COLUMNA LUI TRAIAN SEPTEMBRE 1876 Istoria. — Linguistica. — Literatura poporana. Din causa călătoriei sale la Cracovia, d. Hasdeu n a luat parte la numeral de faţă. Dela numeral viitor, se va începe publicarea preţid-selor resultate ale acestei călătorie, în care d. Hasdeu a reuşit a descoperi tbte documentele inedite, relative la istoria romană, din vechiul Archiv Regesc cil Poloniei. STUDIE CRITICE ASUPRA CRONICELOR ROMANE i CUM SÎNT PUBLICATE CRONICELE ROMÂNE § 1. Cel mal sigur şi temeinic isvor al istoriei ori-cărui popor sînt documentele şi cronicele. Fără studiul acestora, istoria în adevăratul simţ ar fi imposibilă. Rod al fantasiei, în loc de a ne hrăni cu pănea adevărului, ea nu ne-ar da decăt deşertul şi amăgirea. De aceia popdrele fără cronice şi documente nu aii nici istoria lor, şi popdrele fără istoriă nu sînt naţiuni. Acest adevăr de o simplicitate atăt de mare: importanţa cronicelor pentru sciinţa istorică, a fost mult timp nesocotit de însăşi poporele cele mai culte, ca Anglia, Francia, Germania. Literatura istorică a acestor naţiuni începe deja de sînt mai bine patru vecurl; s’afl scris mii de volume peste mii de foliante; generaţiunl întregi şi-aii sleit forţele intelectuale şi materiale... şi abia cu crepusculul acestui secol se putu câştiga o vedere mal raţionabilă în istoriă. Causa nu era nici lipsa cunoscinţelor, nici sărăcia devotamentului, nici neîndestula seriositate a scriitorilor, ci numai lipsa www.dacoromanica.ro 386 TOCILESC U de metodă. El începură cu cela-ce trebuia să finescă, clădind pre de timpuriii sisteme istorice. înainte de a cerceta, corige, compara şi commenta analiştii şi documentele, se mulţămiră a lua de basă o singură cronică după întămplare, a o explica atăt cât se pricepeail, a zidi apoi un edificii! întreg ce de temeifi avea : false lecjiunî, arbitrare cominentare, proprie vi-sărie, Iar de acoperiş—un lanţ, de vorbe înflorite. Publicul cititor primla cu nesaţiu asemeni scrieri; erorile prindeatl rădăcină, trecând ca verităţi de uediscutat; şi rarele spirite critice, venind a smulge vălul întunereculul, trebuiră a’şl perde jumătate din forţele lor, nu cu adevăruri a înavuţi sciinţa, ci de neadevăruri a o curăţa. Se scie că pentru cea din urmă lucrare mult mal însemnată erudiţiune şi putere de judecată se cere, decăt pentru cea d’întăiîî. Ce era istoria romană înainte de Niebuhr? O literatură bogată, în diferite limbi europene, numerând într’însa învăţaţi şi omeni de genii! ca Cluver, Bocbart, Perizonius, Yico, Louis de Beaufort, Montesquieu... şi cu tdte acestea ea nu merita numele de istoria. O ţesătură de fabule crescută din vec în vec, însufleţită de idei modeme, clopăcită şi schinomosită după vederile fie-cârul autor. Cu Niebuhr se ’ncepe sciinţa istoriei romane, pentru că Niebuhr este cel d’întăiîî care se ’ndreptă la isvore chiar, le despică, analisă, căntăresce, scoţend adevărul din grosul nomol al fabulei şi al fantasiei în care era învălit... Am pute încă pico mal departe, fără temă de erore, că Germanii sînt fundatorii adevăratei sciinţe istorice. Nu veţi întămpina, este adevărat, în scrierile lor acea mlădiare a frasel, nobleţă a cugetării, acel farmec care te atrage şi te încântă la citirea măiestritelor pene francese, italiano, spaniole, acele tablouri pline de viaţă şi emoţiune; înse în schimbul acestora veţi găsi tot-d’a-una fapte noue, adevăruri descoperite prin trudă şi pătrundere, lumine culese chiar dela is-vdrele primitive şi exprese simplu, dar lămurit, şi noi unii credem că a-cestea preţuesc şi folosesc în realitate, Iar nu frasa... Ce era istoria Franciel înainte de Thierry ? Nisce compilaţiunî neexacte, fără adevăr şi culore; anuale domestice ale familiei domnitdre; un fel de teatru de marionete, unde numai regii apar pe scenă, schelete însă fără aer de viaţă, umbre fără culore. «S’ar pute pice—observă Thierry (Lettres sur l’histoire de France, Paris 1842, p. 21)—că este acelaşi om tot-d’a-una, şi că printr’un fel de metempsicosă acelaşi suflet a trecut, la fie-ce schimbare de domniă, dintr’un corp într’altul.» Viţiul de metodă se stre- www.dacaromamca.ro r STUDIE ASUPRA CRONICELOR ROMÂNE 387 cura din generaţiune în generaţi une. Fie-care autor nod ce renta, socotind istoria ca şi găsită, fundată, în loc d’a aduce vre-o veritate nouă, vr’un mod de vedere diferit, schimba frasa numai, purifica stilul, şi totul era făcut. Thierry este cel d’întăiii care însufleţesce istoria Franciel, chemând lâ viaţă masa naţiunii întregi, provinciele, oraşele, cu aspiraţiunile şi trebuinţele lor, cu interesele şi patimele lor, ast-fel cum trebue să fie adevărata istoriă a unui popor; pentru că el este cel d’întăiti care se în-torce la făntânele originale, la cronice, lăsate în pulberea uitării de predecesorii sei. Dacă acum, cu aceste pilde întăriţi, pe cari le-am pute înzecit îmmulţi? ne ’ntorcem privirile cătră literatura română, prima firescă întrebare va fi de sigur aceia : avem o istoria naţională ? Cestiunea pentru mulţi pote să nu presinte nici un interes. într’o societate ca a nostră, unde totul se preface pe fie-ce ţi, unde instituţiunile şi legile de aţi pot printr’o subită convulsiune politică da loc altora de mâini, unde nemic pare a ne lega de acel trecut pe care unit îl despreţuim fără a’l cundsce, alţii îl hulim fără a’l înţelege îndestul; într’o societate încă, unde omenii politici, guvernanţi, legiuitori, administratori, se socotesc scutiţi de un studitt care le-ar costa veghiări şi strădanii şi se simt satisfăcuţi de a lor nesciinţă, ce interes ar mal pute presinta ore istoria naţională?! Nu este dar de mirare a găsi în o parte influentă a societăţii ndstre atăt de puţin patriotism, lipsă de tăriă, nesiguranţă în opiniunl şi principie, desnădăjduire de dînşii şi de ţera lor. îmi place a aduce aci cuvintele unui mare bărbat de Stat român, a cărui viaţă n’a fost şi nu este închinată decăt studiului istoriei naţionale, dragostei de patriă şi rîvnei binelui obştesc : «Nădăjduesc, ţicea d. Cogălniceanu la 1852, că prin publicarea cronicelor Moldaviei contribuind la desvoltarea patriotismului, voiri contribui tot-o-dată şi la părăsirea utopiilor care pe mulţi ari înşelat pănă acum, făcendu-i a crede că triumful naţionalităţii stă în măsuri silnice, când aceste, am deplină convicţiă, nu pot decăt a o perde sari cel puţin a o compromite. Ţera nostră nu prin grabnice şi sgomotose schimbări se pote ridica. Reformele blânde şi graduale, îmbunătăţirile seridse, respâudirea instrucţiei publice, respectarea dreptului tuturor claselor, îndreptarea moravurilor în familii, întărirea, statornicirea şi respectarea puterii ocărmui-tdre ca organ a legii, acestea sînt singurele elemente de regeneraţiă pen- www.dacaramamca.io 388 TOCILESCU tru noi. Ori-ce schimbare silnică-, ori-ce prefacere năprasnic;!, nu pot să ne fie decăt fatale.» 1 Studiul istorie! naţionale pote că ne-ar măntui şi reîntineri, lumină şi îndreptă. Ceîa-ce vedem înaintea nostră petrecându-se pe fie-care c]i, fră-măntările năuntrice,' năzuinţele de neatârnare, lipsele şi nevoile 'claselor sociale, nădejdile şi dorinţele ndstre ca naţiune, le-a avut nu o-dată şi străbuni! noştri şi — dacă nu cu mal multă înţelepciune şi simţ de propria conservare—dar cu ma! mare tăriă şi cu răgi ti s’ati şi opintit a le făptui. Unde este însă acea istoria, care să reproducă cu exactitate ideile, sentimentele , moravurile celor car! ne-ait preces şi ne-aiî pregătit destinul nostru ? acea istoriă care să arate şirul întâmplărilor ce afi hotărît caracterul acestui popor, legătura spiritului seu cu spiritul general şi sorta vieţe! sale, prin care a dobândit acel caracter şi acea treptă în lumea cul-ture! ? Acea istoriă nu există încă; ea stă îngropată în pulberea bibliote-celor, în întunerecul arcliivelor, în cronice şi documente. Ce!a-ce ni s’a dat pănă acum ca istoriă — cu una sad doă excepţiun! parţiale—se pote caracterisa în doă cuvinte : cea ma! mare neexactitate cronologică cu cea mal mare posibilă falsitate istorică. De pe înălţimea catedrelor universitare de «istoriă şi literatură», de pe tribunele Ateneurilor, prin fruntea revistelor literare, în cărţi de scdlă sub pomposul titlu: Istoriă a Românilor , s’afi susţinut şi se susţin ca fapte istorice : cele mal lipsite de ori-ce scănteiă de adevăr afirmaţiunî, fără nici un proceded de raţionamente, fără invocarea vre-une! făntâne, pe simpla fantasiă a autorului. O declarăm astăţjl, spre a servi pentru trecutele ca şi pentru viitorele ndstre studie, că păstrăm deosebită stimă orl-cărul Român care portă pena în mână şi se năzuesce cu literatura şi sciinţa. Acesta însă nu ne va îm-pedeca nicl-odată de a nu spune adevărul, fără părtonire, fără considera-ţiunl personale, căci prima datoriă a orl-cărul spirit serios este de a combate cela-ce crede el că nu este couform cu veritatea. Istoria, ca ori-ce sciinţă, îşi are erorile, opinmnile şi adevărurile sale. Să gonim pre cele d’întăid fără milă; să privim pre cele d’al doilea cu băgare de seină; să admitem pre cele d’al treilea numai atunci, când destule argumente fac din cela-ce este verisimil — sigur. In (jitia când profesori universitari de «istoriă şi literatură» — pentru a nu da decât căte-va exemple — afirmară cmncă principii Bulgariei Lctopisitele Tern Moldovei, t. I, Iaşii, 1852, prefaţă V. www.dacoromamca.ro STUDIE ASUPRA CRONICELOR ROMÂNE 389 lor: Isperich(laGreciAsparach 640 — 700), Tervel (TeppâXrjc 700—720), Kormisos (KopjţÂoto? 753 — 760) clin familia Ukll, Teleţ (T$XetCv]<; 760 până la 763) din familia Ugain, JBajan (764), Tochtu (764— 768)> Umăr (768 — 774) tot din familia Uliii, Cerig numit şi Telerig (774 până la 777), Kardam (777), Pagan, Gămpagan, Omortag sad Morta-gon etc., barbarii barbarilor, neuşî Bulgari, ale căror numi nu sînt nici slave 1, ci’şî găsesc analogiă numai în limbele asiatice — au fost de naţiune Română 2; când mat departe asigurară cumcă : apostolii slavi Metodici şi Constantin, traducătorii Evangeliel şi al celor-l’alte cărţi bisericesc! în limba slavonă, fură Iarăşi Români3; că Ulphila (Wulfila), e-piscopul Got, autorul alfabetului gotic, traducătorul vecinului şi noului Testament în limba gotică, tot de origine Română fuse; în fine, că atâţia Bulgari atâţia Slavi, atâţia Goţi, Români şi numai Români de viţă aii O Veţi! lista principilor bulgari clin cele mai vechi timpuri pană la 765 la A. Popor, OsşopX \'pON0rpA(|>OBX pycCKOli pE,\AKl(m. Moskva 1866,1, —25.—Hilferding, G 0 E p A111E CO'IMHEIliîî I. 20. — Cf. extracte din Bizantini la Stritter, Memoriae populorum e script. hist. Byz. t. II (Petersburg 1774] 550 sqq. (Nikeplioros 815. Teophanes 817 şi alţii).—Safarik, Sebrane spisy II. 180 sq. (!j Broşura : Dacă fapt ele naţionali înainte ele 1630 sînt numai instinctive sau de con-ştiinţă şi raţionali, Bucur., 1859, in-16, p. 20—21 : «Trecerea la domnia Romano-Bulgară «încă din secii! 7 şi 8 a Românilor Bacianus (!) (642—668), Tertielis, Cornesius (sie) (714— «715), Telerius (762), Paganus (762 — 764), Umarusu (764 — 765), Baianus, Campaganus «(765), Telerieus (774—777), Cardamus etc. (791—796)... sunt atâtea doveij! eclatante (!) de «intensitatea la care ora consciinţa naţionale a Românilor!» (8) Ibid.: «Creştinarea apoi la 860 (veij! Simionu Logothetap. 440, ve(l!Zonara—Leonu Gra-«maticql—p. 460, Contimiatoru Constantini p. 101 etc.) a regelui Bogore (Miliail) prin influenţa ce escreita cultura artistică română (Metodiu)... sunt atâtea clovecji eclatante de in-*iensitatea la care era consciinţa naţionale a .Românilor.»—Tntr’alte opere, acelaş autor : «Metodiu şi Cirila erau Român!»... «graţia Românilor Metodiu şi Ciril».—Pentru că nu este manual de istoria pentru scole care să nu repete într’o glăsuire asemeni năluciri, să no oprim puţin a le considera de aprope : « Creştinarea regelui Bogore prin influenţa culturei artistice române (Metodiu)» şi:—«Veţi! Simion Logotheta p. 440»! Deschidem pre Logofătul Simion, şi el ce ne spune? Nimic alt decât că: un Grec anumeMethodios a zugrăvit pentru principele Bulgar Bogoris, caro deja mai înainte se botezase, o icona ce representa Ultima Judecată-Atâta tot! Dec! ccă un simplu zugrav de naţiune grec identificat cu Apostolul slavon Metodiu şi dăruit cu naţionalitatea de Bomăn! De aci apoi descoperirea «unei cul-ture artistice române» pe la ani! 860 după Chr., ajunsă la aşa grad de desvoltare, că fura nu numai inimile celor maî selbatecî omeni, dar încă Îî şi întorcea la creştinism ! Acesta apoi este una «din atâtea doveşlî eclatante de intensitatea la care era consciinţa naţionale a Româuiloru»!! Şi în fine, tote acestea — să nu se uite — pe temeiul luî «Simion Logotheta p. 440» ! — Că botesarea principelui bulgar Boris nu are nici decum a face : nici cu icona zugravului Metodiu, nici cu intervenirca Apostolului Slav Metodiu, car! aceste doă persone din urmă sînt cu totul diferite una de alta, ve 6986 (1478) Cozia 150 \ * 6999 (1491) Kogăln. 135 i * 6998 (1490) > Cozia 116 i » 1309 » Kogăln. 13Appendix\ » 1409 7> Şincai II230 1 î 1576 7> Kogăln. 197 / > .1577 j) Bătaia între Ştefan-vodă cu frate-sefi Iliaş are loc, după mscr. Şincai I 390 ..........la Lolomnik » Cozia 119...........> Lolodnil » Kogăln. 10S...........» Lolonl (Loneştî). li) Biserica lui Dragoş-vodă e făcută, după : mscr. Engel 119..........la Wolowetz » Cozia 91...........» Yolovesc » Kogăln. 99...........» Olovâţu. l) Bătălia lui Ştefan cel Maro cu Petru-Aron a avut loc, după mscr. Şincai II 33............la Doljestl la Tina » Cozia 132...........» Doljesti-Latin » Cogăln. 11S.............» Joldesci pe Şiret, la tină. m) Bătălia lui Bogdan cu Petru Aron are loc, după : mscr. Şincai II 22 .... la Ruşenil de jos C) Iar după Simeon Dascălul (Letop. p. 135) la an. 1491. Eu. Kooaunio. 113 6969 (1461) după mscr. Cozia 147 la an. » » Kogăln. 128 » » Cozia ‘ 146 » » » Kogăln. 128 » » Cozia 149 » » Kogăln. 133 > 14S2 1475 1481 1475 1486 1475 1 www.dacaromanica.ro la Răuşenil. STUDIE ASUPRA CRONICELOR ROMÂNE mscr. Cozia 131 \ » Cog'ăln. 110 I n) Radu col Frumos la 1473 întră în Ţera Românescft, după : mscr. Şincai II 58.............cu 1500 Turci » Cozia 139 \ » Cogăln. 125 j ‘ 403 15,000 Deşi în genere testul cronicelor adoptat de d. Cogălniceanu este mal Imn, mal complet şi mat sigur, dar acesta nu e tot-d’a-una. Aşa Imnă-oră : Ms. Cozia ep. Ioaside 114 : < Aşijderea şi la singuri Crijaciî de-la Kîm au trimis pe un Episcop din Helni, anume Creştin, căci cu sfatul acestui Creştin a trimis Colrad domnul Mazovieîdeapoftit într’ajutor pe Crijacî, poftindu'î să mergă la dînsul, şi el le va ave de grijă în ţara sa. Ivesarul dar Frideric, din vrerea sa, a slobozit pre Crijacî, carii era 20,000.» 115 : «Aşijderea mai avend şepte Căpetenii mal alese acele 20,000 de ostaşi Crijacî, luând asupra sa împrotiva păgânilor Prusacî apărarea Leşilor şi a Mazovilor, în ţera Dobrinuluî întâiu s’aîi aşezat.» 110 : «Pe urmă oraşul Torune şiElbiang, şi alte târguri şi cetăţî care era la dînşiî, în scurtă vreme le-au zidit cu piatră; şi Rogotinul şi Helmul, târgul şi cetatea de la neprieteni, luându-le zidite, sub stăpânirea sa le-au supus, şi fără de zăbavă s’au lăţit Crijaciî şi s’au întemeiat, încât au căutat Prusacilor dintr’acele locuri a se ră-sipi şi a lăsa lor ţera Helmului.» 121 : «Iar după ce a.năzuit al doilea rînd Iliaş-Vodăla Leşî, nu se aşeşla, ci căuta vreme să mai strîngă oşti să intre în ţară; ci pricepcnăul Ianiţoli, din porunca craiului, l’a prins şi l’a aşezat în cetatea Sirc-gîului». 122 : «Iar curând după aceea cu soirea starostelui acelui oraş a Siregiuluî (au cum scriu unii din nepaza strejarilor ce erau păzitori lui Iliaş-Vodă), a scăpat Iliaş-Vodă..» Letop. Cogâlniceanu I, apendix p. 12 ; «Aşăjdirea şi de la sin. guri Crijaciî dela Rîm au poftit ajutor. Deci Fridiric Kesarul au slobozit pre Crijacî că era 20,000.» I, apendix, 13 : «Aşăjdirea avend 6000(!) Căpitenii mai alese acei doă-ţtecî de mii de Crijacî ostaşi, luând asupra sa împrotiva păgânilor Prusaci apărarea Leşilor şi a Mazovilor, întâiu în ţera Dobrinuluî s’au aşeşlat.» I, apend. 13. Acestă frasă lipsesce în edi-ţiunea d-lui Cogâlniceanu, avend numai partea finală : «cât au căutat Prusacilor dintru acelea locuri a se părăsire şi a lăsare lor ţera Helmului iprocî.» I 108 nota *** : «Năzuit-au Iliaş-Vodă şi al doilea rînd la Leşî să mai strîngă oşti să vie în ţeră, ce veşlendu’l Leşiî că nu se a-şeşlă, l’au luat cu porunca craiului şi l’au încliis in cetatea Sireagîului.» 1110: notă... «ce după acesta curând şi cum au fost lucrul, au scăpat Iliaş-Vodă din cetatea aceea...» www.dacoromamca.io 404 T O C I I, E S C U Ms. ŞlNCAI a II 196 : «Scriu cronicarii Leşescî, căSte-fan-Vodă ajunsese la Portă făgăduind că se va turci, ca şi fratele seu, şi-î venise făgăduinţă dela împărăţia că i se va da dc-regătoriă la Anadol.» II 16: «Cronica Moldovenescă.scrie să fie dat Petru-Vodă cetatea Kilia Ungurilor. Iar Cronicarii Leşescî de acesta nimica însem-neză : şi pentru ce să fie dat Petru-Vodă acea cetate Ungurilor, fiind ei aşa departe .de dîusa.» Ms. Cozu 121 : «Iar la anul'după Chr. 1433 Sfi-drigel, fratele lui Vladislav Iagelo craiul leşesc, trăgând ajutor dela Linfanţî şi cu Ruşii împreună, Fedco Dimitrovieî şi Cne-zul Noşit şi cu Muscalii, au predat ţera Lit-veî; pe urmă Sfidrigel cu putere a tras la Vitipsca de a luat-o, şi dintr’altă partcliue-zul Fedco şi cu Knezul Noşit aii liătut cetatea Brescia în Litva şi Melnicum, şi aprope era să dobăndescă amăndoă cetăţile, ci înţelegând de oştile lui Vladislav Iagelo craiul leşesc, s’a întors înapoi.» 221 : «Acesta poveste ce scrie mai sus, care spune de Iliaş-Vodă şi de Stefan-Vodă şi de Joldea-Vodă şi de Alexandru-Vodă, cronicarul cel leşesc tinde poveste maî deschis, iar nu aduce aminte de tote semnele pre rând, câte s’au făcut; iar letopiseţul nostru măcar că a scris pe scurt, însă arată tote semnele pe rând, pe care le- am tocmit fieşte-care la locul seu.» Acestea lipsesc atât la Mscr. Cozia 2 i 7, cât şi în ediţia d-luî Cogâlnieeann I 175. Acesta observaţhme forte însemnată lipsesc© atât în ediţiunea d-luî Cogălniceauu I 112. cât şi în Mscr. Cozia p. 127. Acest eveniment lipsesce în ediţiunea d-luî Cogâlnieeann I 108—109 notă. Acestea lipsesc în ediţiunea d-luî Cogălni-cenu 1177. Aceste variante atăt de discordante, pe cari le-am pute prelungi acl-li-bitum, arătă îndestul cât de absolut necesară ar fi gruparea lor la un loc, pentru ca avendu-le pe. tote din’aintea ochilor, critica să alegă lecţiunile cele mal corecte, să restitue şi să completeze texturile originale. Cu tote aceste lipse ale ediţiunii d-luî Cogălniceuu, am jigni sentimentul dreptăţii, dacă am căta din ele să facem o imputaţiune aceluia care merită numai laudă şi admiraţiune. Nu trehue să uităm că lucrări asemenea aceleia a d-sale pentru cronicele naţionale âfi reclamat şi reclamă aiurea nu laborea unul singur bărbat—mai ales când acesta a avut a’şi îm- www.dacoromamca.ro STUDIE ASUPRA CRONICELOR ROMÂNE 405 părtaşi cea mal mare parte din timp afacerilor publice — ci a unei societăţi întregi de omeni savanţi, cari ar pute sa se măndrescă cu temeinic cuvlut de o ediţiune ca a Letopîsiţelor terii Moldovei. Şi apoi nici d-sa n’a pretins a ne fi dat o ediţiune critica, scopul principal al lucrării fiind a popularisa în tânăra generaţiune cunoştinţa vechilor noştri cronicari. O ultima observaţiune încă : In lipsa de alte manuscripte, conferirea restului analelor din colecţiunea Letopiseţelor nu am putut-o face. Cronica însă disă a lui Ni colac Mustea şi publicată în t. III, p. 7-82, am comparat-o din literă ’n literă cu a-celaşl cronică dată la lumină de N. Bălcescu în Magasinul istoric, (t. III, p. 3-94, 331-372) după un alt manuscript, şi variantele dela început pănă la p. 37 ed. Bălcescu, 22 ed. Cog\, cum şi acelea dela p. 75 ed. Băle., 33 ed. Cog., pănă la finele mscr. p. 371 ed. Bălcescu p. 60 ed. Cog., nu sînt aşa de însemnate, nici contradicetore; dela p. 37 ed. Băle. însă, p. 22 ed. Cog., pănă la p. 75 ed. Băle., 33 ed. Cog., diferă cu desăvârşire, ambele manuscripte fiind opera a doi diferiţi autori.1 Căt despre Cronica anonimă a ţeriî Moldovei (1662-1733), coprinsă în t. 3, p. S5-174 , cată a observa : 1° că dela cap. VIII (p. 91) pănă la cap. XIV (p. 102) acestă cronică nu e decăt repeţirea din cuvînt în cuvînt a cap. VIII (p. 22 acelaşi tom) pănă la cap. XIV (p. 32) din cronica lui Nicolae Mustea publicată tot acolea; şi 2° că : dela p. 135-147 ed. Cog., ea nu este Iarăşi decăt reproducerea din punct în punct a părţii din cronica lui Constantin Căpitanul (Magaz. istoric 1.1), dela p. 324-325 şi 343-379. § 4. Trecend la cronicele publicate în Magasinul istoric pentru Dacia, cel d’întâii! fapt de constatat este că : manuscriptele utilisate în editare nu numai că nu sînt descrise detaliat, dar nici se aretă la cele mal multe : unde se află? sînt ele chiar originale, sînt copie, traducţiunî din altă limbă, saiî vre-o redacţiune posterioră? şi din ce anume epocă? manuscriptul linei cronice este el dela început pănă la fine d’acelaşi mănă scris? editorii (') D. Cogălnicunu în Notiţele biografice a Cronic. Moldovei, t. I Letopis., Lectura de o parte : Paharnic, Mircea, Dragomir, Ghcorghiţă, eră pe de alta : Pârcălab, Mitrea, Dobromir, Gontea, sînt numai nisce variante ale aceluiaşi text primitiv. Care lectură însă este corectă? Manu- (') Cronica anonimă, Magaz, ist. IV 272 : «Atunci a perit şi Udriste Vistierul.» Cronica anonimă (IV 275). «Alexandru Vodă încă a trimis pe o semă de boiarî aî lui cu oste, anume : Dragomir Vornicul, şi Mitrea Comisul, şi Braţul Paharnicul, şi Ion Paharnicul, de au lovit pe Vintilă Vodă.» Idem p. 275—6. «Mihnea-Vodă au rămas în locul tătăne-seu Domn, şi au trimis pre Mircea vistiar şi î-av. adus steg dela Portă...» Idem p. 276. «Şi au tăiat (Petru Cercel) pe Michăilă Vornicul, şi Dragomir Banul, şi Ghcorghiţă Păharnicul,şiau pus birul curţii forte mare.» www.dacoromamca.ro STUDIE ASUPRA CRONICELOR ROMÂNE 409 scriptul lui Eng'el şi aci consună cu al lui Constantin Căpitanul, căci elice: «In locnl Iul Alexandru s’a făcut Donm feciorul şefi, Mihnea. El a trimis la Portă după stog pe Mitrea Vistierul, şi 'l-a dobândit»;1 apoi : «despre Petru Cercel numai atăta seim din cronica lui Filstich, că a făcut o biserică în Tărgovişte şi că a tăiat pre boeril aceştia : pe Miliail Vornicul, pe Dobromir Banul şi pe Kontil (în loc de Gonţea) Paharnic.» 2 Crisovele la rândul lor vorbesc contra lecturel din cronica anonimă, fiind în acord cu Constantin Căpitanul şi cu Engel, pentru că : I. Ele nu ne arată între anii 1550—1600 vre-uu boer Mircea Vistier sau cu oricare alt rang, pe care să-l fi putut trimite Mihnea-vodă la Portă pentru steg; găsim din contra pe Mitrea Comis în tote crisovele lui Alexandru vodă pînă la anul 1575,3 Iar de aci înainte el începe a figura cu rangul de Vistier în tote actele şi diplomele lui Alexandru-vodă şi ale fiului seîi Mihnea;4 II. Ele asemenea nu ne arată vre-îln George Păharnic, ci tot-d’a-una pe Gonţea Paharnicul ;5 III. Dragomir figureză în crisove cu rangul de «mare vornic», Iar nu «mare ban» — pe când Dobromir tot-d’a-una se numesce ast-fel.6 Deci lectura corectă este şi de astă-dată în cronica lui Constantin Căpitanul. Cronica anonimă (IV 343). «Iar’ Constantin Vodă prinzând veste tri-mis’au pre Preda Vornicul Brâncovenul şi pre Radul Stolnicul Fărcăşenul şi pre Ivaşco Acenariul cu oşti grele, şi făcură resboiu mare la tărgul Bengal, şi fură biruiţi Seimenii.» Constantin Căpitanul (I 314) «Iar Constantin Vodă prin^end veste trimise pre Preda Vornic Brâncovenul şi pre Radul Stolnic Fârcăşanul şi pre Ivaşco Ce-pariul cu oşti, şi ’î-au ajuns la tărgul Ben-găî, şi făcend resboiu au biruit ai lui Gon-stantin-Vodă.» Erorea, chiar când calificativul Acenariul ar ave vre-un înţeles, se constată a fi tot la Cronica anonimă, căci manuscriptul român numit de Sin-cal Cronica Bălăcenescă înşiră mmule boerilor trimişi cu oste ast-fel : (') Engel op. cit. p. 224. (»J Ibid. p. 225. (3) Ep. Râmnic leg. nr. 341 divis, lui Alex. vodă din 1572 : «Mitrea Comis, Gon{ea Paharnic;* Condica Vieroşu 380, crisov din 1573; idem Vieroşu, cris. din 1571, etc. (4) Condica Vieroşu 102 verso, cris. luî Alex. vodă din 1575: «Mitrea Vistier»; Vieroşu 670, cris. din 1579idem.— Archiva Ist. a României dc 71. P. Hasdcu, I, 1, 143, crisov din 1577;etc. (6) Pe lăngă crisovele din notele precedente, veţlî : Mitrop. leg. nr. 33 crisov din 1579 : «Dobromir ban, Gonţea păliarnic»; — idem Vieroş 917; etc. (8) Crisovele citate în cele trei note precedente. www.dacaromamca.ro 410 TOCI1ESC-U «Preda Vornicul Br&nc'oyenu, Radu Stolnic Fărcilşanu şi Ivaşco Ce-parul.» 1 Credem că redactorii Magasinuluî istoric citiră şi aci în buuă-credinţa «Acenarvuh în loc de «Cepanul», cum la pag. 273 (t. IV) citipit: « //«-fem Crăiasa» în loc de «Isabela Crăiasa»; la p. 317: «Mihaî'Voda» în loc de «Matei Vodă»; la pag. 309 (t. I Cronica Const. Căpitan) : «Sava Şufar-custmrean, Milial Cîoclar, Bâlciul Căpitan, Iran Tancul Căpitan ot Ca-linescl» în loc de : «Sava Şlufariul CuscvUrâmi, Miliaiti Ciohodarul, Bân-cilă Căpitan, Ivan Căpitanul, Tancul Căpitanul», aşa cum se alia corect în Cronica anonimă (IV 338). 2°. Cronica anonima, în ce privesce domnia lui Radu-voda cel Mare, Mihnea, Vlad şi Negoe-vodfi, dela p. 234—207 (t. IA7), fiind mat din litera în litera acelaşi cu : Biografia patriarcului Nifon, publicata mal recent2 de d. Hasdeu în Arcliiva Istorica I, 1, 133—150 după manuscriptul tractatelor lui Negoe-voda, aflat în doa exemplare în biblioteca din BucurescI, unul din 1054, altul din 1810,—am conferit textul a-mandurora cu tata miuuţiositatea, şi din variantele co găsirăm vom enumera căte-va numai : Magasin istoric IV. 237 : «Acestea (Jic voe,săle păliţi, dacă ve este voia să mergeţi împărăţia cea cercscă.» 238 : «aşişderea păzi cu bucate şi pe Da-uiil proorocul.» 251 : «şi se venă el iu lanţul care vrea să vSneze pe Nogoe.» 25 3 :... «carele (Kir Neofit) era din cetatea Achila din Europa Elispondulul.» (') Şincai, Cronica Românilor, III, 68. p) Vom ave a observa aci doă uşore scăpări din vedere ale ilustrului d. Hasclou : I. Tractatul scris românescc de Nogoe-vodă pentru fiul seu Tudosie, pe care’l publică d-sa în 1865 «pentru prima oră», a fost dat la lumină înainte încă do 1850 — dacă memoria nu mi; ’ncelă la dată — de d. Aron Florian, într’un volum în-8, Tipogr. Statului. II. Orî.-unde d-sa citesce în «Biografia lui Nifon»: «d’acii» trebuc a se rectifica în «cZecî», căci ast-fcl este în manuscript şi în Cronica anonimă din Magasin. Do exemplu : «Deci chirotoni şi doî Episcopî» (Magas. IV 235), la d. Hasdeu se citesce : «D’acii chirotoni şi 2 Episcopî» (133); «Deci după mortea lupboeriî mise putea voi» (Mag. 243),lajd. Hasdeu: «D’acii după mortea luî.boeriî» etc.» (140); «Decii unora le-au tăiat nasurile», la d. Hasdeu: «D’acii unora le-a tăiat nasurile» (140) etc. ÂKCIIIVA ISTORICI I, 1. 138 col. l-a : «Acestea şlic voe să le pă-şliţî, dacă vo este voia să moşteniţi împărăţia cea cerescă.» 138 col. 2-a : «aşijderea hrăni cu bucate şi pre Daniil proroc.» 143 : «şi se venă el în laţul carele vrea să veneze pe Negoiă.» — «carele era din cetatea Achila din Eu-rosta Elispod.» www.dacoromamca.ro STUDIE ASUPRA CRONICELOR ROMÂNE 411 256 : «Ear’ monastirea lui Hariton, care de obsce se cliîauiă Cotlumul...» 263 : «do la Haritonul Gatlumuluî.» 257 : «Şi au pus (Negoe) pre făcătoreade irinuni icdnă a precistiî, unier de aur cu mărgăritar şi cu pietri scumpe.» 259 : «Iar iu măgura Catesca.» 146 col. I a : «Iar monastirea lui Hariton, care de obsce se cliîamă Cotlomuz.» 149 col. I-a : «dela Haritonul Cothtmii-zuluî.» 146 col. Il-a : «Şi a pus pre făcătorea de minuni icdnă apre-cisteî un măr de aur cu mărgăritar şi petre scumpe.» 147 col l-a : «Iar in măgura Cutesca.» Erorile, provenite din citirea greşită a manuscriptului, sînt strecurate neapărat în Magazinul istoric, oră nu în Archiva d-lul Hasdett. La p. 243 Magaz. găsim câte-va cuvinte cari n’ail nici un sens, şi cari lipsesc la d. Hasdeil : «După cuvîntul Evangeliel ce (Jice : când se va împărţi casa adinsu elfi, atunci se va pustii.» La p. 257 Magaz.: «şi î-au făcut(lavreî 146, col. II Arkio. 1, 1 : «Şi î-au făcut St. Atanasie) şi mertic mare câte 10,000 şi mertic mare câte 300 talere pe an.» talere pe an.» 257 Mag. : «pre sus pre ziduri au adus apă cu urloie ca de 2 mile de loc de departe.» 146, col. II : «pre sus pe ziduri a adus apă cu urloie ca de o milă de loc de departe » 3°. Un element de comparare pentru Cronica anonimă ar fi încă volumul al doilea din colecţiunea do cronice editată de d. G. Ioanide sub titlu : «Istoria Tern-Bomânesci de qând aii descălecat pravoslavnicii creştini», care reproduce traducţiunea unul manuscript slavon aflat în oraşul Kişineîi de Ierodiaconul Daniil când acesta însoţla în exil pe Mitropolitul Grigorie, şi care manuscript în fond nu e decât acelaşi cronică anonimă. Dar neavend la ’ndămână acest volum, conferirea textelor ne fu imposibilă. § 6. Manuscriptul român intitulat: «Ilisloria primilor Ilarii Bomânesci», pe care Şincal îl citeză mal tot în Cronica sa sub numele : «Istoria Bălă-cenescă», avendu’l într’o copiă cu litere latine făcută de Samuel Klein după originalul ce’I împrumutase o coconă Bălăcencă la anul 1770 în V-iena1—este cu siguranţa cea mal deplină acelaşi cronică publicată de Magaz. istoric (t. 1 şi 2) sub titlu : Istoriile Domnilor Ţereî Bomânesci scrise de Constantin Căpitanul şi Cronica Terci Bomânesci de (') Engel, Nencre Geschiclite der Walacheg,\). S4 : un mscr. 95 p. fol. —«liane historiam descvibendam Samueli Klein concesserat domina quaedam ex illustri familia Balacian, quae anno 1770 Viennac morabatur», serica Şincaî luî Engel, trimiţendu-î mscr, în cestiune. www.dacoramamca.ro 412 TOCI Ij KSCU Radu Popescu (t. LV, 21 —G 2, 93 — 178). Acest manuscript începând cu auul 1G29 (domnia lui Alexandru Iliaş) şi mergând plinit la 1724 (al 5-lea au al domniei lui Nicolae Mavrocordat), am conferit tute pasagele reproduse în Cronica lui Şincal cu corespundâtorele din Mayas. istoric, şi variantele descoperite ne asigurară : I. Că Samuel Klein, judecând după citaţiunile lui Şincal, comise grosolane erori în copiarea manuscriptului, înlocuind cuvintele vecin cu neologisme, şi ca şi Şincal nu înţelese manuscriptul pretutindeni, cum bună-dră: Şincai III 64 : «Sava Şetraru Castrircanu.» 75 : «mergem! la Konoi.» —■ «îndată loviră pe Pîrvul Vistiarul cu săbiile, de’l făcură fărămî... şi multă pagubă făccncl împăratului...» 75 : tBadeavez.» —«Dica Arz Sărbul.» 96 : «că el au potopit-pe Gcorgic Ghica Vodă.-» 98 : *Kirimil Drago.» 101 : «au trimis pe Drăghicîu Spătaru Cantacuzenesc să gate bine de poclonul domnului.» 103 : «Alexandru Iliaş.» » «Antonie Vornicul din Popeşti, de la Craiova.» 105 : «Acesta ve^dnd’o boierii, maî vîr-tos cei mâhniţi.» 106 : tStanco Vistierul Biiccamd,şi Radul Vistierul Serbescul, Kelcul Serdarul.» 108 : < Ier etnia Comisul; Cantemir Postelnicul.» 106 : «Mănăstirea Kanguciului» (în Moldova), 110 : «Grigorie Ghica Vodă pre la Săni-coră încă au venit în scaun » 112 : «Acesta era Başa Hursus, care fusese şi în ţera Ungurescă la Leva.» Maoaz. istoric I. 309 : «Sava Şufaru Cuştiurânu.» 320 : «morgeud la Conac.» » «îndată îl loviră (pe Pârvu Vistierul) cu săbiile de’l făcură fărâme, şi nu se maî socoti că este sciut la Portă, şi Muta-faraca împărătesei.» 321 : «Badea Vătafu.» » «IHncă Armaş Sărbul.» 346 : «că el a popit pe Grigorie Vodă, el îl va şi despopi.» 348 : iKiriţă Draco Rosct.» 353 : «aii trimis pre Drăghicîu Spătar să găsescă bani de poclonul Domniei.» 354 : «Alexandru Armaş.» 355 : «Antonie Vornic de Popoştî din Prauva.» 359 : «Ca acestea viujend boeriî, maî vîr» tos Mehedinţii » { 360 : tStaico vistier Bacşanul, şi Radul Vistier Ştirbei»-, 361 : illâmcul Sărdar.» ( 364 : n-Ghinca Comis»; 1 365 : «Constantin Postelnicii.» 369 : «la Mănăstire la Ilangu.» 371 : «Grigorie Vodă încă au venit în scaun pe la Sfăntu Nicolae.» 374 : «Era şi acest Paşă hursuz, că şi la Leva în ţera Ongurescă şi într’alte locuri tot au perdut rcsboîul.» www.dacoromamca.ro STUDIE ASUPRA CRONICELOR ROMÂNE 413 114: «...Negoe Vătavulşi alţi mîhnifi au fugit pe la Hatzeg.» 123 : «au început a bate cetatea cu tunurile şi cu barailc...» 379 : ... «Negoe Banul Săcuianul... şi mulfîboîari Melicdinfi au fugit laLIaţag.» H, 15 : « aii început a bate cetatea cu tunuri şi cu cumbaralc.» II. Că Cronica lui Constantin Căpitanul, aşa cum s’a publicat în Magazin istoric, are mai multe erori şi lipse, pe cari manuscriptul lui Saniuel Klein le pote corege : Magaz. istor. I 303 : «Că striga pen curtea domnescă, ca să le dea lefi că eî au bătut resboiul cu Va-silieVodă.» 347 : «Ca acestea aurind Constantin Postelnicii tagăduia că nu va fi aceea, ci vor fi pâri mincinoso, să nu le creijă Măria Sa. Ele cu de acestea viind Grigorio Vodă la scaun pro ceelalţl boiarî î-au slobozit». Cronica Sincai III o 59 : «Că strigapriu curtea cea domnescă ca să le dea întreite lefi, pentru că eî au bătut bătaia asupra lui Vasile Vodă.» 96 : «Acestea auijind Constantin Postelnicul tăgădnia a pute fi, şi (Jicea că sînt numai minciuni, dară să nu le credă Măria Sa, şi cu acestea aii eşit afară Constantin Postelnicul. Venind la scaun GrigorieVodă pe aceîalalţî boeri i-au slobozit..» Că erorea este în Magaz. istoric — unde o trasă întregă e sărită — o probeză şi Cronica anonimă a Ţerei-Moldovei (Letopiseţ. Cogăln. III), care reproduce înţrega domniă a Iul Grigorio Gliica după Cronica Im Const. Căpitanul şi unde la p. 139 aflăm ast-fel pasaglul în cestiune : «Aceste-aurind Constantin Postelnicul tăgădnia, (jicend : nu va fl aşa, dară va fi'pîră mincinosă, să nu le cred! Măria Ta. Şi cu atâta au eşit afară. Eară Grigorie Vodă mergend la scaun, pre ceilalţi boeri ’l-atl slobozit Magaz. ist. I 351: «Iliaş Vodă... în sărăcia au murit.» 3G3 : «La Ţarigrad îrn# sosise Grigorie Vodă din pribegia lui de la Vineţiea. pof-tinău-l împărăţia prin mijlocul lui Pauaîo-taclic Dragomanul...» Magaz. istoric II 12 : «Acolo , cum spunea, era Sobetslri craiul leşăsc cu hatmanul de Letfa, hatmanul Koroni, hatmanul polni...* Şl NCAI III 100 : mai adaogă următorele ce nu se află în Magazin: «remâind în urma lui o fată care trăia de mila creştinilor.» 107 : «La Ţarigrad sosi din pribegia şi Grigorie Ghica... îertăndu-l împărăţia prin mijlocirea lui Panaîotaclie Dragomanul...» In Cronica Anonimă a Moldovei (1. c. p.139) este tot: ncrtându-l.* 120: «că era acolo Craiul Leşesc Sobiesci cu hatmanul de Litfa, hatmanul Coronei, hatmanul PodoUă...» www.dacoramamca.ro 414 TOCIL KSCP 12 : «Au legat să le dea Podolia Game-nifiî...» 15 : « aii început a bate cetatea cu tunuri, cu cumliarale, dar şi din tote\itejaşte se batea...» 3 : « Duca Vodă cu Cantacoziniî... care viind la scaun găsiră ţera cam turburată, o seină de boîarî fugiţi în ţera turceseă, cum mai îndărăt am scris.» 120 : «dînd înscris că vor da Turcilor Vodolia cu Gameneţul...» ' 123 : « Dacă au sosit acolo, au început a bate cetatea cu tunurile şi cu barailo, dară şi din cetate aşa de vitejesce se batea...» 110 : «Duca cu bocriî... au aflat ţera cam turburată şi o semă de bocrî era fugiţi în Ardei...» Erorea este învederate la Magazin istoric, pentru că : boeril fugiseră în «ţera ungurescă», dupre cum dovedesc înseşi cuvintele cronicei: «cum mal îndărăt am scris», adică pre la Haţeg (Magnz. ist. I 379), pe când despre vre-unil boerl fugiţi «în ţera turceseă» nu e nici o vorbă. Fragmentul cronicei muntenesc! despre Grigorie Gliica, pe care Cronica anonimă moldavă, după cum am mal spus, o copiază ad-literam, ne permite a mal semnala încă o erore strecurată în publicarea cronicei lui Constantin Căpitanul de redactorii Magazinului: Magaz. I, 344 : «Aşa fără veste cu toţii 'î aii lovit la vremea prâmJuluT, şeşlend Ke-min Ianoş la masă şi fiind ostile răsepite şi pe la o cetate...» Letopis. cd. Cogăln. IU, 137 : «î-au lovit fără de veste în vremea prâmjuluî, şe-ţlend Kemeni Janăş la masă şi fiind oştile răsipite pre la otace..» § 7' Despre Cronica inedită a hă Ştefan Logofătul din Trompeta Cârpacilor şi cele doă volume publicate de d. G. Ioanide, lăsăm pena autorisată a cl-lul Cogălniceanti să vorbescă : «Cronica calificată de cronică inedită scrisă de un logofăt Ştefan, şi care se publică în «Trompetta Carpaţilor», nu este decăt o copiare forte modernă a cronicelor lui Neculal Cos ti n şi a lui Radu Grecenu, a căria singurul merit este că, după ce reproduce o pagină din manuscrisul mol-doven , apoi prescrie o altă pagină din manuscrisul munten , şi aşa coprinde analele ambelor ţerî. în anul 1858, adică şese ani după publicarea cronicelor complete ale Moldaviel şi