; AtamistfatiijM JiMralla: ’ j, piaţa marş Nr 22. [ nefrancate na se pri-■Mcfl, Manuscripte nu se re* trimită! BironrilE de annncinrî: Brafovt, piaţa mare Nr. 22. kseratemaiprimescfi în Viena: bMfMoste, Haasemtein & Togler (OtteMaas), Heinrich Scltalek, Âlois Strndl,M.Dukes, A.Oppelik.J. Dan-mberg; în Budapesta: A. V. Qold-Utgtr, Anton Mezeî, Eckstein Bernat; în Frankfkirt: Gf.L.Daube; înHam-burg: A. Steiner. Preţuiţi inserţiunilorit: o seriă jarmendit pe o col6n& 6 or. 30 cr. timbru pentru o publicare. Publicări mai dese după tarifă şi învoială. Reclame pe pagina III-a o seriă 10 cr. v. a. seu 30 bani. Nr. 55. AlTULtt LL Braşovti, Vineri, lf (23) Martie i—e tn fie-eaze <)n- AtoMiente peatn Aistro-Uniaria fie tuşă ana 12 fl., pe şâse Ioni 6 fl., pe trei IxmljrjL Peatn România şi âTtamatate: Pe unu ană. 40 franci, pe sâse luni 20 franci, pe trei luni 10 franci. Seprenumeră la tâte ofi-ciele poştale din întru şi din afară şi la dd. colectori. Abonamentul! pentru Braşov!: laadministraţiune, piaţa mare Nr. 22, et&giulu I.: pe unăană 10 fl., pe şdse luni 6 fl., pe trei luni 2 fl. 50 or. Cu dusulu în casă: Pe ună anu 12 fl., pe şâse luni 8 fl., pe trei luni 3 fl. Ună esemplară 5 cr. v. a. său 15 bani. Atfttă abonamentele câtu şi inserţiunile sunt a se plăti înainte. 1888. PROCESUL!! DE PRESS! ' alu „GAZETEI TRANSIVANIEI". Clnşiu, 21 Martie. Ac}!, 21 Martie n., s’a adusu sentinţa în procesulu de pressă» alii „Gazetei Transilvaniei “ de cătră juriulu din Cluşiu. Procesulu a decursă astfelu: La orele 9 a. m. s’au întrunită în sala palatului de justiţiă Banffy juraţii, membrii tribunalului, acu-saţii cu aperătorulă loră, precum şi ună publică cam pe jumetate românescă şi pe jumetate ungu-rescă. Imbulzela a fostă mare, mulţime de 6meni stăteau în coriddre, pentru că nu încăpeau în sală. Preşedintele curţii cu juraţi a fostă d-lă preşedinte de tribunală Peterffy Domokos, er ca judecători au funcţionată d-nii Csiszer Kâroly şi Mik6 Imre. Acusătoră publică a fostă d-lă procuroră Dr. Bir6 Janos, notari: Kocsy Andor şi Halâszi Bela, ca translator d-lă advocată Dr. Aurelă Isacă. La doue mese, aşecfate înaintea mesei presidenţiale, şedeau acu-saţii: d-lă Dr. Aurel Mureşianu, directorulă „Gaz. Trans.“, d-nulă Stefanu Bobancu, redactoră, şi d-lă Simeonă Damiană, advocată, ca aperătoră. După deschiderea şedinţei preşedintele a cetită mai întâi cata-logulă juraţiloră. După-ce în loculă juraţiloră absenţi s’au adusă alţi suplenţî, s’a constituită juriulă, dupâ cum vi-sa telegrafată, er juraţii au depusă jurămentulă prescrisă. După întrebările generali se dă cetire actului de acusaţiune pri-vitoriu la articulii apăruţi în Nrii 176 şi 179 ai „ Gazetei “ din 1887. După cetire preşedintele întreabă pe procuroră, decă e învoit ca sg se ţină de actulă de acu-sare, în care desparte amendoue articulele, fără a mai trage la res-pundere pentru celă dintâiu pe lângă autoră şi pe redactorulă responsabilă. In urma acesta pro-curorulă Dr. Bir6 declară, că se va ţine de cuprinsulă acusaţiunei, care trage la respundere separată numai pe autorii articuleloră respective. Peşedintele întrebă pe acusaţî, decă voescă să facă vre-o observare? Translatorul, d-lă Dr. Isacă, repetă acestă întrebare în limba română. D-lă Dr. Aurel Mureşianu ri-dicându-se cţice între altele: Noi acusaţii suntemă de naţionalitate română. Ca români, şi pe teme-iulă dreptului ce-lă avemă şi după lege, voim să ne apărămă în limba năstra maternă, de aceea rogă pe d-lă preşedinte să binevoiască a ne împărtăşi, că ore d-nii juraţi, chiămaţî a-şî da verdictulă în procesulu nostru, pricepă limba română, căci jurămentulă, ce l’au depusă ei înainte cu ună cuartă de oră, îi obligă, ca să se pronunţe dreptă şi în consciinţă asupra ce- loră, ce le voră aucţi şi observa în decursulă procesului. Numai atuncia verdictulă juraţiloră va ave sensă şi’ va corăs-punde obligământului luată de juraţi, decă voră fi în stare a înţelege apărarea năstră rostită în limba română, de aceea îmi permită încă odată a pune întrebarea, că de 6rece noi acusaţii voimă să ne apărămă în limba română, fi voră d-nii juraţi în posiţiune de a ne pricepe ? D-lă translatoră Dr. Isacă îm-părtăşesce tribunalului cuprinsulă vorbirei D-lui Mureşianu. Presidentele răspunde, că limba oficiosă a tribunalului este cea maghiară, der acusaţiloră le este permisă de a se apăra şi în limba loră, der câtă pentru aperătorulă loră legea cere, ca elă să vor-bescă în limba maghiară. Câtă pentru interpelarea D-lui Dr. Mureşianu preşedintele adreseză cătră juriu provocarea, ca aceia dintre d-nii juraţi, cari cunoscă limba română, să binevoiască a se scula de pre scaunele loră. In urma acesta din 12 juraţi se ridică numai 2. Preşedintele adresându-se cătră acusaţî, constată, că suntă 2 cari sciu românesce, cari voră es-plica şi celorlalţi, cele audite în limba română. D-lă Dr. Isacă tălmăceşce tote esplicaţiunile preşedifttelui în limba română. Dlă Dr. Mureşianu ia cuven-tulă : (Aici trebue să întrerupă ra-portulă fiindă timpulă pentru postă fărte întârdiată. Mâne veţi primi însă continuarea c’ună raportă a-mănuţită. — Raportorului) Cestiunea Bulgară. „Corespondance de l’Estw publică următărea corespondenţă ce i se trimite din Berlină: Cu ceremonia înmormântărei împăratului ‘Wilhelm s’a sfârşită şi timpulă suspendării negocieriloră diplomatice. A-cum se va vede ce influenţă va ave a-supra politicei internaţionale schimbarea domniei, se va vede mai cu semă decă politica urmată de Germania în cestiunea bulgară trebue să fiă influinţată prin urcarea pe trouă a noului suverană. In cercurile diplomatice s’a cfisă îndată după mortea împăratului Germaniei, că lucrurile au să rămână totă în starea de mai înainte. Acesta este adevărată şi astădl, şi nu pare că are să se schimbe ceva deşi pressa rusescă se sforţeză d’a sămăna neînţelegerea în Germania şi Austro-Un-garia. Ea merge atâtă de departe în-câtă nu esită în scopulă acesta d’a denunţa întru câtva pe cabinetulă vieneză cjicendă că la Ballplatz se crede, că a venită momentulă d’a reînoi egemonia austriacă în Germania. De sigură că telegramele amicale schimbate întră principele de Bismarck şi corniţele Kalnoky an arătată în dea-junsă ceea ce se crede aici despre acestă glumă diplomatică. Cu tote acestea însă, atacurile sălbatice ale 1 820 240 55 300 55 200 55 12 55 12 55 40 55 3—3 io Institute de credită, şi de economii FILIALA BRAŞOVtJ. Primesce depuneri spre fructificare şi plătesce pentru ele amăsurată timpului de abejicere, darea de venită de 10°/0 şi 5, 4 seu 3y2 % interese; cumpără şi vinde scrisuri fonciare de ale .,Albinei" după cursulă cjilei, pe care totodată le recomandă p. t. publicului ca cea mai sigură şi avantagiosă hârtiă pentru plasarea de capitale; escompteză cambii cu celă puţină două subscrieri după calitatea loră cu interese de 6V2—8%; escompteză cambii cu numai o subscriere decă acelea suntă asigurate prin hipotecă cu 7% interese; acărdă credite de contă curentă cu 6y2% interese; acordă împrumuturi pe mărfuri cari au o valăre stabilă şi nu suntă supuse stricărei pe lângă interese dela 61/2—8°/0 după suma împrumutului; acărdă împrumuturi pe tăte efectele cotate la bursa din Budapesta, Yiena şi BucurescI, până la 85°/0 a cursului loră pe lângă interese pe 61/2 %; cumpără şi vinde după cursulă gliei monete; primesce în comisiune cumpărarea şi vinderea de orî-ce hârtii de valăre pe lângă cele mai ieftine condiţiuni; închiriază pe teritoriulă ce-lă posede lângă gara Braşovă, şi care e prin şine în legătură nemijlocită cu gara însăşi, a-tâtă locuri libere pentru depositarea de marfă câtă şi cabine în magazinele sale seu magazine întregi, şi primesce şi cantităţi mai mici de mărfuri spre depositare în magazinele sale. Desluşiri detailate se potă lua la cassa filialei şi la bărbaţii de încredere ai acesteia. Oarele de cassă suntă în fiă-care cji dela 9—12 a. m. şi dela 8—5 p. m. Localulu „Filialei“ este în Braşovă, piaţă Nr. 90, etagiulii I. A vist d-lort abonaţi! Rugăm pe d-nii abonaţi ca la reînoirea prenumeraţiunei să binevoiascâ a scrie pe cuponulă mandatului poştală şi numerii de pe fâşia sub care au primită diarulă nostru până acuma. Domnii, ce se abonezâ din nou, să binevoiascâ a scrie adresa lămurită şi să arate şi posta ultimă. Totodată facemă cunoscută tuturoră D-loră abonaţi, că mai avemă din *anii trecuţi numeri pentru complectarea colecţiuniloru „ Gazetei, “ precum şi câteva întregi colecţiunl, pentru cari se potă adresa la subsemnata Administraţiune în casă de trebuinţă. Administraţiunea „Gas. Transă Numere singuratice din „Gazeta Transilvaniei" ă 5 cr. se pottl cumpera în tutungeria I. Gross, în librăria Nicolae Ciurcu şi Albrecht*& Zillich. Turnătoria şi fabrica de maşini a lui SCHL1CK Societate pe acţii în Budapesta. Biuroulă centralii: VI. Waitznerring 57 — Despărţementulu pentru maşini agricole: VI. Aeussere Waitznerstr. 1696—1699. MAŞINELE DE SEltâNATtT „TRIUMPH“ patentate ale lui Sclilick " * ■ Cea mai mare distincţiune: Diploma de onore de aurii la concurenţa internaţională de pluguri în Hatvas. Pluguri pentru una brazdă patentate a lui Schlick pentru 2 şi 3 brazde, Rayol. 2 premii dinteiu, Medalii de aură şi încă alte trei dis-tincţiunî. Pluguri originale pentru o brafdă ale lui Schilck- şi Vidats, pluguri pentru sapă şi mo-şorâie, Extirpatore etc. PRETURIlilî CELE HAI EFTIIF, — CATALOALiE IiA CERERE GRATIS ŞI FRAMCO Garnituri de treierată cu vaporă, Garnituri de treierată cu verteju (Găpel). Mori pentru curăţită, Mori pentru măci- ^ nată, Maşină pentru preparare de nutreţă etc. Tipografia A. MUREŞIANU, Braşovă.