Lia. Ce a vrut Dumnezeu să-i explice lui Jakob prin această întîmplare? Faptul că Dumnezeu l-a “programat” să procreeze, nu să iubească. Dar omul a descoperit iubirea și l-a contrariat pe Dumnezeu, atunci cînd s-a văzut limitat să procreeze. - Am plecat de la cartea dumneavoastră, ce are capi- tole fascinante privind erotismul, iubirea, spionajul (prin erotism) multe alte teme ale identității multiple împlinite în virtual de la cinema, literatură, teatru la ciberspațiu. Putem continua să afirmăm că iubirea este o formă de “rebeliune”, de libertate umană față de programarea bio- logică, dferită de programarea sexuală ? - Da, cred că prin iubire nu facem decît să ne opunem datului natural, pentru că iubirea înseam- nă selecție, alegerea unei anumite persoane, care es- te unica, cea căreia trebuie să ne devotăm. Noi însă n-am fost creați pentru iubire, repet, am fost alcă- tuiți pentru procreație. Spuneați că sunt în carte multe teme. De fapt există doar cîteva. Este vorba despre relația dintre eu și celălalt, cît și despre rela- ția mea cu propriul meu corp. Iar toate acele eseuri cu un substrat sexual nu sunt decît eseuri care pri- vesc relația dintre mine și corpul meu. Pot fi eu în- sumi dacă nu am un corp? Ce sunt eu, cel care sunt un ansamblu de senzații, de idei, idei care se 18 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- transformă de la o zi la alta, senzații care se schimbă dintr-un un moment într-altul - cum știu că sunt eu dacă nu am un corp, dacă nu mă privesc în oglindă și mă recunosc, dacă nu mă privesc în ochiul celuilalt și mă recunosc? Or, tehnologia in- formațională ne dă această șansă extraordinară: să nu mai fim limitați de acest biet corp care ne impu- ne o identitate de sex, de vîrstă, faptul că avem un anumit destin. - Înțeleg că ne sugerați dialogul cu propriul nostru corp, aidoma lui Martin Buber, care se referea însă la dialogul cu aproapele său, în accepțiunea de alteritate - iată că sinele și corpul propriu suportă același regim. - Dialogul cu celălalt este de altă natură decît dialogul cu propriul nostru corp. Dialogul cu celă- lalt are un mediator, este literatura, ficțiunea. Pe ce- lălalt îl întîlnim în spațiul ficțional. Îl vedem pe ce- lălalt asemeni nouă atunci cînd ne identificăm cu personajul pe care el îl poate impersona. Dar litera- tura se schimbă, ficțiunea se schimbă. Ce se întîm- plă într-o epocă în care literatura nu mai este ceea ce a fost? Adică nu mai este o literatură “realistă”? O epocă în care romanul nu mai reprezintă lumea. Și atunci cum îl pot înțelege pe celălalt dacă nu mă pot “confunda” cu el integrîndu-l în personajul cu care mă confund eu. Aceasta este o problemă interesantă, și pe de altă parte, dacă raportul cu celălalt este mediat ficțional, ce se întîmplă cu raportul dintre mine și corpul meu în momentul cînd pentru mine nu mai contează corpul, ci ima- ginea corporală. Corpul este o constrîngere, el îmi impune o vîrstă, un sex, un gen. Dar virtualitatea îmi dă libertatea să-mi aleg propria imagine corpo- rală, astfel încît să pot juca rolul oricui. - Mă înspăimîntă un singur lucru în declarația dumneavoastră, și anume, gîndul care se apropie de abordările universităților americane, spunînd că genul drept rezultat firesc/ tradițional al sexului, este o con- venție. Aveam o interpelare publicistică, unde îmi expri- mam îndoiala față de această idee a convenției privind identitatea noastră corporală. La urmă, orice poate fi socotit o convenție, dar nu e totuși important să ne inte- grăm în propria noastră “psiho-somă”, să facem le meilleure possible- ce se poate mai bine din integri- tatea noastrăpsiho-corporală, ori putem să ne imaginăm că suntem “hermafrodiți-convenționali”: eu femeie mă simt de fapt bărbat, dumneavoastră invers, ș.a.m.d.? - Sexul nu e o convenție, sexul este o constrîn - gere. Genul este o convenție: femeie nu te naști, femeie devii, bărbat devii, în sensul de gen. Și atunci virtualizarea prin intermediul tehnologiei in- formației ne permite să transcendem pînă și această foarte riguroasă constrîngere, care e constrîngerea de sex. De ce n-aș juca rolul unei femei, așa cum actorii din vremea elisabetană jucau rolurile femei- lor din piesele lui Shakespeare? Un tînăr care este Cordelia, care este Beatrice, care este Rosalind. - Mi-ar fi plăcut să fiu Rosalind... Dar, în Româ- nia mai zăbovim asupra identității naționale, România mai trăiește acut alcătuirea imaginii sale, devenirea re- centă în calitate de stat național. Am trecut de curînd împreună prin lăcașul instituționalizării memoriei, Mu- zeul de Istorie al Transilvaniei, unde ați putut constata, prin selecția exponatelor și a explicațiilor aferente, cît de foarte) “scurtă” este istoria modernă... Cum putem noi aduce această populație, supusă mereu unui dublu dis- curs identitar, într-un context al pluriculturalității și vir- tualității, adică în fața unei imense palete de opțiuni identitare ? - Problema este foarte interesantă. Dar proble- ma nu trebuie pusă în sensul identitar național, et- nic. În fapt, este vorba de o contradicție între timp și spațiu, pentru că timpul este etnic, timpul este istorie trăită, în vreme ce spațiul este neutru, colo - nizabil, glo-ba-li-za-bil. Într-o eră a globalizării cei care pierd pariul cu temporalitatea, cu istoria, au o șansă - aceea de a se des-țăra - ceea ce nu înseam - nă plecarea dintr-un anumit spațiu, ci plecarea dintr-un anumit timp. Să luăm de pildă cîteva exemple: Mathyas Sandor, e un roman de Jules Verne, l-am citit cu toții cînd eram copii. El pier- de pariul cu timpul, revoluția maghiară este în- frîntă, el ajunge în închisoare, și atunci, cum re- zolvă problema: evadînd și devenind doctorul Antekirtt, adică un cosmopolit care își alege sedi- ul într-o insulă fictivă din Mediterana. Cyrus Smith, din Insula Misterioasă a aceluiași Jules Ver- ne este un înfrînt al timpului pentru că el este prizonierul sudiștilor la Richmond. Evadează într-un balon și fondează Insula Misterioasă. Toți cei care suntem înfrînți în istorie găsim șansa în spațialitate, iar popoarele care nu au istorie au șansa de-a obține guvernarea globalismului. - Iată, deci, cum au ajuns americanii săglobalizeze universul... Credeți căeposibil un Robinson Crusoe la ora actuală? - Nu, nu cred că e posibil să trăiești izolat la ora actuală. Orice om nu poate exista decît conectat. Prima mare conexiune pe care modernitatea a in- ventat-o a fost conexiunea electrică. De aceea spu- nea Lenin: “Comunism înseamnă puterea Soviete - lor plus electrificarea întregii țări.” Pentru că elec- trificarea nu înseamnă de fapt un serviciu furnizat individului, ci este o rețea în care individul trebuie disciplinat. Gîndiți-vă cît de importantă etse disci- plina în manipularea curentului electric. Să nu bagi în priza de 110 W ceva făcut pentru 220 W sau in - vers. Disciplinarea individului se face prin conec- tare. Pînă și Robinson Crusoe era conectat într-un fel, fiindcă salvase din naufragiul său cîteva cărți, materiale. El mai rămăsese conectat prin toate cu- noștințele lui. Dar astăzi a nu fi conectat înseamnă a nu exista. Cine nu e conectat nu există, iar plata pentru existență e disciplina. Trebuie să fii disci- plinat pentru a fi conectat și trebuie să fii conectat pentru a exista ca individ. - Credeți că informatica a distrus comunismul ? - Nu, nu cred că informatica a distrus comunis- mul. Cred că însuși comunismul s-a distrus pe sine, fiindcă a trecut dincolo de limitele la care pu- tea spera. Comunismul a ajuns la limitele propriilor lui tendințe. Nu putea trece mai departe. Comu- nismul nu a fost înfrînt, comunismul s-a sinucis. - Are economia vreun rol în această “sinucidere istorică ”? - Economia nu este niciodată altceva decît reflexul incapabilității de a gîndi lumea într-un mod pozitiv. Economia nu este independentă de imaginația omului. Dar în momentul în care omul nu-și mai imaginează o lume asupra căreia poate acționa, atunci devine incapabil de a guver- na această lume și economic, lucrurile se răsfrîng. Economia comunistă cade în momentul în care imaginația comunismului nu mai găsește resurse pentru a se hrăni pe sine. - Ați ținut la 19 mai un curs deosebit de interesant la Facultatea de Filosofie din Cluj despre ciber-marxism unde ați lansat în ‘Jocul ideilor” scrierile de tinerețe ale lui Marx, nu cele din Capitalul, fiindcă acolo el revine la “convenționalism” analizînd timpul capitalismului în de.fășurare, cel propriu epocii sale. În schimb, spuneați că în scrierile din tinerețe, Marx are imaginea viitorului posibil. Noi, cei din Estul continentului am fost obligați să preluăm o doctrină care susține primordialitatea economicului față de toate celelalte aspecte ale existenței - și s-a încercat asfel construirea unei “societăți a viitoru- lui” pornind de la privirea îndărăt a lui Marx, de la ceea ce a însemnat analiza capitalismul deja depășit în intuiția de tinerețe a lui Marx. Puteți să-mi preluați acestefrînturi degînduripentru a le da coerența din tim- pul prelegerii dumneavoastră? - Comunismul s-a întemeiat pe doctrina mar- xistă așa cum a fost concretizată în Capitalul, care este o doctrină a trecutului - o excelentă critică a trecutului, dar nu o prefigurare a viitorului. Dacă comuniștii l-ar fi citit pe tînărul Marx, cel din Ma- nfestul Partidului Comunist, cel din Manuscrisele eco- nomico-filosifice ar fi acționat poate altfel. Tînărul Marx, rebelul, nu se lăsase maturizat încă de me- diul ambiant al epocii, binecunoscutul secol poziti- vist. Nu te poți revendica din Capitalul pentru a transforma o lume, trebuie să te revendici din tînă- rul Marx, cel care spunea că: forța principală a dez- voltării societății nu este munca, nici capitalul, ci in- telectul general. Colaborarea între inteligențe care face lumea să meargă înainte. Acest Marx tînăr, vizionar, mi se pare relevant pentru epoca noastră, și nu Marx al teoriilor care țin de regula de trei simplă ale plus valorii și ratei scăzătoare a profitului. - Cum înțelegeți faptul că tinerii, deja copiii preșco- lari, au o perfectă abilitate în manipularea computerului - față de noi, ucenici întîrziați ai acestor porți spre virtual? Cum explicați “prelungirea corpului”foarte tînăr în com- puter - de la jocuri la manipularea programelor? - Oamenii maturi și-au format identitatea prin lectură. Lectura, ficțiunea a însemnat oglinda lumii care le-a dezvăluit propria identitate. Să comparăm lecturile noastre cu lecturile lor - ei nu citesc, și noi îi condamnăm pentru asta; ei joacă jocuri și îi blamăm pentru asta. Dar gîndiți- vă că jocurile lor, tip Quest, ori Spiderman le dau posibilitatea de a-și manifesta propria lor identi- tate, de a se identifica cu, Batman, cu Spiderman, de a căuta comorile ascunse, de a se lupta cu ina- micii. Nu este mai grozavă o asemenea implicare într-un univers ficțional cum este jocul decît ceea ce cunoșteam noi, biata ficțiune în care nu pu- team interveni, păstrîndu-ne rolul de martori? - Pe vremea școlarizării mele eram “martorii” unor manuale de istorie în care ni se spunea că s-a întîmplat cutare lucru la o anumită dată. Am văzut, însă, la nepo- tul meu în Statele Unite diverse jocuri pe teme istorice, de pildă al doilea război mondial, unde el se integra pe rînd unei armate sau alteia. Își putea construi propriul cîmp de luptă și să decidă în limitele “realității istorice” strategia atacurilor sau ofensivei. Cu această ocazie, ajunsese să cunoască mult mai bine decît unii dintre noi situațiile punctuale ale ultimului război mondial. - Dar eu nu cred că jocurile pe calculator sunt jocuri informative, jocuri care să ne arate o anumită situație istorică, precum al doilea război mondial. Cred dimpotrivă că sunt jocuri formative în care individul este chemat să acționeze, să-și impună propria personalitate asupra stării de lucruri. Și dacă noi am fost chemați să înțelegem ceea ce este în lume, ei sunt chemați prin intermediul calculatoru- lui să-și dea seama că pot modifica această lume. De aceea Marx rămîne actual. Pentru că lumea a fost explicată, este momentul să o schimbăm. - Dumneavoastră susțineți, spre bucuria mea, că această “autostradă” a cunoașterii se vrea, înainte de orice, formativă. - Din păcate “autostrada” nu e în linia dreaptă, ea are multe turnante. Misiunea și responsabilitatea noastră este să-i ghidăm pe tineri în spațiul infor- mațional - nu pentru a găsi ceea ce trebuie, ci pen - tru ca drumul lor să fie consistent, semnificativ. - Vă mulțumesc, domnule Adrian Mihalache. ■ Interviu realizat de Monica Gheț ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- 19 fleatru Când imposibilul devine posibil ■ Maria Vodă-Căpușan ă mărturisesc că n-am mai văzut Macri- nici de mai mulți ani, de la Bibliotecarul, la Sfântu-Gheorghe. Zăcea o mare întrebare în acea îndelungată poveste “absurdă”, bântuită de mit. Acum lucrurile s-au limpezit altfel. Evanghelia după Toma - titlu sub care Teatrul Imposibil prezintă Întoarcerea lui Espinoza la Cluj, în subsolul - aș zice mai degrabă catacombele - Muzeului Național de Artă, e neîndoios altceva. Pe când Radu Macrinici va deveni un clasic - așa i-o dorea mai deunăzi m.chris.nedeea, direc- torul Teatrului Imposibil, o mare aventură artis- tică clujeană, și nu numai - cei chemați vor avea răgazul să gloseze despre cum se încadrează această piesă într-un teatru “milenarist”, să spunem, alături de Cimitirul de mașini al lui Fernando Arrabal și de Jesus Superstar - a la ameri- caine -, ori de vreun spectacol semnat Peter Brook. Se vor cita atunci și cuvintele lui Mircea Eliade deslușind aceste ecouri mitice în sfârșit de mileniu II. Dar aici suntem, ca la teatru, hic et nunc, și cugetăm cum de a devenit acest spectacol pus în scenă de Vadas Laszlo, pe o muzică inspirată de Peter Venczel - să nu uităm costumele inteligent anacronistice realizate de Lavinia Ban - un eveni- ment cultural în Săptămâna patimilor. Teatrul în mai ■ Claudiu Groza Trei premiere teatrale, fiecare semnificativă, au marcat sfîrșitul lunii mai la Cluj- Napoca: Play de Samuel Beckett, în regia lui Tompa Găbor și Cumnata lui Pantagruel, o montare de Silviu Purcărete - la Teatrul Maghiar, și O poveste simplă cu posedați de Ștefan Caraman, cea mai recentă producție a Teatrului Imposibil, în regia lui m.chris.nedeea. Play este una din piesele mai puțin semnifica- tive ale lui Beckett, scrisă în 1963, cu șase ani înainte ca dramaturgul să primească Nobelul pentru literatură. Aspectul ei este mai degrabă de scenariu radiofonic, de dimensiuni reduse, un soi de crochiu dramatic, destul de dificil de înscenat. Predilecția lui Tompa Găbor pentru teatrul absurd este evidentă. După Cîntăreața cheală, spec- tacol celebru, jucat la Cluj, la începutul anilor ‘90, de nu mai puțin de o sută de ori, regizorul a mai montat Sfașit de partidă, în 1999, și, de curînd, la Budapesta, A°teptîndu-l pe Godot. Play se înscrie, astfel, într-un ipotetic program estetic al lui Tompa. Piesa diferă oarecum de celelalte texte drama- tice beckettiene. Absurdul este aproape absent, elementul dominant fiind cel al dezabuzării, al aridității interioare. Cele trei personaje - un băr- bat, soția și amanta acestuia - evocă, pe trei voci, dar sub aparența depersonalizată a unui monolog, povestea unui adulter. Personajele vorbesc despre întîmplări consumate parcă în timpuri străvechi; din patima și sentimentele aprinse de odinioară Nu doar fiindcă pune fericit în valoare un spațiu ce pare desprins din primele secole creștine, cu drumul de candele ce duce la locul jocului pătimirii, dovedind că subpământa Clujului e bună și la altceva decât baruri. Străbătea prin ele un fior de spiritualitate ce ne-a pătruns în acea oră de spectacol Macrinici. Prin Evanghelia lui, “apocrifa” în mai multe privințe, mitemele - ca să vorbim profesoral, invocându-l pe Levi-Strauss - se organizează obsesiv, rescriind scenariul biblic pe alte coordonate. Din cioburile unei Evanghelii altfel, privită în oglindă - imagine leitmotiv a piesei - mari secvențe se leagă în povestea unui alt Iisus, al vremii noastre, sau poate același, vorbindu-ne despre o mântuire pe măsura păcatelor de acum. Alt Fiu și alt Tată sunt de față dublându-l pe celălalt, sortit iarăși și iarăși răstignirii. Un Iisus deopotrivă înălțat și torturat, complex și paradoxal în umanitatea lui obsedată de trup, întrupat de Sebastian Marina căruia îi descoperim reale calități dramatice de adâncime. Expresiv, pe muchea între bufon și tragic, Romul Moruțan, în Fiul. Fata, interpretată de Camelia Curuțiu - animal uman rănit de-o angoasă fără nume. Mai puțin convingător Cătălin Herlo în Tatăl, partitură dificilă căreia i-am fi dorit întregul ecou transcendent. n-a rămas aproape nimic, astfel încît replicile se desfășoară monocord, obosit. Ca și în Sfașit de partidă, Tompa Găbor a preferat să conserve staticitatea piesei. Cele trei personaje sînt vîrîte pînă la gît într-un soi de sobă-dulap, neputînd să-și miște capetele ori să facă alte gesturi. Povestea lor este precedată de un Scenă din piesa Play Scenă din Evanghelia după Toma Pregnanța spectacolului stă în contrapunctul bine stăpânit de regie între ritual și demitizare, când imediatul și veșnicia biblică se potențează reciproc. Mai explicite în piesa lui Macrinici, trimiterile la Scripturi devin discrete și aluzive, spre binele întregului. Ca un adevărat creator de spectacol, Vadas nu ezită să moduleze textul, răsturnând finalul spre o simbolică cu sensuri mai degrabă bogate, prin vestirea renașterii Fiului de o Marie deopotrivă Marie Magdalenă. Am simțit, în clipe alese, cum povestea aceasta e cu adevărat a noas- tră și ne-am înfiorat. Iată că la a patra sa premieră, un teatru tânăr prinde cheag. Imposibilul devine posibil, chiar și într-un Cluj cam ruginit uneori de rutină. ■ colaj cinematografic, cu scene de dragoste din filme realizate de-a lungul secolului trecut. Aparența de vechime a peliculei este complemen- tară cu apatia protagoniștilor spectacolului. În viziunea lui Tompa Găbor, Play este un fel de amintire extrem-estompată, devitalizată, evo- cată doar pentru a umple un timp vid. Cei trei actori - Szilăgyi Eniko, Buza Timea și Keresztes Săndor - au împlinit corect construcția scenică, la fel ca și muzica realizată de Demeny Attila. Play nu este neapărat un eveniment teatral, dar e un spectacol de văzut, nu numai de cei cărora le place teatrul absurd. 20 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 O comedie dezlănțuită, jucată însă cu maximă virtuozitate actoricească, a fost Cumnata lui Pan- tagruel , în regia lui Silviu Purcărete. Spectacolul a fost construit după o idee din faimosul roman rabelaisian Gargantua °i Pantagruel, unicul punct de contact între cele două opere fiind ideea de chef, de ospăț exacerbat. Altfel, Cumnata... este un spectacol fără cuvinte, alcătuit doar din sunete nearticulate, onomatopee și gesturi, neavînd o desfășurare orizontală propriu-zisă. E mai degra- bă o compoziție de imagini semnificative, de gaguri, dacă eliminăm dimensiunea facilă a noțiunii, toa- te subsumate butadei “mănînci ca să trăiești sau trăiești ca să mănînci”. Protagoniștii din Cumnata lui Pantagruel trăiesc, evident, ca să mănînce. Mai toate secvențele spectacolului au provocat hohote de rîs. În paralel cu personajele, spectatorii s-au bucurat de un ospăț al hilarității. Dincolo însă de acest nivel cuceritor, am sesizat și un plan mai profund: totul e hrană, chiar și aproapele tău. A mînca, în viziunea lui Purcărete, e aproape un act de putere, de autoritate, de influență. Totuși, au primat scenele-gag. În binecunoscu- tul stil purcăretian, scena e populată cu nesfîrșite mese, manevrate în fel și chip, după nevoie, de către actori, cu imense oale și polonice, iar la un moment dat, din cer se revarsă un potop de lin- guri, furculițe și cuțite, prevestind parcă o apo- calipsă culinară. Auzind piuitul unui pui invizibil, protagoniștii se întrerup din mîncat, pornind imediat la “vînătoare”. Unul dintre ei este sacrifi- cat, printr-o grotescă operație chirurgicală cu cuțite de masă, scoțîndu-i-se ficatul - enorm, aruncat pleoscăind într-o găleată cu apă -, apoi creierul, gustat cu delicii de o participantă la fes- tin. Spre final, astfel de secvențe se amplifică: un alt protagonist este “îmbrăcat” în foi de cocă, frămîntate chiar pe scenă, scos afară și readus după un răstimp sub forma unei franzele uriașe, din care un ins gustă voluptos; un bou este coborît din cer, toți eroii adormind pe el, ca într-un gest de însușire epidermică a hranei. Cumnata lui Pantagruel, trebuie spus, este în primul rînd un exercițiu ludic, o lecție de actorie. Un spectacol mai puțin baroc decît Pilafuri cu par- fum de măgar, producția din 2001 care a probat reorientarea lui Silviu Purcărete către un gen de comedie pseudo-livrescă. Atunci era vorba de o adaptare liberă - totuși în litera textului - a celor O mie °i una de nopți. Acum e vorba de o con- strucție - în spiritul textului - a unei opere literare referențiale. Ce leagă cele două spectacole este tocmai demonstrația actoricească pe care o pro- pun. Cumnata lui Pantagruel are o distribuție inter- națională, cu actori din România (Cluj și Sibiu), Ungaria, Franța și Belgia. Sincronizarea lor este aproape perfectă, deși joacă pentru prima dată împreună. O performanță semnificativă, mai ales pentru că regizorul utilizează de multe ori per- sonaje-grup, în care mai mulți actori trebuie să facă aceleași mișcări, ca o multiplicare a unei entități. Toți actorii au jucat excelent, muzica lui Vasile Șirli a punctat inspirat momentele scenice, iar decorul lui Helmut Sturmer a înlesnit nece- sara mobilitate actoricească. Deși s-a jucat doar de două ori la Cluj, Cumnata lui Pantagruel poate fi considerat drept evenimentul teatral al stagiunii clujene. Un spec- tacol excepțional. După Evanghelia după Toma, spectacol montat de Vadas Laszlo chiar în preajma sărbătorii Paștelui, Teatrul Imposibil a prezentat, recent, o nouă premieră cu o piesă românească: O poveste simplă cu posedați de Ștefan Caraman, în regia lui m.chris.nedeea. Întîi de toate, cîteva cuvinte despre Teatrul Imposibil: este prima trupă independentă de Scenă din Cumnata lui Pantagruel teatru din Cluj. Lansarea sa oficială a avut loc la începutul lui februarie 2003, cu trei spectacole: Frankie e OK, Peggy e °i ea bine °i totu-i din ce în ce mai bine de Martin Cicvak, Noir desir de Diana Chiorean și Pîine, orbi °i saxofoane, după Vișniec și Steinbeck. Ambițiosul program repertorial a con- tinuat cu o serie de spectacole-lectură din dra- maturgia europeană extrem-contemporană - foarte bine primite de public -, cu înainte- pomenita Evanghelia după Toma și, în încheierea sezonului, cu spectacolul mai jos comentat. Inițiatorul Teatrului Imposibil este regizorul m.chris.nedeea, alături de alți tineri actori și regi- zori clujeni. Povestea... lui Ștefan Caraman are un aer oare- cum paradoxal, pentru că îmbină metafora sensi- bilă (dar nu melodramatică) și brutalitatea limba- jului și unor acțiuni umane. Astfel, posedații fac sex. Sex sălbatic, nu importă unde, chiar și într- un hol de hotel, la recepție, în așteptarea eliberării unei camere. Posedarea - de către cine, nu se știe - seamănă unei mankurtizări temporare. Eliberat din fantasmă, cel posedat nu-și mai amintește aproape nimic. Totuși, eroul piesei, Ștefan - acest autoreferent onomastic apare și în alte piese ale lui Caraman - reconstituie chipul celei cu care se iubise, o regăsește și, împreună, recompun o legătură afectivă. Asta în timp ce soția lui Ștefan se sinucide. De altfel, toți protagoniștii vor sfîrși prin a se sinucide, într-un gest colectiv, cu excep- ția unui soi de Demiurg malefic, mut, care bîntu- ie prin toate ungherele scenei. Povestea de dra- goste este disperată, liminară, dramatică implicit. Altfel însă, piesa - ca text - e destul de schemati- că, pretinzînd un efort de construcție din partea regizorului. m.chris.nedeea a mizat de această dată pe actori, pe consistența fiecărei partituri și pe interacțiunea personajelor. Poveste simplă cu posedați e, astfel, un spectacol dinamic, cu o anu- me tensiune interioară ce nu îngăduie relaxarea spectatorului. Emanuel Petran și Ramona Dumi- trean și-au demonstrat încă o dată profesionismul și disponibilitățile artistice, în roluri mai puțin solicitante decît ar putea “duce”. Expresivi au fost cei trei studenți distribuiți de regizor în roluri secundare - Cătălin Mareș, Ionuț Caras și Iulian Glita; mai puțin stăpîne pe roluri fetele, și ele studente, Anca Opriș și Iulia Ursa. Povestea... prezentată de Teatrul Imposibil nu este un spectacol de anvergură. Este însă un bun prilej - și sper să fiu confirmat de programul Teatrului Imposibil din sezonul următor - de confruntare și re-cunoaștere a tinerilor actori, studenți sau nu, cu un public tînăr, care așteaptă spectacole dinamice. Chiar dacă nu sînt montări de referință, asemenea spectacole conservă acel des teoretizat orizont de așteptare al publicului pentru teatru. Și nu e puțin lucru. P.S. Scurtă analiză la final de stagiune: sezonul teatral clujean a înregistrat în 2002-2003 un revi- riment semnificativ. Au fost prezentate douăspre- zece premiere la cele două teatre dramatice (Naționalul și Teatrul Maghiar), cinci în cadrul Teatrului Imposibil - lăsînd la o parte specta- colele-lectură - și un festival internațional de ani- mație (organizat de Teatrul de Păpuși “Puck”). Au montat la Cluj valoroși regizori de teatru: Sanda Manu, Alexandru Dabija, Mona Chirilă (la Național) și Mihai Măniuțiu, Silviu Purcărete sau Tompa Gabor (la Maghiar) ș.a. Teatrul Național a început să lucreze, în fine, cu actori invitați, Victor Rebengiuc și Marian Rîlea fiind două exemple semnificative. Repertoriile au fost extrem de variate, jucîndu-se piese de Moliere, Caragiale, Hristo Boicev, Radu Macrinici, Goldoni, Marlowe, Beckett, Irvine Welsh, Ștefan Caraman etc. Nu am aici spațiul necesar pentru a intra în detalii. Oricum, văzută panoramic, sta- giunea teatrală clujeană a fost una foarte bogată, extrem de promițătoare pentru sezoanele urmă- toare și, din păcate, în contrast evident cu mai slaba prezență repertorială a altor teatre transil- vane. Clujul redevine, iată, și în plan teatral, și în plan cinematografic, o metropolă. ■ ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- 21 a rte Mister și revelație n luna mai la Muzeului Național de Artă Cluj, a avut loc o expoziție realizata de Calin Stegerean, cu tema “Mister °i revelație. O privire psihanalitica asupra mitologiei”. Expoziția face parte din festivalul Primăvara Muzeelor oiganizat de Misterul Culturii din Franța °i patronat de Consiliul Europei. Acest eveni- ment a fost °i tema mesei rotunde pe care Călin Stegerean a moderat-o. Invitații au parcurs - nu fără a sesiza câteva paradoxuri - în cele câteva ore de discuții o întreagă istorie: a artei, a psihanalizei °i nu numai. Revista Tribuna vă prezintă un rezumat al discuțiilor alcătuit pe baza consemnării oferite de Călin Stegerean. În fața invitaților și a celorlalți participanți, Călin Stegerean a deschis masa rotundă afirmând programatic că “exprimarea simbolic-mitolcgică se regăse°te °i în creațiile arti°tilor într-un mod spontan, la fel ca în cazul viselor sau a stărilor psihice patologice. Chiar dacă modernitatea distruge simbolul °i mitologia, avem printre noi arti°ti care nu numai că nu distrug aceste elemente ci le °i recreează, le inventează.” Doamna Doina Cosman a comentat relația dintre practica psihoterapeutică și fenomenul artistic al creației remarcând: creativitatea există ca un dat general în fiecare persoană, dar creația este un lucru care ucide. Este Sfinxul care îi atacă sau care îi pânde°te în mai mare măsură pe arti°ti decât pe cei care nu sunt atât de explicit dedați creației. Este vorba de cheia în care este citită o persoană, privind un nivel social, unul psihologic °i unul de profunzime. În cazul arti°tilor acest nivel de mare adâncime, se complică prin faptul că această creație îi devorează. Tudor Vianu remarcase acest consum al artistului într-oformăpara- doxală: dacă nu creează, moare, dacă creează, moare. Opera lui Jung reprezintăo pe°teră a lui Ali Baba din care un intelectual al zilelor noastre poate să extragă noi °i noi comori. Pentru că în analiza °i terapia lui Jung omul se proiectează pe fundalul cosmosului, al infinitului °i î°i găse°te exponent în simboluri de tipul mandalei. Cuaterni- tatea este figurată prin cele patru elemente care există în orice structură psihică umană °i pe care el le-a denumit: animus, anima, persona °i umbra. Înscrierea cercului în această cuaternitate este totuna cu continuitatea dinamică a sufletului. Și în cazul interpretării viselor regăsimfundalul cosmosului, a universului. Yung se inspiră din alchimie °i merge către elemente, citind visele într-o cheie biologică. Putem spune că la Jung întâlnim o psihochimie a viselor. Fiecare element din vis corespunde unui element din natu- ră. Tema expoziției: aer, apă, foc °i pământ este adevărul adevărat în ceea ce prive°te structura noastrăpihică sau fi- zică. Există întotdeauna o unitate între psyhe °i soma, există întotdeauna o unitate între natura exterioară °i natura umană. Ioan Sbârciu a vorbit în numele unei expe- riențe artistice proprii mărturisind: Nu credeam că mă mai poate impresiona ceva după ce am văzut expo- ziția video de la Karlsruhe sau marile muzee, cum e Guggenheim. Totu°i am văzut o expoziție cutremură- toare de bio-artă care demonstrează că arta a evoluat alături de °tiință °i că artistul trebuie să fie al timpului lui. Revenind la tema discuției, am să povestesc de ce am pictat eu pe tema Don Qujote. Odată, pentru că am avut un profesor de istorie care zicea că noi avem ceva comun cu Spania °i Don Qujote care încearcă să schimbe lumea după propriile lui legi. Apoi, după ‘90, pre°edintele UAP, pe atunci domnul Paul Eugen, insista să fac o expoziție. Atunci am avut marea °ansă să vină la expoziție cineva care era în trecere prin Cluj °i care, impresionat de lucrări a spus că va cumpăra tot ce voi picta sub titlul „Don Qujote”. A°a am ajuns să fiu la un moment dat obligat să pictez pe această temă. Am făcut-o de foarte multe ori °i în felul ăsta n-am pictat doar un om pe un cal, ci am încercat să dezbat tema în fel °i chip apropiindu-mă foarte mult de teme mitologice. Nu pot să mulțumesc îndeajuns momentului respectiv pentru °ansa pe care am avut-o de a mă găsi până la urmă pe mine. Pentru că a°a am ajuns să descopăr alte lucruri care m-au făcut să înțeleg până la urmă lumea... Readucînd discuția la tema comună a expo- ziției și mesei rotunde Ruxandra Cesereanu a lansat următoarea întrebare: Tema discuției noastre este mitologie °i psihanaliză, nuanțarea între erotism °i sexualitate. În ce măsură există o intenționalitate în această expoziție prin ofertarea unui paradox, pentru că pe de o parte atunci când spui psihanaliză sensul de raportare este la sexualitate în timp ce expoziția la care asistăm noi este axată pe erotism, adică pe sexualitate stilizată, estetizantă. În creștinism, dferența e foarte clară între eros °i agape, agape-ul ca iubirea aproapelui, iubirea creștinescă. Dferența între sexualitate °i erotism este destul de violent nuanțată în modernitate dar mai ales în postmodernitate. Există o intenționalitate de pa- radox în această expoziție atâta timp cât ea ne propne termenul de psihanaliză care se referă strict la sexualitate dar ceea ce vedem noi este legat de erotism? Adrian Popescu a remarcat importanța confe- siunilor venite de la artiști. Ele sunt foarte prețioase dincolo de această schiță teoretică necesară. Întunericul incon°tientului e foarte misterios dar ne trebuie °i câteva repere luminoase. Aceste confesiuni vin să aducă fără un program anume ni°te revelații în acest câmp al subcon- °tientului în care lucrează artistul. Bachelard de pildă, fundamentează o poetică a elementelor, merge pe o poeti- că a spațiului, a focului, a apei °.a.m.d., unde încearcă °i reu°e°te strălucit să încadreze ni°te tipuri, ni°te tipologii, ni°te structuri. Este operantă această analiză a subcon- °tientului pornind de la o teorie generală a elementelor. Se poate analiza incon°tientul cu care artistul lucrează în mod natural. El are simbolurile, are revelațiile, mis- terele acestea în sânge sau în culoare, în cerneală. Pentru că un artist autentic nu va lua dicționarul de simboluri să se uite acolo ci dimpotrivă, va verfica. Ceea ce alții teoretizează el face cu intuiția sa °i e artist în măsura în care ajunge la marile simboluri. Îl admir pe Jung, care mi-a folosit pentru clarficarea unor raporturi de situare a unor personalități °i de auto- clarficare datorită unui excelent volum, “Psihologie °i alchimie”. După părerea mea Jung urmărit prin câteva dintre conceptele sale este o lectură foarte utilă pentru un pictor, pentru un literat. Mult mai schematic este Freud. Psihanaliza nu trebuie redusă °i cred că Jung nu o face, la pulsația sexuală, la pulsațiile erotice. Erosul °i Tha- natosul, se completează, se îngemănează °i probabil că din acest cuvânt eros, putem să conotăm foarte multe straturi: de la cel bazat exclusiv pe instinct până la cel ce se apropie de agape în viziunea cre°tină; întreaga filoso- fie cre°tină preia aceste pulsiuni, imagini °i acest subcon- °tinet care ne dă o față luminoasă, care ne spiritualizea- ză. Zeii ace°tia continuă să trăiască în noi însă fără forța lor, fără puterea lor. Pentru un cre°tin din zilele noastre nu mai auforță ci sunt doar umbre, dacă vreți, sunt umbra trandafirului care trădează mirosul trandafirului dar nu există carnalitatea, spinii, humusul de dorințe mai mult sau mai puțin mărturisite. Eu cred că vechii zei au murit, că au ie°it din percepția noastră generală. Aurel Codoban a propus o interpretare pro- prie a relației dintre tema expoziției și tema mesei rotunde observând că domnul Stegerean apus două mitologii să se ciocnească între ele, una vizibilă pusă pe pereți, °i alta oarecum în umbră, ascunsă, invizibilă, cea freudiană °i, într-un fel, mai ales, cea jungiană. Artistul Călin Stegerean ne-a lăsat pe noi să intervenim în “happening” °i să corelăm cele două mitologii. Adevărul adevărat este că psihanaliza lui Freud dar °i cea a lui Jung, este în clipa de față o mitologie postmodernă: mitologia sexualității °i na°terii. Cel puțin într-o vari- antă de New Age cred că a°a trebuie să o interpretăm. Mitologia greacă (tardivă, resuscitată) se ciocne°te cu cea iudaică (intepretarea nesfârșită a psihanalizei, este o manieră iudaică de a proceda mitologic). Freud revine la mitologia greacă peste capul cre°tinimului, pe care în numele iudaismului, evident, nu îl acceptă. Jung revine de fapt la mitologie, el este efectiv un mitolog, un mitograf °i esențialmente un °aman în ceea ce prive°te stilul lui de lucru. Artistul î°i are de fapt naivitatea lui care îi permite să creeze. Îndată ce au trecut efectiv prin analiză, cei întinși pe divan multă vreme n-au mai putut crea. De ce trebuie să-°i păstreze artistul naivitatea? Pentru că în cazul artistului ceea ce funcționează este eficiența sim- bolului. Pentru că simbolul reprezintă, după cum spune Eliade un fel de coincidentia opositorum. Adevărul este că Freud, nedispunînd de concepte adecvate, utilizează miturile °i creațiile artistice pe post de concepte pentru analize existențiale. La rândul lui, artistul poate folosi ceea ce el creează pentru propria lui analiză existențială. Trebuie să ținem cont totodată °i de faptul că numai în modernitate creația este nevrotică. Pentru Freud erosul nu mai este o forță ontologică. De aceea erosul este sexualitatea, este numele singurului instinct a cărui manfestare poate fi făcută să dfere. Toate celelalte instincte trebuiesc rezolvate în manieră imediată. Se întâmplă că imaginile se adresează incon°tientului, discursul se adresează rațiunii. Discursul °i maniera noastră de a folosi limbajul este ceva ce ține de formula digitală. Imaginile care sunt de fapt analogice vorbesc limbajul incon°tientului. Adriana Elian s-a disociat net de artistul Elian discursul ei situându-se pe poziția “interpretului”: Eu am discutat cu pictorița Elian °i mi-a mărturisit că se ocupă de o temă foarte frumoasă: androginul °i her- mafroditul ca ambiguitate °i mister sau misterul din am- biguitatea acestor personaje. Pentru că în arta de astăzi se merge foarte mult sau cel puțin artistele merg pe un soi de feminism foarte agresiv. Eu l-am pus pe pictorul Elain să abordeze problema dar lui i-a plăcut mai mult combinația asta dintre bărbat °i femeie ca personaj com- plex °i poate ca personaj care să pună pe tapet această problemă a feminismului tocmai prin complexitatea lui. De cele mai multe ori în procesul creației intră în joc joaca. Joaca pentru cineva care a făcut istoria artei începe cu elemente din istoria artei. Pe urmă poate dă Dum- nezeu °i artistul scapă de ele. Din păcate istoria artei este o ghiulea foarte grea la piciorul artistului. Andor Komives a încercat să explice felul în care imaginile mitice sălășluiesc în artist și cum poate el să le descopere: Ele veneau cumva din mine, de aceea spun că ele au apărut °i au evoluat în timp. De pildăfemeia: primele Diane au apărut prin ’86 °i erau mult mai sângeroase °i mai dure. După aceea le-am ironizat °i spre fâr°it au devenit mai spiritualizate, mai docile. Mă interesa în zeițele lunare acel mister din zona penumbrei, nu al umbrei, nici al luminii, ci al penum- brei unde totul este posibil °i unde lumea se poate “dila- ta”. Pentru mine Sfinxul nu este deloc belicos cum este în mitologia greacă, pentru mine Sfinxul este destinul, fața lui e o oglindă în care eu mă uit °i pot afla cine sunt, e un dialog cu mine însumi, e o sondare în propri- ul sine. Expoziția mea care a avut loc aici la Muzeul Național de Artă, “Ochiul inimii”, s-a vrut a fi o son- dare, nu atât sub aspectul artistic, ci mai degrabă luând forma unei anchete personale. Treceam printr-un anumit nod existențial °i am simțit nevoia unor reluări ale motivelor, ca °i la Jung, pentru a crea un anume ritual de reîntoarcere în zona ruptă, pentru a putea să trec prin acel nod. Acest tip de discurs l-am întâlnit mai târziu la Jung °i m-am bucurat că am găsit confirmarea faptului că am procedat într-un fel normal: m-am întors din drum ca văd unde este rupt pentru a putea continua ... ■ 22 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- 1 alonul defavorizatului Gândaci, care ■ Mihai Dragolea La vreme de căldură mare, poate chiar prea mare la această vreme a anului, o îndeletni- cire profesată la umbră, fie în casă, fie pe pajiști împrejmuite de copaci rămuroși, este cititul gazetelor de tot felul. Am citit și recitit informația conform căreia în vestul după a cărei bogăție tânjește tot românul cetățenii au adăugat la colecția lor atât de bogată de animale de companie gândacii. Nu e nici o glumă, ceea ce până acum era strivit, disprețuit cu greață efemeră, s-a înălțat cât cuprinde pe scara valorilor: gândacii sunt cocoloșiți cu tan- drețe, îngrijiți cu toată atenția, protejați neobosit; în altă parte am citit cum că ne-am pus pe exportat lipitori (până mai ieri-alaltăieri circula vorba cu exploatatorii siniștrii ai maselor populare, niște siniștrii puși pe supt sângele bietului popor, cu cu boi, maci aviditate mai crudă se dovedesc lipitorile). Și uite cum se aranjează de frumos lucrurile: vinzi la export câteva lipitori și te-ai aranjat, poți crea cele mai bune condiții de viață pentru un grup masiv de gândaci frumoși și grași: ba, mai mult, rămân bani și pentru achiziționarea minunatelor care cu boi, unde atât atelajul cât și animalele conțin țuică sau vin; a nu se uita un tirbușon pricopsit, se poartă marca Peugeot, se găsește la București, la prețul cinstit de un milion de lei (e de bănuit că, la așa preț, sublimul tirbușon desface orice, fără nici o problemă, nu știu pe unde o fi amplasat dopul la boii de la căruță, dar, bănuiesc, se rezolvă boul cu un Peugeot select). Într-o asemenea veselie generalizată, cu urme clare de huzur și plăcere, cine mai are timp de fragila floare numită mac. cândva, pe toate meleagurile înzestrate cu lanuri ale patriei, puteau fi întâlniți maci, cu inflorescențele lor sângerii, plăpânde la o vedere mai atentă. Ei bine, nu mai este așa, acum lanurile patriei sunt curate, spic lângă spic, miraculoasele ierbicide au făcut praf toate buruienile, dar și macii obișnuiți să trăiască pe-acolo. M-a surprins și mi-a plăcut felul în care vitalitatea fragilei a rezolvat problema: macii s-au refugiat pe terasamentul căilor ferate sau pe mar- ginea șoselelor. Nu le este frică de trenuri, de limuzine, de gunoaiele din belșug aruncate de călători, e chiar emoționant să-i vezi cum rezistă printre sticle de plastic, pungi lucioase de tot felul de gustări uscate, pachete goale de țigări și câte și mai câte. Așa este cu macii, dar nici nouă nu ne este mai bine, cât de curând ni se anunță un meniu fabulos, ceva de genul „Sos de Soso ase- zonat cu Mumu“. Poftă bună! ■ fleledependența Ninotchka „față cu reacțiunea" din est și din vest ■ Monica Gheț Primul film în care “Greta Garbo râde” este Ninotchka, penultima ei apariție pe ecrane, film realizat de Ernst Lubitsch în 1939 - o satiră usturătoare la adresa comunismului în “haine”(de fapt, unforme) sovietice. Rațiuni pro- pagandistice, maccarthyste, dar și succesul de pu- blic stimulează autorii să creeze un remake în 1957 cu mai puțin cunoscuta, dar excelenta dansatoare Cyd Charisse, avându-l partener pe superstarul Fred Astaire. Canalul TCM, fost TNT, specializat în difuzarea peliculelor notabile din istoria cinematografului (american), a scos de la “naftalină” cîteva bijuterii pe celuloid - era și vremea, demult ce se prăfuise caruselul năuc al aceluiași repertoriu. Savoarea remake-ului intitu- lat: Silk Stockings - Ciorapi de mătase - urmărește mai mult decât originalul de la care s-a plecat: și anume Ninotchka, constă în experiența tensiunilor politice cumulate între SUA și URSS, de pânda reciproc concurențială a intereselor. Cine-și imaginează că americanii n-au înțeles nimic din zbuciumul “sufletului rusesc”, din demonic- alcoolic-lacrimogena frăție dostoievskiană, greșește, iar filmul e aici o mărturie. Americanii au înțeles destul pentru a conclude că nu le pasă de misticoid-jupuitoarea durere a disconfortului ființei, inflamație a răului existențial intratabil, prin urmare, inutil de analizat, nici vorbă de con- simțit! Realizatorii filmului deopotrivă cu propa- ganda transoceanică au speculat conflictul dintre natura omului și veghea ideologică. Nici un alt loc n-ar fi fost mai propice de- monstrării acestei insolvabile contradicții, decât Parisul. Compozitorul rus aflat în turneu la Paris e urmărit pretutindeni de trei agenți KGB. Trei pentru unul! Misiunea lor e supravegherea, nu și influențarea deciziilor artistului. Dar, când toți patru (artist și agenți) zăbovesc prea mult în “decrepitul” Occident, e trimisă spre a-i chema la ordine un comisar femeie: Ninotchka, care, inevitabil, se îndrăgostește de un notoriu impre- sar parizian. Procesul cedării ei este mai îndelun- gat, mai sofisticat decît fermecarea celor trei agenți, expeditiv soluționată cu bani, votcă și șampanie în vastele apartamente ale unui luxos hotel. Toată lumea e fericită, pînă ce compozi- torul rus protestează la prelucrarea muzicii sale în jazz, iar Ninotchka are un puseu de gelozie. Astfel, se trezesc cu toții, femeia-comisar și agenții înapoi în mama Rusie (ei au mereu coșmarul Siberiei). Cînd se întâlnesc, în sordidele spații ale locuirii comune, beau votcă imaginân- du-și că ar fi șampanie, ea primește scrisori cen- zurate, compozitorul scrie numai jazz, toți plâng de dorul Parisului. Miraculos reîntorși în Orașul Lumină, agenții KGB ajung patronii unui select bar de noapte, iar Ninotchka rămâne alături de bărbatul visurilor ei (secrete). Ironia tratării relațiilor dintre parteneri, dintre bărbat și femeie în spațiul concentraționar al fos- telor Soviete face apel la egalitate, deplină și radi- cală până la extirparea psihosocială a diferențelor, de s-ar fi putut, pînă și a întrupărilor! Dar nu se aseamănă această aspirație nivelatoare cu “religia” convențiilor de gen transgresabile, cu agresiunea egalitaristă din discursul unor grupuri de pre- siune în acțiune peste Ocean? În Ninotchka la fel în Silk Stockings, ca și azi în mediile de mare influență intelectuală ale corectitudinii politice, îndrăgostirea e considerată un sindrom perturba- tor, un biomagnetism aiurea, haotice reacții chimice dintre organisme, la rigoare extirpabile, fiindcă în urma cercetărilor recente, ele au putut fi localizate pe creier. Nu e decât o problemă de timp pentru ca asemenea lobotomii să se facă, la cerere ori la comandă socială. Dacă în filmul- comedie, rigiditatea doctrinară e depășită, în reali- tate și în perspectivele ei, Brava lume nouă se instalează confortabil, și culmea ironiei- ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003 |- 23 Sumar Plocnotes Alexandru Vlad: Beclean pe Someș • 2 Premiile revistei Tribuna • 2 Editorial loan-PavelAzap: Cinema Paradiso • 3 Cartea Dorin Mureșan: Jocuri și jucării • 4 Aurel Prodan: Poetul și umbra • 5 Anca Irimie Docolin: Memoriile unui poet-ambasador • 5 Ion Cristcfor: Memoria lui Mircea Gorun • 6 Felicia Schlezak: Dicționarul — „carte de înțelepciune” • 6 AdariusJucan: Walter Benjamin în trei impostaze • 7 Cseu Viorel Adureșan: Caragiale și dinastia, temeiul unei monografii • 8 Emanuela Ttgla: Postmodernismul — necesitate și criză • 9 poezia________________________________________ Ioan Țcpelea *11 Festivalul Internațional de Film Transilvania Tudor Giwgiu • 12 Adihai Chirilov *13 Valerian Șaua • 14 Oana Pughineanu: La limita indigestului și plictiselii • 16 losf Feluinți: Coincidența vs. mica șandrama ideologică • 16 tradiții loan-Pauel Azap: Muzeul Etnografic al Transilvaniei • 17 Interviu Adrian Adihalache *18 teatru Adaria Vodă-Căpușan: Când imposibilul devine posibil • 21 Claudiu Groza: Teatrul în mai *21 Cine Mister și revelație • 22 Kancsura Istuăn: „ Cazul van Gogh nu este un caz încheiat...” • 24 Salonul defavorizatului Adihai Dragolea: Gândaci, care cu boi, maci • 23 teledependența Adonica Gheț: Ninotchka „față cu reacțiunea” din est și din vest • 23 ^rte__________________________________________ Muzeul de Arta Cluj „Cazul van Gogh nu este un caz încheiat..." la 150 de ani de la nașterea lui Vincent van Gogh ■ Kancsura Istvdn nul acesta, în 30 martie, am sărbătorit 150 de ani de la nașterea omului, pictorului și inițiatului VINCENT VAN GOGH. La invitația d-nei Livia Dragoi, directoarea Muzeului Național de A rtă Cluj, și a Centrului Cultural Francez Cluj, am răspuns cu o expoziție omagială de pictură „IN MEMORIAM VIN- CENT VAN GOGH” - cu șapte lucrări invocând duhul și memoria a trei ființe: a lui VINCENT și THEO VAN GOGH și a mamei mele, lucrări care se constituie într-o strădanie spirituală unitară, având ca piesă centrala tripty- cul. Evident, pentru a sugera o dimensiune sim- bolică, nu puteam folosi decât aurul, care repre- zintă lumina eternă a spiritului, spațiu pe care am proiectat replica pământească a chipului lui VAN GOGH, pe o năframă - înălțat la ceruri de doi îngeri. La fel și în cazul portretului mamei mele, din centrul unei suprafețe acoperite cu aur - privirea ei, ca o acupunctură sufletească, materializează nedespărțirea. Numai un inițiat printr-o mare putere spiri - tuală, ales pentru a fi un reper luminos, putea ieși purificat și învingător din infernul suferinței și al umilinței - VAN GOGH reușind să-și trans- forme sacrificiul într-o scrisoare de dragoste adresată semenilor - astfel el a trăit în conformi- tate cu Iisus Cristos, ca frate cu apostolul Pavel, a fost și a rămas un teolog prin artă. Înainte de toate, el este mult mai mult decât un artist foarte mare, este un căutător de adevăr - cu temeinica sa cultură, această ființă spirituală privește și vede NEMĂRGINIREA în chipul unor oameni simpli. Am notat cu 30 de ani în urmă fraza „CAZUL VAN GOGH NU ESTE UN CAZ ÎNCHEIAT!“. Nu este încheiat pentru că a fost printre noi și noi nu l-am văzut; Ne-a vorbit și noi nu l-am auzit; Ne-a iubit și noi nu l-am iubit. Scrie undeva în scrisori: „Un om poartă un mare foc în suflet și nimeni nu vine nicicând să se încălzească la el“. În acest amurg forțat, când falsul se ascunde în uniforma naturalului, când societatea se dis- tanțează zilnic de noțiunea celor zece porunci, când o bună parte a artei contemporane ne oferă mai degrabă imaginea iadului, în această tristă dezorientare, lecția lui VAN GOGH ne ridică privirile spre un IDEAL și ne strigă, cu înflăcărare, prin VIAȚA , SCRISORILE ȘI OPERA SA, că mântuirea nu se obține gratuit! și că prin iubire totul este posibil. O dovadă de înaltă luciditate reiese dintr-o altă scrisoare: „Cât de scurtă e viața și toate întrânsa sunt deșertăciuni, acesta nu-i motiv să disprețuiești pe cei care trăiesc, dimpotrivă. De aceea credem că e drept și cu cale să prindem dragoste mai degrabă de artiști decât de tablouri“. „. dar fără să vreau îmi vine să cred întotdeauna că cel mai bun mijloc de a-L cunoaște pe Dumnezeu e să iubești tare“. Ei, frații VAN GOGH, au iubit tare. Uneori viața ne oferă semne ce poartă în ele o mare evidență, astfel am primit și eu un semn. În micul cimitir din AUVERS-SUR-OISE, nu departe de locul unde frații THEO și VINCENT se odihnesc împreună, în zidul de piatră înalt de doi metri, este tăiată o poartă prin care poți ieși spre întinsele lanuri de grâu - parcă această emoționantă metaforă este o solie sacră, care ne spune că din moarte există ieșire! Această ieșire din moarte - mântuirea sufletu- lui - a fost și a rămas marea întrebare a neamului omenesc. La asta se referă fragmentul următor dintr-o scrisoare a lui VAN GOGH, din 1888, septembrie: „pentru că nimic nu exclude posibili- tatea să intuim că nenumăratele corpuri cerești nu dispun la fel de LINII - FORME - CULORI, astfel, cu seninătate ne putem pregăti pentru situ- ația în care, într-o altă existență, vom putea picta în condiții superioare. - este probabil că gene- rațiile viitoare și știința să ajunga la unele con- cluzii care vor fi în armonie cu afirmațiile lui Iisus Cristos, referitor la o altă dimensiune a exis- tenței noastre.” Așa gândește, nădăjduiește acum 130 de ani o ființă binecuvântată de Dumnezeu. Uimitor cum toate sunt legate între ele: spre marea noastră bucurie, trăiește lângă noi un om fenomen, cu un dar ieșit din comun - doamna Garlea Valentina, o nevăzătoare înzestrată cu o mare putere a vederii spirituale. Valentina ne spune: „DIN CULORI ESTE TOTUL; ADEVĂRUL ADEVĂRAT ESTE ÎN CULORI, ESTE ÎN PREAJMA NOASTRĂ!“ Din culori se compune lumina. DUM- NEZEU ESTE LUMINĂ . VINCENT ȘI VALENTINA - PRIN JERTFA LOR ÎNMUL- ȚESC IUBIREA CU BLÂNDĂ PATIMĂ. P.S. Acum am aflat că, azi, 16 iunie 2003, doam- na Valentina este în Cluj și ține o conferință. Cluj-Napoca, 16 iunie 2003 ■ 24 ■ | TRIBUNA ♦ nr. 20 ♦ 1-15 iulie 2003