Comunicat al usr Uniunea Scriitorilor din România își exprimă îngrijo- rarea în legătură cu inițiativa guvernului privind ridica- rea excepției de la plata contribuției de asigurări sociale pen- tru sumele provenite din drepturile de autor. Introducerea CAS în cuantumul drepturilor de autor va însemna o reducere semnificativă, de aproape 30%, a venitu- rilor creatorilor români rezultate din creația artistică. Aceasta în condițiile în care, chiar și fără această impozitare suplimen- tară, drepturile de autor aveau, cel mai adesea, o valoare sim- bolică. Socotim că argumentul potrivit căruia în acest fel se elimină evaziunea fiscală rezultată din utilizarea abuzivă a acestei mo- dalități de plată este netemeinic. Nu înțelegem de ce ținta luptei împotriva evaziunii fiscale, în loc să fie marii evazioniști, ajung să fie scriitorii români. Uniunea Scriitorilor din România își exprimă susținerea pentru acele amendamente la Legea bugetului de stat pe anul 2010 care prevăd o majorare a bugetului Ministerului Culturii și Patrimoniului Național. O tentativă de creștere substanțială a impozitării drepturilor de autor, în condițiile în care finan- țarea culturii scade, în termeni reali, cu aproape 10% față de 2009, ajungând la 0,12% din PIB (!?), reflectă o atitudine cel puțin stranie, una care nu acordă respectul cuvenit creației artistice românești. Un dejun spiritist SEBASTIAN „MOARE tragic, strivit de un autocamion în plină stradă, la 1 mai 1945“, ne comunică senin Constantin Tran- dafir, intr-un articol din România literată (nr. 48, 4 dec. 2009). Iar noi ne întrebăm, destul de contrariați, de ce a scurtat dl Con- stantin Trandafir, cu aproape o lună, viața - oricum, mult prea scurtă - a lui Sebastian. Ca să dezlegăm misterul, ne-am dus la monografia pe care dl Trandafir i-a dedica- t-o nu demult lui Sebastian. Și-am citit-o. Cu delicii. Așa am aflat că, și dacă nu dădea buzna camionul peste Sebastian - fie în 1 mai 1945, cum vrea acum Constantin Trandafir; fie în 29 mai 1945, cum scriu dicționarele -, dl Trandafir oricum îl con- damnase pe Sebastian la o moarte timpu- rie. La una prin boală, printr-o fatală uzu- ră. Căci iată ce scrie el în monografia sa: Sănătatea [lui Sebastian] îi este zdruncinată la numai 37 de ani. [...] Pe 31 decembrie 1944, merge o zi la Predeal și șase la cabana Vânători. Bucegii îl emoționează, nu mai are însă exuberanța de altădată. E melancolic și nemulțumit, greu încercat de incurabila lui singurătate... Jurnalul se oprește aici. La începutul anului 1945, este, în sfîrșit, numit consilier de presă la Externe. Mircea Eliade scrie în Jurnal'. „II văzusem ultima oară, astă-primăvară, la un dejun în Rue de Tour. Mi se păruse tot atît de dispersat, de jovial, de amuzant ca întotdeauna. Guillard mi-a spus mai tîrziu că a îmbătrînit înfio- rător, că se stinge. Nu voia să vorbească de moarte, de tratament, de nimic care ar fi pu- tut provoca iremediabilul. Nu credea nici în suflet, nici într-o supraviețuire, și totuși îi era groază de moarte“ (Constantin Tranda- fir, Mihail Sebastian intre viață ți ficțiune. București: Fundația Culturală Libra, 2007, p. 75-76). Pișcă-mă, mi-am spus! Cum pot să fiu așa de ignorant? Sebastian a fost la Paris la începutul anului 1945, sau cîndva pe-atunci, și s-a văzut cu Mircea Eliade, ba chiar au mîncat împreună... iar eu nu știu nimic?! Dar, ce ciudat, Eliade însuși n-a ajuns la Paris decît în toamna anului 1945, fix în 16 septembrie 1945. Iar Sebastian a murit fie la 1 mai 1945, cum a descoperit acum dl Trandafir, fie în 29 mai 1945, cum știe toată lumea și cum scrie la dicționar. Cînd s-au întâlnit? Căci dl Trandafir scrie limpede că s-au întîlnit în 1945, „astă-primăvară“, și că au dejunat împreună... Așa că am luat Jurnalul lui Eliade, căci, scrupulos foarte, Constantin Trandafir dă trimiterea bibliografică pentru istorica în- tâlnire: „Mircea Eliade, Jurnal (1941-1969), Editura Humanitas, 2003, p. 204“. Și-am început să caut, doar-doar o să-nțeleg cum a ajuns Sebastian cel „jovial“ și „amuzant“, dar „îmbătrînit înfiorător“, să se vadă, în 1945, pentru „ultima oară“ cu Eliade (și cu Guillard), în „Rue de Tour“, nu importă în care oraș occidental. Și am găsit nota lui Eliade, atîta doar că e din 8 septembrie 1951 și sună astfel: 8 septembrie [1951] Răsfoind Le bat ar o Litteraire, aflu de moartea lui Antoine Bibescu. Emoționat deodată; prin Antoine, păstram - într-un fel curios, de altfel - contactul cu țara, cu Mihail Sebastian și grupul lui mai ales. îl vă- zusem ultima oară astă primăvară, la un de- jun în rue de la Tour. Mi se păruse tot atît de dispersat, de jovial, de amuzant totodată. Gouillard mi-a spus mai tîrziu că a îmbă- trînit înfiorător, că se stinge. Nu voia să vor- bească despre moarte, de testament, de ni- mic care ar fi putut invoca iremediabilul. Nu credea nici în suflet, nici într-o supraviețuire, și totuși îi era groază de moarte. (Mircea Eliade, Jurnal, 1941-1969, ediție îngrijită de Mircea Handoca, București: Ed. Huma- nitas, 2003, p. 204.) Alia, îmi spun, comparînd cele două cita- te, cel din „Eliade apud Trandafir“ și cel din Eliade propriu-zis: Eliade s-a întîlnit în „rue de la Tour“, dar nu cu Sebastian, ci cu Bibes- cu, ți nu in 1945, cum sugerează Constan- tin Trandafir, ci in 1951. Iar în toamna aceluiași an 1951, Eliade a aflat de moartea lui Bibescu, nu a lui Sebastian (de moartea tragică a acestuia știa, bineînțeles, încă din 1945). Iar un mediu de talia literară a lui Constantin Trandafir i-a convocat, prin știința sa spiritistă, pe toți, pe Eliade, pe Sebastian și pe cine-a mai avut el poftă, la un dejun spiritist din 1945. (Neco) P.S. Data viitoare cînd mai face spiritism li- terar, ar fi bine ca dl Constantin Trandafir s-o convoace la masa într-un picior și pe Michele Hechter. Poate află de la ea, prin viu grai, ceea ce nu a aflat din cartea acesteia: niște ipoteze despre orientarea sexuală a lui Sebastian și-a fraților lui. Iar dacă convoacă și Parlamentul României, află că homose- xualitatea nu mai e un delict juridic - și nici un blam moral la adresa unei persoane - nici chiar în țărișoarele mioritice... 2 • APOSTROF Ancheta APOSTROF Comunismul pe înțelesul copiilor Se împlinesc 20 de ani de la căderea nu numai a lui Ceaușescu, ci chiar a socialismului real românesc. „Nu știu alții cum sînt“, dar eu, cînd se face frig și ninge, mi-1 amintesc pe Ceaușescu: a intrat în capul meu ca frig și întuneric și mi-a stricat, pentru totdeauna, bucuria ninsorii și a zăpezii. Ce înseamnă pentru dvs. comunismul? Ce vi s-a părut cel mai insuportabil în comunism? Ce v-a plăcut în comunism (pentru că a avut și părțile lui bune, alfabetizarea, de pildă, sau eradicarea tuberculozei... Nu-i vorbă, astea se puteau realiza și fără socialism, dar asta e altă poveste...)? Cum e acum, „după 20 de ani“ de la căderea comunismului? Vă rog să scrieți despre ce înseamnă pentru dumneavoastră faptul că, acum 20 de ani, am scăpat din coșmarul în care eram închiși... (M. P.) O formă de protecție împotriva adevărului Ana Blandiana Ziarul GERMAN Die Welt din 11 noiem- brie se miră că „în timp ce în toate țări- le blocului comunist sunt comentate eve- nimentele de acum 20 de ani, în România este tăcercT Și într-adevăr, în timp ce în- treaga Europă sărbătorește cu seriozitate, fantezie și exuberanță cei 20 de ani de la căderea Zidului (ceea ce, oarecum eufemis- tic, poate fi considerat și momentul teore- tic al sfârșitului comunismului), în Româ- nia vacarmul electoral maschează de fapt o tăcere jenată pe această temă. Pentru că Ro- mânia nu aniversează doar 20 de ani de la revoluția „a fost sau n-a fost?“, ci și 20 de ani de când nu a vrut și nu a fost în stare să răspundă la această întrebare și să lămu- rească niciuna dintre problemele pe care ea le-a ridicat. După 20 de ani, România nu poate să comenteze ceea ce s-a întâmplat în decembrie ’89 pentru sim- plul motiv că de 20 de ani documentele le- gate de acele evenimente sunt ascunse pen- tru ca să nu se afle vinovății de cei 1133 de morți, dintre care mai mult de două treimi după prinderea lui Ceaușescu. Chiar în această toamnă, atât de aniversară, pre- ședintele Asociației 21 Decembrie a stat mai mult de 60 de zile în greva foamei pentru a obliga autoritățile române să res- pecte o hotărâre CEDO prin care li se cerea să pună la dispoziția organizației de revo- luționari arhivele revoluției. Dar în pofida implicării de partea CEDO a președintelui țării, a ministrului justiției, a procurorului general, arhivele au rămas închise. O ade- vărată omerta, rezultat al unei țesături de interese dintre care cel mai important este acela de a nu se afla adevărul, împiedică dezbaterea și explicarea caracterului violent al anului 1989 în România. în această omerta își are rădăcinile tăcerea despre care vorbea Die Welt. Ca și 1848, 1989 a fost un an progra- mat, dar a fost programat pentru că revolta reală atinsese cote care amenințau să scape de sub control. Gorbaciov a înțeles asta, ca și Gyula Horn, când a tăiat sârma frontierei de vest, ca și generalul Jamzelski, când s-a așezat la masa rotundă cu Solidarnosc. Ceaușescu, nu. Cred că n-au înțeles nici liderii est-germani, nici cei cehi, dar erau prea dependenți de URSS ca să nu se supu- nă. Ceaușescu avea un grad de independen- ță mai mare și de raționalitate mai mic. Cu el nu s-a putut trata, deci s-a tratat cu unii subalterni. Violența s-a născut din confrun- tarea între cei ce l-au trădat pe Ceaușescu și cei care n-au făcut-o pentru că le era frică. Tinerii aflați în stradă au fost victi- mele celor două categorii. înainte de prinderea lui Ceaușescu au tras cei ce rămăseseră de partea lui, după au tras cei ce îl trădaseră, dar aveau nevoie de violență pentru ca la adăpostul spaimei să preia în liniște puterea. Era un semn că-și însușiseră perfect lecția lui Stalin, care - cu cinismul care îl caracteriza - susținuse că „Violența este necesară pentru salvarea și perpetuarea structurilor totalitarei Cea mai importantă urmare a violenței nu a fost însă doar preluarea puterii de echipa care a organizat-o, ci și faptul că această echipă nu-și mai putea permite - chiar dacă ar fi vrut - să mai părăsească băncile puterii, pentru că ar fi trebuit să treacă direct pe băncile acuzării. Au fost obligați deci să inventeze mereu forme de rămânere la putere. Și au rămas. Au rămas chiar și atunci când formal nu au câștigat alegerile, organizați într-o rețea de putere subterană distribuită în toate par- tidele politice și de acordul căreia depinde ascensiunea oricui în orice domeniu. A Cuprins • Cafe Apostrof • Lecturi libere Comunicate ale usr 2,27 Alonja intelectuală a unui scriitor Ion Bogdan Lefter 14 Un dejun spiritist Nego 2 • Dosar: Petru Dumitriu Dl Alexandru Matei, retraducător... Nego 27 Chestionarul lui Proust 15 • Ancheta Apostrof: Comunismul pe Înțelesul copiilor • CU OCHIUL LIBER O formă de protecție împotriva adevărului Ana Blandiana 3 Un roman „cu cheie" Constantina Raveca Buleu 19 (anchetă realizată de Marta Petreu și Ovidiu Pecican) O sarcină comună: noua întâlnire • Poeme a Europei cu iudaismul Ana Pantea 20 Gel Iu Dorian 5 Sexul pe românește Ovidiu Pecican 21 Ecaterina Bargan 23 O etică a salvării Francisc Baja 21 Alexandru Boariu 29 Paradoxuri și interogații Iulian Boldea 22 • Puncte de reper • Proză Revista losif Vulcan din Australia llie Rad 6 Investigația de noapte Alexandru Vlad 24 • In memoriam In timp ce adorm... Ovidiu Pecican 26 • Avangarda rusă Marin Mincu Irina Petraș 8 Trenul canin Nikolai Aseev 25 Valeriu Sârbu, Elena Zarescu 28 (traducere și antologie de Leo Butnaru) • Cronica literară • Revista revistelor Două cărți de loan F. Pop Ștefan Borbely 9 Al. O. 28 • Estuar Libertate și moderație: Albert Camus, Monica Lovinescu și Virgil Ierunca Vladimir Tismăneanu 10 Revoluție și utopie - decembrie 1989 Angelo Mitchievici 11 Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 3 Aș vrea însă să precizez că, în pofida a tot ceea ce am spus până acum, deși știu tot ce știu, și știți, despre programare și manipulare, nu voi înceta să numesc ceea ce s-a întâmplat în decembrie ’89 revoluție, pentru că, deși a fost o piesă politică minu- țios scrisă, actorii ei din stradă nu știau că sunt doar actori și au murit cu adevărat. Această revoluție din mintea celor ce au murit am încercat să o continuăm după ’89, spunând nu celor ce încercau să îm- piedice înlocuirea sloganului oficial Jos Ceaușescu! prin cel cu adevărat revoluțio- nar,Jos comunismul! In decembrie ’89 eram un scriitor inter- zis de mai bine de un an. Era pentru a treia oară când îmi pierdeam dreptul de a pu- blica, dar, dacă în urmă cu cinci ani îl recă- pătasem în urma unor proteste și soli- darizări internaționale, de această dată era clar că legăturile cu lumea, nu numai ale mele, ci și ale dictatorului, erau definitiv tăiate. Nu aveam telefon, nu venea poșta, în fața casei mele era parcată o mașină lo- cuită pe ger sau pe arșiță de un același per- sonaj care înregistra totul fără să intervină. Cărțile îmi fuseseră scoase din biblioteci, iar eu scriam un roman despre care eram convinsă că va fi publicat postum. N-am fost niciodată atât de optimistă încât să-mi închipui că voi trăi mai mult decât Ceau- șescu. Acesta este tabloul pe fondul căruia au explodat pentru mine evenimentele din decembrie. Dar pentru că am pomenit de- spre improbabilitatea morții lui Ceaușescu, trebuie să mărturisesc că despre moartea lui am auzit pentru prima oară în noiembrie, nu în decembrie ’89. Treceam pe o stradă liniștită pe lângă un grup de copii care se jucau învârtindu-se în cerc în ritmul unui cântecel în care se repetau mereu două ver- suri. Versurile erau: Ceaușescu Anu’ Nou / il va face in cavou. Ceea ce mi s-a părut o incredibilă întâmplare suprarealistă, care m-a făcut să privesc cu spaimă împrejur, a devenit în perspectiva timpului un prim detaliu de organizare și o dovadă a minu- țiozității programării evenimentelor. în ziua de 22 decembrie eram pe stradă în mijlocul mulțimii euforice și confuze, urmărind fuga lui Ceaușescu, incendierea Bibliotecii Universitare, mitralierele tră- gând în Muzeul de Artă. Abia seara, când am ajuns în casa unor prieteni, pentru că pe strada noastră din preajma radioului nu se putea pătrunde, era război, am aflat că de mai bine de opt ore la televiziune se transmitea din jumătate în jumătate de oră lista noii conduceri a țării, din care făceam parte. Au urmat trei zile de confuzie tot mai suspectă, în care numele meu era repe- tat mereu la televizor ca o componentă a noii puteri, dar mie nu îmi spunea nimeni nimic și eu nu reușeam măcar să aflu unde era centrul, locul, sediul acestei puteri. Apoi, în ziua de Crăciun, am văzut la tele- vizor procesul și execuția, ca un omor ri- tual, și pentru prima oară m-am întrebat cine sunt oamenii care conduc acest joc, nu se sfiesc să amestece crima cu simbolul cu- rat al nașterii și care mi-au luat fără să mă întrebe numele. A doua zi a avut loc prima ședință a Consiliului Frontului Salvării Na- ționale. Ion Iliescu m-a propus ca vicepre- ședintă a acestei structuri echivalente cu un guvern provizoriu, iar eu am refuzat. In prima clipă am făcut-o aproape fără să mă gândesc, din bun-simț, abia insistențele tot mai iritate și mai fără măsură m-au convins că făceam, fără să știu, parte dintr-un plan pe care refuzul meu, pe care nu îl luaseră în calcul, îl zădărnicea. „Nu aveți dreptul să refuzați, mi-a spus la un moment dat Ion Iliescu, avem nevoie de cineva foarte iubit. “ Era ultimul lucru pe care trebuia să-l spună ca să mă convingă. Am înțeles că rolul care mi se rezervase era să stau frumos în vitrina în dosul căreia se făceau jocurile. Când am demisionat, revenind practic la situația de dinainte de revoluție, au fost declanșate îm- potriva mea nu numai mecanismele de su- praveghere și de spargere a anturajului pe care le cunoșteam dinainte, ci și o inferna- lă mașină de ură organizată, isterizată, sute de scrisori cu insulte, de o incredibilă vio- lență și vulgaritate, amenințări cu moartea, zvonuri compromițătoare. Am făcut acest mic detur subiectiv nu numai pentru a aduce argumente de un or- din mai puțin cunoscut și mai personal pentru înțelegerea felului în care s-au desfășurat lucrurile în decembrie '89, ci și pentru a înțelege anomaliile evoluției ul- terioare. Dacă eram condamnați la libertate, cum spunea Voltaire, trebuia să-i dăm libertății un sens, iar acest sens a fost textul progra- matic al Societății Timișoara - Proclamația de la Timișoara - publicat în 11 martie ’90, prima încercare din Europa de Est de a sis- tematiza (în 13 puncte) condițiile necesare trecerii de la un stat de tip totalitar la un stat de drept. Punctul 8, celebrul punct 8, era formularea lustrației. Piața Universității și apoi Alianța Civică ce s-a născut din ea au pornit teoretic din acest punct. Peste mai mult de un an, în octombrie 1991, la Praga lui Havel, avea să se voteze o lege a lustrației; la noi ea a devenit vers într-un cântec și nu a fost votată nici acum. Lus- trarea, purificarea, care în Roma antică avea loc din cinci în cinci ani (grecii îi spuneau catharsis), nu s-a putut petrece în România, și tot ceea ce trăim - de la dramatic până la ridicol - vine din această neputință de a elimina reziduurile otrăvitoare. Mitingul de 50 de zile din Piața Uni- versității și represiunea lui prin chemarea minerilor împotriva intelectualilor au fost continuări și replici în oglindă ale eveni- mentelor din decembrie. Pe de o parte, ma- nifestanții au încercat să continue revoluția și să-i dea conținut prin susținerea lustra- ției, pe de altă parte, cei ce reprimaseră ti- nerii din decembrie au recurs la represiune și o jumătate de an mai târziu. Printre fos- tele țări comuniste, România a rămas astfel de două ori originală: prin violența re- voluției și prin mineriade. Două tipuri de crime imprescriptibile, de la neinstrumen- tarea juridică a cărora aniversăm acum 20 de ani. Tăcerea care însoțește această ani- versare este o formă de protecție împotriva adevărului. „Libertatea este dreptul de a nu minți“ spunea Albert Camus. In acest sens - în pofida overdozei de libertate pe care am primit-o -, noi nu suntem încă liberi. ■ Anchetă realizată de n j ■ £2 l AN Wl 4 • APOSTROF Poeme de ,, Gellu Dorian Eu 1. Osia L-am simțit aproape pe Dumnezeu tot timpul, dar mult mai mult atunci cînd peste tot era întuneric, afară era gălăgie, mama țipa la ceilalți, tata sforăia cu capul în pernă, zăpada era de martie, bunăvestirea mea glăsuia îngerului, boluri de hrană îmi cădeau peste creștet, raze de soare peste chelia unui bolnav de cancer, nouă luni gemene într-un bob de grăunte care acum se răstește la lumină ca orbul la întuneric, era marți, era 12, abia miercuri s-a scris numele meu pe o hîrtie fără de care n-aș fi fost folositor mai tîrziu cînd Dumnezeu și-a văzut de alte treburi lăsîndu-mă în grija mea care n-a fost întotdeauna cea mai bună, așa cum se întîmplă cu merele care se strică alături de altele... 2. Blana din jurul cuvintelor Zile în șir te-am ținut în memorie, acolo dăinuia cuibarul din care ai furat pînă cînd n-au mai rămas decît paiele cărora acum le dăm foc, cenușa lor urcă la cer, norii scriu cu ea mîna pe care adormi liniștit ca un pui învelit de razele soarelui - treacă și viața asta, apoi vom mai vedea noi care pe care... 3. Oglinda cu ramă de abanos Mereu m-a ținut cineva de gulerul hainei, o mână rece părea să mă gîtuie, o alta era așezată pe creștet, fruntea mea se făcea pagină de carte pe care o răsfoiau cele două mîini fără trup, inima mea devenea un sertar în care erau ascunse toate nimicurile de care acum depind, așa cum depind foalele bolnave de aerul din punga de plastic plină cu rășină din munții călugărilor de la Agios David din Ewia, sufletul meu este zburdalnic, ce-a mai rămas din el mă face ușor ca un fulg peste casa în care mai stau cît să-l văd în oglindă pe celălalt... 4. Goana pe loc Drumul devine din ce în ce mai îngust, cineva toarnă tot timpul sare pe el, dezbrăcîndu-ne de fracuri în timp ce Chopin își abandonează degetele pe claviatura pianului, iar pinguinii se fac oameni în care nu mai pot avea încredere - alerg, sîngele mă rostogolește, ghem de lînă într-o pîrloagă plină de scai - drumul se face linie, în goana săgeții cad de o parte și de alta jivinele în ale căror blănuri se ascund femeile cu trompele legate, pustiu e înapoi și-nainte, cititorul obosește și el, pe spinarea lui s-au scris tone de poezii - gîrbovit arde lemnele altui secol în aceeași sobă de tuci... 5. Muzica din dormitor Ascult flămînd șuvoiul de muzică revărsînd din dormitorul de-alături, nimeni nu e acolo, boxele se golesc de sunete, pereții se dezbracă de pînzele de păianjen pline de praf, șifonierul din care au fugit hainele geme ca un contrabas, ferestrele fac lacrimi din bobițe de soare, vecinilor nu le place Bach, le pun Lache Găzarul, apoi „fără zahăr“, se aud hohote de rîs, lumea se surpă în ea, din prăpastie nu mai răsare nimic, doar ecoul pe care-1 împachetez în cîteva cd-uri pe care le arunc undeva în inimă, mă las forat pînă la piele, pînă cînd nici de piele nu mai am nevoie, carnea se face franjuri, sîngele țurțuri de gheață, oasele mi se albesc și sună ca lamele unui xilofon din care ies; plec în pustie, ca vîntuL.. 6. Marmura de catifea Mai întîi mă acopăr de bubele lumii, apoi le vindec cu un brici din mătase, ca în legendele chineze, fac din trupul meu turla unei biserici din care se aud clopote reci, singur ca ochii morții adun întunericul din care nu se vor ivi stelele pe care de atîtea ori și eu le-am aruncat pe cer... 7. Zile de vată Sunt zile cînd pun capul în mîini și zbor cu el așa pînă cînd cad sub cer, spital scos la uscat pe sîrmele pline de ciori, doar atunci vin toate gîndurile și mă găsesc obosit ca o luminare arsă și făcută țurțuri pe marginea paharului din care pe vremurile bune am băut cu o mie de guri însetate deodată, sunt zile atît de goale încît ar trebui să adun toată viața mea trecută și viitoare să pot simți măcar dimineața plină de gînduri, seara plină de fapte - numai atunci se deschid ferestrele și femeia aceea imaginară mă scutură, firimituri, firimituri în ciocul miilor de păsări nevăzute... Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 5 PUNCTE DE REPER 1 Programul revis- • tei. In luna martie a anului 1993, la Cringila, o localitate situată la circa 100 de km de Sydney, apare pu- blicația losif Vulcan: Revistă de artă și cultmă. Colectivul redacțional al revistei, anun- țat încă în primul număr, este următorul: redactor-șef, loan Miclău, în redacție: Elena Maling, Tincuța Miclău. Ilustrații: Otilia Miclău. începând de la nr. 5 din 1998, pe coperta a IV-a a fiecărui nu- măr există un contur al României actuale, cu Poartă Sărutului, de Brâncuși, în mijloc, și cu înscrisul: „Revista de artă și cultură «lo- sif Vulcan». Un colț din România în inimile Dumneavoastră din Australia. Revistă de artă și cultură, editată de fondalul | în alte numere: «fondul», «foundul»] Bibliotecii «Mihai Eminescu», Cringila, Australia". Inițiatorul și redactorul-șef al publicației este, așadar, poetul loan Miclău, care, cu un an înainte, întemeiase, în propria sa casă, Biblioteca „Mihai Eminescu", deschisă pu- blicului larg. Revista a început cu un tiraj de 120 de exemplare, ajungând în final la 200 de exemplare pe număr. într-un scurt articol cu caracter progra- matic, fără titlu, semnat de loan Miclău și publicat în numărul inaugural, se arată, în- tre altele: Această revistă literară are scopul definitiv de a servi românul australian emigrant, prin întregul program ce și-l propune. Este o re- vistă de caritate, nonprofit, cu orientare spre continua înnobilare a artei și culturii româ- nești, cât și spre atașarea acesteia la marile idei internaționale, spre un viitor demn omenirii. în programul imediat, Comitetul de re- dacție își propune segmente [rubrici, n. I. R.] permanente, dar și unele ocazionale, în funcție de evenimentele cotidiene. Cu carac- ter permanent vor fi segmentele: folclor, debuturi literare, analize și studii, biografii ale personalităților eminente românești, pre- cum și periodice concursuri literare, atât de așteptate de concurenții creatori. Așteptăm, desigur, suportul moral și di- rect al fiecărui grăitor de limbă românească, fără nicio resemnare [reținere, n. I. R.], chiar dacă ar fi probabil de o reflecție mai dură, deoarece cu atât mai mult îndemnul venit va fi mai binefăcător. într-un alt Cuvânt de deschidere, publicat în numerele 1 și 2 ale revistei, se mai arată că noua publicație va continua eforturile lui losif Vulcan, patronul revistei (al cărui por- tret este publicat pe coperta fiecărui nu- măr), bihorean ca și loan Miclău, Revista losif Vulcan din Australia llie Rad unul dintre acei neobosiți purtători ai făcliei culturii românești și ai emancipării Neamu- lui, care a știut să integreze în arena luptei spirituale puterea unei reviste literare. [...] în aceste contururi am dori și noi să așezăm orientarea noii reviste de artă și cultură „lo- sif Vulcan", tocmai aici, în Australia, și căreia în mod onorabil și sinceră prețuire îi dăm numele cărturarului holodean. Continuitatea revistei vulcanee este și astăzi și va fi veșnic o îngemănare vie culturii noastre românești, strămoșești. Programul revistei se va cristaliza pe par- curs. Astfel, în același număr, tot într-un text semnat de loan Miclău, se mai scrie: „Revista noastră va face, probabil, mai pu- țină politică, dar mai multă înnoire sufle- tească, fiindcă înălțarea spirituală va fi aceea ce ne va smulge din rătăcirile vremurilor". Cum se vede din aceste aserțiuni, pro- gramul revistei pare inspirat chiar din re- vista lui losif Vulcan, Familia, pentru că își propune a fi „o întreagă enciclopedie cul- turală, de literatură, folclor, istorie, precum și cugetări de-ale înțelepciunii". 2 Conținutul publicației. Anali- • zând cele 40 de numere publicate, se poate spune că, în general, revista și-a res- pectat programul anunțat. Eără a avea un pronunțat caracter anticomunist (nici nu mai era cazul, în 1997!), precum Buletinul de informații al Asociației Românilor Aus- tralieni, cea mai longevivă publicație austra- liană în limba română (apare, neîntrerupt, din 1945), noua revistă pledează, indirect, pentru democrație, libertate de exprimare, toleranță etc. în nr. 3, 1997, este reprodus, din revista Magazin istoric, studiul Mani- feste anticomuniste și antisovietice, România, 1945, semnat de profesorul Nicolae Scurtu. De asemenea, într-o recenzie la cartea unui român australian, George Mițin Varieșescu, Miclău afirmă: „Environmentul spiritual e îmbâcsit de ființe negre, ceaușiști de tot felul, dar care, lipsiți de frica de Dumnezeu, dovedesc tocmai ateismul cu care i-a edu- cat ideologia comunistă", vorbind apoi de „putreziciunile de sistem comunist, ce nu puteau duce decât la o totală prăbușire". Colaboratorii primului număr sunt mai ales autori bihoreni: Constantin Mălinaș, Crăciun Parasca, Miron Blaga, Viorel Horj, loan Laza, Gheorghe Santău din Ungaria. Rubricile anunțate prin articolul progra- matic nu se regăsesc în toate numerele. Poezia este genul literar cel mai des în- tâlnit, datorită faptului că redactorul-șef este el însuși poet, prezent cu versuri în aproape fiecare număr. Sunt reproduse po- ezii din clasicii literaturii române: Mihai Eminescu, Vasile Alecsandri, Veronica Micle, G. Coșbuc, Gr. Alexandrescu, D. Bolinti- neanu, Al. Mateevici, Nicolae lorga, Șt. O. losif, losif Vulcan, Vasile Militant, dintre poeții contemporani fiind antologați Lu- cian Blaga, Geo Dumitrescu, Aron Cotruș, Ștefan Baciu, Minerva Chira. Revista îi mai publică pe Gheorghe Porumbreanu, Lăcră- mioara Filip, Crăciun Parasca, Constantin Mălinaș (toți din Oradea), Maria Berenyi și Lucia Borza, din Ungaria, din Australia fiind prezenți Carmen Vâlceanu, Alexandra Pelevaniuc, Alexandrina Isac, George Mițin Varieșescu, loan Dina Căpâlnean, Iustin Valcianu, Oprea Trache (cu epigrame destul de slabe), Alexandru Silaghi, George Roca, loan Gâf-Deac Jr., Tincuța Miclău (fata lui loan Miclău), cu versuri în engleză, Vasile Posteucă, Nicolae Novac, N. S. Govora (cei trei cu excelente portrete grafice, reali- zate de Eugen Drăguțescu). Spuneam că poezia este susținută, în ge- neral, de loan Miclău, care scrie în stilul lui Alecsandri, așa cum rezultă și din poezia Păsăruică călătoare: „Păsăruică călătoare,/ Cu argint la aripioare,/ Și cu ciocul cântă- tor,/ Știi de cine îmi e dor?// De ai cuibul sus pe deal,/ Să privești peste Ardeal,/ Pes- te-al Crișurilor mal!/ De-i vedea flori în- florind,/ Eu oi scrie lăcrimând.// De-i vedea apa albastră,/ Să le spui iubirea noastră,/ Ciripind pe la fereastră,/ Să le spui că-n lu- me cresc,/ Flori cu suflet românesc", sau ample poeme, amintind, prin prozodie, de Scrisorile eminesciene: ,,Amorțit sună în tur- lă clopotul cel de aramă,/ Iar pe fruntea-i luminoasă ziua-ntinde-a ei maramă,/ Ne- guri cenușii s-ardică legând văile de cer,/ Luna-i o suveică-n nouri țesând raze în eter,/ Vapori alburii ca perle se-mpreun ridicând arc,/ Boltuind din nori de-argin- turi o cunună sclipitoare,/ Pe sub care curge Crișul, al Bihorului monarc" (Seara pe Crișl, nr. 3, 1997). Proza (narațiuni, amintiri sau însemnări de călătorie) este reprezentată de Gheorghe Santău (O perit Mura, nr. 1, 1997), Ray- mond G. Roca, fiul poetului George Roca (Legenda celor trei surori), Al. Stănciulescu- Bârda {Oaia cu cercel), Al. Vlahuță (frag- mente din România pitorească), Loredana Dragolici, losif Vulcan, Mihai Maghiarii. Revista reproduce pagini întregi sau doar fragmente din alte publicații austra- liene de limba română, precum Buletinul de informații al Asociației Românilor din Aus- tralia, Statul NSW (cea mai longevivă publi- cație în limba română din Australia),Mihai Eminescu: Revistă pentru literatută și artă, care apărea la Sydney, precum și din Româ- nul australian, ceea ce face ca în paginile publicației să întâlnim nume precum Ștefan Baciu, George Mițin Varieșescu, George Roca, dar și numele unor debutanți sau ale unor autori care publicau în revistele de limbă română din Ungaria: Lucia Borza și Maria Berenyi. Revista încearcă încă de la început să mențină contactul cu realitățile politice, so- ciale și culturale din România, încă în nu- mărul inaugural, din 1997, publicându-se, 6 • APOSTROF de pildă, o biografie a lui Emil Constanti- nescu, care, cu un an în urmă, devenise președintele României. La rubrica „Istorie și adevăr“, găsim eseul lui Nicolae Titulescu, Politica și pacea, un articol de acad. Camil Mureșanu, despre Școala Ardeleană: Spiritul național, frag- mente din monografia profesorului român din Ungaria Gheorghe Petrușan, Ios,f Vul- can și „Familiacc. Alte studii: Fauna și flora României, de Ion Simionescu (fragmente), Gabriel Țepelea, Țara Bihariei (nr. 10, 1999), Gheorghe Santău, Din ce cauză a fost exilat Ovidiu la Tomis (nr. 7, 1998), Al. Macedonski, Despre ligica poeziei, I. L. Ca- ragiale, Ceva despre teatru, Constantin Mă- linaș, Eminescu și revista „Familia“ (nr. 13, 2000), dar și Un italian despre români, la 1718 sau Chipul Tancului in dramaturgie, prof. univ. dr. Ion Iliescu, Răspândirea cpe- rei lui Eminescu prin cartea pcștală ilustrată (nr. 17, 2001), Victor Jinga, Transilvania - leagănul neamului românesc, Onisifor Ghibu, Despre educație (nr. 27, 2003) etc. Sunt omagiate personalități precum losif Vulcan, Gheorghe Șincai, Vasile Câr- lova, Mihail Kogălniceanu, Mihai Emines- cu, Vasile Alecsandri, Ion Creangă, Nicolae Filimon, cel mai adesea prin reproducerea articolelor despre aceste personalități din istorii literare românești, dicționare etc. Un colaborator de valoare al revistei es- te Lucian Boz, care îi trimite spre publicare mai multe cronici literare, pe care le publi- case în perioada interbelică, la cărți de Sa- doveanu mai ales. în nr. 27 din 2003, loan Miclău consemnează plecarea „în altă ga- laxie“ a marelui eseist, publicând, în varian- tă facsimilată, patru scrisori primite de la Lucian Boz, iar în nr. 30 din 2004, se mai publică trei (de fapt două, fiindcă scrisoarea din 3 ianuarie 2002 este republicată). Găsim în revistă și diverse articole, în afara rubricilor consacrate, cum ar fi cele despre activitatea românilor australieni, în- ființarea Societății Familia etc. Nu lipsesc rețete culinare, cu reproduceri din Gastro- nomicele lui Al. O. Teodoreanu (-Păstorel), cărora li se adaugă: un articol despre no- ua stemă a României, care tocmai fusese adoptată de Parlamentul României, un necrolog despre dispariția profesorului bi- horean Lucian Drimba sau o recenzie la cartea fostului ambasador al României în Australia, loan Gâf-Deac, Speranța duală, medalioane dedicate lui Constantin Măli- naș, care, în calitate de director al Bibliote- cii Județene „Gheorghe Șincai“ din Oradea, a sprijinit revista prin cărți și materiale tri- mise redacției, sau lui Constantin Noica. Ben Todică este prezent cu o relatare des- pre expoziția de pictură a Dorinei Bugna- riu, organizată la Ambasada României din Canberra. în nr. 18/2001, este publicat un comu- nicat de presă al Bibliotecii Naționale a Australiei, din care aflăm despre o acțiune de colectare a unor mărturii, atât de impor- tante pentru memoria istoriei, a culturii: Prin depunerea publicațiilor la bibliotecile respective, materialul devine accesibil pentru cercetare și este de asemenea păstrat pentru folosința generațiilor viitoare, să-și cerceteze moștenirea culturală. Biblioteca colectează tot felul de publi- cații, inclusiv cărți, reviste, ziare, cărți de desene, afișe, broșuri ș.a.m.d. Publicațiile pot include istorii de familie, autobiografii, informații regionale sau comunitare, rapoar- te anuale de activitate, poezie, romane, tea- tru, știri sportive, materiale de la evenimen- te sau festivaluri culturale, conferințe sau seminarii etc. Un exemplu care ar trebui urmat și în România! In mai multe numere se publică articole despre satul de naștere al lui loan Miclău, Gepiu, despre care scriitorul ar dori să re- dacteze o monografie, informații privind organizarea unor concursuri literare, dotate cu premii. O emoționantă evocare a publi- cistului Stelian Vasilescu publică, la moar- tea acestuia, George Roca, bihorean și el (nr. 30, 2004), iar în același număr, găsim o evocare a poetului Alexandru Andrițoiu, datorată lui loan Miclău (fost coleg cu re- dactorul-șef al revistei Familia la Școala de maiștri din Beiuș), apreciat pentru demni- tatea dovedită în fața autorităților comu- niste: îndepărtat din funcția de redactor-șef A Familiei, el ar fi răspuns acestora: „Eu, poetul Alexandru Andrițoiu, pot găsi o bu- cată de pită și în altă funcție, în țara mea românească“. Se publică frecvent lista căr- ților intrate în Biblioteca „Mihai Emines- cu“ din casa lui loan Miclău, chiar și arti- cole despre sănătate (informații legate de boala lui l’arkinson) etc. Paginile de folclor sunt reprezentate de reproduceri din poezia populară (Miorița, Toma Alimoș), din basmele lui Petre Ispi- rescu, culegeri de folclor românesc (din- tr-o antologie realizată de Crăciun Parasca) sau australian. Ca revistă de credință ortodoxă, revista losif Vulcan publică materiale dedicate ma- rilor sărbători ale creștinătății, Paștele și Crăciunul, pastoralele unor preoți. încă în primele pagini ale numărului inaugural gă- sim un articol semnat de Ștefan Cioacă- loanid, despre aducerea în România, după aproape 2000 de ani, a moaștelor Apos- tolului Andrei (Sfântul Apostol Andrei a revenit in România). Mai publică articole cu profil religios pr. Alexandru Stănciules- cu-Bârda, de la Malovăț, apoi pr. Gheorghe Nemeș, paroh la Oradea. Traducerile nu sunt foarte numeroase, dar acestea trebuie totuși consemnate. în afara unor articole de informare, despre istoria și geografia României, destinate, evident, unor potențiali cititori australieni, loan Miclău însuși publică traduceri din Waltzinc Matilda, un fel de Mioriță austra- liană, și din scriitorul australian Henry Lawson. In mai multe numere ale revistei găsim pagini de cugetări ale redactorului-șef, sub genericul Cuvinte de minte. 3 Importanța revistei. Așa cum am • spus, reproducând articole din prin- cipalele publicații australiene de limbă română, aflăm astfel despre prezența aces- tora, mai ales că unele nu au avut o exis- tență îndelungată: Revista „Mihai Emi- nescu“ din Sydnev, Căruța cu povești (redactor-șef: George Mițin Varieșescu), Viața parohială: Foaia trimestrială a Parohiei Ortodoxe Române „Sfânta Maria“ din Sydney, Orizont: Revista Asociației Române Baptiste din Australia. Sunt recenzate apoi cărțile unor autori româno-australieni, despre care ar fi fost greu să aflăm din altă parte, știut fiind fap- tul că, în general, autorii români din dias- poră nu își trimit cărțile și revistele editate instituțiilor publice din România (amintesc aici: George Mițin Varieșescu, Undeva in Occident, Timișoara: Editura Excelsior, 1996; antologia de poezie Dincolo de ori- zont, Sydney: Editura Mihai Eminescu, 1997, unde sunt antologați și loan Miclău și George Roca; Mihai Sica, Lagărul pu- fului de păpădie, București: Editura Ararat, 1997; Ana Vintilă Bogdan, Chemarea des- tinului). în general, revista a avut relații cordiale cu toți ambasadorii României la Canberra, respectiv cu consulii de la Consulatul Ge- neral al României de la Sydney. La un mo- ment dat, ambasadorul României, dr. loan Gâf-Deac, a transmis, prin intermediul re- vistei, un mesaj românilor australieni, cu ocazia Zilei Naționale a României. Revista publică o scrisoare și grupaje de poeme ale fiului ambasadorului, loan Gâf-Deac Jr. Fotografiile publicate sunt de slabă ca- litate, iar greșelile elementare de ortografie abundă: ^-mi scapă“, ^ș-au șef de echipă“, ,gve-ți revista românească“, „oameni mân- drii și fericiți“, ,șltfuindune reciproc speran- ța“ etc. Problemele de artă și cultură sunt uneori amestecate cu cele strict intime, per- sonale (loan Miclău cu nepoțica sa, cola- boratorul Ben Todică în timpul ceremoniei de căsătorie, condoleanțe trimise la moar- tea unei mătuși etc.). „Dar tot până azi am rămas un fel de bulgăre de aur neșlefuit“, afirmă undeva, cu umor, loan Miclău. Revista este tipărită într-un mod curios, poate unic în istoria presei românești: se decupau articole din diverse cărți și revis- te, se lipeau pe o coală A4, după care se multiplicau prin xeroxare. Acest procedeu spune multe despre condițiile dramatice ale presei românești din exil, tipărite, cel mai adesea, prin energia și cu costurile finan- ciare ale unor entuziaști (și celebra revistă Caiete de dor, a lui Virgil Ierunca, era tipă- rită prin șapirografiere). Să mai adaugăm faptul că eforturile și condițiile de tipărire a acestor reviste erau infinit mai grele îna- inte de invenția internetului. în nr. 33 din 2004, se publică o scrisoa- re „inedită“ de la Mihai Eminescu, adresată unei prietene a Hariettei, sora poetului. în realitate, scrisoarea nu este deloc inedită, ea fiind publicată, tot ca „inedită“, în mai multe locuri. în ciuda acestor neajunsuri, revista s-a bucurat de ecouri favorabile, în țară și în Australia. Așa cum este normal, în primele numere găsim ecouri ale apariției revistei, urări de succes etc. Primarul Clujului, Gheorghe Funar, de pildă, care a primit câteva numere, îi scrie o scrisoare de mulțumire, în care afirmă, între altele, că revista „are un sumar bogat, bine redactat, care sunt convins că satisface gusturile exigenților ei cititori. Mai presus de asta, aduce imense servicii limbii și cul- turii românești și comunității române din îndepărtata Australie" (nr. 16, 2000). în același număr găsim o scrisoare de la Lu- cian Boz, care spune: „Activitatea D-tale e lăudabilă. Publicația e bine întocmită și ea constituie o binevenită prezență cultura- lă românească în Australia“, în termeni elogioși exprimându-se și preotul Alexan- dru Stănciulescu-Bârda, parohul din comu- na Malovăț, județul Mehedinți, directorul Editurii Cuget Românesc din aceeași loca- litate, care i-a tipărit lui loan Miclău mai multe cărți și care este un colaborator frec- vent al revistei. Sorana Sava scrie: „De-a lun- gul timpului, am remarcat profesionalismul (Continuare în p. 30) Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 7 In memoriam Marin Mincu a plecat dintre noi. La 65 de ani. Atât de nepotrivită cu vita- litatea lui debordantă îi e plecarea, încât am numit-o impolitețe ontoligicâ. La Conferința Națională, în pauză, făceam încă planuri (printre altele, o întâlnire la Cluj, în primă- vara lui 2010), râdeam, cârteam, amânam, ca niște oameni „cu zile“ ce ne credeam. Revenea cu întrebarea-refren a ultimilor ani: nu-mi găsesc, oare, timp să scriu un studiu monografic despre el? Scrisesem de- ja în câteva rânduri, nu, deocamdată nu văd cum aș putea să promit o astfel de concen- trare pe un singur subiect. în plus - adău- gam cu ușurătatea oarbă a prezentului etern -, nici nu gust monografiile despre oameni încă în viață, care ți se uită peste umăr la ceea ce scrii... In 2001, îndată după apariția Panoramei mele (Panorama criticii literare românești, 1950-2000), am primit un telefon de la Marin Mincu. Ne știam, ne mai întâlnise- răm în câteva rânduri, dar nu mă sunase niciodată. Cu un ton politicos, dar sec, mi-a reproșat că i-am „furat“ ideea Panoramei. Am izbucnit în hohote de râs. A rămas des- cumpănit câteva clipe, apoi m-a întrebat ce e de râs. Mi s-a părut comic reproșul, i-am răspuns. E plină lumea de panorame, să faci o panoramă nu e o idee, ci o muncă... A râs și el. Convertit, măcar o câtime, la privirea mea relativizantă și senină asupra lumii. Așa a început lungul șir de lungi te- lefoane amicale: „Te sun ca să-ți aud râsul, e revigoram în cenușiul zilelor...“ Mi-a propus să facem împreună ediția a doua a Panoramei (ediție pe care o plănuiesc de mult, cea dintâi a apărut, vai, fără corec- tură) . I-am răspuns că nu sunt omul lucră- rilor colective, am alt ritm, nu lucrez decât singură. Nici el nu-mi pare potrivit lucrului la patru mâini. A râs din nou. își va face propria panoramă, m-a „amenințat“. în iu- nie 2008, Marin Mincu s-a aflat la Cluj, la Filiala Uniunii Scriitorilor, însoțit de mo- numentalul său op O panoramă critică a poeziei românești din secolul al xx-lea. A avut surpriza unei discuții serioase, temeinice și aplicate. Cartea sa, încercare mai mult decât meritorie de a formaliza poezia românească a unui veac întreg, de a-i stabili rădăcini și de a prevesti evoluții viitoare, a fost descri- să în detaliu, cu demontarea atentă a inten- țiilor și izbânzilor sale, de către Ștefan Borbelv, Ion Pop, Petru Poantă, Luigi Bambulea, după care au luat cuvântul poe- ții clujeni prezenți în Panoramă...'. Marta Petreu, Adrian Popescu, Ion Mureșan. Ma- rin Mincu s-a recunoscut emoționat de seriozitatea ardelenească a comentariilor Marin Mincu Irina Petraș critice, evocând câteva alte bune, tonice întâlniri cu Clujul literar. Marin Mincu este - verbul se cuvine păstrat la prezent! - un scriitor polifonic și o personalitate complexă, greu de prins sub etichete rezistente la relecturi și deloc ușor de stăpânit cu instrumente obișnuite ale portretului critic. Autor cu mai mult de 60 de cărți publicate (poezie, proză, eseu, cri- tică literară, traduceri), o treime dintre ele în Italia (unde a predat două decenii la uni- versități din Torino, Milano și Florența), distins cu Premiul internațional Eugenio Montale (Roma, 1989), Premiul literar Carlo Betocchi (Cittă di Piombino, 1992) și Premiul național pentru roman (Berga- mo, 1998), dar și laureat al Premiului Her- der (1996), scriitorul are toate șansele să stârnească polemici sau să potențeze duș- mănii și adversități literare. I se alătură și nu poate fi pus între paranteze omul însuși, intervenind în peisaj cu degajarea/liberta- tea/superbia egocentrică a celui situat la o altitudine nu tocmai la îndemână murito- rilor de rând, de unde aruncă provocări cu plăcerea de a avea doar pentru sine larga panoramă și aerul rarefiat. Biografia mă- runtă, cea inventariind relații cotidie- ne, compromisuri crepusculare, învecinări ciudate, își pierde periodic consistența, rămânând mereu în prim și înalt plan cea- laltă biografie, în care punctul de răscru- ce al propriului eu în procesul autolecturii face toate jocurile. Textualismul și autenticitatea scriiturii își au în Marin Mincu nu un „promotor“, ci un degustător atent, care poate citi bu- chetul vinului încă de când boaba de strugure n-a dat cu totul în pârg. Și care propune cel mai potrivit nume de înscris pe etichetă. Impetuos, năvalnic, cu o vita- litate abia ținută în frâu, Marin Mincu își păstrează eleganța și rafinamentul în cele mai înfocate bătălii, căci luptătorul are la cârmă un cugetător atent la detalii, lucid și sensibil la cele mai infime vibrări ale atmos- ferei culturale. Conducător/fondator de editură (Pontica), de revistă (Paradigma), de cenaclu (Euridice), este teoreticianul în- fiorat de idei, mereu la pândă, gata să cap- teze zvonuri ale viitorului, cu urechea lipită de drumurile hoardelor literare și știind cu un ceas mai devreme dincotro va să bată vântul. „Tendința supremă a oricărui critic este aceea de a întemeia un sistem de sem- ne acolo unde în aparență nu există decât hazard și a dovedi chiar sistematicitatea ha- zardului“, nota în una dintre cărțile sale. Asemeni personajului său M., din Inter- mezzo, Marin Mincu își este simultan obiect și subiect, ambele însemnând puterea înstă- pânirii pe propriile gesturi existențiale prin cuvânt. Dosarul unicității adună, cu bucu- rie aproape copilărească, dar și cu orbire de colecționar, probe. Ceilalți, dacă nu sunt mari constructori de expresii memorabile, sunt anonimi „fără acces la problema onto- logică a existenței^. Are obsesia perfor- manței, a situării în fruntea clasamentelor („când ești mai puternic decât ceilalți și acest lucru iese în evidență“), în dispreț repetat, neobosit față de turmă. „Eu vreau să fiu eu: orice abatere de la acest mod in- terior, de la această stare de a fi pe care o simt a mea mă desființează, mă anihilează ca ființă cu individualitate proprie.“ Refre- nele diferenței au violența unui strigăt mun- chian. Ele deconspiră o fină, stăruitoare și tragică pe segmente contradicție: cel care se construiește și se apără pe sine în spatele unei zid înalt o face mai ales prin reflex po- lemic la toți ceilalți, fără de care individua- litatea sa nu există. Spaima de contaminare e tot atât de atroce ca și dorința sfâșietoare de atingere, chiar și vulnerantă, de ceilalți. E aici complexul Iui Orfeu într-o varian- tă inedită. Așa cum îl înțelege, de pildă, Patrick Siiskind. Orfeu știe că nu trebuie să se întoarcă, dar nu poate să nu se arate cu fața, căci are vanitatea și orgoliul oricărui artist. „Are nevoie de reacțiile publicului pentru a măsura efectul cântecului său.“ El nu poate cânta „ca un prost, de unul sin- gur“, dacă nici măcar Euridice nu-1 ascultă! „El trebuie să se arate și, în același timp, trebuie să se întoarcă, pentru a vedea refle- xia exterioară a propriului suflet.“ Jurnalul lui M. este o continuă aratare de verificare. O întoarcere. M. (M. M.) nu poate fi mare singur și retras, oricât de mult își dorește izolarea de orice infecție mutonieră. Joacă o singurătate cu alții, demonstrativă și, ine- vitabil, antipatică. Cântă a cappella în chiar coasta corului, după colcăiala căruia, când și când, în mare taină, tânjește. Taciturnul locuit până la sufocare de idei gureșe, vi- sând tăceri prelungi. Un cavaler al spiritului care nu-și poate ascunde nevoia de „bârfă“, chiar dacă îi descrie crispat invazia: „simți cum te agresează întâmplările altora, ce vor să ocupe și ele un spațiu cât mai larg, să te dea afară din tine însuți și să te umple cu alte imagini și texte“. Panorama critică... are o arhitectură impecabilă fiindcă se supune pedant și riguros proiectului propriu. Oricâte ob- servații sunt posibile și chiar așteptate, până mai ieri, de autor cu un „demonic“ amu- zament polemic, Panorama... e cea mai solidă și mai strâns închegată abordare teoretică a poeziei românești (aș alătura-o, pe raftul meu de referință, Istoriei poeziei românești a lui Mircea Scarlat). Remarcabilă mi se pare tocmai situarea de cunoscător și îndrăgostit a criticului-teoretician față în față cu poezia, cu literatura română. Aceasta nu e obligată să accepte tipare străine, ci i se demonstrează dinăuntru că e în stare, chiar mai mult decât bănuia, să stea în rând cu poezia europeană, fără a-și pune în pericol specificitatea. E aici o veritabilă declarație de dragoste, chiar dacă academic formulată și, se poate presupune, nu întotdeauna destul de limpede, în toate articulațiile ei, pentru cititorul român. 8 • APOSTROF Două cărți de Ioan F. Pop Ștefan Borbely J URMAT tan două cărți concatena- te la Editura Dacia din Cluj-Napoca, despre ca- re, în treacăt fie spus, nu s-a mai auzit nimic de o bună bucată de vreme. Jurnal aproape închipuit reproduce do- uă stagii doctorale de câte o lună efectuate în străinătate, 164 de pagini fiind dedicate Romei și aproape 100 Parisului, pe când Sfântul Augustin - morfologia unei paradigme reprezintă lucrarea de doctorat în filosofie a autorului, susținută la Cluj sub îndrumarea profesorului Vasile Muscă, cinismului de bun-simț al acestuia datorându-i-se, în cele din urmă, și călătoria de documentare a discipolului: înscris la doctorat cu o temă legată în principal de paradigma morală și teologică a episcopului de la Hippona, pe care o duce la bun sfârșit cu rezultate meri- torii, acestuia i se spune prompt la înscrie- re că „tema nu poate fi făcută de pe malul Crișului Repede". In consecință, Ioan E Pop ia, luminator, drumul străinătății, nea- vând nici vocație de turist avizat, dar nici timp să intre prea mult în detaliile biobi- bliografice ale subiectului. Publicarea în paralel a celor două cărți creează însă un contrapunct agreabil și câteodată tensionat, fiindcă Jurnalul nu este, câtuși de puțin, unul scolastic sau de lectură, insolitarea proprie fiind ceea care-1 interesează pre- ponderent pe autor: pus să existe și să reac- ționeze într-un alt climat uman și cultural decât cel molcom și familiar cu care este obișnuit pe malurile Crișului Repede, el se refugiază într-un șir de notații cel mai ades judicioase, dar uneori șarjate sau fastidioa- se, caietul de însemnări din chilia mănăsti- rească în care locuiește părând să fie chiar mai important decât șansa de a vedea Co- lumna lui Traian, la care se duce în abia a treia săptămână de la sosire, sau catacom- bele de pe Via Appia, la care nu mai ajun- ge înainte de plecare. Notațiile despre cele văzute, din teama de a nu deveni turist de duzină într-o vreme a „canibalismului in- formațional și imagologic", sunt de aceea expediate, convențional-entuziaste, pe când monologul autoscopic sau jurnalistic pri- mează. Detaliu foarte simpatic, mobilitatea externă a autorului e riguros controlată me- teorologic: când plouă, el nu iese din casă și scrie la jurnal, abia pe pagina 251 pro- ducându-se neașteptata „minune" de a sfida stropii de apă care cad din cer, pentru a ve- dea atelierul lui Brâncuși de la Centre Pom- pidou, pe care, în cele din urmă, îl ratează. Așadar, Jurnalul este preponderent au- toscopic și spune mai multe despre autor decât au făcut-o câteva dintre volumele sale de poezii de până acum. Trecând printr-o experiență de jurnalist după Revoluția din decembrie 1989, el cioranizează obstinat pe marginea metehnelor românești con- genitale, cu cinisme obosite, stârnite de ve- derea cerșetorilor români pe care-i poți întâlni la fiecare colț de stradă în Roma. Biciul moralist cade ropotind, dar fără să lase urme adânci la atingere: lucruri de acest fel au tot fost spuse după Revoluție la noi și, repetându-le, nu faci decât să le demonetizezi. Pe Ioan E Pop îl interesează însă autenticitatea continuă a dialogului cu sine însuși și interogația introspectivă, pe care nu le poate decanta decât în scris. Pen- tru un cititor zâmbitor al Jurnalului - așa cum am fost și eu în pasajele de început ale acestei cronici -, pare ciudat să stai zile întregi în odaia ta și să-ți notezi impresiile, când Roma, cu care nu te-ai mai întâlnit înainte și pe care nu ai nicio garanție c-o vei mai revedea vreodată, este la o aruncare de băț. Pentru Ioan E Pop însă, experiența scrisului e mai importantă decât experiența vieții. In consecință, ajuns pe plaiuri miri- fice, el se închide într-o singurătate severă, de moralist inflexibil, pe care o înțelege atât ca indiciu al apartenenței sale la un moder- nism existențial radical (modernismul a re- dimensionat solitudinea, spune el în tre- cere), cât și ca distanțare față de cultura instantaneelor hedoniste pe care o promo- vează fatalitatea de a te afla într-un spațiu cosmopolit în care turismul face legea. De aceea, așa cum anunță și titlul, Jurnalul este „aproape închipuit": se bazează pe două experiențe parțial avortate, din care Roma și Parisul aproape că lipsesc, substituite fiind de „nefericirea exactă" pe care poetul și-o descoperă în copilărie și pe care ajunge să o cultive ca pe o obligație de a rămâne egal cu sine însuși, indiferent de mediu, timp sau circumstanțe. într-un mod poate nu neapărat bizar, servitutea doctoratului i se pare, și ea, cal- pă autorului nostru, a cărui structură e preponderent artistică, poetică: „îmi ima- ginez cât de bine ar fi dacă doctoratul s-ar da din creație autentică, nu din tot felul de exegeze, mai mult sau mai puțin ratate. Un scriitor, de pildă, cu opera lui originală nu-și poate da doctoratul. Dar cel mai mărunt interpret al scrisului său o poate face. Dumnezeu a făcut lumea fără niciun fel de bibliografie, în vreme ce cel mai amă- rât doctorand se sufocă în trimiteri și bi- bliografii". Pentru a-și salva sufletul, Ioan E Pop nu se „sufocă", ci, „pur și simplu, vagabondea- ză serafic printre cărți", ceea ce, în final, îi prilejuiește mici neplăceri la editare. De pildă, titlul cărții lui Henri-Irenee Marrou despre Sf. Augustin este greșit reprodus în secțiunea de bibliografie, la p. 331, dar apare corect la p. 44, deși e de precizat că traducătorul este Dragan (și nu Drăgan) Stoianovici; la subsolul p. 45, titlul engle- zesc are două greșeli; la pag. 103 apare Laibniz în loc de Leibniz, îa p. 108 e scris ,,backgraund“, cea mai surprinzătoare gre- șeală debutând la p. 57, pentru a fi reluată apoi de mai multe ori: Enchiridon, în loc de Echiridion (ad Laurentium, celebra operă a episcopului de la Hippona). Alte afirmații rămân neaprofundate, lăsând spațiu liber unor speculații, așa cum se întâmplă la p. 111, unde autorul spune că Sf. Augustin „era aproape convins că Platou nu a fost un necunoscător al Vechiului Testament". Dacă forțăm cronologic ipoteza Graf - Wellhausen privind redactarea Torei, să spunem că ar fi fost posibil, deși indicii directe nu sunt, în ciuda faptului că Tho- mas de Aquino sugera el însuși o asemenea posibilitate. Oricum, afirmația s-ar fi cu- venit justificată, analizată... în ciuda acestor scăpări, nu multe la nu- măr, cartea e utilă, completând fericit mo- nografiile autohtone deja existente, ale lui Anton Adămuț și Alin Tat, apărute, amân- două, în 2002. Consecvent structurii sale artistice, Ioan E Pop caută în Augustin exis- tențialul, adică un „gânditor de o profundă factură poetică", ce „s-a dedicat cu pasiune tuturor trăirilor, de la turmentația viciilor la extazul mistic", având o „dorință de formare intelectuală tumultuoasă". Centrul afectiv al tezei este, astfel, subcapitolul Poietica demer- sului cognitiv (p. 93-107), dedicat, pe de o parte, inspirației platonice din opera lui Augustin și, pe de alta, convingerii - „ere- tice" pe ansamblul disciplinei de la noi, dominată de esențialiști și de pragmatici - potrivit căreia „poieticul este adaosul ne- cesar filosofiei pentru a putea înțelege mai bine revelația. Orice filosofie se îmbogățește prin fulguranța de tip poetic". Inserția unui asemenea capitol sugerea- ză și faptul - deloc prezumțios - că autorul a ținut la tot pasul să se definească pe sine în raport cu teza pe care o redacta, trăind scrisul ei ca pe un act soteriologic. Astfel, începând de la p. 253, în lucrare este in- serat un subcapitol intitulat Eiteratura ca intermediaritate, în care se vorbește despre rolul propedeutic al literaturii: „Impactul sui-generis al cuvântului literaturizat l-a adus [pe Sf. Augustin] mai aproape de cu- vântul divinatoriu". Nu de puține ori, pe de altă parte, autorul divaghează subtil pe marginea textelor pe care tocmai le citește, cum se întâmplă, de pildă, la p. 210, unde interdicția de a mânca din pomul cunoaș- terii, impusă lui Adam și Evei, este inter- pretată, heideggerian, ca pe o ferire a acestora de „posibilitatea de a nu fi", adică de conștiința morții (Geneza spune altceva, dar demonstrația e frumoasă...). Triada revelație - literatură -filosofie, pe care se bazează majoritatea paginilor, este de asemenea heideggeriană, grila de lectură existențialistă apărând și în alte locuri, ca un indiciu al faptului că autorul e fascinat în subsidiar de o asemenea perspectivă. Regret, personal, că în discuția despre traseulpaideic al Sfântului Augustin Ioan E Pop nu a lucrat pe De Magistro, cum regret, de asemenea, că Cetății lui Dumnezeu, plină de imprecații și de pasionalitate, nu i s-a dedicat o analiză separată: e „sarea" care lipsește lucrării, tocmai ingredientul de care ea este frustrată. Pe de altă parte însă, nu pot să închei fără să atrag atenția asupra excelentului subcapitol dedicat Răului (p. 157-188) - unul dintre cele mai profunde lucruri care s-au scris în filosofia româ- nească din 1990 încoace. Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 9 estuar Libertate ATUNCI CÂND suntem agresați de atâtea știri deprimante, atunci când ajungem la disperare văzând cum nimicnicia morală prosperă, atunci când nihilismul renaște sub ochii noștri (dar a murit el oare vreodată în toți acești ani dominați de năluciri ideolo- gice?), atunci când hienele, lichelele, cana- liile și delatorii, îmbătați de ură, predică furibund de la pseudoamvonul Cetății, batjocorind și spurcând tot ceea ce a mai rămas de batjocorit și de spurcat, ei bine, atunci îl recitim, trebuie să-l recitim pe Albert Camus. Când se vorbește despre „trădarea intelectualilor", se uită adeseori că au existat intelectuali care nu au trădat, în urmă cu cinci decenii, la 4 ianuarie 1960, înceta din viață, într-un tragic și absurd accident de automobil, Albert Camus. îmi revine în memorie o frază a autorului Omului revoltat, de fapt un prin- cipiu director menit să avertizeze împotri- va radicalismelor utopice: „Niciunul dintre relele pe care totalitarismul pretinde că le remediază nu este mai rău decât totalita- rismul însuși". La un ceas istoric în care părea că nu există vreo șansă de a ține piept avansului totalitarismului comunist, când intelectualii de marcă ai Vestului acceptau să devină megafoane pentru „campania pentru pace", Camus și puțini alții au rostit adevărul. Au denunțat falsificarea noțiuni- lor esențiale de bine și rău. Au susținut lupta pentru libertatea culturii. Să-i numim aici pe Aron, Koestler, lonesco, Orwell, Manes Sperber, Jaspers, Mifosz, Silone. Impresionată de onestitatea pozițiilor politice și filosofice ale lui Camus, Hannah Arendt La numit unul dintre puținii oa- meni onorabili din Parisul anilor ’50. Spre deosebire de Sartre, Francis Jeanson, Si- mone de Beauvoir ori Maurice Merleau- Ponty, spre a-i numi doar pe aceștia, Camus nu a avut motive să roșească în momentul în care, în februarie 1956, urmașul lui Sta- lin, Nikita Hrușciov, denunța „cultul per- sonalității", în fapt un sistem criminal de la momentul întemeierii sale. Pentru Camus, ororile totalitare, Dachau și Kolyma, făceau parte dintr-o unică monstruozitate, aceea născută din utopia ingineriei sociale abso- lute, a Palatului de Cristal menit să justifice Marea Teroare și Kristallnachtul valpurgic. Nimeni nu a diagnosticat mai precis decât autorul Ciumei genealogia și consecințele demonismului nihilist al veacului XX. în cartea sa Camus: A Românce, apărută în 2009 la Grove Press, Elizabeth Hawes reconstituie de o manieră captivantă și cu mișcătoare empatie un itinerar spiritual și și moderație Albert Camus, Monica Lovinescu și Virgil Ierunca Vladimir Tismăneanu • Vladimir Tismăneanu. © Foto: Eduard Koller moral intr-adevăr exemplar. Pornind în căutarea adevărului despre Camus, stând de vorbă cu apropiații scriitorului, rude și prie- teni, autoarea se caută și se găsește pe sine. Atunci când unii nu ezită să vorbească des- pre „le siecle de Sartre", mai suntem unii care credem că a fost (și, ori poate mai ales) secolul lui Camus. Cum a demonstrat gân- ditorul politic american Jeffrey Isaac, Albert Camus și Hannah Arendt au dat glas, în- tr-un veac al umilirii subiectivității, eticii re- voltei. Ori, în același sens, să ne amintim de cartea istoricului Tony Judt despre Camus, Raymond Aron și Leon Blum: The Burden cf Responsibility (apărută în româ- nește la Polirom). îmi amintesc perfect ce a însemnat pentru generația mea publicarea romanelor Străinul și Ciuma, ca și a Mi- tului lui Sisif. La fel, Uhomme revolte, carte care circula pe sub mână, despre care Eliza- beth Hawes scrie un fascinant capitol. In timp ce Sartre și Merleau-Ponty jus- tificau procesele de la Moscova, teroarea comunistă în genere, drept expresie a „vi- cleniei Rațiunii", Camus a respins aceste ra- ționalizări specioase drept imorale și ires- ponsabile. Replica lui Sartre la Omul revoltat a fost textul de 300 de pagini din 1952, Les Communistes et la Paix, manifest al capitulării etice și politice în fața disci- polilor/agenților lui Stalin. Nu mai puțin dureros pentru Camus, Sartre a declanșat operațiunea punitivă în paginile revistei unde Camus publicase două capitole din Omul revoltat: deci chiar în£« Tmps Mo- demes. La încredințat misiunea de desfiin- țare a bunului prieten unui june plin de zel și lipsit de scrupule morale, Francis Jean- son. Prea puțini au fost cei care să fie alături de Camus: între aceștia Jean Grenier, fostul său profesor de filosofie, și poetul Rene Char. Sartre însuși a intervenit cu un text scurt, dar extrem de caustic, în care îl acuza pe Camus de păcatul suprem: faptul că cir- cula în Republica Literelor cu un „piedestal portabil" de pe care proclamă responsabili- tatea marxismului pentru crimele totalitare, întrebat ce-ar face dacă Franța ar fi ocupată de Armata Roșie, autorul lui L'Etre et le Neant răspundea impasibil: „Voi continua să scriu, ca și în perioda ocupației naziste". Chiar și mai târziu, Sartre a continuat să celebreze marxismul drept la philoscphie in- depassable de notre tpoque. Nu cred că exa- gerez spunând că în acele timpuri de ruși- ne și neputință, Camus ne-a salvat. Sartre era genial și cinic. Camus era genial și curat. El a fost scriitorul care a dat măsu- ra demnității umane în secolul lagărelor de concentrare, al camerelor de gazare, al gropilor comune, al Auschwitz-ului, al Katynului și al gulagului. Pentru Camus, filosofia absurdului era una a rezistenței. A descoperit în chiar ini- ma revoltei o dimensiune nesăbuită, lipsa de măsura pe care a înțeles să o explice, nu să o justifice. Virtutea supremă pe care a cultivat-o, spre disperarea marxiștilor și existențialiștilor de stânga, a fost mo- derația. A denunțat lagărele staliniste și a plătit pentru acest gest, fiind expulzat din „fraternitatea" sectară a existențialismului sartrian. S-a opus torturii, oriunde această metodă barbară era aplicată. S-a împotrivit pedepsei capitale pe vremea când nu mulți aveau tăria să o facă (citiți volumul scris împreună cu bunul său prieten, Arthur Koestler, apărut în colecția „Zeitgeist" la Humanitas). A fost deopotrivă un mare scriitor și un mare moralist. Ponegrit și desconsiderat de către snobii metafizici ai unor timpuri fără onoare, Camus rămâne unul dintre solidele repere ale conștiinței anti totalitare. Albert Camus a fost unul din scriitorii favoriți ai Monicăi Lovinescu și ai lui Vir- gil Ierunca, tocmai pentru că la el etica se îmbină într-o tragică sinteză cu estetica. Dispariția lui Camus, un gânditor pe care îl iubeau și cu care se identificau grație cu- rajului de a rămâne fidel adevărului, a fost o cumplită lovitură. Se adevereau cuvintele lui Malraux: „Moartea transformă viața în 10 • APOSTROF Revoluție și utopie - decembrie 1989 Angelo Mitchievici Autorul celui mai important studiu despre comunismul românesc, Stalinism pentru eternitate {Stalinism for AII Seasons), cel care-1 fixează ca pe o firma mentis cu avatarurile recognoscibile în metabolismul politic și mentalitar actual, Vladimir Tis- măneanu ne oferă astăzi o carte, Despre 1989 - naufragiul utcpiei (București: Edi- tura Humanitas, 2009, 239 p.), la fel de provocatoare, o analiză de o mare acribie a Revoluției din decembrie 1989, evenimen- tul care a marcat profund istoria ultimelor două decenii din România, dar și a celor mai importante evenimente care au condus la colapsul dictaturilor comuniste în Eu- ropa de Est. In ciuda accesibilizării deli- berate a discursului în favoarea unui cititor inteligent, dar nespecializat (astfel este con- cepută seria „Despre“ a Editurii Humani- tas), cartea are o densitate ideatică cu valoa- re de sinteză ce reclamă dezvoltarea fiecărei teze propuse spre discuție, iar încercarea de a cuprinde într-o formulă rezumativă în- seamnă a o sărăci. Nu aș trece cu vederea faptul că volumul distinsului cercetător apa- re în același an cu o reevaluare lucidă a ceea ce a mai rămas din stânga politică, realizată de către unul dintre reprezentanții a ceea ce s-a numit noua filozofie, Bernard-Henri Levy, cu Cadavrul răsturnat (Curtea Veche, 2009). in Despre 1989 - naufragiul utcpiei găsim o deconstructie minuțioasă atât a mi- turilor fondatoare ale regimurilor comunis- te, cât și a ceea ce individualizează aceste revoluții fără violență care pun în evidență „puterea celor fără de putere“, cu sintagma inspirată a lui Vâclav Havel. Vladimir Tis- măneanu a condus Comisia Prezidențială pentru Analiza Dictaturii Comuniste, având ca rezultat un raport care a permis preșe- dintelui în funcție, Traian Băsescu, ca pe data de 18 decembrie 2006 să condamne crimele și abuzurile regimurilor dictato- riale din România postbelică. Cele două demersuri, unul științific, celălalt civic, se reunesc în această ultimă carte care, dinco- lo de analiza propriu-zisă, are și un sens mo- ral de consolidare a unui regim democratic către care România tinde după evenimen- tele din 1989. In primul rând, Vladimir Tismăneanu construiește raportul corect dintre modelul revoluțiilor de catifea și cel al revoluțiilor tradiționale care au dus la instalarea unor regimuri dictatoriale, a unor autoritarisme extreme și în ce fel revoluția română, prin caracterul sângeros, își situea- ză propria diferență în raport cu modelul revoluțiilor de catifea. în acest sens, con- ceptul de utopie devine o cheie de lectură esențială atât pentru mistificările operate în cadrul totalitarismelor de stânga, „mito- crațiD radicale, sub masca științificității de- mersului politic, cât și pentru necesara de- mistificare, dezvrăjire concomitentă renaș- terii societății civile. Referințele la literatură nu constituie doar o simplă prestidigitație intelectuală a eruditului, ci și o permanentă raportare la conturul poveștii mistificatoa- re sau demistificatoare; cartea joacă un rol esențial atât în consolidarea utopiei, cât și în declinul ei. în acest sens, volumul lui Tismăneanu este unul care analizează un fenomen al declinului utopiei în contextul istoriei ideilor, în paralel cu cel al regimu- rilor care s-au întreținut din forța ei. Pe de o parte, colapsul este urmărit prin demo- cratizarea din interior a regimurilor totali- tare, prin nucleele de societate civilă care reapar în deșertul dogmatismului ideologic, iar pe de altă parte, dezangajarea chiar în interiorul elitelor comuniste, elite care con- stată falimentul proiectului comunist. Există o arhitectură a cărții care cuprin- de trei momente importante, 1956, 1968, 1989, trei puncte de inflexiune, iar fiecare dintre ele constituie deopotrivă momentul privilegiat al destrămării unei iluzii și al apariției uneia noi. Cu mici excepții, numi- torul comun al acestor momente îl consti- tuie o anumită dimensiune utopică, un de- rivat al matricei utopice a comunismului însuși, matrice deconstruită în capitolul destin“. Știrile din România erau devasta- toare, speranța unei revederi cu mama Monicăi (întemnițată pentru refuzul de a colabora cu tirania) se stinsese, totalitaris- mul domnea nestingherit la București. Spre a relua titlul unui roman de Victor Serge, „il faisait minuit dans le siecle...“ (era miez de noapte în veac). La moartea lui Camus, Ierunca a scris un superb eseu în memoria acestui desăvârșit moralist. Iar în Trecut-au anii găsim această notă de jurnal din 5 ianuarie 1960, deci la o zi după aflarea veș- tii cutremurătoare despre moartea autorului Mitului lui Sisfi „Camus era pentru mine cel care făcea din literatură o paranteză pentru a se instala în acea zonă a conștiinței unde cuvântul mărturisește prin arsură“. Virgil Ierunca subscria la cuvintele lui Jean Grenier, profesorul și prietenul lui Camus, potrivit căruia viața și opera marelui roman- cier și moralist au dat cel mai bun răspuns întrebării nietzscheene: „Cine e nobil?“ Niciodată nu mi-au și nu ne-au lipsit atât de mult Monica Lovinescu și Virgil Ierunca. Aș fi vrut să vorbesc cu ei despre biografia lui Arthur Koestler de Michael Scammell, recent apărută, carte care ar tre- bui tradusă cât mai repede în limba româ- nă. Dar și despre situația morală a intelec- tualilor la acest ceas istoric. Cineva se întreba acum câteva luni ce-ar fi spus Mo- nica Lovinescu și Virgil Ierunca despre mineriadele din presă, despre resurecția fantomelor ceaușismului și despre cam- paniile pervers-virulente menite a împie- dica și a denigra condamnarea comunis- mului. Pentru cei doi intelectuali critici de orientare ci \ ic-l iberaLă, anticomunismul nu a fost o „iluzie^. îmi pot lesne închipui ce-ar fi scris pe acest subiect. O știu și cei care, cu lejeritate morală, propagă această idee falsă. Pentru anticomunism, ca și pentru antifascism, s-a murit. Cred că dacă citim atent Etica neuitârii (Humanitas, 2008) răspunsul este cât se poate de limpede: amnezia este o fugă de responsabilitate, deci este opusul unei libertăți autentice. în Fenomenul Pitești, Virgil Ierunca o cita pe Nadejda Mandelștam, pentru care „Proble- ma de căpetenie este de a învinge amnezia. Trebuie ca totul să se plătească, altfel nu există viitor^. Pentru Virgil Ierunca și Monica Lovi- nescu, ca și pentru Orwell, Camus, Solje- nițîn ori Nadejda Mandelștam, distincțiile dintre victimă și călău, dintre bine și rău erau decisive, nu puteau fi pierdute în ceața unei abulice uitări. Memoria devine astfel spațiu al salvării, al recunoașterii și al rezis- tenței: „Pentru cei adormiți de-a lungul istoriei, pentru cei care n-au ridicat glasul când au fost victime de apărat, amintirea însăși a victimelor este supărătoare“ (Unde scurte, București: Humanitas, 1990, p. 170). Memoria nu este un teritoriu neutru, victimele sunt prezente acolo tocmai pen- tru a împiedica echivalențele cinice. „Vom fi cimitirele ambulante ale prietenilor noștri asasinați¹¹, scria Manes Sperber, un inte- lectual admirat de Monica Lovinescu. în remarcabilul eseu „Noica și utopia recu- noașterii“, din revista Apostrcf (nr. 12, 2009), Marta Petreu examinează cu sub- tilitate teme precum iertarea, mila, ex- pierea. Faimoasa invitație a lui Noica de a ne ruga pentru Marx, pentru cei care au imaginat ori au comis Răul, notează Marta Petreu, a provocat interogația critică a Mo- nicăi Lovinescu: „Cum să te rogi pentru fratele-călău, fără să participi la schingiuirea victimei?“ O întrebare ce subîntinde pro- blematica unei justiții morale care nu poa- te concepe reconcilierea în absența căinței. Albert Camus, Monica Lovinescu și Virgil Ierunca au fost intelectuali onești, în pofida constrângerilor umilitoare ale epocii totalitarismelor. Moștenirea lor este aceea a virtuților modeste cu care au luptat împotriva atâtor păcate: onestitatea, datoria de a-și pune în discuție certitudinile, acceptarea valorilor relative dar concrete, fermentul unei neîncetate îndoieli. Nici surle, nici trâmbițe, nici majuscule. Necesitatea doar prin aceste mijloace apa- rent mărunte de a apăra omul de fantasmele ideologice care ucid mai sigur decât violența (Unde scurte, p. 136). Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 11 introductiv, „Naufragiul utopiei și revolta intelectualilor¹¹. Un alt element esențial pentru înțelegerea demersului lui Vladimir Tismăneanu îl constituie importanța pe care acesta o acordă nu doar istoriei ideilor, cât mai ales rolului jucat de intelighenție, cu un termen demult consacrat, și de către intelectualitate atât în edificarea unei iluzii, cât și în risipirea ei. Cele două momente, 1956 și 1968, care preced falimentul dezas- truos al sistemului în 1989 printr-o reacție în lanț, articulează două tipare de regândire a sistemului, două „imposibile întoarceri¹¹, două false soteriologii, două soluții de ava- rie care pornesc de la datul controversat al moștenirii staliniste. Ele verifică și limi- tele sistemice ale comunismului și sublinia- ză incapacitatea acestuia de a tolera orice formă de viață democratică, orice formă de „umanizare¹¹, pentru că efortul constant al acestor ani, pe care dublul eșec 1956/1968 îl scoate în evidență, are ca deziderat esen- țial umanizarea comunismului, „un socia- lism cu față umană“ (adică cu incipiente reflexe democratice), cum îl proclama Dub- cek în 1968. In opinia lui Tismăneanu, anul 1956 vede eșecul iluziei recuperării „tradiției li- bertate a tânărului Marx“, a reformării sis- temului din interior, sau ceea ce istoricul numește „revizionismul marxist¹¹, diferit de cel bernsteinian, revizionism având ca nu- cleu antistalinismul, ale cărui premise se re- găsesc în actul de desemnare a lui Stalin de către Nikita Hrușciov (Raportul secret al lui Hrușciov, 24/25 februarie 1956) ca unic responsabil, țap ispășitor-victimă sacrificia- lă, în termenii antropologiei girardiene, pentru „excesele¹¹ regimului instaurat de acesta în intervalul 1934-1953. „La baza revizionismului marxist a stat o iluzie neo- marxistă inspirată parțial din existențialis- mul sartrian, din scrierile lui Henri Le- febvre și cele ale lui Antonio Gramsci.¹¹ Tismăneanu realizează în paralel o recon- strucție a genomului totalitar, pentru a re- leva mutațiile succesive în praxisul revo- luționar al social-democrației europene, ^nutația leninistă¹¹, cu propria sa demonie de sorginte dostoievskiană, și a succesivelor ei derivări doctrinare, care au condus la al- ternativele de regândire a sistemului con- cepute de către intelectuali marxiști, inițial fideli proiectului revoluționar. Politologul merge mai departe și identifică o tradiție a contestării, „o fenomenologie a rupturii cu proiectul autoritar despotic leninist¹¹, cu o primă reacție organică de respingere a mutației într-o fază incipientă de gestație totalitară, în insurecția soldaților și ofițe- rilor de marină de la Kronstadt în martie 1921, o insurecție nicidecum antimarxistă sau antisocialistă, ci una antitotalitară, re- levabilă și în sloganul răsculaților: „soviete fără comuniști!¹¹ Pentru Tismăneanu, mo- mentul Kronstadt, nu atât cel istoric, cât mai ales cel „mental¹¹, inaugurează o „feno- menologie a deșteptării¹¹, o „dialectică a dezvrăjirii¹¹. Tismăneanu redescoperă recu- rențe ale „tipului Kronstadt¹¹ în „comunis- mul libertar¹¹ afirmat în timpului războiului civil din Spania, la Barcelona, recurențe ca- re jalonează fenomenul de disoluție siste- mică a proiectului utopic, totalitar. Episoa- dele acestei „dezvrăjiri¹¹ nu sunt date numai de evenimente istorice precum Revoluția din 1956, revolta studențească de la Var- șovia din ianuarie 1968, ci și de apariția unor cărți precum Dumnezeul eșuat, în vad despre 1â8â na. faglul utopii 1949, a lui Arthur Koestler, Ignazio Silone, Stephen Spender, Louis Fischer, Richard Wright, Andre Gide, care anunță ruptura, a unor articole incendiare precum cel al lui Gyula Hây din 6 octombrie 1956, De ce nu îmi place tovarășul Kucsera, care precedă Revoluția Maghiară, inițiată și condusă de către intelectuali, de „trezirea¹¹ unor intelec- tuali de stânga precum Frangois Furet, Cor- nelius Castoriadis, Jean-Francois Lyotard, nucleul revistei Socialisme ou Barbarie-, de reconversia lui Pavel Tigrid, Milovan Djilas (vezi volumul Noua clasă), Emst Bloch, Ja- cek Kuron, Karol Modzelewski sau Leszek Koiakowski, Krzystof Pomian, Zygmunt Bauman etc. în paralel, Tismăneanu ana- lizează irosirea oportunității destalinizării în România pe care o reprezintă cele două momente, 1956, 1968, pentru intelectua- litatea de stânga, cu excepția unor episoade izolate, momentul Alexadru J ar în primă- vara lui 1956, momentul Nicolae Labiș, cu sfârșitul poeziei Albatrosul ucis care-i pre- coniza propriul sfârșit, o destalinizare ra- tată, deturnată, avortată. Și momentul 1968 este unul ratat, atât din cauza stra- tegiei manipulative a lui Nicolae Ceaușescu de a mima o destalininizare, cât și din cau- za lipsei de coerență și coeziune a inteli- ghenției românești. Remarc ca de obicei aportul esențial pe care deconstrucția fenomenului totalitar în România comunistă, așa cum o face Tis- măneanu, îl oferă cercetării literare propriu- zise, scriitorii regăsindu-se nu o dată în miezul „unui ev aprins¹¹, în rețeaua con- flictelor intestine a activiștilor culturali, a jocului politic, a unui mină game ideologic. Marginalizarea oniriștilor Leonid Dimov, Dumitru Țepeneag, Vintilă Ivănceanu, pro- tejații marxistului antistalinist, poetul Mi- ron Radu Paraschivescu, răspunde, pe alt nivel energetic al puterii, jocurilor de stra- tegie pe care Ceaușescu le face, așa cum și Antolcgia poeziei românești interbelice al- cătuită de Nicolae Manolescu, retrasă ur- gent din librării, descria foarte bine ne- gocierea unui alt canon, un canon liberal al literaturii române. Ce anume a împiedicat un răspuns pronunțat al intelighenției față de aceste două „somații tragice¹¹ (H.-R. Patapievici), aceste două nesperate ocazii? O parte din răspuns sunt convins că nu ne place, el vine pe filiera risipirii iluziilor și implică o rediscutare a tezei „rezistenței prin cultură¹¹: „Din păcate, un fatal nar- cisism orgolios a făcut din scriitorii români acei «orfani ai curajului» despre care a scris Monica Lovinescu¹¹. în acest sens, trebuie spus că analiza lui Tismăneanu oferă o serie de răspunsuri colaterale privitoare la relația complicată dintre politică și cultură în Ro- mânia celor 45 de ani de comunism, ea re- flectă însă esențial rolul jucat de intelighen- ție și oferă premise importante pentru o evaluare a spațiului pe care literatura îl câș- tigă în favoarea libertății de expresie. Momentul 1968 marchează pentru Tis- măneanu o renaștere în spiritul utopiei a unui marxism colorat neoromantic, ca re- voltă a tinerilor, cu eradicarea tabuurilor sociale atât împotriva unui stalinism osifi- cat, gerontocratic, cât și a „imperialismului american¹¹, privit prin lupa înșelătoare a Războiului din Vietnam. în paralel se află disoluția utopiei antiideologice a intelectu- alilor cehi și slovaci, Primăvara de la Praga, iluzia unui „socialism cu față umană¹¹. încă o dată, cartea lui Tismăneanu se întâlnește aici cu demersul lui Bernard-Henri Levy din Cadavrul răsturnat în analiza pe care cei doi o fac stângii, numai că accentul la Tis- măneanu cade pe disidența și reconversia lucidă, în spiritul unei fenomenologii a rupturii a unei părți a intelectualilor de stânga față cu stalinismul pur și dur, pe când Bernard-Henri Levy urmărește fa- limentul lamentabil al stângii franceze nu fără o doză de nostalgie. încercările de relansare, recondiționare a proiectului stângii oferă un alt numitor comun în ceea ce privește interesul pe care i-1 acordă cei doi din perspectiva istoriei ideilor, circum- scrisă acestui halou al deziluziilor. Bernard- Henri Levy remarca epuizarea utopiei spre exemplu prin soluția maximalistă a regi- mului Pol Pot, cu ducerea până la ultimele consecințe a încarnării utopiei, sfârșind într-o mutație monstruoasă; Tismăneanu urmărește eșecul ei în iluzia revizionismelor care succed raportului antistalinist al lui Hrușciov. De asemenea, un alt punct de convergență cu Bernard-Henri Levy pe care Vladimir Tismăneanu are meritul de a-1 centra și analiza în contextul românesc îl reprezintă mutația fascistă a comunismu- lui care însoțește momentul 1968 și care va ruina PCF, relansând însă comunismul în formula sa dinastică, maoistă a lui Nicolae Ceaușescu. Cred că aici avem una dintre cele mai bune analize ale acestui moment, pe trei etaje, iluzia pe care o creează came- leonismul reformist al lui Ceaușescu, struc- tura ireductibil stalinistă a acestuia, a cărei expresie devine elocventă cu Tezele din iulie 1971, nașterea cultului personalității în intervalul cuprins între sfârșitul lui 1967 și momentul augural al intervenției lui Ceau- șescu împotriva invaziei militare din 21 august 1968, care zdrobea Primăvara de la Praga. Cu o eleganță care-1 caracterizea- ză, Tismăneanu face loc unui intermezzo polemic, prin intervenția lui Daniel Chirot care-i contestă cea de-a doua teză. De ase- menea, aici se află diferența între pozițiile comuniștilor români în Î968 și cele ale comuniștilor cehoslovaci, italieni și spa- nioli. Pe fondul acestei justificări mistifi- catoare, limitative, ia naștere mitul „obse- dantului deceniu¹¹, mit care-și găsește o expresie elocventă în literatură, de la un autentic prozator precum Marin Preda la un întârziat doctrinar ca Dinu Săraru. Epi- soadele contestatare din anii ’80 relevă 12 • APOSTROF aceeași inconsistență și absență a solidari- tății care făcea din mișcarea poloneză un adversar de temut al regimului. Stau măr- turie interviul acordat de Mircea Dinescu ziarului parizian Liberation, care i-a găsit aliați pe Andrei Pleșu și Mihai Șora, decla- rația din octombrie 1986 legată de aniver- sarea Revoluției Maghiare, semnată doar de trei români, printre care Corneliu Co- posu etc. Raritatea acestor momente de coeziune civică își găsește din plin reflexul în perioada postrevoluționară și explică dificultățile legate de inițierea unei rezis- tențe a societății civile în fața confiscării revoluției. Unul dintre cele mai captivante capito- le ale cărții, „Revoluțiile din 1989: cauze, semnificații, consecințe^, răspunde unei probleme de interes general: care sunt ur- mările pe termen mediu și lung ale acestor revoluții de catifea, nonviolente din Europa Centrală și de Est. în opinia lui Tismănea- nu, din perspectiva lui „ce se câștigă atunci când ceva se pierde“, câștigul este cuanti- ficat în cadrul refacerii țesutului necrozat ideologic al societății civile, dezvoltarea unor nuclee de activism civic care permit recuperarea valorilor democratice derivate din ceea ce Adam Michnik numea noul evo- luționism, ca strategie pe termen lung de construire a unei alternative de societate civilă la statul totalitar. Ca de obicei, această analiză trece la Vladimir Tismăneanu prin rolul jucat și asumat de elite, acele elite revoluționare care au direcționat mișcarea de rezistență împotriva totalitarismului. Vladimir Tis- măneanu constată, pe de o parte, pierderea de imagine pe care aceste elite o suportă ulterior momentului revoluționar, iar pe de altă parte, revenirea în poziții-cheie, la pu- tere a unor contraelite provenite din eșa- loanele doi și trei ale fostului regim. Po- litologul evită judecățile paușal-maniheiste și mai ales tentația de a demoni za întregul aparat de stat al fostelor state comuniste. Nevoia de schimbare a fost înregistrată chiar și în interiorul elitelor comuniste, doar că în formula specifică a unei restau- rații și cred că una dintre formulele inspi- rate ale acestei cărți este de a considera is- toria stângii - avem aici iar o apropiere de Bernard-Henri Levy - ca o istorie a acestor revizionisme, când privite ca necesare și înregistrate pozitiv (vezi glasnost și peres- troika), când înregistrate peiorativ și califi- cate în jargonul politic drept fracționisme, fiecare cu un pronunțat conținut utopic. Ținând cont și de observațiile lui Michnik, Tismăneanu atrage atenția asupra lipsei de omogenitate a proiecțiilor libertare ale celor care au făcut revoluția și mai ales asupra pericolului activării unor gene recesive, ale extremismelor, a unui naționalism etno- centric și xenofob, un naționalism „non- liberal“. Activarea unor astfel de naționa- lisme a condus la războiul din fosta Iugoslavie, la evenimentele de la Târgu- Mureș în România etc. Cercetătorul are o explicație și pentru declanșarea tardivă a procesului democratic, prin faptul că Ro- mânia a intrat în faza posttotalitară, cu- noscută la atâtea state din zonă încă din anii ’60, abia după 1990. Și aici avem o teză extrem de profitabilă dacă am rapor- ta-o la complexele culturii/literaturii ro- mâne, printre care și cele legate de defa- zajele care însoțesc modernizarea ei. Aici • 1994, Rutgers University (Newark): Vladimir Tismăneanu (dreapta) cu Adam Michnik (la mijloc) și Mircea Mihăieș găsim o serie de explicații pentru mine- riadele succesive, pentru valul xenofob care a traversat România acelor ani cu sloganul „Nu ne vindem țara!“, cu idiosincrazia față de o burghezo-moșierime defunctă, scoasă din lada de zestre a propagandei bolșevice, reșapată, reinventată pentru a crea inami- cul, de data aceasta din exterior, de către regimul Ion Iliescu al primelor două man- date. Posibilitatea unei noi forme de tota- litarism, chiar dacă nu atât de acută ca în sumbra predicție a lui Ralf Dahrendorf, vine din analiza mutanților ideologici, a sincretismelor care încorporează atât tradiții precomuniste, cât și comuniste, în practi- carea unor radicalisme investite ideologic pe fondul unor reflexe mentalitare cultivate de ingineria socială a societății comuniste cu acces în acel interbelic colorat legionar- fascistoid. Mărturie a acestor revenants stau personaje politice precum Corneliu Vădim Tudor, a cărui prezență accentuată pe posturile de televiziune ține de barometru politic, sau Gigi Becali, care accesează stra- turi joase ale libidoului naționalist-xenofob. Care a fost natura acestor revoluții și ce a condus la eșecul arhitecturii totalitare? Tismăneanu remarca natura antiideologică sau transideologică a acestor revoluții: „în realitate însă, revoluțiile din 1989 prezintă o situație total nouă în istorie: spre deo- sebire de mișcările revoluționare anterioare, ele au avut loc în absența unei doctrine închegate prin lianți ideologicii în „Revoluția română și chipurile de- crepitudinii“, politologul atacă două ches- tiuni esențiale: soarta elitelor comuniste și situația opoziției în România. Milenaris- mele încorporate în ideologia marxistă și descărcate peiorativ în adresele către statul democratic, societatea bazată pe clase anta- gonice, societatea „burghezo-moșierească“ „decadentă“, aflată în „descompunere“ sunt deconstruite și reasamblate în tabloul ana- litic-clinic al dezagregării elitelor comunis- te. Avem un mic extras de prosopografie, „mică galerie de chipuri ale decrepitudi- nii“, „mic bestiar pre- și postdecembrist“, care amintește de Arheoltgia terorii și de excelenta Perfectul acrobat: Leonte Răutu, măștile răului (Humanitas, 2008), portret ideologic al stalinismului intelectual al unui geniu al răului detașat pe fondul tabloului de gen al elitelor comuniste, sau de Fanto- ma lui Gheotghiu-Dtj (Humanitas, 2008), în colimator intrând de data aceasta Paul Niculescu-Mizil, Eugen Florescu, Dumitru Popescu-Dumnezeu, Mihai Ungheanu, Ni- colae Pleșiță, „un fel de Kaltenbrunner al comunismului românesc“, și ultimul, dar nu cel din urmă, Ion Iliescu, în încercarea sa mistificatoare de a poza drept un Dub- cek ă la roumaine. Existența unei revoluții eroice și a unei restaurații, o simililovitură de stat, nici ea după toate canoanele, a for- țelor autoritar-birocratice care au încercat să minimizeze programul revoluționar, devine pentru Vladimir Tismăneanu o matrice a tensiunilor care urmează momen- tului 1989. Confruntarea celor două for- țe în anii care a urmat a descris meta- bolismul tranziției convulsionate către un stat democratic, cu momente definitorii Proclamația de la Timișoara, Piața Uni- versității (aprilie-iunie 1990), mineriadele succesive, regruparea nomenclaturii perpe- tuând mentalitățile leninist-autoritare, interesată în ocultarea memoriei. Cercetă- torul acordă o importanță deosebită acestui spațiu ideologic-rezidual, creuzet al unor posibile mutații, subliniind responsabili- tatea civică care-i revine intelighenției de a controla magma unor potențiale to- talitarisme. Aș încheia prin a spune că acest excep- țional volum al lui Vladimir Tismăneanu are o calitate specială pe care formidabila capacitate de sinteză a autorului o reco- mandă: cartea poate servi drept manual, așa cum autorul oferă a nu știu câta oa- ră prin lucrările sale o pedagogie civic- liberală, refractară oricărui radicalism uto- pic, a conceptului și practicii libertății. Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 13 lectvii Uleie Alonja intelectuală a unui scriitor Ion Bogdan Lefter POET și eseist, autor și de proză, Traian Ștef e un scriitor complex, de o alon- jă intelectuală aparte. Echi- noxist prin formație, în pe- rioada studiilor universitare clujene, e unul dintre „pilo- nii" echipei „postdecem- briste" a revistei orădene Familia, alături de loan Mo Ido van și Ion Simuț. Cel dinții are un profil mai strict de poet (face și recenzistică, preponderent tot despre volume de versuri), al doilea e cri- tic și istoric literar. Mai mult ca ei, Traian Ștef e un intelectual cu apetit speculativ, de unde mobilitatea formulelor adoptate: poe- zie - de fină notație și reflecție, esențial- mente livrescă - în Călătoria de ucenic (1993), Femeia in roz (1997), Tandrețea dintre noi (1999), Epistolele către Alcxandros (20QA),Didascaliile (2007), proză în Orbul și dintele de aur (2002, cu o ediție în ma- ghiară în 2004), critică aplicată în micro- monografia Leonid Dimov, scrisă în tandem cu Viorel Mureșan (2000), și în alte oca- zii revuistice, eseuri în Despre mistificare (1998), Ridicolul (1998), Despre calitatea umană (2000), Deficitul de prezent (Editura Paralela 45, 2009, 212 p., la care mă refer în continuare). Oricînd antologabil în re- trospectivele poeziei echinoxiste și în cele ale literaturii „valurilor" literare românești din ultimele trei decenii, foarte interesant și în proza sa „eseistico-poematică" (așa calificată în subtitlul Orbului...), parabo- lică, multiplu-stratificată, în linia lui Pound, ca și Epistolele... sale, Ștef rămîne cel mai caracteristic - probabil - în eseuri, adică acolo unde alonja despre care vorbesc se traduce într-o gamă tematică largă, din- colo de focalizările literare. Indiferent dacă face excursuri sistema- tice sau fragmentare, pe subiecte varii, și cînd comentează evenimente sau cărți, și cînd scrie liber, pornind pe firul cîte unui subiect care-1 preocupă, colegul nostru pu- ne în mișcare aceeași manieră: discurs grav, înalt-conceptualizat, organizat în jurul ma- rilor teme ale vieții, ale epocii, „umanizat" de asumarea personală, cu trimiteri la situa- ții concrete, din viața publică națională sau din existența proprie. Tonul e calm, reținut. Enunțurile - atent cîntărite. Nu retorica îl interesează pe autor, ci mesajele, ideile. Ex- celent scriitor, are o plăcută cursivitate a frazelor, dar evită efectele calofile, jocurile stilistice, cochetăriile, picanteriile (o singură excepție, savuroasă: textul Despre stat, în care face amuzante și totodată pline de miez explorări lexicale și semantice). De re- marcat sentimentul special de responsabi- litate cu care Traian Ștef vorbește, cu cre- dința că despre lucrurile majore nu trebuie discutat cu ușurință și ușurătate, la re- pezeală, ci cumpănit, căci cuvintele, opinii- le, evaluările intelectuale au greutate. CELE DOUĂZECI și șapte de texte aduna- te în Deficitul de prezent, scrise de-a lungul unui deceniu (au apărut în Familia și în alte reviste din 1999 încoace), traver- sează trei etape distincte din evoluția re- centă a României: finalul perioadei de fali- ment economic din anii ’90, revirimentul pornit puțin înainte de trecerea pragului 2000 și boomul de după 2005, perioadă în care s-a și produs, în 2007, intrarea țării noastre în Uniunea Europeană. Cîteva eseuri din 1999-2000 sînt mar- cate de un anume defetism necaracteristic autorului. Să adaug și detaliul că Traian Ștef e o personalitate publică activă în zona Oradiei, și ca intelectual critic, și ca poli- tician, mai întîi în Partidul Alianței Civice, apoi în Partidul Național Liberal. S-a situat - așadar - de partea construcției unei noi Românii democratice, active, întreprinză- toare, integrate în sistemul instituțional și de piață occidental. Și-a avut - totuși - mo- mentele de neîncredere și dezamăgire, după cum se vede din texte precum Dominația eterigenului și deconstrucția vulgară, în care îl descoperim urmînd linia speculațiilor substanțialiste în vogă în primele decenii ale secolului XX și relansate după 1990: „Românii au o nevoie substanțială de pro- fetism" ș.a.m.d. (p. 19 sq.). Va face el însuși critica specifismului autohton ca „deconstrucție vulgară" a unui fond „orga- nicist" tipic spațiului ortodox (cf. p. 23- 24), dar nici în acest punct discursul nu poate depăși paradoxul tentativei de asu- mare a spiritului critic, a gîndirii raționa- liste, dar cu argumente în continuare esen- țialiste. Se referise și la „fondul nostru conservator, țărănesc" (p. 20), însă este - de fapt - vorba despre un conservatorism al diagnosticului, al atitudinii intelectuale care îl formulează. Din punctul de vedere al liberalului Ștef, e o impuritate, un balast care ține pe loc analiza autentică a „speci- ficului național" și a „stării de fapt". Nu duce întotdeauna lucrurile atît de departe, preocupat fiind nu doar de tema naționa- lă, ci și de evoluțiile culturale, de ideologii, de postmodernism, multiculturalism, alte- ritate..., dimensiuni civilizaționale și men- talitare relevante ale contemporaneității. Printre eventuale lucruri discutabile, avan- sează m Mimetism, modă, canon, Cultură și valoare, Cultură și ideologie etc. multe constatări și propuneri interesante. Intre altele, se declară, ca tot liberalul, un opti- mist (p. 48), chiar dacă mai departe va recunoaște că, în ce privește construcția culturală, nu poate fi „la fel de optimist" ca Gheorghe Crăciun, Călin Vlasie și ca... au- torul acestei cronici (p. 108-109); înregis- trează modelul „luminist-liberal" promovat de Adrian Marino (p. 37); pledează pentru cultură, nu pentru „etnocultură" (p. 68 sq.); sau constată laMonica Spiridon nuan- țe „radicale" care o apropie de „politica statului național" tocmai cînd discută critic despre „multiculturalismul radical" (p. 86- 87). în unele cazuri pornește de la cîte o carte, de obicei de „culturologie", de pildă Zece mii de culturi, o sirgură civilizație: Spre geomodernitatea secolului XXI de Mircea Malița (1998) sau Noua ignoranță și pro- blema culturii de Thomas Konink (2000 - ediția franceză; 2001 - traducerea româ- nească), de la un grupaj tematic precum cel despre multiculturalism din revista tîrgu- mureșeană Altera sau de la notele de sejur berlinez ale lui Mario Vargas Llosa apărute într-o revistă germană (Deutschland), dez- voltînd de fiecare dată glose personale, utile, profunde. Dintre numele pe care le mai citează din cînd în cînd: Nietzsche, Ortega y Gasset, Vianu, Paul Ricceur, Jean- Francois Revel, Nicolae Manolescu, Matei Călinescu, Lucian Boia, Peter Sloterdijk... La un moment dat, într-un articol din 2002, Cultura de astăzi, mai bine, e marcată detașarea de atitudinea cea negativă: „M-am înscris și eu într-un curent critic față de si- tuația culturală de astăzi. [...] De atunci în- să am mai dormit cîteva nopți. Criticismul meu în ce privește tineretul s-a mai domo- lit" (p. 71). în consecință, intelectualul public Traian Ștef va face - bunăoară - un examen necruțător „reacționarismului", în- tr-un text intitulat chiar Reacționarismul, pornit de la analiza severă din Istoria civili- zației române moderne a lui Lovinescu (p. 111-118), va discuta comprehensiv alterita- tea în Celălalt (119-127) și, într-o serie de eseuri în care regăsim maniera predominan- tă în mai vechile cărți ale autorului, se va ocupa și de teme mai „moraliste", de tipo- logie psihologică: Mintea și soarta, Despre comoditate, Despre certitudine și Despre un anume cinism al certitudinii... Se produce între timp și trecerea dincoace de pragul 2004-2005, cînd îl descoperim, în 2007, excesiv de critic la adresa guvernării liberale (p. 134-136); dar va considera „istoric" mo- mentul intrării în uniunea continentală, în întoarcerea la civilizația europeană (p. 163-167). Aș mai remarca trei articole din Defici- tul de prezent. Cel mai ingenios, Mersul cu trenul, extrage din respectiva situație deam- bulatorie o mulțime de detalii relevante tipologic, evocă episoade ceferiste (pățania lui Mihai Dragolea cu un oșean dotat cu horincă, pe un culoar de tren), alternează particularul cu generalul, pînă la ideea că „Trenul de călătorit împacă omul cu timpul și cu spațiul, cu preajma"... (p. 196). Cele- lalte două texte, la început și la sfîrșit, ca niște „coperți" ale cărții, marchează două solidarități intelectuale, scriitoricești și umane: în deschidere, comprehensivele note pe marginea unui volum de versuri al colegului și prietenului loan Moldovan, Inconfortul prezentului (p. 9-14 - minus notele amintitului defetism față de „starea națiunii"); și, la final, evocarea impresio- nantă a lui Gheorghe Crăciun, după stin- gerea acestuia din viață: Gheorghe Crăciun sau responsabilitatea însăși (p. 203-207). Nu va mai urma decît un mic portret al lui Corneliu Coposu, probabil pentru a nu încheia în atmosfera lumii literare o carte mai degrabă de reflecție socioculturală, politică, ideologică. Adică - pentru a închide demonstrația - de alonjă intelectuală... ■ Text publicat inițial on-line, în revista virtuală ArtActMagazine/ www.artactmagazine.ro, nr. 34, 9 septembrie 2009. 14 • APOSTROF Chestionarul lui Proust Prin bunăvoința dnei Frangoise Mohr, am intrat în posesia „Chestionarului lui Proust“, completat olograf de Petru Dumitriu. îi mulțumim dnei Franșoise Mohr pentru permisiunea de a-1 publica. A Quel ®st votre personnage histDrique favor!? DOSAR Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 15 2 Vetre qualite preferee ches l’hojame? Vetre qulite prefere* ehea la fcmmfi? Voire vertu preferee? Vetre occupatian pr^f^r^e? Le principal trăit de ison caractere? Ce que j’&ppr^elc Ic piua chea mes aiaie? iion principal d^faut? Quel semit mon plus grand mallieur? 16 • APOSTROF DOSAR 1 Ce qne je voudraia Stre? Lh CDuleur que jc nrHfbx-e? Mes Eroine e Claris 1 'histalre? Me s iLami favq ri ș ? DOSAR Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 17 4 Le fait milltaire nue j'admire le piua? La reforme que j'admire le plus? Le ion de la nasture nue je voudraîa a.volr? Etat present de mon eaprit? Ma devise? 18 • APOSTROF DOSAR cu Ochiul LIBER Un roman „cu cheie" Constantina Raveca Buleu SERIA DE autor „Normau Manea“ a Editurii Poli- rom din Iași ne oferă în 2009 romanul Vizuina, o fericită reîntâlnire cu sofisti- cata îmbinare de voci și (auto)portrete multiple și intertext exploatat abil, pro- prie scriitorului. Reluările pluriperspectivice ale unuia și aceluiași epi- sod, departe de a perturba fluiditatea scrii- turii, reîntregesc în stratificări succesive portretele și destinele personajelor. Repo- vestită de un alt personaj, aceeași secvență adaugă un nou element în jocul de puzzle al istoriilor personale și încearcă să aproxi- meze impactul pe care Istoria îl are asupra acestora. Paralel, referințele literare inte- grate portretistic și destinai în țesătura ro- manescă funcționează ca o hârtie de tur- nesol, constituind, simultan, atât accente puternice în profilul personajelor sau pre- viziuni ale evoluției lor, cât și magice legă- turi între oameni, cărți și destin. „Dimineață nouă, neîncepută. Brațul lung și puternic, de magician, declanșează scamatoria zilei.“ Prin aceste cuvinte, roma- nul deschide perspectiva profund ludică și deseori tragică a existenței umane precare, pe o scenă controlată de instanțe supraor- donatoare imprevizibile. Avataruri ale ace- leiași identități sau personalități accentua- te, lăsate să evolueze ficțional pe același vector ca și în realitatea istorică în care sunt originate (cum se întâmplă cu Mircea Elia- de sau cu loan Petru Culianu, care apar în roman sub măștile lui Cosmin Dima, res- pectiv Mihnea Palade), personajele lui Norman Manea intră pe rând sub incidența concatenărilor magice ale destinului. Deși elementul magic trimite direct la Mihnea Palade, alias loan Petru Culianu, prima prestație îi aparține lui Peter Gașpar, imi- grant român transplantat în New York, adi- că în „capitala pribegilor. A lunatecilor și somnambulilor [...] Una dintre cele 777 de minuni ale lumii“, unde oamenii sunt re- duși la numere, după cum observă Lev Bol- tanskî, taximetristul ex-sovietic. Lumea Nouă, în care sovieticul și românul devin americani, revendică o nouă identitate, care se cere construită, la nivel ideal cel puțin, pe o trăire exclusivă a prezentului. In ciuda determinării de a rămâne fidel „devizei noii sale vieți: PREZENTUL", și de a trăi în zodia iresponsabilității, Peter ajun- ge, ca și ceilalți imigranți români, să fie conștient de imposibilitatea eliberării de forța condiționantă a trecutului și de con- taminarea reciprocă în interiorul micii co- munități academice disparate, deoarece legăturile dintre ei sunt stabilite tot de tre- cut, de anii petrecuți în România comunis- tă, când întâlnirile studențești furnizau o supapă culturală pentru paradoxalii „cap- tivi ai lecturii". O privire în acest trecut clarifică natura relațiilor dintre oameni: „Lectura însemna izolare și cod, jubilația asocierilor secrete contamina rapid, mi- crobul speranței prolifera [...] efectele mistificatoare ale izolării îi solidarizau, în acei ani, și în acel loc, pe captivi". La o ase- menea întrunire, dedicată lui Borges, labi- rintul și libertatea sunt supuse unei dez- bateri cu bătaie lungă în economia traseelor existențiale ale protagoniștilor: Palade are premoniția asasinării sale și o comentează prin referiri la opera lui Borges, iar Peter Gașpar, sub spectrul executării lui Palade și al recenziei despre ultimul volum de me- morii al lui Dima (care scandalizase în Pa- trie și trezise suspiciunea că el, evreu fiind, ar fi scris recenzia din răzbunare), trăiește paroxistic amenințarea borgesiană din bile- tul primit la colegiu (tăiat din: „«The next time I kill vou» said Sharlach, «I promise you the labyrinth made of a single straight line wich is invisible and everlasting» [...] «The next time I kill you» replied Sharlach, «I promise vou that labyrinth, consisting of a single line wich is invisible and incea- sing»"), disecă la nesfârșit implicațiile cuvântului labirint (categorie esențială în sistemul lui Dima) și se implică într-o ramificată anchetă polițienească, până în momentul în care totul se destramă într-un joc (Loteria Babylon) pus la cale de o stu- dentă din Sarajevo. Ocolind comploturi ancorate cultural și punctate simbolic, moartea sosește însă pentru el abia cu aten- tatul din 11 septembrie 2001. Poreclit Mynheer în „cafeneaua literară balcanică și socialistă", după titlul singuru- lui text (posibil subversiv, codificat) publi- cat de el în anii de „fericire legiferată", Peter se întregește identitar printr-o stranie fuziune cu Mynheer Pieter Peeperkorn, straniul olandez dinAIwraf^ vrăjit al lui Thomas Mann, dovadă că în cazul său „hazardul complicitase cu biblioteca". Su- prapunerea este escaladată în amintirile și speculațiile lui Augustin Gora, proroc in- voluntar și livresc al dispariției lui Peter. „Unde ești ? Ai ajuns aici, în America, pe lumea cealaltă? [întreabă Gora, iar] Strigo- iul confirmă: da, venise mai demult, cu o bursă de doctorat la New York University." „Vorbea despre sfârșit - ni se spune -, nu despre început, despre ieșirea dintr-o situa- ție, nu despre intrarea într-o alta. Despre plecare, nu despre destinație.“ Personalitate creată de o diferență ma- gică, obsedată de sfârșitul lumii al cărui centru este, Peter împrumută de la dublul său livresc inclusiv mania silabisirii cuvin- telor-cheie în destinul său, ^i-chi-dat^ fiind semnificativ în acest sens. „Nu revendic un nou loc - mărturisește Peter însuși -, mă eliberez de cel vechi. Jocul de-a v-ați ascun- se lea cu moartea, pe alt teren decât vechiul țarc." „Ființă intangibilă" în etichetarea lui Bedros Avakian (președintele congresului despre genocidul armean, sensibil la istoria Holocaustului din care făcuseră parte și pă- rinții lui Peter), Peter Gașpar performează detașat acest joc cu moartea, demonstrând o „supunere fatalistă la hazard", concreti- zată într-o atitudine de resemnare oarbă la tot ceea ce mesagerii destinului său îi oferă. Numiți invariabil Larry și numero- tați în ordinea ivirii lor, acești mesageri îi creionează secvențial biografia, unul din- tre ei, Larry doi, un ziarist căruia Cosmin Dima i-a fost profesor, determinându-1 să scrie o recenzie la ultimul volum de memo- rii al profesorului și forțându-1 la o privire analitică în problema acuzelor de nazism aduse savantului. O eventuală explicare a cazului Dima vine din reflecția profesoru- lui Gora: Doar se credea genial, nu conta dacă recu- noștea și cerea îngăduință, uitare. Dar ca să ceară iertare, trebuia să creadă în ceva. Credea doar în sine! In suprema sa dotare, suprema lui strălucire. Geniul, comparabil doar cu geniile, dar incomparabil! Intangi- bil, generos, deasupra, în eter. Ar fi însem- nat să-și ceară iertare sieși. Beția vanității. Amoral, deasupra profanului. Moartea se insinuează obsedant și în dis- cursul lui Cosmin Dima (,,Moartea, Supre- mă! Domnește peste tot"), însă în cazul său, reflexul specialistului în mitologie gă- sește și pandantul pozitiv: existența ca pri- vihpiu și situația extremă ca șansă de învăța- re a stratipiei înnoirii. Cuplul format din Cosmin Dima și Mihnea Palade atrage atenția grație transparenței biografice ca- re-î face ușor recognoscibili pe Mircea Eliade și loan Petru Culianu. „Maestrul Dima avea, evident, o putere hipnotică asu- pra ucenicului vrăjit de magie și mistere", atras tot mai mult de „ars combinatoria". Când Palade și Gora descoperă „ambi- guitățile" și trecutul legionar ale lui Dima, admirația ucenicului față de maestru gă- sește în focalizarea asupra prezentului o posibilitate de eludare a dilemelor de ordin moral: „Căderile de inteligență și morali- tate, din urmă cu jumătate de veac? Nu-s prezentul - decide el - Dacă trecutul nu-i clar, prezentul este: cărturarul e un om al cărților, nu al disputelor de stradă". Dis- tanțarea de maestru se produce abia după moartea acestuia, când Palade, obsedat de profeții sociale, cataclisme per- sonale, șarade sexuale, interoga astrele. Se îndepărtase de comunitatea exîlaților, publi- ca texte vitriolice antinaționaliste în presa din exil. Ataca, săptămânal, ideologia pa- trioților naziști și comuniști, din post-na- zism și din post-comunism. Urmează apoi amenințările telefonice, vio- lențele și pachetele stranii, apoi asasinarea sa abia menționată în presa americană, dar cu impact uriaș în România. în discursul profesorului Augustin Gora, reactualizarea hermeneutică a expe- riențelor semnificative din trecut fuzionează subtil cu notarea trăirilor intense ale pre- zentului și revelează treptat tabloul existen- țelor individuale puternic condiționate de fluxul general al lumii. Adevărată arhivă de oameni și cărți, titular al unei rubrici inti- tulate „Necrolog", Gora dezvoltă o întreagă filosofie a necrologului ca „memoriu adre- sat posterității", dar și ca generator al unei distanțe benefice între realitatea imediată și cea fictivă, „mai imediată". El „se profe- sionalizase, învățase să întrețină buna dis- poziție a celor rămași în viață: farsa numită biografie devine necrologul-farsă". Simul- tan tehnică escapistă și formă de conser- vare, necrologul se convertește treptat în- tr-un exercițiu de ficțiune și atunci când Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 19 povestește un asasinat individual, și atunci când devine „Necrologul Planetei“ (la 11 septembrie), conversie cât se poate de explicabilă în cazul unui om care „nu cre- dea decât în cărți“. în ultimă instanță, Vizuina lui Norman Manea este un roman „cu cheie“ despre reconstrucția identitară prin expatriere. Un roman în care istoria devine prezent, în perimetrul unor condiționări culturale ca- re transcend Timpul. O sarcină comună: noua întâlnire a Europei cu iudaismul Ana Pantea D întotdeauna, una din responsabilitățile majo- re ale ființei umane a con- stat în concretizarea unor acte ce depășesc biografia proprie, înlesnind drumul comunității sale spre un viitor mai bun. Generația noastră, a celor ce vin după drama Shoah-uhii, are însă o menire dublă, o menire greu de îndeplinit. Ea constă nu doar în proiecția unui orizont ce are să vi- nă, ci și în asumarea unui trecut pe alocuri dezonorant. Cum pot fi oare depășite dra- mele secolului douăzeci altfel decât prin- tr-un memento ce este, totodată, o rugă pentru antecesori, pentru cei de acum și pentru cei încă nenăscuți? Volumul filosofului Andrei Marga, Fra- ții mai mari: întâlniri cu iudaismul (Bucu- rești: Editura Hasefer, 2009), dorește, cred, să transgreseze convențiile temporale, prin- tr-o întoarcere la trecut, dar adresându-se generațiilor viitoare. Mai mult, această fru- moasă carte este și o transgresare a concep- țiilor culturale conservatoare ce separă arti- ficial culturi și comunități care au coexistat mereu în spațiul european. Autorul declară programatic că se angajează într-o „căutare de a regăsi și a reliefa osmoza culturală din- tre iudaism și creștinism, europenitatea noastră culturală și contribuția majoră a evreilor“ (p. 8). Altfel spus, cartea vorbește nu doar despre evrei, ci și despre noi cei- lalți, europenii nonevrei, care trebuie să asumăm rădăcinile culturale multiple ale continentului nostru. De fapt, cele cinci capitole ale lucrării pot fi citite în două direcții, oferind două perspective distincte asupra problematicii. Cititorul cuminte, cel ce urmează secvențele în ordinea propusă de autor, va descoperi cinci etape care se articulează într-un întreg: tratarea teoretică a unor aspecte legate de iudaism (Capitolul I); întâlniri concrete cu iudaismul (Capitolul al II-lea); reflecții per- sonale asupra operelor lui Carol lancu și Robert Wistrich (Capitolul al III-lea); dia- loguri cu mari personalități evreiești euro- pene (Capitolul al IV-lea); copii după acte fondatoare instituționale care au avut me- nirea de a facilita cercetarea și dialogul cu iudaismul (Capitolul al V-lea). însă, dacă citim cartea de la sfârșit la început, vom înțelege mai bine cum se nasc reformele instituționale, cum se precipită în ele mul- tiple viziuni, lecturi, experiențe personale și dialoguri cu intelectuali de marcă ale celui ce inițiază aceste decizii. Ambele căi de lectură sunt oportune, ambele oferind un plus pentru comprehensiunea autorului Fraților mai mari. Importanța recentului volum publicat de Andrei Marga nu rezidă într-un update conceptual și instituțional. în Frații mai mari ni se argumentează concludent că Eu- ropa va depăși crizele profunde pe care le traversează doar prin regândirea ariei „în- tâlnirilor culturale. Reducerea democrației la proceduralism și a multiculturalismului la o simplă conexiune culturală poate doar degrada valorile vechiului continent și re- duce șansele înnoirii sale. In această situație, în care democrația trebuie asumată mai mult decât „tehnică“ de alege- re periodică a liderilor, deci ca „formă de viață“, în care multiculturalismul trebuie asu- mat mai mult decât drept coexistență a cul- turilor diverse, deci ca o valoare însufleți- toare pentru creație, este nevoie, tot mai probabil, de noi viziuni. Teza mea, cea de a cpta, este că nu se poate depăși criza de moti- vație, in fapt paralizarea, relativă sau substan- țială, a inițiativelor indispensabile făiă noi vi- ziuni universaliste. (p. 115) Noul universalism propus de filosoful Andrei Marga refuză generalizarea simpli- ficatoare, aclamând structuri generative, mereu noi și mereu mai complexe ale mo- dernității târzii, structuri în care rădăcinile multiple ale Europei sunt valorizate în mod egal. „Dar, pentru acest nou universalism, tradițiile iudaismului și tradițiile creștinis- mului continuă să constituie «rădăcini» ce nu s-au pierdut, între timp, în molozul is- toriei, ci rădăcini vii, din care se înalță noii măslini ai speranței¹¹ (ibidj. Sintagma „frați de predilecție^ - ca frați mai mari ai creștinilor, impusă simbolic de loan Paul al II-lea - a devenit una ce mar- chează noua paradigmă filosofică în care a fost gândită relația dintre cultura evreiască și cea creștină. Iar pasul important realizat în filosofia românească, prin apariția volu- mului Frații mai mari, constă în depășirea unei paradigme impuse de Constantin Noi- ca. în Jurnalul filozefie, Noica s-a oprit la dialectica fiului risipitor și a fratelui acestu- ia, negând posibilitatea unei judecări etice a celor doi frați. Relația lor se putea gândi, potrivit lui Noica, doar prin apel la trans- cendent, prin Tată, precizând totodată că o iubire frățească nu este, de fapt, posibilă în mod autentic. Relația dintre frați era văzu- tă, în Jurnalul filozefie, mai degrabă prin parabola lui Cain care-1 ucide pe Abel: „Suntem țara lui Cain în care Abel n-a mu- rit încă de tot“ (Constantin Noica, Jurnal filozefie, București: Editura Humanitas, 1990, p. 15). Andrei Marga propune însă o nouă perspectivă culturală, gândind re- lația fraților „întru“ credință fără apel la răpunerea unuia dintre ei sau la o dialec- tică ce ar impune în cele din urmă doi poli ireconciliabili. Filosoful contemporan are în vedere un plan diacronic, al căutării in- fluențelor reciproce ale iudaismului și creștinismului, mizând pe reconstrucția unei conlucrări benefice ce ar favoriza o Europă cu rădăcini plurale și cu un viitor multicultural. A venit momentul pentru desprinderea de paradigma Abel-Cain, dominată de paranoia unui etern Abel prezent printre noi. Nici obsesia căutării unui etern vinovat nu mai face față noilor realități culturale. Volumul lui Andrei Marga ne vorbește despre cooperarea și angajamentul comun al iudaismului și creștinismului, dorind a împlini idealul unei Europe realmente comune. Autorul ne îndeamnă să iubim di- versitatea și culorile pestrițe ale acestui vechi continent, propunând ca armă pen- tru câștigarea păcii puterea dialogului, un dialog autentic asemeni acelor dialoguri pe care Andrei Marga le-a întreprins cu perso- nalități de marcă, precum Rene-Samuel Sirat, Robert Wistrich sau Eveline Good- man-Thau. Prima femeie rabin din Austria declară la sfârșitul volumului: Consider că secularizarea are nevoie de o reformă suplimentară - anume, întâlnirea cu tradiția iudaică, o tradiție care știe că, chiar dacă nu există Dumnezeu, chiar dacă nu există preoți, chiar dacă nu există profeți, chiar dacă Mesia nu a venit, eu trebuie să trăiesc în istorie, eu sunt acea persoană care apără cetatea lui Dumnezeu, (p. 247) Cred, la rândul meu, în adevărul acestor afirmații: responsabilitatea pentru viitorul mai bun al cetății trebuie să o asumăm fie- care dintre noi. Cărți primite la redacție • Nicolae Manolescu, Viață și cărți: Amintirile unui cititor de cursă lungă, Pitești: Paralela 45, 2009. • Ion Bogdan Lefter și Călin Vlasie, coord., Nicolae Manolescu - 70, Pitești: Paralela 45, 2009. • Ion Bogdan Lefter, Nicolae Manolescu: De la cronica lite- rară la Istoria critică..., Pitești: Paralela 45, 2009. • Mircea Handoca, Mircea Eliade și contemporanii săi, București: Lider, 2009. 20 • APOSTROF amiiuaiAi Sexul pe românește Ovidiu Pecican SĂ FI apărut în vremea copilăriei mele un in- strument de informare cum este lucrarea Rodicăi Ma- crea și a Ioanei Micluția, Dicționar de sexoligie (Iași: Ed. Polirom, 2009, 550 p.), mult timp economi- seam, iar lecturile mele din Ion și Răscoala de Rebreanu ori din Mai- danul cu dragoste de G.-M. Zamfirescu ar fi rămas în limitele unor intenții de instrui- re nemistuite de curiozități colaterale. Fiindcă nu a apărut însă pe atunci, mă bucur că a apărut acum, într-o altă vârstă - inclusiv culturală, a mea și a națiunii -, când încă totuși nu m-am îndepărtat atât de mult de cele lumești încât să-mi fi pier- dut cu totul pasiunea devorării paginilor lexicografice de care vine aici vorba. Bine că a fost scris acest dicționar nu doar pentru că așa ceva nu a cunoscut bibli- ografia românească de până acum, nici cea specializată, nici cea destinată marelui pu- blic. Efectele acestei absențe de până azi le știm și le simțim încă: vorbirea despre sex și sexualitate în limba română sună tri- vial, vulgar, deplasat, este lipsită și de ele- ganță, și de precizie. Mai grav decât atât, nu permite descrierea corectă de simptome, în caz de nevoie, nu face loc diagnozelor adecvate, ba chiar lasă în întuneric o lume din afara clinicilor și a sexologiei ca disci- plină de studiu, aducând în fața chirurgilor - sau, mai grav, la morgă, Doamne ferește! - o serie de experimentaliști dintre care doar unii sunt duși cu pluta, ceilalți caută satisfacerea unor nevoi fundamentale în maniere riscante, nepermise sau neomolo- gabile (încă?). Cel puțin eu m-am săturat de buletinele de știri televizate după-amia- za, pline de orori care implică o sexualitate pe care judecătorii o socotesc deviantă și care, scăpată din hățurile practicilor civili- zate, în cunoștință de cauză, cu asumarea deplină a răspunderii și cu consimțământul partenerei sau al partenerului, creează si- tuații imposibile și reduc omul la condiția lui animală. Salut, apoi, concepția care prezidează la alcătuirea volumului celor două distinse specialiste în psihiatrie, care și-au focalizat interesul - și instituțional -, de câțiva ani buni, asupra studiului sexualității. Pe lângă termenii strict medicali, pe lângă ceea ce îi sună, adeseori, ageamiului drept o inutil de complicată păsărească științifică, apar rubrici dedicate explicării unor termeni cul- turali prin excelență, făcând legătura între nevoile primare și proiecțiile spirituale, ar- tistice, intelectuale pe care acestea le-au ge- nerat de-a lungul timpului. Din acest punct de vedere, este de sperat că editura va ține seama, la o viitoare reeditare - mă gândesc deja la ea pentru că dicționarul pare să se fi volatilizat din librării la puțin timp după expunerea pe rafturi -, de nevoia de a include fotografii, elemente de grafică științifică (tabele, schițe anatomice etc.) și reproduceri de artă (grafică, tablouri, sculpturi), transformând efortul erudit și didactic de explicitare a atâtor termeni (circa 3000) și într-un prilej de instruire și delectare vizuală. într-o lume nu nea- părat extern de instruită, statistic vorbind, în care destui adolescenți, tineri și chiar oameni de alte vârste mai confundă, nu o dată, vulva cu uretra, astfel de ghidaj cu ajutorul ochiului rămâne un deziderat. Cu siguranță că autoarele s-au gândit la nevoia de el, dar cunoscând imperativele eco- nomice - menținerea prețului lucrării la un nivel anume de accesibilitate - și constrân- gerile momentane (criza economică) pe care le poate avea în vedere investitorul în cultură, îmi vine să cred că eliminarea din start a unei asemenea opțiuni s-a putut face numai de către editor. Șocul cultural pe care îl aduce o apariție de acest fel - la aproape jumătate de secol după revoluția culturală din Occident și într-un moment când furia nihilistă a SIDA pare periclitată de ultimele descoperiri - este să constați ce bogăție terminologică, ce diversitate de preocupări, ce uluitor de complexe manifestări cunoaște pulsiunea sexuală a omului. Manifestare privilegiată a instinctului vital, poartă a intrării umane în ființă, sexualitatea merita o asemenea recapitulare amplă, simfonică. S-ar putea ca în câțiva ani domeniul să arate cu mult altfel, ținând seama de apariția donării ca posibilitate de reproducere asexuală și de fecundarea in vitro, de alchimia genetică menită să prelungească viața cât este ne- cesar sau să schimbe caracteristicile de sex și de gen sociocultural, apelând și la chirur- gie. Suntem, cum se poate înțelege, într-un punct de răscruce, în miezul unei noi revo- luții care, fiind una a condiției ontice a omului, rămâne, nu mai puțin, și una a se- xualității și reproducerii umane. Sexul vir- tual, dar și nanorobotica, omul bionic, noile cenzuri sociale și tehnologice, castra- toarele feminisme și masculinisme în plină confruntare - deocamdată mai mult aiurea decât la noi - arată că războiul tradițional al femeilor cu bărbații ar putea deveni cu totul altfel. Teritoriul este imprevizibil, răz- boiul pentru prezervarea umanității din om a ajuns să se ducă și pe acest tărâm, care abia într-un plan secund rămâne unul etic. Deocamdată însă, privirea trece cu surpriză de la „fantasme de sarcină^ la „fard“ și „far- mece de dragoste^, pentru a ajunge la „fascie a lui Buck“, la „fascie Colles“ și „fas- cinație a iubirii“. Este aici, la p. 195, unde am deschis cartea la întâmplare, tot vechea lume „naturală“ a iubirii omenești, cu cele două sau mai multe versante, cel al apro- pierii fizice și cel al apropierii spirituale, sufletești; presărate cu detalii anatomice și delicioase bagatele ornamentale... Te simți încă într-o anume siguranță. Remarc efortul izbutit al autoarelor de a da și definiții cât mai succinte, expresive, limpezi, de a facilita înțelegerea textului pentru aproape orice nivel de instruire. Es- te un lucru important, care va putea fi mă- surat la deplina lui valoare abia în anii ce vin. De cealaltă parte, oriunde a fost ne- cesar apar trimiterile etimologice la ter- meni, în primul rând la cuvintele grecești și latine din care se trage cuvântul româ- nesc, dar și la celelalte limbi din care am împrumutat, în efortul de a aclimatiza rea- litățile unui nivel modern al cunoașterii. Avem astfel și aici un nivel superior al cu- noașterii propuse, iar cei interesați pot deveni mai mult decât cunoscătorii pro- blematicii specifice a volumului, verifi- cându-șî apetitul pentru filologie, istoria cuvintelor și delicioasele alunecări prin timp ale acestora. Nu am subliniat fără motiv acest aspect. Este un mod de a observ a - fie și en passant - asumarea unei eredități personale și cul- turale, având în vedere că autoarele sunt fiica și, respectiv, nepoata marelui filolog și istoric care a fost Dumitru Macrea. Proce- dând dinastic - noblesse oblige! semna- tarele cărții nu greșesc. Există o aristocrație a meritului și a vocației culturale cel puțin la fel de importantă ca și cea a sângelui. Mă bucur să constat că există locuri și momen- te când, în pofida timpurilor și contextelor mai puțin prielnice, ea este deplin onorată. O etică a salvării Francisc Baja ORICE RECONSTITUIRE a trecutului e dintru în- ceput dovada faptului că ceva s-a pierdut. Anume că avem în fața noastră un eșec al prezentului, ce este mai puțin permeabil la vocile trecutului, care își resimbo- lizează geografia cotidiană nemaiținând cont de antecedența unor tra- diții care și-au pierdut privilegiile misteru- lui. O asemenea carte ne propune Mircea Mihăieș -Deipre doliu: Un an din viața lui Leon W, Iași: Polirom, 2009 -, impunân- du-și o temă și un personaj al cărții, și implicit un travaliu hermeneutic, ce sin- gularizează un om și trăirile sale în cadrul societății mecanicizate americane, un per- sonaj care are un nume, Leon Wieseltier, care a scris o carte, Kaddisb, și care este prins în păienjenișul interpretărilor, pri- zonier al cărților citite, martor al propriei suferințe și călător în lumile care au mar- cat tradiția kaddisb-uhii, anume a doliului după cel ce i-a fost tată și va rămâne astfel. Volumul ni se prezintă sub forma inti- mistă a comentariilor și analizelor făcute pe marginea cărții scrise de către Leon Wieseltier, în care ne regăsim brusc plon- jați, fără pregătiri prealabile - nu că am avea nevoie -, într-o lume a derutei și a certitudinilor amânate, când ni se spune că atunci „Când moare un înțelept, toți sunt rudele lui“. Propoziția în sine nu e relevan- tă pentru destinul cărții, în schimb este pentru L. Wieseltier, ce tocmai își îngro- pase tatăl și este nevoit să reflecteze asu- pra propriei suferințe, suferință care este doliu, dar un doliu care se află încă ne- clarificat, ce gravitează încă între obligație și tradiție, unde îl găsim pe L. Wieseltier de la început străduindu-se să pătrundă limbajul înțelepciunii, valorificând senti- mentul că moartea răscolește și naște tulburare, ajungând chiar să se întrebe „La ce bun filosofia dacă există durere ?“, iar răspunsul îl va căuta neîncetat pe parcursul unui an întreg, când existența lui se va reduce la o „navetă între sinagogă, ceai- nărie și bibliotecă“, o căutare furibundă a mesajului pierdut, dezbătând în oceanul propriei însingurări cu rabinii de pe vremea cruciadelor, răbufnind împotriva indife- renței contemporanilor, a reformatorilor, a minimaliștilor tradiției, a celor ce „peti- cesc“ tradiția, cosându-și pe haine petice pe care, la momentul oportun, îndeobște al morții semenului, să le rupă în semn al A Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 21 mâniei - tradiția le cere să-și rupă hainele cele bune protestând împotriva celor ce trădează, polemizând ironic cu auto- ritățile rabinice ale altor epoci, apoi cri- ticând shul-ul ce devenise întru totul o „lălăială generală pseudohasidică" sau revoltat de interdicția dată - a câta oară? - femeilor de a spune kaddisb-\A, căci nu-i așa?, ele suferă de un exces de lascivitate. Pierdut în acest „zig-zag înnebunitor între concepte și halucinații intelectuale", ce se suprapune travaliului durerii, și care, astfel sublimat, devine travaliu intelectual, știindu-se amenințat de primejdia tăcerii, adică de simpla utilizare ca instrument monologat a kaddisb-uhii, L. Wieseltier caută să înțeleagă kaddish-vl, care nu este o simplă tehnică de alungare a durerii, ci și un mijloc de resimbolizare a relației dintre tată și fiu într-o nouă morală, o etică a salvării, dar a cărei datorie îi aparține exclusiv fiului, căci „fiul își absolvă tatăl, tatăl nu-și absolvă fiul". în privința celei de-a doua părți a cărții, Doliul: Mod de întrebuințare, cu succinte apariții ale unor nume de antropologi, psi- hanaliști sau etnologi, trebuie să mărtu- risesc că suferința, ca spațiu al ultimei su- biectivități, poate înnobila spiritul sau ne poate înnegura orizontul. Doar aici pot găsi expresia subiectivității lui M. Mihăieș, în momentul în care se decide să arunce peste bordul raționalității toți psihanaliștii, intr-un gest explicabil de furie, acceptând o viziune a unei „psihologii literare", lă- sând deschisă ușa dialogului doar antro- pologilor, probabil din cauza excesului de metaforizare pe care textele lor îl oferă, autorul însuși dezvăluindu-ne preferința pentru „explicații cu tentă poetică". Paradoxuri și interogații Iulian Boldea CONVERSAȚIILE „BERLI- neze" din România noastm de Virgil Nemoianu și Sorin Antohi (Editura mnlr, 2009) relevă, dinco- lo de eterogenitatea subiec- telor abordate, o temă cen- trală, recurentă, o temă care revine obsedant în derularea expunerii dialogice: aceea identitară. Legi- timarea apartenenței la cultura și la menta- lul românesc, modelul spiritual la care a aderat intelectualul român plecat mai apoi peste ocean, aporiile ideologice care au marcat cultura românească, problematica exilului, problemele legate de meditația re- ligioasă, interogațiile cu privire la feno- menul globalizării și la relațiile României cu Occidentul sau cu Statele Unite, toate aceste toposuri se regăsesc în această carte marcată în gradul cel mai înalt de fervoa- re a argumentației și de luciditate, de rațio- nalitate și de pasiune. în Cuvânt-înainte, Sorin Antohi își motivează propriul de- mers, insistând asupra actualității temelor și subiectelor abordate în convorbirile cu Virgil Nemoianu, care s-au desfășurat la Berlin, în perioada 17-21 iunie 2005: Cartea de față documentează așadar o întâl- nire veche de câțiva ani (în plan subiectiv, ea fixează foarte bine și starea noastră de spirit de atunci), dar a rămas la fel de actuală în privința marilor sale teme, devenind o măr- turie de istorie recentă în privința detaliilor unor evoluții trecute care nu trebuie uitate, cel puțin fiindcă tranziența actualității ime- diate și notațiile „la cald" se cer integrate, prin depășirea regimului lor specific de isto- ricitate, în fenomenologia devenirii noastre pe termen mediu și lung. Prima parte a cărții, Formarea unui umanist in România anilor 1940-1960, urmărește, prin prisma unor rememorări care, dincolo de caracterul lor inevitabil subiectiv, se im- pun prin rigoarea expunerii, principalele etape ale devenirii intelectuale a viitorului critic și teoretician al literaturii, născut și crescut „intr-un mediu în care cărțile erau peste tot, erau tot soiul de cărți, în tot soiul de limbi, la tot soiul de niveluri". Lectura devine, în fond, pentru tânărul Nemoianu, o cale de acces spre un spațiu al (d) eliberă- rii spirituale, într-o lume a aridității cultu- rale și a dogmatismului, o modalitate de refugiu și de articulare a unui „sistem alter- nativ față de lumea comunistă care ne do- mina". întâlnirea cu cerchiștii (Negoițescu, Doinaș, Regman, Balotă, Radu Stanca, I. D. Sîrbu) va reprezenta pentru Virgil Nemoianu un moment de referință în mo- delarea de sine; tânărul intelectual regăsește la cerchiști un fapt considerat de importan- ță excepțională, anume un raport arme>nios între ideile tradiționale, pe care eu credeam că numai „burghezii" pot să le aibă, și că în lumea literară ele nu pot să existe, și pe de altă parte o deschidere spre modernism, spre progres, spre experi- ment, spre avangardă, spre lucruri de felul ăsta. Deci legătura asta, dialectica asta între tradiție și inovație mie mi se părea extra- ordinară. Modernizările și demodernizările României, al doilea capitol al convorbirilor, reprezintă o schiță aplicată de istorie a mentalităților românești, de la primele semne firave de modernizare a „elementului local, indigen, fără a-1 nimici", datând din secolul al XIX- lea. O afirmație paradoxală, dacă nu chiar șocantă, a lui Virgil Nemoianu, se leagă de Unirea de la 1918, care, în ciuda efectelor sale benefice incontestabile, a avut și „o parte negativă": Aici am să spun un lucru care știu că îl va șoca pe aproape oricare cititor din România. Anume: există și o parte neagră a unificării naționale de după Primul Război Mondial. Vechiul Regat începuse într-adevăr, cum spui, o instituționalizare sau cristalizare a modernizării. Existau o serie de lucruri bine așezate, o burghezie care era în curs de dez- voltare, o viață care avea dulceața ei. Asta e realitatea. Simultan, dincolo de Carpați, exista de asemenea o lume bine așezată, în tradiție Bicdcrmeyer, era o burghezie cu băncile ei, era o țărănime independentă, uneori bogată, era un sentiment al legalității, o toleranță, bunăoară între ramurile orto- doxă și grcco-catolică (ceea ce mai târziu nu s-a mai întâmplat). Ei bine, unificarea, nu vreau să spun că a fost un lucru rău istoric, dar a avut și o parte negativă, fiindcă a zgu- duit un pic prea tare lucrurile care în cele două jumătăți erau de fapt binișor așezate și mergeau pe o matcă bună și sănătoasă. E un lucru care trebuie luat în considerație. Nu tot ce ține de unificare a fost ceva frumos sau admirabil. Disincroniile pe care le observă cei doi in- terlocutori în evoluția culturală de după 1989 se referă la emergența unui mare nu- măr de publicații, la proliferarea unor in- stituții culturale sau academice, fapte care au avut darul să conducă la producerea unei adevărate confuzii axiologice. Pe de altă parte, asimilarea fără discernământ a unor produse ideologice sau epistemo- logice occidentale a produs deformări, imi- tații lipsite de orizont și de respirație teo- retică, precum și o blocare a șanselor unei deschideri autentice și faste a orizontului cultural. O astfel de realitate ce vădește precaritate în gândire și servilism con- ceptual se regăsește și în politică. Sorin Antohi observă că „România este un te- ritoriu periferic în care se înfruntă versiu- nile radicale până la caricatură ale unor idei și ideologii care în contextul lor natural de existență, chiar când devin rigide, sunt parcă mai puțin pernicioase", în timp ce Virgil Nemoianu consideră că dacă te uiți la spectrul gândirii politice și al practicii politice românești, el apare ciuntit. Merge de la stânga până la centru-stânga, aproximativ, deci este de fapt îngust. Nu că nu cuprinde dreapta, dar nici măcar centrul nu este ca lumea reprezentat în acest evantai al gândirii ideologice și al practicii politice. Asta e o chestiune gravă. Dialogurile despre Exilați, emigranți, remi- granți, despre Intelectuali, politicieni, insti- tuții, despre Biserici, religie, politică sau despre direcțiile noi în cultura românească trezesc interesul printr-o regie adecvată a dozajului de argumentație logică și de spirit confesiv, prin relevanța substratului ideologic, de cea mai durabilă calitate, pe care îl conțin aceste convorbiri animate, nu de puține ori, de suflu polemic, de ardența unei reactivități cu finalitate mobilizatoare și constructivă. Nu sunt trecute cu vederea tarele societății și culturii românești, defi- ciențele etice și inflamările ideologice ca- re s-au manifestat de-a lungul timpului la noi, momentele de entuziasm pletoric și cele de abulie, de recesivitate ori de stag- nare. Echilibrul opiniilor și al opțiunilor ideologice, deschiderea conceptuală incon- testabilă, asumarea unei poziții relativ echi- distante, sugestivitatea unor rememorări, precum și raționalitatea de ansamblu a dialogurilor constituie mizele cele mai importante ale cărții. O carte pe cât de incitantă, pe atât de edificatoare: prin alura enunțurilor, prin verva asocierilor și pre- cizia disocierilor, dar și printr-o tehnică analitică, subiacentă sau expusă în mod manifest, ce discerne în mod riguros pa- radoxurile și aporiile culturii românești de ieri și de azi. 22 • APOSTROF Poeme de Ecaterina Bargan de azi o să scriu mai frumos în septembrie nu aburul acesta dens mișcător mă sufocă senzație că am revenit în copilărie în costum de clovn când toți copiii pentru omul care nu plânge mă lovesc cu picioarele în burtă mergem pe linii diferite haide hai să ne jucăm cu mașinuțele în nisip degetele noastre - drumuri adâncite hai să mâncăm stafide în pori fiecare se așază pe scăunelul său oamenii sunt buni sunt frumoși așa stăm ore în șir cu unghiile înnegrite de ciudă ei strâng agresiv timiditatea în palme ne șoșotim ca bătrânii îmi aplaudă rătăcirea fără să mă cunoască și bătrânețea se îndesește sub papucii prăfuiți adevărul tăiat în jumătate haide hai să ne jucăm cu mașinuțele în nisip indulgențele idioților ca niște papuceii se ascund rușinos unii după alții acoperișuri pentru răbdare ne târăsc printr-un tunel albastru-roșcat în urmă nimic nu rămâne în același cadru nemișcat cu pereții văruiți în azur acum totul e preschimbat în verde acum ochii sunt roșii acum dorințele ustură ca niște cepe proaspăt tăiate plânsetul greu mă videază m-am întors în trecutul prostesc 2009-09-21 unde mergeam și jucam băiețește album în jurul pavilionului fără acoperiș Mergem târâș prin zile ca șopârlele în nopți fără de apă, mergem haide hai să ne jucăm cu mașinuțele în nisip prin fugeam cu frigul în pumni și în plămâni sălbăticia gemetelor repetate-n ferestrele sparte. Scrumiera de eram mai primitoare decât un zâmbet reflectat dimineața în lemn oglindă în formă de vultur servește doar ca suport unei icoane, aș fi iertat orice în urmă atâtea fețe frumoase de beția atingerii 2009-10-26 și fericitul vis dimineața secat, fericitul vis din care vom sorbi îndreptându-ne orbește altundeva. Dezastrul e parcă mai tânăr decât scrisoarea cu rânduri șterse. Acolo, pe schele, hulubii nu erau mai albi ca pescărușii plagiați aș fi iertat orice de o copilă de la dascălul mamei. O pictură doar cu dimineți uscate. este umbră noapte fiind, un azi va fi și ziua de mâine, tăcerea Un mormânt deasupra căruia câțiva băiețandri musculoși sărată din spatele cuvintelor, fiecare secundă cu ochii larg în cămăși maro citeau Shakespeare deschiși. sub lumina lămpii din hârtii împăturite și desfăcute cu grijă. Lipsim, dar nu uităm câte priviri ne mai rămân de îmblânzit, ascunzi în palme pereții, podeaua, vidul, lumina de sub pleoape, nici nu știm care cântec ne adoarme, n-avem habar ce amprentă moartea, nimic nu ajunge mai adânc de orizont. ne colecționează remușcările mai vii. Degeaba credem în ploile de vară cînd câinii vagabonzi stau lanț rămâi, mai rămâi șoptești scorpionului roșu înainte să trântești sub fructele putrede, iar noi încă purtăm în buzunare ușa. și fugi. mulțumirile laolaltă cu ticăloșeniile prietenilor, mizeriile din adevărurile ce ne aparțin. în stern se ascund săgețile otrăvite, blândețea de a ucide fără zgomot, evidența unui zâmbet cerșit, trădarea strecurată orfană 2009-08-26 printre îngrijorări. 2009-11-03 chip Dimineți răsuflecate fără calendar adagio îmi deschid ferestrele trag de obraji soarele știrb chestii comune, hainele noastre atât de aproape, lucruri simple mă cheamă pe strada Cosmonauților cu lilieci violeți pentru care se moare într-un septembrie atât de străin vocea grăbită, tu, eu, câteva repere pentru tristețe ochiul meu care atunci tremura răgușire îndesită înspre sfârșit, ar fi suficient atât acum privește ar fi impecabil un zâmbet, de bun-rămas, cât nu tocmai se pleacă sunt anii de triumf nimic despre mine o amețeală stranie mă copleșește zilnic despre noi ca într-un somn adânc cu visele cusute în trecut îmi satisfac spaima într-o seară bolnavă am descris străinii sunt mai primitori de rugă decât mine doar mersul tău pe care mi-1 voi aminti mult după și fuga pentru final. 2009-09-01 ■ 2009-09-24 Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 23 Proză Investigația de noapte Alexandru Vlad Deși toată lumea urma de voie, de ne- voie calea cea mai scurtă, uneori tăin- d-o prin grădinile cui se nimerea, Pompiliu făcu, fără să știe de ce, un ocol de parcă n-ar fi trebuit să-și dea nimeni seama înco- tro anume se îndreaptă. De fapt când ieșise din casă nu era hotărât el însuși, abia după ce frământă noroaiele ulițelor pustii aproa- pe o oră fără să fi străbătut cine știe ce distanțe i se relevă propria destinație. Ime- diat ce acceptă ideea că avea o țintă, întin- se pasul. Se pogora seara și dacă tot ținea să ajungă trebuia s-o facă neapărat câtă vreme mai putea vedea pe unde calcă. Altfel risca să se înnoroieze ca un porc. Evită stra- tegic centrul satului, unde probabil curând se va aprinde felinarul, dacă nu cumva paz- nicul se aciuase deja acolo. Când se cobora întunericul, parcă mai dens în ultima vreme din cauza ploii permanente, satul trecea fără fasoane în stăpânirea acestuia. Felinarul era aprins abia când se lăsa noapte neagră, din motive de economie, dar paznicul își făcea apariția întotdeauna mai devreme: ziua era intervalul în care se simțea inutil, în care se făcea nevăzut în curtea lui buruienoasă, în casa mică și cârpită, căreia părea că, din cauza umezelii, îi dospește acoperișul din paie negre. Pompiliu se îndrepta spre acea parte din sat căruia el îi spunea „colonie“. Mai fusese o singură dată acolo, asta la vreo trei luni de la sosirea lui aici, când luase parte la re- censământul animalelor, recensământ care se făcea întotdeauna în primele zile ale lui ianuarie. La instructaj i s-a spus că nu tre- buia neapărat să pătrundă acolo, poate să tragă o linie în toate rubricile, nenorociți! aceia oricum nu aveau nimic, dar cum s-a întâmplat să fie zile frumoase a preferat să bată cu piciorul toată țigănia. în frigul de atunci nu-i păruse a fi excesiv de insalubră. Existau lucruri aruncate peste tot, ca res- turile unei piețe de vechituri, dar iarna aceea a fost geroasă și uscată, toate ulițele fiind tari și abrazive ca betonul, ceea ce le făcea să pară curate. Era curios, credea atunci că-i de apostolica lui datorie să cunoască locurile în amănunt. în privința oamenilor nu era sigur că-i cunoștea nici măcar acum pe toți. Babele încotoșmănate în negru erau încă anonime pentru el, dar nu era sigur că, atunci când șușoteau, aces- tea nu-și transmiteau din gură în gură toc- mai^ numele lui. între sat și mica țigănie exista o pajiște îngustă, care la acel moment al anului era sticloasă sub brumă, dar acum era moale și mustea ca un burete. Nu se vedeau prea multe în jur, dar lucrurile se mai lăsau oarecum ghicite. A intrat cam la nimereală în prima cocioabă care avea lumină, poate singura. Și nimeri tocmai unde trebuia. Nu se miră că aveau petrol, mai mult ca sigur îngerașul avea grijă de asta. Ușa era legată cu sfoară. în tot ambientul exista ceva de șatră, deși nu era toată lumea acasă. înge- rașul însuși lipsea. încăperea era caldă și aglomerată, totul era îngrămădit într-o singură încăpere. Lampa aceea nu era chiar o lampă, ci un felinar de grajd cu sticlă groasă, bun probabil și pentru expediții prin vecini. în pat trona o bătrână, copiii fojgăiau pe jos, iar lângă foc o fată cu o claie de păr atât de negru că părea vopsit cu smoală veghea răbdătoare un ceaun în care clocotea zgomotos ceva. Oare ce trebuia fiert atât de tare? Bătrâna era sfrijită, cu oasele spinării boltite ca o cocoașă, cu mâinile și picioarele uscate și diforme - foarte lungi mâinile cu degete noduroase parcă din cheratină pură, lustruite ca lemnul de păducel, ținând o ți- gară albă și arzândă, așa cum o gheară de cioară ar ține un bețișor alb de parafină. Avea o față mare și ridată, cele mai formi- dabile riduri pe care le văzuse Pompiliu vreodată, urmele de cari mai puteau fi așa în scoarța de lemn lucios, piatra săpată de urmele fine de apă tare, lutul săpat de o fur- culiță mânuită cu sălbăticie. Avea părul vâl- voi, pe jumătate cărunt și vălătucit ca fuio- rul aspru de cânepă adunat în caier. Fuma în pat, cu picioarele tuciurii pe-o cărămidă caldă, și se uita la el cu bunăvoință și cu chef de vorbă. Nepoata ei îi făcea cafea și cei mici se retrăgeau din calea lui, după pândiri ochioase prin uși întredeschise. Bătrâna îl supuse unui interogatoriu ne- milos, dar binevoitor, pe când nepoata îi spunea cu voce glotală: - N-o luați în seamă pe bunica. Sper să nu vă supărați pe ce spune ea. Oricum bătrânei nu-i păsa de ce spunea nepoata, era treaba ei să fie frumușică, să-i facă oaspetelui cafea și să-i atragă privirile, iar a bătrânei să se informeze. Pompiliu nu apucă nici măcar să spună de ce anume ve- nise, dar înțelese că în vremea asta Prințul era undeva la băute cu nevasta lui cu tot, mama ochioșilor de după uși. Cafeaua era prea dulce, ca siropul, ceea ce era un lux inutil și aproape inexplicabil. Când Pompi- liu ieși să plece, nepoata îl conduse până în întunericul de afară, aținându-se prea aproape de el, trăgându-1 în zarea de la geam, de parcă l-ar fi fixat în cadrul unei fotografii. - Pe unde-i îngerașul? întrebă Pompiliu în șoaptă. Fata nu răspunse. Carnea tremura pe ea ca pe un mânz tânăr, talia îi era subțire și îi simțea oasele șoldurilor, tendoanele gâtului îi erau line și fumurii, ascunse în șuvițele de păr. Săruta parcă și cu dinții. Pompiliu se desprinse hotărât, se trase un pas în spate și dispăru în întuneric cu toată graba. Poa- te că sălbatica asta îl și mușcase de buze. - îngerașul a zburat! strigă fata în urma lui. Pompiliu încercă să evite pătratul de lu- mină care pornea de la geam, dar ochii lui parcă refuzau să se adapteze la întunericul păstos. - O fi pe la cabană. Te pot conduce aco- lo, știu drumul! mai strigă fata, după care se porni pe râs. Lumina scăzu brusc, la geam apăru ceva rotund, probabil capul unuia din țigănușii cei mici. Se deschise ușa și afară năvăli abu- rul încins dinăuntru. Bătrâna stătea în pat ca un guru cu țigara în mână. Poate că abu- rul acela nu era de fapt abur, ci fumul abun- dent de țigară care se insinua în aerul umed și curat. Pompiliu ezită nu mai mult de o clipă, apoi o luă la nimereală în dreapta. Câțiva pași mai departe alunecă și se prăvăli cât era de lung în noroi, se sculă cleios pe coapsă și-și continuă drumul pe dibuite. Nu mai fusese de multă vreme în partea asta de sat și avea probleme în a se orienta prin bezna totală. Nu ploua pe moment, dar era tot aia. Satul acesta mai avea surprize pentru el, acum la doi ani după ce sosise aici. Tere- nul de sub picioare părea că se mișcă im- previzibil și îi făcea tot felul de feste. No- roiul clefăia sub tălpi și pantalonii se întăreau pe el. Nu mai avea rost să încerce să se ferească. Nu mai era nimic de salvat, era murdar din cap până-n picioare. Mai Cărți primite la redacție • Nicolae Mocanii, Amiază tîrzie (poeme din alt mileniu), Cluj-Napoca: Scriptor, 2009. • Nicolae Mocan u, Alarhos și alte poeme, antologie, prefață și ecouri critice de Mircea Muthu, Cluj-Napoca: Dacia, 2009. • Monica Patriche, Memoria fluviu- lui: Scrisori către o prietenă, Timișoara: Brumar, 2009. • Mircea Braga, Gabriela Chiciudean și Alin Mihai Gherman, coord., Ideologia Junimii, București: Ed. Academiei Române, 2009. 24 • APOSTROF căzu de câteva ori, alunecă pe turul panta- lonilor care se îngreuiară ca o armură. Mă- car dacă ar fi lătrat câinii - și după lătrătu- rile acestora s-ar fi putut orienta întrucâtva. Dar câinii tăceau, așa cum tac ei nu se știe de ce în unele nopți. Rămase nemișcat și trase atent cu urechea. Avu pentru o clipă impresia că restul satului dispăruse. Nu avea încotro, trebuia s-o ia acum spre centru, altfel risca să se rătăcească. Felina- rul din fața prăvăliei era deja ca un far. Coroana unui pom, acoperișul negru și înfoiat al unei case acoperite cu șindrilă sau piramida umedă a unei șire de paie se interpuneau uneori între el și sâmburele acela de lumină, și atunci trebuia să-și corecteze direcția, afundându-se primejdios în noroi. Lumina aceea, deși unică, era derutantă. Când ajunse la câteva zeci de pași, paznicul tuși, de parcă l-ar fi avertizat că nu se poate trece pe lângă el fără să schimbi câteva cuvinte. Așa ca să știe cine ești și ce cauți la ora aceea tocmai pe ulița principală. - Bună seara. - Ar fi bună dacă n-ar ploua, răspunse paznicul, cu acea vorbă de duh pe care o folosea invariabil și pe care-și închipuia c-o inventase el. De exemplu, acuma nu ploua. Oare îl recunoscuse deja sau încă nu? Se zicea că i-ar cunoaște pe toți după siluetă sau după mers. Prin noroi însă mergem toți la fel - pleosc, pleosc. îl văzu cum înain- tează de sub coroana uriașă a nucului, care făcea corp comun cu umbra ei și din care probabil ploaia se scurgea cu zgârcenie ca dintr-un burete îmbibat. Avea tehnica lui, oprindu-se în așa fel încât celălalt era obligat să pășească în lumină. - A, dom’ profesor. Măi, măi. Nu e să- nătos să umble omul creanga prin sat pe-o astfel de vreme, pe un astfel de în- tuneric. Și unde să fi fost dom’ profesor? îl chestionă bătrânul cu vocea lui tabagică, vibrantă, de altfel totalmente lipsită de orice fel de curiozitate. Asta îl scoase din sărite pe celălalt. Adică nu prezenta niciun fel de interes, indiferent de unde ar fi venit. Era un nimeni pentru ăștia, un locuitor adiacent. Și paznicul se arăta interesat nu atât din politețe, ci mai degrabă ca să găsească sămânță de vorbă. Se plictisea. Noaptea abia începuse, era prea frig să picotească în voie, ori căciula aceea ridico- lă i s-o fi părut prea grea. Te ducea mintea la acoperișul mițos al casei sale. - De la cabană, îi răspunde Pompiliu într-o doară, provocându-1. Ar putea măcar din curtoazie pune mai multă curiozitate în ton, dacă tot îți adresează o întrebare. Se lăsă tăcere, dar paznicul mai făcu câți- va pași așa încât să-l poată privi cu luare aminte. - Și ce-ai făcut acolo? - M-am distrat. Probabil celălalt era uimit, dar nu se pu- tea ști. Bâta lungă, ciobănească, lăsa o um- bră care se pierdea undeva în umbra mai mare care înconjura din toate părțile locul în care se aflau. - Ehe, să-ți fie de bine! mormăi bătrâ- nul amuzat de-a binelea. Ești de-al nostru, te-ai dat pe brazdă, profesore! He, he! Schimbarea de ton și nota aproape obraznică erau evidente. După ce-i trecu surpriza, Pompiliu simți că se făcuse roșu de furie, dar celălalt nu avea cum să vadă un asemenea amănunt. Omul acesta nu-i în toate mințile. Nu degeaba se zvonește de- spre el că vorbește uneori cu bufnițele. Se întoarse brusc și o luă spre casă urmărit de niște comentarii pe care bătrânul le făcea ca pentru sine, și dacă nu oricum Pompiliu nu le mai băgă în seamă. Doar că atunci când peste câteva zile se întâlni cu el în sat, pe lângă faptul că paznicul era o prezență diurnă rară, avu alt prilej de mirare: po- litețea lui era de data aceasta ireproșabilă, aproape excesivă, de parcă între Pompiliu de zi și cel de noapte ar fi fost cine știe ce diferență numai de el știută. Avangarda rusă Trenul canin Nikolai Aseev (1889-1963) Frig, geb frig, ger, frig, frig, frig! Ziua - groază, ziua - groază, ziua, ziua, piua! Se-aude daireaua șamanului sau al vântului neogoit plâns peste gheață? Oricum, el cheamă, ademenește în nesfârșita albeață. A r r o e! A r r o e! A r r r r o e! In urechi se-nfige chițcăit de vulpe, ochilor li se-ntunecă de la albastre scântei, îndârjită e a atelajului cercetare - zboară, zboară trenul tras de câini! Arro e! A r r o e! A r r r r o e! A r r r r o e! 2 hi pantă - nartele-s mai sprintene... Doar obișnuitul pocnet de bici. Al acestor locuri, al tundrei sur urlător - lupul în lăcrimoase tânguiri. Și printre straturi scârțâitoare, unde pupilele-s constrânse de soare, el - unicul condrumeț, el - chinuitoarea nopților agonie. Și de-a-ntregul mai e dânsul bubuitoarea melodie a neostoitei disperări, și peste dânșii ard zilele, secularele tăceri! „Pe lume eu sunt unul cel ce urlă precum coarda întinsă-a străvechiului arc!“ „Și eu unul, prinzătorul tău și neprieten, la fel sufăr de arzătoare tângă și-o duc în neagră mizerie printre aceste muțenii ale adâncurilor!“ Frig, fag, ger. Frig, frig, fng! Ziua - groază, ziua - groază, ziua, ziua, piua! 3 Și aici, printre țipetele orașului, eu tremur cu-nfrigurarea ta, lupule, și se vede turmentata mutră peste întinsuri de Nipruri și Volgi. înțepenește pământul dinspre margini, acoperindu-se cu sloiuri polare, și iarba amuțește crudă sub respirația-ți căruntă, ierni amenințând cu sânge rece își țuguie buzele-n viforniță... Cum le-am ocoli - să gonim pe-alături de milenarele năvoade de gheață? Noi am înțepenit lângă fața iernilor. Crâncenă-i sala căptușită cu promoroacă - țârâișul focilor, înghețat - mângâi roza, dezarmat - mângâi freamăt de înfermecat: „Na, ține, hoț de cârlionți T încătușat, prins în inele lângă tâmple-i el. Acest cântecel - umbra Nordului, strigoi ce moare-n amurg, dar care jinduiește primăvara - să suprime-n firea ei vârcolacii muți ai iernii. Și privind aurora boreală, moarta respirație-a luminii, eu iarăși sunt fericit într-un refren gâgâit să duc la capăt ceea ce încă nu a fost cântat și povestit. De la albastrele scântei ochii orbesc, în urechi - șuierul tălpilor de narte, îndărătnică-i cercetarea atelajelor - zboară trenul tras de nordici dulăi! Du-mă, primăvară, pe mine, du-mă intr-acolo unde rebegesc nivhii*, unde în iarnă poate intra doar cel înveșmântat în blănuri întoarse pe dos, unde gheața trosnește asurzitor, unde nu ești nici tu, nici eu, unde întregul trecut a devenit al cristalului vis înluminat! (1922) ' Nihvi - populație din Extremul Nord oriental al Rusiei. (N. trad.) ■ Traducere și antologie de Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 25 în timp ce adorm... Ovidiu Pecican PRINȚUL Orlov pufăie din pipă, iar ro- tocoalele de fum par să continue vâr- tejurile care îi încheie mustața albă, asortată cu buclele perucii pudrate. I se adresează aghiotantului său personal, porucikul Afa- nasi Antonovici Sobolenski, fiul natural al prințului Karughin, direct în franceză, tacticos: -Mon ober prince, il me semble qu’on au- ra besoin de mforcements dans le secteur oc- cupe par le general Malaikin. - Tout â fait, mon commandant!, cade de acord tânărul, care ascultă în poziție de drepți ce îi spune șeful său militar direct, cocoțat în șa. Orlov își plimbă calm privirile pe câm- pul de bătaie. Căderea unei ghiulele la doi pași distanță îi ridică bidiviul negru în două picioare, scoțând un nechezat sonor. însă Excelența Sa îl liniștește, împungându-1 pâ- nă la sânge în coaste cu pintenii lui de aur. Nisipul i-a împroșcat aghiotantului eghileții și fireturile aurii, dar el se rezumă să clipească scurt și repetat. - Eb bien, qu’est-ce que vous attendez de plus? Allez-y! - îl îndeamnă cu totul ne- echivoc comandantul ostașilor din regimen- tele cu uniforme albe, gata să moară pentru patrie, dinastie și marea țarină a tuturor rușilor. Sobolenski salută după toate regulile, cu mâna la tricorn, și pornește în grabă, aler- gând cu pași mici, în josul colinei, către grupul comandanților de grupuri de armată și către cei de regimente, care așteaptă să intre în bătălie, privind de-a-n-călare prin binocluri ce se petrece câteva sute de metri mai departe. - Domnilor! - salută el regulamentar pe primii întâlniți. înălțimea Sa socotește că e nevoie de întărituri în sectorul ocupat de generalul Malaikin. - Așa s-ar zice, mormăie unul, păstrând deocamdată binoclul la ochi. - într-adevăr -, încuviințează și al do- ilea, un bărbos burtos din dreapta celui dintâi. - Cui îi face Excelența Sa cinstea de a-1 trimite să șarjeze? - vrea să știe un colonel de husari temperamental, a cărui voce tună la concurență cu tunurile. - înălțimea Sa nu a precizat, lăsând pe seama domniilor voastre această decizie - lămuri Sobolenski, ducându-și mâna la gu- ră într-un gest de curtean. Cărți primite la redacție • Ștefan Melancu, Elegiile toamnei, Cluj-Napoca: Dacia, 2009. - Atunci, să decidem noi - spune gene- ralul von Steinoff, cel mai mare în grad dintre cei de față. Alexei Mihailovici... Cel strigat, un general mai tânăr al cărui cal stă foarte aproape de al celui dintâi, însă cu jumătate de metru mai în spate, își îm- boldește armăsarul și pătrunde în cercul înalților ofițeri ai statului-major imperial. Scoțându-și apoi mănușa imaculată de pe mâna dreaptă, începe să numere, trecând grăbit de la unul la altul: - Ala-bala portocala, ieși Gheorghiță la portiță, că te-așteaptă o fetiță, și cu ochii verzi de drac. Măi fetiță, garofiță, ce ai tu în cea căniță? Să fie vreun vinișor, cum îi place la fecior? - Alexei Mihailovici... - intervine din nou generalul. - Da, înălțimea Voastră?! - se întrerupe îndată, plin de deferență, ofițerul cu sprân- cenele roșcovane. - Scurteaz-o! - Am înțeles, mon commandant\ - Merg eu! - se repede, profitând de ne- atenția celorlalți, colonelul Marinkov, con- te de Holovenskaia. - Prea bine, deci! - îl concediază von Steinoff, revenind la muțenia dinainte. Cel trimis să sprijine trupele din secto- rul lui Malaikin se repede în galop la trupe- le lui pitite printre mesteceni numai cinci- zeci de metri mai încolo. Străjerul l-a și văzut și a transmis informația că șeful lor vine înspre trupe, așa încât căpitanul și lo- cotenenții, sergenții și stegarii, toboșarii și lăncierii și-au și luat locul în formație, în- tr-un zăngănit metalic de toată frumusețea. - La ataac! - țipă Marinkov, smulgând un drapel frumos colorat și cu ciucuri lungi de mătase și eșarfe azurii cu înscrisuri de aur de la stegarul cel mai apropiat. începe astfel o cavalcadă nebună, între- ruptă două minute mai târziu de uralele ce- lorlalți ostași în uniforme albe, deja mânjiți cu sudoare, sânge și funingine pe fețe și uniforme, cu perucile căzute sau cârne... Dar tot atunci încep și primele focuri de armă să le secere rândurile. Se trage de aproape și poți vedea câte un surtuc roșu ochind în timp ce mârîie de sub propria perucă: - Bloody Russian bastard! Ori: - Son if a bitch! Ori: - No meny for tbe comrades! Mereu în fruntea oamenilor săi, Marin- kov a și intrat însă în zona unde se duc cele mai sângeroase lupte. Oamenii se trântesc de pe cai în lupte corp la corp, în țărână, scoțându-și dinții cu baionetele, orbindu- se în ochi cu oglinjoare scoase de prin bu- zunarele interioare de la piept, scuturân- du-și colbul de pe surtucuri unii în capetele celorlalți. E plin de morți, de ațipiți și de somnambuli al căror sforăit nu se aude din cauza rafalelor de pușcă și a căror sudoare a fost înghițită de mirosul persistent de sal- petru, urină, parfum ieftin și friptură. Ca printr-un miracol, împărțind în dreapta și în stânga lovitură de spadă după lovitură, Marinkov și doi dintre locotenenți au trecut de zidul uman al celor mai fioroa- se confruntări, iar acum se regăsesc pe ne- așteptate într-un perimetru destul de în- gust, bine protejat din toate părțile de spinările celor care luptă, albi și roșii, roșii și albi, de fumul și de flăcările ce încing ae- rul, făcându-1 aproape irespirabil, de miș- carea dinamică și necontenită. - Ce naiba se petrece aici? - dă Marin- kov să întrebe, când deodată distinge, așe- zați în iarbă, în mijlocul careului astfel for- mat, patru inși, dintre care unul se întoarce și îi face semn. - Sâât! Este soldatul Bubulov din regimentul de ulani al generalului Malaikin, iar acesta șade îndărătul lui, cu mâinile la spate, în- crucișate peste biciușcă, așteptând. - înălțime, ce se întâmplă aici? - întrea- bă, descălecând, nou-venitul, iar tovarășii lui îi urmează exemplu. - Cum ce, nu se vede?! - mârâie cu voce de bariton comandantul ulanilor imperiali. Pe cinstea mea și cu ocrotirea Sfântei Icoa- ne a Fecioarei din Novgorod, ne batem cu inamicul. într-adevăr, în fața lui Bubulov, peste covorul cu motive caucaziene sau anatolie- ne, sau poate etrusce ori din East England, stau, în jurul unei table acoperite cu bile colorate, câte un american, un turc și un roman. Iar în spatele lor, asistând pasiv la confruntare și arbitrând-o, totodată, câte un înalt ofițer din armatele stacojie, verde și albastră mestecă tutun, bea dintr-un clon- diraș o licoare necunoscută și își face mani- chiura cu un cuțit ce taie ca briciul. Pe tablă piesele nu arată cine știe cât de bine. Par să domine, deocamdată, cele al- bastre. O situație intolerabilă. - Mergeți cu ceilalți și țineți de șase! - le ordonă Malaikin. - Pentru nimic în lume istoria nu trebuie să afle cum s-a câștigat ori s-a pierdut bătălia asta. în timp ce se îndepărtează zelos, ținân- du-și calul de dârlogi, în direcția indicată, îl mai aude pe marele prinț al ulanilor im- periali mormăind: - Ne batem precum chiorii pentru acest candelabru nenorocit din mijlocul camerei, maică Rusie! - Și cine e vinovat de războiul ăsta absurd? - Puștiul ăla din patul de dedesubt, care nu mai adoarme odată, și cu maică-sa. Ar merita o lecție cum scrie la carte... - N-ai cum să i-o dai, Excelență! Dacă n-ar fi el, noi nici n-am exista... - Hm! Asta cam așa e. - Lasă că nu rămâne el nepedepsit. Are cine-1 învăța minte... 26 • APOSTROF Comunicat al usr CA URMARE a hotărârii Comitetului Director din data de 30 noiembrie 2009, Uniunea Scriitorilor din România comunică: 1) Fiecare filială a USR este rugată să trimită Uniunii o situație a manifestărilor culturale/proiectelor culturale care vor avea loc în cursul anului 2010 în zona de acțiune a filialei (toate manifestările/proiectele, nu numai cele organizate strict de filială); 2) începând cu primul semestru al anului 2010, proiecte- le pentru concursul de finanțări nu se vor mai adresa direct Uniunii, ci vor fi depuse la filiale. Proiectele de finanțări pe semestrul I al anului 2010 vor fi depuse până la data de 30 decembrie 2009. Comitetele de conducere ale filialelor vor face o preselecție și vor timite la secretariatul USR proiectele alese (data-limită: 20 ianuarie 2010). Acestea vor fi luate în discuție de Comitetul Director, care se va întruni în data de 27 ianua- rie 2010. 3) Comitetul de conducere al fiecărei filiale va propune un proiect cultural reprezentativ pentru respectiva filială, proiect care urmează să fie sprijinit financiar cu prioritate de USR. Dl Alexandru Matei, retraducător (al unui text românesc) al lui Cioran din franceză în română Domnul Alexandru Matei s-a entuziasmat de ultimele apa- riții Cioran de la Paris. Noi nu putem decît să-l aprobăm: bine a făcut. S-a oprit, din producția 2009 a Editurii L’Herne, taman la volumul Tranffuration de la Roumanie (tradus splen- did din română în franceză de Alain Păruit), ca să-l comentează în felul lui: dl Matei nu scrie o prezentare de carte, asta ar fi prea puțin pentru distinsul cioranolog, ci un eseu, pe care îl publică în Observator cultural, nr. 245, 3-9 dec. 2009. In primul și-n primul rînd, dl Matei este un om harnic: în loc să caute cartea lui Cioran, Schimbarea la față a României, fie ediția princeps, din 1936, fie ediția a doua, din 1941, ambele integrale și necenzurate, sau măcar ediția scoasă de dl Gabriel Stănescu la Criterion Publishing în 2002 (căci integrală și ea), dl Matei, filolog absolut, se apucă să retraducă fragmente din Schimbarea la față a României din franceza lui Păruit în româna sa. Iată: Cioran retradus de dl Matei: „Naivitatea istorică are drept premisă comunitatea. Nu se vorbește despre socialism decît acolo unde ea nu mai există. Iar chestiunea socialistă a apărut datorită extincției etosului comunitar. [...] Astăzi, omul caută în dictatură sau în socialism o simplificare, o formulă unică, un principiu ireductibil. Pluralismul, sub orice formă s-ar manifesta, nu este < > soluție pentru muritori¹¹. Cioran pre limba lui: „Naivitatea istorică are ca presupoziție comunitatea. Despre socialism nu se v< >rbește decît unde ea nu mai există. Dispariția statului în societate, care este o idee centrală a socialismului, n-a putut apare decît în diferențierile rezultate din- tr-o devenire complexă. Risipirea et< >sului comunitar a pus problema socialistă. [...] în dictatură sau socialism, el [omul modern] caută o simplificare și o formulă, o reducere la un principiu. Pluralismul, în orice formă, nu mai este o soluție pentru muritori¹¹. încă un exemplu, din mai multele cu putință: Cioran retradus de dl Matei: „De ce anumiți naționaliști români, și din păcate nu doar ei, cred că înflorirea națiunii este compatibilă cu inegalități strigătoare la cer? Naționalismul a devenit astfel o oală în care fierbe mizeria¹¹. Cioran pre limba lui: „De ce vor crede unii din naționaliștii noștri și din păcate ai globului, că înflorirea națiunii este compatibilă cu inegalități sfâșietoare? Naționalismul a devenit un cuptor în care dospește mizeria¹¹. Nu neg, româna dlui Matei o fi, poate, mai... avansată decît aceea a rășinăreanului. Dar, orișicît: în țara lui Cioran, ne sînt servite fragmente din Schimbarea la față a României nu din româna lui Cioran însuși (din orice ediție integrală poftea eseistul: 1936, 1941, 2002), ci prin retraducerea unui original românesc din franceză. De-asta spuneam că dl Matei e harnic: pînă la Cioran, îi place calea cea mai lungă. Eseistul nu se oprește însă aici. Ci, după ce a pus la punct problema filologică și a îmbunătățit româneasca lui Cioran, cu ex- presivitatea ei cu tot, trece la fondul problemei: la filiația ideilor politice ale lui Cioran. Dumnealui explică autoritar că volumul Cioran de la l’Herne este el prefațat de Marta Petreu, dar „parțial¹¹. Așa că, iute, face el însuși interpretarea neparțială, totală: explică publicului român 1. că Cioran a fost de stînga, mai exact, marxist, și 2. că ideile din Schimbarea la față a României l-au anunțat pe Ceaușescu. Să fie dl Matei sănătos și harnic pe mai departe și să ne explice și-n viitor tot ce-i va trece prin minte. Dar să fie mintea lui. Pentru că, acum, interpretările lui, pe care le-am numerotat cu 1 și 2, sînt luate amîndouă din cartea Martei Petreu, Un trecut deocheat sau Schimbarea la față a României (1999). Autoarea a arătat atunci, în 1999, că: a) Schimbarea la față a României este, în soluțiile sale, o combinație de extremisme, adică de idei ale extremei drepte și ale extremei stingi, ale nazismului și ale comunismului, și-a stabilit chiar niște filiații marxiste; și că: b) Emil Cioran a fost profetul lui Ceaușescu. A vorbit deci și despre stângismul marxist al lui Cioran, și despre protoceaușismul lui. De ce o mai pune dl Matei la punct acum? Pentru că așa e moda în capitală? Sau ca să îi poată îm- prumuta nestingherit interpretările și descoperirile? Sau, precum croitorașul cel viteaz, pentru două dintr-o lovitură? Ne întrebăm: Este dl Matei un cioranolog ignorant? Sau este un cioranolog cunoscător? Dacă este ignorant, de ce este așa de obraznic și de ce crede că interpretarea lui Cioran începe cu el? Dacă este cunoscător, de ce nu citează? Cum spuneam, îi dorim dlui Matei să fie sănătos și harnic și pe mai departe. Pentru că există Pe culmile disperării în japoneză, așteptăm cu paciență ca dumnealui să-și încerce puterile și pe această carte, pe care s-o retraducă glorios din japoneză în română. (Nego) ■ • Cioran. Foto: Sophie Bassouls Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 27 In memoriam Valeriu Sârbu Uniunea Scriitorilor din România anunță cu durere încetarea din viață a dramaturgului, poetului și eseistului VALE- RIU SÂRBU. S-a născut la 18 septembrie 1931 la Bujoreni, județul Vâlcea. A absol- vit Facultatea de Filologie a Universității București. A lucrat ca reporter și redactor la mai multe reviste și ca profesor la Liceul „Nicolae Iorga“ din Vălenii de Munte. A debutat cu versuri în anul 1966, editorial în anul 1969, cu volumul Poeme banale. Pri- ma piesă radiofonică, domeniu în care a excelat, a fost transmisă la Radio România ^^yistelor • Steaua de toamnă, adică numărul 10- 11/2009, sărbătorește centenarul lui lones- cu. Scriu despre scriitorul româno-francez Ruxandra Cesereanu (care trece în revistă cîteva dintre interpretările teatrului lui lo- nescu), Ștefana Pop-Curșeu (care se ocupă de atitudinea lui Cioran și lonescu față de propriul lor trecut românesc), Laura Pavel (despre „ficțiunea vie“ a textului ionescian, într-o insolită interpretare a cartezianismu- lui), Marius Conkan (care îl pune pe lones- cu în relație cu Beckett). De citit povestea vacanței ideale: Jurnal hanian, de Ruxandra Cesereanu. • Freed Jeech se intitulează ultimul număr al revistei Modern poetiy in translation (12, 2009), editat de David și Helen Constantice la The Queen’s College, Oxford. Revista- carte publică, uneori bilingv, alteori numai pe englezește, poeți vechi și noi din toate părțile lumii. Așa că i-am citit pe Yannis Rit- sos, Ernst Stadler, Annemarie Austin, Sap- pho, Louis Aragon și pe alții în engleză. Apoi, paginile - multe - cu Poems Romania, traduse și prezentate de Adam Sorkin: Mircea Cărtărescu, loan Flora, Marta Petreu, Dan Sociu, Petre Stoica, Floarea Țuțuianu. • Nord literar, revista editată la Baia Mare de către Consiliul Județean, se deschide cu lectura critică pe care Gheorghe Glodeanu o face Jurnalului lui Virgil Ierunca. Două pagini cu loan Es. Pop, intervievat de Gheorghe Pârja, ne sugerează ce este poezia. Bine făcută în întregul ei, revista se citește cu plăcere. • Orizontul pe noiembrie îl sărbătorește - de, provincia... - pe Nicolae Manolescu. Un foarte bun interviu cu sărbătoritul este rea- lizat de Mircea Mihăieș, care, știind ce și cum să-l întrebe, l-a făcut pe Manolescu să nu fie prea zgîrcit în răspunsuri. E o plăcere să-l vezi pe Manolescu, un raționalist cum- pătat, recunoscînd, calm și cu o ironie con- ținută, rolul intuiției și al hazardului, de pildă. Citiți! • Vacanțele sînt și ele bune la ceva: la citit presa pe care n-am apucat s-o citesc la apa- în anul 1968 (Balerina portocalie'). Au ur- mat numeroase piese, în special pentru radio, dramaturgul primind premii pentru aceste realizări în România și în străină- tate. Prin încetarea din viață a lui Valeriu Sârbu, literatura noastră dramatică suferă o considerabilă pierdere. Elena Zarescu Uniunea Scriitorilor din România și Asociația Scriitorilor București anunță cu durere trecerea în neființă a scriitoarei Elena Zarescu. S-a născut la 5 noiem- riție. în numărul 242 al Observatorului cul- tural, din 12-18 noiembrie 2009, un exce- lent eseu al Roxanei Sorescu despre „anii de ucenicie“ ai lui Fundoianu și un foarte fru- mos interviu cu Laura Albulescu, de la Edi- tura Art, care și cunoaște, și iubește lite- ratura. • In Familia, nr. 10, o substanțială antologie de poezie românească, recolta prestigioa- selor Zile ale Revistei Familia, ediția 2009. Am citit poeme de Vasile Dan, Andrei Bo- diu, Romulus Bucur, George Vulturescu, Gheorghe Mocuța, Ștefan Jurcă, Dan Mir- cea Cipariu, Ion Zubașcu, apoi am sărit la splendida proză a lui Alexandru Vlad, Sibila. Pe aceasta din urmă o auzisem citită la Cluj, nu demult, și-am recitit-o cu ochi răi, să văd dacă este sau nu o capodoperă, cum mi se păruse. Este, am conchis, și, mulțumit, am trecut la un comentariu critic al lui Vasile Dan despre Aurel Pantea... Ceva mai încolo, Traian Ștef scrie și (re)scrie (despre) Jiga- niada - el știe că vine o sărbătoare și se pre- gătește s-o întîmpine așa cum se cuvine... în întregul ei, revista Familia, atent făcută, în- grijită, este una dintre cele mai bune pu- blicații ale perioadei. • Euresis, număr tematic B. Fundoianu (3- 4, 2008). încă una din reușitele semnifi- cative ale acestei reviste este numărul de față, dedicat lui Fundoianu/Fondane. Nu- mărul este internațional, adunînd textele următorilor: Mircea Martin, Magda Câr- neci, Remus Zăstroiu, Radu I. Petrescu, Roxana Sorescu, Giselle Vanhese, Ion Pop, Monique Jutrin, Claire Gruson, Ecaterina Griin, Mioara Todosin, Eric de Lussy, Mi- chael Finkenthal, Ricardo L. Nirenberg, Dorin Ștefănescu, Bruce Baugh, Michel Carassou, Eric Freedman, Țicu Goldstein, Nicolas Monseu, Olivier Salazar-Ferrer, Si- mona Brânzaru, Michaela Ghiță, Carmen Oszi. Extraordinară secțiunea de inedite, și anume corespondența lui Fondane cu Boris de Schloezer, prefațată de Olivier Salazar- Ferrer, între scrisori - al căror șir a fost în- trerupt de arestarea și deportarea scriitorului la Auschwitz - una, cunoscută deja din alte surse, datată 7 mai 1946, a lui Cioran, către văduva poetului, Gcnevieve Fondane. Un număr foarte bun, la înălțimea la care re- dacția ne-a obișnuit, de altfel. • în atenția dnei Buzea și a altora de la Ro- mânia literară. O persoană din lumea presei literare se laudă în scris, într-o revistă, că recepționează în căsuța ei poștală o parte din corespondența dnei Buzea și a României brie 1933 în județul Vâlcea. Absolventă a Universității București, Facultatea de Pedagogie, Elena Zarescu a activat ca pro- fesoară de limba și literatura română. Ca poetă, a debutat în 1966 în revista Lu- ceafărul și editorial cu placheta Nordice, în 1971. A publicat numeroase volume de versuri și mai multe antologii din lirica pro- prie. Prin dispariția poetei Elena Zarescu, breasla literară înregistrează cu tristețe despărțirea de o scriitoare sensibilă și de o bună colegă. literare. Respectiva persoană nu cunoaște în general bunele maniere. Respectiva persoa- nă nu cunoaște nici bunele maniere ale Ce- tățeanului turmentat, care, dacă intra din întîmplare în posesia unei corespondențe ce nu-i era adresată, nu-și permitea s-o deschi- dă, ci se străduia (conform legii) s-o înapo- ieze destinatarului. Respectiva persoană nu cunoaște nici legea de azi, care - exact ca pe vremea lui Caragiale - protejează secretul oricărui fel de corespondență, chiar și al co- respondenței rătăcite, deschise din greșeală, citite din greșeală etc. Conform Codului penal în vigoare în România, art. 224 pre- vede că asemenea fapte reprezintă delictul de „violare a secretului corespondenței^ care, vai, se pedepsește după cum urmează: „(1) Deschiderea, sustragerea, distrugerea sau reținerea, fără drept, a unei corespon- dențe adresate altuia precum și divulgarea fără drept a conținutului unei asemenea co- respondențe, chiar atunci când aceasta a fost trimisă deschisă ori a fost deschisă din gre- șeală, se pedepsește cu închisoare de la 3 luni la un an sau cu amendă“. Cum persoana care interceptează frau- dulos o parte din corespondența României literare o deschide, o citește și apoi... vor- bește, lăudîndu-se public cu faptele sale, le sugerăm celor de la România literară să își mute cutiile poștale sau să le închidă mai bine. Noi, cei de \a.Apostnf deși sîntem și noi parte păgubită (persoana respectivă interceptează și corespondența expediată de noi pentru România literară), avem, din motive umanitare, rețineri să intervenim. • în numărul pe decembrie al revistei Tomis, centenar lonescu. Bun, ne-am spus, și ne-am apucat de citit textul dnei Lucia Dărămuș despre marele scriitor. Bine am făcut, căci e plin de inedite informații literare. De pildă, scrie dna Dărămuș: „în 1922, [Eugen lonescu] se mută la București, unde trăiește alături de tatăl lui și soția acestuia. Urmează anii adolescen- ței cu liceul la «Sfîntul Sava», avîndu-1 coleg pe Tristan Tzara“. Fantastic! Eugen lonescu și Tzara și-au tocit coatele - în optica noii specialiste în ionescologie - la același liceu. Bine că nu ne spune și că s-ar fi jucat împreună cu nasturi. Sau că Tzara a rămas repetent 13 ani la rînd, anume ca să fie coleg de liceu cu junele lonescu. Căci atîta e diferența dintre ei, 13 ani... ■ Al. O. 28 • APOSTROF Poeme de Alexandru Boariu Pentru început... O viață de-un ridicol absolut gândesc în cor vecinul îmi spune să râd, uitându-se peste umăr (să-i pese) eu nu găsesc nimic amuzant... uite-o afirmație ipocrită absolut totul e de râs (până și plânsul mamelor pierdute?) prefer să nu mai simt, dar n-aș putea trăi. Deocamdată aleg viata, ridicolul absolut. Dreptul la propria rutină Fiecare e unic; fiecare e banal în felul său. (în mulțime) sunt căpitan pe-un vas al nimănui, îmi beau tăria și-mi trece tot răul de mare, de voi, de nevoi și mă înec; apa era o cucerire și aerul esența unui foc iar eu am dat de pământ; ... halal pământ. Al doilea semn Al doilea semn de carte ne ține(m) declarativ de urât până apar niște prieteni mai buni de citit mai departe. La poarta raiului, sub zid (ce e durerea?) Pierdut sunt în mormanul de nimicuri îmi amăgesc deriva și curajul în nesomn zidesc orbiri din vise-n calea lor și plâng pe malul vieții la răstimpuri. Un scop mai nobil decât moartea de-aș găsi la poarta raiului, sub zid, în întuneric m-apasă doru-n locul crucii pământii să scriu, să dau uitării chip angelic. La poarta raiului, sub zid, nu știu să plâng. Noi Părerea de rău dispare aici nu înțeleg de ce, doar că („remember me...“) ziare, o grămadă uimită privind pereții pavați doar cuvinte. Vino cu noi să înveți arta răsfățului în locuri ascunse privirii vino cu noi... doar vino, fii singur în lumea noastră, nu a ta. Poate așa te vei simți mai distrat (complexat, dacă vrei) și-o să râzi de durere cu lacrimi; poate așa. Apoi (volumul doi) mai facem dragoste, curat în ordinea iubirilor trecute (trecătoare?... impas) vă las să mă întrebați cine pe cine scrie descrie acum, aici și de ce (poate veți fi convinși că vă iubesc, că-mi pasă). Nu, mamă, timpul Nu, mamă, timpul nu mi-1 pierd, mă lasă el pe mine; nu-1 joc la cărți, nu-1 vând în târg (dar ce păcat... rușine!) nu-ncerc să mă ascund de el (și nici de guler n-o să-l prind) nu-1 caut în mulțime (și nici n-o să-l găsesc) ... nu, mamă, nu am ce să pierd decât clipa de mâine. Palmaresul de-o șchioapă Palmaresul de-o șchioapă de dincolo de noi... cât de subtil visul ăsta prooccidental... aproape ironic (hai, fie, subtil) cu reclamă cu tot. Mă doare încăpățânarea mă chinui și eu să zâmbesc automat și nu-mi iese. Stropesc o hârtie ce va mai fi dar nu este (cerneală-n van...) Dați-mi o carte bună una în care să nu regăsesc aceleași clișee metaforizante, interjecții aluzive episoade erotice în plan secund dragostea pe toate gardurile... dați-mi o carte de esență tare una în care să plâng viii, consolarea un avion de hârtie să-mi fie cuvintele, să-mi asalteze atât de platul plan afectiv... dați-mi o carte călăuză, un călău al rutinei dați-mi un sfert de suflet - jumătatea simțirilor mele... a Morții, mai mult ca perfectul Morții, mai mult ca perfectul îi dedic vise împlinite, dorințe satisfăcute, realizări profesionale absolute, adânci bătrâneți și-un veșnic „La mulți ani!“ Să ne trăiești, capăt de drum! Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 29 Revista losif Vulcan din Australia (Urmare din p. 7) și calitatea articolelor și am apreciat atenția pe care o acordați continuității vieții spiri- tuale a românilor din Australia", iar Viorel Predoșanu, consilier economic la Con- sulatul General al României din Sydney, spunea că biblioteca și revista losif Vulcan reprezintă „repere ale vieții culturale ro- mânești din Australia". De altfel, aceste eforturi ale lui loan Miclău, în special pentru crearea și îmbogățirea fondului de carte al Bibliotecii „Mihai Eminescu", au fost apeciate de autoritățile românești, așa cum anticipa Lucian Boz: loan Miclău a primit, prin Decret prezidențial, semnat de președintele României, Emil Constanti- nescu, medalia comemorativă „150 de ani de la nașterea lui Mihai Eminescu" (Decret nr. 439, din 6 noiembrie 2000, privind conferirea medaliei comemorative „150 de ani de la nașterea lui Mihai Eminescu", publicat in Monitorul tjicial, nr. 643, din 11 noiembrie 2000), cu următoarea justificare: „loan Miclău, membru al Uniunii Scrii- torilor din Australia, organizatorul Biblio- tecii «Mihai Eminescu» din Cringila, Australia". Cred că revista aceasta trebuie apreciată mai mult prin intenții, decât prin realizări concrete. S-ar potrivi foarte bine aici cuvin- tele spuse de Eminescu, într-o scrisoare căt- re lacob Negruzzi, despre predecesorii săi, lăudați în poezia Epigonii'. „Dacă in Epigonii veți vedea laude pentru poeți ca Bolliac, Mureșan ori Eliade, acelea nu sunt pentru meritul intern a lucrărilor lor, ci numai pen- tru că într-adevăr te mișcă acea naivitate sinceră, neconștiută, cu care lucrau ei". Intr-o scrisoare către Lucian Boz, Ștefan Baciu face considerații dure la adresa presei românești din exil: „«Presa» exilului româ- nesc, cu mult limitate excepții, nu se poate ceti. E o jale, dar așa este! Din Washington DC, «cineva» de la legația comunistă îmi trimite ziare, dar nici alea nu se pot ceti, și în afară de asta, apar pe-o hârtie care are un miros de nesuferit. Un fel de hârtie de prins gândaci!" (25 ianuarie 1971). Din 2006, revista nu mai apare pe hâr- tie, ci este transferată în mediul virtual. Din păcate, în noua „locație" nu se mai poate vorbi de o revistă, ci de o înșiruire de arti- cole, care nu mai respectă structura unei publicații periodice. Așa cum îi scrie Lucian Boz într-o scri- soare din 8 octombrie 2001, prin Bibliote- ca „Mihai Eminescu" și prin revista losif Vulcan, loan Miclău reprezintă „un dinamic al culturii române în Australia". Referințe: Florin Șipoș, Românul aus- tralian, in Jurnal bihorean, anul IX, nr. 2268, 6 iunie 2009, p. 6; Marin Oprea, in Curierul Primăriei Municipiului Cluj- Napoca, 10 dec. 2001; Ilie Rad, Lucian Boz, inedit, in România literală, anul XLI, nr. 38, 25 sept. 2009. Revista Apostrof se poate cumpăra în următoarele puncte de difuzare: Librăriile Humanitas • Al .BA lULIA, Librăria Humanitas, Bd. 1 Decembrie 1918, bl. M8-M10. • București, Librăria Humanitas Kretzulescu, Calea Vic- toriei, nr. 45. • Cluj-Napoca, Librăria Humanitas, str. Universității, nr. 4. • GALAȚI, Librăria Humanitas, str. Domnească, nr. 45. • Iași, Librăria Humanitas 1, Piața Unirii, nr. 6. • Oradea, Librăria Humanitas „Mircea Eliade", Bd. Re- publicii, nr. 5. • Piatra-Neamț, Librăria Humanitas, str. Ștefan cel Mare, nr. 15, Galeriile „Viorel Lascăr". • RÎMNICU-VÎLCEA, Librăria Humanitas, Calea lui Traian, nr. 147, bloc D2, parter. • Sibiu, Librăria Humanitas, str. Nicolae Bălcescu, nr. 16. • Timișoara, Librăria Humanitas „Emil Cioran", str. Flori- mundMercy, nr. 1. • Timișoara, Librăria Humanitas „Joc Secund", str. Lucian Blaga, nr. 2. Rețeaua Standard Press Distribution din Cluj • str. Regele Ferdinand (lingă magazinul Central). • Calea Moților (vizavi de Primărie). • Piața Unirii, nr. 17 (lingă Diesel). • Piața Unirii, nr. 1 (lingă Continental). • str. Napoca, nr. 19. • Piața Grigorescu (lingă magazinul Profi). • Piața Mărăști (stația de autobuz). • str. Fabricii, nr. 1. • str. Memorandumului, nr. 12. • str. Plopilor (lingă Hotelul „Babeș-Bolyai"). • str. Republicii, nr. 109 (Sigma Shopping Center). Librăria de Artă Gaudeamus Cluj-Napoca, str. luliu Maniu, nr. 3. Librăria Muzeului Literaturii Române SC Orfeu Ed SRL, București, bd. Dacia, nr. 12. Către cititorii revistei Apostrof Circulara Uniunii Scriitorilor din România Conform prevederilor Statu- tului, Uniunea Scriitorilor din Ro- mânia nu este responsabilă pentru politica editorială a publicației și nici pentru conținutul materialelor publicate. Comitetul Director al Uniunii Scriitorilor 5 iunie 2003 Vă puteți abona la revista Apostrof direct la redacție. Pentru aceasta, vă rugăm să plătiți contravaloarea abonamentului, prin: 1. mandat poștal, pe adresa: Toroczkay-Lukâcs losif Fundația Culturală Apostrof Cluj-Napoca, cp 1095, op 1 Cluj, cod poștal 400750. 2. virament bancar, pe adresa: Fundația Culturală Apostrof Sediul: Cluj-Napoca, Str. I. C. Brătianu, nr. 22 Cod fiscal: 4868907 Cont bancar: RO68BRDE130SV07853701300 (lei) Deschis la BRD-Groupe Societe Generale, Sucursala Cluj. Prețul abonamentului, pentru persoane fizice și biblio- teci din România, este de: • 15 lei pentru 3 luni, • 30 lei pentru 6 luni, • 60 lei pentru un an. Prețul abonamentului include taxele poștale de expediere. Prețul abonamentului pentru cititorii din străinătate este de: • 12 euro sau 15 USD pentru 3 luni, • 24 euro sau 30 USD pentru 6 luni, • 48 euro sau 60 USD pentru un an. Prețul abonamentului include taxele poștale de expediere par avion. Datele necesare pentru viramentul acestui abonament: Fundația Culturală Apostrof Sediul: Cluj-Napoca, Str. I. C. Brătianu, nr. 22 Cod fiscal: 4868907 Conturi bancare: RO68BRDE130SV07853701300 (lei) RO73BRDE130SV06534401300 (euro) RO58BRDE130SV06674381300 (USD), deschise la BRD-Groupe Societe Generale, Sucursala Cluj, Bd. 21 Decembrie 1989, nr. 81-83, swift: brderobu 30 • APOSTROF Editura Biblioteca Apostrof vă oferă următoarele cărți: Colecția „Filosofic contemporană" • Gabriel Marcel, A fi și a avea traducere de Ciprian Mihali, 1997, 192 p. 3 lei Colecția „Filosofic modernă" • Friedrich Nietzsche, Antichristul traducere de Vasile Muscă, 2003, 128 p. 10 lei Colecția „Filosofic extrem-contemporană" • JURGEN HABERMAS, JOSEPH RATZINGER, Dialectica secularizării: Despre rațiune și religie, traducere de Delia Marca, prefață de Andrei Marca, 2005, 120 p. 20 lei • Joseph Ratzinger, Europa în criza Culturilor, traducere de Delia Marca, prefață de Andrei Marca, 2008, 92 p. 15 lei Colecția „Filosofic medievală" • Se. Anselm din Canterbury, Monologion despre esența divinității traducere de Alexander Baumgarten, 1998, 162 p. 3,50 lei Colecția „Filosofia religiei" • Henry Corbin, Paradoxul monoteismului traducere de Janina Ianoși, 1997, 216 p. 4 lei Marta Petreu, Conversații cu..., voi. li, 2006, 132 p. 20 lei Ruxandra Cesereanu, Marta Petreu, Corin Braga, Virgil Mihaiu, Ovidiu Pecican, Ion Vartic, Sadovaia 302 bis, 2006, 204 p. 20 lei Eugen Pavel, între filologie și bibliofilie, 2007,170 p. 20 lei Irina Petraș, Teoria literaturii: Dicționar-antologie, 2002, 288 p. 20 lei Ștefan Borbely, Proza fantastică a lui Mircea Eliade, 2003, 224 p. 20 lei Scriitorul și trupul său, carte gîndită și alcătuită de Marta Petreu, 2007, 264 p. 8,75 lei Cele 10 porunci, carte gîndită și alcătuită de Marta Petreu, 2007, 276 p. 8,75 lei Nicolae Bârna, Dumitru Țepeneag, 2007, 304 p. 7 lei Colecția „Filosofic românească" • Vasile Muscă, Spusul și de nespusul, 2003, 146 p. 10 lei • N. Steinhardt, Cartea împărtășirii, ediție gîndită și alcătuită de Ion Vartic, ed. a IV-a, 2004, 140 p. 8 lei • D. D. Roșca, Introducere la „Viața lui Isus". Mitul utilului traducere de Dumitru Țepeneag, ediție și postfață de Marta Petreu, 1999, 138 p. 3,50 lei • Bucur Țincu, Apărarea civilizației ediție îngrijită și prefață de Marta Petreu, 2000, 132 p. 5 lei • Laura Pamfil, Noica necunoscut, 2007, 288 p. 8,75 lei Colecția „lanus" • Ovidiu Pecican, Trasee culturale Nord-Sud, 2006, 228 p. 15 lei • Călin Teutișan, Textul în oglindă: Reflexii ale imaginarului eminescian, 2006, 202 p. 1 5 lei • Petru Poantă, Efectul „Echinox" sau despre echilibru, 2003,176 p. 10 lei • Dorli Blaga, Tatăl meu, Lucian Blaga, 2004, 380 p. 20 lei • George Banu, Uitarea, 2003, 80 p. 5 lei • Norman Manea, Despre clovni eseuri, 1997, 230 p. 4 lei • Norman Manea, Octombrie, ora opt proză, 1997, 186 p. 4 lei • Philip Roth, Animal pe moarte roman, traducere de Irina Petraș, 2001, 132 p. 9,90 lei • Sanda Cordoș, Literatura între revoluție și reacțiune, ediția a ll-a, adăugită, 2002, 284 p. 15 lei • Lev Tolstoi, Moartea lui Ivan llici traducere de Janina Ianoși, prefață de Ion Vartic, 2003, 96 p. 7,50 lei • Lukăcs Jozsef, Povestea „orașului-comoară": Scurtă istorie a Clujului și a monumentelor sale, volum ilustrat cu fotografii de Vârdai Levente, 2005, 146 p. 20 lei • Georgeta Horodincă, Duminică seara, 2006, 231 p. 20 lei • Alexandru Vona, Să mai fiu o dată îndrăgostit, carte gîndită și alcătuită de Marta Petreu, 2005, 188 p. 20 lei • Ștefan Borbely, Despre Thomas Mann și alte eseuri, 2005,172 p. 20 lei Colecția „Scrinul negru" • Zaharia Boilă, Amintiri și considerații asupra mișcării legionare prefață de Livia Titieni Boilă, ediție îngrijită de Marta Petreu și Ana Cornea, notă asupra ediției de Marta Petreu, 2002, 160 p. 10 lei • Zaharia Boilă, Memorii, 2003, 256 p. 12 lei • Procesul „tovarășului Camil", ediție îngrijită de Ion Vartic, prefață de Mircea Zaciu, 1998, 96 p. 2 lei • I. D. SÎrbu, Scrisori către bunul Dumnezeu ediție îngrijită de Ion Vartic, 1998, 244 p. 5 lei • Ludovica Rebreanu, Adio pînă la a doua Venire: Epistolar matern, ediție îngrijită, prefață și note de Liviu Malița, 1998, 288 p. 5 lei • Arthur Dan, Mituri căzute (Din jurnalul unui psihiatru): Aforisme, prefețe de I. Negoițescu, Ion Vianu, Alexandru Paleologu; ediție și notă asupra ediției de Marta Petreu, 1999, 96 p. 3 lei • Dumitru Țepeneag, Destin cu popești. Șotroane (în colaborare cu Editura Dacia), 2001, 144 p. 6,30 lei • Alexandru Vona, Esmeralda, fișă de dicționar de Florin Manolescu, desene de Gabriela Melinescu, 2003, 112 p. 7,50 lei • Konstantinos Arvanitis, Jurnal (1893-1899), traducere din neogreacă de Claudiu Turcitu, cuvînt- înainte de Marta Petreu, epilog de Nicolae Mărgineanu (în colaborare cu Editura Polirom) 2009, 83 p. + ilustrații Colecția „Istoria filosofici" • Constantin Rădulescu-Motru, F. W. Nietzsche: Viața și filosofia sa 2003, 128 p. 10 lei Colecția „Poeme" • Tristan Janco, Memoriile Șoahului, 2006, 84 p. 15 lei Cărți în coeditare cu Ed. Polirom (le puteți comanda la www.polirom.ro): • Ion Vartic, Bulgakov și secretul lui Koroviev: Interpretare figurală la Maestrul și Margareta, ed. a ll-a, adăugită, 2006, 160 p. 1 7,95 lei • Matei Călinescu, Mateiu I. Caragiale: recitiri, ed. a ll-a, 2007, 168 p. 19,95 lei • Ion Vianu, Blestem și Binecuvântare, 2007, 182 p. 19,95 lei • Ion Vianu, Investigații mateine, 2008, 112 p. 19,50 lei • Marta Petreu, Despre bolile filosofilor. Cioran, 2008,128 p. 19,90 lei REDACȚIA: Marta Petreu (redactor-șef) Lukâcs Jozsef Virgil Leon Ana Salomia Cornea Irina Petraș Tehnoredactare: Fogarasi Edith Vignetele revistei reprezintă variațiuni grafice de Mihai Barbu după desene de Franz Kafka. Ana Pop (contabilitate) EDITORI: □ Uniunea Scriitorilor din România □ Fundația Culturală Apostrof Revista apare cu sprijinul: □ Fondului Cultural Național □ Consiliului Local și al Primăriei Cluj-Napoca ADRESA REDACȚIEI: Cluj-Napoca Str. I. C. Brătianu, nr. 22 cod 400079 Tel., fax: 0264/432.444 e-mail: apostrof@revista-apostrof.ro Pentru corespondență: Revista Apostrof, cp 1095, op 1, Cluj-Napoca, 400750 • Revista apostrof figurează în Lista-catalog a publicațiilor interne, editată de rodipet sa, la poziția 4251. Manuscrisele primite la redacție nu se înapoiază. issn 1220-3122 Revista este înregistrată la osim cu nr. 45630/22.05.1996. Revista apostrof este membră a Asociației Revistelor, Imprimerii- lor și Editurilor Literare (ariel), asociație cu statut juridic, recu- noscută de Ministerul Culturii și Cultelor. Tiparul: Centrul de Presă Reformat Unica responsabilitate a revis- tei Apostrof este de a găzdui opiniile, oricît de diverse, ale colaboratorilor noștri. Respon- sabilitatea pentru conținutul fi- ecărui text aparține, în exclu- sivitate, autorului. Apostrof Puteți comanda orice carte la adresa: Cluj-Napoca, 400079, Str. I. C. Brătianu, nr. 22, tel. 0264/432.444 sau prin www.revista-apostrof.ro Anul XXI, nr. 1 (236), 2010 • 31