GÂNDI REA ANUL XIV—Nr. 4 APR1UE 1935 SUMARUL, NICHIFOR CRAINIC, Roma Universală.......... 160 V. VOICULEjSCU , Poesli.................... 176 N. M. CONDIESCU , Din însemnările lui Safirim ... 178 VASILE BĂNCILA , Despre eseu............... 184 RADU GYR , Balada ghiocului cu moarte ’n Ţarigrad . 189 DAN BOTTA , Charmion sau despre muzică..... 192 R UD YARD KYPLING , Tatăl către fiu. trad. de Ş». Stănescu 198 EMIL CIORAN , Păcat şl transfigurare....... 199 TOMA VLĂDESCU: Menirea cărturarilor sau despre o altă trădare a lor ................... 202 IDEI, OAMENI, FAPTE PAN. M. VIZIRESCU, Poetul minunii şi extazelor ... 212 ARHITECT N. LUPU , Reflecţii la un concurs de arhitectură 213 CRONICA LITERARĂ OVIDIU PAPAD1MA , N. Davidescu, Ileiada — V. Qot călteu, Poesii ....................... 215 CRONICA SPECTACOLELOR TOMA VLĂDESCU, Teatre Bucureştene ....... 218 < CRONICA MĂRUNTĂ TOMA VLĂDESCU, D-ra Elena Galaction — Mihail Hech- ter—Spre o confederaţie a Statelor Dunărene • • 221 OVIDIU PAPAD1MA , Bibliografia Istorică şi literară a lui N. Iorga — Bătrânele noastre reviste . 222 DAN BOTTA. Istoria unei cărţi.............. 223 IONEL NEAMTZU, Literatura săsească din Transilvania 224 DESENE IN INTERIOR , Demlan şi Şt. Dimltrescu. EXEMPLARUL 20 LEI © BCU Al IMPRESIA CA N’O SA SE MAI ISPRĂVEASCĂ nici odată tuşea aceasta care par’câ sparge pieptul. Ca şi când de departe s ar auzi sunetul strident al unui gong, aşa sună şi zgomutul tusei: N’o să ia starea asta nici odată sfârşit ? Câte suferinfi mai are de îndurat bietul bolnav ? NICI UNA, dacă o mână iubitoare î« întinde la timp leacul sigur careţi ia rău> în 94 Qţe. Cele mai rezistente cazuri cedează la SIROP RÂMI, plăcut la gust şi neîn» trecut în efect. Tuşea dispare, pieptul se uşurează şi bolnavul se însănătoşeşte. LA FARMACII Şl OROGUERi) ana © BCU Cluj GÂNDIREA ROMA UNIVERSALA» DE NICHIFO R CRAINIC Italia mussoliniană, a cărei întocmire socială şi politică e totdeodată o reînnoire şi o restauraţie, a instituit la 21 Aprilie sărbătoarea anuală a întemeierii Romei, dată hotărîtă să fie în acelaş timp şi sărbătoarea muncii. Ideea aceasta, împlântată în adâncimea miilor de ani, e tot atât de bogată în sugestii şi înţelesuri ca mai toate ideile şi faptele fasciste, ce apar înconjurate de ecoul legendelor şi de nimbul eroismului. Fascismul e o concepţie politică spiritualistă şi manifestările sale, desgărdinate din cercul strâmt al pozitivismului şi eliberate din temniţa «înăbuşitoare a materialismului, se orânduesc pe măduva de duh a istoriei, cu prelungiri în taina veacurilor trecute şi anticipări asupra veacului ce vine. Din acest punct de vedere, fascismul e o fascinaţie a energiei creatoare, ce se desfăşoară „sub raza /gândului etern". Noi trecem, fapta noastră rămâne. Dar această faptă, oricât de nouă, se adaugă madreporic la faptele din trecut, sporindu-le înţelesul pentru cei cari vor veni după noi. înţelepciunea aceasta a faptei de azi încadrate in linia gigantică a istoriei e ceva propriu, ce se desface în deosebi din pământul meridional al Italiei. Nicio generaţie ce plantează o grădină de măslini nu beneficiază de roadele ei. Măslinii se sădesc pentru generaţiile viitoare. Dacă plantatorul ar fi călăuzit de ideea folosului personal imediat, fără îndoială el n’ar mai sădi măslini. Şi totuş clinele colinelor italiene sânt pline de vastele măslinişuri milenare, ce înfumurează peisagiul cu argintul verzuiu al frunzei lor, imaterializându-1 şi dându-i o înfăţişare de icoană arhaică. Aceeaş înţelepciune proprie nobilului pământ străluceşte din columnele imperiale, din arcurile de triumf, din palate şi basilici, din focurile fără stingere ale creaţiilor artistice. Italia toată e opera mâinilor omeneşti. Nicăieri parcă, pe faţa planetei, omul nu apare mai măreţ şi mai supranatural ca în această ţară unde geniul a frânt vremelnicia, creind nu pentru folosul clipei, ci pentru dania veacurilor. Fascismul, consacrând ziua întemeierii Romei şi asociindu-i sărbătoarea muncii, consacră actul creator din care a ieşit nu numai întreita cetate eternă, dar Italia toată şi, prin ea, civilizaţia europeană. Pe piatra de temeiu a Romei s’a clădit Italia şi pe Italia cele două imperii: al lumii vechi şi al lumii medievale. Şi cine ştie dacă soarta ei, mai binevoitoare decât a oricărei alte cetăţi depe pământ, nu poartă în pântecele-i cosmic şi pe cel de-al treilea imperiu, desăvârşit în spirit cum n’au fost celelalte douăl Deaceea ziua Romei este şi a italienilor şi a noastră a tuturor. Italienii lui Mussolini o sărbătoresc fiindcă prin ea, ca printr’un ochian întors spre fundul istoriei, adânc de două mii şi şapte sute de ani, se văd pe sine ciobani coborînd *iin munţii Albani, pe câmpia dinspre mare, schimbând bâta cu plugul şi cioplind piatră în 169 © BCU Cluj behăitul faunilor şi al sylvanilor pentru cetatea lui Romulus, fiul adoptiv al Lupoaicei. La sărbătoarea Romei ei îşi văd chipul răsfrânt în fântâna legendei originare. E sărbătoarea rasismului italian. Căci există, fără îndoială, şi un rasism italian, dar care n’are nevoie de teorii arbitrare până la absurd pentru a se afirma, tăgăduind celelalte neamuri. Rasa e un sentiment, zice Mussolini. Ea se trăieşte. Şi cine o poate trăi în măsura unui fiu al Romei, stăpâna şi capitala lumii? Ea e istoria omenirii, urna tuturor gloriilor, phoenixul tuturor renaşterilor. Nu există cetate cu atâtea măriri şi atâtea căderi, cu atâtea reînălţări. Des-frâurile au inundat-o ca potopul asprimile virtuţilor au biciuit-o ca uraganele ce muşcă-din piscul de stâncă. Când ea s’a ridicat, omenirea s’a simţit ca o mare umflată; când ea a căzut, omenirea s’a simţit ca o mlaştină; când ea s’a luminat, omenirea a surâs din nou în soare. Roma e respiraţia lumii. Numele ei citit invers e Amor, iubirea care subjugă şi care se lasă subjugată. în centrul lumii şi al istoriei, ea a jucat rolul focarului dintr’un sistem solar, care îşi exercită deopotrivă asupra sateliţilor puterea de absorbţie şi puterea de iradiaţie. Popoarele antichităţii şi popoarele evului mediu au evoluat în jurul ei ca planetele fascinate de focul central al sistemului. în ultimul secol puterea ei pălise din nou ca odinioară în veacul patru sute. Atunci barbarii luaseră în copitele cailor purpura cesarilor; acum liberalismul anarhic făcuse ţăndări prestigiul papilor. Roma părea un crater stins ori un mausoleu cu intrare pentru curiositatea impioasă a americanilor. în cetatea lui Octavian August şi a Sfântului Petru ajunsese primar onorabilul Nathan, care asvârlea crucifixul din şcoale şi sfida Vaticanul cu steaua iudeo-masonică. Niciodată cetatea eternă n’a trăit ani de o mai adâncă decadenţă şi umilinţă. Dar anii aceştia coincid cu decadenţa spiritului în Europa întreagă. Parisul n’a putut străluci decât pe ruinele morale ale Romei şi ceeace a dat el continentului n’a fost decât dezagregare psihologică şi pulverizare socială. însuş marele Napoleon, în visul căruia se agitau strigoii cesarilor romani, n’a isbutit în iureşu-i eroic să schiţeze mai mult decât o caricatură magnifică a imperiului universal, care a fost de două ori pe lume privilegiul Romei. Napoleon a fost idee romană infectată de virus liberal. Ge mai era Roma până la războiul mondial şi imediat după el, când Oswald Spen-gler o declara moartă pentru totdeauna şi căzută în anonimatul unui orăşel provincial? Astăzi toate drumurile duc din nou la Roma ca în antichitate şi ca în evul mediu. Cine a bănuit măcar această bruscă ridicare pe tronul ei de suverană a veacurilor ? Imediat după războiu, stăpâneau haosul, Karl Marx, fabrica şi banul. Sociologii, economiştii şi istoricii filosofi legiferau cu gravitate ştiinţifică pe socoteala viitorului uman, o epocă de generalizare a materialismului istoric sau de dictatură a banului sau de mântuire a omului prin fabrică. Roma nu intra în niciuna din aceste perspective. Ea n’are într’adevăr nicio fabrică. Privind-o depe oricare din sacrele ei coline, poţi vedea cupole de biserici, frontoane de palate şi creştete de monumente; nu însă coşuri fumegătoare, de uzine. Cât despre băncile Parisului, ale New-Yorkului, ale Londrei sau Berlinului, nici pomeneală nu putea fi aici. Roma nu era un centru al finanţei internaţionale. Ea nu avea niciun element ponderabil, care să atragă prin cantitatea-i enormă atenţia iscusiţilor profeţi ai materialismului modem pentru a-i cântări rolul eventual în posibilităţile necesare ale timpului. Roma avea însă altceva, pe care sensibilitatea profeţilor ştiinţifici nu-t mai putea prinde s Spiritul. Spiritul, care e măduva istoriei şi care, el singur, e în stare să imprime formă şi curs lucrurilor şi întâmplărilor cfin această lume. Şi iată că, în momentul când, lovit ca de un misterios blestem, idolul de aur al timpului modem se prăbuşea pe neaşteptate, capiştile bancare cădeau una după alta şi bancherii, aceşti burtoşi leviţi ai templelor, se sinucideau, Spiritul etern al Romei isbucnea din nou pe umerii celor şapte 17o © BCU Cluj coline, reamintind cu bruscă strălucire lumii dezorientate încotro e direcţia vieţii. Roma e astăzi din nou cârma lumii. Un om poartă acolo, sub fruntea-i cât o cupolă, veacul nostru european: Benito Mussolini. Fascismui, ca formă totalitară de viaţă, e sinteza forţei şi a Spiritului. Cesarii romani au reprezentat forţa? papii, cei mai buni dintre ei, au reprezentat Spiritul. Păgânătatea şi creştinătatea îşi amestecă şi îşi echilibrează esenţele în concepţia care a reînviat Roma şi a făcut din Italia o capodoperă de stat modem. Statul creat de Mussolini e statul exemplar. în mijlocul ruinărilor continuie şi fără oprire ale falselor aşezări politice din Europa, Roma ridică o formă de aşezământ al vieţii integrale în care toate tendinţele contrarii din sânul unui popor apar armonizate şi ierarhizate sub autoritatea Spiritului. Ea e istorică fără să fie anacronică şi e modernă fără să fi rupt-o brusc cu trecutul. Fiindcă în concepţia fascistă esenţa experienţelor istorice se îmbină organic cu experienţele politice şi economice modeme. Toate tendinţele vieţii moderne sânt reprezentate, fără ca vreuna să ia proporţiile exagerate şi unilaterale până la catastrofă ale liberalismului burghez sau ale marxismului. Dacă ar fi să căutăm un cuvânt care să caracterizeze just şi fără patos această nouă concepţie politică, i-am spune pur şi simplu: înţelepciune. Revoluţia fascistă e întronarea înţelepciunii în locul nebuniilor ce se dărâmau unele pe altele. D. Nicolae Titulescu, a cărui inteligenţă s’a dedicat diplomaţiei internaţionale şi a cărui artă constă în a localiza cutremurele ce isbucnesc dealungul şi dealatul Europei şi în a împiedica ruinele unui stat să se prăbuşească asupra statului de alături, în perfectă cunoştinţă a acestui perpetuum mobile şi perpetuum irascibile, care e viaţa europeană de azi, rostia deunăzi următoarea frază despre opera Ducelui italian: „Mussolini a dat Italiei sentimentul de stabilitate tocmai în momentul când lumea toată sufere de rău de mare". D. Nicolae Titulescu e o personalitate europeană de mâna întâia. Misiunea sa, ingrată şi subţire, e aceea de a păzi zăgazurile internaţionale, gata să se rupă în orice clipă. Cine îşi poate da seama mai bine decât acest diplomat de rasă de inconsistenţa terenului psihologic continental? Arta sa, pe care niciunul dintre noi românii nu i-o cunoaştem încă îndestul, creează izolările consimţite în jurul fiecărui stat intrat în comoţia dezechilibrului lăuntric. Dacă e vorba să se dărâme edificiul social al vreunuia din aceste state, să se dărâme cel puţin cuviincios, la el acasă, fără ca bucăţi din clădire să se răstoarne pe vecini. Se poate face mai mult, mai bine şi mai nobil, sub raportul diplomatic, în asemenea împrejurări ? D. Nicolae Titulescu realizează un maximum, nu din ceeace poate, ci din ceeace e necesar în actualul moment european. Iar momentul e „un rău de mare" de care sufere lumea toată. Resorturile ei lăuntrice s’au frânt. Fiecare se clatină, balansat de mobilitatea terenului, gata să se ciocnească, în clătinare, de cellalt. în această situaţie, politica lui Mussolini s’a încrucişat uneori cu aceea a d-lui Nicolae Titulescu. Ducele stă pe un suport stabil şi tare în mijlocul acestui rău de mare. Şi impresia pe care o lasă voinţa lui în politica internaţională e parcă aceea de nerăbdare: prăbuşiţi-vă odată, domnilor democraţi, ca fiecare stat să-şi regăsească echilibrul după modelul Italiei şi, reduse astfel la acelaş numitor fascist, pacea să se reaşeze pe temeiuri organice şi durabile. Căci răul de care sufere actualmente lumea europeană nu e acela al graniţelor strâmbe sau drepte, fixate de tratatele de pace, ci acela al organismelor sociale din stat, în care regimul liberal a murit, iar cel nou nu s’a născut încă. Mussolini consideră acest lăuntru al statelor? d. N. Titulescu marginile lor, ce pot fl rupte de convulsiunile interne. Ducele e revoluţionar, d. Titulescu e diplomat. Dar misiunile lor se pot complecta reciproc într’o colaborare salutară pentru pacea europeană. 171 © BCU Cluj Această colaborare ar consta în libera fascizare a fiecărui stat în cuprinsul graniţelor consfinţite de tratate. Sistemul pactelor regionale, în care d. Nicolae Titulescu s’a dovedit un maestru rar, porneşte din conştiinţa acestor primejdii externe ale convulsiunilor naţionale şi are de scop localizarea răului în marginile graniţelor de stat. In cadrul lor, Spiritul mussolinian de reînoire din adânc a vieţii naţionale se poate cristaliza liber în noi echilibre interioare pentru fiecare popor în parte. Căci ceeace nu se mai poate tăgădui astăzi e că Europa se îndreaptă şpre steaua Romei renăscute. Diplomatic vorbind, Londra merge la Roma, Berlinul merge la Roma şi, însfârşit, Parisul merge la Roma în aplausele ' întregei lumi latine. Dar aceasta priveşte configuraţia internaţională a continentului. Geneva e mai mult pe Tibru şi mai puţin pe lacul Leman. In ce priveşte însă noul tip de viaţă totalitară naţională, creat de Roma, noua generaţie din toate ţările Europei e din an în an mai fascinată de el. Sentimentul de stabilitate, realizat de Mussolini în ţara sa, e azi un ideal şi va trebui să fie mâine o normă generală. Roma înfăţişează toate însuşirile pentruca ideea ei să devină o forţă propulsivă în reînnoirea Europei. Are mai întâiu un prestigiu politic şi religios de stăpână a veacurilor, adâncit în memoria popoarelor. în cultura europeană, acest prestigiu de glorie eroică şi de virtute austeră, de drept ierarhic şi de spirit suveran, trăieşte ca un fond aperceptiv general în care se poate sădi noua idee pe care cetatea eternă o face să strălucească în lume. în ţările neolatine acest fond e tot una cu substratul de rasă: Latina gintă e regină Intr'ale Uimii ginte mari. In ţările catolice acelaş fond e tot una cu marea spiritualitate creştină. Ducele Italiei, în prudenta-i pasiune, pe care o pune în extinderea fascismului, ştie să utilizeze cu abilitate unică marele vehicul al catolicismului. Moment culminant în politica sa, împăcarea cu Vaticanul a slujit, fireşte, puterii spirituale, ce s’a afirmat încăodată solemn peste haosul lumii contimporane, dar slujeşte în mare măsură puterii temporale care, prin catolicism, îşi poate împrăştia, dincolo de hotarele italiene, esenţa transformatoare. Ceeace ni se pare însă o lacună e că această politică de expansiune ideologică nu utilizează suficient ideea de latinitate. Mussolini îţi lasă impresia că e gelos de ea şi o acordă cu sgârcenie celorlalte popoare, ce se mândresc cu rudenia sângelui italic. Fiindcă, în acelaş timp, n’a existat un alt om în care gloria rasei latine să fi ajuns la o conştiinţă atât de înnaltă. In toată istoria culturii omeneşti, Ducele nu-i găseşte pereche lui Iuliu Cesar, lui Dante, lui Leonardo, lui Michelangelo sau lui Napoleon, uriaşele trupuri ale geniului latin. Afară de acest prestigiu, unic şi multiplu todeodată, e Roma nouă ea însăşi, care vorbeşte prin faptă. Statul totalitar e sinteza tuturor elementelor ce se sbat încă haotic, disparat şi vrăjmăşeşte dincoace de graniţele Italiei, pe dureroasa întindere a „răului de mare". Fiecare din aceste elemente vii şi nefericite, ce se încordează aici pentru a cuceri locul prim în viaţa de stat, se poate vedea dincolo, în marele tip de ansamblu italian, aşezat în fireasca ordine de funcţie organică a naţiunii. Conducătorul, contestat aici, se poate vedea dincolo încadrat în rostul său de creer al naţiunii. Producătorul, ruinat aici sau monstruos ruinător de vieţi, se poate vedea dincolo, sprijinit în neputinţa lui sau rectificat în pofta-i căpcăună de puterea protectoare şi vigilentă a statului. Consumatorul, pradă trusturilor spoliatoare aici, se vede dincolo ocrotit de un sistem ce comprimă preţurile până la nivelul minimal. Ţăranul, înnecat aici ca o pernă cu fulgii făgăduielilor demagogice, poate vedea dincolo cum bălţile şi mlaştinile seacă la o vrajă deslegată de Roiţia şi cum după un an, se transformă în lanuri de grâu şi în oraşe rurale. Lucrătorul, 172 © BCU Cluj însfârşit, abrutizat dincoace de sângeroasa viziune orizontală a marxismului, poate deschide ochii şi privi dincolo un rost încadrat în economia naţională şi o soartă ce se îmbunează altfel decât prin tăierea capetelor burgheze. Fascismul nu mai e nici capitalism nici socialism, ci o proporţionalizare autoritară a rolului fiecărui factor de producţie angrenat într’un organism social unde nimic nu se mai petrece la voia întâmplării. El nu e nici liberalismul care lasă monstrul capitalist să soarbă în voie sângele milioanelor de oameni şi nici comunismul care, ucigând iniţiativa personală, reduce pe om la un automat mizerabil. Secretul şi viabilitatea fascismului stă în cultivarea iniţiativei personale şi în organizarea lor, a tuturor iniţiativelor personale, spre binele întregei comunităţi naţionale. La temeiul lui stă venerabila înţelepciune a cultivatorului de măslini şi a cioplitorului de piatră, a căror muncă are binefăcătoare repercusiuni seculare. Roma a dat într’adevăr lumii moderne o mare revoluţie. Dar o revoluţie ce nu seamănă nici cu revoluţia franceză, mama liberalismului capitalist, nici cu revoluţia marxistă, mama comunismului bolşevic. Imboldul celorlalte două revoluţii e egoist şi materialist s pofta de stăpânire, satisfăcută bestial prin schimbarea violentă a raportului de proprietate. Revoluţia Romei e profund morală. Izvorul ei trebuie căutat în zăcămintele altruiste ale naturii omeneşti. Puterea covârşitoare a fascismului stă în afirmarea personalităţii creatoare. De-aceea metoda lui educativă e cultivarea elanurilor generoase. Roma nouă e un vulcan de misticism creator a cărui lavă se cristalizează în mii de opere uriaşe ce fac din Italia un adevărat paradis pământesc. Freamătul acestui fenomen, ce pune în uimire lumea întreagă, e deslănţuit, prin urmare, de puterea suverană a Spiritului, singurul în stare să imprime ordine haosului. E caracteristic faptul că niciun gânditor politic şi social n’a prevăzut revoluţia fascistă. Gândirea modernă era toată infectată de marxism şi prevederile ei se formulau superficial şi exterior, adică sub raportul proprietăţii materiale. Concepţia aceasta, întemeiată pe apetitul materialist, era nefastă fiindcă nu năzuia decât la înlocuirea unui rău prin alt rău. Revoluţia Romei e o întoarcere la esenţialul uman* la Spirit, care e însăş esenţa vieţii. Ea înseamnă eliberarea omului generos, pe care îl înăbuşiseră şi îl închirciseră în adânc doctrinele raţionaliste şi materialiste ale „hazardului" şi ale „interesului". Dacă se poate vorbi într’adevăr de un om nou în Europa de azi, acest om nou nu poate fi altul decât cel realizat în tipul fascist şi reprodus ulterior în tipul hitlcrist. Roma readuce pe lume, adunat din esenţa veacurilor, omul eroic. Ea îl opune omului meschin, al burgheziei şi al marxismului. Italia fascistă îşi creşte milioanele de tineri şi de copii după modelul sfinţilor şi al eroilor. Erou înseamnă lepădarea de sine pentru gloria neamului. Sfânt înseamnă lepădarea de sine şi lepădarea de lume pentru gloria lui Dumnezeu. Eroismul nu se poate concepe decât moral. Nu există eroism al interesului individual. Individul e o bombă de energie, ce poate deveni eroică în momentul când explodează într’o mare faptă generoasă. Că acesta e caracterul esenţial al vieţii ne-o dovedeşte însăşi biologia, care găseşte că scopul suprem al individului e reproducţia, adică zămislirea unei noi generaţii. Insul de azi trăieşte pentru insul de mâine. în ordinea biologică, această lege a altruismului se îndeplineşte fără voia insului. în ordinea Spiritului ea capătă conştiinţa de sine în fiecare ins şi această conştiinţă dă naştere eroismului, adică faptei personale puse în slujba celorlalţi. Contrariul acestui adevăr ce alcătueşte însăş esenţa vieţii e individualismul doctrinelor liberale, după care insul apare ca un scop în sine. Sub toate aparenţele înşelătoare, marxismul se întemeiază pe aceeaş ţâţână egoistă, fiindcă omul marxist, rupt din ordinea firească a familiei şi a patriei, devine tot un scop în sine. Materialismul istoric nu face altceva decât generalizează doctrina egoismului burghez în lumea proletară, înflăcărând-o de invidia şi ură celor ce n’au împotriva celor ce 173 © BCU Cluj au. Revoluţia Romei înseamnă înfrângerea acestor false doctrine şi reaşezarea vieţii pe temeliile ei permanente de generositate esenţială. Pe ruinele omului meschin îşi face din nou apariţia în lume omul eroic. Aici stă explicaţia elanurilor fără pereche de care e însufleţită tinerimea italiană şi, după modelul ei, noua generaţie din toate ţările europene. Veacul nostru a început sub semnul omului nou, al omului eroic. Roma eternă e creatoarea lui. Şi dacă se vorbeşte astăzi de o nouă universalitate a Romei, ea constă din tipul generos de viaţă, pe care 1-a dat la iveală, — universal valabil, fiindcă răspunde spiritului altruist al naturii omeneşti. Mai mult decât orice altă ţară, România are nevoie de o asemenea transformare morală în adâncul ei sufletesc. Marea revistă germană, Die Tat, organul doctrinar al spiritului nou, a publicat anul trecut un studiu documentat şi obiectiv asupra crizei actuale a vieţii româneşti, şi a perspectivelor ei de deslegare. Să reţinem din el o idee ce cristalizează însăşi tendinţa ce se desface din frământările confuze în care sântem angajaţi: România, scria Die Tat, a fost până azi mai mult obiect de istorie? ea tinde să devină subiect de istorie. Cu alte cuvinte, poporul nostru, fragmentat până ieri sub felurite stăpâniri streine, a avut mai mult de suferit istoria creată de alţii decât a creat el însuş o istorie proprie. In lungul veacurilor, noi am trăit într’o defensivă permanentă şi energiile noastre ce puteau fi creatoare, s’au consumat în apărarea şi conservarea firii proprii, ameninţată din toate părţile. Un popor iese din situaţia oropsită de obiect al istoriei şi intră în aceea de subiect creator al ei în momentul când libertatea naţională devine fapt împlinit şi acel popor poate să dispună, deci, nestânjenit de nimeni, de toată energia lui, canalizând-o spre opere de cultură şi civilizaţie, care să-l afirme ca el însuş în ansamblul istoriei universale. România, rotunjită în hotarele-i etnice, trăieşte azi momentul hotărîtor, de tranziţie dela obiect al istoriei la subiect al ei. In cadrul libertăţii naţionale, cucerite cu marea jertfă de sânge, trebuiesc scormonite din adâncul nostru sufletesc, înnăbuşit până ieri, zăcămintele energiilor creatoare de cultură şi de civilizaţie românească. Aceasta însemnează eliberarea omului eroic din noi şi organizarea lui în spiritul nou al naţionalismului constructiv. Dacă imediat după momentul culminant al victoriei ce ne-a dat libertatea naţională, clasa noastră conducătoare, obosită oarecum, s’a lăsat pradă utilitarismului individualist, căutând fiecare să profite material de beneficiile victoriei, trebuie să recunoaştem azi că nu aceasta e directiva spiritului creator românesc. Creaţie naţională nu însemnează absorbirea beneficiilor victoriei în folosul câtorva, ci sacrificiul personal al tuturor turnat în fapte a căror valoare să corespundă vieţii româneşti integrale. Pentru aceasta e necesară educaţia morală în spiritul nou al eroismului, educaţie ce nu se poate întemeia pe apetitul materialist ci pe fondul personalităţii creatoare, pe natura generoasă, ce se dăruieşte cu frenezia bucuriei în fapte de rodnicie obştească. Suprema bucurie de a trăi e aceea de a te dărui. Părinţii o simt în binele copiilor? generaţia de azi în binele generaţiei de mâine. Această bucurie constituie marile elanuri prin care un popor sau o generaţie se depăşeşte pe sine în epocale descărcări de energie creatoare, ce lasă dâră în istorie şi fac gloria unui neam. Spiritul Romei noi acesta este. Iar Roma e pentru poporul nostru „maica Roma". Mitul originar, de tinereţe fără bătrâneţe, al cetăţii eterne curge cu prestigiu împărătesc în sângele nostru şi sunetul graiului ei suveran îl răsfrânge ecoul carpatin al limbii noastre. Vechii cronicari moldo-valahi, în luptă cu slavismul, au evocat cu fiorul de mândrie al copiilor risipiţi în lume leagănul Râmului. Latiniştii ardeleni, în luptă cu maghiarismul, au făcut la fel. Oricând ni s’a contestat dreptul la existenţă pe acest pământ am alergat la sprijinul Romei, care ne-a înfipt aici printr’unul din acele gesturi pe care 1 1 174 © BCU Cluj ea a ştiut să le sufle cu poleiu de eternitate. Atât de puternic s’a înrădăcinat această conştiinţă în firea noastră încât nu odată ciobanul din Carpaţi a luat drumul mitului înapoi pentru a se regăsi portretizat în piatră pe columna lui Ţraian. Ziua întemeierii Romei, instituită de Benito Mussolini, angajează nu numai inima poporului italian, dar şi inima tuturor popoarelor ce recunosc în Romulus pe protopărintele mitic al rasei latine. Sub semnul Romei vechi am renăscut, ca rasă, la viaţă modernă. Sub semnul Romei noi va trebui să străbatem criza de transiţie dela obiect al istoriei altora la subiect al unei istorii pe care noi sântem chemaţi s’o creem. Spiritul Romei vechi a determinat formele de strălucită civilizaţie a Daciei felix. Spiritul Romei noi va determina forma istoriei pe care e destinată s’o creeze România naţionalistă. Astăzi nu mai e nevoie de vechile legiuni colonizatoare s Roma e în sângele nostru. E destul o fascie de idei în spiritul eroic al noii universalităţi pentru a organiza energiile noastre zăcute în dezordine şi pentru a le împleti în fapte pe care să le dăruim veacului ce vine. Această transformare în adânc, fără care e cu neputinţă o renaştere românească, e înlesnită azi de acordul dintre Roma şi Paris, acord menit să dea un nou curs internaţional problemelor din bazinul dunărean. Rezerva diplomatică dintre noi şi Italia a dispărut. Ea se referia la acea chestiune a graniţelor, domeniu în care d. Nicolae Titulescu desfăşoară o activitate pe cât de complicată pe atât de programatic urmărită. Drumurile diplomaţiei evoluiază prin mari ocoluri şi în momentul când multora li s’a părut că d. Nicolae Titulescu ne depărtează de Roma, el ne ducea în cetatea eternă prin mijlocirea Parisului. Această apropiere realizată pe planul internaţional, care însemnează o asigurare în plus a hotarelor noastre, va da un nou impuls năzuinţei de arhitectură lăuntrică românească a statului nostru. D. N. Titulescu aşează solid schelele. Generaţia naţionalismului constructiv e datoare să zidească. Intre el şi ea e o deosebire de mijloace, dar o identitate de scop. • 175 © BCU Cluj V. VOICULESCU SUIŞUL Tu faci sfinţenia-Ti să mi s’arate Ca mii de Himalai de diamant Cu văi în haos înrădăcinate Şi piscuri sprijinite în neant. Şi’ncep să urc suişul Tău’nainte, Gheţar dumnezeesc fără de vad... De-alunec în prăpăstiile-Ţi sfinte Ce-mi pasă, Doamne, tot în Tine cad. FRUCT OPRIT Cum, ţii şi Tu din veac la amănunte ? Te legi de forme strimte şi alegi ? De ce Te-arăţi arar şi numa’n munte Şi vii învestmântat numai în legi? Eu sânt pe fund de văi o biată nalbă, Mă poartă lumea’n piept la joc şi hori. Iar Tu mă vrei să fiu o stâncă albă Ca’n trăznete pe mine să cobori? 176 © BCU Cluj Mi-eşti ploaie caldă, ştiu, mi-eşti vânt şi vară Dar Tu întreg, Tu pur, când mi-i sosi, Cel dincolo de nori, de fum şi pară, Nu cum grăiai din ruguri lui Moisi. Satana, vezM, ce duios se’mbracă. Tu alte chipuri lesnicioase n’ai? Pe lângă mine nu vei trece, dacă Nu pot fi piscul asprului Sinai? Pe~o ramură ce^azurul lin străpunge De ce nu eşti un măr înrumenits Cum Te-aş muşca de Te-aş putea ajunge Tu, Doamne’n lume singur fruct oprit. ELIXIR Când ingerul lăuntric te vrea, ca el, sonor, Melodios din creeri şi pân’la os, te ţine închis între fiole şi alambicuri pline Cu sucuri de cuvinte, ca’ntr’un laborator, Plecat peste esenţe, lumini amestecând, Să migăleşti cerescul venin în ape acre Şi’n cumpăna de aur a sunetelor sacre Să drămueşti mulţimii misteriosul gând. © BCU Cluj DIN ÎNSEMNĂRILE LUI SAFIRIM FRAGMENT DIN ROMANUL SUB PRESĂ DE N. M. CONDIESCU O clădire veche de un cenuşiu muced, gata parcă să se năruie sub greutatea cupolei centrale. Ziduri cu propteli şi cu tencuiala făcută praf, desvăluind numeroase răni. O alee de castani, care ducea din poarta de intrare la aceea principală a casei; ferestre mari cu geamuri mici, în pătrăţele. Ceva de cazarmă şi de spital, aşa se înfăţişa, în vremea aceea liceul din oraşul meu. Şi pe acest decor murdar, azi fantastic de turbure şi de înceţoşat, umbră răsărită parcă din nebună imaginaţie, se agită, se frâng în contorsiuni tragice sau în salturi clowneşti, sau păşesc grav în strae demodate, profesorii mei de atunci, fantome ale unor vieţi, pulbere de mult. Dela prea puţini am învăţat ceva. Cea mai mare parte dintr’înşii, prin felul tâlhăresc cum lucrau asupra sufletelor noastre plăpânde, ne diformau caracterele, ne înarmau cu laşitate şi minciună, în începutul acesta de luptă cu vieaţa. înăcriţi de meschine şi nepotolite nevoi, neînţelegători ai palpitaţiilor ultrasensibile care svonesc în tinereţea superbă şi luminoasă, ei nu mai stăpâneau nici cuvântul descuetor al zăvoarelor înţelegerii şi nici căldura de cuib a omeniei. Erau cruzi, maniaci şi venali. Catedra era fotoliul trândăviei lor, locul de unde puteau în tihnă să-şi verifice socotelile, pe când guri fragede le ciripeau în urechi, prostii turuite, luate drept o expunere a lecţiei. Acum, îmbătrânit, ieşit din luptă, în ceartă numai cu mine, gândindu-mă la aceea ce puteau ei sădi în sufletele noastre, mă înrăesc şi simt urcând pe buzele mele blesteme, pentru tot ce-au distrus fără să zidească nimic în loc. Zi mohorîtă de toamnă. Oră de geografie. Subţire ca o spetează dejsmeu şi nesfârşit de lung, croit în linii care se îmbinau as- 178 © BCU Cluj cuţit, cu părul tăiat în perie, cu ochii vii şi şireţi, neconcepând să nu dea lipsă la cântar, Gogu Slăveanu, cu genunchii proptiţi în muchea catedrei, a scos pe nemereală opt elevi „la ascultare". Patru dintre ei, sunt orânduiţi la cele două tăblii negre, să facă fiecare câte un anume judeţ al Munteniei, pe când ceilalţi patru rămân la dispoziţia inchizitorului. — Ce mi te-ai ferchezuit aşa, Stănescule ? Şcolar eşti tu — nenişorule — ori curtezan de mahala? Filfizon, ai? Pudrat, pomădat şi ţonţai-bonţai... Ia să vedem ce ştii? Să mă duci cu căruţa dela Craiova la Ploeşti, pe drumul cel mai scurt, fără să-mi sai un sătuc măcar, din cele prin care trebue să trecem... Stănescu înghite cu noduri, înşiră câteva numiri de sate apoi se poticneşte,.. — Următorul, — se încruntă d-1 profesor. Următorul ca şi ceilalţi următori, după câteva cuvinte se ’npotmolesc cu căruţa, la sfertul drumului. D-1 profesor, nu le ajută memoria cu nimic. Tace. O tăcere prevestitoare de furtună, Azi, îmi dau seama, că numai din veninoasă pornire, punea astfel de întrebări ucigătoare pentru memorie şi dacă l-ar fi silit cineva mai mare ca dânsul, să răspundă el, s’ar fi înpotmolit şi d-1 profesor. în liniştea înfiorată a clasei, d-1 Slăveanu, se ridica neisprăvit de lung, de pe catedră: — Asta-i cartea pe care-o învăţaţi voi, măgarilor, — porcilor — haimanalelor şi javrelor ... Pacostea părinţilor!... Şi tot mai surescitat, ca şi cum vorbele de ocară ce-i ieşeau din gură, l-ar fi biciuit cu îndemnuri şi pofte de sbir, palmele începeau să curgă, plesnite numai din jumătatea degetelor, de-o lungime anormală şi osoase. Apoi, domolit ca după o uşurare, îşi relua locul pe catedră, se scărpina cu creionul în păr şi punea note în catalog. . — La toţi nota trei... Marş la loc, putorilor!... Cei dela tablă, aşteptau liniştiţi. Ştiau obiceiul. Profesorul, după potolirea furtunei nu se ridica niciodată să vină aproape de tablă, să cerceteze în deamănunt lucrarea. Aşa că, era de ajuns să faci bine conturul judeţului, râul principal şj să scrii mare şi bătător la ochi, capitala şi două trei târguri principale. încolo, slobod să umpli golul cu denumiri ca : Petrescii, Stanomireşcii, Pătrunjelul, Sbiceenii, şi aşa mai departe. Hi, ia să văd... Şi după o îndepărtată privire cercetătoare. — Hm, — da, — e ceva... Treceţi la loc. — Cu ce grabă ştergeau băieţii tabla plină de minciunile lor. Aşa, am învăţat geografia, până în cursul superior. în patru ani, d-1 profesor Gogu Slăveanu, ne-a făcut trei prelegeri, aceleaşi în fiecare an şi mai totdeauna, când bănuia sau se anunţa sosirea vreunui inspector: Elveţia, Congo Belgian şi aducerea cărnii din America, în corăbii-frigorifere. A! am uitat, mai avea un subiect la care ţinea în deosebi şi pe care îl trata cu voluptate de îndrăgostit: diferenţa de temperatură de la şes la vârf de munte: „Pleci, nenişorule, în haine de alpaca, doborît de zăduh... începi să urci — aidea-aidea,... ai ajuns pe la 800 m. Ei, simţi, nenişorule, cum începe să te strângă în spete... D-1 Gogu Slăveanu, făcea politică militantă şi era în căutarea unei soţii bogate, — pe care a şi găsit-o mai târziu, — în fata urîtă a unui cârciumar putred de bani. Va fi murit d-1 profesor? Ori cum, înainte de-a fi trecut vămile iadului, trebue să fi ajuns ministru. * Pe fondalul zidului vetust, se profilează toţi, cu strâmbăturile şi gesturile lor, mai toţi 179 © BCU Cluj ramoliţi şi maniaci, — învechiţi în rele, gologani înegriţi şi mirosind urît, din prea multă circulaţie. Iată-1 pe Marodian, — armeanul septuagenar, surd şi peltic, — care preda zoologia, botanica, geologia şi mineralogia. Nu da explicaţii niciodată. Supremul efort se mărginea la întoarcerea filelor cărţii cu degetul lui butucănos şi slăninos şi la stereotipa frază: „Pentru lecţia viitoare dela Granit până la Cuarţ". Ne scotea la lecţie în monom. Apoi somnoros, se adresa celui dintâi: „Vorbeşte* despre calcar..." Elevul începea, tare, ca să fie auzit de surd: „Calcarul e un mineral, care se găseşte în o foarte mare cantitate în coaja globului terestru. Densitatea... duritatea...", apoi în surdină: „Am fost cu mama în piaţă şi am cumpărat pătrunjel şi ouă... Cam scumpe ouăle..." Marodian, satisfăcut de debitul cuvintelor, pe care nu le mai auzea, se rostea: „Bine — eşti bun şcolar... Continuă tu mai departe..." De-o severitate care ne îngrozea, manifestată prin tăcere şi priviri crunte trimise din ochii de un albastru spălăcit, totdeauna obosiţi de nesomn, — căci îşi pierdea nopţile lâ joc de cărţi şi băutură, — (aceasta am ştiut-o mult mai târziu, după eşirea mea în lume). Gheorghîu preda filosofia şi limba română. Luase catedra după moartea unuia Ştefaniu, care ne chinuia cu ortografia lui Treboniu Laurian. într’un fel scriam şi ’ntraltul ceteam, ba uneori nu puteam să mai cetim cele scrise. învăţătura pe care ne-o trecea Gheorghiu era mult mai simplă. Consta dintr’un inel gros pe care-1 purta la arătătorul drept şi cu care ne ciocănea dureros în cap, când nu păstram liniştea atât de scumpă lui. Scotea trei, patru la lecţie şi mormăia: „Vorbeşte despre silogism". Vorba trecea, după un semn al lui, la celălalt şi aşa până la sfârşitul orei. Dar profesorul de muzică? O poemă de şiretenie ţigănească şi de lipsă de cultură, chiar în meşteşugul lui. Făcuse un solfegiu pe care-1 vâra pe gât în fiecare an, bieţilor şcolari, cu preţ dublu de cât scria pe copertă. Toată filozofia cursului consta în solfegiări idioate şi în cântecele pe care le cântam în cor, — el acompaniindu-ne cu vioara, adică scârţiind groaznic din dibla lui. Când i se părea că cineva cântă falş in cor, exclama: „Măi, care-i ăla de-mi strică ansamblu, fir’ar el al dracului cu tat ’so..." Şi-o pornea, cu urechea făcută pâlnie de-alungul băncilor. — A hal tu eşti, — fir’ai al dracului cu beregata ta.. Şi începea să plesnească pe inculpat cu arcuşul peste cap. La examen, aproape toţi, trebuia să lăsăm acasă, la „cocoană", o pereche de pui, un curcan, ouă. Unii, nu se sfiau ieşind la examinare, să-i şoptească: „Am dus acasă un purcel". — Bine, — ia fă scara... — Văd că ţi—ai dat silinţă... Te trec, ai nota 8. Erau copii nevoiaşi, în neputinţă de a-i aduce plocoane. Pe aceştia ii punea să sol-fegieze. Mulţi, deşi buni elevi, erau lăsaţi corigenţi... la muzică. Până şi pedelul liceului, Skrasninşki, polonez de origină, specula mica-i autoritate de închizător de poartă, după începutul cursurilor. Cu o barbă de patriarh şi-un cap de filosof german, şchiop şi puţind totdeauna a trabuc, era neînduplecat la orice fel de rugăminţi, dar imediat se ’nduioşa chiar faţă de un gologan, strecurat în palmă. Argument mai puternic decât toate regulamentele liceului şi toată pedagogia. 180 © BCU Cluj Limba franceză o făceam, cu un oarecare Gheorghe Stan. Nu ştiu de ce, 1 se zicea „Coco", nume moştenit dela promoţiile mai vechi. Cu ochii bridaţi, striaţi de vine roşii, sclipind fosforescent de sub pleoapele grele careţi acopereau pe trei sferturi, cu o frunte pleşuvă, cu maxilare de lup şi o ţăcălie evocativă pe barba-i prelungă, avea mai mult înfăţişarea unui Mefisto. Omului acesta îi era silă să vorbească Fraze întregi le reducea la două cuvinte, suplinind pe celelalte cu gesturi, uneori foarte expresive din degete, din ochi, din buze, din privire. Paralel cu gramatica, făceam şi literatură franceză. Lecţia se trecea într’o tăcere de catedrală, întreruptă de cei desemnaţi să cetească sau să vorbească. Asemeni preotului catolic în faţa altarului, Coco tălmăcea, întrerupea, corecta, mai mult cu gesturi devenite rituale, decât cu glasul. Astfel, după ce scotea la catedră patru elevi, da celui dintâiu un verb, să-l conjuge, pronunţând numai atât: „vouloir", apoi, pe când elevul începea după ritual, cu prezentul, el urmărea cu înclinări ritmice din cap, desfăşurarea, ca pe o panglică, a conjugării. Dacă elevul greşea, el îl oprea cu un gest din deget, ridica a mirare şi nemulţumire sprâncenele, apoi le îmbina cu încruntare, exclamând: „Tch, Tch, Tchl" şi indica cu arătătorul, următorului, să îndrepte greşeala făcută şi să continue. De multe ori, în loc să înceapă interogarea cu conjugări de verbe, începea cu literatură. Cum însă, prea puţini elevi erau tari la franceză, se iscau confuzii caraghioase. Astfel într’o zi, se adresă unui elev foarte slab, pronunţând, după obiceiu, numai un cuvânt: — Rabelais. Elevul crezu că-i vorba de un verb, începu: — Je rables, tu rables, il rable... Nu ne-am ales cu nimic, din toată franţuzeasca lui. Am avut noroc în cursul superior să dăm, atât la română cât şi la franceză, de doi dascăli cu adâncă credinţă în misiunea lor, plini de înţelegere, de omenie şi de metodă. Peste strâmbăturile acestea, peste schimonosiţii aceştia, scuipaţi din neguri de iad, drept în lumina abia mijindă a sufletelor noastre de copii, îmi răsare şi acum, limpede aureo-lizată prin vremi, figura de răsvrătit contra a tot ce era rutină, a tot ce dăinuia nefolositor în virtutea unor drepturi perimate de mult, a părintelui Mateiu, profesorul nostru de religie. - A fost, pe vremea aceea, primul preot care a schimbat potcapiul în pălăria pe care azi, o poartă şi preoţii dela ţară. Mare nelegiuire, pe atunci. A fost chemat la canoane şi i s’a spus răspicat că, de nu leapădă noua podoabă, va trage consecinţe urîte. Popa, drept răspuns, şi-a îndesat pălăria şi mai adânc pe cap. A fost oprit să mai slujească. Cum de rămăsese aşa, aflat în urgie, încă profesor la liceu, nu mi-am putut-o explica. Un revoluţionar, un haiduc ca el, gata să dea cu barda în cele mai temeinice obiceiuri, şă înveţe pe copii religia ? Cum de nu l-au alungat şi dela altarul acesta, fariseii ? A, — şi ce frumoase învăţături cules-am dela el, spuse în graiu neaoş românesc, cu accente duioase, de un lirism sguduitor sau cu scăpărări de mânie care picau ca trăsnetele. Alb colilie, cu ochii ca apele vii, străpunzători ca sfredelul, cu o pieliţă trandafirie, fără de sbârcituri la cei 70 de ani şi mai bine şi cu lunga lui barbă albă, îngrijită cu cochetărie, — impresiona prin frumuseţea lui. Aşa ’mi închipuiam că trebue să fi fost patriarhul Abraham. — Măi copii, Dumnezeu nu se măsoară cu metrul nici nu-1 poţi îngrădi în cadrul unei icoane. El e necuprins, n’are înfăţişare şi pluteşte, duh viu, pretutindeni, până ’n măruntaele lumilor. E mai înţelegător ca toate jivinele pământului,— printre cari ne numărăm şi noi oamenii, — pentrucă el le-a înfăptuit. Şi dacă le-a înfăptuit el, nu vrea să le vadă chinuindu-se, nici înlemnind în faţa unor pravile,, pe care nu el le-a poruncit. 181 © BCU Cluj Mântuitorul nostru propovăduia desculţ, iar biserica lui nu era din ziduri, ci tot cerul şi pădurile, şi lacurile şi drumurile bătătorite cu umilii lui desculţi, erau biserica. Apostolii lui n’aveau odăjdii şi nici că s’au gândit vreodată, cum să-şi acopere capul : cu potcapiu ori cu pălărie ? Pentrucă, băgaţi voi bine de seamă, nu are preţ ce pui pe cap, ci aceea ce porţi în cap... Dar, acum vine şi altă vorbă: Dacă omul s’a acoperit, la început, cu blanuri de fiare, urmează, numai decât, că şi astăzi ar trebui să umble tot aşa? „ Să aprindem seara opaiţul primitiv, şi să alungăm electricitatea? Omul stă la multă îndoială, până să primească de bun ceva nou, dar încet, se învaţă cu folosinţa cea nouă, după ce câţiva din semenii lui au pătimit pentru vestea cea bună. Iaca, eu am apucat vremea lumânărilor de seu, de-ţi umplea nasul de funingine şi trebuia să stai cu mu-camiţa lângă tine să mai retezi feştila; apoi s’au ivit cele de spermanţet şi încoa, mai târziu, lampa cu fitil şi cu gaz. Nu s’au servit de ea, decât mult mai târziu. Tot aşa cu trenul. In primele timpuri ale lui, mergea mai mult gol... Ei, va să zică oare, că trebuia să rămânem la lumânarea de seu şi la căruţa de poştă? Sau: „Dacă te pălmueşte cineva pe un obraz, întinde-1 şi pe celălalt..." Aşa ar fi zis, cândva Mântuitorul, sau mai limpede: Răsplăteşte cu bine, răul ce ţi se face... Acuma măi copii, nu trebue înţeles prin aceasta că, dacă unul din semenii tăi scuipă pe tot ce ai tu mai scump, pe cinstea ta, pe demnitatea ta de om, pe credinţele tale într’o mai luminoasă isbândire, tu să te umileşti, îngenunchind la picioarele lui şi să-l rogi să te terfelească şi mai rău. Nu, — în lupta pentru mai mult bine şi mai adânc adevăr fiecare om înzestrat cu darurile iui Dumnezeu aduce partea lui de energie creatoare şi de credinţă în zile tot mai bune. Tot ce svoneşte curat în el, e o comoară spirituală, şi nu-i îngăduit nimănuia să o batjocorească. La o astfel de insultă, se răspunde cu îndârjeală şi mândrie, se răspunde cu vârf şi îndesat. In sufletele voastre trebue să stea oţelită, voinţa de a izbândi în toate cele bune, în tot ce poate ridica pe om. Cu blegii, cu ologii la minte şi cu acei cari plâng ca muierile din fiece, nu se porneşte la drum, măi copii... Şi dacă ar fi să răsplătim cu iertarea răutatea, făţărnicia, pisma, instinctele de fiară din anumiţi oameni, atunci am avea din nemernica noastră neputinţă, iadul pe pământ..." Cum scăpărau, ca din amnar, cuvintele părintelui Mateiu şi câtă bărbăţie constructivă, în preceptele lui păgâne. Cum erau să-l mai lase în anvon, să ţie predică ? Cu firea lui răsvrătită, te puteai aştepta la orice... Părinte Mateiu, pe unde vei pătimi acum? In iad? Ştiu că nu credeai în basmele cu draci şi îngeri, dar totuşi dacă cumva astfel de orândueli vor fi pe acolo, apoi cu siguranţă, Dumnezeu, mult mai înţelegător decât mai marii de pe pământ ai Sfinţiei tale, cu mitrele bătute în pietre scumpe, nu te-a osândit să pătimeşti în cazanul cu smoală pentrucă ai pus pălărie pe cap, pentrucă ai luptat contra făţărniciei şi minciunii şi pentrucă te-ai străduit să sădeşti în atâtea suflete fragede sămânţa celor bune... Te văd, în tăriile azurate, înconjurat de cetele de îngeri, cărora le grăeşti tot aşa de voiniceşte, tot aşa de hotărît, ca nouă, smeriţii Sfinţiei tale şcolari din vremurile bune, când aduceai în clasă, pe giubeaua îmblănită, frigul de afară şi neaua albă a drumului... Şi îngerii, plini de uimire, cu ochii lor de smarald, mari deschişi, cu aripele strânse te ascultă cum povesteşti, Părinte Mateiu... Te simt, fără să-mi întorc capul, cum urmăreşti, cu înfiorări, plecat peste umărul meu, cele ce scriu în noaptea aceasta, frate... Te-ai rupt din neguri, frumos ca un A- 182 © BCU Cluj pollo, înflorit doar la tâmplă cu semnul nimicirii, — şi-ai venit să retrăim trecutul îndepărtat. Zilele împletite cu râs, cu voie bună şi cu ştrengăriile tale de svăpăiat, nestăpânite în porniri... A, de ce atunci, când puteam să înlătur ireparabilul nu gândeam, cum gândesc acum ? O lacrimă, cu arsură de foc, mi-a picurat pe mână. Plângi? —• Frate, svâcnea atâta clocot de viaţă în mine... — Prosteli, rânjeşte Pan? cum îţi închipui tu că ai fi putut să împiedici aceea ce-i orânduit de mai înainte, cu mult înainte de topirea în forma în care te sbaţi acuma 1 Puteai, cel mult să întârzii gestul, care tot îşi atingea plinită mai târziu... Cuptorul cu milioanele—i de tipare are rostul lui bine statornicit pentru fiecare... 1S3 © BCU Cluj DESPRE ESEU’ DE VAS1LE BĂNCILA Eseul e de cele mai multe ori o fiinţă mică şi libertină, care ca atare scapă definiţiei. E aproape singurul absolut, pe care şi-l permite această făptură relativă. Eseul e o izvodire din nuanţe şi aproximaţii. E o veşnică transgresare de graniţe. O permanentă trădare. Un amabil braconier al vieţii spiritului. E ca un abur, ce ia toate formele. Intră în toate genurile ca un gaz in toate casele şi se colorează de la toate ca o apă, ce trece prin mai multe materii colorate. Eseul e un gen fără gen, un gen fără sex şi fără canoane sau e un gen universal şi polisexual în ciuda aspectului lui minor. Localizând o turnură des întrebuinţată de a gândi, se poate spune cu multă dreptate că nu există eseu, ci eseişti. Şi se poate adăoga că uneori e mai mare deosebire între două eseuri, decât e între două genuri literare diferite... Nu numai spontaneitatea lui alunecoasă îl face rebel definiţiei, ci, de la un timp, şi faptul că se abuzează de numele şi serviciile lui. Trăim în zodia romanului şi eseului. Ca urmare, acestea devin firme. Gândirea omului e mulată pe categoria succesului, iar conformismul de producţie e unul din elementele principale ale succesului. De aceea a devenit şi mai greu să spui ce e eseu, după cum e aproape imposibil să mai ştii azi ce e roman, deşi, ceea ce e bizar, mai toată lumea are aerul că recunoaşte instinctiv aceste produse-Suntem într’un domeniu, în care convenţionalul are mare rol, fiindcă tinde să schimbe fondul. Abuzul de firmă aduce schimbarea realităţii. Azi se spune eseu sau roman, cu rare excepţii, la tot ce se tipăreşte, aşa cum înainte chiar ceea ce era roman ori eseu în realitate, nu purta acest nume. Eseul îşi arogă insinuant, cu un fel de pasiv imperialism, privilegiul unei entităţi fără jurisdicţie. Şi nu se mulţumeşte numai să-şi lărgească propria natură, dar năzueşte să ajungă un principiu şi să contamineze celelalte genuri. E principiul eseismului. Filozofia, istoria, critica, ştiinţa chiar, devin in mare măsură eseuri. Odată intrat într’o cultură, eseismul se întinde şi încurcă genurile ca limbile la tumul Babei* Pentru manualele de literatură, cari omoară viaţa ca s’o definească, eseul e un fond mai mult sau mai puţin intelectual, exprimat mai mult sau mai puţin «frumos» şi într’un număr mai mult sau mai puţin redus de pagini. E vina noastră dacă această 1 1) Aceste pagini, scrise în Noembrie trecut, reprezintă introducerea la studiul «Lucian Blaga eseist» publicat în «Gândirea» din Decembrie 1934. • - 184 © BCU Cluj paşnică formulă nu ne poate mulţumi? De cele mai multe ori, eseurile sunt reduse în adevăr ca întindere, dar cantitativul nu e suficient ca să le definească. Căci unele eseuri se apropie de maxime, altele de enciclopedii, ca extenziune. Marii diletanţi ai istoriei, Renan, Chamberlain, Spengler, au fost doar eseişti. Nici conţinutul eseurilor nu le determină. Unele eseuri se apropie de filozofie, altele de literatură, altele de ştiinţă pozitivă. Pe de altă parte, prin conţinutul lor, unele sunt grave, altele frivole, cele mai multe sunt vagi, dar unele sunt precizate. Unele au o gândire, altele un pretext de gândire. Compoziţia eseurilor, la rându-i, nu ne serveşte în chip exclusiv. Compoziţia firesc dezorganizată a eseurilor obişnuite, nu împiedică dialectica strânsă ori concentrarea curentă a altora. Nici măcar stilul, un criteriu dela care putem aştepta mai mult, nu ne lămureşte în chip definitiv. Dacă orice eseu ambiţionează să aibă stil, nu toate îl au. Sunt şi eseuri foarte prozaice. Dar nouă ne trebuie o definiţie. Ca oameni moderni, suntem în mare parte supuşi logicei chiar când o combatem ori o aplicăm cu metehne. Dacă eseul e aşa de variat, nu s’ar putea defini printr’o varietate de definiţii? Să încercăm. Eseul e, de exemplu, un act de definitivare a provizoriului. E o experienţă neterminată din punct de vedere filozofic sau ştiinţific, dar ale cărei rezultate sunt înregistrate cu intenţii de definitivat. In acest sens, eseul e un registru de laborator. E un minereu spiritual, care de altfel poate să aibă mai mare valoare decât adevăruri complect prelucrate, dar fără adâncime şi fără virtualităţi creatoare. Provizoriul eseului poate fi conştient sau nu în calitatea aceasta de provizoriu. Dar chiar în eseurile cu fond dogmatic tot e, aproape întotdeauna, o oarecare nerevizuire în ceeace priveşte afirmaţiile de amănunt, menite să facă mai mult atmosferă pentru ideia generală. Un eseu nu-şi leagă niciodată soarta de argumentele parţiale. Tot aşa, actul de definitivare din eseu poate fi cu intenţia de a constitui o definitivare absolută în ceace priveşte forma ei, o sinteză deplin împlinită odată pentru totdeauna, pe când în alte cazuri definitivarea e numai cu intenţia de simplă transmitere de experienţă. In orice caz, această însuşire de provizoriu definitiv e ceva dinamic în eseu sau e o contradicţie, ce poate avea uneori o nuanţă de straniu, de nelinişte, cu care eseul de altfel e obişnuit. Eseul e un produs, al cănii conţinut de idei e valorat în el insuş, fără raportare la obiect. Pe autor nu-1 interesează atât dacă afirmă adevărul sau nu. II interesează numai viabilitatea ca atare a ideilor. S’a întâmplat aici un proces de eterogonie a scopurilor. De la experienţă provizorie, suspendată şi redată definitiv, fie că redarea în sine e corectă sau nu, s’a trecut la aprecierea experienţei pentru experienţă şi la savurarea ei spirituală indiferent în ce stadiu s’ar găsi. Eseul e un gen, care se valorifică prin ceeace nu este. Dacă e un eseu filozofic, capătă valoare prin poezia pe care o cuprinde; dacă e un eseu poetic, capătă valoare prin filozofia pe care o închide. Eseul e o gândire, care se valorifică prin poezie sau o poezie, care se valorifică prin gândire. Foarte rar eseurile îşi datorează importanţa în chip egal, sau măcar în chip respectabil, atât gândirii cât şi expresiei poetice. Dacă cel ce citeşte un eseu, e poet, îl apreciază pentru filozofia lui, iar dacă e filozof, îl apreciază pentru poezia sa. Fiecare înclină să dea eseului o valoare în domeniul, în care el nu e stăpân, în domeniul în care eseul nu este verificabil pentru el. Ceeace mai înseamnă că omul nu e o fiinţă atât de rea pe cât se spune. Eseul e un gen, care se valorifică prin ceea ce este. Un grăunte de filozofie, într’un eseu poetic, e un cristal picant şi tulburător, care dă preţ poeziei, adică substanţei majoritare a eseului. O nervură de poezie, într’un eseu filozofic, dă gândirii acestuia o fluturare de transcendenţă. Filozofia pentru unele eseuri, poezia pentru altele, deşi în mino- 185 * © BCU Cluj ritate, sunt un cheag de spiritualizare. Din acest punct de vedere, eseul nu mai e ceva negativ, ci ceva pozitiv. Ceea ce însemnează că el beneficiază deopotrivă atât de ceea ce nu are, cât şi de ceea ce are. Dar iată şi definiţii mai grăbite şi deci cu atât mai vagi ori mai imperfecte. Eseul e o combinaţie de liric şi didactic în raporturi atât de variabile, încât se poate merge până aproape de anularea unuia dintre aceste două elemente, indiferent care. — Eseul e un simplu interval sau un simplu plan autonom de agitaţie intelectuală. — Eseul e o fiinţă spirituală, a cărei finalitate e numai să producă sugestii de înţelegere sau chiar de filozofie pură. — Eseul e ştiinţa sau filozofia poeţilor, cari gândesc sau e poezia filozofilor, cari au o inimă. — Eseul e un mănunchiu de consideraţii redate cu o poezie certă ori fără poezie, dar, în acest caz, cu o neglijenţă sau cu o stângăcie, cari vor să ţină loc de poezie. — Eseul e genul care, contrar celorlalte, profită şi din defectele lui cel puţin până la un punct. — Eseul e întruchiparea, care are mai multă filozofie, cel puţin de suprafaţă, decât poezia, şi mai multă poezie, cel puţin în aparenţă, decât filozofia. — Eseul e popularizarea unor adevăruri ori a unor propoziţii sau, cel puţin, trimiterea lor în călătorie... — Eseul e arta pretextelor. — Eseul e prozaizarea poeziei şi festivizarea filozofiei. — Eseul e o filozofie ratată sau o poezie ratată. — Eseul e un «dâchet» rezultat din laboratorul filozofilor ori din acel al poeţilor. — Eseul e un material spiritual rămas în afara actului de creiaţie pură.— Eseul e un rest, care nu mai poate fi prefăcut în poezie ori în filozofie, fie pentrucă el însuş nu e demn, fie pentrucă autorul e obosit ori epuizat ori distrat ori ocupat ori generos...— Eseul e o filozofie, o ştiinţă sau o poezie în perspectivă ori surprinsă în stare de virtualitate. — Eseul e exerciţiul specialiştilor când vor să se plimbe dincolo de specialitate. — Eseul e genul celor fără specialitate ştiinţifică. — Eseul e specialitatea amatoriştilor. — Eseul e genul celor cu mai multe specialităţi, al sufletelor polivalente. -— Eseul e o «causerie» stenografiată. — Eseul e orice proză, care nu e nici poezie, nici filozofie, nici ştiinţă, dar are ceva din toate... — Eseul e posibilitatea oricui de a scrie orice oricum.— Eseul e ceeace a făcut toată lumea dacă nu în scris, dar măcar verbal. — Eseul e o filozofie «pe picior». — Eseul e un alt nume pentru «diverse». — Eseul e un fel de «bonne â tout faire»... Toate aceste definiţii au partea lor de adevăr sau de eroare, dar au mai ales neajunsul că sunt ele înseşi fonciar eseistice şi că pot diversifica prea mult. Ne trebuie şi o definiţie de ansamblu, chiar cu riscul de a fi mai mult formală. Vom încheia deci spunând că eseul e un gen, care face tranziţia între filozofie şi ştiinţă, pe deoparte, şi poezie, pe j de alta. E o afirmaţie, care nu descoperă prea mult, dar are îndoitul avantagiu că e J sintetică şi totodată adevărată tocmai în măsura, în care e formală. Oricum, în această ' calitate, ca şi în cele de mai sus, ceea ce hotărăşte de valoarea unui eseu, este omul, adică , autorul lui, şi aceasta mai mult decât la alte genuri. Neavând el însuş reguli precise, o disciplină, nu poate căpăta o formă de valoare decât de la puterea, înălţimea şi consistenţa autorului. Dacă «stilul e omul», într’un sens sau în altul, e cel puţin tot atât de adevărat că eseul e omul. Dacă voiţi să ştiţi ce poate cineva, puneţi-1 să facă un eseu. Eseul capătă deci un important rang metodologic. în eseu este atâta realitate, câtă e în autorul respectiv. Când creatorii au în opera lor şi eseuri, ele trebuie învestite, contrar j aparenţelor, cu o importanţă aparte. Căci, mai mult decât restul operei, acestea ne arată, J în multe privinţe omull j în felul acesta, am stabilit totodată şi o primă legitimitate a eseului — legitimitatea 1 psihologică şi culturală. Dar, pe lângă aceasta, el mai are şi una istorică şi socială. S’a spus că eseul e un gen hibrid, deşi există eseuri, cari au în ele atâta armonie şi puritate, încât sunt tocmai contrariul hibridului. Dar să presupunem că e adevărat. Aceasta , 186 © BCU Cluj nu-1 împiedică să fie profund necesar, şi să fie, mai ales, o expresie tot aşa de adâncă a unei întregi epoci şi culturi din istoria omenirii. în adevăr, eseul e un bun mijloc de a face psihologia epocii modeme. Valoarea eseului ca gen rezultă mai ales fiindcă acesta este expresia spirituală cea mai apropiată a epocii noastre. Epoca modernă e grăbită atât din motive de structură nervoasă, cât şi din motive sociale. Adevărul de azi e neadevărul de a doua zi. Eseul dă glas valorii de azi, care altfel s’ar pierde. — Epoca modernă e profund relativistă. Ea dă deci provizoriului un fundament conştient sau semiconştient filozofic. Experienţa nu e nevoie să fie dusă până la capăt căci relativul nu poate fi învins. De vreme ce relativul e suveran, materia eseului, provizoriul, capătă o demnitate, pe care n’ar fi avut-o în alte epoci. în Evul Mediu, de exemplu, care lucra cu absoluturi, eseul ar fi fost 6 erezie. Epoca modernă e complexă. Ceea ce e adâncit mult timp, duce la încurcături inextricabile cari pot anula creiaţia. Adevărul e adesea a şti să te opreşti la timp. — Tot aşa, şi în legătură cu aceasta, epoca noastră e contradictorie. Nu numai complexă, ci şi contradictorie, Din cauza aceasta, rar poate medita ceva mai îndelung, fără să nu ajungă la contradicţii dureroase. Eseul izbăveşte de această adâncă tortură, fiindcă se bucură de primele acorduri ale adevărului şi, chiar dacă ele înseşi sunt contradictorii, dar sunt ju-bilante, fiindcă sunt răsăritene în suflet. — Epoca modernă a abuzat de sistem, ceea ce acum o face să-i fie teamă de sistem, uneori chiar o teamă paralizantă. Dar eseul se prezintă, foarte oportun, pentru a înlocui sistemul. — Epoca noastră, ca o urmare a celor de mai sus, a ajuns adesea la concluzia că numai notaţia imediată are valoare, intuiţia în inima curgătoare a lucrurilor, ineditul necontrafăcut al momentului. Niciodată ca azi nu s’a conjugat mai mult acel panta rhei al filozofului antici nu te scalzi de două ori în apele aceluiaş râu spiritual. Toate adevărurile se echivalează. Adevărul de mâine e altul, dar nu e mai adânc decât cel de ieri—sau e tot atât de adânc căci, în definitiv, oricât am fi de superficiali, dar nu putem trăi decât în esenţialitate. Nimeni nu poate scăpa de esenţa realităţii căci pretutindeni nu e decât esenţă. Dar eseul e tocmai arta sau îndeletnicirea notaţiei imediate. El capătă deci o fundamentare gnoseologică şi metafizică. Cât e de minor şi, uneori, de neajutorat, s’ar mira el însuş dacă şi-ar da seama... O epocă profund provizoristă ca a noastră, nu putea să nu inventeze eseul. Ea se oglindeşte în eseu. Dar lucrurile nu se opresc aici. Epoca noastră are un puternic sentiment de libertate. Eseul îi dă putinţa libertăţii în creaţie. Mai mult: se pot face consideraţii interesante între eseu şi nevoia iresponsabilităţii spirituale... — Pe urmă, epoca noastră iubeşte gratuitatea, apreciază ideile şi formele în sine. Eseul o serveşte şi în această privinţă. — Mai departe; omul modern e un om mai cu seamă liric şi didactic. Marele suflu epic, ca şi cel filozofic, a dispărut din omenire ori e numai la marii creatori. Omul de azi e maestru în a stabili asocieri, disocieri, în a creia ecuaţii de moment, în a avea opinii, în a lansa intuiţii elegante ca nişte porumbei blânzi. Omul modern e, în general, egotist, comod, suficient de dezorganizat, inteligent, clarvăzător in orizontul cotidian, sensibil fără comoţii, autobiografic, domestic prin excelenţă... Eseul face diagrama acestui curs spiritual. — Şi totuş, epoca noastră are ideologii. Vrea adesea să se ridice mai presus de simple opinii şi şahuri logice. Neputând avea o credinţă mare, unică, pentru toţi oamenii, ca o coloană cu fundaţia adânc în pământ şi cu capitelul în cer, ea creiază ideologii. Cine ar putea servi mai bine ideologiile, de toate felurile, decât eseul ? — Epoca noastră are o mare circulaţie a ideilor, rezultată din densitatea socială şi din ritmul repede: eseul e genul cel mai nimerit pentru a face serviciul de circulaţie s e un vehicul minunat. — Epoca modernă cu democratismul ei, sincer sau nu, dar năvălitor, simte nevoia popularizării ideilor. Eseul e un mijloc foarte pedagogic de popularizare. — Epoca noastră a înmulţit, 187 © BCU Cluj ştiinţele pâhă la exces şi a adâncit specializarea. Eseul ajută filozofia să facă legătura între ştiinţe şi adesea, îndeplineşte acest serviciu mai bine decât ea. — In sfârşit, tot democraţia face ca toată lumea să vrea să scrie sau cel puţin să creadă că o poate face. Eseul, care pbate fi şi foarte aristocratic, dar poate fi şi popular, ca muzica, serveşte acest apetit fără multă bătae de cap. S’ar mai putea spune multe lucruri despre eseu, epoca modernă şi menajul, pe care-1 fac împreună, când mai bine când mai rău. Dar concluzia e vizibilă şi fără aceasta? eseul e genul tipic al epocii noastre. Localizând o doua turnură des întrebuinţată de a gândi, se poate spune, cu multă dreptate, că dacă eseul nu exista de mai de demult, ar fi fost inventat acum. Dealtfel, el e mereu inventat. Fără eseu, epoca modernă n’ar putea respira. Este eseul hibrid ? Necesar, nu. Dar dacă e hibrid, aceasta are o semnificaţie: hibridă este epoca. Cel puţin în corespodenţa aceasta a lor, e o adâncă armonie. In această perspectivă, eseul devine un gen perfect... Iar un om modern, relativist, provizorist, uşor liric şi uşor didactic, ar putea spune că totul este eseu pe lume... Mai cu seamă în vremea noastră. De la expertizele şi rapoartele contabililor şi până la teoria lui Einstein. Eseul e singurul adevăr. Şi singura lui formă adecuată. Dacă epoca noastră n’a produs şi nu poate produce decât minereuri, eseul e aici pentru a le consemna, serviabil, intrepid, desgheţat. Fie bine venit deci eseul căci atât ne-a mai rămas... Eseul e însăş caracteristica epocii moderne. Montaigne a fost un anticipator. Cariera lui, de atunci încoace, nu s’a bazat pe meritul intrinsec, căci Montaigne n’a fost un geniu. Dar a creiat într’un fel, pe care veacurile următoare aveau să-l cultive mai presus de orice, chear când nu-şi dădeau seama sau chiar când se împotriveau. Dacă eseul e caracteristic pentru epoca modernă, el nu e mai puţin pentru Români. S’ar putea face psihologia intelectualului român pornind de la eseu. E un subiect, pe care-1 formulăm numai şi-l îmbiem eseiştilor noştri. Intelectualul meleagurilor acestora e, cele mai adesea, subiectiv, liric, didactic, relativist, estetizant. Categoria provizoriului e aşa zicând universală în România, ca şi spaţiul; Prin contrast, deşi mai rar, unii vin şi combat aceste însuşiri sau unele din ele, impunând ideologii în primul rând etice, nerelativiste, definitive, deşi aroma provizoriului se poate vedea şi la ele într’un fel. Şi unii şi alţii se servesc de eseu. Acesta e aşa de relativ, încât se împacă cu toate credinţele. De aceea avem eseişti mulţi. Şi avem şi eseişti mari. Una din întâiele capodopere ale literaturii noastre e un eseu: Psevdokynegheticos 1 Autori ca Iorga, Pârvan, A. C. Cuza, Motru, Mehedinţi, I. Petrovici, Goga, etc., pentru a nu vorbi de cei din ultimele generaţii, au dat eseuri de valoare. Studiul lor aparte ar trebui să se impună. La această serie vine să şe adaoge, zeu tânăr în firida istoriei, Lucian Blaga. i80 © BCU Cluj BALADA GHIOCULUI CU MOARTE ’N ŢARIGRÂD DE RADU G Y R Dimineaţa, paparudă, ţigăncuşe cu lăstari sună sălbi de galbeni mari, zurgălăi pe ţâţa crudă. Primăvara~şi joacă’n tindă căluşarii de văpae. Curg Floriile bălae după berze de oglindă. Şi’n ogradă, stând turceşte, lângă prag de grajd chircită, baragladină sfrijită, babă roabă bombăneşte. Intre slujnice şi-argaţi, faraoană cotoroanţă, cu scurteica numai sdreanţă, mişcă ochii bulbucaţi. Cu lungi leaturi pe sprânceană, In geamlâc cu sindrofie, soarbe Vodă gingirlie, trage vis din filigeană. Luminată săptămână. Slugi foesc şi scara stup et Vin boerii ca să pupe, ...... ploconiţi, domneasca mână. In argint plutesc serafii,— iar în curţi voevodale cară vinul în sacale , logofeţii şi vătafii. Peste svon de ghioc închină piele moartă de broscoi şi os rece de strigoi întâlnit sub luna plină. — Ghioc cu zare, ce năzări? Balaoacheşe spurcată pentru ce te smiorcăi toată ? (Se strâng robi şi bucătari). — Ghioc cu plâns de apă vie, geme Dunărea mărgeane... Sue oaste cu turbane ■ ■; şi firman de mazilie... 189 © BCU Cluj Domn valah fără prihane şi cuconii lui cel tineri, jupâniţă, doamnă, gineri, smulşi din ţară, în rădvane. Apă dulce, Dâmboviţă, — cucuruz cu frunza’n cruce pân’la Dunăre îi duce pe coconi şi Jupâniţă. Drum de Paşte cu funingeni,.. Ţarigrad, geamii şi hogi. Tu, genunchi de Domn, te rogi în turn muged cu păingeni. Văd prăpăd şi văd cenuşe. Plânge Vodă ’ntre belciuge, pungi cu bani vizirul suge lipitoare şi căpuşe... Şi’ntr’o zi, de n’ar mai fiî bate; marea aurării. Roşi de lanţuri şi frânghii vin coconii ’ntre spahii. Vodă, între ieniceri, stă cu ochii duşi la cer. Ruga lui pe-obraji, domoală, curge miere şi beteală. Şi pe ţărm de aur verde, văd sultan pe şapte perne, mustafale, eunuci de-alămâe şi de tuci. Şalvărime, paşi, dervişi, cu sprâncenele pieziş... Doi harapi in pielea goală unşi cu smârcuri şi cu smoală, se tot umflă din burice să dea tigvele popice. Lele, când satârul tae ochii ţipă vâlvâtae, fruntea sare şi se ’nchină ca un bulgăr de lumină, trupul Joacă la o parte curcubeu cu zale moarte. Tind, cuconii bereglejul sub tăişul ca vârtejul. 190 Şi când fulgerul retează, cade cerul şi-şi aşează peste umerii ce Joacă porumbei de promoroacă. Sânge tânăr ca un mire sue nor de-argint subţire, fum albastru de căţue treaptă lină de tămâe. Prâsle-fecioraş cu spaimă îngenunche şi îngaimă... Vodă-şi face cruce mare şi înaltă cât un soare, ; şi cuconul mic se lasă sub secure, chiparoasă. Gura şi-a vărsat răsura, ochi şi tâmple vin de-adura ca o floarea soarelui, în faţa sultanului. Beii behăe ca ţapii Sar gealaţii şi harapii, Domn bătrân târăsc în funii, barba lui cum crinii lunii, mi ţi-o scuipă şi-o frământă. Cleşte roşu înfierbântă, şira spatelui uşoară, pârâind o sug afară, ca pe-o şiţă, până’n şale, o despică şi-o Jumoale... Capul de argint când sare J cu zăpezi de sărbătoare, | pare chipul dus la rai al lui Sântu-Neculai. Iar din trup, lumină vie, ; poate piersic se subţie, jj poate-Arhanghel se arată, '! poate duh de nestemată. .: i Plâng satâre. împăratul I râde, roade-l-ar bubatul, ' fiarbă-1 Talpa iadului, i catranul cazanului, cu viziri, cu agi şi steme, supţi de ciumă şi blesteme, © BCU Cluj să-i găsească geamparale între clocote şi smoale. StuchM-ar jivinile, sări-le-ar luminile, lua-i-ar ducă-se’n pustie praf şi pulbere să fie 1 Că ciosvârtele domneşti le asvârle ’n mări, la peşti, ca să vină zările să sărute mările, ca să vină serile mângâind tăcerile, care-adorm, pe fund, sub pronii, voevodul şi coconii... — Babă cloanţă, ’nşeli prostimea ? Năluceşti ca’n balamuc? . Uite Vodă în geamlâc, la taifas cu boerimea. . Sparge ghiocul că băsmeşte, cobe cu strigoi şi broaştei Vodă râde,— şi de Paşte zaiafetul se găteşte... Şi la praznicul cel mare cu berbeci şi cu ocale, ospăta-vor şi calicii, din mila Măriei Sale 1 191 © BCU Cluj CHARMION SAU DESPRE MUZICĂ DE DAN BOTTA III Theodoros vorbise. Pe când un peristil de lujere se desfăcea neted pe munte, luna volburoasă înâlbea. Ne plimbarăm tustrei pe plai, înfundându-ne paşii în mângâioasele ierburi. Rouă căzuse. O vedeam strălucind până departe, dăruind pământului aspectul unei mări încremenite în răscoala valurilor ei. O mare meduzată de lună. Iar noi ne bucuram de o clipită fără margini contemplând, pe când rouă licărea ca ochii spumei, splendoarea nestatorniciei. Cerul însuşi tăcuse. Doar lumina lunii, atât de densă, făcea pierdute tonurile sale de safir. Eram încă sub puterea armoniei. Farmecul nopţii se prelungea în sufletul meu şi orchestrele spaţiului mă făuriau şi acuma, aşa cum ritmurile create în marea sguduită de furtuni, după ce vântul a stat, se desfăşoară încă. Un alt concert începuse. Un concert al muntelui, al văii, al Ilissului, striat parcă de fragedul grai al pasărilor, de aripa greerilor instrumentali. Lângă mine lydianul zâmbia cerului fermecat de lună. Acum abia, sub acest cer apropiat, rotund ca o cupă răsturnată, sub acest cer lunar, animalic, duios, mi-am dat seama cât era de înalt. Mai înalt cu cât, faţă de muritorii săpaţi în Juru-i, e zeul care întinde un braţ Justiţiar din linia de mijloc a frontonului. — Din zâmbetul lui Dionysos, ne zise el, s’au născut zeii. Din lacrimile lui, noi muritorii. Se numia Dionysos acel zeu a Totului, o Theodoros 1 Acel zeu care se revelă infinit în fiece atom al gliei, în fiece sferă a spaţiilor. El se ivia, mi se pare, în cea dintâi tremurare a esenţelor, în cel dintâi, mai vag, mai palid act al lor. Materia se crease prin acest act care altera puritatea, virginitatea lumii. Absolutul pătimia. Esenţa se manifestase. Acesta e înţelesul păcatului primordial, al păcatului din care ne tragem substanţa. Materia există de atunci. Există este un mod al graiului, o prieteni. Există ca o negaţie a esenţei, ca o mărturie a lipsei, ca o infinită, panică Penia. Produs al prihaniei, materia îşi aduce aminte. Memoria i s’a imprimat ca un sigiliu al misticei stări de altădată. Memoria impune materiei formele în infinita lor varietate, — formele cari sunt exemple ale absolutului. 192 © BCU Cluj , Şi materia se ridică la realitate în măsura în care formele sale se apropie de Formă. Nuanţele trecerii sunt infinite ca palorile cerului vesperal. Ci negaţie absolută nu există. Chiar în monstruoasa ei diformitate, materia e pătrunsă de dor. Nu se poate realiza, nu se poate afla în stare pură. O memorie a esenţei* un dor al formei, un suflet, o prieteni, e pretutindeni întrânsa. Aeve este sufletul, materie este ceeace i se opune, ceeace îl împiedică, ceeace îl reţine — captiv în monstruoasa-i chrysalidă. Dionysos este aşa dar un indiscernabil amestec de suflet şi materie. Spun amestec deşi nu recunosc materiei o realitate clară, cum aş spune un amestec de lumină şi de umbra, deşi acesta nu e decât o lumină degradată. In măsura în care este degradare a esenţei, Dionysos implică o invazie de materie, o invazie de umbră. Din zâmbetul lui Dionysos s’au născut zeii... E limpede că acest zâmbet înseamnă o mare tensiune spre esenţă. Dionysos zâmbind acelui cer absolut, a primit ca un har, lumina ideală a esenţelor. In zâmbetul său s’a răsfrânt ceva care nu poate fi asemănat aici decât cu fascinaţia lunii într’o zonă dezolată de râpe. O nouă, halucinantă impresie a esenţelor pe setoasa faţă a materiei- Noi muritorii suntem lacrimile sale. Expresie care nu mai e Formă, limpede formă, ca zâmbetul, ci e încărcată de materie. Zâmbetul se înalţă, noi cădem. Zâmbetul participă noi murim. Zâmbetul e neschimbat, noi trecem. Dar zâmbetul ca şi lacrima sunt ale sufletului dionysian. Acesta e aici în stare pură. Lacrimile sunt prihănite. Totuşi mai pline de suflet decât toate lucrurile lumii. Sufletul le dă această transparenţă de gemmă, şi cerurile al căror zâmbet îl răsfrâng. Cum pe crestele albastre ale Caucazului, la înălţimi cari desfid sborul augural al vulturilor, stărue o atât de stranie discordanţă, atâta ostilitate în atomii de aer, încât poţi cădea săgetat la olaltă de ger şi de focul solar, tot aşa în făptura umană sufletul şi materia — cari se compun reciproc in regiunile medii, timide, generale, îşi sunt pururi ostile pe despuiatele culmi. Cel mai curat suflet omenesc e acela în care fuziunea, simpatia cu materia e minimă. Acela e cea mai limpede liră. Acela restitue mai cast armoniile lumii. Dar sufletul există, o prieteni, nu în măsura în care este liră, — şi care suflet nu e ? — în măsura în care e cutremurat de vântul sălbatec al lucrurilor lumii, ci în măsura în care el e armonie, formă cristalină a Totului, zâmbet răsfrânt al Unităţii. Liră este partea de materie a sufletului, partea ale cărei vicisitudini împiedică realitatea armoniei. Acest instrument opune armoniei condiţiile vitrege ale ţestului din care e făurit, ale metalului din care şi-a tras firele, ale plectrului făcut spre a-1 lovi, al celor o mie de date ale întâmplării — cum ar fi căldura sau frigul, seceta sau umezeala — cărora a fost supus şi se supune. Armonia va fi încătuşată de materie şî redusă a nu se rosti decât in limita tenuităţii sale. Cel mai perfect receptacol al cântării este cea mai limpede, mai imaterială dintre lire. Acolo nimic nu va putea împiedica imanenţa matematică a tonurilor şi sufletul lor solidar. Lira ideală se confundă cu armonia ei. Frumoasele lucruri ale lumii, acelea în care, ca templele, zace ferecat raportul pentagonului rozei, pot vibra firele de lună ale lirei. Sufletul se desface propriilor sale armonii El a recunoscut atunci în lucrurile lumii, forma de care e avid şi timbrul ei specific l-a făcut să răsune. Templul e frumos doar atunci când îl avem în suflet, prieteni. Frumosul din noi se aplică, se suprapune frumosului lucrurilor lumii pe cari, în 193 © BCU Cluj noi, lc suim până la sferele muzicei. Tot aşa Orpheu pe liniştea ixiării barbare îşi acorda sufletul safirului ei nemărginit. Şi când marea e răsculată de furtuni, cutremurată de vânturi, de pe prora legendarului Argo, ducând până departe sunetul ei binecuvântat, lira orpheică linişteşte apele. Coardele ei sună tot mai luminoase, mai pururi, şi o rouă de tonuri nespuse cade din plectrul de fildeş, şi game cereşti se abat cu lungi, melancolice aripi, şi vânturile cad şi apele încep să se deslege şi marea îşi reia imensul, potolitul ei palpit. Unde erau atunci armoniile mării, realitatea mării? Eu cred că în sufletul lui Orpheuî Dacă lira s’ar sparge, dacă partea de materie a sufletului ar pieri, armoniile ar stărui mai departe. Ele s’ar desface de condiţiile lirei şi ar constitui abia seninata lor realitate. Moartea le-ar dărui o frumuseţe liberă, o absolută frumuseţe, prietini. Ar fi egale atunci armoniei Totului. Fiindcă sufletul nostru poate fi, alterat de materie, supus ca o parte a Totului condiţiei întâmplătoare care e chemată să compună abia, într’un chor al Myriadelor, incomparabila muzică. Ceeace întâlnim aici, fragmentar, nu poate avea decât enharmonia diversului. Lumea este frumoasa creaţie şi a imputa lumii o tristeţe a ei, este a proceda ca aceia cari admirând o icoană impută pictorului o anumită coloare — prea întunecată sau prea lim-,, pede după părerea lor — fără să ia seama că tocmai acea coloare, învăluită de tonurile opuse, dă întregului dulcea sa armonie. Totul doar, în distribuţia fantastică a tuturor sorţilor lumii, se constitue în magnifice stări, în cristaline forme... : Nu ştiu dacă aţi încercat a medita vreodată asupra condiţiilor atât de fragile şi totuşi atât de stranii ale artei poetului. Se poate ca o lucrare pe care oamenii o presupun a fi produsul cel mai autentic al întâmplării, a o mie de motive arbitrare şi al unor miragii cu totul personale, — o lucrare menită prin natura evenimentelor din cari s’a născut să fie încredinţată mult mai curând decât îndeletnicirile metodice ale oamenilor gravi, destinului tuturor lucrurilor lumii — să capete o soliditate, o perenitate quasi-divină. Ceeace părea mai fluid e totuşi atât de consolidat, ceeace părea a consuma doar substanţa unei clipite delicioase, iată că înfruntă anii 1 Se petrece poate în aceste capricii aşa de minuţios organizate, în acest delir al simetriilor care constitue plasma însăşi a poemei, ceva ca o incidenţă a figurii tuturor întâmplărilor posibile, a imaginei Totului, a fericitei Unităţi. Poetul joacă cele mai libere posibilităţi, cele mai multe, cele mai stranii. El procede ca şi destinul la o continuă restituţie a unităţii. Şi deaceea vom încerca zadarnic să aflăm în fastuosul Eschyl sediul imensei armonii pe care ne-o suggeră. Nu vom descoperi decât acorduri normale, relaţii prea posibile şi o spumă de palide, biete cuvinte. Ele descriu însă figuri cari, ca ale lumii, sunt majestuoase şi simple, ele se distribue cu o necesitate pe care numai natura o cunoaşte în marile sale legi. Capriciile, miragiile, darurile pe cari întâmplarea le acordă poetului au fost atât de multiple şi atât de reciproce încât s’au precipitat armonios într’o formă analogă Unităţii. Sufletul Totului, Panpsyche, pare a se oglindi în aceste delicate lucrări, şi pentru totdeauna, pe când el alină doar în treacăt o noapte străvezie pe Hymet. Zise, şi un mare bolid, o galbenă stea fulgeră tăria. O lancie de foc în cerul alcyonian. Apoi pieri. — Tot aşa, zise străinul, PhaetOn precipitat de fulgerul triplu al lui Zeus, căzu, şi cu părul său incendiat descrise pe cer o lungă traectorie de aur. 194 © BCU Cluj Materia, o prietini, este ceeace cade. In perpetuă, dreaptă cădere. Dar sufletul revine asupră-şi, se apleacă în sine. El nu cunoaşte decât gravitaţia conştiinţei, a reflexiunii. Sufletul tinde a întoarce, a da o inflexiune acestei căderi în continuă dreaptă. Şi iată formele ciclice şi orbitele născându-se, şi limitele ovale ale lumii. Şi acel fluviu de energie de care ne vorbiai, o Theodoros, spaţiu coroborat timpului, spaţiul proiectat în timp... Myriadele — ani şi spaţii solidari în vibraţia purure — descriu melodiosul oval. Şi împietrit în marea undire a fluviului, tot trecutul ne e un dramatic viitor şi tot ce a fost, Rotundul fiind împlinit, se va întoarce, şi încă. Dar eu nu cred, o Theodoros, că gesturile şi cuvintele noastre sunt acelea cari se imprimă în plastica piatră a undei. Ci eu cred că sunt cugetele noastre. Ele modifică, ele sunt. Deaceea, întorşi, cu implacabilul timpului ciclu, nu gesturile, nu cuvintele se reiau, fiindcă ele sunt — încărcate de materie — atât de ireale, ci cugetele de altă dată. Şi materia va fi complementul lor de umbră. Avem, aşa dar, Parca de care suntem vrednici... ■î Atâtea mâini, necunoscute încă ni se întind, atâtea suflete aşteaptă, şi în fiecare e un tremur, şi în fiecare un fatidic real. Şi în sărutul pe care-1 dăm iubitei, o mie de obscure doruri vin dintr’un timp a cărui memorie pierdută răsare în palidul cer. Şi morţii, ei, apun ca să răsară şi spaţiul e plin de tânăra lor aşteptare, fiindcă nicăeri nu este un loc pentru moarte. însuşi Dionysos e Hades, domn al regatului de dincolo. El apune aici ca să răsară acolo, el se întoarce, el e pururi viu. Putea-vom oare scăpa fatalului ciclu? Ştiu, sunt formule, cari cuprind expresia unui atât de mare dor de a fi liber încât desfac printr’un mimetism bizar, puterile cugetului însuşi. Cunosc şi eu formula deslegării — magicul imn al Persephonei. E frumos: „Vin dela cei fără prihană, regină a lumii de dincolo. Am scăpat de ciclul cumplit al durerii şi am ajuns la tine, dorită cunună, la sânul tău, Despoina, regină a lumii"... Dar mai frumoase şi mai puternice sunt rugile sufletului singuratic. Ele, numai, pot modifica impresiile lăsate pe gigantica undă. Ele pot limpezi şi ele pot transcede lumea sufletului material. Este o singură cale de a scăpa dureroasei întoarceri, o prieteni, aceea de a ne dărui viziunii, de a ne preface în viziune. Este o cale a intelectului, a raţiunii clare... Pe detunatele stânci ale muntelui Claros, acei cari beau din unda profetică închinată lui Phoibos sunt cuprinşi de un mistic delir. Claros e un simbol al intelectului care, sub veghea lui Phoibos desface, în regiuni de o puritate inumană, sufletul mistic al lumii. Raţiunea face loc miraculoasei cunoaşteri. Suntem pe pragul de templu al muzicei, la marginea de rai a viziunii. Raţiune dramatică a omului singuri Tu ne duci pe căi mai tortuoase ca Meandrul, pe căi ocolite, ostile, secetoase, până la una din acele culmi de pe care drumuri limpezi se abat în vale. Tu ne oferi după lungi încercări, miracolul simplicităţii. Dar vinul tău amar ne îndeamnă, şi aridele drumuri ne fac mai vrednici de simplicitatea ta. Sufletul celui singuratic se desface de partea-i de materie, întocmai ca acei ce suind spre sanctuarele zeilor se despoaie de greul lor strai. Vreau să vă predic cele trei stadii ale intelectului. Suntem în tristul domeniu al Anankei. Aici actele sunt necesare nu în puterea unei divine analogii, ci prin damnaţia pe care ne-o impune diversitatea tonurilor lumii. Aici e podiul teatrului pe care se perindă zei şi muritori, ucigaşi şi victime, Paloarea şi Mila, i95 © BCU Cluj Crima şi Erinnys cari ele singure sunt ca sunetele desmembrate ale sgomotului, dar cari laolaltă compun sufletul dramei. Suntem mânaţi aici de oarba putere a destinului. Legile lui sunt legi ale simetriei, cari ucid undeva ca să învie altunde, cari lovesc ca să poată alina, cari fac să râdă spre a stoarce lacrimi. Legi cari par absurde aici, dar cari în marele suflet al A-nankei, prezidă armonia necesară. De-asupra capului nostru se întind — vă aduceţi aminte — apele unui vast ocean. Suntem sub un clopot abia translucid. Aşa se rostia înţeleptul Socrate. Vedem o mare palidă şi grea, prin care transpar soarele şi luna. Nu e acesta extaticul cer. O, de-ar fi — ca înnotătorul al cărui limpede gest îl desface de funduri — să putem ajunge la fericita lumină! Acolo e cerul pe care-1 ascultăm în efluviile nopţii. Regiunea solemnă şi limpede a Dikei. Justiţie a luminei, concordie a spaţiilor. Acolo sunt numai raporturi cristaline, simetrii de roză. Orbitele desfac melodioase arcuri de cer Şi o gamă de armonii se lasă în clarele spaţii. Justiţia prezidă acest suflet al tonurilor nopţii. Fiecăruia îi e dat un destin solidar aspiraţiilor sale. Un destin a cărui perfecţiune, a cărui generalitate, îl face uitat, cum e uitat aici aerul pe care-1 respirăm... Cum să evocăm apoi, acel templu al Viziunii, regiunea Mousike ? Dela tristeţea lucrurilor Anankei până la perfecţiunea Cerului justiţiar, al mării viforoase de armonie, duc neîndurate cărări. De acolo până la contemplaţia Mousikei drumurile intelectului sunt tot mai aspre. Dar asprele drumuri purifică. Ele fac sufletul consubstanţial viziunii, ele gătesc adânca, marea cuminecătură. Dacă un suflet material s’ar putea arăta în regiunile Mousikei, el ar fi mistuit ca de un foc cdtropitor. Legenda anticei Semele vă stă mărturie. Ea, muritoare iubită de Zeus ceruse ca Fulgerătorul să-i împlinească un dor. Şi Zeus jurase pe Styx jurământul cel aprig. Şi dorul era ca el să i se arate, nu ca un om ci in mărirea lui. De fulgerul slavei s’a prăvălit atunci muritoarea Semele... Pe cât, faţă de myrionyma durere a lumii Ananke, e mai perfect armoniosul noian, pe atât, sau cu un infinit mai mult — Mousike e mai perfectă decât el. Suntem dincolo de centura tuturor spaţiilor posibile, la marginea de aur fluid a universului, în regiunea în care dorm, mistice, magice, pururi — esenţele. Mousike; aş vrea să prefac în simple cuvinte, incendiatul tău potir! Esenţele dorm, cum dorm, poate, statuile în inima muntelui. Gestul pietrarilor zace confuz în ceaţa nedeslegatâ. Mâna theurgică a sculptorului îşi aruncă doar fantastică, umbra. Ci în inima muntelui, în piatra încă fericită, e virtualitatea tuturor statuilor lumii, e oceanica vuitoare a tuturor modelărilor posibile — e mistica splendoare a Statuei. * Acolo esenţele constitue nemărginitul cer. Ger ele înşile al tuturor cerurilor. Acolo . sufletul lumii e în starea lui cristalină. Acolo armonia cunoaşte cumplita, absoluta ei realitate. Muzica lumii e infinită, simultană, la sublima ei condiţie, acolo. Muzica, esenţele, armonia, sufletul lumii, nu ajung spre a desemna aceste paradisuri ale Formei în cari se agită — cum se agită muzica în transparenţa împietrită a tăcerii — profilul virginal al tuturor formelor. Realitatea lor e infinită şi cuvintele, oh, sunt fantome... : Dacă sufletul omului singuratic ajunge la această viziune de nespus, atât se încarcă de ea, că se pierde în viziune, cum nourii palizi se pierd în lumina solară. Sufletul are sensaţia unei invazii fără margini de lumină, de-a pururi lumină el însuşi. 196 © BCU Cluj Iată ce înseamnă — cred eu — a te preface în viziune. Dionysos însuşi, cel creat de infima tremurare a esenţelor, Dionysos-Unul, Dionysos-Totul, e un zeu însetat de viziune. Materia, în totalitatea ei armonioasă, tânjeşte de dorul pierdutei sale purităţi. Dionysos are nostalgia esenţelor.' Ca şi legendarul prieten al undei, Dionysos contemplă formele sale ideale, frumuseţea absolutului său. Dar unda îndrăgostită restituia lui Narcis chipul său. Ci Dionysos e, mai curând, chipul din undă setos de splendida sa realitate, chipul care-şi caută modelul, chipul care-i întinde gura arsă de dor. Când, în orientul lumii, esenţele au tremurat — când fu posibil cel dintâi când al lumii — Dionysos era Chaos. El s’a conformat însă fără preget exemplului Mousikei şi formele sale au fost din ce în ce mai simple, mai melodioase, mai clare... Materia tinde spre absolut. Sufletul lumii se purifică. Deaceea Dionysos e trist şi Dionysos e plin de bucurie. E trist de partea sa de umbră, de materia care-1 încarcă, — şi ca Ulysse pe malul Ogygiei — e trist de amaraşi nostalgie. Dionysos e însă fericit în contemplaţia esenţelor, de infinita bucurie a eternităţii, a imobilităţii, a Muzicei. Această bucurie care se întinde ca o binecuvântare pe genuni, această afirmaţie a sufletului dionysian, această atotputernică tensiune spre esenţă, s’o numim cu cel mai simplu nume — Charmion. Tăcu. Eu împietrii. Acest nume suna ca straniul cuvânt pe care mi-1 aruncase spaţiul. Dar magul lydian surâdea încă. Atunci văzui cum de-alungul straiului său o pulbere de lună palpita ca o aripă, o boare latescentă, un nimb tremurător. Părul său, ca altă dată lumina, — în grele tufe de zambilă. Şi privindu-1, prin duioase inelări, zării — dar fui cutremurat — zării două timide, tinere creste. Nu mi-am putut stâmpâra un strigăt: — Dio-ny... — Ridică, zise el, rogu-te, ochii la cer — De ce mă faci acum să-l privesc? zisei. — E acelaş cer, sau ţi se pare altul? — O, e cu un infinit mai luminoşi Atunci asistai în tăcere — şi ceeace s’a petrecut mi se păru firesc — la un straniu spectacol. Lydianul se ridica pe tfepte imateriale. Dar aveam sentimentul paşilor săi pe pământ. Şi vestmântul i se făcu rigid, în simple, lungi falduri ca de piatră, şi prin chipul său, prin pieptul său, începură să se vadă stelele. întâi una, apoi cu încetul şi altele. Doar ochii săi erau vii, nemărginit de umani. Şi zâmbetul său. Până ce n’am mai văzut decât stelele. 197 © BCU Cluj RUDYARD KYPLING TATĂL CĂTRE FIU TRADUCERE de ŞTEFAN STĂNESCU ’ I De poţi să vezi distrusă a vieţii tale trudă Şi să re’ncepi clădirea ’n tăcere, sau să-ţi vezi Câştigului de-o sută de părţi pierderea crudă, Dintr’o mişcare, făr’să clinteşti sau să oftezi, Dacă nu eşti nebunul de dragoste, crescându-ţi Iubirea, şi tăria prin duioşii ţi-o scaperi, Simţind în juru-ţi ura, făr’a urî la rându-ţi ' Şi totuşi lupţi, totuşi te aperi; De poţi vorbelor tale auzul să le’nduri, Schimbate de făţarnici să ’nşele simplul gând, S’auzi minţind asupră-ţi nebunele lor guri Fără să minţi tu însuţi un cuvânt; De poţi să rămâi vrednic când cu poporul eşti Şi de rămâi poporul când regi îndemni spre bine, J De poţi frăţeşte prietenii toţi să ţi—i iubeşti | Făr’ca vreunul totul să fie pentru tine, î Aflând şi observând, de ştii să chibzueşti, . Făr’ să devii un sceptic sau un distrugător, ■ Şi să visezi dai* visului tău să nu-i vorbeşti, | De poţi să gândeşti, fără să fii doar gânditor, De poţi fi aspru fără să te mânii vreodată, De poţi fi brav, departe de-un neprevăzător, . De cunoşti bunătatea şi ’nţelepciunea toată Fără s’ajungi „moral" sau plictisitor, i De poţi, după cădere, triumful să ţi-1 vezi, Primind cu-aceiaş frunte pe-aceşti doi mincinoşi, ■; Curajul tău şi capul putând să ţi-1 păstrezi \ Când toţi ceilalţi şi-l pierde-vor fricoşi, , Atuncea regii, zeii, norocul şi victoria Supuşi te vor sluji mereu - Şi, ceea ce-i mai mult ca regii şi ’ntrece gloria, ' Tu vei fi un om, fiul meu 1 198 © BCU Cluj PĂCAT ŞI TRANSFIGURARE» DE EMIL CIORAN Există multă bucurie în nelinişte şi multă voluptate în suferinţă. Fără acest compromis superior, cine ştie dacă s’ar mai fi găsit oameni care să-şi caute fericirea în nefericire şi salvarea pe drumuri de întunerec, şi dacă ar mai fi posibilă o mântuire prin ocolurile răului. Iubirea infernalului nu este posibilă fără reflexele de paradis ale bucuriei şi ale voluptăţii pure. Dar când conştiinţa noastră, pe calea mântuirii inverse, rămâne la un moment dat, pură de bucurie şi de voluptate, când neliniştea şî suferinţa se închid în ele înşile pentru a-şi medita abisul ? Atunci ne mai putem noi crede pe drumul mântuirii ? Sau mai vrem noi să ne mântuim ? Nu se poate şti dacă omul vrea sau nu să se mântuiască, fiindcă nu se poate şti dacă momentul ultim al mântuirii — transfigurarea este altceva decât o înfundătură sublimă. Refuzul mântuirii pleacă dintr’o iubire secretă a tragediei., Este ca şi cum odată mântuiţi, ni-ar fi frică să nu fim aruncaţi la coş de Divinitate şi am prefera o rătăcire pentru a ne împlini un orgoliu absolut. Cu toate acestea nu există nimeni care să nu privească pierderea mântuirii, ca pe cea mai mare ocazie pierdută, precum nu există nimeni, care să nu se îmbujoreze în visul alb al transfigurării. Şi această situaţie este atât de dramatică, încât te întrebi dacă Dumnezeu nu ne-a exilat pe pământ pe fiecare în parte. Dar omul nu poate trăi numai în nelinişte şi numai în durere. Existenţa exclusivă în gama stărilor negative, fără întoarcere la naivitate şi fără înaintare în transfigurare, împovărează în aşa măsură conştiinţa noastră, încât presiunea unei vini, adaugă un atribut dureros acesteia. Naşterea conştiinţii vinovate indică un moment primejdios şi fatal,, Ne simţim treptat apăsaţi de temeri ascunse şi responsabili fără să ştim faţă de cine. N’am comis nici o crimă şi n’am ofensat nici cea mai neînsemnată fiinţă 5 dar conştiinţa este turburată ca după o crimă şi ca după cea mai grozavă ofensă. Ne-am ascunde în zone de întunerec de frica luminii. O teamă de claritate ne stăpâneşte, o teamă de lucruri transparente, de tot ceiace există, fără să aibă nevoe de justificare. Neliniştea creşte cu atât mai mult, cu cât noi nu putem găsi un determinant concret şi imediat. O vină fără obiect, o nelinişte fără o cauză exterioară. Am vrea atunci mai bine să fi făcut o crimă, să fi distrus un prieten, să fi ruinat o familie, să fi fost murdari, triviali şi bestiali. Mai repede am accepta să fim recunoscători unei victime, decât să ne scufundăm în indefinitul neliniştii noastre. Pierduţi în obscurităţile unei mine şi condamnaţi fără scăpare, ne-am simţi mai luminoşi decât în mrejile unei vini ce n’o putem înţelege. Conştiinţa vinovată ne oferă exemplul celui mai mare naufragiu moral. Fără ea n’am înţelege nimic din toată drama păcatului, n’am presimţi nimic din procesul prin care fără să fim vinovaţi faţă de ceva, putem fi vinovaţi faţă de tot. Când ne simţim responsabili faţă de sursele prime ale vieţii, atunci curajul gândirii noastre a devenit primejdie pentru existenţa noastră. Naşterea conştiinţii vinovate nu se poate concepe în afară de o existenţă care sufere. Drumul spre păcat pleacă din suferinţă şi este suferinţă.: Dar o suferinţă infinită. Presiunea conştiinţii vinovate n’o cunosc aceia la cari suferinţa încetează, pentru cari ea este o 199 © BCU Cluj simplă potecă, îngustă ca şî dorinţa lor de fericire sau de nefericire. Ce se întâmplă, însă, cu aceia cari n’au de ales decât între suferinţă şi paradis? (Este oare admisibilă altă alternativă ?) Şi ce se întâmplă cu aceia cari de frică de a pierde suferinţa prin câştigarea paradisului, nu pot renunţa niciodată la ea ? în ce lume să se aşeze acei ce se simt tari numai în contradicţie, ce sunt victorioşi doar între două tăişuri? Nu este existenţa cea mai plină aceia în care mugurii surâd putregaiului ? într’o mare existenţă, contradicţia este o supremă unitate. Reflexul Divinităţii în om este sesizabil în rezistenţa în antinomii. Suntem pe calea Dumnezeirii de câte ori în noi dialectica nu mai este un proces, de câte ori antinomiile se rotunjesc în bolta fiinţii noastre, imitând curba de azur a cerului, iar pe calea noastră (a celor căzuţi iremediabil în timp) de câte ori trăim orice proces ca o durere. Şi trăim durerea ca o dialectică cu un singur termen. Durerea se afirmă; se neagă tot în durere şi se înbină în durere. Este ceva monoton în toată drama suferinţii... Vrând sau nevrând, fiecare om înclină să considere durerea ca un drum spre puritate, ca un simplu moment în evoluţia sa, fiindcă până acum nimeni n’a putut-o accepta ca o stare naturală. Neputând-o învinge şi depăşi, ea se sistematizează în existenţa noastră, creând o dispoziţie exact opusă purităţii. Ce ispăşim prin suferinţa noastră ? Este întâia întrebare a conştiinţii vinovate. Ce ispăşim când n’am făcut nimic? O vină fără obiect ne tiranizează şi povara pe conştiinţă creşte cu progresul durerii. Un criminal are o scuză pentru neliniştea lui: victima; un om religios: un gest imoral; un păcătos obişnuit: o abatere dela lege. Aceşti oameni sunt scoşi din comunitate; atât ei cât şi comunitatea ştiu dece sunt blestemaţi. Neliniştea lor are un sprijin în certitudinea motivului exterior. Fiecare din ei poate spune liniştit: sunt vinovat, fiindcă... Dar acela care nu poate spune nici măcar fiindcă ? Sau, când mai târziu, în torturile conştiinţii vinovate, acest fiindcă va fi urmat de o scuză ce acopera totul şi acest tot, nu va putea mângâia cu imensitatea lui dorinţa noastră dureroasă după un păcat imediat, concret şi viu? N’am vrea oare să fim vinovaţi faţă de ceva vizibil ? Să ştim că suferim din cauza cutărui şi cutărui lucru, să ne simţim vinovaţi faţă de o prezenţă, de o fiinţă determinată, să putem aduce durerea noastră fără nume în legătură cu un nume... N’am păcătuit faţă de nimeni şi faţă de nimic; dar am păcătuit faţă de tot, faţă de o ultima raţiune. Aceasta este calea păcatului metafizic. Precum formele multiple ale temerii, în loc Să se nască individual şi disparat pentrucasă culmineze în frica de moarte,— se nasc la unii dintr’o frică iniţială în faţa morţii, tot aşa în cazul păcatului metafizic, o vină esenţială în faţa existenţii, iradiază dela centru toate elementele povarei noastre lăuntrice. Conştiinţa noastră vinovată, încercuită de coroana neagră a păcatului, îşi dă în cele din urmă seama de un atentat comis de existenţa noastră împotriva surselor vieţii şi ale existenţii. întâiul şi ultimul păcat. Dintr’o nesfârşită suferinţă se naşte conştiinţa păcatului; la rândul lui, el este o per deapsă a acestei suferinţi. Sau poate mai mult: păcatul este o autopedeapsă a suferinţii. Ispăşim prin el vina de a nu fi devenit puri prin durere; de a nu fi făcut saltul, transfigurarea, ci continuăm a suferi mai departe fără margine, ispăşim mai cu seamă de a nu fi voit să devenim puri. Căci nu se poate spune că n’am avut fiecare la un moment dat cheia paradisului... Dintr’o mare reflexie asupra sa însuşi, conştiinţa vinovată începe să descopere raţiunile ultime ale neliniştii sale. Decât, acestea nici odată nu vor putea echivala motivul precis şî cauza exterioară, ci, dimpotrivă, amplifică problemele existenţii proprii. Căci toată drama păcatului metafizic consistă în trădarea raţiunilor ultime ale existenţii, j Aceasta înseamnă a fi vinovat faţă de tot, iar nu faţă de ceva. Ştiind aceasta, ne-am uşurat sarcina şi blestemul ? Nu; fiindcă nu putem înlătura „cauza" neliniştii noastre fără 200 © BCU Cluj să ne înlăturăm şi pe noi. Deja, păcătuind ne-am înlăturat din existenţă, câştigând în schimb, o deconcertantă conştiinţă a acestei existenţe. Toţi acei ce au trădat geniul pur al vieţii şi au turburat sursele vitale în elanul de-miurgic al conştiinţii, au atentat la raţiunile prime ale existenţii, la existenţă ca atare. Ei au violat misterele ultime ale vieţii şi au ridicat toate vălurile ce acopereau taine, adâncimii şi iluzii. Conştiinţa vinovată rezultă din atentatul cu voe sau fără voe împotriva vieţii. Toate clipele, cari n’au fost clipe de extaz în faţa vieţii, s’au totalizat în vina infinită a conştiinţii. Viaţa ne-a fost dată ca să murim în extazul ei. > Datoria omului era s’o iubească până la orgiasm. Oamenii trebuiau să lucreze la construirea celui de al doilea paradis. Dar la această construcţie n’a fost depusă până acum nici o piatră; doar lacrimi. Se poate oare construi un paradis cu lacrimi ? rPăcatul metafizic este devierea dela suprema responsabilitate în faţa vieţii.jDe aceea ne simţim extrem de responsabili în faţa ei. Suntem vinovaţi de a fi conspirat în nesfârşita noastră durere împotriva purităţii iniţiale a vieţii. (Dar oare viaţa n’a conspirat şi ea împotriva noastră?) Un om care iubeşte viaţa şi a conspirat împotriva ei, este asemenea unui creştin fanatic care a renegat pe Dumnezeu. Păcatul teologic este tot aşa de grav ca şi păcatul metafizic. O diferenţă există totuşi: Dumnezeu poate ierta dacă vrea 5 viaţa, însă, fiind obosită şi oarbă de fulgerele noastre, ne poate reprimi numai dacă vrem noi. Ceeace înseamnă: renunţare la calea divinizării proprii şi pierderea în anonimatul surselor vitale (recâştigarea naivităţii paradisiace, când omul nu cunoştea durerea şi pasiunea pentru durere). încă odată, mântuirea este o chestiune de voinţă. A ucide un om şi a ucide viaţa! în primul caz te condamnă semenii, în al doilea destinul tău devine o condamnare. Trâeşti ca şi cum ai fi condamnat de ultimul principiu (de natură, d£ viaţă, de existenţă, de Dumnezeu, etc.) Poate numai atunci începi să ştii ce e viaţa şi să înţelegi lucruri inaccesibile filosofiei; să dispreţueşti legile naturii; să fii altcum trist; să iubeşti absurdul... De aici, un drum prin întunerec ar putea să ne descopere o lumină secretă. Dar dacă această lumină ar fi un moment final? Căci din lumină nu mai putem cădea în întunerec, atunci când lumina ne primeşte ca sfârşitul istoriei noastre. Transfigurarea este o mare tentaţie după povara păcatului metafizic, care ne-a scos din rândurile oamenilor şi a vieţii, mai mult decât o crimă ordinară. Nimeni, pe căile durerii şi ale păcatului, ale nebuniei şi ale morţii, nu scapă din vedere fascinarea învăluitoare a unei lumini finale. Dar tot aşa nici imul, din aceia cari au trăit amarnic dialectica demonică a vieţii, nu poate accepta beatitudinea finală, atunci când maj are încă de trăit. Din frica de sfârşitul iui. Căci 11 transfigurarea este o înfrângere a dialecticii, o transcendere esenţială a oricărui proces. Sfinţenia este o stare de continuă transfigurare, deoarece sfinţenia este o depăşire definitivă a dialecticii. Un sfânt n’are nici un fel de istorie; el merge în linie dreaptă spre cer. ţ Cine a acceptat marile poveri ale vieţii, iubeşte mai mult tragedia, decât transfigu-rareagTeama de monotonia clipelor sublime este mai mare decât teama de prăbuşire. Ce poate fi pentru acela transfigurarea, decât uitările propriei tragedii, sublimele lui laşităţi ? Există multă bucurie în nelinişte şi multă voluptate în suferinţă, din moment ce omului îi poate fi teamă de orice mântuire ca de o mântuire înainte de vreme. Este ca şi cum odată efortul transfigurator realizat, ne-ar fi teamă că ne-am pierdut pe noi înşine. De câte ori până acum omul nu s’ar fi putut mântui dacă ar fi voit! Dar se vede că suferinţa descopere lumi ce pot înăbuşi amintirea şi regretul paradisului... © BCU Cluj MENIREA CĂRTURARILOR ‘ SAU DESPRE O ALTÂ TRÂDARE A LOR DE : TOMA VLĂDESCU Dacă privim bine peste aceste pagini, acum când totul ne apare mai clar, vedem că locul unde ne poartă gândurile de aici, este acela al unui câmp de luptă. Războiul ideilor din ultimul veac, şi care s’a dus de altfel la foarte mediocre înălţimi, nu a trecut fără ca omul, mai întâi, să fie el însuşi substanţial micşorat. Chemarea mulţimilor la vieaţa publică, prin dezastrul par’că iremediabil al Revoluţiei, nu a întârziat să stabilească şi pe un plan mai sus, o adevărată democraţie intelectuală în care, de fapt, trăim. Mai mulţi „bonhomme Systeme“ cum ar fi spus Renan, s’au întâlnit în ultimul timp, destul de numeroşi, pe acest câmp de luptă unde vom încerca să pătrundem puţin, au discutat şi s’au bătut adeseori subt privirea lacomă a votului universal — aşa încât a fost firesc să nu învingă decât aceia cari au ştiut să aibă cele mai vulgare seducţii. Sclipirile ieftine au fost confundate uşor cu cristalul, în vitrina adoraţiei obşteşti. S’au pierdut noţiunile cardinale care guvernează pe om. S’a încercat stabilirea unui echilibru nou, dar penibil — căci ne va interesa să vedem cum nimeni nu poate să trăiască în el. Conducătorii în sfârşit s’au recrutat din gloata acelora cari trebuiau să fie conduşi — aşa încât inspiraţia reală, harul dacă vreţi, o anumită regalitate a inteligenţei într’un cuvânt a fost sortită să iasă şi ea, în timpurile noastre, dintr’un fel de capriciu al urnelor. Selecţiunea firească astfel n’a mai avut ce căuta, acolo unde nu se cerea în definitiv decât suma aprobărilor incompetente. Cărturarul nu-şi mai cunoaşte astăzi misiunea lui — sau poate n’o mai recunoaşte fiindcă nu mai este nevoie de ea. Câte amare reflecţii se impun acum! Christos a fost răstignit şi chinuit de oameni — dar apostolii zilelor noastre nu se mai recunosc decât după locul eminent pe care-1 ocupă în simpatia populară. Asistăm astfel la scoborîrea nivelului elitelor mai ales — şi acesta este faptul grav care ne ocupă aici. S’a creat mai bine spus un tip de elită nou. Va trebui să-l cunoaştem să vedem dacă el valorează cel puţin cât acela pe care l-am pierdut. Acest tip nou de elită se răsfaţă acum în tot radicalismul cultural de după război — 202 © BCU Cluj iar cel care a codificat legile lui şi l-a definit întreg, este doctrinarul liberalismului laic si democrat, Julien Benda, în cărţile lui cunoscute şi care subt diverse forme se repetă mereu până azi. Omul acesta nou al lui Julien Benda, noi vrem să-l privim cu lupa» atent. Să-l urmărim în vieaţa lui eventuală dacă se poate — să-l vedem cât şi dacă este posibil. Şi numai după ce se va şti cât haos şi cât neant se ascunde sub atâta umanitate hibridă, va fi posibil să adunăm elementele sigure care ne-au mai rămas ca să construim reală, cu altă grandoare, imaginea unui cărturar şi a unui apostol pe care nu-1 mai găsim. Vom sti atunci care este noua trădare a cărturarilor — şi vom putea în sfârşit să pricepem care ar trebui să fie menirea lor. ' . ' I . „EROUL" LUI JULIEN BENDA Iată aproape opt ani acum mi se pare, decând o carte severă, peremptorie, foarte intransigentă mai ales, apărea în vitrina librăriilor ca să lichideze oarecum un anumit spirit din zilele noastre şi ca să arate par’că mai mult dreptatea pe care o avea Renouvier afirmând că „le monde souffre de matique de foi en utie verile transcendente". Această frază chiar, fixată ca motto pe prima pagină a cărţii spunea, cum se vede, destul şi mai mult decât n'au mai putut să spună toate demonstraţiile care aveau să urmeze. Dar câţi morţi au fost desgropaţi cu acest prilej! Iată-i aproape pe toţi, scoşi la întâmplare de subt crucile din cimitirul acesta viu al spiritului şi al gândirii, aduşi în faţa unui tribunal destul de sumar, adeseori inchizitorial mai mult şi care avea să-i surprindă în accente nesigure, în frânturi de frază, până acolo unde nu-i mai recunoaştem aproape din energicul rechizitoriu care li s’a administrat atâta de definitiv... Am încă în faţa mea această sgomotoasă carte» cât desfrâu de citaţii... Cum tot lucrul acesta pare „aranjat", minunat îngrijit, la suprafaţă! In hazardul cu care răsfoesc din nou volumul, văd par’că mai bine această trudă inutilă şi diletantă, îi revăd deopotrivă pe toţi din nou — Comte, Marx, Vauvenargues, Proud’hon, Vandepool, Thomas d’Aquin, mai ştiu eu, convocaţi în câteva linii numai la nu ştiu care grav sobor al „spiritului pur", unde Julien Benda abia dacă mai consimte să-i privească — şi, cel mult, prin ochelarii metafizici ai geometriei lui Spinoza.. Dar confruntările acestea abile, grăbite, sumare, n’au dovedit nimic şi soluţiile nu valorează mai mult. Toţi autorii aceştia, aduşi astfel într’o discuţie care abuza de ei, s’au apărat destul de dârz, destul de sever — iar morţii au făcut-o par’că tot atâta de bine ca şi aceia cari trăesc. Habent sua fata... Iar d. Julien Benda, cu siguranţa aceea apodictică a afirmărilor lui — afirmări care negau atât 2 — poate se va fi clătinat puţin. Câte răspunsuri a primit, într’adevăr! El a fost acoperit par’că de un unanim refuz care trecea uşor în umbră mediocra aprobare a unor „biserici" literare fără rost - atâta de mult, încât s’ar fi spus că printr’o sadică plăcere toată lumea ar fi vrut să arunce o piatră în această Trahison des clercs, mică pretenţioasă carte, care n’ar fi avut nevoe de atâtea lovituri: Dar La fin de VEternei apărută aproape în acelaş timp, ca o replică, arăta bine că Julien Benda nu îşi primea înfrângerea deloc, că el fusese impermeabil la tot ce se petrecuse împrejur — caşicând s’ar fi vorbit mai multe limbi care nu îl pricepeau, apărea clar acum că nicio evidenţă n’ar fi putut să-l atingă. Aceleaşi polemici astfel au început din nou şi a fost acum momentul interesant când, strâns atâta de mult, Benda a pictat mai pasionat, mai absolut, într’o aproape ideală viziune, imaginea sumbră a acestui idol nou care trebuia să fie clericul, cărturarul lui. 203 © BCU Cluj îl vom vedea fireşte şi acum, pe acest cărturar, păstrând aceleaşi pasiuni nedefinite pe care le ştim — „Bine”, „Justiţie”, „Adevăr” —, dar de acum lui îi va fi interzis mai ales oricare contact cu vieaţa mizerabilă a oamenilor. II doit fuir l’evenement, ne spune Julien Benda — şi aici, se pare că va trebui să căutăm, după Julien Benda cel mai înalt destin al unui cărturar inspirat şi al unui apostol demn 1 Să fugă de viaţă, să fugă de „obiect”, de real... Iată gândul ultim al lui Benda Această abstragere din vieaţă însă cu tot ce cuprinde ea laş, egoist şi opac — să fie oare un Just respect pe care cărturarul şi l-ar datora şi prin care s’ar recunoaşte esenţa lucrului bun şi nepieritor care s’ar găsi în el! Dar să fie mai ales o atitudine posibilă de vieaţă — după legile omeneşti sau divine atâta cât ne este permis să cunoaştem ?.. Iată-1 pe acest ermite Jean din povestirea lui France, şi care sfâşiat de răspunderile pe care vieaţa i le dă — vrea să fugă de ea. Necunoscând niciun adevăr întreg, el nu cunoaşte nimic şi s’ar mulţumi să trăiască, fără răspunderi dans ane heureuse stupidite, în acel „prieur6”, pe care şi l-a ales, departe de vieaţă.. n’agissant pas, je ne crains pas de mal faire, spune el. Dar nu-i va fi permis s’o facă — nu va putea.. Natura lui îl leagă de viaţă mai mult decât şi-a închipuit. Quoi qu'on fasse, vivre c’est dgir, i se răspunde din altă parte — ca acel negustor din O mie şi una de nopţi care cu un sâmbure de curmală azvârlit la întâmplare, a ucis fără să ştie pe fiul invizibil al unui Geniu 1 La fel călugărul Jean va trebui să trăiască, să acţioneze chiar, fără voia lui... Va fi de ajuns să vorbească 5 atunci cuvintele lui adunate ar putea fi elementele unei doctrine care să dispună de fericirea sau de nenorocirea oamenilor. Tăcând — tăcerea lui va fi comentată, se va discuta şi se vor trage concluzii... — Faudrait donc mourir pour etre innocent et tranquille ?, strigă călugărul desperat 5 — Prenez-y garde encore : mourir deşt accomplir un acte d’une portee incalculable! Jocul este fără scăpare... Tristă şi înaltă poveste totuş, unde se recunoaşte uşor geniul lui France şi prin care exploratorul din grădina lui Epicur a ajuns atâta de frumos, departe. E bine mai ales s’o spunem tuturor, acelora cari cred că viaţa poate să nu aibă rost în socotelile lor. Nu putem să fugim de ea. Vieaţa, nu putem s’o pricepem decât aşa, ca lucrul cel mai serios şi căreia trebue să ne dăm întregi: acesta e sensul ei, numai astfel ea ni se poate da, prin integrarea noastră perfectă cu un „mare tot" din care ne va ajunge să pricepem doar partea care ni se cuvine, în lotul destinului pe care-1 avem. Dar subt acest raport mai ales şi altfel decât s’ar crede, „apostolul" lui Julien Benda are atâta de puţin absolut î Fiindcă nu poate fi un zeu, — în răzvrătirea lui mi se pare cel mai sărac... Afişând totuş aceste gânduri Julien Benda n’a venit el în conflict cu acţiunea, cu viaţa lui mai întâi? Iată—1 în gol acum, când în faţa acestor zadarnice lumini, se ridică destule întrebări pe care nu le lăsăm să treacă, dar la care Benda nu s’a gândit să răspundă. Spinoza într’adevăr, el însuş, nu ignorează „evenimentul" lumea în sfârşit, care asasinează pe Witt — atunci când părăsindu-şi izolarea el coboară ca să scrie, cu „primejdia vieţei" pe uşa asasinilor: ultimi barbarorum.. La fel Zola, care n’a ignorat „evenimentul" Dreyfus şi atâţia alţii ca el î Dar aceşti apostoli din cari Benda face icoane şi idoli în Biserica lui - o biserică fără cer — pe cari îi vedem totuşi căzând in vieaţă, în lume, decâteori lumea lor este atinsă, decâteori suferă punctul lor de vedere şi decâteori, astfel ei se apără pe ei în viaţa ideilor lor (şi niciun om n’a făcut vreodată altceva 1), aceşti cărturari într’adevăr nu sunt şi ei tot atâta de mult trădători în sensul pe care-1 voia Benda? Să dăm mai repede la o parte iluziile unei ieftine „purităţi" şi să privim mai adânc. Deaceea nimeni să nu ne spună — Julien Benda o face 2°4 © BCU Cluj totuşi, destul de explicit, destul de naiv 3 — că părăsind turnul lor de fildeş, aceşti înalţi apostoli n’au vrut să apere decât immuabilul Adevăr (care3), Justiţia „ideală", aspectele diferite în sfârşit ale divinei idei, ale nu ştiu cărui „Dumnezeu" într’un cuvânt, pentru ca să acceptăm integral teologia lui Platon, atâta de orbeşte scumpă lui Julien Benda. Vai 3, nicio religie nu mai este universală — şi aceea a lui Platon este mai puţin cu siguranţă decât a lui Christos 3 Orice-am face, îmi apare clar că în cele mai înalte credinţe ca şi în acţiunile cele mai dezinteresate, o ordine subiectivă este intim legată de vieaţă, de atitudinile noastre! Cine astfel şi prin ce aroganţă, ar putea să ne spună că apără concepte ideale, numai ? Cum s’ar putea să vedem atâta de greu, adevărul, ascuns în fiecare din noi 3 In ordinea laică, pământeană, care se opune ordinei revelate, fiecare se exprimă numai pe sine: nu suntem decât unitatea neinteresantă, individualitatea noastră. Este câmpul vast al lui quot capita, tot sensus, care n’are altă universalitate decât a sfâşierilor fără sfârşit. Romantismul ultimului timp a agravat mai mult această dezordine! quot capita a putut astfel uşor să devină, quot animi, tot sensus, într’un imperiu de confuzie în care omul tot mai mult singur, tot mai mult izolat, strigă neantului adevărurile efemere ale sensibilităţii lui. In această lume astfel avem să privim, fără exces de veneraţie, pe eroii sau pe „eroul" lui Julien Benda. Descinzând în piaţa publică atuncea când li s’a părut potrivit, ca să apere nu ştiu ce Dumnezeu, al lor, şi Gerson şi Spinoza şi Voltaire şi Duclaux, pe cari-i vom onora numai pentru onesta pasiune pe care au pus-o în acţiunea lor, aceşti cărturari toţi rupând izolarea în care se voiau, n’au făcut decât să apere o lume de sensibilitate a lor, „partidul" pe care ei îl reprezentau: în ultima analiză pe ei s’au exprimat, pe ei s’au apărat mai întâi. Iar dacă se revendică pentru ei un titlu mai înalt de veneraţie şi de recunoştinţă istorică, n’ar fi mai bine poate să ni se spună până la ce punct „adevărurile" lor „ne conveniau* tuturor ca să evocăm util Justa gândire a lui Comte, sau poate să ni se spună (dar iată ce e mai greu 3) întru cât acţiunea acestor înalţi cărturari, ce e material în acţiunea lor, a putut să fie şi copia sensibilă a nemuri- toarei Idei, acest păgân şi universal Dumnezeu, — adevăr, Justiţie, tot la un loc, — şi din care Julien Benda merge până a vrea să facă legea unei alte lumi? Dar aceasta, cine ar putea să ne-o spună! Julien Benda îşi îngădue totuş s’o facă — una mai mult, în atâtea naivităţi pe care nu le-a băgat de seamă. El trece fără să priceapă că etericul cărturar pe care l-a visat n’a existat niciodată şi că mai ales, discursul acesta, de curând, pe care el l-a făcut â la nation europeene propune lumii de mâine un Codex unic dar sfâşiat de toate creerile şi de toate sensibilităţile lumii. O palidă evanghelie fără duh din care ţipă toate desperările, mai multe secole de zadarnice căutări. Fără îndoială între fumul gros al romantismului său filozofic, între nori cum ar fi spus Aristophanes şi între elementele care compun bunul mai sigur al vieţei, Julien Benda a ales de mult. L’Europe sera une victoire de l’abstrait sur le concret, spune el. Dar, aici, omul ce va deveni ?. E drept că Julien Benda nu se ocupă prea mult. „Europa" totuş va trebui să fie aceea a oamenilor ei. Pe aceşti „oameni abstracţi" însă oricât i-ar fi căutat, Julien Benda până azi nu i-a putut găsi... El nu-i va cunoaşte niciodată mai mult 3 Am văzut pe cărturarii lui, refuzând poate, dar amestecându-se pasionat şi tragic adeseaori în desbateri, în evenimente, i-am văzut clădindu-şi poziţiile lor ca să apere „abstracţiuni" într’adevăr dar care se făceau “de came şi de sânge atunci când fiinţa lor toată se risipia în bătae... Şi Julien Benda el însuş propunând universalului pe aceşti cărturari, n’a făcut-o el numai pentrucă le împărtăşeşte credinţa? Cărturarii lui, aceşti apostoli dacă vreţi, au apărat totdeauna un Dumnezeu, foarte relativ, care îi locuia pe ei şi care era numai al lor... Pe câmpul liberei 205 © BCU Cluj gândiri am putea, în definitiv, să-i înţelegem uşor. Dar când ei revendică pentru poziţiile lor tirania unei universalităţi pe care n’o vedem, când astfel gândirea lor, în numele unui fel de „partid" al lui Dumnezeu (confecţionat în călimări), se vrea dominatoare, exclusivă, absolută, ca să spunem cuvântul — atunci nu mai pricepem nimic. Căci oamenii aceştia de cari vorbim nu sunt căutători, nu-1 caută, numai, pe Dumnezeu, — dar ei pretind să-l cunoască, pe pământ, şi îl afirmă. Ei se pretind astfel, cu un orgoliu atât de sărac, teofori, purtători de Dumnezeu — caşicând drepturile lor ar fi acelea ale unui Pascal. Este imperios de aceea să-i chemăm la ordine şi la simţul realului. Şi este atât de uşori Să fim noi într’adevăr, sau oricari alţii, aceşti cărturari pe cari îi refuză Benda şi împotriva cărora el lansează, ca altădată Zola, formidabilul lui J’accuse, să fim un minut, cel puţin oamenii „plebei" îndrăgostiţi de particularisme pieritoare şi de acel temporal care se pare că neagă eternul... Cât de uşor totuş ne putem întoarce împotriva acuzatorilor noştri! Cum ne întoarcem împotriva lor, într’adevăr, şi le răspundem cu drepturi egale, cel puţin... — Dar voi! Justiţia aceasta, atâta de ideală pe care pretindeţi să o apăraţi, — eu, cărturar legat de anumite particularităţi cari îmi dau contur şi mă definesc, eu ţin la ea într’adevăr tot atâta de mult, iar formele ei divine cu adevărat eu nu vreau decât să le realizez şi să le trăesc pe pământ. Aceste forme care vă plac, dar pe care n’aţi spus dece le ştiţi mai mult decât mine, voi le căutaţi în lumea imaginară de visuri şi de himere, care neagă orice viaţă omenească; în ce mă priveşte, eu le presimt într’o anumită ordine eternă a cetăţii care îmi permite să fiu eu însumi, mai întâi, să nu mă pierd în confuzie, să nu mor în neant.. Şi acestor bogăţii pe care le simt, care trăesc, dar pe care voi sunteţi mândri când le ignoraţi, eu trebue să le adaug moştenirea unor morţi fără cari lumea aceasta, cu adevărat, mi s’ar părea insuportabil de săracă... Acest dialog suveran, îmi apare egal de îndreptăţit într’adevăr — dar numai acolo, în lumea în care ne cheamă omul lui Julien Benda. In lumea aceasta, de altfel, Julien Benda el însuş va trebui să trăiască absolut. El va fi ispitit într’o zi, bănuesc, să-şi revizuiască foarte atent valorile propriu, să-şi spună lui mai întâi ce poate să mai primească şi ce trebuie să refuze neapărat dintr’o lume pe care s’a hotărît s’o schimbe fundamental. Căci teza pe care şi-a apărat-o cu o atâta de dârză pasiune, ar fi trebuit cel puţin să-i comande o logică mai strânsă, o schemă inextricabilă de idei. S’o vedem noi acum. Să mergem până la ultimele concluzii ale unei gândiri care abdică totuş de foarte multe ori şi care se teme de ea. Ce ne spune într’adevăr şi unde ne conduce omul acesta al lui Julien Benda atuncea când îl ascultăm atent chiar în tăcerile lui şi când îl lăsăm să vagabondeze liber în lumea în care ne cheamă ?.. Acest cărturar pe care autorul lui Trahison des clercs l-a vrut ca pe un ascet aproape inuman al spiritului pur, trăind în permanent contact numai cu idealurile transcendente ale omului — să nu trăiască decât pentru ele—, aducând în universalul haos un minut cel puţin de adevăr şi care să fie, el însuş, „eternul" şi „adevărul" şi „frumosul", această adeziune dată turnului de fildeş numai, ca o unică grandoare, ne arată clar că Julien Benda nu are decât un singur adversar şi că acesta e cărturarul militant, numai el. Pe acest cărturar, singur, Julien Benda îl atacă, poate fără să ştie, dar în toate pamfletele lui. Şi acel „fuir l’evenement" pe care l-am amintit, Julien Benda ni-1 spune într’un moment de maî strânsă confruntare cu sine, ca să vedem oricum că această conştiinţă timid de tot a pătruns până la el. Deaceea decâteori el îşi vede eroii căzând în viaţă, decâteori îi surprinde în contacturi pe care le crede vulgare, Julien Benda se simte obligat să-i scuze, oarecum, motivând acţiunea lor cu grave abstracţiuni, peste care se ‘ 206 © BCU Cluj trece uşor, dar în aşa fel încât aceşti singuratici „apostoli" rătăciţi pe pământ să apară in mijlocul nostru ca exponenţii numai ai unor idealuri absolute careţi animă. Va trebui să ne oprim mai mult în acest loc, pe unde Julien Benda trece fugind. Am stabilit că adversarul lui Julien Benda nu poate fi decât cărturarul militant şi că lui îi trebue un apostol care să predice numai şi care să fie cum ar fi spus Romain Rolland „au-dessus de la meleeu. In acest fel niciodată cineva nu s’a priceput mai puţin pe sine decât Julien Benda sau în orice caz nimeni n’a fost mai mult trădător cu propriile valori, eele mai intime, ale gândirii lui. Vom simţi aceasta uşor, va ajunge să privim numai această gândire a lui Julien Benda şi s’o confruntăm cu pasiunile lui cele mai tari, filosofice şi literare. Vom găsi aici un divorţ de fiecare minut, pe care teoreticianul ff sfinte puţin, — dar care sfâşie fără milă puritatea profetului. Al, un suflet romantic s’ar mulţumi fără îndoială — dacă n’ar fi decât pentru săraca frumuseţe a unui sistem — să vadă un om pur, pur absolut, neprimind nimic şi pe nimeni din tot ce a putut să aibă contacturi intolerabile cu viaţa, să-l vadă ridicându-se singur dacă trebuie în vârful acestei piramide de monstruoasă voinţă în fruntea unor cruciade imaginare chiar. Dar să fim liniştiţi. Julien Benda nu pleacă nicăieri. Ca omul acela gidien devorat de frenetice nostalgii după peisagii arzătoare unde ne invită, dar nu va merge niciodată cu noi—... Menalgue Menalque je songe â toi!—Julien Benda nici el nu se va da mai mult. Ce vine el să spună azi, cărturarilor din zilele noastre?... Să fugă de oameni, de lume — dar, cel puţin, care „Justiţie" ce „Adevăr" 1 Când le-a definit şi când le-a găsit el vreodată ? Se simte oare câtă spaimă se ascunde — subt echivocul atâtor tăceri 1 Un creştin ne poate vorbi acum limbajul acela din altă lume şi pe care-1 putem asculta fascinaţi sau umili... Dar această aventură pe care ne-o propune Benda, cum s’o îndrăznim, când nimeni n’ar şti să ne arate drumul! Decâteori se urcă pe schele, el însuş, — cade mereu ameţit.. Dar în pustiul acesta pe care-1 deschide în faţa noastră caşicând ar simţi, el mai întâi frigul imens care ne strânge, Julien Benda inventează umbre care nu mai ascund nimic. : Umbrele acestea să le scoatem totuş puţin la lumină. Căci fără să ne mai întrebăm dacă „binele" pe care l-ar fi vrut, răscumpăra, chiar puţin, răul pe care l-a făcut — dar cât de sărac simbol de pace acest Zola care sfâşie fără milă inima unei ţări, a ţării lui, în cel mai grav minut al desfăşurării ei istorice! A avut dreptate Zola, atunci ? Nu a avut ? Lucru care interesează mai puţin... Noi putem spune însă în ori ce caz, că pe terenul unde a dus lupta Zola, el n’ar fi putut în niciun fel să aibă mai multă dreptate decât adversarii lui. Dreptatea anarhică a raţiunii şi a oamenilor nu se poate urmări mai departe decât până acolo numai, în acordul omului cu sine. Cu această singură condiţie, omul care nu se cunoaşte decât pe el, e adevărat şi just. Dar adevărul acesta e atâta de relativ! Făcând din omul, care nu s’a limitat, un centru exclusiv de viaţă, caşicând fiecare om deodată, peste tot ce există ar vrea să-şi întindă imperiul lui — acest adevăr desagregă, destramă, e revoluţionar. Este în bună parte „adevărul" Reformei şi al liberului examen care au dat primele lovituri în unitatea de altădată a conştiinţei omeneşti. Deaceea adevărul acesta, care a fost şi al lui Zola, neavând în el nimic social, nimic naţional, cum ar fi fost firesc, şi astfel, mai mult, neavând nimic transcendent — etan să ne mirăm dacă nu a putut să convingă 3 El a rămas astfel glasul exasperat, dar sfligur şi sărac al unui om care s’a crezut mai drept decât semenii lui. Trist orgoliu mtr’adevâr care a trebuit să se plătească atâta de scump... Alţi oameni s’au ridicat împotriva lui, tot atâta de încrezători în ei şi poate în mai mult decât ei, ca să strige o altă dreptate. Şi aici va fi fost tot isvorul otrăvit al unui mare scandal care a trecut. Dar în acest război, când oamenii s’au bătut într’adevăr pentru idei,—Care să fi fost 207 © BCU Cluj rolul eminent pe care l-a jucat cărturarul lui Julien Benda ? Cum ar fi putut el aici să aducă mai mult adevăr, şi dece „justiţia44 ar fi fost de partea lui mai mult? „Ceux qui racontent ceite histoire — spune un pasionat adversar al tezei pe care a apărat-o Zota — ont aujord’hui coutume de mettre tout le monde d’accord en faisant admirer contme une seule et meme vertu le feu jutneau des passions de justice et de patriotisme qui brillerent alors d’un eclat symetrique au coeur des Francais. Je ne dirai rien de pareil car je ne veux pas sacrifier au faux dieux. La Justice n’etait pas d’un câte, ni la patrie de l’autre. Nous Ies defendions toutes deuxu. Justiţia, aceeaşi justiţie se revendică astfel de amândouă părţile cu o egală siguranţă. Cărturarii, toţi, de o parte şi de alta, pe baricade care totuş se înfruntau atâta de violent, se băteau pentru acelaş nedefinit ideal — în aşa fel încât Pascal n’ar mai fi priceput nimic, sau poate ar fi priceput cu atât mai mult... El ar fi spus cărturarilor lui Julien Benda că inventează o justiţie şi un adevăr care n’au existat nicăieri. Şi ar fi adăugat poate cu o mai deplină siguranţă acum, că nu este alt adevăr decât acela care i s’a arătat lui, în acea noapte înfrigurată de Novembre când mâna omului sfânt, încălzită de „focul" pe care l-a simţit şi pe care l-a spus, a scris cuvintele sacre din „memorialul" care l-a mântuit. „............Joye, joye, joye, pleurs de joyeu. Când ne-a dat vreodată cărturarul lui Julien Benda acest delir şi acest sublim minut 2 Şi doar el n’ar fi vrut să ne dea decât atât... Dar pornind pe drumul înfundat al propriei lor atotputernicii aceşti cărturari ne-au făcut în schimb să vedem, ne-au arătat până la durerea ultimului refuz, cât de săracă este imaginea altui Dumnezeu, pe care-1 cunoaştem toţi, pe care toţi l-am vânturat în păcatul desnădejdilor noastre, — acel „Dieu des philosophes et des savants", de care a fugit Pascal. Cărturarii lui Julien Benda, ei mai întâi, nu l-au găsit nicăieri. Unde au realizat ei, pentru adevărurile lor, acel acord unanim care ne-ar fi robit pe toţii Cerem poate prea mult?... A, dar când ni s’a promis „totulu— ar fi greu să ne mulţumim cu puţini Rezultatele au fost, dimpotrivă, contrare unor nădejdi de naiv optimism — şi, cu cât timpul trece, sunt mai puţine speranţe că judecăţile simple ale oamenilor se vor înţelege mai mult. Acest Dumnezeu fabricat n’a impus nimănui.. El n’a depăşit pe om şi s’a prăbuşit cu el. Pentru dezbaterea care ne ocupă — cât de interesant într’adevăr acest proces, de idei mai mult, care a zguduit atâta de violent conştiinţa veacului trecut? Abia acum vedem, par’că mai bine, cât de mult poziţiile au devenit egale subt un anumit raport. A fost un război cumplit de idei în care — dintr’o parte cel puţin 1 — nu s’a pus nimic mai mult decât lucruri omeneşti. Fiecare a gândit şi a apărat în felul lui, un acelaş ideal de dreptate şi de adevăr. Şi dacă valori de altă durată au intervenit totuş în acest pasionant proces, va trebui pe acestea să le vedem mai târziu: e bine să spunem de pe acum însă că ele nu se vor găsi în niciun fel acolo unde Julien Benda le-a crezut. Apare astfel cu atât mai straniu să-l vedem pe Benda tinzând să ne impună un tip anumit de cărturar, al lui, şi revendicând pentru el, ca un miraculos privilegiu, nu ştiu ce divinitate din care nu ni se spune nimic. Critica astfel rămâne liberă şi ar fi imposibil să nu refuzăm cărturarului lui Benda, până acum cel puţin, acest exclusiv adevăr şi această imaginară universalitate pe care el le-a înfăţişat la olaltă, atâta de penibil, atât de fragil. Deaceea nu credem că ne grăbim prea mult dacă socotim lichidată prima ipostază a acestui cărturar, aceea în care el s’a crezut posibil, militant chiar, dar în slujba unui inexplicabil ideal absolut, care totuşi niciodată n’a apărut ca atare şi niciodată nu l-a depăşit. Dar poate pe „eroul" lui Julien Benda, ca să-i păstrăm par’că acea glacială grandoare, 208 © BCU Cluj goală şi rece, unde atâta de imposibil aspiră, poate va trebui să-l căutăm într’adevăr aiurea, acolo, de altfel, unde noi am încercat să-l zărim când am crezut că Benda ar fi trebuit să gonească din lumea lui pe cărturarul militant, mai întâi, să-l căutăm aşa dar pe acest cărturar care nu militează şi pe care Benda nu l-a definit decât abia acum, târziu, când i-a spus, ca într’o ultimă desperare par’că — să fugă de eveniment. Numai aici într’adevăr se pare că mai poate fi refugiul acestui om inuman, care n’ar trăi nicăieri... Să credem un minut că el ar putea, singur să nu „trădeze**. Să uităm chiar pe eremitul Jean, a cărui umbră se ridică acum din nou, strivitoare, peste noi, şi să admitem că acest palid „erou** ar fi posibil, că ar putea trăi. Un erou?... Da, oricum. Căci el nă-zueşte, aşa cum l-ar fi vrut Carlyle, să prefacă tot, să ducă după el mulţimile şi să-şi supună toate conştiinţele omeneşti. Julien Benda are într’adevăr — singur lucrul acesta, pe care-1 vom recunoaşte — o sete aproape, inexprimabilă, de a câştiga poziţii, o permanentă luptă cu tot ce găseşte împrejur, sau în orice caz, un non-conformism care ne place. Dar dincolo de asta, nu mai rămâne nimic... Eroul lui moare înainte de a se bate î Tristă aventură, mai grozav sfârşit fără îndoială decât al unui Brand -înfrânt pe crestele înălţimilor unde nimeni nu l-a urmat. Prin natura lui astfel, eroul lui Benda se găseşte dela început într’o lume de absurd şi de echivoc. Numai aici într’adevăr, în acest climat de spaimă mai mult, sterilele exaltări ale imaginaţiei sau cine ştie ce grave dezordini ale gândirii vor putea să întâlnească fantoma pe care am vrut s’o închipuim, acest om imposibil şi abstract care ar da lumea pe care o visează Benda, triomphante du concret. Oricât de absurd, oricât de ireal, oricât de imposibil, este cel mai bun cuvânt, omul acesta este totuş interesant — să-l privim. Căci dacă Monsieur Teste al lui Valdry era „le demon meme de la possibilite“, de data aceasta cărturarul lui Benda, eroul lui, este alt demon cu siguranţă, dar al unui sărman „Adevăr** de mult orgoliu şi de oarbă contemplare lăuntrică, al unui „absolut** pe care de altfel l-a elaborat numai el şi pe care, deaceea poate, îşi închipue că il cunoaşte deplin. — Fără să mai caute zadarnic, fără chiar să mai se îndoiască aşa, caşicum esenţialul adânc al lucrurilor, al vieţei, a tot ce e, ar fi întreg ştiut, — această „maşină omenească de care vorbia Descartes, la Julien Benda închide un suflet perfect. Această compoziţie atât de hibridă pe care o vedeţi, acest tip nou de elită în sfârşit care pretinde a se găsi pe suprema treaptă de umanitate, nu va fi cunoscut niciodată totuş sfâşietoarele ruperi ale marilor căutători de adevăr. In această lume şi Montaigne şi Dostoiewski şi Pascal, atâţia alţii mă tem că apar fără sens... Julien Benda ştie tot — acesta e groaznicul adevăr! Cum ar putea el, altfel, să mai vorbească în atâta deplină siguranţă, de Justiţie, de Adevăr, dacă nu le-ar cunoaşte perfecta imagine pe care vrea să ne-o dea ?... Observ deopotrivă că Benda n’a vorbit niciodată de „cărturari" cari s’ar fi înşelat, ci numai de aceia cari „trădează" cari au „trădat": este mai mult decât naivă prezumţiozitate în acest edificator cuvânt 3 Şi dacă ar fi să căutăm mai atent în această ingenuă gândire şi în acest bagaj confuz de cuvinte, trăsătura caracteristică mi se pare a fi aceea care, cu o senină fericire, scoate absolutul de subt oricare controversă posibilă. Cât de înţelegător şi cât de amar ar fi surâs aici Anatole France 3 Cărturarul acesta al lui Benda trebue să spună adevărul, pentru că, fără îndoială, îl cunoaşte... Ca şi acea frumuseţe perfectă şi , moartă a lui Baudelaire — un reve de pier re—, izolat par’că de tot ce e viu, acest straniu apostol va trebui să păstreze sever o egală distanţă de toate pasiunile care turbură conştiinţa omenească s numai astfel, se pare, el va evita compromisul şi va izbuti să nu cunoască îndoeli care l-ar putea clătina. Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris. Aceasta va fi aşa dar atitutudinea cărturarului nou, a filozofului, a poetului, a isto- r 209 © BCU Cluj ricului chiar, căci, pe toţi, aşa i-a definit Benda, de curând în mai multe articole răzleţe care se integrează de altfel perfect în întregul lui sistem de gândire.') Dar acest cărturar ideal care nu va avea nici pasiuni, nici simţuri, căruia nu-i este îngăduit nimic din tot ce împlineşte noţiunea de om, va trebui în schimb să înfăţişeze o forţă uriaşe de raţiune pură, căci aceasta este funcţiunea exclusivă pe care i-o admite Benda! Cu acest material unic aşa dar, omul care ni se oferă, va izbuti să afirme fără să se îndoiască, să gândească fără să trădeze... Ajunşi aici însă, vedem par’că mai limpede noul ideal — atâta de vechi!, strigoi pe care l-am cunoscut! — şi, într’o lume chiar în care l-am fi închipuit stăpân, vedem încăodată acum cât este de sărac. Dar e bine să chemăm din nou lângă noi pe chinuitul ermit, Jean — acest extraordinar personagiu într’adevăr şi în faţa căruia comentatorii lui France poate niciodată nu s’au oprit destul. El este o replică groasnică pentru un secol întreg care a minţit. E a-celaş chin de absolut şi de adevăr învins, o dimineaţă care s’a făcut târziu, un om Îngrozitor de sărac tocmai când s’a crezut stăpân — dar în caricatura aceasta, poate adeseaori voită, acest om desfigurat acum când se zbate în aiurarea tuturor deprimărilor omeneşti, în niciun caz, nimic nu mi se pare nedrept. Acest călugăr Jean, ca un fel de oglindă a lui Dorian Gray, este pentru Julien Benda singurul răspuns — o lespede subt care trebue să moară tot- El priveşte acum dezolat pe omul acesta „nou" pe care-1 înfăţişează Julien Benda. Materialul lui... El îl cunoaşte destul! N’a lucrat oare şi nu s’a gândit la el, mai mult de un veac?... — La science ?, ne va spune el, — mais elle surprend des rapports trop peunombreux pour former un systeme soutenable. Dar răul ei poate, e chiar mai adânc: „.... Ce qui afflige, enlaidiiet deţorme excessivemenl Ies hommes,c’est la science qui Ies met en rapport avec des objets ăuxquels ils sont disproportionnes et aliere Ies condi-tions veritables de leur commerce avec la nature. Elle Ies excite a comprendre, alors qu’il est evident qu’un animal est fait pour sentir et ne pas comprendre..." Deopotrivă nici artele şi nici industriile nu vor preţui mai mult — „car on ne saurait dire d’avanee si telle entreprise fera du bien ou du mal...“ Sunt aici desnădejdile iremediabile ale unor dezamăgiri care poate niciodată n'au fost mai mari. Dar fără să ne prăbuşim în acest delir, — atâtea reale deziluzii ar fi trebuit totuş să ne înveţe mai mult. Clericul lui Julien Benda n’a putut să priceapă nimic. El are acum, atâta de târziu, acelaş punct de plecare caşi călugărul lui Anatole France, acelaş pe care l-a avut omul secolului al XlX-lea... El încearcă din nou o experienţă care s’a făcut. Nimeni nu este mai orb decât el în această goană frenetică după o poziţie ideală care se pierde în neant, în spre o lume pe care n'o va găsi nicăieri. Unde a putut şti acest cărturar valoarea absolută a raţiunii, ce misterios privilegiu îi dă siguranţa adevărului — până acolo încât toţi adversarii lui să fie „trădătorii" marilor destine pe care numai el le-ar servi! Când îşi va pune aceste întrebări mai atent, omul acesta „nou", al elitelor noui care ni se prepară, va fi silit să tacă şi în acest refugiu chiar în care am încercat să-l vedem ideal... Deaceea dintre aţâţi eroi, toţi, cari au încercat construcţii imposibile, acela al lui Benda ni se pare a fi cel mai sărac. Nietzsche a ştiut cel puţin să ne dea cu acel pathos autentic al unei trăiri dureroase, un adevăr făcut din absurd şi din forţa unică a unor exasperate afirmări de sine. Şi chiar dacă acest monstruos adevăr şi forţa aceasta vor trebui să se zdrobească de cele mai grave desperări ale neputinţei, cu Nietzsche, cu al său Uebermensch, cel puţin ne găsim în climatul marilor înălţimi unde se aud strigătele 1 1) O serie de articole publicate în Revue de Paris şi Nouvelles litteraires. 210 © BCU Cluj din urmă ale vieţei... Eroul lui Julien Benda nu este decât mediocru. El nu are acel pathos al unei vieţi care să fie numai a lui. L-am căutat în arenă, in „evenimente", unde se închipuia apărând un „concept ideal". Dar fără acele înălţimi, pe care i le-am fi vrut, la care însă el nu s’a gândit, l-am văzut apărând numai un modest „adevăr" al lui, raţiunea, inima, viaţa lui, în care, dacă nu era nimic divin, n’am mai putut găsi deopotrivă nimic omenesc. Iar când obosiţi de căutări am încercat să privim mai sus, nu mai ştiu unde, undeva în sfârşit, să-l căutăm acolo pe acest cărturar ca să-i cerem acel adevăr de care el părea plin, dar care să nu fie un accent personal, nici o efemeră iluzie - atunci... Atunci niciun cuvânt nu s’a auzit 1 Ca acel personagiu din Rossmersholm, care-şi simţia capul plin, aprins de toate luminile din lume, dar pe care, când a căutat, l-a găsit gol ca pe o cutie în care nu era nimic — acest om nou de care am vorbit şi acest cărturar nu apare acum mai puţin trist şi nici mai puţin dezolat. El nu era decât atât! Dar aceasta este în orice caz imaginea omului nou şi a unei alte elite omeneşti care ni se propune azi. Ea prezintă o misterioasă seducţie pentru mulţi oameni obosiţi dintr’o lume confuză în care valorile esenţiale s’au pierdut. Cărturarul deslipit de realităţi şi exilat par’că într’o imaginară grandoare, pare a fi soluţia cea mai înaltă a culturii şi chiar a poeziei de azi. Oamenii aceştia vor trebui să se răfuiască singuri cu ei. Noi vom avea să le opunem sensul real al unui alt om, durabil, al unui cărturar totodată care acum, trăeşte timid. Şi, fiindcă o „trădare" a fost într’adevăr, pe aceasta va trebui deopotrivă s’o căutăm atent. Până atunci tipul ideal al „adversarului" şi modelul lui, l-am văzut. Atât de strălucitor la început—cât de mare a fost deziluzia când ne-am apropiat mai mult... Nimic n’a mai rămas din el — sărmana umbră care a vagabondat în cele mai arogante iluzii î Neputând să atingă cerul, pe care nu-1 mai găseşte în inima lui, el s’a deslipit de pământ... Tremură în vânt acum o fantomă fără viaţă, un dezastru de om, pe care e sigur că nicio lume nu-1 va primi. (urmează) 211 © BCU Cluj C R O N I C I IDEI, OAMENI, FAPTE POETUL MINUNII ŞI AL EXTAZELOR O tălmăcire a lui Blaga pe înţeles profan, nu este posibilă şi nici necesară. Dar uimirea in faţa miracolului este ceeace omeneşte ne-a fost Îngăduit şi ceeace puterile noastre încearcă să facă. Cum s’o fi pregătit această apariţie, pe care niciun strop al isvoarelor de mai înainte nu a anticipat-o, şi cum de ni s’a dăruit nouă, grăbind un moment care — dac’ar fi fost să fie— logic trebuia să formeze bucuria urmaşilor mult târzielnici, iată întrebări ce vor rămâne întotdeauna enigme. Că nu s’a mai pomenit in zilele noastre un astfel de mare meşter care să facă lumină în catranul nepătrunderilor şi să culeagă de-acolo frumuseţi necunoscute nouă 1 Lucian Blaga s’a prelins în slăvi ca un vârf de flacără pură, a . furat din podoabele lor, asemenea lui Prometeu cel hoţ de jar, şi le-a dăruit pământului fără să grăiască nimic despre puterile sale. Cavaler biblic plecat în căutarea nestimatelor, el este cel dintâi din neamul nostru românesc care a trăit extazul marilor încântări în faţa minunii: „în mijlocul ei mă împlinesc cu mirare... iubesc lucruri cari nu-mi răspund"... Poetul care „nu striveşte corola de minuni a lumii”, aleargă rătăcitor în planuri imense, de-asupra sbu-ciumului uman, a cărui dramă banală o respinge şi se pierde în căutarea din sine uneori printr’o înge-nuchere de suflet, vrăjit peste putinţă de ceeace este etern şi divin. Trăieşte metafizic şi caută fiorul des-mărginirii cu avântul celei mai nesecate dorinţi! „Pământule, dă-mi aripi: Săgeată vreau să fiu să spintec Nemărginirea, Să nu mai văd în preajmă decât cer De-asupra cer, Şi cer sub mine"... (Vreu să joc). Nu-1 conduce nicio ţintă, dar îl mână îndemnuri neliniştitoare, asemenea stelelor care, fără conştiinţa scopului, cuceresc nemărginirea. Şi toată această risipire în Cosmos, e pentru beţia încântării, pentru a reda Dumnezeirii din sine orizontul şi văpaia cea adevărată. Natura sferelor din care au rodit inspiraţiile lui Blaga, precum şi sensul dispoziţiilor sale intelectuale, au făcut din el un poet al metafizicului, al marilor semne de întrebare. Versul lui cu vibrări lăuntrice, scormoneşte abstracţiuni şi pune peceţi dincolo de hotarul gândirii. II ispiteşte începutul tainelor şi-l caută, desvelindu-1, precum geneza plânsului în plan poetic (Lacrimile), cauza mitică a focului stârnită de durerea omului, lacrimile celui ce a înţeles şi a trăit enigma, vina tragică a pământului în drama divină, toate fiorurile iniţiale care se revarsă peste vreme în dimensiuni uriaşe, sânt desrădăcinate din noaptea lor (Inima). Clipa trăitoare, sau e sbor de pasăre măiastră peste vârtejuri, sau meditaţie cu sunet de orgă în domuri singuratice. In mistica naturii se însoţeşte cu Pan sau Dumnezeu uitaţi şi îmbătrâniţi prin ascunzişuri de ierburi, stăpâni ai Firii, orbi şi părăsiţi, cărora numai mugurii şi rouă le mai grăiesc- Din stăruirile ce-i ies în cale, poetul caută frivolitatea, uneori cu speranţa iluminării („Mi-aştept amurgul"), sau numai pentru a descifra sensurile viitoare ale unor semne de începuturi. Preocuparea aceasta este tot atât de prezentă în conştiinţa poetică a lui Blaga precum şi cea privitoare la geneză. Tocmai ceeace lărgeşte cupola gândurilor sale. Dar, dincolo de lucid, coboară in făgaşul de umbră al unui clar confuz, unde navigările sânt anevoioase ca în stei de piatră, şi sfredeleşte lumini noui în somnul crescut al monadelor. Apoteoza s’ar putea să vină din urmă, să zacă in comprimările dintâi, într’acolo merg paşii purtaţi de noul extaz! „Lauda somnului". E o transcendenţă spre trecut s „In somn, sângele meu ca un val se trage din mine înapoi în părinţi"... (Somn) întoarcere pe cărări închise, la lumina policandrelor multicolore, o surprindere a lumii în poziţie mută dar cu spectre înfiorate până în adânc. Şi când, părăsind aceste căutări revine în lumea verosimilă a tărâmului nostru, o află rătăcită, absentă din cercul minunii: „Pretutindeni e o tristeţe. E o negare. E un sfârşit"... Nimic nu mai încântă şi nici nu aduce îndemnul trăirii. Veacul se pustieşte în propriile sale îndrăsneli. Poetul se adună trist din această orbită şi rămâne în izolarea sa metafizică. 212 4 © BCU Cluj NiciunUl din aspectele sale nu are, Insă, nota chinului omenesc, E mult prea eterică poezia lui Blaga' pentru ca să nu isbutească să însemneze altceva. Filozofia ei — cum de altfel toată opera de cugetare a poetului, — nu are caracterul demonstrativ, aritmetic, prin care păcătueşte în genere poezia acestui gen. E o gândire evanghelică, inspirată şi profundă. Şi ceeace-i sporeşte valoarea poetică, e că toată şi-a aflat condiţiile de exprimare printr’un elan de creaţie care aminteşte curgerea cascadelor nedomolite. In opera de artă, elanul este elementul care însoţeşte inspiraţia şi intră în compoziţia ei, aducând partea de suflet care o face etern mobilă. Acolo unde nu se recunoaşte continua prezenţă a acestui fior, nu se poate vorbi de o realizare scumpă. Blaga e neînchipuit şi din acest punct de vedere, căruia i-a adăogat o sensibilitate serafică. Nu e vorba de sentimente şi stări sufleteşti îndelung plângătoare sau prea accesibile, ci de nuanţe cu efecte de rară fineţe, mult perceptibile prin distincţia lor, dar nu pentru gusturi comode şi burgheze. Irizările sufleteşti ale lui Blaga sânt scuturate de sgura tuturor Înţelegerilor comune. El a creiat poezia pură; poezia de boltă şi a cucerit sublimul In a cărui frumuseţe s’a pierdut cu extaze. Dar cine poate culege imaginile in care s’a realizat marea călătorie numai cu mulţumirea de a-şi potoli nesaţiul, când In dreptul fiecăreia e silit să întârzie intr’o completă uitare de sine ? Scara din urcuşurile lui Blaga e făcută din mătăsurile nevăzutului, straniu de sclipitoare, uluitoare. Cuvântul care ţine In loc atâtea elanuri, la Blaga şi-a pierdut toate asocierile şi evocările noastre şi, premenit cu zestrea gândirii sale, a căpătat valoare de nume propriu. Când, Insă, avântul de rătăcire şi încântare, depăşeşte orice mijloc de exprimare, atunci conţinutul ideii devine mai mare decât volumul cuvintelor şi-l simţi cum se revarsă peste zăgazuri asemenea parfumului ce se risipeşte din potirul florilor. Este încă una din marile însuşiri ale acestui Seraf, care, cântăreţ al minunilor, el singur a desprins arta de a le săvârşi. Cine va putea să-l ajungă, cine să-l însoţească 1 PAN. M. VIZIRESCU REFLECŢII LA UN CONCURS DE ARHITECTURA. PALATUL LITTORIA DIN ROMA. In sălile spaţioase ale palatului „degli esami per i concorsi di Stato“ ingenios amenajate in acest scop, au fost recent expuse criticei publicului, proectele presentate la concursul publicat intre arhitecţii italieni pentru construcţia unui palat Littoria, casa partidului fascist italian. Proectul trebuia să cuprindă circa 600 camere cu săli de reprezentare, birouri, săli de conferinţe, mare spaţiu descoperit pentru adunări populare, precum şi o parte bine dinstinctă afectată expoziţiunei permanente a Revoluţiunei Fasciste cu o mare sală a martirilor numită ,,Sacrario“. Intre condiţiunile cerute concurenţilor a fost respectarea înălţimei maxime a Basilicei lui Maxenţiu şi armonizarea coloritului noului monument cu patina fabricată de secole monumentelor romane învecinate, locul destinat acestui edificiu, de formă triunghiulară cu latura sa lungă pe noua „via dell’impero“, găsin-du-se situat între Forurile Imperiale şi Colosseo In faţa arcurilor sus numitei Basilici. Pentru arhitectura monumentului s’a lăsat completa libertate concurenţilor de a găsi formele cele mai adecvate unei atari situaţiuni astfel, „da corrispondere alia grandezza e alia potenza imprese dai Fascismo al rinovamento della vita nazionale, nella conti-nuita della tradlzione di Roma“. Greutatea problemei de a ridica un monument nou şi ca idee şi ca program alături şi In mijlocul celor mai reprezentative monumente ale arhitecturei romane, a declanşat un viu interes şi o legitimă îngrijorare In cercurile artiştilor şl publicul italian. Discuţii, polemici de gazetă, conferinţe, au precedat şi acompaniat acest concurs, căutându-se a se determina caracterul arhitecturei noului edificiu. Paralel curentului ce cerea înainte de toate un pronunţat caracter naţional, italian, se desvolta opinia necesităţei formelor noul de arhitectură, care să transmită cu francheţă posterităţel nouile tendinţi ale Italiei de azi In viaţa socială ca şi In artă. In cursul lunei Mai Lecorbusier ţinea două conferinţe mult aplaudate la „Circolo artistico11 despre „Urbanism şi arhitectură modernă11 urmate de o expoziţie de realizări personale în aceste domenii tocmai când Senatul italian discuta alternativa Inspiraţiei din monumentele arhitectonice ale secolului al XV-lea, sau posibilitatea unei arhitecturi noul „libera da ogni influenza di ritorni passatistici come di folie futuristiche“. In acelaş timp Ducele primea In audienţă pe tinerii arhitecţi ai „modernissimilor“ consirucţiunii dela Sa-baudia şi gara din Florenţa spre a le spune „non avete paura di aver coraggio Rezultatul a fost că peste o sută de arhitecţi, ingineri, pictori şi sculptori îşi spun acum părerile lor In cele 72 de proecte prezentate cu circa 900 planuri, machete, crochiuri, diagrame. Majoritatea căutând să dea o logică monumentalitate ansamblului, au adoptat partiuri drepte, uneori simetrice, cu sau fără turnuri, cu sau fără detalii arhitectonice, evitându-se In genere pentru aceasta resursele arhitecturei moderne. Se impune cu această ocazie întrebarea dacă ar- 213 © BCU Cluj hltectura nouă, desbrăcată de haina stilurilor şi detaliilor secolelor trecute poate să realizeze o monumentalitate unui monument public. Plastica nouă este lipsită de aceste calităţi, aşa Încât să fim mereu obligaţi a recurge la experienţele strămoşilor ? Experienţe trecute şi prezente au dovedit că monumentalitatea unui edificiu nu este, nu a fost şi nu va fi decât produsul proporţiei adică acel raport al maselor, al volumelor, al golurilor faţă de plinuri, exprimând clar şi sincer structura şi materialul din care s’au construit, proporţia la rându-i nefiind decât produsul unui dar al naturei, personal fiecărui artist şi care se imprimă In creaţia arhitectonică, determinând în spectator ceeace am putea numi o emoţie artistică indiferent de stil, spaţiu sau timp. In faţa Partenonului, a cupolei lui Michel Angelo ca şi In faţa noului palat al asigurărilor sociale din Berlin, opera valorosului arhitect Mendelsohn, avem aceiaşi senzaţie, de sublim, de grandios, de monumental produsă de splendidele armonii ale maselor şi volumelor lor. Pentru aceste consideraţiuni cred că alături de Co-losseum poate sta foarte bine o construcţie care să reprezinte In liniile şi volumele sale dinamismul epo-cei fasciste, a epocei avioanelor de 350 Km. la oră, a epocei transatlanticelor cu 200.000 cai—putere şi care totuş să nu fie lipsită de monumentalitate cu condiţia însă să aibă proporţia volumelor sale In raport cu o logică soluţie planimetrică. Prezenţa curburei basei Colosseum-ului şi a absidei Basxlicei lui Maxenţiu implică în plus indiscutabil, utilizarea iu acest scop a liniei curbe, linia mişcărei, Îndepărtând dela început posibilitatea obţinerei unui echilibru de masse numai prin suprafeţe şi linii drepte, aşa cum se prezintă în numeroase proecte. Planimetric, aliniamentele drepte nu rezolvă nici situaţiunea nefavorabilă a oblicităţei faţadei posterioare a sus numitei Basilici faţă de via dell’Impero, tocmai în dreptul edificiului proectat. Printre proectele ce au adoptat această soluţie cu alineament drept se remarcă acela al grupului Del Debbio-Foschini-Morpurgo, cu un ritm liniştit şi distins în ferestrele faţadei principale, în genere însă prea lungă şi monotonă, contrastând cu mişcarea produsă de arcadele faţadei Colosseum-ului. Vaccaro prezintă o faţadă simetrică, echilibrată cu goluri frumoase, pe un ansamblu cam greoiu. Palanti se apropie de soluţia Del Debbio cu un turn ce termină composiţia spre piaţa Veneţia iar spre Colosseum sfârşindu-se, cam scenografic, cu un motiv curb ce reaminteşte partea anterioară a unei gondole ţ cu multă îndemânare prezintă o serie de schiţe interioare şi frumoase detalii de sculptură. Frezzotti, cu mai puţină unitate în compoziţie, are un turn pe colţ ale cărui proporţii uşoare, svelte aduc aminte de turnurile Iul Dudoc din Olanda. Grupul Vetriani-Lombardi-Perosino-Kambo acuză „Sacrario" printr’un masiv de construcţie ce domină pe colţ întregul ritm vertical al golurilor celor trei retrageri succesive. Cosenza, prin stâlpii verticali ai perislilu'ui faţadei, au ceva din museul colonial din Paris, iar Mancini are o faţadă formată din 17 arcade mari, verticale poate prea uşoare pentru un astfel de program. Curioasă apare soluţiunea propusă de Marchî-Ca-stelli în care se evidenţiază tendinţa de a da un caracter medieval ansamblului prin preconizarea a nu mai puţin de şase turnuri masive de plan circular care să formeze relieful compoziţiei. Jorio şi Fasolo prezintă fiecare câte un proect de soluţie rectilinie, a cărui unitate e însă fragmentată de diferite elemente arhitectonice, iar Coppede ridică spre via dell’lmpero o cupolă de proporţiile Panteonului. Spaţiul adunărilor populare capătă o însemnată desvoltare în câteva proecte cu aliniament frânt spre via dell’lmpero, cum e cazul soluţiunei lui Ferrati în care punctul central al compoziţie 11 formează un turn a cărui logie terminală reproduce iniţiala numelui Ducelui spre care se desfac în un-ghiu obtus masivele aripi ale palatului. In aceiaşi categorie de soluţiunl se poate Încadra şi proectul Brunati-Simoncini a cărui frământată arhitectură se grupează în jurul Sacrariu-lui, ce reaminteşte în proporţiile sale Mausoleul lui Teodoric dela Ravenna. Alături de aceste două diviziuni putem distinge proectele cu planimetrie curbă, din punct de vedere urbanistic superioare, permiţând cu uşurinţă detaşarea Colosseum-lui, condiţiune impusă şi de regulamentul concursului. Dintre acestea, proectul lui Salmona, de proporţii modeste însă cu multă armonie de mase şi proectul Moretll cu linia modernă, însă coloritul cam crud, au convexitatea curburei spre Via dell’Impero plasând adunările populare spre cele două extremităţi, Colosseum şi Forurile Imperiale. Alţii deschid concavitatea curbei spre Basilica lui Maxenţiu, cu spaţii libere la mijloc, utilizate de Libera pentru plasarea unei enorme fascii de marmoră neagră ce se proectează pe faţada în segment de cerc a palatului, racordată drept spre via Cavour. Petrucci şi Muratori au o interesantă rezolvare de volume curbe însă al cărei Sacrario e inexistent, în timp ce grupul Ridolfi-Rossi-La Padula-Cafiero ocupă întregul spaţiu al concavităţei cu un enorm Mausoleu de factură egipteană. Banfi-Di Belgioso-Danusso-Polini într’o compoziţie de masse drepte în care apar evidente influenţele principiilor lui Lecorbusier, separă complectamente Expoziţia Revoluţiunei Fasciste de restul palatului, iar Carminati-Lingeri-Saliva-Terragni-Vietti cu multe diagrame şi fotografii prezintă două proecte de volume fragmentate din care unul rectiliniu. 214 © BCU Cluj pleci din expoziţie cu convingerea că Intr’adevăr o muncă colosală a fost depusă pentru soluţionarea acestui program nou, examen greu de trecut pentru arhitectura italiană de azi, care, pierzând o splendidă ocazie de afirmare, se pare că nu a răspuns cu toate puterniclle şl tradiţionalele sale posibilităţi de creaţie In opere de artă. Este desigur semnificativă propunerea cunoscutului critic de artă Ugo OJetti, făcută Juriului, de a . se alege trei, patru proecte mal bune, cari succesiv să fie construite din materiale provizorii, lemn, ghips şl pânză pe locul proectat, spre a se observa astfel armonizarea nouii construcţluni cu monumentele Înconjurătoare şi numai după această probă să se procedeze la desemnarea proectului de realizat. Roma, Octombrie 1934 ARHITECT N. LUPU CRONICA LITERARA N. DAVIDESCU: HELADA — V. CIOCÂLTEU: POESII Nu mult după ce dl. I. Pillat — pornit şi d-sa la Început pe aceleaşi problematice corăbii ale reveriilor simboliste — a ancorat pe tărâmurile Însorite şi calme ale lumii antice — in ciclul „Scutul Minervei" — dl. N. Davidescu încearcă aceiaşi lumină clară într’o carte amplă de versuri i Helada. Nu cred să fie doar o coincidenţă. Pare unul din mai multele semne cari arată în lirica noastră o căutare a unui statornic echilibru. Pornită odinioară pe o linie hotărit romantică, se pare că această lirică işi caută, de un veac, o aşezare mal apropiată de firea noastră care nu prea iubeşte tumulturile înnegurate. Recunosc, afirmaţia e largă cât o istorie şi, ca multe din generalizări, poate fi o uşoară cădere în ispită. Dar cred că, măcar cu titlu de impresie, ar putea fi însemnată. Şi nu mă gândesc deloc să deplâng această deviere incipială ţ dimpotrivă, se pare că acestei dibuiri continui se datoreşte in bună parte diversitatea de surse şi frăgezimea de simţire a liricii noastre care, oricum, a atins culmi, de cari celelalte eforturi creatoare dela noi nu s’au apropiat nici pe departe... Şi totuşi e greu să distingi lămurit din ce mişcare sufletească a crescut această ultimă carte a d-lui Davidescu. Pe când in recenta experienţă poetică a d-lui I. Pillat se distinge clar efortul matur de disciplinare a bogăţiei sufleteşti sub semnul sever al Minervei -ţ- prin urmare nimic romantic — sub încordata stăpânire de sine pe care o atestă versul ultim al d-lui Davidescu se străvede un Joc încă tulbure de intenţii. Ju lecând după ordinea de creaţie în care se aşează această carte — precedată de un ciclu închinat, nude mult, iudeei, sub titlul programatic de „Cântecul Omului", şi vestind o a treia, „Roma* — s’ar părea că se încearcă o mai modernă „legendă a veacurilor". Insă nu e vorba deloc de ambiţia plină de tumulturi a lui Hugo, de a reconstitui titanic istoria •, nici de dorinţa lui Leconte de Lisle de a o zugrăvi cu o paletă grea de colori. Dl. Davidescu nu e şi nici nu vrea să fie un epic în poezie. S’ar părea atunci că această peregrinare prin trecut a poetului de lucidă intelectualitate, de strânsă disciplină a meşteşugului literar — care e dl. Davidescu — nu putea pomi decât dintr’un imperativ al acestor clare însuşiri ale sale. Fără să-l neliniştească — după cât se vede niciodată — mari întrebări metafizice, fără cutremure adânci de conştiinţă, fără o problematică a misiunii poeziei, lirica d-lui N. Davidescu reprezintă, în etapele ei succesive, o serie de pariuri ale d-sale cu sine însuşi, şi, poate, şi cu cetitorii inteligenţi şi cetiţi. Acestor pariuri s’ar datora succesiunea deconcertantă de metamorfoze ale aceleiaşi substanţe poetice, care caracterizează viaţa d-sale literară. Nu e atât vorba de o evoluţie a cărei linie se strâmbă răsucită de un vârtej de forţe interioare contradictorii, ci de efortul lucid al unui om inteligent şi înzestrat, care, nefiind călăuzit de lumina hipnotică a unei stele înalte, şi-a măsurat puterile de transfigurare ale imaginaţiei sale poetice cu acele miragii întâlnite în cale, cari i se păreau mai demne de încercare- Şi în această încordare — aproape sterilă — de a se măsura mereu cu altceva, uitându-se ades pe sine, stă şi grandoarea dar şi, întrucâtva, caducitatea experienţei lirice a d-lui Davidescu. Şi publicul nostru cetitor a înţeles, oarecum instinctiv, acest element de rece calcul în arta atât de bogată în nuanţe a poetului „Inscripţiilor". Un astfel de pariu poetic e „Helada". Poetul încearcă lucid o identificare cu spiritul atic. O coborîre şi o înălţare în acelaşi timp. O coborîre până la putinţa de a simţi mitul drept realitate exterioară ţ o înălţare până la acea armonie sobră a culturii eline, care pentru modernul complex şi difuz rămâne, prin paradox, încă un ideal, în loc să fie o treaptă depăşită. Vrea să retrăiască mitul, identificându-se cu creatorii lui, nu să-l exploateze în sens romantic. Iată de pildă cum caută să-l vadă pe lear: A vrut, cu meşteşugul lui, Icar Să urmărească-al lui A polon car Şi să surprindă, parcă dintr'odată Seninătatea lui înflăcărată. Aripele i-au ars atunci pe loc In inima văzduhului de foc Şi-a fost lăsat de sus fără cruţare Să-alunece şi să se’nnece ’n mare. 215 © BCU Cluj Atât. Este evident că grija unei maxime sobrietăţi a expresiei, cât mai aproape de simplitatea atică, e aici Împinsă până aproape de un fel de cochetărie, asemeni cu o alta, mai frecventă, a modernilor, de a simula printr’o stângăcie voită o ingenuitate primitivă. Experienţa, în acest sens, e foarte îndrăzneaţă iar rezultatele, după cât se poate vedea şi din citatul de mai sus, sânt prea puţin poetice. Cu atât mai mult cu cât problema e complicată in rău, prin utilizarea importună de neologisme abstracte, tocmai cu intenţia de a se augmenta impresia de lucru precis, judecat, Increstat lapidar, pe care trebue s’o dea versul t Voinţa de-asuprire împotriva Cuvântului elenic şi activ a Căzut în luptele ei cu lumina Şi cu izbânda ei la Salamina. (La Salamina) A fost prin muncă generos, A fost prin stăruinţă mare ‘ Şi-a fost prin linişte frumos. (Heracles solar) Efortul de a obţine tonul rece, impersonal, al gravurei istorice este evident. Insă e tot atât de lămurit că aceasta nu poate duce decât la o uscare primejdioasă a filonului liric. Şi cu aceasta îşi depăşeşte postulatul iniţial. Poetul acesta care âr vrea să însemne impersonal mitul antic — substituiridu-se de pildă năierului care povesteşte convins despre tărâmul de minuni ce ar fi dincolo de coloanele lui Hercule (Marinarul) — e in realitate un romantic ce nu poate să recreeze Helada ci îşi făureşte o Heladă a sa, ca o proecţie a tuturor nostalgiilor sale, a dorului său de o lume mai armonic şi mai simplu clădită, de o viaţă desfăşurată uşor, cu o graţie senină şi calmă. Nostalgie ce 11 făcea pe Eminescu să viseze la acea „lume ce gândea în basme şi vorbea în poezii“ ca la un ideal, pe Duiliu Zamfirescu să vadă in graţia ei statuară justificarea sensualismului său autohton, iar pe dl. Pillat să caute sub scutul rece al Pallas Athenei acea disciplină sufletească pe care noi modernii n’o mai putem găsi. D-l Davidescu n’a însemnat în răbojul d-sale poetic acea scufundare reconfortantă în apa vie a etno-sului nostru, pe care ne-o indică ciclul „Pe Argeş in sus“. De aceea, după abstracţia inerentă a poeziei sale moderniste, acest plus de sufocare a lirismului nu putea fi decât dăunător. Această primejdie e Înlăturată doar prin fiorul autentic al acelei nostalgii specific moderne — dela romantici încoace i nostalgia unei vieţi mai bune, mai însorite, care va fi fost odată în lumea albă a Eladei, Să stăm sub un măslin Şi să gândim senin Cu murmurul de ape, Sau să lăsăm pe-aproape Al râsului rubin : ' Din inimi să ne scape. Pe acest tărâm sufletesc, jocul fin al imaginaţiei sale se întâlneşte cu minunatele evocări şăgalnice ale lui Duiliu Zamfirescu. Arta consumată a d-lui Davidescu a realizat aci filigrane atât de măestrit, atât de clar cizelate, încât nu ştiu ce să citez mai întâi. Iată acea „Primăvară sacră11, din care am transcris versurile de mai sus, în care nota uşor sensuală se armonizează atât de bine cu lumina din îndemnul horaţian al finalului. Apoi „Cântăreţul“, „Imn Demetrei“, „Corintiană“, etc. De puţine ori s’a pogorît atâta lumină senină în poezia noastră... Ca dovadă însă câtă incompatibilitate e între luciditatea modernă şi raţiunea atică e că celălalt filon bogat în frumoase încrustări — al volumului — nu ■ e cel resultat din însemnarea mai mult sau mai puţin anecdotică a mitologiei eline. Ci o sursă de autentică inspiraţie e în acel material furnizat atât de fericit de ceeace a mai rămas din artele plastice ale anticităţii Utilizarea acestui material a dus >la rotunjirea unor admirabile miniaturii „Filigran11, „Urnă funerară1', „Imagini pe un urcior11, „Stelă funerară11... tocmai fiindcă prilejueşte o viziune mal apropiată nouă a peisagiului lumii atice. Artistul nu mai caută să recreeze Helada ci se apropie de imaginea ei filtrată prin artă cu neliniştile, cu firea, cu putinţa de înţelegere a omului de azi. Când limpezimea de cristal a versului d-lui Davidescu capătă o lumină din adânc, care să transfigureze în sens modern acest material fluid, poezia sa se realizează în momente de mare artă, cari răscumpără cu prisosinţă toate şovăielile volumului. Şi nu cred mai nemerit să închei aceste prea scurte consideraţii în legătură cu o problemă poetică mult mai largă, decât citând întreg poemul Psiche, în care se adună, în adevăr, clasic armonizate, toate calităţile de limpezime a sentimentului şi de transparenţă a abstracţiei, de graţie a expresiei poetice şi de stăpânire a versului, cari înseamnă atât de deosebit lirica d-lui Davidescu i Psiche venea ca un izvor De frăgezime şi lumină Şi ca un freamăt de albină Învestmântat în ea uşor. Se legăna ca o tulpină A unui gând turburător Pe galbenul unui covor A l câmpurilor de sulfină. Mi-a râs apoi ca unui zeu, Dar n’a fost decât geniul meu Răsfrânt în treacăt în afară-, A stat în urmă ca o stea ' In cupa unei nopţi de vară ' Şi n’a fost decât umbra mea. ■ - . * . ; 216 © BCU Cluj Spre deosebire de această experienţă poetică lucid încercată — volumul d-lui Ciocâlteu aduce înmănun-chierea diverselor etape lirice ale unul poet care se hărăzeşte rar şi puţin versului. Rod al unei Îndelungi evoluţii astfel, volumul d-lui Ciocâlteu — cu toată inegalitatea şi diversitatea materialului poetic ce 11 alcătueşte, cari îşi au, cred, explicaţia tocmai în aceste împrejurări de creaţie — e o mărturie a unul puternic temperament liric care, dacă până acum şi-a găsit des expresia proprie, nu şi-a turnat încă clocotul în forme atât de impunătoare pe cât ar putea să făurească. Versul d-lui Ciocâlteu — în ceea ce are el caracteristic — aduce paradoxul unei sensibilităţi nostalgice uşor receptive, care îşi caută expresia totuşi fie în ironie dură fie într’o poezie aspră, bărbătească. Refugiul în ironie e o atitudine frecvent romantică, E un mod discret de sublimare a durerii pe care o aduc sufletului alb al poetului sfâşierile de colţurile aspre ale vieţii. Pentru romantici, ironia e un fel de a plânge fără să trezeşti compătimirea. Poezia d-lui Ciocâlteu porneşte şi ea dintr’un fond romantic — acel care stă până azi la temelia liricii moderne. E în primul rând o conştiinţă dureroasă a timpului, acea conştiinţă care a otrăvit viaţa bietului om dela Renaştere până azi s Mă roade gândul, zilele mă rod. Izbeşte timpu’n mine ca’ntr'o casă Cu zidul rupt, cu tencuiala joasă. De acest ciocan distrugător în izbirea-i necontenită, nu scapă nici marile alcătuiri ale firii i Sprintenă-şi despoaie trupu’n soare Stânca înclinată peste vale. Dar e dată humei în păstrare ; Munţii cad iar stânca se prâvale. Insă acest gând — ce şi-a găsit o expresie calmă, aproape de seninătatea antică — nu poate să ne aducă nouă linişte, ca celor vechi. Dimpotrivă, apasă pe sufletul nostru, umplându-1 de acel modern fior neliniştit al existenţei sub umbra nemişcată a morţii i Pe locul jocurilor noastre Prin străzi tăiate proaspăt trecem ! Nu ne-a rămas nimic în suflet Din chiotul de pe maidan / Pe cei porniţi pe drumul umed De sub pământ Gravi îi petrecem. Orbita ca la morţi ne creşte Şi se-adânceşte An cu an.... Această strofă, tăiată, în ciuda grafiei sale capricioase, după cea mai constrângătoare disciplină a versului, e caracteristică atât pentru tremurul sufletesc primar, din care porneşte poezia d-lul Ciocâlteu, cât şi pentru posibilităţile d-sale, remarcabile de expresie. Utilizând elemente extrem de simple şi întrucâtva lipsite de proprietăţi poetice (,,stradă", „maidan", „orbită") linia versului, — evitând orice notă acută de patetic, — se adânceşte tntr’o surdină gravă, un fior adânc, ce parcă se prelungeşte dincolo de cuvinte. De aci, un sentiment al zădărniciei existenţei, difuzat aproape cosmic , In zadar pe'ntinsele păragini, dintre pietre creşte iarba’n silă. De aci, senzaţia vieţii ca o povară i Că port închisă 'n mine ca'ntr’un cufăr, povara timpului trecut — şi sufăr, ca sub un sac umplut.... Şi dela acest gând drag romanticilor până la nostalgia odihnei Împăcate sub trecerea neostoită a firii simţită atât de adânc de Eminescu, nu mai e mult deloc : Acelaşi soare-şi va plimba pe cer Topitul disc aprins. Aceiaş lună Sub ochii mici de stele care pier, In nopţile de veghe şi mister, Pe cort de-azur un talger o să pună. Aceiaşi munţi în zare-şi vor propti Semeţi grămada lor de roci şi peşteri, Aceleaşi fălci din colţi vor clămpăni Ci numai noi sub lespezi vom dormi Având tovarăşi viermii vii şi meşteri. Păcat doar că versul ultim—cu imagina viermilor la lucru—frânge sentimentul fundamental de repaos j o dovadă că dl. Ciocâlteu nu poartă versului său acea grije şi iubire care să-l împietrească, desăvârşit, pentru vremile viitoare. Apropierea de Eminescu nu e un simplu truc analitic. In opera poetică a d-lui Ciocâlteu, ea se străvede ca o pietate — nu numai în întâlnirea inevitabilă pe acest sens al tragicului existenţei noastre în infinitul plan de rezonanţă al firii, ci adesea şi în mişcarea versului, In rimă chiar. Şi însemn aceasta cu bucurie, nu ca un detectiv al influenţelor, ci pentrucă e unul din puţinele indicii că am început a ne Înfiripa o tradiţie poetică a noastră, că începem să avem o problematică sufletească ale cărei tonuri fundamentale pot să se moduleze, pe naiul fiecărui luminat de har, în infinităţi de nuanţe, aducând mereu cântec nou. Păcat numai că astăzi încă doar Eminescu e valorificat astfel, dintre cei cari au încercat în trecut tipare de artă sufletului nostru. De aci, dela durerea de a trăi în timpul alunecător, care şi-a găsit una din cele mal adânci expresii la creatorul „Luceafărului", porneşte şi poezia mare, atât de omenească totuşi în învolburările ei cosmice, a lui George Gregorian. Insă pe când poetul „Porţii din urmă” işi adânceşte conflictul său cu viaţa dispreţuindu-se mai întâi pe sine, certându-şi creştineşte trupul ca pe un animal al pământului (de aci asprimea până aproape de invectivă a poeziei sale) — dl. Ciocâlteu se reazimă 217 © BCU Cluj tocmai pe puterile sale elementare de viaţă, pentru ca să Învingă durerea ce-i strânge sufletul, dându-şi sieşi linişte şi încredere. E o afundare voluntară In superstiţie. în loc de pocăinţă creştină, de liniştire în umilinţă, o închinare orgolioasă, barbară, magică, înaintea trupului ■ Un moş la ursitori mi-a aruncat In albie trei peri de lup turbat, Şi’n leagăn mi-a turnat argint topit, Ţepi de arici în scutece-a ’nvelit. Această conştiinţă a forţelor brute pe care le închide, li dă fericirea de a fi aspru i Eu nu ştiu ce-i nobleţea ! Versul meu, e strâmb şi noduros ca un ciomag. Şi chiar orgoliul de a sfida timpul ce-1 înspăimânta odată i Se'nclină barca’ncet pe-o latură Dar gândul meu sfidează veşnicia Şi-am aruncat aseară pălăria Pe marea ce nu se mai satură. Pe acest tărâm sumar de certitudine, fericirea nu poate fi înţeleasă decât ca o explozie neîngrădită a vieţii din noi. Şi nu e fără semnificaţie faptul că întâia carte a volumului se încheie cu poema „Un om desăvârşit". E aici, cu toată ironia cu care priveşte poetul soluţia problemei, dorinţa unei vieţi stoarsă ca un bob plin (nostalgie ce se arată şi in poema „Lup de mare"), într’o istovire repede, ca să nu te mai poţi gândi la sfârşitul ce vine, într’o bucurie dicniziacă de a înfrunta formele rigide ale lumii i Eu cărămizi nu car, nisip şi var, Nici nu-mi zidesc la mahala cocioabă. Cu damigeana vin eu car în roabă Şi’n loc de gaz ard ţulcă'n felinar. Dar această soluţie nu poate aduce lumină liniştită j mai degrabă scrum. Departe de pacea care coboară prin umilinţă creştină în lirica d-lui Gregorian. Şi iată că în cartea Il-a, în poemul „Cerc magic", stihuitorul caută iarăşi. E In acest nelămurit poem faustian — în care coboară ceva din lumina magică Sărbătorirea lui Iancu Brezeanu, căruia a trebuit să-i consacrâm un articol aici, ne-a întârziat puţin şi, totuş, nu am pierdut prea mult. Cronica noastră în numărul trecut ar fi trebuit redusă, altfel, la minime proporţii. N’am fost de pildă să văd Rişca la Teatrul Regina Maria. Mi s’ar fi părut trist să asist la agonia unui teatru care mi-e drag. Ni s’a adus a „Luceafărului11 — mult din experienţa sufletească a autorului. Crid, bătrânul savant, şi-a exaltat puterile minţii sale omeneşti până la creaţia magică a unei noi fiinţe. Dar tocmai această nouă făptură — cu toată paloa-rea-i rece, care aminteşte fiinţa siderală a Luceafărului — va trebui să distrugă fericirea omului, ca şi roboţii lui Karl Ciapek. Mai romantic ca ei, el va fugi, ca în „Povestea Teiului", în lume, cu fata vraciului învăţat, {„Intermezzo") făptură în care se îngeamănă multe din dorurile nelămurite şi înalte cari adiau sufletul copilăros al Cătălinei {„Duet"). Pustiit deodată sufleteşte — ce gol era acest învăţat vrăjitor) — Crid se refugiază sub mantia de pace a religiei {„Pocăinţă"), auzind, ca Faust, clopotele întâia oară. Insă rămâne — ca şi creatorul său poetic — tot păgân. In pocăinţă el nu găseşte prilej decât de întoarcere în rotirea oarbă a fenomenelor firii i toamnă, iarnă, primăvară, vară, toamnă.... (,,Vadu). O renaştere păgână, care nu-i poate da decât o linişte tot vremelnică {„Liman”) ; Se renasc la viaţă iară Din prăpăstii de păcate, Cum plesnesc în primăvară Mugurii pe crengi uscate.... Că liniştea e prea vremelnică, iată, e dovadă în-cheerea poemului. După structura sa interioară, după legile estetice, ar trebui să se rotunjească aici, in această relativă izbăvire. Şi totuşi poemul face un pas înapoi: „Cuib părăsit". Bătrânul vraci îşi plânge iarăşi viaţa pustiită i Mi-e sufletul înfrânt şi gândul mort. E o mărturisire cu care ajunge să Încheie cartea. Deşi ,Postfaţa“ ce o urmează vrea s’o înfrunte în bravadă. Şi e semnificativă. Prin aceste întrebări cari o cutremură, poezia d*lui Ciocâlteu îşi răscumpără celelalte atingeri uşoare cu viaţa şi se înseamnă aparte, deplină, în lirica noastră de azi. OVIDIU PAPADIMA LELOR Nădejdea, piesă In cinci acte Cutescu; Vicleniile lui Scap in, de Ca înainte, mai bine ca înainte, de la cunoştinţă, de altfel, că piesa face parte acum din repertoriul Teatrului Odeon, din Paris... Dar pe când eram la Paris chiar, nici la Odeon nu mai ne duceam 1 Aşa dar hotărlt, de data asta Teatrul Regina Maria nu putea să ne atragă in niciun fel... E drept că am văzut Pile ou face la teatrul Variete cu marele Andră Lefaur, (sunt sigur că Maximilian nu e mal mic), cu CRONICA SPECTACO TEATRUL REGINA MARIA. — Rişca, mai multe acte de Verneuil j de Henry Bernstein ; TEATRUL NAŢIONAL. — Trică, comedie în trei acte de 1. G. Molihre, şi Morcovei, de Jules Renard 5 Monna Vanna, de Maeterlink Luigi Pirandello. 218 © BCU Cluj Elvira Popescu... Dar tocmai fiindcă am văzut-o! Să mai mă duc încăodată acum să văd dacă d-ra Leny Caler este mai bine sau mai prost decât Elvira. • hm! — este un lucru care, mărturisesc, nu mă interesează prea mult. Aşa dar n’am fost să văd „Rişca" (!..), nu mă voiu duce s’o văd şi despre acest spectacol nu vă pot spune nimic, socotind că astfel respect, cum trebue, obligaţiile pe care mi le impune cronica de aici. Cu atât mai bucuroşi vom fi să putem vorbi pe larg de Nădejde (Espoir), ultima piesă a lui Henry Bernstein. O bună premieră, in sfârşit, a Teatrului Regina Maria. A fost bine că s’a jucat Nădejde. Fireşte, se va vedea, nu acesta este idealul de teatru pe care-1 voim. Dar Nădejde este teatrul burghez, al dramelor noastre burgheze ridicate adeseaori până la artă, un teatru fără risc şi fără aventură de niciun fel, fără „joc*, este un teatru care trebue să rămână ca şi burghezia, şi care suntem bucuroşi că place i et pour cause 1 Şi orice-ar spune esteţii noştri, cari uită multe lucruri din arta lor, Bernstein a fost şi rămâne unul din cei mai de seamă meşteşugari ai teatrului de azi. S’a spus că Nădejde ar fi o nuvelă * nimic mai puţin exact. Căci „nuvela* aceasta totuşi, noi o vedem trăind in faţa noastră, cu toate personagiile ei, iar emoţia ştie să crească in fiecare scenă mai mult, fiindcă piesa este de Bernstein şi fiindcă nimeni mai bine decât Bernstein nu cunoaşte secretul conflictului dramatic. Cu aceste elemente, Bernstein a construit o piesă armonioasă, tot timpul interesantă, de multă frământare omenească — şi care ne dă dreptul să uităm pe Melo. Dar Nădejde înseamnă poate mai mult. Aici par’că, marele scriitor de teatru care a creat pe Robert de Chaceroy începe să priceapă că individul nu mai interesează izolat, că o frumuseţe sterilă şi stearpă este, oricum, săracă. Fericirea lui Thiery Queller, pe care acesta şi-o caută cu o sălbatecă pasiune, nu mai este o simplă afacere care-priveşte pe el, dar o condiţie de viaţă socială, o nevoe de a lua din viaţă cât mai mult, pentru ca atunci când va trebui, el să fie pregătit să dea tot. „...Căci alte furtuni ar mai putea veni peste noi chiar după războiul care a trecut, spune Thiery Queller ; când vom fi chemaţi, ne vom duce să ne facem datoria, ca şi aceia cari au murit acum 14 ani... Dar cum vom putea fi pregătiţi, dacă până atunci nu vom fi găsit fericirea, mulţumirea, lângă femeea noastră, în căminul nostru mai întâi". De o simplă, de o patetică frumuseţe într’adevări este această scenă de explicaţie între Thiery Queller şi Goinnart! Şi „nădejdea*, nădejdea unui om sfărâmat de un cămin frivol, este tocmai formarea acestor cuiburi unite care-şi trăesc, cu toată plenitudinea ei, o viaţă de frumuseţe şi de onoare i Să vadă cine o vrea, aici, „toba* naţionalistă sau „arta pompier*, mai ştiu eu! Noi nu vedem decât o uma- nitate adâncă, In contact strâns cu gravele realităţi pe care le trăim, oameni cari se gândesc frumos la destinele mai mari, care-i depăşesc. Astfel de orizonturi oferă ultima piesă a lui Bernstein. Nici complicaţii de bar sau alcov, nici echi-vocuri sexuale. Piesa — totuşi 1 — s’a jucat mult, a emoţionat, a fost aplaudată, a plăcut... E semn că încă mai suntem sănătoşii Marii artişti dela Regina Maria au ştiut să facă acestei generoase lucrări onorurile care se cuveneau. Toţi ar trebui felicitaţi în bloc. Tony Bulandra şi Storin sau Storin şi Tony Bulandra s’au întrecut Intre ei şi ar fi fost greu să se facă mai mult. Elogiul nostru li se cuvine superlativ. D-na Lucia Sturdza-Bulandra şi»a regăsit, ca in toate rolurile care-i convin, marile ei resurse la care se adaugă un anumit sentiment de respect, de nobleţe şi decenţă, pe care singură este stăpână. Actul ultim, mai ales, jucat de dânsa, a avut atâta emoţie, atâta linie — a fost perfect. Dar mai trebue să vorbim de o debutantă, pe scena românească i d-ra Margueritte Romanne. Despre un actor nu cred că este posibil un cuvânt hotărltor, decât atunci când II vedem într’un rol in care el ar putea să ne pară unic. Inutil să mai spun că despre o actriţă — la fel! Nu este de data asta, norocul d-rei Romane. Ea a jucat în schimb, în perfect acord cu un ansamblu ideal. * TEATRUL NAŢIONAL a reluat, pentru matineurile destinate copiilor, comedia lui Moliere, Vicleniile lui Scapin, şi actul emoţionant al lui Jules Renard, Mor-covei (Roii de Carotte). A fost bine că s’au reluat Vicleniile lui Scapin. Era mai bine dacă interpretarea, chiar pentru copii, ar fi fost suportabilă. Cât priveşte pe Morcovel, el mi s’ar fi părut mai indicat Intr’un matineu rezervat... părinţilor. Căci ce să Înveţe un copil dela acest te ribil poil de Carotte care se lamentează că nu este orfan, care-şi întreabă tată dece s’a căsătorit cu mamă-sa, ş. a. m. d. ! Părinţii, in schimb, ar avea mult de învăţat... Deci — cum am spus! Dar „Morcovel*, pe care la Paris l-a jucat minunat Berthe Bovy, a fost interpretat la noi de o actriţă atâta de mică, — şi atâta de mare: D-ra Elena Galaction. Despre ea însă, vrem să vorbim aparte, la sfârşitul acestei reviste, fiindcă d-ra Galaction constitue mi se pare un alt fel de... poil de Carotte — al Teatrului Naţional! Trică, de d. George Cutescu aminteşte, cel puţin ca in'enţii, pe Menechmi lui Plaut. Piesa românească nu este deloc rea, dar es!e atât de inegală încât suntem foarte încurcaţi când vrem s’o judecăm fără severitate dar şi fără complezenţă. Comedia înfăţişează tipuri adeseaori foarte bine prinse, cu destul humor, situaţii chiar în care intenţia satirică se realizează câteodată fericit... Dar ce păcat că toată piesa îşi face punctul de rezistenţă dintr’un calambur care 219 © BCU Cluj amuză puţin, dar care este gata-gata să strice aproape tot) Despre Trică se poate spune insă, in orice caz, că s’ar putea face din ea o foarte bună comedie românească. Autorul s’ar mai putea gândi poate să încerce. Să fie sigur mai ales că nu va avea nimic de pierdut. Interpretarea foarte izbutită, cu excepţia categorică — şi invariabilă 1 — a d-lui Băltăţeanu. Admirabil d. Calboreanu, ca în tot ce joacă. Tot atâta de bine d. Gr. Mărculescu şi chiar d-na Zaharia. Dar mai ales o mare Izbândă pentru această incomparabilă artistă de comedie care e d-ra Victoria Mierlescu. Ne rămâne, în stârşit în lotul acestei cronici, să pe ocupăm de ultimele două importante premiere ale Teatrului Naţional. E o sarcină deloc uşoară. Monna Vanna este un poem pentru care nu se pot găsi multe cuvinte. Ea însăşi, piesa aceasta superbă a lui Maeterlink, pare a fi compusă pe un portativ, ţesută dintr’o muzică subtilă şi gravă, ale cărei acorduri n’ar putea să ne ridice mai sus. Un poem de dragoste, de adevăr şi de poezie — Monna Vanna e un dialog mut, patetic, cu tot ce este sublim în fiecare din noî. — Fericirea, iot ce este frumos, abia acum începe, abia acum,,., spune Monna Vanna la sfârşit, după ce şi-a luat, şi l-a furat mai mult, scumpul ei prizonier, ca să fugă cu el dincolo de oameni... De aceea Monna Vanna este un poem mai mult dureros. Puritatea, adevărul, poezia, par a fi lucruri atât de inumane încât oamenii se desolidarizează de ele şi refuză atâtea ameţitoare înălţimi. Monna Vanna şi al ei Prinzivalle, rămân singuri pe piscul lor de durere, însângerat. Afară de Marco Colonna, simbolicul bătrân, care descoperise în Prinzivalle un comentator al lui Platon şi un prieten al vechilor filozofi, nimeni n’a crezut în sacrificiul sublim al frumosului mercenar şi toţi au scuipai cu ochi omeneşti sfânta credinţă a Giovannei. Ea vine cu Prinzivalle în cetatea îmbelşugată de curajul ei. Şt mai curată decât oricând — căci ar fi rămas curată oricum — sub ochii orbi cari n’o văd, în mulţimea grosolană sau aprinsă de alte flăcări acum, ea îşi strigă transfigurată noua ei frumuseţe, ca şi când ar fi vrut să aprindă o lumină mai Înaltă prin focurile care ard de fericire peste metereze... Singur Marco Colonna va rămâne lângă ea, căci din gloată niciun om nu s’a desprins dela pământ. Şi în cetatea pe care oamenii o coboară acum mai jos decât cea mai dureroasă înfrângere, Giovanna rămâne strivită, împietrită! O desbracă acum ochii lacomi de vulgaritate şi o sfâşie bănuiala.. Nimic nu s’a priceput din ea 1 Nici Prinzivalle nu e posibil pe un pământ prea omenesc... Monna Vanna tremură în urletele gloatei, de frumuseţea care stă să moară, pe care nu va găsi cuvinte s’o spună i suflet rătăcit printre hoituri, ei nu-i mai rămâne de acum decât să desăvârşească, să consume, întreagă această frumuseţe, să-şi salveze amantul, pe care o să*l aibă abia acum, în cea mai splendidă noapte pe care o va trăi. Piesa aceasta a lui Maeterlink, poate cea mai bună pe care a făcut»o, una din cele mai înalte, in orice caz, din câte cunoaştem, oferă ascensiuni nebănuite, pentru care am ruga pe cetitori să nu le caute numai în rândurile noastre de aici. Este aici doar un palid entuziasm, care nu se poate spune întreg. Când s’a mai rezumat vreodată poezia 1 De aceea piesa irebue jucată şi după plecarea d»rei Ventura, trebue văzută. Teatrul astfel realizat, cum niciodată poate nu s’ar fi gândit Antoine, se cheamă artă, fără discuţie şi îşi găseşte rostul lui cel mai înalt 1 acela ca, odată, ridicată cortina care-1 separă de viaţă (teatrul e.., vieaţa 1), să creeze valori de poezie, de artă: frumuseţi vil. Dar a mai fost în acest spectacol şi d-ra Marioara Ventura. Suntem fericiţi să facem mea culpa — o nobleţe care nu ne dă niciun regret. Noi n’am admirat de multe ori pe d-ra Ventura. Dar va trebui s’o lăudăm acum, s’o lăudăm mult, cu atât mai mult cu cât ne stărue şi acum în amintire creaţia ei, de data asta perfectă, din piesa lui Pirandello, de care vom vorbi. Dar şi în Monna Vanna, care tot timpul de altfel a fost interpretată decent, d-ra Ventura a fost deseori inspirată. E însă un rol atât de greu î Pe d. Ion Manolescu, în schimb, se pare că Teatrul Naţional l-a ucis. De când a intrat aici, el are ceva, nu ştiu ce, pensionar.. E un actor care nu mai dă bătălii. Pe Marco Colonna l-a jucat, fireşte, corect... Dar ce Dumnezeu! In schimb restul distribuţiei a fost execrabil, şi în această categorie d- Ciprian n’ar fi putut izbuti mai mult. Guido Colonna al său a fost un măcelar imposibil, svâcnind par’că la fiecare replică şi clipind epileptic din ochi. Ar fi trebuit scos imediat din distribuţie, sau piesa scoasă de pe afiş. Nu se poate permite în Monna Vanna acel Guido Colonna pe care ni l-a dat d. Ciprian! „Ca înainte, mai bine ca înainte“ este una din piesele mari ale lui Pirandello, deşi poate mai puţin preţuită şi deşi poate mai puţin „pirandelliană." Autorul celor şase personagii, decorat, de curând, cu premiul Nobel, nu se va putea despărţi în niciun caz de o anumită fantezie, care transfigurează viaţa şi o interpretează totuşi atât de adânc şi care este numai a lui. Mai puţin artist, dar mai înclinat spre analiză şi reflexie, „filozofia1' lui nu are lotuşi nimic inedit şi nu trebue s’o căutăm prea departe. Deosebirea între ce credem că este şi ce ni se pare şi ce ar putea fi tot atât de posibil şi tot atât de adevărat —• toate acestea, pricepeţi că nu sunt lucruri atât de noul. Dar Pirandello a făcut un teatru de sugestie mai mult 5 el a deschis astfel multe ferestre şi prin ele a intrat aer destul... Toate piesele lui Pirandello cuprind vieţi altele, care ne prind şi ne 320 © BCU Cluj interesează. El rupe un anumit conformism şi poate totodată, e mai uman. Pentru Pirandello, omul se priveşte pe sine, ca intr’o oglindă cu mai multe faţete, ca in faţa unei enigme. Această enigmă se des-leagă totuşi de cele mai multe ori, fiindcă Pirandello e din Sicilia, un scriitor mediteranean, şi fiindcă vedeţi că un adevăr trebue să fie — chiar dacă una din piesele lui se cheamă i fiecare, adevărul lui... Acelaş Pirandello, îl veţi găsi pretutindeni — în teatru ca şi în nuvelele luî, care nu sunt mai puţin suprinzătoare nu mai puţin frumoase. Ca înainte, mai bine ca înainte a fost, s’o spunem mai repede, încă una din marile izbânzi ale Teatrului Naţional. Rareori mi s’a întâmplat să văd un spectacol mai frumos pus la punct, mai desăvârşit şi mai bogat. Piesa e drama omului care se pierde pe sine, care nu se mai recunoaşte şi este aproape allul în situaţia în care ar fi trebuit să fie acelaş Ea ne lasă îndoeli, o frică stranie de ce putem să devenim în fiecare minut, de cât poate să aducă o cât de mediocră schimbare. O permanentă transfigurare, aceasta e tot teatrul pirandelian, iar piesa de care vorbim înseamnă sub acest raport un fior mai mult. Teatrul acesta ne obligă să ne adâncim pe noi, să ne scrutăm atent în cele mai delicate mişcări ale subconştientului nostru: este par’că mai mult, sau, în orice caz, un suprem efort de sinceritate. CRONICA D-RA ELENA GALACTION a jucat se poate spune: perfect, ireal de frumos pe „poil de carotte“ din piesa cunoscută a lui Jules Renard. Ar fi imposibil să spunem aici câtă vibraţie interioară, câtă emoţie şi cât nerv a risipit ea într’un rol atâta de greu. Dela atitudinea ei întreagă, în care se mărturisea o savantă pricepere a artei teatrului, până la gesturile cele mai neînsemnate şi până la ochii ei rând pe rând râzători şi trişti, ochii aceia în cari se sfâşiau aspre melodii de speranţă şi de desnădejde, totul a fost o capo-d’operă — o capo-d’operă de care nu e permis să vorbim în cuvinte obi inuite şi profanatoare. D-ra Elena Galaction, să spunem numai atât, este o artistă—cum să zicem?—mare (şi cuvântul acesta e mici), este probabil din generaţia ei singura pe care o avem, în genul ei cel puţin — şi este atâta de „singură" încât mi se pare că Teatrul Naţional nu o cunoaşte deloc 1 Spuneam, într’adevăr, în altă parte, că d-ra Galaction este, ea însăşi, tot un fel de „poil de carotte“ — dar de data asta al Teatrului Naţional 1 E inexplicabil, dar e adevărat... Cine a uitat pe David Coopperfield al d-rei Galaction ? Şi totuş, după acel succes extraordinar, care luase proporţiile Ansamblul care a realizat „Ca înainte, mai bine ca înainte“ a fost aproape ideal- Pentru reticenţele pe care le-am mai fi păstrat, din Monna-Vanna, d-ra Marioara Ventura şi-a rezervat rolul Fulviei, ca să ne arate, odată mai mult, cât este de mare. Este o magnifică realizare aceea pe care a izbutit-o d-ra Ventura în Fulvia Gelli, şi pe care a ştiut s’o cizeleze, virtuos, tot timpul biruitoare, până în cele mai subtile şi în cele mai infime detalii. Rolul acesta, ştim sigur că nu va putea avea vreodată altă interpretă, decât pe d-ra Ventura. D. Ion Manolescu, cu o sobră eleganţă, a fost foarte bine, corect — dar..» In sfârşit nu trebue să-l uităm pe d. Valentineanu. Marco Mauri este rolul lui mare, un rol pe care trebue să-l păstreze în prim loc pe cartea lui de vizită şl de care noi va trebui să ne amintim totdeauna, să ne amintim mereu... Pentru prima oară, d. Valentineanu a arătat că poate să dea foarte mult. Dar piesa, ca toate piesele lui Pirandello poate, nu ajunge să fie văzută. Ea trebue, deopotrivă, citită căci probabil la lectură piesa n’ar mai apărea în anumite locuri confuză. Oricum însă, este o frumoasă sărbătoare să putem asista la spectacole ca acelea pe care ni le-au oferit „Ca înainte, mai bine ca înainte“ şl Monna-Vanna" lui Maeterlink. TQMA VLĂDESCU MĂRUNTĂ juste ale unui triumf şi ale unei definitive izbânzi, artista a fost pedepsită cu interdicţia de a juca, pe un an de zile, aproape.. Iar rolul care i s’a dat acum — şi pe care ea l-a jucat divin — a fost aproape un accident de repertoriu un mic lever de rideau, dat pradă râsului somnoros al copiilor, la un matineu! Misterios destin, pe care ne repugnă să-l pricepem. Noi nu cunoaştem pe d-ra Galaction. Am văzut-o odată, nu mai ştim unde, un sfert de ceas, cel mult.. La urma urmei, ne este egal dacă o vom mai vedea sau nu.. Dar pe scenă, nu ne este indiferent ! Acolo trebue s’o revedem. Fiindcă are mai mult talent decât tot personalul de fuste al Teatrului Naţional. Şi mai trebue s’o revedem, fiindcă, fără nicio altă consideraţie, este în joc aici însuşi obrazul direcţiei Teatrului Naţionali MIHAIL HECHTER este unul din „publiciştii” foarte bine cunoscuţi In hanul cu tei dela periferia literelor noastre. Angrosist de hârtie tipărită, el a izbutit să facă puţin comerţ. Se pare că îi merge bine — şi eu mă bucur dacă el e fericit... Vina lui însă e grozavă când îşi închipue că de condeiul pe care-1 ţine 33 i © BCU Cluj cu piciorul atârnă liniştea sau insomnia oamenilor pe cari-i atacă! In ce mă priveşte, declar că nu am citit — aveţi cuvântul meu de onoare 1 — ultima „carte" în care angrosistul... mă înjură. Cineva îmi spune că Hechter afirmă acolo că „nu mă cunoaşte11. Asta e adevărat 1 Şi sper că s’a resemnat după tentativele infructuoase pe care le-a făcut de a pătrunde in odaia mea, pe când mă găsfam la Paris... De asemenea el are dreptate să spună că nu cunoaşte nici literatura mea, care nici ea nu-1 va primi vreo dată mai departe decât în antecamera ei! Tonul lui Iosif Geschefter însă denunţă bine o rasă obicinuită să aprecieze cantitativ — cu metrul, cu kilogramul şi cu bucata. Eu n’am niciun sfert de kilogram de carte până acum, e drept 1 Şi astfel nu mă cunoaşte Hechter Sebastian, angrosist de literatură dela Buhuşi... Dar — închipuiţi-vă 1 — eu continui încă să mai trăesc! „SPRE O CONFEDERAŢIE A STATELOR DUNĂRENE" este o remarcabilă carte pe care a publicat-o de curând eminentul scriitor politic, d Pavel Pavel. D-sa analizează, cu o bogată documentare şi cu o impresionantă cunoaştere a realităţilor politice din ultimul timp, problema constituirii unui bloc al statelor din bazinul dunărean. Simpla expunere a chestiunii arată în de ajuns şi importanţa ei. Economiştii mai ales, ca şi cercetătorii problemelor de interes continental, vor găsi în cartea d-lui Pavel Pavel o expunere de proporţii ample, o critică de justă severitate adeseaori şi de largi orizonturi mai ales, asupra uneia din problemele cele mai delicate şi care vor precumpăni tot mai mult în politica economică a continentului nostru. D. Pavel Pavel trece în revistă, cu o frumoasă intuiţie a substratului politic care le-a determinat, toate tentativele de până azi pentru constituirea blocului dunărean. D-sa arată deopotrivă obstacolele de ordin politic care s’au pus în calea acestor realizări. Şi astfel, peste toate ereziile la modă, din cartea atât de judicioasă a d»lui Pavel Pavel, economicul se dovedeşte odată mai mult în strânsă dependenţă faţă de factorul politic. Studiu de bogate sugestii şi de vaste perspective pentru un viitor poate apropiat, cartea d-lui Pavel Pavel se situează ca un îndreptar preţios în haosul economic de azi. TOMA VLĂDESCU BIBLIOGRAFIA ISTORICĂ ŞI LITERARĂ A LUI N. IORGA ne-o dă întreagă dl. Barbu Teodorescu într’un compact volum, apărut de curând între publicaţiile Institutului de istorie literară şi folclor. Mai mulţi ani de muncă meticuloasă şi ingrată închid aici, în aproape şase mii de referinţe, de titluri şi date, anii şi mai mulţi de trudă al unei vieţi de om. Să stai să le rezolvi pe amândouă din câteva trăsături de condei, din câteva cuvinte de laudă sau cârtire 1 E o ispită de care am vrea să fim aici departe. Căci cercetarea amănunţită a referinţelor şi a modului de organizare a acestui material aranjat geometric pe capitole, paragrafe şi numere de ordine, ne-ar cere o răbdare cât de cât măcar apropiată de pasiunea tenace a celui ce a împlinit această muncă atât de puţin rasplătitoare pe cât ne e de trebuincioasă ; ne»ar mai trebui şi un spaţiu pe care nu-1 avem aici. Iar despre însemnarea gândurilor pe cari ţi le-ar aduce răsfoirea atentă a acestei cărţi ce închide în patru sute de pagini numai titlurile şi aşezarea celor ce-au fost scrise într’o viaţă cu atâtea suişuri şi coborîşuri ca a d-lui Nicolae Iorga — iarăşi e o întreprindere cu atâtea riscuri şi mai ales cu atâtea ispite câte nu ar putea cuprinde o notă de cronică. Cred că nici o carte cât de savantă, niciun portret, cât de viu colorat, cât de lapidar turnat, niciun elogiu şi niciun pamflet, nu ni l-ar putea înfăţişa pe Nicolae Iorga —• în tot ce are el nesfârşit de mare şi mărunt omenesc, în tot marele bine ce l-a făcut el acestui neam şi în „puţinul bine" pe care putea să ni-1 mai facă dacă nu se uita de curând, din când în când pe sine însuşi — decât această carte atât de sobră, atât de rece în ordinea ei matematică. Tot ce se poate însemna aici apăsat e bucuria de a vedea că viaţa noastră intelectuală a ajuns să îngăduie înflorirea nobilă a unor pasiuni gratuite, dispreţuitoare de timp, ca aceasta de a fi — nici măcar biograful — bibliograful unui om... E un semn de maturitate culturală şi o nădejde pentru viitor, câte o pornire ca aceasta pe drumuri cari nu te duc niciodată la întâmpinarea cu tobele şi chimvalele răsunătoare ale gloriei. Căci dacă prin sclipirea înaltă şi rară a geniuiui cultura unui neam îşi găseşte justificare în faţa istoriei, în schimb ea creşte adevărată şi îşi cimentează arhitectura spre piscuri nu prin accidente, ci prin muncă tăcută •—■ anonimă aproape — de generaţii peste generaţii- Când naţia asta de oameni geniali şi grăbiţi va Înţelege că atâtea fulgerări se irosesc în zadar între cei 20 şi 25 de ani ai fiecărui român entuziast, fiindcă nu avem o tradiţie de muncă serioasă şi de aceea nu avem nici instrumentele necesare acestei munci—lucrări de temelie durată cu trudă —abia atunci vom putea şi noi simţi că nu gustăm zadarnic după o mie şi ceva de ani grânele şi mierea acestui pământ vrednic de o trudă mai îndârjită decât a noastră. 222 © BCU Cluj BĂTRÂNELE NOASTRE REVISTE. îşi prelungesc multe din ele, eroic, existenţa, ca o datorie de care puţini dintre cetitorii grăbiţi cari cercetează vitrina librăriilor înţesate de noutăţi îşi mai dau seama. Şi totuşi ele sânt dintre rarele titluri ale noastre de cultură. Puţini vor fi ştiind că atunci când — la masa păcii, la care se măsura soarta popoarelor — delegaţii Ungariei ne contestau cultura necesară pentru a clădi temeinic un stat modern, Ionel Brătianu a răspuns arătând între altele şi câteva numere din „Convorbiri literare". Cei peste cincizeci de ani de atunci ai bătrânei reviste au stat astfel bună mărturie pentru continuitatea eforturilor noastre în cultură. Şi fiindcă puţini se gândesc la aceasta, bătrânele noastre reviste, câte au mai rămas, îşi duc greu existenţa. Deunăzi, tocmai „Convorbirile literare" încercau — prinse neîndurat de nevoile materiale — un dureros apel către cetitori. Ca şi cum cine ştie câte înfiripări de cultură, cari să se apropie de trei sferturi de veac, am avea noi, ca să putem privi lucizi şi nepăsători cum se prăbuşeşte o bătrână revistă, ca un stâlp nefolositor, azi când ne simţim datori să îngrijim bine cea mai neînsemnată piatră pe care se poate lămuri o inscripţie din trecut. Li s’au cerut operaţii de întinerire. E un risc ce poate ucide. O revistă veche e, prin trecutul ei, o instituţie de cultură. Să-i ceri să pirueteze capricios după toate ecourile actualităţii înseamnă să nu-ţi dai seama de rostul ei ca titlu, ca blazon cultural măcar, dacă nu ca un punct stabil de reper, ca să ne putem da seama de repezile alunecări la cari ne aduce timpul şi dorinţa de inovaţie. Repet, dacă am avea cine ştie cât de multe, ne-am putea permite luxul de a le lăsa să se selecteze prin lupta aspră a existenţei. Dar aşa... Iată „Convorbirile literare", au încercat un proces de întinerire, de schimbare desăvârşită. Nu s’a putut. Nu din vina cuiva. Nu era în firea lucrurilor. Fiindcă operaţia fusese concepută prea radical. Acum, după un timp de dibuiri, se pare că bătrâna revistă îşi găseşte treptat un nou echilibru intre tradiţia ei de aproape şapte decenii şi necesitatea unor infuzii de viaţă nouă. Ultimele două numere, stufoase în alcătuirea lor atât de diversă, sânt semnele unei vitalităţi ce ar fi păcat să nu mai găsească în cultura noastră climatul favorabil. „Convorbiri critice1' — rivala de altă dată,—şi-a reluat de curând firul vieţii, tot aşa de combativă, tot aşa răspicată, tot pe linia aceloraşi vederi literare ca în trecut. Pasiunea pentru literatură a profesorului Mihail Dragomirescu e şi azi tot atât de dinamică, tot atât de comunicativă, ca şi în trecut, fie el îndepărtat — acela al „Convorbirilor critice" dintâi — fie de mai aproape, al anilor noşlri de studenţie în amfiteatrele sgomotoase ale facultăţii de litere. Mărturie a acestei neostenite iubiri pentru literatura noastră — mişcare de suflet ce a animat atâtea generaţii de studenţi — revista aceasta ne vine ca un prieten bătrân. Şi ca o astfel de mărturie, merită înţelegerea noastră. In Cernăuţi, „Junimea literară", schimbată aproape cu totul prin năvala unei tinereţi zumzăitoare şi entuziaste, — acea mişcare lirică a „Iconarilor" atât de gingaşă în începuturile ei — nu şi-a găsit încă un echilibru pe axa ei veche. Scoasă din rădăcini, şovăie încă, îmbătată de vinul unei năpraznice însoriri de primăvară. „Familia“ dela Oradea în schimb n’o înţelegem. Dacă pentru bunele intenţii şi eforturi ale d-lui M. Gh. Samarineanu in acel colţ înstrăinat de ţară avem amintiri grăitoare ce se pierd cu mulţi ani în urmă, aparenţa de plantă exotică, de seră, tânjind după viaţa din Capitală, a acestei de a treia înfloriri a „Familiei" n’o putem pricepe. Nu vreau să spun că numerele compacte ale acestei reviste nu aduc multe contribuţii preţioase. Insă revista nu are o personalitate a ei — bună, rea — fiindcă nu creşte normal din pământul ei. Iar în alt colţ de ţară, „Ramuri"-le şi-au făcut de aproape un an reapariţia, Intr’un vestmânt mai sprinten, mai simplu decât cel cu care ne obicinuise în anii cu cari şi-au încheiat pătrarul de veac de existenţă şi mai ales de luptă. Şi nu ştim cum, dar revista asta, acum modestă în scoarţele ei verzi, parcă a realizat minunea de a fi ageră şi tânără fără a renunţa la nimic aproape din crezul în numele căruia pornise odată, de mult. O. PAPADIMA ISTORIA UNEI CĂRŢI. Bucuria de a întâlni un om care îşi Înţelege meseria e totdeauna rară. Mai rară pentru noi, cari în domeniul atât de riguros al literelor, avem exemplul singular al unor cariere, care cresc şi care se impun despotic, constituite In dispreţul celor mai elementare canoane ale meseriei. Istoria literară a timpului nostru va avea să înscrie faptul fără precedent al unei înfloriri magnifice de cuvinte tipărite, sub cari nu se ascunde măcar desenul impalpabil al expresiei. Ele sunt de natura suflului vag, al suflului pur, un flatus vocis. L'n haos lucid e lăsat în seama zeţarilor. Ei—pentru respectul meseriei lor—îndreaptă In paginile cu-tărui romancier atâtea erori de ortografie şi de sintaxă. Dar sunt foarte trişti, uneori, că nu li e dat să refacă şi acele ritmuri inepte, acele confuzii, acele vagi perspective... Un om al meseriei sale, un admirabil tipograf e d. Vasile Romanescu, autorul lucrării sugestiv in- 223 © BCU Cluj titulate Istoria unei Cărţi: Sunt expuse acolo fazele prin care trece un manuscris până la realizarea lui tipografică, împreună cu un şir întreg de consideraţii istorice, menite să întărească stima oricui pentru ilustra artă a tiparului. Semnalând această lucrare, ca o vrednică mărturie de experienţă şi de pricepere, aducem în acelaş timp un omagiu omului care, înconjurat de lucrătorii săi, —totdeauna buni, Îndatoritori, şi atât de harnici,— dă «Gândirii» preţiosul ei vestmânt. DAN BOTTA. LirERATURA SĂSEASCĂ DIN TRANSILVANIA. In revista „Dichtung und Volkstum“ din Stuttgart a apărut o interesantă dare de seamă asupra literaturii saşilor din Transilvania. Autorul articolului, Harald Krasser, desprinde două elemente cari au prezidat formarea acestei literaturi i atmosfera proprie a ţării adoptive a saşilor, şi conştiinţa de popor german, care i-a făcut să păstreze contactul spiritual cu Germania. Oraşul căruia i se cuvine rolul conducător în literatura săsească, e Braşovul. Această desvo tare a fost poate favorizată şi de poziţia sa pitorească, ce a stimulat simţul artistic şî imboldul creaţiei în fiii săi. E interesantă această supremaţie culturală a bătrânului oraş faţă de Sibiu, care este capitala districtelor săseşti, prevăzută cu episcopie şi cu toate instituţiile oficiale şi culturale ale minorităţii germane din România. Spiritul de independenţă a grupului braşovean s’a declarat autonom de orice formă impusă. Preconizatorul acestei răsvrătiri este A. Mes-chenddrfer, autorul mai multor romane, dintre cari unul e tradus şi In româneşte (Eleonora). Meschendârfer a încercat să trezească poporul său la viaţă artistică. El a activat în unison cu curentele literare din Germania. încoronarea acestei străduinţe a fost vizita scriitorului Liliencron, care a venit In Ardeal. La aceiaş revistă, „Die Karpathen11, a colaborat, alături de Meschendârfer, şi poetul Eduard Schullerus. Războiul a adus oarecare stagnare în literatura săsească. După războiu însă s’a inaugurat o nouă mişcare. De astădată centrul a fost Sibiul, unde s’au grupat în jurul revistei „Ostland" scriitori de talent ca Bernhard Capesius, Egon Hajek, care marchează trecerea dela impresionism la expresionism în lirica germană ardeleană; Hermann K16ss, Hermann Pla-ttner, Anna Schullerus-Schulleri, Hans Lienert, etc. Braşovul a smuls însă din nou stindardul conducerii literare Sibiului. Revista „Klingsor" a strâns în jurul ei talente de seamă, între cari conducătorul grupului, Heinrich Zillich, Alfred Pomarius, etc. Intr’un roman, „Durch Wâlder und Latemenschein“ Heinrich Zillich descrie pitorescul locului său de baştină, introducând şi motive româneşti în acţiune; între eroii povestirii se află şi o româncă, Letiţia Ronteanu, care aduce o notă de variaţie în mediul saxon. Autorul care ne-a făcut însă cunoscuţi ca popor în Germania, prezentându-ne autentic, cu formele şi stilul nostru de viaţă, este Emil Witting. In romanele sale „Hirtenfeuer“ şi „Frate Nicolae“, subiectele sunt româneşti, eroii fiind păstori din munţii noştri. Sunt admirabile aceste descrieri ale naturii, ale escapadelor vânătoreşti; din ele se desprinde o aversiune a autorului faţă de civilizaţie şi o dragoste adâncă pentru natură şi pentru oamenii primitivi i păstorii români. Printre romancierii saşi contemporani cari au descris viaţa ardeleană este şi Erwin Wittstock. Lucrările sale sunt „Zineborn“ şi „Bruder nimm die Bruder mit“. Schiţarea sumară a literaturii germanilor din România, oferă numai o idee a câtorva grupuri şi curente, fără a reda icoana întreagă a ei. Harald Krasser a făcut numai o expunere sintetică pentru cei ce doresc să o cunoască. Pentru noi Românii, este utilă cunoaşterea acestei literaturi, care e oglinda unui popor de care suntem legaţi de soartă prin pământ şi mediu comun. IONEL NEAMTZU ANUL XIV - No. 4 APRILIE, 1935 224 © BCU Cluj