f REDAC'l'ItrNEA ŞI A DM I SÎSTKAţ'I INE A i BRAŞOVC, piaţa mare Nr. 22. ,GAZETA“ IESE ÎN FIECARE Dl. Pe u n <5 a n fi 12 fior., pe ş 6 s e luni 6 fior., pe trei luni 3 fior. Rojsftnia şi străinătate: Pe aufi 40 fr., pe ş6se luni 20 fr.. pe trei Iun! 10 franci. ANULU XLVIII. SE PRENUMERÂ: la poşte, la librării şi pe la dd. corespondenţi. ANUNCIUBILE: O seriă garmondfi 6 cr. şi timbru de 30 cr. v. a. pentru fiecare publicare Sorlsort nafranoate nu ae prlmeaoB. — Manuaoripte nu se retrămltu. 168. Luni, Marţi 30 /alia, (11 Augustă). 1885. Braşov*, 28 Iuliu (9 August*) 1885. La ordinea suntu întrevederile îinpă- raţiloru şi conferinţele ministriloru, ce le voru urmâ. O deosebită importanţă se atribue viitdrei întâlniri între domnitorului Austro-Ungariei şi alu Rusiei. Slavii monarchiei adstre mai alesă pună mar! speranţe în acestă evenemântu. Este caracteristică, că în aceeaşî măsură, în care stăruescă Germanii Austriei pentru susţinerea relaţiuniloră celoră mai intime de amiciţia cu Germania, Slavii din imperiu dorescă amiciţia cea mai fierbinte cu puternica Rusia. Cei din-teiu sperăzâ totă binele dela alianţa cu Germania, cei din urmă dela alianţa cu Rusia. Bucuriei ce o simtă Slavii Austriei în aju-nulu întelnirei dela Kremsier ’i dăespresiune viuă „Narodni Listy“ din Praga dicândă, că de astădată împăratulă Francisc Iosif se întâlnescecu Ţarulă Rusiei fără ca să fiă de faţă şi împăratulă Germaniei şi accentuândă, că acăstă împrejurare este de mare importanţă, dedrece o întâlnire imediată între „monarchii celoru doub state slavice1,1, părea de ună timpu încdce aprdpe cu neputinţă. Fdia cehică vorbesce de Austro-Ungaria ca de ună stată slavică basându-se pe faptulu, că maioritatea poporaţiunei acestei monarchie este slavică; ea ajunge astfelă la conclusiunea, că Slavii din imperiu potă pretinde, ca Austria să stea în relaţiunl de amiciţiă cu Rusia şi că dânşii cu mai multă îndreptăţire pleddză pentru alipirea jinitdrea scopuriloră ce le urmăresce puterniculă cancelarii dela Berlină ? Ori ddră se va inaugura la Kremsier, cum dorescă Slavii Austriei, o înţelegere cu totulă separată între Rusia şi Austro-Ungaria cu escluderea politicei bismarkiane? piarele săsecsi desprescrisorea lui Trefort cătră Teutsch. „Kronstădter Zeitung“ scrie ună şiră de articule, pe cari le resumănă: Rornindă deh declararea ministrului, că elă nu se va abate dela drumulă de pănă acuma, 4ice> că acestă drum îlă indică arte. XVIII: din 1879. şi XXX din 1883. despre scolele medii şi cualificaţiunea profesorilor ă loră. Disposiţiunile din art. XVIII 1879 că nimeni nu pote li profesor, fără a sci vorbi şi scrie limba maghiară, că profesorii cu posturi să liă sil |î să şi o însuşiască pănă la ună anumita termină, că instrucţia limbei unguresc! să liă obligată la fiecare institută etc., nu dovedescă altceva, decâtă intenţiunea, de-a impune limba maghiară Nema-ghiariloră. Aşa şi disposiţiunile articolului XXX, 1883: că ori ce profesoră trebue, pe lângă specialitatea sa, să cunoscă şi literatura maghiară cu istoria ei, se asculte cela puţină ună ană de studii la universităţile unguresc! unde se propune în spirită specifică maghiară, că profesorii să depună (§ 70) esamenă din t6te obiectele In limba maghiară..... dovedescă aceeaşi intenţiune. Mai multă, § 63 ală acestui articolă pretinde dela candidatulă de profesoră, să dovedescă întru câtă pricepe elă limba maghiară ca limbă de propunere Spre ce scopă să dovedescă d. e. ună profesoră de matematică dela o scolă nemaghiară, că e capabilă să instrueze în limba maghiară? Acesta ne face să credemă, că pentru mai de Rusia, decatu Germanii pentru alipirea de târijiu se va pregăti o lege, care să introducă la tote şcâlele me imperiulu germană. Nu mai încape îndoială, că la curtea austriacă suntu doue curenturi puternice: unulu este curentulu filogermanu celâlaltu curentulu filoru-sescă. Filogermanii dorescu ca să fia eschisâ Rusia mai multă său mai puţină dela frăţia austro-germană; filoruşii de altă parte pretindă ca mo- dii nemaghiare instrucţiunea In limba maghiară. De acestă soiu suntă intenţiunile şi calea dela care ministrulă nu vrea să se abată, şi fiind < ă acestea nu indică ună scopă ajunsă, ca unulă ce trebue să fiă ajunsă, e firâseă conclusiunea, că ministrulă va mai luâ măsuri în acestă direcţiune, fără a-şi aduce aminte, că ună arcă pre întinsă se. rupe. Ca şi presa maghiară, se provdcă şi ministrulă la narchia ndstră să se înţelegă directă cu Rusia,! introducerea limbei germane în şcolele medii unguresc!. fără a mai luă pe împăratulă Wilhelm ca mij-locitoră. Slavii sperâză, că întâlnirea dela Kremsier va fi întroducerea emancipării Austriei de sub tutela Germaniei. Se’nţelege că speranţele aceste colidăzâ cu speranţele şi vederile germane. Pressa germană din Austria declară pe faţă, că numai aceea o liniştesce în privinţa întreve-derei împăratului Austriei cu Alexandru IlI-lea, că ea s’ar face cu învoirea, ba chiară la îndemnul Germaniei. Suntemu mulţumiţi — cpcu Germanii — că întrevederei dela Kremsier i-a pre-mersă aceea dela Gestein unde s'a cimentată amiciţia cu Germania. Astfelă vorbesce şi „Neue fre’e Pressew de-o „politică conservativă a federaţiunei gerraane-austriace“, şi de intenţiunea cancelarului Bismark d’a „întări ordineau în întrulă stateloră cu aju-torulu acestei politice, pentru care a câştigată si pe Rusia. Va să 4'ca unu felu de reînoire a sântei alianţe, prin evitarea conflicteloră internaţionale cu scopă de a susţină şi sprijini autori tatea în cele trei împerăţii. Este în adevără de cea mai mare importanţă pentru viitărea constelaţiune politică în Europa cestiunea. că în ce relaţiă stă Rusia faţă cu alianţa germană-austriăcă ? Intrat’a Rusia în acâsta alianţa ca ală treilea membru egală îndreptăţită său este numai spri- Işî închipuescă Maghiarii, că acesta e o deosebită graţiă pentru poporaţiunea germană a Ungariei? Acâsta au făcut’o siliţi de raporturile geografice şi etnografice ale Ungariei, căci pentru nouă din (Jece părţi a poporaţiunei statului nostru limba germană e necesară pentru ulte-riora loră vieţă practică. Dar Saşii nu ceră o favorisare a limbei loră, ci egala îndreptăţire a tuturoră limbiloră din ţeră. Ministrulă spune, că e în »interesulă statului4 să se lăţescă limba maghiară; este în interesulă singu-ratieiloră cetăţeni, dar în ală statului, ne îndoimă. Ministrulă spune, că e vorba de „cunoscerea şi folosireau limbei maghiare, ceea ce nu involvă o »apăsare* a limbei germane. Nu (Jicemă nimică împotriva cunoşterei limbei, dar generalisarea folosirei ei — nu însemnă rna-ghiarisare? Lăţindu-se folosirea limbei maghiare, nu se strîmtoreză celelalte limbi din patriă şi deci şi cea germană? Ministrulă spune, că idea de stată maghiară oferă Saşiloră tote condiţiile de înflorire. Idea de stată ungară a nostră, e că naţionalităţile, ce-lă compună, să formeze ună stată puternică — înfloritoră la olaltă, oferindu-se fiecăreia în parte egala garanţiă pentru bună starea loră materială şi spirituală şi pentru esistenţa loră naţională. Cu astă idee nu se împacă însă .idea de stată maghiară,4 despre care cu voia ministrului, ne îndoimă, că oferă garanţia pomenită. Ministrulă spune, că »forte puţină amă lucrată noi pentru a intra într’o mai viă comunicare cu poporaţiunea maghiară.“ Cu atâtă mai multă au lucrată Maghiarii, pentru a ne face imposibilă acestă comunicare. Şi cum să fii prietină cu omeni, cari te urăscă şi în tdtă trâ e da ă a împărtăşi şi poporului nostru foldsele aceste şi a-lă învăţa, ce viaţă trumosă duce ună ornă sub sub scutulă cart plâng» dup» pftne, râmase pe stradâ. Causa adevâ- iibertă(ii dePline' Deci înainte fra'ilorfl cu unirea ,in rală a lipsirii a fost» aceea, că amintilul» notar», fiind» (cu^e in Cumne^eu ! Nu v» desbinaţl m i partide din causa păreriioră felurite asupra denumiriloră că nu vor» reeşi cu candidatul» lor», pentru că 'acest» P»rochik>rt * archipresviterilo,» ş. m. a. S<5 lucrăm» pentru ridicarea poporului, care a dată dovedi nenumărate de românismă şi de gloriâ multe vecurî. Unii Bucovinenii. omă cu autoritate şi vacjă înaintea poporului, se temură că nu voră reeşi cu candidatulă loră, pentru că ac notariată totdâuna decidea la alegerea de deputată.* DIN BUCOVINA. De lângă Şiretă, Iuhu 1885. Rfcspunstt la o „rectificare.44 II. Cu cestiunea acestoră patru preoţi se încheiă ar- Deva, 30 luliu 188o. ticululă d-lui Cato. Lucru este forte evidentă, că d. D-lft Alexanpru Czura, oficială subalternă pe lângă Gato posede în inima sa simţirile cele mai frumdse şi jreS- un8- din Deva, publică o ;;rectificare“ la pa-doreşte tote putinciose pentru îndreptai ea sortei celei j sagiulă privitoră la persona şefului său, a d-lui preşe-amare, în care a căzută sărmanulă nostru poporă Bu-1 dinte Dr. francisca Fekete bolgom, publicată în partea covinenă. Şi d-lui este însufleţită de geniulă celă mă „economică“ din Nrlă 153 a preţuitei nostre «Gazete,* reţă ală redeşteptării Românului, dară puţini, forte puţini * premiţ^ndă mai nainte de tote o „constatare“ generală, omeni de însuşirea acesta avemă noi în Bucovina. De-^c^ ar^ ^ esistândă unii „diletanţi politicicari fără să monulă nemului nostru este încă prea puternică în | CL,g<3fe cu seriositatea recerută la urmările loră, acusă contra acestoră bărbaţi tineri, cari lucreză acutn neeur-*n publică cu o uşurinţă copnărescă câte venji-uscate, mată pentru scăparea nostră. Scopulă meu cu răspun- uumai şi numai din vanitatea de a-şl vede „negru pe derea la articululă d-lui Cato n’a fostă îndreptată în a^u tipărită productulă loră spirituală.“ contra d-sale pote într’ună modă categorică, ci numai D-lă Czura nu d-lă preşedinte dech'ară atei binevoitoră idealului nostru naţională, n’a fostă, ca să cumc& cele dechiarate de mine cu privire la persona sa ne desbinămă în cugete şi în simţirea nostră, ci ca să F a d-lui preşedinte, a şefului D-sale, suntă pură şi sim- lucrâmă în unire sfătuindă unulă altuia ca fraţi şi con-' P*u nisce „scornituri reutăciose,“ eşite din pena unui sângenî, pentru că numai astfelă vomă putea ajunge noi 0II1h „tară tactăfi probabilă cu „intenţiuneau de a „comis. puterea cea necesară în contra vrăşmaşiloră naţiunei Promde pe preşedintele şi de a-i strica D-lui,“ adecă Efectele persecuţiunei. „Luminătorulă44 dela 7 Augustu n. publică următbrea corespondenţă din B e i u ş u : «La 31 luliu, cam cătră sără, o veste durerosă străbătu ca lulgerulă tote stradele Beiuşului. Notarulă din Buduresa S. Mangra s’a sinucisă! Elă era stimată din partea Româniloră, ca ună bărbată conseiu de chemarea sa, ca omă onestă, ca un funcţionară diligentă şi con-scienţiosă. Causa sinuciderii: Acestă notară ună ană întregă a fostă suspinsă din postulă seu de cătră vitâzulă şi nesăţiosulă solgăbirău Beliczey, după sfatulă infalibi-lului şi înţeleptului Benedek, prietinulă de cruce ală Ju-piterului cu ochelari verdî din Budapesta: Tisza. Moti-vulă suspinderii a fostă naţionalitatea, [romanitatea sinucisului. Abia 5 luni trecuseră de când a fostă repusă în postulă său şi acum er se vă^u ameninţată cu sus-pindere! «Sinucisulă notară Mangra într’o serisore lăsată de densulă, îşî istoriseşce nefericirea sa, motivându’şî sinuciderea în următorulă modă: «De 5 ani înedeî eramă persecutată de solgăbirău, pănă ce în fine fuseiă suspendată din postă. După multe alergări şi după ce mi-amă dată totă averea, cam de 5000 fl., fuseiă repusă*. Ultima neplăcere, cu care s’a umplută paharulă amărîciuniloră, o descrie cam în următorulă modă: „Astădi am fostă la solgăbireu şi ’i-am dusn doi porci’ elă nu s’a îndes-tulitu cu atâta, ci me întâmpină cu următorele cuvinte : In urma târguelei nostre trebue se ’mî dai 3 porci. Ei bine, d-le, dar nu vedi, că suntă seracă lipită, şi acum nu ’ţi potă împlini dorinţa pănă mai târdiu. ■ Nu ? vei vedâ dar urmările ! Astfelă vetemată pănă în sufletă şi îngrozindu-me de-o nouă destituire m’am hotă rată se morău. «Chilia, în care zăcea tăvălită în sânge bietulă notară, era umplută de prietenii şi cunoscuţii lui; în acelă momentă când ună domnă ceti scrisorea lui, ajunse şi solgăbirăulă şi se repezi dreptă la acelă domnă, voindă nostre. d lui Czura. Fedecile, ce ne pună vrăşmaşii streini în contra j Ei bine, despre D-lă Czura am (jisă că e ună func-desvoltârii poporului nostru, suntă încă atâtă de marl^ ţionaru vechiă, doră mai bravă decâtă chiar şi colegulă încâtă cu mare greu ne putemă apropia cu ideile nostre său maghiară d-lă Fornszek, carele — spre onorea lui naţionale la masa cea mare a poporului. N’avemă nici fie — ^eŞ* se ocupă seriosă de oficiu, totuşi mai şcâle, nici institute naţionale. Societăţile ndstre naţio- are timpă liberă pentru economia, sa ba e secretarulă bân-nale lucrăză, cu abaterea «Şcdlei Române" din Suceva, 'cei maghiare locale de 6 ani, fără a-şl fi lenevită ofi-forte puţină pentru cultivarea directă a poporului nosiru.1 ciulă, şi cu tote aceste „sub aceleaşi condiţiunif d-lui Preoţii noştri suntă crescuţi prin şcolele germane, ase- Czura, i se ia în nume de rău aceleaşi lucru, abia de o menea şi învăţătorii şcoleloră ndstre poporale. In satele lună încoce, de când e secretarulă însoţirei de credită amestecate cu Români şi Ruteni funcţionOză pretutin- ' „Hunedora* româneseă, earea înfloresce spre bucuria denea numai învăţători de naţionalitate rutenă, fiindă că tuturora. Despre aceste «scornituri* s’a vorbită între studenţii români dela pedagogiulă Cernâuţenă din causa Români, în locă publică, şi lipsa de tactă a «Opinca-fanatismului orbă nu vreau să studieze măcară pro forma rului* ar fi, că a denunţată faima, ca ea să se desminţă limba rutenă şi nu capătă prin urmare după absolvare din loculă competinte. posturi în satele cele amestecate, pe când studenţii! Bine să fiu înţelesă. «Opincarulă* nu a scorniţi ruteni învaţă anume numai din causa aceea limba ro-( însuşi scirea coinpromiţătore pentru d-lă şefă ală D-lui mână, ca să potă căpăta după dreptate legală posturile Czura, ci a denunciată, a raportată publicului ceva des-în satele aceste. Aid desvoltă apoi fiecare dintre învă- pre ce se vorbise în locală publică, între martori, ţătorii aceştia propaganda cea mai şovinisticâ în favorulă Acum mi se pune întrebarea, cumcă d-lă Czura slavismului. Poporuiă nostru se slaviseză deci din (Ji în atinsă este cu onorea sa — nu a şefului său, — dâcă <}i. Chiară societăţile rutene din Liovă, care suntă sub- ])-$a este lăudată, dimpreună cu colegulă seu Fornszek venţionate din partea imperiului rusescă, îndreptâzâ pro- maghiarulă, de ună >Opincară« română într’ună (jiarâ paganda loră cu vehemenţă grozavă în contra elementalui română ? Românu din Bucovina. O mulţime mare de foi rutene! Da, ,jjce d.,fl românula> în plibHca. se trimită gratisă la câte 3—4 ţărani din mai fie-care j sată Bucovinenă. Şi tote aceste atacuri înspăimântătore la viata nostră naţională trecă fără să fiă observate, * 9 9 f 1 înaintea ochiloră conducătoriloră poporului nostru. Ore Ba! 4*c6 d-lă Fornszek, maghiarulă, în tăcerea sa. Ba! 4ice şi «Opincarulă* corespondinţ *i. Seu: decâ e compromisă d-lă Czura Românuld, e compromisă şi d-lă Fornszek, pănă ce nu va trâmite şi n’ar fi timpă, ca se înfiinţămă şi noi Românii Buco- j) sa 0 rectificare vineni o societate poporală în Cernăuţi ori la bucâva, cu ale cărei spese se se tipărâscă în fie-care lună de 2—4 ori câte o foiă scrisă în stilulă curată poporală şi se se trimită foia acesta încă gratisă la câte 3—4 săteni Români din mai fie-care sată Bucovinenă? Nu s’ar a-’ răta astfelă deja după ună deceniu o propăşire rnâreţăi y .... . , .. ,. .. , , . ’ , o a’ ighiară seu chinesă şi apoi să se ţină de ea. pe calea desvoltărn şi culturii nemului nostru? Ore;& „ ....... , * ± w xj . Respectarea libertăţii individuali şi liniştirea mai n’amă putea scăpa astfelă poporuiă nostru de po‘opulă i , , x, , . . .„ 0. ,x w v multora, aces a a intenţionat o «Opincarulă.* Lumină slavismului? Şi ce capitală ar trebui să aibă o astfelă . ’ de societate? Două4ecî seu treizeci de mii de fiorini şij^l^tal totu • lucru ar fi realisată. 6re societatea Română pentru! Onoraţii cetitori voră cunosce faptele «patriotice* Nici una, nici alta. Ambii suntă funcţionari co-răspumjătorî. Fornszek să-şi continue treburile, ca şi .până aci, d-lă Czura asemenea, dar norulu ivită între Românii sinceri, îngrijirea cu privire la d-lă Czura să ni-o rectifice d-lă preşedinte însuşi în fdiă română, ma- culturâ şi literatură din Cernăuţi, care posede peste 30.000 fl., n’ar putea realisa idea acăsta? Altă împrejurare forte necesară a cărei rea- lisare aiernă numai dela deputaţii noştri , este înfiinţarea unei şeole pedagogice române. Ore nu s’ar pute înfiinţa în Cernăuţi ori la Suceva, dacă nu pe spesele statului, apoi măcară pe spesele fondului religionară şcola acesta? Ore după lealisarea lucrului acestuia con-tingentulă celă viitoră ală înveţătoriloră crescuţi în sen-sulă română n’ar folosi într’ună modă considerabilă pentru desvoltarea ţăranului nostru? N’ar întări şi acesta puterile nostre naţionale pentru lupta cea crâncenă, ce purtămă şi avemă de purtată cu polipulă celă nordică? ale d-lui preşedinte Dr. Franciscă Solgom Fekete faţă de bieţii Români «agitatori şi nepalrioticî* (?) chiară şi numai dela ultimele alegeri din Zarandă, apoi procesele intentate de d sa contra unoră bravi Români nevinovaţi, voră fi aurită seu cetită despre publicaţiu-niie D Sale istorice (?), cumcă în comitatulfl Huniă-ddrei cu 93°/o Români, ară fi esistândâ mii şi mii de „maghiari valahisaţi,“ cari ară trebui „remaghiarisaţiu scl. multe, de totă multe. D-lă Czura pote fi audindC seu cetindă despre aceste, ba pote şi despre „scorniturile14 din cestiune, chiară înainte de ale fi publicată tOpincarulă* în Gazetă Nrlă 153. «Rămână slugă plecată, d-le preşedinfe, nu-ţl şede „ţieu bine să te rectifici unui .Opincară* valachă, faţă Nr. 168- GAZETA TRANSI1VANIEI 1885. cu nisce scornituri maliţiăse,* lasă că-îd spălă eu, omă fără tact ti ce e, politică diletantă.* Destulă că d-lă Czura se face ofensată şi spală re-putaţiunea d-lui şefă, cu seu fără autorisaţiunea aceluia, înegrindă pre confratele său «Opineară.* Josă cu servilismulă, d«le Czura. Poţi t^ice în publică: nu seiu nimică despre inten-fiunile şefului meu, pănă acuma Ramă servită omenesce şi m’a cunoscută. Nu ţi-am contrară, nu te-am atacată nici ca Română nici ca fuocţtonară. [Jude dai şi unde crăpă! Ce rău aşă dori eu să ţi facă, după cum seu cu ce ţi-am stricată eu D-tale seu d-lui Fornszek. Respingă dela mine paternitatea scorniturilor a (?) şi recunoscă numai denunţarea unei faime compromiţă-tore pentru d lă preşedinte şi vătămătorea demnităţii nâstre naţionale, care faimă, decă D-sa domnulă preşedinte va desminţi-o şi ţine-o strictă, alinându*ne îngrijirea, şi «Opincarulă* îşi va revoca cu bucuria şi since ritate ce le-a publicută fără interesă, fără pasiune. Şi fiind-că din capulă locului am admisă rectificarea adevărului şi aşă fi dorită ca scirea să fie falsă, ce am dovedită c-hiară în acelă articulă, în carele la urmă (Jică: „nici nu presupună aşa ceva despre d-lu preşedinte,“ de aceea încheiu cu cuvintele pline de bunăvoinţă cătră buna înţelegere şi d-lă preşedinte: „aşa s^ fie şi bine va fi.“ Aci nu-i contrafacere! Cine intenţioneză atentarea la reputaţiunea d-lui Czura, apoi nu-lă laudă şi cine e maliţiosă cătră d-lă preşedinte, apoi denunţă pe sub mână scornituri, dar nu le susţine in publică şi nu doresce aşa de sinceră şi re-silută restituirea adevărului. Nici D-la, nici d-lă preşedinte personală, nimică nu mi-aţi stricată. Nici din stricăciunea D-tale eu fo-losO nu potă ave. Apoi si învăţată prea puţină carte, d-le Czura, de-câtă să poţi judecă asupra înţelesului adevărată ală acelei corespondinţe, decă întru adevără te-ai simţită şi D-ta atinsă cu onorea d-tale de funcţionară; cu atâtă mai vertosă nu poţi fi D-ta în stare a pune pe «Opincarulă* în categoria unoră «diletanţi politici,1 cari se bucură de >productulă loră literară,* ca celă din Nrlă. 153. Productulă meu literară înşiră unele modalităţi şi unii paşi urginţi. cari ar trebui să-i ia Românii economi din Deva pentru poporulă loră, faţă cu comasaţiunea. Aici ară avea locu rectificările. Rectificarea Dtale însă ca productă literară, e nulă, însă instructivă, în întelesă negativă, adecă — ca să m$ poţi înţelege — cu alte cuvinte: cum nu trebue să fie Românulă, chiar ca funcţionară subalternă din punctă de vedere morală politică: a) să nu fie servilă, afectândă vătămare pentru sine, ca să-şi pătă apăra şefulă său de frică, că doră....—; b) să nu se departe de ai săi şi fie mai moderată, nu-i întine, căci se înveţe demnitate pentru ai sei dela E ruşine a arătă atâta servilismă. 18) Senatulă scolastică va putea preschimba său eioca capitalele după modalităţile hofârîte de adunarea representanţiloră. 19) Contractele încheiate de senatulă scolastică cu străinii suntă obligatdre pentru toţi fundatorii, încâtă la încheierea acelora s’a observată convenţiunea acesta seu împuternicirea primită dela adunarea representanţiloră. 20. Membrii senatului scolastică voră ţinea şedinţă regulată în fiecare lună odată, şi când va fi de lipsă şi mai adeseori. 21) Pentru conlucrarea şi osteneiele representanţiloră şi a senatului scolastică etc. în conducerea afaceriloră scălei, adunarea representanţiloră va staturi după împre-giurări remuneraţiuni şi diurne cuviincidse. C). Inspecţiunea presta institutulă seu scola acesta centrală- 22) Institutulă acesta se va guverna în fotă privinţa nemijlocită totdeuna numai de cătră fundatori însuşi prin representanţii şi senatulă loră după modalităţile conven-ţiunei acesteia. 23) Insă prin acesta nu voimă a limita ori eschide nici ven. ordinariaturl dela influinţa ce trebue să o aibă pentru cele religionare şi morale, nici guvernulă politică dela supraveghere. 24-) Ba fiindcă convenţiunea nostră se unesce deplină cu scopulă măreţă ală Asociaţiunei pentru literatura şi cultura ponorului română din Transilvania, cu reşedinţa în Sibiiu: aşa noi punemă iotă institutulă a-cesta atâtă în privinţa fonduriloru şi a averei, câtă şi în privinţa planului de înveţămSntă sub nemijlocita priveghere a numitei asociaţiunî. 25. Privegherea acesta va consta însă întru a griji, ca averile se se administreze dupe convenţiunea a-cesta... iară când în privinţa acesta ar simţi scădere se facă arătare la adunarea representanţiloră anuală ori o-casională si se ceră vindecarea reului. loru, la care s’au ţinu tu număr6se toaste pentru Ungaria şi Francia. Acji au visitatii 6speţii pim-niţa modelă, elevatorulu, castelulu regală. -o DI VERSE. Ună popă modelă. — In diarele din Timişoră cetonă, că preotulă rom. cat. din Uermenyhâza, defraudândă la 20,000 fi. banii bisericei şi dela mai mulţi parochieni ai sei, cari depuseră agonisela loră la parochulă loră spre păstrare, dispăru dimpreună cu bucătăresa sa, şi in Ungaria superioră trecu la altă confesiune şi se cunună cu bucătăresa. Esemplarulă preotă Balăzs se bucura în comuna sa de mare cinste şi încredere. Elă era vice-preşedintele comisiunii la alegerile de deputată dietală in cerculă Zichifalva, preşedintele comisiunii pres-crietore de contribuţiune, a comisiunii de asentare, membru ală reuniunei culturale maghiare, etc. şi era forte protegiată în cercurile guvernamentale. Balăzs este membrulă unei familii văzute; fratele său este preşedinte de tribunală reg. Afară de cassa bisericescă, pre carea fugitulă o despoiâ de fotă, în Uermeyhâza d’abia este ună plugară, pre care nu l’ar fi păgubită cu o sumă mai mare, seu mai mică. Unulă cu numele Fodor a perdută totă averea sa de vr’o optă mii fiorini. * * * Doi escrochî. — Citimă următărele în «Gazeta Olteni* din Craiova: In sera de 14 curentă, la magasi-nulă de coloniale Stoianovicî et Petrovici de sub hotelulă Paris, se presentâ ună individă şi ceru mai multe mezele, cari costau suma de lei 9 bani 75. — ,Daţi-mI ună 26) Asociaţiunea .......... va putea întreprinde j băiată, (Jise pungaşulă, să mergă pănă la coconulă Iorgu dreptulă acesta de priveghere trimiţendă din membrii săi Cacaleceanu, unde sunt fecioră, să ’şi ia banii; dar daţ comisari, cari să cerceteze şeola, cursulă inv«lălori'ora,jrestulă la 100 lei, căci aşa a (jisil coconulă.. Negutăto-prolocolulă şi tote raţiunile senatului, şi va pale ca unO dă restulfl păna la 100 lei b&ialu|ui *•„ prăv8|iă cuvântă toţi paşii aflaţi de densa buni ai tace, numai ca sc6la acesta să înflorise* şi să fie asi. | care plecă împreună cu presupusulă fecioră. La uşa m- seu decă-i combate, cănesee însu-şî. fraţii maghiari. Opincarulă. institutulă gurata. * j trărei în casele d-lui Cacaleceanu, ună altă pungaşă, bine 27) De altmintrelea totă averea mişcătăre şi nemiş-; îmbrăcată, aştepta sosirea acestora. «Sărută mâna câtore, câtă va avea şcola acăsta şi e transpusă în ad-j coconaşule*, se grăbi a (jice pungaşulă, care însoţea pe ministraţiunea senatului şcolastică, va rămâne pentru tot-' băiatulă din prăvăliă. — «Aduseşi restulă?* întrebă a-dăuna deschilinită şi separată de orice altă avere străină, | cesla b8ia(8. _ ,,L.am8 adus8 r6spunse băiatulă purtândă numele colectivă »[ondulă şcolei centrale.* I w î punendă cu respectă in manile pungaşului banii ce avea. 28) Fondnlfl acesta ca atare - va câştiga drepturi j_ lDuce(I Ia buc8lări8 lucrurile-, dise acesta şi plecă fundă sub administrarea şi representarea senatului şco-! , , ,! . . _ v ,’ 7 lv v . , jasijcfl tîn fundulă condorului. Pănă ce băiatulă să deşerte lu- 29) Fiindu scopulă convenţiunei acesteia pentru bi- j crur^e din coşă, pungaşii se făcură nevăzuţi şi bietuiă serică şi stată într’o tormâ folositoră, cvedemă şi supu- băiată strigă, căută invadară pe coconaşă cu banii. Ni-nemă, că amândouă puterile acestea ne voră aproba, în- meni nu 'I răspunse, fiindcă toţi ai familiei d-lui Cacale-tări şi ajuta întru t6 Nedeşdu GhirhSu Aghirişă Stana Huiedinfi Ciucia Bucla Bratca R6v Mezo-Telegd Fugyi-Vâsârhely Vârad-Velinţe Trenă de ersone Trenă | Trenă accelerat | omnibus Trenă omnibus 6.22 7.01 7.33 8.01 8.45 10.10 10.29 10.39 11.19 11.54 12.12 12.56 1.30 1.45 2.11 2.55 3.17 3.21 3.31 4.09 5.36 5.56 Oradia-mare P. Ladâny Szolnok Bada-pesta Viena ^ Nota: 6.G8 6.29 6.45 7.00 7.26 7.48 8.28 8.47 9.06 9.26 10 01 10.20 10.30 10.37 10.51 12.37 2 58 6 00 6.35 3.00 500 7.45 9 45 12.50 — 9.47 1.09 — 10.11 1.40 — 10.44 2.27 — 10.51 2.55 — [11.18 3.38 — 11.36 4.17 — 11.51 4.47 — 12.23 5.42 — 1.19 7.37 — 1.30 8.0! — 1.37 8.21 — 2.05 9.05 — 2.25 9.4? — 2.36 10.02 — — 6.20 — 3.13 6.59 — — 7.15 — 3.40 7.43 — 4.01 8.29 — — 8.55 — — 9.04 — 4.24 9 12 — 4.49 10 23 — — 12.32 — 5.5b 12.59 — 6.08 — 8.00 — 8.34 — — 8.59 — — 9.34 — — 10.16 7.14 — 11.04 7.43 — 12 17 — — 12.4 “| — — 1.21 8 22 — 2.051 8.48 — 3.08' — — 3.39 — — 3.55 9.13 — 4.05 9.18 10.37 — 10.31 L2 59 — 12.07 4.45 8.22 2.10 10.05 10.30 2.45 1050 — 8 00 6.0â| — Budapesta—I*redealii Trenă Trenă Trenă Trenă Trenă omnibus accelerat omnibus de omnibus persone Viena 6.47 7.15 — Budapesta 1.45 3.15 6.20 8.0 J Szolnok 10.37 3.4j 7.29 9.11 11.40 P. Ladâny 1.44 5.21 8.27 11.26 2.31 Oradea mare 5.33 6.41 — 1.28 — Vârad-Velencze — — 9.45 2.00 — F ugyi-Vâsârhely — — 9.59 211 — Mezo-Telegd — 7.14 10.28 2.31 — R6v — 7.42 11.36 8.18 — Bratca — — 12.1(. 3.41 — Bucia — — 12.4S 4.01 — Ciucia — 8.31 1.31 4.26 — Huiedin — 9.01 2.56 5.08 — Stana — — 3.29 5.27 — Aghiriş — — 4.0 5.50 — GhirbSu — — 4.18 6.02 — Nedeşdu — — 4.3 5 6.24 — Clnşin ( — 10 0* 5.05 6.43 — ( 12 0 > 10.16 — 7.05 — Apahida 12.31 — — 7.26 — Ghiriş ( ( 2.16 11.24 — 8.51 — Cueerdea 3.12 332 11.43 11.45 — 9.31 9.43 — Uiora 3.41 — — 9.51 — Vinţulă de sustt 3.50 — — 9.68 — Aiudă 4.25 12.08 — 10.24 — Teiuştt 4.50 12.22 — 10.44 — Grăciunelă 5.41 — — 11.28 — Blaşă 6.0^ 12 57 — 11.44 — Micăsasa 6.40 — — 12.18 — Copşa mică 7.00 1.27 — 12.36 — Mediaşă — 1.45 — 1.22 6.01 Elisabetopole — 2.06 -- 1.56 6.40 Si$iş6i‘a — 2.31 — 2.34 7.20 1 Haşfaleu — 2.50 — 3.02 8.01 Homorod — 3.41" — 4.41 10.05 Agostonfalva — 4.19 — 5.30 11.02 Apatia — 4.?4 — 6.03 11.3 Feldiora — 4.63 — 6.35 12.14 Brasovă i ( — 5.2C 5 3 — 7.14 1.09 1.50 ( — -— — Timişd — 6.07 i — — 2.48 ( ( 6.32 — 3.23 Predealu — 7.30| — — 4.56 BucurescI 11.35 9.4( cele dintre liniile grâse. Tinnrrra.fia ALEXI. Braşovfl. Teinşft>Aradâ-B u dapesta Budapesta-Aradft-TeiuşA. Trenă Trenă Trenă de Trenă de Trenă TrenS omnibus omnibus persone persone accelerată omnibut Teiuşft 11.09 3.56 Viena 11.00 7.15 — Âlba-Iulia 11.46 — 4.2? Budapesta 8.0o 1.45 8.10 Vinţulă de josti 12.20 — 4.53 11 02 3.44 1140 Şibotă 12.52 — 5.19 ciZOluOK 11.12 4.02 12 oq Orăştia 1.19 — 5.41 Aradft 3 37 7 53 Simeria (Piski) 1.48 — 6.08 Glogovaţă 4.13 — fa 13 Deva 2 35 — 6.39 Gyorok 4.38 — 6.4b Branieîca 3.04 — 7.04 Paulişă 4.51 — 7.00; Ilia 3.36 — 7.20 Radna-Lipova 5.10 — 7.23 Gurasada 3.50 — 7.41 Conopă 5.38 — 7.51 Zam 4.25 — M.l 2 Berzova 5.57 — 8.10 Soborşin 5.09 — 8.49 Soborşin 6.42 — 5.58 BSrzova 5.56 — 9.29 Zam 7.14 — 9.28 Conopă 6.18 — 9.49 Gurasada 7.43 — 9.56 Radna-Lipova 6.57 6 14 1023 Ilia 801 — 10.17 Paulişă 7.12 6.30 10.37 Branicica 8.21 — ■0.38 Gyorok 7.2? 6.47 10.52 Deva 8.47 — 11.05 Glogovaţă 7.56 7.17 11.18 Simeria (Piski) 9.05 — 11.23 Aradft 8.10 7.32 11.32 Orăştiă 10.10 — 12.24 2.39 12.00 4 53 Şibotă 10.43 — 12.53 3.16 12.14 5.10 Vinţulă de josă 11.04 — 1.22 Budapesta 7.10 2.10 8.16 Alba-Iulia 11.19 — 1.40 Viena — 8.00 6.05 Teiuşft 12 05 — 2.24 Aradft-îiuiiş6ra Simeria (Piski) iPetraşeimi Trenă Trenă de Trenă de Trenă de Tresă Trenî omnibas peraoue persone persone occaibos omnibm Aradft 6.00 12.55 8.25 Nimeri» 6 3) n.ro 2.23 Aradulă nou 6.25 1.21 8.36 Streiu 7 0) 12.27 3.00 N6meth-Sâgb 6.50 1.46 8.64 Haţegă 7 53 1.19 3.49 Vinga 7.19 2 18 9.13 Pui 8.16 2.10 4.4! Orczitalva 7.38 2.36 9 2) Crivadia 9.33 2.57 5.28 Merczifaiva 7.56 2.53 9 36 Baniţa 10.11 3.35 b.07 Timişd r a 8.42 8.40 10.06 P etroşeni 10.43 4.04 6.1» 9 Tfmişdra-Aradft Petroşeni— Simeria (Piski) Trenă de Trenă de Trenă . — Trenă Trenu Trenu persone persone omnibus omnibus omnibus de pers. Timişdra 6.07 12.25 5 00 i Petroşeni 6.49 9 33 5.58 Merczifaiva 6.40 1.16 5.50 Baniţa 7.27 10.14 6.05 Orczifalva 6.51 1.34 6.07 Crivadia 8.06 10 54 6 45 ; 1 Vinga 7.08 2.04 6.32 Pui 8.50 11 37 7.25 Nămeth-Sâgh 7.23 2.25 6.53 Haţegă 9.31 12.17 802 -j Aradulă nou 7.40 2.54 7.24 Streiu 10.16 12.58 8.44 | Aradft 7 50 3 10 7.40 Simeria 10.53 1.35 9.15