Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 1 • Marta Petreu și Irina Petraș A POS7ROF-UL A ajuns la numărul 200 și a intrat, așa cum ne ZI lăudam și în numărul trecut, în al 18-lea an de existență. La serbarea lui de majorat, organizată vineri, 9 februarie, la Filiala Cluj a Uniunii Scriitorilor, nu au curs rîuri de șampanie, dar țuica și vinul au fost din belșug. Pentru că din belșug au venit și prietenii și colaboratorii revistei, să și-o sărbătorească. Ceremonia a fost deschisă - în mod vrăjitoresc - de Irina Petraș, președintele Filialei Cluj a US și, altfel, apostrof de vază, care a hotărît că ziua mohorîtă se va lumina taman în cinstea sărbătorii... Apoi, prof. Maria Dulcă a salutat revista și filiala din partea sa și a Consiliului Local Cluj-Napoca. CU GLEZNELE ude ca de-o inefabilă rouă, trece prin litera- tura română, stârnind admirații, mirări și uimiri. Stă pe muchie de durere și, justițiar, cere recuperarea „corolei de minuni a lumii“, pentru a o așeza definitiv pe fruntea Marelui Anonim. (pentru Marta Petreu) Despre feminitatea limbii române, cu o doză mirabilă de androginie, se poate scrie doar din perspectiva unei luci- dități asumate și exersate îndelung. Definind omul româ- nesc prin matricea protectoare a limbii române, constată că existența tragică este o dimensiune categoric feminină, căci „doar femeia poate simți ce înseamnă să rupi din tine o altă viață care ești tu, fără a fi întru totul¹¹. (pentru Irina Petraf Prof. Maria Dulcă, consilier local, Cluj-Napoca Marta Petreu a vorbit despre filiația echinoxistă aApostnf ului și despre extraordinarul impuls al lui Mircea Dinescu, de a-i încredința, în primăvara de grație a anului 1990, înființarea unei reviste. Apoi a „strigat catalogul¹¹ apostrofic, adică al tutu- ror celor care, de la redactor la contabil, au lucrat sau lucrează în vreun fel în redacția Apostnf-ului. Ei sînt: Liviu Malița, loan Milea, Ovidiu Pecican, Mircea Țicudean, Ion Vartic, Virgil Leon, Horvâth Sândor, Octavian Soviany, Mihai Barbu, Ștefan Borbely, Ștefan Melancu, Florin V Vlădescu, Ana Cornea, Lukâcs Jozsef, Adrian Moldovanu, Claudiu Groza, Dora Pavel, Irina Petraș, Dan Craioveanu, Nicolae Turcan, Adriana Pop, Peter Arpăd, Octavian Bour, Călin Stegerean, Oana Pughineanu, Fogarasi Edith, Alina Maria Fînar, Ana Pop, Mihai Maga, Marika Damian. „în cultura română nu e greu să începi, ci să continui, să durezi¹¹, a spus Marta Petreu, recunoscînd că dorința ei a fost ca această revistă să dureze, să existe suficientă vreme pentru a putea intra în istoria literară... Liviu Malița, „botezătorul¹¹Apostnf-ului, s-a spălat pe mîini spunând că, de fapt, nu el a fost acela care a ales numele de Apostnf dar a lăsat în mister cine a fost cu adevărat „nașul¹¹... Apoi a po- vestit ce senzație s-a creat în cancelaria liceului devean cînd a fost chemat de urgență la... Mircea Dinescu... una din farsele - reușite - ale Maestrului... Tot el a evocat în treacăt cum erau „tolerați¹¹ apostrofii în primul „sediu¹¹ provizoriu al revistei, adică în chiar sala unde se desfășura acuma sărbătorirea... Ovidiu Pecican a vorbit audienței despre cum a ajuns și el, chemat de exact același Mircea Dinescu ce îl convocase pe Malița, redactor la Apostnf fandosindu-se că nu știe pentru care anume merite. Cred că e timpul s-o afle: pentru că îl intervievase pe Nicolae Breban... Sanda Cordoș a caracterizat, ca un istoric literar sobru, nu numai atmosfera rezervată și de neasumare pe care Clujul a avut-o, prea mulți ani, față de revistă, ci și deschiderea largă a Apostnf-vAvă spre literatura românească din exil și din țară, precum și struc- tura de lanus bifrons a publicației, care acceptă/cultivă și tra- diția, și inovația. Ruxandra Cesereanu, căreia Irina Petraș i-o luase înainte cu vrăjile, a trebuit să se limiteze a vorbi despre aspectul „hîtru¹¹ al anchetelor revistei, care nu se feresc să vor- bească/să întrebe nici despre foame, nici despre trup. Iar Ștefan Borbely a evocat sediile „pitorești¹¹, să spunem, Ac Apostnf \Avf de la acela de pe Eroilor la acela de pe lașilor, cu găini și cu viță- 2 • APOSTROF APOSTROF revista a uniunii scriitorilor ■ la aniversare de-vie... „Mie mi-a plăcut pe Iașilor", a recunoscut nostalgic Ștefan, „erau struguri și tot plănuiam să facem vin... Erau și găini...“. Da. Sediile Apostnf-ului. „Sînteți ca-n secolul al XIX-lea“, a remarcat Andrei Marga cînd a ajuns, prima și ultima dată, în redacția de pe lașilor. Noroc cu vizita aceea - altfel am fi ajuns la un moment dat și-n uliță... la vreme de iarnă... Dar sediul de pe lașilor nu era rău, aveam colegi buni, adică revistele Helikon și Korunk, aveam iarbă și buruieni din belșug. Iar Marta Petreu, tot alergînd între universitate și redacție, mai că se transformase în- tr-un cal de curse... Cronicarul acestei întîlniri e obligat că consemneze că din cu- vîntările mai vechilor „apostrofi" n-au lipsit nici otrăvioarele, nici afirmațiile cu subtext, nici insinuările, nici pretențiile. Au fost de toate... cum se pare că se cuvine cînd o mini instituție este condusă de-o femeie. Complexul Chiajnei nu era să se dezmintă chiar acuma. Cit despre pretențiile de tip universitar ale vechilor - deci eterni- lor - „apostrofi" față de o revistă totuși a scriitorilor... o să mai vor- bim noi, după ce suplicanții vor veni și vor întocmi ei înșiși dosa- re de acreditare CNCSIS... IN România nu e greu să începi, e greu să durezi... Mai ales dacă e vorba despre cultură: cultura costă. Costă timp. Costă bani. Iar dacă cei cîțiva „apostrofi" își dau timpul, banii trebuie să îi dea alt- cineva. .. La nobila sărbătoare nu s-a vorbit deloc, dar deloc despre bani: revista, sprijinită semnificativ în ultimii ani de către Consiliul Local Cluj-Napoca și de către Primăria Municipiului, a apărut regu- lat și substanțial tocmai datorită acestui suport. Și, poate, acuma, ca revistă adultă, va mai apărea... La petrecerea cu țuică, vin și chifteluțe - sponsorizarea „Instituției loan Noja“ și a Filialei Cluj a US - , cu tort și cu flori (trandafiri, lalele, zambile, „maci", ba chiar un coș uriaș și paradiziac, adus taman din Satu Mare de George Vulturescu), au participat: Dana Țăranu și Cornel Țăranu, spirituali și mondeni; dna Carmen Vlad, care aducea și salutul dlui prof. Ion Vlad; Ion Pop, cu un aer suve- ran de triumvir echinoxist; Diana Adamek, promițînd surîzătoa- re o proză; părintele loan Pintea, venit tocmai de la Bistrița; Anca Măniuțiu, cu aer sorbonard; Doina Cetea, filmînd, Radu Constan- tinescu, surîzînd; Horia Bădescu, cu un aer parizian; Adrian Popescu, purtîndu-și cu modestie premiul „Eminescu"; doamna și domnul Domițian Cesereanu; Szilăgyi Istvăn, venit pur și sim- plu de dragul nostru și-n amintirea anilor comuni din ghetou; Petru Poantă, amenințînd în mod glumeț cu un portret; Eugen Pop, cu un aer grăbit; Aurel Codoban, ironic ca de obicei; profesorul Mircioiu, tînăr și curios; Alexandru Vlad, neobișnuit de discret, deoarece fără faimoasa-i pălărie; loan Noja, supraveghind ca totul să fie bine; Amalia Pecican, Letiția Ilea, în taior negru, de uni- versitară prosperă!!; Molnos Lajos, cu proiectul unei antologii de proză maghiară în română; Virgil Stanciu, cu un aer insular, care l-ar fi impresionat cu siguranță pe Cioran; Dumitru Cerna, cu reîn- noite declarații de simpatie; Mihai Dragolea, încîntat de prezența echipei de televiziune, o victorie personală uriașă; Laura Pavel, în cel mai modern costum de tricot plisat, vegheată de Călin Teutișan, foar- te sobru de cînd i-a ieșit o nouă carte; Eugen Pavel, cu indicații bio- bibliografice la zi; Minerva Chira, preocupată de soarta unui volum; Călin Stegerean, cu un proiect parizian, de data asta, și cu promi- A • Anca Măniuțiu și Liviu Malița • Dana Țăranu și Cornel Țăranu • Ovidiu Pecican, Amalia Pecican și Ruxandra Cesereanu Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 3 • Sanda Cordoș • Adrian Popescu și Ion Pop • Molnos Lajos • Dumitru Cerna siunea că ne va face un desen aniversar; Maria Ghitta, Florina Ilis, Maria Pal, Teodor Tanco, Rodi ca Marian, Mariana Bojan; Nicolae Turcan, scăpat pentru o clipă de la seminar; un admira- tor al Ruxandrei Cesereanu, care îi povestea Martei Petreu cum s-a dus Ruxandra la Moscova; Adrian Grănescu, cu ideea tradu- cerii unui volum despre Cluj. O, da, erau de față apostrofii clujeni. Veniseră Ana Cornea, Dan Craioveanu, Horvâth Sândor, Virgil Leon, Ștefan Melancu, Fogarasi Edith, Alina Maria Fînar, Ana Pop, venise, frumoasă, Toroczkay Erika, și nu-i mai pomenim încă o dată pe apostrofii care au vorbit. Mai puțin doi: lipseau Dora și Doru, unul sin- gur avînd scutire medicală... • Ștefan Borbely. în fundal: Horvâth Sândor și Dan Craioveanu Dragii noștri, CALDE FELICITĂRI pentru „majoratul" vostru. Așa am aflat și noi ce vîrstă are partea luminoasă a culturii românești post- decembriste. Este un miracol? Este semnul înnobilării noastre ca nație (in)conștientă de destinul ei cultural? Este o poveste sau poate o șăgălnicie a voastră spre a ne mai trezi din amorțeala repausului gîndirii creatoare în care ne aruncă, adesea, instabili- tatea economică, socială și politică a României? Este, nu înca- pe îndoială, vîrsta trudei voastre, în ani, altfel nemăsurabilă, dru- mul străbătut în metanoia damască a iubirii voastre pentru noi, cititorii, pentru noi, pofticioșii, care visăm să ne vedem nume- le într-o revistă parte a istoriei civilizației și culturii lumii. Vom fi prezenți alături de voi și nu vom fi „cruzi“ prin absență, pen- tru că de la voi am învățat să ne eliberăm de acest blestem de care nu poate fi vindecat încă, în întregime, neamul românesc. Este și șansa noastră, pentru că dacă nu atunci, vineri, 9 februa- rie 2007, altcîndva cînd vom avea șansa de a vă îmbrățișa și de a vă cere iertare pentru greșalele noastre cele de voie sau fără de voie care au stîrnit, de atîtea ori, plînsul vostru apostrofic. Este șansa noastră să-i mai spunem încă o dată Martei Voastre cît de mult o iubim. Vom fi alături de voi ca să ne bucurăm împreună la aniversarea unui vis care a devenit realitate. Și asta pentru căApostnf-xA este Edenul în care voi ați semănat Rai, iar acolo, în Raiul atît de generos al vostru, toate visele se împli- nesc. La Mulți Ani, Apostrofilor iubiți! Al vostru și de dincolo de moarte, <7^/^ A fost oare o serbare de majorat perfectă? Nu, nici pomeneală. Dar o serbare tot a fost... -Fra^ltsldlub-T • Laura Pavel, Călin Teutișan, Maria Dulcă, Virgil Stanciu, Sanda Cordoș. în fundal: Maria Pal PS La 23 de ore și 40 de minute de la sărbătoarea Apostnf-uhii, unul din cei mai dragi colaboratori ai noștri ne-a sunat să ne felicite și să se scuze că nu poate să vină, deoarece se află undeva în Nord... „Cu sufletul sînt alături de dvs.“, ne-a declarat acesta, afectuos. • Redacția lăzi a revistei Apostrof: Lukâcs Jozsef, Marta Petreu (cu trofeul adus de George Vulturescu), Alina Maria Fînar, Virgil Leon, Fogarasi Edith. Foto: Irina Petraș Fotografiile de la Cafe Apostrof sînt realizate de Lukâcs Jozsef. 4 • APOSTROF In memoriam Gheorghe Crăciun L-am întâlnit pentru ultima oară... IN SEARA zilei de marți, 30 ianuarie 2007, a murit la București prozatorul și esei- stul Gheorghe Crăciun, profesor al Facultății de Litere din Brașov, fost redactor al Editurii Paralela 45, inițiatorul volumului colectiv Competiția continuă: Generația '80 in texte teoretice. Avea - e aproape dureros s-o spui - doar 56 de ani, multe cărți nescrise, unele la care doar visa, altele deja începute, cum este aceea despre consumism și postmo- dernism, pe care am putut-o parcurge în foi- leton în recentele numere ale Observatorului cultural, cu observații întotdeauna adânci, gândite pe-ndelete, puse în balanța expe- rienței personale și a bibliotecii. A fost, în tot ceea ce a întreprins, un pro- fesionist. Cultiva literatura cu o tensiune lăuntrică elevată, responsabilă, pe care o pre- lungea în viață, chiar și-n discuțiile cele mai anodine. I-am fost alături de câteva ori - de mai puține, din păcate, decât mi-aș fi dorit - și de fiecare dată l-am simțit întors în sine, cumpănind cuvintele în adânc înainte de a le da drumul în lume. A avut vocația prie- teniei: nu a celei epidermice, superficiale, ci a celei adânci, pornite din respect pentru valoarea și singurătatea celorlalți. A fost un luptător: pentru propria sa supraviețuire lite- rară, atunci când făcea naveta după repar- tiție, întâlnindu-se cu brașovenii doar cu oboseala acumulată a „persoanei de după- amiază“, luptător pentru ASPRO, când ostili- tățile o îngenuncheau, pentru optzeciști, când alții își dădeau demisia din generație, luptător pentru demnitatea, responsabili- tatea și frumusețea scrisului. Avea, cred, conștiința propriei sale va- lori umane și literare, pe care o suporta prag- matic, confirmând-o prin opere de referință. Nu numai prin Compunere cu paralele ine- gale. Acte orginale/ccpii legalizate. Frumoasa fără corp sau Pupa russa, ci și prin lucrări temeinice, emdite de teorie literară \ Aisbergul poeziei moderne, Introducere in teoria litera- turii, In căutarea referinței. A izbutit să trea- că, prin notorietate, granițele țării: Compu- nere cu paralele inegale a fost publicată în traducere la Maurice Nadeau, fiind nomi- nalizată și pentru un important premiu. A fost - așa l-am simțit dintotdeauna - liderul tacit al generației noastre, mai altru- ist decât Mircea Cărtărescu, mai puțin orgo- lios decât Lefter și mai implicat decât Dan C. Mihăilescu. Se-nsingurase în ultima vre- me, izolare care i-a fost benefică: romanul Pupa russa, unanim lăudat, aducea, dinco- lo de câteva soluții tehnice inovatoare, înde- lung gândite, șansa unei introspecții proiec- tive indirecte, consumate în exasperare. în general, romancierii își iubesc personajele, le moșesc destinul și se identifică cu ele. Dimpotrivă, Crăciun a vrut să încerce, la modul declarat, cum e să scrii despre un pro- tagonist care se înstrăinează de tine din chiar • Gheorghe Crăciun. Foto: Letiția llea clipa în care îl plăsmuiești și te privește oare- cum de dincolo, ca printr-o oglindă opacă. Cum e să rămâi aici, fiind totodată un altul. L-am întâlnit pentru ultima oară la o cli- nică de urologie clujeană, unde fusese adus cu elicopterul. Interiorizat, urmărea spec- tral evoluția bolii, ca un om care învăța să se desprindă de trupul care l-a trădat, în- depărtându-1 de la masa de lucru. Tandru și curtenitor, ne-a dus pe mine și pe Mihai Dragolea pe un soi de terasă insalubră, inte- rioară, unde puteam găsi soare. Căuta - se vedea bine - să ne protejeze de clădire, de vederea vecinilor de salon, de întrebările, încă nelămurite, ale propriei sale meta- morfoze interioare. Ne împingea către viață, îndepărtându-ne de toți cei din jur - și-n primul rând de sine însuși. A fost, pentru noi toți, un reper colegial de profesionalism și un om pe-al cărui sfat puteai conta. A devenit foarte firesc, fără să forțeze poarta, unul de-ai noștri. Dumnezeu să-l ia în pază și să-l ocro- tească! Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 5 (Dez) integrări le eului CÂND SCRIAM, în 1990, despre romanul Eu și mai- muța mea, subliniam anume o calitate a foarte tânărului, atunci, prozator: nu se opreș- te la suprafața strict socială, datată și databilă a lucrurilor și întâmplărilor omenești (oricât de multe ar fi detaliile la zi detectabile în și printre rânduri), ci stră- bate dincolo. Amănunțită, calitatea cu pricina însemna hipersensibilitate și livresc, exersare cu rost a „temei nimicului", într-un „exercițiu util de disperare dresată", ezitări cu miez, tatonări în straturile crepusculare ale existen- ței, crispări expresive în traversarea „zonei problematice a ființei", copilărire perpetuă în speranța forțării Aventurii care să învingă sau să valoreze „gelatina dospind de idei" a vieții. Instrument predilect: comparația, cea lucrând după regula consolatoare și nesăbuită a lui ca și cum, îndrăznind conexiuni interzise, căutând înlocuitori suportabili ai necunoscu- tului, efervescentă, capricioasă și cumplit de neliniștită. Textul-escortă informează că Imberia, cea mai nouă carte de proză a lui Ovidiu Pecican (București: Editura Cartea Românească, 2006, 238 de pagini), „surprinde, într-o manieră neconcesivă, răscrucea existențială a protago- nistului, consumată între silă, speranță, tem- belism și degradare, pe fondul contradictoriu al tranziției românești. Acest roman abrupt, lipsit de eroi și eroism ori de pcrsonajcp^ztw, respiră o ciudată autenticitate". Rețin din toate astea doar ciudata autenticitate. Ciudățenia, oricum, e superficială și se datorează, cred, mai degrabă titlului. Nu știu de unde l-a cules prozatorul, dar e pe cât de exotic, pe atât de larg interpretabil și infinit legitim. Poate fi o variantă fonetică la imperiu, nume potrivit, așadar, unor întâmplări ardelenești, dar tri- mite și la zone turistice picante. Imberia e și numele unor jocuri și turniruri germanice, ofe- rite cu zgârcenie și sub multe peceți pe internet, înfruntări legendare cu dragoni și domnițe, cu cavaleri prinți în lupte pe viață și pe moarte. Nu-i exclus, apoi, ca istoricul specialist în „evi medii" să-l fi descoperit în lecturile sale fără legătură cu toate astea și să-l fi șoptit prozato- rului. Important e că sună bine și se uită greu. „Cred că romanul e un cosmos compen- sator, o uriașă revanșă la mediocritatea existenței, a cărei frumusețe se destramă în timpi exasperant de descompuși, ce se lasă reconstituiți cu greu și numai câteodată. Cred, de asemenea, că romanul îți taie respirația, te întoarce pe dos și te face să visezi la el multă vreme." Aripa copertei nu spune dacă e vorba despre roman în general ori Ovidiu Pecican își descrie aici propria carte. Din trăsăturile enumerate se hrănește însă autenticitatea romanului. Ea se obține prin adoptarea formulei pseudoautobiografice. Naratorul se confesează sieși, în cele din urmă: „Pentru a lupta eficient cu singurătatea, ai nevoie de un armament cizelat ani în șir: de un sistem de oglinzi părelnice, conectate prin sute de deviații la toate canalele imaginației". Beției și drogului, profesorul de istorie le preferă lectura. Oglinzile părelnice sunt texte, iar canalele imaginației nu au altă cale decât cea a cuvintelor. „Aglomerarea bolovănoasă de gânduri" se prăvale în pagină, viața e făcută din cuvinte, din variante inepuizabile de interpretare, de unde și puzderia de euri neintegrate („mi se pare că suntem alcătuiți cu toții dintr-o suprapunere continuă și nu- mai parțială de plăci de personalitate^), dar și „puzderia de Românii". Istoricul știe prea bine cât valorează documentele scrise, dar mai știe și cât de labil și manipulabil e adevărul lor. Discuția din tren pe tema națiunii, nu neapă- rat a naționalismului, e construită anume în tradiție ardelenească, introdusă ca morală și punct de fugă precum discuția din tren a Răscoalei rebreniene. Un fel de a lăsa să intre în monologul eroului mai multe voci ale istoriei comunitare. Plăcile de personalitate nu despre „silă, speranță, tembelism și degradare, pe fondul contradictoriu al tranziției românești" vor- besc în primul rând, chiar dacă o fac, desigur, cu inserții eseistice abile, secondate de pri- virea istoricului în stare să vadă și plăci tectonice „globale", ca să zic așa, ci despre nevoia de integrare a eului. Cel care poate scrie două CV-uri diferite, amândouă repre- zentându-1, care duce simultan și perfect pa- ralele mai multe vieți, care are ceva din fugile lui Bach. încercarea de a se eschiva de la condiționări exterioare nu-i urmată de con- sistența imediată a personalității sale: „în fiecare elan al meu zace câte o modestă pa- ralizie și chiar acum, când recapitulez toate acestea, dintr-un colț de zare îmi face cu ochiul o cuviincioasă lehamite. Ce rămâne atunci cu adevărat important? Poate singur exercițiul sincerității - ca o mărturie față de tine însuți că nu ai încetat nici o clipă să fii prezent, că, deși fugind la nesfârșit, continui să-ți urmezi calea". Calea e șerpuită și nu exclude reveniri mentale pe același drum. „Partea feminină din el" agravează, profitabil pentru valențele deschise de roman, plierea pe secvențe care ar putea face sens, dar întârzie să facă. De- pendențele sunt asumate și respinse în chiar aceeași frază autoreflexivă: „Familia mea pătrunde tot mai mult în mine, în cazemata mea ambulantă și inexpugnabilă, cu orice preț inexpugnabilă. Țara mea se întinde și ea până la orizontul de sub pleoapă, de sub cearcăn, de sub tâmpla aburită de revoltă". Cuvintele se bulucesc dinăuntru („ca de obi- cei, spuneam mai mult decât era cazul") și din afară (zilele sunt un slalom printre „inși a căror singură ocupație părea să fie pălăvră- geala"), fundalul fiind și el incert, schimbător, ambiguu, fie la scară mică (vezi „amestecul de măreție și derizoriu" din Transilvania, amestec care mi-1 aduce în minte pe Paul Watzlawick cu bestsellerul Cum să-ți faci singur nefericirea, o parodie spumoasă și gravă la situații și psihologii contemporane; tonul ușor, în aparență, umorul cu tușe negre sunt motivate, într-o prefață, prin aparte- nența autorului la zona cea mai densă în atitudini absurde a lumii: fostul Imperiu Habsburgic, cel compus dintr-o mulțime de culturi atât de diferite, încât nicio soluție de bun-simț la vreo problemă nu poate fi spe- rată vreodată; locuitorii acestei zone para- doxale știu că „viața e disperată, dar nu e gravă", de aceea problemele cele mai simple îi depășesc, iar pe cele imposibile le rezolvă, stupefiant, ca-ntr-o doară, absurdul fiind pâinea de fiecare zi a minții lor. „Nu mă te- meam de orice, numai de necunoscutul banal. Marele necunoscut mă atrăgea cu ire- zistibilă putere", spune, la un moment dat, și personajul lui Pecican), fie la una mai mare („dacă într-adevăr Europa există [...] atunci să facă bine să dobândească aerul realității"). Animal la pândă, personajul își adulmecă trupul-capcană, hăul pulsatil al viselor visce- rale (cu surpriza, repetată, de a nu afla în oglindă carcasa fantasmată), încercând să descopere, dincolo de aparență, „gândurile, sentimentele, spaimele, speranțele, visele...": „Ce mai, sunt un om de spectacol, adeseori entuziasmat de actorul din mine. Cabotin, histrionic, inautentic, o creatură de mucava, un personaj de operetă, de commedia delParte, de melodramă comică și grotescă"; „Dintr-un anume punct de vedere, viața mea n-a fost (și nu e!) decât o bătălie continuă cu observatorul meu din penumbră" și „trebuie să recunosc, nu sunt decât o permanentă sedimentare de straturi". Secvențele, mereu fragmentare și dezîncântate, se consumă fie în muncă (metodă sigură de a „ține în frâu sentimente- le inconfortabile"), fie în iubiri apatice și domestice (Antonia e descrisă sculptural, din muchii și linii, detașat și cu implicare înaltă, ca la Camil Petrescu) ori în mici răzvrătiri erotice de mică, vulnerabilă pradă la discreția vânătorilor întâmplători și suficient de asidui. Marile experiențe se consumă și ele la foc mic. Vederea bătrânului de la azil îi spune brutal, într-o clipă, ce e bătrânețea și moartea (scenă foarte reușită, construită economic și expresiv, cu un vag fior metafizic), tot așa cum boala și moartea tatălui dezintegrează un echilibru deja hărțuit de contexte: „inima mea se fărâ- miță de la sine, mărunt-mărunt, transformân- du-se într-o grămăjoară de nisip". Cel dintâi martor al nevoii de nefericire a omului este Dostoievski, credea același Paul Watzlawick. Omul nu-i făcut pentru fericire. Oricâte binefaceri ai îngrămădi pe capul lui, „își va pune confortul în pericol și-și va dori cu încăpățânare vreo mizerie dăunătoare, vreun gunoi costisitor", își va apăra „visele fantasmatice și această degradantă stupidi- tate". In secvența cu prelegerea despre Marele Inchizitor al lui Dostoievski și poemul „ne- scris" despre Dumnezeu și Satana, despre credință și necredință, despre realitate și fic- țiune, în cele din urmă, „sufletul în dezor- ganizare" care este personajul lui Ovidiu Pecican dă o nouă adâncime, și ea provizorie, derutei autoreflexive. Tot așa se întâmplă cu epilogul. Trimiterea la Biblie mai spune o dată m plus despre cuvânt, ca unic instru- ment la îndemână, dar și despre derutanta imperfecțiune ivită din chiar bogăția lui. Romanul lui Ovidiu Pecican îmi confir- mă bănuiala că anul 2006 a fost unul al pro- zatorilor clujeni. Dora Pavel, Florina Ilis, Radu Țuculescu, Radu Mareș, Eugen Uricaru au ieșit pe piață cu cărți remarcabile. 6 • APOSTROF „N-am fost niciodată atras de modelul chinez și de China" Dor a Pavel: Domnule Nicolae Breb an, ați făcut parte dintr-o mică delegație de scriitori romani care au efectuat, recent, o vizită in Chi- na. Se pare că tărîmul chinez este un punct turistic predilect, călătoria in China devenind un fel de modă. Cu ce impresii v-ați întors dum- neavoastră, un european pursingc și un bun cunoscător al bătrinei Europe? Nicolae Breban: Eu n-am fost niciodată atras de modelul chinez și de China. Am rămas totdeauna impasibil la marile exemple de civilizație, de istorie chineză. Nu știu de ce, e ca și cu o femeie: o chestiune de sim- patie sau de antipatie instinctivă. Nu m-a atras nimic. Par contre, m-a atras, în extrem- extremul Orient, Japonia. Japonia, pe care o simt de același sînge, de același tempera- ment cu mine. Adică, pe chinezi îi văd ca pe niște flegmatici, iar pe japonezi, ca pe niște colerici. Și eu sînt un coleric. îmi place eli- tismul lor, îmi place extremismul lor, îmi place radicalitatea lor istorică, îmi plac eșe- curile lor. E-adevărat însă că la chinezi m-a respins, ca pe noi toți, experiența barbară a revoluției culturale. Și mai ales zvonul de la noi că Ceaușescu a rămas influențat de ei ca să întoarcă roata, să ne atragă în cei douăzeci de ani de fundătură penibilă, din care ieșim cu greu și astăzi. în orice caz, nu mă atrăgea nimic la chinezi, deși se pare că excursia aceasta, în China, este cea mai rîvni- tă de scriitori. Dar eu am mers numai pen- tru că nu puteam să refuz. în China, Beijingul nu m-a impresionat prea tare, cu excepția celor două castele, unul, Palatul de Iarnă, și unul, de vară. Cel de vară este fantastic. Mi-a plăcut foarte mult, sînt niște foișoare, o pagodă, într-o pădure, pe malul unui lac splendid. Celălalt, cetatea interzisă, palatul dinastiei Ming, anul 1400, și al celorlalți, are o structură care mi-e străi- nă. Sînt vreo cinci-șase palate unul după altul, mergi într-unul, îl vizitezi, după care treci printr-o curte enormă, intri în altul, vizitezi Sala Tronului, plafoanele pline de aur, co- loanele de bazalt, de lemn de santal. în altă parte, am fost duși într-o pădure, să vizităm un templu budist. Foarte interesant, atîtea am citit despre budism, și budismul îmi ră- mîne străin. Am stat acolo, am văzut preoții cum se roagă, am văzut ceremonialele, am urcat nu știu cîte sute de trepte, am văzut mai multe statui cu Buda, vreo cincisprezece. E ceva străin pentru mine, nu, eu sînt mai mult poet decît romancier, ori îmi place, ori nu-mi place ceva. însă am ajuns în sud... • Cristina și Nicolae Breban sau „drumul la zid". Foto: M. P. „Shanghai, centrul «revoluției culturale», este un oraș american" D. P.: Este o diferență intre nordul și sudul Chinei? N. B.: Enormă. Am plecat cu avionul de la Beijing la Shanghai, auzisem foarte mult despre Shanghai. Adică, centrul „revoluției culturale**..., sute de mii de muncitori care ies în stradă, îi tîrăsc de bărbi pe profesorii lor, îi bat, îi umilesc în public, îi omoară..., răsturnarea elitelor chineze etc. Or, Shan- ghaiul este un oraș american. E un fel de San Francisco. în centrul orașului, sînt trei au- tostrăzi supraetajate, sînt cartiere întregi care dispar în cîteva săptămîni, blocuri de treizeci- patruzeci de etaje, zgîrie-nori. De exemplu, piața din Shanghai este un cartier întreg. Un bulevard și străduțe, ca pe Champs-Elysees, cu pasaje. Un iarmaroc enorm, în care găsești de toate, cu prețuri de necrezut, totu-i o pă- trime, o cincime, o șesime din prețurile eu- ropene, totul se negociază, e un capitalism naiv și furibund. Dar mai ales oamenii mi-au plăcut aici, colegii pe care i-am cu- noscut în aceste orașe, Fuzhou și Shanghai. Pe măsură ce mergeam mai spre sud, erau tot mai latini, tot mai calzi. Le-am și spus: sînteți latini. Am ajuns la Fuzhou, în sudul Chinei, pe coastă, vizavi este Taiwanul, pe care nu l-am văzut, dar se văd insule care țin de Taiwan. Ce mi-a plăcut aici este că, în timp ce la Beijing era frig, plus șase-șapte grade, dincoace erau douăzeci și cinci de grade, toți umblau în cămăși, lumea era foarte medite- raneană. „Aproape nu-i vezi pe chinezi în China" D. P.: Cum vi s-au părut chinezii de pe stradă? N. B.: Dacă mă gîndesc bine acum, ceea ce ne respinge pe noi este populația chineză, marea masă de chinezi. Asta ne sperie. Pro- babil că reacția mea negativă de aici a fost. Și, ce curios, aproape nu-i vezi pe chinezi în China. E-adevărat, îi vezi pe biciclete. Deși acum sînt mult mai multe mașini ca în urmă cu zece-cincisprezece ani. Am văzut cîteva poze, în niște albume, cu mii de bicicliști. De altfel, occidentalii îi admirau pentru asta, e foarte ecologic, nu era poluare etc., etc. Pe chinezi aproape nu-i simți. Nu vorbesc tare, nu se îngrămădesc, circulația este extrem de interesantă, toți amicii mei erau uimiți, cînd mergeam cu microbuzul nostru. în Europa, pietonul este rege. Dacă pietonul a pus pi- ciorul pe zebră și intri cu mașina, polițistul te apostrofează, îți ia imediat carnetul. La chinezi, nu mișcă nimeni, ăștia nu contează, stau treizeci de pietoni la zebră, mașina are întîietatea, nu pietonul. Pietonii sînt prea mulți, nu?, s-ar opri circulația. Și e impre- sionant felul cum manevrează ei mașinile, taxiurile (am mers și cu taxiul), între bicicliști și pietoni. Nu moare nimeni, în ultima clipă toată lumea se ferește, și e o extremă discre- ție, într-adevăr, peste tot. Am fost, de exem- plu, și într-un sat, un sat ca un fel de Veneție rustică. Un sat pe malul unor canale, unde am văzut pentru prima oară cum cineva, o fată, broda un tigru pe mătase, cu mii și mii de împunsături de ac. Am cumpărat și eu un tigru pe mătase, îl am la București, dar l-am cumpărat pe urmă, din oraș, nu de aco- lo. Am mers și cu o barcă grosolană pe canal. A Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 7 D. P: Chinezii sîntprimitori? N. B.: Sigur, chinezii sînt foarte primitori, e-adevărat că noi am fost foarte bine primiți, se pare, dintr-o inerție postceaușistă. Ei nu uită nici acum că Ceaușescu a făcut cea mai mare ambasadă chineză din Europa, că el s-a apropiat de ei, de Mao. De altfel, în cîteva alocuțiuni - a trebuit să țin multe alocuțiuni, la vreo două era de față și ambasadorul Ro- mâniei, domnul Doncu, un om foarte dră- guț, un domn care îl știa bine și pe Ivasiuc, care mă știa și pe mine, ne-a chemat și la ambasadă, a dat o recepție frumoasă -, am spus așa (ei știau că am fost membru al CC, lîngă Ceaușescu): Eu m-am apropiat de Ceau- șescu cînd el s-a apropiat de voi, de China. Și m-am îndepărtat de el cînd a crezut că deținea adevărul absolut. Mă bucur că voi nu mai credeți că dețineți adevărul absolut și că mergeți pe drumul bunăstării și al bunului- simț. Și ăsta e adevărul. Ei nu mai cred că dețin adevărul absolut și au găsit, cum zic eu, cvadratura cercului. Să rămîi marxist și să faci capitalism, asta este cvadratura cercului, nu? Este coincidentia cțpositorum, este contradicție în termeni, nu? Vor să fie marxiști și să aibă capitalism de piață. Cum adică: să fii marxist, să ai partid unic, un sistem polițienesc destul de rigid, și-n același timp să dai drumul la proprietate, la concurență, la investiții, la tot ce ține de economia de piață?! D. P.: Dar mine ar ea? Ce mincăruri vă ser- veau? N. B.: A, mîncarea este execrabilă. Eu am greșit, pentru că am mîncat prea mult în primele două zile, iar pe urmă n-am mai putut mînca nimic două zile. Am mîncat foarte multă brînză de soia. Se aduc așa, pe-o farfurie, bucățele albe, gelatinoase, foarte plăcute, dar totul este foarte gras. Și alte cîteva zeci de farfurioare, cu tot felul de preparate. Fiecare cerea ce dorea, Groșan, de exemplu, vroia carne de porc grasă, eu însă mi-am dat seama, după două-trei zile, că trebuie să aleg ceva ce mi se potrivește. Nu mai suportam mirosul de sosuri chine- zești dulcege. Mie îmi place orezul. Ei, orez se dă foarte rar, trebuie să ceri orez sau, uneori, ți se aduce orez doar la sfîrșitul mesei. D. P.: In sud era la fel? N. B.: Depinde și de calitatea restaurantului. Restaurante mai fine, lucruri mai fine, e-adevărat. Ne dădeau și vin, cîte o sticlă- două de vin, dar am aflat că la ei vinul este foarte scump. D. P.: Bani ați avut? N. BUSR ne-a dat o sută de dolari, iar ei, chinezii, ne-au dat o sută cincizeci de yuani. • Dora Pavel. Foto: M. P. Opt yuani fac un dolar. Deci, o sută cincizeci de yuani nu-s nici douăzeci de dolari. Mai ales că, din ăștia, trebuia să dai nouăzeci la plecare, la aeroport. în rest însă, totul era gratuit: hotel, tot, digranda... D. P.: Cum sînt îmhmcați chinezii? Sint tot așa, cum ii știam noi, in eternul cenușiu? N. B.: Sînt cum erau românii, dar nu în ultimii ani ai lui Ceaușescu, ci prin anii '70. Insă există discordanțe. De exemplu, am fost la cîteva restaurante, în care apar fete ca aici, cu minijupe, foarte elegante. D. P.: Dar mașinile lor? N. B.: A, mașinile! Deja Audi e acolo, Citroe- nul e acolo... La un banchet dat la un hotel de cinci stele, eram serviți de cincisprezece păpuși „de porțelan“ fantastice. Groșan, să- racul, nici nu putea să mănînce, tot întreba: „Dar n-aveți măcar un salon de masaj estetic aici?“ Nu, nu i s-a putut oferi. A venit o to- varășă secretară cu ideologia și propaganda, intr-un taior franțuzesc, cu un Audi numai în piele, care a spus: „Eu sînt membră și în trei consilii de administrație amcricaneA Ei, asta numesc eu cvadratura cercului... „Istoria Chinei e un culoar uriaș" D. P.: Ei au gătit un compromis... N. B.: Păi, da, sigur, trebuie găsite compro- misuri, nu sărit dintr-odată. Sigur că la ei decide și masa enormă, un miliard și trei sute de milioane. Nu te poți juca să zici: miine dăm drumul libertății. Pe urmă, ei mai au un ar- gument și mai mare: istoria Chinei este mult mai veche și mai mare decît a oricărei țări europene, decît a Franței, de exemplu. La noi, există orgoliul ăsta, european, o aroganță europeană, care vrea să dea lecții la toată lu- mea. Eu sînt un european, eu sînt mîndru că sînt european, că sînt jumătate neamț, că m-am format în cultura franceză și rusă. Mo- delul cultural european este enorm în ultimele secole, dar, dacă te uiți la istoria Chinei... hă, hă (nde), e un culoar uriaș! M-am plimbat o zi întreagă pe zidul ăla, al lor, zidul e la șaizeci de kilometri de Beijing, în nordul Chinei, făcut ca să-i apere de mongoli... D. P.: La chinezi se întrevede ceva, in viitor, vreo liberalizare? N. B.: Dar este deja foarte multă! D. P.: în a fam de asta, economică. N. B.: Dintre noi, Groșan era cu întrebările mai delicate... D. P.: El fiind jurnalist... N. B.: Da, jurnalist, și încă unul înțepător. La Beijing, am participat la o întîlnire cu scriitorii din Beijing și cu unii dintre secretarii Uniunii Scriitorilor din Beijing, care are doar... șase mii de membri, la un miliard trei sute. România are o populație de douăzeci de milioane și are două mii de membri. Deci șase mii de membri, îți dai seama, o selecție enormă! Șeful era cam prostălău, un activist de-ăsta, de mîna a doua. Ne-a primit foar- te bine, cu un banchet după aceea, dar... De-aia mi-a plăcut sudul, cei din sud erau deschiși, calzi, am fi putut merge cu ei la dame. E-adevărat însă că toate cele opt-zece provincii, cîte aveau ei, au și ele asociații ale scriitorilor, cu cîte treizeci-patruzeci de mii de membri, din care doar cîțiva sînt și în cea centrală. Deci este foarte piramidală toată construcția. Groșan, în vreo două locuri, pe ăștia, mai deschiși, din sud, care erau băieți drăguți, i-a întrebat: „Pe omul ăsta, al vostru, care a luat premiul Nobel, voi îl publicați aici?“ De altfel, la Fuzhou, au spus: „Aici a fost, cu noi, pînă în ’83 a fost cu noi. Dar nu este cel mai bun scriitor al nostru“. O replică, așa, ca la Goma. Pentru că, de fapt, ce fac ăștia, la Nobel? încep să aleagă scriitori dintr-o cultură mare, care trăiesc în altă parte. Milosz în America, chinezul în sudul Fran- ței... Este puțină diversiune aici, dar, mă rog. Poate e o formă și de rezistență la o cultură centralizată și ideologizată. Nobelul face și politică, foarte bine că face. Dar, de fiecare dată, chinezii erau puțin încurcați, nu spu- neau prea multe, ne spuneau că-1 cunosc, că nu știu ce, la un moment dat unul a zis că premiantului i-au apărut la ei cărțile înainte, dar asta, nu. Probabil că asta, care a apărut Cărți primite la redacție E. Lovinescu, Confesiunile unui critic, antologie și stu- diu introductiv de Ion Simuț, București: Insti- tutul Cultural Român, 2006. ✓ 2^ “ t & -WlliiT E. Lovinescu, Revizuiri, ediție de Ion Simuț, cuvânt-înainte de Mircea Martin, Pitești-București: Paralela 45, 2003. • Gabriel Chifu, O sută de poeme, prefață de Nicolae Manolescu, Craiova: Ramuri, 2006. • Dan C. Mihăilescu, Viață literară (II), ianuarie- decembrie 2006, București: Editura Funda- ției pro, 2007. 8 • APOSTROF în Franța, în China n-a apărut. Nu cred că ei îi fac mare reclamă, pentru că, sigur, există încă sechele comuniste și centraliste. De altfel, nivelul scriitorilor nu e foarte înalt. Acolo, un Paleologu sau un Pleșu ar fi genii. Nici eu nu mi-am dat drumul, am văzut care este nivelul și am fost puțin fin, convențional. Condeescu a simțit imediat care este atmosfera, că trebuie să fii puțin rigid, și-atunci tipii îți dau tot. Eu m-am enervat, am stat ore întregi la cîte o întrunire de-asta, tot veneau fete și ne turnau ceaiuri, mereu ceaiuri foarte bune. Au o cănuță cu capac și vin tot la cinci minute să-ți toar- ne ceai. M-a enervat convenționalitatea și le-am vorbit doar de istoria României. „Eu sînt mai bucuros că sînt bun scriitor decît că sînt membru al Academiei" D. P.: Scriitorii chinezi cu care v-ați întîlnit vă cunoșteau valoarea? Delegația noastm v-a scos in față? N. B.: Da, băieții noștri au fost unanimi și au spus, în final, că sînt mîndri că sînt cu mine. Mai ales cînd au văzut că, în sud, titlul de academician este enorm. Chiar și tovarășa asta, cu propaganda, a zis: „Am auzit că sînteți un mare scriitor, dar și mem- bru al Academiei. La noi, Academia este“... Am zis: Da, și la noi Academia Română..., dar, zic, eu sînt mai bucuros că sînt bun scrii- tor decît că sînt membru al Academiei. Și atunci, și băieții au zis imediat: „Da, și noi sîntem bucuroși că sîntem cu domnul Bre- ban“. A fost o delegație perfectă, a fost și o delegație de rezistență, pentru că a fost foarte obositor. Ne făceau un program foar- te consistent. Dimineața, la opt-opt jumate, plecam din acele hoteluri de patru-cinci stele. După aceea, temple, pagode, pe unde eram conduși. In prima zi, la Beijing, am fost și la facultatea de limbi străine, unde se învață și româna. Era un profesor chinez, șeful de catedră, și unul român, fost coleg de faculta- te cu Ionică Groșan. în seminar, acolo, erau vreo treizeci de studenți chinezi, despre care am aflat ulterior că au fost selectați cu mare acribie. Ca să ajungi acolo, din zecile de mi- lioane... Pe rînd, studenții au făcut un fel de cor vorbit. Mai întîi, cei din primele rînduri au spus, sacadat: „Sîntem-bucuroși-că-a- venit-o-delegație-de-mari-scriitori-români“. D. P.: In limba română... N. B.: Da. Pe urmă, se ridica al treilea rînd de bănci și spunea același lucru. Era un fel de cor vorbit, cum era înainte, sub stalinism. Dar profesorul lor avea un vocabular larg, nuanțat foarte fin. „E greu să mergi la o națiune atît de mare și de comentată și să te mai și impresioneze ceva" D. P.: Ce v-a impresionat la zidul chinezesc? N. B.: L-am văzut de-atîtea ori în filme, în poze, incit... E greu să mergi la pomul • Dora Pavel și Nicolae Breban. Foto: Cristina Breban lăudat, să mergi la o națiune atît de mare și de comentată, de care toată viața ai auzit, și să te mai și impresioneze ceva. Spre bu- curia noastră, într-unul din templele lor - templu înseamnă un palat în marmură de două etaje, fantastic -, ne-au arătat galeria de tablouri. Era un anarhist socialist din anii ’30, Lu Sin, scriitor, care a fost prieten și cu prietenul lui Mao, noi l-am tradus la Univers, pe vremuri, au apărut din el vreo trei ediții, la Romul Munteanu. După cum am văzut din poze și după ceea ce ne-au spus ei, era un rural, un fel de Marin Preda al lor, pro- babil mai naiv decît Preda. Nu, nu-mi fac mari iluzii în legătură cu nivelul lor, nici al poeziei, nici al prozei. De fapt, eu sînt foarte puțin informat cu literatura lor. Știu mai bine ce este la japonezi decît la ei. D. P.: Televiziunea lor e cenzurată, cum era la noi pe vremea lui Ceaușescu? N. B.: Nu, nu. Televiziunea e liberă, dar fără pornografiile de la noi, fără dame goale noaptea. Sînt însă o grămadă de filme ame- ricane. Cam peste tot. La Shanghai, de exemplu, am văzut HBO... Sînt posturi des- tul de relaxate și au chiar și vreo două pos- turi în limba engleză. „Cultura chineză este profund subvenționată" D. P.: Care este situația culturii chineze? N. B.: Cultura lor este profund subven- ționată, ceea ce nu e cazul la noi. Atmosfera e foarte laxă și nu cred că mai există tipul stalinist de îndoctrinare și de cenzură. Un tip de cenzură sigur că există, dar el poate să existe și la noi, contra pornografiei, obs- cenității, trivialității invadante. D. P.: V-ațiputut da seama de nivelul lor de trai? N-ați intrat in casele oamenilor... N. B.: Păi, într-un imperiu așa de mare există de toate, probabil că există și sărăcie. Dar sărăcie este și în Franța, și în Germania, și-n America. Nu, problema esențială este ce model iei cînd treci de la un sistem atît de extremist, cum a fost și al comunismului românesc. Chinezii au ales calea rigoristă. Dacă n-ar fi sudul ăsta, coasta, care merge foarte tare pe stilul american, pe stilul eco- nomiei de piață, poate că ar putea fi criticați, dar, așa, ei înaintează cu pași mărunți, cu pași prudenți, în același timp, însă, deschi- zîndu-se spre lume, primind. Sigur, nu ac- ceptă să li se intervină în viața internă. în orice caz, eu îi admir pentru felul în care trec dintr-un sistem antiuman și negativist într-un sistem bazat pe bunul-simț, pe economia de piață, ținînd în mină totuși pîrghiile puterii. Ei au la picioare marile țări ale lumii, toate vin și se ploconesc ca să primească comenzi, China fiind piața de desfacere cea mai mare din lume. Și încă ceva interesant: e cea mai curată țară din lume. Oriunde mergi, pe unde am umblat, în sudul Chinei, în cartiere mărginașe, pe oriunde am trecut cu microbuzul, în orice mahala, ai să vezi o chinezoaică, cu un făraș din ăsta, cu miner, care curăță. Peste tot sînt chinezoaice care curăță strada. Nu există un muc, nu există nimic aruncat pe stradă. China este un potențial enorm. Eu sînt convins că ei domină azi în Asia, că în douăzeci de ani îi vor domina pe ruși, că s-ar putea ca, într-o sută-o sută cincizeci de ani, să fie una dintre marile puteri ale lumii. Mai ales dacă vor face o joncțiune cu japonezii și vor realiza „monstrul^ de care se teme Europa de sute de ani, „monstrul galben“, pericolul galben. E și normal să ajungă și ei o dată să conducă lumea. Europenii au condus destul, americanii conduc și ei de o sută de ani... ■ Chf, martie 2003 Interviu realizat de Dora Pavel Din volumul Armele seducției, în curs de apariție la Editura Casa Cărții de Știință Să ne cunoaștem scriitorii Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 9 Ancheta APOSTROF Tren de plăcere 1. Ce ținut de pe alte meridiane n-ați văzut încă și visați să-l atingeți? Există un spațiu anume pe care l-ați văzut deja și vă recheamă? De ce vă recheamă? 2. Spre ce loc v-ați dus cîndva în urma unei reco- mandări (chiar livrești) și v-a dezamăgit? 3. Va documentați înaintea unei excursii sau vă plac descoperirile spontane, empirice? Doriți să fiți ghi- dat sau nu? 4. Dacă ați avea oricînd posibilitatea acestei opțiuni: ați alege călătoriile de durată sau pe cele scurte? 5. Ce mijloc de transport preferați? 6. Care este pentru dvs. momentul cel mai plăcut al unei călătorii: cel al așteptării ei, al prezentului ei sau al rememorării? Prezentul ei vă relaxează sau vă obosește, vă stresează? 7. Aveți un obiect/o imagine/o senzație-obsesie pe care îl/o căutați obstinat oriunde mergeți? 8. Care este lucrul sau iluzia cea mai de preț pe care le-ați pierdut într-o călătorie? 9. Citiți cărți de călătorie? Considerați literatura de călătorie un gen minor? Ați fructificat și dvs. călătorii prin creație? Cum? 10. Evocați o călătorie de pomină, cu torni ratată. De ce ratată? 11. Vă place să călătoriți solitar sau însoțit? Ce mari/decisive cunoștințe, prietenii (literare sau nu), iubiri ați legat într-o asemenea călătorie? A contat asta pentru destinul dvs.? Un călător profesionist 1. Deși, din Egipt în Statele Unite, am reușit să ajung, după 1990, într-o mulțime de col- țuri ale lumii, desigur că mi-au rămas o mul- țime de ținuturi nevăzute, dar pe care aș vrea să le văd. De mic copil, visez la Grecia și Ita- lia și încă nu le-am văzut, deși sînt mai aproa- pe decît ținuturi văzute, unele, cum ar fi Ger- mania ori țările scandinave, cu excepția Finlandei, chiar de prea multe ori. Nutresc nădejdea că voi fi sănătos și voi vedea și nevă- zutele! Parisul, Viena și Cracovia de bună seamă că mă recheamă insistent. Din feri- cire, în cea din urmă reușesc să ajung de două-trei ori pe an și-mi mai ostoiesc alea- nul. De ce mă recheamă? Pentru că sînt orașe perfecte pentru un om cu structura mea, de citadin care, prin oraș, nu înțelege o adunătură de blocuri, fie ele staliniste sau neocapitaliste, ci o localitate așezată temei- nic în istorie, orașe în care mi-ar plăcea să trăiesc, dar desigur fără să muncesc, să am o pensie, o bursă, o rentă, o sinecură... Deci, să citesc, să scriu, să mă plimb, să merg la concerte și expoziții, să zac prin cafenele. 2. Mie îmi place foarte mult să călătoresc, am și făcut-o intens în ultimul deceniu și ceva, dar n-am fost dezamăgit nicăieri, după cum îmi amintesc. Chiar dacă nu era ceea ce mă așteptam, era altceva care mă surprindea, iar surprizele nu sînt neapărat neplăcute. 3. Pe cît îmi este posibil, mă documentez, dar nu neapărat la detaliu, ci în ansamblu. Mai degrabă decît ghiduri, citesc cărți despre, memoriile altor călători, chiar opere de ficțiu- ne situate în respectivul spațiu. în schimb, odată ajuns într-un loc nou, îmi iau cel mai bun ghid și cea mai bună hartă a zonei. în principiu, nu-mi place să fiu ghidat, prefer să descopăr singur farmecul - sau oroarea! - unui loc nou. Nu merg în ceea ce se chea- mă „excursii organizatei Dar de cîteva ori, la Moscova de pildă, s-a întîmplat să am cîte o foarte frumoasă „ghidă“ și asta chiar este de nerefuzat! 4. Cred că nu poți cunoaște cît de cît un oraș în mai puțin de o săptămînă și oricum trebuie să revii. Călătoriile foarte scurte nu mă pasionează excesiv, dar dacă n-am înco- tro, nu le evit. îți iau mai mult timp pregă- tirea pentru călătorie și readaptarea de după decît călătoria. Din acest motiv, prefer să nu dau curs invitațiilor la congrese, dezbateri ș.c.l. dacă programul nu e de măcar o săp- tămînă. Și așa stai mai mult de jumătate de timp într-o sală. Noroc că dorm foarte puțin și pot face explorări de noapte. Mai și fug de la asemenea manifestări importante, cum am făcut în 1999 la Budapesta! Pentru mine, călătoria ideală e cam de trei săptă- mîni - așa fac cînd merg la Cracovia. 5. Pentru a ajunge la destinație, avionul, dacă e posibil. Dacă nu, trenul. Acolo însă, dacă nu merg mai tot timpul pe jos, cu apa- ratul de fotografiat în funcțiune, degeaba m-am mai dus. 6. Așteptarea mă enervează. îmi place călă- toria în sine, care mă relaxează, indiferent de intensitate, de aglomerația din program, chiar mă odihnește. De aproape douăzeci de ani, doar în străinătate reușesc să mă mai odihnesc. Aici, am constatat, nu scap de iste- ria aborigenă, nici ascuns în creierul munți- lor ori în adîncul pădurilor. Nu e glumă, am încercat și isteria tot m-a ajuns din urmă. Cum sînt o fire, mai degrabă, secundară, desigur că am și plăcute rememorări, iar de cînd fac poze, de vreo cinci ani, am și un bun sprijin pentru acestea. 7. Da, plăcuta senzație că, într-o mare aglo- merație, ești singur cu ale tale, nu te cunoaște nimeni, nu te oprește nimeni, nu-ți cere nimeni nimic și nici nu-ți bagă nimeni plian- te publicitare pe gît, dacă nu le ceri! întot- deauna și oriunde, caut casele lui Dumne- zeu, așa că m-am recules și în catedrale catolice, și în sinagogi, și în moschei. ■4 10 • APOSTROF DOSAR Despre călătorii și nondemoni AȘ VREA să ajung în insulele Eoliene (din nordul Siciltei); este vorba de șapte insu- le, dintre care Lipari, Vulcano și Stromboli sunt cele mai cunoscute. Aș vrea să ajung aici, pentru că pe una din aceste insule mi-am închipuit adesea o întâlnire magistrală, deși imposibilă: aceea dintre Ulise și Cristo- for Columb. Și pentru că mă ispitește să scriu un roman despre o asemenea întâlnire. Altfel, locul unde revin la nesfârșit, pen- tru că nu mă mai satur de el, este Grecia, mai exact insulele grecești (turcoaz și liniș- titoare) . Aici mă simt foarte egală cu mine însămi, aici scriu relaxată, aici mă simt în cuib. Am simțământul de utevus (dar am vorbit mai pe larg despre așa ceva în ultima parte a romanului meu Tnctphalos). La 18 ani am ajuns în insula Capri (evi- tând, din păcate, vizitarea sitului arheologic de la Pompei), pentru că eram fascinată de casa lui Axei Munthe aflată în Anacapri, pe creștetul insulei (dar, oare, poți să alegi să vezi Pompeiul, și nu insula Capri, atunci când ai 18 ani?). Vizitarea insulei a fost însă dezamăgitoare, din pricina puhoiului de tu- riști care distrugeau destul de multe în cale. M-am ales doar cu o scoică uriașă și por- tocalie de acolo. Mulți ani mai târziu, încercând cu orice preț să ajung pe insula Egina din Grecia, unde se află un celebru templu al zeiței Atena (Afaia), am ratat situl arheologic din pricină că muzeul se închisese cu cinci minute înain- te ca eu să ajung acolo. Iar vizitarea insulei, căreia i se dusese buhul și pe care eu o fan- tasmasem în chip aparte, s-a preschimbat într-un fiasco din multe alte cauze. întotdeauna scrutez pe îndelete hărțile, înainte de a porni o călătorie. Uneori sco- tocirea aceasta începe cu luni de zile înain- te. Pe lângă ceea ce scrie în cărți și pe lângă ceea ce știu din auzite, întotdeauna descopăr în călătorii și ceva foarte personal, doar al meu, un obiect magic, o senzație, o stare, o plantă, un golf, o mireasmă. Nu cred că este utilă clasificarea în călă- torii de durată și călătorii scurte. Sunt pur și simplu moartă după călătorii. E o pasiu- ne egală cu cea de a scrie și a citi. Iar de călă- torit o fac cu orice îmi iese în cale: avion, tren, vapor, autocar. Nu are importanță. Dacă ar fi să aleg cu orice preț, atunci probabil că aș prefera vapoarele, deci călătoriile pe mare. Trăiesc călătoriile de trei ori: în aștep- tare, în desfășurare și apoi în rememorarea lor. Toți acești timpi au o altă funcție emoțio- nală și nu se suprapun nicicum. Așteptarea este un timp prenatal; desfășurarea este tim- pul activ (cmpe diem), iar rememorarea este timpul proustian, încetinit, savurat. Călăto- riile sunt, de aceea, triciphalice (și iată că mă întorc, vrând-nevrând, la deja mai sus pome- nitul meu roman). întotdeauna caut marea sau măcar amin- tirea ei, în călătoriile pe care le fac. Caut scoici și covoare țesute de băștinași, caut mirodenii și uleiuri. Nu am pierdut nicio- dată ceva în călătorii. Timpul în niciun caz nu mi l-am pierdut. Dimpotrivă, m-am reîntâlnit cu mine însămi și a fost bine. De pildă, de câte ori mă duc la Veneția, nu fac altceva decât să mă reîntâlnesc cu mine în- sămi, rătăcind pe ulicioare și stradele și îmbibându-mă de lagună. Nu mai citesc neapărat cărți de călăto- rie, întrucât nu mai am timp pre cât aș dori. Gen minor? Nici vorbă! Cărțile de călăto- rie sunt singurele care, la maturitate, ne fac să mai avem o memorie a paradisului. Așa se face că am scris eu însămi și o carte de călătorie, dar numai în sens metaforic, pen- tru că e prea sec să spun că romanul meu Trici phalos ar fi o carte de călătorie. Călătoria era aici doar pretextul pentru questa de sine. îmi place să călătoresc și singură, și cu Corin, și cu prietenii. în tinerețe am călă- torit cu părinții mei, în special cu mama, întotdeauna sensul călătoriei mele a fost dat și de cei alături de care călătoream. Pen- tru că regăsirea paradisului o făceam singu- ră sau prin comuniune cu alții: și nu era ace- lași lucru, era de fiecare dată altceva și altfel. Un alt parfum: nu întotdeauna un acrișor Givenchy, un dens Lancome ori un sprin- ten Dolce & Gabbana. Unele călătorii au fost decisive: Paris în 1981, Veneția în 1983, Grecia în 1995, 1996, 1999, 2001, 2003, 2005 și 2006; New York în 1999-2000, Paris în 2000, Arles în 2002, apoi iar Veneția în 2003 și 2004, Moscova în 2005 - ehei, dar este prea mult de înșirat. Prefer să călă- toresc, și nu să înșir ani și orașe. Prefer să trăiesc. 8. N-am pierdut nimic în nicio călătorie de pînă acum. Nu m-am dus acolo cu iluzii, cu prejudecăți, ci deschis, cu dorința de a vedea, a mirosi, a asculta, a înțelege. Mai degrabă, m-am ales cu iluzii, de pildă aceea că, odată și odată, mă voi muta într-un oraș adevărat, ceea ce în „eterna, fascinanta și mereu sur- prinzătoarea“, cum sună cele două sloganuri turistice naționale, nu prea mai avem. Nici măcar orașele nemțești n-au scăpat de tăvă- lugul arhitecturii proletcultului. 9. Citesc chiar cu mare plăcere. Nu știu dacă este un gen minor, dar este unul foarte atrac- tiv. Am fructificat, dar nu atît în cărți de călă- torie, cît în operele mele de ficțiune. Am povestiri „situate“ la Berlin, Paris sau Cra- covia, cum am poezii în care apar imagini nordice, scandinave. De bună seamă, n-aș fi putut face asta dacă nu aș fi fost pe acolo. 10. în 1990, am ratat Praga! Și ar fi trebuit s-o văd deja, după cum îmi spune toată lu- mea care mă aude perorînd îndrăgostit de- spre Cracovia. Am ratat acea călătorie, în toamna acelui an, pentru că nu aveam încă deprinderi consolidate de călător profesio- nist. Aveam o bursă la Paris, care începea pe 15 octombrie, îmi luasem și biletul de avion, viza etc. și, cu cîteva săptămîni înainte de plecare, am fost invitat la o conferință inter- națională despre societatea civilă în țările postcomuniste. Mai fusesem în primăvară la așa ceva la Copenhaga și, la întoarcere, mă oprisem la Berlin. Mi s-a părut peste pute- rile mele să zbor la Praga, să mă întorc pen- tru o zi la București și apoi să plec tot în zbor spre Paris. Eram și eu, așa, un român cam de la țară, proaspăt ieșit din peșteră! Acum, n-aș mai rata, nici dacă ar trebui să fac turul lumii într-o săptămînă. Și Praga - nu scapă! 11. îmi place să călătoresc în cuplu, însoțit de o femeie vreau să spun!, sau singur. Nu-mi mai plac călătoriile în grupuri mari sau mici. Altădată, îmi plăceau, străbăteam munții Neamțului ori Oltul cu pluta, în bandă. Cum călătoriile mele au fost de mai multe feluri, adică de studiu, scriitoricești, oficiale, pe vremea cînd eram prim-secre- tar de tip nou în județul meu, de plăcere ori pentru „reunificarea familiei^, am întîlnit foarte multă lume, scriitori, universitari, poli- ticieni, administratori. în 1990, am făcut cunoștință la Paris cu Pierre Bourdieu, iar lui Milan Kundera i-am mărturisit că e unul din romancierii mei preferați. L-am pîndit o jumătate de zi pe Cioran în ploaie, dar cînd a sosit n-am mai simțit nevoia să vor- besc cu el. Am stat însă mult la taifas cu Monica Lovinescu și cu regretatul Virgil Ierunca. în 2005, la Congresul de 25 de ani al Solidarității, la Varșovia și Gdahsk, i-am întîlnit pe Walesa, Havel, Barroso, Brzezin- ski, Madeleine Albright ori pe geamănul Kaszczinski, actualul președinte polonez, la- olaltă cu o mulțime de alți mari politicieni ai lumii. Cu unii, am și schimbat cîteva pro- poziții. Cu cardinalul Lustiger am vorbit mult, i-am și preluat intervenția pentru revis- tă. Nu știu cît a contat pentru destinul meu, pe cei mai mulți îi „cunoșteam^ oricum, eventual îi admiram sau iubeam, cu mult înainte de a-i și vedea. Cred că mai impor- tantă e întîlnirea cu Willy Totok, la Copen- haga și Berlin, pentru că așa ne-am cu- noscut și am devenit prieteni. Ori cea cu Volodea Tismăneanu, de la Brașov, pe vre- mea puciului moscovit din 1991, atunci ne-am cunoscut. Dar, poate cea mai impor- tantă este întîlnirea cu o fostă hippiotă cehoaică, în Pere Lachaise, lîngă mormîntul lui Jim Morrison, pentru că a ieșit de acolo o fulgurantă poveste de dragoste, dar și o povestire care îmi place încă și acum! DOSAR Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 11 Oxford shi re 1. Am călătorit relativ puțin, în ciuda fap- tului că am fost de cinci ori în Statele Unite și am petrecut o lună de hipernormalitate academică în Anglia, la Oxford. îmi do- resc să revăd campusul de la Indiana, din Bloomington, de care mă leagă cea mai susți- nută documentare de bibliotecă pe care am făcut-o până acum, dar și o brazdă desțe- lenită pe locul viitoarei baze sportive înce- pute în 1992 (am fost printregroundbreakers, cu fotografie în regulă, care să ateste eve- nimentul...), sau călătoria la Niagara. In mod paradoxal, am văzut foarte puțin din Europa: aș merge la Davos, să simt ceva din atmo- sfera Muntelui vdjit, în țările scandinave sau în Germania lui Thomas Mann și Nietzsche (Miinchen, Liibeck, Naumburg, Rdcken), dar, mai presus de toate, în Elveția sau Italia alpină, să văd Matterhornul, pe care l-am decretat „muntele meu preferat" încă de pe vremea când visam să fac alpinism și să dau o raită prin Himalaya. Mă cheamă, în con- tinuare, New Yorkul, pe care îl știu destul de bine, mă interesează mult Grecia sau Ie- rusalimul - inclusiv situl de la Qumran -, dar dacă ar fi vorba de o călătorie „de vis“, cred că m-aș opri undeva printr-un sătuc din Anglia - de genul celor care se văd în Mid- somer Murders - sau prin vreun fiord din Norvegia, aș închiria o căsuță și aș sta acolo un an, cu un câine și o bicicletă. 2. Sunt incapabil să fiu dezamăgit atunci când ies din România. însă, cu riscul de a oripila milioane de suflete simțitoare, mă văd silit să recunosc că nu am reușit, încă, să intru în rezonanță cu Parisul: feminin, răsfățat, capricios, agresiv și isteric, l-am bătut la pas, dar nu a izbutit să mă cuce- rească, poate și pentru faptul că m-am desan- tat acolo venind de la Londra, în care m-am simțit ca peștele în apă. în consecință, m-ar bucura să revăd și Parisul, să verific cine a fost de vină: el sau eu... 3. Mă documentez pe îndelete, nu numai din ghiduri, luni întregi. Parcurg apoi tra- seele obligatorii, după care o pornesc la întâmplare, pentru a descoperi lucruri ine- dite, forme noi, mirosuri neașteptate. Deși nu fumez, intru în toate magazinele cu tutun, pentru a vedea pipe și a savura arome. Sunt mare amator de puburi, cel mai vechi, în Oxfordshire, în care am fost era din seco- lul XIY intrase binișor în pământ sub pova- ra timpului care a trecut, așa că am coborât, pentru a intra, să mâncăm un cartof uriaș, rustic, cu coajă, stropit din plin de un înger scos atunci din pivniță. Mănânc ce se mă- nâncă prin partea locului, cer toate exoti- smele. Nu intru niciodată în fast-fooduri. Am participat odată la o conferință ținută la Muncie, în Indiana, unde un profesor ne spunea că americanii, deși sunt mai tot timpul pe drumuri, nu știu să călătorească, pe motivul că oriunde ar fi, ei caută America de acasă: aceleași fast-fooduri ca peste Ocean, aceleași gusturi, același loc al toaletei (avea dreptate: când te afli în fața unui Wendy’s, în orice parte a lumii ai fi, știi prea bine, înainte chiar de a deschide ușa, unde se află locul cu pricina și unde salad bar-vM.). îmi place să cred că, spre deosebire de yankei, am vocația rătăcitoare a călătoriei... 4. Dacă s-ar putea (tui an sabatic??), aș pleca pentru o perioadă foarte lungă. încep să mă simt bine intr-un loc abia din clipa în care singurătatea mea interioară intră în rezo- nanță cu peisajul și cu oamenii de acolo. Pentru asta, e nevoie de timp, ca și pentru amăgirea că începi să fii de prin partea locu- lui, că intri în peisaj, că la ajfee sbcp se știe ce combinație preferi sau că vin vecinii să-ți ceară o șurubelniță, pe care ți-o resti- tuie abia peste o lună, că oricum ești de aco- lo și nu pleci nicăieri... 5. Avionul. Trenul, fiindcă este întotdeau- na o experiență inițiatică. Deși nu este un mijloc de transport, aș merge mult pe jos, așa cum făceau studenții medievali, pe urme- le cărora călătorește magistrul Knecht din Jocid cu măigele de sticlă, luând-o pe-ndele- te pe sub liziere de păduri, pe poteci um- broase din codri sau direct peste fânațe, ghi- dat de turnul câte unei biserici singuratice. Călătoria ține de latura mea romantică, re- prezentând, oriunde și întotdeauna, o vo- luptuoasă imersiune în nevinovăție. 6. Călătoria propriu-zisă, ritmul ei, atmo- sfera, noutățile. Există o vorbă, care a deve- nit truism, și anume că precondiția unei ex- patrieri reușite este renașterea: să nu te uiți înapoi, să nu regreți nimic, să nu ai nostal- gii, fiindcă trecutul va ajunge să te mistuie. La o scară mai mică, fenomenul este valabil și pentru o călătorie: mulți o ratează fiindcă se tot gândesc, pe durata ei, la ce se întâm- plă acasă, că au plecat lăsând în urmă res- tanțe, debite deschise, promisiuni neonora- te. într-o călătorie colectivă, tipul acesta de neliniște este cel mai obositor, fiindcă agre- sează: oamenii vin peste tine, îți împărtășesc zgomotos temerile, fac din socializare un ritual de exorcizare. Popor organic, încă rea- văn, românii excelează în acest soi de iste- rie: am călătorit cu mai multe nații, dintre ei românii fiind cel mai puțin dispuși să te lase în pace, să-ți respecte intimitatea. în consecință, îmi pregătesc foarte bine mo- mentul plecării și morga de drum: închid toate robinetele, blochez gazul, plătesc fac- turile, îmi predau articolele, predau și pisi- ca, termin capitolele neîncheiate ale cărților pe care le citesc sau scriu, pentru ca nimic să nu tulbure bucuria de a fi complet altul pentru o perioadă determinată de timp. Ta- citurn, tac zâmbitor pe drum când sunt pro- vocat sau dau răspunsuri stupefiante, și-nce- tul cu încetul ies din peisaj, obțin dreptul de a fi lăsat în pace. 7. Nu, dimpotrivă. Nu sunt nici măcar li- vresc, nu mă duc la Weimar să îl caut pe Faust. Pe Frauenplan, cel mai mult m-a uimit iatacul de noapte al lui Goethe: un pat mi- cuț, cazon, într-o cameră practic goală, pri- nos meschin adus obligației mult-prea- umane de a dormi. Patul spune multe despre firea unui om. Sunt de mai multe feluri: fastuoase, austere, rușinoase, senzuale, exu- berante, câte și mai câte.... Unele sunt cavo- uri, temple sau deja sanctuare: spune-mi în ce pat dormi ca să îți spun cine ești... 8. Iluzia că România mai are puțin pentru a se normaliza. 9. în Experiența externă am publicat un mi- croeseu despre luna de visitirg scholar petre- cută la St. John’s, la Oxford. De jurnal m-a ferit până acum îngerul zâmbitor al crea- ției, literatură de călătorie citesc cu avidi- tate, nu numai din cărți, ci și din reviste sau ziare. Afli mereu câte ceva nou, dar este și o formă inocentă de bovarism, specifică unui om care iese rar din țară. 10. Presupunând că și drumeția autohtonă este călătorie, am dat anul trecut, cu mașina mea veche, într-o groapă invizibilă în județul Neamț, pe un drum altminteri ca oglinda (mă rog, mici crăpături din construcție, ca la noi...), și am rămas blocat lângă Bicaz. După disperarea primei reacții de neputință, am fost imediat ajutat de către un necu- noscut, cu o solicitudine pe care numai în România o poți găsi: a stat cu noi până noaptea, a cârpit ce a putut cârpi, nu s-a lăsat până când nu ne-a scos la liman, deși era sfârșit de săptămână, fiind așteptat acasă. Când vezi asemenea oameni, care aparțin cu adevărat „României profunde" (nu în accep- țiunea peiorativă pe care unii o dau sintag- mei), te întrebi cum se face că în jilțurile puterii politice de la București sunt numai escroci, profitori și șmecherași de duzină. 11. Tovarășii de călătorie sunt, în general, de două feluri: unii (puțini...) îți împărtășesc singurătatea, alții (foarte mulți...) ți-o inva- dează. Mă feresc cum pot de oameni care nu vor decât să „organizeze", să-și impună voința asupra celorlalți, să-ți spună câte mi- nute poți sta intr-un muzeu sau în baie, de ce e bine să îți reglezi pașii după ai lor și că acum trebuie să mănânci pizza, când tu vrei pește-spadă, clătite cu mărar sau doar unt de arahide. Așa că, mă adaptez cum pot, sufăr politicos o vreme și șterg putina la pri- mul colț, făcând pe distratul. Dacă am noro- cul să nu mă tragă înapoi de mânecă, fug cât colo și nu mai apar decât seara. 12 • APOSTROF DOSAR La Paris, ca acasă Ioana Cistelecan 1. întrebarea, în ce mă privește, ar fi trebuit să sune afirmativ: Ce ați văzut deja?..., căci mi-ar fi fost mult mai lesne să exemplific. Exercițiul imaginativ, pentru mine, cea căreia i s-au tot amînat ieșirile dincolo de spațiul mioritic pînă la 30 de ani, din varii - pican- te și totodată iritante - rezonuri, ar confi- gura o microhartă punctată nucleistic de New York, semnificîndu-mi o Americă tre- pidantă, energizată, un amalgam de chi- puri, coloraturi și - în speță - realuri, al cărei ritm e similar imagistic cu acel cartoon cla- sic al rățuștelor zburînd deodată, spre dispe- rarea vînătorului păcălit a mia oară. Spațiul de care nu cred că m-aș putea sătura vreodată este cu certitudine Parisul. Clișeistic ca opțiune, și totuși atît de auten- tic... Ca orice jună (căci m-am înscris și eu în această paradigmă în vremurile bune...), visam să văd Parisul. A dat Dumnezeu și l-am gustat din plin timp de-o săptămînă, mi s-a părut de-a dreptul imperial, însă un imperial extrem de familiar și cald. S-a-ntîm- plat ca-n prima dimineață a explorării metro- polei să ies exact pe gura metroului ce dădea nas în nas cu... L’Opera, înălțîndu-se falnică, izbindu-mă-n față și provocîndu-mi, bine- înțeles, o exclamație de prostănacă siderat- cucerită iremediabil. Vibrez încă organic la retrospectiva acelei vizite. La Paris m-am simțit acasă, cu un zîmbet - cred, timp - înțepenit pe figură, dublat de o plinătate pe care nu o mai experimentasem, dar care era firească. 2. Roma a fost oarecum o decepție. Ca să fiu sinceră, dezamăgirea nu o pot atribui în cauzalitatea ei orașului, care e dezarmant, ci mai degraba orizontului meu de așteptare ce-și fixase deja un reper apoteotic, adică Parisul, perioadei teribil de neinspirat alese pentru ședere (Paștile catolice: o aglome- rație sufocantă!) și sictirului agresivizat, vis- ă-vis de turiștii hăbăuci, al locuitorilor urbei. 3. Experiența ghizilor cu limbaj de lemn, care-ți recită inexpresiv date strategice și deta- lii ușor intrigante în autocarul al cărui sistem de ventilație funcționează și nu prea în toiul verii am consumat-o la prima mea ieșire, în Grecia. Pe a doua am ratat-o milimetric, din pricini de neconcordanțe organizatorice tipic românești, cu ocazia pelerinajului în Italia, și mă declar complet satisfăcută de absența sa. Așadar, vorbăria ghidului îmi dă dureri de cap și-mi știrbește șarmul propriei descoperiri a tărîmului încă virgin pentru mine, iar „documentarea“ e mai mult livres- că, în stadiul unor expectanțe intrinseci, ilu- zorii, pur personale. 4. Fiind oarecum comodă din fire, ca să nu zic „o putoare ordinară“ care actează ca o pensionară cînd vine vorba de hachițele sale și de rutina performării lor, prefer călătorii- le concentrate temporal, nu mai mult de 3 săptămîni... dar nu în balon. 5. Avionul! Din același confort îndărătnic cultivat, pomenit anterior. Și pentru că nu-mi cunosc reacțiile la zbor, din moment ce nu m-am îmbarcat pînă acum în niciun Airbus... 6. Deși aparent robustă, sînt în esență o nos- talgică incurabilă, ceea ce-nseamnă că mo- mentul rememorării oricărei călătorii e și cel mai reconfortant, căci odată cu decantarea impresiilor mi se activează automat meca- nismul protector al selecției dulceagului de amărui ca amprentă a traseului parcurs. Pre- zentul călătoriei e stresant în măsura în care detaliile sale sînt echivoce și mă agită ca o probă clară a incertitudinii; dar această per- cepție o pot pune și pe seama naturii mele de „control-freak“, cu o manie a persecuției fragil disimulată și înclin să cred că aceasta e, de fapt, explicația plauzibilă. 7. Nu reacționez sub puterea sindromului cultural al madlenei proustiene, fiindcă nu sînt senzorial sensibilizată îndeajuns; dacă e să caut ceva anume de-a lungul expediției/- ilor, ar fi doar familiaritatea impactului sau, din contră, distanțarea impusă de habita- tul cutreierat. 8. Din păcate, m-am vindecat de iluzia că orice colțișor nou-vizitat mi-ar putea instau- ra o stare de bine cu mine însămi, că dispo- nibilitatea mea la proaspăt ar avea resurse nelimitate și ingenuizate...(am pierdut în autocar o clamă de prins părul, albastră, neplasticată, nesclifosită - găsitorului nu-i ofer nicio recompensă!) 9. Nu prea citesc cărți de călătorie, din sim- plul motiv că nu mă provoacă intelectual - sună malițios și prețios ce spun, dar asta e o traumă mai veche, a copilăriei mele pri- mar-gimnaziale, cînd aș fi citit orice în afara listei de lecturi obligatorii... printre ele, se număra în fiecare an și cîte una bucată Jules Poeme de Rolf-Frieder Marmont Cafea piraterească de dimineață Tare trebuie să fie, pentru a da indispensabila nepărtinire. Ș-apoi dulce, amărăciunea s-o alunge, chiar și dacă numai pentru o clipă. Neagră pe deasupra, aidoma pavilionului arborat pe catargul principal al acestei zile în străine ape. fără sextant se pornește în larg. Verne, pe care o fușeream plictisită și pen- tru care Jules Verne am suportat bravă cîte- va curele, neștiind să argumentez cum ajun- seseră maimuțele pe insulă... Nu tocmai carte de călătorie, veți zice, acest autor... prea bine, fie, însă asta este paradigma în care orgoliul meu rănit l-a inserat atunci și refuză să-l rein- staureze... - Prin urmare, niciun Jules Verne în biblioteca mea, nicio ficționalizare auc- torială a vreunei călătorii... 10. ... „cu totul ratată“ n-a fost niciuna din cele 3 magice, în consecință: n-am cum s-o relatez. în pofida oscilării mele între extre- me contradictorii, călătoriile s-au mulat unei căi împărătești, echilibrate, cu toate ingre- dientele care o fac suportabilă și ingurgita- bilă peste ani. 11. Tocmai m-am supus unui test de per- sonalitate, la întrebările căruia am răspuns cu toată franchețea și care m-a revelat, evi- dent, așa cum mă știam deja: not-talkati- ve. Prietenii mei ar da acum din cap mustră- tor, dar confirmînd rezultatul... Nu am acest dar al socializării, dintr-o autocenzură impu- să și dintr-o spaimă de penibil duse la ex- trem; nu mai am dispoziția de a lega alte prietenii, fiind desigur fidelă în a exploata prieteniile deja închegate. Acestea fiind zise, călătoresc întotdeauna în compania celor dragi mie, ieșirile de una singură mă debu- solează excesiv, însă amiciții signifiante nu încropesc cu astfel de ocazii, căci îmi ia ne- permis de mult o deschidere și o implicare esențială vizînd o altă persoană; de iubiri... ce să mai vorbim... Turistul Cornulețele de-acasă sînt definitiv mai fragede, iar ouăle la micul dejun mai mari. Ș-apoi omniprezenta moșmondeală de aici. Limba - curată boală de gît. Un staccato grosolan pe masa cafenelei după o convorbire la celular cu întreprinderea-i din țară. Pentru cerul deasupra rîului Tejo n-are ochi. In gînd numără stelele hotelului la care a tras. Pessoa pe scaunul lui de bronz rămîne mut, cu mimica nemișcată. Doar vîrful pantofului îi vibrează. Pe o tăviță chelnerul aduce nota de plată. ■ Autotraducere din limba germană DOSAR Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 13 Călătoria este un studiu practic Marius Chivu 1. Ce crudă întrebare! Dar ce parte a lumii n-aș vrea să văd?! Aș vrea să văd Polul Sud, San Fran- cisco, Rio de Janeiro, Toscana, Provence, Kilimanjaro, Madagas- car, Kuala Lumpur, China... 2. Cînd am ajuns la Ziirich pri- ma dată, am alergat la Cabaretul Voltaire, din care însă nu mai ră- măsese decît o plăcuță memorială. Locația fusese cumpărată de o bancă și, după cîțiva ani, o aso- ciație culturală a reușit s-o răscum- pere și s-o transforme într-o cafe- galerie de artă avangardistă. Sincer să fiu, am rămas dezamăgit după ambele vizite. 3. îmi place să știu cîte ceva di- nainte, dar nimic nu se compară cu satisfacția de a descoperi sin- gur și, mai ales, de a te confrunta cu neprevă- zutul. Acum cîțiva ani, scriitorul englez Paul Bailey m-a rugat să-l duc la Corcova pentru a vedea conacele familiei Bibescu. Am mers cu trenul pînă la DrobetaTurnu-Severin, de unde am luat un alt tren pînă la Strehaia și de acolo am închiriat un țigan cu un IMS să ne ducă la Corcova. Acolo oamenii se fereau să ne vorbească despre Bibești, crezînd că Paul este vreun nepot venit să revendice pămînturi. Povestea e lungă și plină de peri- peții (implică un poster cu Harry Potter, un popă beat, un bursier scandinav, bideul lui Anton Bibescu și o biserică orientată spre miazănoapte) și este una dintre cele mai gro- zave călătorii pe care le-am făcut. La fel de plăcut a fost cînd am luat autobuzul și am plecat în căutarea orășelului în care și-a petre- • Cimitirul lui Thomas Mann, Kilchberg, Ziirich. Foto: Marius Chivu • Librăria Stanfords. Foto: Marius Chivu cut ultimii ani de viață Thomas Mann și cînd, odată ajuns acolo, am întrebat din ușă în ușă pînă am ajuns în fața casei unde locui- se scriitorul, apoi și în cimitirul unde era îngropat alături de aproape toată familia (vezi foto). Nu-mi place ghidajul, pentru că, într-o călătorie, nu caut date istorice, explicații arhitecturale etc.; mă interesează poveștile pe care le pot afla de la oamenii locului. 4. Mi-ar plăcea să nu fiu constrîns de timp, să pot sta în fiecare loc suficient pentru a-1 cunoaște cît de cît. Urăsc să văd din fugă și ador să am momente de relaș pe pămînturi, în culturi străine și în mijlocul străinilor. 5. Pe rute lungi și civilizate pre- fer avionul, pentru a economisi timp. In rest, trenul, căruța, bar- ca, orice îmi permite să văd cît mai mult și să fiu cît mai aproa- pe de natură și de oameni. 6. Cînd eram mai mic nu puteam dormi în noaptea de dinaintea plecării. Acum nu mai sînt chiar atît de nerăbdător și savurez mo- mentele în care mă aflu față în față cu descoperirea, cu uimirea, cu admirația. Rememorarea este tot o călătorie, dar pe hîrtie sau la o bere cu prietenii, uitîndu-ne pe fotografii. Căci sînt un mic japonez: fotografiez în neștire, îmi place orice suport și formă a memoriei, mai ales fotografia. Călătoriile mă relaxează și mă obosesc în egală măsură. Căci nu e ușor să cauți, să descoperi, să iei aminte. Călătoria este un studiu practic, o lectură fizică, o scriere mentală, călătoria este acu- mulare camuflată în drumeție și lenevie. 7. Caut ineditul în fiecare călătorie, nu tipa- re, nu obsesii, nu teme comune. 8. După trei călătorii în Elveția, abia am ajuns să înțeleg, să mă obișnuiesc și să mă conformez cu nivelul lor de civilizație care, inițial, mi se părea că frizează absurdul. Nu mai cred că vom ajunge într-un viitor apro- piat la nivelul de civilizație occidental. 9. Singura literatură de călătorie pe care am citit-o au fost romanele lui jules Verne (eu așa le-am citit în copilărie), însemnarea călă- toriei lui Dinicu Golescu, Jurnalul călătoriei in China al lui Milescu Spătarul și Jurnalul de bord al lui Cristofor Columb. Nu o con- sider un gen minor, dar nici nu am făcut o pasiune. La Londra am intrat în Librăria Stanfords (vezi foto), care deține, pe două etaje, numai cărți de călătorie. De altfel, en- glezii au o tradiție impresionantă și cîteva premii prestigioase dedicate genului. Am scris cîteva reportaje din călătoriile mele în Dilema veche și m Dilemateca, în plus, acțiu- nea romanului la care scriu se desfășoară prin străinătățuri. 10. O călătorie de pomină nu poate fi ratată. 11. îmi place să călătoresc oricum, dar în- soțit e mai bine pentru plăcerea conversației și a schimbului de impresii de la fața locu- lui. Călătoria favorizează și prieteniile (lite- rare sau nu) și iubirile. Orice călătorie con- tează, însă asta depinde de curiozitatea și cultura călătorului. 14 • APOSTROF DOSAR La capătul lumii Despre Patagonia am știut la început că nu există. Mi-am imaginat apoi totul altfel: oameni înalți, cu cioc argintiu, coste- livi și cu priviri albastre, cu picioare lungi sărind peste mici lacuri purpurii, cu privi- rea fixată la munții portocalii care se ridică în jurul unui peisaj cafeniu; bărbați deșirați ca niște Don Quijote într-un pustiu de ghea- ță prin care pinguinii se clatină greoi, iar din vârfurile ascuțite ale intuiților ies aburi magici. hi sfârșit ajtuig în Patagonia reală, cea de pe hartă sau din afara ei, Antarctica chiliană, în cel mai de sud punct al emisferei sudi- ce, după un zbor de șase ore cu avionul din Santiago de Chile, orașul înconjurat de Auzi veșnic înzăpeziți. Un ținut auster și golaș, întinderi mono- tone - așa arată primul contact cu Punta Arenas, capitala Țării de Foc, un orășel prin care turiștii trec grăbiți spre parcurile și rezer- vațiile naționale, un nod de întâlnire pentru avioane, autobuze, oceane și oameni. Ine- vitabil, orice călător în Patagonia în căuta- rea spectacolului naturii va trece prin Punta Arenas și toți vor conveni că „acolo nu e nimic“. Când ni se promite excepționalul, nu mai suntem dispuși să acceptăm nicio normalitate. înainte de a ajunge în Punta Arenas, am văzut multe fețe dezamăgite la întrebarea „Ați fost în Patagonia? Ați zbu- rat la Punta Arenas?“ Chipul femeilor lua un zâmbet atotștiutor ironic: „Da. Acolo nu e mare lucru. Doar un vânt îngrozitor. De fapt, nu e nimic de văzut acolo“. hi acel nimic văzut de unii la Punta Are- nas, anotimpurile se încalecă în doar câteva ore, strâmtoarea Magellan sclipește, clipește în soarele de noiembrie (în emisfera sudică începe primăvara), fulgi de gheață lovesc fețele încordate în căutarea aventurii, copa- cii tăiați în forma capetelor de pe Insula Paș- telui se îndoaie de vânt. Straturi de lumină colorată se insinuează între norii groși cu forme greoaie, întinderile au monumenta- litate, linia orizontului e mai departe, o liniș- te gravă și senină în același timp, la fel ca și oamenii, se instaurează, o liniște purifi- cată asemeni consistenței ghețarilor, o liniște de sfârșit de pământ, fără tensiune, fără tra- gism, asumată, înțeleasă, acceptată, o liniște tonică în care așteptările își slăbesc ambi- ția, nervozitatea, clocotul nerăbdării și pregă- tesc marea călătorie spre locul unde pămân- tul se sfârșește cu adevărat - ghețarii din Antarctica chiliană. E curios că acolo se nasc, îmbătrânesc și mor oameni, că mai există și alți oameni în afară de puținii turiști, și ei în trecere, privind spre altceva. Punta Arenas este cu adevărat un loc de tranziție, de la real la magic, de la ocean la ocean, de la imagi- nar la fantastic. Drumul spre Puerto Natale e doar un preambul firav a ceea ce va urma: copaci schimonosiți, fără frunze, toți îndoiți în aceeași direcție de vânturile puternice, arbuști și tufe de caii fante, pășuni împrej- muite de garduri ori păduri-fantomă din ca- re au rămas doar trunchiuri contorsionate ca o aglomerație de sculpturi stranii aban- donate la jumătate de un artist obsedat de formele împletite ale unei naturi schimbă- toare. In Patagonia, într-o singură zi poți trece prin toate cele patru anotimpuri, ne repetă mereu băștinașii cu oarecare mândrie. Femeile înțeleg cel mai bine și zâmbesc sa- tisfăcute: „Ce frumos!“ Apar munții cu câte o coamă de zăpadă, oceanul e gri, acoperișurile caselor și aici intens colorate, nori pufoși, albastrul domi- nant își filtrează nuanțele în cer, anunțând explozia din faliile ghețarilor. In jur, tufe înflorite galben și roșu, drumul continuă cu cascade, lagune cu apă amară, pășuni cu la- me, cârduri de condori și în fine vârful înză- pezit al munților Torres del Paine, cu reflexe portocalii și violet într-o zi clară de primă- vară - mare noroc că îi putem vedea, ne ex- plică ghidul, sunt turiști care așteaptă câte- va zile să se ridice ceața. Veste de salvare, echipament călduros împotriva frigului, ploii și vântului. Suntem duși în bărci mici până la vaporul ancorat în larg. După numai o jumătate de oră de navigat, ajungem în drep- tul blocului uriaș de gheață - bătrânul ghețar Grey satisface așteptările tuturor. Este albas- tru, cu inflexiuni verzi, imens, patagonez, spectaculos, din care bucăți se desprind me- reu spre deliciul turiștilor. Faliile au în drep- tul rupturilor o culoare și mai intensă, albas- tru de metil, de gențiană. Chiar și piatra prețioasă chiliană, lapislazuli, are tot culoa- rea ghețarilor, un albatru de data asta intens, compact. O lume construită pe albastru. Patagonia are puterea de a esențializa amintirile, de a purifica impresiile. Când ajungi tocmai acolo, tocmai la capăt de lume (nu știu de ce o asociez doar cu sfârșitul), lucrurile încep să se aleagă, se simplifică, se clarifică, există o luptă pentru supremație între lucrurile care dăinuie și cele ce vor fi eliminate de memorie, de percepție, de sen- zorial. La sfârșit de lume apele se decantează, au un moment de unificare, așa cum Pacificul și Atlanticul sunt totuna în strâmtoarea lui Magellan, după care natura își sintetizează formele - oceanele se strâng într-un ghețar albastru, care peste câteva sute de ani se va topi și va dispărea și el în aceleași oceane și în alte pământuri. îmi imaginez ce ar rămâne după topirea unui ghețar, câte mistere, câte obiecte apar- ținând altor lumi vor ieși la suprafață. Văd civilizații pietrificate alunecând pe munți la vale, vieți mici, banale, din care nu a mai rămas decât un sâmbure, o bucățică de os, o piatră inegală pe care unii o vor culege s-o așeze alături de colecția de pietre și scoici adunate de pe plajele lumii. Antarctica este ca ultima parte a unei răsuflări ușurate, când în sfârșit te-ai convins că există, te-ai liniștit, după ce ai verificat la fața locului miracolul. Patagonia are o astfel de calitate - de a vindeca de suspiciune, de a anula sfâr- șitul absolut și de a aduce în schimb evi- dența trecerii mereu în altceva. Dormim o noapte în singura cabană din Puerto Natale, în camere mici cu paturi su- prapuse, încălzindu-ne de la o sobă cu lemne de pe holul îngust, cu sentimentul că ne aflăm în pustietate, în plină aventură. A doua zi plouă torențial. Vântul puternic ne lipește stropii de gheață de obraji. „Nu vom vedea nimic“, ne spunem unii altora, încă obse- dați de „a vedea“ vârfurile munților Torres del Paine, peisajul suprarealist promis în ghidu- rile turistice, imaginile fantastice mediatiza- te prin cărți poștale și filme documentare. Ne îmbrăcăm în salopete groase impermeabile și bocanci; peste noapte, iarna se întorsese în Antarctica chiliană. O barcă de cauciuc ne va coborî spre strâmtoarea Magellan, oprin- du-ne să vedem ghețarii Serano și Balma- ceda. De acolo nu există altă cale de întoar- cere decât navigația șase ore pe râu în jos. Plouă continuu și nu apare nicio barcă. Lân- gă mal se află rulota unde trăiește, probabil temporar, un pescar chilian. Vântul și ploaia bat amenințător. Suntem singurii turiști în acea zonă, deși acesta este sentimentul fiecă- ruia ajuns în Patagonia - că s-ar afla sin- gur la capătul lumii sau că ar fi singurul care a ajuns acolo. Ușa e deschisă și ne adăpos- tim în rulota austeră a presupusului pescar. Cântăm prostește cântece revoluționar-pa- triotice de pe vremuri, fals și disperat. în- tr-un târziu apare și barca. Ni se împarte un echipament complicat, care peste hainele noastre și așa groase face să arătăm ca niște cosmonauți ciudați aruncați la întâmplare pe un teritoriu necunoscut. Plouă devastator. Coborâm în viteză mare pe râul Serano, în- tr-un peisaj fabulos, cascade, râuri paralele cu apa de culori diferite, munții acoperiți cu zăpada căzută în noaptea precedentă, ghe- țari împietriți. Vântul se întețește și valurile sunt tot mai mari, barca ne aruncă violent, sunt speriată, mă uit în ochii comandantului care privește fix în față, zâmbindu-mi încor- dat. Spiritul de aventură, și așa fragil la mine, dispare cu totul. Mi-e pur și simplu groază. Mi se pare stupid să te pui într-o barcă în Patagonia și să te lași în voia naturii. Vad un ferpar mic: Hran diipărută in strâmtoarea Mcp,cUan. Simt în stomac salturile uriașe ale bărcii. Strig, spre amuzamentul celorlalți, și ei probabil speriați, dar eliberați prin ți- petele mele. Din vârful unui ghețar se aude un bubuit îngrozitor. Ghidul chilian ne zâmbește liniștitor: „Nu-i nimic. Aici așa se aude în permanență. Se crapă blocul, dar nu se va întâmpla nimic“. între timp, afară se face toamnă. Ajungem în sfârșit la țărm, unde ne așteaptă autobuzul. Păstrez foto- grafia mea în barcă, chipul desfigurat de groază. Țara de Foc defilează înapoi, cu natura bine gradată în spectaculos prin fața ochilor noștri deja obișnuiți cu neobișnui- tul. Drumul adună Patagonia la loc - câm- piile cu trunchiuri răsucite de copaci despu- iați, câte un struț, lumina filtrându-se în straturi suprapuse, la marginea lumii, de unde mereu un deget îmi iese afară. DOSAR Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 15 Trăiesc clipa Cătălin Ghiță 1. Singurul meu regret este că nu am reușit să ajung până acum în India. încă din ado- lescență, perioadă în care am descoperit tex- tele vedice, filosofia Vedanta și epica san- scrită, mi-am dorit nespus de mult să pot vedea locurile celebre ale culturii hinduse: Agra, Benares, Delhi, Jodhpur. Sunt însă pe deplin conștient că Hindustanul din mintea mea nu are nicio legătură cu subcontinentul sărac și murdar care se dezvăluie în realita- te. Dintre țările vizitate deja, aș merge din nou în Turcia. Constantinopolul posedă un farmec aparte, alimentat, în egală măsură, de bazaruri autentice și de moschei. In plus, mân- carea este absolut fabuloasă: chebapul te îmbie, proaspăt și mustos, iar cele mai apetisante baclavale din lume, pline de miere aurie, se rumenesc tot pe malurile Bosforului. 2. Cea mai clară dezamăgire a fost Marea Britanie, obiect al marilor speranțe turisti- ce, care s-au dovedit a fi pur... dickensie- ne. Am găsit, în schimb, o țară monotonă și inertă, cu oameni reci (dar, din păcate, niciodată cool) și lipsiți aproape în totalita- te de humour (faimosul „umor englezesc“ este, din câte am realizat, un alt mit urban, precum „manierele franțuzești). Când am participat, de pildă, la o conferință pe roman- tism organizată de Warwick University, m-am plictisit îngrozitor în timpul rămas liber: nu s-au organizat niciun fel de mani- festări artistice (singura sursă de „amuza- ment" era oribilul supermarket Tesco, plin de indivizi obezi), iar campusul era complet rupt de lume. In plus, a plouat toată săptă- mâna, astfel încât temperatura nu a depășit niciodată cincisprezece grade: a trebuit să umblu în pulovăr în mijlocul lunii iulie! 3. Nu mă documentez aproape niciodată, nici măcar de când am calculatorul la dispo- ziție; sunt prea leneș (reflex filistin?) ca să fac ceva organizat dincolo de frontierele mun- cii intelectuale. Mai mult, urăsc ideea de „ghid“; prefer să fiu lăsat „în sucul meu", vorba lui Mircea Dinescu. Acum, veți intui, desigur, că sunt constrâns să afirm că-mi plac descoperirile spontane... Oricum, în vacanțe, nu mă trezesc niciodată mai devreme de un- sprezece-douăsprezece (și nu pentru că aș sta să citesc până târziu!), așa că orice ten- tativă de organizare judicioasă a timpului este sortită, ah initio, eșecului. De când merg în vacanțe în cuplu, nu am izbutit niciodată să prind micul dejun. 4. Răspunsul la această întrebare vine în continuarea celui de la întrebarea anterioară. Dat fiind că nu mă pot trezi devreme, am nevoie de foarte mult timp pentru a ajunge să vizitez locurile mai mult sau mai puțin propuse. Astfel, nici nu concep o vacanță mai scurtă de două săptămâni. 5. Prefer doar două mijloace de transport: avionul și mașina (nu are importanță mar- ca atâta vreme cât sunt eu la volan). Toate celelalte opțiuni (trenul, vaporul, autocarul, motocicleta, bicicleta, căruța) îmi sunt, mai mult sau mai puțin, nesuferite; apelez la acestea numai în disperare de cauză sau atunci când, prin absurd, vreun milițian ar decide să-mi confiște permisul. 6. Nu sunt copil, ca să mă bucur de senzația că vine vacanța, nici pensionar, ca să reme- morez clipele fericite. Prin urmare, ceea ce mă satisface cu adevărat este prezentul: nu pot trăi cu adevărat decât hic et nune (și pre- cizez că nu trebuie să căutați cine știe ce secrete ontologice în cele spuse de mine). 7. Oricât de mult mi-a plăcut Călăuza, lui Tarkovski la 16 ani, acum, cel puțin, nu caut nimic în mod special atunci când inițiez o călătorie. Merg undeva pentru a mă relaxa, pentru a descoperi un loc nou, pentru a ex- perimenta delicii culinare. Precum vedeți, argumentele mele nu se deosebesc aproa- pe deloc de cele servite de burghezii din în- treaga lume. L-aș ruga totuși pe vechiul meu prieten Heine ca, având în vedere lungile noastre discuții imaginare de acum cinci- sprezece ani, să nu-mi atașeze infamanta eti- chetă de „burtă-verde“. 8. Pentru că formulați o disjuncție în inte- riorul întrebării, aleg să am în vedere doar partea secundă a binomului. Așadar, iluzia cea mai de preț era aceea că oamenii sunt, în esență, diferiți. Am descoperit însă, destul de repede, că diferențele culturale, cel puțin în interiorul continentului european, sunt, adesea, neglijabile și că poți avea sentimen- tul că n-ai ieșit din România chiar dacă te găsești pe celebra Avenue Montaigne (aceas- ta fiindcă tot am pomenit „manierele franțu- zești“ într-unul dintre răspunsurile de mai sus). 9. îmi plac enorm cărțile de călătorie; am crescut cu Gulliver’s Travels și cu Robinson Crusoe. Astfel, chiar dacă am nesuferita ten- dință de a le considera un gen minor, eu însumi am publicat articole de gen (consa- crate mai ales experienței culturale japone- ze). Chiar unul dintre volumele la care lucrez împreună cu Roxana intră, cel puțin parți- al, sub zodia generoasă a acestui tip de lite- ratură. 10. Din fericire pentru mine, însă din nefe- ricire pentru suspansul prefigurat de între- bare, nu am avut până în clipa de față o ase- menea experiență, poate și datorită faptului că nu mi-am propus niciodată să fac ceva anume în timpul unei excursii. După cum am mai spus, am încercat doar să trăiesc clipa... 11. Nu-mi place să mă duc niciunde singur. Dar nu este mai puțin adevărat că, în excur- sii, am mers fie cu iubita, fie cu un grup bine sudat de prieteni, astfel încât nu mi s-a în- tâmplat prea des să interacționez cu persoa- ne necunoscute sau, dacă am făcut-o, nu s-a legat mai nimic la urmă. îmi pare rău, știu, vă așteptați la un deznodământ cu totul special, însă trebuie să aflați că anticli- maxurile, alături de ciocolata fină și de fil- mele de groază, sunt punctele mele forte. Frumoasa fără corp Basarab Nicolescu 1. India. Egiptul, pentru că este sursa Marii înțelepciuni. 2. Los Angeles. 3. Mă documentez, dar îmi plac descoperi- rile spontane. Nu doresc să fiu ghidat decât în Brazilia. 4. Depinde de loc. 5. Mersul pe jos. 6. Momentul cel mai plăcut este cel al pre- zentului. Care mă poate relaxa, pasiona sau plictisi. 7. Frumoasa fără corp. 8. Așteptarea. 9. Citesc puține cărți de călătorii, dar nu consider literatura de călătorie un gen minor. Nu am fructificat călătoriile prin creație. Am fructificat creația prin călătorii. 10. La Las Vegas. Am pierdut câțiva dolari la cazinou. 11. Și solitar, și însoțit. Mari prietenii s-au născut astfel. Marii prieteni fac parte din destin. 16 • APOSTROF DOSAR Trenule, trenuțule... Michael Finkenthal SPLENDIDĂ IDEEA de a face o anchetă pe tema călătoriilor. Nu există om care să nu poată să răspundă la întrebări legate de călătorii, de locuri visate și niciodată văzu- te, de așteptări și dezamăgiri legate de călă- torii reale sau imaginare. în acest cuvînt, „imaginare“, se află secretul ultim, esența raportării noastre la conceptul de călătorie: chiar și acela care nu călătorește, care refuză ideea de a se despărți de locul în care este ancorat, de rutina sa cotidiană, visează și își imaginează din cînd în cînd alte locuri. O ciudată coincidență a făcut ca tocmai zilele acestea să fi participat la o lungă dis- cuție despre cartea lui Naguib Mahfuz, Jur- nalul luilbn Fatima. Este vorba de o alego- rie, o tentativă a unui neconformist de a se exprima sincer într-o lume care nu acceptă critica nici în plan politic, nici în cel al reli- giei. Băiatul Fatimei, nelegitim în ochii fami- liei, reacționează la o mare dezamăgire senti- mentală, plecînd într-o lungă peregrinare dintr-o țară în alta, un fel de călătorie de stu- dii cum am numi-o astăzi. Eroul lui Mahfuz vrea să învețe rînduielile unor alte Ituni și să reflecteze în lumina lor la cele ce se întîmplă la el acasă. Vrea să înțeleagă natura nedrep- tăților și a suferinței la care a fost martor pen- tru a învăța să le îndrepte, la reîntoarcere. Și după ce vede tot ce se poate vedea și trăiește pe propria sa piele cele mai diverse forme de injustiție, dar și de dragoste, dispare în drum spre Gebala, o versiune egipteană a lui Shan- gri-la. Iată călătoria-arhetip: plecăm să cu- noaștem, să ne re-cunoaștem, să descoperim lumea. Și sfîrșim prin a nu realiza niciunul din aceste deziderate. Toți rătăcitorii și rătă- ciți! veacurilor au făcut același lucru și au ajuns la aceeași concluzie. Nu poți să răspunzi la o anchetă despre călătorii fără să te ducă gîndul la Ulise. Nici să vorbești despre călătorie fără să te gîndești la drum. Există drumuri pe care mergi și există drumul. Drumul drept, cel pe care, fără să mergi, ar trebui să mergi. Dar cine este în stare să meargă mereu pe „drumul care deschide ochii“, cum stă scris în Dbama- pada ? De aceea noi „călătorim^. Mergem în excursii, nu înainte însă de a ne documen- ta, de a ne pregăti, de a studia cultura la locul de destinație. Călătorim pe mare, pe uscat, prin aer, depinde de destinație, important este să ajungem cit mai repede pentru a nu pier- de niciun moment, pentru a nu rata „desco- peririle spontane, empirice“, pe care sperăm să le facem. Nimic din acel „partir c’est mou- rir un peu“ al poetului, în aceste călătorii. Dim- potrivă, sperăm să trăim mai mult și mai bi- ne călătorind cit mai des și cit mai departe. Ajuns aici în călătoria mea, îmi dau sea- ma că dacă voi continua pe această cale, tre- nul meu nu va fi unul de plăcere. Deci mă întorc la întrebările puse de revistă și încerc să aleg unele la care poț să răspund sincer, politicos și... cuminte. în așa fel, incit să-l fac pe cititor să reflecteze cu folos asupra temei. „Ce ținut de pe alte meridiane n-ați văzut și încă visați să-l atingeți?cc, este prima întrebare. Mă gîndesc puțin la ea, mă gîn- desc la mine și-mi dau de îndată seama că răspunsul la o asemenea întrebare depinde enorm de vîrsta celui în cauză. Cînd ești tînăr vrei să mergi oriunde, peste mări și țări, totul • Desen de Tudor Banuș pare interesant, fascinant. Nu știi ce experi- ențe te așteaptă, dar ești gata să încerci orice. Dacă, t< )t tînăr fiind, ai apucat să treci prin experiențe de viață dificile, tendința de a te pune la încercare persistă, dar domeniul experiențelor căutate devine mai restrîns: încerci doar să uiți și nu toate aventurile au efectul dorit. Mă gîndesc la fascinația că- lătoriilor în India sau în America de Sud la tinerii israelieni, după anii de serviciu mili- tar obligatoriu. Apoi vine o vreme cînd călă- torești în „neutru“, totul se transformă în- tr-o chestiune de prestigiu, vacanța devine o necesitate aproape, călătoriile frecvente și destinațiile exotice reprezintă un semn al reușitei sociale și/sau materiale. în cele din urmă, vine o zi în care răspunsul la întreba- rea numărul 8, „care este iluzia cea mai de preț pe care ai pierdut-o într-o călătorie ?“, este: „iluzia călătoriei“! Adevărul este că dacă aș fi liber să călă- toresc acum, mîine m-aș duce la Kyoto. Să aud susurul apei în grădinile care înconjoară templele Zen, să mă plimb pe ulițele strimte ale cartierelor vechi, să întrezăresc peste tot, în oameni și în lucruri, în natură și în tot ceea ce este artificial, acea secretă și în același timp tenace dorință de a atinge o perfecțiune din- colo de puterile omului sau ale naturii. Sau aș pleca înspre Key West, la capătul lumii, pentru a mă lăsa pătruns de torpoarea indu- să de clima tropicelor, pentru a atinge acel nivel de pasivitate la care întîlnirea cu un ali- gator devine o întîmplare hilară. Sau la Cluj, pentru a retrăi ninsoarea aceea grea la miez de noapte, cîndva, după o petrecere de reve- lion, în fața statuii lui Matei Corvin. Există, așadar, spații care ne recheamă. De ce? Credem că știm de ce - vezi cele de mai sus -, dar așa să fie oare într-adevăr? Recomandările livrești sunt, fără îndoia- lă, problematice. Am fost la Sintra, în Portu- galia, despre care Byron a scris că este locul cel mai minunat din lume, și am fost com- plet dezamăgit. Am încercat să refac o parte din traseul lui Steinbeck, care a plecat să redescopere America în compania lui Char- ley, fără succes. Singurul care nu m-a dez- amăgit a fost Pinchas Sade, un mare poet și scriitor contemporan israelian mort cu cîți- va ani în urmă, care a descris splendid, în două cărți de călătorie, zeci de locuri fai- moase din Țara Sfîntă; l-am urmat și i-am împărtășit entuziasmul la fiecare pas. Călătoriile contează întotdeauna pen- tru destinul nostru. Fiindcă destinul unui om, cu foarte puține excepții, este ca și traiecto- ria unei particule în cărțile de mecanică: o suc- cesiune infinită de minuscule schimbări de direcție. Fiecare călătorie produce o ase- menea deviere. Dacă prefer să mă plimb so- litar sau însoțit? De cele mai multe ori nu ești liber să alegi. Călătorind fie solitar, fie înso- țit, întîlnești adesea oameni cu care legi prietenii de lungă durată, semnificative. La întrebarea legată de mari iubiri descoperite în decursul călătoriilor, multora le va li însă greu să răspundă: nu fiecare călător este un Ulise și nu fiecare soție care îl așteaptă, o Penelopă... ■ Columbia, 3 februarie 2007 DOSAR Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 17 Călătoriile mele 1. Vai, nici măcar Clujul nu l-am văzut tot, cum, poate, ar merita. Dintre „alte meri- diane“, îmi doream, în copilărie, să văd India. Cred că avea legătură cu basmele citite. Poa- te și cu filmele indiene, foarte la modă pe atunci. Un pic mai târziu, cu Eliade. între timp, îmi ajunge cât știu din cărți. Anglia însă mi-ar plăcea s-o văd, pe-nde- lete. îmi place, la englezi, iubirea „mlădioa- să“ de tradiție, autoironia gravă și pișicheră, căci exploatând verva etimologiilor și a poli- semiei, umorul ca relativizare a acutelor. îmi plac casele, căminele, grădinile lor. Tabietu- rile. Limba. Literatura. Filmele. Tot Anglia e și spațiul „văzut“ cel mai adesea în visele mele foarte colorate. Cele de noapte, nu cele cu ochii deschiși. Nici nu știu dacă nu cumva, în cele din urmă, vreau să văd și să revăd această foarte minuțios desenată Anglie „a mea“. Nu cea „în carne și oase“. Bănuială întărită și de felul în care amân mereu o călătorie foarte la îndemână, de nimic împiedicată astăzi. 2. Nu fac (aproape) nimic la recomandarea altuia. Dimpotrivă, aș spune. Dacă mi se laudă un loc, o carte, un film prea insistent, amân sau refuz anume întâlnirea cu el/ea. Unanimitatea ține de uniformă, de toată- lumea-la-fel, de „în rând cu lumea“. Puah! • Desen de Tudor Banuș (detaliu) îmi plac, în schimb, recomandările impre- cise, îndoite. Așa se face că îl vizitez mai mult ca altădată pe Mrmeer fiindcă am văzut Pensula destinului, un film ca o poveste pic- tată. Dar și fiindcă Lorenzo Renzi vorbește despre zidul din Proust al lui Vermeer, un zid fantasmat - poate fără voie, asta-i fru- musețea! un zid esențial, mai viu decât orice zid real. Și mai vermeerian. Dezamăgiri nu am avut niciodată. Când mă duc spre un loc nou, ceea ce știu deja nu poate fi con- trazis de realitate, căci ține de semnalmen- tele esențiale, neschimbătoare, iar ce urmea- ză să aflu e, de la sine înțeles, câștig net. Valorate în clipă a crochiului prim. 3. Cum se întâmplă că am citit mult despre cam toate locurile din lume, am răsfoit albu- me, am reținut detalii „turistice“ din cărți- le de literatură, am urmărit sute de docu- mentare, călătoriile mele au fost mereu în cunoștință de cauză. La fața locului însă, nu vreau să fiu ghidată și nici „prinsă“ în gru- puri de turiști. Cel mai bine cunoști un loc când îi știi deja, în mare, istoria/povestea și îți rezervi bucuria de adăuga detalii strict personalizate, bătându-1, dacă se poate, la picior. Și excursiile de-o zi sau de câteva ore îmi plac în aceleași condiții. Același tipar îl urmau și călătoriile în circuit cu ai mei, în copilărie. îmi place să descopăr de una sin- gură ce e de descoperit. Sau să fiu cu cine- va cu gusturi și ritmuri apropiate. Cum e fiica mea, Laura. Mă obosește și mă exas- perează să fiu nevoită să-mi acomodez pasul de călător după cel al unui străin. Străin de gusturile și tabieturile mele, adică. 4. Călătoriile scurte. Foarte scurte. îmi place să înfulec pe nerăsuflate, ore în șir, priveliști, arome, muzici, perspective și pe urmă să ruminez „prada“ acasă, în reverii, visând, decantând, reconstituind emoții. Recunosc că, deși le-am invidiat oarecum, n-am înțe- les niciodată călătoriile cu șederi prelungi prin hoteluri. Singurul loc în care am avut vreodată „stare“ mai mult de 2-3 zile a fost marea. Vară de vară, ani în șir, am stat 15 zile la mare fără pofta de a o lua curând spre casă. Dar acolo era de vină legătura mea spe- cială cu soarele. Nu era călătorie, ci varian- ta plină și pură a lungirii-la-soare, senzuală, erotică. Despre care am mai vorbit. Intr-un fel, sunt și eu un călător fără vo- cație, precum cel descris de Ioana Em. Petrescu în cartea ei postumă Molestarea flu- turilor interzisă. Unul semănând cu Ariosto, cel fermecat de hărți vechi și gata să se avân- te în carttggiare, în cartografierea imagi- narului, închipuind universuri nenumărate și seducătoare fără a fi silit să-și părăsească la sua contrada. Vreau să spun că, da, firește, mi-au plăcut toate călătoriile mele, dar, ho- tărât, nu mă (mai) număr printre cei gata în orice clipă să purceadă la drum lung. 5. Dacă lăsăm deoparte pasul și... metafo- ra, îmi place trenul, fiindcă ai oarecare liber- tate de mișcare. Nu ești prizonier, nu pierzi controlul cu totul asupra deplasării tale în spațiu. Spre deosebire de automobil, care, la drumuri lungi, te obligă la încremeni- rea în aceeași poziție, incomodă, și la ve- deri limitate. Sau de avion - călătoria e, în general, mai scurtă, dar așteptatul aiurea prin aerogări poate fi ucigaș. Și nici nu poți trage, la o adică, semnalul de alarmă! 6. Odată pornită la drum, nu mă stresează aproape nimic și fac față, neașteptat de bine, evenimentelor neprevăzute, bune ori rele. Uite un singur, mic, exemplu: claustrofobia mă pune într-o relație extrem de neamicală cu ascensoarele, dar când, la Moscova, am rămas blocați între etaje, am fost singura - dintre cei vreo zece (de aici și problema, firește!) inși prezenți - care mi-am păstrat sângele rece și am luat măsuri concrete de rezolvare. Așteptarea nu-mi place, nu am strop de răbdare. Călătoria, oricât de fru- moasă ar fi, e o „chestie“ care așteaptă să fie bifată. Firește, nicidecum bifată de dragul de a umple lista-cu-locuri-văzute-spre-invidia- vecinilor, precum în comedia Dacă e marți, e Belgia! Prezentul îl degust cu motoarele la maximum, cu un soi de urgență, de spaimă că nu voi vedea tot ce vreau să văd. Dar re- memorarea e, parcă, cea mai plăcută. Asta ți- nând, acum, și de vârstă. Retrăirile se impun, de la o vreme, singure, iar dacă te dedai „cu artă“ jocului lor, e splendid ce poți obține. 7. Nu caut anume, dar se întâmplă să des- copăr și să stărui în fața unui zid vechi, ca de cetate, cu un petic de verdeață în preajmă. Dacă mai adaugi și un fir de apă susurândă, ai imaginea perfectă a „obsesie?¹ mele. Ea, această compoziție, îmi place în toate ano- timpurile, dar parcă mai ales sub un soare fierbinte și pur, de vară din copilărie, ori în- tr-o lumină de toamnă clujeană (cunoști spe- cia, desigur: sticloasă, mierie, murindă și exuberantă cu discreție). 8. N-am pierdut nicio iluzie fiindcă nu-mi fac iluzii apropo de nimic. Am câștigat de fiecare dată argumente că poți fi aproape de un loc și departe fiind de el. Că nu neapă- rat știi, simți, înțelegi mai multe la fața locu- lui. Poți fi acolo și să nu ai instrumentele ori dispoziția necesare pentru receptare/vibra- re. Tot așa cum, cu mijloacele azi la înde- mână plus experimentarea intensă a câtor- va mostre, te poți afla în chiar inima unui loc. Altfel spus, am colecționat toată viața mirosuri, arome, sunete, texturi, am gustat toate fructele pământului la care am avut acces, am inspirat adânc atmosfera unui loc, ungher, a unei încăperi, am adulmecat mi- asmele și parfumurile diferitelor colțuri de lume, am adunat termeni de comparație, cu alte cuvinte. Experimentele lui Huysmans îmi sunt foarte familiare. Un fel de călăto- rii... bonsai, cu avantajul că nu aduc în niciun fel atingere locului, el rămâne întreg și ne- vătămat, „compendiul^ de ramuri și trunchi se realizează mental. Așadar, din toate călă- toriile am câștigat câte ceva. 9. Cel mai cinstit ar fi să spun că nu citesc cărți de călătorie. Adică, am citit destule, am și scris despre unele, dar nu le caut anume. Prefer albumele, ghidurile ilustrate, cu date seci și exacte și cu imagini din care pot cule- ge ce vreau eu. Dintre cele citite, mi-au plă- cut impresiile de călătorie ale lui Karel Capek, doldora de umor, libere, deschise. Sau pagi- nile mustind de spirit scrise despre călăto- 18 • APOSTROF DOSAR rie în general de Jerome K. Jerome. Când e vorba de literatură, îmi plac lucrurile pe care le pot afla despre un ținut din ficțiuni- le scriitorilor de rangul întâi ai locului. Nu cele scrise anume despre locuri exotice. Exo- tice din punctul de vedere al autorului tex- tului. Cam tot așa cum nu-mi plac, oricât de „meseriaș“ ar fi făcute* filmele americane despre ruși, să zicem. își pierd din firesc. Se pare că, prin definiție, călătorul e cel care caută minunile în alte lumi, pornind de la prejudecata, și azi activă, că minunile se în- tâmplă mereu departe, altora. Când Eliade, Steinbeck, Durrell scriu despre alte locuri, o fac după efortul integrării mentale și al recon- stituirii „sufletului“ unui loc. în cărțile lor, dtp artele acela descris nu mai e exotic, e doar profund și nuanțat. Pentru că instrumentarul lor e de calitate indiscutabilă. De acolo poți învăța că asemenea „minuni“ se pot desco- peri și la tine în ogradă. Asta e frumusețea. Câte ceva despre călătoriile asumate și, de aceea, molipsitoare știa și Mateiu Caragiale. Dintre relațiile de călătorie, cele foarte vechi îmi plac în ediții îngălbenite, să le răsfoiesc așa cum aș scotoci în podul cu vechituri al bunicii, pentru a descoperi mici secrete, nu mari adevăruri. îmi plac hărțile vechi și le privesc ca pe niște blazoane ale unor alte pri- viri asupra lumii. Cărți ale contemporanilor mei care povestesc pe unde au umblat citesc foarte rar. Și n-am scris despre călătoriile mele decât indirect și în treacăt. 10. Nu cred despre niciuna dintre călăto- riile mele că a fost ratată. Dacă e să poves- tesc o singură întâmplare, aleg zborul de la Erevan la Kiev. Era în toamna lui ’90. La Erevan am ajuns seara, pe la 6, venind din- spre Tbilisi (splendid oraș, prăvălindu-se dinspre dealurile aspre și verzi-albăstrui din jur spre un centru de un rafinament occi- dental și oarecum mitteleuropean, decorat ca în glumă cu platani uriași și flori rare) cu un autocar. La recepție, ni s-au spus, pe același ton firesc, două lucruri: că la barul de alături se servește o cafea bună (de altfel, cea mai bună pe care am băut-o vreodată!) și să nu prea ieșim seara că se trage, iar în balcon mai bine să nu ne aventurăm. Semne de război văzusem înspre Azerbaidjan. în plus, deși trecuse o bună bucată de vreme de la cutremur, orașul era încă plin de dărâ- mături, de șoproane improvizate în fața căro- ra trăgeau limuzine negre luxoase și care adă- posteau oameni îmbrăcați, la orice oră, în haine somptuoase de seară. O femeie ele- gantă, cu o rochie amplă de mătase, cu multe bijuterii și cu niște pantofi cu toc înalt, sco- tea boabele de mazăre din păstăile întinse pe o pătură lângă șopronul într-o rână... Du- pă două zile de vizitat muzee (marele muzeu de artă cu splendidele marine ale lui Aiva- zovski, mari cât un perete), străzi, parcuri, am luat avionul spre Kiev la două noaptea. Un avion mare, rusesc. Ne-am îmbarcat sub o ploaie măruntă și rece. în avion, o căldură deasă, umedă, lipicioasă, lume multă, gălă- gioasă ca-ntr-o zi de târg, miros iute de us- turoi și alte mirodenii grele, de sudoare. Ne-am căutat locurile în indiferența gene- rală a băștinașilor. Avionul s-a ridicat în văz- duh. Cineva din grupul nostru ne-a arătat îngrozit că geamul unui hublou avea o fisură pe unde pătrundea un fir de aer înghețat. Nu era nicio îndoială, deși părea incredibil să zbori la peste 8 mii de metri cu geamul spart. La un moment dat, călătorii, cu mic, cu mare, s-au ridicat de la locurile lor și au început să cânte și să danseze. A apărut și pilotul, a luat un microfon și s-a pus și el pe cântat cu foc. Melodii frumoase, nu-i vorbă, cântate din tot sufletul, cu înflorituri înalte. Vacarmul era de nedescris, veselia fără mar- gini, iar țopăiala generală făcea avionul să se legene, să tresalte și să pârâie din toate încheieturile. însoțitoarea se amuza de în- grijorarea noastră. Ne-a asigurat scurt că nu e nicio problemă, așa fac de obicei armenii când zboară, de avion se ocupă pilotul auto- mat. S-a alăturat și ea pilotului tinerel și spil- cuit, ținându-i isonul cu legănări din șol- duri. Am ajuns cu bine la Kiev, cu urechile țiuind și cu inima cât un purice. A rămas povestea pe care n-o crede nimeni, ascultă- torul mă privește de fiecare dată îndoit, mi- rat de ce minciuni pot îndruga... 11. Fie singură, când e vorba de scurte călă- torii, fie, cum am spus deja mai sus, în gru- puri mici și perfect armonizate, cu aștep- tări și ținte asemănătoare. Și cu o condiție fizică bună. Fără mofturi și fandoseli. Să călă- torești presupune să accepți pentru o vreme o altă personalitate, ca să zic așa, una care se lipsește de bunăvoie de tot ce înseamnă „locul“ ei pe lume. Firește, am întâlnit multă lume în călă- torii, dar am legat doar prietenii (frumoase, plăcute) de scurtă respirație, fără urmări nota- bile. în care nu m-am angajat. Și au contat fără să fiu în stare să le măsor impactul. N-am pierdut nimic... Horia Gârbea 1. Toate locurile mă cheamă și aș dori să le cunosc. Aș începe cu cele cu climă caldă, ieșire la mare sau multe lacuri. Aș lăsa la urmă ținu- turile înghețate. Mă recheamă la fel de multe spații văzute cîndva și plăcute anume. Aș ține să le revăd. între ele, Delta Dunării, Vietnamul, Maramureșul, Veneția, valea Topologului, valea Elbei, Timișoara, Huangzhou, Bergamo, Oașul, Manchester, lașiul, valea Rinului și multe altele. De ce, e greu de spus, pentru fie- care ar însemna să scriu cîte o poveste. 2. Nu am trăit, din fericire, o asemenea dez- amăgire. 3. îmi place să mă documentez, să învăț și limba dacă diferă de a mea și să fiu ghidat de oamenii locului. Am avut noroc să mă bucur de acest avantaj mai mereu. 4. Călătoriile sînt plăcute dacă nu ești mînat de grabă, și totuși nu îmi place să tîndă- lesc într-un loc. După ce îl parcurg și îl pricep, prefer să merg mai departe. 5. Pentru distanțe mari - avionul. De plă- cere, vaporul sau alte vehicule acvatice, fie și o barcă dusă de vîsle. Pentru locuri unde plu- tirea nu e posibilă, pasul propriu e cel mai bun. Depinde de loc. Pentru Viena e minu- nat tramvaiul, pentru București nu e potri- vit decît mersul pe jos. Nu îmi place să merg cu autoturismul și mai ales să conduc eu. 6. Prezentul călătoriei e mai plăcut decît așteptarea. Rememorarea are farmecul ei, pentru că discofortul se uită. Totuși călă- toria e pentru mine chiar clipa în care mergi, vezi, afli. 7. Nu. Chiar nu am prejudecăți și încerc să mă bucur de noutatea fiecărei priveliști, a fiecărei senzații, ha asta intră, firește, și sen- zațiile gustative. Pentru mine călătoriile au o importantă dimensiune gastronomică. 8. în afară de vreo două aparate de foto- grafiat, nu am pierdut nimic la drum. Iluzii nu îmi fac dinainte, așa că nu mă simt dez- amăgit. Să nu mint, singurul loc care m-a dezamăgit puțin într-o călătorie, prin lipsa lui de măreție pe teren față de imaginea cre- ată artificial, a fost Stonehenge. 9. Sigur că citesc, mai puține decît mi-aș dori. Din păcate, mulți care își descriu călă- toriile nu au talent sau nu au reușit să vadă ceva cu adevărat relevant. Am scris cîte ceva despre călătorii. Orice loc văzut pe viu poate fi decorul unei ficțiuni potrivite. De la o vreme, public un fel de impresii de turist într-o revistă. Aș vrea să le pot strînge în- tr-o carte. Am publicat, în colaborare cu trei colegi, o carte despre o călătorie în Vietnam. Se numește Drumul ipre Nghe An. 10. Ori că nu pot recunoaște nici față de mine însumi, ori că am fost efectiv foarte băftos, dar nu am avut parte de o astfel de călăto- rie ratată. Chiar și dintr-un banal weekend la Sinaia sau de la o partidă de pescuit fără capturi, m-am întors bucuros și relaxat. 11. Am călătorit și singur, mai rar, dar o călă- torie perfectă este cea făcută alături de prie- teni cu care ai ce vorbi în legătură cu ceea ce vezi pe drum sau chiar fără legătură cu ceea ce întâlnești. Am fost norocos, pentru că am călătorit adesea cu oameni inteligenți, mulți dintre ei scriitori, dar nu numai, și care îmi erau sau mi-au devenit cu acele prilejuri amici, oameni cu care, astfel, la drum, mai ales în țări depărtate, ai ocazia să vorbești mai pe îndelete decît în graba zilelor obișnuite de acasă. Colegi abia zăriți înainte mi-au deve- nit buni prieteni și îi asociez definitiv cu voluptatea de a descoperi acele locuri împreu- nă. Un peisaj e mult mai frumos sau mai fra- pant dacă ai cu cine să-l comentezi, cred eu. Și din acest punct de vedere, am fost extrem de norocos, pentru că soția mea este pentru mine cea mai potrivită parteneră de voiaj. DOSAR Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 19 Un itinerar propriu Nu cred că aș putea să răspund mulțu- mitor tuturor întrebărilor anchetei, de aceea îmi voi alege un itinerar propriu. Mai întâi trebuie să spun că sunt mult mai multe călătoriile pe care aș fi dorit să le fac decât cele pe care le-am făcut. Aș dori să văd multe locuri, sub diverse influențe li- vrești, dar mă tem că s-ar întâmpla ceea ce am pățit de atâtea ori văzând ecranizări ale unor cărți dragi: ar fi altceva și e poate mai bine să rămân cu imaginea mea despre... Macondo, să zicem, sau Quahnahuacul lui Lo wry... Dintre locurile pe care aș dori să le revăd, aș numi mai cu seamă un port pescăresc situat la 20 de kilometri de Marsilia: Cassis. După o după-amiază petrecută acolo, am avut senzația că e genul de loc unde „să-ți sfârșești zilele", cu mare, soare, far și bărci pescărești. Și mi-am imaginat cum mi-aș petrece restul vieții acolo, aducân- du-mi aminte, pescuind și arun- când cu pietre în luare, într-o sin- gurătate împărtășită poate doar de un... labrador sau Saint-Ber- nard.... Sau un alt loc cu nume magic, un orășel din Camargue, Aigues-Mortes, unde după un dnim obositor cu mașina am avut dintr-odată senzația că mă aflu în plin film Fragii sălbatici, lipsea doar orologiul fără minutare. Și unde am dat peste singura cafe- nea franceză în care nu a venit ni- meni să mă-ntrebe ce doresc timp de trei sferturi de oră, chelnerul ocolind cu insistență masa mea, ca și cum nu aș fi existat sau nu m-ar fi văzut pur și simplu. La Aigues-Mortes, am văzut expo- ziția lui Monsieur le Maudit, ar- tist desdichado fără nume, pe care l-am îndrăgit de îndată, aflat, cul- mea, într-o rezidență de creație, un fel de bursă oferită de muni- cipalitate; mi s-a părut nespus de frumos. Ar mai fi multe altele, poate o excursie în Munții făgă- rașului... în făgăraș, la opt-nouă ani, am hrănit cu franzelă un pui de urs flămând care ieșise în calea turiștilor... nu cred că m-am bucu- rat de multe ori în viață mai intens ca atunci. Și apoi, nu călătoriile, ci hoinărelile pur și simplu... duminicile din copilărie, pe care uneori tata la petrecea cu mine în întregime, ca să răscumpere vremea petrecută prin delegații... o duminică în care vedeam trei filme, mergeam să vâslim pe lacul din parc, îmi povestea îndelung de- spre străzile și casele Clujului, despre câte și mai câte... Acum prefer călătoriile de una singură, să mă pot opri unde vreau, să stan cât vreau... Ocolesc de obicei muzeele și locu- rile renumite într-un fel sau altul, acestea lăsându-le de obicei pentru ultima zi sau... pentru altă dată. Prefer strada, cafenelele, piețele, agitația... îmi place să mă pierd în- tr-un oraș străin, mă încăpățânez să nu întreb drumul... îmi amintesc de prima călătorie la Paris, în 200f, când mi s-a părut din prima zi că e foarte lesne să te orientezi în oraș, fără hartă, fără planul metroului. în min- tea mea românească, între Saint Michel și Champs Elysees era un drum cât din Gheorgheni până la Teatru, pentru că aveam o încredere oarbă în plăcuțele indicatoare pariziene, care nu m-au dezamăgit nicio- dată... Așa că, timp de o săptămână, am mers ore nesfârșite pe jos prin Paris, până când cineva mi-a spus amuzat că indicatoarele acelea sunt pentru mașini... Călătoriile de durată sau cele scurte? Așteptarea, prezentul călătoriei sau reme- morarea? Pentru mine cel mai important Desen de Tudor Banuș este să pornesc, nu ezit niciodată când am de făcut o călătorie - poate doar datorită banilor -, dar esențial este să pornesc... Am convingerea că odată cu o călătorie cât de scurtă poate începe întotdeauna ceva, altce- va... Așa mi s-a întâmplat mereu, am cunoscut în călătoriile în țară sau în Franța - singura țară străină pe care am vizitat-o, însă destul de amănunțit - oameni care mi-au influențat în mod decisiv viața sau chiar i-au schimbat cursul. Nu am regretat niciodată o călătorie făcută, așa cum nu am regretat nicio expe- riență, bună sau rea, considerând că, ori- care ar fi rezultatul ei, este preferabil unui lucru care nu s-a întâmplat deloc. Cred că am pe undeva un strămoș comis- voiajor, sunt gata să plec într-o călătorie de la o clipă la alta, fără prea multe nece- sare drumului... De fapt, acesta este idea- lul meu de călătorie: cu mâinile în buzu- nare sau cel mult cu un rucsac de umăr, astfel încât să pot cutreiera nestingherită locurile noi. Și, repet, odată cu fiecare călă- torie mi se pare că începe ceva, este poate o realizare parțială a unui vis de adolescent, de a-ți schimba identitatea și de a fi pen- tru o vreme altcineva, altundeva, cu toate datele exterioare schimbate. în ce privește mijloacele de călătorie, de- și recunosc avantajele avionului, pe primul loc se află trenul, cu tot ce comportă călă- toria cu trenul, conversația cu vecinii de călă- torie sau pur și simplu studierea lor, peisajul care defilează fără să-l mai observi, în timp ce-ți derulezi firul gândurilor, parcă mai concentrat, mai ușor de strâns într-un ghem decât de obi- cei... O călătorie ideală ar fi cea cu un tren scrutând noaptea spre nicăieri, fumând și ascultând muzică în căști, să zicem Dire Straits sau Janis Joplin. Despre felul în care am fruc- tificat călătoriile în scris... da, am făcut-o la modul cel mai expli- cit scriind niște bucăți pe care nici nu știu cum să le numesc, le spun pur și simplu „terase", ele fiind niște note ce poartă fiecare nume- le unei terase de cafenea parizie- ne sau marsilieze, patruzeci și cinci la număr, care au și apărut la editura Centrului Internațional de Poezie din Marsilia. în rest, orice călătorie, orice întâlnire m-a influențat în tot ce am scris, după niște mecanisme obscure, în tot ce scriu sunt toate călăto- riile mele și toți oamenii pe care i-am întâlnit, în măsura în care fiecare m-a îmbogățit într-un fel sau altul. Trebuie să vorbesc, în cele din urmă, despre niște călătorii frec- vente, foarte dragi, când ochii îmi urmăresc fără să vadă pereții și tavanul camerei, în ritmul a tot felul de muzici. Sunt călătorii în spațiu și mai ales în timp, când îmi permit să așez altfel bucățile unui puzzle ade- sea prea complicat, să mă-ntreb „ce s-ar fi întâmplat, cum ar fi fost dacă...?" Aceste călătorii pe care le visez sau mi le amintesc după niște legi proprii sunt, cred, cele la care țin cel mai mult și fără de care mi-ar fi mai greu să fac față cenușiului cotidian. Cât despre ceea ce caut cu obstinație pre- tutindeni, răspunsul este simplu: pe mine, ca și cum în fiecare călătorie m-aș privi în- tr-un alt fel de oglindă. Și sper să nu mă găsesc prea curând. 20 • APOSTROF DOSAR Sublima Poartă Laura Pamfil 1. Aș dori să reîntâlnesc Istanbulul, poate pentru că el mi-a oferit întâlnirea cea mai surprinzătoare cu altul, cu diferitul. L-am întâlnit pentru prima dată vara trecută: un oraș cu parfum intens oriental, încremenit sub presiunea a 50 de grade Celsius, fără pic de briză, deși postat oportun sub brațul stră- lucitor al Bosforului și al Cornului de Aur. O avalanșă de țesături complicate, de ara- bescuri fine și chipuri măslinii, cu miste- rioase siluete feminine înfășurate din cap până-n picioare în pânze ușoare. „Sublima Poartă“ (vai!) cu zeci de minarete, cu mii de arce și cupole, cu palate trufașe și sărăcie halucinantă la marile-i periferii. O revărsa- re sufocantă de smaralde și rubine, de minia- turi și migăloase lucrături în aur - jefuite care de pe unde sau create de breslele tra- diționale.. . Locul în care am putut privi mi- nunății derviși zburători dansând ca niște fluturi albi la doi pași de o fastuoasă „fântâ- nă a gâdelui“, decorată din belșug cu aur, unde trebuie să fi curs mult sânge la sfârșitul execuțiilor... Un amestec de cruzime și splendoare cum n-am văzut nicăieri în lume și arabescuri ce transmit obsesiv unul și același mesaj încifrat. Ceva de neînțeles din acest imperiu decăzut plutește între Moscheea Albastră și fosta catedrală Sfânta Sofia deghi- zată în moschee. Am recunoscut, nu-i vorbă, și ușurătatea ființei noastre cea de toate zilele, căci la Stambul toată lumea minte de dimineața până seara. Și încearcă să te fure - cu haz, cu ima- ginație debordantă și cu succes de netăgăduit. Ești deposedat de mone- tar cu atâta grație și cu o politețe atât de adânc orientală, încât te miri că vor să intre și ei în UE. In plus, Stambulul îți dă peste cap orice idee de ordine, începând cu străduțele înguste ce coboară haotic, cu mii de hățișuri neașteptate, de pe marginile deluroa- se către Sultanahmet, inima orașului, și terminând cu circulația rutieră aflată la che- remul tocmelii dintre șoferi... Această ultimă redută a Europei nu are nimic din ordinea și simetria liniștitoare a minții europene. Bineînțeles, aceasta nu este singura desti- nație dezirabilă. Cu puțin noroc, sper să-i urmeze Capadocia, vechea Zeugma, colonia romană inundată de apele Eufratului la gra- nița cu Libanul, Efesul, Santorini, Bagdadul, Damascul, Ierusalimul, Hebronul, Marocul, micul Cap Monastir din Tunisia și altele... 2. Nu-mi regizez aproape niciodată existența în funcție de recomandări exterioare. Dar într-o perioadă formativă, plină de încân- tări idealiste, am ascultat de glasul a ceea ce Augustin numește „învățător interior“, oprin- du-mă în repetate rânduri în Germania. Pa- tria filosofici, helasl După câțiva ani de cău- tări intermitente, eram contrariată și obosită de prolifica Germanie a untului și de ubicua ei reverență în fața scopurilor imediate. Ca să-l parafrazez pe Tournier, strălucirea băla- ie intrase în viața mea. Dar avea cu totul alt efect decât asupra lui Gaspar, regele Mero- ei... într-un fel, mi s-a părut de necrezut devitalizarea spiritului ei. 3. Mă documentez, dar insuficient, ca să las loc de descoperiri. Necunoscutul absolut mă angoasează, iar preacunoscutul mă plicti- sește. Pentru că am avut întotdeauna o anu- mită mefiență față de vizual, călătoria nu e călătorie dacă doar îmi arată lucruri și oa- meni. Mă duc foarte rar să văd reședințe princiare și muzee; gloria lor și destinul ine- vitabil al spiritului de a fi imobilizat în splen- didele sale cavouri îmi lasă un gust neplă- cut. Mai curând vreau să am la întoarcere im înțeles al acelui loc și numai al lui. De aceea documentația și ghidul sunt detalii mai mult sau mai puțin importante. 4. în cazurile obișnuite, călătoriile scurte sunt cele mai plăcute. Aș face însă o călăto- rie lungă prin deșert, oricare ar fi el. E o atracție inexplicabilă, care mă vizitează tot mai des de câțiva ani încoace. • Desen de Tudor Banuș (detaliu) 5. îmi place să visez înapoia ferestrei mașinii sau a trenului, cu peisajele zburând prin fața ochilor. Este o senzație reconfortantă de suspendare, înrudită cu copilăria, pe care o savurez cu aceeași plăcere de fiecare dată. Și pe care compartimentele de tren, cu multe- le lor discuții și cunoștințe întâmplătoare, o amenință permanent. De aceea, dacă pot să aleg, prefer mașina, pentru solitudinea ei și pentru sentimentul straniu pe care mi-1 dă drumul deschis la nesfârșit în fața privirii. 6. Dacă destinația nu este îndepărtată, aștep- tarea aproape că nu există, pentru că de mul- te ori iau hotărârea spontan, cu o jumătate de oră înaintea plecării. Iar rememorarea este facultativă. Prezentul însă este cheia călăto- riei. Cu cât mai surescitant, cu atât mai bine! 7. Da, caut altceva, caut ceva nou, dar nu ceva determinat - un gust, o imagine, o sen- zație... însă puține locuri sunt cu adevărat noi, chiar dacă le văd pentru prima dată. 8. Cu iluziile am o relație foarte bună, știind de la bun început că ele au o constituție fra- gilă și nu pot trăi o veșnicie. Pierd, bineîn- țeles, foarte multe, unele prețioase, dar mă grăbesc să fac altele... Puține sunt de ne- înlocuit, iar în călătorii, din fericire, nu am pierdut niciuna memorabilă. Chiar și atunci când am constatat că Germania cul- turii s-a topit în Germania untului sau că, așa cum știam deja de la Nabokov, Rusia lui Dostoievski și a lui Cehov nu mai are nicio legătură cu Rusia pragmatică trecută prin stalinism, tot mi se pare că situația nu e chiar atât de rea, că există compensații până la urmă interesante de fiecare parte. 9. Pentru mine, literatura, așa strâns îmbră- țișată cu viața cum e, e un fel de a trăi cu pumnalul în rană... iar filosofia un certifi- cat de seninătate. Pe cât de mult o creditez pe prima, pe atât de hotărât am ales-o pe a doua. Venind însă dinspre filosofic, am sus- pectat întotdeauna scriitura cu caracter auto- biografic, imixtiunea efemerului în lucrurile făcute să rămână. Cu siguranță că aceste ate- liere interioare - literatura de călă- torie, memoriile, jurnalele ș.a.m.d. - nu sunt deloc neglijabile. Dar cred că marea artă trebuie să fie „doar“ după chipul și asemănarea vieții, nu viața însăși în momente și schițe. 10. îmi amintesc două călătorii curios de asemănătoare, în munții patriei. Ambele cu plecare în trombă din Gara de Nord, după soluționa- rea energică a unor situații de criză (inundații) apărute în ultima clipă în apartament. Prins trenul din mers împotriva tuturor obstacolelor, arun- cat bagajele înăuntru și, după o zi de bătut cu pasul creasta muntelui... moment electrizant cu Moș Martin. Avea treburile lui, nu era interesat de micul nostru grup de doi. Iar în al doilea caz suspansul s-a prelungit: din cauza ninsorii am rămas izolați pe un vârf, fără lumină și căldură, cu proviziile pe sfârșite, iar în drum spre București (după ce pierdusem în prealabil biletele deja cum- părate) am ciocnit cu trenul o mașină, apoi, după nici o jumătate de oră, am oprit „la mustață¹* de un camion plin cu porci înțepe- nit de-a curmezișul șinelor... 11. Călătoresc în grupuri mici și foarte mici. După călătoria de vara trecută am început să-l citesc pe Orhan Pamuk; era deja pe piață excelenta traducere a Luminiței Munteanu din Mă numesc Rcșu. dar încă nu apăruse- ră primele recenzii. Dragoste de la prima pagină, bineînțeles. Confirmată, dacă mai era nevoie, pe 12 octombrie, când i-a fost decernat Nobelul. DOSAR Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 21 Visînd la geografii misterioase ___________________ 1. Visez și eu, ca atâția alții, la geografii mis- terioase, de când mă știu. Fără inși ca mine, ele, probabil, nici n-ar mai exista. O pagină sau două din Platou ori reverberațiile - mai substanțiale un pic - din Jules Verne nu este sigur că ar da drept de cetate Atlantidei. Geo- grafia lui Homer îmi dă mari satisfacții și înțeleg ce anume l-a determinat pe Schlie- mann să învețe pe de rost epopeea home- rică și apoi să își cheltuiască banii și viața pornind în căutarea ei. Dar ceea ce mi se pare fascinant în această experiență nu este să descopăr la Isarlâk o cetate multietajată și chiar un tezaur doldora de aur și de rafi- nament... Mai degrabă mă simt atras de des- coperirea țărilor adevărate pe care poemul de acum câteva mii de ani le reflectă magic și mitic, cu forța inegalabilă a artei, atunci când vorbește de „insula lui Circe“ și de „țara feacilor“. Când am înțeles, ca student în anul I la istorie și filozofie, că mă interesează mai puțin supraviețuirile și mărturiile materia- le conservate, cât transformările suferite de vechile realități în decursul timpului și în spațiul culturii - devenind teme de referință, fulgurații deformate și distorsionate de cu- noașterea parțială sau de nevoia de mitifi- care, de sacralizare, a unui autor sau a altuia - am știut că nu voi fi arheolog, cum cre- zusem. Tot de acolo mi se trage și faptul că nu sunt un vânător de exotic. Egiptul și Meso- potamia, teme obligatorii pentru un aven- turier care se respectă, fie el Champollion ori Napoleon însuși, mă pasionează mode- rat, nu mă seduc. In schimb, descoperirea faptului că „terra Bozza“ din documentele teutonilor așezați în Carpați ar putea fi Bu- zăul îmi taie respirația. Asta vrea să spună că, la tipul de imaginație pe care îl am, nu sunt necesare adjuvante precum distanțele uriașe, biletele de călătorie, materiile și esen- țele rare, spectrele ultraprestigioase (și un pic prea comerciale). Nu sunt un turist, nici măcar în... lecturile mele. Călătoriile îmi dau șansa de a combina văzutul - posibil, alt- minteri, și datorită medierilor tehnice ale fil- mului și fotografiei - cu alte colectări de impresii complementare: odorifice, papila- re... Mai fascinantă îmi pare experiența lui Corin Braga, pornit prin marile biblioteci străine în căutarea Paradisului terestru așa cum îl imaginau medievalii și cuantificat în două volume apărute la o editură pari- ziană. După ce, profitând de diverse programe europene și americane, am străbătut spații- le cu diverse prilejuri de care alții, poate, nu au putut profita, m-am întors acasă cu sen- timentul rabinului din parabolă, uluit de comoara ascunsă chiar în curtea casei lui. Mi-aș dori, desigur, să ajung în locurile unde stânca cea cretoasă, garnisită cu olivi, se îmbină cu Mediterana orbitor de albastră. Asta poate fi, desigur, în Turcia, Grecia, Dal- mația, Croația sau Italia de Sud, cum poate fi și în Franța meridională sau în Spania ori Portugalia. îl înțeleg pe Bălcescu de ce a ales Palermo, dincolo de motivele unei cure ilu- zorii care l-au purtat și pe Chopin în sud, dar mai aproape de ocean. Dar se poate în- tâmpla să chiar ajungi „în locul acela“ și să realizezi abia mai târziu că ai fost acolo. In privința asta sunt, cred, un norocos. Intr-o după-amiază de primăvară am coborât din mașină în orașul francez Pau. Era ulti- ma oprire înainte de a traversa Pirineii pe drumul către Pamplona lui Hemingway (Iru- na, în bască). Am știut instantaneu, din felul cum se apropia blând soarele de apus, din umbra lăsată pe fațade și din arhitectura spa- țiului public din acel loc, că aș putea rămâ- ne definitiv acolo, fără nicio pregătire. Cred că mi-ar fi plăcut să trăiesc pentru restul vieții intr-un asemenea loc, de care nu mă lega dinainte nici măcar o reverie, vreo referință culturală - eram totuși în capitala micului regat al marelui navarez, Filip al IV-lea al Franței, regele hughenot -, nimic, nimic... Aș reveni acolo cu drag, oricând, chiar și pentru mai mult timp, fie și într-o lume uncie discreția celorlalți te constrânge la anonimat dincolo de limita pe care o poți asuma. De ce? Există o frumusețe care nu se epuizează în peisaj, ci mai degrabă în starea de spirit pe care o produce. Or, ce altceva poate fi fericirea, decât bucuria sănătății și a rotunji- mii interioare fără fisură, plină de promi- siuni, intr-un spațiu al locuirii ce te alege, printre oameni necunoscuți, nici mai răi, nici mai buni decât alții, dar ale căror reguli de viață nu te exclud și nu te constrâng, împreu- nă cu toți cei dragi și făcând ceea ce faci cu dăruire? Probabil că, lăsând deoparte făcutul, despre tot acest complex de elemente este vorba în căutarea pe care o prilejuiesc unui suflet și unui spirit adevăratele călătorii. 2. Locul acela - care există - se cheamă Bu- curești. Citisem prin clasa a X-a, cu sufle- tul la gură paginile care glorificau capitala din romanul lui Petru Popescu Prins. în a Xll-a am aflat peste noapte că primisem un premiu pentru o proză scrisă pe nerăsuflate și trimisă unui neobosit animator al adoles- cenților pasionați de literatură. Profesorul meu de română m-a invitat solemn, neîntâr- ziat, sărind peste ultimele ore, la sediul cen- tral al UTC-ului din orașul nostru. Acolo mi s-a pus în vedere ca în dimineața următoa- re, cu prima cursă Tarom, să descind în me- tropola visată. La ora 11 ajungeam din aero- portul Băneasa în fața unei piețe enorme, pustii, cu un palat interminabil. Milițianul pe care l-am întrebat unde ar putea fi sediul central al UTC-ului m-a îndrumat greșit. Am oprit alți trecători și, lucru ciudat, fiecare avea o opinie despre asta, diferind însă de a celuilalt. Am bâjbâit ce am bâjbâit și, după un timp ce mi s-a părut de coșmar, am dibuit intrarea, unde soldați cu instrucțiunile la zi m-au legitimat temeinic înainte de a mă lăsa să intru. A fost amiaza când l-am cunoscut pe Ni- cu Ceaușescu. Era în 1978, iar eu așteptam în sală, alături de alți congeneri cunoscuți și necunoscuți, când bătrânul Augustin Z. N. Pop, plecându-și spatele onctuos, l-a întâm- pinat pe un tânăr tuns scurt, subțirel, cu favoriți, care zâmbea cu colțurile buzei des- cendente, oarecum disprețuitor, și glumea în maniera dâmbovițeană pe care am încă dificultăți să o descifrez uneori. Am primit diplome și vaze de cristal, iar apoi ne-am regrupat afară, cu câțiva dintre poeții și pro- zatorii cunoscuți de mine într-o tabără de profil, aterizând, nu departe, într-o cofetă- rie. O oră mai târziu ne întorceam în același aeroport, gata să luăm ultima cursă către casă. Și așa s-a sfârșit prima mea vizită în București, pe când aveam deja nouăspre- zece ani, văzând numai arhitectura severă a edificiilor oficiale și spațiul agorafobie dimprejur, păzit de uniforme albastre și kaki. Nu am descoperit niciodată acel Bucu- rești, al eroului lui Petru Popescu, în care se distingeau totuși elementele concrete ale unei geografii urbane indubitabile. Dacă voi fi trecut prin el, n-am fost în stare, pesem- ne, să îl recunosc, ceea ce poate însemna că arta înfrumusețează realitatea chiar și atunci când nu își propune să o idealizeze. Adaug însă, pentru mai multă precizie, că alte descinderi în capitală mi-au permis, în timp, să descopăr zone fermecătoare, ture- le dispărute între timp. Mă gândesc, de pildă, la invitația unor colegi studenți la istorie - Tibi Spadasinul și Jimmy Cazemată - de a „da o tură“ pe înserat pe la ruinele mănăs- tirii Antim. Era prin 1983, parcă, se pregă- tea raderea locului în folosul enormei espla- nade și al blocurilor ce urmau să se extindă peste aceste amintiri vivante ale altor tim- puri, încărcate de un misterios prestigiu, iar eu aveam sentimentul ridicol că îi imitam pe craii mateini, aținându-ne printre pietre somptuoase și tăcute, acoperite de întune- ricul nopții care se lăsa ca de mușchii verzi, denși și reci ai istoriei. Mai pe urmă am ci- tit despre „Rugul Aprins“ și despre Sandu Tudor, în scriitura de o modernitate neaștep- tată a părintelui Andre Scrima, și amintirea mea s-a animat de noi volume și de o nouă complexitate. Și au mai fost asemenea miraje, dar ele nu m-au ajutat să dau peste Bucureștiul pe- trupopescian, ci mai degrabă să îmi încro- pesc un București numai al meu, lacunar și compozit. încă îl mai întregesc, privind gravurile lui Preziosi ori citind în memorii- le lui Moses Gaster despre sacagiii ce cărau „din deal“ apă de Dâmbovița, așezând peste ciubere smocuri de iarbă, pentru ca locu- itorii interesați să știe că nu este vorba de apa din vale, mult mai mâloasă... 3. Cum citesc mereu câte ceva, deja de foar- te mulți ani, nu mă gândesc niciodată să învăț pe de rost referințe culturale despre locurile în care voi poposi la vreme de drum. Ori se va fi păstrat câte ceva în tărtăcuța mea, așteptând momentul prielnic să se reactive- ze, ori mă informez la fața locului; nu din ghiduri, utile și reci, exhaustive și comu- ne, banalizând ca pentru uzul consumato- rului grăbit totul, ci de la oamenii pe care îi întâlnesc, și care îmi oferă nu erudiția, ci memoria lor, istoria trăită sau transmisă dinspre cei care au trăit-o pe alte căi, foar- te deseori, decât cele ale paginii tipărite. 22 • APOSTROF DOSAR • Desen de Tudor Banuș 4. Când am ajuns, în primăvara lui 1993, la Paris, cineva - nu mai știu cine - m-a luat deoparte și mi-a spus cum stau lucrurile: Parisul poți să îl vezi sau în trei zile, sau în trei ani. Lucrurile stau astfel, probabil, și în privința altor locații: ori le „filmezi^ pe dina- fară, aidoma japonezilor (care chiar plimbă pretutindeni după ei câte o cameră de luat vederi hiperperformantă), ori te „fixezi“ în peisaj până începi să îi simți ritmurile secre- te, interioare, până devii parte din geogra- fia lui umană. 5. Automobilele confortabile mi s-ar părea în regulă dacă aș avea loc suficient de întins picioarele. Avioanele îmi sunt și ele dragi, fiindcă mă azvârlu cât colo prin lume în mi- nimum de timp. Adevărul este însă că evit cât pot călătoriile, fiindcă mai toate te scot din ritm și îți ia timp până să revii la un fel de normalitate, până să te reinserezi, cum se mai zice... Mai sunt, apoi, și mijloace de transport pe care nu am avut prilejul să le probez. Sunt prudent cu vapoarele, iar în- tr-un submarin sau intr-un batiscaf nu m-aș repezi să mă îmbarc. Deși mă cam tem de înălțime, cred însă că mi-ar putea plăcea o călătorie julesverniană cu balonul. Zepelinul care bombardează Bucureștiul Primului Război Mondial într-un roman al Gabrielei Adameșteanu, și care înflăcărează imaginația lui E. L. Doctorow la venirea lui în New York, în romanul Rf.gtime, nu îmi surâde defel, prea am văzut de multe ori filmul cu incen- diul devastator izbucnit la bordul unui exem- plar faimos, la începutul secolului trecut. Motoreta e pentru adolescenți zvăpăiați și fetișcane seductrice, bicicleta i-o las prie- tenului Marcel Tolcea și celuilalt timișorean, Victor Neumann, care pe vremea când era sărac, în război cu birocrații de la biblioteca județeană timișoreană, în timpul lui Ody facea drumul până la amicii lui arădeni pe un velo (împrumutat sau proprietate personală?). Intr-un oraș mare și civilizat îmi place să umblu pe jos, ca un fost infanter ce sunt, manevrând o hartă amănunțită și căutând numele de străzi pe clădirile de pe colțuri. 6. Prezentul e mereu un stres care tinde către distres, mereu călătoresc cu bani insuficienți pentru a mă simți sigur și în ordine. Reme- morarea șterge asperitățile și învăluie în- tr-un abur de cultură și subiectivitate fapte adeseori ambigue (cum era strada cutare în acea zi? o promisiune sau o amenințare? etc.). 7. Nu, decât dacă merg cu un scop precis. Atunci mă poate chiar obseda să ajung aco- lo, dacă accesul la locul sau persoana în cauză se vădește dificil. Altminteri, joc cinstit și aștept ca întâmplarea să îmi propună, iar eu, pe cât posibil, să dispun. 8. Că nu m-aș simți depeizat (în Franța). Că Germania e o țară interesantă. Că SUA nu sunt inventate de Hollywood. Că ita- lienii sunt amabili și asemănători nouă. Că în alte zone ale României ești, necesarmen- te, tot acasă. 9. Nu. Da. Nu. Nicicum. DOSAR Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 23 Un episod catalan Iubesc Barcelona. E un oraș pe care l-am descoperit târziu în cariera mea de călător. Când am fost prima dată acolo, am avut numaidecât dorința de-a mă întoarce. Dacă aș fi petrecut ani la Barcelona, ar fi devenit orașul meu adoptiv, așa cum Sten- dhal devenise fiul și amantul pasionat al Milanului. N-am avut un astfel de noroc. Mi-am spus, în repetate rânduri: aici mi-ar fi plăcut să mă nasc. Odată m-am dus singur la Barcelona, într-o vacanță de trei zile. Era înainte de Paști, cu vremea încă nesigură, recișoară. Te puteai oricând aștepta să cadă ploaia. Mă așteptam, ca turist solitar, să fiu, cum mai fusesem, un câine vagabond: strecurân- du-mă pe străzi, invizibil pentru ceilalți, să nu particip la viața locului decât cu ochii, plin de dorințe, neluat în seamă de nimeni. Și, chiar singur și neluat în seamă, tot mă așteptam la bucurii. N-am întâlnit aiurea un cartier medieval care să aibă farmecul lui Barri Gotic. La mu- zeul Picasso, studiile asupra Meninelor velaz- quiene te fac să iubești toate vârstele pic- turii. Operele arhitectului Gaudi, de pildă La Pedrera, acea casă enormă care pare că sfidează legile gravitației și ale rezistenței, pe al cărei acoperiș vălurit ai voie să te plimbi, încercând senzații de alpinist, sau incredibilul Palau de la Musica Catalana al lui Domenech, cu coloanele groase și scur- te, care ar părea altundeva supărător de disproporționate, se integrează perfect aici, ca jocuri, nebunii simulate, inteligente. Bogăția decorației e tangentă cu kitsch-ul, dar, ca prin minune, scapă de el. Cum? Asta e secretul stilului catalan (poate pentru că dreptele și curbele au, acolo, humor). Speram să fiu iar încântat într-unul din barurile de tapas de pe Paseo de Gracia. Să intri în decorul acela, bogat ornamentat și elegant, să te așezi pe unul din scaunele de bar, înalte, și să comanzi: olivas, mariscos, albondigas, chocos fritos, gambas, un solo- millo sau o tortillita, stropite cu un pahar de Tarragona, ascultând conversația acelor domni eleganți și liberi de lângă tine erau momente pe care, fiindcă le mai trăisem, le așteptam cu plăcere. Știam că n-aveam să înțeleg spusele vre- melnicilor mei parteneri de bar. Eram resem- nat. Ce altceva eram decât un om cenușiu din mulțime, fără nume, aproape fără iden- titate. Un turist. Așa îmi propuneam să mă amuz, puțin câine vagabond, puțin epicureu. A fost să fie altfel, de astă dată, și aproape singura dată. In autobuzul care mă aducea de la aero- port am intrat în vorbă eu, ciufutul care mă pregăteam de trei zile de tăcere, cu o femeie atrăgătoare. Tenul ei brun îmi evoca tipul local, dar ținuta avea ceva sportiv chic, mai degrabă nemțesc. Da, era catalană. Pentru rațiuni care deocamdată îmi scăpau, locuia undeva în Germania, într-un oraș baroc de- spre care auzisem multe, dar nu-1 văzusem niciodată. Nu mai știu ce glumă am făcut; a râs, s-a prăpădit chiar de râs, și ni s-a părut că nici ea, nici eu nu mai râsesem de mult. Apoi a început să mă descoasă. Cine eram? Simt deseori, în astfel de împrejurări, ispita să confabulez. Ce ocazie, să inventezi, să construiești un personaj, de carne, și nu de hârtie ca scriitorii! Aveam tentația să spun că sunt un negustor de stofe persan în călă- torie de afaceri prin Europa; sau consilierul juridic al mitropolitului Atenei. Ce noroc că am rezistat tentației! De fapt, cel puțin un lucru m-ar fi dat de gol: accentul. Mă adresez celor care n-au mai călătorit: știți ce înseamnă să deschizi gura și, în clipa următoare, să fii diagnos- ticat: Asta-i un străin? Lucrul mi s-a întâm- plat atât de des, și totuși nu reușeam să de- vin nepăsător. Așa că, în primele trei minute, m-a întrebat de unde veneam. Accentul meu e de nicăieri (fiind dintr-un loc foarte pre- cis, dar ocult). Era inutil să formulez apăra- rea mea obișnuită, răspunzând: din Elveția, un răspuns care lăsa perplex, dar era, sigur, urmat de o a doua întrebare. Am spus că eram din România, deși asta necesita câte- va explicații suplimentare (întotdeauna răs- punsuri de felul celor la celebra întrebare „Comment peut-on etre Persan?“). „Extra- ordinar“, mi-a răspuns noua mea prietenă, „dar diseară sunt invitată la o româncă. Vino și d-ta!“ ... La ora hotărâtă am ajuns la adresa pe care o căpătasem. Cu taxiul, mă depărtasem de centrul pe care îl cunoșteam, acolo unde merg cohortele de turiști. Era pe o stradă la jumătatea dealului, un fel de terasă, de un- de se puteau bănui luminile orașului... Am ajuns în fața ușii apartamentului. Un nume stătea pe ușă, care m-a surprins: Aparicid. Lumea se adunase. Firește, nu cunoșteam pe nimeni, în afara celei care mă invitase. Gazda era la curent cu străinul ce avea să vină. Era o tânără doamnă care semăna izbi- tor cu o cunoscută actriță, m-a întâmpinat cu cea mai mare naturaleță. N-am cutezat s-o întreb de unde venea. Care era legătu- ra ei cu România mi-a explicat ea, neîntre- bată. Se născuse acolo, dar familia plecase când ea era foarte mică. Copilărise într-o țară sudică, vorbind românește cu părinții (vorbea corect, cu un indefinisabil accent de nicăieri). Trăia acum de mai mulți ani în Barcelona, era psihanalistă, specialistă în copii. Era o locuință plăcută, plină de tablouri și de flori. Un interior elegant și nepre- tențios. Salonul se deschidea către o veran- dă semicirculară. Vara, mi-am spus, se putea petrece și în grădină. Cu atât mai puțin ușor mi-ar fi fost să spun, dintre musafiri, cine de unde venea. Am vorbit pe rând cu fiecare din ei. Meseria mea m-a învățat că, dacă vrei să afli ceva despre oameni, nu trebuie să pui întrebări. Cu cât vei fi mai discret, cu atât lumea îți va face mai multe destăinuiri. Așa că am trecut de la un musafir la altul, spunând bună sea- ra, prezentându-mă, lăsând mărturisirile să vină... și veneau. Erau, printre ei, exilați. Cei mai mulți veneau din Argentina. Unii părăsiseră țara în timpul dictaturii. Alții erau în Spania de curând, goniți din marea țară latino-ame- ricană de criza economică. O fată blondă, înaltă, pe jumătate rusoaică de fapt, a poves- tit cum se petreceau lucrurile pe acolo, în ziua de azi. Țara era tot mai mult un loc al banditismului. Relată, râzând delicios, despre cineva, un bărbat, care fusese răpit de două ori în aceeași zi. Mai întâi, a fost închis într-un apartament de niște gang- steri care, prin telefon, ceruseră o răscum- părare; apoi, o altă bandă năvălise în locul de detenție, răpindu-1 de la primii răpitori. Situația se complicase; prima bandă trebuia să-l răscumpere de la cea de-a doua. Avură loc negocieri complicate, prima bandă plă- ti ceva, recuperă o parte din bani de la fa- milie. Seara, omul era acasă. Lumea stătea de vorbă în mici grupuri, ciugulind câte ceva, bând vin. Am salutat o doamnă care vorbea franțuzește. Era o cu- noscută psihanalistă de la Paris, auzisem de ea, numele ei se întâlnea în revistele spe- cializate. Venea regulat la Barcelona, unde conducea un seminar. Avea, dacă pot să mă exprim așa, o cordialitate rece. Făcusem altă dată constatarea: francezii sunt destul de reci, când nu sunt provensali. Mai era un domn, cineva deschis fără să fie expansiv, un om între două vârste, de o mare și de bun-gust simplitate, cel mai cele- bru arhitect din oraș; apoi, un ins puțin gră- suliu, cu mâini mici și rotunde, pe care toată lumea îl trata ca pe un copil răsfățat... era însoțit de prietenul lui oficial, un tânăr dan- sator... Mi-am dat seama că el era cel mai ilustru dintre musafiri, marele om al serii. Asta nu excludea, chiar presupunea, hârjo- nelilc. „Trebuie să-i dai ultimul tău volum de versuri^, insistau, arătându-mă pe mine. „Nu, nu mai am“, se apăra, „am dat la toată lumea. “ Vocea lui trăda o adevărată dispe- rare. Gazda însă îl persecuta și, pentru a-1 pune într-o situație dificilă, îmi dădu pro- priul ci exemplar, spunându-i: îmi vei da tu altul. Poetul era gata să izbucnească în plâns, iar adunarea îl mângâia cu entuziasm și ma- ximă tandrețe. Era, pesemne, un scenariu perfect rodat. Am stat până la o oră decentă a nopții, vorbind câte în lună și în soare, mici și mari povești. Era foarte plăcut și am continuat să cred asta chiar și când mi-am dat seama că eram o bandă de dezrădăcinați, pierduți printre câțiva fii ai locului, și noi, și ei tole- ranți, decent melancolici. Când am ieșit, ploaia încetase. Aerul era călduț-mediteranean. Avusesem parte de o seară surprinzătoare. Ce diferență, față de situația de turist-câine... de ins al mulțimi- lor, invizibil. E un dar neprețuit, să intri în- tr-o casă de oameni, într-o țară străină. O altă formă, inedită, pentru mine, de sin- gurătate. Anchetă realizată de 24 • APOSTROF DOSAR Mircea Martin este un critic sever. O severita- te calmă; indulgența, atunci cînd e „silit“ să o accepte, îl indispune și de aceea e foarte rară în scrisul său; nu-i place „spectaculosul sub nicio formă - cînd îl întîlnește în scrisul confrați- lor îl remarcă, îl elogiază, dar de la o distanță care îi asigură un fel de securitate, o distanță prudentă, parcă temătoare de contagiune... Ceea ce își îngăduie însă, cu satisfacție vizi- bilă, sînt formulările memorabile, un fel de „concesie" făcută beletristicii în scrisul său riguros, armonios, cîtuși de puțin pedant sau rece (doar uneori, rareori, crispat). Această severitate nu ajunge însă niciodată la agresivitate, sobrietatea tonului nu are nimic posomorit, eleganța formulării nu înseamnă evazivitate, fermitatea opiniilor nu ajunge la inflexibilitatea dogmatică, pole- mica sa e, de cele mai multe ori, implicită - iar cînd e explicită, ca într-o bună parte a primelor secțiuni ale volumului de față, nu e clamată, ci precis și irevocabil formulată. Titlul volumului la care ne referim acum este șocant: Singura critică - apodictic, nenego- ciabil deci. Apărut pentru prima oară în 1986, el era menit să răspundă ferm, dar calm aberațiilor propagandistice ale grupă- rii stalinist-naționalist-protocroniste, cea care reprezenta punctul de vedere oficial, pe cit de antiintelectual și antiliterar pe atît de lamentabil și aberant (de altfel, în genere, lui Mircea Martin îi displac demonstrațiile pătimașe sau decisiv militante). Așadar, un grupaj de texte amintea niște principii fun- damentale ale spiritului și practicii a ceea ce știm că se numește critica literară. Era nevoie de reamintirea acestor principii contrazise violent, isteric și în fiecare zi, de liderii lite- raturii de partid, de oribilul lor antiinte- lectualism, de propaganda totalitaristă - cea de care ne amintim numai noi, astăzi, noi cei ce am trăit-o pe propria piele, cum se spune. Rezumîndu-le, am ajunge, prin cu- mularea opiniilor, la precizări fundamenta- le precum: Critica e una singură, indiferent de formele ei... Singura critică valabilă este cea adecvată la obiect (dar nu există numai o singură cri- tică adecvată la obiect), căci adecvarea pre- supune coerența discursului și validitatea de- mersului... Ce înseamnă izolarea criticii decît o dispensare de serviciile ei? Riscul grav apare astfel nu din dispariția instituției, ci a funcției critice, deprofesionalizarea ei... In literatură [în artă în genere, n.n.] operele nu pot avea aceleași drepturi: democrația încetează în teri- toriu artistic... Nimic mai democratic decît respingerea tabu-urilor, a concesiilor făcute De ce singura critică e... singură Gelu lonescu autorității... Principiul intangibilității nu are ce căuta în artă, nici măcar atunci cînd e vorba de valori... Suspiciunea față de critică n-a fost și nu este altceva decît suspiciune față de inte- lectualitate și față de cultură în genere... Sînt aceste fraze numai o parte din de- monstrația calmă, dar inconturnabilă pe care Mircea Martin o opunea propagandei ofi- ciale, cea care încerca să supună toată viața intelectuală și spirituală a țării. Ar mai fi de adăugat că autorul Singurei critici pole- mizează scurt, dar decisiv cu clișeul provo- cator al atîtor confuzii, cu ideea că „critica reprezintă conștiința literaturii". Sînt și as- tăzi scriitori, nu puțini și nu obscuri, care mai cred în acest slogan imbecil. Se vor întreba cei tineri cum de a tole- rat cenzura apariția acestor „declarații (și a multor altora necitate aici), a acestei opo- ziții clare, a acestei incriminări directe a „teze- lor" de partid? Răspunsul e lesne de dat: pentru că cenzura reacționa, de cele mai multe ori, în funcție de audiența unei revis- te, a unei cărți etc. Or, critica literară era un sector de mică audiență, incomparabil mai mică decît aceea a romanului sau a ziare- lor cotidiene. Iritații propagandiști-dela- tori reacționau după o apariție, rar înainte - lansau o campanie care ne privea pe noi, scriitorii și criticii, minoritatea celor avizați, nu și marele public. Apare aici o consecință interesantă, despre care am mai scris, și anume aceea că, neputîndu-se orienta spre filosofic, psihologie, sociologie și alte disci- pline umaniste care erau strict blocate ideo- logic, unii tineri de mare valoare și talent s-au orientat către critica literară, unde pre- siunea nu era atît de mare și unde abateri- le de la normă, de la dogmă, erau mai tole- rate, dată fiind și distanța mai mare dintre artă și așa-zisa doctrină de partid: un fel de marxism total desfigurat de leninism, de naționalismul egolatru și de analfabetis- mul dictaturii. Nu mai puțin de 20 de ani despart ediția întîia de cea de a doua, apărută în 2006. Contextul e atît de diferit, incit te întrebi, în principiu, de ce această reeditare, în care autorul anunță numai minime modificări. Sînt, cred eu, mai multe motive care justi- fică reeditarea. In primul rînd, este actual și util ca noile promoții de critici, numeroși și mulți din ei dovedind că au și talent, și „știință de carte", să știe cam cum au „trăit" și scris colegii lor mai vîrstnici în general, indiferent de pre- ferințe sau chiar de refuzul total al înain- tașilor, buni-răi cum au fost. Multora dintre cei care au deja un nume - sau se pregătesc să și-l impună, mai mult sau mai puțin cu orice preț - nu le strică să-și reamintească sau să-și împrospăteze chiar baza teoretică și principiile practice ale unui comportament profesional și moral al criticului, în nume- le cărora să-și construiască magistratura, domenii asupra cărora Mircea Martin insis- tă. Am observat, de departe și nu fără sur- priză, că această critică literară atrage în con- tinuare un mare număr de tineri, între 25 și 40 de ani, și că destul de mulți dovedesc nu numai vocație, dar și pregătire teoretică mai deschisă și mai modernă decît aceea pe care ne-o puteam noi face acum mai bine de 40 de ani; pregătire pentru care dădeai bătălii grele chiar și pentru procurarea unor cărți sau pentru apropierea de mari critici, teo- reticieni și esteți care nu erau nici agreați, nici recomandați de literatura „oficială". Ci- tesc cu satisfacție considerațiile critice ale multor tineri - chiar și cele programatic teri- biliste; nu se poate fără această „sfidare" a ierarhiilor „primite", nu se poate altfel, chiar dacă unii dintre contestatari vor eșua în cap- canele unei cariere și vocații gîndite prost și conduse așișderea. Oricît de departe cu „des- părțirea de trecut" vor merge, aceste promo- ții noi de critici, fatalmente - de la un mo- ment dat - vor trebui să prefere sau să se... alieze cu unii confrați din trecutul mai apro- piat sau chiar din cel de acum 150 de ani; vor descoperi afinități sau chiar identități de opinii, deocamdată privite, nu de toți, cu suspiciune. Eu cred în viitorul „strălucit" - un adjectiv nu numai compromis, dar și res- pingător! - al celor care vin sau au venit deja. Oricît i-ar agasa această afirmație pe comi- litonii din generația mea. Revenind la Mircea Martin și la Singura critică', partea cea mai mare a volumului adu- nă considerațiile critice, analizele operelor și carierelor unor confrați eseiști, teoreti- cieni, critici de întîmpinare - nume mai mult decît cunoscute: Edgar Papu, Adrian Mari- no, Nicolae Manolescu, Gheorghe Grigurcu, Lucian Raicu. Lectura analizelor scrierilor și personalităților acestora îmi confirmă o opinie veche, chiar foarte veche, și anume aceea că Mircea Martin este cel mai com- petent, virtuos și profund analist al fenome- nului critic românesc și nu numai. Textul său este limpede, deloc echivoc, nici chiar în părțile ironice care întregesc eleganța sti- lului său, o eleganță care domină atît în pri- virea generală, cît și în observațiile de amă- nunt. Limpede și deloc grăbit, textul său apare ca îndelung meditat - ceea ce și este -, dar și bine cîntărit, ferit de exagerări chiar și la momente festive - adică ferit de entu- ziasme sau de acreli. Un pas egal, adecvat drumului către esență și specificitate al fiecă- ruia dintre cei menționați, dar și o plăcere a formulărilor memorabile, a prozei artisti- ce pe care o încearcă, din cînd în cînd, spre avantajul discursului său. Privind aceste cinci nume, cinci personalități și stiluri atît de diferite - într-un fel ele delimitînd „supra- fața" pe care s-au desfășurat toate acțiunile A Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 25 Avangarda rusă Fiul rătăcitor Vasili Komarovski Scriitorul Mod de întrebuințare (1881 - 1914) Trist văzduh. Rușine-ntunecată. Nici tu-ncălțat, nici tu spălat, Lângă ușa încă încuiată Stau umil. Pir uscat și scai înrourați cu picături mărunte. Las în grădina tatălui ogarii Picioarele să-mi lingă, Și nu zdrențele fugarului, Nu jegul mâinilor mortificate, Ce au ținut coarne de plug în arșiți Sau cu o tâmpită nevoință Mânat-au porci spre stânci, la adăpat; Dar praful răutății pământene în suflet e atât de greu, încât chiar de s-o fi-ntâmplat Părinții veseli să fi exclamat, Când însăși mama să mă fi condus în casă, străduindu-se-amânat Broboada să-și dezlege, In stare n-aș fi fost să povestesc... Tatăl - ce călău nerușinat! - N-ar fi reușit să stăvilească Femeiescul plâns sau, poate, bocet! De-a bea din sufleteasca adâncime Nu oțetul caznei... ci - pardon - păduchi, Păcatul fetelor din Babilon, Dintr-odată încercând furie, Spre-a te jena, că la judecată Nu ai de dus decât cupa scuipată. ■ (1911) Traducere și antologie de Leo Butnaru • Desen de Tudor Banuș (detaliu) criticii din „epoca" 1965-1989 -, vedem distanțele dintre ele, deosebirile pe care Mir- cea Martin le desprinde și analizează cu egală competență și fără a se delimita - pentru că el este, de fapt, egal îndepărtat sau apropiat de toți, fără preferință; este ceea ce Mircea Martin admiră mai mult, adică impersona- litatea, cum scrie el în asentimentul unei tra- diții, o impersonalitate cu mult mai greu de atins și practicat decît „personalitatea", „ori- ginalitatea" criticului. El se așază, așadar, la întretăierea liniilor ce vin din cele cinci col- țuri în teritoriul denumit „singura critică", Iară a eluda diferențele de „metode" sau prac- NU ÎNTOTDEAUNA s-a scris literatură", spune loan Buduca („A fi scriitor. Sau a schimba literatura", în Idei in dia.ltj], ianuarie 2007, p. 28). Ba, mă tem că lite- ratura a fost întotdeauna; chiar și atunci când încă nu era literă, ci doar sunet. Ea a fost astfel nu doar întrucât, cum bine zicea dia- volul bulgakovian, „Cărțile nu ard!", ci și pentru că, înainte de a fi o rezolvare tehnică (conservare pe un suport material, cu aju- torul unui cod specific, într-un anume regim de producere-consum), ea a fost, este și, pro- babil, va continua să fie un orizont al exis- tenței omului, un tip de de raportare umană la viață, un registru al comunicării interu- mane a cărui explicare integrală ne scapă. Sigur că, dintr-un punct de vedere, ceea ce este scris se poate numi literatură, tot așa cum, pentru rigoriștii ca Florin laru - de care mă simt aproape în calitate de scrii- tor, revenind în orizontul mai puțin discri- minatoriu dinainte atunci când reintru în pielea cercetătorului trecutului cultural -, numai beletristica, numai „literele frumoa- se", cele care surprind și redau fantezia, fic- țiunea, creativitatea întemeiată pe necunos- cutele care se cheamă intuiție și talent pot avea drept de cetate... Dar în cultura română, istoricul chestiunii și chiar hermeneutica acesteia le-a făcut deja, strălucit și doct, vreme de un deceniu (ultimul din secolul și mileniul trecut), Adrian Marino m Bitgnjia ideii de literaturii. în întreaga alegorie a sen- surilor pe care cuvântul - ori sinonimele sale - le-a(u) îmbrăcat de-a lungul vremurilor, în diversele locuri și contexte unde a venit vorba despre așa ceva, se vor regăsi, cu sigu- ranță, și loan Buduca, și Florin laru. în ce mă privește, merg totuși pe mâna ultimului nu numai pentru că viziunea lui separă apele între un tip de creativitate și altele ce se exprimă tot cu ajutorul scrisului și al unora dintre convențiile literare, dar și fiindcă acest mod de a privi încearcă să facă un pas înainte în autonomizarea con- diției de scriitor, ajutând la mai restrictiva reprezentare a profesiei de literat sau de scriitor și contribuind astfel la profesionali- zarea acestei condiții (cea de poet sau „poves- taș") . Cu morga lor, eseistica înaltă ori nara- tici, de stiluri. Nu preferă, ci se simte „con- gener" atît cu teoreticianul fanatic al anali- zei „ideilor literare", intransigentul, doctul și antifoiletonistul care a fost Adrian Marino, cît și cu entuziasmul candid și exaltant ce-1 degajă personalitatea și eseistica lui Edgar Papu (minus aberația protocronică, pe care o amendează scurt și precis); competența și primordialitatea necontestabilă (ingrată nu- mai cu... confrații), a lui Nicolae Manolescu, recordman infatigabil al virtuozității cro- nicii de întîmpinare, dar și autorul unor stu- dii eminente, este la fel de prețuită și admi- rată, din unele puncte de vedere, ca același gen de critică practicat de Gheorghe Grigur- rea științei, monografia filosofică sau textul religios vor câștiga mereu admirația și devo- tamentul unei majorități de cititori cultivați, dornici să priceapă mai mult, să cunoască atâta cât poți omenește cunoaște, să îi înve- țe, eventual, și pe alții. Nu este de mirare, câtă vreme convențiile specifice acestor do- menii - de la cele exterioare, de tipul comen- tariilor marginale, al notelor de subsol, al bibliografiei și indicilor, la acelea care fac din ele niște contribuții oficializate și recu- noscute prin puterea simbolică a vreunei autorități - le avantajează în raport cu ful- gurațiile unui poem ori cu „fanteziile" unei scrieri prozastice, dând asigurări suplimen- tare, de natură rațională sau de felul bine- cuvântării politice ori bisericești, că acest tip de scris reprezintă o literatură mai bună, mai... sigură; mai puțin improvizată. Și totuși: există nevoi care nu pot fi rezol- vate prin recursul la paginile de acest fel. Sunt în om resorturi care funcționează doar dacă le alimentăm și cu altceva. De circa un secol încoace, acest altceva poate însemna, pe lângă muzică și plastică, film artistic. Na- rațiunea clasică fuge din pagină pe ecran, cum tot mai mult o face și atunci când urcă - e drept, altminteri - din pagină pe desk- topul computerului. Această ofertă diversi- ficată, de dată recentă și ultrarecentă, nu schimbă însă datele fundamentale ale pro- blemei. Scriitorul, prin excelență, rămâne ficționarul de serviciu. Poet, prozator, dra- maturg, el nu se rezumă la rolul de comen- tator ori vulgarizator. Acest ins rămâne un artist; al cuvintelor, dar și al conținuturilor care se transmit prin cuvinte, al viziunilor. El oferă comentatorilor de diverse tipuri materialul primordial, solul în care își vor re telescopice și, cei mai isteți dintre ei, și rădăcinile. cu, probabil cel mai sensibil și virtuoz al for- mulării, mai ales cînd scrie despre poezie; în fine, este atras nu atît de „identificarea" caracteristică a operei (pseudo)critice a lui Lucian Raicu, cît de stupefianta capacitate a acesteia de a pune viața înaintea literatu- rii, a criticii pe care o practică, dîndu-i o dimensiune cu totul proprie. Pe scurt, textele lui Mircea Martin pri- vind opera acestor cinci „colțuri" ale teri- toriului critic al epocii noastre au devenit acum pagini de... istorie literară, nimeni care va mai scrie despre ei - dacă cineva va mai avea curiozitatea să analizeze epoca și valo- rile ei - neputîndu-le ocoli. ■ 26 • APOSTROF Neoavangarda moderată Romanul lui Augustin Cupșa Perforatorii (Car- tea Românească, 2006) este un bun roman de debut. Aflu din medalionul de pe coper- ta a patra că autorul a debu- tat ca poet, că a făcut un sce- nariu (premiat) de film și că Perforatorii are, la rândul lui, două premii (premiul pentru proză la concursul de manuscrise al Uniunii Scrii- torilor din România și un premiu al concur- sului de debut al Editurii Cartea Româ- nească, în 2005). Un palmares impresionant, care poate funcționa ca recomandare pentru o lectură empatică. Peiforatorii permite o ase- menea lectură, de la primele pagini. Rezu- matul care deschide cartea semnalează deja tipul de opțiune narativă a autorului, pre- cum și stilul său caracteristic. In primul rând, gestul de a pune un „rezumat* la începutul lucrării, și nu la sfârșitul ei, e semnul unui avangardism structural, pe care Cupșa și-l asumă cu naturalețe. Apoi, epicul se deru- lează pe baza unei scheme a imaginarului ținând întrucâtva de formula suprarealistă. N-aș spune chiar urmuziană, întrucât Cupșa practică un neoavangardism ponderat, inte- resat mai puțin de experimentul (sau de șo- cul) lingvistic și mai mult de substanța scrii- turii, de sensurile intime ale lumii descrise. Rezumatul explică, printr-o halucinoză cu măsură, titlul insolit al romanului: tata s-a lăsat de slujbă și s-a apucat să perfo- reze. La început a făcut fântâni. Apoi feres- tre, vizoare, hublouri, pivnițe. Când se îmbă- ta, perfora orice. Casa noastră ajunsese un imens șvaițer [...] S-a extins la casele vecini- lor și apoi la întregul sat. A trecut la oameni. A început cu noi, cei dragi, rude, vecini, prie- teni. Toți aveam una, două, ba chiar mai mul- te găuri [...] Mie nu mi-a făcut decât o gaură în burtă. Pentru ca, într-o bună zi, povestitorul să constate „cu stupoare că perforația mi s-a lărgit îngrozitor. Până acasă pur și simplu dispar, fiind cuprins cu totul în această gaură, dar continui să mă plimb, să fumez și să mă gândesc că tata avea dreptate*. Prin urma- re, în Perforatorii, un simbol fundamental al imaginarului este cel al „găurii*. Asupra ei se poate specula ușor, mai ales că suntem ghidați deja de autorul/ naratorul însuși: ea, „gaura*, e o formă de reprezentare a vidu- lui existențial, cu care făptura de hârtie a povestitorului se aseamănă până la identifi- care. „Lumea din oglinda vidă*, iată cum s-ar mai putea numi, cu un subtitlu fictiv, această anti-teză a imaginarului. Desigur, Blecher brodase epic mai original asupra ei, într-o faimoasă scenă - din întâmplări in irealitatea imediată - a „golului plin* sau „pli- nului gol* (unde lumea se vedea în „negativul* ei fotografic, aerul, de pildă, fiind un „plin* prin care se mișcă ființele, ca „goluri* etc.). Totuși, imaginea „găurii* care covârșește „pli- nul*, vidându-1, are (încă) putere epică de reprezentare simbolică, iar Cupșa, fără a fi inovator în acest punct, nu greșește apelând la ea. Instinctul narativ funcționează corect în cazul tânărului autor. Tot aici, în Rezumat, apar și două per- sonaje cu o pondere importantă în econo- mia romanului: prietenii naratorului, Ta și Robert. Doi marginali (unul - artist plas- tic ratat, celălalt - cu o identitate sexuală la fel de ratată sau cel puțin incertă). Ei evocă mult din atmosfera făpturilor care populează romanele lui Horia Bonciu. Nimic specta- culos însă în descrierea ciudatelor personaje, nicio notă stridentă, de speculație narativ- comercială a imaginii sau de dorință de a șoca fără discernământ. Din nou, instinc- tul romancierului debutant funcționează bi- ne. Un echilibru sec, structural, se degajă tot mai evident din paginile romanului. O frază clară, țintită, lipsită de orice balast cos- metic al manierismelor stilistice, urmărind doar sensul de comunicat. Anticalofilismul (și chiar antistilismul) devin stilul caracte- ristic al lui Augustin Cupșa. Romanul e para- doxal: o scriitură ultraraționalistă, care spri- jină un imaginar fundamental subiectiv, uneori cu derapaje în oniric, dar controlat de o logică a confesiunii care nu-i lezează autenticitatea. O miză marc pentru roman, o miză pe care talentul evident al lui Cupșa reușește adesea să o „țină*. Excelentă scena săpatului din Capitolul XI (Marea plictiseală). Povestitorul găsește în grădină un cui ruginit. Scos din pământ, el se dovedește a fi o săgeată „din perioada indienilor sioux*, care declanșează o febră a săpăturilor arheologice, tot mai adânci. O întreagă antropologie istorică, populată de vestigii, dar și de ființe vii (!), întâlnite pe parcurs în diverse situații existențiale sim- bolice, se desfășoară, din ce în ce mai aca- parant, în jurul săpătorilor. O întreagă vizi- une socio-filosofică (și ironică, desigur) a lumii se naște și se dezvoltă în câteva pagini de drum arheologic către miezul pământu- lui. Iară îndoială că scena suportă interpretări psihanalitice. Totuși, dincolo de schemele de manual ale psihanalizei, nu cred că ea se reduce doar la transpunerea textuală a bâzâitului unor motoare subconștiente. In- telectul are un rol important aici, în sensul unei raționalizări (conștient proiectată tex- tual) a propriului eu al naratorului, care se lansează într-o căutare a sensului lumii, al ființei ș.a.m.d. Un sens nu doar psihanalitic, „natural*, ci și cultural. Augustin Cupșa (medic psihiatru de meserie) scapă de cap- cana fascinației față de psihanaliză și o depă- șește înspre psihologia narativă de calitate. Desigur, unele personaje ar putea fi mai bine (sau mai devreme, în derularea prozei) conturate. Un anumit halou al indeterminării plutește peste o parte dintre figurile din ro- man, probabil din dorința autorului de a le reprezenta ca „studii de caz* sau secvențe simbolice, nu neapărat ca noduri în struc- tura de relații a romanului. Tratate astfel, ele riscă însă să accentueze excesiv fragmenta- rismul textului, în defavoarea unei coerențe interne pe care autorul totuși mizează în chip evident. Apoi, Augustin Cupșa mai are de descoperit certitudini în legătură cu propriul registru discursiv. El pare că încearcă vreo două-trei asemenea registre (e drept, din aceeași familie a monologului interior), fără să se poată decide definitiv, în Perforatorii, asupra vreunuia dintre ele. In ce mă privește, partea cea mai bună a romanului - și, impli- cit, a stilului - se află în secțiunea a treia, intitulată Mărturisiri. Ca în Cvartetul din Alexandria al lui Durrell, romancierul ce- dează aici cuvântul unor personaje ale sale (cinci la număr: Clara, Ta, Colonelul, Robert și doctorul, acesta din urmă - un alter ego destul de evident al autorului), care oferă uneori puncte de vedere subiective diferite asupra acelorași întâmplări sau personaje, ori motivații ale unor gesturi prezente ante- rior în text, dar rămase neexplicate, în logi- ca subiectivă a naratorului unic de până acum. Polifonia personajelor e inspirat susți- nută de autor, care intră convingător în pie- lea acestor personae, dând fiecăreia dintre ele o voce individuală pregnantă. E de semna- lat, de asemenea, arta poetică din capitolul ultim, Mesajul doctorului meu. Dincolo de unele ezitări și indecizii de formulă discursivă, opțiunea pentru proză a lui Augustin Cupșa mi se pare foarte legi- timă. Perforatorii este, pur și simplu, roma- nul de debut al unui talent indiscutabil. Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 27 Horia Bădescu: „Poemul aduce pe lume / chiar lumea“, spui tu, Werner. E orgolios, dar e adevărat, fiindcă înseamnă să redai reali- tatea realului său! Te-aș putea atunci întreba: își dorește lumea de azi acest lucrul Werner Lambersy: Poemul aduce pe lume chiar lumea și pe oameni în lumea oame- nilor. în fiece zi. într-adevăr, totul trebuie mereu început. Nu reînceput! Dar trebuie prezervate frumusețea, invenția și bucuria începuturilor. Neavînd altă finalitate decît aceea de a fi, lumea nu are voință proprie. Nu există lume fără privirea celui care o contemplă, prin urmare, privirea noastră e cea care trebuie schimbată, dacă lumea se pierde. Poemul este, esențialmente, privirea noastră asupra lu- mii; tocmai de aceea poezia își recapătă, pe de-a-ntregul, locul și vigoarea atunci cînd totul merge prost, fiindcă n-a mai rămas decît ea care să ne spună cine suntem. Ca să contempli, ai nevoie de un punct din care să contempli; acest punct e cînte- cul: „Totul a început cu frumuscțca“. Doar uluirea noastră dinaintea ei (Quinard o numea siderație) ne va reda inepuizabila noutate a originilor, neobosita forță crea- toare a lumii cuantice a ființei și a neantu- lui, pe care am putea, de asemenea, s-o nu- mim iubire, fiindcă iubirea e cea care ține împreună oamenii și sufletul „marelui țarc“ (?) în care aceștia se învîrtesc. Voința es- te un capăt al gîndirii, e deja trecutul... Fru- musețea e o promisiune; chiar neîmplinită, ea rămîne ultimul nostru contract cu tim- pul. Timpul e treaba oamenilor, fiindcă au prea puțin. Eternitatea e o bătaie de gene. H. B.: Care ți se pare a fi astăzi urgența urgențelor? W. L.: Urgența se află în extrema încetineală cu care ne vom apropia de lucrurile vieții pentru a extrage din ele „măduva substan- tivalăA Ceea ce presupune atenția, respec- tul și iubirea care decurg firesc dintr-o ase- menea faptă; restul vă va cădea de pe ochi precum solzii, precum obloanele, cum ar trebui să numim disprețul, ura și gustul pute- rii care ne separă de posesia adevărată a vieții: să bucuri, să te bucuri, să te smulgi din acel nimic care suntem, dar din care putem face orice. H. B.: „O legătură necunoscută/cu adevărul/ este poemul“, scriai, de asemenea. Știm amîn- doi despre ce fel de adevăr vorbeai. Crezi tu că el îi interesează pe semenii noștri? W. L.: Mituri, minciuni și adevăruri. Ade- vărul meu e alcătuit cu ceilalți doi termeni ai acestei trinități. Avem atîta nevoie de mit Werner Lambersy pentru a continua să credem că suntem aici, de minciună pentru a ne convinge că putem rămîne, că putem descoperi și abstrage de aici adevărul, Adevărul nostru. Cel care îți permite să ajungi la real, deci să trăiești, și cred că necesitatea de a scrie izvorăște neîn- doielnic de-aici. Singurul meu raport cu adevărul a fost poemul; singurul meu raport cu frumosul - contemplarea găurii origina- re pe care o lasă smulgerea lui. Eu nu scriu pentru semenii mei: fiecăruia adevărul său. Scriu ca să nu-mi semăn. Semenii mei să facă la fel! Că sunt interesați sau nu de acest adevăr, oricum moartea-i va constrînge să o facă, dacă nu a și facut-o deja. H. B.: Cu ocazia celei de a șasea ediții a Colocviilor Internaționale „Lucian Blaga“ de la Paris, a cărei temă a fost „Ontologia sufe- rinței în poezia lui Blaga?, vorbeai despre na- tura subversivă a poemului. în ce consistă aceasta? W. L.: Este astăzi, încă, poezia altceva decît un act învechit, vag infantil, indecent sau, și mai radical, imposibil de cînd fiecare din- tre cuvintele noastre poartă doliul genoci- durilor noastre, masacrelor noastre, cru- ciadelor și războaielor noastre rușinoase, asasinatelor comandate și, mai ales, doliul de neiertat al confortului nostru, al indife- renței noastre și al sentimentului atît de plin de distincție al culpabilității noastre? Nu! Nimic din toate astea. Poemul este: nimic mai mult. El e aici atîta timp cît noi suntem. Nu luminează, nu lămurește nimic, nu dă și nu ia, nu explică, ci constată. El sporește misterul lumii și enigma emoțiilor, așezînd prin aceasta libertatea dincolo de și în afara așteptărilor celor care folosesc cuvîntul pentru a lua puterea. El e jubilație, fie ea disperată, a realului; slăvirea, chiar da- că nimănui adresată, a unei realități mira- culoase: viața, debarasată de toxinele discur- sului, dogmei și iluziei. • Desen de Tudor Banuș H. B.: A veghea și a trezi, acesta ar fi rolul poeziei. Nu devine ca atunci și mai subversivă într-o lume adormită, anesteziată, precum lumea noastră? W. L.: îți voi răspunde printr-un poem: Doar doi mari zei au un mormînt: Zeus în Creta, -n Delfi, Dionysos Cîțiva sunt morți și-n bănuieli ne lasă Alții din contră liniștiți domnesc Și ne veghează îndoiala de-a fi nemuritori sau nu „Să-închirieze-o casă, să pregătească un auditoriu, să împrumute scaune Și să distribuie anunțuri pentru vreo două complimente, timp de o zi sau două“ Zice, despre poeți și Bassus, Aper. Atunci șoptind ca pentru el sau cum în fața unui mormînt Memoria - le-o evocă trecătorul și numele pe care le pronunță N-aduc decît o umbră de tristețe în spartele refrene vagi de vînt Preafericită creatură, de e vreuna, astfel sudată fericirii tale Printre sărace focuri de bivuac aprinse în rumoarea nedeslușită-a nopții H. B.: Trăim vremuri în care contingentul se proclamă, cu insolență, metafizică, eveni- mentul se prezintă drept Existență, vorbele drept Verb, informația drept Cunoaștere, retorica rațională drept discurs despre Ființă, „vremuri sărace“, cum le-ar fi numit Hblderlin. „La ce bun poeții în vremuri sărace“, Werner? W. L.: Istoria tuturor popoarelor începe cu un poem. Acest text fondator a devenit foar- te repede anonim (sau divin, e același lucru), pentru că el aparține tuturor și se revarsă dincolo de numele pe care-1 purta. A citi sau a scrie un poem înseamnă a scăpa de măștile sinelui, a te întoarce la țipătul dintîi al pri- mului suflu care ne-a aruncat, sfîșiați, din forjele galaxiei aici, pe acest pămînt. 28 • APOSTROF înseamnă și celălaltul, altfelul, neaștep- tatul cuvintelor... Cum ai lăsa, intr-un șez- long, pe plajele spațiului și dinaintea ocea- nului de timp, pălăria de paie a existenței noastre și nasul de claun al destinului nostru, înseamnă a întocmi inventarul soldurilor creației, mai înainte de a risipi colecția simțu- rilor noastre în vînzările publice ale sufle- tului și la licitațiile uitării. înseamnă, în fine, să recunoști această datorie de iubire ai cărei debitori insolvabili vom rămîne pentru tot- deauna, fiindcă din neant s-a întîmplat să ne naștem, să fim aici, dotați, infectați, afectați de cuvînt, precum imensitatea tenebrelor de o lumină rară și misterioasă. Poți ispiti poemul în acest punct deri- zoriu așa cum ispitești aventura de-a vedea doar aici darul unei copilării întîrziate sau căutarea nebunească a genomului uman al iubirii? H. B.: Poetul, poetul adevărat trăieștepe mar- ginea abisului, care nu e decitfelul lui de a exis- ta. Dar cum să trăiești mereu cu conștiința ace- stui pericol iminenti W. L.: Intr-o carte pe care mi-o va publica Alain Lucien Benoit și care se intitulează Iubirea e un trapezist ciung, scriam: Da, mi-e teamă să nu trec pe lingă această săracă bucurie (fiecăruia abisurile sale!), aceas- tă jubilație a preapuținului, pe lingă această evidență a veritabilului, care mă bulversează de fiecare dată cînd tu te apropii de mine, ca să mă faci să simt, și să împărtășesc acest flux și reflux oceanice ale căror delicii sunt valul și prăpastia lui, și în afara căreia nu cred că e necesar, nici măcar de dorit, să trăiesc și să-mi urmez drumul printre atîtea orori și mizerii umane. Precum Homer și atîția alți poeți, din locul cel mai umil în care mă așez pe mine însumi, încerc să golesc universul de fatalitatea și de legile lui, ca să-l redau clo- cotitoarei frumuseți a seminței simțurilor noastre; încoronare și întâmplări ce nu v< >r fi niciodată posibile decît datorită ție și peri- colului de a te pierde; aici se află misterul ori- ginar al cărui secret și pază ne-au fost încre- dințate de neantul fecund. H. B.: O asemenea viziune nu e străină de o bună parte a poeziei românești. Spune-mi, Wemer, ce imc.gine ai tu asupra acesteia 1 W. L.: Aceea pe care cei mai mulți dintre francofoni o pot avea din antologii pre- cum cea alcătuită de Constantin Abăluță, el însuși poet, din colecția coordonată de Basarab Nicolescu, ori din neobosita ani- mație culturală a unui anume Horia Bădes- cu, poet, eseist, romancier și traducător... Cunoaștem lunga listă de poeți români care au „facut“ suprarealismul francez, îi cunoaș- tem mai puțin pe succesorii lor, fie implan- tați în Franța, fie rămași în țară. Revistele lucrează pentru o mai bună cunoaștere, de • Horia Bădescu. Foto: Lukâcsjozsef o parte și de cealaltă a frontierei lingvistice, editorii de asemenea, dar cu picătura. Ceea ce nu-mi dă dreptul să vorbesc despre o ima- gine asupra poeziei române de astăzi, în afară de faptul știut că ea se bate în primele rîn- duri ale modernității, intr-un spirit mult mai deschis către lume și către ansamblul cultu- rilor decît marea majoritate a scriitorilor din Hexagon, mai puțin curioși și mult mai con- vinși de universalitatea limbii lor și deci de pertinența ei, dar și a impactului său inter- național. Nu voi cita nume, pentru că ar fi inutil aici. Mi-aș dori doar ca spiritualitatea, crea- tivitatea românească să nu devină încă o vic- timă a mîniei și amărăciunii unei sensibili- tăți rănite de negustorirea lumii, de cinismul banului și de universala acțiune de abruti- zare care are loc. Am încredere! Poezia, și mai ales poezia română, va rămîne totdeau- na un fel de ultimă piesă a unui puzzle în care niciodată nu va putea fi introdusă cu forța... H. B.: O convorbire despre poezie, oricit de scurtă ar fi ea, nu se poate încheia decit... W L.: ... decît cu un poem, fiindcă Aici începe cîntecul și secretul ce-1 însoțește chiar pentru cei care tatuați sunt pe limbă precum evadații prinși iar de justiție cu pecetea de ritmuri și sonuri Fiindcă nu știm nimic altceva decît a face și a desface legături și iubiri visuri minciuni și de-a aprinde pălălaia sexelor noastre ca să scăpăm de moarte precum am sări din tren în plin mers Fiindcă nimica nu știm nici măcar pînă unde se-ntinde materia sufletului atunci cînd încăpățînatul răsuflet precum crestele și rostogolul valurilor urcă din nou pe plaja pustie a vieților noastre pe care-am rămas îndelung la apă scăzută cu meduza privirilor între două ape de neant și cu inima mult mai netedă decît osul de sepie Aici începe cîntecul care în fiece piept își caută drumul In scuipatul de caracatiță al plămînilor noștri în cuibarul jugularei și-n groapa gîtlejului între cîrtițe aproape de gură cîrpăcind ceea ce prisosește din țărîna unui suspin reținut Dinaintea oricărui crepuscul dospit de echimoze mortale oricăror trandafiri bănuiți de-a fi trăit interzise extaze și-n înaltul prea pur spectacolul tenebrelor bovine dar dulci ale catifelaților iriși astrali Lucru dinaintea căruia sufletul rămîne fără răspuns și nu poate nici rîde nici plînge fără acel ceva din care cuvintele nude lipsesc. ■ Interviu realizat de Horia Bădescu Cărți primite la redacție • Norman Manea, Plicul negru, ediția a IV-a, revăzută, postfață de Matei Călinescu, lași: Polirom, 2007. • Monica Ilaș, Icoane de aer. Timișoara: Waldpress, 2006. • Monica Ilaș, Ploaie albastră, Timișoara: Editura Marineasa, 2006. • Valentin Talaparu, Acordul de semne, Iași: Editura Junimea, 2006-2007. • Cristian Balint, Nocturnele lumii, 77 de poeme, București: Criterion Publishing, 2006. • Horia Bădescu, D’unjour ă Pautre, De la o zi la alta, Cluj-Napoca: Casa Cărții de Știință, 2006. • Marin Mincu, Intermezzo, ediția a IlI-a, revăzută, postfață de Bogdan-Alexandru Stănescu, Iași: Polirom, 2007. • Daniela Micu, Transplant de ghimpi, po- ezii, București: Criterion Publishing, 2006. Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 29 Anunț Uniunea Scriitorilor din România anunță scoaterea la concurs a postului de director al agenției de impresa- riat literar. Candidații vor depune la Secretariatul Uniunii Scriitorilor, din Calea Victoriei, nr. 115, București, un CV și un proiect privind organizarea și funcționarea unei agenții de impresariat literar. • cunoștințe de marketing; • abilități de comunicare; • cunoștințe de operare pe calculator; • cunoștințe literare; • să cunoască două limbi străine (de preferință, engleza și franceza). Cerințe impuse candidaților: Termenul-limită de înscriere la concurs este data de • cunoașterea sistemului editorial și a pieței de carte; 1 martie anul curent. • studii superioare de lungă durată; ■ • capacitate de negociere; Comunicat Comitetul Director al Uniunii Scriitorilor din România a luat în discuție proiectele culturale depuse la concursul de finanțare pe seme- strul I al anului 2007 de membri ai USR, reviste, filiale ale USR și alte orga- nizații din care fac parte membri ai USR. Comitetul Director a avut în vedere următoarele: • suma maximă acordată unui proiect a fost de 10.000 ron. • nu s-a acordat sprijin proiectelor privind editarea de cărți sau re- viste, acestea facînd obiectul altor programe finanțate de USR. Proiectele care vor primi sprijin financiar pe semestrul I al anului 2007 sînt următoarele: 1. Fundația Culturală Hyperion Botoșani (Gellu Dorian) - Congresul Național de Poezie, ediția a Il-a - 10.000 RON 2. Filiala Chișinău - Club literar, manifestare săptămînală - 4.900 ron 3. Filiala Chișinău - Festivalul de literatură de la Cetatea Orheiul Vechi - 4.000 RON 4. Revista Convorbiri literare - Iași - Manifestare omagială 140 de ani - 10.000 RON 5. Revista Orizont (R. Șerban, C. Chevereșan, R. Gheo, C. Lazurcă) - „Citește! Redescoperirea diversității¹¹ - 10.000 RON 6. Asociația Nevăzătonlor (Radu Ruba) - „Să ne cunoaștem scriito- rii în MP3“ (înregistrări audio de opere literare pentru nevăzători) - 7.000 RON 7. Asociația Scriitorilor București, Secția poezie (Linda Maria Baros) - Primăvara Poeților (festival de poezie în 35 de orașe) - 9.000 RON 8. Filiala Sibiu - „Marile orașe și literatura¹¹, coloviu în cadrul mani- festărilor „Sibiu, Capitală Culturală Europeană¹¹ - 3.000 ron 9. Fundația 22 - Promovarea imaginii USR fii revista KucuTtpiul cul- tural - 5.000 RON 10. Andrei Bodiu - Maratonul poeților - recitaluri poetice în cadrul manifestărilor „Sibiu, Capitală Culturală Europeană¹¹ - 10.000 ron 11. Filiala Sibiu a USR - Colocviul „Cercul Literar de la Sibiu¹¹ - 1.000 RON 12. Filiala Sibiu a USR - Colocviu literar: „Zilele Iustin Panța¹¹ - 1.700 RON 13. Fundația Culturală Orient-Occident (Carolina Uica) - Nopți de poezie la Curtea de Argeș - 5.000 RON 14. Fundația Culturală Ramuri - Concurs de eseuri „România, brand de țară¹¹ - 7.500 RON (proiectul a fost retras de inițiator) 15. Asociația Scriitorilor București, Secția dramaturgie (M. Ghițulescu) - „Clubul Dramaturgilor¹¹, manifestare lunară: lecturi de piese inedite, sub forma unor spectacole urmate de dezbateri - 6.000 RON 16. Miljurko Vukadinovic - Cât de bine ne cunoaștem minoritățile? Prezentări de scriitori minoritari la București și Belgrad - 5.000 RON 17. Filiala Bacău - Festivalul poeziei de avangardă „Avangarda XXII¹¹ - 2.000 RON 18. Filiala Bacău - Salonul Artelor - 6.000 ron Total acordat: 99.600 ron In cazul altora dintre proiectele depuse, Comitetul Director al Uniunii Scriitorilor a hotărît următoarele: 1. Filiala Cluj (R. Cesereanu) - Colocviu de cursuri creative writirg - se amînă pe semestrul II 2007. 2. Al. Dobrescu - Documentare pentru lucrarea Istoria plagiatului - se acordă ajutor pentru deplasări din alte programe (2.000 RON). 3. I. Lazu, G. Istrate, I. Murgeanu - Crearea unor biblioteci în case- le de creație - se află în desfășurare prin alte programe ale USR la care inițiatorii se pot alătura. 4. I. Lazu - Poezia română în metrou - se află în desfășurare prin alte programe ale USR la care inițiatorul se poate alătura. 5. Fundația Secolul XXI - Studierea fondului de carte donat de Ștefan Aug. Doinaș Uniunii Scriitorilor - se amînă decizia pentru pre- cizări din partea inițiatorului. Comitetul Director al Uniunii Scriitorilor precizează că pentru con- cursul de finanțare pe semestrul II al anului 200/ se primesc proiecte pînă la data de 1 mai 2007. Discutarea lor va avea loc în cursul lunii mai 2007. Circulara Uniunii Scriitorilor din România Conform prevederilor Statutu- lui, Uniunea Scriitorilor din Româ- nia nu este responsabilă pentru po- litica editorială a publicației și nici pentru conținutul materialelor pu- blicate. Comitetul Director al Uniunii Scriitorilor 5 iunie 2003 Către cititorii din țară ai revistei Apostrof Pentru anul 2007, vă rugăm să vă abonați direct la redacție. Pentru aceasta, vă rugăm să plătiți contrava- loarea abonamentului, prin mandat poștal, pe adresa: Lukâcs losif Fundația Culturală Apostrof Cluj-Napoca, 400079, Str. I. C. Brătianu, nr. 22 Prețul abonamentului este: pentru 3 luni: 9 lei pentru 6 luni: 18 lei pentru 1 an: 36 lei Taxele de expediere sînt incluse în această sumă. Pentru cei care se abonează prin această modalitate, asigurăm expedierea promptă a revistei. Cei care se abonează pe 1 an primesc revista fără majorările de preț provocate de inflație. Către cititorii din străinătate ai revistei Apostrof Pentru anul 2007, vă rugăm să vă abonați direct la redacție, trimițînd contravaloarea abonamentului prin- tr-un cec (money orderț în contul: Fundația Culturală Apostrof Cont euro: RO73BRDE130SV06534401300 Cont USD: RO58BRDE130SV06674381300 Banca Română pentru Dezvoltare - Groupe Societe Generale - Sucursala Cluj, Bd. 21 Decembrie 1989, nr. 81-83, SWIFT BRDEROBU Prețul abonamentului este: pentru 3 luni: 13 us$ pentru 6 luni: 26 us$ pentru 1 an: 52 us$ In costul abonamentului sînt incluse și taxele de ex- pediere par avion. Cuprins « Cafe Apostrof____________________________________________________________ Apostrof la aniversare 200 Praetextatus 2 « In memoriam Gheorghe Crăciun_____________________________________________ L-am întâlnit pentru ultima oară... Ștefan Borbely 5 » Cronica literară (Dez)integrările eului Irina Petraș___________________6 » Ancheta Apostrof: Tren de plăcere Liviu Antonesei, Ștefan Borbely, Ruxandra Cesereanu, Marius Chivu, Ioana Cistelecan, Michael Finkenthal, Carmen Firan, Horia Gârbea, Cătălin Ghiță, Letiția llea, Rolf-Frieder Marmont, Basarab Nicolescu, Laura Pamfil, Ovidiu Pecican, Irina Petraș, Ion Vianu 10 (anchetă realizată de Dora Pavel) • Conversații cu... Nicolae Breban 7 (interviu realizat de Dora Pavel) 28 Werner Lambersy (interviu realizat de Horia Bădescu) • CU OCHIUL LIBER De ce singura critică e... singură Gelu lonescu 25 Scriitorul. Mod de întrebuințare Ovidiu Pecican 26 Neoavangarda moderată Călin Teutișan 27 • Avangarda rusă Fiul rătăcitor Vasili Komarovski 26 (traducere și antologie de Leo Butnaru) 30 • APOSTROF Editura Biblioteca Apostrof vă oferă următoarele cărți: • Mircea Zaciu, Jucătorul de rezervă poezie, 2000, 88 p. 5 lei Colecția „Filosofie contemporană" • Gabriel Marcel, A fi și a avea traducere de Ciprian Mihali, 1997, 192 p. 3 lei Colecția „Filosofie modernă" • Friedrich Nietzsche, Antichristul traducere de Vasile Muscă, 2003, 128 p. 10 lei Colecția „Filosofie extrem-contemporană" • Vladimir Jankelevitch, Să iertăm? traducere de Janina Ianoși, postfață de Ion Ianoși, 1998, 82 p. 3 lei • JClRGEN HABERMAS, JOSEPH RATZINGER, Dialectica secularizării: Despre rațiune și religie, traducere de Delia Marca, prefață de Andrei Marca, 2005, 120 p. 20 lei Colecția „Filosofie medievală" • Sf. Anselm din Canterbury, Monologion despre esența divinității traducere de Alexander Baumgarten, 1998, 162 p. 3,50 lei Colecția „Filosofia religiei" • Henry Corbin, Paradoxul monoteismului traducere de Janina Ianoși, 1997, 216 p. 4 lei Colecția „Filosofie românească" • Ion Ianoși, O istorie a filosofici românești, 1996, 392 p. 10 lei • Vasile Muscă, Spusul și de nespusul, 2003, 146 p. 10 lei • N. Steinhardt, Cartea împărtășirii, ediție gîndită și alcătuită de Ion Vartic, ed. a IV-a, 2004, 140 p. 8 lei • D. D. Roșca, Introducere la „Viața lui Isus". Mitul utilului traducere de Dumitru Țepeneac, ediție și postfață de Marta Petreu, 1999, 138 p. 3,50 lei • Bucur Țincu, Apărarea civilizației ediție îngrijită și prefață de Marta Petreu, 2000, 132 p. 5 lei Colecția „lanus" • Ovidiu Pecican, Trasee culturale Nord-Sud, 2006, 228 p. 15 lei • Călin Teutișan, Textul în oglindă: Reflexii ale imaginarului eminescian, 2006, 202 p. 1 5 lei • Petru PoantĂ; Efectul „Echinox" sau despre echilibru, 2003,176 p. 10 lei • Dorli Blaga, Tatăl meu, Lucian Blaga, 2004, 380 p. 20 lei • George Banu, Uitarea, 2003, 80 p. 5 lei • Norman Manea, Despre clovni eseuri, 1997, 230 p. 4 lei • Norman Manea, Octombrie, ora opt proză, 1997, 186 p. 4 lei • Norman Manea, Fericirea obligatorie proză, 1999, 192 p. 5 lei • Florin Sicoie, Sîmbăta engleză și alte povestiri, 1998, 130 p. 2 lei • Ramiro de Maeztu, Don Quijote, Don Juan și Celestina, traducere de Mariana Vartic, prefață de Ion Vartic, 1999, 264 p. 6 lei • Liviu Bleoca, Biblioteca de buzunar roman, 2001, 128 p. 5 lei • Philip Roth, Animal pe moarte roman, traducere de Irina Petraș, 2001, 1 32 p. 9,90 lei • Sanda Cordoș, Literatura între revoluție și reacțiune, ediția a ll-a, adăugită, 2002, 284 p. 15 lei • Lev Tolstoi, Moartea lui Ivan llici traducere de Janina Ianoși, prefață de Ion Vartic, 2003, 96 p. 7,50 lei • Lukâcs Jozsef, Povestea „orașului-comoară": Scurtă istorie a Clujului și a monumentelor sale, volum ilustrat cu fotografii de Vârdai Levente, 2005, 146 p. 20 lei • Georgeta Horodincă, Duminică seara, 2006, 231 p. 20 lei • Alexandru Vona, Să mai fiu o dată îndrăgostit, carte gîndită și alcătuită de Marta Petreu, 2005, 188 p. 20 lei • Ștefan Borbely, Despre Thomas Mann și alte eseuri, 2005,172 p. 20 lei • Marta Petreu, Conversații cu..., voi. li, 2006, 132 p. 20 lei • Ruxandra Cesereanu, Marta Petreu, Corin Braga, Virgil Mihaiu, Ovidiu Pecican, Ion Vartic, Sadovaia 302 bis, 2006, 204 p. 20 lei Colecția „Scrinul negru" • Zaharia Boilă, Amintiri și considerații asupra mișcării legionare prefață de Livia Titieni Boilă, ediție îngrijită de Marta Petreu și Ana Cornea, notă asupra ediției de Marta Petreu, 2002, 160 p. 10 lei • Zaharia Boilă, Memorii, 2003, 256 p. 12 lei • Procesul „tovarășului Camil", ediție îngrijită de Ion Vartic, prefață de Mircea Zaciu, 1998, 96 p. 2 lei • I. D. SÎrbu, Scrisori către bunul Dumnezeu ediție îngrijită de Ion Vartic, 1998, 244 p. 5 lei • Ludovica Rebreanu, Adio pînă la a doua Venire: Epistolar matern, ediție îngrijită, prefață și note de Liviu Malița, 1998, 288 p. 5 lei • Arthur Dan, Mituri căzute (Din jurnalul unui psihiatru): Aforisme, prefețe de I. Negoițescu, Ion Vianu, Alexandru Paleologu; ediție și notă asupra ediției de Marta Petreu, 1999, 96 p. 3 lei • Radu Petrescu, Corespondență • Sinuciderea din Grădina Botanică (varianta întîi în facsimil), ediție de Marta Petreu și Ana Cornea, prefață de Marta Petreu, 2000, 188 p. 5 lei • Radu Stanca, Aquarium selecția textelor și cuvînt-înainte de Ion Vartic, ediție de Marta Petreu, 2000, 202 p. 5 lei • Dumitru Țepeneag, Destin cu popești. Șotroane (în colaborare cu Editura Dacia), 2001, 144 p. 6,30 lei • Alexandru Vona, Esmeralda, fișă de dicționar de Florin Manolescu, desene de Gabriela Melinescu, 2003, 112 p. 7,50 lei Colecția „Mica bibliotecă critică" • Irina Petraș, Camil Petrescu: Schițe pentru un portret, 2003,150 p. 8 lei Colecția „Istoria filosofici" • Constantin Râdulescu-Motru, F. W. Nietzsche: Viața și filosofia sa 2003, 128 p. 10 lei Colecția „Poeme" • Tristan Janco, Memoriile Șoahului, 2006, 84 p. 15 lei • Jacques Jouet, Poeme de metrou traducere de Letiția Ilea, 2006, 1 64 p. 5 lei Cărți în coeditare cu Ed. Polirom (le puteți comanda la www.polirom.ro): • Ion Vartic, Bulgakov și secretul lui Koroviev: Interpretare figurală la Maestrul și Margareta, ed. a ll-a, adăugită, 2006, 160 p. 1 7,95 lei • Ion Vianu, Blestem și Binecuvântare 2007, 182 p. 19,95 lei 5 APOSTROF REDACȚIA: Marta Petreu (redactor-șef) Irina Petraș Alina Maria Fînar Virgil Leon Lukâcs Jozsef Tehnoredactare: Fogarasi Edith Vignetele revistei reprezintă variațiuni grafice de Mihai Barbu după desene de Franz Kafka. Ana Pop (contabilitate) Mihai Maga (întreținerea calculatoarelor) EDITORI: □ Uniunea Scriitorilor din România □ Fundația Culturală Apostrof Cont la brd Cluj: în lei: SV7853701300 în euro: SV6534401300 Revista apare cu sprijinul: □ Fondului Cultural Național □ Consiliului Local Cluj-Napoca ADRESA REDACȚIEI: Cluj-Napoca Str. I. C. Brătianu, nr. 22 cod 400079 Tel., fax: 0264/432.444 e-mail: apostrof@revista-apostrof.ro Pentru corespondență: Revista Apostrof, cp 1095, op 1, Cluj-Napoca, 400750 • Revista Apostrof figurează în Lista-catalog a publicațiilor interne, editată de rodipet sa, la poziția 4251. Manuscrisele primite la redacție nu se înapoiază. ISSN 1220-3122 Revista este înregistrată la osim cu nr. 45630/22.05.1996. Revista Apostrof este membră a Asociației Revistelor, Imprimerii- lor și Editurilor Literare (ariee), asociație cu statut juridic, recu- noscută de Ministerul Culturii și Cultelor. Tiparul: Centrul de Presă Reformat Unica responsabilitate a revis- tei Apostrof este de a găzdui opiniile, oricît de diverse, ale colaboratorilor noștri. Respon- sabilitatea pentru conținutul fi- ecărui text aparține, în exclu- sivitate, autorului. Apostrof Puteți comanda orice carte la adresa: Cluj-Napoca, 400079, Str. I. C. Brătianu, nr. 22, tel. 0264/432.444 sau prin www.revista-apostrof.ro Anul XVIII, nr. 2 (201), 2007 • 31