MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI PARTEA I LEGI, DECRETE, HOTARIRI ȘI ALTE ACTE Miercuri, 3 aprilie 1991 SUMAR Nr. Pagina Nr. Pagina HOTĂRÎRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI 180. — Hotărîre pentru aprobarea Acordului de co- operare economică și comercială dintre Guver- nul României și Guvernul Republicii Argentina 1 Acord de cooperare economică și comercială între Guvernul României și Guvernul Republicii Argentina..............................................1—3 184. — Hotărîre privind majorarea capitalului social al Societății comerciale „Agroexport Siloz Port Constanța “ — S.A............................................ 3 189. — Hotărîre privind aprobarea înființării Băncii de Export-Import a României — societate pe ac- țiuni — (Romanian Eximbank)..........................3—4 191. — Hotărîre privind prețurile de contractare și de achiziție garantate de stat și avantajele ce se acor- dă producătorilor agricoli pentru principalele produse vegetale preluate la fondul de stat . . 4—6 195. — Hotărîre cu privire la organizarea activității de control al modului de stabilire și plată a aju- torului de șomaj....................................• 6—7 HOTĂRÎRI ALE GUVERNULUI ROMÂNIEI GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂRÎRE pentru aprobarea Acordului de cooperare economică și comercială dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Argentina Guvernul României hotărăște : Articol unic. — Se aprobă Acordul de cooperare economică și co- mercială dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Argentina, semnat la Buenos Aires la 27 noiembrie 1990. p. PRIM-MINISTRU ANTON VATĂȘESCU București, 7 martie 1991. Nr. 180. ACORD de cooperare economică și comercială între Guvernul României și Guvernul Republicii Argentina Guvernul României și Guvernul Republicii Argentina, în continuare denumite părți, animate de dorința de a întări relațiile de prietenie și de cooperare între cele două țări, hotărîte să promoveze o cooperare avantajoasă în domeniul economic și comercial, bazîndu-se pe principiile egalității și avantajului reciproc, convin următoarele : ARTICOLUL I ARTICOLUL II Părțile vor promova dezvoltarea relațiilor econo- mice și comerciale între cele două țări, pe baza prezen- tului acord, în conformitate cu legile și reglementă- rile lor respective. In acest scop vor dezvolta cooperarea între persoane, întreprinderi și instituții publice și particulare din cele două țări. a) Părțile se angajează să ia măsurile necesare pen- tru a stimula și dezvolta comerțul și cooperarea eco- nomică între cele două țări. b) Cooperarea economică la care se referă prezentul acord se va desfășura în domeniile și în modalitățile ce se vor specifica de comun acord. 2 MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, PARTEA i} Nr. 71 c) Părțile vor promova operarea de linii maritime între cele două țări pentru transportul de mărfuri co- mercializate între de, în condiții de egalitate, sub un tratament echitabil. d) Vasele care operează în liniile maritime ale fie- cărei părți vor beneficia, în porturile- celeilalte părți, de tratamentul națiunii celei mai favorizate conform legislației și reglementărilor părții contractante res- pective. ARTICOLUL III Realizarea activităților convenite în cadrul prezen- tului acord se va face pe bază de contracte sau con- venții specifice între persoane, întreprinderi, organi- zații publice și/sau particulare din cele două țări. ARTICOLUL IV Părțile își vor acorda reciproc tratamentul națiunii celei mai favorizate cu privire la regimul vamal și alte impozite și taxe aplicabile comerțului lor reciproc, așa cum îl acordă ambele părți în cadrul Acordului general pentru tarife și comerț (G.A.T.T.). în cazul în care vor apărea probleme privind acce- sul pe cele doua piețe, m relațiile reciproce, părțile, la cererea uneia dintre ele, vor căuta o soluție adecvată, în spiritul înțelegerii reciproce. ARTICOLUL V Tratamentul la care se referă articolul anterior nu se va aplica la facilitățile deja convenite sau care ur- mează a fi convenite de către părți cu terțe țări în cadrul unor acorduri privind : zone de comerț liber, uniuni vamale, traficul de frontieră sau în acordurile de asociere specifice. De asemenea, nu se va aplica cînd părțile au acordat facilități sau le vor acorda în viitor pentru aplicarea de programe de ajutor oferite de instituții, organisme sau organizații internaționale. ARTICOLUL VI Părțile vor lua măsurile necesare pentru a realiza o amplă cooperare economică. Aceste măsuri vor facilita : a) elaborarea de studii și realizarea de proiecte în comun pentru dezvoltarea industriei, a producției și prelucrarea de materii prime și energetice, a transpor- tului, telecomunicațiilor și a oricărui alt sector identi- ficat ca fiind de interes comun ; b) cooperarea și încheierea de acorduri specifice între întreprinderi publice și particulare din cele două țări, pentru a facilita transferul de tehnologie, asis- tență tehnică, formarea de specialiști și elaborarea de studii în comun, inclusiv cele referitoare la terțe țări; c) cooperarea în prospectarea piețelor din terțe țări și înființarea de unități -de producție în aceste țări; d) tranzitul pe teritoriul lor al mărfurilor provenite din/sau destinate unor terțe țări; e) cooperarea în sectoarele menționate și, în mod special, în conformitate cu următoarele forme : 1. schimb regulat între părți de informații disponi- bile cu privire la tehnologiile proprii care ar putea prezenta interes comun ; 2. acțiuni coordonate în domeniile tehnice, orientate în mod special spre transferul de tehnologie, schimbul de patente, licențe, know-how, informații și documen- tații, pregătire și schimb' de personal tehnic. Această enumerare nu este limitativă și, prin ur- mare, nu exclude alte sectoare și/sau modalități de cooperare identificate de părți ca fiind de interes reci- proc. ARTICOLUL VII Părțile vor acorda persoanelor care se vor deplasa dintr-o țară în alta, ca urmare a aplicării prezentului acord, toate facilitățile necesare pentru desfășurarea activității, în cadrul legislațiilor respective. ARTICOLUL VIII Plățile între părți vor trebui să fie făcute în mo- nedă liber convertibilă, în conformitate cu cele sta- bilite de legile și reglementările pieței de schimb va- lutar. Se vor putea conveni, în contracte sau înțelegeri spe- cifice între persoane, întreprinderi, organisme publice și particulare, alte modalități de plată, cu condiția respectării legilor și reglementărilor în Vigoare. ARTICOLUL IX Fiecare parte va facilita participarea celeilalte părți și a întreprinderilor sale la tîrguri comerciale sau ex- poziții care vor avea loc pe teritoriul lor, cu respecta- rea termenelor și condițiilor care vor fi stabilite de autoritățile competente ale țării în care se vor desfă- șura aceste activități. ARTICOLUL X Divergențele care vor apărea cu privire la aplicarea sau interpretarea prezentului acord se vor soluționa prin consultări și negocieri între părți. ARTICOLUL XI 1. Pentru realizarea obiectivelor și aplicarea pre- zentului acord, părțile constituie o comisie mixtă inter- guvernamentală, care va avea drept rol să facă reco- mandări menite să dezvolte cooperarea economică și comercială. 2. Comisia mixtă se va reuni cînd părțile vor con- sidera oportun, alternativ în România și Republica Argentina, 3. Comisia mixtă va stabili, cînd va fi necesar, gru- puri de lucru și va desemna experți și consilieri care să participe la reuniuni. 4. Comisia mixtă creată de prezentul articol va lua în considerare activitatea desfășurată de comisia mixtă interguvernamentală, stabilită de Acordul general de cooperare economică și tehnică din 21 iulie 1978. ARTICOLUL XII Prezentul acord va intra în vigoare la data schim- bului instrumentelor de ratificare. Va avea o valabilitate de 5 (cinci) ani și se va pre- lungi prin tacită reconducțiune, pe perioade de un an, dacă nici una dintre părți nu va comunica în scris celeilalte hotărîrea de a-1 denunța cu 6 (șase) luni înaintea datei expirării fiecărei perioade. La data intrării sale în vigoare, prezentul acord va înlocui Acordul comercial și Acordul general de coope- rare economică și tehnică, semnate de cele două țări la București la data de 3 aprilie 1969 și, respectiv,’ 21 iulie 1978. MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, partea I, Nr. 71 3 ARTICOLUL XIII în cazul încetării valabilității prezentului acord, dis- pozițiile sale se vor aplica în continuare obligațiilor neexecutate și care rezultă din contracte sau înțelegeri economice și/sau comerciale specifice încheiate pe tim- pul perioadei sale de valabilitate. Pentru Guvernul României, Anton Vătășescu La cererea uneia dintre părți, prezentul acord va putea fi modificat pe baza consimțămîntului reciproc, întocmit în orașul Buenos Aires, lâ data de 27 no- iembrie 1990, în două exemplare în limbile română și spaniolă, ambele texte avînd aceeași valoare. Pentru Guvernul Republicii Argentina, Domingo Cavallo GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂRÎRE privind majorarea capitalului social al Societății comerciale „Agroexport Siloz Port Constanța" — S.A. Guvernul României hotărăște : Articol unic, — Se aprobă majorarea capitalului social al Societății comerciale „Agroexport Siloz Port Constanța⁴⁴ — S.A. cu 376,5 milioane lei, corespunzător a 75.300 acțiuni a 5.000 lei fiecare, prin participarea unor acționari români și străini, potrivit anexei. PRIM-MINISTRU PETRE ROM AN București, 22 martie 1991. Nr. 184. ANEXĂ LISTA acționarilor români și străini care participă la majorarea capitalului social al Societății comerciale „Agroexport Siloz Port Constanța" — S.A. 1. Institutul de cercetare și proiectare pen- tru creșterea porcinelor Periș 2. Combinatul pentru industrializarea cărnii de porc Timiș 3. Combinatul de creștere și industrializare a cărnii de porc Călărași 4. „Comaico" — S.A. 5. „Tradigrain" — S.A. — Geneva U.S. 60 milioane lei 50 milioane lei 30 milioane lei 5 milioane lei $ 5.514.285, echivalent 193 milioane lei 6. ,,Aichorn" — Viena 7. „Ameropa" — Elveția U.S. $ 1.000.000, echivalent 35 milioane lei U.S. $ 100.000, echivalent 3,5 milioane lei GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂRÎRE privind aprobarea înființării Băncii de Export-Import a României — societate pe acțiuni — (Romanian Eximbank) Guvernul României hotărăște: Art. L — Se aprobă înființarea Băncii de Export- Import a României (Romanian Eximbank), organizată ca societate pe acțiuni, care își desfășoară activitatea pe bază de statut propriu *), Art, 2. ™ Eximbank are ca obiect de activitate asi- gurarea creditelor pentru operațiuni de export sau import, asigurarea investițiilor din și în străinătate și alte operațiuni bancare specifice. Art, 3, — în scopul atingerii obiectivelor propuse, Eximbank poate să facă, potrivit legii și statutului său de activitate, următoarele operațiuni : a) să asigure credite acordate exportatorilor și im- portatorilor pentru operațiuni de comerț exterior ; b) să asigure bănci și societăți financiare din Româ- nia pentru creditele acordate persoanelor fizice și ju- ridice străine ; *) Statutul se comunică celor interesa^. 4 MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, partea I, Nr. 71 c) să asigure bănci sau societăți financiare străine pentru finanțarea operațiunilor agenților economici din România ; d) să asigure societăți comerciale și bănci cu sediul în România pentru investițiile în străinătate și socie- tăți comerciale și bănci străine pentru investițiile în România. Art. 4. — Asigurarea creditelor și garantarea in- vestițiilor dată de Eximbank societăților comerciale, bancare și financiare românești și străine acoperă riscuri comerciale românești ordinare și extraordinare, riscuri politice, monetare și în caz de catastrofă sau forță majoră. Eximbank va desfășura activități de re- asigurare a operațiunilor sale în țară și în străinătate. Art. 5. — Eximbank pune la dispoziție tuturor agen- ților economici din România o gamă largă de servicii bancare și facilități financiare, în special în domeniul promovării și orientării exporturilor de produse ma- nufacturate și bunuri de capital și a importului de bunuri de investiții necesare agenților economici na- ționali. Eximbank este, de asemenea, autorizată să efectueze — potrivit legii — operațiuni specifice ac- tivității bancare și de asigurare. Art. 6. — Capitalul Eximbank în sumă de 30 mi- liarde lei, din care 250 milioane dolari, urmează a fi subscris de Banca Națională, Ministerul Finanțelor, alte bănci și agenți economici și este împărțit în ac- țiuni a cîte 10.000 lei fiecare. Banca Națională a României, Ministerul Finanțelor și celelalte bănci comerciale cu capital de stat vor deține cel puțin 51% din acțiunile emise, restul pu- tînd fi distribuite la alte bănci, societăți comerciale de asigurări și alți agenți economici din România. Art. 7. — Cheltuielile inițiale de constituire și dez- voltare funcțională vor fi suportate din bugetul Băncii Naționale, urmînd a fi recuperate ulterior din primul buget al Eximbank. Art. 8. — Se autoriză Banca Națională a României să întreprindă măsurile necesare în vederea constituirii și punerii în funcțiune a Eximbank. Art. 9. — Banca Națională va întreprinde măsurile necesare pentru înființarea unui comitet național de estimare a riscurilor de țară în vederea orientării ac- tivității Eximbank. Art. 10. — Banca Națională a României va aduce la îndeplinire dispozițiile prezentei hotărîri. PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN București, 22 martie 1991. Nr. 189. GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂRÎRE privind prețurile de contractare și de achiziție garantate de stat și avantajele ce se acordă producătorilor agricoli pentru principalele produse vegetale preluate la fondul de stat Pentru stimularea producătorilor agricoli în creșterea producției și valorificarea unor cantități cît mai mari de produse la fondul de stat și pentru compensarea efectelor noilor prețuri la energie, combus- tibili și alte produse industriale destinate agriculturii,. Guvernul României hotărăște : Art. 1. — Prețurile de contractare și de achiziție, garantate de stat, precum și avantajele ce se acordă producătorilor agricoli pentru produsele vegetale li- vrate la fondul de stat se stabilesc potrivit anexei. Condiția de livrare a produselor agricole este loco producător, încărcate în mijlocul de transport.. Art. 2. — Prețurile pentru produsele agricole ve- getale livrate la fondul de stat care nu sînt prevăzute în prezenta hotărîre se stabilesc prin negociere între agenții economici. în termen de 10 zile de la data prezentei hotărîri, Ministerul Agriculturii și Alimentației va informa pro- ducătorii agricoli asupra nivelului de prețuri orien- tative pentru produsele ale căror prețuri urmează să fie negociate. Art. 3. — Prețurile de contractare și de achiziție, stabilite în baza prezentei hotărîri se aplică și la uiu- mul provenit de la morile prestatoare cu capital de stat, care au obligația de a-1 livra la fondul de stat. Art.. 4. — Se autoriză Ministerul Finanțelor să in- troducă modificările ce rezultă din aplicarea prezentei hotărîri în indicatorii economici și bugetul de stat pe anul 1991, pe baza propunerilor Ministerului Agricul- turii și Alimentației și ministerelor beneficiare, pre- zentate în termen de 30 de zile de la aprobarea pre- zenței hotărîri. Art. 5. — Prevederile prezentei hotărîri se aplică începînd cu data de 1 aprilie 1991. Dispozițiile contrare prezentei hotărîri nu se aplică. PRIM-MINISTRU PETRE ROMAN București, 22 martie 1991. Nr. 191. MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, PARTEA I, Nr. 71 5 ANEXĂ PREȚURILE de contractare și de achiziție, garantate de stat, condițiile de acordare a prețurilor și avantajele contractuale I. Prețurile de contractare și de achiziție Nr Condițiile de calitate de bază Ă; Denumirea produsului U.M. Preț Greutate Corpuri Umiditate crt. lei/U.M. hectolitrică străine % kg % 1. Grîu tare kg 6,50 78 3 15 2. Grîu kg 5,00 *) 75 3 15 3. Secară, triticale kg 5,00 *) 70 3 15 4. Orzoaică (90% germinație) kg 5,50 64 5 15 5. Orz kg 5,00 ») 58 5 15 6. Orez nedecorticat kg 15,00 50 3 14 7. Porumb kg 6,00 *) --- 3 17 8. Fasole boabe : --- soiuri kg 22,00 --- 5 14 --- amestec de soiuri kg 18,00 ------ 5 14 9. Floarea-soarelui kg 9,50 *) 40 4 13 10. Soia kg 12,00 ------ 4 14 11. Sfeclă de zahăr kg 1,50 ------ --- --- 12. Cartofi de toamnă kg 4,00 --- --- --- II. Condițiile de acordare a prețurilor și avantajelor contractuale 1. Recepția cantitativă și calitativă a produselor li- vrate se face la bazele de recepționare, centrele de achiziții sau silozurile unităților beneficiare și la fa- bricile de nutrețuri combinate. 2. Prețurile de contractare și de achiziție (cu excep- ția porumbului) : a) se majorează cu cîte 1% pentru fiecare kilogram greutate hectolitrică în plus și fiecare procent de umi- ditate și corpuri străine în minus față de indicii ca- litativi de bază ; b) se micșorează cu cîte 1% pentru fiecare kilogram greutate hectolitrică în minus și fiecare procent de umiditate și corpuri străine în plus față de indicii ca- litativi de bază. 3. La porumb, prețul de contractare și achiziție : a) se majorează cu 1% pentru fiecare procent de corpuri străine în minus și cu procentul corespunzător din tabelul Duwal pentru fiecare procent de umiditate în minus față de indicii calitativi de bază ; b) se micșorează cu 1% pentru fiecare procent de corpuri străine în plus și cu procentul corespunzător din tabelul Duwal pentru, fiecare procent de umidi- tate în plus față de indicii calitativi de bază. 4. La porumbul care se livrează sub formă-de știu- leți și la care determinarea proporției de boabe (ran- damentul) se face 4a bazele de recepție cu mijloacele mecanice ale acestora, spărturile mai mici de jumă- tate bob vor fi considerate corpuri străine în procent de maximum 1%. Spărturile peste această limită se preiau ca produs de bază. 5. Fasolea de un anumit soi, care conține pînă la 15% boabe de culoare albă din alte soiuri, se plătește integral la prețul pentru fasolea boabe soiuri. In ca- zul depășirii acestui procent, la întreaga cantitate se aplică prețul pentru fasolea boabe amestec de soiuri. 6. Orzoaica sub 62 kg greutate hectolitrică se plă- tește la prețul de contractare al orzului. 7. Grîul tare, predat și preluat cu procent de gluten sub prevederile STAS se va plăti la prețul griului obișnuit. 8. Producătorii agricoli care livrează pe bază de con- tract grîu tare pot primi în schimb o cantitate echiva- lentă de grîu obișnuit, pe care o vor plăti la prețul mediu de contractare stabilit prin prezenta anexă. 9. în zonele deficitare de grîu și porumb, stabilite de Ministerul Agriculturii și Alimentației, producătorii agricoli pot livra, pe bază de contract, orzoaică pe schimb de grîu, secară, porumb sau orz, la echivalentul valoric în condițiile STAS. 10. Producătorii care livrează sfeclă de zahăr pe bază de contract beneficiază, în afara prețului de contrac- tare, și de următoarele avantaje : a) gratuit, 10 kg zahăr pentru fiecare tonă de sfeclă neto livrată ; *) Prețurile de contractare și de achiziție sînt medii pe țară. Prețurile diferențiate pe zone (județe) și calități se stabilesc de Ministerul Agriculturii și Alimentației. 6 MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, PARTEA I, Nr. 71 b) gratuit, cîte 300 kg borhot umed de sfeclă pen- tru fiecare tonă de sfeclă neto livrată ; c) gratuit, sămînța necesară pentru însămînțarea în- tregii suprafețe, stabilită corespunzător indicilor de calitate ai seminței, precum și pentru reînsamînțare în cazul calamitării culturii datorită unor cauze natu- rale. Sămînța va fi pusă la dispoziție de către fabrică cu ocazia întocmirii contractului de livrare ; d) gratuit, insecticidele pentru tratarea semințelor; e) sporuri de preț pentru stimularea cultivatorilor în vederea curățirii de impurități a sfeclei* de zahăr! — 30 lei/tonă de sfeclă neto livrată cu impurități Sub 5% ; — 20 lei/tonă sfeclă neto livrată cu impurități între 5-8% ; — 10 lei/tonă sfeclă neto livrată cu impurități între 8—10%. 11. Producătorii agricoli care livrează semințe de floarea-soarelui primesc gratuit 2 litri ulei pentru fie- care 100 kg semințe livrate la fondul de stat. GUVERNUL ROMÂNIEI HOTĂR1RE cu privire la organizarea activității de control al modului de stabilire și plată a ajutorului de șomaj Guvernul României hotărăște: Art. 1. — Se constituie, în aparatul Ministerului Muncii și Protecției Sociale, Corpul de control specia- lizat pentru urmărirea desfășurării activității privind stabilirea și plata ajutorului de șomaj. Corpul de control funcționează în subordinea sub- secretarului de stat care coordonează activitatea de forță de muncă. Art. 2. — Numărul maxim de posturi aprobat pen- tru aparatul Ministerului Muncii și Protecției Sociale se majorează cu 10 posturi pentru corpul de control, din care 1 post de inspector de stat șef. Art. 3. — în cadrul direcțiilor teritoriale, de muncă și protecție socială, controlul modului de desfășurare a activității de stabilire și plată a ajutorului de șomaj se realizează de compartimentul corpul, de control pen- tru stabilirea și plata ajutorului de șomaj. Corpul de control pentru stabilirea și plata ajuto- rului de șomaj se organizează în cadrul numărului da posturi aprobat pentru fiecare direcție teritorială de muncă și protecție socială. Art. 4. — Atribuțiile compartimentelor organizate potrivit art. 1 și art. 3 sînt prevăzute în anexă, care face parte integrantă din prezenta hotărîre. Art. 5. — Cheltuielile necesare funcționării corpului de control se asigură din fondurile bugetare alocate Ministerului Muncii și Protecției Sociale prin bugetul anual de venituri și cheltuieli. PBIM-M1NISTRU PETRE ROMAN București, 22 martie 1991. Nr. 195. ANEXA ATRIBUȚIILE organelor de control privind stabilirea și plata ajutorului de șomaj I. Corpul de control specializat din cadrul Ministe- rului Muncii și Protecției Sociale îndrumă și contro- lează .activitatea privind stabilirea și plata ajutorului de șomaj, prin deplasări lunare în teritoriu. II. în aplicarea Legii nr. 1/1991 privind protecția socială a șomerilor și reintegrarea lor profesională, organele de, control, constituite în acest scop, au urmă- toarele atribuții : 1. Verifică dosarele întocmite, în baza cărora se acordă ajutorul de șomaj, controlînd dacă : — beneficiarii ajutorului de șomaj se încadrează în categoriile de persoane prevăzute de lege; — cuantumul ajutorului de șomaj a fost stabilit co- respunzător situației în care se află persoana în cauză ; — persoanele care beneficiază de ajutorul de șomaj îndeplinesc condițiile privind domiciliul sau, după caz, reședința, dacă au avut ultimul loc de muncă în acea localitate; — s-au respectat termenele privind data de la care s-a acordat ajutorul de șomaj, prevăzute pentru fiecare situație în parte ; — în cazul acordării retroactiv a ajutorului de șo- maj nu s-au depășit 30 de zile. 2. Controlează modul de respectare a prevederilor legale privind obligația beneficiarilor de ajutor de șo- maj de a se prezenta Ia oficiul forței de muncă pentru viza bilunară a carnetului de evidență. 3. Controlează dacă ajutorul de șomaj se plătește proporțional cu numărul de zile calendaristice cît titu- larul este îndreptățit să primească acest ajutor. 4. Analizează legalitatea suspendării sau sistării aju- torului de șomaj în cazul persoanelor dare nu mai sînt îndreptățite să primească în continuare acest ajutor. 5. Verifică dacă s-a efectuat restituirea ajutorului de șomaj de către persoanele care au fost reintegrate în muncă de organele de jurisdicție competente și li s-au acordat despăgubiri pentru perioada nelucrată. MONITORUL OFICIAL AL ROMÂNIEI, partea i; Nr. 71 7 6. Efectuează controale în unități privind angaja- rea de personal din rîndul șomerilor. 7. Verifică la agenții economici corectitudinea cote- lor și sumelor depuse pentru fondul ajutorului de șo- maj, în contul Ministerului Muncii și Protecției Sociale, la Banca Națională. 8. Controlează respectarea destinației plăților din fondul constituit pentru plata ajutorului de șomaj. 9. Verifică modul de aplicare a hotărîrilor judecăto- rești în legătură cu litigiile privind stabilirea și plata ajutorului de șomaj. 10. Controlează în unități modul și termenul de co- municare a locurilor vacante. 11. Soluționează sesizările și reelamațiile primite la Ministerul Muncii și Protecției Sociale sau la direc- țiile pentru probleme de muncă și protecție socială, în legătură cu modul de aplicare a prevederilor Legii pri- vind protecția socială a șomerilor și reintegrarea lor profesională. 12. Controlează cursurile de calificare și recalificare a șomerilor, eficiența acestor cursuri prin meseriile și funcțiile pregătite și costul lor. 13. întocmește rapoarte privind activitatea desfă- șurată și informează periodic conducerea ministerului sau, după caz, a direcției de muncă și protecție socială, asupra aspectelor constatate în aplicarea legii. 14. Face propuneri de îmbunătățire a sistemului de organizare și perfecționare a activității privind acor- darea ajutorului de șomaj. 15. Constată contravenții și aplică sancțiuni potrivit legii. 16. Orice alte atribuții stabilite de conducerea Mi- nisterului Muncii și Protecției Sociale. EDITOR : PARLAMENTUL ROMÂNIEI — ADUNAREA DEPUTATILOR Adresa pentru publicitate : Combinatul poligrafic București - Biroul de publicitate și difuzare pentru Monitorul Oficial, București, str. Blanduziei nr. 1, sectorul 2, telefon 11.77.02. Tiparul î Combinatul poligrafic București - Atelierul „Monitorul Oficial". București, str. Jiului nr. 163, telefon 68,55.58. Monitorul Oficia] al României, Partea L nr, 71/1991, conține 8 pagini, Prețul 4 lei 40 816 |