ARHMVA >A . . /\ Florin Mugur Dragă Livius*, 1 „Tata nu spune minciuni, deci așa trebuie să fi fost.“ îmi dau lacrimile lacrimi cît găinile o curte plină de găini cine n-a observat cît sînt găinile de plîngăcioase? tata, iubitul meu prieten care mă detești spunea tot timpul minciuni ca să se amuze minciuni cît găinile (dar nu spunea minciuni decît ca să se distreze altfel nu observ eu ridicînd un deget moralizator și degetul se cocoșează brusc cu lunga sa unghie cocoșată de găină) mi-e dor de tata Liviule de cînd a murit sînt pierdut 2 „Absența lui din casă e enormă.“ dar nu mai pot continua prins în această absență simțind doar cum mi se lărgesc ochii mai mult, și mai mult cît casa (să mai adaug? în ochii mei cît casa - o casă cenușie-albastră-spălăcită - absența lui enormă) imaginea dintr-un film a unui manechin cu ochi uriași sparți după bombardament și ochii mei lărgindu-se necontenit: mă uit cu tot cerul în tot cerul mă uit: absența enormă a tatălui (o truisme! o flori de tei care-mi acoperă mirositoare mormîntul) 3 și mereu aceeași imagine piatra austeră cu cîteva cuvinte de neînțeles și sub ea tata (ce-a mai rămas din tata? a rămas tata!) piatra austeră cele cîteva flori o pereche de ochelari sparți și sub piatră mama cele două pietre care la cutremur s-au aplecat una spre cealaltă și sub ele bunicii dinspre mamă și piatra Fedorei și piatra lui Puiu și piatra lui Zalo și piatra lui Sergiu toți locuiesc în aceeași curte își vorbesc? se ceartă? se mai și împacă? cineva în loc de piatră a cioplit penibil un pian pentru o fată (o văd frumoasă în poză) dar, pentru numele lui Dumnezeu, penibilul, iată răspunsul aici e regatul meu, principatul meu, nimicul meu deci să le instalez alor mei telefoane la mormînt să-și poată vorbi regatele mele: penibilul și gingășia: telefoane de garoafe, de crini de ochiul-boului, de aia țigăncii - și mereu receptoarele subțiri alunecîndu-le din mîinile descărnate - bieții oameni cum au murit și mai puteau să trăiască măcar o zi, măcar o garoafă, măcar un coup de telephone dat cioplitorului de pietre egale, austere, nici măcar triste pietre de pus pe oameni cînd mor și nu mai învie 4 să mori să fii ars cenușă, cîțiva pumni de cenușă inteligența mea săracă spune da inteligența mea un fel de țap care mănîncă mărăcini și dă afirmativ din cap dar să aduni cenușa într-un borcan dar să te închini borcanului? țapul privește cu ochiul neîncrezător și scoate un zgomot intraductibil cenușa mea adunată într-o țeastă golită de țap scîrțîitul ei mai fin decît rîsetele furnicilor * Poem-scrisoare către Livius Ciocârlie, căruia îi mulțumim că ne-a permis publicarea acestor pagini. A. 2 • APOSTROF „existența mea ar fi ca dealul împădurit de la Mehadia“ dealul de la Văleni de Munte (deal-vale, un oximoron și o filosofie de adolescenți) existența mea la Văleni și țapul Tache care mai trăiește dacă mai trăiește mișcarea zvîcnită a capului său mare și nătîng în care-mi va sta cenușa (citesc în manuscris cartea ta, urcușuri, coborîșuri, fraze superbe care aleargă ele dar nu merg. Altele merg dar nu aleargă. Altele stau. Scriitor mare, da, și? De la 14 sep- tembrie și pînă la 10 octombrie mă voi odihni citind. Apoi, alte zece zile, să încerc să selectez niște poeme din cele vreo trei sute de pagini de dactilogramă ce s-au adu- nat? La ce bun? Nu mai am nici un cititor. Și totuși.) și mama rochiile ei de seară și parfumul chanel cinq dopul de cristal atingînd fin lobul urechii eu adormind mic ghemuindu-mă eu un cercel pierdut pe care-1 regăsea indiferentă 7 „am citit Lordul cel mititel de nenumărate ori.“ lordul joacă ping pong cu moartea livius, lordul cel plictisit, joacă ping pong cu moartea lovește puternic lovește precis moartea e bătrînă are din cînd în cînd retururi prea slabe livius lovește cu toată forța mingea se sparge moartea e bătrînă și plinge de unde altă minge? mingile sînt scumpe - ușor le vine lorzilor! ea e numai moartea o biată femeie în rochie de leșie săracă moartea noastră, săracă, tinere lord! [scris de mînă:] 10 septembrie 1987 - Viața ți cpera în secolul douăzeci, pagini cutremurătoare, coincidențe, senzație de final și de izbîndă. Eh, dac-aș avea eu talentul tău! Să scriu „te iubesc“? „Fii bărbată, Zoe!“ 6 „și mama mătase palidă în curtea morii“ Cu drag, FL Mugur Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 3 PUNCTE DE REPER Suplimentul României literare, nr. 18/4 mai 2012, cuprinde răspunsurile la între- barea Cum citim pe Caragiale astăzi? Răs- punsurile au fost de toate felurile și de toate calibrele. Pornind de la respectivele răspun- suri, îmi permit cîteva glose. Toate citatele și trimiterile trimit la răspunsurile inserate în acest supliment. * Parcurgînd răspunsurile, am constatat că pre- domină interpretarea sociologică (chiar ideo- logică), sub umbrela ideii, destul de labilă, la îndemîna oricui (!): „Caragiale contempo- ranul nostru“. Citirea doar „realistă“ covîrșește și deviază substanța și sensul operei lui Ion Luca Caragiale. Altfel spus, predomină lec- tura extraestetică. Predomină lectura politică, dependentă de o teză sau o prejudecată (Irina Petraș). Asta din partea profesioniștilor, ce să mai vorbim de cititorul de rînd, cît mai există el. Vechiile clișee proletcultiste: „realism cri- tic“, „satiră împotriva burghezo-moșierimii“ au fost înlocuite de clișeul „contemporanul nostru“, care a ajuns un simplu înlocuitor. * „Lecturile diverse pe care textul caragialian le suscită și astăzi nu sunt decît feșe ale lumii noastre de ieri și de azi, definiții ale ființei noastre lăuntrice. [Caragiale] ne definește cu acuratețe starea morală, relieful ontologic și caracterul“ (Iulian Boldea). „Exagerarea“ și în interpretarea doar sociologică vine din aceea că scriitorul clasic, recte Caragiale, își ia materialul dintr-o lume puternic individua- lizată istoric, social, etic, etnic, chiar, și se trece cu vederea puterea (dar și scopul) lui de generalizare. Eu sunt „imparțial ca tot româ- nul“ și spun că toate acestea sunt „icoana“ omului universal și etern, dar care, parcă, nu e făcut după chipul și asemănarea Domnului! „Valabilitatea seculară a lui Caragiale se expli- că nu neapărat și exclusiv prin încremenirea românească într-un tipar anacronic, ci prin capacitatea sa, rară, de a vedea categorial. Ochiul său descoperă și reține umanul tipic și repetabil. Decorul de epocă e simplu decor, la care punerile în scenă pot renunța. [...] carnavalul lumii - teatrul cu măști nenumă- rate - reproduce nu o epocă, ci gesturi, ticuri, relații omenești, neschimbate de secole [de fapt de cînd e omul - I. P.]“ (Irina Petraș). * Dilemă: E bine și corect sau nu ca fiecare să aibă un Caragiale al său? J)ați-mi voie! [...] Din această dilemă^ putem ieși. Da! Dar, în măsura în care se respectă fundamentul și spi- ritul clasic ale operei și nu cădem în ,/xage- rațiunD și în ,fandacsie“ din orgoliul origi- nalității. * Nu întîmplător clasicul cultivă cu prioritate tragedia și comedia (este inspirat de cele două în anul 2012 Ionel Popa muze surori, Melpomene și Talia). Catharsisul și rîsul dăunează grav bolilor de tot felul. * Critica, mai de ieri, mai de azi, și-a propus (inconștient?) să-l contrazică pe E. Lovinescu în părerea lui despre opera lui Caragiale. E de mirare cum Lovinescu, cu pregăti- rea lui clasică temeinică, a putut formula ideea „inactualități“ operei lui Nenea lancu, negîndu-i în felul aceste universalitatea. * Ion Luca Caragiale este clasicul în toate sen- surile tari și slabe ale lexemului. * Caracterologia clasică înseamnă universali- tate și perenitate; cea realistă o ilustrează pe aceasta în circumstanțe istorice, sociale, etni- ce. Clasicul creează tipuri umane universale; realistul tipuri concrete, bine individualizate istoric, social, temperamental. în limbaj mo- dern (?!), clasicul creează arhetipuri, realis- tul doar tipuri. Clasicul este atemporal, realis- tul este temporal. * Universalul și eternitatea se exprimă, „se întrupează¹¹ numai prin particular și tempo- ral. De aici decurge „sentimentul actualității¹¹. Numai prin particular și temporal putem determina specificul fiecărui clasic dintr-o cro- nologie. * Clasicul este un observator moral. Moralistul este grefierul etic al vremurilor sale. El nu gîndește și nu operează ca economistul, socio- logul etc. Dar aceștia îl pot folosi. (Cf. Gelu Negrea) * Clasicul nu are organul nici al utopiei, nici al distopiei. Cel venit din realism, condimen- tat ideologic, îl are. Meritul „realistului (!)“ Caragiale stă în abținerea de a concepe uto- pii ca „remediu“ la realitate (cf. Marta Petreu). Clasicul refuză (e incompatibil cu) visul, fan- tezia (fantazarea), vizionarismul. El este un cinic și sceptic. „Raționalist sceptic și cinic [clasicul] nu vizează doar malformațiile mora- le și de limbaj ale unei «societăți» în tranziție, ci pe cele ale umanului însuși“ (Paul Cernat). * Ceea ce avem și trăim sau vedem pe sticlă sunt caragialisme care concretizează istoric- temporal pînă la grotesc defectele umane uni- versale și perene, care merg pînă în ontologic. * Ca autentic histrion (în sensul etimologic al cuvîntului), Caragiale poartă mai multe măști atitudinale și creatoare. * Pînă și marile nuvele „naturaliste¹¹ și „fantas- tice“ ilustrează, în ultimă instanță, tot trăsă- turi umane universale și dintotdeauna: slăbi- ciunea în fața celor două dimensiuni ontice (și misterioase), Erosul și Thanatosul, șiplă- cerea de a fantaza și explica realități care depășesc imediatul rațional. * „Tabla de materii“ a clasicului poate fi ur- mătoarea: prostia, îngîmfarea, lichelismul, minciuna, bîrfa, zavistia, demagogia, corup- ția, parvenitismul, lăcomia, vanitatea, po- liticianismul, tranzacționalismul, moftul, cu tipurile: mama, copilul, familia, amicul, func- ționarul, bonjuristul, jurnalistul, familistul, amorezul, adulterina, fanfaronul. * Avînd drept material didactic (de lucru) doar opera lui I. L. Caragiale, se poate elabora (ar fi trebuit scris pînă acum!) un tratat despre fețele și tehnicile comicului. Mai așteptăm teoreticianul! * Mergînd doar pe abordarea sociologică a ope- rei lui Caragiale și aclamînd-o pentru „realis- mul“ (veridicitatea, verosimilitatea) ei, putem ajunge la aprobarea celor care l-au acuzat pe Caragiale că a denigrat poporul român, cei care l-au considerat ultimul ocupant fanariot, care a rîs de tot ce este românesc. Aceeași ar mai avea un argument: explicit sau implicit, în oarecari împrejurări, omul și scriitorul Caragiale s-a considerat superior tuturor scrii- torilor români trecuți sau contemporani lui. Vorba lui Mihai Zamfir, Caragiale a suferit de „complexul superiorității“. Dacă ar fi să-i re- cunoaștem o astfel de superioritate, aceea ar fi de logică și limbă. Dar, numai alături de Mihai Eminescu, contemporanul său. In dorința lor de a argumenta „Ion Luca Ca- ragiale contemporanul nostru“, unii au găsit în opera lui elemente care anticipează exis- tențialismul, absurdul, chiar postmodernis- mul, toți uitînd că mai există clasicismul, temelia trainică a oricărei literaturi (culturi), uitînd că din clasicism, printr-o succesiune de pro și contra, s-au născut toate teoriile, curen- tele, ideologiile literare (artistice). îndrăznesc să formulez o întrebare: cum se face că ardelenii, față de care I. L. Caragiale a avut cîteva ieșiri mai mult decît polemice, îl percep mult mai aproape de esența lui literar- estetică decît „sudiștii“? Evident că teza tre- buie documentată printr-o cercetare de isto- rie literară care să ducă mai departe, în profunzime, unele încercări anterioare cu pri- vire la circulația și receptarea operei lui Caragiale de-a lungul timpului în spațiul tran- silvan. * Nu din orgoliu național, ci bazat pe realita- tea operei, repet și eu: I. L. Caragiale este un clasic universal. întrebare, retorică acum, către ministrul culturii (?!), către ICR, către edituri și tra- ducători: cîte traduceri s-au făcut și tipărit în limbi de circulație cu ocazia aniversării (160 de ani) și a comemorării (100 de ani) lui I. L. Caragiale? Spectacolele, seminariile, sim- pozioanele, conferințele, chiar înregistrate pe suport ultramodern și arhivate, nu pot ține locul contactului direct cu textul tipărit. 4 • APOSTROF destructio Poeme de Ștefan Bolea cazi în groapa pe care mi-ai săpat-o dacă nebunul strigă că nu există Dumnezeu, acesta se simte obligat să admită că nu există decât nebunie al treilea ochi se activează când te lasă primii doi nimic nou sub soare? asta s-o intoneze doar cei care sunt prea lași să-și exploreze america proprie cine se scoală de dimineață ajunge mai repede în infern cum îți așterne nessus cearșaful, așa vei dormi vai de cei care înving, dacă învinșii sunt peoni felcere, te va ajunge otrava propriei afecțiuni rău cu rău dar mai bine fără bine morții cu viii și viii cu morții viața nu se compară cu moartea, nici moartea cu învierea leagănul e prototipul dricului nu vă fie teamă, morții nu mor, ci ne supraveghează dezaprobator săbiei i-e silă de capul plecat, de aceea nu-1 taie vorba dulce aduce efectul revigorant al unui analingus dacă ai carte, ai parte de o viață plină de frustrări și privațiuni fără dragoste, ura ar fi o greșeală de ce ți-e frică scapi printr-un atac de panică mai bine un porc fericit decât un sfânt căruia i se administrează cucută atunci când scrii, pleznește în tine instinctul morții la mariajul tău va cădea o bombă atomică cei posedați cunosc coroana de spini a lui isus dacă Dumnezeu te atinge cu vârful degetelor, diavolul te scobește cu fier înroșit balaurul i-a cedat sfântului gheorghe pentru că recunoștea în el aceeași natură dacă omori demonul, trebuie să-i împrumuți destinul vrei să te arunci în prăpastie, vreau să mă cațăr înapoi pentru că am căzut demult Dumnezeu a creat omul după chipul inamicului său în grădina eden, șarpele a fost cel ispitit după al doilea război mondial așteptăm apocalipsa în reluare este absurd să crezi ce este absurd sunt demonici cei care vor să fie Dumnezeu sau divini cei care vor să fie diabolici? vrei să fii avocatul diavolului sau vrei să-l pui sub acuzare pe Dumnezeu? hai să dăm mână cu mână cei cu inima mea păgână mortul de la groapă se întoarce nuntaș death is on the tv chipul meu e o cameră de filmat care înregistrează în timp real și transmite semnalul la televizor pe un canal barenboim dirijează a noua la berlin, îi tremură ochii când îmi întâlnește privirea pe altul willem dafoe intră în călduri și pipăie violent o blondă când simte că intru pe fir ridic din sprâncene și schimb exact când ronnie face al 13-lea break maxim mai stau un frame, ebdon revine la masă, deși are nevoie de 22 de snookere pe hbo se dă o versiune prelucrată a filmului titanic, în care leonardo dicaprio și kate winslet se salvează, vâslind curajos până pe țărmul islandei iar schimb, de data aceasta dinamo a ajuns în finala champions league și bate la scor realul, printre marcatori ronaldo cu trei autogoluri pe un canal unguresc se transmite în direct de la oslo ceremonia decernării premiului nobel pentru pace, a câștigat din nou axl rose pe otv s-a inaugurat un talk show filosofic - cu ajutorul unui spiritist peter sloterdijk îi ia interviu lui cioran pe spice platinum se transmite un threesome cu ultimele mele gagici care încearcă să-l ațâțe pe rocco distant, actorul italian și-o freacă zâmbind pe sub mustață pe canalul 999 se transmite o piesă de teatru alegorică în care se joacă moartea mea am râs atât de tare că televizorul s-a stricat prejudecata adevărului pământul este plat maimuța - un produs secundar al evoluției umane soarele - un neon de spital stelele - păianjeni crucificați adam și eva - doi demoni evacuați din infern laptele este stricat în inima mea un tanc trece peste incubatoarele din maternitate o parte dintre colegii mei de generație sunt supraoameni cărora li s-au implantat în creier componente digitale în parc șobolanii sparg alune în copaci și ți le scuipă în șapcă pe mormântul tău cresc cu siguranță flori de plastic fanfara militară face în continuare playback nu există moarte isus era culturist și avea acces la o tehnologie mai avansată ca a noastră floarea-soarelui este o stație de emisie-recepție studiul mișcărilor sale poate anticipa următorul atac al qaeda trandafirii sunt microprocesoare branșate la resentimentele noastre atunci când scrâșnești, floarea se îmbujorează în laborator o echipă de la universitatea tehnică diseca leșul lui Dumnezeu Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 5 Vasile Gogea între iritare și expresivitate Irina Petraș CARTEA DE acum - Ofta iMOFTologia sau ochelarii lui Nenea lancu, ediția a n-a, re- văzută și adăugită; cu o prefață de Gheorghe Grigurcu și o galerie de portrete propusă de Nicolae loniță, Cluj- Napoca: Editura Grinta, 2012, 152 de pagini - reia ediția din 2002 (eseu postfațat atunci de Mircea Muthu), îi adaugă șapte dintre moftemele publicate în serial în Tribuna și o galerie de 22 de excelente por- trete-caricaturi, obținute grație ploieștea- nului Nicolae loniță, cel care a editat de curând un album în trei volume, Caragiale portretizat de graficieni de marcă din toată lumea (cei care nu știu încă de el pot con- sulta site-ul www.personality.com.ro). Mai întâi, să constat câteva coincidențe de situare. Vorbind, în ultima vreme, des- pre Eminescu și Caragiale, am identificat în opera lor două repere ale începutului nos- tru continuu. în prefața sa, Gh. Grigurcu citește tabletele lui Vasile Gogea și, în seama lor, vorbește despre „binomul con- trastant Eminescu-Caragiale" al staturii noastre identitate: „Primul termen ar cores- punde laturii hard a sufletului național indi- gen, grave, profunde, cu un ethos accen- tuat, cel de-al doilea, laturii soft, neserioase, superficiale, amorale. Să precizăm că nu e vorba de-o criză, de un dezechilibru al mentalității noastre intrinseci, ci de o com- plementaritate, de un «echilibru între anti- teze» ce acoperă o rezonabilă autocaracte- rizare a fenomenologiei românești". Iar Vasile Gogea scrie: „Vreau să spun că exis- tă (folosind expresiile fostului meu profe- sor de etică și estetică din studenție, Tudor Cătineanu) două enunțuri esențiale pentru definirea spiritualității românești: unul de fundal și unul de relief Eminescu și Caragiale le-au epuizat și gramatical, și ati- tudinal". Nu sunt sigură că repartizarea aceasta e fără rest și că nu are momente de inversare a axului. Oricum, cu Eminescu ne putem bate în piept apropo de înalta noas- tră genialitate (scutiți de orice continuare), iar cu Caragiale, ne putem scuza de orice tare, el fiind de vină, cu patternurile sale perfect mulate pe caracterul nostru, că nu înaintăm (scutiți, din nou, de efortul orică- rei ieșiri din tiparul păgubos). începuturile pot fi pentru noi și temporar constructi- ve, cu proiecte îndrăznețe și arhitecturi ine- dite, dar, la fel de bine, pot să se pre- schimbe în demolări și lamentări pe ruine. Vasile Gogea instrumentează în iuțile și deloc superficialele sale secțiuni această stare intre. Mai spune Vasile Gogea și că I. L. Caragiale nu e nici actual, nici actua- lizabil, ci etern. Se referă, astfel, la arta sa durabilă - „Nenea lancu a știut (și a simțit) să scrie pe «portative» adecvate și despre «lampionul» de la «lunion», și despre «făclia de paște»". La miezul tare al valo- rii estetice care acceptă interpretări variate și se lasă adaptat la vremi și năravuri: „înțe- legem mai exact aceste spuse ale lui Ibrăileanu: «Caragiale nu va fi niciodată inactual, sau cu totul inactual». [...] Nu e nevoie să-l actualizam, deoarece există ceva indestructibil în structura operei sale care o determină să nu fie niciodată inactuală. Acest ceva care ține de arhitectura interioară (specifică și universală în același timp) a sufletului omenesc îl califică pe Caragiale (cu o formulă acreditată de Jan Kott, cu referire la Shakespeare) drept «contempo- ran», nu numai al nostru și nu numai în prezent". Cam în același sens afirmam și eu că nu există caragialism autentic decât în lecturile inteligente ale operei sale. Lucrurile sunt atent explicate de la bun început, dar e limpede că apartcurile lui Vasile Gogea sunt, cum bine zicea Claudiu Groza la lansarea cărții, „pentru oameni deștepți". Vasile Gogea îl recitește pe Cara- giale învârtejit, cu lansare mitraliată de co- nexiuni surprinzătoare, în lanț de slăbi- ciuni prinse necruțător în insectarul lecturii sale critice, dar și de linkuri subtile spre toate timpurile și modurile identitare: „Simț enorm și văz monstruos - obișnuia să spună Ion Luca Caragiale, cel pe care îl vom numi în continuare, cu tandră vene- rație, Nenea lancu [...] Așa cum, mai târ- ziu, Mircea Eliade «a văzut» sacrul ascuns, mascat, deghizat în profan, Nenea lancu a cercetat, când cu umor, când cu sarcasm, eternul uman în oceanul derizoriului ome- nesc (prea omenesc, ar spune Nietzsche). Dacă Mircea Eliade va găsi în ritualul ma- gic procedura de trecere între sacru și pro- fan, Nenea lancu a identificat moftul ca ele- ment ultim constitutiv al unei metaforice structuri atomice a derizoriului¹¹. Volumul extrage câteva secvențe din cronicile la prima ediție. Am descoperit, astfel, la Constantin Cubleșan o sintagmă pe care sunt gata s-o împrumut, fiind ea și premonitorie - cozerie pamfletară-, „Acest tip de cozerie pamfletară se citește cu amu- zament, cu interes și chiar cu iritare". In 2002, Vasile Gogea nu știa încă cât de re- dutabil blogger va ajunge în 2012. Nici că această formulă destinsă și responsabilă, larg accesibilă și accesabilă pe întreg mapa- mondul, îi va veni mănușă. Că pofta sa de taclale subțiri va avea un extraordinar spa- țiu de enunțare, iar generozitatea sa „de breaslă" se va putea desfășura în largul ei. Am găsit în dezinvoltura secțiunilor sale în literatură și societate - rapide și cu schepsis, punând punctul pe i, dar lăsând loc de în- tors prin puncte de suspensie cu tâlc - pre- misele comentariilor de pe blog. Așa pot accepta chiar și adresarea cu „Nenea lan- cu", la care mă crispasem în prima clipă. Caragiale este partener de conversație și de disecție, dar nu prin locurile comune ale încremenitelor în proiect lecturi didactice, ci prin secvențe din presă, din corespon- dență, din operă, mai puțin cunoscute și rareori frecventate de comentatori, ancora- te deopotrivă în contemporaneitatea lui Ca- ragiale și în timpul nostru. Aiuritoare pu- nere în oglindă, cu acces atât la iritabilitate, cât și la expresivitate. Ochelarii lui Nenea lancu sunt instrument perfect de cercetat la microscop, prin detalii infime, ori teles- copic, de la distanța încheierilor etico-filo- sofico-sociologice, societatea românească de ieri și de azi. Multe dintre tablete intră în dialog ori în polemică amicală cu exe- geții lui Caragiale, de la Ștefan Cazimir („Pentru a răspunde la această întrebare îl luăm drept «călăuză» pe profesorul Ștefan Cazimir - cel din I. L. Caragiale față cu ki- tschula [...], căci acesta are dreptate: „Ma- halaua pe care a satirizat-o Caragiale e o categorie sufleteascăf ba, mai mult, adaugă Vasile Gogea, „moftangiul vine dintr-opw- vincie a sufletului românesc. O «provincie» și istorică și eternă, pe care nici o putere din lume n-o va putea «ocupa» vreodată. O «provincie» care «fierbe» mai ales în epo- cile de tranziție, de «europenizare» așa cum a fost și epoca lui Nenea lancu" -, și nu pe „cel din Camera Deputaților, de astăzi, unde face el însuși figură de personaj cara- gialian") și Mircea lorgulescu (cu Marea trăncăneală și vorbitul ca singură ocupație „statornică și acaparantă") la Ion Vartic și Nicolae Manolescu. Am reținut și relația cu moartea a lui Mitică. Din perspectiva morții intravitale, îl descriam altădată ca nemuritor trăind im- ponderabil în „afacerea" cotidiană. Moartea sa e tic verbal: „țațo, morf „parol! să mă-w- gropiC „Ei, fugi că mor'T înfulecând la- com, Mitică, întrebat ce face, răspunde: „Mă apăr de moarte, monșer!". Vasile Go- gea vede aici „secretul" „eternei contem- poraneități a lui Nenea lancu: «apărându- se de moarte», lumea lui (lumea noastră) rămâne neschimbată. Pentru societatea ro- mânească, nu mai e nevoie de un alt «ofițer al stării civile» după Caragiale. Nunți, bote- zuri, înmormântări, moșteniri, «rivulu- ții»... toate se petrec, de o sută cincizeci de ani, la fel pe aceste meleaguri. Nimic nu clintește - din semnificațiile ei - replica lui Mitică: «- Ce-ști copil?». Până la urmă, ăsta pare a fi blestemul nostru: a nu vrea să fii copil, a te apăra (cu orice mijloace) de moarte, deci a nu te schimba. Numai deri- zoriul este etern (trăncănitul, «trasul palme- lor», înfulecatul)". Opera lui Caragiale e o „casă a oglin- zilor" deformante preschimbate în „feres- tre" prin care „poți vedea «afară», dar poți - cu puțin curaj - să zărești și în abisul din tine însuți. Și, de acolo, de undeva, Nenea Anghelache, «cuminte», ne face cu ochiulC încheierea cărții pune pe gânduri: „Sub orice mască s-ar ascunde, frica pare să fie, în universul literar al lui Caragiale, singu- rul sentiment uman rezistent la coroziunea moftului. Așadar, aș spune parafrazând, că nu de Caragiale mi-e frică, ci de monumen- talele lui frici mă cutremur N 6 • APOSTROF „Geometrii incendiate" Ștefan Borbely SENIOR INGENUU, neve- rosimil de curat și de vertical al vieții noastre literare, octogenarul Geo Șerban - care e departe de a-și arăta vârsta, drapând-o adolescentin în scenariul multor excursii peste ho- tare făcute în anii din ur- mă - e, cu siguranță, cel mai bun și gene- ros om pe care l-am întâlnit vreodată, fiind incapabil de a ucide vreo muscă într-o breas- lă unde vitriolul aruncat în ograda celuilalt și imprecația sarcastică sunt regula jocului, ca să nu mai vorbim de meteahna pur bal- canică a invidiei și bârfei fără perdea, care dobândesc la noi proporții pantagruelice. O plimbare cu Geo Șerban prin Bucureștiul caselor construite de Marcel lancu e o sursă infinită de liniște și desfătare intelectuală, tot așa cum sunt miile de informații pe care le ține clasate în arhivă sau în memorie, din rândul cărora câteva au o încărcătură afec- tivă specială. Intre acestea, relațiile cu avan- gardiștii constituie o prioritate, consolidată și cu prilejul unor călătorii de documenta- re în diferite locuri din Europa sau în Țara Sfântă. Geo Șerban a rămas, sobru și pre- venitor, alături de G. Călinescu atunci când alții s-au lepădat de el sau l-au sufocat cu o „dragoste“ oportunistă, a păstrat, în con- diții de clandestinitate foarte periculoase pentru vremea respectivă, manuscrisul Cro- nicii de familie atunci când Petru Dumitriu a plecat din țară și a lucrat în cele din urmă, timp de o viață de om, în redacția Secolului 20 în anii de apogeu ai revistei, singurul regret pe care-1 putem încerca în ceea ce-1 privește fiind acela de a fi scris și publicat relativ puțin. Le-am tot spus, tuturor celor care erau dispuși să asculte - mi-am spus- o și mie însumi, luat mereu cu alte treburi, socotite abuziv mai urgente -, că un volum masiv, de „convorbiri^ ar trebui făcut cu Geo Șerban, fiindcă izvorul pe care el îl poartă în sine este absolut fabulos: aristo- cratul foarte modern de pe Mântuleasa lui Mircea Eliade știe o sumedenie de detalii pe care nimeni nu le mai deține astăzi, dis- cerne perfect între echilibru și exagerare și - mai presus de toate - cunoaște ca nimeni altul tactica și tacticile din viața noastră li- terară, fiind martor de interior, participa- tiv, la multe momente și scene esențiale. Geo Șerban i-a cunoscut pe toți prota- goniștii literaturii române de după 1945 și i-a judecat prin prisma unei raționalități senine, ironice cu tandrețe și oarecum ludi- ce, care nu s-a estompat odată cu trecerea timpului, ci doar și-a asociat o înțelepciu- ne modestă, decomplexată. Tot modestia l-a făcut să nu iasă în față și să evolueze în umbra prestanței pe care calibrul său cu totul deosebit îl merită. A declinat, de pe poziția aceleiași modestii, câteva tentative de a-1 fixa printr-un dialog, o smerenie si- milară marcând și coperta somptuosului album evocator pe care l-a scos în 2011 la Editura Hasefer, intitulat întâlniri cu Mar- cel lancu, unde, dacă nu te uiți atent, nu- mele autorului abia de se zărește, exilat fiind pe verticala de sus a colțului din stân- ga. Volumul, superb ilustrat și pus în pagi- nă - în ciuda unor mici erori de corectură, care-1 mai întristează pe ici-colo -, conți- ne patru texte de prezentare semnate de Geo Șerban, scrise nu monografic, ci alter- nativ, cu diferite prilejuri, motiv pentru care unele pasaje în mod inevitabil se repetă, apoi textele estetice ale lui Marcel lancu (arte plastice, desen, arhitectură, colegi de generație și prieteni), publicate cu prepon- derență în paginile Contimporanului, un foarte succint set de scrisori trimise pe adresa din Mântuleasa și, în cele din urmă, patru texte cu caracter memorialistic (evo- cări, interviuri) semnate de Ștefan I. Neni- țescu, Ștefan Iureș, Vasile Grunea și Yvon- ne Hassan, aceasta din urmă evocând cu precădere colonia de artiști de la Ein Hod, lângă Haifa, înființată de Marcel lancu în 1953, unde ajunge și Geo Șerban, după un prim contact vizual din septembrie 1978 și p vizită la locuința din Tel Aviv a artistului, în total, așadar, volumul conturează pre- misele unei monografii, care-și așteaptă în- că autorul, momentele esențiale inventa- riate fiind acela al înființării Simbolului în 1912 (oct.-dec.), al aventurii dada din Ziirich-ul anului 1916, urmată de ruptura dintre lancu și Tristan Tzara, apoi con- structivismul „raționalismului viril“, de la Contimporanul, prestat și pe fondul cam- paniei de a scoate Bucureștiul arhitectural din levantinismul decorativ al „neoromâ- nismului“ înzorzonat și de a-1 propulsa în funcționalism (lui Marcel lancu „i se dato- rează Bucureștiul modern“, scrie în 1934 Dida Solomon, pentru ca, doar peste patru ani, E. Relgis să-l elogieze pe lancu pentru efortul de a fi scos capitala din gustul unui „mare sat oriental“), și nu în ultimul rând circumstanțele tragice ale obligației de a părăsi țara în 1941, după ce legionarii i-au ucis un cumnat. E semnificativ că Marcel lancu iese foar- te așezat și stabil din radiografia admirativă a lui Geo Șerban, ca efect, desigur, al rațio- nalismului cumpătat al autorului, combinat cu prestanța internațională reală, incontes- tabilă de care lancu se bucură până la sfâr- șitul vieții. E un uriaș care a făcut istorie, Iară de care istoria artelor secolului XX nu se poate scrie; pe de altă parte, e mărturisitorul unei detașări de sine sobre, specifice oame- nilor care se știu realizați și apreciați ca atare, pe care Marcel lancu îl remarcă, de altfel, și la Brâncuși, retras ca un înțelept antic în ruralismul paradoxal al atelierului său parizian. De regulă, amintirile unor desțărați români sunt resentimentare, orgo- lios-revendicative, saturate de sinusoidale sibilinice și lovituri sub centură, chiar și atunci când respectivul se bucură de un pres- tigiu internațional pe care nimic vitriolant de acasă nu îl poate coroda. Nimic de acest fel la Marcel lancu, și e formidabil că e așa, dacă ținem cont de faptul că faza sa de crea- ție amplitudinară - cea din momentul naș- terii mișcării dada și a operei interbelice bucureștene - e, în mod inevitabil, marcată de insurgență, campanii justițiare sau de rupturi, două fiind, sc pare, esențiale la Marcel lancu sub aspect existențial: ruptu- ra de Tzara, devenită adversitate, și despărți- rea tragică de Urmuz (necunoscut perso- nal), la o vârstă încă neîmplinită. Omul și arta sa erau intense, tumultuoase, fără în- doială, pe lângă aportul, de asemenea preg- nant, de noutate antidecadentă, antilevan- tină, într-un București unde nostalgia ținea loc de stil, iar bățoșenia de virilizare isto- rică. Schimbările sociale de după 1918, atât în capitală, cât și în Transilvania, de pildă (tui text de-al lui Marcel lancu incriminează „incultura^ arhitecturală a noilor comandi- tari brașoveni, porniți să atenueze prin neoromânism înzorzonat atmosfera de Mit- teleuropa), favorizează „ipsosăria“ exce- dentară a fațadelor, decorativismul suprali- citării „zorzoanelor“ și a detaliilor, în timp de lancu scrie, negru pe alb, că „estetica este plaga arhitecturii^ pledând vehement pentru „cerebralizarea senzației vizuale“, pentru „construcții intelectuale^ sobre, raționale, în detrimentul „simțirilor^ psiho- logizante, rostul arhitecturii fiind acela de a remodela un oraș prin intermediul unui „raționalism virii simplificator, unde locul „arabescurilor" este luat de geometrie. De altfel, aceasta e și esențializarea pentru care este apreciat de cei din jur. De pildă, Ion Barbu scrie despre „geometriile incendia- te" ale lui lancu, Lucian Blaga despre „zig- zagurile de fulger" din opera sa - mai ales plastică -, în timp ce, mai avântat, Victor Eftimiu găsește la el „focuri de aur ce zac în sufletul fiecăruia", alții mergând până la „castitatea sublimă" a clădirilor proiectate de el (ar fi fost bine dacă toate imaginile reprduse în album ar fi avut legende expli- cative...) sau la „straniile dogorâri de in- fern" ale unei arte în care se întrevede „su- râsul amar și feroce al lui Nietzsche". Geo Șerban e salutar în a sesiza distinc- ții esențiale (ca de pildă aceea dintre „ex- travaganță" și „inventivitate" în percepția despre dada a lui Marcel lancu) sau în a re- constitui contexte, cea a Institutului Cul- tural de pe lângă Templul Coral din 1936 încolo așteptându-și încă monograful. A fost ceva esențial pentru viața artistică și literară bucureșteană interbelică, studierea lui impunându-se extensiv. Tot Geo Șerban vorbește despre o reîntoarcere a figurati- vului în plastica lui Marcel lancu sub influ- ența Orientului (după exil), ceea ce-i de asemenea de reținut. Și mai sunt în carte o sumedenie de detalii și intuiții remarcabile, esențiale, unele fiind în stare să răstoarne percepții comune și prejudecăți. De pildă, antilevantinismul bucureștean avangardist al perioadei interbelice, care făcea furori, împreună cu ofensiva virulentă împotriva decorativismului și a „zorzoanelor" într-o epocă „de tranziție" de la „satul mioritic" la modernitate; mă întrebam, citindu-le, ce-ar spune Marcel lancu despre țigodele care ne încântă astăzi într-o civilizație manelizată? Apoi, informația pe care o fur- nizează lancu (p. 217, în interviul luat de Vasile Grunea) despre nașterea cuvântului „dada", în răspăr cu mitul despicării la întâmplare a dicționarului sau al faptului că totul s-ar fi petrecut la Cabaret Voltaire. Celebra onomastică a avut loc, de fapt, la cafeneaua „Bellevue", în plină zi (la „Vol- taire" se mergea seara...), Tzara oprindu-se la cuvântul dada după epuizarea altor op- țiuni posibile, din cauza rezonanțelor sale de infantilizare. „Ceea ce ne-a frapat pe toți - spune lancu - și pentru care cu toții am aplaudat, este că acest cuvânt are ceva din naivitatea și ceva din primordialitatea, din începuturile culturii omenești. E un cuvânt care se leagă cu viața de copil, cu naivita- tea, dar și cu adevărul." Câteva pagini mai încolo (222), tot Marcel lancu spune că dada a fost conceput ca un program anti- violent, de implicare umanitară, opus în- demnului futurist de a demola muzee, miza fiind transnaționalul, adică universalismul: „De aceea am făcut noi, în timpul Dada, artă abstractă, pentru ca ea să creeze o limbă pe care s-o înțeleagă întreaga ome- nire, o limbă artistică comună.“. Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 7 Sub lupa memoriei Georges Sorel, profet al violenței Marxist jansenist ori sociolog protofascist? Vladimir Tismăneanu Tema violenței politi- ce este din nou, se pa- re, la ordinea zilei, ido- latrizat sau demonizat, aclamat sau denigrat, pro- fetul violenței care a fost Georges Sorel continuă să fascineze. Ideile sale, deliberat incandescente și heterodoxe, trebuie exa- minate cu grijă și cu prudență sau, spre a relua o imagine a lui Vladimir Streinii scriind despre un alt gânditor iconoclast, cu circumspecția cu care te apropii de posibile otrăvuri. A denunțat ceea ce el numea ilu- ziile progresului și a anunțat o izbăvire apo- caliptică prin repudierea compromisurilor liberale și năruirea democrațiilor occiden- tale. Marxist jansenist cum l-a numit Leszek Kotakowski ori sociolog protofascist, a fost un etern rebel, un adept al distrugerii unei lumi pe care o privea drept materializarea Păcatului, a injustiției și a mediocrității. Editura Humanitas publică acum, în co- lecția „Zeitgeist“, cea mai faimoasă carte a lui Sorel, Reflecții asupra violenței. Intr-adevăr, dintre toți gânditorii care s-au ocupat de problemele politice, legați de tradiția marxistă, niciunul nu și-a păstrat mai mult timp actualitatea - cel puțin la această răspântie a anarhiei cognitive - decât filosoful politic francez Georges Sorel (1847-1922). Scriind la începutul secolu- lui, el a înțeles mai bine decât mulți din- tre socialiștii oficiali ai perioadei, ostatici ai unei paradigme evoluționiste, că indivizii nu se angajează în politică de dragul unor demonstrații carteziene, ci datorită imagi- nilor vii, atractive, magnetice, care le pot structura universul mental. E limpede că el s-a înșelat în privința valorii universale a mitului grevei generale. Nu mai puțin ero- nată este părerea lui cu privire la virtutea sanctificatoare, catartică, a violenței prole- tare. însă un lucru l-a intuit corect, iar in- tuiția lui era, evident, nemarxistă: puterea mitului ca discurs sau poveste a originii, mișcării, direcției, ca sursă a mândriei celor fără de privilegii, balsam pentru șinele umi- lit. Miturile nu sunt descrieri banale ale so- cietății visate, ci îndemnuri la acțiune. Sau, cum spune Sorel: „Mitul nu poate fi res- pins, pentru că, în esență, este identic cu convingerile unui grup, fiind expresia aces- tor convingeri în limbajul mișcării; în con- secință, el nu poate fi analizat pe părți care ar putea fi aduse în planul descrierilor is- torice“. Ideile lui Georges Sorel au exercitat o influență majoră asupra fascistului Benito Mussolini și leninistului Antonio Gramsci, doi revoluționari ai secolului XX, cu con- vingeri radical diferite în numeroase pri- vințe, dar uniți la capitolul aversiunii în raport cu valorile și instituțiile burgheze. Ambii au insistat asupra rolului crucial al mitului în politica modernă. Lenin, se știe, și-a bătut joc în public de ideile lui Sorel; el împărtășea totuși cu scriitorul francez ura față de valorile burgheze și cultul violenței. Sorel, la rândul lui, a aplaudat revolta bol- șevică, a atacat violent încercările Occiden- tului de a izola Rusia Sovietică și chiar a sfârșit un articol intitulat In apărarea lui Lenin cu următoarele cuvinte dramatice: „Blestemate să fie democrațiile plutocrate care înfometează Rusia! Sunt doar un bătrân a cărui viață se află la cheremul acci- dentelor minore, dar dați-mi voie, înainte de a coborî în mormânt, să asist la umili- rea arogantelor democrații burgheze, astăzi rușinos de triumfătoare^. Isaiah Berlin a caracterizat filosofia mi- tului politic concepută de Sorel drept para- digma majoră pentru înțelegerea epocii noastre: „Pentru Sorel, funcția miturilor nu e aceea de a domoli energiile, ci de a le di- recționa și a îndemna la acțiune. Ele fac acest lucru prin faptul că întrupează o viziu- ne dinamică asupra vieții, cu atât mai con- vingătoare cu cât e irațională și, de aceea, nesupusă criticilor și refuzului universitari- lor înfumurați“. Mitul are funcția de a crea „narațiunea unei stări de spirit“. Roman- tismul politic este de negândit în absența mitului. în viziunea lui Sorel, miturile politice „nu sunt descrieri ale lucrurilor, ci expresii ale unei hotărâri de a acționa“. Nu impor- ta veracitatea, ci credibilitatea lor, capaci- tatea de a inspira entuziasme, pasiuni și ilu- minări colective. Așa a conceput Lenin partidul bolșevic ca avangardă revoluțio- nară, așa a conceput Hitler „revoluția ra- sială“, ca respingeri ale lumii existente în numele unei promisiuni de a întemeia co- munitatea purificată și de a aboli distanța dintre imanență și transcendență. Experi- ențele catastrofice ale veacului al XX-lea au arătat unde duc asemenea himere. Ceea ce impune necesitatea de a cunoaște origini- le, dinamica și efectele lor dacă dorim să înțelegem cum sunt posibile asemenea apo- caliptice naufragii. Un homme averti en vaut deux. PS: Marx spunea că istoria se repetă. Mai întâi tragedie, apoi farsă. Cărți primite la redacție • Frontieriștii: Istoria recentă in mass-media, de Brîndușa Armanca (ediția a doua, revăzută și adăugită, București: Editura Curtea Veche, 2011), este o carte de învățătură pentru stu- denții de la jurnalistică, la prima vedere. O carte despre trecutul nostru recent, socialist, și despre costurile lui în vieți umane, despre oamenii care au încercat să treacă granița și, fie au reușit, caz fericit, fie nu, și în ce fel și-au plătit nereușita: înecați în Dunăre, împușcați cînd încercau să treacă granița, returnați după ce au trecut-o etc. Reconstituirile au fost făcute prin mijloacele de investigație jurnalistică, prin interviu, mărturii, coroborare de informații etc. Autoarea reconstituie cîteva cazuri celebre, cum ar fi acela, destul de misterios, al Nadiei Comăneci, care a trecut gra- nița în 1989, sau cazul formației Phoenix, care a ieșit din țară cu camionul. Emoționante sînt nu numai fragmentele de interviuri cu celebrități, de exemplu cu Banu Rădulescu și cu loan Holender, ci și documentarele pe cazurile unor anonimi, oameni de la talpa țării care nu au mai putut îndura situația din patria devenită comu- nistă și au plecat, cu riscurile de rigoare; de exemplu, pentru aceia care treceau Dunărea înotînd, că se vor îneca în Dunăre, ceea ce s-a și întîmplat, nu de puține ori, după cum rezultă din documen- tele reproduse în carte. Cartea se citește ușor și poate fi folosită ca un manual din care scoatem regulile investigației jurnalistice de teren. Prin substanța ei însă, este intr-adevăr o carte de istorie a nu de mult decedatului sistem comunist. Am citit-o cu o strîn- gere de inimă și pentru că am avut frontieriști în familie, și pen- tru că e vorba despre întîmplări dureroase în sine. (M. P.) 8 • APOSTROF opera scriitorului Beke Gydrgy (1927- 2007) în capitolul „Literatura reportaju- lui". Cei care cunosc activitatea scriitoru- lui-reporter îi dau dreptate istoricului literar care afirma în 1996 că Beke este „cel mai productiv dintre toți scriitorii maghiari din România, care adună imagini, chipuri de oameni și fapte de pe o arie geografică foarte largă, cuprinsă între podișurile Tran- silvaniei, câmpia Bărăganului, Moldova și apele Dunării". Din cei optzeci de ani de viață, a petrecut douăzeci și patru în ținu- tul natal numit Trei Scaune, care păstrează memoria Revoluției de la 1848, iar apoi douăzeci și doi de ani a servit la București, a lucrat șaisprezece ani în capitala Ardealului, iar la șaizeci și doi s-a mutat la Budapesta. în prima parte a carierei sale, activita- tea literară a lui Beke se caracterizează prin căutări instinctive. Cutreiera țara, căuta „oameni și locuri". Punctele sale de refe- rință au fost valorile umane și morale pe care le-a dobândit în Secuime, în pământul său natal. în anii căutărilor a încercat mai multe genuri literare (schiță, nuvelă, ro- man, teatru etc.). Traducerile sale din auto- rii clasici și contemporani români pot con- stitui și în sine o operă de mare anvergură. Pe lângă traducerea unor opere de Dinicu Golescu, Jean Bart, Zaharia Stancu, Petre Sălcudeanu, Ion Brad etc., în anul 1972 a publicat un volum de interviuri, apărut în îimbile maghiară și română (Tolmâcs nelkul/ Fără interpret), care conține 56 de convor- biri despre legăturile literare româno-ma- ghiare. De altfel, el este primul care a adu- nat și a selectat aforisme românești (A kd bolcsessege a kemenyseg, 1976; Kagylok ten- gerzugăssal, 2001). Analizând traiectoria ascendentă a ca- rierei sale, pe care aș numi-o perioada pere- grinărilor conștiente, criticii lui Beke su- bliniază că acesta reușește să ajungă cu o ușurință și naturalețe debordantă pe aceeași lungime de undă sentimentală și spirituală cu oamenii pe care îi prezintă în reportajele sale. îi descoperă aparent din întâmplare, însă în realitate toate faptele reflectate de Beke au un scop precis, o finalitate determinată. „Am rătăcit destul fără a avea un plan anume“ - mărturisește ulterior, descoperind că timpul și posibi- litățile trebuie folosite cu chibzuință. în cele ce urmează, putem fi martorii „acce- lerării" activității sale de scriitor și repor- ter, rezultând într-o productivitate care îl ridică peste colegii săi de breaslă. Pe lângă capacitatea sa de muncă extraordinară, opera sa este datorată și persoanelor de diferite naționalități pe care le intervie- vează și care se deschid cu ușurință în fața lui. Nu este vorba numai de abordarea jovială a oamenilor, care insuflă încrede- re, ci mai ales de capacitatea empatică de a se identifica cu soarta altora. Peregrinările! lui Beke Gyorgy în timp și spațiu Cseke Peter Toate genurile pe care le abordeză, toate scrierile pe care le publică poartă trăsătu- rile acestei viziuni literare. în structura re- portajelor sale apar elemente diferite, pre- cum descrierea, publicarea de documente, viul grai și reflecțiile scriitoricești. Alegerea reportajelor care apar în același volum re- flectă de asemenea un mod conștient de creație. Prin urmare, volumele despre pere- grinări s-au constituit într-o serie care su- gerează un plan bine gândit. De fapt, între cărțile despre peregrinări și ansamblul ope- rei sale există aceeași strânsă interdepen- dență. în timp ce unii dintre criticii săi i-au re- proșat lipsa modului de abordare reporte- ricesc din romanele sale, alții au descoperit cu bucurie virtuozitatea scriitorului în re- portajele sale. într-adevăr, volumele sale de peregrinări poartă pecetea experienței acu- mulate în cursul scrierii schițelor, nuvelelor și romanelor, al activității de traducător pe care a depus-o. Din această cauză, aces- te volume transmit un mesaj care are valen- țe estetice. Operele sale sunt unice prin des- crierea prezentului și trecutului locurilor pe unde a trecut, prin bogăția de informații adunate, prin reflectarea fidelă a realității și a spiritului locului, astfel încât îndeamnă, prin caracterul lor de „totalitate subiectivă", la umplerea golurilor din cercetările lega- te de istoria națiunii maghiare. După cum formula bunul său prieten, regretatul Fodor Sândor, peregrinările lui Beke au avut în acea perioadă valoarea unui adevărat recensământ neoficial. Cele opt volume ale peregrinărilor lui Beke apărute la Editura Mundus din Budapesta {Baran- golăsok Erdclybcn) sunt originate în perioa- da petrecută în România. Toți cei care l-am întâlnit pe Beke în 1988-’89 am putut ob- serva o schimbare esențială de viziune în modul său de lucru. Un element important al acestei viziuni - dincolo de nedreptățile suferite - a fost lepădarea de iluziile tre- cutului. Așa cum aflăm din jurnalul publicat sub titlul A lândzsa hegye (Vârful suliței) (Bu- dapest - Ungvâr: Apâczai Kdnyvmuhely - Intermix Kiado, 1993), nu a renunțat la scris nici după infarctul suferit în urma șica- nelor la care a fost supus de Securitate după apariția volumului Boltivek tehcrbirâsa (în- semnări din Maramureș și Satu Mare). După infarct a lucrat la bibliografia ad- notată a ziarului Nepi Egyseg (Unitatea po- porului), apărut în Brașov și apoi la Sfântu- Gheorghe, în redacția căruia și-a făcut „ucenicia". în acest timp de reflecții a re- descoperit istoria maghiarimii transilvăne- ne din perioada 1944-1947, fapt care l-a îndemnat la realizarea unui bilanț reflectat în romane autobiografice. Reportajele care au urmat poartă pece- tea sentimentului că soarta i-a dat încă o șansă după ce s-a refăcut în urma infarc- tului. Nu se gândește să părăsească țara de- cât în ultima perioadă a dictaturii, atunci când în România a devenit din nou impo- sibilă tipărirea numelor maghiare ale loca- lităților. Ceea ce a făcut totodată imposi- bilă continuarea seriei volumelor despre peregrinări. Istoricul maghiar Borsi-Kâlmân Bela, originar din Seini, a trecut în revistă locu- rile copilăriei sale, așa^ cum apar în ediția din 1998 a volumului însemnări din Mara- mureș și Satu Mare. în volum nu există nicio informație greșită și nicio argumen- tație falsă. Elaborarea detaliilor și structu- ra generală a operei creează impresia unui ton unitar, astfel încât construcția are o ba- ză solidă. Frazele se succed în mod firesc, iar textul este atât de coerent, încât iscă în- trebarea: este oare textul din 1998 diferit de cel din 1983? Concluziile lui Borsi-Kâl- mân sunt cu siguranță valabile pentru în- treaga ediție nouă a operei: Este de înțeles dacă un autor profită de oca- zia reeditării operelor sale pentru a-și cize- la stilul, a-și întări argumentele, a clarifica unele detalii. Este de înțeles dacă include teme, analize și interpretări noi, pe care nu le poseda în momentul primei publicări, care au fost interzise de cenzor sau la care - așa cum s-a întâmplat în ultimul deceniu al „epocii de aur“ ceaușiste - a renunțat de bunăvoie din motive evidente. [...] Este de asemenea de înțeles dacă omite secvențe (de exemplu cele care amintesc de mentalitatea anacronică a construcției societății socialis- te) despre care presupune că nu interesează cititorul de astăzi. însă prin aceasta comite involuntar o nouă culpă: mutilarea textului erodează caracterul de document de epocă al operei, în ciuda faptului că fiecare ciclu consemnează două date de apariție (anul primei publicări și anul revizuirii). (Egy cr- delyi iro-riporter nyomdokain, Kortârs, 1999, p. 6, 100-105) în concepția lui Borsi, valoarea și autenti- citatea operei ar fi crescut dacă autorul ar fi găsit metode de a semnala - cu ajutorul microfilologiei - locul și proporțiile modi- ficărilor din text. Acest lucru ar fi fost util și pentru că majoritatea volumelor de pere- grinări au avut și „variante de sertar". Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 9 O poetică a romanului românesc modern Carmen-Elena Andrei PROLIFICA PERIOADĂ a începuturilor ac- tivității publicistice a lui Nicolae Balotă demonstrează, pe lângă impresionanta eru- diție, anvergura culturală și elevația spiri- tuală, și o altă calitate a criticului, la fel de importantă, credem noi: acribia în aborda- rea tuturor domeniilor literaturii. Critica, poezia și proza, dar și teatrul, cu implica- țiile fiecăruia dintre aceste sectoare, intră în preocupările tânărului redactor al revistei orădene Familia, articolele sale publicate aici, dar și în alte reviste de cultură ale vre- mii, oferind o bază teoretică solidă și coe- rentă, chiar dacă preocuparea criticului nu era, în mod declarat, aceea de a fundamen- ta o estetică proprie.¹ Ne propunem, în cele ce urmează, să readucem în atenție ideile exprimate de Nicolae Balotă în legătură cu factorii ce puteau să influențeze, în perioa- da șaizecistă, starea romanului românesc, într-o epocă în care căutarea unor formule ce doreau să faciliteze metamorfoza nece- sară a romanului era atât de evidentă, Ni- colae Balotă construiește un demers teo- retic inedit și incitant, având ca punct de plecare relația romanului cu miturile.² Nu credem că există critic preocupat de evoluția romanului care să nu-și fi pus pro- blema cauzelor proteismului acestei specii, calitate pe deplin demonstrată de-a lungul istoriei sale. Nicolae Balotă ne oferă o ine- dită analiză a caracterului contradictoriu ce generează tensiunea interioară a scrierii ro- manești, chiar dacă specia în sine este con- siderată cea mai lentă în adaptarea la noile tipare. Elementul de noutate ni-1 relevă ur- mătoarea frază: „Fapt e că putem consi- dera romanul din zilele noastre specia lite- rară prin excelență antinomică⁴⁴.³ într-un studiu pe care Nicolae Manolescu l-ar fi considerat un exemplu de „critică inten- sivă⁴⁴⁴, Nicolae Balotă ne oferă una dintre cele mai concentrate, dar și cele mai inci- tante perspective asupra romanului con- temporan. In concepția sa, caducitatea romanului rezidă tocmai în esența sa anti- nomică. Optsprezece perechi antinomice 1. Nicolae Balotă a publicat, în perioada 1965- 1979, peste șase sute de articole de critică și eseuri dedicate fenomenului literar româ- nesc în toate revistele de cultură ale vremii (cele mai multe în România literată, lucea- fărul, Familia, Tribuna și Steaua). 2. Cf. Nicolae Balotă, Romanul în lumina mi- turilor (i), Familia, nr. 8, aug. 1967, p. 14; Mitologie și romanesc, Familia, nr. 11, nov. 1967, p. 16; Timpul mitic și romanul mo- dern, Familia, nr. 12, dec. 1967, p. 16. 3. Nicolae Balotă, Antinomiile romanului con- temporan, Familia, nr. 10, oct. 1967, p. 11. Toate citatele referitoare la problema anti- nomiilor au fost preluate din acest articol. 4. Cu referire la articolul „Arghezi vechi și nou“, semnat de Nicolae Manolescu în Ro- mânia literată, nr. 22, 29 mai 1980, p. 9. definește criticul, unele elocvente prin în- săși numirea lor, asemenea unor axiome, altele însă neașteptate și necesitând un ghid de comprehensiune din partea autorului. 1. Real și nonreal. Prima surpriză a citi- torului este mutarea centrului de greutate al realismului dinspre romanul secolului al XlX-lea spre cel al secolului al XX-lea, ex- plicată prin „obsesia documentarului⁴⁴, apa- naj al celui din urmă. Criticul oferă și un exemplu surprinzător prin romanul decla- rat antirealist al lui Robbe-Grillet, căruia îi reproșează chiar obediența față de realul senzorial. însă cea mai interesantă consi- derație ni se pare cea referitoare la aparte- nența romanului contemporan la un alt soi de realitate romanescă, cea a cuvântului (eternul laitmotiv al ideației lui Nicolae Balotă), diferită de cea epică, a lumii feno- menologice. întrebarea retorică din final: „Lumea cuvântului nu este și ea o realita- te?⁴⁴ trebuie citită, desigur, ca o invitație la meditație, la o redefinire chiar a concep- tului de realism. 2. Prezentare-nprezentare. Cel de-al doi- lea termen al perechii antinomice pare des- lușit, „reprezentarea⁴⁴ realității fiind un con- cept destul de transparent. în legătură cu primul însă, Nicolae Balotă crede că roma- nul conemporan încearcă accesul la moda- litățile prezentării, vorbind despre lucruri nu din afara lor, ci din interiorul lor. Cri- ticul va reitera aici una dintre convingeri- le sale nu numai privind esența noului ro- man, dar și cea a criticii contemporane. Lăsând deschisă oportunitatea altor posi- bile interpretări, el încheie din nou cu o interogație cu caracter retoric: „Este cu adevărat creator cel care joacă rolul crea- torului atotvăzător [...] sau cel care renun- țând la acest rol caută să determine creația să se prezinte de la sine?⁴⁴ 3. Perechea antinomică Conștiință și rea- litate se bazează pe o altă subtilă dihoto- mie: „roman vorbitor⁴⁴ - „roman mut⁴⁴. în noul roman, vocea auctorială se estompea- ză (aplicând o strategie a tăcerii), iar con- știința este substituită cu ajutorul unor noi maniere de a sonda psihicul uman: com- portamentismul, configuraționismul, psiha- naliza ș.a. 4. Epic și nonepic. Deși consideră că ro- manul nonepic a fost încercat încă de ro- mantici, Nicolae Balotă acordă totuși credi- tul instaurării acestei formule romancierilor secolului al XX-lea. Beneficiul renunțării la prerogativele epicului (anecdoticul, intriga etc.) este acela că „O arhitectură non-epică poate utiliza tehnici diverse: a juxtapune- rii, a contiguitătilor, a asociațiilor, tehnica serială și altele⁴⁴, ceea ce, în opinia criticu- lui, nu atrage după sine pieirea romanului, ci, dimpotrivă, revigorarea sa. 5. Sens și nonsens. „A face văzute sem- nele prin obscurizarea semnificațiilor este, poate, tendința esențială a artei moderne⁴⁴; iată propoziția-cheie a acestei demonstrații. Răsturnării raportului semn-semnificație, Nicolae Balotă îi asociază o substituire de ordin ontologic, marcată de dominația unei lumi a accidentelor, a nesemnificativului, pe care romanul contemporan o promo- vează. 6. Identitatea și nonidentitatea realului și a raționalului. Din acest punct de vedere, cel care intuiește posibila iraționalitate a realului este, în opinia lui Nicolae Balotă, Dostoievski, însă abia în romanul contem- poran această nouă perspectivă devine pro- gramatică și operațională pentru scriitori. Perechea antinomică nu mai funcționează însă în cazul „realității romanești⁴⁴, cea din interiorul operei, care își este sieși suficien- tă, consideră criticul. 7. Identitatea și nonidentitatea lumii și limbajului. Această antinomie este evident generată de convingerea criticului că lim- bajul romanului reprezintă o realitate în sine - considerată trăsătură dominantă a romanului contemporan. „Romanul e un univers discursiv⁴⁴, afirmă Nicolae Balotă; iar această lume nominală este cea care în- dreptățește însăși existența operei: „Reali- tatea pentru romancier e, ca și pentru orice artist, un cosmos metaforic⁴⁴. Observația cea mai pertinentă a acestui paragraf o re- prezintă însă cea referitoare la adevărata revoluție în limbajul romanului, care nu se produsese încă (spre deosebire de alte arte sau chiar de poezie) și care, în viziunea cri- ticului, avea să apară doar prin perseverența în păstrarea antinomiei lume-limbaj, și nu prin încercarea de a o reduce la unul dintre termenii săi. 8. Agonia și triumful imaginarului. Dez- voltarea unor curente ideologice și literare, precum fenomenologia și suprarealismul, a atras după sine crearea unei polarități exce- sive în privința rolului ficțiunii în roman, în opinia lui Nicolae Balotă, deși partiza- nii imaginarului erau mai aproape de con- diția însăși a romanului ca operă de ficțiu- ne, în mod paradoxal, salvarea imaginarului vine de la marii săi opozanți, precum sen- zualiștii, neorealiștii sau obiectiviștii, a că- ror ancorare excesivă în real a condus la de- monetizarea acestuia, și deci a deschis noi căi de afirmare imaginației creatoare. „Vă- zul dus la granițele sale poate fi născător de viziune⁴⁴, conchide criticul metaforic. 9. Moartea personajului - nașterea roma- nului-personaj. Estomparea granițelor indi- vidualului, tendința spre exprimarea unui eu difuz, având drept consecință „consti- tuirea unui nou organism uman indivizi- bil⁴⁴, este acceptată de către Nicolae Balotă ca una dintre tendințele majore ale noului 10 • APOSTROF roman, care va duce la mutația exprimată prin această antinomie. 10. Patos și apatie. Scurta demonstrație a criticului se centrează pe ideea că, în pofi- da tuturor încercărilor de de-sentimentali- zare, de negare a afectivului ale unor ro- mancieri contemporani, singura înnoire cu adevărat posibilă, din acest punct de vede- re, este revalorificarea, pe noi coordonate, a pateticului. 11. Evocare și invocare. Criticul susține că „opoziția evocare-invocare nu este nici ea ireductibilă", oferind exemplul elocvent al scriitorilor suprarealiști, ale căror opere, deși centrate pe tehnica invocării, nu eli- mină definitiv evocarea specifică romanu- lui de tip clasic. 12. Formal- rformal. Ceea ce aduce nou Nicolae Balotă aici este redefinirea terme- nilor antinomiei. Formalul nu se reduce, în accepția sa, la convențional, chiar dacă prin convenții se asigură coerența formală a materiei romanești; iar încercarea de înlă- turare a sa în romanul contemporan nu are drept consecință pierderea „substanțialului uman", care prin însăși prezența sa readu- ce ordinea formală pe făgașul său, chiar și în contextul unei dezordini informale. 13. Expresie și construcție. Ca și în cazul celorlalte antinomii, și aici autorul pune în oglindă romanul clasic și cel modern, insis- tând de această dată asupra unui aspect for- mal, acela al organizării materialului epic. Tendința spre reflexivitate a autorului nou- lui roman este considerată responsabilă oarecum pentru mutarea accentului de pe expresie pe construcție. Și aici însă se între- vede o punte de legătură între „vechi și nou“, căci „arta reflexivă, indirectă, nu e mai puțin un stil nou al expresiei artistice". \A. Anemie și pletorism. Surprinzătoare prin ineditul denominației termenilor săi, această antinomie semnalează devitalizarea romanului contemporan din pricina tendinței spre conceptualizare și abstractizare și, con- comitent, o tendință de exacerbare a umo- ralului, a instinctualului. Criticul lasă însă nefinalizată demonstrația sa, încheind cu afir- marea faptului că această formă de pletorism nu este singura modalitate prin care se poate evita anemia în substanța romanescă. 15. Spiritual-ai piritual. „O lume pur fe- nomenală, în care nici măcar umbra nume- nului (sub forma aluziei sau a interogării) nu mai apare, aceasta este lumea romanu- lui actual." Frază sentențioasă, urmată de o dezavuare a tendinței romanului contem- poran de a accepta orice formă a transcen- denței, pusă pe seama incapacității roman- cierului de a transcende. „Păcatul" de a elimina numinosul, atât de prezent în di- verse forme ale sale în toate epocile roma- nului, este asimilat cu procesul desacraliză- rii epopeii, ce a dus la dispariția acesteia. Tehnica maieutică a criticii lui Nicolae Ba- lotă se vădește și în finalul interogativ al acestui paragraf: „Există operă mare în spa- țiul purei fenomenalități?" 16. Autonomie și heteronomie. Romanul este considerat nucleul artistic în jurul că- ru;ia gravitează toate artele contemporane, de vreme ce se vorbește despre o arhitec- tură, o poezie sau chiar o muzică romanes- că. Sincretismul artelor este pus nu numai pe seama tehnicilor comune, ci, mai ales, explicat printr-o nouă poziție în privin- ța expresiei artistice. Prin exemplul lui S. • Nicolae Balotă. Foto: M. P. Beckett, criticul probează succesul unei estetici a nonexpresiei, care își dovedise de- ja validitatea în alte arte. 17. Invazie și evaziune. Situația relației instanțelor narative în noul roman, proce- sul însuși de receptare a operei naște, în opinia lui Nicolae Balotă, această dihoto- mie, care se manifestă însă sincretic, căci, prin invazia ficționalului, cititorul este aju- tat să evadeze din sine. Cele două experien- țe-limită „își dispută ființa oricărui roman major". 18. Roman și antiroman. Directă și tran- șantă ni se pare aici luarea de poziție a cri- ticului nostru cu referire la tendința mani- festă de negare a tuturor prerogativelor romanului clasic, în încercarea de înnoire cu orice preț a romanului contemporan. Subtilă și elegantă, ca în toate prilejurile în care se manifestă, este ironia exprimată în fraze laconice de tipul: „A căuta noul e, de altfel, modul infailibil de a nu-1 găsi". Cer- titudinea lui Nicolae Balotă vine din expe- riența verificată deja a câtorva „mari" ai romanului contemporan, care „și-au clă- dit edificiul romanesc scriind un roman al romanului". Această inedită poetică a romanului in nuce, a cărei validitate nu credem că poate fi contestată, are un singur neajuns: rămâ- ne în stadiul de proiect, chiar dacă în volu- mul Euphorion¹ Nicolae Balotă va relua pro- blema antinomiilor, pe care le consideră mereu consubstanțiale. Oricare dintre pere- chile antinomice propuse funcționează du- pă principiul „coincidentia oppositorum", și nu prin reducții unilaterale, ne asigură criticul. Găsim aici o mai veche și, în același timp, mereu nouă propensiune a criticu- lui pentru paradox, înțeles ca formă de ma- nifestare sincronă a celor mai neașteptate formule estetice. Privirea lui Nicolae Balotă asupra „feno- menului romanesc" este una panoramică, dar scrutătoare în aceeași măsură. Com- paratistul este atent la toate evenimentele culturale ce influențau, într-o oarecare mă- sură, conturarea unei direcții clare în dru- 5. Cf. Nicolae Balotă, Euphorion: Eseuri, Bu- curești: Editura pentru Literatură, 1969, p. 118-135. mul romanului spre propria esență. Astfel, vorbind despre colocviul organizat la Cen- trul de Filologie și Literaturi Romanice din Strasbourg, în 1970, afirmă că acesta avea rolul de a răspunde la întrebările referitoa- re la rostul romanului în societatea con- temporană și șansele sale de supraviețuire în viitor. O problemă sociologică și de fi- losofic a culturii în același timp, deoarece romanul este o formă a imaginarului cu funcție antropologică. Desigur, întreaga disertație a criticului pornește de la mani- festările din deceniile al șaselea și al șapte- lea ale secolului trecut ale unor tendințe pe care le consideră „antiromanești", în sensul opoziției lor față de romanul tradițional, dintre care cea mai reprezentativă era cea a „noului roman" francez.⁶ Dintre mutațiile pe care le preconizau noii prozatori, cea mai relevată i se pare criticului cea din sfera limbajului romanesc, care pare să prevaleze: Niciuna din propensiunile antibalzaciene ale romanului nou - dizolvarea caracterelor, eli- minarea intrigii liniare, renunțarea la analiza psihologică tradițională etc. - nu au impor- tanța acțiunii (am putea spune agresiunii) „noilor romancieri" asupra limbajului roma- nesc. Căci pentru acești scriitori nu faptul, ci cuvântul este elementul esențial într-o fic- țiune.' Din aceeași sferă de mutații majore face parte, crede Nicolae Balotă, și tendința de de-ficționalizare a romanului, „o încărcare a țesăturii romanești cu un material con- ceptual, ori cu «obiecte», de fapt cu o epură a realului".⁸ Noul roman vădea o clară ten- dință spre poematizare, prin preluarea a numeroase „tehnici" din sfera lirismului (sistemul repetițiilor, al laitmotivelor, folo- sirea temei cu variațiuni etc.). Despre felul cum se reflectă toate aceste mutații în opera unor importanți scriitori români, va vorbi Nicolae Balotă în impresionantele sale vo- lume dedicate prozei. Iar unul dintre cele mai mari merite ale sale îl reprezintă rapor- tarea permanentă a scriitorilor români la marile valori ale literaturii universale. 6. Nicolae Balotă se referă mai ales la prozato- rii legați, direct sau indirect, de curentul din jurul revistei Tel Quel. 7. Nicolae Balotă, Viitorul romanului, in Uma- nități, București: Editura Eminescu, 1973, p. 121. 8. Aluzia lui Nicolae Balotă se referă la timidi- tatea romancierilor contemporani de a-și asuma „funcția imaginatoare", despre care vorbea Nathalie Sarraute, în eseul său din 1956. Cf. Nathalie Sarraute, L Ere du soup- am: essais sur le roman, Paris: Gallimard, 1956. Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 11 cu Ochiul LIBER Rădăcinile ploilor sunt amare Ovidiu Pecican CARIERA DE roman- cier a lui Alexandru Vlad, inițiată după ce prozatorul înregistrase o recunoaștere literară ca autor de proză scur- tă, continuă. Frigul verii (1985) - narațiune de război, evocând momen- tul întoarcerii armelor împotriva Germaniei hitleriste - a rămas, vreme de două decenii, o apariție singulară în ansamblul textelor autorului care, în perioada de după apariția romanului, a explorat formula reportajului artistic (Ate- na, Atena, 1994 și Fals tratat de convie- țuire, 2002), eseul (Sticla de lampă, 2002), chiar publicistica (Vara mai nepăsători ca iama, 2005), revenind cu întârziere la ge- nul care îl consacrase (Viața mea in slujba statului, 2004). Apariția în 2008 a Curcu- beului dublu a marcat însă revenirea la pro- za artistică de amplă alonjă - chiar dacă al- cătuită mozaicat, din texte ce puteau da impresia compozitului -, într-o formulă romanescă totuși, unde se regăseau câteva trăsături ale scrisului literar al autorului: atenția pentru stil, perspectiva intelectuală proiectată asupra universului rural, pariul pe realism, sensibilitatea pentru detaliul cu încărcătură poetică, dar cu alură intens rea- listă. Propunerea scriitorului i-a putut deru- ta pe unii comentatori, tulburându-le obiș- nuințele prin situarea în afara modelor ficționale dominante ale momentului, dar convergența cu scrisul de până atunci al lui Alexandru Vlad nu lasă îndoieli asupra continuării unui drum cu amprentă per- sonală distinctă, coerent cu sine însuși. Cel care l-a readus însă pe Alexandru Vlad înapoi în prim-planul receptării, pără- sit pe nesimțite, din discreție și autoexi- gență, cândva pe la sfârșitul anilor '80, în împrejurările dificile ale schimbării de para- digmă socială și politică, pentru a fi regăsit abia după două decade, a fost/este roma- nul Ploile amare (Bistrița: Ed. Charmides, 2011, 446 p.). Aici, romancierul care, nu o dată, s-a mărturisit admirator robust al lui Joseph Conrad, povestește despre co- munitatea rurală din împrejurimile Clujului confruntată cândva, într-un trecut al domi- nației ideologice totalitare postbelice, cu stihiile acvatice dezlănțuite. Un sat sub amenințarea inundațiilor, o lume izolată de împrejurări - ploi „amare“, dar și ape um- flate -, un orizont al diluviului iminent, pe care un citat din profetul Iuda îl circum- scrie cel mai bine: „Nori fără apă, duși de vânturi! Pomi de toamnă târzie, fără rod, morți de-a binelea, smulși din rădăcină!“ (p. 255)... Protagoniștii sunt câțiva dintre săteni, bărbați și femei, mai degrabă tehni- cieni, intelectuali rurali sau oameni cu tră- iri și gânduri ce depășesc orizontul de pre- ocupări al țăranului propriu-zis, fără a deveni, prin aceasta, niște destine excepțio- nale. Pe parcursul cărții, fiecare dintre ei își dezvăluie complexitățile, în cadre narative marcate de această previzibilitate a pedep- sei pentru vini de natură morală numai întrucâtva dezvăluite, dar cuprinzând și componente specifice regimului și proce- durilor politice abuzive, și fantasmărilor erotice, și unui mod de a fi al relei așezări în viață. „... Când o să treacă apele vom fi în regulă din toate punctele de vedere“ (p. 240), spune un personaj care tocmai ordo- nase arderea vechilor registre contabile, sperând într-un nou început și manifestân- du-și autoritar punctul de vedere. Cum inundațiile acoperiseră un sfert din întrea- ga țară, teza lui apare plauzibilă. Situația conturează un cadru în care personajele - un reprezentant al autorității, un predicator neoprotestant, un sacerdot de vocație fost arestat și târât prin bolgiile reeducării, un fermier specializat în creș- terea de găini carnivore, un felcer și un doctor etc. - evoluează sub constrângeri stihiale (naturale, deci transcendente, pre- cum inundațiile, dar și sociale, precum amenințarea autorităților și a sistemului de relații pe care acestea îl patronează) într-o formulă de austeritate și de izolare care evocă tripla constrângere din teatru (loc, timp, acțiune). Un Macondo dezvrăjit și realist, mai aproape de N.[ădrag], satul din Animale bolnave de Nicolae Breban - de universul romanelor autorului îl apropie și unele dintre tipurile umane evocate, predi- catorul penticostal ori preotul ispășitor -, nu fără a se constitui și într-o replică la adresa satului lui D. R. Popescu, unde „mortul se umflă mereu“. De altfel, con- struit în conformitate cu un faimos pariu care pretinde romancierului să se desprindă de autobiografic pentru a se dovedi apt de „invențiunecc, spre a fi acceptat în lumea ficționarilor autentici, întregul roman Ploile amare evocă huni scriitoricești, de la moti- vul principal, al lichefierii universale (adus de Gbigameț și de Biblie, prin Lacustra lui Bacovia și lona lui Marin Sorescu), mus- tește de sugestii livrești, comunică, dinco- lo de stratul tegumentar realist și particu- larizant făcut cu măiestrie să sune autentic și instituindu-și propria verosimilitate, cu o întreagă tradiție literară. Se disting și bine ținute în frâu replici la congeneri precum Groșan - cum se întâmplă în secvența găi- nilor carnivore, care evocă, prin savoarea umorului reținut cu severitate, notoria dis- cuție a țiganului Elizeu cu reprezentatul autorității marțiale din Caravana cinema- tcgrafică - ori la scenele erotice brebanie- ne, la Vlad mai degrabă sugerate, precum între cea care arde dosarele compromiță- toare și șeful ei direct. Una dintre virtuțile modului de a com- pune și recompune realitatea în interiorul lumii lui ficționale vine, la Alexandru Vlad, din faptul că autorul veghează cu un ochi attic asupra acurateței, nu doar gramati- cale, a frazelor, ci și asupra lucrurilor despre care ele vorbesc. Umorul nu devine nicio- dată umor, deși e limpede că ar fi foarte simplu ca autorul să exploateze acel filon, dacă ar dori-o, senzualitatea și erotismul rămân difuze și bine strunite, nu invadează pagina altfel decât duhul Zburătorului în- crețea pielea copilelor virginale de odi- nioară. în modul cum se așază Vlad în fața paginii redescoperi una dintre distanțele - bine marcate de măsură - pe care marii ar- deleni (Rebreanu, Agârbiceanu, Pavel Dan) le așezau între ei și foaia pe care scriau, dar mai e și o inefabilă, foarte subțire dâră poe- tică, pe care aș vedea-o mai curând prove- nind dinspre o sensibilitate de tip nipon, dinspre un Kawabata sau un Kurosawa. Aceasta rezultă cu claritate și din ansamblul acestei construcții de cuvinte care este ro- manul Ploile amare: parabolă etică, dar, în același timp, și întâmplare contextualizabilă deplin în împrejurări istorice date, într-un sat ardelenesc de podiș. Ezitarea cititorului și câștigul lui maxim vin și din această dina- mică a du-te-vinoului între planul simbolic și cel realist, ca și înspre al treilea pol posi- bil, lectura livrescă, răsfirarea printre cărți- le scoase din rafturi cărora Vlad le răspun- de sau le continuă, într-un fel sau altul, ideația ori/și modalitățile. Astfel, în cercuri concentrice și la diverse niveluri, romanul lui Alexandru Vlad poate ajunge să te poar- te departe: în amnioticul misterios pe care subconștientul nu lasă ca luciditatea matu- rității să nu-1 resoarbă nicicum, în insulele sudice ale lui Conrad, alte spații ale claus- trării și dezbaterilor etice, în Yoknapataw- pha faulkneriană și, poate neașteptat, în haikuurile lui Basho. Ploile amare e încă un vehicul de hârtie care, în mod misterios, te poartă departe și în felurite chipuri, lăsându-te, totodată, acasă; poate că așa ar trebui să fie toate cărțile, să te facă să călătorești pe fluxuri și refluxuri doar în parte explicabile, antre- nând noi și vechi dimensiuni în periplurile cititorului, atrăgând aceste maree în zona peisajelor străbătute mereu, dar niciodată din același punct de plecare și în același fel. Când găsim astfel de cărți, fie că le citim ușor sau dificil, că ne plac sau nu ne plac, folosul rămâne unul major, iar autorul - memorabil. Ludicul și livrescul Iulian Boldea 1^ N POEZIA românească de azi, Șerban Foarță ocupă un loc singular. Nu există vreun alt poet care să-i poată concura spiritul calofil, prețiozi- tățile, tentația livrescului, înclinația spre joc sau tea- tralitatea împinsă spre bufonerie a versurilor. Poezia lui Foarță se naște dintr-o totală libertate a imaginarului: sunetele, cuvin- tele, imaginile se înlănțuie într-un miraj al voluptății semantice, în care avatarurile și nuanțele verbului sunt etalate cu dexterita- te manieristă. Poemele lui Foarță reunesc, în substanța lor fluidă, adevărate labirinturi de oglinzi în care realul și imaginarul, 12 • APOSTROF fenomenalitatea și reveria se întrepătrund fără încetare. Incantațiile delicate, fragile și tandre, nu sunt lipsite de o înfiorare tra- gică, reculeasă, transcrisă în tonalitatea grav-ironică atât de proprie poetului timi- șorean: „Când amor nu mai e/ ne rămâne sub cer/ o Promenade des Anglais,/ un Hotel Angleterre.// Unii mor când vor ei,/ ceilalți nu-și cunosc ora;/ pentru blondul Serghei/ moare nu Isadora.// (Să juri, azi, nu-ți mai cer,/ pe-o eșarfă, un șal/ de un bleu deleter,-/ de un roșu prea pal!)// în decembrie-n trei,/ zi înscrisă cu dalta,/ pen- tru blondul Serghei/ sinucide-se alta.// După ce a fumat/ un pachet de țigări/ sub un cer afumat/ ca al negrelor gări,/ mai niz- naie la tir/ decât ai lui Denikin,/ într-un vechi cimitir/ moscovit, Vaganikin,/ ea și-a tras prin rever/ (era mult alb pe câm- puri)/ șase mici sâmburi/ de revolver.../ ... Dreapta, nesigură/ (mult alb/ pe case):/ pentru o singură/ inimă, șase;/ pentru o inimă singură, șase.// Eu, să juri, n-am să-ți cer,/ pe-un pachet de țigări/ Mozaic, sub un cer/ ca al negrelor gări!// Unii mor când vor ei,/ alții, când bate ora;/ unii mor ca Serghei,/ ceilalți, ca Isadora.// Nu mi-i gândi’ la ei./ Ci la Ea. (Mă asculți?)/ Unii mor când vor ei./ Ceilalți, nu. - Cei mai mulți“. Un „homo ludens cu o ținută aris- tocratică“, Șerban Foarță e autorul unei poezii ce se impune „printr-o calofilie fa- natică, dusă până la o delirantă pedante- rie“ (Gheorghe Grigurcu). Unele poeme se impun prin structura și tonalitatea lor bar- biană, prin concizia expresiei și prin seman- tica sedusă de circumvoluțiile ermetice ale frazării: „Cu luare-aminte (pe când, seara,/ iatacele-n eșarfe-ncep;/ ea tace leneș; arfe-n- cep;/ culoarea minte) (pe când seara// alb astru-n cearcăn vânăt, ori/ mărgea-n privi- rea mea aprinde),/ mărgean, privirea mea, a prinde,/ albastru-ncearcă-n vânători!“. Desigur, jocurile de cuvinte, luxurianța le- xicală, aromele arhaizante, subtilitățile ermetice sunt cele care dau farmec liricii lui Foarță, mai în fiecare poem: „cu umbre, lande, doamne în crinolină albă. (în crin, o lină, albă, zadarnică ardoare.) Cu ore, lan de doamne. (în crinolină albă: za darnică, ard oare?) Cu doamne-n voal (ten palid, ovaluri împietrite). Cu doamne-nvoaîte (’n palid, - o, valuri împietrite!) Cu doamne nulipare. Cu-n umede rumori eoliene (din insule Hebride, nu Lipare), un evantai de doamne nulipare. într-un târziu fief; rega- te - norii. (într-un târziu, fie fregate - no- rii!) Cu nume de rumori eoliene: Aura, Favonia, Zephyrine. Cu Umbre, lande, doamne în mână (e o carte). Cu un brelan de doamne în mână (e o carte), să pierzi la Qui-perd-gagne (și viceversa)“. în ciuda unei obiectivități autoimpuse, a unei echi- distanțe controlate mereu, în abisul textu- lui, ca și în faldurile strălucitoare ale poe- mului se poate bănui figura unui eu liric neliniștit, marcat în profunzime de ampren- ta solitudinii și a tristeții ontologice. Ilus- trativ e chiar celebrul poem Balada baio- netei din Bayonne, în care verva lexicală, jocurile de cuvinte, ornamentele lexicale nu pot amputa cu totul un sentiment, impreg- nat de livresc, al nostalgiei și efemerului: „ Olanda vine din Olanda,/ cașmirul vine din Cașmir,/ că ni s-a ofilit ghirlanda,/ cu toate astea, nu mă mir.../ ... Am mai dan- sat o arleziană,/ a mai căzut un batalion:/ sclipea-n Artois o arteziană/ și-o baionetă, Poeme de Igor Ursenco Capoeira pînă la urmă - orice naștere sfîrșește ca o agresiune mascată - pe un teritoriu străin. Triburile de gînduri ascuțite - continuă să asalteze himenul - uriaș al lumii. Atîta timp cît eu - vibrez în capriciile timpanului - toată lumina acumulată în pupile de-o viață dispare. Cineva o cară - în pungi termoizolante cu minere rezistente - ca pe o marfă de contrabandă. Ignoranța sa îl ține departe să știe că ea - e singura dintre toate spaimele alterabile care - nu se teme de asurzire la Bayonne.// De la Berlin venea berlina/ și indigoul de la Ind;/ iubea Marcel pe Albertina/ și era foarte suferind.../ ...Și ne-a cuprins indiferența/ și-a mai pocnit câte-un balon:/ sclipesc faianțele-n Faenza/ și baio- netele-n Bayonne.// Voltaire dormea într-o volteră / și, între timp, filozofa,/ a mai tre- cut de-atunci o eră,/ a mai căzut câte-o sofa.../ ... De ce se clatină iatacul/ și cad ghiulele pe balcon?/ Opriți, opriți, opriți atacul/la baionetă, la Bayonne!// ÎNCHINA- RE:/ A mai trecut o belepocă;/ adio, dom- nule baron!.../ ... Sclipește-n soare, echi- vocă,/ o baionetă, la Bayonne“. Iubitor de ceremonialuri cu ușor aer desuet, amator de prețiozități nostalgice, recurgând la jocurile, rafinamentele gratui- te și ornamentele limbajului poetic, Șerban Foarță e, nu mai puțin, un poet al încifră- rii mesajului, al camuflării esențelor dede- subtul arhitecturii labirintice a textului, în alcătuiri lexicale ce unesc puritatea și gra- tuitatea, grațiozitatea imagistică și calofilia: „E scharfes S-ul buclei sale/ într-un album: eden ascuns/ într-un alb. (Umede-n as- cuns,/ eșarfe-s.) - S-ul buclei sale// cu, prin- se-n șnur lila, scrisori/ vechi - nu făr’ de velinuri scumpe;/ vechi nufăr de velinuri scumpe/ cuprinse-n șnur lila: scrisori.// Ce înger mîntuie-n ev, roza/ din coloritul nul, mai știu./ Dincolo, ritul nu-1 mai știu:/ ce înger mântui nevroza// când lacrimele-n harpe, trec/ nu sânge ca de nalbe perne?/ Un sânge cade-n alb, - eterne,/ când lacri- mile-n har, petrec?“ Decantate în retortele livrescului și ale lueticului, versurile lui Șerban Foarță fascinează prin ecourile cul- tural-rafinate pe care le declanșează, prin suavitatea de tonalitate și precizia de ritm, dar, deopotrivă, și prin cultivarea abun- dentă a paradoxului, a deturului logic, a incantațiilor și volutelor imagistice din care nu e absent un vag aer ritualic, o atmosferă de ezoterism: „în unduire ca de șarpe/ de pene, umerii ei cad;/ de pe neumerii ei cad,/ în unduire cad, eșarpe.// De vreme ce- am dezvăluit,/ la spuma nopților, - în vălu-i/ las spuma nopților: învălui,/ devreme, ce-am dezvăluit^ sau “Aeve-i șarpele-neșarpe./ mult prea învoaltul? (Pinii verzi,/ mult prea implozie puține au mai rămas mamele cu destinul de tată ce-și refuză maturizarea, acolo unde viața se împrăștie-n cercuri concentrice de alcool ridicat la suprafața impermeabilă a sîngelui. Sirenele orașului s-au deprins tot mai des să treacă pe roșul semaforului. întotdeauna cu un pas înaintea morții și cu celălalt în urma mea: Centaurul apocaliptic. Gîndul său mai greu ca toată iarba necosită de pe pajiștea pe care o paște netulburat de eme* aurul topit în plumb ■ *. în limba rusă: „încă“, „mai mult“, „suplimentar“. în voal.) Tulpinii verzi/ a Evei, șarpele,-n eșarpe// schimbîndu-se, îi dă ocol/ în lente panglici mobusiene;/ în lente, panglici mobusiene,/ schimbîndu-se, îi dă ocol“. întoarcerea la propriul text, privirea în abis, autoreflectarea, toate acestea sunt elemen- te constitutive ale lirismului lui Șerban Foarță, poet și eseist de amplă forță con- ceptuală, predispus, deopotrivă, la structu- rarea și destructurarea poemului, la facerea și analitica versului. Textualismul lui Foarță este, desigur, unul hiperlucid, unul care celebrează alcătuirea perisabilă, agonală a textului, dar și situațiile-limită în care e pusă, uneori, chiar poezia, prin confrunta- rea permanentă cu propriile ei iluzii și cu propriile ei limite. Iată de ce atitudinea pe care o are în fața poeziei Șerban Foarță nu este atât una exclusiv jubilatorie, extatică sau marcată de voluptăți ale formelor și sensurilor cuvintelor. Există, camuflată în- dărătul reprezentărilor Indicului sau livres- cului, o anume nostalgie a originarității, o postură elegiacă a eului care își percepe cu acuitate propria condiție crepusculară, pândită de efemer și fragmentarism, de tentația avântului spre înalt și atracția abi- salului. Recursul la meandrele amăgitoare ale textului este, pentru Șerban Foarță, o asumare a mirajului cuvintelor ce se caută înfrigurate unele pe celelalte, printr-o ha- lucinantă și proteică tentativă de a restaura legitimitatea ființei și rostirii poetice, în- tr-o lume postmodernă relativizantă și ironică, în care iluzia are o postură clan- destină și gratuitatea ficționalului pare per- petuu sabotată de radicalitatea lucidității. Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 13 • Eminescu, Poezii - Poesies, prezentare și tra- ducere de Jean-Louis Courriol, ediție bilingvă, română/franceză, Editura Paralela 45, Edi- tions Jacqueline Chambon, 2000. Ce mai poate astăzi să-i spună Eminescu unui cititor franceză, ne-am putea întreba, cu autoderi- ziunea care ne caracterizează, văzînd volumul de poezii ale lui Eminescu în franceză. Răs- punsul stă în traducere. Eminescu este un ma- re poet, răspunde francezul J.-L. Courriol, și trebuie tradus nu la litera textului, ci în spiri- tual acestuia. Intr-o incitantă prefață - alta la fel de polemică n-am mai văzut: atît la adresa traducerilor minuțios-criptice, cît și la adresa mediului francez de receptare, care, spune profesorul Courriol, refuză poezia, refuză autorii români care nu au fost „disidenți“ și, pe deasupra, îi socotește drept „depășiți“ pe autorii din alt secol decît cel strict în derulare -, traducătorul își argumentează felul cum l-a transplantat pe autorul Luceafărului în limba franceză. Și anume, observând că traducerile anterioare din Eminescu au ermetizat poemele și le-au făcut, adesea, să pară producțiunile unui cgramat, profesorul J.-L. Courriol propune o traduce- re, cu ritm și rimă, traducere ce are drept unică ambiție de-a fi lizibilă și coerentă. Ca omagiu adus lui Eminescu și ca momeală pen- tru publicul francez, traducătorul include, drept o a doua prefață, poemul sorescian „Trebuiau să poarte un nume“. Menționăm că Sorcscu a fost un alt mare poet pe care profesorul din Lvon l-a tradus - în momentul de față, în librăriile din Paris poate fi cumpărat, în traducerea de data asta în proză, volumul Sorescu, Paysan du Danube, apărut în 2006 la aceeași foarte bună editură Jacqueline Chambon. Și poemele emi- nesciene, și acelea soresciene și-au păstrat, în versiunea lui J.-L. Courriol, frumusețea și misterul. (R) Unica responsabilitate a revistei Apostnf este de a găzdui opiniile, oricît de diverse, ale colaboratorilor noștri. Responsabilitatea pentru conținutul fiecărui text aparține, în exclusivitate, autorului. Apostrof Poezia e la Bistrița... și în 2012 Cea de a iv-a ediție a festivalului de Poezie și Muzică de Cameră de la Bistrița, cunoscut mai ales sub genericul Poezia e la Bistri- ța, s-a desfășurat între 12 și 15 iulie 2012. Organizatorul, Societatea de Concerte Bistrița, împreună cu partenerii oficiali - Primăria Mu- nicipiului Bistrița, Muzeul Național al Literaturii Române, Institutul Blecher și Plan B Club Cafe a reușit și la această ediție să pri- lejuiască publicului un adevărat festin de cultură română. Centrul Multicultural Sinagoga Bistrița era împodobit de o colecție de 2500 de zadii de pe toată suprafața Transilvaniei. Festivalul a fost deschis cu lansarea romanului lui Alexandru Vlad, Ploile amare (Bistrița: Ed. Charmides, 2011), prozatorul invitat în acest an. Lansările de carte au continuat și zilele următoare cu volumele de poezie lăzitoarea de Ana Dragu (Bistrița: Ed. Charmides, 2012), Frânghia înflorită de Radu Vancu (București: Casa de Editură Mas Blecher, 2012), Grirgo de RaduNițescu (București: Casa de Pariuri Literare, 2012). Un alt moment l-a constituit recitalul liric al Martei Petreu, prefațat de lan- sarea integralei poetice Apocalipsa după Marta (Iași: Ed. Polirom, 2011) și a eseurilor din O zi din viața mea fără durere (Iași: Ed. Polirom, 2012), ambele din seria de autor dedicată scriitoarei. S-au aflat împreună, la Bistrița, Irina Bruma, Ruxandra Cesereanu (via DVD1), Nichita Danilov, Andrei Dosa, Ana Dragu, Domnica Drumea, Andrei Gamarț, Sorin Gherguț, Doina loanid, Claudiu Komartin, loan Moldovan, Ion Mureșan, Radu Nițescu, Aurel Pantea, Ovidiu Pecican, Marta Petreu, Olga Ștefan, Radu Vancu, Alex Văsieș, Elena Vlădăreanu, Robert Șerban, Olga Ștefan și, cu voia dumneavoastră, subsemnata. Scriitorii bistrițeni participanți au fost David Dorian, Alexandru Cristian Miloș, Gavril Moldovan, Olimpiu Nușfelean, loan Pintea, Victor Știr, George Țâra ș.a. Fiindcă ziua nașterii lui Radu Vancu a coincis cu una dintre cele destinate festivalului, tânărul critic și poet sibian a fost celebrat prin- tr-un cor de poeți și cântăreți, în tonalitățile solemn-vesele ale unui sonor „La mulți ani!“ Partea muzicală a festivalului, asigurată de interpreți de cea mai bună calitate - lista invitaților a fost stabilită de președintele Fundației Culturale Societatea de Concerte Bistrița, Gavril Țărmure -, a ofe- rit momente de înaltă ținută muzicală publicului participant. Astfel, în prima seară i-am putut asculta pe pianiștii Corina Răducanu și Eugen Dumitrescu din Ansamblul Remember Enescu, interpretând piese la patru mâini din Debussy, Ravel și Enescu; urmați, în cea de-a doua zi a festivalului, de pianistul Răzvan Dragnea care a inter- pretat Bach/Bussoni, Liszt, Prokofiev și Enescu. Ultima seară a festivalului s-a deschis cu un recital cameral susți- nut de Âved Eva (pian) și Kozma Peter (violoncel), urmat apoi de concertul extraordinar „3 Tenori“, susținut pe pietonalul Liviu Rebreanu, de tenorii Ștefan Pop, Ovidiu Daniel și Cristian Mogoșan, acompaniați de Filarmonica Transilvania din Cluj, dirijată de Cristian Sandu, interpretând lucrări cunoscute din creația compozitorilor Verdi, Donizetti, Bizet, Lehar, Leoncavallo, Sorozabal, de Curtis, Bredicieanu, Rodgers, Lara, Denza, di Capua și Puccini; ultimul în sunetul focurilor de artificii care au acompaniat finalul de la Nessun Dorma. Organizatorii devotați și inspirați ai zilelor de poezie bistrițeană au fost, ca la fiecare ediție, aceiași corifei: Gavril Țărmure, Marin Mălaicu-Hodrari, Dan Coman, Ana Toma și Camelia Toma. ■ Amalia Lumei 14 • APOSTROF DOSAR Cum se întîmpină o antologie de poezie (germană) Ion Bogdan Lefter Vînt potrivit pină la tare: Tineri poeți germani din România. Antologie de Peter Motzan. Traducerea poemelor: loan Mușlea. Ediția a n-a, îngrijită și cu o pre- față de Ion Bogdan Lefter. București: Edi- tura Tracus Arte, 2012. O noutate absolută n-avea cum să fie pen- tru publicul „majoritar", la apariție, în 1982, Vîntpotrivitpînă la tare, culegerea de 10 poeți germani din România, de vreme ce poeme ale autorilor din sumar fuseseră traduse și publicate în presa culturală din țară. Totuși, ca imagine de ansamblu, ma- sivă, antologia se va dovedi o revelație, cel puțin pentru o anumită parte a publicului intelectual și pentru zone semnificative ale lumii noastre literare. Nu e cazul să exa- gerăm nici în plus, nici în minus: cartea, cu un tiraj probabil limitat, deși aș presupune că puțin peste cel al genului (ca volum colectiv, i se vor fi aprobat poate 2-3.000 de exemplare; cele mai multe plachete indi- viduale de versuri se tipăreau în epocă în circa 1.000 de exemplare sau doar 7-8- 900), și-a avut impactul ei, fără să stîrnea- scă mari furori. Pe termen lung, mai importantă decît eventualul succes de vînzări și de lectură a fost - cu siguranță - primirea omologilor de limbă română. Primii trei autori din antologie aveau aproximativ vîrsta așa-numitei „promoții ’70“ din literatura „majoritară", însă urmă- torii șapte erau efectiv congeneri cu „noul val" postmodern care tocmai se lansase, după fondarea în 1977 și afirmarea în anii următori a Cenaclului de Luni bucureștean și a grupurilor afine din Cluj, Iași, Timișoa- ra, de prin alte locuri din țară. Cîțiva ani în plus și precocitatea manifestării încă din anii liceului sau de la începutul studenției le permiseseră membrilor Aktionsgruppe un mic avans. Născuți în 1951-1952, Lip- pet, Totok, Wagner și Bossert erau practic de vîrsta prozatorilor „noului val" româ- nesc, a lui Mircea Nedelciu, Gheorghe Cră- ciun, Gheorghe Iova, Gheorghe Ene, Sorin Preda, Constantin Stan & comp, (născuți în 1950-1951). Pînă în 1982, data publică- rii Vîntuluipotrivit..., ei dăduseră deja cîte- va prime cărți (Nedelciu, Stan, Crăciun) sau așteptau cu manuscrise depuse în edi- turi (Iova și alții) și pregăteau culegerea Desant ’83. La rîndul lor, viitorii proza- tori își afirmaseră și ei de timpuriu voința radicală de schimbare de atitudine scriito- ricească, încă din 1970-1973, cînd, în stu- denție, redactaseră gazeta literară de pere- te, foarte experimentalistă, intitulată Noii (cu adjectivul „nou" substantivat, la plu- ral și articulat hotărît). Insă cele două nu- • Vînt potrivit pînă la tare, ediția a ll-a, Editura Tracus Arte, 2012: copertă de Vlad A. Arghir, colaj cu elemente din supracoperta lui Csehi Peter pentru ediția i, Editura Kriterion, 1982 clee nu comunicaseră între ele și - în gene- re - „noul val" românesc, care căpătase o amploare de generație literară masivă către finele anilor ’70, ignora existența unui grup paralel de limbă germană, deci și persecu- țiile politice la care fuseseră supuși mem- brii săi. Fără să fi intrat în confruntări des- DOSAR Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 15 chise cu sistemul (cîteva episoade de acest fel vor urma de-a lungul anilor ’80 și la fi- nalul deceniului și al regimului), „noul val“ românesc își constituise pe alte căi și în alte forme o similară conștiință politică și con- testatară, refuzînd alinierea ideologică și asumîndu-și condiția marginalității sociale, într-o - în schimb - permanentă ofensivă a subversiunii literare: neorealism, experi- mentalism, cosmopolitism „occidentali- zant“ etc., etc., etc. Apariția Vîntului potrivit pînă la tare furnizează transpunerea în românește a „nemților tineri“ și favorizează joncțiunea. Membrii Cenaclului de Luni (care avea să fie interzis un an mai tîrziu, în toamna lui 1983) întîmpină antologia cu mare simpa- tie. Dintre ei, două grupuri, și anume Mir- cea Cărtărescu, Traian T. Coșovei, Florin laru, Ion Stratan, respectiv Romulus Bu- cur, Bogdan Ghiu, Mariana Marin, Alexan- dru Mușina și autorul reconstituirii de față, semnaseră tot în 1982 două volume colec- tive programatice, Aer cu diamante și Cinci, primite la fel, ca mesaje de nonconfor- mism ale unei noi generații literare. Pro- • Peter Motzan zatorii vin la rînd anul următor, cu Desant R3. Similitudinile de atitudine sînt vizibi- le pe toată gama. Incit, dacă pînă la Vintul potrivit... lecturile merseseră mai ales într- un sens, tinerii germani fiind la curent cu noutățile literare românești, rareori invers, acum autorii de ambe părți se citesc reci- proc, fac cunoștință directă, își identifică o bază comună de opțiuni literare, morale, politice. Un episod-cheie al acestui capitol de poveste e cel al anchetei pe care redacția Neue Literatur o organizează după apariția antologiei, sub titlul D.ferențe ți asemănări (Unterschiede undAhnlichkeiten), invitînd un grup numeros de autori români con- generi să se pronunțe. Setul de răspunsuri, de fapt de articole substanțiale, e tradus și publicat în două numere consecutive ale revistei de limbă germană. Semnează: Ma- riana Marin, Matei Vișniec, Mircea Cărtă- rescu, Dan Petrescu, loan Buduca (în nr. 5, mai 1983, p. 23-31), Traian T. Coșovei, Elena Ștefoi, Liviu Antonesei, Ion Bogdan Lefter și, la final, de-o vîrstă cu Anemone Latzina, Nicolae Prelipceanu (în nr. 6, iu- nie 1983, p. 27-34). O lună mai tîrziu, grupajul e reunit, în versiune românească, așa cum textele fuseseră scrise, în lunarul sibian Transilvania, sub titlul Tinăra poe- zie germană din România (nr. 7, iulie 1983, • Peter Motzan și Richard Wagner p. 37-43). Colegii de generație „majoritari“ sînt la unison, întîmpinînd antologia sărbă- torește. Cea mai entuziastă e Mariana Marin, al cărei eticism poetic își descoperi- se de mai demult consonanțe speciale cu cel al Anemonei Latzina, al lui Bossert, al ce- lorlalți: autoarea Războiului de o sută de ani numește Vintulpotrivit... „evenimentul anu- lui editorial care s-a încheiat“ (textul, publi- cat în Neue Literatur în mai, trebuie să fi fost scris în primele luni ale lui 1983, de unde judecata bilanțieră). Nivelul general al intervențiilor e admirabil, cei cinci colegi ai mei „hmediști“, Mariana Marin, Elena Ștefoi, Vișniec, Cărtărescu și Coșovei, plus ieșenii Petrescu și Antonesei și fostul echi- noxist, aclimatizat în București, Buduca contextualizînd lucrurile, comparînd expe- riențele literare ale „părților^, cu - da! - similitudini și diferențe, într-un limbaj cri- tic de foarte bună calitate. Doar Antonesei pomenește Grupul de acțiune Banat, restul se referă la fenomenul „tinerei poezii ger- mane din România“ în ansamblu. în ce mă privește, am dezvoltat acolo tema omoge- nității tematice și de atitudine și a asime- trici retorice: accentul pe mesaj la „nemți“, echilibrul dintre mesaj și limbaj la româ- nofoni, mai „retoricizați“, mai atenți la construcția „tehnică“ a versurilor. încheie- tor de pluton, Nicolae Prelipceanu, recent stabilit în capitală, după ce trăise la Cluj • loan Mușlea, traducătorul Vîntuluipotrivitpînă la tare în perioada fondării Echinoxului și după aceea, cunoscîndu-i bine pe Motzan, Hod- jak, fenomenul, pune și un accent de soli- daritate mai largă, vorbind despre asemănă- rile nu doar cu „Vișniec, Marin, Coșovei, Ștefoi, Romoșan“, ci și cu „poate o gene- rație-două mai dinaintea lor“. Publicarea anchetei în românește e în- soțită de un mic incident trecut sub tăcere, discret semnalat - sau „mascat“ - în for- mularea din șapoul în care se spune că au participat zece scriitori români, dar și că revista Transilvania procedează la „repro- ducerea selectivă a textelor critice care alcă- tuiesc amintita masă rotundă“. După in- troducerea redacțională, ... doar nouă răspunsuri! Eliminat e al lui Dan Petrescu. (Și, din motive greu de înțeles, au fost in- versați Vișniec, inițial al doilea repondent, în Neue Literatur, și Cărtărescu, acolo al treilea, aici adus imediat după Mariana Ma- rin.) Nu-mi amintesc ca în epocă să se fi remarcat actul de cenzură, care se cuvine - însă - menționat măcar acum, retrospec- tiv, cu tot cu semnificația lui politică: fiind- că exact atunci, la mijlocul lunii mai 1983, autorul, soția sa, Tereza Culianu-Petrescu, sora lui loan Petru Culianu, contestatar din Occident al regimului Ceaușescu, și alți co- legi și prieteni, între care o serie de critici și eseiști din așa-numitul „grup de la Iași“, în speță Dan Alexe, Liviu Antonesei, Al. Călinescu, Mihai Dinu Gheorghiu și Luca Pițu, fuseseră percheziționați și anchetați de Securitate, într-o operațiune care ar fi pu- tut-o evoca pe cea desfășurată cu aproape un deceniu înainte împotriva altui grup, „de acțiune“, în colțul opus al hărții, pri- vind din Nord-Estul leșilor către Sud-Ves- tul bănățean. Numărul 5 al revistei Neue Literatur era deja sub tipar, dar pînă în • Franz Hodjak iulie, cînd iese Transilvania, e timp pentru o lectură atentă a cenzurii, care sesizează mesajul subversiv al textului lui Dan Pet- rescu și-i împiedică apariția și în românește. Al lui Antonesei, aflat în aceeași situație, e lăsat în pagină, căci e mai puțin politic și mai focalizat literar. în plus, cumnatul lui loan Petru Culianu era văzut drept un „cap al răutăților^ în „grupul de la Iași“. Textul lui Dan Petrescu avea să apară în forma în care fusese scris, în românește, abia după căderea vechiului regim, în volumul său Tentațiile anonimatului ți alte eseuri (Bu- curești: Editura Cartea Românească, 1990, p. 216-217). Emisese - intr-adevăr - diag- nostice de o exactitate sarcastică imposibil de suportat de către autoritatea comunistă: menționase „cotidianul searbăd și mizer“ și „asaltul unui derizoriu degradant“, arătase că „Massele prezentului nu sînt sensibile decît la claritatea indubitabilă a discursului dictatorial, părînd a nu înțelege dintre 16 • APOSTROF DOSAR • Grupul de acțiune se menține deasupra liniei de plutire (fotografie din 1974): de la stînga la dreapta, William Totok, Werner Kremm, Richard Wagner, Johann Lippet, Rolf Bossert și Anton Sterbling modurile verbale decît imperativul, de pre- ferință la plural: Marchons, marchons...“ ș.a.m.d. Comentînd poezia din Vintpotri- vit..., constatase că „Lucrurile se petrec uneori de parcă abia acum s-ar respecta intr-adevăr principiile «realismului so- cialist», cu următorul corectiv: «nimic nu e de fapt așa cum este în realitate» (Franz Hodjak)“ și adăugase că „Modificată astfel, devenită adică domeniul prin excelență al exprimării revoltei, poezia este indiferentă la talent; nu vreau să spun prin aceasta că poeții tineri, germani sau români, ar fi ne- talentați, ci pur și simplu că în condițiile actuale ale libertății de expresie talentul este inoperant: cei care mai versifică bine înde- plinesc deja un act de dresaj, domesticesc puțin năluca rebelă a limbajului, pregătind astfel terenul discursului dictatorial; aceștia prin urmare se găsesc de cealaltă parte a baricadei...“. Lectura în paralel a autorilor celor două etnii dă și peste o diferență: „In comparație cu congenerii lor români, poeții germani sînt mai puțin dispuși la a face haz de necaz și dubla lor marginalizare (ca po- eți și ca germani) îi apropie de frontierele • Rolf Bossert tragicului^. Concluzia, puțintel criptică, vrea să spună că „Epoca“ (scrisă așa, cu majusculă, aluzie la glorificanta retorică ofi- cială) poate fi contracarată de o literatură ofensivă: „Singura replică a poetului față de Epocă este aceea de a scrie o poezie pe mă- sura Epocii“; cu un final care exprimă soli- daritatea cu angajamentul etic și politic al „nemților noștri“: „la fel cum Richard Wagner își investește speranțele în cei din Nicaragua, îmi voi permite să închei cu cu- vintele sale: «... Poate că voi,/ însă, prieteni - lăsați-mă să termin acest gînd/ smintit - poate că voi veți reuși»“. Extraordinar mesaj, chiar dacă blocat atunci de către cenzură; dar... se publicase deja în traducere germană! 1^ NTIMPINAREA ANTOLOGIEI nu se rezumă la ancheta din Neue Literat™/Transilva- nia. Către sfîrșitul lui 1982 și de-a lungul lui 1983 apar în presa culturală româneas- că numeroase cronici. Iată o listă: Grete Tartler, „Noua subiectivitate^ în România literată, nr. 47, 18 noiembrie 1982, p. 12; Paul Dugneanu, „Vint potrivit pină la tare“: Zece tineri poeți germani din România, în Luceafărul, nr. 49, 4 decembrie 1982, p. 2; Petru Poantă, Vint potrivit pină la tare, în Tribuna, nr. 1, 6 ianuarie 1983, p. 4; Dinu Flămând, Zece poeți germani, în Amfiteatru, nr. 2, februarie 1983, p. 10; Liviu Antone- sei, Identitate ți diferență, în Convorbiri lite- rare, nr. 2, februarie 1983, p. 7; Virgil Mi- haiu, Zece poeți germani din România, în Steaua, nr. 3, martie 1983, p. 14; Mircea Mihăieș, Massiger bis starker Wind, în Neue Banater Zeiturg, 8 martie 1983, p. 3 (cro- nică tradusă în germană, scrisă la invitația NBZ); Ion Bogdan Lefter, Tineri poeți ger- mani din România, în România literată, nr. 13, 31 martie 1983, p. 11; Carmen Blaga, O antoligie in actualitate, în Orizont, nr. 14, 8 aprilie 1983, p. 3; Petru Ilieșu, Vintpotri- vit pină la tare, în Forum studențesc, nr. 2, 1983 (revistă trimestrială, deci apărută pro- babil în primăvară), p. 5; Constantin Cu- bleșan, Zece tineri poeți germani din Româ- nia, în Contemporanul, nr. 19, 6 mai 1983, p. 10; Cornel Moraru, Tineri poeți ger- mani din România, în Vatra, nr. 11, noiem- brie 1983, p. 5. Două portrete de autor alcătuiește Traian T. Coșovei în urma lec- turii antologiei: William Totok, în Scinteia tineretului: Supliment Uter ar-artistic, nr. 16, 17 aprilie 1983, p. 2 și Richard Wc.gner, în aceeași revistă, nr. 23, 5 iunie 1983, p. 2 (la rubrica Pro amiciția). Analize atente, comprehensive, contri- buind la o primire de-a dreptul fastuoasă, s-ar zice! Vor mai fi fost și alte articole, cro- nici, comentarii. Dar - mai ales - se deschi- sese astfel calea unei bune receptări pe ter- • Richard Wagner men lung. Referințele la „nemții noștri“ se vor multiplica treptat, iar cele cîteva tra- duceri ulterioare beneficiază de același ori- zont de atenție activă, începînd - bunăoară - cu versiunea românească a extraordina- rului poem al lui Johann Lippet: Bitgrafie. Un model (București: Editura Cartea Ro- mânească, 1983). în presa de după 1990 se va vorbi pe larg despre proiectul literar, etic, politic al „scriitorilor germani din Ro- mânia“, se vor publica interviuri, se vor restitui documente. Firește, apar și cărți de și despre cei în cauză; cu un impuls ener- gic începînd din toamna lui 2009, cînd Hertei Miiller îi este oferit Nobelul... DOSAR Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 17 Povestitorul NU ascunde faptul că după apariția Vintului potrivit pină la tare narațiunea sa devine și subiectivă. Ii cunoșteam dinainte pe cîțiva dintre cole- gii noștri de limbă germană, de pildă pe Helmut Britz, care făcea dinspre Tîrgu-Jiu, unde se mutase în urma căsătoriei, esca- pade către lumea literară bucureșteană, sau pe medieșeanul Klaus F. Schneider (compa- nion de festivaluri literare, în anii noștri de facultate, el fiind pe-atunci echinoxist clu- jean; avea să revină, ca profesor, la Mediaș; s-a stabilit în Germania de Vest în 1987); în facultate i-am întîlnit pe Klaus Hensel și pe Hans Herbert Gruenwald (doi studenți la germană și unul la engleză, în aceeași secție de „limbi germanice"); pe la Cena- clul de Luni trebuie să fi trecut și Rolf Bos- sert, stabilit în București; mobil era și clu- jeanul Werner Sollner, care circula spre capitală asemeni colegilor etnici români, la „evenimente literare" sau la ședințele de la Uniunea Scriitorilor. însă Vintul potrivit... a produs un declic și o fraternizare mai • William Totok largă a „noului val" al literaturii „majorita- re" cu „minoritarii" germani. în iunie 1983, deci la o jumătate de an după apa- riția antologiei, cînd s-a ținut o nouă ediție a Festivalului de la Sighișoara, care deve- nise din 1981 un loc de întîlnire națio- nală a generației noastre, au participat și Helmuth Frauendorfer, Hellmut Seiler, William Totok, alături de Britz, care veni- se acolo și în 1981 și 1982 (tot atunci par- ticipase și Klaus F. Schneider; în 1981 - și Anton Seitz, și el echinoxist). Iar în iunie 1984, la ultima ediție tolerată de auto- ritățile locale și poate și de cele centrale, care se vor fi „sesizat", printre numeroșii participanți s-au aflat și Bossert, Britz, Frauendorfer, Gruenwald (viitor redactor la Neue Literatur, rămas bucureștean pînă astăzi, implicat în tot felul de proiecte jur- nalistice și de promovare a „culturii ger- mane din România"), Horst Samson, Schneider, Seiler, Totok. Alte detalii - în textele mele din Puzzle cu „noul val". Ad- denda la falsul tratat de poezie Flashback 1985 (Pitești: Editura Paralela 45, 2005, p. 96-101, 103-104, 110-118 și în secțiunea „Tineri poeți germani din România^, p. 149- 171, unde am inclus cronicile mele la Vint potrivit..., la Bkgrafie: Un model și la Die Einzahl der Wolken/Singularul norilor, cule- gere retrospectivă de versuri a lui Ernest Wichner, București: Editura Fundației Cul- • Imagine de la Colocviul „40 de ani Grupul de acțiune Banat", Timișoara, 26-28 aprilie 2012: de la stînga la dreapta, Eduard Schneider (fost redactor al ziarului timișorean Neue Banater Zeitung, gazdă a mesei rotunde care a lansat Grupul de acțiune Banat, în aprilie 1972; actualmente cercetător la Institutul pentru Cultura și Istoria Europei de Sud-Est din Munchen/lnstitut fur Kultur und Geschichte Sudosteuropas - ikgs), Anton Sterbling, Johann Lippet și William Totok turale Române, 2003; de asemenea, con- tribuția mea la ancheta din Neue Litera- tul/Transilvania și alte articole din grupajele despre „nemții noștri" pe care le-am alcătuit în revista Contrapunct, în 1990 și 1992. Și cărțile lor, pe care am început să le adun după apariția Vintului potrivit..., deși nu reușesc să citesc curent în germană (ca-n copilărie și adolescență): cîteva - primite de la autori sau de la colegii lor „nemți"; restul - cumpărate din marile li- brării centrale bucureștene sau, în vacanțe și călătorii prin țară, din micile magazine ale tîrgurilor ardelenești, uitate acolo pe rafturi, chiar și după emigrarea autorilor. Bună parte dintre volumele publicate în România, în germană, de Ortinau, Wagner, Totok, Seiler, Samson, Herta Miiller, Britz, într-o colecție de vreo douăzeci de titluri: nu multe, dar atît de prețioase pentru po- vestitorul de acum... Și întîlnirea mea cu Herta Miiller, Wag- ner, Totok, Rolf și Gudrun Bossert, în toamna lui 1985, în București, unde timi- șorenii veniseră pentru a-și depune cererile pentru acordarea de pașapoarte pentru ple- carea definitivă către „patria lingvistică". • Werner Sollner Am mai evocat scena undeva - și n-o pot uita, cum nu pot uita cuvintele pe care Willi Totok mi le-a spus atunci: „poezia germană din România se desființează" (v. Puzzle..., p. 159 sq.)... Apoi au venit aprobările și emigrarea efectivă: soții Bossert au ajuns în Germania de Vest la sfîrșitul lui 1985, Gerhardt Csej- ka în 1986, Herta Miiller, Wagner, Totok, Lippet, Samson, Frauendorfer în 1987, Seiler în 1988, cu atît de puțini „mohicani" rămași în România. Parte dintre cei plecați au făcut jurnalism în presa germană, cri- ticînd vehement regimul comunist de la București, pînă la sfîrșitul său din decem- brie 1989. Am putut relua contactele în 1990, cu multe episoade care nu mai pot fi evocate aici fără a lungi mult prea mult po- vestea. Aș comprima-o în cîteva cuvinte: o de-acum veche solidaritate, o mare prețui- re pentru o experiență umană, intelectuală și literară de excepțională densitate morală și estetică, un spectaculos, impresionant model poetic - și și prozastic și eseistic, dacă ne gîndim la povestirile, romanele, mărturiile publicate ulterior, după emigra- re, de către Herta Miiller, Wagner, Hodjak, Lippet, de mai vîrstnicii Paul Schuster sau Dieter Schlesak, cu toții recunoscuți ca im- portanți scriitori germani, europeni; și „germani din România", cum altfel?! Plus marele poet experimentalist care a fost Os- kar Pastior, plus romancierul cu tîrziu start și atît de elogiat astăzi Eginald Schlattner (rămas în România, pastor în Roșia de Si- biu - Rothberg, pre nemțește!)... Dincolo de toate, în ceea ce privește întregul fenomen al „literaturii ger- mane din România", continuă să fie nece- sară traducerea și publicarea extensivă a autorilor în cauză. Avem - de fapt - la dis- poziție prea puțin din operele lor și de di- nainte, și de după stabilirea în „patria lin- gvistică". Doar Hertei Miiller i-au apărut în „patria natală" mai multe romane după 1990 și, de cînd a devenit „nobelistă", e în curs editarea integrală a operei. Cîteva cărți - Schlesak sau Wagner. Romanele lui Schlattner. Alții - puțin sau deloc. Tradu- cerea tuturor e un proiect pe care cultura română ar trebui să și-l asume. ■ Fragmente din prefața la Vînt potrivit pînă la tare: Tineri poeți germani din România, ediția a n-a, 2012 18 • APOSTROF DOSAR Poeme de Liviu Georgescu Atingerea Gândul stârnește visarea într-o carafă cu stele. Tu mă mângâi dusă pe gânduri. Lacrimile sapă nenăscutul și sângele depune mărturie pentru ce a văzut. Inima începe chiar ea să vadă în orizontul albind, pe scări neinventate încă, sub firul de apă, asemeni unei lentile-n dezgolire. Comete de gânduri trec pe cerul albastru primenit pentru nuntă. Lumea pălește ca o umbră a sufletului dilatat și strălucitor. Scări de mătase brațele rămase pe stânci, ca florile-de-colț, fluturând steagurile rupte de vântul venit din pustie - mari bălți de carne rămân pe piatră înfigându-și rădăcinile în cer, pe vârful cel mai înalt unde fierbințeala fiarei îți amintește de amețeala de demult - de vertijul păcatului. petele adormite pe fruntea îngerului dau rodul viclean, freamătă zeii prin umbrele joase de unde poamele își scot cornul de viperă verde. cristalul se întunecă cu gânduri ascunse și rele, scade până la o picătură de fiere. vorbele încep să fluture ca o bală lăsată pe pământ de scări de mătase urcate de târâtoare prin frunzișul ruginind. timpul se dezlănțuie deodată prin sfere. întunericul răscolește miezul gata de rod. iar tu lângă mine te-ai făcut mică și tandră, te cațeri pe trunchiul noduros, pe brațele rămase pe stânci ca florile-de-colț, atingând nemurirea. Drum înapoi timpul mă împinge înapoi, către ce, către cine? înapoi către mine, printre ziduri uscate, florile se scutură la auzul pașilor, inimile seacă la trecerea vrerii, pădurile ard și raza se închide în sine. prin ierburile arse, cu greu mă urnesc înspre apa vie să pot să ajung pe lumină. și cine mă așteaptă pe mine? farmecul stelei licărește duios peste lună, bătută cu unghia, răsunând în pustie. singure mările stau împietrite, nu clatină vântul un val. eu trec pe deasupra ca un vultur senin, privesc totul din cer și mă prăvălesc în goluri adânc, doar un suflu s-a oprit de niciunde și roade în mal. fluturii s-au întors în piatră, piatra s-a întors în pântec, primele gânduri strălucesc fără ape. e cineva acolo? prin crăpăturile vremii se răsfiră singur și veșnic un cântec. Asediu Prin ziduri de cărămizi pătrund uscăciunile și iederile otrăvitoare. Marile fabrici de iluzii sunt udate cu urina câinilor vagabonzi. Prin bălțile întinse până departe ca tranșeele misterios corbii se pierd spre centrul pământului. E ziua de dinainte și tu te rujezi și te lustruiești în oglinzi. Mărăcinișul crește printre vorbe de ocazie. Prin fumul dens rudele nu se mai recunosc. Soarele se adâncește într-o gaură săpată cu lopeți ruginite în mijlocul cerului de mâini înfometate. Prin ziduri de cărămizi pătrund uscăciuni și blesteme, fiarele și păsările mici de pradă. De la tine de pe balcon se vede tot orașul, până departe, la gropile de gunoi, periferiile arse, armatele înaintând. Și toate femeile au fugit din calea invadatorului. Răsufletul lor greu se întinde ca meduzele pe apusuri dărăpănate unde efemeridele își fac culcuș. Și toate utilajele au ruginit în curtea marilor uzine de iluzii. E ziua de dinainte. Soarele se adâncește într-o gaură săpată cu lopeți ruginite în mijlocul cerului de mâini înfometate. Viață străină întoarcere-n timp, în straiele nopții, fugar, sărutând neantul, am călcat vestmintele vocii, și din adânc s-a auzit o coardă vibrând la atingerea unui freamăt nespus - doruri de noapte în tencuielile florii, suave, brodate cu fum. întoarcere-n trup, în viața ce-și deschide viață propriei sfere impure. Propriei degradări nenumite. Prin simpla volută. Prin gestul mărunt. Prin nemăsurata măsură. Timpane de gheață și sâmburi orbind, dorm în întunericul galerelor acolo unde lemnul începe să prindă dorul de moarte, până când ne absoarbe în el și cădem în trecut, cu spinări de reptilă, cu coame de fluturi, cu vise de melc. O sfidare a nopții prin mișcări fără rost, prin frecare și fum. In păduri dogorind, nimicul se freacă de astre, miros de pucioasă emană. Tandrele feluri de-a fi se ridică din ou. își depun fericirea de-o clipă. Acolo unde lent fermentează în lemn dulceața morții și-a vieții străine. Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 19 cu Ochiul LIBER Propaganda în industria cinematografică din România Doru Pop TEZA DE doctorat a lui Cristian Tudor Popescu, devenită volum de sine stătător Ulmul surd in România mută: Politică și pnpcpândă poli- tică in filmul românesc de ficțiune (1912-1989), Iași: Polirom, 2011 - demon- strează că și jurnaliștii pot să fie cercetători. încă de la început, Cristian Tudor Popescu își propune un scop foarte ambițios și pornește de la o pre- misă curajoasă. El vrea să studieze nici mai mult, nici mai puțin decât „raportul dintre filmul românesc de ficțiune și propaganda politică", într-o perioadă care include atât epoca stalinistă, cât și perioada de dinainte de război. Trebuie spus aici că, dincolo de calitățile evidente ale acestui studiu, argu- mentul științific are un defect de bază, chiar prin această comparație, deoarece între cele două perioade nu se pot face legături con- ceptuale. Mult mai mult, analizele aplica- te asupra perioadei 1912-1944 sunt prea superficiale și rapide, fără adâncimea nece- sară unui studiu academic de această anver- gură. Ar fi fost suficient dacă autorul s-ar fi concentrat pe propaganda comunistă (în- tre 1948 și 1989), ceea ce i-ar fi permis să renunțe la deficiențe conceptuale, cum sunt paralelismele dintre propaganda sovietică (reprezentată de cineaști cum ar fi Dziga Vertov), propaganda nazistă (cu exemple din Leni Riefenstahl) și filmele făcute de D. W Griffith. Este pur și simplu o eroa- re de cercetare, care îl împinge pe Popescu să facă unele declarații total periculoase, cum ar fi de exemplu aceea că Griffith este un „precursor al propagandei bolșevice" și, mai mult, un „nazist avant la lettre". Punctul forte al cărții îl reprezintă par- curgerea unor mecanisme ale propagandei din perspectiva istoriei cinematografiei au- tohtone. Cartea reprezintă o dezmembrare sistematică a mecanismelor prin interme- diul cărora a fost posibilă impunerea unui terorism ideologic și ideatic de către regi- mul comunist în România. Evident, de tea- mă că nu se va putea referi la „clasicii fil- mului sovietic", care sunt și autorii „dragi" ai analistului, ca Eisenstein sau Pudovkin, el extinde studiul său și la alte filme „de propagandă" românești. De aceea studiul ar fi putut începe foarte bine de la capito- lul 4, locul unde criticul de film și istoricul de film se întâlnesc în chip fericit și unde avem o prezentare bine documentată a fil- melor de propagandă sovietică din Româ- nia. De aici încolo autorul dobândește o voce clară și reușește să demonstreze modul în care schemele de propagandă politică au fost extinse în cinematografia românească, pornind de la modelul sovietic, care, la rân- dul său, a avut la bază ideile formulate de Lenin: „Dintre toate artele, cinematogra- fia este cea mai importantă pentru noi". Autorul arată, printr-un discurs fluent și coerent, cum s-a folosit comunismul încă de la început de a șaptea artă ca de un in- strument de propagandă și agitație. El pune în context realizările grupului numit informai KEPVD (Kuleșov, Eisenstein, Pu- dovkin, Vertov, Dovjenko), pentru a de- monstra modul în care tehnicile descoperite de filmul sovietic, de la montajul intelectual și până la cel constructivist, de la kinoglaz și până la eseul documentar, au fost puse în slujba ideologiei Partidului Comunist. Cele mai bune secțiuni ale cărții sunt cele în care C. T. P. analizează secvențe din filmele epo- cii comuniste. Atunci când comentează producții de epocă deja clasicizate, cum ar fi Greva de S. Eisenstein (1924), Pământ, de A. Dovjenko (1930) sau Omul cu apa- ratul de filmat al lui D. Vertov (1929), Popescu este remarcabil. Cu toate că discursul său este puternic subiectiv și are tente „editorialistice", auto- rul arată că deține instrumentele necesare pentru a fi un adevărat om de știință. Atunci când merge la documente origina- le, când prezintă informații din arhive și extrage date „la prima mână", criticul de film devine istoric al filmului. Aici studiul se transformă într-un manual de istorie a filmului românesc, discutat în diverse con- texte sociale. Excelente sunt, de exemplu, comentariile pe materialul editat de cenzo- rii comuniști, în care prezintă „datoria no- bilă a filmului" în noua societate. Partidul Muncitoresc Român, care preia controlul asupra industriei cinematografice, descrie rutele principale ale propagandei. E iden- tificată în filmul românesc pur ideologic al acestei perioade regula de aur a realismului socialist, este explicată funcția de critică so- cială a capitalismului, precum și refuzul for- malismului estetic sau lupta constantă îm- potriva idealismului și individualismului. Aici C. T. P. oferă cititorilor exemple pentru ceea ce înseamnă „film surd" (con- cept foarte bine ales!), respectiv acel tip de cinema specific anilor ’50, unde filmele „vorbesc singure", creând doar iluzia schimbului de informații cu publicul, ca- zuri în care mecanica „propagandei" este mult mai importantă decât orice altceva în producția de film. Așa cum sugerează autorul, controlul politic și ideologic în aceste filme era total. în această secțiune C. T. P. produce iarăși câteva interpretări excelente asupra unor filme de epocă, pre- cum Răsună valea, de Paul Călinescu (1950), In satul nostru, de Victor Iliu și Jean Georgescu (1951) smMitrea Cocor, de Victor Iliu și Marieta Sadova (1952). Folosind tehnica studiului de caz ca pe un instrument de cercetare aplicată, inter- pretările sale devin foarte productive, iar acest lucru îi permite autorului să identifi- ce concepte care explică de ce a fost posi- bilă utilizarea filmului pentru propagan- da comunistă: filmul-anestezie, filmul- supapă sau filmul-modeL C. T. P. excelează și atunci când vine vorba de clasificări istorice. Potrivit auto- rului, a doua perioadă a filmului românesc începe în 1960, pe fondul așa-numitei „in- dependențe" a comunismului din România în relația sa cu Moscova. Aici Popescu folo- sește o serie de nuanțe subtile, specifice istoriei politice, și sugerează, în mod co- rect, că acest proces a început încă înainte de venirea la putere a lui Nicolae Ceaușes- cu în 1964, respectiv în timpul regimului lui Gh. Gheorghiu Dej. în mod similar, C. T P. dovedește că „înghețul" cultural înce- pe cu cel puțin trei ani înainte de așa-numi- tele „Teze din iulie", folosind ca dovadă interzicerea unui film ca Reconstituirea, de Lucian Pintilie. Autorul arată foarte bine modul în care schimbările politice au gene- rat schimbări majore în conținutul pro- ducției cinematografice de la noi. Popescu identifică mai multe aspecte din filmele de ficțiune românești ale epocii și discută modul cum propaganda comunistă a fost utilizată în filme pentru a lansa noua doc- trină a lui Ceaușescu, respectiv național- comunismul - cu filme precum Neamul Șoimăreștilor, Dacii sau Columna. Și aici, din păcate, vedem din nou cum deprinde- rile jurnalistice preiau controlul asupra cer- cetătorului, pentru că ne putem întreba dacă „amplasarea" unui film precum Pă- durea ipânzuraților (care este analizat pe larg, cu multe subtilități) în cadrul acestei categorii nu este o eroare de analiză sau poate doar o expresie a unei doze prea mari de subiectivitate a jurnalistului. Din păca- te, există prea multe manifestări ale jurna- lismului „de scandal" - de exemplu, atunci când autorul ridică o întrebare de factură academică, despre o producție ca Un film cu o fată fermecătoare, iar jurnalistul se ex- primă în felul următor: „Ce se întâmplă în final cu această fetiță, cu această pisi- cuță?". Ieșirea „în peisajul" presei cotidie- ne nu face decât să dăuneze imaginii de ansamblu a studiului. Cu toate aceste scăpări, și în această parte a cărții, studiile de caz sunt bine apli- cate. Revizuirea unor producții ca Setea de Titus Popovici și Mircea Drăgan (1961) sau Un surâs in plină vată, de Geo Saizescu (1963), îi permite lui C. T. P. să discute despre concepte importante, specifice ma- nipulărilor practicate în acea perioadă. Lu- ând act de „comercializarea" din filmul ro- mânesc și discutând transformările din procesele decizionale din industria comu- nistă a filmului, autorul folosește aceste dis- cuții ca pe niște oportunități de a identifi- ca un concept de o importanță majoră, cum este kitsch-ul comunist. Aceasta este una dintre cele mai importante calități ale abordării lui C. T. Popescu, capacitatea de a descoperi sau de a redescoperi contexte conceptuale, de a propune terminologii uti- le pentru înțelegerea unor fenomene com- plexe. Așa este discuția despre renașterea formalismului estetic sau cea despre modi- ficările produse în filmul românesc de în- toarcerea antieroului, concepte care, la rân- dul lor, îi permit să dezvolte unele dintre cele mai bune părți ale cărții. Așa e studi- ul de caz despre Reconstituirea lui Lucian Pintilie (1970), unde C. T. P. demonstrează că este calificat să utilizeze tot arsenalul de instrumente de cercetare disponibile în zona studiilor cinematografice (pe care, din 20 • APOSTROF păcate, nu le folosește peste tot în text). Analiza filmului lui Pintilie este exemplară pentru ce înseamnă o analiză de film bine făcută. Corect contextualizat politic (fina- lizarea acestuia în timpul ocupației Ceho- slovaciei și al revoltelor din Paris fiind mai mult decât sugestivă), excelent comparat cu producții similare din alte industrii ale fil- mului comunist (cum ar fi cele realizate de autori maghiari precum Bacso sau cehi, precum Jasny) și disecat pe toate părțile prin interpretări formale (discutarea rolu- lui major jucat de acest film în evoluțiile viitoare ale cinematografiei românești, până la apariția filmelor antisistem), filmul lui Pintilie este impecabil analizat. Conform lui C. T. Popescu, a treia perioadă majoră din filmul de propagandă autohton începe în 1971, după „Tezele de iulie", când comenzile estetice ale lui Nico- lae Ceaușescu au impus, pentru toate pro- dusele culturale realizate în România co- munistă, idei standardizate, cum ar fi accentul pe industrializare, pe dezvoltarea unor realități fals pozitive, pe manipula- rea realității astfel încât să poată satisface interesele Partidului și, nu în ultimul rând, glorificarea Comandantului Suprem, a Conducătorul absolut. A patra perioadă este aceea când o parte dintre cineaștii ro- mâni devin inoculați de „boala metaforei", în timp ce alții devin instrumentele cultu- lui personalității, perioadă plasată între 1980 și 1989. Cineaștii din această perioa- dă suferă de „simbolită" și încep să se refu- gieze în tarkovskianism, evitând orice refe- rire la realitatea socială. C. T. P. rediscută critic o serie de filme ale perioadei, cum ar fi Faleze de nisip, de Dan Pița (1983), con- siderându-le inferioare Reconstituirii lui Pintilie. O secțiune importantă, bine structurată din cartea lui C. T. Popescu rămâne discuția cu privire la mecanismele de cenzură apli- cate asupra filmelor importate din Occi- dent sau chiar din alte țări socialiste, teh- nici care devin sugestive pentru ansamblul practicilor de cenzură puse în aplicare de regimul de la București. Pentru a controla modul în care filmele sunt receptate, cen- zura elimină dialoguri, „corectează" filme- le lui Fellini, elimină secvențe din filmele lui Polanski sau alterează producții cum ar fi Black Ltgend Charlie. Toate sunt referiri indirecte la tehnicile de control impuse de cenzorii „absenți" ai comunismului româ- nesc asupra producției cinematografice. Calitatea principală a cărții lui C. T. Po- pescu constă în analizele subtile aplicate pe filmele vremii. împreună cu o bună cu- noaștere a informațiilor disponibile și ci- tirea unor documente din epocă și, de asemenea, cu ajutorul flerului jurnalistic, autorul elaborează concepte inovatoare, cum ar fi cinematografia românească sur- domută, care fac ca această lectură să fie nu numai interesantă, dar să rămână în același timp un studiu relevant științific. Relevante sunt, în acest sens, concluzii- le autorului, care afirmă, oarecum șocant - de data aceasta o utilizare a tehnicii jurna- listice la modul cel mai bun -, că, din 550 de filme realizate în perioada comunistă, peste 40% au fost pură propagandă, restul fiind filme pentru copii, simple comedii sau filme de divertisment. însă, după cum ob- servă tranșant C.T Popescu, niciunul din- tre responsabilii epocii, oameni care au făcut parte din mașina de propagandă co- munistă, nu a recunoscut „contribuția sa la ură" și nici nu s-a dezis de rolul jucat în impunerea terorismului cultural și ideolo- gic din timpul (și de după) regimul co- munist. 3supni eniicel tL azi nlcntclk cdkriLkunL Priviri (meta)critice Constantina Raveca Buleu Asupra criticei de as- tăzi, cartea Nicoletei Sălcudeanu, apărută în 2011 la Editura Limes din Cluj-Napoca, adună articole și eseuri publica- te inițial în paginile revis- telor Vatra, Viața româ- nească și Cultura, alături de prefețe ale unor volu- me editate de Polirom, toate alcătuind „o selecție neîntâmplătoare de reflecții asu- pra criticii și asupra moravurilor critice de azi", în care exercițiul hermeneutic este dominat de o exigentă disecție axiologică, sofisticat orchestrată sub imperiul unei vigi- lențe ridicate la rangul de principiu me- todologic. Deși nu ignoră conținutul discursului critic, Nicoleta Sălcudeanu se concentrează asupra pârghiilor ideologice sau de menta- litate din spatele actului critic, amendând erorile și coregrafiile prudente, locurile co- mune și reverențele interesate, convinsă de imperativitatea etică a actului critic, dar conștientă de inerentele compromisuri la care ajunge orice critic. „Nu există indivi- dualitate critică să nu fi cedat, măcar o dată în viață, capriciului de moment sau parti- pm-urilor" - afirmă autoarea, relativizând ceea ce părea a fi o recomandare intransi- gentă, destinată unui exercițiu critic infai- libil, printr-o sancțiune demnă de Terențiu. Alarmantă nu este atât „eroarea umană“ a criticii de întâmpinare, mai cu seamă dacă este recunoscută sub impulsul „Exercițiului de Constantă Vigilență" (formulă pe care autoarea o preia din Triumful prostiei al Be- lindei Cannone), cât stăruința cu care unii „critici volintiri" prelungesc „momentul de grație" al prostiei. în 1895, Constantin Dobrogeanu-Gherea îi gratula pe unii din- tre discipolii lui Titu Maiorescu cu sintag- ma de „critici volintiri", în prezența cărora el vede simptomul unei adevărate maladii: Toate gazetele și revistele sunt pline de cri- tici și mai ales odinioară excelenta revistă literară „Convorbiri literare" a devenit o reședință de toate sezoanclc pentru mai mulți tineri goi de prezent, dar plini de vii- tor, cari și-au fixat acolo domiciliul lor cri- tic. Ajunși la gradul de critici, acești tineri vorbesc... adică să mă întrebați despre ce nu vorbesc, vorbesc despre toate, despre litera- tură, filozofie, începând cu Aristotel și He- raclites și sfârșind cu Spencer inclusiv, despre istorie, morală, sociologie ș.a.m.d., și ceea ce e mai interesant, ca să nu spunem mai îngrijitor, e că vorbesc despre toate acestea cu aceeași gravitate pretențioasă, ridicolă și cu aceeași competință îndoioasă. Aceeași discutabilă conduită monomană, aflată la modă, definește „criticii volintiri" din acida portretizare a Nicoletei Sălcudea- nu, diferit fiind față de epoca lui Dobro- geanu-Gherea doar criteriul care le ordo- nează uniformitatea opțiunilor, în secolul XXI acesta fiind trasat de marketing. „Deloc puțini - scrie ea în Nighiobia culturală, sa- vurosul preambul al volumului - gregari în expertiza critică, acești «volintiri» își rân- duiesc judecata în funcție de notorietatea, meritată au ba, a autorilor de «opere» mai mult sau mai puțin izbutite, notorietate pre- existentă pe care, adesea, ei înșiși o făuresc.“ „Neghiobia inteligenței - notează tranșant Nicoleta Sălcudeanu - nu e tăcută, e vioaie, belicoasă chiar, și face prozeliți", iar media- tizarea contemporană îi asigură adeseori condițiile unei ipostazieri autoritare, în măsură să impună valori acolo unde nu există decât impostură, fenomen recurent atât în artele plastice, cât și în literatură. La celălalt pol, „valoarea singură are conținut. E discretă și liniștită". în sfera ei intră Rescriptorul ideal Gabriel Dimisianu, criticul străin de modă și neatent la con- struirea gloriei personale, adept al unei pro- movări literare transgeneraționiste, neparti- zane și axate pe valoare, dar și Gelu lonescu (evocat in Eșecul ca petplexiunef ale cărui anxietăți privind validitatea studiului său despre Eugen lonescu sunt contrazise de minuțiozitatea documentării și de exempla- ritatea discursului hermeneutic, lecție impli- cită și „usturătoare pentru climatul de sufi- ciență și superficialitate, generalizat astăzi", când „se publică într-un ritm mai rapid decât se citește". La extrem, reversul este ca- zul lui George Bălăiță. Deloc discret, spiritul „reactiv" al lui Marin Mincu se dovedește întotdeauna „germinativ", orientat construc- tiv chiar și în cele mai aprige campanii. Analizând cu un umor tandru Istoria li- teraturii române contemporane a lui Alex. Ștefănescu, Nicoleta Sălcudeanu teoreti- zează ficționalizarea judecății de valoare în critica literară, amendează partizanatul politizat din acest Roman de scandal al lite- raturii, dar recunoaște și candoarea cu care criticul abordează compromisul. O formă blândă de compromis reprezintă, în viziu- nea autoarei, devoțiunea neselectivă și exce- siva indulgență din discursul lui Mircea A. Diaconu, fără însă ca Epopeea amicală să oblitereze calitățile sale de istoric literar sau calitatea scriiturii critice. Operând în cadre- le dihotomiei vocație-datorie, autoarea identifică în Tudorel Urian „criticul la dato- rie" („în sensul bun al cuvântului"), dedi- cat consolidării, nu promovării, fidel bunu- lui-simț critic, conservator și excesiv de tolerant, dar nu lipsit de umor și cât se poate de credibil, altfel spus paradoxalul „critic fără însușiri", pentru care tocmai as- pectul privativ musilian „reprezintă o în- sușire în sine". Dacă I. L. Caragiale armează retroactiv critica efervescentă din preambulul volu- mului, exegeza caragialiană devine, în Ca- ragiale n-a existat, o replică ironică la car- tea Ioanei Pârvulescu, In țara Miticilor: De țapte ori Caragiale, iar în Rezon! subiectul unei polemici cu două culegeri de editoriale ale lui Nicolae Manolescu, mărul discordiei fiind tentativa unei lecturi soft a viziunii dramaturgului. Mai îngăduitoare este au- toarea cu receptarea Istoriei critice a literatu- rii române. Conștientă de carențele scolas- tice ale lucrării manolesciene, Nicoleta Sălcudeanu apreciază „potențialul ei hedo- nist, subsumat prompt plăcerii textului". De altfel, discursul critic disociat, echilibrat Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 21 și străin unidimensionalizărilor stigmati- zante sau, dimpotrivă, apologetice, traver- sează întregul volum al Nicoletei Sălcudea- nu. îngăduitoare cu o carte de debut cum este cea a Alexandrei Tomiță, O istorie ₓglo- rioasă“: Dosarul protocronismului românesc, fără a-i trece cu vederea derapajele, autoa- rea se lasă captivată de discursul lui Al. Cis- telecan despre literatura memoriei, fără să ignore problemele de adecvare ale unui cri- tic pornit într-o questă pentru literaritate într-un perimetru sărac în așa ceva. Aceeași atitudine guvernează și portretul dinamic al lui Dan C. Mihăilescu, critic cu o asu- mată identitate de interregn, sau hedonis- mul critic al lui Cornel Ungureanu. în Generația dintre dictaturi, Nicoleta Sălcudeanu etalează veritabile calități de istoric literar, dovadă fiind inventarul mi- nuțios și exigent al istoriilor literare care tratează literatură românească postbelică din avanscena analizei volumului Anei Sele- jan, Poezia românească in tranziție (1944- 1948). Sensibilă la stereotipiile cu care ope- rează critica literară autohtonă, autoarea face în O epcpee provizorie a literaturii româ- ne un adevărat rechizitoriu al mecanisme- lor ce guvernează discursul criticii de în- tâmpinare, tot mai accentuat „tabloidizată“, manipulând idei de-a gata furnizate de un marketing inteligent și tot mai străină de minima lectură a cărților recenzate. Detașată de un alt fenomen la modă în lumea literelor românești, Dosariada, autoa- rea demască în Miles Gloriosus excesul eticu- lui în detrimentul esteticului și justițiarismul ca mască pentru frustrare, studiul de caz fiind dialogurile din 2010 ale lui Bujor Nedelco- vici cu Sergiu Grigore. O cu totul altă ati- tudine dezvoltă Octavian Paler, protagonistul din Dincoace de Rubicon, un om „care și-a asumat lucid vulnerabilitatea^ într-o lume în care „libertatea [este] trăită urât“, o manifes- tare a ei fiind tocmai Dosariada. în diagnosticul Nicoletei Sălcudeanu, nu numai Eugen Negriei este arondabil „unei tipologii literare a nemulțumirii și marginalității“, ci și intransigentul Alexan- dru Mușina, a cărui marcă pare a fi o „opt- zecitate după optzecism“. La celălalt capăt al spectrului, lecția lui Eugen Simion pare a fi una a obiectivități! critice eliberate de resentiment și idiosincrazii, ancorate autar- hic în literatură. Departe de a fi atentă doar la negati- vul lumii literare, Nicoleta Sălcudeanu aplaudă și excepțiile. Astfel, cu toate că semnalează edulcorarea actuală a interviu- lui, consacră o cronică elogioasă volumului de interviuri semnat de Mircea lorgulescu, Convorbiri la fiârțit de secol. Același registru caracterizează articolul despre volumul lui Gheorghe Perian, Dezltgarea la căiți (Eseuri de critică literală), cronica despre Pimpuri noi: Secvențe de literatură română, cartea din 2009 a lui Daniel Cristea-Enache, cea con- sacrată cărții despre Milan Kundera a lui Horia Ursu sau textul final despre „siste- mul antiprost“, construit de Mircea lorgu- lescu în Poștalionul cu boi, excelentă cădere de cortină la capătul unei polemici nuanța- te cu păcatele criticii de astăzi, dezvoltate într-un dozaj fin de implicare pasională și discurs inteligent, de obiectivitate și curaj, de seriozitate critică și umor. Pentru o istorie instituțională a istoriografiei Cristian Vasile CADRUL INSTITUȚIO- NAL al cercetării is- torice a reprezentat un aspect mai puțin studiat în istoriografia română. Un grup de autori - co- ordonat de Raluca Torni - a încercat să acopere această lacună printr-un bine-venit volum, pu- blicat în urmă cu câțiva ani, disponibil acum și în variantă e-book - Ana Maria Ciobanu, Elcna-Loredana Mirea, Petre Ș. Năsturel, Andrei Pippidi, Bogdan Popa, Nicoleta Roman, Raluca Torni, Radu Tu- dorancea, Institutul de Istorie „\Icolae lor- ga^, 1937-1948 (București: Editura Oscar Prinț, 2009). Cartea este o încercare meritorie de în- scriere a cazului autohton într-un context european și de fixare a reperelor unui pei- saj instituțional (p. 24), care uneori este greu de reconstituit din cauza unui deficit de surse istorice, de resurse umane, dar și a unei agende de priorități care a ocolit o astfel de istorie instituțională. Prin utiliza- rea mai multor surse, istoria Institutului „N. Iorga“ - de fapt, Institutul de Istorie Universală - este bine integrată și conectată în mod adecvat la istoria politică și cultu- rală a României din anii 1930 și 1940. Este valorificată în primul rând arhiva internă a institutului, dar sunt scoase la iveală și alte fonduri arhivistice de multe ori inedi- te sau foarte puțin cercetate (de la Arhivele Naționale, CNSAS, la arhive personale, pre- cum aceea a profesorului Andrei Pippidi, nepotul lui Nicolae lorga etc.). Povestea începuturilor institutului - de la 1936 la 1939 (anul când e inaugurat în clădirea în care se găsește și astăzi, din bd. Aviatorilor, fosta șosea Jianu) - este una fascinantă; în fapt, sunt anii de tranziție de la o demo- crație (imperfectă) la dictatura regală, chiar dacă o dictatură mai blândă. Este semnifi- cativă starea de spirit apăsătoare de la des- chidere (16 decembrie 1939) - surprinsă și în volum -, evocând parcă o atmosferă de război civil, provocată mai ales de conflic- tul dintre regele Carol al n-lea și Mișcarea Legionară. Inevitabil această istorie se foca- lizează în nenumărate rânduri asupra per- sonalității lui Nicolae lorga, implicat în mod decisiv în întemeierea mai multor institute de cercetare. însă Institutul pen- tru Studiul Istoriei Universale (denumi- rea inițială, care rezistă și astăzi deasupra intrării principale) este poate creația insti- tuțională cea mai însemnată și durabilă. Atât Andrei Pippidi, cât și Loredana Mirea insistă în studiile lor asupra biblio- tecii lui N. lorga, devenită biblioteca insti- tutului. Cartea confirmă o dată în plus că nu se poate vorbi despre institut fără să se evoce truda care a precedat constituirea acestei fabuloase biblioteci (deja la momen- tul 1940 erau strânse în depozite cca 100.000 de volume - p. 12). Intr-un fel, de la bibliotecă s-a ajuns la institut. Totuși, foarte curând bombardamentele de după 4 aprilie 1944 au pus în pericol fondul de carte, la fel ca și vicisitudinile politice, cu tentativele de epurare (sau secretizare) a diverselor lucrări indezirabile pentru auto- ritățile comuniste. După decembrie 1989 lipsa spațiului, dar și prejudecăți cultural- ideologice au condus Ia casarea controver- sată a unor cărți de propagandă comunistă, chiar dacă în orice context acestea rămâ- neau surse istorice, poate indispensabile. Pe lângă bibliotecă, institutul deține obiecte cu valoare muzeală deosebită, dar nu întot- deauna le poate pune în valoare, mai ales din cauza lipsei de fonduri. Datorită stu- diului Nicoletei Roman - Sub semnul pres- tigiului: Membrii, colaboratorii ți activita- tea științifică a Institutului pentru Studiul Istoriei Universale in timpul directoratului lui Nicolae loiga (1937-194G) - putem comen- sura rolul social major, dar mai ales politic, al institutului, care - prin intermediul con- ferințelor despre frontiere din anii 1939- 1940 (p. 56) - intra în atenția oficialități- lor, inclusiv a Siguranței, într-o perioadă în care războiul începuse în Europa; sub pre- siunea autorităților, în 1940 se alege o altă tematică pentru comunicările care urmau să fie susținute („trebuie evitat tonul ten- dențios și iritant“). Astăzi, institutul, în mod obiectiv, nu mai poate avea un ase- menea rol. Partea ce mai consistentă a volumului este reprezentată de studiul Ralucăi Torni, intitulat Institutul de Istorie Universală „Ni- colae Ioiga“ in anii directoratelor Gheoighe Brătianu (martie 1941 - septembrie 1947) ți Andrei Oțetea (octombrie 1947 - iulie 1948). Gheorghe Brătianu a fost poate - după N. lorga - istoricul român cu cea mai mare anvergură internațională, apreciat și citat în medii academice externe prestigioase. Deși a avut ca om politic atât o agendă contro- versată de politică externă, cât și atitudini discutabile în politica internă, atacurile co- muniste de după 23 august 1944 au repre- zentat acte oneroase, de vendetă sângeroa- să, îndreptate contra unui savant autentic. Moartea sa martirică în penitenciarul de la Sighet în 1953 reprezintă una dintre crimele zguduitoare comise de regimul co- munist în cuprinsul universului său con- centraționar. Scrierea istoriei institutului trebuie să continue și pentru a acoperi intervalul de după 1948, chiar dacă cer- cetătorii vor descoperi aspecte care pot contraria. Există un cult pentru Andrei Oțetea, cel care a revenit în fruntea institu- tului între 1956 și 1970, cât se poate de justificat, pentru că profesorul și directorul Oțetea a salvat cercetători, studenți, direcții de cercetare. Dar a putut salva aceste desti- ne pentru că, dincolo de perioadele de diz- grație pe care le-a traversat, a fost relativ bine integrat în noul sistem politic postbe- lic, remarcându-se și prin scrieri și atitudini publice conformiste. Probabil ar fi o eroa- re să se cadă în cele două extreme: o eroi- zare romantică sau o demolare moralist- pernicioasă a unei asemenea personalități. Florin Constantiniu (De la Răutu ți Roller la Muțat ți Ardeleana, 2007), Apostol Stan (Istorie ți politică in România comunistă, 2010; De veghe la scrierea istori- ei: Securitatea, 2012), Șerban Rădulescu- Zoner (Securitatea in Institutul de Istorie „N. Ioiga“: Studiu de caz, 2008) au schițat deja în cărțile lor - chiar dacă dintr-o per- spectivă uneori profund subiectivă și accen- tuat polemică - câteva fragmente din is- toria Institutului „N. Iorga“ în timpul comunismului; sunt autori și lucrări care 22 • APOSTROF de-acum sunt de neocolit. La CNSAS se află deja documente esențiale cu date despre mulți cercetători din cadrul institutului, care au funcționat înainte de 1989, istorici profesioniști, dar și politruci; este o istorie în care se împletesc actele de curaj (iulie 1988), conformismul și delațiunea. Unii cercetători și-au văzut dosarele de urmări- re informativă de la Securitate, păstrate acum la CNSAS; este de fapt o istorie care coboară până spre 1948. Sunt surse isto- rice care recompun - chiar dacă de o ma- nieră deformată - istorii personale, reflec- tate în dosarele de cadre, atașate uneori rapoartelor de la Securitate. Și datorită acestor izvoare putem schița profilul aca- demic, moral al mai multor angajați ai institutului. Aparent, este mai simplu de scris o istorie instituțională post-1948 (datorită bogăției surselor), dar este nevoie și de un discernământ mult mai accentuat. Armonia corzilor ascunse Mirel Anghel SĂ UITĂM pentru o clipă toate explicațiile clasi- ce despre structura intimă a naturii. Ea nu are la bază unități punctiforme, așa cum s-a spus până acum, ci corzi, elemente vibran- te, a căror țesătură alcătu- iește tot ceea ce există. Le putem cunoaște chiar și fără a le vedea, tehnologia actuală încă insuficientă și energia necesară unor experimente depășind cu mult posi- bilitățile omenirii de a sonda dincolo de imaginație. Natura are dimensiuni de nebă- nuit, care acum nu pot fi demonstrate prin experimente, ci doar bănuite, și o armonie intrinsecă a cărei origine ar li corzile care stau la baza universului. Teoria corzilor a apărut ca un mijloc de împăcare a puterni- celor contradicții care au marcat științele. Matematicieni sau nu, teoreticieni ai fizicii, căutători ai „teoriei ultime“ (Theoiy tf Evetything) sau doar simpli spectatori fascinați de acest spectacol al hunii ascun- se, cartea lui Brian Greene, Universul ele- gant: Supercorzi, dimensiuni ascunse și cău- tarea teoriei ultime (București: Humanitas, 2008, traducere în limba română de Dra- goș Anghel și Ana Mirela-Paula Anghel) fascinează și provoacă cititorii prin cerce- tarea imaginativă a celor mai mici compo- nente ale materiei, bucle infinit de subțiri, teoria corzilor postulând „o nouă trăsătură a naturii care este de o sută de milioane de miliarde de ori mai mică decât orice poate fi actualmente sondat experimentai (p. 233). Dovezile existenței corzilor nu pot fi decât indirecte. Fizicienii își asumă riscul acestei teorii, atrași de felul în care ea îm- pacă gravitația și mecanica cuantică (ire- conciliabile, în principiu), dar și de dorința de a găsi mecanismul coerenței subtile și profunde în funcționarea naturii. în incursiunea în momentele de refe- rință ale cosmologiei, autorul insistă asu- pra pilonilor fizicii moderne, descoperiri care au făcut posibilă cunoașterea unor tai- ne bine ferecate de natură. Rezolvând două dintre conflictele științifice majore din ulti- mul secol prin teoria specială și teoria gene- rală a relativității, Einstein a lăsat nerezol- vat un al treilea conflict al ultimului secol. Pe scurt, teoria corzilor este o teorie uni- ficată despre univers, prin care se afirmă că natura nu este alcătuită din particule zero- dimensionale, ci din filamente unidimen- sionale numite corzi. lână la această teorie, mecanica cuantică (ce oferă cadrul teore- tic de înțelegere a universului la scara cea mai mică) și teoria generală a relativității (care privește universul la cea mai mare sca- ră: stele, galaxii, roiuri de galaxii etc.) du- ceau către o concluzie dezamăgitoare: cel puțin una este incorectă (p. 17). Cu toate că aceste teorii au făcut posibile descope- riri de referință în istoria omenirii, ele au rămas incompatibile, limitându-și reciproc capacitatea de a explica universul înt-o teo- rie cuprinzătoare și coerentă. Teoria corzilor încearcă să împace in- compatibilitatea dintre mecanica cuantică și teoria generală a relativității. Ea este pri- vită și ca o Tbemy tf Everytlmg la care as- piră fizica modernă, aducând, în același timp, contestări și reconsiderări ale unor vechi concepții. Teoria corzilor contrazice punctul de vedere al lui Einstein, el susți- nând că textura temporală nu se poate ru- pe. Din contră, aflăm că timpul poate fi rupt sau sfâșiat, iar prin el se poate crea o „gaură de vierme“ ce ne poate permite să ajungem în cu totul alt timp sau chiar în- tr-un alt univers. în plus, teoria corzilor implică mai mult de trei dimensiuni ale universului, nu mai puțin de unsprezece, adică zece dimensiuni temporale și una spațială: „Unele sunt încolăcite în forme minuscule și complicate care pot suferi transformări în cadrul cărora textura lor poate fi străpunsă și ruptă, pentru ca în final să se repare singură“ (p. 394). Așa cum era și firesc, la mijlocul anilor 1980, atunci când teoria corzilor era la pri- ma revoluție, entuziasmul fizicienilor era mare. La fel și graba lor de a găsi o teorie ultimă. Se organizau întâlniri anuale în care se dezbăteau euforic rezultatele obținute. Au urmat ani de dezamăgire, apoi o reîn- viere a speranțelor, concretizată prin recon- struirea teoriei, la începutul anilor 1990. Ajungem și în anul 1995, mai exact la Conferința Strings, ținută la Universitatea Carolina de Sud. Acest moment avea să aducă o a doua revoluție a teoriei corzi- lor, punct de cotitură marcat de Edward Witten, unul dintre fizicienii de vârf ai zi- lelor noastre. în privința modelului standard inflațio- nar al universului, căile teoriei corzilor se despart de curentul principal. Din perspec- tiva ei, starea inițială de energie, densitate și temperatură infinite ar fi un indiciu al eșecului teoriei cosmologice pe care cei mai mulți teoreticieni au adoptat-o. Brian Greene preferă mai degrabă viziunea fizi- cianului rus Andrei Linde, cel care susține că explozia colosală primordială nu ar fi fost chiar un eveniment unic, el repetându- se de nenumărate ori în regiuni împrăștiate prin întreg cosmosul, zone care devin, la rândul lor, noi universuri separate. Așadar, universul colosal (mai degrabă un multi- vers) care există în prezent s-ar putea expli- ca prin existența unei rețele nesfârșite de „bule cosmice în expansiune“ (p. 383). Teoria corzilor nu ar avea nevoie de spațiu și timp pentru a opera, elemente definito- rii în vechea concepție cosmologică. Ea poate porni, asemenea unui pictor care are în față o pânză albă, de la un moment ante- rior Big Bangului. Având în vedere dificultatea și comple- xitatea acestei teorii, în expunerea ei este nevoie de elemente ajutătoare care să îl țină pe cititor pe coarda demonstrației. Pentru a fi sigur că nu ne rătăcim prin explicații, câțiva însoțitori de bord ne călăuzesc traseul și chiar dramatizează teoriile expuse, redu- cându-le la simple situații de zi cu zi. Geor- ge și Gracie, Slim și fim călătoresc prin lu- mea greu de imaginat a mecanicii cuantice și a experimentelor imaginate de autor. Fi- rul expunerii este întrerupt de aceste an- tracte care oferă cititorului scurte momen- te de reflecție. în astfel de clipe apar din culise personajele care au rolul de a tradu- ce lumea complicată a fizicii în limbajul comun. Până la urmă, fața ascunsă a universu- lui nu e indiscernabilă. Curajul de a înfrun- ta noi idei și a le expune celorlalți este pri- mul pas care trebuie depășit. „Fizicienii sunt asemeni unor compozitori de avan- gardă, gata să încalce regulile tradiționale și să înfrunte neacceptarea doar pentru a găsi soluții. [...] La fel ca muzica modernă și clasică, nu există o abordare corectă și una greșită - alegerea metodelor ține în mare măsură de gust“ (p. 290), scrie Brian Greene. Teoria corzilor poate fi privită și ca o abandonare a omului de știință la au- zul cântecului naturii, asemenea unui mari- nar vrăjit de sirenele ce-i dau târcoale băr- cii și îl ademenesc în adâncurile nebănuite ale lumii lor. Pe urmele acestui cântec ar- monios omenirea este doar cu un pas mai aproape de înțelegerea resurselor ascunse ale naturii, aventurându-se în teorii din ce în ce mai complicate, fără a ajunge când- va la una definitivă. Voluptatea curcubeului Cezar Boghici Când, ÎN 1915, Albert Einstein a formulat teoria relativității, nimic nu sugera faptul că universul este în expansiune, se trans- formă, deci nu rămâne veș- nic același, cum postula fi- zica newtoniană. Această nouă teorie avea să modifi- ce radical concepția cosmo- logică tradițională, deși Einstein însuși a respins soluția naturală a relativității, în- trucât ideea universului static era chiar și pentru sine inalienabilă. De aceea, enunța- rea de către Edwin Hubble, în 1929, a legii sale îi va uimi pe astrofizicieni, ce n-au ști- ut inițial cum să-i interpreteze rezultatele. Odată cu descoperirea lucrărilor lui Georges Lemaître abia - care a analizat înaintea lui Hubble consecințele relativității generale -, oamenii de știință au recunoscut adevărul conform căruia universul se află în expan- siune, iar legea lui Hubble explică acest pro- ces, stabilind că viteza de îndepărtare a fiecărei galaxii este proporțională cu distanța A Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 23 până la ea. Experimental s-a demonstrat cum într-un astfel de univers, distanțele din- tre galaxii cresc cu timpul fără ca galaxiile să fie în mișcare, iar spectrul lor prezintă o deplasare spre lungimile de undă mari, fenomen numit „deplasare spre roșu". Sce- nariul de față implică însă și o diminuare de conținut: entropia crește, universul devine din ce în ce mai rarefiat și din ce în ce mai rece, în ciuda atracției gravitaționale care acționează în sens contrar expansiunii, înce- tinind-o (v. Dicționar de istoria șifiloscfia științelor, voi. coord. de D. Lecourt, trad. coord. de L. Zoicaș, Iași: Polirom, 2009, p. 362-363, 587-588, 977, 1140). întrebarea ce se pune este dacă acest principiu are un statut paradigmatic - exprimă el o lege generală a naturii sau a existenței? Recentul roman al lui Radu Mareș, Deplasarea spre roșu (Iași: Polirom, 2012, 304 p.), ne dove- dește că da. Cartea e admirabil compusă, cu scene semnificative, atent elaborate, cu tui ansam- blu de revelații succesiv înaintate și siste- matic abandonate, de stări normale de conștiență și de manifestări perceptiv-halu- cinatorii, de reflecții lucide și de rătăciri prin pădurea de semne delirante ale con- științei, totul fără a eluda canonul accep- tat al genului. Narațiunea la persoana întâi, atribuită unui personaj (profesorul la un liceu din Cluj și ziaristul Romulus/Romi), prectun și aparența de roman epistolar con- feră scriiturii autenticitate. Textul e adresat unui tu fictiv, mai exact fiului eroului care este și autorul-surogat al cărții. Chiar dacă cele douăzeci și opt de capitole sunt expu- se prin înlănțuire liniară, există o structură implicită a romanului, dată de derularea temporală și de modificările discursive. Prima parte surprinde întâlnirea, în sep- tembrie ’90, cu placida englezoaică Diana, sosită în Transilvania într-o misiune uma- nitară a Bisericii Catolice, la un orfelinat de la marginea Clujului, unde Romi realizează o anchetă jurnalistică. Urmează povestea Dianei, developată în prezența protagonis- tului, care-o transcrie, și, în sfârșit, reme- morarea dragostei matrimoniale dintre Romi și Grete, violonista de la Operă, de data aceasta Diana preluând rolul de mar- tor al narațiunii. Acțiunea din partea ini- țială este ulterioară întâmplărilor relatate în restul cărții, ceea ce evidențiază distincția temporală dintre momentul confesiunii, care e un timp de intersecție a destinelor personajelor, și trecutul biografiei femini- ne, respectiv trecutul poveștii de iubire. Concluzia la care personajul central ajunge, după consumarea episodului conju- gal, se referă la nesubstanțialitatea și la echi- vocul iubirii ce „nu poate fi pusă în ecuație, ca și moartea", cum recunoaște el, înfrânt, reflectând asupra relației sale cu Grete: [...] mă întrebam adesea derutat în ce ierarhie mă situează ea, chiar și în afara familiei ei, din care nu cunoscusem pe ni- meni, și câtă afecțiune e în stare să acorde cuiva. îmi amintesc însă și graba febrilă cu care, după ce ne scoteam hainele, venea să mi se adăpostească în brațe în camera ei de pe colț, unde era mereu frig. O adunam strâns lângă mine, cu membrele ei lungi, cu picioarele ei interminabile, reci ca gheața, și, desigur, uitam. [...] Era, mi-am spus ulte- rior, reflexul celui care e absolut singur, fără alternativă la această singurătate ce-1 va ține mereu prizonier. Vidul ce sălășluiește de la început în jurul femeii tinde să o absoarbă și pe ea. Născută într-o familie de nemți care se presupune că au pierit în deportare, la ruși, Grete fuse- se înfiată, ca și Hans, fratele ei geamăn, de doi soți români, la mormântul cărora ea se ducea regulat, ca la „o întâlnire solemnă cu moartea". Nu prin moarte însă e făcut să dispară din realitate acest personaj feminin, ci printr-o anumită strategie narativă. In- stanța auctorială din text îi anulează, la final, existența, întrucât nu mai crede în esențialitatea personajului său. Grete pare a fi și predestinată pentru aceasta. O dove- dește constituția ei fizică, ce are tendința să se dematerializeze. Copilă fiind, elevă la școala de muzică, era „slabă ca un creion", după cum o arată o fotografie, și nici la maturitate, când a cunoscut-o Romi, nu arăta altfel decât ca „o slăbănoagă [...] căreia doar hainele de iarnă îi dădeau con- sistență". Mai mult, sunetele muzicii se manifestau asupra corpului ei „ca un abra- ziv foarte fin", credea soțul său, astfel încât „în timp, orice denivelare dispăruse de mult, suprafața fiind șlefuită până la mi- cron". însă într-o scenă-cheie de la sfârșitul cărții, Grete este descrisă doar ca o zbatere „alb pe alb", în camera semiluminată a fra- telui ei. Femeia e deci concediată, ca uni- vers limitat și futil, din concretul ficțional al romanului, pentru a se „reîntrupa" într- o altă realitate, în ficțiunea mass-mediei, așa cum reiese din ultima filă, ocupată de reda- rea imaginilor unui telereportaj filmat la București, în timpul mineriadei din iunie VO, în care obiectivul surprinde silueta unei femei ducându-și, în cadența muzicală a pașilor, cutia neagră a viorii. Dar Grete nu este singurul personaj revocat al cărții, cu toate că dispariția ei e, de departe, cea mai spectaculoasă. Existența Dianei se literalizează în sensul propriu al termenului; ea nu subzistă decât ca o funcție a povestirii, iar odată realizată aceasta, personajul va fi retras din scenă („Drumurile noastre s-au încrucișat doar ca să ne spunem unul celuilalt povestea...", precizează naratorul textului). Livius Bu- cerzan, colegul de navetă al lui Romi, apare și dispare din narațiune, după cum lumea discursivă a protagonistului reclamă sau nu puterea sa de conceptualizare. El textuali- zează o formulă ce conține chiar nucleul configurativ al imaginarului epic: - întâi o să ne cadă dinții, unul câte unul, spuse el sentențios [...]. Apoi va veni frigul anilor care s-au adunat și dificultatea și atracția gravitațională tot mai mare la fiece pas. Nici mintea nu va mai ști să invente- ze amintiri. Amintiri-medicament. Așa se descoperă, pe cont propriu, ecuația morții în lungile și inevitabilele nopți de insomnie. Prin aserțiunea anterioară se explică și titlul romanului, acesta acționând ca metaforă a entropizării existenței. Roșul trebuie accep- tat aici cu ambivalența lui simbolică uni- versală: pe de o parte, culoare a voluptății, a energiei impulsive și a vitalismului, iar pe de altă parte, culoare a pasiunii, a libidou- lui, a abisului tenebros și mortal. Perso- najul-narator se vede stăpânit de o stare de fericire irațională („Erau [...] senzații firești de animal tânăr și sănătos care percepe lumea din jurul său ca pe un bombarda- ment de mici voluptăți inocente"), ce per- sistă în pofida avertismentelor oarbe ale rațiunii. Cu cât suntem mai fericiți însă, cu atât ne situăm mai în proximitatea dezas- trului, ni se sugerează subtextual, aidoma galaxiilor în „fuga" lor „spre roșu", tot mai îndepărtate unele de altele și tot mai reci. Și, totuși, cum se poate amâna căderea în entropie? Prin spovedanie. în fața unui ascultător sau în fața foii albe. Ca la duhovnic. ■ Jurnalul unui drum lăuntric Letiția Ilea DUPĂ VOLUMUL de po- ezie Zicudul, publicat în 2010 la Editura Grinta din Cluj, Andrei Zanca re- vine în 2011, la aceeași editură, cu o carte de frag- mente: Cartea surâsului. Ce conțin aceste fragmen- te? Ne-o spune autorul în- tr-un cuvânt-înainte: „Aceas- tă carte este prima dintr-o serie care mă va însoți de pe acum, cât îmi va fi îngăduit. Urmând o anume Cale. Tot ce s-a adunat în această carte a sumsului, purtând subti- tlul: intermitențele aflării, se referă tocmai la acest demers individual al aflării, însoțit de paradigme și experimente adiacente întru prefigurarea fragilă a conștiinței, în fond doar Una“ (p. 7). De-a lungul celor aproape trei sute de pagini în care ne împărtășește experiențele sale spirituale, Andrei Zanca se întreabă cu sete asupra ființei sale, dovedind că este deja pe Cale, acea Cale care începe cu un singur pas. Beneficiind de vasta cultură a autorului, de un sistem solid de valori, fragmentele, pe alocuri apodictice, sunt atinse de aripa poetului: „Adevărul a devenit de prisos. Piesa nu mai are cortină. Nici sfârșit. Doar succesul ori eșecul mai contează. Epuizând, sleind. Ninge. Unduie mireasma fulgilor topindu-se pe-o geană de copil“(p. 8). Care sunt temele lui Andrei Zanca în Cartea sumsuluil Majore: iubirea, conștiin- ța, auzul/ascultarea, trecerea, divinitatea, căutarea... și am numit doar câteva, lăsând cititorului plăcerea descoperirii. Cu o do- rință de atotcuprindere imensă, scriitorul reflectează asupra marilor noastre proble- me cu detașare și implicare deopotrivă. Avem în fața ochilor meditația unui eru- dit din stirpea marilor învățați umaniști. Opțiunea sa pentru fragment se datorează, credem, antipatiei pentru dogme și siste- me. De la un alt maestru al fragmentului, l-am numit pe Cioran, Andrei Zanca a de- prins curiozitatea fără margini, preocupa- rea pentru contingența ființei umane, pen- tru suferința acesteia. îl separă de Cioran absența scepticismului și încrederea în posi- bilitatea unei salvări/mântuiri pentru om. Multe dintre „spunerile" lui Andrei Zanca sunt niște veritabile îndemnuri pen- tru omul de azi: Pe cei ce intră în viața noastră, făcând-o insuportabilă prin pretenții aberante, auto- ritate, severitate inutilă, sufocantă, trebuie să-i privim cu ochi lăuntric, ca pe un corectiv, care ne face viața grea spre... binele nostru. Să privim obstacolele pe care ni le pun în cale drept sarcini spirituale ce ne ajută în evoluția 24 • APOSTROF ființei noastre lăuntrice, a ființei noastre spi- rituale. Să-i privim cu alți ochi. Nimic nu e întâmplător, (p. 118) Frecvente sunt și teoretizările diferențelor dintre cultura vestică și cea estică: Tot ceea ce este viu se află într-o polarita- te, o tensiune polară: omul între cer și pă- mânt, între lăuntricitate și lume, individual și universal, Est și Vest, în acest caz înțele- se ca principii ale vieții. Suferind de pierde- rea ființei din conștiință, omul vestic resim- te nevoia recuperării ei. Tendința eronată de natură mai ales intelectuală este însă aceea de-a prelua gândirea estică ca produs al unei lumi lui străine și nu ca expresie a unei laturi aparținând întregului, care îl caracterizează funciar. Estul și Vestul constituie două prin- cipii care fiind polare periclitează întregul, însă care prin „racordarea“ lor duc la sinte- za întregului, (p. 106) întâlnim deseori reflecții asupra poeziei: „Toată marea poezie conține un element transcendent, spre a aminti doar marea poe- zie anonimă tibetană, chineză, japoneză, din care se desprinde un fin fluid metafi- zic“ (p. 67). Frecventarea asiduă a textelor capitale ale culturii și a marilor maeștri ai spiritua- lității îi prilejuiește scriitorului concluzii pertinente: Dumnezeul lui Platon, atât Aici cât și Dincolo, și cel al lui Aristotel, d(>ar Dincolo, vor întemeia secole de-a rândul două ten- dințe diametral opuse: afirmarea lumii și fuga de lume. Și asta în ciuda faptului că Augustin a așezat cu mult înainte lăuntrici- tatea în centru: Drumul spre ultima reali- tate nu este extern, ci lăuntric. Lăsându-te în tine, te eliberezi de tine. (p. 33) în multe dintre fragmente, Andrei Zanca trage semnale de alarmă cu privire la tare- le lumii contemporane: Bogăția^ succesul, puterea au tendința eter- nizării. însă tocmai această înclinație de a le eterniza, de a le conferi o nejărțirc, le deno- tă a fi doar sungate. Ca și eul-separat în fond. Ca și timpul, un surogat pentru eter- nitate. Se pare că toată această așa-zisă civili- zație este un construct-surogat: a ține bună- starea drept civilizație. încă din școală și familie se vântură cu zel ideea unei vieți mai bune, nu a cultivării de oameni mai buni. Un construct extern în vreme ce lăuntrul se chir- cește tot mai mult. (p. 15-16) Emoționantă este și evocarea, în ultimele pagini ale cărții, a lui Rolf Bossert și a Ma- rianei Marin; merită citată, tot aici, isto- ria nașterii Festivalului de Poezie de la Sighișoara: Un festival care s-a înfiripat grație unei „îndrăznețe falsificări¹¹ în actul corespon- denței: eram în anul II de studii file >logice la Cluj și tot de pe atunci, și redactor la Echinox. Mă aflam împreună cu Cristina E acasă la Marta E, cu puțin înainte de întâl- nirea de la Sighișoara a celor două cenacluri, Agora și cea a grupului de la Echinox. Dintr-odată mi-a trecut așa, prin minte: ce ar fi să facem, din această întâlnire, un adevărat festival de poezie, invitând oameni de talent de pretutindeni? Marta m-a privit, și apoi, cu simțul ei logic, practic, ca o com- pensare a laturii ei poetice, a exclamat: Bi- ne... însă cine crezi tu că o să vină, dacă semnezi Zanca?... Am tăcut, potoliți deo- dată cu toții. Apoi, mi-a fulgerat prin minte: Dar dacă semnăm invitațiile cu Ion Pop? Au izbucnit în râs amândouă, însă Marta s-a și așezat la mașină și a bătut invitațiile pe numele celor pe care ea îi cunoștea mai bine decât noi. Iar eu... am semnat. Și astfel, au venit Șora, Paleologu, Mugur, Cenaclul de Luni, ieșenii etc. [...] Când l-am avertizat, puțin mai târziu, pe domnul Pop (cum îi zi- ceam cu toții pe atunci), a rămas o clipă descumpănit, apoi a spus doar, cu acea, deja clasică dojană în glas: Vai, domnule... Atât, (p. 270) Cartea surâsului se poate constitui într-un viaticum pentru omul zilelor noastre, mă- cinat de neliniști și contradicții, fiindcă Andrei Zanca nu se mulțumește să pună problemele, el oferă și soluții, prilejuind cititorului revelații majore. O carte-eveni- ment, ce vine să continue demersul scrii- torului din volumul de eseuri Lumea, un limbaj al invizibilului (Grinta, 2008). Iată, în final, cum se conturează ima- ginea autorului acestor fragmente remar- cabile : „Tot ce am trăit, purtat de o anume Sete, înscrie desenul unei vieți, din care transpare treptat, chipul inimii. Totul pare fi însă cuprins pentru mine în câteva cuvin- te: sclipătul depărtat-al apelor..C (p. 105) Mărturisesc că la sfârșitul lecturii, care m-a purtat succesiv între uimire și ilumi- nare, mi l-am imaginat pe Andrei Zanca, pe insula sa germană, surâzând desigur, senin și fericit. ■ Portrete de scriitori maghiari din România Gyorffy Gâbor Traiectoria științifi- că a istoricului literar și profesorului universitar clujean Cseke Peter a fost determinată în mare măsu- ră de impresiile din viața cotidiană acumulate în pri- ma parte a carierei sale. Fiind ziarist timp de peste două decenii la săptămâ- nalul Falvak Dolgozo Nepe (Lumea satelor) - gazetă din București având subredacții la Brașov, Cluj, Oradea și Satu Mare -, a cunoscut îndeaproape viața satului tran- silvănean, reflectată în reportaje sociografi- ce de mare valoare. Această acumulare în timp a contactului cu realitățile zilnice l-a condus spre o concluzie care îi va determi- na preocupările din deceniile următoare, anume faptul că prezentul poate fi înțeles numai prin investigarea paralelă și analiza critică a trecutului. După căderea regimu- lui comunist a devenit redactor al presti- gioasei reviste clujene Korunk și profesor în învățământul superior, abordând cu obiec- tivitatea omului de știință problematica pa- radigmelor vieții minoritate, prin prezen- tarea atât a continuității tradiției istorice, cât și a noilor perspective legate de statu- tul minorităților în Europa unită. După ce a practicat aproape toate genu- rile jurnalistice și beletristice - predând stu- denților de la Jurnalism aceste genuri -, după ce a realizat timp de patru decenii in- vestigații științifice (sociografice, istorice, de istoria culturii și literaturii, cronici lite- rare, eseuri, studii monografice), profeso- rul Cseke a simțit nevoia să elaboreze un panteon literar propriu, în noul volum - al 27-lea!: Veajtgyek: Ircportrek - ellerjenyben (Personalități marcante: Portrete scriitori- cești - în lumină difuză), Cluj: Kriterion, 2011. Autorul nu intenționează să scrie nu- mai pentru breasla istoricilor literari, ci în- cearcă să apeleze la un auditoriu de mai largă rezonanță. Are convingerea că prin portretele sale scriitoricești - „luminate“ în anumite cazuri și prin „prisma“ dosarelor Securității - poate să își atingă scopul, anume că cercetările privind analiza cri- tică a trecutului nu trebuie uitate în serta- re, ci din contră, trebuie folosite în proiec- tele viitoare ale Europei. Panteonul literar personal este de fapt o istorie literară aparte, ale cărei figuri se în- șiră de-a lungul unei idei care și-a pus am- prenta asupra întregii activități a autorului: ideea cercetării rădăcinilor istorice ale trăi- rilor și simțămintelor legate de viața mino- ritară, a modurilor de abordare teoretică și a posibilităților de organizare a comunității, în același timp, prin multitudinea de abor- dări personale, din care se desprinde însă caracterul general al epocilor, volumul se dezvoltă constituind un cadru în care se poate studia istoria ideilor și mentalităților legate de conceptele de interpretare a vieții minoritare. Trăsătura comună a personalităților pre- zentate în volum a fost tocmai preocupa- rea față de soarta comunității maghiare din România, pe care au servit-o cu mijloace- le specifice - literare, instituționale sau chiar politice - pe care le-au avut la dispo- ziție, respectiv în măsura în care autoritățile le-au permis acest lucru în diferitele perioa- de istorice. în acest sens, lucrarea reprezintă un arc de timp care cuprinde - dintr-o per- spectivă deseori legată de prezent - o pe- rioadă istorică care începe cu Primul Răz- boi Mondial și se termină după căderea comunismului, de la Kds Kâroly până la Siito Andrâs. Prin portretele de scriitor selectate, car- tea este o sinteză biografică bazată pe stu- diile anterioare, care aveau ca temă schim- bările de paradigmă ale gândirii legate de viața minoritară. însă, spre deosebire de acestea, volumul de față se focalizează asu- pra fenomenului dintr-o altă perspectivă, aceea a istoriilor personale ale oamenilor de litere, care într-un fel sau altul au deve- nit - așa cum sugerează și titlul volumului - adevărate modele ale unei perioade isto- rice sau generații. Aceștia au marcat, atât prin opera lor, cât și prin implicarea în viața comunității, câte un moment al afirmării identității maghiarimii. în acest fel, fiecare portret ascunde o fărâmă de istorie, nu nu- mai personală, ci și colectivă, căci istoriile individuale au în acest caz o valoare sim- bolică. Portretele se succed în ordinea crono- logică a generațiilor din care scriitorii au făcut parte. Autorul a avut legături perso- nale cu aproape toți cei pe care îi prezintă în volum. Unii dintre ei, precum Jancso Elemer, Balogh Edgâr sau Szabo T. Attila, i-au fost profesori la facultate, alții l-au în- drumat în cursul muncii sale de ziarist, pre- cum Beke Gydrgy, de care l-a legat o prie- tenie strânsă. în prefața volumului, autorul prezintă succint, fără a intra în detalii, acele cir- cumstanțe care, pe de o parte, l-au împiedi- A Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 25 cat, pe de altă parte l-au ambiționat în cursul muncii de cercetare. A realizat pri- mele studii legate de modelele vieții mino- ritare din perioada interbelică în cea mai dură eră a regimului comunist, atunci când orice tematică ce contrazicea directivele politicii de asimilare dictate de partid s-a lovit de opoziția cenzurii. După schimba- rea de regim din 1989, sistemul democra- tic a creat posibilitatea unei regândiri a re- lației dintre putere și societate^ minoritate și majoritate, stat și națiune. însă perioa- da de tranziție care a urmat a găsit nepregă- tită intelectualitatea maghiară din România, care nu dispunea de fundamentul teoretic pentru a găsi soluții viabile privind strate- giile de autoapărare. Lucrările din anii 1990 ale profesorului Cseke s-au născut din conștientizarea acestei nevoi, care nu și-a pierdut actualitatea nici în zilele noastre. Așa cum subliniază autorul, spre deosebire de restricțiile epocii trecute, în condițiile libertății (aparent) absolute de astăzi ne confruntăm cu un fenomen care poate deveni la fel de periculos: capcanele abun- denței informaționale a secolului al 21-lea ar putea să degradeze cercetările legate de moștenirile trecutului într-un domeniu științific restrâns. Pentru a evita acest lucru - afirmă el -, moștenirea culturală, înain- te de a fi inclusă în patrimoniul literar, tre- buie să devină o forță spirituală activă, fără de care nu există progres bazat pe valori. Cantemiriada Alexandra Columban Fantezii orientale, plăs- muiri mitice, intrigi și creaturi imaginare popu- lează alegoria politică a lui Dimitrie Cantemir, Istoria ienglijică, primul roman al limbii române. ,Jigănii“ și „pasiri“ de toate felurile - lupi, vulpi, inorogi, cami- loparzi, hameleoni, corbi, struțocămile etc. - sunt personajele prin intermediul cărora umanistul moldovean realizează o satiră la adresa coruptei socie- tăți feudale din Moldova și Țara Româ- nească la începutul veacului al XVIII-lea. Cantemir introduce animale existente pen- tru trăsăturilor care le-au fost atribuite în cultura tradițională (avariție, viclenie etc.), iar atunci când ideea sau conceptul nu își găsește corespondent în fauna reală, auto- rul fie apelează la creaturi mitologice (cum este Inorogul), fie imaginează hibrizi mon- struoși și grotești, care frizează comicul (precum Struțocămila). Universul Istoriei ienglijice este, așadar, pe de o parte anco- rat în realitatea contemporaneității lui Can- temir, iar pe de alta, oferă deschideri uni- versale: scriitorul creează un cronotop mitic și arhetipuri umane (sub chip animalier) care transcend limitările temporale, apro- piind, astfel, textul cantemirian de cititorul modern. în Hienglfe și animale: Descifrări cantemiriene, carte apărută la Editura Grin- ta în luna iunie a anului curent, rolul de ci- titor avizat a fost adoptat de studenții pro- gramului masteral al Catedrei de literatură comparată din cadrul Facultății de Litere a Universității „Babeș-Bolyai“ din Cluj- Napoca, sub coordonarea scriitorului și istoricului Ovidiu Pecican. Aceștia au fost protagoniștii unui exercițiu hermeneutic care s-a concretizat în 24 de studii despre romanul baroc al umanistului moldovean. Provocarea principală a autorilor acestor studii critice nu a fost atât caracterul echi- voc al Istoriei ienglifice, generat de încifră- rile simbolico-alegorice, cât mai ales stilul lui Cantemir, cu frază (prea) amplă, cu to- pică latină și invenții lingvistice, dificulta- te care a dus la crearea unei ultime secțiuni a cărții, intitulată Atelier, care oferă o va- riantă de traducere a unui fragment din ro- man în limba franceză, dar și în româna contemporană. Hienglfe și animale: Descifiări cantemi- riene este structurată în patru părți, în func- ție de tematica articolelor. Prima parte, Porți și ferestre in „Istoria ienglifaăf reuneș- te studii despre teme și procedee specifice în romanul-pamflet. Această parte se des- chide cu un studiu lui Alexandru Ciorogar care jonglează abil cu noțiuni de istorie și istoriografie, văzute atât din perspectiva lui Cantemir, cât și din cea a unui lector post- modern. Consemnării istorice a faptelor în roman i se adaugă componenta retorică, demonstrând intenția lui Cantemir de a fic- ționaliza și coda aproape palimpsestic o lume reală, prelungind și îmbogățind, ast- fel, istoria. Adrian Gabor se concentrează asupra funcțiilor și specificului poveștii în romanul cantemirian: această formă nara- tivă constituie varianta optimă pentru rea- lizarea unei satire politice ca alegorie. Istoria ienglfică e analizat, de asemenea, ca ma- nual de filozofie, logică și morală (Nicoleta Popa), care își exprimă didactic pildele, în tradiția fabulelor lui Esop. Un alt studiu, cel al Nicoletei Poenar, se concentrează asu- pra operei cantemiriene ca rezultat al unor mari sinteze culturale: Orientul, Occi- dentul, tradiția greco-romană, Evul Mediu și Iluminismul se întâlnesc cu viziunile umaniste și renascentiste ale scriitorului, într-o operă eclectică și barocă, scrisă în momentul unei răspântii istorice și cultu- rale. Istoria ienglifcă este, mai apoi, abor- dată de Niculae Gheran ca manifest politic și critică a statului despotic: prin îndepăr- tarea romanului de precizia istorică și apro- pierea lui de ficțiune, Cantemir oferă lecții de morală și politică, strecurând principii revoluționare pentru timpul său, idei care susțin democrația și condamnă asuprirea celor slabi. Andreea Sînziana Pop e autoa- rea unui alt studiu interesant ce operează o analiză comparativă între romanul cante- mirian și Urzeala tronurilor de George R. R. Martin, contrastând viziunea scriitoru- lui român asupra unui Ev Mediu perceput ca decăzut și corupt și cea postmodernă, mitizantă, asupra epocii medievale, popu- lată retrospectiv de eroi și întâmplări fabu- loase, așa cum apare aceasta la autorul ame- rican de medieval fantasy. Această primă parte mai cuprinde studii despre asemănă- rile formale dintre romanul cantemirian și Cântarea cântărilor (Ana lonesei), despre reprezentările răului (Călina Bora), dar și despre spectacolul măștilor la Cantemir, creatoare ale unui carnaval grotesc (Elisa- beta Barbur). Cea de a doua parte, Animale hienglfi- ce, se ocupă de creaturile reale și imagina- re care populează romanul: Maria Cristian, Rebeca Toană și alții ne introduc în lumea fascinantă a Hameleonului, Guziului orb, Filului și Nevăstuicii, dar și a altor creaturi spectaculoase. ludita Fazakas se concen- trează asupra prezenței sporadice a instan- țelor feminine în roman, subliniind rolul secundar pe care acestea îl ocupă și ipos- tazierea în special ca neveste sau iubite, dar și imaginarul preponderent negativ asociat feminității. Nu în ultimul rând, această par- te a doua conține un studiu ce aplică o per- spectivă teologică asupra Vulturului și Leului (Onița Burdeț), întregind diversita- tea abordărilor. Survolări, cea de a treia parte a cărții, se distanțează de operă și se apropie de omul Cantemir, oprindu-se asupra laturii sociale a scriitorului, plasându-1 în context sau dis- cutând receptarea acestuia de posteritate. Un studiu interesant din această parte este cel al Alexandrei Șchiopu, care prezintă modul în care Cantemir a fost utilizat în discursurile socialiste despre patrie și po- por, caz emblematic de recuperare a istoriei în manieră distorsionată. Hienglfe și animale: Descifrări cantemi- riene nu se dorește a fi o carte cu pretenții majore în ceea ce privește aspectele ei teo- retice sau stilistice, ci este, mai degrabă, rezultatul unui elan de cunoaștere și recu- noaștere a operei cantemiriene într-o epocă ce pare a-1 fi dat uitării pe acest uomo uni- versale al culturii române. Se consideră scu- zate, așadar, scăpările de limbă, frazările pe alocuri stângace sau ipotezele nedezvoltate îndeajuns, deoarece contribuția principală a cărții constă în pluriperspectivismul abor- dărilor: 24 de priviri l-au citit și descifrat pe Cantemir, readucându-1 în discuție. Cărți primite la redacție • Gelu Negrea, Caragiale: Marele paradox, București: Cartea Românească, 2012. • Ruxandra Cesereanu (coord.), Poveștile Duniazadei, ale sclavei sale Rașazada și ale regelui Șahzaman, București: Tracus Arte, 2012. • Letiția llea, Blue pour chevaux verts, traduit du Fk?'[W ck r i a >■ ta roumain par Fanny Chartres, Amiens: le corridor bleu, 2012. • Ovidiu Pecican, 999 de minciuni, Cluj-Napoca: Tribuna, 2012. 26 • APOSTROF arhIva .A j\ Ioan Miclea (Urmare din nr. trecut) NU EXISTĂ deci numai o preistorie, ci și o postistorie, o istorie care este o codiță a istoriei. Istoria ca știință sau cu- noaștere a evenimentelor trecute este o nimica între aceste două istorii. Una știe tot ce nu știe istoria; cealaltă știe cum ar fi trebuit să se petreacă lucrurile, ca să folo- sească celor ce stăpânesc. *** Unii spun că istoria făurește pe om, alții că omul făurește istoria. Dar ce rămâne din istorie dacă elimini pe om? Istoria este o știință umană, fiindcă evenimentele istori- ce nu sunt decât în parte consecințe ale le- gilor fizice. Ele sunt umane. Nu e mai pu- țin adevărat că și istoria îl făurește pe om, dar ca să-l poată făuri, mai întâi trebuie să existe, apoi va exista istoria făurită de om. *** Pentru cei ce susțin că materia este to- tul, istoria nu poate fi altceva decât fazele succesive prin care a trecut materia. Aici istoria umană este identificată cu geologia, fizica și chimia, care sunt științe ale lumii materiale. *** în zilele noastre i se cere științei să știe ceea ce nu știe, să confirme cu autoritatea celor știute lucrurile pe care nu le știe; să dovedească lucruri care ies din sfera preo- cupărilor sale, să pledeze cauze care nu sunt de competența sa. Călăii științei atribuie științei o cunoștință a neștiinței cu care ei dovedesc orice. *** Știința, spre pildă, nu știe nimic despre originea materiei, că ea este creată sau ne- creată; nu știe nimic sigur despre originea vieții; despre apariția senzației, despre ză- mislirea gândirii, despre procesele con- științei, despre legile universului etc. însă „știința neștiinței^ știe foarte bine despre toate aceste lucruri și le demonstrează prin ignoranță. Ea spune că materia este eternă, adică necreată ca și cum n-ar putea să fie creată, chiar dacă este eternă, ea știe că via- ța vie s-a născut printr-un „hocus-pocus“, din materie moartă; că senzațiile și con- știința sunt reflexe ale materiei superior organizate; că omul este o maimuță evo- luată etc. De unde le știe? Cică așa spune știința. Dar nu vrea să ne spună care este această știință care știe ceea ce nu știe, fiindcă nici n-o preocupă aceste întrebări. Ignoranța este știința care știe tot. Adevă- rata știință este mult mai modestă: ea nu știe ceea ce nu știe. La spectacolul ignoranței „științifice^ nu există taxă de intrare, numai taxă de ieșire; intrarea e liberă, ieșirea este mai grea. La in- trare ești tu însuți, dar la ieșire nu te mai cu- noști. Știința farmecă, ignoranța extaziază. *** Multe păcate va fi având Evul Mediu, însă el n-a fost niciodată vulgar; multe calități va fi având epoca actuală, dar cel mai mare păcat al ei este vulgaritatea, lipsa de respect față de marile valori. Evul Mediu a consacrat ceea ce era pro- fan, epoca a profanat ceea ce era divin. Caracteristica veacului nostru este oroa- rea sacră față de ce este sacru și în aceeași vreme adorația și suprema slavă față de vul- garitate. Ștergerea divinului și divinizarea așa-numitului „uman“, iată trăsătura, fața lumii noastre. * ** O singură realitate impune respect și venerație, forța, teroarea, foamea. în fața acestora se pleacă talentul, geniul, toate energiile creatoare. Calea cea mai scurtă spre scop a fost odată linia dreaptă, astăzi ea este calea cea mai lungă și mai grea. Cei ce vor să rămână pe ea nu vor ajunge nicăieri sau vor ajun- ge acolo unde nu doresc. Când nu mai ai nimic de pierdut, nu poți să pierzi ceva: sufletul... și încă ceva: pe Dumnezeu. Dar atunci te-ai pierdut și pe tine definitiv. Toate sunt de vânzare de când a fost vândut Hristos; în fiecare zi și în fiecare clipă ceea ce se vinde și se cumpără este, în ultima analiză, tot Dumnezeu. Cât de mulți, cât de ieftin și de câte ori se vinde Dumnezeu pentru celebrul „blid de linte“. Dar cei ce-1 cumpără și cei ce vând adese- ori se spânzură. *** Dar deși cei treizeci de arginți ai lui Iuda, în curs de două mii de ani de tran- zacții, au devenit miliarde de miliarde, totuși Dumnezeu nu se vinde mai scump. Omul de azi e atât de sărac, încât, în afară de conștiință, credință, onoare, suflet, Dumnezeu, el nu mai are ce vinde. Dar și pe aceste valori absolute le dă foarte ieftin, căci - spune el - vrea să trăiască. Așa, de dragul vieții, el pierde sensul, rostul vieții. „Causa vivendi perdere, propter vitam“. *** Totul merge spre abisuri, cu rostogoli- re vertiginoasă. Nu există la ora actuală o singură certitudine, un singur motiv de speranță, încurajare. Vechile temelii ale vieții au fost răsturnate, discreditate, iar cele pe care le încearcă noii arhitecți ai vieții noi sunt viermănoase și putrede. încercarea de a se rezidi turnul Babei, adică nu fără Dumnezeu, ci împotriva lui Dumnezeu, se repetă și credem cu aceiași sorți de izbândă. *4* Fericiți vor fi ce ce vor asista la specta- colul prăbușirii, căci vor vedea cu ochii izbânda dreptății dumnezeiești, limita infi- nitei lui răbdări. *** Cei fără Dumnezeu cred că răbdarea lui Dumnezeu fiind infinită, pot să abuzeze de ea la infinit. însă scapă din vedere faptul că dacă răbdarea sa este infinită, tot așa este și dreptatea sa. Răbdarea infinită a lui Dumnezeu este finită din partea omului. Cei fără Dumnezeu încearcă să se con- vingă că, dacă există, doarme, lăsându-i să-și facă de cap. Dar uită că El se lasă batjocorit și chinuit numai o zi și o noap- te, iar din mormântul în care este pus de către noii săi gropari, a treia zi înviază tot- deauna. *** De Dumnezeu poți să te lipsești foarte bine până mai ești tânăr, sănătos, bogat și ai în mână puterea. Când însă vine ora încercării, oricine ai fi, orice ai fi, oricât ai fi, oricât ai avea, atunci când nimeni nu te mai poate ajuta, ai nevoie de Dumnezeu, fiind chiar ateist. Toți campionii ateismu- lui în ora aceea au recurs la Dumnezeu pe care l-au negat. *** Dacă viața n-ar fi decât comedie, anec- dotă, humor și poezie, poate că ar putea A Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 27 fi trăită fără Dumnezeu: însă ea este și dramă și tragedie, trăire pe tăiș de brici. *** De aceea se și spune că Dumnezeu nu este Dumnezeul celor tari, al celor bogați, al celor ce râd, al celor ce comandă și asu- presc, al tiranilor, ci al celor săraci, smeriți, prigoniți și al celor ce plâng. Ei sunt cei ce au nevoie de El. *** Multe mi-a fost dat să văd în cursul vieții mele. Am experimentat multe. Fos- t-am la masa și în mijlocul celor mari și tari, după cum am fost și cu cei mici, săra- ci și simpli. Am văzut deșertăciunea de amândouă părțile, în chipuri deosebite, după cum am văzut-o și în mine. M-a întri- stat și m-a scârbit uneori condiția umană. *** în viață am întâlnit puțini oameni pe care să-i port în inimă, să merite să mă gân- desc la ei. Numărul lor nu întrece degete- le de la mână. Numai sfinții mi-au produs admirație, încântare și curaj. *** Curios este faptul că toți cei care au părăsit ideea unei creații și asemănări di- vine sunt entuziasmați de originea lor animalică, străduindu-se totodată ca prin comportarea și manifestările lor să nu-și trădeze, să nu-și facă de rușine descendența din maimuță. Animalele descind din animale, spinul nu va produce struguri decât într-o dia- lectică care face din imposibil posibil și din posibil imposibil, deși legea a rv-a a lui von Bauer, oamenii nu pot descinde decât din oameni, iar sfinții întrucât sunt sfinți se nasc din sfințenia lui Dumnezeu. Sfinții se nasc și din păcătoși, dar păcătoșii nu se nasc din sfinți. Omul nu reprezintă o evo- luție, ci o revoluție, omul nu este o conti- nuare, ci un salt; sfântul nu este o conti- nuare a umanului, după cum nici umanul nu este o continuare a animalului. Sfințenia este un salt în divin. Știința și virtutea PE PĂMÂNT nimic nu-i mai frumos decât virtutea și nimic mai folositor decât știința. Știința te face luminat, însă virtutea te face bun, uman, de treabă. Lumea are nevoie de știință, dar fără virtute, fără ome- nie, fără dreptate și fără libertate, viața nu merită să fie trăită. Blestemul epocii noas- tre nu este progresul științific, ci regresul colosal al virtuții. Atunci când va dispare din lume orice urmă de virtute, progresul științific va aduce, inexorabil, catastrofa. *** O lume creată din nimic tinde cu forța gravitației spre nimic. Noroc că această forță este contrabalansată mereu din partea puterii creatoare divine și astfel lumea se menține în ființă. • loan Miclea Ca orice lucru bun, și știința este folo- sită spre scopuri nu numai străine, ci chiar potrivnice. Imensul prestigiu de care se bucură știința este folosit pentru acredita- rea tuturor minciunilor filosofice, dar mai cu seamă politice. *** Astăzi minciunile „științifice" întrec cu mult adevărurile științifice. Dacă există un mare progres științific, din nenorocire exis- tă un progres tot atât de mare presudo- științific care compromite știința. *** Parcă ar fi o fatalitate, progresul într-o direcție aduce concomitent regres în altă direcție. Veacul nostru a fost preocupat de o singură problemă: să reveleze misterele din măruntaiele materiei; în timp ce a fost lăsată în umbră viața spiritului. De aceea nu-i de mirare că până la urmă au început să se nască îndoieli cu privire la însăși exis- tența spiritului. *** Ascultați: „Nu există în lume nimic în afară de materie în mișcare..." (V I. Lenin, Materialism și empiriocriticism^ Edit. prm, 1948, p. 153). „Senzația, gândirea, con- știința nu este /corect: nu sunt/ decât un produs superior al materiei, organizate într- un mod deosebiV (Ibid., p. 51). Dacă gândirea și conștiința este /corect: sunt/ un produs al materiei, ce poate fi mai logic decât că este materială? Dovada? „Conștiința și gândirea noastră, oricât de imateriale apar, sunt produsele unui organ material, produsul creierului. Materia nu este un produs al spiritului, ci spiritul însuși nu e decât produsul cel mai înalt al mate- riei (Ibid., p. 89). Ceva mai frumos: Lenin și Dietzgen. Dietzgen: „Gândirea este un produs al creierului. Masa mea de scris, conținut al gândirii mele, coincide pe deplin cu aceas- tă gândire, nu se deosebește de ea. Masa de scris însă din afara capului meu este obiec- tul ei cu desăvârșire diferit de ea" (Das Wesen der menschlichen Kcșfarbeit, p. 53). Ați observat șerpuirea? Lenin: „Aces- te teze materialiste sunt completate de Dietzgen în felul următor: «Totodată însă și reprezentarea nesenzorială este senzo- rială, materială, adică reală..., spiritul nu se deoebește mai mult de masă, lumină... decât se deosebesc aceste lucruri între ele" (p. 54). Lenin: „Eroarea e aici evidentă. E drept că și gândirea și materia sunt «reale», adi- că există. A-i da însă gândirii atributul de materialitate înseamnă să faci un pas ero- nat pe calea confundării materialismului cu idealismul" (op. cit., p. 273). Prin urmare, gândirea, produs superior al materiei - în afară de care nu există nimic - care mai înainte era materie superior organizată, nu poate să primească atributul de materialitate. Pentru ce? Ca nu cumva să se confunde materialismul, care susține materialitatea gândirii. Deci, de ce natură este gândirea și conștiința? Este de natură materială - în actul I, dar fără „atributul de materialitate" în actul n. Tot Dietzgen: „Materia este limita spi- ritului; el nu poate depăși această limită. Spiritul este un produs al materiei, materia însă este mai mult decât un produs al spi- ritului" (p. 64). Mai departe Dietzgen in- clude și gândirea în noțiunea materiei. Lenin se revoltă împotriva includerii, „în- trucât pierde orice sens contrastul gnoseo- logic dintre materie și spirit, dintre mate- rialitate și idealism" (p. 275). Care este deci natura gândirii? După autorii citați, deși gândirea este produsul unui organ material, ei nu i se poate atri- bui materialitate din cauză că s-ar confun- da materialismul cu idealismul. Deci, ea nu este materială. între materie și spirit exis- tă un „contrast". însă acest „contrast" nu este „absolut" contrast, ci numai relativ, un fel de nimic contrast. Materie - nematerie și totuși ma- terie - materie. Dialectica face orice mi- nuni: materie-spirit și spirit-materie. Lumea a văzut multe de când există și pe toate le-am văzut odată în nori apoi în pulbere. A văzut imperii puternice, tiranii și satrapii care păreau terne concepții filo- sofice și economice dominante, care se părea că vor înfrunta veșnicia și... toate au dispărut fără urmă. Pe toate le-a măcinat pe dinlăuntru absurditatea, pe dinafară, din- tele de oțel al timpului. *** Lumea a văzut sclavia, feudalismul, capitalismul; astăzi vede la lucru socialismul și comunismul. Iar mâine? Nicio formulă nu este pe măsura dorințelor omenești, în care absolutul și veșnicia își are parte care nu poate fi înlocuită: „Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele mele nu vor trece". 28 • APOSTROF *** De când a pierdut omul Paradisul, îl caută fără astâmpăr, aleargă după el cu limba scoasă, înfruntă timpul și spațiul, de o mie de ori crede că l-a găsit în știință, în artă, în orânduiri politice și economice și tot de atâtea ori se trezește plângând. Acum i se pare că comunismul îi va crea paradisul pierdut, fiindcă este o formulă nouă, iar mâine va vedea că s-a înșelat mai tare decât oricând. El nu-și dă seama că paradisul fără Dumnezeu este iad. *** Atâta vreme cât prigoniții de ieri, împi- lații, exploatații și nedreptățiți! devin pri- gonitorii, împilatorii, exploatatorii și schin- giuitorii de azi, nu poate fi vorba de paradis, dar nici măcar de o rată de mulțu- mire. Cine va dezlega problema? A fost deja dezlegată de către Hristos: „Nu vă împotriviți celui rău: nu plătiți răul cu rău; iubiți pe dușmanii voștri; faceți bine celor ce vă fac rău...“ Utopie? Nu! Este singura soluție, dar până acum încă neîncercată. Răul nu se stinge prin înmulțirea lui, ci prin ceea ce i se opune, prin bine și iertare. *** Omul se regăsește pe sine numai în sin- gurătate și se pierde proporțional cu numă- rul care formează mulțimea în care se găsește. *** O mulțime este mai tare decât unul sin- gur, însă numai rareori este mai cu minte. In mulțime, omul își pierde și acele calități pe care le avea în singurătate. Lucrurile mari, geniale, acelea care înfruntă timpul, n-au fost nici concepute și nici înfăptuite de mulțime, ci de omul singuratic. *** Omul amestecat în mulțime nu este om, ci masă. Or, se știe că psihologia mase- lor este alta decât psihologia omului. în apele tulburi ale maselor plănuiesc mai ușor agitatorii și demagogii, succes n-are gura cea mai cu minte, ci cea mai mare. *** Omul care vrea să conducă pe oameni ar trebui să fie mai deștept și mai cinstit decât aceia pe care îi conduce. Dar turma a fost și este de obicei călăuzită de către măgar. *** Există două tipuri de indivizi: spirite cărora le repugnă gloata, masa, mulțimea, și spirite care, nefiind nimic în sine, cred că vor deveni totul când se află în turmă. Omul mare devine mic în turmă; dimpo- trivă, omul mic și de nimic, cu cât este mai mic, în turmă devine mai tare, mai mare, mai gălăgios și mai bătăios. Despre moarte Despre viață și moarte nimeni nu știe nimic. S-ar putea ca vreodată să se ajungă la sinteza vieții, însă cei ce vor rea- liza această sinteză nu vor ști mai mult despre viață decât ce se știe astăzi. Ce-i moartea? Ce-i viața? Cei ce trăiesc nu știu ce-i viața; cei ce sunt morți nu știu ce-i moartea, iar dacă știu, nu o pot spune. Numai cel ce ESTE viața știe ce este moar- tea și numai Cel ce a înviat știe ce este viața. *** Dacă cu moartea se sfârșesc toate, atunci cu viața nu începe nimic. Atunci începu- tul este sfârșit, fără ca sfârșitul să fie în- ceput. *** Dacă materia este eternă, atunci pentru ce ar fi vremelnic „produsul cel mai înalt“, adică conștiința, gândirea și spiritul? *** Dar chiar dacă materia nu este veșnică - după cum nici nu este -, spiritul, con- știința, sufletul pot fi veșnice, fiindcă nu sunt supuse destrămării, rămân aceleași în tot cursul vieții omenești; în vreme ce materia nu este niciodată identică cu sine. *** Singura dovadă a celor ce nu cred în supraviețuire este descompunerea timpu- lui. Și la caz că omul nu este altceva decât trup, ei au dreptate. însă, întrucât și mate- rialiștii gândesc, reflectează, au și con- știință; ea nu este legată nici de timp, nici de spațiu, nici de contingența materiei, toate arată că omul nu este numai trup, că destrămarea trupului nu atrage după sine destrămarea sufletului. *** „Nu există gândire și conștiință desprin- să de creier. Nu putem gândi fără creier...“ Nu dovedește nimic. Uneori nu putem gândi nici chiar având creier. Creierul nu este cauza gândirii sau a conștiinței, ci numai condiția „sine qua non“, instru- mentul, mijlocul prin care gândim. Fără vioară nu poate să cânte nici Enescu, însă vioara nu este cauza „Rapsodiei române“, ci spiritul, geniul muzical al lui Enescu. Vioara fără Enescu, penelul fără Grigorescu sunt mute și sterpe; însă aceste spirite, chiar fără instrumente, există, vibrează, ne încântă, concep; melodiile și simfoniile nu le nasc instrumentele - ele le exteriorizează numai - ele germinează, se dezvoltă și ajung la maturitate în spiritul artistului. *** Dacă n-ar exista moarte, ea ar trebui inventată: ea este o exigență a dreptății păl- muite, a împilării batjocorite, a suferinței disprețuite și a prigoanei răzbunate. Moartea este suprema slujitoare a dreptății celui mic împotriva celui mare și tare, a săracului împotriva bogatului, a celui smerit împotriva celui îngâmfat, a celor ce plâng împotriva celor ce râd, a celor ce flămânzesc împotriva celor ghif- tuiți. Ce nenorocire! Dacă n-ar exista drep- tatea morții, ar fi veșnic stăpână moartea dreptății. *** Dacă ar exista în lume un tribunal care să aducă sentințe de achitare de la moarte, toți împărații, toți președinții, toți tiranii și toți miliardarii ar fi nemuritori. Ar muri numai cei mici, cei săraci, care n-ar avea cu ce să corupă pe judecători. Dar fiindcă acest tribunal nu există, cei mici pot avea speranța într-o dreptate, dacă nu în viață, cel puțin dincolo de moarte. *** Una din dovezile existenței lui Dumnezeu este și moartea, după cum altă dovadă este viața; moartea este executarea dreptății dumnezeești, infailibile și inexo- rabile. Viața, chiar trecătoare, nu poate exista fără viață, fără început și fără sfârșit. *** Toate originile și sfârșiturile sunt miste- rioase. Originea materiei, apariția gândirei, originea lumii rămân încă multă vreme printre marile mistere naturale. Oamenii se vor zbate, se vor iubi, își vor închipui în fel și chip originile, fără să se apropie de dez- legarea lor. Ca să cunoști cu adevărat începutul tre- buie să fii fără început sau cel puțin să fii contemporan începutului. Or, înainte de început n-a existat niciunul dintre cei ce vor să cunoască începutul. Numai Cel fără de început cunoaște începutul, fiindcă El este începutul și tot El este Sfârșitul a tot ce începe. Ca să pot spune că lumea n-a înce- put și că ea nu va avea nici sfârșit, s-ar rece- re să poți parcurge toată traiectoria lumii înapoi și înainte de infinit. Lucrul este imposibil, fiindcă infinitul n-are punct de plecare, după cum n-are nici sosire. In- finitul care crește cu fiecare zi, cu fiecare veac este finit, fiindcă infinitul nu crește și scade, ci este simultan cu tot ce poate să fie. O lume infinită, veșnică, nu poate avea ziua de ieri, după cum nu poate avea nici ziua de miine’, ea nu are decât ziua de azi, care n-ar trece și ar fi toată deodată; ea este momentul actual, care începe și nu se sfârșește. Celelelalte sunt simple sau com- plexe speculații... Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 29 Revista Apostrof se poate cumpăra în următoarele puncte de difuzare: Librăriile Humanitas • Alba Iulia, Librăria Humanitas, Bd. 1 Decembrie 1918, bl. M8-M10. • București, Librăria Humanitas Kretzulescu, Calea Vic- toriei, nr. 45. • Cluj-Napoca, Librăria Humanitas, str. Universității, nr. 4. • Galați, Librăria Humanitas, str. Domnească, nr. 45. • Iași, Librăria Humanitas 1, Piața Unirii, nr. 6. • Oradea, Librăria Humanitas „Mircea Eliade“, Bd. Re- pubEcii, nr. 5. • Piatra-Neamț, Librăria Humanitas, str. Ștefan cel Mare, nr. 15, Galeriile „Viorel Lascăr“. • RÎMNICU-VÎLCEA, Librăria Humanitas, Calea lui Traian, nr. 147, bloc D2, parter. • Sibiu, Librăria Humanitas, str. Nicolae Bălcescu, nr. 16. • Timișoara, Librăria Humanitas „Emil Cioran“, str. Flori- mund Mercv, nr. 1. • Timișoara, Librăria Humanitas „Joc Secund“, str. Lucian Blaga, nr. 2. Rețeaua Standard Press Distribution din Cluj • str. Regele Ferdinand (lingă magazinul Central). • Calea Moților (vizavi de Primărie). • Piața Unirii, nr. 17 (lingă Diesel). • Piața Unirii, nr. 1 (lingă Continental). • str. Napoca, nr. 19. • Piața Grigorescu (lingă magazinul Profi). • Piața Mărăști (stația de autobuz). • str. Fabricii, nr. 1. • str. Memorandumului, nr. 12. • str. Plopilor (lingă Hotelul ,,Babeș-Bolyai“). • str. RepubEcii, nr. 109 (Sigma Shopping Center). Librăria de Artă Gaudeamus Cluj-Napoca, str. luliu Maniu, nr. 3. Librăria Muzeului Literaturii Române SC Orfeu Ed SRL, București, bd. Dacia, nr. 12. Către cititorii revistei Apostrof Circulara Uniunii Scriitorilor din România Conform prevederilor Statu- tului, Uniunea Scriitorilor din Ro- mânia nu este responsabilă pentru politica editorială a publicației și nici pentru conținutul materialelor publicate. Comitetul Director al Uniunii Scriitorilor 5 iunie 2003 Vă puteți abona la revista Apostrof direct la redacție. Pentru aceasta, vă rugăm să plătiți contravaloarea abonamentului, prin: 1. mandat poștal, pe adresa: Toroczkay-Lukâcs Iosif Fundația Culturală Apostrof Cluj-Napoca, cp 1095, op 1 Cluj, cod poștal 400750. 2. virament bancar, pe adresa: Fundația Culturală Apostrof Sediul: Cluj-Napoca, Str. I. C. Brătianu, nr. 22 Cod fiscal: 4868907 Cont bancar: RO68BRDE130SV07853701300 (lei) Deschis la BRD-Groupe Societe Generale, Sucursala Cluj. Prețul abonamentului, pentru persoane fizice și biblio- teci din România, este de: • 15 lei pentru 3 luni, • 30 lei pentru 6 luni, • 60 lei pentru un an. Prețul abonamentului include taxele poștale de expediere. Prețul abonamentului pentru cititorii din străinătate este de: • 12 euro sau 15 USD pentru 3 luni, • 24 euro sau 30 USD pentru 6 luni, • 48 euro sau 60 USD pentru un an. Prețul abonamentului include taxele poștale de expediere par avion. Datele necesare pentru viramentul acestui abonament: Fundația Culturală Apostrof Sediul: Cluj-Napoca, Str. I. C. Brătianu, nr. 22 Cod fiscal: 4868907 Conturi bancare: RO68BRDE130SV07853701300 (lei) RO73BRDE130SV06534401300 (euro) RO58BRDE130SV06674381300 (USD), deschise la BRD-Groupe Societe Generale, Sucursala Cluj, Bd. 21 Decembrie 1989, nr. 81-83, swift: brderobu Cuprins • Arhiva 'A' Florin Mugur 2 • Puncte de reper loan Miclea (ii) 28 Caragiale în anul 2012 Ionel Popa 4 • Poeme destructio; death is on the tv; prejudecata adevărului Ștefan Bolea 5 Capoeira; implozie Igor Ursenco 13 Atingerea; Scări de mătase; Drum înapoi; Asediu; Viață străină Liviu Georgescu 19 • Cronica literară Vasile Gogea între iritare și expresivitate Irina Petraș 6 „Geometrii incendiate" Ștefan Borbely 7 • Sub lupa memoriei Georges Sorel, profet al violenței Vladimir Tismăneanu 8 • Eseu Peregrinările lui Beke Gyorgy în timp și spațiu Cseke Peter 9 O poetică a romaului românesc modern Carmen-Elena Andrei 10 • CU OCHIUL LIBER Rădăcinile ploilor sunt amare Ovidiu Pecican 12 Propaganda în industria cinematografică din România Doru Pop 20 Priviri (meta)critice Constantina Raveca Buleu 21 Pentru o istorie instituțională a istoriografiei Cristian Vasile 22 Armonia corzilor ascunse Mirel Anghel 23 Voluptatea curcubeului Cezar Boghici 23 Jurnalul unui drum lăuntric Letiția llea 24 Portrete de scriitori maghiari din România Gyorffy Gâbor 25 Cantemiriada Alexandra Columban 26 • CAFE APOSTROF Poezia e la Bistrița... și în 2012 Amalia Lumei 14 • Dosar Cum se întîmpină o antologie de poezie Ion Bogdan Lefter 15 (germană) 30 • APOSTROF Editura Biblioteca Apostrof vă oferă următoarele cărți: • Mihail Sebastian. Dilemele identității ediție îngrijită de Leon Volovici, 2009, 300 p. 25 lei Colecția „Filosofic modernă" • Friedrich Nietzsche, Antichristul traducere de Vasile Muscă, 2003, 128 p. 10 lei Colecția „Filosofic extrem-contemporană" • Joseph Ratzinger, Europa în criza Culturilor, traducere de Delia Marga, prefață de Andrei Marga, 2008, 92 p. 15 lei Colecția „Filosofic medievală" • Sf. Anselm din Canterbury, Monologion despre esența divinității traducere de Alexander Baumgarten, 1998,162 p. 3,50 lei Colecția „Filosofia religiei" • Henry Corbin, Paradoxul monoteismului traducere de Janina Ianoși, 1997, 216 p. 4 lei Colecția „Filosofic românească" • Vasile Muscă, Spusul și de nespusul, 2003, 146 p. 10 lei • N. Steinhardt, Cartea împărtășirii, ediție gîndită și alcătuită de Ion Vartic, ed. a IV-a, 2004, 140 p. 8 lei • D. D. Roșca, Introducere la „Viața lui Isus". Mitul utilului traducere de Dumitru Țepeneag, ediție și postfață de Marta Petreu, 1999, 138 p. 3,50 lei • Bucur Țincu, Apărarea civilizației ediție îngrijită și prefață de Marta Petreu, 2000, 132 p. 5 lei • Laura Pamfil, Noica necunoscut, 2007, 288 p. 8,75 lei Colecția „lanus" • Ovidiu Pecican, Trasee culturale Nord-Sud, 2006, 228 p. 15 lei • Călin Teutișan, Textul în oglindă: Reflexii ale imaginarului eminescian, 2006, 202 p. 1 5 lei • Petru Poantă, Efectul „Echinox" sau despre echilibru, 2003,176 p. 10 lei • Dorli Blaga, Tatăl meu, Lucian Blaga, 2004, 380 p. 20 lei • George Banu, Uitarea, 2003, 80 p. 5 lei • Norman Manea, Despre clovni eseuri, 1997, 230 p. 4 lei • Norman Manea, Octombrie, ora opt proză, 1997, 186 p. 4 lei • Philip Roth, Animal pe moarte roman, traducere de Irina Petraș, 2001, 132 p. 9,90 lei • Sanda Cordoș, Literatura între revoluție și reacțiune, ediția a ll-a, adăugită, 2002, 284 p. 15 lei • Lev Tolstoi, Moartea lui Ivan llici traducere de Janina Ianoși, prefață de Ion Vartic, 2003, 96 p. 7,50 lei • Lukăcs Jozsef, Povestea „orașului-comoară": Scurtă istorie a Clujului și a monumentelor sale, volum ilustrat cu fotografii de Vărdai Levente, 2005, 146 p. 20 lei • Georgeta Horodincă, Duminică seara, 2006, 231 p. 20 lei • Alexandru Vona, Să mai fiu o dată îndrăgostit, carte gîndită și alcătuită de Marta Petreu, 2005, 188 p. 20 lei • Ștefan Borbely, Despre Thomas Mann și alte eseuri, 2005,172 p. 20 lei • Marta Petreu, Conversații cu..., voi. li, 2006, 132 p. 20 lei • Ruxandra Cesereanu, Marta Petreu, Corin Braga, Virgil Mihaiu, Ovidiu Pecican, Ion Vartic, Sadovaia 302 bis, 2006, 204 p. 20 lei • Eugen Pavel, între filologie și bibliofilie, 2007,170 p. 20 lei • Irina Petraș, Teoria literaturii: Dicționar-antologie, 2002, 288 p. 20 lei • Ștefan Borbely, Proza fantastică a lui Mircea Eliade, 2003, 224 p. 20 lei • Scriitorul și trupul său, carte gîndită și alcătuită de Marta Petreu, 2007, 264 p. 8,75 lei • Cele 10 porunci, carte gîndită și alcătuită de Marta Petreu, 2007, 276 p. 8,75 lei • Nicolae Bârna, Dumitru Țepeneag, 2007, 304 p. 7 lei Colecția „Scrinul negru" • Zaharia Boilă, Amintiri și considerații asupra mișcării legionare prefață de Livia Titieni Boilă, ediție îngrijită de Marta Petreu și Ana Cornea, notă asupra ediției de Marta Petreu, 2002, 160 p. 10 lei • Zaharia Boilă, Memorii, 2003, 256 p. 12 lei • Procesul „tovarășului Camil", ediție îngrijită de Ion Vartic , prefață de Mircea Zaciu, 1998, 96 p. 2 lei • I. D. Sîrbu, Scrisori către bunul Dumnezeu ediție îngrijită de Ion Vartic, 1998, 244 p. 5 lei • Ludovica Rebreanu, Adio pînă la a doua Venire: Epistolar matern, ediție îngrijită, prefață și note de Liviu Malița, 1998, 288 p. 5 lei • Arthur Dan, Mituri căzute (Din jurnalul unui psihiatru): Aforisme, prefețe de I. Negoi țescu, Ion Vianu, Alexandru Paleologu; ediție și notă asupra ediției de Marta Petreu, 1999, 96 p. 3 lei • Dumitru Țepeneag, Destin cu popești. Șotroane (în colaborare cu Editura Dacia), 2001, 144 p. 6,30 lei • Alexandru Vona, Esmeralda, fișă de dicționar de Florin Manolescu, desene de Gabriela Melinescu, 2003, 112 p. 7,50 lei • Konstantinos Arvanitis, Jurnal (1893-1899), traducere din neogreacă de Claudiu Turcitu, cuvînt- înainte de Maria Petreu, epilog de Nicolae Mărgineanu (în colaborare cu Editura Polirom) 2009, 83 p. + ilustrații Colecția „Istoria filosofici" • Constantin Rădulescu-Motru, F. W. Nietzsche: Viața și filosofia sa 2003, 128 p. 10 lei Colecția „Poeme" • Tristan Janco, Memoriile Șoahului, 2006, 84 p. 1 5 lei Cărți în coeditare cu Ed. Polirom (le puteți comanda la www.polirom.ro): • Ion Vartic, Bulgakov și secretul lui Koroviev: Interpretare figurală la Maestrul și Margareta, ed. a ll-a, adăugită, 2006, 160 p. 1 7,95 lei • Matei Călinescu, Mateiu I. Caragiale: recitiri, ed. a ll-a, 2007, 168 p. 19,95 lei • Ion Vianu, Blestem și Binecuvântare, 2007, 182 p. 19,95 lei • Ion Vianu, Investigații mateine, 2008, 112 p. 19,50 lei • Marta Petreu, Despre bolile filosofilor. Cioran, 2008,128 p. 19,90 lei 5 REDACȚIA: apostroi Marta Petreu (redactor-șef) Lukâcs Jozsef Virgil Leon Amalia Lumei Irina Petraș Tehnoredactare: Fogarasi Edith Vignetele revistei reprezintă variațiuni grafice de Mihai Barbu după desene de Franz Kafka. Ana Pop (contabilitate) EDITORI: □ Uniunea Scriitorilor din România □ Fundația Culturală Apostrof Revista apare cu sprijinul: □ Fondului Cultural Național □ Consiliului Local și al Primăriei Cluj-Napoca ADRESA REDACȚIEI: Cluj-Napoca Str. I. C. Brătianu, nr. 22 cod 400079 Tel., fax: 0264/432.444 e-mail: apostrof@revista-apostrof.ro Pentru corespondență: Revista Apostrof, cp 1095, op 1, Cluj-Napoca, 400750 • Revista apostrof figurează în Lista-catalog a publicațiilor interne, editată de rodipet sa, la poziția 4251. Manuscrisele primite Ia redacție nu se înapoiază. issn 1220-3122 Revista este înregistrată la osim cu nr. 45630/22.05.1996. Revista apostrof este membră a - Asociației Revistelor, Imprimeri lor și Editurilor Literare (ariel), asociație cu statut juridic, recu- noscută de Ministerul Culturii și Patrimoniului Național. Tiparul: Centrul de Presă Reformat Puteți comanda orice carte la adresa: Cluj-Napoca, 400079, Str. I. C. Brătianu, nr. 22, tel. 0264/432.444 sau prin www.revista-apostrof.ro Anul XXIII, nr. 8 (267), 2012 • 31