MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI Anul III — Nr. 190 PARTEA I LEGI, DECRETE, HOTĂRÎRI ȘI ALTE ACTE Luni, 23 septembrie 1991 SUMAR Nr. Pagina HOTĂRÎRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI 604. — Hotărîre privind aprobarea Protocolului celei de-a Xl-a sesiuni a Comisiei guvernamentale româno-chineze de colaborare economică și tehnică 1 605. — Hotărîre privind aprobarea Convenției dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Fede- rative Cehe și Slovace privind desființarea vize- lor, semnată ia București la 6 august 1991 . . 2 Convenție între Guvernul României și Guvernul Republicii Federative Cehe și Slovace privind deființarea vizelor................................2—3 606. — Hotărîre pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Italiene în materie de vize, încheiat la București la 23 iulie 1991............................................... 3 Acord între Guvernul României și Guvernul Republicii Italiene în materie de vize........................3—5 607. — Hotărîre pentru aprobarea Protocolului celei de-a XlV-a sesiuni a Comisiei mixte româno- libiene de cooperare economică, științifică și teh- nică .................................................... 6 Nr. Pagina 608. — Hotărîre pentru aprobarea Protocolului celei de-a XlV-a sesiuni a Comisiei mixte româno-ita- liene de cooperare economică, industrială și tehnică............................................. 6 609. — Hotărîre privind aprobarea, în vederea sem- nării, a textului Acordului între Guvernul României și Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri și prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit și pe capital........................................... 6 615. — Hotărîre privind suplimentarea bugetului de venituri și cheltuieli al Curții Supreme de Justiție pe anul 1991............................................ 7 ★ ★ ★ Completare la Normele Băncii Naționale a României nr. V/371/21 din 6 iunie 1991, publicate în Moni- torul Oficial, Partea I, nr. 150 din 18 iulie 1991 7 HOTĂRÎRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂRÎRE privind aprobarea Protocolului celei de-a Xl-a sesiuni a Comisiei guvernamentale româno-chineze de colaborare economică și tehnică Guvernul României hotărăște : Articol unic. — Se aprobă Protocolul celei de-a Xl-a sesiuni a Comisiei guvernamentale româno-chineze de colaborare economică și tehnică, semnat la Beijing la 8 iulie 1991. PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN București, 2 septembrie 1991. Nr. 604. 2 MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, PARTEA lâ Nr. 190 GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂRÎRE privind aprobarea Convenției dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Federative Cehe și Slovace privind desființarea vizelor, semnată la București la 6 august 1991 Guvernul României hotărăște : Articol unic. — Se aprobă Convenția dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Federative Cehe și Slovace privind desființarea vizelor, semnată la București la 6 august 1991. PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN București, 2 septembrie 1991. Nr. 605. CONVENȚIE între Guvernul României și Guvernul Republicii Federative Cehe și Slovace privind desființarea vizelor Guvernul României și Guvernul Republicii Federative Cehe și Slovace, conduse de dorința de a dezvolta relațiile prietenești dintre cele două țări, au convenit următoarele : ARTICOLUL 1 1. Cetățenii statelor contractante, posesori de docu- mente valabile de călătorie, pot intra, fără viză, pe teritoriul celuilalt stat contractant, pentru o ședere de pînă la 30 de zile, care nu servește unei activități ce aduce venit. 2. Pentru o activitate care presupune venit și pen- tru o ședere care depășește 30 de zile este nevoie de viză. ARTICOLUL 2 1. Posesorii de pașâpoarte diplomatice sau de ser- viciu, românești sau cehoslovace, membri ai misiunilor diplomatice sau ai oficiilor consulare ale unui stat contractant în celălalt stat contractant, reprezentanții unui stat contractant în organizațiile internaționale, care au reședința pe teritoriul celuilalt stat contrac- tant sau funcționarii unor asemenea organizații, pot rămîne, fără viză, pe teritoriul celuilalt stat contrac- tant, pe toată perioada misiunii lor. 2. Membrii de familie ai persoanelor prevăzute în alin. 1, care trăiesc în menaj comun cu acestea, pot rămîne fără viză pe teritoriul celuilalt stat contrac- tant dacă sînt posesori de pașapoarte diplomatice sau de serviciu, românești sau cehoslovace. ARTICOLUL 3 Cetățenii unui stat contractant, care trăiesc o peri- oadă îndelungată sau permanent pe teritoriul celui- lalt stat contractant, pot călători, în țara de origine sau într-un stat terț și reveni în celălalt stat contrac- tant, fără viză, pe baza documentului valabil de că- lătorie. ARTICOLUL 4 Desființarea vizelor nu scutește persoanele la care se referă prezenta convenție de obligația de a res- pecta legile și normele în vigoare ale țării respective privind intrarea, șederea de lungă durată sau perma- nentă și angajarea în muncă. ARTICOLUL 5 Prezenta convenție nu limitează dreptul organelor competente ale statelor contractante de a refuza intra- rea sau șederea cetățenilor celuilalt stat contractant, care ar putea pune în pericol securitatea statului sau ordinea publică sau care nu dispun de mijloace sufi- ciente pentru asigurarea șederii lor. ARTICOLUL 6 1. Fiecare stat contractant poate, din motive vizînd securitatea statului, apărarea ordinii publice, sănăta- tea cetățenilor săi, sau din alte motive grave, să sus- pende pentru o anumită perioadă, complet sau parțial, îndeplinirea prevederilor de mai sus. 2. Aplicarea și anularea acestor măsuri vor fi co- municate imediat, pe cale diplomatică, celuilalt stat contractant și intră în vigoare imediat după comu- nicare. ARTICOLUL 7 Statele contractante se angajează să primească pe teritoriul lor, cetățenii proprii, în orice moment și fără formalități. MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, PARTEA i, Nr. 190 3 ARTICOLUL S 1. Statele contractante, într-o perioadă de 30 de zile înaintea intrării în vigoare a prezentei convenții, vor face schimb, pe cale diplomatică, de modele de documente de călătorie. 2. în cazul schimbării documentelor de călătorie, statele contractante își vor trimite reciproc, pe cale diplomatică, modelele noilor documente de călătorie, nu mai tîrziu de 30 de zile înaintea introducerii lor. ARTICOLUL 9 L Prezenta convenție intră în vigoare la 30 de zile de la data semnării. 2. în ziua intrării în vigoare a prezentei convenții, își încetează valabilitatea Convenția dintre Guvernul Republicii Socialiste România și Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind desființarea vizelor Ia călătoriile de serviciu sau particulare, precum și vi* zele de tranzit și Protocolul adițional la aceasta din 26 ianuarie 1968. ARTICOLUL 10 Prezenta convenție se încheie pe o perioadă ne- determinată. Ea poate fi în orice moment denunțată și își încetează valabilitatea la trei luni după comu- nicarea în scris, pe cale diplomatică, a denunțării. întocmită la București la 6 august 1991, în două exemplare originale, fiecare în limba română și limba cehă, ambele avînd aceeași valoare. Pentru Guvernul României Teodor Meleșcanu Pentru Guvernul Republicii Federative Cehe și Slovace Zdenek Matejka GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂRÎRE pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Italiene, în materie de vize, încheiat la București la 23 iulie 1991 Guvernul României hotărăște : Articol unic. Se aprobă Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Italiene în materie de vize, încheiat la București la 23 iulie 1991. PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN București, 2 septembrie 1991. Nr. 606. ACORD între Guvernul României și Guvernul Republicii Italiene în materie de vize Guvernul României și Guvernul Republicii Italiene, avînd în vedere evoluția pozitivă a relațiilor dintre cele două țări, dînd expresie dorinței de a le amplifica și consolida pe mai departe, în toate domeniile, în conformitate cu principiile și prevederile Actului Final de la Helsinki și în aplicarea obligațiilor asumate în cadrul. Conferinței pentru securitate și cooperare în Europa, cu deosebire a celor incluse în Documentul Final al Reuniunii de la Viena privind urmările C.S.C.E., au convenit următoarele : ARTICOLUL I ARTICOLUL II Cetățenii României și cetățenii Republicii Italiene, titulari de pașapoarte diplomatice valabile, pot intra și rămîne fără viză pe teritoriul celeilalte părți con- tractante, pentru motive de turism sau de serviciu, timp de maximum 30 de zile de la data intrării. Cele două părți contractante vor acorda viza de, in- trare, pentru mai multe călătorii, pe toată durata mi- siunii sau a perioadei de lucru, pe pașapoarte diplo- matice și de serviciu, pentru următoarele categorii de persoane : MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, PARTEA I, Nr. 19.0 4 a) membrii personalului diplomatic, administrativ, tehnic și de întreținere al misiunilor diplomatice și oficiilor consulare ale celor două țări, precum și mem- brii familiilor lor ; b) membrii personalului centrelor culturale italiene și române constituite în baza acordurilor bilaterale, precum și membrii familiilor lor ; c) funcționarii reprezentanței comerciale a Rorriâniei în Italia și ai reprezentanței Institutului italian pen- tru comerț exterior în România, precum și membrii fa- miliilor lor ; d) personalul domestic al celor prevăzuți la lit a), b) și c) din prezentul articol. Cele două părți vor decide asupra acordării vizelor de intrare persoanelor mai sus menționate, în mod nor- mal, în termen de 30 de zile lucrătoare de la data pre- zentării cererii. ARTICOLUL III Părțile contractante vor acorda vize de intrare cu mai multe călătorii, pentru o perioadă de doi ani, adoptînd respectivele hotărîri în cadrul termenelor indicate în continuare pentru următoarele categorii de persoane : a) funcționarii reprezentanțelor permanente ale TAROM în Italia și ale ALITALIA în România, pre- cum și membrii familiilor lor, în termen de 15 zile lucrătoare ; b) angajații reprezentanțelor și societăților econo- mice, comerciale și financiare ale celor două părți, care-și desfășoară activitatea, potrivit normelor legale, pe teritoriul celeilalte părți contractante, precum și membrii familiilor lor, în termen de 15 zile lucră- toare ; c) ziariștii români și italieni acreditați permanent în Italia și, respectiv, în România, precum și membrii familiilor lor, în termen de 30 zile lucrătoare de la notificarea desemnării lor. ARTICOLUL IV 1. Părțile cpntractante vor acorda vize de intrare, cu mai multe călătorii, pentru o perioadă de un an, adoptînd deciziile respective în cadrul termenelor in- dicate în continuare pentru următoarele categorii de persoane : a) curieri diplomatici ai celor două țări, în termen de 2 zile lucrătoare ; b) funcționari (agenți) economico-comerciali bine cunoscuți și care efectuează vizite frecvente în cele două țări pentru afaceri, în termen de 15 zile lucră- toare ; c) ziariști români și italieni neacreditați permanent în Italia sau România, care efectuează în cursul anului frecvente călătorii din motive profesionale în cele două țări, în termen de 10 zile lucrătoare ; d) sportivi, membri ai federațiilor afiliate la Comi- tetul olimpic internațional, care trebuie să participe în ambele țări la activități cuprinse în programele sportive ale federațiilor țării gazdă, în termen de 15 zile lucrătoare. 2. Părțile contractante vor acorda vize de intrare, cu mai multe călătorii, pentru o perioadă de pînă la un an profesorilor, lectorilor, participanților la cursu- rile postuniversitare, studenților, bursierilor care se de- plasează dintr-o țară în aîta, în baza acordurilor cul- turale interguvernamentale, și a căror perioadă de șe- dere nu este mai mică de șase luni, în termen de 15 zile lucrătoare. 3. în ceea ce-i privește pe șoferii români și italieni ai mijloacelor de transport care efectuează în mod obișnuit transporturi internaționale între cele două țări și pe conducătorii români și italieni care însoțesc va- goanele în trafic internațional pe rute feroviare con- venite, părțile vor acorda vize de intrare, cu mai multe- călătorii, pentru șase luni, adoptînd hotărîrile respec- tive în cadrul termenului de 30 de zile lucrătoare. ARTICOLUL V Cele două părți vor acorda vize de intrare colective și individuale participanților la proiectele din cadrul acordului de ^schimburi pe linie de tineret, pe durata prevăzută în acesta, adoptînd hotărîrile respective în cadrul termenului de 15 zile lucrătoare. ARTICOLUL VI Cele două părți vor acorda vize colective Și indivi- duale de intrare, de scurtă durată (pînă la 30 de zile), turiștilor în grup cu program organizat de agenții tu- ristice cunoscute, oamenilor de știință și cercetătorilor, membrilor orchestrelor și corurilor, atleților, partici- panților la manifestări artistice, culturale și sportive cunoscute, adoptînd hotărîrile respective în cadrul ter- menului de 8 zile lucrătoare. în același mod, cele două părți vor acorda vize de intrare ziariștilor celeilalte părți, care nu sînt acredi- tați permanent, dar care, din motive profesionale, tre- buie să participe la evenimente de importanță deose- bită din cele două țări, adoptînd hotărîrile respective în cadrul termenului de 2 zile lucrătoare. MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, partea iz Nr. 190 5 ARTICOLUL VII Următoarele categorii de persoane vor putea intra fără viză, pe teritoriul României și Italiei : a) membrii echipajelor navelor românești și italiene, în baza articolului 10 din Acordul bilateral privind navigația maritimă, semnat la Roma la 22.05.1973 ; b) membrii echipajelor companiilor aeriene TAROM și ALITALIA. în acest caz, companiile aeriene menționate vor pre- zenta ambasadei celeilalte părți, anual, cu cel puțin 20 de zile înainte de primul zbor, lista membrilor de echipaje, în trei exemplare, precizîndu-se funcțiile acestora, numărul de pașaport sau alt document co- respunzător, cum ar fi livretul de navigant sau certi- ficatul de membru al echipajului, precum și un for- mular pentru viză, cu cîte o fotografie fiecare. Inclu- derea de noi membd pe lista echipajului se va face în același fel. Dacă nu există motive contrare, membrii echipaje- lor incluși pe liste vor avea dreptul de acces pe calea aerului în aeroporturile principale sau de rezervă ale celeilalte părți contractante, timp de 12 luni, și de ședere în aeroporturi sau în cel mai apropiat oraș pînă la plecarea aceluiași zbor sau pînă la următorul zbor al companiei aeriene de origine, cu condiția ca aceștia să aibă pașapoarte naționale valabile sau documente echivalente și să fie incluși în declarația generală a zborului respectiv, care se predă autorităților de fron- tieră din aeroportul de destinație. în cazul în care membrii echipajului aeronavelor se deplasează de la aeroportul de debarcare în cel mai apropiat oraș, reprezentantul, companiei sau co- mandantul aeronavei trebuie să informeze autoritățile de frontieră despre acest lucru, mai înainte ca aceștia să*fi părăsit zona aeroportului. în cazul aterizării aeronavelor companiilor aeriene române și italiene pe aeroporturile de rezervă, proble- mele referitoare la ieșirea membrilor de echipaj pen- tru escală vor fi rezolvate de către autoritățile de frontieră. Ministrul afacerilor externe al României Adrian Năstase ARTICOLUL VIII 1. Cele două părți sînt de acord ca nici o clauză a prezentului acord să nu poată să devină sau să fie interpretată ca derogatorie sau în orice caz condi- ționantă a angajamentelor derivînd din acorduri multi- laterale privind intrarea, șederea sau deplasarea pe propriul teritoriu al cetățenilor celeilalte părți. 2. Rămîn neschimbate dispozițiile normative cu ca- racter general valabile în fiecare țară privind intra- rea, șederea și deplasarea străinilor. 3. Dispozițiile prezentului acord nu prejudiciază dreptul celor două părți de a refuza acordarea vizelor și/sau, în orice, caz, intrarea pe propriul teritoriu în urma analizei de la caz la caz. ARTICOLUL IX în termen de 30 de zile de la data semnării pre- zentului acord, părțile conțractante vor efectua un schimb de cîte. un. exemplar al pașapoartelor națio- nale și al livretelor de navigant. După intrarea în vigoare a prezentului acord, ori dez cîte ori vreuna din- tre părțile contractante emite un hou tip de pașaport sau de livret de navigant, cealaltă parte trebuie să fie imediat informată în legătură cu aceasta, transmi- țîndu-i-se un exemplar al documentului respectiv. ARTICOLUL X 1. Prezentul acord va intra în vigoare după 30 de zile de ța data semnării lui. 2. Schimbul de scrisori între ministrul afacerilor ex- terne al României și ministrul afacerilor externe al Guvernului Republicii Italiene din ziua de 23 iulie 1991 face parte integrantă din prezentul acord, cu toate efectele acestuia. 3. Prezentul acord se încheie pe o durată nedeter- minată, cu excepția denunțării ei de către una din părți, cu preaviz scris de cel puțin 6 luni. încheiat la București la 23 iulie 1991, în două exemplare, fiecare în limbile română șl italiană, am- bele texte avînd valoare egală. Ministrul afacerilor externe al Guvernului Republicii Italiene Gîanni De Michelis 6 MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, PARTEA I, Nr. 190 GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂRÎRE pentru aprobarea Protocolului celei de-a XlV-a sesiuni a Comisiei mixte româno-libiene de cooperare economică, științifică și tehnică Guvernul României hotărăște : Articol unic. — Se aprobă Protocolul celei de-a XlV-a sesiuni a Comisiei mixte româno-libiene de cooperare economică, științifică și tehnică, semnat la Tripoli la 18 iulie 1991. PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN București, 2 septembrie 1991. Nr. 607. GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂRÎRE pentru aprobarea Protocolului celei de-a XIV-a sesiuni a Comisiei mixte româno-italiene de cooperare economică, industrială și tehnică Guvernul României hotărăște: Articol unic. — Se. aprobă Protocolul celei de-a XlV-a sesiuni a Comisiei mixte româno-italiene de cooperare economică, industrială și tehnică, semnat la Roma la 10 iulie 1991. PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN București, 2 septembrie 1991. Nr. 608. GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂRÎRE privind aprobarea, In vederea semnării, a textului Acof dului intre Guvernul României și Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri și prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit și pe capital Guvernul României hotărăște : Articol unic. — Se aprobă, în vederea semnării, textul Acordului între Guvernul României și Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri și prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit și pe capital. PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN București, 2 septembrie 1991. Nr. 609. MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, partea l Nr. 190 GUVERNUL ROMÂNIEI 7 HOTĂRÎRE privind suplimentarea bugetului de venituri și cheltuieli al Curții Supreme de Justiție pe anul 1991 Guvernul României hotărăște : Art. 1. — Se alocă Curții Supreme de Justiție de la rezerva bugetară la dispoziția Guvernului suma de 800.000 lei în vederea acoperirii chel- tuielilor pentru organizarea unui seminar cu judecătorii Curții Supreme de Justiție, de către Centrul O.N.U. pentru Drepturile Omului, în peri- oada 23—26 septembrie 1991. Art. 2. — Ministerul Economiei și Finanțelor va introduce modifi- cările ce decurg din aplicarea prevederilor prezentei hotărîri în bugetul administrației centrale de stat pe anul 1991. PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN București, 6 septembrie 1991. Nr. 615. ★ ★ ir BANCA NAȚIONALĂ A ROMÂNIEI Nr. V/1275 COMPLETARE la Normele Băncii Naționale a României nr. V/371/21 din 6 iunie 1991, publicate în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 150 din 18 iulie 1991 Prevederile capitolului IV cu privire la introducerea și scoaterea de sume în lei din România se completează la pct. 12 alin. 3 cu urmă- toarele : „De asemenea, sînt interzise scoaterea din România șî introducerea în România a bancnotei de 1.000 lei și a monedelor metalice de 50 lei și 20 lei.“ Guvernatorul Băncii Naționale a României Mugur Isărescu București, 12 septembrie 1991. ÎN ATENȚIA CITITORILOR! Prin Hotărîrea Guvernului nr. 358/1991, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 137 din 1 iulie 1991, a fost înființată Regia autonomă „Monitorul Oficial", sub autoritatea Adunării Depu- taților, care are dreptul, conform prevederilor hotărîrii menționate, la prima publicare' a tuturor actelor normative. Pentru a cunoaște legislația ce a fost adoptată după Revoluția din Decembrie 1989, pentru a fi in- formați cu privire la dezbaterile parlamentare, pentru a putea contactă partenerul de afaceri pe care îl doriți, pentru efectuarea formalităților de publicitate prevăzute de lege (citații, concursuri, pierderi de acte, schim- bări de nume, anunțuri ale agenților economici, cereri de dobîndire său de renunțare la cetățenia româhă etc.), Regia autonomă „Monitorul Oficial", prin Birou) de publicitate și difuzare pentru Monitorul Oficial, invită societățile comerciale, întreprinzătorii particulari, din țară și din străinătăte, precum și pe toți cei interesați, să se adreseze, în acest scop, zilnic între orele 8—15, iar vinerea' între orele 8—13, la telefon 11.77.02 sau direct la sediul acest iia din str. Blanduziei nr. 1, sector 2. Aducem, pe această cale, la cunoștință că începînd cp data de 1 octombrie 1991, pentru trimestrul IV a.c., prețurile practicate de regie pentru publicațiile șale, la care puteți face abonamente la oficiile poș- tale, sînt următoarele : • MONITORUL OFICIAL, partea I, română 1-625 lei • MONITORUL OFICIAL partea I, maghiară (ROMÂNIA HIVATALOS KOZLdNYE) 560 lei • MONITORUL OFICIAL, partea a ILa 3-750 lei • MONITORUL OFICIAL, partea a IlI-a 440 lei • MONITORUL OFICIAL, partea a IV-a 810 lei • MONITORUL OFICIAL, supliment A — prețâri 125 lei • COLECȚIA DE LEGI ȘI DECRETE 350 lei • COLECȚIA DE HOTÂRÎRI ALE GUVERNULUI ȘI ALTE. ACTE NORMATIVE 520 lei Tarifele aplicate pentru publicațiile prevăzute de lege a fi inserate în Monitorul Oficial, de la data de 1 octombrie^ 1991, sînt următoarele : 1. MONITORUL OFICIAL — partea a IlI-a — pierderi de . acte, de sigilii, schimbări de nume, citații emise de instanțele judecătorești și notariatele de stat per anunț 500 lei --- acte procedurale ale instanțelor judecătorești a căror publi- care este prevăzută de lege per anunț 700 lei --- extras-cerere pentru dobîndirea sau renunțarea la cetățenia română per anunț 1200 lei --- anunț pentru licitație în vederea acordării unei concesiuni aprobate de guvern per anunț 1800 iei --- concursuri de ocupare de posturi didactice în învățămîntul per cuvînt 10 lei superior MONITORUL OFICIAL --- partea a IV-a --- bilanțuri contabile și alte publicații cu prezentare tabelară per rînd coloană 150 Iei --- publicarea sentinței judecătorești privind înființarea socie- tăților comerciale per anunț 5500 lei --- alte publicații ale agenților economici sub formă de text, a căror publicare este prevăzută de lege per cuvînt 10 lei Plata publicațiilor cuprinse în partea a IlI-a și a IV-a se va face prin mandat poștal pe adresa : Regia autonomă „Monitorul Oficial", str. 13 Septembrie — Casa Republicii, sector 5 — București, cont de- contare 30.98.12.301 B.C.R.-S.M.B. sau cu dispoziție de plată. EDITOR : PARLAMENTUL ROMÂNIEI — ADUNAREA DEPUTAȚILOR Adresa pentru publicitate : Biroul de publicitate și difuzare pentru Monitorul Oficial București, str. Blanduziei nr. 1, sectorul 2, telefon 11.77.02. Tiparul : Regia autonomă ,.Monitorul OficialBucurești, str. Jiului nr. 163, telefon 68.55.58 Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 190/1991, conține 8 pagini. Prețul 6 lei I <0*8*3 i