abâc s.n. dispozitiv de calculat cu ajutorul unor bile mobile. (< fr. aba-que, cf. it. abbaco, lat. abacus) abâcă s.f. 1. tabelă grafică, reprezentînd o relaţie, care serveşte la anumite calcule. 2. (arhit.) partea superioară a capitelului unei coloane, care susţine arhitrava. ( < fr. abaque, cf. lat. abacus) abajur s.n. acoperitoare de metal, de hîrtie etc. care se pune Ia o lampă pentru a reflecta lumina într-o anumită direcţie. (< fr. abat-jour) aband6n s.n. (rar) părăsire, renunţare definitivă, fără intenţia de a reveni. (< fr. abandon) abandonă vb. I. tr. a părăsi, a renunţa definitiv la ceva. • a neglija, a lăsa în voia, în puterea...# intr. a se retrage, a părăsi (o competiţie sportivă, o întrecere etc.). (< fr. abandonner) abandonâre s.f. părăsire, renunţare. (< abandona) abat&j s.n. 1. tăiere şi extragere a unui minereu sau a unei roci dintr-un zăcă-mînt ; (p. ext.) loc unde se face această operaţie. 2. (silv) doborire a arborilor. 3. ucidere a vitelor la abator printr-o singură lovitură. 4. (mar.) înclinare pe o parte a unei nave spre a putea fi reparată. (< fr. abattage) abâte1 s.m. stareţ, superior al unei mănăstiri catolice de călugări; (p. ext.) preot (la catolici). (< it. abbate, cf. lat. abbas) abâto2 Vb. in. l. tr. a doborî. 2. refl. a se năpusti, a cădea. 3. tr. (fig ) a îndepărta, (cf. fr. abattre, it. abbattere) abate să s.f. (rar) superioară, stareţă a unei mănăstiri catolice de călugăriţe. (< it. abbadessa, cf. lat. abbatissa) abatiză s.f. (mii.) obstacol făcut din copaci tăiaţi şi culcaţi cu vîrful spre inamic. (< fr. abattis) abator s.n. clădire unde se taie vitele. (< fr. abattoir) abaţie s.f. (rar) mănăstire catolică cu proprietăţi şi venituri care aparţin unui abate. • stăreţie. (< it. abbazia, cf. lat. abbatia) abces s.n. puroi strîns în interiorul unui ţesut sau într-un organ intern, buboi. (< fr. abc&s, cf. lat. abscessus) abdică vb. I. intr. a renunţa, voluntar sau constrîns, la tron. • (fig.) a renunţa la ceva, a se resemna, a se lăsa de... (< fr. abdiquert cf. lat. abdicare) abdomen s.n. 1. (anat.) parte a corpului cuprinsă între torace şi bazin; pîntece, burtă. 2. (zool.) ultimul segment al corpului insectelor. (< fr., lat. abdomen) abdominal adj. referitor la abdomeh, de abdomen. (< fr. abdominal) abduelor adj. (despre un muşchi) care îndepărtează un membru de planul de simetrie al corpului sau două organe unul de celălalt, (cf. fr. abducteur) abducţiune s.f. mişcare produsă de un muşchi abductor. (cf. fr. abduction, lat. abrivrfio) abecedăr s.n. carte care cuprinde noţiunile elementare pentru învăţarea scrisului si cititului. • (fig.) primele noţiuni ale unei arte, ale unei meserii etc. ( < lat. abecedarius) aberant adj. care se îndepărtează, se abate de la o normă; denaturat; greşit, v. absurd, (cf. fr. aberrant, lat. aberi'ans) aberativ adj. care este departe de adevăr, care ţine de aberaţie, aberâţie s.f. 1. abatere de la o normă etc.; deformare, denaturare; rătăcire, v. absurditate. 2. (fiz.) defor-maţie a unei imagini, produsă de un sistem optic. O abera,ţie vizuală = astigmatism. (cf. fr. aberration, lat. aberratio) abietinee s.f. pl. (bot.) familie de conifere, cuprinzînd arbori din specia bradului. (< fr. abietinăes) abil adj. îndemînatic, dibaci, priceput, iscusit. • şmecher, (cf. fr. habile, lat. habilis) abilita vb. I. tr. a da cuiva un anumit titlu, un grad etc., a conferi dreptul de a practica o anumită profesiune. (< germ. habilitieren) abilitate s.f. îndemînare, iscusinţă; pricepere, dibăcie. • (lapl.) şmecherii, (cf. fr. habilete, lat. habilitas) abis s.n. (liv.) prăpastie; adîncime foarte mare. (< fr. abysse, cf. lat. abyssus, gr. abyssos) abisal adj. de abis. O (geol.) regiune abisală — regiune de fund a mărilor şi a oceanelor, cu adîncimi mai mari de 1000 metri. (cf. fr. abyssal) abitâţie s.f. (jur.) dreptul de a locui într-o casă. (cf. fr. habitation, lat. habitatio) abject adj. respingător; josnic; ticălos, netrebnic. (< fr? abject, cf„ lat, abjectus) ABJ-ABS abjecţie s./. faptă abjectă; josnicie; ticăloşie, mîrşăvie. (cf. îr. abjection, lat. abjectio) abjura vb. I. tr. (rar) a renega public o religie; a renunţa la o doctrină, la o părere etc. (< fr. abjurer, cf. lat. abjurare) ablativ s.n. (gram.) caz al declinării în unele limbi, care exprima punctul de plecare, iar în latină şi instrumentul, cauza etc. O ablativ absolut = construcţie a limbii latine corespunzătoare unei propoziţii circumstanţial o, în care subiectul şi numele predicativ se pun la ablativ. ( < lat. ablativus, cf. fr. ablatiţ) ablaţiune s.f. 1. (med.) operaţie chirurgicală prin care se amputează total sau parţial un organ sau un membru bolnav. 2. (geol.) transportare (prin acţiunea apei, a vînlului, a gheţarilor etc.) a materialului rezultat din dezagregarea rocilor, (cf. fr. ablation, lat. ablatio) ableîarîc s.f. (med.) anomalie congenitală, caracterizată prin lipsa totală a pleoapelor. (< fr. ablepharie, cf. gr. ablepharos) abIuţiune s.f. spălare a corpului, prescrisă de unele religii orientale, pentru purificare, (cf. fr. ablution, lat. ablutio) abnegăţie s.f. devotament extrem ; renunţare, sacrificiu voluntar, (cf. fr. abne-gation) abnorm adj. (rar) anormal, neobişnuit. (< lat. abnormis) abnormităte s.f. (rar) anomalie; enormitate; lucru abnorm, (cf. germ. Abnormi ta t) aboli vb. IV. tr. a suprima, a scoate din uz (o lege, o decizie etc.). ( < fr. abolir) aboliţiomsm s.n. mişcare politică în plină dezvoltare în prima jumătate a secolului al XlX-lea în S.U.A., prin care burghezia propaga desfiin- • ţarea sclaviei negrilor, cu scopul do a obţine forţă de muncă liberă pentru industria şi agricultura capitalistă. (< fr. abolitionnisme) aboliţionist adj., s.m. şi /. partizan al aboliţionismului. (cf. fr. abolitionniste) aboliţiune s.f. abolire, (cf. fr. abolition, lat. abolitio) abominabil adj. îngrozitor, înfiorător, oribil; dezgustător, urît. (cf. fr. abo~ minable, it. abominabile) abona vb. I. tr. şi refl. a(-şi) faeo un abonament la o publicaţie etc. ( < fr. abonner) abonament s.n. convenţie prin care, în schimbul unei sume (plătite înainte), se obţin pe un timp limitat unele servicii, anumite publicaţii etc.; dovadă prin care se certifică această convenţie; sumă care se plăteşte pentru această convenţie. (< fr. abonnement) abonâts.ra. beneficiarul unui abonament. (< abona) abordă vb. I. 1. intr. (mar.; despre nave) a trage la ţărm; a acosta. # a se opri 18 lîngă o navă, bord la bord. 2. tr. (fig.) a se apropia de cineva şi a-i vorbi. • a începe studiul, tratarea unei probleme; a deschide o discuţie. (< fr. aborder, cf. it. abbordare) abordabil adj. care poate fi abordat; accesibil, (cf. fr. abordable, it. abbor-dabile) abordaj s.n. (mar.) 1. ciocnire accidentală între nave. 2. atacare a unei corăbii prin alăturarea la bordul ei. (cf. fr. abordage, it. abbordaggio) aborigen adj. (rar) băştinaş, autohton, indigen. (< fr. aborigene, cf. lat. abori-gines < ab origine — de la început) abortiv adj. 1. (med.) produs înainte de vreme: prematur. 2. (bot.) nedezvoltat normai, pîna la capăt. (cf. fr. abortif, lai. abortious) abracadabra s.n. cuvînt cabalistic căruia obscurantiştii îi atribuiau puterea magică de a vindeca anumite boli. (< fr., it. abracadabra) abracadabrant adj. (rar) surprinzător, extraordinar; ciudat, bizar. (cf. fr. abracadabrant) abraziune s.f. 1. acţiunea de roadere a ţărmului de către valurile mării. v. eroziune. 2. roadere a unui corp rezultată din frecarea lui cu altul mai dur. ( < fr. abrasion, cf. lat. abradere — a roade). abraziv adj. (despre corpuri dure) care roade prin frecare. ( < fr. abrasif) abrazor s.n. unealtă alcătuită dintr-un material abraziv, folosită pentru aş-chiere. abreviă, vb. I. tr. a prescurta; a exprima ceva printr-un simbol, printr-o prescurtare. (< lat. abbreviare, cf. it. abbrevia-re) abreviaţiv adj. care marchează o abreviere. (cf. it. abbreviativo, fr. abrevia-tif) abreviâţic s.f. abreviere, (cf. lat. abbre-viatio, it. abbreviozione, fr. abreviation) abreviere s.f. prescurtare. (< abrevia) abroga vb. I. tr. (jur.) a anula, a suprima, a aboli (o lege, un regulament etc.). (< lat. abrogare) abrupt aclj. 1. (despre povîrnişuri) cu pantă foarte înclinată; accidentat, prăpăstios. 2. (despre stil) fără legă-lură; aspru; inegal. (< fr. abrupt, cf. lat. abruptus) abrutiza vb. I. tr. şi refl. a(-şi) pierde însuşirile umane, devenind asemănător unui animal; a (se) îndobitoci, (după fr. abrutissant, abrutissement < abrutir) abrutizant adj. care abrutizează, (cf. fr. abrutissant) abrutizat adj. care şi-a pierdut însuşirile morale, specific umane; insensibil, brutal. (< abrutiza) abscisă s.f. (mat.) număr prin care se determină poziţia unui punct pe o dreaptă orizontală care face parte dintr-un sistem de coordonate. (< fr. abscisse, cf. lat. abscissa — parte tăiată, porţiune) 10 absciziune s.f. extirpare a unei părţi, a unui organ al corpului, (cf. fr. abscis-sion, lat. abscisio) abscâns adj. ascuns, tainic. (< fr. abscons) absent adj. 1. care lipseşte, care nu este prezent. 2. (fig.) distrat; indiferent; preocupat. (< fr. absent, cf. lat. ab-sens) absenta vb. I. intr. a lipsi de undeva (unde trebuia să fie). (< fr. absenter, cf. lat. t. absentare) absenteism s.n. exploatare a pămîntului pe care o făcea proprietarul printr-un intermediar, el ţinîndu-se departe de proprietatea sa. (< fr. absenteisme) absenteist s.m. şi /. proprietar de moşie care trăia departe de proprietatea sa. (< fr. absenteiste) absenţă s.f. 1. lipsă a unei fiinţe sau a unui lucru (dintr-un loc unde ar li trebuit să fie). 2. (fig.) neatenţia, distracţie; indiferenţă, (cf. fr. absence, lat. absentia) absidal adj. privitor la absidă, care ţine de absidă. (< fr. absidal) absidă s.f. (arhit.) parte a unei biserici, de forma unei nişe semicirculare sau poligonale, situată in continuarea navei centrale a bisericii. (< fr. abside) absidi61ă s.f. (arhit.) absidă mică. (< fr. absidiole) absint s.n. băutură alcoolică tare, verzuie, preparată cu pelin, chimen şi cu alte plante aromaticc. (< fr. ab-sinthe) absolut adj. (op. relativ). 1. care este independent, nesupus nici unei restricţii, nelimitat. O (fii.) adevăr absolut = adevăr care reprezintă cunoaşterea completă a lumii obiective şi care nu poate fi dezminţit în viitor; (fiz.) mişcare absolută = deplasarea unui corp faţă de un sistem de referinţă fix; zero absolut = temperatura cea mai joasă posibilă ( —273°C). 2. (despre fenomene social-economice) considerat în raport cu sine însuşi. 3. desă-vîrşit, complet. // adv. cu desăvîrşire, .întocmii, exact. (< lat. absolutus, 'it. fr. absolu) absolutism s.n. concepţie care stă la baza unei monarhii absolute; formă de guvernămînt bazată pe puterea nelimitată a unui monarh; monarhie absolută, v. tiranie, autocraţie, despotism, (cf. fr. absolu-tisme) absolutist adj. privitor la absolutism, bazat pe absolutism, (cf. fr. absolutiste) absolut6rlu adj. care absolvă, iartă un delict, un păcat etc. (cf. lat. absolu-torius, fr. absolutoire) absoluţiune s.f. 1. (jur.) scutire, iertare de pedeapsă a unui acuzat, cînd faptul imputabil nu este prevăzut de lege sau cînd săvîrşirea lui a fost justificată. 2. iertare a păcatelor (dată de obicei de către papă), (cf. lat. absolutio, fr. absolution) Ai*S-AftS absolvent s.m. şi /. persoană care a absolvit o formă de învăţămînt. (< germ. Absolvent, cf. lat. absolvens) absolvenţă s.f. terminare a unei forme de învăţămînt; absolvire. (< absolvent) absolvi vb. IV. tr. 1. a termina o formă de învăţămînt. 2. (jur.) a elibera nepedepsit un acuzat, cînd faptul imputabil nu este prevăzut de lege sau cînd săvîrşirea lui-a fost justificată. 3. a ierta; a scuti. (< lat. absolvere, cf. germ. absolvieren, fr. absoudre) absorbant adj. 1. (despre anumite substanţe) care absoarbe (lichide sau vapori) ; care reţine o parte din energia unui izvor. 2. (fig.) care interesează, care preocupă foarte mult. (cf. fr. absorbant) absorbi vb. IV. tr. 1. a se îmbiba de..., a suge, a trage; a înghiţi. 2. (fig.) a preocupa, a cuprinde mintea, gîndurile cuiva. ( < fr. absorber.cL lat. absorbere) absorbit adj. l.supt, încorporat, înghiţit. 2. (fig.) adincit, preocupat; captivat. ( < absorbi) absorbitor adj. care absoarbe. ( < absorbi) absorbţie a.f. (fiz.) 1. fenomen prin care un lichid sau un solid încorporează dinafară o substanţă oarecare; absorbire. • extragere, aspirare. 2. pierdere de energie a unei radiaţii care trece printr-un corp. (cf. fr. absorption, lat. absorptio) abstenţiune s.f. (rar) abstinenţă; abţinere. (cf. fr. abstention) abstinent s.m. şi /. persoană cumpătată, sobră la mîncare şi mai ales la băutură; persoană care se abţine de la anumite plăceri, excese (mai ales sexuale), (cf. fr. abstinent, lat. abstinens) abstinenţă s.f. faptul de a-şi impune anumite restricţii; abţinere de la anumite excese, (cf. fr. abstinence, lat. abstinentia) abstract adj. (op. concret) care este rezultatul unei abstracţiuni; care este imperceptibil prin simţuri. O (mat.) număr abstract — număr căruia nu i se alătură obiectul numărat; (gram.) substantiv abstract = substantiv care denumeşte o noţiune abstractă. • (subst.; în expr.) abstract verbal = substantiv derivat de la un verb, denumind acţiunea acestuia, o (loc. adv.) în abstract = pe bază de deducţii logice; rupt de realitate. • conceput sub un aspect general, teoretic; (despre un proces de gîndire) greu de înţeles, bazat numai pe abstracţiuni. (< lat. abstractus, cf. fr. abstrait) abstractiza vb. I. intr. a desprinde şi a generaliza însuşirile esenţiale, comune unui grup de obiecte sau de fenomene, în vederea formării noţiunilor sau a categoriilor de gîndire, a descoperirii legilor generale ale existenţei şi dezvoltării fenomenelor. (< abstract) abstractizare s.f. abstracţie. (< abstractiza) abstrăcţie s.f. (fii.) proces al gîndirii prin care se desprinde însuşirea, caii- ABS-ACC tatea unui obiect (sau a mai multor obiecte, fenomene) pentru a o analiza izolat. O (expr.) a face abstracţie de... = a ignora, a nu lua în considerare. • lucru abstract, (of. fr. abstraction) abstracţionism s.n. curent decadent în arta plastică burgheză, care se foloseşte de pete colorate sau construcţii geometrice complicate pentru redarea imaginilor sau figurilor concrete. (< fr. abstractionisme) abstrâge vb. III. tr. a judeca, a considera izolat, a desprinde. ( < fr. absiraire, lat. abstrahere, după trage) abstrus adj. (rar) greu de înţeles; întunecat, obscur, (cf. fr. abstrus, lat. abs-trusus) absurd adj. contrar gîndirii logice, legilor naturii, bunului simţ sau uzului comun. O (loc. adv.) prin absurd — admiţînd un raţionament fals; reducere la absurd = metodă de demonstrare a unui adevăr prin dovedirea că singurul punct de vedere care se poate susţine este cel propus, (cf. fr. absurde, lat. absurdus) absiirditâte s.f. însuşirea de a fi absurd ; lucru, idee absurdă; prostie, inepţie, v. aberaţie, (cf. fr. absurdile, lat. absurditas) abţibild s.n. 1. mic desen colorat, gumat pe o parte, care se aplică pe o suprafaţă netedă, desprinzîndu-se de pe hîrtia pe care a fost lipit. 2. (fig.; la pi.) nimicuri, mărunţişuri; mici şmecherii. (< germ. Abziehbild). abţine vb. III. refl. a se stăpîni, a se opri de la ceva, a nu lua parte la ceva. • a se lipsi de folosirea unor lucruri. (< fr. s'abstenir, după ţine) abulic adj., s.m. şi /. (persoană) care suferă de abulie. (< fr. aboulique) abulie s.f. (med.) simptom psihic, caracterizat prin lipsă de voinţă, inerţie, nehotărîre. ( < fr. aboulie, cf. gr. a — fără, boule — voinţă) abunda vb. I. intr. 1. a fi din belşug, a prisosi. 2. (rar) a avea, a poseda din belşug, (cf. lat. abundare, fr. abon-der) abundent adj. care este din abundentă, bogat. (cf. lat. abundans, tr. abondant) abundenţă s.f. belşug, bogăţie. O (loc. adv.) din abundenţă = din belşug; mult. (cf. lat. abundantia, fr. abondance) abuz s.n. 1. folosire fără măsură, excesivă, a unui lucru; exces. 2. depăşire a puterii, a unor prerogative; faptă ilegală. O (jur.) abuz de putere = delict constînd din trecerea peste împuternicirea pe care o are un funcţionar sau o instituţie; abuz de încredere — delict constînd din înşelarea încrederii cuiva. O (loc. adv.) prin abuz = abuziv. (< fr. abus, cf. lat. abusus < ab — contra, usus — uz) abuzâ vb. I. intr. 1. a folosi ceva excesiv, fără măsură. 2. a comite nedreptăţi, incorectitudini profitînd de o anumită situaţie. (< fr. abuser) 20 abuziv adj. 1. care întrece măsura; excesiv. 2. arbitrar; ilegal, (cf. fr. abusif) academic adj. 1. referitor la academie, de academie. O titlu academic = diplomă obţinută la absolvirea unei forme de în-văţămînt universitar. 2. distins; solemn, (cf. fr. academique, it. accade-mico) academician s.m. şi /. membru al unei academii. (< fr. academicien) academie s.f. 1. prima şcoală filozofică, înfiinţată de Platon la Atena. 2. înaltă instituţie culturală, creată pentru a ajuta la progresul ştiinţei, al artei etc.; societate a unor oameni de cultură care se ocupă cu literatura, ştiinţele etc. 3. şcoală superioară de nivel universitar, neîncadrată într-o universitate sau politehnică. (< fr. academie, cf. it. acca-demia, lat. academia, gr. akademia) acadiân s.n. (geol.) partea mijlocie a cambrianului. acaju s.m. (boi.) arbore din regiunea tropicală a Americii, al cărui lemn, de culoare roşiatică, este întrebuinţat la confecţionarea mobilelor de lux; ma-hon; lemnul acestui arbore. (< fr. aca-jou) acalmie s.f. perioadă de calm care urmează pentru un moment după o rafală de vînt. • (fig.) răstimp liniştit într-o perioadă de frămîntări. (e bază de fotograme aeriene. ( < fr. aerocartographie) aerodinăm s.n. tren automotor. ( < aerodinamic) aerodinâmic adj. făcut în aşa fel încît să întîmpine la înaintare o rezistenţă foarte mică din partea aerului. (< fr. aerâdynamique) aerodinamică s.f. ramură a fizicii care studiază mişcarea corpurilor într-un mediu gazos (mai ales mişcarea corpurilor solide în aer). (< fr. atrodynami-que, cf. gr. aer — aer, dynamis — forţă) aerodînă s.f. (av.) vehicul aerian, mai greu decît aerul, care se menţine în . atmosferă datorită mişcării lui de înaintare. (< fr. airodyne) acrodrâm s.n. teren special amenajat, care permite decolarea şi aterizarea a-vioanelor. v. aeroport. (< fr. aârodrome, cf. gr. aer — aer, dromos — drum) aerofagîe s.f. act reflex prin care, o dată cu înghiţirea alimentelor, pătrunde în stomac şi o cantitate de aer, care dă naştere la tulburări digestive. (< fr. aerophagie, cf. gr. aer —aer, phagein _ — a mînca) aerofoMe s.f. groază, frică patologică de aer, manifestată ca simptom al unor afecţiuni nervoase. (< fr. airophobie, cf. gr. aer — aer, phobos — frică) aerojotogrammetrle s.f. ramură a foto-. grammetriei care studiază măsurarea suprafeţelor terestre şi întocmirea hărţilor şi a planurilor topografice, pe baza fotogramelor aeriene. (< fr. ai-rophotogrammitrie) ' < aerogara s.f. totalitatea clădirilor unde se află serviciile transporturilor aeriene ale unui aeroport, (cf. fr. airogare) aerogrdf s.n. instrument cu care se stropesc culori lichide peste un desen, peste o zugrăveală etc. (< fr. adrographe) aerograîlo s.f. disciplină care studiază . aerul şi proprietăţile lui. (< fr. adro-graphie, cf. gr. aer — aer, graphein — a scrie). aerogrâmăs./. comunicare transmisă prin telegrafie fără fir. ( < aero + [tele] gramă) aerolit s.m. masă minerală incandescentă care cade pe pămînt din spaţiul interplanetar, v. meteorit. (< fr. airolithe, cf. gr. aer — aer, lithos — piatră) aerologîe s.f. parte a meteorologiei care studiază păturile superioare ale atmosferei. (< fr. airologie, cf. gr. aer — aer, logos — vorbire) AER-AER aerometrfo s.f. ramură a fizicii care studiază proprietăţile fizice ale aerului şi măsoară efectele lui mecanice. (< fr. aeromitrie, cf. gr. aer — aer, metron — măsură) acrometru s.n. instrument pentru măsurarea sau determinarea densităţii aerului. (< fr. a&romelre) acromoMl s.n. corp solid care se poate menţine şi mişca în aer. (< fr. a4ro-mobile, cf. lat. aer — aer, mobilis — mişcător) aeromodel s.n. model de avion cu dimensiuni reduse, care poate zbura fără pilot, la oarecare distanţă. « cf. fr. at-romodele) acromodelîsm s.n. tehnica de a construi aeromodele. (< aeromodel) acromodclist s.m; şi /. cel care se ocupă cu aeromodelismiil. ( < aeromodel) ■ aeromot6r s.n. motor aerian, (cf. fr. aeromoteur) aeronaiit s.m. şi /. persoană care conduce (sau călătoreşte cu) un vehicul aerian. (< fr. aironaute, cf. lat. aer — aer, nauta — navigator) acronaiitic adj. referitor la aeronautică; de aeronautică. (< fr. adronautique) aeronautică s.f. tehnica construirii şi a conducerii aeronavelor; ştiinţa navigaţiei aeriene. ( < fr. aeronautique) aeronavă s.f. vehicul care se poate menţine sau deplasa în aer. (< aero. -f + navă, după fr. aeronef) aeroplan s.n. avion. (< fr. aeroplane) aoropfirt s.n; teren prevăzut cu instalaţiile necesare decolării, aterizării, adă-postirii şi întreţinerii avioanelor de cursă. ( < fr. aeroport) aeropurtat adj. transportat cu avioanele sau cu planoarele. (< aero + purtat, după fr. aeroporti) aeroscop s.n. aparat cu care se adună praful din aer, pentru a putea fi supus unui examen microscopic. (< fr. a6-roscope, cf. gr. aer — aer, skopein — a privi) aeros61 s.m. (mai ales la pl.) suspensie într-un gaz a unui corp solid sau lichid. • sistem de particule medicamentoase, dispersate în aer, care constituie un mijloc terapeutic contra unor afecţiuni ale căilor respiratorii. (< fr. aerosol, cf. germ. Aerosol) aorostăt s.n. balon umplut cu un gaz mai uşor decît aerul, care îi permite ascensiunea în atmosferă. (< fr. aerostat, cf. gr. aer — aer, statos — care se susţine) aerostatic adj. referitor la aerostatică sau la aerostate, (cf. fr. airostatique) aerostatică s.f. parte a mecanicii care studiază echilibrul gazelor, mai ales al maselor de aer atmosferic, şi al solidelor în aer. • tehnica construirii ba-loanelor. (cf. fr. airostatique) aerostnţie s.f. 1. ramură a navigaţiei aeriene, "care foloseşte aparate mai uşoare decît aerul. 2. staţie de vehicule aeriene. (cf. fr. airostalion) AER-AFI aeroterapîe s.f. (med.) metodă (le tratare a unor boli, constînd în expunerea corpului la aer. ( < fr. aerotherapie, cf. gr. aer — aer, therapeia — îngrijire) aerotopografie s.f. tehnică a măsurătorilor terestre făcute cu fotograme aeriene, (cf. engl. aerotopography) afabil adj. cordial, binevoitor; primitor. (cf. fr. affable, lat. affabilis) afabllitdto s.f. cordialitate, bunăvoinţă; blîndeţe. (cf. fr. affabilite, lat. affabili-ias) afalmlâţic s.f. (liv.) succesiunea faptelor, intriga unei opere literare. O morala unei fabule, (cf. fr. affabulation, lat. affabulatio) afâccre s.f. 1. activitate comercială, industrială sau (mai ales) financiară, bazată pe speculă şi constînd în vînzare, cumpărare, antrepriză etc. 2. treabă, îndeletnicire. O afaceri interne (externe) = treburi obşteşti privind problemele interne (externe) ale unui stat. (după fr. affaire) afacerism s.n. practică constînd în realizarea de profituri personale pe seama unor chestiuni de serviciu sau politice. ( < afacere) afacerist s.m. şi /. cel care practică afacerismul. ( <' afacere) afazic adj. de afazie; privitor la afazie. // s.m. şi /. persoană care suferă de afazie. ( < fr. aphasique) afazic s.f. pierdere totală sau parţială a înţelegerii şi a posibilităţii de a reda cuvintele, ca urmare a unei leziuni cerebrale. (< fr. aphasie, cf. gr. a — fără, phasis — cuvînt) afect s.n. reacţie emotivă puternică şi scurtă, (cf. germ. Affekt, lat. affectus) afectă vb. I. tr. I. a destina (ceva) unui scop determinat. II. 1. a îndurera, a întrista (pe cineva). 2. a simula ceva; a se preface. O intr. (peior.) a-şi da aere, a se sclifosi. 3. a prejudicia, (cf. fr. affecter, it. affetare, lat. affectare) afectat adj. 1. îndurerat, mîlinit. 2. nenatural, prefăcut, nefiresc. (< afecta) afectiv adj. 1. referitor la sentimente, la afect. 2. care arată afecţiune; sensibil, sentimental, (cf. fr. affectif, lat. affectivus) afectivitate s.f. totalitatea stărilor şi fenomenelor afective; sensibilitate, (cf. fr. afjectivite) afectuos adj. cu afecţiune pentru cei din jur; prietenos, (cf. fr. affeclueux) afecţiune s.f. 1. dragoste, sentimente bune pentru cineva, ataşament, iubire, căldură. 2. (med.) stare patologică a unui organ; boală. (cf. fr. affection, lat . affectio) aloliu s.n. (astr.; op. p e r i b e 1 i u) punctul cel mai îndepărtat de soare, aflat pe orbita unei planete. (< fr. apUelie, cf. gr. apo — departe de, he-lios — soare) afemeiat adj., s.m. (cel) care este stă-pinit de slăbiciune pentru femei; muieratic. ( < femeie, după fr. effeminc) 30 aferat adj. care este sau vrea să pară că .este foarte ocupat, copleşit de treburi. ( <*fr. affaire) aferent1 adj. 1. în legătură, dependent de ceva. 2. (jur.) cuvenit, care revine cuiva. ( < fr. afferent, cf. v. fr. aferir — a atinge) aferent2 adj. (med.) care aduce ceva la un organ. O vase aferente = vase care aduc un liebid la un organ; nervi aferenţi = nervi care transmit excitaţiile periferice centrilor nervoşi. (< fr. afferent, cf. lat. afferre — a aduce) afereză s.f. (lingv.) fenomen constînd din suprimarea vocalei iniţiale a unui cuvînt. (< fr. apherese, cf. gr. aphai-rein — a lua) afet- s.n. suport al unei arme de foc, care permite orientarea, ochirea şi tragerea. (< rus. lafeti, germ. Ldffette + fr. affut) afilia vb. I. refl. (despre organizaţii, instituţii, societăţi) a se alătura altei organizaţii, instituţii sau societăţi de acelaşi fel, subordonîndu-i-se. • tr. a stabili anumite raporturi dd subordonare între mai multe societăţi. (< fr. affilier, cf. lat. adfiliare — a lua ca fiu) afin adj. înrudit, //s.m. (jur.) rudă prin alianţă. (< lat. affinis) afină vb. I. tr. 1. a înlătura impurităţile dintr-o masă metalică. 2. (text.) a subţia, a face firele foarte fine. (< fr. affiner) afindj s.n. afinare. (cf. fr. affinage) afinată s.f. băutură alcoolică preparată din afine. (< afină) afinitate s.f. 1. potrivire, asemănare, apropiere (fizică sau morală). 2. (fiz.; chim.) proprietate a substanţelor de a se combina chimic unele cu altele. 3. (jur.) înrudire prin alianţă, (cf. fr. affinită, lat. affini tas — înrudire prin alianţă) aîinor s.m. muncitor care lucrează la afinare. (cf. fr. affineur) afirma vb. 1.1. tr. a spune, a susţine ceva cu tărie, a declara categoric, ferm; a susţine că ceva este adevărat. 2. refl. a se evidenţia, a se remarca. (< fr. af-firmer, cf. lat. affirmare) afirmativ adj. (op. negativ) cu caracter de afirmaţie, care afirmă ceva; pozitiv. 0 (log.; despre judecăţi) care cuprinde o afirmaţie, (cf. fr. affirmatif, lat. affirmativus) afirmaţie s.f. declaraţie prin care se spune sau se susţine că ceva este adevărat; vorbire prin care se spune, se afirmă ceva. • (la pl.) cuvinte care exprimă o afirmare. (cf. fr. affb~mation, lat. affirmatio) afiş s.n. înştiinţare publică, tipărită (uneori şi desenată), care se fixează sau se distribuie în anumite locuri, cu scopul de a anunţa anumite lucruri, o cap de afiş = primul nume de pe afişul care anunţă un spectacol; actor de vază. ( < fr. affiche) afişă vb. I. tr. 1. a lipi un afiş. • a fi adus la cunoştinţa tuturor (pr intr-un afiş). 2. (fig.) a manifesta ostentativ o anumită atitudine; a ostenta, a se face remarcat dinadins. • refl. a apărea, a se găsi în tovărăşia cuiva, pentru a produce senzaţie. ( < fr. afficher) afişâj s.n. lipirea afişelor, (cf. fr. affi-chage) afişicr s.n. loc (special amenajat) unde se fixează diferite anunţuri. (< fr. af-fichier) aîişor s.m. persoană care lipeşte afişe, (cf. fr. afficlieur) aîîx s.n. (lingv.) nume generic pentru prefixe, sufixe şi infixe. (< fr. affixe, cf. lat. affixus — ataşat) aflictîv adj. (jur.; despre pedepse) care loveşte direct persoana care o suferă. (< fr. afflictif) aflorimcnt s.n. (min.) parte a unui ză-cămînt care apare la suprafaţa solului. • (geol ) loc unde rocile din subsol apar la suprafaţa scoarţei pămînteşti datorită eroziunii, (după fr. affleure-ment) afluent s.m. curs de apă care se varsă în altă apă mai mare. (< fr. affluent, cf. lat. affluens) afluenţă s.f. 1. (rar) cantitate mare de apă care se îndreaptă către un anumit Joc. 2. mulţime de oameni care se îndreaptă spre un anumit loc; îmbulzeală. • abundenţă, puzderie; belşug. (cf. fr. affluence, lat. affluentia) afluî vb. IV. intr. (rar; despre sînge) a se îngrămădi într-un punct al corpului. • (fig.) a se îmbulzi. (< fr. affluer, cf lat. affluere) aflux s.n. afluenţă, îngrămădeală, îmbulzeală. • strîngere a unui lichid într-o parte a corpului. (< îr. afflux) afocal adj. (în expr.) sistem afocal = sistem optic format din două lentile astfel aşezate încît focarul-imagine al uneia să coincidă cu focarul-obiect al celeilalte. ( < fr. [systâme] afocal) ■ af6n adj. 1. care şi-a pierdut vocea. • (muz.) care cîntă fals, care n-are voce sau simţ muzical. 2. (fon.; în expr.) consoană afonă = consoană care se articulează fără vibrarea coardelor vocale; consoană surdă. (< fr. aphone, cf. gr. aphonos < a — fără, phone — voce) afonîc s.f. (med.) pierdere patologică a glasului. • (fig.) răguşeală. (< fr. a-phonie, cf. gr. aphonia) aforism s.n. sentinţă, maximă, cugetare. ( < fr. aphorisme, cf. gr. aphorismos — definiţie) aforistic adj. de aforism, în formă de aforism, cu aforisme, (cf. fr. aphoristique) aîrctă vb. I. a închiria o navă; a na-vlosi. ( < fr. affreter) africănd s.m. (rar) nume dat albilor născuţi în Africa, îndeosebi celor ce se trag din buri. (cf. engl. africander) aîricătă s.f. (fon.; în expr.) consoană africată (şi subst.) = consoană care în- AFI-AGE cepe cu o ocluziune şi se termină ca o fricativă, fără să-şi schimbe punctul de articulaţie. (< lat. affricdtus) afrodiziac adj., s.n. (substanţă) care stimulează pornirile sexuale. ( < fr. aphro-disiaque, cf. gr. aphrodisiahos, referitor la dragoste) afr6nt s.n. insultă în public; jignire, ultragiu; dezonoare. (< fr. affront) afruntâ vb. I. tr. a înfrunta. ( < fr. af-fronter, după înfrunta) dftă s.f. (med.) ulceraţie superficială, dureroasă, localizată pe mucoasa gurii sau a faringelui. (< fr. aphte, cf. gr. aphthe) aftos adj. cu afte. O (vet.) febră aftoasă = boală caracteristică vitelor cornute, manifestată prin febră şi urmată de o erupţie pe mucoasa gurii şi între unghii, putînd fi transmisă şi omului, (cf. fr. aphteux) afurca vb. I. tr. (mar.; rar) a fixa o corabie de fundul apei cu ajutorul a două ancore. (< it. afforcare) aftircă s.f. (mar.) ansamblu de manevre şi cabluri folosite la afurcarea unui vas. (< afurca) agăpă s.f. 1. masă prietenească. 2. masă comună la primii creştini, (cf. fr., lat., gr. agape — prietenie) agăr-agâr s.n. substanţă gelatinoasă extrasă din nişte alge marine, folosită la prepararea unor medicamente şi la culturile de bacterii. (< fr. agar-agar) agasa vb. I. tr. a enerva, a irita, a aţîţa; a plictisi. (< fr. agacer) agasant adj. enervant, iritant; plictisitor. (cf. fr. agasant) agat s.n. varietate de cuarţ, dură, de diferite culori, folosită ca piatră semi-preţioasă. ( < fr. agate) agâvă s.f. plantă exotică originară din Mexic, din ale cărei frunze se scot fibre textile; se cultivă şi la noi ca plantă ornamentală. (< fr! agave, cf. gr. a-gauos — măreţ) agendă s.f. 1. carnet pe care sînt însemnate zilele, folosit pentru diferite notiţe referitoare la anumite date, acţiuni, treburi etc. 2. ordine de zi. ( < fr., it. agenda, cf. lat. agenda — ceea ce trebuie să faci) agent s.m. 1. reprezentant al unei instituţii, al unei întreprinderi etc., care are anumite însărcinări; persoană care lucrează în numele cuiva, care îndeplineşte o misiune publică. 2. orice factor care dă naştere unei acţiuni, factor activ. 3. (gram.; în expr.) nume de agent = substantiv sau adjectiv care arată pe cel care îndeplineşte acţiunea unui verb. 4. spion. (< fr. agent, cf. it. agente, germ. Agent, lat. agens < agere — a face) agcntiiră s.f. 1. serviciu de informare, de spionaj aflat în slujba unui stat străin, a unor grupuri financiare sau politice străine, avînd drept scop subordonarea politică şi economică a statului pe teritoriul căruia acţionează; 2. casă de AGE-AGO afaceri în ţările capitaliste, condusă de un agent (1); afacerile efectuate de o astfel de casă; agenţie. (< germ. Agentur) agenţie s.f. birou care reprezintă interesele unei instituţii, încheind anumite acte în numele ei. v. filială, sucursală. O agenţie telegrafică (sau de presă) — instituţie care primeşte şi transmite presei ştiri şi informaţii; agenţie de bilete = birou unde se vînd bilete pentru spectacole, concerte etc. (< it. agenzia) aghiotant s.m. (ieşit din uz) ofiţer (sau subofiţer) ataşat pe lîngă persoana unui suveran, principe sau comandant; adjutant. (cf. rus. adjutant, fr. aide de camp) agil adj. sprinten, vioi, suplu. ( specie de crocodil, care trăieşte în fluviile Americii. (< ir. alhgator) ALI-ALL aligote s.n. varietate de. struguri din viţă franceză de Burgundia, cu răspîn-dire aproape universală. ( < fr. aligotâ) alimbâ vb. I. tr. (mar.) a descărca o parte din marfa dintr-o navă în altă navă, spre a o uşura. ( < limb) aliment s.n. preparat sau produs natural care se mănîncă şi ajută la întreţinerea vieţii. (< fr. aliment, cf. it. ali-mento < lat. alimentum) alimenta vb. I. 1. tr. şi refl. a (se) hrăni, a (se) nutri (cu alimente). • tr. a întreţine, a menţine. 2. tr. a aproviziona cu ceva necesar traiului. • a aproviziona, a da cele necesare pentru funcţionare (unui motor, unei maşini etc.) (< fr. alimenter, cf. it. alimentare) alimentar adj. referitor la alimente; care serveşte ca aliment, la alimentaţie. O pensie alimentară = sumă de bani pe care cineva o plăteşte (lunar) unei persoane pe care are obligaţia să o întreţină. (cf. fr. alimentaire) alimentator s.n. (tehn.) dispozitiv pentru alimentareaunei maşini cu combustibil sau cu materie primă de prelucrat. (cf. fr. alimentateur) alimentaţie s.f. alimentare, hrănire, n.u-trire. (cf. fr. alimentation, it. alimen-tazione) alineat s.n. rînd într-un text, care începe mai dinăuntru dccît celelalte, pentru a arăta schimbarea ideii; fragment de text cuprins între două rînduri scrise în acest fel. • pasaj dintr-un articol de lege. (cf. fr. aline'a, lat. a Unea — de la capăt) aliniâ vb. I. tr. şi refl. a (se) aşeza în linie dreaptă. • tr. a Îndrepta traseul unei străzi. (< linie, după fr. aligner) aliniament s.n. poziţia mai multor puncte sau obiecte de-a lungul unei linii, o aliniament pe teren = linie de teren definită, de regulă, prin puncte Caracteristice, (după fr. alignement) alinieri s.f.pl. (arheol.) monumente cu caracter religios, frecvente în epoca bronzului în Franţa, în Anglia ef,c., constînd din şiruri drepte, paralele, de blocuri mari de piatră cioplită, înfipte vertical în pămînt la intervale regulate. (după fr. alignements) aliteraţie s.f. (lit.) repetarea aceluiaşi sunet sau aceloraşi grupuri de sunete în două sau mai multe cuvinte care se succed, (cf. fr. allitâration, it. allite-razione) alizarină s.f. (chim.) materie colorantă roşie, extrasă odinioară din rădăcina unei plante numite roibă: astăzi este fabricată în mod sintetic. ( < fr. aliza-rine) aliz6u s.n. vînt regulat care suflă tot timpul anului în regiunile tropicale, în emisfera boreală de la nord-est către sud-vest şi în emisfera australă de la sud-est către nord-vest. (< fr. aliz4, cf. it. aliseo) allarg'ăndo adv. (muz.) rărind treptat (ritmul). < it. allargando) ALL-ALT allegretto adv. (muz.) (în ritm) vioi, repejor (mai puţin grăbit decît allegro). ( < it. allegretto) allegro adv. (muz.) (în ritm) repede, vioi, vesel. II s.n. arie executată în acest tempo. (< it. allegro) allemăndă s.f. vechi dans german, cu caracter vesel, vioi; muzica acestui dans. ( < fr. allcmande) almagestru s.n. culegere de observaţii astronomice, făcută pentru prima oară de învăţatul grec Ptolemeu. (cf. fr. almageste, it. aImagesto, cf. gr. me-qiste) almanah s.n. 1. calendar cu indicaţii astronomice şi meteorologice, completat cu date diverse, texte literare si artistice etc. 2. publicaţie periodică cu articole dintr-un anumit domeniu de activitate. (.) ampcrâ.i s.n. (rar) intensitatea în amperi a unui curent electric. ( < fr. amperage) amnermetru s.n. (fiz.) instrument de măsură a intensităţii curentului electric. ( < fr. amperemetre ) amper6r& s.f. (fiz.) unitate de măsură practică pentru cantitatea de electricitate, egală cu cantitatea de electricitate care străbate un conductor în timp de o oră. cînd curentul are intensitatea de un amner. ( < fr. ampereheure) amuerormetru s.n. (fiz.) instrument de măsură a sarcinii electrice în amper-ore. ( < fr. ampbreheurem.etre) amplasa vb. I. tr. a aşeza, a fixa într-un anumit loc (o instalaţie, o maşină, o piesă de artilerie etc.). (< amplasament) amplasament s.n. loc unde este aşezată o instalaţie, o construcţie, un dispozitiv ele. ' < fr. emplacementJ AMP-ANA amplifică vb. I. 1. ir. şi refl. a (se) mări, a (se) dezvolta; a (se) lărgi, a da sau a căpăta amploare. 2. tr. (fiz.) a intensifica, a mări (valori electrice, acustice, optice). (< lat. amplificare — a mări, cf. it. amplificare, fr. amplifier) amplificator adj. care amplifică, măreşte, intensifică, //s.n. (fiz.) aparat care amplifică valorile unui fenomen, luînd energie de la o sursă separată, (cf. fr. amplificateur, it. amplificatore, lat. amplificator) amplitudine s.f. 1. (fiz.) depărtarea între poziţiile extreme ale unui punct sau ale unui corp care oscilează. • (mat.) distantă care separă punctele extreme ale unui arc. • (fig.) întindere, amploare. 2. maximul diferenţei dintre valoarea unei mărimi periodice şi valoarea medie a mărimii în cursul unei perioade. ( < fr. amplitude, cf. lat. am-plitudo — întindere) amploare s.f. întindere, extindere, mărime. (< fr. ampleur) amploiat s.m. şi /. (ieşit din uz) slujbaş, funcţionar de grad inferior. (< fr. em-ploye) amplu adj. larg, întins, dezvoltat; cu amănunte multe, vaste. (< fr. ample, cf, lat. amplus) amprentă s.f. urmă lăsată de un obiect (prin apăsare pe o suprafaţă plastică), o amprentă digitală (de obicei la pl.) = semne care reproduc neregularitătile pielii de pe buricele degetelor mîinii. • (fig.) urmă lăsată de o idee, de o stare psihică, de o boală etc. (< fr. empreinte) ampriză s.f. (tehn.) lăţimea totală a fî-şiei de teren pe care urmează a se construi o cale de comunicaţie publică. (< fr. emprise) ampută vb. I. tr. a reteza, a tăia chirurgical un membru al corpului. • (fig.) a ciopîrţi, a scurta, a tăia. (< fr. am-puter, cf. lat. amputare — a tăia) amputâţie s.f. amputare, (cf. fr. ampu-tation, lat. amputatio) amuletă s.f. obiect (mic) căruia i se atribuie în mod superstiţios o putere magică, v. t a 1 i s m a n, fetiş. (< fr. amulette, cf. lat. amuletum) amuză vb. I. tr. şi refl. a (se) înveseli, a (se) distra; a (se) recrea, a (se) destinde. (< fr. amuser) amuzament s .n. distracţie, divertisment; destindere, înveselire. (cf. fr. amuse-ment) amuzănt adj. distractiv, vesel, nostim. (cf. fr. amusant) anabaptism s.n. sectă religioasă care neagă eficacitatea botezului înainte de vîrsta matură, cerînd botezul la vîrstă adultă. (< fr. anabaptisme, cf. lat. anabaptismus, gr. anabaptismos < ana — din nou, baptizein — a boteza) anabaptist s.m. şi f. adept al anabaptis-mului. (cf. fr. anabaptiste) anabolism s.n. (biol.) totalitatea proceselor biochimice prin care se produc 44 în organismele vii substanţele necesare vieţii. (< fr. anabolisme) anacărd s.n. fructul anacardierului. • anacardier. ( < fr. anacarde) anacardiâr s.m. (bot.) arbust tropical din al cărui fruct comestibil se extrage o substanţă folosită la lustruirea mobilelor. ( < fr. anacardier) anacolât s.n. (gram.) greşeală de gramatică constînd în întreruperea construcţiei sintactice începute şi continuarea frazei cu altă construcţie. (< fr. anacoluthe, cf. gr. anakoluthos) anacreontic adj. (rar) în genul poeziilor atribuite lui Anacreon, poet liric grec, care se distingeau prin veselie, graţie şi delicateţe. ( analecte s.f.pl. (lit.) bucăţi alese din opera unui autor sau din literatura unui popor, a unei epoci ctc. (< lat., gr. analecla) analepsie s.f. (med.) revenire a forţelor după o boală; împuternicire, înzdră-venire. (< fr. analepsie, cf. gr. ana-lepsis) analeptic adj. (med.) întăritor, forti-fiant, tonic. (< fr. analeptique) analfabet adj., s.m. şi /. neştiutor de carte. ( (după rus. arakceevseina, cf. Aracceev. n.p.) aragaz s.n. 1. amestec de gaze lichefiata folosit drept combustibil, comprimat în butelii speciale. 2. maşină de gătit, resou la oare se foloseşte acest combustibil. (nume comercial) arasronit s.n. (min.) carbonat de calciu natural, cristalizat, din care se confecţionează obiecte ornamentale. ( < fr. aragonite) n.raltfd& s.f. (bot.) plantă tropicală din familia leguminoaselor, cultivată pen- apr-arb tru fructele sale numite „alune de pă~ mînt“. • fructul acestei plante. (< fr. arachide) arahnides./. (zool.) clasă de animale nevertebrate cuprinzînd păianjenii, scorpionii etc.; (la sg.) animal din această clasă. ( < fr. arachnide, cf. gr. arachne — păianjen) arahnoidâ s.f. (anat.) membrană care constituie unul dintre cele trei învelişuri ale encefalului şi măduvei spinării. (< fr. arachnoide, cf. gr. arachne — pînză de păianjen, eidos — asemănare) aranja vb. I. 1. tr. a rîndui, a ordona (lucruri, fiinţe etc.). • a pune la cale; a isprăvi cu bine o acţiune, o întreprindere. • (fig.) a face (cuiva) rău. 2. refl. a lua anumite măsuri în interes personal. # a se înţelege cu cineva, a se pune bine. • ai-şi potrivi ţinuta exterioară, a se găti. 3. tr. a transcrie o bucată muzicală pentru instrumente sau voce. (fr. arranger) aranjament s.n. acord., înţelegere. O a-ranjament muzical = transcriere a unei bucăţi muzicale pentru instrumente sau voci. • (mat.) totalitatea posibilităţilor de aşezare a unui număr dat de obiecte astfel îneît două grupe oarecare să difere între ele, fie prin natura obiectelor, fie prin ordinea lor, fiecare obiect neputînd intra decît cel mult o dată; într-o grupă. ( < fr. arrangement) arat6riu adj. (rar) care serveşte la arat. privitor la agricultură, de agricultură, (cf. fr. aratoire, lat. aratorius) arbaletă s.f. (ist.) armă folosită în trecut, care consta dintr-un arc montat pe un suport. (< fr. arbalete) arbaletrier s.n. 1. (ist.) soldat înarmat cu o arbaletă. 2. (constr.) grindă care serveşte la susţinerea penelor pe care se fixează căpriorii unui acoperiş. ( rthritique, lat. arthriticus) artritism s.n. (med.) stare generală bolnăvicioasă, manifestată mai ales prin tulburări la articulaţii; este cauzată de o încetinire a proceselor de nutriţie, v < fr. arthritisme) ART-ASC artropdde s.n. pl. (zool.) încrengătură de animale nevertebrate, cu schelet extern, segmentat şi articulat, format din chi-tină; (la sg.) animal din această grupă. (< fr. arthropodes, cf. gr. arthron — articulaţie, pous — picior) artroză s.f. (med.) afecţiune cu caracter degenerativ a articulaţiilor. (< fr. arthrose) as s.m. 1. (ist.) monedă de bronz din vechea Romă. 2. carte de joc p© care este însemnat un singur punct, socotită de obicei ca avînd valoarea cea mai mare. 3. (fig.) persoană care stăpîneşte foarte bine cunoştinţele dintr-un domeniu oarecare sau care se distinge în mod special într-o meserie. ( < fr. as, it. asso, lat. as — monedă) asalt s.n. 1. (mii.) atac violent, dat cu toată puterea, cu avînt; năvală, iureş. O (expr.) a da asalt= a ataca; a năvăli; a lua cu asalt = a cuceri printr-un atac violent. • (fig.) acţiune, luptă avîntată; ritm grăbit de activitate. 2. (sport) exerciţiu de scrimă. ( < it. as-salto, cf. lat. ad — la, saltus — salt) asalta vb. I. tr. 1. (mii.) a lua cu asalt, a da un asalt; a da iureş, a năvăli. 2. (fig.) a copleşi, a insista cu cereri, cu rugăminţi etc. (< it. assaltare) asambla vb. I. tr. a reuni, a îmbina (piese, hărţi etc.) (< fr. assembler) asamblaj s.n. asamblare, îmbinare. • (spec.) sistem format din două sau mai multe piese îmbinate sau articulate. • fotogramă obţinută prin îmbinarea mai multor fotograme parţiale, (cf. fr. assemblage) asana vb. I. tr. a face să dispară surplusul de ape dintr-o regiune, a seca, a usca (apele, bălţile etc.); a reda agriculturii, prin îndiguire, un teren inundabil; a curăţa, a face salubru un lac, o baltă etc. • (fig.) a îmbunătăţi, a redresa, (după fr. assainir) asasin s.m. şi /. persoană care a făptuit un asasinat; ucigaş, criminal. ( < fr. assassin, it. assassino < ar. hachischin— mîncător de haşiş) asasină vb. I. tr. a comite un asasinat; a ucide. • (fig.; fam.) a plictisi în cel mai înalt grad (cu insistenţele). (< fr. assassiner, it. assassinare) asasinat s.n. ucidere premeditată a unei persoane; crimă, asasinare. (< fr. assassinat) ascarîde s.f.pl. (zool.) familie de viermi paraziţi care trăiesc în tubul digestiv al omului şi al unor animale; (la sg.) animal din această familie; limbric. ( < fr. ascaride) âscă s.f. (bol.) celulă producătoare şi purtătoare de spori interni, specifică unor ciuperci. ( biografic adj. privitor la biografie. ( < fr. biographique, it. biograf ico) biografie s.f. scriere care cuprinde istoria vieţii unei persoane: povestirea vieţii unei persoane, (cf. fr. biographie, it. biografia < gr. biographia, bios — viaţă, graphein — a scrie) biolâg s.m. specialist în biologie. (< fr. biologuo) biologic adj. 1. referitor la biologie; de biologie. O chimie biologică = biochi- BIM-BIP mie. 2. preparat dintr-o materie vie. (cf. fr. biologique) biologie s.f. ştiinţă care studiază organismele vii şi diferitele aspecte ale vieţii. (< fr. biologie, cf. gr. bios— viaţă, logos — vorbire) biologism s.n. (fii.) teorie evoluţionistă potrivit căreia viaţa societăţii se reduce la funcţiuni biologice. • teorie care explică viaţa psihică drept un rezultat al adaptării la mediu a organismelor, biologist adj. (rar) care se referă la biologism. 1/s.m. biolog, (cf. fr. biolo-giste) bioluminescenţă s.f. (biol.) proprietate a unor fiinţe vii (bacterii, insecte, peşti etc.) de a emite lumină, (cf. fr. biolu-minescence) biomecânică s.f. ştiinţă care se ocupă cu studiul aparatului motor al animalelor şi al omului, pe bazele principiilor mecanicii generale, (cf. fr. biomăcani-que) biometeorologie s.f. (biol.) studiul influenţei exercitate de variaţiile rapide ale elementelor meteorologice asupra fiinţelor vii. (cf. fr. biometeorologie) biometrie s.f. metodă de cercetare a fenomenelor biologice prin măsurători efectuate asupra fiinţelor vii. (cf. fr. biometrie) biopsie s.f. (med.) tăierea unei porţiuni dintr-un ţesut viu din corpul unui om sau al unui animal, pentru a fi examinată la microscop. ( butonieră s.f. deschizătură mică, tivită pe margine, la haine sau rufe, în care se încheie un nasture; mică tăietură la reverul unei haine bărbăteşti; (p. ext.) parte a reverului unei haine unde se pune o floare, o insignă etc. ( < fr. boutonniere) c câb s.n. cabrioletă englezească cu două roţi, în care vizitiul şade pe un scaun înalt, la spate. (< engl., fr. cab) cabălă s.f. 1. sistem mistic-teozofic evreiesc, în care este expusă teoria autorevelării divinităţii. 2. (fig.) uneltire, intrigă, (cf. fr. cabale, germ. Kabale, ebr. Kabbaleh — tradiţie) cabaline s.f. pl. (zool.) familie de mamifere din care face parte calul; (la sg.) animal din această familie. (< lat. caballus — cal. după fr. chevalin) cabalistic adj. magic, tainic, misterios. (cf. fr. cabalistique) cabană s.f. clădire construită din lemn, pentru adăpostirea excursioniştilor; 'casă de adăpost (făcută din materiale uşoare). (< fr. cabane) cabanier s.m. şi /. păzitor, îngrijitor, administrator al unei cabane, (cf. fr. cabanier) cabanâs s.m. cîrnat uscat, lung şi subţire, cabaret s.n. restaurant elegant, cu muzică, dans şi diferite programe artistice; bar. (< fr. cabaret) cabernet s.n. varietate de struguri cu ciorchinii mici şi boabele îndesate, mici şi rotunde, de culoare neagră-violetă. (< fr. cabernet) cabestăn s.n. (tehn.) vinci cu un ax de rotaţie vertical, folosit pentru deplasări scurte, orizontale sau pe pantă, ale vehiculelor, la ancorarea navelor etc. (< fr. cabestan) cabină s.f. încăpere, cameră pe bordul unei nave; încăpere mică, avînd diverse destinaţii. (< fr. cabine, it. cabina, cf. engl. cabin) cabinet s.n. 1. încăpere (într-o casă, intr-un apartament etc.) mai retrasă şi mai liniştită decît celelalte, destinată unor anumite folosinţe (pentru lucru, in vederea exercitării unei profesiuni etc.). 2. încăpere sau serie de încăperi (m localul unei instituţii) unde lucrează cineva, fiindu-i rezervate exclusiv; birou. 3. secţie, serviciu de studii. O cabinet de partid = centru în care se dau îndrumări teoretice şi metodice cadrelor de lectori, conferenţiari şi propagandişti şi celor care studiază marxism-leninismul. 4. guvern; guver-ca5?ne?/ consi*iu miniştri. ( < fr. cablăj s.n. modul de răsucire sau de îm-£!t,ire ? firelor Pentru a forma un 2? (cuiva; bîrfeală gravă, defăimare. ( <3 fr. calomnie, cf. lat. calumnia) calomnios adj. care conţine o calomnie; defăimător, (cf. fr. calomnieux) cal6ric adj. (fiz.) de căldură. (< fr. calorique) calorie s.f. (fiz.) unitate de măsură a căldurii, egală cu cantitatea de căldură necesară pentru a ridica temperatura unui gram de apă cu un grad centigrad; 107^ (curent) cantitatea de energie pe care o dezvoltă in corpul omului alimentele în procesul anabolismului. (< fr. calorie, cf. lat. calor — căldură) calorifer s.n. instalaţie pentru încălzirea încăperilor dintr-o clădire, dintr-un a-partament etc. printr-o singură sursă producătoare de căldură; (p. ext.) radiator al unei instalaţii de încălzire centrală. (< fr. calorifere, cf. lat. calor — căldură, fero — port) calorific adj. care emană, care dezvoltă căldură. O putere calorifică = cantitatea de căldură dezvoltată de un kilogram de combustibil arzînd complet. (< fr. calorifique, cf. lat. calor — căldură, facere — a face) caloriftig adj., s.m. (substanţă, agent) 7*ău conducător de căldură. (< fr. calo-rifuge, cf. lat. calor — căldură, iugere— a fugi) calorigen adj. (despre un sistem fizico-chimic) care produce căldură. (< fr. calorigkne) calorimetrie s.f. (fiz.) disciplină care studiază metodele de măsurare a căldurii. ( < fr. calorimetrie) calorimetru s.n. (fiz.) aparat pentru măsurarea cantităţilor de căldură date de un corp sub o anumită influenţă. (< fr. calorimetre, cf. lat. calor — căldură, gr. metron — măsură) cal6s adj. (anat.) cu îngroşări, întări-turi; cu bătături, o corp calos = fascicul de fibre nervoase care leagă cele două emisfere cerebrale. ( < fr. calleux) ca!6tă s.f. 1. (mat.) parte dintr-o sferă, obţinută prin tăierea acesteia cu un plan. o (anat.) calotă craniană = partea superioară a cutiei craniene; calotă glacială = masă de gheaţă care acoperă regiunile polare sau părţile superioare ale munţilor foarte înalţi. 2. parte a unei pălării, care acoperă capul. • tichie (care se aşază pe creştetul capului). 3. boltă de tunel; partea superioară a unei excavaţii. • partea superioară a unei turele. ( < fr. calotte) caiozităte s.f. (anat.) întărire şi îngro-şare a pielii, (cf. fr. callosită) calvâr s.n. chin, suferinţă; durere îndelungată. (< fr. calvaire, cf. lat. cal-varium) calvinism s.n. (bis.) cult protestant, întemeiat în secolul al XVI-lea de Calvin, care suprimă complet ceremoniile, neagă tradiţiile şi reduce sfintele taine la botez şi cuminecătură, (cf. fr. calvinisme) calvinist s.m. şi/, adept al calvinismului. ( < fr. calviniste) calvinizâ vb. I. tr. şi refl. (rar) a face să treacă sau a trece la calvinism. (< Calvin, n.p.) calviţie s.f. (med.) cădere a părului; chelire, pleşuvie. (cf. fr. calvitie, lat. calvities) camarâd s.m. şi /. tovarăş de arme, de clasă; coleg. ( < fr. camarade, cf. sp. camarada — cei ce dorm într-o cameră) CAL-CAM camaraderie s.f. legătură prietenească; colegialitate. ( < fr. camaraderie) camarilă s.f. clică de curteni care influenţează, din interes personal, actele unui suveran. ( învingătorului. • (fig.) a da înapoi, a ceda, a se da învins. ( < fr. capituler) capitulant s.m. şi /. om care capitulează uşor în faţa adversarului; (fig.) cel care părăseşte uşor o poziţie. (< fr. capi tu lant) capitulârd adj. (rar) capitulant. ( < fr. capitulard) capitulâţie s.f. convenţie care asigură supuşilor unui stat anumite privilegii pe teritoriul altui stat. • convenţie CAP-CAR impusă de către o ţară capitalistă unei ţări semicoloniale, prin care se stabilesc privilegii pentru cetăţenii săi stabiliţi acolo. (cf. fr. capitulation, it. capitulazione) capoc s.n. (text)-produs vegetal obţinut din fructele unui arbore exotic, care se foloseşte ca material de umplutură pentru perne, saltele etc. ( < fr. hapok) capodoperă s.f. operă artistică cu o valoare deosebită. (< it. capodopera) caporal s.m. grad militar între fruntaş şi sergent; militar care are acest grad. (cf. fr. caporal, it. caporale) c-aporalfsm s.n. (rar) regim politic în care predomină influenţa militarilor, (cf. fr. caporalisme) capot 1 s.n. îmbrăcăminte femeiască de casă, lungă pînă la căleîie. ( < fr. capot) cap6t 2 s.n. (rar) lovitură la jocul de cărţi, dată de un jucător care nu face nici o levată. ( < fr. capot) capota vb. I. intr. (despre autovehicule, avioane) a se da peste cap, a se răsturna (intrînd cu partea din faţă în pămînt). ( < fr. capoter) capotaj s.n. răsturnare, dare peste cap; capotare, (cf. fr. capotage) cap6tă s.f. acoperiş (pliabil) al unui vehicul, făcut din pînză, din piele etc. • înveliş de tablă care acoperă şi protejează motorul unui automobil. • în-velitoare (de pînză sau de alt material) a unor angrenaje. ( < fr. capot) caprici6s adj. cu capricii, cu toane; neconsecvent, schimbător; răsfăţat. 9 (despre lucruri) neobişnuit, ciudat, (cf. fr. capricieux, it. capricioso) capriciu s.n. 1. dorinţă trecătoare, de cele mai multe ori extravagantă, gust neobişnuit, ciudat; toană. 2. (muz.) compoziţie muzicală instrumentală, ritmică şi cu un tempo viu, fără formă fixă. ( < fr. caprice, it. capriccio) capricorn s.n. (astr.) constelaţie din emisfera australă. • unul dintre semnele zodiacului (care se reprezintă prin-tr-un taP)- ( < lat. capricornus < capra — capră, cornus — corn, cf. fr. capricorn e) capsa vb. I. tr. 1. a prinde (ceva) cu o capsă (3). 2. a aplica o capsă (4) unui cartuş. ( < capsă) capsă s.f. 1. dispozitiv de închidere făcut din piese care se îmbucă una în alta şi care serveşte la încheierea unor obiecte de îmbrăcăminte. 2. inel metalic cu care se întăresc marginile unei butoniere, ale unei găuri pentru şireturi etc. 3. piesă (de sîrmă) cu care se prind mai multe hîrtii, foile unei cărţi etc. 4. mic tub de metal, umplut cu o materie fulminantă, care se foloseşte la armele de foc, la mine etc. pentru a face să explodeze încărcătura. 5. capsulă (4). ( < lat. capsa, cf. germ. Kapsel) capsulâr adj. în formă de capsulă, (cf. fr. capsulaire) capsulă s.f. 1. (bot.) tip de fruct alcătuit dlntr-un înveliş uscat, dehiscent, 112 în care se află seminţele. 2. (med.) caşetă. 3. (chim.) vas de formă emisfe-rică, cu fundul plat sau rotund şi cu pereţii scunzi, în care se încălzesc diferite substanţe. 4. capac de metal cu care se astupă sticlele de bere, de apă minerală etc. (< fr. capsule, cf. lat. capsula — cutiuţă) captă vb. I. tr. i. a aduna, a colecta (fluide) într-un rezervor sau în tuburi. 2. (fig.) a cîştiga, a atrage (pe cineva) de partea sa cu ajutorul unor manopere sau şiretlicuri. ( < fr. capter, cf. lat. captare) captăbil adj. (despre fluide) care poate fi captat. (< capta) captăţie s.f. (rar) captare. • uneltire făcută cu scopul de a obţine, printr-un act juridic, anumite foloase în dauna cuiva. (cf. fr. captation, lat. captatio) captiv adj., s.m. şi /. (om) lipsit de libertate; prins, prizonier. O balon captiv = balon legat prin cabluri de sol. (cf. fr. captif, lat. captivus) captiva vb. I. tr. a atrage, a fermeca, a cuceri (pe cineva). (< fr. captiver) captivant adj. atrăgător, fermecător, cuceritor. (cf. fr. captivant) captivitate s.f. lipsă de libertate; prizonierat. (cf. fr. captivii, lat. captivitas) captură vb. I. tr. a prinde, a lua prizonier; a pune mîna pe materiale de luptă aparţinînd inamicului. • a prinde un răufăcător. • a prinde în capcană un animal sălbatic. ( < fr. capturer) captură s.f. 1. pradă de război luată în luptă; material capturat. 2. (rar) capturare. ( < fr. capture, cf. lat. captura) capucin s.m. şi f. călugăr catolic din-tr-unul din ordinele franciscane. (< fr. capucin, cf. it. cappucino — purtător de glugă) carabină s.f. 1. (mii.) puşcă uşoară, cu ţeavă scurtă, ghintuită. 2. (tehn.) cîr-lig închis cu arc, cu care se prind diferite obiecte. (< fr. carabine, it. carabina) $ caracter s.n. 1. totalitatea trăsăturilor esenţiale şi permanente ale omului, prin care în mod obişnuit se manifestă ca o unitate bine conturată. O dans de caracter = dans prin ale cărui figuri se exprimă acţiuni sau sentimente; comedie de caracter = comedie a cărei intrigă izvorăşte din conflictul creat între caracterele personajelor. • individualitate cu trăsături psihice complexe prezentată într-o operă literară. • voinţă fermă, corectitudine şi consecvenţă, constituind trăsăturile morale ale unui individ. 2. particularitate distinctivă care constituie specificul unui lucru. 3. (poligr.) literă, semn grafic. ( < fr. caractere, cf. lat. charac-ter, gr. charakter — semn) caracteristic adj. care caracterizează ceva sau pe cineva, constituindu-i trăsătura distinctivă, (cf. fr. caracMristique) caracteristică s.f. 1. caracter predominant, propriu unei fiinţe, unui lucru, 113 unui fenomen etc.; însuşire tipică. 2. (mat.) partea întreagă a unui logaritm. 3. (tehn.) curbă reprezentînd modul în care variază o proprietate a unui sistem sau a unui dispozitiv în funcţie de o anumită variabilă. • mărime sau element care determină, dintr-un anumit punct de vedere, modul de funcţionare a unui sistem tehnic, (cf. fr. ca-rac teristique) caracteriza vb. I. tr. 1. a înfăţişa, a descrie o fiinţă, un lucru etc. în ceea ce are particular, esenţial, propriu. 2. a constitui caracteristica unei fiinţe sau a unui lucru. ( < fr. caracteriser) caracul 1. s.m. (zool.) rasă de oi cu blana buclată, de obicei neagră, asemănătoare cu astrahanul. 2. s.n. blăniţa unui miel din această rasă. ( < rus. Karakull, Ka-rahul, n.p.) carambdl s.n. 1. bilă roşie (la jocul de biliard). • carambolaj. 2. (fig.; fam.) încurcătură, zăpăceală, ciocnire. ( < fr. carambole) carambolaj s.n. atingere, cu o bilă lovită cu tacul, a celorlalte două bile, la biliard. ( < fr. carambolage) caramel s.n. zahăr ars, folosit în cofetărie şi la colorarea unor băuturi sau alimente. (< fr. caramel, cf. sp. ca-ramelo) caramelă s.f. bomboană făcută din zahăr ars, amestecat cu diferite substanţe aromate. ( < fr. caramel) carantină s.f. punct sanitar pentru izolarea persoanelor, navelor sau mărfurilor care vin dintr-o regiune contaminată ; menţinere în izolare a persoanelor bănuite că ar putea răspîndi o boală molipsitoare; timp petrecut în această situaţie. (< fr. quarantaine, cf. quarante — patruzeci (de zile), interval cît dura carantina) carapace s.f. (zool.) înveliş tare care acoperă corpul broaştelor ţestoase, al racilor etc. (< fr. carapace, cf. sp. ca-rapacho) carat s.n. 1. unitate de măsură a proporţiei de aur în aliaje, egală cu a 24-a parte din masa totală a aliajului. 2. unitate de greutate pentru pietrele preţioase, egală cu 0,2055 grame. (< fr. carat, it. carato) caravană s.f. convoi de călători care străbate deşertul (cu bagaje şi animale de transport). • convoi de călători şi de vehicule care merg împreună la un drum. ( < fr. caravane, cf. pers. karovan) caravanserâi s.n. (în ţările Orientului) han mare pentru popasul caravanelor. ( < fr. caravanserail, cf. tc. karvcan serai — casă pentru caravane) caravelă s.f. (mar.) navă cu vele, cu patru catarge, folosită în trecut mai ales de spanioli şi de portughezi. • bastiment turcesc. (xt.) maşină folosită pentru cardarea materialului textil. (< fr. carde) cardiac adj. de (la) inimă, privitor la inimă. II s.m. şi /. suferind de o boală de inimă. ( < fr. cardiaque, cf. gr. kar-dia — inimă) cardialgie s.f. (med.) durere acută de stomac sau de inimă, localizată în regiunea cardiei. (< fr. cardialgie, cf. gr. kardia — inimă, algos — durere) cârdie s.f. (anat.) orificiu superior al stomacului, care comunică cu esofagul şi este situat foarte aproape de inimă. (< fr. cardia, cf. gr. kardia — inimă) cardinal1 s.m. înalt prelat care face parte din colegiul care alege pe papă. • (adj.; în expr.) roşu-cardinal = ro-şu-purpuriu. (< fr. cardinal) cardinal 2 adj. principal, fundamental, esenţial. O punct cardinal = fiecare dintre cele patru direcţii principale după care se determină poziţia unui punct de pe glob; (gram.) numeral cardinal = numeral care exprimă un număr întreg abstract sau un număr determinat de obiecte, de fiinţe etc. ( < fr. cardinal, it. cardinale, cf. lat. cardinalis — principal) cardinalât s.n. demnitate de cardinal. (cf. fr. cardinalat, it. cardinalate) cardiogrâf s.n. (med.) aparat care înregistrează bătăile inimii. < fr. cardio-graphe, cf. gr. kardia — inimă, graphein — a scrie) cardiogrâmă s.f. (med.) curbă care reprezintă bătăile inimii, înregistrate la 114 cardiograf. ( < fr. cardiogramme, cf. gr. kardia — inimă, gramme — scriere) cardioidâ s.f. (mat.) curbă descrisă de un punct al unui cerc care se rostogoleşte pe un alt cerc de aceeaşi rază. cardiologio s.f. ramură a medicinei care studiază inima şi aparatul circulator. (< fr. cardiologie, cf. gr. kardia — inimă, logos — vorbire) cardiosc6p s.n. (med.) aparat cu care se examinează contracţiile inimii. (< fr. cardioscope, cf. gr. kardia — inimă, sko-pein — a privi) cardioscopie s.f. examinare a contracţiilor inimii cu ajutorul cardioscopului. ( < fr. cardioscopie) cardiotânic s.n. medicament care întăreşte acţiunea inimii, (cf. gr. kardia — inimă, tonikos — întăritor) cardiovascular adj. referitor la legătura fiziologică sau patologică dintre inimă şi vasele sanguine, (cf. fr. cardio-vascu-laire) carddn s.n. plantă erbacee de grădină, cu flori roşii-violacee; are întrebuinţări culinare. ( < fr. cardon) carena vb. I. tr. 1. a repara carena unei nave. • a aşeza o navă pe o coastă, pentru a o repara. 2. (tehn.) a acoperi cu tablă suprafaţa exterioară a unui vehicul de mare viteză, (cf. fr. carenery it. carenare) carenâj s.n. 1. (mar.) acţiunea de a carena. 2. (tehn.) îmbrăcăminte (de tablă sau de placaj) aplicată unui corp pentru a-i micşora rezistenţa aerodinamică, (cf. fr. carenage, it. carenaggio) carena s.f. 1. partea din corpul navei care stă sub apă. 2. volumul de apă dislocat de un plutitor sau de o navă. ( fr. code, cf. lat. codex) c6da s.f. (muz.) serie de măsuri adăugate la partea finală a unei compoziţii muzicale pentru a-i da mai multă strălucire. (< it., fr. coda) codebitâr s.m. şi f. (jur.) persoană care este datoare (cuiva) împreună cu alţii, (cf. fr. codâbiteur) codeînă s.f. (chim.) substanţă extrasă din opiu, folosită în medicină mai a!es în tratamentul tusei. (< fr. codelne, cf. gr. kodeia — capsulă de mac) codicil s.n. adaos, îndreptare ulterioară la un testament. (< fr. codicille, cf. lat. codiciVus) codifică vb. I. tr. a reuni legi disparate, norme juridice într-un cod. (cf. fr. co-difier) codîsni s.n. tactică oportunistă care preconizează situarea partidului în coada maselor şi ploconirea lui faţă de procesul spontan al mişcării muncitoreşti, negîndu-se astfel rolul conducător al partidului. (< coadă) coechipier s.m. membru al unei echipe, al unei formaţii etc., în raport cu ceilalţi membri ai echipei, (cf. fr. co-dquipier) coeficient s.m. 1. (mat.) orice cantitate numerică sau literală aşezată înaintea altei cantităţi pentru a o multiplica. 2. (fiz.) mărime constantă în anumite condiţii date, care indică o anumită proprietate a unei substanţe. O coeficient economic = relaţie, exprimată în procente, între cantitatea de muncă utilă produsă de un mecanism si cantitatea de energie pe care o consumă acesta. (< fr. coefficient) coercibil adj. (despre gaze) care poate fi comprimat; comprimabil. (cf. fr. coer-cible) coercitiv adj. (jur.) care are puterea sau dreptul de a constrînge; constringător. (cf. fr. coercitif) coerciţie s.f. (jur.) constrîngere (mai ales în vederea supunerii faţă de legi), (cf. fr. coercition, lat. coercitio < coer-cere — a constrînge) coerede s.m. (jur.) moştenitor împreună cu alţii. (< lat. coheres, cf. fr. cohâri-tier) coerent adj. constituit din părţi care sînt strîns legate între ele şi se succed îp COE-COL mod logic; strîns, închegat, unit. (cf. fr. coherent, lat. cohaerens) coerenţă s./. legătură, unire strînsă (între mai multe elemente, idei, lucruri), (cf. fr. coMrence, lat. cohaerentia) coexistă vb. I. intr. a exista împreună sau simultan cu cineva sau ceva. (cf. fr. coexister) coexistent adj. existent în acelaşi timp sau împreună cu altcineva sau cu altceva. (cf. fr. coexistant) coexistenţă s.f. existentă simultană a mai multor lucruri, fiinţe sau fenomene. (cf. fr. coexistence) coeziune s.f. 1. (fiz.) forţă de atracţie care se exercită între moleculele unui corp. 2. (fig.) legătură strînsă, de ordin interior, (cf. fr. cohesion, lat. cohaesio) cofeină s.f. (med.) cafeină. ( decorurilor. • (fig., la pl.) ceea ce se ascunde înapoia unui fapt, unui eveniment, dedesubturile unei situaţii. 2. (tehn.) scobitură dreaptă în care alunecă o piesă mobilă; ghidaj; (p. ext.) piesă care alunecă de-a lungul acestei scobituri. (art6ts.?i. (muz.) ansamblu format din patru instrumentişti sau cîntăreţi care execută împreună o bucată muzicală; piesă muzicală scrisă pentru un astfel de ansamblu. (< it., fr. quartetto) cvasi adj. invar, aproximativ, cam, oarecum; pe jumătate. (< lat., fr. quasi) cvîntă s.f. 1. (muz.) interval de cinci note consecutive. 2. (sport) a cincea poziţie principală de apărare la scrimă. 3. formaţie de cinci cărţi consecutive (de aceeaşi culoare) la jocul de cărţi. (< it. quinta, cf. l'r. quinte) cvintet s.n. 1. (muz.) ansamblu compus din cinci instrumentişti sau cîntăreţi care execută împreună o piesă muzicală; bucată muzicală pentru un astfel de ansamblu. 2. strofă alcătuită din cinci versuri. (< it. quintetto, cf. fr. quintette) cvtfruir s.n. (rar) numărul suficient dc participanţi pentru ca o adunare să se poată considera împuternicită să adopte o hotărîre. (< fr., lat. quorum) i> da capo adv. (mu7.) de la capăt, de la început; (p. ext.) din nou, încă o dată. ( < it. da capo) dacian s.n. (geol.) al treilea etaj al plio-ccnului, reprezentat în ţara noastră prin nisipuri, argile şi gresii, care conţin bogate zăcăminte de petrol şi lignit. (< fr. dacien) dacit s.n. (petr.) rocă efuzivă alcătuită din cuarţ, feldspat etc. ( < ir. dacite) dacilâ s.f. exploziv întrebuinţat în mine, datorită calităţii sale de a nu aprinde grizuul. (< fr. dacite) dacriocistită s.f. (med.) inflamaţie dureroasă şi uneori cu puroi, a sacului lacrimal. (EC-t)Etî prin care o instanţă îşi constată ne-competenţa şi trimite cazul unei instanţe competente, (cf. fr. declinatoire) declinaţie s.f. (astr.) unghiul format de ecuatorul ceresc cu direcţia unui astru sau a unui punct de pe sfera cerească. O declinaţie magnetică = unghiul dintre direcţia nordului magnetic şi meridianul geografic al unui loc. (cf. lat. declinatio, fr. declinaison, it. declina-zione) declivitate s.f. 1. unghi format de o dreaptă înclinată cu planul orizontal. 2. înclinare, pe o porţiune limitată, a unui teren, a unei şosele sau a unei căi ferate, (cf. fr. declivite, lat. declivi-tas) decoct s.n. (med.) preparat lichid obţinut prin fierberea unor plante în apă. (< germ. Dekokt, lat. decoctum) decocţie s.f. fierbere a unor plante în apă; (concr.) decoct. (< fr. decoction, lat. decoctio) decofrâ vb. I. tr. a demonta cofrajul în care s-a turnat o piesă, o construcţie de beton. ( < fr. decoffrer) decola vb. I. intr. (despre avioane) a se desprinde de pămînt şi a-şi lua zborul. ( < fr. decoller) dccoletâ vb. I. tr. (tehn.) a prelucra (la strung) un material care are formă de bară, în piese tăiate succesiv din aceasta. ( < fr. decolleter) decolora vb. I. refl. a-şi pierde culoarea; a lua o culoare mai ştearsă, mai deschisă. • tr. a înlătura, a şterge culoarea de pe o ţesătură, de pe un tablou etc. (cf. fr. decolorer, it., lat. decolorare) decolorânt adj., s.m. (substanţă, agent fizic) care decolorează, (cf. fr. decolorânt) decolta vb. I. tr. a croi (o rochie, o haină etc.) în aşa fel ca o parte a pieptului, a umerilor (uneori şi a spatelui) să rămînă descoperită. (< fr. decolleter) decoltat adj. 1. (despre haine) care lasă descoperită o parte a pieptului, a umerilor (uneori şi a spatelui); (despre femei) care poartă haine, rochii decoltate. 2. (fig.) indecent, necuviincios, (cf. fr. decollete) decolteu s.n. partea decoltată a unei haine femeieşti. • parte a corpului care apare din răscroiala de la gît a unei haine femeieşti. (< fr. decollete) decomandâ vb. I. tr. (rar) a contramanda (o cerere, o comandă), a anula (o comandă, un ordin, o invitaţie). (< fr. decommander ) decompoziţie s.f. analiză a unei substanţe (mai ales a unei ţesături) în vederea cunoaşterii structurii ei. (cf. fr. decom-position) decompresiune s.f. (tehn.) reducere a presiunii dintr-un cilindru sau dintr-un recipient prin stabilirea unei comunicaţii cu mediul înconjurător, (cf. fr. decompression ) deconcerta vb. T. tr. a face să-şi piardă cumpătul; a zăpăci, a tulbura. (< fr. deconcerter) DEC-i)EÎ> deconcertant adj. care tuibură, deconcertează; tulburător. ( < fr. deconcertant) deconectă vb. I. tr. (tehn.) a suprima o conexiune a două conducte electrice. (< fr. deconnecter) decongelâ vb. I. tr. a topi (un corp) sub temperatura ambiantă. • (tehn.) a aduce un corp congelat în starea lui primitivă, normală. (< fr. decongeler) dec6nt s.n. (cont.) defalcare în părţile, componente a unei sume plătite sau care urmează a fi plătită, (cf. fr. de-compte) decontă vb. I. tr. (cont.) a justifica folosirea unei sume (primite sau provenite dintr-o operaţie oarecare). (< fr. decompter) dec6r s.n. 1. totalitatea pînzelor pictate, a paravanelor, a mobilelor şi a altor obiecte folosite pentru a crea cadrul în care se joacă o piesă pe scenă. • (fig.) cadru, ambianţă; peisai, tablou. 2. podoabă, ornament; ornamentaţie. (< fr. decor) decora vb. I. tr. 1. a orna, a împodobi cu decoruri. 2. a conferi, a acorda cuiva o decoraţie. (< fr.' decorer, it. lat. decorare) decorativ adj. care împodobeşte; ornant, ornamental, o arte decorative = arte plastice aplicate la decorarea obiectelor de folos practic (mobilă, ceramică etc.). (cf. fr. decor a ti /, it. decor ativo) decorator s.m. şi /. persoană care se ocupă, cu decorarea clădirilor, a interioarelor etc. • persoană care face decoruri la teatru, (cf. fr. decorateur, it. decoratore) decorăţie s.f. insignă, semn distinctiv conferit cuiva pentru o faptă eroică, pentru evidenţiere în muncă etc. (cf. fr. decoration, it. decorazione, lat. decor atio) decorticâ vb. I. tr. a curăţa de coajă grăuntele de cereale. • (agr.) a curăţa de coajă arborii, pentru stîrpirea insectelor vătămătoare şi a ouălor lor. • (med.) a înlătura o membrană îngroşată care acoperă un organ. (< fr. decortiquer) decorticatoare s.f. maşină folosită pentru decorticarea boabelor unor plante (cerealiere, leguminoase sau oleaginoase). (< decorticâ) decovil s.n. instalaţie portativă de linie ferată îngustă, folosită la exploatări locale şi temporare. ( < fr. decauville, cf.‘ TJecauville, n.p.) decrepit ad?. atins de decrepitudine; ramolit. ( < fr. decrepit, cf. lat. decre-pitus) decrepitâre s.f. (fiz.) fenomenul de rupere a cristalelor anumitor săruri, din cauza dilatării lor inegale la creşterea bruscă a temperaturii, (cf. fr. decrăpiter) decrepitudine s.f. stare de adîncă bătrî-neţecaracterizată prin slăbire excesivă; ramolire, ramolisment, (cf. fr. decre-pitude) decresc^ndo adv. (muz.) din ce în ce ijfai încet. II s.n. scădere progresivă a intensităţii sunetelor; parte a unei compo- iS 4 ziţii muzicale care se cîntă în acest mod. (< it. decrescendo) decret s.n. act emis de puterea executivă a unui stat pentru a organiza serviciile publice asigurînd funcţionarea lor sau pentru a stabili modul cum trebuie executate legile; (la noi) act emis de Prezidiul Marii Adunări Naţionale în exercitarea atribuţiilor sale constituţionale. ( cf. fr. decret, lat. decretum) decretă vb. I. tr. a da un decret; a hotărî prin decret. • (fig.) a declara sentenţios ceva. (< fr. decreter) decroşă vb. I. (tehn.) 1. tr. a desprinde un obiect din cîrligul în care este agăţat. 2. refl. (despre o maşină electrică) a se opri din mers, a ieşi din regimul de funcţionare normal. (< fr. ctecro-cher) decupă vb. I. tr. a tăia în bucăţi (o hîrtie, o stofă etc.) după conturul unui model; a tăia o parte dintr-un întreg. (< fr. decouper) decupăj s.n. 1. decupare. 2. transpunere în imagini plastice a unui scenariu cinematografic, (cf. fr. decoupage) decupâre s.f. acţiunea de a decupa. • (tehn.) tăiere a unei piese în două bucăţi; tăiere a unui obiect potrivit unei anumite forme. • (ind.) tăiere a foilor de furnir dintr-un buştean. (< decupa) decupla vb. I. tr. (tehn.) a desface, a dezlega (părţile unui cuplu). (< fr. decou-pier) decurge vb. III. intr. 1. a rezulta, a deriva din... 2. a se petrece, a se desfăşura. (< curge, după fr. decouler, it. decorrere) decurie s.f. (ist.) grup format, în armata romană, din zece soldaţi. (< lat. decuria ) decuri6n s.m. (ist.) comandant al unei decurii; (în amiata romană) decan (4), (< lat. decurio) decurs s.n. (în expr.) în decurs de... (sau în decursul....) = în curgerea...., în desfăşurarea... (< decurge, cf. lat. decursus) decuscutâ vb. I. tr. a curăţa de cuscută (plante, seminţe). (< fr. decuscuter) dccuvâj s.n. tragerea vinului fermentat din cada în care au fost puşi strugurii. ( < fr. decuvage) dedă vb. I. refl. 1. a se deprinde, a se familiariza (cu ceva), a se acomoda. 2. a se consacra, a se dedica la ceva. • a se nărăvi. (cf. lat. dedere, după da) Jedâl s.n. (rar) labirint. • (fig.) încurcătură, învălmăşeală. (< fr. dedale, it. dedalo, cf. gr. Dedal, n.p.) dedică vb. I. 1. tr. a închina cuiva (o carte, o operă artistică sau ştiinţifică proprie) ca omagiu. • a consacra, a pune toate puterile în slujba unei idei, a unei acţiuni. • a rezerva o parte din timp pentru a te ocupa exclusiv de cineva sau de ceva. 2. ref l. a se consacra (unui studiu, unei meserii etc.).(< lat., it. dedicare, cf. fr. dedier) i«8 dedicăţie s.f. text scris ca omagiu pentru cineva pe o carte, pe un album etc. (cf. lat. dedicatio, it. dedicazione) dedubla vb. I. refl. a se împărţi în două, a avea două stări, două aspecte sau două forme diferite. (< fr. dedoubler) deduce vb. III. ir. a desprinde o judecată particulară dintr-o judecată mai generală, a trage o concluzie (pe calea deducţiei). (< lat. deducere, cf. fr. de-duire) deductiv adj. (log.) care procedează prin deducţie, (cf. lat. deduciivus, fr. deductif) deducţie s.f. (log.) raţionament logic prin care se obţine o judecată nouă — concluzia — din două sau mai multe judecăţi — premise — dintre care una trebuie să fie neapărat universală, (cf. lat. deductio, fr. deduction) de făcto loc. adv. de fapt, în adevăr. ( < lat. de facto) defalca vb. I. tr. 1. a desprinde, a da la o parte o sumă dintr-o socoteală, dintr-un cont; (p. ext.) a desprinde o parte dintr-un tot. 2. a împărţi, a rcducc (o lucrare etc.) în mai multe părţi. (< fr. defalquer, it* lat. defalcare) defavoare s.f. discreditare, dizgraţie. O în defavoarea (cuiva) = în dezavantajul (cuiva), (cf. fr. defaveur) defavorăbil adj. care este în dezavantajul cuiva; nefavorabil, (cf. fr. defa-vorable) defazăj s.n. (fiz.) diferenţă de fază dintre două mărimi alternative de aceeaşi frecvenţă. (< fr. dephasage) defecă vb. I. tr. X. (chim.) a limpezi (o substanţă, un lichid). 2. a evacua materiile fecale din intestinul gros. (< fr. defequer, cf. lat. defaecare) defecănt s.m. (chim.) reactiv chimic care are proprietatea de a precipita albumi-nele din soluţii, (cf. fr. defequant) deî6cti s.n. cusur, imperfecţiune, lipsă; beteşug, meteahnă. • deranjament care împiedică funcţionarea unei maşini, a unui aparat etc. (< lat. defectus) defect2 adj. care nu mai este în stare de funcţionare; stricat. (< lat. defectus) defectă vb. I. tr. şi refl. (despre un mecanism, un motor'etc.) a produce (sau a avea) un defect, a (se) strica. ( < defect*) defectiv adj. (gram.; despre părţi de vorbire flexibile) care nu are unele forme, nefolosit la toate formele flexionare, (cf. lat. defectivus, fr. defeclif) defectosc6p s.n. (tehn.) aparat pentru descoperirea defectelor din material ale pieselor metalice. (< fr. defectoscope) defectu6s adj. cu lipsuri, cu defecte, (cf. lat. defectuosus, fr. defeclueux) defectuozitâte s.f. (rar) defect, imperfecţiune, stare de defecţiune (cf. fr. dăfectuosite, lat. defectuositas) defecţiune s.f. 1. neîndeplinire a unei sarcini, abandonare a unei cauze etc.; dezertare. 2. (impr.) deranjament, defect care împiedică buna funcţionare a unei maşini, a unui aparat etc. (cf. fr. defection, lat. defectio) i>Eb-t)EF defend6r s.m. (jur.; rar) pîrît, intimat. (< fr. defendeur) defensiv adj. de apărare, care apără. (cf. fr. defensif) defensivă s.f. (op. ofensivă) formă de luptă adoptată în scopul de a rezista atacurilor inamicului; apărare. (< fr. defensive) defens6r s.m. (jur.; rar) apărător, (cf. fr. defenseur, lat. defensor) deferent adj. respectuos, condescendent. (< fr. deferent, cf. lat. deferens) deferentă s.f. respect, consideraţie; condescendenţă respectuoasă, (cf. fr. defe-rence) deferi vb. IV. tr. 1. a acorda, a da, a conferi (un titlu, onoruri etc.). 2. a trimite, a supune spre judecare în faţa justiţiei. O a deferi jurâmînt = a cere cuiva să jure în justiţie în lipsă de alte probe. (< fr. deferer, cf. lat. deferre) deferizâ vb. I. tr. a îndepărta excesul de fier din apele feruginoase, pentru a putea fi consumate. (< fr. deferiser) defcrtiliza vb. I. tr. a face un teren să devină nefertil, neproductiv, (cf. fr. def ertiliser ) defetism s.n. opinie, părere, atitudine a celui care nu crede în reuşita unei acţiuni, (cf. fr. defaitisme) defetist adj., s.m. şi /. (partizan, susţinător) al defetismului. (< fr. defaitiste) defibrâ vb. I. tr. (ind.) a desface, a transforma în fibre (un material). • a transforma lemnele în fibre, pentru a obţine pasta din care se fabrică hîrtia. (< fr. defibrer) defibrator s.n. maşină pentru defibrarea unui material, (după fr. defibreur) deficient adj. în deficit, în pierdere, în pagubă. • (subst.) persoană cu unele defecte fizice sau psihice. (< fr. deficient, it. deficiente) deficienţă s.f. lipsă, pierdere; scădere. • defect psihic sau (mai rar) fizic, (cf. fr. deficience, it. deficienta, lat. deficientia) deficit s.n. (op. excedent) lipsă; (spec.) lipsă într-un cont, într-o socoteală; sumă cu care cheltuielile întrec veniturile. O (expr.) a fi în deficit = a fi în pierdere. (< fr., it. deficit, cf. lat. deficit, persoana a 3-a sg. deficere—a lipsi) deficitâr adj. care este în deficit, (cf. fr. 'deficitaire) defilâ vb. I. intr. (despre coloane, con-voiuri etc.) a trece în rînduri, în şir. • (despre trupe, unităţi militare) a trece pe dinaintea unui comandant, a unui şef etc. pentru a da onorul cu ocazia unei parade etc. (< fr. defiler < lat. filum — fir) defileu s.n. vale strimtă şi adîncă între doi munţi; trecătoare. (< fr. defilă) defini vb.’lV. tr. a da o definiţie; a preciza, a delimita. (< fr. definir, it., lat. definire) definit adj. care a fost definit; hotărît, precizat. O (gram.) articol definit = bEfc-DEti articol hutărit. (< dejim, cf. fr. defini) definitiv adj. care nu se mai poate modifica, absolut, categoric, irevocabil. O profesor sau învăţător definitiv = profesor sau învăţător care, după îndeplinirea unor anumite condiţii, obţine unele drepturi; în definitiv = în sfîrşit, la urma urmelor, (cf. fr. definiţi/, it. definitivo, lat. definitivus) definitivă vb. I. tr. a da formă definitivă. • a stabili definitiv pe cineva intr-un post. (< definitiv) definitivât s.n. (rar) definitivare. (< definitiva) definiţie s.f. operaţie logică prin care se arată conţinutul unei noţiuni, arătîndu-se notele ei esenţiale; propoziţie care exprimă această determinare. O (expr.) prin definiţie = prin însăşi natura lucrurilor, (cf. fr. definition, it. definizione, lat. definitio) deflagraţie s.f. (rar) ardere vie însoţită de explozie şi de degajare de căldură. • (tehn.) ardere cu explozie care se propagă cu viteze mici. (cf. fr. dejla-gration, lat. deflagratio) deflâţie s.f. (fin.) retragere din circulaţie a unei anumite cantităţi de bancnote, în timpul unei inflaţii, pentru a face să crească puterea de cumpărare a banului. (< fr. deflation) deflectdr s.n. (tehn.) dispozitiv cu care se deviază un fluid sau un flux electronic din direcţia în care curge. (< fr. deflecteur) deflegmâ vb. I. tr. a separa componenţii unui amestec de lichid, prin dist/llare şi relichefierea fracţiunilor cu un punct de fierbere mai înalt. (< fr. deflegmer) deflegmator s.n. aparat care serveşte pentru deflegmare. (cf. fr. deflegma-teur) deflexiune s.f. (tehn.) deviere a curentului unui fluid sau a unui flux electronic din direcţia iniţială, (cf. lat. deflexio, fr. deflexion) deflora vb. I. tr. a face o fecioară să-şi piardă virginitatea; a dezvirgina. (< fr. deflorer) deforma vb. I. 1. tr. a strica forma (naturală) a unui obiect; a strica, a sluţi. • (fig.) a denatura, a reproduce inexact. 2. refl. a-şi pierde forma primitivă. (< fr. deformer, it., lat. deformare) deformâbil adj. care se poate deforma. (cf. fr. deformable) deformant adj. care deformează. (< fr. deformant) < deformâţie s.f. alterare, stricare a formei naturale sau primitive, (cf. fr. defor-mation, it. deformazione, lat. deformatio) defraudâ vb. 1. tr. a delapida, a frustra de bani (o bancă, o instituţie etc.). (< lat. defraudare, cf. it. defraudare) defraudatdr s.m. şi /. cel care delrau-dează; delapidator, (cf. it. defraudatore) defrişâ vb. I. tr. a tăia şi a înlătura arborii dintr-o pădure, spre a obţine"" 186 uii teren propriu pentru agricultură, pentru păşunat etc. (< fr. defricher) defunct adj., s.m. şi /. (despre oameni) decedat, răposat. (< lat. defunctus, cf. fr. defunt) degaja vb. 1. tr. 1. a lua înapoi ceva gajat; a retrage din gaj. 2. a elibera, a înlătura ceva care împiedică, îngreunează. 3. a produce o emanaţie, a exala, a răspîndi. 4. (sport) a trimite mingea departe de poarta proprie pentru a evita o acţiune periculoasă; (la scrimă) a-şi desprinde sabia de sabia adversarului. (< fr. degager) degajat adj. liber în mişcări, nestînje-nit. (după fr. degage) degazâ vb. I. tr. a îndepărta gazele (dintr-un spaţiu închis, de pe o su-pralaţă). • (spec.; mii.) a îndepărta gazele de luptă dintr-un anumit loc. (< gaza) degazii'ică vb. I. tr. a îndepărta gazele, materiile volatile etc. dintr-un lichid, din cărbuni etc. (< gazifica) degenera vb. I. intr. 1. a se depărta de tipul primitiv, pierzînd din calităţi, din valoare. 2. (fig.) a se schimba în rău; a decădea. (< fr. degentrer, it., lat. degenerare) degenerâţie s.f. (rar) degenerare; decădere. (< fr. degeneration, it. dege-nerazione) degenerescent- adj. cu aspecte de dege-nerescenţă. (< fr. degenerescent) degenerescenţi s.f. tendinţă de degenerare. (cf. fr. degenerescence) deghiza vb. I. tr. şi refl. a (se) travesti. • (fig.) a. (se) ascunde, a (se) schimba, a (se) disimula, a (se) masca. (< fr. deguiser) deglutiţie s.f. (med.) înghiţire, (cf. fr. deglutitiont lat. deglutitio) degomă vb. I. tr. (tehn.) a îndepărta materia cleioasă numită sericină de pe firul de mătase naturală. (< fr. degommer) degrada vb. I. 1. tr. a înjosi; a strica. 2. tr. a destitui pe cineva dintr-o funcţie, dintr-o demnitate; (spec.; mii.) a ridica gradul (ca pedeapsă). 3. tr. şi refl. a decădea, a (se) strica; (despre un teren) a face (sau a deveni) neproductiv. (< fr. degrader, it., lat. degradare) degradant adj. care degradează; înjositor (cf. fr. degradant) degradat6r adj. degradant, (cf. fr. degrada teur) dcgresâ vb. I. tr. a îndepărta, a scoate, grăsimea (< fr. degraisser) degresânt s.m. substanţă întrebuinţată la degresare. (< fr. degraissant) degreva vb. I. tr. a micşora, a reduce, a suprima o obligaţie, o sarcină etc. (< fr. degrever) degrevânt adj. care degrevează, (cf. fr. dtgrevant) degrosis6r s.n. (tehn.) sistem de filtre cu pietriş care reţin impurităţile de dimensiuni mari, folosit într-o insta- 187 laţie «ie limpezire a apei. {< fr. de- grossiseur) degroşâ vb. I. tr. (tehn.) a aşchia o piesă brută de metal, pentru a o aduce la o dimensiune apropiată de cea definitivă, (cf. fr. degrossir) degusta vb. I. tr. a gusta, a încerca (o mîncare, o băutură); a savura. (< fr. deguster, it., lat. degustare) dehiscent adj. (bot.; despre fructe) caro se deschide după coacere, la maturitate. (< fr. dehiscent, cf. lat. dehiscens — care se deschide) dehiscenţă s.f. (bot.) însuşire a unor fructe de a fi dehiscente. (cf. fr. de-hiscence) deificâ vb. I. tr. (rar) a atribui putere divină unei fiinţe sau unui lucru; a zeifica. (< it., lat. deificare) delsm s.n. (fii.) doctrină filozofică din secolele al XVII-lea şi al XVIII-lea, care recunoştea existenţa lui Dumnezeu numai ca o cauză primară, impersonală a lumii, negînd intervenţia acestuia în viaţa naturii şi a societăţii şi admi-ţînd că lumea este supusă acţiunii legilor naturii. (< fr. deisme) defst adj,, s.m. şi f. (adept, susţinător) al deismului. (cf. fr. deiste) dejâ adv. în acest moment, de pe atunci, încă de pe acum. (< fr. dejâ) dejalenă s.f. (text.) ţesătură fină de bumbac folosită pentru confecţionarea cămăşilor bărbăteşti, a bluzelor etc. dejecţie s.f. 1. evacuarea excreţiilor din corp (mai ales a excrementelor); materia evacuată. 2. scurgeri provenite din industrii, din gospodării, care strică apele naturale în care se scurg. 3. (in expr.) con de dejecţie = îngrămădire de pietriş, de nisip etc., care se depune in regiunea inferioară a unui torent, în forma unei jumătăţi de con foarte turtit. (< fr. dejection, cf. lat. dejectio) dejivror s.n. (av.) dispozitiv folosit la avioane pentru a preveni sau a înlătura jivrajul. (< fr. degivreur) dejuca vb. I. tr. a zădărnici (planurile, uneltirile cuiva). (< juca, după fr. dejouer) dojim s.n. masa de prînz, prînzul; timp cînd se mănincă această rn asă. (< dejuna) dejunâ vb. I. intr. a prinzi. (< fr. d6jeuner) de jtire loc. adv. (jur.) de drept, în puterea legii şi a dreptului. (< lat. de jure) delapida vb. I. tr. a fura, a-şi însuşi bunuri, bani publici; a ruina (o instituţie, o bancă) prin cheltuieli excesive. (< fr. dilapider, lat. dilapid.are) delapidator s.m. şi /. cel Qarc face o delapidare, (cf. fr. dilapidateur) delat6r s.m. şi /. denunţător, pîrîtor. (cf. fr. delateur, lat. delator) delaţiune s.f. denunţare (făcută în special cu rea intenţie, pentru profituri personale); denunţ, (cr. fr. d'Hution, lat. delatio) DEG-DEL deleâtur s.n. (poligr.) semn de corectură prin care se arată că trebuie să se suprime o literă, un cuvînt etc. (< fr., lat. deleatur) delectâ vb. I. tr. şi refl. a (se) desfăta, a (se) bucura. (< fr. delecter, lat. delectare) delega vb. I. tr. a da putere, a împuternici pe cineva cu dreptul de a acţiona (în numele celui care-i dă împuternicirea); a da o delegaţie cuiva. • a transmite prin delegaţie (o putere, o creanţă etc.). (< fr. deleguer, cf. lat. delegare) delegât s.m. şi /. cel împuternicit cu o delegaţie. (< delega, cf. ir. dâlegae, lat. t. delegatus) delegâţle s.f. 1. misiune sau însărcinare dată 'cuiva de a face ceva în numele celui care i-a încredinţat-o. 2. act prin care cineva este desemnat ca delegat. 3. grup de persoane care au de îndeplinit (sau sint însărcinate cu) o misiune specială, (cf. ir. delegation, lat. delegaţia) delestâ vb. I. tr. a arunca lestul din corăbii, din baloane, pentru a le uşura. (< fr. delester) deleter adj. (rar) vătămător. (< fr. deletere, cf. gr. deleterios) delfini s.m. 1. (zool.) mamifer marin din ordinul cetaceelor, care trăieşte în cete în toate mările. 2. constelaţie din emisfera boreală, situată in vecinătatea căii lactee. (< lat. delphinus, it. ci el fino) delfin2 s.m. (ist.) titlu purtat de fiul cel mai mare al regilor Franţei, moştenitorul prezumtiv al tronului (şi suzeran al provinciei Dauphine). (cf. fr. dauphin < Dauphine, n.p.) delibera vb. I. 1. intr. a examina, a chibzui, a dezbate (pentru a lua o hotărîre). 2. tr. a decide, a rezolva. (< l'r. deliberer, it., lat. deliberare) deliberănt adj. care deliberează. (< fr. deliberănt) deliberare s.f. examinare a unei chestiuni înainte de a lua o hotărîre; consfătuire; dezbatere. (< delibera) deliberativ adj. referitor la o deliberare, de deliberare, o vot deliberativ = drept pe care îl are cineva de a participa ia o hotărîre luată intr-o adunare, prin vot (cf. fr.; deliberatif, lat. deliberaţi vus) delicat adj. 1. gingaş, fin, graţios; de bună calitate, bun la gust. • slăbuţ, plăpind. 0 (despre culori) discret, pal, estompat. 2. fin. pur, ales, distins; (fig.) atent, prevenitor. 3. (despre situaţii) în care trebuie acţionat cu prudenţă, cu rezervă; greu de rezolvat, gingaş. (< fr. delicat, it. delicato, lat. delicatus) delicatesă s.f. (de obicei la pl.) alimente fine (mai ales prăjituri, specialităţi de mîncare). (< germ. Delikatesse) delicateţe s.f. fineţe, gingăşii1: discreţie, (cf. fr. clelicatesse, it. dclicutezza) DEL-DEM deilcIAs adj. deosebit de gustos, savuros. • (fig.) fermecător, încîntător. (cf# fr. dtlicieux, lat. deliciosus) deliciu s.n. plăcere mare, intensă; savoare; desfătare, (cf. fr. dttices, lat. delicium) delict s.n. act nepermis de lege şi pedepsit printr-o pedeapsă corecţională. (< lat. delictum, cf. fr. d£lit) delictu6s adj. care constituie un delict, de delict, (cf. fr. delicteux) delicvescânt adj. (despre substanţe) care intră în soluţii prin absorbţie de vapori de apă din atmosferă, (cf. fr. deli-quescent, lat. deliquescens) delicvescSnţă s.f. (rar) calitate a unor corpuri de a absorbi umiditatea din aer şi de a se dizolva. • (fig.) decadenţă, degenerescenţă. (cf. fr. deh-quescence) delimită vb. I. tr. şi refl. a (se) mărgini. • a (se) contura. (< fr. delimiter, it., lat. delimitare) delimitativ adj. (rar) care delimitează, care serveşte pentru a delimita, delincvent s.m. si f. făptuitor al unui delict, (cf. fr. delinquant, it. delin-quente, lat. delinquens) delir s.n. 1. tulburare patologică a conştiinţei, manifestată prin aiurări, halucinaţii etc. 2. (fig.) exaltare, extaz; frenezie; entuziasm excesiv. (< fr. delire, it. deliro, lat. delirium) delira vb. I. intr. a fi în delir; a aiura. (< fr. delirer, it., lat. delirare) delirant adj. care delirează, (ca) de delir. • (fig.) exaltat, frenetic, (cf. fr. delirant) delirium s.n. (în expr.) delirium tre-mens = tremurare nervoasă, patologică, a feţei şi a membrelor, provocată dc alcoolism. (< lat. delirium [tremens]) delta "s.m. invar, a patra literă a alfabetului grec (în formă de triunghi). • (fig.) simbol ai adevărului; adevăr. (< gr. delta) d£ltă s.f. porţiune de pămînt de formă triunghiulară, cuprinsă între braţele unui fluviu la vărsarea acestuia în mare. (< fr., it., delta, cf. gr. delta — regiune în formă de d, litera A) deltoid adj. (anat.) în formă de triunghi II s.m. muşchi triunghiular între claviculă şi omoplat, care acoperă articulaţia acestora cu umărul. (< fr. deltoide) demachia vb. I. tr. şi refl. a (-şi) şterge machiajul, (cf. fr. demaquiller) demagnetiza vb. I. tr. şi refl. a pierde sau a face (un corp) s^-şi piardă magnetismul. (cf. fr. demagnetiser) demag6g s.m. persoană care caută să-şi creeze popularitate prin discursuri bombastice, promisiuni mincinoase etc. (< fr. demagogue, cf. it. demagogo, gr. demagogos < democ — popor, agogos — care conduce) demagogic adj. al demagogilor, al demagogiei; pătruns de demagogie, (cf. fr. dămagogique, it. demagogico) 188 demagogie s.f. sistem politic reacţionar bazat pe înşelarea maselor muncitoare prin promisiuni şi lozinci ademenitoare dar mincinoase. • atitudine de demagog. (cf.fr. demagogie, it.,gr. demagogia) demară vb. I. 1. tr. a porni, a pune în mişcare (maşini, motoare). • a dezlega odgoanele unei corăbii (în vederea plecării). 2. intr. (fig.; sport) a porni cu avînt, în viteză. (< fr. dtmarrer) demarăj s.n. 1. punere în mişcare, pornire a unui vehicul, a unui motor etc. 2. (mar.) dezlegarea odgoanelor unei nave (la plecare), (cf. fr. demarrage) demarcă vb. I. 1. tr. a insemna printr-o linie de demarcaţie; a hotărnici, a mărgini, a separa, a delimita. 2. refl. (sport) a scăpa de sub supravegherea adversarului. (< fr. demar- quer, it. demarcare) demarcăţie s.f. despărţire, separare, delimitare. O linie de demarcaţie = linie care desparte două teritorii sau (fig.) două noţiuni, (cf. fr. demarcaţia ri, it. demarcazione) demar6r s.n. (tehn.) dispozitiv de pornire a motoarelor electrice cu ardere internă, (cf. fr. demarreur) demască vb. I. tr. a scoate (cuiva) masca. • (fig.) a face cunoscut, a da pe faţă, a dezvălui (caracterul, planurile, conduita, intenţiile cuiva), (cf. fr. demasquer) dematerializat adj. care nu mai are caracterele materiei, dement adj. 1. (adesea subst.) alienat mintal, nebun. 2. de om nebun; nebunesc. ( < fr. dement, it. demente, lat. demens) demenţă s.f. (med.) alienaţie mintală, nebunie. • (fig.) surescitare intensă (vecină cu nebunia), (cf. fr. demence, it. demenza, lat. dementia) demers s.n. mijlocire, intervenţie (pe lîngă cineva) în vederea unui anumit rezultat, (după fr. demarche) demilitariza vb. I. tr. a desfiinţa armata şi instalaţiile aferente ei; a retrage trupele dintr-un anumit teritoriu, (cf. fr. demilitariser) demimondenă s.f. femeie cu moravuri îndoielnice. (< fr. demi-mondaine) demînă vb. I. tr. a curăţa un cîmp de minele instalate de inamic. (< mina) demineralizâ vb. I. tr. a elimina sărurile minerale dintr-o substanţă organică. • refl. (despre substanţe organice) a pierde sărurile minerale proprii, (cf. fr. demineraliser) demisie s.f. act prin care cineva renunţă (de bună voie) la o funcţie, la o demnitate etc. (cf. fr. d'imission, lat. demissio — îndepărtare) demisionă vb. I. intr. a-şi da demisia. (< fr. demissionner) demls61 s.n. (constr.) parte a unei clădiri situată pe jumătate sub nivelul solului, sub parter, (cf, fr. demi — jumătate, sol) ist) demite vb. Iii tr. a forţa (pc cineva) să-şi dea demisia; a destitui. (< lat. demittere, cf. fr. demettre) demni s.n. haină mai uşoară decît paltonul şi mai groasă decît pardesiul. (< fr. demi) demitirg s.m. 1. (fii.; în concepţiile idealiste) creator, făuritor al lumii în concepţia lui Platon; (p. ext.) spirit universal, principiu activ şi creator al lumii. 2. conducător ăl anumitor cetăţi antice. (< fr. demiurge; it. demiurgo, lat. demiurgus, gr. demiur-gos) demn adj. 1. vrednic (de...) • capabil, destoinic. 2. corect, rezervat, grav, respectabil. (< lat. dignus) demnitar s.m. înalt funcţionar de stat, persoană care deţine o demnitate importantă. (< fr. dignitaire, după demn) demnităte s.f. 1. calitatea de a fi demn; prestigiu, gravitate, măreţie. 2. post, funcţie, situaţie sau grad mare în stat, într-o mare organizaţie etc. (cf« lat. dignitas, fr. dignite, după demn) demoazelă s.f. (rar) domnişoară; fată nemărita!ă. (< fr. demoiselle) demobiliza vb. I. tr. 1. a lăsa la vatră oamenii mobilizaţi; a trece armata pe picior de pacc. 2. (fig.) a face să slăbească combativitatea, tenacitatea, vigilenţa cuiva. (cf. fr. demobiliser) demobilizator adj. care demobilizează (2); descurajant. (< demobiliza) democrat adj., s.m. şi f. (adept) al democraţiei. (cf. fr. democrate) democrătic adj. de democraţie, (cf. fr. democratique, it. democratico) democratism s.n. ansamblul principiilor care garantează şi asigură libertăţile democratice. (< fr. democratisme) democratiza vb. I. tr. a da un caracter democratic; a organiza pe baze democratice. ( < fr. democratiser) democraţie s.f. formă de guvernămînt în care suveranitatea, puterea supremă este exercitată de popor, o democraţie populară = formă de organizare politică a societăţii apărută intr-o serie de ţări din Europa şi din Asia în urma victoriei Uniunii Sovietice în cel de-al doilea război mondial şi a mişcării de eliberare a popoarelor; ea îndeplineşte funcţiile dictaturii proletariatului în perioada de trecere de la capitalism la socialism; democraţie militară — formă de organizare a triburilor în perioada de destrămare a comunei primitive, cînd puterea trece de Ia comunitate la conducătorul militar al tribului. (< fr. democraţie, it. democrazict, cf. gr. demo-kratia < demos — popor, kratos — putere) demodâ vb. I. refl. a nu mai corespunde modei; a se învechi, a se perima. ( < fr. demoder) demogrâf s.m. specialist în demografie. (cf. fr. demographe) demografie s.f. ştiinţă care studiază statistic problemele referitoare la mişcarea 1)em-deM populaţiei, la compoziţia şi numărul ei etc. (< fr. demographie, cf. gr. demos — popor, graph'ein — a scrie) demola vb. I. fr. a dărîma. (< fr. demo-lir, cf. lat. demoliri) ' demoliţiune s.f. (rar) dărîmare. (cf. fr. demolition) demon s.m. 1. (ant.) geniu căruia i se atribuia puterea de a stîrni dorinţe, pasiuni. 2. diavol, drac. • (fig.) om rău. (cf. it. demone, ngr. demon, gr. daimon— fiinţă supranaturală, geniu) demonetiza vb. I. tr. (fin.) a scoate din circulaţie (o monedă). • refl. (fig;. despre monede) a se devaloriza, a se deprecia; a se discredita. (< fr. demone User) demoniac adj. demonic, (cf. fr. demo-niaque, it. demoniaco) demdnic adj. de drac; diabolic, (cf. lat. daemonicus) demonstrâ vb. I. 1. tr. a dovedi adevărul (sau neadevărul) unei afirmaţii pe cale de raţionament sau prin exemple concrete. 2. intr. a lua parte la o demonstraţie; a manifesta, a arăta ceva prin semne exterioare. (< lat. demonstrare, cf. fr. demontrer) demonstrabil adj. care se poate demonstra. (cf. lat. demonstrabilis, fr. demon- ii trable) demonstrant s.m. şi f. participant la o demonstraţie; manifestant. (< rus. demonstrant) demonstrativ adj. 1. care foloseşte pentru a demonstra: ilustrativ. O (gram.; în expr.) pronume demonstrativ = pronume care ţine locul unui substantiv, indicînd şi’ locul obiectului respectiv fată de vorbitor; adjectiv demonstrativ = adjectiv care însoţeşte un substantiv, determinîndu-1 şi indicînd depărtarea sau apropierea acestuia în timp şi spaţiu. 2. care manifestă, care arată ostentativ un sentiment, o atitudine etc. (cf. lat. demonstrativus, fr. demon-straiif) demonstraţie s.f. 1. raţionament prin care se probează adevărul unei teoreme, al unei judecăţi etc. 2. manifestare, exteriorizare a unui sentiment, a unei atitudini etc. • manifestaţie de masă cu caracter politico-social. 3. (mii.) exerciţiu tactic prin care se urmăreşte înşelarea inamicului, (cf. lat. demonstra-tio, fr. demonstra tio a) demontă vb. I. tr. a desface, a descompune (un mecanism, o maşină etc.). • (fig.) a descuraja, a dezorienta (pe cineva). (< fr. demonter) demontai)il adj. care se poate demonta. (cf. fr. dîmontable) demoraliza vb. I. tr. şi refl. a (se) descuraja, a (se) deprima. (< fr. demoraliser) demoralizant adj. care demoralizează; deprimant, (cf. fr. demoralisant) demoralizat6r adj. demoralizant, (cf. fr. demoralisateur ) dem6tic adj. (în expr.) scriere demotică = denumire dată scrierii egiptene DeM-DEλ cursive populare. (< fr. demotique, cf. gr. demotihos — popular) demultipllcâ vb. I. tr. a încetini printr-un angrenaj etc. o mişcare de rotaţie. ( otion, it. de-voziorie) dexterităte s.f. dibăcie, îndemînare, abilitate. (cf. fr. dexterite, lat. dexteritas) dextrină s.f. (chim.) substanţă albă sau colorată în galben carc rezultă din transformarea amidonului. (< fr. dextrine) dezabonâ vb. I. tr. şi refl. a opri sau a face să înceteze un abonament, a(-şi) anula abonamentul. dezac6rd s.n. 1. (muz.) lipsă de acord. 2. neînţelegere, (cf. fr. desaccord) dezacordâ vb. I. tr. şi refl. a (se) strica acordul unui instrument muzical cu coarde, (cf. fr. desaccorder) dezactivâ vb. I. ir. a îndepărta substanţele radioactive de pe armament, de pe tehnica de luptă, de pe îmbrăcăminte etc. ( < activa) dezaerisi vb. IV. tr. a scoate aerul strîns în pungile de aer formate într-o conductă, într-un rezervor etc. (< aerisi) dezagreăbil adj. neplăcut, supărător. (cf. fr. desagreable) dezagrega vb. I. tr. şi refl. 1. (despre corpuri) a (se) desface în părţile lui constitutive. 2. (fig.) a(-şi) pierde unitatea, coeziunea, (cf. fr. desagreger) dezagrement s.n. (rar) neplăcere, supărare. (cf. fr. desagrement) dezaproba vb. I. tr. a nu aproba; a blama, a înfiera, (cf. fr. desapprouver, după aproba) dezaprobator adj. care dezaprobă, exprimă dezaprobare. (< fr. desapprobateur) dezarma j b. I. 1. tr. a smulge, a lua. a sili pe cineva să predea armele. • (fig.) a lua cuiva orice motiv de supărare. • (fig.) a face neputincios, a lua puterea (de luptă) cuiva. 2. intr. (despre state) a renunţa la pregătiri militare. 3. tr. a lua armamentul dintr-un fort. dintr-o fortificaţie; a lua armamentul de pe o navă de război, (cf. fr. desarmer) dezarmant adj. care potoleşte furia. (cf. fr. desarmant) dezarticula vb. I. tr. (med.) a scoate un membru din încheietură, din articulaţie. • refl. (despre oase) a ieşi din articulaţii; (fig.) a se sfărîma, a se spulbera, a se dezagrega, (cf. fr. desarticuler) dezartlculăt adj. 1. scos din încheietură; ieşit din încheietură. 2. (fig.) cu mişcări necoordonate; ţeapăn. 3. (lingv.; despre sunete, cuvinte) prost articulat, neclar, rau pronunţat. ( < dezarticula) aezartlculâţie s.f. dezarticulare, (cf. fr. dăsarticulation) DEV-DEZ dezasimilâţie s.f. (biol.) proces de transformare a substanţelor organice dintr-un organism în alte substanţe specifice pe care organismul le elimină, (cf. fr. desassirnilation) dezastru s.n. nenorocire de mari proporţii; catastrofă. (< fr. desastre) dezastruos adj. nimicitor, nenorocit, groaznic, (cf. fr. dâsastreux) dezavantaj s.n. cauză a inferiorităţii cuiva sau a ceva; prejudiciu, inconvenient, (cf. fr. desavantage) dezavantajă vb. I. tr. a pune în inferioritate; a lipsi pe cineva de un avantaj, (cf. fr. desavantager) dezavantajos adj. prejudicios, nefavorabil, neprielnic, (cf. fr. ddsavantageux) dezavuă vb. I. tr. 1. (rar) a dezaproba, a condamna spusele sau faptele cuiva. 2. a pretinde că nu s-a spus sau nu s-a făcut ceva. • a nu recunoaşte ceva. (< fr. desavouer) dezaxă vb. I. 1. tr. (tehn). a schimba o axă din poziţia ei obişnuită. 2. refl. (fig.; despre oameni) a se dezechilibra, a se scrînti, a se sminti, (cf. fr. dâsaxer) dezaxat adj. (adesea subst.; despre oameni) dezechilibrat ; tulburat mintal. (< dezaxa ) dezbate vb. III. tr. 1. a discuta, a supune unei largi discuţii (o hotărîre, o chestiune, un proiect de lege etc.). 2. (jur.) a ţine dezbaterile, a judeca în fond (un proces). (< fr. debattre, după bate) dezbatere s.f. analiză amănunţită, discutare, deliberare; (p. ext.) discuţie asupra unei probleme de interes obştesc. • raţionament; frămîntare a minţii. (< dezbate) dezbobinâ vb. I. tr. a desfăşura (firul de pe) o bobină. (< bobina) dezechilibrâ vb. I. 1. refl. a-şi pierde echilibrul. 2. refl. (fig.) a-şi pierde raţiunea, judecata. 3. tr. (ec.) a strica balanţa veniturilor şi cheltuielilor unui buget, al face deficitar, (cf. fr. desequi librer) dezechilibru s.n. 1. lipsă de echilibru. 2. (fig.) tulburare mintală; pierdere a judecăţii. (< fr. desequilibre) dezechipa vb. I. tr. a lua echipamentul (unui militar, unei nave de război). • refl. a-şi scoate echipamentul, a se dezbrăca, (cf. fr. desequiper) dezemulsionâ vb. I. tr. (ind.) a separa o emulsie în cele două faze ale ei. dezerta vb. I. intr. 1. a fugi din armată; a fugi la inamic (în timp de război) fiind militar. 2. (fig.) a părăsi în mod laş un loc, o funcţie, o misiune. (< fr. deserter) dezertor s.m. 1. militar care dezertează.' 2. cel care părăseşte în mod laş o misiune, un loc etc. (cf. fr. deserteur) dezerţiuno s.f. dezertare, (cf. fr. desertion) dezesperânt adj. care te face să desperi, care te împinge la desperare. (< fr. desesperant) dezgust s.n. scîrbă, lipsă de gust pentru mîncare; (n. ext.) scîrbă, silă (faţă de DEZ-DEZ cineva sau de ceva). (< gust, după it. disgusto, fr. digoint) dezgustă vb. I. tr. şi ref l.fa (-şi) pierde gustul, pofta pentru cineva sau ceva, a (se) scîrbi. (după gusta, fr. dăgoiXter) dezgustător adj. care trezeşte dezgust; respingător, scîrbos. (< dezgusta) dezice vb. III. tr. a nega, a retrage, a retracta (ceva.) • refl. a-şi retrage cuvîntul, a se dezminţi. (< zice, cf. fr. dâdire) deziderât s.n. (rar) ceea ce ar trebui să se realizeze. • dorinţă (exprimată oficial), doleanţă. ( < lat., fr. desideratum) dezildzie s.f. înşelare a iluziilor, dezamăgire, decepţie (cf. fr. dtsillusion) deziluzlonâ ib. I. tr. a înşela iluziile cuiva; a dezamăgi. ( diamantină s.f. pulbere abrazivă artificială, folosită în special la lustruirea pieselor de oţel. (< fr. diamantine) 200 diâmb s.m. (metr.) picior de vers latin de patru silabe. (< lat. diiambus, cf. gr. diiambos) diametrâl adj. referitor la diametru, de diametru. // adv. (în expr.) diametral opus = total opus; de neîmpăcat, ireconciliabil. ( < fr. diametral) diametru s.n. (geom.) segment de dreaptă care trece prin centrul unei curbe închise, prin centrul unei sfere şi care uneşte două puncte opuse ale curbei sau sferei. O (fiz.) diametru aparent — unghi sub care se văd extremităţile unui obiect îndepărtat, ale unui astru de către un observator, (cf. fr. diam&tre, lat., gr. diametros) diapaz6n s.n. 1. (muz.) instrument alcătuit dintr-o vergea metalică în formă de U, care, vibrînd, produce un sunet pur (de obicei ,,la“). O (expr.) a fi la acelaşi diapazon cu cinei a = a fi în aceeaşi dispoziţie, în aceeaşi stare sufletească cu cineva. 2. întindere a sunetelor pe care le produce o voce sau un instrument, de la sunetul cel mai grav pînă la cel mai înalt; registru. 3. model-tip de haşuri folosit la standardizarea trasării grosimii haşurilor. 4. (tehn.; în expr.) diapazon de dimensiuni — interval dintre valorile maxime şi minime ale dimensiunilor unor piese standardizate. ( pteron — aripă) îîî'îî adJ' care duce de_a dreptul la ^ ţmtă, drept, fără ocoluri. 2. imediat, nemijlocit, lipsit de intermediar. 8. (gram.; despre complement) care este DIP-DIR legat dp verb nemijlocit, indicînd asupra cui trece nemijlocit acţiunea verbului respectiv sau indicînd rezultatul unei acţiuni. • (despre construcţii lexicale) în care cuvintele sînt aşezate în ordinea lor normală sau logică. • (despre stil) care relatează cuvintele aşa cum au fost spuse. O întreLare directă = întrebare care se face printr-o propoziţie principală sau independentă. II adv. fără înconjur, de-a dreptul, drept. (cf. fr. direct, lat. directus) directă s.f. lovitură de box aplicată prin întinderea mîinii înainte, (cf. fr. direct.) directivă s.f. (mai ales la pl.) instrucţiuni, norme de lucru (date către un organ în subordine). • indicaţii generale de conduită; instrucţiuni în vederea realizării unei acţiuni. (< fr. directive) direct6ri adj. care reglează, dirijează, care arată direcţia. O (mii.) plan director = hartă la scară mică care serveşte la pregătirea operaţiilor militare. 0 (fig.) care arată linia de conduită care trebuie urmată, care dirijează activitatea într-un anumit domeniu, (cf. fr. directeur, lat. director) (lir(‘ctor2 s.m. şi f. conducător al unei întreprinderi, al unei instituţii, al unei direcţii de minister etc. (cf. fr. directe ur) directorat s.n. 1. funcţia de director şi durata cît ea este deţinută de cineva; local unde funcţionează o direcţie. 2. (ist.) consiliu de cinci persoane care a guvernat franţa între 1795 şi 1799. (< fr. directorat) directorial adi. de director, al directorului. (cf. fr. directorial) direcţie s.f. I. orientare în spaţiu a unei persoane sau a unui obiect faţă de altceva; loc către care se îndreaptă cineva sau ceva; sens al unei mişcări, al unei poziţii etc. II. 1. conducere, dirijare (a unei instituţii, a unei întreprinderi etc.). 2. funcţie de director; (p. ext.) durată cît o persoană îndeplineşte această funcţie. 3. organ care conduce o întreprindere, o instituţie etc. • diviziune în cadrul unui minister, al unei mari instituţii etc., care se ocupă de o anumită ramură de activitate. 4. birou, local unde funcţionează o direcţie. III. (te)in.) totalitatea pieselor, sistemul cu care se dirijează un vehicul, (cf. fr. direction, lat. directio) dlrigenţîe s.f. conducere, supraveghere a unei clase, dată în seama unui profesor. ( < fr. dirigent) diriginte s.m. şi /. 1. cel care deţine dirigenţia unei clase. 2. şef de oficiu poştal. (< fr. dirigeant) dirigui vb. IV. tr. a conduce, a dirija. (cf. lat., it. dirigere) dirijâ vb. I. tr. a conduce (mai ales o orchestră, un cor); a dirigui, a îndruma. ( < fr. diriger) DIR-DIS dhijâbil s.n. balon cilindric, sau oval, care are organe de propulsie şi de mişcare în orice direcţie, (cf. fr. diri-geable) dirijdr s.m. şi /. persoană care conduce o orchestră sau un cor. (< dirija) disamâră s.f. (bot.) fruct uscat format din două samare unite ( < fr. disamare) disc s.n. 1. (sport) obiect rotund şi plat pentru proba atletică de aruncare la distanţă. • obiect rotund şi plat. • placă de patefon. 2. (astr.) suprafaţa aparentă a soarelui sau a lunii, văzută de un observator de pe pămînt. 3. (med.; în expr.) disc inter vertebral = ţesut fibros aşezat între două vertebre, avînd forma de disc cu un nucleu bul-bos; hernie de disc ■•= hernia discului intervertebral. (cf. fr. disque, it. disco, lat. discus, gr. dishos) discernămint s.n. judecată, raţiune, facultatea de a discerne, de a judeca, (cf. fr. discemement) discerne vb. III. tr. a judeca, a raţiona pătrunzător, a pătrunde limpede. (< fr. discerner, it., lat. discernere) disciplină r-b. I. tr. şi refl. a (se) obişnui cu disciplina, cu ordinea, (cf. fr. discipline, it. lat. disciplinare) disciplinăr adj. potrivit disciplinei, de disciplină. O pedeapsă disciplinară — pedeapsă aplicată (cuiva) pentru încălcarea unor reguli de disciplină. (Cf. fr. disciplinaire, it. disciplinare) disciplină s.f. 1. totalitatea regulilor de conduită care asigură menţinerea bunelor obiceiuri într-o colectivitate. • supunere liber consimţită a membrilor unei colectivităţi faţă de dispoziţiile date de conducere etc. 2, spirit de ordine, deprindere cu o ordine strictă. 3. ramură, parte a unei ştiinţe; studiu; ştiinţă. (< fr. discipline, it., lat. disciplina) discipol s.m. învăţăcel, elev (al unui maestru). • continuator, urmaş al unei doctrine, al unei învăţături, (cf. lat. discipulus. fr. disciple) discobâl s.m. (la lechii greci) aruncător cu discul. (< lat. discobolus. gr. disko-bolos < diskos — disc, boli — aruncare) discontinuităte s.f. lipsă de continuitate; întrerupere. • (mat.) proprietate a unei funcţii de a sări de la o valoare la alta, fără a trece prin valorile intermediare. (cf. fr. discontinui te) discontinuu adj. lipsit de continuitate; necontinuu, cu întreruperi, (cf. fr. discontinu, lat. sc. discontinuus) discordâ i.b. I. 1. intr. a nu concorda, a nu se potrivi. 2. tr. a relaxa, a destinde. (< fr. discorder, it., lat. discor-dare) discordănt adj. care distonează, nepotrivit, strident. O (geol.) straturi discordante = straturi a căror înclinare se deosebeşte de înclinarea stratului peste care sînt depuse. (< fr. discordant) 206 dlscordânţă s.f. nepotrivire, dezacord. • (geol.) dispoziţie neparalelă a unor straturi noi faţă de altele mai vechi, (cf. fr. discordance, it. discordanza) discordăt adj. 1. (despre instrumente muzicale cu coarde) dezacordat, neacordat. • (despre arcuri) neîntins, neîncordat; destins. 2. (fig.; rar, despre oameni) indispus, posomorit. (< discorda) discordie s.f. dezbinare, neunire, neînţelegere, dezacord: (p. ext.) vrajbă, ceartă. O mărul discordiei — subiect de ceartă. (< lat., it. discordia, cf. fr. discorde) discotecă s.f. colecţie de discuri; (p. ext.) mobilă pentru păstrarea discurilor. (< fr. discothbque, cf. fr. disque — disc, gr. theke — dulap) discredit s.n. pierdere, micşorare a creditului, a încrederii de care se bucură cineva. (< fr. discredit, it. discredic) discredita vb. I. tr. şi refl. a face ca cineva să-şi piardă (sau a-şi pierde) încrederea, creditul altora, a (-şi) strica reputaţia. discrepânţă s.f. nepotrivire, dezacord. ( < it. discrepanta, cf. lat. discrepantia) discret adj. 1. care poate păstra un secret, o taină. • rezervat, reţinut (în purtări, în vorbe). 2. (fig.) greu, puţin perceptibil, fl ado. fără "să atragă atenţia. (< fr. discret, it. discreto, cf. lat. discretus — separat) discreţie s.f. 1. însuşirea de a fi discret, secret. O (expr.) a păstra discreţie = a nu divulga o taină încredinţată. • rezervă, cumpătare, reţinere (în purtări, în vorbe). 2. (în expr.) la discreţie = din belşug; a fi la discreţia (cuiva) = a fi la cheremul, la dispoziţia (cuiva), (cf. fr. discrdtion, it. discrezione, lat. discretio — discernămînt, alegere) discreţionar adj. (jur.; mai ales în expr.) puteri discreţionare = puteri date unei autorităţi, în statele capitaliste, de a lua măsurile p3 care le socoteşte necesare în anumite împrejurări şi în afara legii. (< fr. discretionnaire) discriminare s.f. deosebire, discernere, distingere.^ O discriminare rasială = supunerea cetăţenilor de o anumită rasă unor persecuţii, (după fr. discri-mination, lat. discriminatio — separare) discriminatoriu adj. care face sau creează discriminări, (cf. lat. discriminator) disculpă vb. I. tr. şi refl. a (se) dezvinovăţi. (< fr. disculper) discurs s.n. vorbire, cuvîntare publică asupra unui subiect (de natură politică); cuvîntare. (cf. lat. discursus, fr. discours) discursiv adj. care trece de la o idee la alta prin raţionament. • care ţine de o controversă, de o discuţie. • (despre memorie) care se dispersează, se împrăştie. (< fr. discursif) discucsivităte s.f. caracter discursiv al unei idei. • (rar) întindere, extin- 207 dere exagerată (în vorbire, în stil). (< discursiv) discută ib. I. tr. şi intr. 1. a vorbi, a dezbate (asupra unei chestiuni etc.); a conversa; a analiza. 2. a vorbi în contradictoriu cu cineva. (< fr. discuter, cf. lat. discutere) discutabil adj. care se (mai) poate discuta; contestabil, îndoielnic, (cf. fr. discutable) discuţie s.f. 1. convorbire, conversaţie, schimb de păreri. • contrazicere; ^dispută. 2. (la pi.) schimb de păreri, discutare asupra unei anumite chestiuni; dezbateri, (cf. fr. discussion, lat. discussio — examen) disecă vb. I. tr. 1. a tăia, a împărţi me- * todic.părţile unui organism pentru a le studia structura sau vătămăturile cauzate de o boală. 2. (fig.) a analiza minuţios, a cerceta atent. (< fr. dis-sâquer, cf. lat. dissecare) dis6cţie s.f. disecare; cercetare asupra organelor disecate, (cf. fr. dissection, lat. dissectio) diseminare s.f. (rar) răspîndire, împrăş-tiere; (spec.) împrăştiere pe pămînt a seminţelor ajunse la maturitate. • moflul de repartizare a mineralelor într-un zăcămînt. (după fr. dissâminer, lat. disseminare) disensiune s.f. discordie, neînţelegere, ceartă (cauzată de nepotrivirea unor interese, a unor opinii etc.); dezacord, (cf. fr. dissension, lat. dissensio) disertâ vb. I. tr. (rar) a ţine o disertaţie. ( < fr. disserter, cf. lat. dissertare) disertâţie s.f. expunere ştiinţifică (scrisă sau orală) care tratează o problemă; expunere asupra unei chestiuni, asupra unei opere etc. în care se dezvoltă o idee filozofică sau morală. • lucrare prezentată de cineva în vederea obţinerii unui grad ştiinţific. • temă dezvoltată de un elev sau de un student asupra unui subiect dat. (cf. fr. dissertation. lat. dissertatio) disident s.m. persoană ale cărei păreri, opinii sînt deosebite de acelea ale majorităţii, (cf. fr. dissident, lat. dissidens) disidenţă s.f. deosebire de opinii (faţă de o majoritate); sciziune, schismă, dezacord. • grup de persoane care susţin o părere diferită de aceea a majorităţii; sciziune care ia naştere în urma unei astfel de deosebiri, (cf. fr. dissidence, lat. dissidentia) aisimetrie s.f. lipsă de simetrie; asimetrie. ( < fr. dissimelrie) dlsimilă vb. I. tr. şi refl. dingo.: despre sunete) & (se) modifica, a dispărea datorită influenţei unui alt sunet identic sau asemănător. (< fr. dissi~ miler) ^disimSfaJ S^ disimilaţie. (< dîIĂţi© s.f. (lingv.) transformare fo-.care are ca efect modificarea sau dispariţia unui sunet dintr-un DIS-DIS cuvînt sub influenţa unui alt sunet identic sau asemănător, din acelaşi cuvînt. (cf. fr. dissimilation) disimulă. vb. T. tr. a ascunde, a masca adevărata faţă a lucrurilor; a camufla, (fr. dissimuler, it., lat. dissimulare) disjunctiv adj. care desparte, separă; care deosebeşte; (gram.) care marchează o opoziţie între idei, unind totuşi cuvintele între ele. O (gram.) propoziţie disjunctivă (şi subst., f.)~propoziţie care exprimă acţiuni şi stări opuse sau contradictorii faţă de acelea din alte propoziţii; conjuncţie disjunctivă = conjuncţie care introduce propoziţii sau părţi de propoziţii disjunctive; (log.) judecată disjunctivă — judecată în care se admit cu privire la acelaşi subiect note care se exclud între ele. (< lat. disjunctious, cf. fr. disjonctif) disjunctrir s.n. (electr.) dispozitiv care întrerupe automat circuitul electric, conform cerinţelor unei funcţionări corecte, (cf. fr. disjoncteur) disjunge vb. III. tr. (jur.) a despărţi două pricini sau a despărţi o pricină în două pentru a le judeca separat. • a separa (două chestiuni etc.). (< lat. disjungere) disloca vb. I. tr. şi refl. a (se) urni, a (se) mişca din loc, a (se) strămuta. • a scoate sau a face să iasă din încheieturi, a (se) dezarticula, a (se) luxa. • (mii.) a (se) mişca, (a se) porni dintr-un anumit loc. • refl. (geol.; despre terenuri) a se deplasa. ( < fr. disloquer) disocia ib. I. tr. (fiz.) a descompune o moleculă în atomi sau în grupuri de atomi. • (fig.) a despărţi, a separa. (< fr. dissocier, cf. lat. dissociare) disociativ adj. care disociază, care descompune. (< disocia) disociâţie s.f. 1. (fiz.) descompunere a moleculelor în atomi sau în grupuri de atomi; disociere. 2. facultatea de separare, de despărţire în anumite fenomene, chestiuni etc. (cf. fr. dissocia-tion, lat. dissociatio) disonânt adj. neplăcut la ureche, care produce disonanţă. (< fr. dissonant) disonănţă s.f. (muz.) împerechere de sunete* sau de note muzicale care impresionează neplăcut urechea. • (gram.) întîlnire neplăcută # auzului între silabe sau cuvinte; cacofonie. • (rar) stridenţă; dezacord, (cf. fr. dissonance, lat. dissonantia) disparat adj. lipsit de legătură, de simetrie, de armonie; răzleţ. (< fr. disparate, cf. lat. disparatus — inegal) disparent adj. pe cale de dispariţie. (< dispărea, după aparent) dispariţie s.f. faptul de a dispărea; pieire, stingere; moarte. O (expr.) a fi pe cale de dispariţie = a dispărea încetul cu încetul, (cf. fr. disparition) dispăreâ vb. II. intr. 1. a nu se mai vedea, a ieşi din cîmpul vizual. • a DIS-DIS se pierde, .a pieri. 2. a-şi înceta existenţa, a se stinge. 3. a muri, a deceda, (cf. lat. disparere, it. disparire, fr. disparaître) dispecer s.m. (tehn.) funcţionar sau tehnician într-o întreprindere, care urmăreşte mersul producţiei; tehnician care supraveghează mersul trenurilor pe o porţiune anumită a liniei. (< engl. dispatrher) dispensă vb. I. 1. refl. a se lipsi (de ceva, de cineva), a renunţa la... 2. tr. a scuti pe (cineva) de o însărcinare, de o obligaţie etc. ( < fr. dispenser, it., lat. dispensare) dispensar s.n. instituţie sanitară unde se dau consultaţii medicale gratuite; (p. ext.) local unde este instalată o astfel de instituţie. (< fr. dispensaire) dispensator adj. (rar) care distribuie, care dă fiecăruia partea sa. (cf. fr. dispensateur, it. dispensatore, lat. dispensator) dispensarizăre s.f. metodă de asistenţă medicală a populaţiei, constînd în aplicarea celor mai indicate măsuri curativo-profilactice şi în îmbinarea acestora cu o muncă continuă, sistematică, de educaţie sanitară a bolnavului. (< dispensar) dispensă s.f. scutire (de o obligaţie); exceptare, excepţie de la o regulă. • permisiunea de a face un lucru interzis în mod normal de o lege. ( < fr. dispense, it. dispensa) dispepsîe s.f. (med.) digestie grea si dureroasă. (< fr. dyspepsie, cf. lat. dyspepsia, gr. dys — greu, pepsis — digestiei dispeptic adj., s.m. şi /. (suferind) de dispepsie. (< fr. dyspeptique) dispers adj. (chim.; în expr.) sistem dispers — amestec eterogen de mai multe substanţe, dintre care cel puţin una se găseşte sub formă de particule foarte fine. (< lat. dispersus) dispersă vb. I. tr. şi refl. a (se) împrăştia, a (se) răspîndi (în toate părţile). • a împrăştia organizat populaţia, instituţiile etc. în timp de război, pentru a nu constitui obiective vizibile. (< fr. disperser) dispersat adj. împrăştiat, risipit. O atentie dispersată — atenţie distributivă: lipsă de concentrare, neatenţie. ( < dispersa) dispersie s.f. împrăştiere. răspîndire. • (fiz.) descompunere în spectru a unei radiaţii de lumină compuse, care trece printr-o prismă de sticlă. ( cf. fr. dispersion, it. dispersione, lat. dispersia) dispersiv adj. care permite dispersia. ( < fr. dispersif) displăcea vb. II. intr. a nu plăcea, a fi ^neplăcut. (< it. dispiacere, după plăcea) dîspnee s.f. (med.) respiraţie grea cauzată de unele boli ale inimii sau ale sistemului nervos. (< fr. dyspnee, cf. gr. dys — rău, pnein — a respira) 208 disponibil adj. de care se poate dispune. • care nu este ocupat; liber; o (expr.) a pune în cadrul disponibil = a pune în disponibilitate, li s.n. sumă de bani rămasă nefolosită, care este la dispoziţia cuiva. (cf. fr. disponible, it. disponibile, lat. disponibilis) disponibilitate s.f. lucru de care se poate dispune; rezervă. • (mii.) situaţie a unui militar care a fost lăsat la vatră, dar care poate fi chemat în orice moment sub drapel. O (expr.) a pune în disponibilitate = a concedia dintr-o funcţie, dintr-un post, (mai ales) a scoate din armată, (cf. fr. disponibilite) dispozitiv s.n. 1. (tehn.) ansamblu de piese care îndeplineşte o anumită funcţie într-un sistem tehnic. 2. (mii.) dispoziţia pe teren a unor trupe pentru luptă, pentru o operaţie militară. ( • (subst., n.) produs obţinut prin distilare. ( < distila) distilatori s.n. (tehn.) aparat de distilat. (cf. fr. distillateurA distilatoi'2 s.m. şi f. persoană care distilează. (cf. fr. distillateur) distilerie s.f. instalaţie industrială pentru distilare, v. rafinărie, (cf. fr. dis ti llerie, it. distilleria) distinct adj. 1. separat, deosebit, diferit de altceva. 2. clar, desluşit. (< fr. distinct, cf. lat. distinctus) distinctiv adj. care distinge: deosebitor, caracteristic. (< fr. distinctif) distincţie s.f. 1. deosebire, diferenţă (in raport cu ceva). 2. fineţe; strălucire, nobleţe; eleganţă în ţinută, în purtări. 3. semn de deosebită preţuire, stimă acordată cuiva; (p. ext.) semn onorific cu care se recompensează un merit, (cf. fr. distinction, lat. distinctio) distinge vb. III. 1. tr. a deosebi un lucru de altul. • a vedea lămurit, a desluşi, a observa. 2. refl. a ieşi din comun, a se remarca, a se evidenţia. 3. tr. a acorda cuiva o distincţie, un premiu. ( < fr. distinguer, it., lat. distinguere) distins adj. remarcabil, deosebit, eminent; elegant, graţios, strălucitor (in purtări, în ţinută). (< distinge) distdm s.m. (zool.) vierme parazit de formă plată, care se localizează în ficatul ierbivorelor. (< fr. distome. cf. gr. dis-tomos — cu gură dublă) distomat6ză s.f. (vet.) boală a animalelor ierbivore cauzată de prezenţa dis-tomilor în ficat. (< fr. distomatose) distona vb. I. intr. a fi neconcordant, în neconeordanţă, în dezacord, a nu se potrivi. (' 212 doleănţă s.f. dorinţă exprimată, printr-o cerere; deziderat ;’plîngere; reclamaţie. (< fr. doleances, cf. lat. dolere — a se plînge) dolihocefăl adj., s.m. şi f. (om) cu capul, cu craniul lunguieţ, alungit. ( < fr. do-lichocephale. cf. gr. dolichos — alungit, kephale — cap) doliUocefaHe s.f. însuşirea de a fi do-lihocefal. (< fr. dolichocAphalie) d61iu s.n. jale, tristeţe, durere cauzată de moartea cuiva apropiat, de o nenorocire obştească etc.; atitudine tristă a unui om căruia i-a murit cineva. O zi de doliu = zi care aminteşte de un eveniment dureros; în doliu — în negru. (cf. lat. dolium, it. donlia, fr. deui l) d61ium s.n. vas mare de lut de dimensiunile unui butoi, folosit de greci şi de romani pentru păstrarea lichidelor ori ca depozit de grîu. (< lat. dolium) do lină n s.n. haină groasă şi scurtă (împodobită cu brandenburguri) purtată mai ales de militari, (cf. fr. dolman, germ. Dolman) dolman s.n. (arh.) monument funerar megalitic, alcătuit dintr-o piatră plată aşezată orizontal pe două pietre verticale. ( < fr. dolmcn, cf. celt. tolmen — masă de piatră) dolomită s.f. (min,.) mineral alcătuit din carbonat de calciu şi de magneziu, care formează mari masive muntoase; (p. ext.) rocă calcaroasă care conţine magneziu. ( < fr. dolomite) do lom Stic adj. de dolomită, care conţine dolomită. (cf. fr. dolomitique) dolosiv adj. (jur.; despre contracte) care este făcut prin înşelăciune, cu caracter de doi. ( < fr. doiosif) dom s.n. 1. (arhit.) catedrală de mari proporţii: (p. restr.) cupola de deasupra ’unui edificiu monumental. 2. (geol.) structură geologică de forma unei bolţi, în care straturile cad dintr-un punct central în toate direcţiile. 3. (tehn.) recipient montat în partea superioară a unei căldări orizontale cu aburi. (< fr. dome, it. duomo, germ. Dom) domeniu s.n. 1. bunuri imobiliare (pămînt. construcţii etc.) aparţinînd unui stat, unui suveran sau unui moşier. 2. sector al unei arte, al unei ştiinţe, al unei activităţi etc. (< lat. dominium, cf. fr. domaine, it. dominio) domestic adj. 1. (despre animale) care trăieşte lîngă casa omului; de casă. 2. (despre ocupafii, condiţii de trai) de casă, familial, (cf. fr. domestique, lat. domesticus) domestici vb. IV. tr. şi refl. a (se) [face domestic; a (se) îmblînzi. (cf. fr. do-mestiquerj domiciliă vb. I. intr. a locui, a-şi avea domiciliul undeva. (< fr. domicilier) domiciliăr adj. de (la) domiciliu, (cf. fr. domiciliaire) 213 DOM-DOZ domiciliu s.n. loc, casă unde locuieşte stabil cineva, (cf. fr. domicile, lat. do-micilium) domină vb. I. 1. tr. a conduce, a comanda, a stăpîni în mod absolut. • refl. a se stăpîni, a se reţine. 2. tr. (fig.) a fi mai ridicat decît locurile înconjurătoare, a întrece. 3. intr. a se impune, a predomina. (< fr. dominer, it., lat. dominare) dominânt adj. care domină; preponderent. • specific, caracteristic, (cf. fr. dominant) dominânt» s.f. (muz.) treapta a cincea a oricărei game diatonice. (< it. dominante) dominator adj. (rar) dominant, (cf. fr. dominateur, lat. dominator) dominaţie s.f. dominare, stăpînire: autoritate, putere suverană, (cf. fr. do-mination, lat. dominatio) dominicân s.m. şi 1. călugăr dintr-un ordin monahal întemeiat de Dominic, predicator castilian (1170 — 1221). // adj. care ţine de ordinul dominicanilor, privitor la ordinul dominicanilor, (cf. fr. dominican < Dominic, n.p.) dominiân s.n. stat care face parte din Imperiul britanic, depinzînd de metropolă şi avînd numai formal o oarecare autonomie. (< fr., engl. dominion) ddmino s.n. I. joc de societate format cel puţin din 28 de piese plate, dreptunghiulare, însemnate cu puncte (de la O pînă la 6). II. costumaţie de bal mascat compusă dintr-o mantie neagră cu glugă. • persoană costumată în acest fel. ( < fr., it., sp. domino) don s.m. titlu de onoare, de curtoazie folosit de spanioli înaintea prenumelor. (< sp. don) donai s.f. (pron.: donia) titlu cu care se adresează doamnelor spaniolii. ( emerit = titlu onorific con-ieriţ de către Prezidiul Marii Adunări ^Naţionale persoanelor care s-au dis-Ptns" «î1 mod deosebit în artă, în ştiinţă pare are multe merite într-o activitate; care cunoaşte la perfecţie EMA-EMI o anumită ştiinţă sau disciplină. (< fr. emerite, it. emerito, lat. emeritus — care a meritat) emersiune s.f. ieşire a unui corp dintr-un lichid, (cf. fr. emersion, it. emersione) emetic s.n. (chim.) tartrat de antimoniu şi de potasiu, folosit la imprimatul şi vopsitul textilelor, la prepararea lacurilor şi, în medicină, ca vomitiv. ( exercitării unei influenţe, unei acţiuni etc. 3. tr. şi refl. a pune sau a se afla în faţa unei primejdii, a unei neplăceri etc. 4. tr. a supune acţiunii luminii (pentru a obţine un clişeu, o fotografie etc.). (< lat. exponere, după pune) expunere s.f. faptul de a (se) expune. • naraţiune, povestire. • explicaţie, parte explicativă (a unei legi. a unei bo-tărîri etc.). (< expune) expurgă vb. I. fr. a elimina dintr-o carte pasajele incompatibile cu anumite principii morale sau idei politice. ( < fr. expurger, cf. lat. expurgare) EXP-EiT exsudâţle s.f. 1. (med.) asudare. 2. (tehn.) apariţie la suprafaţa unui strat de asfalt a excesului de bitum sau de gudron, (cf. fr. exsudation) extatic adj. (rar) în extaz; încîntat, fermecat. • cauzat de extaz. ( care avea să efectueze tot nhi de,munci- (< lat. phalanx, cf. gr. FAC-FAM falanster s.n. sistem de locuinţe în comun, proiectat de socialistul utopist francez Fourier, destinat locuitorilor viitoarei societăţi imaginate de el. (< fr. phalanstbre) falanstcriăn s.m. şi /. adept al doctrinei sociale utopice a lui Fourier. (cf. fr. phalanstârien) falconîdă s.f. (zool.; la pl.) familie de păsări răpitoare din care fac parte vulturii, ulii etc. • (la sg.) pasăre care face parte din această familie. (< fr. falconidţs, cf. lat. t. falco — uliu) fal^rn s.n. nume dat în antichitate unui vin renumit pentru calitatea sa superioară, produs în regiunea numită Fa-lernus Ager. ( filma vb. I. tr. a înregistra (ceva) pe o peliculă cinematografică; a cinematografia. (< fr. filmer) filmotOcă s.f. colecţie de filme de cinematograf, de fotografii etc. (< fr. filmo-th&que, cf. fr. film, gr. theke — dulap) filmpac s.n. pachet de filme fotografice plane, introdus într-o casetă specială care se poate adapta la un aparat fotografic. (< germ. Filmpach) filodendrOn s.m. (bot.) plantă decorativă exotică, cu frunze mari şi rădăcini aeriene. (< fr. philodendron) filogenOtic adj. referitor la filogenie. (< fr. phylogănetique) filogeneză s.f. filogenie. (cf. fr. phylo-genbse, gr. phyle — trib, genesis — origine) filogenie s.f. (biol.) procesul evoluţiei formelor organice ale unei specii ori ale unui grup de animale sau de plante din momentul apariţiei vieţii pe pămînt. • ramură a biologiei care studiază filiaţia speciilor şi dezvoltarea lor în cursul vremii, (cf. fr. phylogănie) filolOg s.m. specialist în filologie, (cf. fr. phi lologue) FIL-FiN fîloI6cic adj. de filolog, referitor ia filologie. (cf. fr. philologique) filolosrte s.f. disciplină care studiază cultura scrisă a popoarelor şi mai ales textele vechi şi limba în care acestea au fost scrise, (cf. fr. philologie, gr. philos — prieten, logos — vorbire) filomOIă s.f. (rar) privighetoare. (< fr. philomele, cf. gr. Philomele, n.p.) Îil6n s.n. (geol.) depunere a unui minereu în crăpăturile scoarţei pămînteşti. (< fr. filon) filoxeră s.f. (zool.) insectă parazită care atacă rădăcina viţei de vie; (p. ext.) boală cauzată viţei de vie de această insectă. ( mite frecvenţe. 3. dispozitiv prin care se strecoară cafeaua fiartă; (p. ext.) cafeaua obţinută prin acest filtru, (cf. fr. filtre, it. filtro, lat. filtrum) filtru 2 s.n. (rar) băutură socotită de superstiţioşi ca avînd puteri magice printre care şi aceea de a insufla iubire sau alte pasiuni, (cf. fr. philtre, gr. philtron — băutură) fimOză s.f. (med.) inflamaţie a ţesuturilor din jurul glandului. (cf. fr., gr. phimosis) fin adj. 1. subţire; delicat. • mărunt. • curat, pur; neamestecat. 2. foarte sensibil, delicat; manierat, elegant, binecrescut. • subtil, ingenios; isteţ, dibaci, şiret. (< fr. fin, it. fino) finâl adj. 1. de (la) sfîrşit. 2. care arată, exprimă scopul. O (gram.) propoziţie finală(şisubst., f.) = propoziţie circumstanţială care arată în ce scop are loc acţiunea propoziţiei regente: conjuncţie finală = conjuncţie care introduce o propoziţie finală. // s.n. încheiere, sfîrşit (al unei opere, al unei lucrări, al unei întîmplări etc.). • (muz.) ultima parte a unui concert, a unei simfonii etc. IJ s.f. 1. (sport) întîlnire care constituie sfîrşitul decisiv al unei competiţii. 2. (poliar.) ornament tipografic aşezat la sfîrşitul unui capitol. (< fr. final, it. finale. lat. finalis) finalism s.n. teorie filozofică idealistă care susţine ideea de scqp în desfăşurarea fenomenelor din natură, negînd astfel existenţa legilor obiective, (cf. fr. finalisme) finalist s.m. şi /. 1. partizan al finalis-mului. 2. sportiv care participă la o finală, (cf. fr. finaliste) finalitâte s.f. (fii.) scop, ţintă către care tinde o activitate, (cf. fr. finalite) financiâr adj. de finanţe, referitor la circulaţia banilor, a creditelor etc.: (p. ext.) bănesc. /./ s.m. şi /. 1. specialist în operaţii financiare. 2. bancher; capitalist. (< fr. financier, it. finan-ziario) finanţă vb. I. ir. a susţine cu bani, a da bani (unei persoane, unei întreprinderi etc.) • (fam.) a împrumuta cu bani (pe cineva). (< fr. financer) finanţator s.m. (rar) cel care finanţează o persoană, o instituţie etc. ( < finanţa) finânţe s.f. pl. totalitatea mijloacelor băneşti care se găsesc la dispoziţia puterii de stat ca element al circulaţiei din economia naţională. • totalitatea mijloacelor financiare ale unei întreprinderi. • (fam.) averea bănească a unei persoane particulare, (cf. fr. fi-nance, it. finanza) fine s.n. (liv.) sfîrşit. O (loc. adv.) m fine = în sfîrşit. (< it. fine, cf. fr. fin, lat. finis) finOt s.n. (text.) ţesătură de bumbac pufoasă din care se fac obiecte de lenjerie. (< fr. finette) flnOţe s.f. 1. calitatea a ceea ce este fin; delicateţe. 2. (text.) raport care se 261 stabileşte între lungimea unui fir şi greutatea lui; (p. ext.) calitate superioară a unui fir, a unei ţesături etc. • (metal.) cantitatea de metal preţios dintr-un aliaj, exprimată sub formă de părţi la mie. 3. (fitj.) subtilitate, putere de pătrundere, ingeniozitate. (< it. finezza, cf. fr. finesse) finisă vb. I. tr. a da forma definitivă unui produs sau unei lucrări, (după fr. finissant, finissage, finition) finiaăj s.n. (tehn.) operaţie prin care se dă forma definitivă unui produs, unei lucrări etc.; finisare. (< fr. finissage) finis6r s.n. maşină folosită pentru distribuirea, bătătorirea şi nivelarea stratului de beton la executarea şoselelor. I! s.m. şi f. muncitor specialist în operaţiile de finisaj, (cf. fr. finisseur) finiş s.n. (sport.) partea finală a unei probe. (< engl. finish) finit adj. 1. care nu depăşeşte valori oricît de mari; mărginit, limitat. 2. (despre produse) care a suferit toate operaţiile de prelucrare; terminat. // s.n. categorie a lucrurilor, fenomenelor şi proceselor concrete limitate în spaţiu şi în timp. (cf. fr. fini, lat. finitus) finitism s.n. concepţie metafizică care susţine că universul este mărginit. (< fr. finitisme) fidlă s.f. mic flacon de sticlă închis ermetic, în care se păstrează mai ales medicamente (injectabile). • sticlă mică. (< fr. fiole) fi6rd s.n. (geogr.) golf maritim adînc şi strîmt, cu maluri abrupte, care se întîl-neşte mai ales pe coasta de apus a Norvegiei. (jmentaire) fratit s.n. 1. document în care se înscriu mărfurile transportate pe calea ferată şi taxele de transport; scrisoare de trăsură. 2. taxă plătită pentru un transport. (zza) iii franciscan s.m. şi f. călueăr catolic din ordinul fundat de Francisc din Assisi In 1209. II adj. care ţine de ordinul franciscanilor, (cf. fr. franciscain < Franciscus, n.p.) francmasdn s.m. membru, adept al francmasoneriei; mason. ( < fr .francmason) francmasonerie s.f. asociaţie internatio-nală secretă fundată pe principii şi ritualuri oculte; masonerie. (< fr. franc-maţonnerie) francmas6nic adi. de francmasonerie, specific francmasoneriei: masonic. ( < fr. franc-maQonni^ue) frânco adt. (corn.) termen prin care se arată că taxele de transport pentru o marfă sînt plătite de expeditor. • francat. (< it. francn) Îranetir6r s.?n. soldat voluntar care nu făcea parte dintr-o armată regulată, dar lupta în timp de război împotriva inamicului; (spec.) partizan al mişcării de rezistenţă franceză din timpul celui de-al doilea război mondial. (< fr. franc-tireur) franj s.n. (de obicei la pl.) fire (de mătase, de lînă etc.) lăsate să atîrne la marginea unei cuverturi, a unei perdele etc. (< fr. franye) frănjă s.f. (fi7.) fiecare dintre dungile alternativ luminoase şi întunecoase, obţinute pe un ecran printr-un fenomen de interferenţă luminoasă. ( < fr. france) frapâ vb. I. tr. 1. a sări în ochi, a izbi. 2. a răci băuturi alcoolice cu ajutorul gheţii. (< fr. frapper) frapânt adj. bătător la ochi, izbitor, (cf. fr. frappant) frapieră s.f. vas special pentru răcirea băuturilor cu ajutorul gheţii. (< fr. frappiere) fratern adj. (liv.) frăţesc. (< lat. fra-temus) fraternitate s.f. (liv.) legătură strînsă, frăţească între persoane, între colectivităţi, între popoare etc.; frăţietate, frăţie, (cf. lat. fraternitas, fr. fratemitt) fratwrniză vb. I. intr. a se înfrăţi, a se uni; a face cauză comună cu cineva. (< Jhr. fratemiser) fratricid s.m. şi /. ucigaş de frate sau de soră. II adj. (despre răîboaie) care se desfăşoară între membrii aceleiaşi naţiuni. II s.n. ucidere de frate său de soră. (< fr. fratricide, cf. lat. fratricida < frater — frate, caedes — omor) fraudă vb. I. tr. a înşela, a fura pe cineva; a defrauda. (< fr. frauder, it., lat. fraudare) fraudă s.f. înşelătorie, hoţie, act de rea-credinţă făcut cu scopul de a realiza Profituri personale. • sumă sustrasă prin înşelătorie, prin defraudare. « fr., it. fraude, cf. lat. fraus) iraudulâs adj. bazat pe o fraudă, pe o înşelătorie, pe rea-credinţă. (cf. fr. frauduleux, lat. fraudulosus) rr™ vh. I. tr. a scoate în evidenţă ritmul frazei muzicale la executarea unei bucăţi. ( < fr. phraser) FRA-FRE frâză s.f. 1. (gram.) unire de propoziţii, aflate între ele în raport de coordonare sau de subordonare, care exprimă una sau mai multe iudecăţi: (p. ext.) propoziţie. • mod de exprimare. 2. (muz.) succesiune de sunete muzicale care formează o unitate. ( < fr. phrase, it. /rase, cf. gr. phrasis) frazeolâ? s.m. cel care se exprimă în fraze meşteşugite dar lipsite de conţinut. (cf. fr. phrasSologue) frazeologic adj. referitor la frazeologie, de frazeologie, (cf. fr. phrasdologique) frazeolneîe s.f. 1. fel, manieră de a construi frazele, proprie unei limbi sau unui .scriitor. 2. vorbărie goală, fără conţinut: pălăvrăgeală. ( cf. fr. phrasto-logie, pr. phrasis — frază, logos — vorbire) freătic adj. (în expr.) apă freatică = pînză subterană de apă provenită din apa de infiltraţie, din care se alimentează izvoarele şi fîntînile. ( < fr. phrta-tique, it. freătico, cf. gr. phreation — — puţ) frecvent adj. care se întîmplă adeseori, des, la intervale scurte; obişnuit. (< lat. frequens) frccventă vb. I. tr. a merge cu regularitate (mai ales la cursuri, la spectacole etc.). (< lat., it. frequentare) frecventativ adj. (gram.; despre verbe) care arată o repetare a unei acţiuni. (. (fam.) darnic, generos. (cf. fr. galant homme, it. galant.uomo) galantomîo s.f. (fam.) dărnicie, generozitate. ( < galantom) galaxie s.f. (astr.) fiecare dintre sistemele de aştri din univers. (< fr. galaxie. cf. gr. galaxeias) gdlă s.f. I. (in expr.) de gală = sărbătoresc, solemn. 2. (sport.) gală de box = 277 reprezentaţ-ie alcătuită din mai multe meciuri de box. (< fr., it. gala) galbăn s.n. (chim.) răşină cu aspect gu-mos obţinută dintr-o plantă umbeli-feră exotică: se întrebuinţează în medicină. (< fr. galbanum) gal© s.f. pl. umflături care apar pe frunzele stejarului sau ale altor plante, provocate de înţepăturile unor viespi şi care se întrebuinţează în tăbăcărie. (< fr. galle) galeră s.f. 1. (min.) sulfură de plumb naturală întrebuinţată în special în radiofonie ca redresor la aparatele fără lămpi. 2. aparat de radio cu reacţie a cărui detecţie se face cu ajutorul ga-lenei. (1). (< fr. galbne) galeră, s.f. (mar.) navă mare, cu pînze Si vîsle mînuite de sclavi sau de condamnaţi (folosită pînă în secolul al XVIII-lea). (cf. fr. galere, it. galera) galerfa s.f. 1. (min.) excavaţie minieră (în formă de tunel) executată pentru a permite accesul la un zăcămînt. 2. canal de legătură între două puncte ale unei lucrări hidroelectrice. 3. muzeu, sală unde sînt expuse sculpturi, picturi sau alte obiecte de artă. 4. ultimul balcon de sus al sălilor de spectacol. • (fam.) spectatorii care stau la galerie: (p. ext.) publicul care participă la un meci, la un spectacol etc. O (expr.) a face galerie — a manifesta zgomotos la un spectacol, (cf. fr. galerie, lat. galeria, germ. Galerie) gaI6t s.m. 1. (geol.) fragment mic de rocă, cu muchiile rotunjite de acţiunea mării sau a torenţilor şi care prin cimentare formează conglomerate. 2. (tehn.) disc de lemn, de metal etc. plasat între două suprafeţe care se mişcă una deasupra celeilalte, pentru a le micşora frecarea. 3. (fi?.) element de transformator electric, de forma unui inel, avînd mai multe spire de înfăşurare. (< fr. galet) gălic adj. (chim.; în expr.) acid galic — acid astringent extras din gogosile de ristic, folosit la fabricarea cernelii negre şi ca mordant la vopsirea fibrelor vegetale. (< fr. gallique) gallcdn s.m. (rar) partizan, adept al independenţei administrative a bisericii catolice din Franţa. (< fr. gallican) galicism s.n. (lingv.) expresie idiomatică proprie limbii franceze. (< fr. gallicisme) galimatî© s.f. vorbire, scriere greoaie, confuză. (< fr., gr. galimatias) galinacjs© s.f. pl. (?ool.) ordin de păsări care are ca tip găina; (la sg.) pasăre din acest ordin. (< fr. gallinacf) gali6nl s.n. (mar.) navă spaniolă care transporta în Spania produsele minelor de aur şi de argint din America (Mexic şi Peru). (< fr. galion) gal!6n* s.n. (poligr.) planşetă de metal sau de lemn pe care se aşază rîndurile culese. ( < ngr. galeoni) GAL-GAL galidtă s.f. (mar.) corabie uşoară cu pînze. (< fr. galiole) gâliu s.n. (chim.) metal moale, alb-ce-nuşiu, întrebuinţat la fabricarea termometrelor pentru temperaturi mari, în dentistică etc. ( < fr. gallium, cf. germ. Gallium) galofi'l adj., s.m. şi f. admirator al Franţei şi al francezilor. (< fr. gallophile) galoftfb adj., s.m. şi /. (persoană) care urăşte tot ceea ce este de origine franceză. (< fr. gallophobe) galofobi© s.f. ură împotriva a ceea ce este de origine franceză. ( < fr. gallo-phobie) galomanie s.f. admiraţie exagerată pentru tot ceea ce este de origine franceză. (< fr. gallomanie) gal6n* s.n. fîşie de stofă sau bandă de metal aplicată pe epoleţi, pe mînecile uniformelor etc. pentru a arăta gradul. (< fr. galon) gal6n* s.m. 1. unitate de măsură pentru volume folosită în Anglia şi în S.U.A. 2. (rar) sticlă mare pentru păstrat băuturi. (< fr., engl. galion) galtfp s.n. 1. mers al calului, rapid, în salturi mari. 2. dans vioi. cu mişcări repezi în doi timpi; muzica după care se execută acest dans. (< fr. galop, it. galoppo) galopă nb. I. intr. a alerga în galop. (< fr. galoper, it. galoppare) galopâdă s.f. (rar) cursă la galop. (< fr. galopade) galopantă adj. f. (med.; în expr.) tuberculoză galopantă — tuberculoză care progresează foarte repede, sfîrşindu-se cu moartea. (< cf. fr. galopant) galoş s.m. încălţăminte care se poartă peste pantofi său peste ghete pentru a le proteja contra umezelii, a noroiului etc. ( < fr. galoche) galvanic adj. (fiz.) care se referă la producerea curentului electric prin acţiunea chimică a acizilor sau a sărurilor asupra metalelor. O element galvanic — pilă electrică de curent continuu cu polul pozitiv de cărbune şi polul negativ de zinc. (cf. fr. galvanioue, it. gal-vanino, < Galvani. n.p.) galvauizâ vb. I. tr. 1. (metal.) a acoperi cu un strat de zinc o piesă metalică (în special de oţel), pentru a rezista mai bine la coroziune. 2. a excita în mod artificial un ţesut sau un organ cu ajutorul unui curent galvanic, în scopuri terapeutice sau experimentale. • (fig.) a însufleţi, (cf. fr. galvaniser, it. galvanizzare) galvan6 s.n. (poligr.) clişeu tipografic obţinut printr-o depunere electrolitică pe o matriţă de masă plastică, de plumb sau de ceară. (< fr., it. galvano) galvanocauter s.n.' cauterizator electric. (cf. fr. galvanocaulbre) galvanomctru s.n. (fiz.) instrument folosit pentru observarea şi măsurarea unui curent continuu, slab. (cf, fr. gal-vanorr.etrc) GAL-GAR galvanoplăstic adj. referitor la galvano-plastie; obţinut prin galvanoplastie. (cf. fr. galvanoplastique) galvanoplastie s.f. (tehn.) reproducere a unor obiecte prin depunerea electrolitică a unui strat de metal pe tiparul lor executat dintr-un material plastic, (cf. fr. galvanoplastie) galvanosc6p s.n. (fiz.) aparat cu ajutorul căruia se poate observa trecerea unui curent continuu, slab, printr-un circuit, (cf. fr. galvanoscope) galvanostegie s.f. (metal.) acoperire pe cale electrolitică a unor obiecte de metal cu un strat subţire dintr-un alt metal. (cf. fr. galvanosUgie) galvanotehnică s.f. parte a electrochi-miei aplicate care se ocupă cu galvano-plastia şi galvanostegia. (cf. fr. galva-notechnique) galvanoterapie s.f. (med.) tratament medical bazat pe acţiunea curentului galvanic. (cf. fr. galvanoth&rapie) galvanotipie s.f. (poligr.) galvanoplastie specială, prin care se reproduc planşele tipografice şi gravurile în lemn. (cf. fr. galvanotypie) gâma s.f. 1. a treia literă a alfabetului grecesc. 2. (fiz.) submultiplu al gramului egal cu 0,001 miligrame.( < gr. gamma) găină s.f. 1. (muz.) succesiune de opt sunete dispuse în ordine ascendentă sau descendentă. 2. (pict.) succesiune de tonuri, de culori care se armonizează. (< fr. gamme, it. gamma) gămbă s.f. parte a piciorului de la genunchi pînă la gleznă (la oameni); regiune a membrelor posterioare cuprinsă Intre coapsă şi jaret (la cai). (< it. gambe) gambetă s.f. pălărie bărbătească de fetru, tare, cu calota ovală şi borurile răs-frînte pe margine. (< Gambetta, n.p.) gambit s.n. sacrificare a unei piese sau a unui pion la începutul unei partide de şah pentru a obţine un avantaj în atac. (< fr. gambit, cf. it. gambitto) gamelă s.f. vas mic de metal în care mă-nîncă ostaşii (în campanie). (< fr. gamelle) gamet s.m. (biol.) celulă sexuală care ia parte la procesul de fecundaţie al unor fiinţe inferioare. (< fr. gamete) gamopetăl adj. (bot.: despre flori) cu petalele unite, fl s.f. plantă a cărei floare are corola cu petalele unite. (< fr. gamopttale, cf. gr. gamos — căsătorie, petalon — petală) gamoseoâl adj. (bot.; despre flori) cu sepalele unite. // s.f. plantă a cărei floare are caliciul cu sepalele unite. (< fr. gamostpale, cf. gr. gamos — căsătorie, fr. s^pale) ganăşs.n. (zoot.) fiecare dintre cele două ramuri ale maxilannui inferior al cailor. ( < fr. ganarhe) găngăs.f. mineralele, în general neutilizabile, cu care este amestecat minereul util dintr-un zăcătnînt. (cf. fr. gangue, germ. Gang) 278 gangltân s.m. (anat.) organ mic format din fibre nervoase sau din vase limfatice. (< fr. ganglion) ganglionăr adj. care se referă la ganglioni; cu ganglioni, (cf. fr. ganglion-naire) găngster s.m. nume dat în S.U.A. bandiţilor şi escrocilor organizaţi în bande, care desfăşoară o activitate largă. (*ie (bot.) dezvoltare a embrionului, care dă naştere unei noi GEO-GHE plante; încolţire. (cf. ir. germination, lat. germinatio) gerontologie s.f. disciplină care se ocupă cu aspectele sociale, biologice şi medicale ale îmbătrînirii. (\) instrument de bord care indică direcţia, în grade, a avionului, giromancie s.f. pretinsă previziune făcută de cineva care se învîrteşte într-un cerc pînă ameţeşte si cade pe una din literele scrise în jurul cercului. (< fr. gyromancie, cf. gr. gyros — cerc, man-teia — ghicire) giromStru s.n. (av.) instrument bazat pe principiul giioscopului, care determină viteza de rotaţie a avionului. (< îr. gyrometre) giroscOp s.n. (tehn.) aparat constituit dintr-o roată care se poate întoarce rapid în jurul axei sale, astfel încît planul ei de rotaţie rămîne fix în spaţiu, (cf. fr. gyroscope, gr. gyros — cerc, sko-pein — a privi) giroscopic adj. (tehn.) privitor la giro-scop; de giroscop. O (mar.) compas giroscopic — busolă instalată pe bordul navelor, care indică nordul geografic indiferent de înclinarea navei. (cf. fr. gyroscopique) giruetă s.f. dispozitiv pentru indicarea direcţiei şi sensului vîntului. (< fr. girouette) glsmânt s.n. 1. (av.) unghiul format de axa unui avion cu direcţia către un post de emisie terestru. 2. (geol.) dis- fctN-Gtl poziţia straturilor minerale în scoarţa pămîntului. • strat de minerale. ( . (adesea s.m. pl.) care guvernează. (cf. fr. gouvernant) guvcrnăntă s.f. persoană angajată pentru supravegherea şi educarea unui copil. ( < fr. gouvernante) guvernator s.m. (în unele ţări) conducător al unui ţinut, al unei colonii etc. numit de şeful unui stat pentru a exercita puterea în numele lui .o guvernator al unei bănci. = persoană însărcinată de stat cu conducerea unei bănci de emisiune. (< guverna) guvernăinînt s.n. 1. (rar) puterea executivă a unui stat : guvern, o formă de guvemămînt = regim politic de guvernare. 2. unitate teritorial-administra-tivă condusă de un guvernator. (< fr. gouvernement) guvernor s.m. (rar) cel însărcinat cu educarea şi supravegherea unui copil (mai ales dintr-o familie nobilă). ( < fr. gourerneur) habaneră s.f. dans popular de origine cubană; melodia acestui dans. (.) care deviază de la regulile obişnuite; nenormal, ciudat, bizar. (cf. fr. heteroclite, Idit.heteroclitus, gr. heteroklitos — îndoit, neregulat) heterodinâ s.f. (fiz.) monta.i folosit în radiotehnică pentru producerea de bătăi prin interferenţa a două oscilaţii de frecvenţe foarte apropiate. (< fr. heterodyne, cf. gr. heteros — alut, dyna — forţă) heteromtfrî adj. (fig.. despre substanle) care are două sau mai multe forme cristaline diferite. ( < fr. heteromorphe, cf. gr. heteros — altul, morphe — formă) hetertisis s.n. sistem special de hibridare între două soiuri de plante sau între două rase de animale cu ereditate diferită, avînd ca rezultat indivizi cu calităţi deosebite şi cu o productivitate excepţională. ( < germ. heterosisch) hev6a s.f. arbore exotic din regiunile tropicale, înalt şi lipsit de ramuri la partea inferioară, din care se extrage cauciucul. ( < fr. heoăa) hexaedru s.n. (mat.) poliedru cu şase feţe. (< fr. hexaedre, cf. gr. hex — şase, hedra — latură) hexag6n s.n. (mat.) poligon cu şase laturi şi cu şase unghiuri, (cf. fr. hexa-gone, lat. hexagonus, gr. hex — şase, gonia — unghi) hexagonal adj. în formă de hexagon; care ţine de hexagon, (cf. fr. hexagonal) hexametru s.m. vers dactilic de şase picioare folosit în poezia epică. (cf. fr. hexametre, lat. hexameter, gr. hex — şase, metron — măsură) hexapdd adj. (zool.: despre animale) care are şase picioare. //s.f.pl. clasă de animale cu şase picioare; (la sg.) animal din această clasă. ( < fr. hexa-pode, cf. gr. hex — şase, pous — picior) hexodă s.f. tub electronic cu şase electrozi. ( < fr. hexode) hiacint s.n. piatră semipreţioasă de culoare roşie sau portocalie. (< fr. hyacinthe) hiât s.n. (lingv.) întîlnire a două vocale care nu formează un diftong (aşezate una la sfîrşitul unui cuvînt sau ai unei silabe, iar cealaltă la începutul cuvîn-tului sau al silabei următoare). ( < lat., fr. hiatus, cf. lat. hiare — a căsca) hibernd^ vb. I. intr.. (despre animale) a fi în hibernare în timpul iernii. (ol6şic adj. referitor la histologie, de histologie. (cf. fr. histologioue) histoioerie s.f. (anat.) disciplină care studiază ţesuturile organice. (< fr. histologie, cf. gr. histos — ţesut, logos — vorbire. histrion s.m. (ist.) actor de comedie la romani. (< fr. histrion, cf. lat. histrio) hlamidă sJ. mantie de formă dreptunghiulară făcută din stofă şi care era purtată de vechii greci şi romani prinsă cu o agrafă pe umăr. ( < lat., gr. chlamys, cf. fr. chlamyde) flLE lioâ hlestacovism s.n. lăudăroşenie uşuratică şi mincinoasă. (< Hlestakor, n.p.) hofcans.n. piesă de legălură între aripile unui avion biplan. confecţionată din sîrmă de oţel. • (mar.) coardă pentru susţinerea catargelor. ( < fr. hauban) hochei s.n. (spori) joc pe iarbă sau pe gheaţă care se dispută după reguli asemănătoare cu cele ale j.ocului de fotbal, jucătorii urmărind să introducă în poarta echipei adverse o minge mică de piele, respectiv un disc mic. cu ajutorul unei crose. ( < engl. hockey) hochcîst s.m. jucător de hochei. (< hochei) h6cus s.n. (în expr.) hocus-pocus — formulă întrebuinţată de scamatori: (p. ext.) scamatorie. (.) care lasă o puternică impresie; emoţionant, (cf. fr. impressionnant) impresionism s.n. curent idealist şi formalist apărut în arta şi literatura burgheză la sfîrşitul secolului alXIX-lea, caracterizat prin indiferenţa faţă de problemele esenţiale ale realităţii socia- âii le şi prin tendinţa de a reda nemijlocit impresiile personale şi de moment ale artistului.''(cf. fr. impressionnisme) impresionist adj., s:m. şi /. (adept) al impresionismului, (cf. it. imprevisibile, fr. impressionniste) imprevizibil adj. (liv.) care nu se poate prevedea, (cf. fr. imprâvisible) imprimă vb. I. tr. 1. a lăsa urme prin apăsare; a întipări. 2. (poligr.) a tipări. % (lexl.) a întipări desene pe o pînză. 3. (fig.) a da, a transmite, a comunica. ( făcut,, rupt, destrămat; de nezdrun-v ciiiat. 2. (fio.) care nu se poate dizolva, (cf. fr. indissoluble) r;'Indisolubililâte s.f. calitatea de a fi *: indisolubil, (cf. fr. indissolubilite) Indispensabil adj. neapărat trebuin-cios. absolut necesar, (cf. fr. indis-'X pensable) indispensabili s.m. pl. izmene. (< i indispensabil) ' Indisponibil adj. de care nu se poate r-~ dispune după voie; nedisponibil. • j*- Xdespre maşini) care nu este în stare de funcţionare, (cf. fr. indisponible) ' indisponibilitâle s.f. faptul de a fi indis-& ponibil; starea unui lucru indisponibil, (cf. fr. indisponibilii^) indispoziţie s.f. 1. lipsă de voie bună, roastă dispoziţie; supărare. 2. (med.) oală uşoară, (cf. fr. indisposilion, it. indispositione) T indispune vb. III. tr. şi refl. a(-şi) strica •voia bună; a (se) mîhni, a (se) supăra, {cf. fr. indisposer, după pune) indispus adj. prost dispus. • uşor bolnav. (< indispune, cf. fr. indispose) ^ Indistinct adj. (rar) care nu se poate ' , distinge bine; neclar, (cf. fr. indistinct ■' lat. indistinctus) < indiu s.n. (chim.) metal alb-argintiu, maleabil, care se găseşte în blendă. << fr. indium) individ s.m. 1. persoană considerată ca unitate distinctă faţă de alte persoane; ins. • (peior.) om necunoscut, suspect; om demn de dispreţ. 2. fiinţă vie considerată ca unitate deosebită a speţei căreia îi aparţine. (< fr. individu, l cf. lat. individuus — indivizibil) individuâl adj. 1. personal, al individului. 2. făcut de un singur individ. 3. care se referă la individ sau care priveşte o singură persoană, (cf. fr. mdividuel) individualism s.n. (fii.) concepţie şi atitudine retrogradă manifestată prin situarea intereselor egoiste ale individului mai presus de cele colective, (cf. * j îndividualisme) Individualist adj., s.m. şi f. (adept) al individualismului, (cel) care se izolează de interesele, de preocupările colective, (cf. fr. individualiste) Individualitate s.f. 1. totalitatea trăsăturilor caracteristice ale unui individ, Prin care acesta se distinge de alţi indivizi. 2. persoană deosebit de înzestrată, de talentată; personalitate, (cf. fr individualitE) individualiza vb. I. tr. a contura un individ, un fapt etc., punînd în lumină particularităţile lui specifice. (< fr. individualiser ) _ individualizare s.f. acţiunea de a individualiza şi rezultatul ei. • adaptarea Şi aplicarea unei concepţii, a unei legi cazuri particulare, maiviz adj. (jur.; despre bunuri) care este în indiviziune. • (despre persoane) IND-ÎND care posedă o proprietate în indiviziune. (cf. fr. indivis, lat. indivisus) indivizibil adj. care nu poate fi împărţit; de neîmpărţit, (cf. fr. indivisible) indivizibilitate s.f. caracterul a ceea ce este indivizibil, (cf. fr. indivisibilite) indiviziune s.f. (jur.) drept de proprietate asupra unui bun, exercitat de mai multe persoane în acelaşi timp, avînd fiecare o cotă-parte care nu poate fi determinată material; situaţia acestor persoane, (cf. fr. indivision) indocil adj. nesupus; neînţelegător, (cf. fr. indocile) indocilitâte s.f. caracterul celui indocil. (cf. fr. indocilite) indo-european adj. (lingv.; în expr.) limbă indo-europeană = limbă reconstruită, considerată ca bază a limbilor sanscrită, greacă, latină, slavă comună şi a familiilor de limbi romanice, germanice, slave etc. (cf. fr. indo-europeen) indolent adj. lipsit de energie; leneş, nepăsător; apatic, (cf. fr. indolent) indolenţă s.f. lipsă de energie: lene, nepăsare; apatie, (cf. fr. indolence, lat. indolentia) indubitâbil adj. (rar) neîndoios, cert, sigur. (cf. fr. indubitable, lat. indubi-tabi lis) induce vb. III. tr. 1. a face un raţionament inductiv. O (expr.) a induce în eroare = a înşela, a amăgi. 2. a produce o inducţie electromagnetică. (< lat. inducere) inductântă s.f. (fiz.) raportul dintre fluxul magnetic stabilit printr-un circuit de curentul care trece prin el sau printr-un alt circuit şi intensitatea curentului respectiv. (< fr. inductance) inductiv adj. (fii.) făcut prin inducţie (1), bazat pe inducţie. (< fr. inductif, cf. lat. inductivus) inductor adj. (fi?.) care produce un cîmp electromagnetic ce acţionează asupra unui organ; care produce, transmite un curent de inducţie. // s.n. 1. parte a unei maşini electrice în care se formează curentul de inducţie. 2. mic generator electric manual care funcţionează prin inducţie electromagnetică, (cf. fr. inducteur) inducţie s.f. 1. (fii.) metodă, fel de gîndire care constă în a deduce un lucru din altul trecînd de la particular la general, de la consecinţă la principiu, de la efecte la cauză. • concluzie, gîndire obţinută prin inducţie. 2. (fiz.) producere a unui curent electric într-un circuit, prin varierea fluxului magnetic. (cf. lat. inductiOy fr. induction, rus. induhtiia) indulgent adj. iertător, blînd ; îngăduitor. (cf. fr. indulgent, lat. indulgens) indulgenţă s.f. 1. atitudine îngăduitoare faţă de'greşeli; toleranţă, îngăduinţă; bunătate. 2. (bis.) document dat de papă pentru iertarea păcatelor credincioşilor în schimbul unei sume de bani. (cf. fr. indulgence, lat. indulgentia) Ind-InE Indur&ţie s.f. (med.) întărire ahormată a unui ţesut organic, (cf. fr. induration) industriâl adj. care ţine de industrie; bazat pe industrie, (produs) de industrie; cu o industrie dezvoltată. O chimie industrială = ramură a chimiei care se ocupă cu folosirea procedeelor chimice/ în tehnica fabricaţiei, (cf. fr. industriei, it. industriale) industrialism s.n. 1. sistem social care consideră industria drept scopul principal al omului. 2. preponderenţa industriei. (cf. fr. industrialisme) industrializa vb. I. tr. a introduce tehnica mecanizată în economia naţională; a transforma un proces de producţie meşteşugărească într-un proces de producţie întemeiat de tehnica mecanizată. • a face ( un stat, o ţară etc.) să devină industrial. • a transforma o materie primă în produse industriale, (cf. fr. indus trialiser) industriaş s.m. proprietarul unei întreprinderi industriale; fabricant. (< industrie) indtistrie s.f. 1. ramură a economiei naţionale care prelucrînd materia primă produce bunuri materiale prin mijloace tehnice avansate. 2. ramură industrială de activitate, domeniu al industriei (1). (cf. fr. industrie, germ. Industrie, it., lat. industria) inechitate s.f. (liv.) nedreptate, (cf. fr. iniquite) inecuăţie s.f. (mat.) inegalitate care cuprinde unasau mai multe necunoscute, inedit adj. care nu a mai fost publicat, editat. • (fig.) nou, necunoscut, neobişnuit. ( < fr. inedit, cf. lat. ineditus) inefâbil adj. (rar) care nu se poate spune, exprima în cuvinte; inexprimabil. (cf. fr. ineffable, lat. in — ne, effari — a vorbi) ineficace adj. lipsit de eficacitate; slab, fără efect. (cf. fr., it. inefficace) ineficacitate s.f. faptul de a fi ineficace, lipsă dc eficacitate, (cf. fr. inefficacite) inegal adj. care nu este egal, care nu este identic; lipsit de egalitate. • schimbător; neuniform; neconstant, (cf. fr. inegal) inegalabil adj. care nu poate fi comparat cu nimic. (< inegal) inegalitâte s.f. 1. lipsă de egalitate, ne-egalitate; disproporţie. 2. (mat.) relaţie între două valori care nu sînt egale, (cf. fr. inegalite) inelâj s.n. (silv.) operaţie de fixare a unor inele cleioase pe trunchiul arborilor, pentru a-i feri de insecte. ( < inel) inelat adj. (despre par) în formă de inele. • (despre degete) împodobit cu multe inele. • (zool.) format din inele, o viermi in riali = viermi care au corpul alcătuit din inele. (< inela) inelegânţă s.f. lipsă de eleganţă în vorbire, în purtare etc.; vorbă sau comportare lipsită de fineţe, de tact. (cf. fr. inelegance) m ineluctabil adj. (rar) inevitabil; de neînlăturat. (cf. fr. ineluctable, lat. ine-luctabilis juvenil adj. 1. tineresc. 2. (geol.; despre substanţe) care provine din magma topită în interiorul scoarţei pămîntului şi circulă prin scoarţă, putînd ajunge pînă la suprafaţă. ( < fr. juvenile, cf. lat. jvuenilis) juxtalincăr adj. (în expr.) traducere juxtalineară = traducere făcută cuvînt cu cuvînt, reprodueîndu-se paralel ^i textul după care s-a tradus, (cf. fr. juxtalinEaire < lat. juxta — lîngă, linea — linie) juxtapoziţie s.f. (gram.) juxtapunere. (cf. fr. juxtaposition) juxtapune vb. III. tr. a alătura, (cf. fr. juxtaposcr) juxtapunere s.f. alăturare. • (gram.) alăturare a două propoziţii fără a le lega prinlr-o conjuncţie. ( < juxtapune) juxtă s.i. traducere juxtalineară a unor texte greceşti sau latineşti. (< lat. juxta) K kakemâno s.n. pictură verticală pe sul, în Japonia, corespunzînd picturii de şevalet din Europa, care se face cu culori de apă şi tuşuri de India, pe hîrtie de mătase sau de orez. (< fr., jap. kakâmono) kaki adj., s.n. invar, (culoare) cu nuanţă galbenă-verzuie. (< fr. hain) kdliu s.n. (Mm.) potasiu. (< germ. Kalium) kantian adj. referitor la filozofia lui Kant. U s.m. adept al kantianismului, (cf. fr. kanticn, Kant, n.p.) kantianism s.n. (fii.) sistem filozofic idealist iniţiat de Kant, care recunoştea existenta lumii materiale în afara conştiinţei, cognoscibilă în latura ei fenomenală dar incognoscibilă în latura ei numenală (în esenţa ei). (< kantian) kautskism s.n. (fii.) teorie liberalo-bur-gheză susţinută dc social-democratul german Kautsky, care nega necesitatea sfărîmării maşinii de stat burgheze şi a instaurării dictaturii proletariatului. (< Kautsky, n.p.) kâvas.f. (bot.) plantă exotică din familia piperaceelor, care creşte în numeroase insule din Polinezia şi a cărei rădăcină are miros plăcut şi gust acru. ( < fr. ham) koratoscGp s.n. (fiz.) aparat care serveste la observarea astigmatismului vizual. (< fr. kăratoscove) kilocalorîe s.f. (fiz.) unitate de măsură a cantităţii de căldură, egală cu 1000 calorii. (cf. fr. hilocalorie) kilociclu s.m. unitate de măsură a frecvenţei, egală cu 1000 cicli. (< fr. kilocycle: cf. gr. kilioi — o mie, kyklos — perioadă), kilosrrâm *.n. unitate de măsură pentru greutăţi, egală cu 1000 grame, o kilo-gram-forţă = unitate de măsură a forţei, avînd o valoare egală cu greutatea prototipului internaţional de masă, măsurată în vid, la acceleraţia pămîn-tească normală, (cf. fr. kilogramme < gr. kilioi — o mic, gramma — unitate de măsură) kilogrammetru s.m. (fi:.) unitate de lucru mecanic, egală ou efortul necesar pentru ridicarea unei greutăţi de un kilogram la înălţimea de un metru, (cf. fr. kilogrammetru) kilohortz s.m. (fiz.; pron.: kiloherţ) kilociclu. (< germ. kilohertz, cf. gr. kilion — o mie, hertz — unitate de măsură) kilojoule s.m. (fiz.; vron.: kilojul) unitate de energie sau de lucru mecanic, egală cu 1000 jouli. (cf. fr. kilo-joule) kilolîtru s.m. unitate de măsură pentru capacităţi, egală cu 1000 litri. (< fr. kilo litre) kilometră vb. i. tr. a marca cu borne (aşezate din kilometru în kilometrii etc.) distanţele de-a lungul unei so-sele, unui drum etc. (cf. fr. kilometri r) kilometră) s.n. distanţa în kilometri dintre două puncte ale unui drum. • distanţa în kilometri parcursă de un vehicul într-un anumit timp. • instrument care înregistrează distanţa parcursă de un vehicul sau viteza lui de mers. (cf. fr. kilometrage) kilometric adj. privitor la kilometru, care indică kilometri. • (fig.) foarte lung. interminabil, (cf.lr. hilometrioue) kilometru s.m. unitate de măsură pentru lungimi, egală cu 1000 metri. (< fr. kilometre, cf. gr. kilion — o mie, metron — măsură) kilowatt s.m. ((iz.) unitate de putere, egală cu 1000 waţi. (cf. fr. kilowatt) kilowattoră s.m. (fiz.) unitate de măsură a energiei, egală cu lucrul mecanic efectuat într-o oră de un sistem care are o putere de un kilowatt, (cf. fr. kilowattheure) kinescop s.n. (fiz.) tub electronic cu raze catodice care se foloseşte pentru reproducerea imaginilor în televiziune. ( < fr. cinescope) kiselgiîr s.n. (min.) sediment silicios consolidat, format din diatomee, dia-tomit. (< germ. Kieselgur) kola s.m. (bot..) arbore tropical al cărui fruct conţine cafeină. (< fr. kola) kripton s.n. (chim.) element chimic din familia gazelor rare; este folosit la umplerea becurilor cu incandescenţă. ( < fr. hrvrAon) kurultai s.n. adunare, congres; adunare festivă la popoarele turcice. (cuvînt; mongol) JL lâbarum s.n. stindard purpuriu al împăraţilor romani din epoca lui Constantin cel Mare. (< lat. labarum) labiâl adj., s.f. (fon.) (sunet) la a cărui articulare participă buzele. (< fr. la-bial, cf. lat. labium — buză) labializâre s.f. (fon.) adăugare a unei articulaţii suplimentare, de rotunjire a buzelor, la articularea unui sunet, (după fr. labialisation) labiât adj. (bot.; despre flori) care are corola cu doi lobi, dispuşi ca nişte buze. II s.f'. (la pl.) familie de plante dico-tiledonate, gamopetale cu corolele bila-biate. (< fr. labiă, cf. lat. labium — buză) labil adj. (liv.) nestatornic, nestabil, (cf. fr., it. labile, lat. IaHlis) labiodontâl adj., s.f. (fon.) (sunet) la a cărui articulare participă buzele şi dinţii. (< fr. Iahio-dentaU) labirint s.n. 1, edificiu cu foarte multe încăperi şi galerii (asemănător edificiului mitic construit de către Dedal în Creta) în care orientarea este foarte dificilă. • (fig.) lucru încîlcit, încurcat. 2. (tehn.) dispozitiv folosit în diverse instalaţii pentru a obliga un fluid să parcurgă un drum lung, în scopul de a-i micşora viteza. 3. (anat.) parte a urechii interne formată din cavităţi sinuoase, (cf. fr. labyrinthe, lat. labyrinthus) laborĂnts.m. şi /. specialist în lucrări de laborator. (< germ. Laborant) laborat6r s.n. local înzestrat cu instalaţii speciale (aparate, instrumente etc.), unde se fac experienţe şi lucrări de fizică, de chimie, de biologie etc. (cf. fr. laboratoire, germ. Laboratorium) Iaborl6s adj. 1. harnic, muncitor. 2. care necesită multă muncă, multă osteneală, (cf. fr. laborieux, lat. laboriosus) labrador s.n. (min.) mineral din grupul feldspaţilor plagioclazi; este o piatră semipreţioasă. ( < fr. labrador) laburist adj. care aparţine sau se referă la politica şi ideologia aşa-zisului partid muncitoresc englez. // s.m. şi f. membru al partidului laburist, (cf. engl. Labour-Party) lac s.n. soluţie pe bază de oxid de aluminiu gelatinos, amestecată uneori cu un colorant, folosită în pictură. • suc răşinos al unor arbori din Extremul Orient, din care se prepară o soluţie pentru lustruit mobile. • lichid cu care se acoperă unele corpuri pentru a le feri de umezeală, de rugină etc. (cf. fr. laque, germ. Lack, lat. lacca < pers. lak, culoare roşie) lacheu s.m. 1. fecior, servitor îmbrăcat în livrea (în casele aristocratice feudale şi burgheze). 2. (fig.; peior.) servitor, unealtă a intereselor cuiva (mai ales a claselor stăpînitoare). ( < fr. laquais) lac6nic adj. (despre vorbire, stil) scurt, succint, concis, lapidar. • (despre oameni) care se exprimă în cuvinte puţine însă pline de conţinut. (< fr. laconiqw3, lat. laconicus, cf. gr. lahon — spartan) laconism s.n. exprimare laconică a ideilor. (cf. fr. laconism*) lacrimal adj. referitor la lacrimi, o (anat.) glandă lacrimală = glandă care secretă lacrimile; canal lacrimal = canal prin care se scurg lacrimile în gît. (< fr. lacrymal, cf. lat. lacryma — lacrimă) lacrimogen adj. care provoacă plînsul; care face să curgă lacrimile. • (fig.; ironic) care stîrneşte plînsul. (< fr. lacrymogăne, cf. lat. lacryma — lacrimă, gr. gennan — a produce) lacs.s.m. (zool.) specie de peşti din mările nordice, înrudiţi cu păstrăvii, foarte căutaţi pentru carnea lor; somon. (< germ.’ Lachs) lactat1 s.m. (chim.) sare a acidului lac-tic. ( < fr. lactate) lactât3 adj. de lapte; care conţine lapte, (după fr. lactă) lactâţie s.f. 1. formarea şi secreţia laptelui. *2- alăptare maternă, (cf. fr. lacta-tion, lat. lactatio) lactâză s.f. (chim.) enzimă care transformă lactoza în glucoză şi galactoză. ( < fr. lactase) lactee adj.f. (astr.; în expr.) calea lactee = îngrămădire de stele care apar pe cer in forma unei benzi alburii; calea laptelui, drumul robilor. ( < fr. lactee, cf. lat. lac — lapte) lâctic adj. (chim.; în expr.) acid lactic = acid organic aflat mai ales în laptele acru. ( < fr. lactioue) lactometruş.n. (fiz.) aparat pentru determinarea densităţii laptelui; galacto-metru. (< fr. lâctometre, cf. lat. lac — lapte, gr. metron — măsură) lactovogetariân adj. (despre regimuri alimentare) compus din lapte, legume şi fructe, fără carne. lacttiză s.f. (chim.) substanţă organică dulce, extrasă din lapte. (< fr. lactose) tiAC-LAM lacunar adj. ni lacune.: ni întreruperi. (cf. fr. lacunaire) lacuna s.f. spaţiu gol în continuitatea unui corp. • lipsă. • întrerupere într-un text. (< fr. lacune, it., lat. lacuna) lacustru adj. care trăieşte în lacuri, din lacuri. O locuinţe lacustre = locuinţe preistorice ridicate pe stîlpi la marginea sau în mijlocul lacurilor. (. draperie dcoorativă seur tă. aşezată 111 partea superioară a unei uşi, a unei ferestre etc. • (arhit.) element decorativ al cornişelor, al balustradelor etc. (< fr. lambrenuin) lambrîu s.n. îmbrăcăminte de lemn, de marmură etc., care acoperă pereţii (şi tavanul) unei camere. (< fr. lambris) lamelă r adj. care se desface în lamele, cu structură în formă de lamele, (cf. fr. lamvllaire) lame lat adj. compus din lajnele; cu lame. (cf. fr. lamellt) lamelă s.f. 1. plăcuţă subţire de sticlă sau de metal; lamă mică. 2. (anat.) foiţă subţire care face parte din structura unor organe. (< fr. lamelle) lamelibranhiăt adj., s.n. (zool.) (moluscă) cu branhiile în formă de lamele. • (subst.. la pl.) clasă care cuprinde aceste animale, (cf. fr. lamellibranchesJ lamelieorn adj. (zool.; despre insecte) ale cărei antene se termină prin prelungiri lameloase. ( < fr. lamellicornes) lamelifârm adj. în formă de lamelă. ( < fr. lamelUform?) lamelfrostre s.f. pl. (/ool.) familie de păsări palmipede al căror cioc este acoperit de o membrană moale, lamela!ă. ( < fr. lamellirostre, cf. lat. lamella — lamelă, rostrum — cioc) lamelos adi. carc se desface în lamele, (cf. fr. lamelleux) lamentâ vb. I. refl. a se tîngui, a se văicări. (< fr. lamenter, it. lamentare) lamentâbil adj. vrednic de milă, de plîns: (p. ext.) rău, prost, mizerabil, (cf. fr. iamentable, it. lamentabile) lamentaţie s.f. (rar) lamentare, (cf. fr. lamentation, lat. lamentatio) lamina r.b. I. tr. (tehn.) a prelucra (un metal, un material etc.) la laminor. (< fr. laminer) laminâră adj. f. (în expr.) curgere laminară = curgere a unui fluid în fire paralele cu direcţia mişcării lui. (cf. fr. laminaire) laminat1 s.n. laminare (< lamina) laminat3 s.n. (metal.) produs metalic «făcut prin laminarea unui metal. ( < lamina) laminat6r s.m. şi f. lucrător specializat în laminare. ( < lamina) lamin6r s.n. 1. (metal.) maşină compusă din cel puţin doi cilindri care se rotesc în sens contrar, cu ajutorul căreia metalele şi aliajele sînt transformate în lame, în fire etc. 2. (text.) maşină care sub-■' ţiază şi omogenizează fibrele textile, î 3. maşină cu care se fărîmiţează anumite materiale pentru pregătirea pastei de argilă, a nisipului de concasor etc. (cf. fr. laminoir) lampadar s.n. suport vertical cu picioare care susţine una sau mai multe lămpi. ( < fr. lampadaire) lampant adj. (in expr.) petrol lampant = petrol limpede pentru ars în lămpi, produs prin distilarea fracţionată a ţiţeiului. ( < fr. lampant) 045 Iămpă s.f. 1. aparat tix sau portativ folosit ca sursă de lumină, o lampă de radio = tub electronic. 2. aparat portativ folosit ca sursă de căldură pentru anumite operaţii, (cf. germ. Lampe, fr. lampe, it. lampa < gr., lat. lampas) lampl6n s.n. felinar de hîrtie colorată folosit la serbări pentru iluminat; lanternă veneţiană. ( < fr. lampion) lampist s.m'. lucrător care se îngrijeşte de lămpile dintr-o mină. (cf. fr. lam-piste) lanametru s.n. (text.) aparat cu care se determină fineţea fibrelor textile. (< fr. lanametre) lancastoriân adj. (în expr.) procedeu lancasterian = mod de a preda materiile de studiu cu ajutorul elevilor mai avansaţi, folosiţi ca monitori în clasele mai mici. (;b. I. tr. 1. (mii.; în trecut) a lăsa la vatră. 2. a elibera. ( < fr. liberer, it., lat. liberare) liberâl adj. care aparţine liberalismului. // s.m. adept, membru al unui partid liberal, (cf. fr. liberal, lat. lib-iralis) liberalism s.n. 1. curent politic burghez apărut in epoca de ascensiune a burghe- Lîfc-LIC ziei industriale, cînd aceasta lupta împotriva aristocratici feudale pentru cucerirea puterii şi tindea să îngrădească, monarhia prin parlament, să lărgească dreptul de vot şi să admită în anumite limite libertăţi democratice. 2. atitudine tolerantă, binevoitoare faţă de duşmanii de clasă; împăciuitorism, (cf. fr. liberalisme) liber-arbitru s.m. concepţie filozofică idealistă opusă determinismului, care nega existenţa legilor obiective ale materiei şi ale societăţii, considerînd că omul poate acţiona numai după voinţa sa, independent de orice altă influenţă, (după fr. libre arbitre) liber-schimbism s.n. (ec.) curent în politica economică a burgheziei industriale, care reclamă libertatea comerţului şi neamestecul statului în treburile întreprinzătorilor capitalişti, (după fr. libre-dchange) libert s.m. (ist.) sclav eliberat în vechea Romă. (< lat. liberia) libertâte s.f. 1. (fii.) posibilitatea (le acţiune conştientă a oamenilor în condiţiile cunoaşterii din cc în cc mai profunde a legilor de dezvoltare a naturii şi societăţii. 2. situaţia unei persoane libere. 3. putere, facultate de a-ţi manifesta voinţa nestingherit, de a acţiona în anumite împrejurări după propria ta voinţă sau dorinţă, (cf. lat. libertas, fr. liberte) libertin adj. indecent, uşuratic, desfrî-nat. (< fr. libertin, cf. lat. libertinus — libert) libertinaj s.n. comportare de libertin; desfrîu, destrăbălare, (cf. fr. libertinage) libidinos adj. desfrînat; senzual, lasciv. (< fr. libidineux, cf. lat. libido — pornire sexuală) libidinozitâte s.f. înclinare spre plăcerile senzuale, spre lascivitate, (cf. fr. libi-dinositt) librâr s.m. negustor de cărţi; (p. ext.) vînzător într-o librărie, (cf. fr. libraire. lat. librarius) librăţie s.f. (astr.) variaţie periodică a anumitor mişcări relative ale lunii faţă de pămînt. (cf. fr. Ubration, lat. libratio — balansare) librărie s.f. magazin în care sc vînd cărţi. (cf. fr. librairie, lat. liber — carte) libret s.n. 1. textul unei opere muzicale (operă, operetă, oratoriu etc.). 2. carneţel, carnet avînd diferite destinaţii. (< it. libretto) libretist s.m. autor de librete (1). (cf. fr. librettiste, it. librettista) libiirnă s.f. (ist.) navă uşoară de război sau de transport. ( < lat. liburna) licean s.m. şi /. elev de liceu. (cf. fr. lyceen) licenţă s.f. 1. (în vechea organizare a învăţământului) titlu obţinut printr-un examen special susţinut la terminarea studiilor superioare, prin care se do-bîndea dreptul de a exercita profesiunea corespunzătoare studiilor; exa- 350 men de licenţă; (p. ext.) diplomă caic dleMla acest liliu. 2. purtare care întrece limitele buneicuviinţe. 3. (rar) învoire, permisiune. O licenţă poetică = abatere uşoară de la regulile gramaticii pentru a învinge o dificultate de versificaţie. 4. autorizaţie de exploatare a unei invenţii dată inventatorului: brevet. • (ieşit din uz) autorizaţie pentru exercitarea unui anumit comerţ, sau a unei anumite industrii, dată de stat unui particular. (< fr. licence, it. licenza, lat. licenţia) licenţia vb. I. tr. a concedia, a da afară din serviciu pe cineva. (< fr. licencier, it. licenziare) licenţiat s.m. şi /. posesor al unui titlu sau al unei diplome de licenţă, (cf. fr. licencie) licenţios adi. necuviincios, imoral, libertin. (cf. fr. licencieux) liceu s.n. şcoală medie de cnlhiră generală; şcoală secundară. (< fr. lycee cf. gr. liiheion) lichefiâ vb. I. tr. a face un corp gazos să devină lichid. (< fr. liqurfier) lichen s.m. (boi.) plantă li iplogamă. formată din simbioza unei ciuperci şi a unei alge, care creşte pe scoarţa copacilor, pe ziduri etc. (< fr. lichen) lichid adj., s.n. 1. (substanţă) care curge, avînd proprietatea de a lua forma vasului în care se află. 2. (bani) în numerar, pe care îi ai la dispoziţie oricind, imediat. 3. (fon.) (consoană) care se pronunţă uşor cînd urmează după o altă consoană în aceeaşi silabă (l, r). (cf. fr. liquide. lat. liquidus) lichida vb. I. tr. 1. a îndeplini formalităţile pentru încetarea definitivă a activităţii unei întreprinderi, a unei bănci etc. • a plăti (o datorie). 2. a pune capăt, a termina, a încheia (o acţiune, un fapt). 3. (argotic) a omorî, a asasina. (< fr. liquider. it. liquidare) lichidare s.f. 1. desfiinţare, nimicire. 2. îndeplinire a formelor şi a lucrărilor în vederea încetării definitive a activităţii unei întreprinderi. (< lichida) lichidators.m. şi f. cel care face lichidarea unei întreprinderi, a unei bănci etc. <>cf. fr. liquidateur) lichidatorism s.n. curent oportunist de extremă dreaptă in Partidul Social-Democrat Rus, care nega lupta de clasă revoluţionară a proletariatului şi rolul conducător al acestuia în revoluţie şi căuta să lichideze partidul revoluţionar ilegal al clasei muncitoare, dezieîndu-se de programul revoluţionar şi de lozincile revoluţionare ale partidului. ( < lichidator) lichior s.n. băutură făcută din alcool, sirop şi diferite esenţe aromate. (< fr. liqueur) licit adj. legal, permis, îngăduit de lege. (< fr. licite, cf. lat. lictus) licită vb. I. intr. a lua parte activă la o licitaţie (solicitînd obiecte, făcînd oferte). (< fr. liciier, it. licitare) 351 licitdnt s.m. participant activ la o licitaţie. (< licita) licităţie s.f. (jur.) vînzare publică a unui bun sau a unor obiecte, care se adjudecă celui care a oferit preţul cel mai ridicat, (cf. fr. licitation, lat. licitatio) licoare s.f. 1. băutură bună, savuroasă, fină.i# lichid medicamentos. 2. (chim.) reactiv lichid folosit în anumite reacţii chimice. (< fr. liqueur. cf. lat. liquor) licopodin^o s.f. pl. (bot.) familie de plante criptogame vasculare, cu frunze foarte mici şi cu crengi înfurcate. (cf. fr. lycopode < gr. lykos— lup, pows — picior) licârn s.m. (mit.) animal fabulos imaginat ca un cal cu un corn foarte lung în frunte; inorog. (< fr. licoime, cf. lat. unicomus) lictor s.n. (ist.) însoţitor al celor mai înalţi magistraţi din vechea Romă, care mergea înaintea lor purtînd fascii, ca semne ale puterii. ( < lat. lictor) licuâţie s.f. (tehn.) fenomenul de separare a compuşilor sau a elementelor cu puncte de topire diferite dintr-un amestec sau dintr-un aliaj. (cf. fr. liquation) Hdei s.m. (rar) I. conducător al unui partid politic sau al unei organizaţii burgheze. II. (mar.) tip de navă, conducătoare a unei flotile de nave uşoare. (< engl. leader) lied s.n. (muz.; pron.: lid) bucată muzicală scrisă pe textul unei scurte poezii (lirice); cîntec. (< germ. Lied) lift s.n. ascensor. (< engl. lift) liftiers.m.conducătordeascensor. (< lift) ligament s.n. 1. (anat.) fascicul rezistent de fibre care leagă oasele între ele sau ajută la susţinerea sau legarea altor organe. 2. (la pl) joc care cere dezlegătorului să afle anumite nume proprii sau cuvinte dintr-o categorie anume indicată, unind într-o serie de propoziţii sfîrşitul unor cuvinte date cu începutul celor următoare. ( < fr. ligament, cf. lat. ligamentum) ligatură s.f. 1. (med.) tiv cu care se leagă un vas de sînge pentru a opri o hemoragie; legătură făcută unui membru, deasupra locului unde se deschide un vas de sînge. 2. (poligr.) semn grafic care conţine mai multe litere. (< fr. liga ture) l*gă s.f. uniune de state, de oraşe etc. constituită în vederea realizării unui scop comun. (cf. fr. ligi/e, it. liga) lignificnro s.f. (bot.) impregnare cu lignină a membranelor unor celule vegetale, (cf. it. ligni.ficare, fr. lignit ier) lignină s.f. (hot.J substanţă organică complexă aflată în ţesuturile plantelor^ lemnoase. (< fr. lignine) lignit s.n. (min.) cărbune natural (inferior huilei), cafeniu sau brun la culoare Şi sfărîmieios. ( < fr. lignite) lignom^t s.n. (tehn.) material foarte rezistent, obţinut din straturi de furnir LIC-LIM de carpen încleiate şi presat,e/la presiuni şi temperaturi înalte."(nume comercial) ligroînă s.f. (tehn.) benzină uşoară. ( < fr. ligroine) ligiiJă s.f. (bot.) formaţie apendiculară care se observă la frunzele grami-neelor între limb şi teacă. ( < fr. ligule) lilă adj. invar, violet (ca floarea de liliac). (< fr. lilas) liliacee s.f. pl. (bot.) familie de plante monocotiledonate, avînd ca tip crinul. (< fr. liliacees) liliput adj. invar, pitic, foarte mic, liliputan. (< Lilliput, n.p.) liliputan adj., s.m. şi f. pitic; (om) foarte mic. (cf. fr. lilliputien) limb s.n. 1. (bot.) partea lată a unei frunze, legată de ramură prin codiţă. 2. (mat.) marginea gradată a scării unui instrument. • marginea unui astru. 3. navă pentru operaţii de lim-bare. (< fr. limbe, cf. lat. limbus) limbă ib. I. tr. a descărca o navă pentru a-i înlesni trecerea printr-un loc puţin adînc, reîncărcînd-o după aceea. (< limb (3)) limbâj s.n. 1. procesul de exprimare, de comunicare a ideilor şi a sentimentelor prin limbă. 2. limbă. • mod de exprimare. • (fig.) orice mijloc de exprimare a ideilor., a sentimentelor fcf. it. linguaggio, fr. langage) limfadenîe s.f. boală asemănătoare cu anemia. limîansită s.f. (med.) inflamare a vaselor limfatice. ( < fr. lymphangite) limfâtie adj. 1. (anat.) referitor la limfă, prin care circulă limfa. O ganglioni limfatici = ganglioni mici, situaţi în special în jurul articulaţiilor, constituind un mijloc de apărare împotriva infiltrării microbilor. 2. (despre oameni) atins de limfatism. (< fr. lymphatique) limfatîsm s.n. boală manifestată prin mărirea volumului organelor limfatice, prin paloare şi lipsă de energie. ( < fr. lymphatisme) limfă s.f. (firiol.) lichid alburiu sau gălbui care conţine globule albe şi circulă prin vasele şi ganglionii limfatici precum şi în spaţiile intercelu-lare ale organismului ’ vertebratelor. ( < fr. lymphe, cf. lat. lympha — apă) limîocîtă s.f. (anat.) leucocită care are un nucleu foarte mare. (< fr. lympho-cyte, cf. lat. lympha — apă, hytos — celulă)) limfocit6ză s.f. (med.) creşterea anormală a numărului limfocitelor. (< fr. lymphocytose) limita rb. I. tr. şi refl. a (se) mărgini, a (se) fixa între anumite limite, a (se) restrînge. (< fr. limiter, it., lat. limitarp) limitat adj. restrîns; fix. • (fig.; despre oameni) mărginit. (< limita) limitativ adj. care limitează, (cf. fr. limitatif ) limită s.f. 1. ceea ce mărgineşte ceva; hotar; margine. # (muz.) cel mai LIM-LIP înalt sau cel mai profund ton pe care-1 poate emite o Voce sau un instrument. 2. (mat.) valoare fixă către care tind valorile unei mărimi variabile. (< fr., it. limite, cf. lat. limes — 'margine) limit6r s.n. (tehn.) aparat care împiedică o mărime fizică să depăşească anumite valori, (cf. fr. limiteur) limitrof adj. (despre un ţinut, o ţară) care se învecinează cu...; vecin. (< fr. limitrophe, cf. lat. limitrophus) limniţn^tru s.n. instrument pentru măsurarea nivelului unei ape, al unui lac etc. (< fr. limnimktre, cf. gr. limne — lac, metron — măsură) limnoloşie s.f. ştiinţă care studiază apele continentale (mai ales lacurile şi mlaştinile). (< fr. limnologie, cf. gr. limne— lac, logos — vorbire) limonădă s.f. băutură preparată din apă, zahăr şi zeamă de lămîie. v. citronadă. (< fr. limonade) limonit s.n. minereu de fier compus din oxid de fier, argilă si fosfor. (< fr. limonite) limpiditate s.f. (rar) limpezime, claritate. (< fr. limpidite) limuzină s.f. automobil elegant, închis, cu geamuri, nedecapotabil. (< fr. limousine) lineâl s.n. 1. (tehn.) instrument pentru trasarea, măsurarea sau verificarea liniilor, a dimensiunilor. 2. (metal.) dispozitiv de ghidare a materialului de laminat, la intrarea în anumite laminoare. • (roligr.) riglă de oţel care formează jgheabul de cerneală la piesele tipografice. • (text.) dispozitiv al maşinii de cusut, care serveste la executarea cusăturilor paralele cu marginea materialului, (cf. it. lineale, fr. lineal) lingotiâră s.f. formă metalică în care se toarnă metalul topit, pentru obţinerea lingourilor. (< fr. lingotiere) ling6u s.n. bloc de metal sau de aliaj obţinut prin turnare într-o lingotieră. (< fr. lingot) lingual adj. (avat.) care aparţine limbii. (cf. fr. lingual) lingvist s.m. şi f. specialist în lingvistică. (cf. fr. livguiste) lingvistic adj. privitor la lingvistică. (cf. fr. lingvistiqve) lingvistică s.f. ştiinţă care studiază limba şi legile ei de dezvoltare, (cf. fr. linguisiiitut) liniă vb. I. tr. a trage linii (pe hîrtie). (< linie) liniamrnt s.n. (ror) 1. linie. 2. prima schiţă a unei lucrări, primele contururi ale unei opere. (cf. fr. lineament) liniar adj. 1. în linie dreaptă, format din linii trasate cu diferite instrumente speciale. O destn liniar — desen în care se folosesc numai linii şi contururi (iară umbre). • (fig.) drept. 2. (mat.; despre ecuaţii) de gradul întîi. (cf. fr. lineaire) 35 2 liniattirâ s.f. ansamblul liniilor (orizontale şi verticale) imprimate pe caiete, pe registre etc. (cf. it. lineatura) linie s.f. 1. (mat.) figură continuă, avînd o singură dimensiune, descrisă de un punct prin deplasare sau obţinută prin intersecţia a două suprafeţe. 2. trăsătură imaginară care arată o direcţie dată, o limită etc. 3. (jur.) descendenţă, filiaţie. 4. (mii.) sistem de fortificaţii. O navă de lir,ie = navă (crucişător sau cuirasat) puternic înarmată care luptă în linie de bătaie. • şirul luptătorilor într-o bătălie; şir de tranşee; direcţia generală a poziţiei trupelor. 6. cele două şine paralele pe care merge trenul; totalitatea instalaţiilor unei căi ferate. 6. legătură aeriană sau maritimă între două puncte. • legătură de telecomunicaţii între două puncte. 7. (la pl.) trăsăturile caracteristice ale unui obiect, ale feţei cuiva; contur, profil. • ţinută. 8. (fig.) orientare; direcţie. 9. riglă. (oştal = formular-tip pentru expedierea banilor prin poştă. (< fr. mandat, it. mandato, lat. mandatum) mandată rb. I. tr. a dispune, a ordonanţa plătirea unei sume. • a încredinţa cuiva un mandat; a împuternici. (< fr. mandater) mandatâr adj., s.m. şi /. (jur.) (persoană) căreia i s-a dat o împuternicire, un mandat, (cf. fr. mandataire) mandatăt adj., s.m. şi /. (jur.) (persoană) care dă un mandat, o împuternicire. (< mandat) mandibulă s.f. (anat.) 1. falcă, maxilar (în.special cel inferior). 2. fiecare dintre cele două părţi ale ciocului păsărilor. 3. organ din aparatul bucal al unor insecte cu care acestea taie frunzele sau îşi sfîşie prada. (cf. fr. mandibule, lat. mandibula) mandolină s.f. instrument muzical cu coarde duble de metal care sînt puse în vibraţie cu degetele sau cu o pană. (cf. fr. mandoline, it. mandolino) -mandra&râră s.f. plantă erbacee cu frunze mari şi late, avînd un miros neplăcut. (< fr. mandragore, it. mandragora, cf. lat., gr. mandragoras) mândrii s.m. maimuţă mare originară din Guineea, cu coada mică, cu faţa de culoare albastră, nasul roşu şi blana galbenă. ( < fr. mandrill) mandrin s.n. piesă ascuţită folosită la găurirea tablei metalice sau la lărgirea găurilor; dorn, priboi. (< fr. mandrin) mandrină vb. I. tr. (metal.) a îmbina etanş, cu mandrina, o ţeavă cu o placă. ( < mandrin) manechin s.n. 1. figură de lemn, de ceară etc. care reprezintă corpul (sau numai bustul) omului: este folosită de pictori, de sculptori etc. ca model. • formă care reprezintă corpul omenesc, pe care croitorii probează hainele pe care le confecţionează. 2. (fig.) om lipsit de voinţă, uşor de condus, foarte in-fluenţabil. 3. persoană care prezintă modelele de îmbrăcăminte ale marilor ateliere sau fabrici de confecţii. (< fr. mannequin, cf. ol. maeneken) manej s.n. 1. loc acoperit sau deschis care serveşte pentru antrenament la călărie şi pentru dresajul cailor. • arenă unde sînt prezentate la circ numerele cu animalele dresate. 2. dispozitiv rudimentar cu ajutorul căruia un cal antrenează anumite maşini agricole. 3. (fig.) mijloace şirete, tertipuri, uneltiri. (< fr. manege, cf. it. mane-ggio) manetă s.f. (tehn.) pîrghie mică de mî-nă, cu care se porneşte, se mişcă sau se opreşte un motor, un robinet etc. ( < fr. manette) 363 manevră rb. I. 1. intr. a face mişcările necesare pentru compunerea sau descompunerea unui tren. # tr. a conduce, a pune în mişcare o corabie etc. 2. intr. (mii.; despre trupe) a executa diferite mişcări tactice. 3. intr. (fig.) a unelti. 4. tr. a mînui, a folosi (fonduri, bani), (cf. fr. manoeuvrer, după manevră) manevrăbil adj. care se poate manevra. (cf. fr. manoeuvrable) manevră s./. 1. acţiunea de a manevra şi rezultatul ei. 2. (mii.) pregătire tactică a trupelor terestre sau a flotei In condiţii asemănătoare cu cele de pe cîmpul de luptă; (p. ext.) deplasare a unei armate sau a unei flote pe cîmpul de luptă pentru a da inamicului o lovitură neaşteptată. 3. totalitatea operaţiilor de compunere şi de descompunere a trenurilor, de conducere a unei nave etc. • (mar.) frînghie folosită la legarea şi mînuirea pînzelor, lai egarea catargelor etc. 4. (fig.; la pl.) uneltiri, intrigi, (cf. fr. manoeuvre, rus. ma-nevr, germ. Manover< lat. manus — mînă, overa — lucru) mangăn s.n. (chim.) metal dur şi sfărî-micios, alb-cenuşiu, foarte răspîndit în - natură. (/. unitate monetară a unor ţări (Germania, Austria). (< germ. Mark) marcăm s.f. (ist.) provincie a unor state feudale condusă de un margraf sau de un principe şi care avea rolul de a întări graniţele marilor imperii din .evul mediu. (>-trage) metresă, s.f. (rar) amantă. întreţinută. • ( < fr. maîtresse) metrici adj. referitor la sistemul zecimal de măsuri si greutăţi care are metrul ca unitate de bază. O sistem metric = MET-ME Z ansamblul uni(ă(.ilui' ue măsură care au la bază metrul. • (despre mărimi) care are calitatea de a admite o măsură, (cf. fr. metrique) m«>tric2 adj. referitor la măsura versurilor, la structura lor ritmică, (cf. fr. metrique, lat. metricus) metrică s.f. totalitatea regulilor privitoare la structura ritmică a versurilor, (cf. fr. metrique) metrit&s.f. (med.) inflamat ie a uterului. ( < fr. metrite, cf. gr. metra — uter) mctr6 s.n. metropolitan. (< fr. metro < metropolitain) metrol6gic adj. privitor la metrologie, de metrologie. ( < fr. metrologique) metrologie s.f. parte a fizicii care studiază unităţile de măsură şi metodele de măsurare a mărimilor fizice. ( < fr. metrologie, cf. gr. metrou — măsură, logos — studiu) metromân s.m. (rar) persoană care are mania de a face versuri. ( < fr. metro-mane) metromanîe s.f. (rar) mania de a face versuri. (< fr. metromemie) metronom s.n. instrument care marchează prin bătăi regulate intervale egale de timp. ( < fr. metronome, cf. gr. metron — măsură, nomos — regulă) metr6polă s.f. 1. oraş mare, de obicei capitala unei ţări. • (bis.) reşedinţa ‘unei arhiepiscopii catolice. 2. stat imperialist considerat în raport cu coloniile sale. • (ist.) stat, oraş antic considerat în raport cu coloniile pe care le-a întemeiat, (cf. fr. metropole, lat., gr. metropolis < gr. meter — mamă, polis — oraş) metropolitan s.n. linie ferată urbană (subterană) electrificată; vehicul care circulă pe o astfel de linie. (< fr. metropolitain) metroragie s.f. (med.) hemoragie uterină. ( < fr. metrorragie) metrul s.m. 1. unitate de măsură a lungimii din sistemul metric, care reprezintă a patruzecea milioana parte din meridianul terestru. 2. instrument de măsură făcut din lemn, din metal etc. avînd lungimea de un metru (1). ( < fr. metre, cf. gr. metron — măsură) metru2 s.m. (metr.) picior de vers ritmic în versificaţia greco-latină, determinat de un grup’ de silabe lungi şi scurte. • numărul de silabe şi cezura necesară pentru a forma un gen de vers în versificaţia modernă. ( < fr. metre, cf. lat. melrum, gr. metro)<) mezalianţă s,f. căsătorie cu o persoană de condiţie socială sau de cultură inferioară, considerată nepotrivită de. cercurile nobiliare şi ale marii burghezii. ( < fr. mesa Mance) mozanm s. n. etaj mai scund care -se află între parter şi primul etaj. ( < l'r. mezzanine, cf. it. mezzunino) mezaventiiră s.f. (rar) păţanie, accident plictisitor, boroboaţă, (cf. fr. mesaventure) MEZ-MIC mezentâr s.n. (anat.) membrană care leagă intestinul subţire de peretele posterior al abdomenului. ( < fr. mtsen-tere, cf. gr. mesos — mijlociu, enteron — intestin) mezent6ric adj. al mezenterului, privitor la mezenter. (cf. fr. mâsenterique) mezocârp s.n. (bot.) partea cărnoasă a unui fruct cuprinsă între coajă şi sîm-bure. (< fr. măsocarpe, cf. gr. mesos — mijlociu, karpos — fruct) mezodârm s.n. (biol.) strat celular din embrionul animalelor care se află între stratul extern şi cel intern şi din care se dezvoltă oasele şi muşchii. ( < fr. mesoderme, cf. gr. mesos — mijloc, derma — piele) mezofil s.n. (bot.) ţesut cuprins între cele două membrane exterioare ale frunzei, care conţine clorofila. (< fr. mesophylle) mezolitic s.n. (geol.) epocă cuprinsă între paleolitic şi neolitic. (< fr. mă-solithique) mezosferă s.f. (geol.) învelişul cuprins între 1200 şi 2900 kilometri în adîn-cimea pămîritului, în care predomină sulfurile şi oxizii metalelor grele (fier, nichel, magneziu). (< fr. mesosphbre, cf. gr. mesos — mijloc, sphaira — sferă) mezotorâx s.n. (zool.) segmentul al doilea al toracelui insectelor, de care sînt prinse aripile de dinainte şi a doua pereche de picioare. (< fr. mâso-thorax) mezoz6ic adj. (geol.; în expr.) era mezo-zoicâ = era secundară, în care apar pentru prima dată mamifere, păsări şi peşti osoşi. (< fr. mesozoique, cf. gr. mesos — mijlociu, zoon — animal) mezzo-f6rte adv. (muz.) potrivit de tare, între piano şi forte. (< it.,' fr. mezzo-forte) mezzo-soprână s.f. cîntăreaţă a cărei voce este situată între sopran şi alto. (< it., fr. mezzo-soprano) mi s.m. invar, treapta a treia din gama do major; sunetul şi nota corespunzătoare; coarda, clapa unui instrument care dă sunetul acestei note. (< it. mi) miăsmă s.f. emanaţie nesănătoasă, miros urît provenit din materii organice în descompunere; duhoare. ( < fr. miasme, cf. gr. miasma — murdărie, pată) micaceu adj. (despre roci, minerale) care conţine mică. ( < fr. micace) micanităs./. (fiz.) material obţinut prin aglomerarea cu şelac a fragmentelor de mică, folosit ca izolant electric. (< fr. micanite) micaşist s.n. (petr.) rocă metamorfică compusă din cuarţ şi mică. (< fr. micaschiste) mică s.f. (min.) grup de minerale de siliciu şi aluminiu, cristalizate, care se desfac în foiţe, de obicei elastice. ( < fr. mica, cf. lat. mica — bucăţică) micelăs./. (chim.) grup de molecule care se formează în substanţele coloidale şi în soluţiile lor. (< fr. micelle) miceliu s.n. (bot.) aparatul vegetativ al unor ciuperci, care se prezintă sub forma unui tal lilamentos. (< fr. mycelium) miciurinism s.n. concepţia biologică a savantului sovietic Miciurin, referitoare la hibridarea artificială, la educarea organismelor într-o anumită direcţie, la iarovizare, aclimatizare etc.; biologia miciurinistă. (< Miciurin, n.p.) miciurinist adj. care se referă la miciurinism; creat de Miciurin, care face parte din şcoala lui Miciurin. (după rus. miciurineţ) micofldră s.f. (bot.) vegetaţie alcătuită din ciuperci. ( < mico- + 'floră) micolâg s.m. specialist în micologie. (< fr. mycologue) micologie s.f. ramură a botanicii care studiază ciupercile. (< fr. mycologie, cf. gr. myces — ciupercă, logos —vorbire) mic6ză s.f. (bot.) boală a plantelor provocată de anumite ciuperci. (. it. moMle) mobiliâr adj. (jur.: despre bunuri sau averi) care poale fi transportat; mobil. ( < fr. mobilier) mobilier s.n. totalitatea mobilelor dintr-o casă. dintr-o locuinţă etc. (< fr. mobiliar) mobilitate s.f. 1. însuşirea de a fi mobil. 2. faptul de a trece cu uşurinţă de la o dispoziţie sufletească la.alta.’® dig.) nestatornicie; nestabilitate. • uşurinţa de a-şi schimba expresia feţei, a figurii, (cf. fr. mobilitp, lat. mobilitas) mobiliza vi, i. tr. 1. a chema sub arme (întreaga armată de rezervă), a pune o armată pe picior de război. 2. a strînge. a organiza, a grupa forţe (în vederea unei acţiuni, la o adunare etc.). ( < fr. mobi User) mobilizâbil adj. care poate fi mobilizai. (cf. fr. mobilisable) mobilizator adj. antrenant, care îndeamnă la luptă, la o activitate socială. ( < ?nobiliza) m6ca s.f. cafea provenită din Arabia şi avînd un gust foarte bun. (< fr. moka, cf. Moka, n.p.) mocasin s.m. (mai ales la pl.) încălţăminte de piele purtală de indienii din America de Nord. (< fr. mocassin) mochetă s.f. stofă pluşată, făcută din fire de lină şi de in sau cînepă. întrebuinţată Ia covoare sau la capitonarea mobilelor. ( < fr. moquette) mod s.n. 1. fel, chip, manieră; procedeu, metodă. • (ec.) mod de producţie = felul cum oamenii produc si obţin bunurile materiale, necesare pentru ca societatea să poată trăi şi să se poată dezvolta şi care reprezintă unitatea dintre forţele de producţie şi relaţiile de producţie. 2. (gram.) formă verbală care exprimă chipul în care vede, în care socoteşte vorbitorul acţiunea verbului. 3. (muz.) structura unei game determinată de raportul de intervale 385 dintre sunetele componente, (cf. fr. mode, it. modo, lat. modus) rnodâl adj. 1. referitor la un mod gramatical, de mod. ‘2. privitor la modurile muzicale, (cf. fr. modal) modalităte s.f. 1. fel, chip. mod de a face sau de a prezenta ceva. 2. (fii.) criteriul de diferenţiere a judecăţilor după gradul lor de certitudine. 3. (muz.) caracterul unei fraze muzicale determinat de raportul de intervale dintre sunetele componente, (cf. fr. modalii') moda s.f. 1. fel de a se îmbrăca, de a sc purta etc. particular unei anumite epoci; manieră, fel de a fi, de a acţiona care caracterizează o ţară, o epocă etc. 2. (în expr.) magazin ide mode = magazin de pălării de damă sau de accesorii pentru îmbrăcămintea femeiască: jurnal («au revistă) de mode = publicaţie care cuprinde modele de haine. (cf. fr. mode, it.. moda) model s.n. 1. obiect destinat să fie reprodus prin imitaţie; tipar. # reprezentare în mic a unui obiect care urmează a fi executat la dimensiuni normale. • tipul unui obiect confecţionat. 2. persoană, lucrarc, operă etc. vrednică de imitat. 3. persoană care pozează înaintea pictorilor, a sculptorilor. (cf. fr. modele, it. modello) modela vb. I. tr. 1. a executa într-un material plastic modelul unei lucrări de sculptură. • (tehn.) a face modele pentru turnătorie. 2. (fig.) a da expresia dorită, a forma; a influenţa. < fr. modeler. it. mode Ilare) modelaj s.n. modelare. • reproducere plastică a unor obiecte. • (tehn.) confecţionarea de modele pentru turnătorie. ( < fr. modelage) modelator1 s.m. specialist, meseriaş care face decoraţii şi alte lucrări de modelaj. (< modela, cf. it. modellatore) modelatOr2 s.n. instrument, unealtă pentru modelare în sculptură. (< modela) modeljst s.m. lucrător care confecţionează modele, (cf. fr. modeliste) modelOr s.m. modelist; modelator1, (cf. fr. modeleur) moderâ vb. I. tr. şi refl. a (se) încetini, a (se) micşora, a (se) reduce. • (fig.) a (se) potoli, a (se) înfrîna, a (se) tempera. (< fr. moderer, it. moderare, cf. lat. moderări < modus — măsură) moderâtodji. cu viteză, cu tărie, cu intensitate etc. redusă; mijlociu, potrivit. • modest, cumpătat. (< modera, cf. fr. modere, lat. moderatus) moderato adj. (mudesnre ritm) moderat, potrivit (între andante şi allegro). (< it., fr. moderato) moderatOr s.n. (tehn.) aparat care reglează mersul unor maşini, limitînd mărirea vitezei, (cf. fr. moderateur) moderaţie s.f. însuşirea de a fi moderat; cumpătare, măsură, (cf. fr. moderation, lat. moderaţi o) modern adj. 1. nou, din timpul nostru sau relativ recent, din timpurile prc- MOD-MOD zente; actual. O limbă modernă = limbă vie, care se vorbeşte în prezent. 2. la modă, potrivit ultimei mode. (< fr. moderne, cf. lat. t. modemus) modernism s.n. curent în arta şi literatura burgheză, care, în goana după originalitate, ajunge la creaţii arbitrare, rupte de realitate. (< fr. moder-nisme) modernist adj. privitor la modernism, potrivit modernismului. II s.m. şi/, adept al modernismului, (cf. fr. moderniste) moderniza ib. I. 1. tr. a da un caracter, o înfăţişare modernă (cuiva sau la ceva), a înnoi. • a înzestra (o fabrică, o uzină etc.) cu instalaţii şi utilaj modern. 2. refl. a adoptai obiceiurile moderne. ( < fr. moderni ser) modernizator adj. care modernizează, care tinde să modernizeze. ( < moderniza) modest adj. 1. stăpînit de modestie, plin de modestie; lipsit de îngîmfare; (p. extJ nepretenţios, simplu, decent, cumpătat, moderat. 2. redus ca valoare; mediocru, neimportant. ( < fr. modeste, it. modesto, lat. modest.us) modestie s.f. însuşirea de a fi modest; simţ, sentiment care ne face să nu exagerăm valoarea ideilor şi a acţiunilor noastre. (< fr. modestie, it., lat. modestia) mOdic adj. (rar; despre valori băneşti) neînsemnat, mic. (< fr. modiyue, cf. lat. moiicus) modiciiăte s.f. micime, cantitate mică (a unei sume, a unui preţ), (cf. fr. modicite, lat. modicitas) modifică vb. I. tr. şi refl. a(-şi) schimba forma sau conţinutul, a (se) preface, a (se) transformă. (< lat., it. modificare, cf. fr. modifier) modificabil adj. care se poate modifica. (cf. fr. modifiable) modificare .s.f. acţiunea de a (se) modifica şi rezultatul ei; schimbare, transformare, prefacere. ( < modifica) modificator adj. care modifică. (< fr. modificateur, cf. lat. modificator) modiliOn s.n. (arhit.) consolă, de obicei de forma literei S. aşezată sub o cornişă. (cf. fr. modillon, it. modiglione) modistă s.f. femeie care se ocupă cu confecţionarea si cu vînzarea de pălării femeieşti. ( < fr. modiste) modul s.m. 1. (mat.) valoare absolută a unei mărimi reale (fără să se ia în consideraţie semnul algebric). 2.(arhit.) unitate de măsură aleasă arbitrar pentru a determina proporţiile elementelor de arhitectură ale unui edificiu. ( < fr. module, cf. lat. modulus) modulă v.b. I. tr. 1. a exprima ceva prin inflexiunile vocii; a schimba tonul, inflexiunile vocii: a ritma, a cadenţa. 2. (fiz.) a modifica amplitudinea, frecvenţa sau faza unei oscilaţii armonice. ( < fr. moduler, cf. lat. modulari) modulatOr s.n. (fiz.) aparat sau dispozitiv cu ajutorul căruia se efectuează o modulaţie (2). (cf. fr. ynodulateur) MOD-MON modulaţie s.f. 1. trecerea unui sunet, a unei melodii de la o tonalitate la alta; serie de sunete care îşi modifică tonali-. tatea. 2. (fiz.) modificarea amplitudinii, frecvenţei sau fazei unei oscilaţii armonice, (cf. fr. modulation, lat. modulatio) mofetă s.f. (geol.) emanaţie de bioxid de carbon care străbate prin crăpăturile scoarţei terestre în regiunile vulcanice, (cf. fr. mofette, it. mofeta) mol1 s.m. (fiz.) moleculă-gram. (;-culaire) multitudine s.f. (liv.) mulţime; număr mare. (cf. fr. multitude, lat. multi-tudo) mulură s.f. (arhit.) element decorativ în relief făcui, pe suprafaţa unui zid. ( < fr. moulure) mumii! s.f. 1. cadavru păstrat prin îmbălsămare specială, la vechii egipteni. • cadavru descărnat conservat natural într-un sol foarte uscat. 2. (fig.) om lipsit de vigoare, de vivacitate; molîu. ( < germ. Mumie, cf. it. mummia, ar. mumia) mumifica vb. T. tr. şi refl. a (se) transforma în mumie. (cf. it. mummificare) municipal1 s.m. (rar) măturător de stradă. ( < fr. municipal) municipal2 adj. (i^şit din uz) referitor la administraţia municipiilor. O consiliu municipal = consiliu de conducere al unui oraş. ( < fr. municipal, cf. lat. municipalis) municipalitate s.f. (în vechea organizare administrativă) administraţia unui mare oraş. (cf. fr. municipaliU) municipiu s.n. 1. (ist.) titlu dat oraşelor supuse autorităţii Romei, care îşi păstrau însă dreptul de a se administra singure şi ai căror locuitori erau cetăţeni romani. 2. (în vechea organirare administrativă) oraş mare cu administraţie proprie, care avea o oarecare autonomie în cadrul administraţiei de stat. ( < lat. municipium, cf. fr. municipe) muniîicenţă s.f. (rar) dărnicie, generozitate. (cf. fr. munificence, lat. muni-ficientia < munus — dar, facer°. — a face) muniţie s.f. totalitatea proiectilelor şi a accesoriilor acestora folosite la armele de foc. (cf. fr. munition) murâl adj. destinat să stea pe un perete. O pictură murală — pictură pe zid; 393 MUR-MtZ hartă murală = hartă de atîrnat, pe perete, (cf. fr. mural, lat. muralis < murus — zid) muribund adj., s.m. şi /. (cel) care se află pe moarte, este în agonie. • (fig.) (cel) care este pe punctul de a dispărea; (p. ext.) (om) slab. ( < lat. moribundus, cf. fr. moribond) muschetă s.f. (ist.) veche armă de foc cu fitil, portativă, folosită înainte de inventarea pustii, (cf. fr. mousquet, it. moscbetto) musculâr adj. referitor la muşchi; de muşchi. (< fr. musculaire) musculatură s.f. totalitatea muşchilor corpului unui om sau al unui animal. ( < fr. musculaturi') muscul6s adj. cu muşchi puternici. ( < fr. musnM leux) muselină s.f. ţesătură fină de bumbac sau de mătase, transparentă. • stofă fină dc lînă. (< fr. mousseline, cf. Musul, n.p.) muson s.m. (geogr.) vînt periodic care bate în regiunea Oceanului Indian (şase luni dinspre continent către ocean şi şase luni dinspre ocean către continent). ( < fr. mousson, cf.- ar. mausim — anotimp) musteriân s.n. (geol.) al cincilea etaj al cuaternarului inferior, musulman adj., s.m. şi /. mahomedan; (p. restr.) turc. (cf. fr. musulman) muşcată s.f. plantă ornamentală cu flori albe, roze sau roşii, dispuse în umbelă. ( < germ. MushaH Kraut]) muşchetar s.m. (ist.) soldat înarmat cu o muschetă. • nobil care făcea parte dintr-un corp militar de călăreţi apar-ţinînd casei regale franceze. (< fr. mousquetaire < mousquet — armă de foc) mutâbil adj. care se poate schimba, muta, transforma, (cf. lat. mutabilis, fr. mutable < lat. mutare — a schimba) mutabilitâte s.f. caracterul a ceea ce este mutabil. (cf. lat. mutabilitas, fr. muta-bilifr) mutators.n. (fu.) aparat care transformă un curent alternativ în curent continuu sau invers; schimbător de fază sau de frecvenţă pentru un curent alternativ; schimbător de tensiune pentru un curent continuu. ( < muta) mutaţie s.f. 1. (rar) schimbare. • (jur.) transmitere a unui lucru dintr-o proprietate în alta. • totalitatea formelor necesare pentru o schimbare de domiciliu. 2. (biol.) modificare calitativă bruscă, a unui organism, sub influenţa condiţiilor de viaţă. (cf. lat. mutatio, fr. mutation) inutilă ?;h. I. tr. şi refl. (adesea fig.) a (se) schilodi, a (se) ciunti; (p. ext.) a (se) desfigura, a (se) deforma. (< fr. mutiler, cf. lat. mutilare) mutism s.n. (rar) atitudine de tăcere; muţenie; (p. ext.) tăcere încăpăţînată. (< fr. mutisme, cf. lat. mutus — mut) mutual adj. care se face în mod reciproc şi simultan. (< fr. mutuel, cf. lat. mutuus) muză s.f. (mit.) fiecare dintre cele nouă zeiţe, fiice ale lui Zeus, care ocroteau artele şi ştiinţele; (p. restr.) zeiţa poeziei, inspiratoare a poeţilor. • (fig.) (izvor de) inspiraţie poetică. ( cf. lat. narcissvs orgollâs adj. plin de orgoliu; mîndru, trufaş, (cf. it. orgoglioso) org61iu s.n. mîndrie, vanitate, trufie. (< it. orgoglio) orhidee s.f. (bot.) plantă erbacee răs-pîiţdită mai ales în pădurile tropicale ale Americii, cu flori mari, frumos colorate, care au trei petale, dintre care una cu formă de pinten întors; (lapl.) familie din care fac parte aceste plante, (cf. fr. orchidee, it. orchidea) oribil adj. groaznic, îngrozitor, dezgustător. (cf. lat. horribilis, it. orribile, fr. horrible) orient s.n. răsărit, est. • teritoriu, regiune de la răsărit; (spec.) spaţiu geografic situat la răsăritul Europei. (< fr. orient, cf. it. or'iente, lat. oriens) orientâ vb. I. 1. refl. a afla poziţia punctelor cardinale în raport cu locul unde se află; a şti încotro să se îndrepte. • (fig.) a descoperi felul de a proceda într-o situaţie, a găsi soluţia unei probleme. 2. tr. a aşeza (ceva) în raport cu ORG-ORI punctele cardinale. • a îndrepta, a îndruma. (< fr. orienter, it. orientare) orientâl adj. care aparţine Orientului, propriu Orientului; răsăritean. // s.m. şi /. locuitor al unei ţări din Orient; (p. restr.) turc. (cf. fr. oriental, lat. orien ta lis) orientalism s.n. ceea ce caracterizează pe orientali; felul de viaţă, caracterul, obiceiurile orientalilor, (cf. fr. orien-talisme) orientalist s.m. specialist în orientalistică. (cf. fr. orientaliste) orientalistică s.f. grup de discipline care studiază istoria, limba şi cultura popoarelor orientale, (cf. germ. Orien-talistik) orificiu s.n. deschidere, deschizătură (a unei cavităţi), (cf. lat. orificium, fr. orifice) original adj. 1. (despre acte, opere literare şi artistice; adesea subst.) care nu este făcut după nici un model, care este primul exemplar; primitiv; autentic. 2. (despre idei, teorii etc.) care a fost spus prima dată de cineva, care aparţine în întregime cuiva; nou. • (despre creatori de artă, de poezie etc.) care scrie, compune, creează ceva cu totul nou, personal. 3. (adesea subst.) neobişnuit; extravagant, bizar; excentric. (cf. fr. original, lat. originalis) originalitâte s.f. 1. caracterul a ceea ce este original; fel particular de a fi. 2. atitudine originală; bizarerie, ciudăţenie, extravaganţă, (cf. fr. origi-nalite) originar adj. 1.care îşi are obîrşia în..., care se trage din... 2. în prima formă, de la început (cf. fr.originaire, lat. originarius) origine s.f. 1. obîrşie; început; izvor. 2. faptul de a se trage dintr-o familiei dintr-un popor etc.; apartenenţa prin naştere la un grup social, naţional etc. 3. (mat.) punct fix de la care se determină distanţele unui punct. • (lingv.) etimologie (a unui cuvînt). (< lat. origo, origins, cf. fr. origine, it. origine) ori6n s.n. (astr.) constelaţie între emisfera boreală şi cea australă, situată deasupra ecuatorului. (< fr., lat. Orion, n. p.) oripilant». I. tr. (rar) a înfiora, a îngrozi, a teroriza. (< fr. horripiler, cf. lat. horripilari — a avea părul ridicat) oripilant adj. (rar) înfiorător, îngrozitor. (< fr. horripilant) oripilâţie s.f. (med.) şoc, reacţie nervoasă cauzată de frică, de repulsie, şi care face să se zburlească părul. (cf. fr. horripilation) oriz6nt s.n. 1. linie care reprezintă intersecţia aparentă a suprafeţei pămîn-tului cu bolta cerească. 2. (fig.) întindere a cunoştinţelor, perspectivă; putere de orientare; nivel intelectual. 3. (geol.) strat sau ansamblu de straturi de aceeaşi origine şi aproximativ de ORI-ORT aceeaşi vîrstă, alcătuit în general din aceeaşi rocă. • (min.) totalitatea lucrărilor miniere care se află la acelaşi nivel. 4. fundal (în teatru, în pictură etc.). (< lat., gr. horizon, cf. fr. horizon) orizontdl adj. (despre o dreaptă sau un plan) paralel cu suprafaţa unui lichid în echilibru. • (subst., f.) linie orizontală. (cf. fr. horizontal) ornâ vb. I. tr. a împodobi; a decora. (< lat. ornare, cf. fr. orner, it. ornare) ornament s.n. 1. element decorativ format din motive sculptate, pictate etc. şi aplicate pe obiecte, pe tipărituri, pe manuscrise, pe monumente etc.; podoabă. O de ornament = ornamental. 2. figură de stil folosită pentru a în frumu-seţa o frază, o cuvîntare. • (muz.) semn, notă sau grup de note care măreşte efectul unei note principale. ( < lat. omamentum, cf. fr. omement, it. omamento) ornamentă vb. I. tr. a înfrumuseţa, a împodobi cu ornamente, (cf. fr. omemcn tcr) ornamental adj. de podoabă, de ornament, decorativ, (cf. fr. omemental, it. ornamentale) ornamentaţie s.f. împodobire, găteală; totalitatea ornamentelor cu care se împodobeşte ceva. (cf. fr. ornementa-tion, rus. ornamentaţiia) ornănt adj. care împodobeşte, (cf. fr. ornant) orritofil adj. iubitor de păsări, (cf. fr. omitophile) omitoltfg s.m. specialist în ornitologie. (cf. fr. omithologue) ornitologic adj. privitor la ornitologie, de ornitologie, (cf. fr. ornithologique) orritologie s.f. ramură a zoologiei care studiază păsările, (cf. fr. omithologie, gr. omis — pasăre, logos — vorbire) ornitormc s.m. (zool.) mamifer din Australia, cu botul ca un cioc de raţă şi care se înmulţeşte prin ouă. (< fr. omithorinque, cf. gr. omis — pasăre, rhygktos — cioc) oroâre s.f. 1. dezgust, repulsie; groază. 2. faptă sau vorbă care inspiră repulsie; grozăvie. (< lat. horror) orogen^tic adj. orogenic. (< orogenic) oro geneză s.f. (geol.) totalitatea fenomenelor geologice care au determinat formarea munţilor. ( < fr. orogenese, cf. gr. oros — munte, gennan — a naşte) orogenic adj. (geol.) privitor la formarea munţilor, (cf. fr. orogtnique) orogenîe s.f. parte a geologiei care studiază formarea munţilor. (< fr. oro-gânie, cf. gr. oros — munte, genos — generaţie) orogrdf s.m. specialist în orografie. ( rtoză, întrebuinţată ca fondant în industria ceramică. peAbllndă s.f. (min.) oxid natural de uraniu care conţine şi radiu, în cantităţi mici. (< fr. pechblende) peiorativ adj. care dă un sens defavorabil; depreciativ, (cf. fr. pdjoratif, lat. peior) peisagist s.m. şi f. 1. pictor specializat in peisaje. 2. scriitor, compozitor specializat în descrieri de natură. (< fr. Paysagiste) peisagistic adj. de peisaj, privitor la peisaj. (< peisagiu) peisagistică s.f. ramură a picturii privind genul peisajului» (< peisagiu) PED-PEL peisaj s.n. 1, colţ din natură care formează un tot estetic; privelişte. • tablou, desen care înfăţişează un colt din natură. 2. compoziţie literară sau muzicală care cuprinde o descriere a naturii. (< fr. paysage) pelâdă s.f. (med.) boală de piele care se manifestă prin căderea părului de pe cap pe anumite porţiuni. (< fr. pelade) pelâgic adj. format sub acţiunea mării; marin. O zonă pelagică = zonă din largul mărilor şi oceanelor, socotită de la adîncimea de 200 metri pînă la fundul apei. • (despre plante şi animale) care pluteşte sau înoată liber în zona pelagică. (< fr. pelagique, cf. gr. pelagos — mare) pelâgră s.f. (med.) boală care se manifestă prin inflamaţia pielii, plăgi pe corp, vomitări, diaree şi tulburări psihice; este provocată de o alimentaţie insuficientă şi lipsită de vitamine. ( < fr. pellagre) pelagr6s adj. de pelagră, cauzat de pelagră. II s.m. şi /. suferind de pelagră, (cf. fr. pellagreux) pelagrozînă s.f. (med.) substanţă toxică provenită din porumbul alterat. (< fr. pellagrosine) pelarg6nie s.f. (bot.) muşcată. (< germ. Pelargonie) pelegrin s.m. pelerin, (it. pellegrino) pelerin s.m. cel care merge în pelerinaj; hagiu; peregrin. (< fr. pelerin) pelerinaj s.n. 1. călătorie făcută într-un loc considerat sfînt; hagialîc. 2. (fig.) călătorie lungă şi grea, cu multe opriri. (< fr. pelerinage) pelerină s.f. 1. haină lungă şi largă, fără mîneci. care se poartă pe umeri. 2. guler mare care acoperă umerii, purtîndu-se peste palton sau peste rochie, (fr. pelerine) pelican s.m. pasăre acvatică din ordinul palmipedelor, cu ciocul lung' şi cu un sac elastic sub maxilarul inferior. (< fr. pelican) peliculă s.f. 1. membrană (foarte) subţire. 2. (fiz.) strat subţire dintr-o substanţă, depus pe suprafaţa unei alte substanţe; pieliţă. 3. film. (< fr. pellicule) peltăt adj. (bot.; despre frunze) cu pe-ţiolul inserat în mijlocul limbului, (după fr. pelte) p ltinerv adj. (bot.; despre frunzele peltate) cu nervurile ramificate de la centru către margine ca nişte raze. (< fr. peltinerve, cf. lat. peltd — scut, nerous — nerv) peluză s.f. 1. suprafaţă de teren, într-un parc sau într-o grădină, plantată cu iarbă deasă şi scurtă.2. parte a unui teren sportiv situată la extremităţile terenului şi destinată spectatorilor. ( < fr. pelouse) pelviăn adj. (anat.; în expr.) oase pel-viene = oasele care formează bazinul; centură pelvianâ = totalitatea oaselor care leagă membrele inferioare de coloana vertebrală. ( < fr* pelvien) PEN-PEN penâj s.n. 1. totalitatea penelor unei păsări. 2. podoabă formată dintr-un mănunchi de pene care se purta la chipiu, la pălărie. (< fr. pennage) penăl adj. (jur.) cu caracter represiv; care se referă la infracţiuni sancţionate cu pedepse. O drept penal — ramură a ştiinţei dreptului care studiază normele juridice cu caracter represiv; cod penal = ansamblul principalelor norme juridice care definesc infracţiunile şi stabilesc sancţionarea lor. // s.n. drept penal. (cf. fr. pânal, lat. poenalis < poena — pedeapsă) penalist s.m. (jur.) specialist în drept penal. penalitătes./. (jur.) faptul de a fi pasibil de o pedeapsă judiciară; pedeapsa aplicată. • (sport) pedeapsă dată de arbitru unui jucător sau unui concurent care calcă regulamentul jocului sau al probei respective, (cf.fr. pânaliU) penal izâ vb. I. tr. 1. (jur.) a pedepsi (o infracţiune, o crimă etc.). • (sport) a sancţiona (o echipă, un jucător) pentru încălcarea regulamentului jocului. (< fr. pănaliser) penăr s.n. cutiuţă în care se păstrează peniţele, tocurile, creioanele etc. (< germ. Pennal) penât adj. (bot.; despre frunze) dispus de o parte şi de alta a peţiolului; cu nervuri pornind perechi dintr-o nervură centrală, (cf. fr. penn4) penăţi s.m. pl. (mit.) zei ai casei la romani. • (fig.) cămin, casă părintească. (< lat. penates, cf. fr. p&nates) pendânt s.n. obiect simetric. (< fr. pendant) pendentîv s.n. (arhit.) parte de construcţie de formă triunghiulară pe care se sprijină o boltă. (cf. fr. pendentif) pendinte adj. 1. (jur.) în curs de judecată; asupra căruia nu s-a luat o hotărîre. 2. care depinde de, depinzînd de. (rin expunerea lui le face să vorbească ca pe nişte fiinţe vii; personificare. (< fr. prosopopâe, lat. prosopopoeia, cf. gr. prosopon — persoană, poein — a face) prospect s.n. broşură, afiş în care sînt expuse planul, condiţiile tehnice şi de vînzare a unor lucrări, planul sau programul unor întreprinderi, al unor instituţii etc. (< germ. Prospekt, fr. pros-pectus < lat. prospectus — vedere) prospectă vb. I. tr. (geol.) a cerceta (un teren) pentru a descoperi depozite naturale de minerale sau de metale preţioase. (< fr. prospecter) Pro-ps.0 j>i*osp«ot.6r s.m. şî /. (gtnl.) specialist în prospecţiuni', (cf. fr. prospecteur) prospecţiune s.f. (geol.) ansimblul cercetărilor efectuate prin prospectare, (cf. fr. prospection) prosper adj. căruia îi merge bine; înfloritor. (< fr. prospere, cf. lat. prosper) prosperă vb. I. intr. a înflori, a-i merge bine, a progresa. (< fr. prospărer) prosperităte s.f. stare prosperă, înfloritoare; bunăstare, îmbelşugare. (cf. fr. prosperi te, lat. prosperitas) prostătă s.f. (anat.) glandă situată la intersecţia aparatului genital cu cel urinar, la bărbaţi. (< fr. prostate, cf. gr. prostates — aşezată înainte) prostâtic s.m. suferind de prostatită. prostatită s.f. (med.) inflamaţie a prostatei. ( < fr. prostatite) prosternă vb. I. refl. a se înclina pînă la pămînt, a îngenunchea (în semn de veneraţie, de supunere, de umilire etc.). ( < fr. prosterner, cf. lat. prostemere) prostii s.n. (arhit.) edificiu antic cu coloane numai pe faţada principală. (< fr. prosiyle) prostituă vb. I. 1. refl. a trăi în desfrîu. 2. tr. (rar) a sili pe cineva să practice prostituţia. • (fig.) a necinsti, a degrada ceva printr-o întrebuinţare nedemnă. (< fr. prostituer, cf. lat. pros-tituere) prostituată s.f. femeie care practică prostituţia. (cf. fr. prosiituee, lat. pros-tituta) • prostittiţie s.f. ocupaţia femeii care se vinde pentru bani oricărui bărbat; viaţa dusă de o astfel de femeie, (cf. fr. prostitution, lat. prostitutio) prostrăţle s.f. (med.) stare de totală indiferenţă faţă de ceea ce se petrece în jur, cauzată de oboseală excesivă a nervilor; depresiune morală, apatie, (cf. fr. prostration, lat. prostratio) protactiniu s.n. (chim.) element metalic radioactiv, izotop al uraniului, care se dezintegrează, trecînd în actiniu. (cf. fr. protactinium, germ. Protahtinium) protagonist s.m. 1. personajul principal al unei piese de teatru; actorul care joacă acest rol. 2. figură proeminentă, fruntaş al unei mişcări, al unei teorii etc.; promotor. (< fr. protagoniste, gr. protagonistes) protâl s.n. (bot.) lamă verde în formă de frunză, întinsă pe pămînt, rezultată din germinarea unui spor de cripto-gamă vasculară. ( < fr. prothalle) protarg61 s.n. (med.) substanţă pulverulentă, galbenă sau galbenă brună, solubilă în apă, întrebuinţată ca astringent şi antiseptic. (< fr. proiargol) protăză s.f. 1. prima parte a unei drame antice, care cuprinde expunerea subiectului. 2. (gram.) prima parte a unei perioade condiţionale care conţine propoziţiile secundare, fiind strîns legată de cea de a doua parte, numită apodoză. ( < fr. protase, cf. lat. pro-tasis) HtO-PBO protcază s.f. (chim.; la pl.) grup dc cn-zime care au proprietatea de a descompune proteinele în aminoacizi. protoct6r adj., s.m. şi /. 1. (persoană) care protejează, apără, favorizează (pe cineva sau ceva); ocrotitor, binevoitor. 2. (stat.) care deţine protectoratul asupra unei ţări. (cf. fr. protecteur, lat. protector) protectorat s.n. formă de dependenţă politică prin care un stat mic trece sub conducerea supremă a unui stat puternic (feudal sau imperialist), fără a-şi schimba organizarea internă proprie. • regiune, ţară sub protectoratul unui alt stat (puternic), (cf. fr. protectorat) protecţie s.f. 1. ocrotire, pază, apărare. O protecţia muncii = ansamblul măsurilor luate pentru a se asigura desfăşurarea muncii în condiţiile cele mai bune pentru muncitori. 2. sprijin, ajutor dat cuiva de o persoană influentă; favoare; (p. ext.) persoană care acordă acest sprijin, (cf. fr. protection, lat. protectio) protecţionism s.n. (cc.) politică, economică al cărei scop este ocrotirea şi dezvoltarea industriei şi agriculturii indigene împotriva concurcnţci străine, prin aplicarea unor taxe vamale mari la mărfurile de import, (cf. fr. protec-tionisme) protecţionist adj. privitor la protecţio-nismi care aplică protecţionismul. // s.m. şi /. partizan al protecţionismului. (cf. fr. proteclioniste) proteic adj. (despre o substanţă) care îşi modifică necontenit forma; nestatornic. O (chim.) substante proteice = proteine. (sih6ză s.f. (med.) tulburare a activităţii psihice. • stare de spirit bolnăvicioasă caracterizată printr-o surescitare obsedantă si contagioasă, creată de cauze exterioare. (< fr. psychose) psoriăsis s.f. (med.) boală de piele caracterizată prin pete acoperite de mici coji uscate, lucitoare. (< fr. psoria-sis) pterodactil s.m. (pal.) gen de reptilă zburătoare cu două aripi membranoase ca ale liliacului, care a existat în era secundară. ( < fr. pterodactyte) ptlalină s.f. (fiziol.) ferment secretat de glandele salivare. ( < fr. ptyaline) ptialism s.n. (med.) prezenţa ptialinei in cantitate neobişnuită in salivă; salivaţie excesivă. ( < fr. ptyalisme) ptomaină s.f. (chim.) substanţă otrăvitoare rezultată din putrefacţia proteinelor animale. ( < fr. ptomaine) ptoză s.f. (med.) cădere patologică a pleoapei de .sus, a unor organe interne, în urma slăbirii formaţiilor proprii de susţinere. ( < fr. ptâse) piiber adj. ajuns la pubertate. (< fr. pubere, cf. lat. pubes) PSI-PUD pubert&te s.f. perioadă, vîrstă între copilărie şi adolescenţă, caracterizată prin apariţia funcţiunilor de procreare, (cf. fr. puberti, lat. pubertas) pubescânt adj. (bot.; despre frunzele şi tulpinile unor plante) acoperit cu peri mici ca un puf. (< fr. pubescent, cf. lat. pubescens) pubescenţă s.f. (bot.) starea tulpinilor sau a frunzelor pubescente. (cf. fr. pubescence) pubiân adj. (anat.) care se referă la pubis. (cf. fr. pubieii) pubis s.n. (anat.) os care formează partea anterioară a bazinului osos, la oameni. (< fr. pubis) public adj. 1. de stat, care priveşte tot poporul, care aparţine întregii naţiuni. • care poate fi folosit de toată lumea. 2. carc se petrece, care are loc în faţa unei adunări de oameni. 3. care vine de la colectivitate, la care participă întreaga colectivitate. O opinie publică — părere, judecată a întregii colectivităţi. II s.n. 1. colectivitate mare de oameni; mulţime, lume. 2. totalitatea persoanelor care asistă la un spectacol, la o conferinţă etc. (cf. fr. public, it. publico, lat. publicns) publică vb. I. tr. a tipări (o carte, un articol etc.); a fâce să apară, a aduce la cunoştinţa publicului; a difuza. (< lat. publicare, cf. it. publicare) publicabil adj. care se poate publica. ( < publica) publicăn s.m. (ist.) adunător, strîngător de impozite publice. (< lat. publi-canus, cf. fr. publicain) publlcăţle s.f. ceea ce este tipărit (carte, revistă, ziar etc.); tipăritură, (cf. fr. publication, it. publicazione) publicist s.m. şi f. scriitor; (spec.) scriitor de articole de revistă şi de ziar. (< fr. publiciste, cf. rus. publicist) publicistic adj. de publicistică sau de publicist, (cf. germ. publizistisch) publicistică s.f. totalitatea publicaţiilor dintr-un anumit interval de timp. • ocupaţie, activitate de publicist. (< germ. Publizistik. rus. publiţistiha) publicitate s.f. faptul de a face ceva cunoscut prin publicaţii; răspîndire în public. O (expr. ) a da publicităţii = a publica, (cf. fr. publicite) puc s.n, (sport) minge specială de cauciuc, rotundă, plată şi tare, folosită la jocul de hochei pe gheaţă. ( < engl. puck) puci s.n. lovitură de stat violentă provocată de un grup de complotişti nesusţinuţi de mase. (. I. tr. 1. a verifica din punct de vedere al executării sau al calităţii, a lua în primire (un material, o lucrare etc.). 2. a recepta (unde radiofonice, emisiuni). (< recepţie) recepţionâr ţ.m. şi f. persoană împuternicită să efectueze o recepţie (1). ( < fr. r-Jcepti onnaire ) rechin s.m. 1. peşte marin răpitor cu trupul fusiform, cu botul ascuţit şi cu mai multe şiruri de dinţi. 2. (fig.) om lipsit descrupule, hrăpăreţ, lacom. (< fr. rcquin) rechizite s.j. pl. materiale pentru scris necesare unui şcolar. într-un birou etc. (ieol.) formaţie de stînci submarine rezultată prin acumularea de organisme care trăiesc în colonii şi care secretă carbonat de calciu. ( < fr. recif) recipient s.ri. v as în care se ţine. se transportă un material solid (în stare de granule sau de pulbere), liebid sau gazos. (< fr. recipient, cf. lat. reci-piens — care primeşte) rccipîsă s.i. adeverinţă, dovadă oficială, autentică care con firmă primirea unor acte, a unor telegrame etc. (< fr. răc4pi$$e, cf. lat. recepisse — a fi primit) reciproc adj. care are loc între două lucruri, între două persoane care acţionează unul sau una asupra altuia sau alteia; mutual. O (mat.) ecuaţie reciprocă = ecuaţie cu o singură necunoscută, ale cărei rădăcini sînt două cîte două, una reciproca celeilalte; (mat.) teoremă reciprocă (şi subst., f.) — teoremă ale cărei premise sînt concluziile altei teoreme şi invers; (log.) judecăţi reciproce = judecăţi în care subiectul uneia poate să devină predicatul celeilalte şi invers; (gram.) reflexie reciproc — reflexiv care arată că acţiunea este făcută simultan de două subiecte, fiecare dintre acestea suferind efectele acţiunii celuilalt. • (jur.; despre convenţii, oblinaţii) care angajează în egală măsură părţile contractante. ( < fr. reciproque, cf. lat. reci-procus) reciprocitate s.f. însuşirea a ceea ce este reciproc. ( < fr. reciproci tr) reclrcutaţio s.f. reintroducerea agentului caloric sau frigorific într-o instalaţie de încălzire sau de răcire; reintroducere a unui material într-o instalaţie în care se produce o reacţie chimică. ( < re- + circulaţie) recită vb. I. tr. a spune cu voce tare (de obicei pe de rost) o poezie sau o bucată în proză; a declama. (< fr. reciter, it., lat. recitare) recital s.n. (muz.) concert în carc cîntă (la un singur instrument) un singur artist sau un singur ansamblu. ( < fr. recital, cf. engl. recital) recitativ s.n. (muz.) pasaj dintr-o bucată muzicală executat de un solist ca o declamaţie şi servind la separarea ariilor. ( < fr. recitatif, it. recitativo) recitator s.m. cel care recită, (cf. fr. recitat cur) reclama vb. I. tr. 1. a cere, a pretinde insistent ceva (pe baza unui drept); a revendica. • a necesita, a impune. 2. a pîrî, a denunţa, a face o reclamaţie contra cui\a. (< fr. reclamer, cf, lat. reclamare) reclamrtnt s.m. şi f. (jur.) cel care reclamă în faţa justiţiei (recunoaşterea unui drept). (< fr. reclamant) reclamaţie a.f. faptul de a reclama; petiţie,' protest, plîngere împotriva unui abuz etc. (cf. fr. reclamation. lat. rec lama tio) reclamă s.f. articol mic inserat într-o publicaţie, prin care se recomandă publicului un produs industrial, o carte, un spectacol etc. • recomandare, prezentare cu ajutorul publicităţii sau al altor mijloace a unui produs, a unui spectacol etc. • totalitatea mijloacelor piin care se prezintă şl se popularizează un produs, o carte etc. (< fr. rcclame, cf. germ. Rehlame) reclasă vb. T. ir. 1. a clasa din nou, a face noi categorii. 2. a reeduca (un condamnat, un delincvent) pentru a(-l) reabilita, (cf. fr. reclasser) 495 recluziune .«.f. (ieşit din ui) pedeapsă de drept comun constînd în pierderea libertăţii şi supunerea la muncă. (cf. fr. reclusion, lat. reclu^io) recolta vb. I. tr. 1. a strînge. a culege recolta. 2. (med.) a lua sînge. spută etc. pentru a le analiza în laborator. ( < fr. recolter) recdllă <./. 1. strîngere a roadelor pămîn-tului; cules. 2. produsele agricole culese într-o anumită perioadă; rod. • (fig.) rezultatul unei culegeri; bunuri adunate. (< fr. recolte, cf. it. ricolta) recomanda vb. I. 1. tr. a sfătui, a îndemna (la ceva); a prescrie, a indica (ceva). 2. tr. a-şi da o părere favorabilă (despre cineva sau ceva). • a propune, a indica (pe cineva) pentru un post. 3. refl. a se prezenta (cuiva), a-şi spune numele în vederea cunoaşterii; a face cunoştinţă. • a se da drept... • tr. a face prezentările. (< fr. recommander) recomandabil adj. care se poate recomanda; indicat, potrivit, (cf. fr. recom-mandable) recomandat adj. 1. indicat, potrivit. 2. (despre scrisori, colete etc.; adesea subst.) care este francat cu o taxă specială. pentru a se remite destinatarului sub semnătură, (cf. fr. re-commande) recomandâţie s.f. recomandare, (cf. fr. recommandation) recompensa vb. I. tr. a da o recompensă; a răsplăti. ( < fr. recompensei') recompensă s.f. răsplată, gratificaţie. ( < fr. recompense) recompoziţie s.f. recompunere. (< fr. recomposition) recomprimăre s.f. ridicare a presi iinii gazelor dintr-o conductă de alimentare cu gaze, făcută din loc în loc pe conductă pentru a învinge rezistenţele de curgere. (< re-+ comprimare, după fr. recompression) recompune vb. III. tr. a compune la loc, din nou. ( < re- 4- compune, după fr. recomvoser) reconcilia vb. I. tr. şi refl. a (se) împăca din nou; a (se) înţelege. (< fr. rccon-cilier) reconciliâbil adj. care se poate reconcilia. împăca din nou. (cf. fr. rdconci-liable) recondiţiona ob. I. tr. (tehn.) a readuce în stare bună, a repara, (cf. fr. recon-ditionner) reconducţie s.f. (jur.) reînnoire a unui contract de închiriere sau de arendă. ( < fr. reconduction) reconfirmă, vb. I. tr. a confirma din nou. (cf. fr. reconfirmer) reconfortă cb. I. tr. şi refl. a (se) întări, a (se) fortifica, a (se) reface (fizic sau ni oral). ( < fr. rcconlortcr) reconfortant adj. care dă putere; întăritor. // s.n. substanţă care reconfortează. ( < reconfort ant.) REC-REU reconsideră vb. I. tr. a interpreta dintr-un punct de vedere nou, ştiinţific (un autor, o operă, un eveniment). (< fr. reconsiderer) reconstituant adj. (med.) tonic. (< fr. reconstituant) reconstitui vb. TV. tr. 1. a constitui din nou. a recompune. • (\in,;o.) a stabili forma aproximativă a unui cuvînt neatestat dintr-o limbă, pe baza legilor de corespondenţă fonetică. 2. (jur.) a restabili un fapt aşa cum a fost. 3. a reface un edificiu, o operă de artă pe bază de fragmente sau de documente, (cf. fr. reconstituer) reconstrucţie s.f. reconstruire, reclădire; refacere. • (lingv.) reconstituire, (cf. fr. reconstruction) reconstrui vb. IV. tr. a construi din nou; a reface pe baze noi. • (fig.) a reconstitui. (cf. fr. reconstruire) reconvenţionâlă adj. f. (jur.-, în expr.) cerere reconvenţionaiâ = cerere făcută de pîrît, prin care acesta cere reclamantului acelaşi lucru cerut, lui de reclamant, în faţa aceleiaşi instanţe, (cf. fr. reconventionnelle) recopiă vb. I. tr. a copia din nou, a face o copie nouă. (cf. fr. recopier) rec6rd s.n. (sport) performanţă constatată oficial, care întrece toate rezultatele obţinute pînă la o anumită dată în competiţiile de acelaşi gen. (< fr., engl. record) recordman s.m. şi f. (sport) realizator, deţinător al unui record. (< fr., engl. recordman) recrcâi vb. I. tr. şi refl. a (se) destinde, a (se) odihni; a(-şi) reface forţele. ( < fr. recreer, cf. lat., recreare — a reface) rec-red* vb. I. tr. a crea din nou (< fr. recreer) recreativ adj. care recreează, care destinde. (< fr. recreatif) recreaţie s.f. faptul de a (se) recrea i ; odihnă după un efort susţinut; destindere. • pauză între două ore de curs în şcoli. (cf. fr. recreation, lat. recreatio) recrimind vb. I. tr. (rar) a răspunde unor acuzaţii sau unor injurii prin alte acuzaţii sau injurii; a reproşa, a acuza. ( < fr. r^criminer) recriminare s.f. acuzaţie, mustrare ca răspuns la altă acuzaţie, la altă mustrare. (după fr. recriminalion) rccristalizâro s.f. (chim.) proces de schimbare a structurii cristaline a unui corp. ( ;b. I. tr. (jur.) a respinge un judecător, un martor etc., nerecunoscîn-du-i autoritatea, bănuindu-1 de părtinire etc.; (p. ext.) a respinge, a nu recunoaşte ceva. (< fr. nicuser. cf. lat. recuzare) recuzăMl adj. care se poate recuza, (cf. fr. rtcusab'e) recuzită s.f. totalitatea obiectelor cu care se montează o piesă de teatru, un film etc. ( s.m. si /. adept al reformismului. (cf. fr. reformiste) refracta >:b. I. refl (fiz ; despre unde, raze de lumină) a se frînge, a devia; a suferi fenomenul refracţiei. (< fr. refracter) refractar adj. 1. (tehn.: despre materiale) rezistent la temperaturi înalte. 2. (fig.: despre versoane) nesupus; care rezistă, se împotriveşte; rebel. ( < fr. refractaire. cf. lat. refractarius) refractaritâtos.f. (tehn.) 1. calitatea unui material de a fi refractar. 2. temperatura la care cedează un material refractar. (cf. fr. refractari te) refract^metru s.n. (fiz.) instrument pentru determinarea indicelui de refracţie. ( < fr. reJractometre) refractor s.n. (a^lr.) lunetă astronomică al cărei obiectiv este o lentilă, (cf. fr. refrarteur) refracţie *■./. (fiz.) fenomenul de deviere a unei raze luminoase, sonore sau a unei unde electromagnetice care străbate medii transparente (de densităţi) diferite. O indice de refracţie — număr care reprezintă cîtul dintre viteza unei radiaţii electromagnetice în vid şi viteza ei în mediul respectiv din care provine, (cf. fr. refra< tion) refrangîbil adj. (fiz.) care se poate refracta. (cf. fr. răfrangible) refrangiMlitâte *./. (fi?.) însuşirea a ceea ce este refrangibil. (cf. fr. răfran-gibilite.) m refren s.n. vers (sau grup de versuri) repetat după l'iecare strofă a unei poezii sau după un cuplet: frîntură de melodie care se repetă într-un cîntec. • (fin.) frază repetată stereotip. (< fr. refrain) refrigerâ rb. I. intr. (tehn.) a răci; (p. ext.) a îngheţa. ( < fr. refrigărer, it. refrigerare) refrigera16r <.n. (tehn.) partea dintr-o instalaţie frigorigenă în care se produce scăderea de temperatură, (cf. fr. re-frigărateur) retrigerdfie s.f. (tehn.) răcire; îngheţare: refrigerare, (cf. fr. refrig&ration) refrigerent adj. (rar) care răceşte, răci-tor.' // s.n. (tehn.) aparat dintr-o instalaţie de distilare. care răceşte prin condensare vaporii produşi prin fierbere. (cf. fr. refrigerent) reîringent adj. (fiz.; despre un mediu) care refractă razele luminoase, (< fr. refringent) refugiâ vb. T. refl. a fugi, a se pune la adăpost de o urmărire, de un pericol etc. • (fig.) a se retrage într-un loc ferit de zgomote si puţin frecventat. ( < fr. refugier) refugiat adj., s.m. şi /. (persoană) care se refugiază. (< refugia) refiigiu s.n. 1. faptul de a se refugia; timpul petrecut într-un loc ca refugiat. 2. loc de scăpare, de adăpost împotriva unei primejdii, a unei neplăceri: adăpost, azil. • loc special amenajat în mijlocul unei străzi pentru a feri pe cetăţeni de circulaţia maşinilor, pentru a uşura suirea în tramvaie etc. (< lat. refugium, cf. fr. rejuge) refulâ vb. I. tr. 1. a respinge, a înăbuşi (imagini, dorinţe care contrazic conştiinţa morală a individului) din domeniul conştientului în subconştient. 2. (tehn.) a deplasa, a ridica,, cu ajutorul unei pompe, un fluid într-o conductă sau într-un vas. ( < fr. refouler) refulat adj. (despre imagini, dorinţe) căzut, respins în subconştient. (. I. ir. (rar) a reînvia: a readuce în simţiri. ( < fr. ressuscit^r. cf. lat. resuscitare) reşedinţă s.f. sediu, loc unde este instalată o autoritate sau o persoană oficială: localitate, clădire unde se află acest sediu. (cf. fr. residence, it. residenza) reşou s.n. mică plită portativă încălzită electric sau cu gaze, folosită la bucătărie şi 111 laborator. ( < IT. rechaud> retasură s.f. (metal.) gol format în piesele turnate din cauza contracţiei materialului 111 momentul solidificării. ( < fr. retassure) retentie s.f. 1. reţinere, oprire. O (jur.) drept de retentie = drept pe care îl arr creditorul de a păstra un lucru al debitorului pînă cînd acesta va achita întreaga datorie. 2. (med.) defect, de funcţionare a unor glande cu secreţie 607 RET-RET internă, constînd în dificultatea sau în imposibilitatea de a elimina materiile lor de excreţie. 3. (chim.) proprietate a unor substanţe de a încetini evaporarea solventului cu care au fost amestecate omogen, (cf. fr. retention, lat. retentio) retiâr s.m. (ant.) gladiator roman înarmat cu un trident, un pumnal şi o plasă în care încerca să-l prindă pe adversarul său înarmat cu platoşă. (< lat. retiarius) reticent adj. care arată reticenţă. • (rar) ezitant. (< fr. reticent) reticentă s.f. omisiune voită, ocolire a unui lucru care trebuie spus: reţinere, atitudine reţinută, rezervată într-o anumită chestiune. • figură dc stil prin care cineva îşi întrerupe deodată şirul gîndirii. pentru a trece la o altă idee, lăsînd numai să se înţeleagă ceea ce ar fi voit să spună. (< fr. reticence, cf. lat. re ti cent ia) retîcul s.n. (fiz.) placă transparentă pe care sînt. trasate la distanţe egale linii orizontale şi verticale şi care, aşezată într-o lunetă, serveşte Ia vizarea precisă a obiectelor. ( < fr. reticii le) reticulăr adj. (despre fibre nervoase) în formă de reţea. (cf. fr. retirulaire) reticulât adj. ’ret icular. (cf. fr. retimle) retină s.f. (anat.) membrană interioară a ochiului sensibilă la lumină, pe care se formează imaginea vizuală. ( partidă prin care un jucător sau «» echipă învinsă încearcă să-şi învingă adversarul care a cîştigat într-o competiţie anterioară. ( < fr. rwanche) revedea vb. IT. 1. tr. şi refl. a(se) vedea din nou. 2. tr. a examina din nou. a revizui (un text. o compunere), (după fr. revoir) revelă vb. I. 1. tr. şi refl. a (se) dezvălui, a (se) destăinui, a (se) descoperi. 2. tr. a developa un film. ( < fr. reveler. rf. lat. reveUtre) revelator adj. care revelează. >! s.n. (fot.) substanţă chimică cu care se tratează clişeul fotografic pentru a face să apară imaginea; developator, (cf. fr. revelateur) revelăţie s.f. dezvăluire, descoperire (a unei calităţ i. a unui adevăr ascuns etc.); (p. ext.) lucru revelat, (cf. fr. revelation. lat. r ere la ti o) revelion s.n. noaptea care precede prima zi a unui an nou; petrecere, serbare care are loc în această noapte. ( < fr. rpvei Uov ) revendică vb. I. tr. (jur.) a reclama un drept, un bun, etc. care se cuvine sau aparţine cuiva şi care se află în posesia altcuiva. • a cere. a pretinde, (cf. fr. revendiquer, lat. revindecare — a cere) revendicativ at/j. care revendică un bun. un drept cuvenit. (< revendica) reveni rb. TV. intr. 1. a veni îndărăt, a se întoarce. • a se ivi din nou. 2. a se ajunge din nou la aceeaşi stare (sufletească); a-şi recăpăta echilibrul (sufletesc). 3. a reiua (un subiect, o idee). 4. a i se cădea, a i se atribui; a fi de resortul...: a i se cuveni, o* a revoca, (cf. fr. revenir) 609 iitiV-tiKV rev^r s.n. partea răsfrîntă a unei haine, în prelungirea gulerului, de o parte şi de alta a pieptului. ( < fr. revers, cf. lat. reversus — întors) reverb6r s.n. (tehn.) oglindă metalică montată la o lampă, pentru a reflecta lumina într-o anumită direcţie. (< fr. reverbere) reverberaţie s.f. 1. (fiz.) persistentă, datorită reflexiei pe pereţi, a unui sunet într-o încăpere închisă, după ce sursa sonoră nu mai emile unde. 2. (tehn.) reflexie repetată a căldurii pe pereţii unui focar, ai unui cuptor special construit. O cuptor cu reverberaţie = cuptor de topit căptuşit cu Cărămidă refractară, in care încălzirea materialului se face prin contactul cu gazele de ardere şi prin radierea, căldurii ( < fr. reverbera tion) reverend s.m. titlu dat. preoţilor sau călugărilor: cuvios, cucernic. • titlu dat pastorilor anglicani, (cf. fr. reverend, lat. reverendus) reverenţă s.f. 1. (rar) plecăciune, salut în semn de respect, de veneraţie; temenea. 2. respect, veneraţie, stimă, (cf. fr. revărence. lat. reverenda) reverenţios adj. respectuos, c'ereinonios. (cf. fr. reverencieux) reverie s.f. visare. (< fr. reverie) revers s.n. 1. dosul unei medalii, al unei monede. O (expr.) reversul medaliei — partea cealaltă, neplăcută a unei situaţii, a unui lucru. 2. (fig.) aspect, faţă ascunsă şi în contrast izbitor cu ’aspectul cunoscut al unui lucru, al unei probleme etc. (< fr. revers, cf. lat. reversus) reversibil adj. 1. care poate reveni, care se poate întoarce. 2. (jur.; despre bunuri) care urmează să revină la fostul proprietar. 3. (fiz.. chim.; despre fenomene, reacţii) care se poate produce atît într-un sens eit şi în sens invers. 4. (tehn.) care se poate mişca în două sensuri opuse. (cf. fr. reversibil) reversibilitate s.f. faptul de a fi reversibil. (cf. fr. reversibiliie) reviriment-s.n. schimbare în bine. bruscă şi totală a caracterului, a părerilor, a sentimentelor, a atitudinii cuiva etc.; înviorare. O (fin.) reviriment de fonduri = mod de a achita o datorie prin transferul unei creanţe echivalente cu suma datorată. (< fr. revirement) revistă s.f. 1. publicaţie periodică care cuprinde articole, studii, recenzii etc. 2. (mii.; în expr.) a trece în revistă — a face inspecţia trupelor; (fig.) a cerceta, a examina pe rînd anumite fapte. 3. spectacol artistic care constă din dansuri, cîntece, scenete vesele cu subiect actual etc. brodate pe o temă comună şi prezentate într-un cadru armonios. (< it. rivista, cf. sp. revista) revizie s.f. faptul de a revizui; cercetare, control, verificare. # (poligr.) ultima corectură făcută în pagini. # inspecţie, (cf. fr. revision .it. revisione, vat .revisio) revizionism s.n. curent ideologic-poli-Lic apărut în mişcarea muncitorească, care neagă principiile fundamentale ale marxismului şi tinde să înlocuiască bazele politice, filozofice şi economice ale marxismului revoluţ ionar prin teorii reformiste; încearcă să submineze încrederea clasei muncitoare şi a poporului muncitor in socialism, contestînd necesitatea istorică a revoluţiei proletare şi a dictaturii proletariatului în perioada de trecere de la capitalism la socialism, negînd rolul conducător al partidului marxist-leninist şi principiile internaţionalismului proletar, ce-rînd renunţarea la principiile leniniste fundamentale ale construcţiei de partid şi, mai ales, la centralismul democratic, precum şi transformarea partidului dintr-o organizaţie revoluţionară de luptă într-un club de discuţii, (cf. rus. rerizionizm) revizionist adj. 1. care ţine de revizionism. 2. care urmăreşte’revizuirea unei legi, a unei atitudini etc. jj s.m. şi /. adept al revizionismului, (ei. fr. revi-sionniste, rus. revizionist) revizor s.m. şi /. cel care revizuieşte, care face revizie, care controlează (ceva). • (în vechea organi;nre a învăţămîn-tuluiŢ inspector al şcolilor primare dintr-un judeţ. (cf. fr. reviseur, germ. Rei-isor) revizorăt s.n. funcţia de revizor; (p. ext.) timpul cît este îndeplinită de cineva această funcţie. ( < revizor) revizui vb. IV. tr. a revedea, a cerceta din nou; a reexamina, a controla pentru a modifica ceva. (cf. fr. reviser) revoca vb. 1. tr. 1. a anula, a contramanda (un ordin, o lege etc.). 2. a destitui dintr-o funcţie publică. în baza unui drept legal, pe cineva care a fost numit printr-un act de guvernămînt. (< fr. i'evoquer, cf. lat. revocare) re vocalii adj. care poate fi revocat. (cf. fr. revocable. lat. revocabi^s) revolta vb. 1. 1. refl. a fi cuprins de revoltă, de indignare. 2. refl. şi tr. a (se) răscula, a (se) răzvrăti. (< fr. revoltai-, cf. it. rivoltore) revoltăt adj. 1. indignat. 2. răsculat. răzvrătit. (< revolta) rev61tă s.f. 1. indignare. 2. răscoală spontană, neorganizată; lăzvrătire. (< fr. revolte) revoltător adj. care provoacă indignare. (< recolta) revolut adj. 1. care şi-a încheiat curbul, care s-a terminal; încheiat, terminat, împlinit. 2. (bot.; despre unele părţi ale plantelor) întors in afară, in jos. (cf. fr. revolu, lat. revolutus) revoluţie s.f. I. 1. (fii.) schimbare bruscă, prin salt, a unui fenomen care trece de la o stare calitativă veche la o stare calitativă nouă, superioară. 2. schimbare radicală şi bruscă, paşnică sau violentă, în raporturile economice, sociale şi politice ale unei societăţi. REV-ltE# o ii) şi care constă în sfărimarea vechilor relaţii de producţie si instaurarea unor relaţii de producţie noi, cores-punzătoate nivelului de dezvoltare a forţelor de producţie, precum şi în trecerea puterii de stat din mîinile vechii clase dominante, exploatatoare şi decadente, 111 mîinile unei clase noi, progresiste. 3. (fiu.) schimbare profundă, radicală într-un anumit domeniu; transformare bruscă şi totală. O revoluţie 'uliuralâ — acţiune întreprinsă şi înfăptuită de clasa munci-toaie, după luarea puterii, avînd ca ţel crearea unei culturi noi, corespunzătoare relaţiilor de producţie socialiste şi răspindirea ei în masele largi. II. 1. (astr.) mişcare periodică a unui corp ceresc; timpul în care un corp ceresc parcurge întreaga sa orbită. 2. (geom.) mişcare de rotaţie a unui corp in jurul unei drepte fixe. • (tehn.) mişcare de rotaţie completă a unei roţi în jurul osiei sale. (cf. fr. revolution, lat. revoluţia) revoluţiona vb. i. tr. a schimba, a preface, a transforma radical. (< fr. revolutionner) revoluţionar adj. 1. care ţine de revoluţie;* care aderă la revoluţie sau propagă revoluţia. 2. (fig.) care preface (radical) un anumit domeniu; transformator, înnoitor. // s.m. şi /. partizan, susţ inător al revoluţiei: participant la revoluţie, (cf. fr. revolution naire) revoluţionarism s.n. ideologie, atitudine revoluţionară. (< revoluţionar) revolver s.n. 1. (mii.) armă de foc asemănătoare pistoletului, cu care se pot trage mai multe focuri fără a o reîn-cârca şi avînd o singură ţeavă cu un butoiaş cilindric unde se ţin cartuşele. 2. (tehn.) ciocan pneumat ic. %strung-re-volver — strung universal care serveşte la prelucrarea in serie a pieselor de formă complicată. (< fr. revolver, cf. engl. to revolve — a se reîntoarce) revuistic adj. care se referă la un spec-tacol-revistă. (cf. fr. revuiste) revulsie s.f. (med.) »ritaţie locală a pielii provocată pentru a înlătura o stare congestivâ sau inflamatorie a unui organ, sau pentru a stimula sistemul nervos, (cf. fr. revulsion, lat. revu Idio) revulsîv adj., s.n. (medicament) care provoacă revulsie. (cf. fr. revulsii) rezecţie s.f. (med.) operaţie chirurgicală constînd în tăierea şi scoaterea (parţială sau totală) unui organ sau a unui ţesut. (cf. fr. răsection < lat. resectum < resecare — a retăia) rezedă s.f. (bot.) plantă erbacee originară din nordul Africii, cu flori miei, galbene-verzui, foarte mirositoare; (pop.) rozetă. (< fr. risâda) rezerva vb. I. tr. a păstra, a reţine pentru cineva. • a pune la o parte, a opri (ceva) dintr-un tot. • (fig.) a destina (< fr. răseri'er) rezervat adj. i. opnt, păstrat, pus deoparte. 2. (despre oameni: p. ext., despre sentimente etc.) reţinut, discret, prudent, (cf. fr. reservă) rezervalâr adj., s.m. şi /. (jur.) (moştenitor) care are dreptul la rezerva legală, (cf. fr. reseriataire) rezervaţie s.f. teritoriu cu plante, animale si formaţii geologice rare, pe care este oprită prin lege orice transformare, (cf. fr. renervation) rezervă s.f. 1. cantitate (de bunuri' pusă deoparte pentru a fi folosită mai tîrziu: depozit. O (jur.) rezervă h'-gală = parte dintr-o avere succesorală de care testatorul nu poate dispune, liber, fiind rezervată de drept unor anumiţi moştenitori. • (fig-) (moi ales la pl.) posibilităţi. O (expr.) rezeroe inteume = totalitatea posibilităţilor existente într-o întreprindere, a căror descoperire şi folosire permite, fără investiţii suplimentare mari, realizarea unor cantităţi sporite de produse. • (geol.) cantitate de substanţe mineraie utile conţinute intr-un ză-cămînt. 2. cameră ’de spital unde sc internează un singur bolnav. 3. parte din armată, chemată sub arme numai în timp de război sau în mod excepţional în timp de pace; trupe neangajate în luptă, păstrate pentru a interveni la nevoie. • (sport) jucător care poate înlocui, la nevoie, pe unul din jucătorii angajaţi în competiţie. 4. motiv de îndoială, obiecţie. •’ (fig.) prudenţă, cumpătare, măsură; discieţie; (p. ex.t.) răceală, jenă. (< fr. re.serre :inu£> RIC-RIS 512 ricină s.f. 1. toxină vegetală extrasă din seminţele de ricin, care are proprietatea de a aglutina globulele sîngelui. 2. (pop.) ulei de ricin. (it. ricina, cf. fr. ricin) ricoşa vb. I. intr. (despre un corp mobil. un proiectil) a-şi schimba direcţia traiectoriei în urma ciocnirii de un obstacol. (< fr. ricochor) ricoşet s.n. (mii.) schimbare a traiectoriei unui proiectil cînd se loveşte de un obstacol; (p. ext.) proiectil care a suferit o astfel de schimbare de traiectorie. • (fig.) efect invers, indirect. ( < fr. ricochet) rîcşă s.f. (rar) trăsurică cu două roţi trasă de oameni, folosită în unele ţări din Orient. (< engl. ricksha, germ. Rikscha) rictus s.n. strîmbătură a gurii provocată de o contracţie a muşchilor feţii sau de un rîs forţat. (< fr., lat. rictus) rid s.n. (de obicei la pl.) încreţitură, zbîrcitură a pielii obrazului. ( < îr.ride) ridicol adj. 1. care stîrneşte rîsul, batjocura ; (demn) de rîs; caraghios. 2. (despre cifre, sume etc.) foarte mic; derizoriu. // s.n. ceea ce stîrneşte rîsul, ceea ce este demn de batjocură, de rîs. (< lat. ridiculus, cf. fr. ridicu le) ridiculiza vb. I. tr. a scoate în evidenţă ridicolul, a face pe cineva ridicol. ( < fr. ri di cu User) rlflură s.f. (tehn.; la pl.) şanţ longitudinal pe suprafaţa unui valţ folosit în morărit. (< fr. rifhire) rigid adj. 1. neflexibil, ţeapăn. • (tehn.) care nu se deformează sub acţiunea forţelor exterioare. 2. (fig.) care nu îngăduie abateri; sever, aspru, neînduplecat. (< fr. rigide, cf. lat. rigidus) rigiditate s.f. 1. starea a tot ce este rigid, lipsă de flexibilitale; înţepeneală. • (tehn.) proprietate a unui corp de a nu se deforma sul) acţiunca forţelor care acţioncază asupra lui. 2. (fig.) severitate excesivă; asprime; formalism. (cf. fr. rigidite. lat., rigiditas) rigidizăre s.f. (tehn.) operaţie de întărire a unui element de construcţie prin adăugarea unei piese care împiedică diformarea lui. (< rigid) riglât adj. 1. (rar) liniat. 2. (despre suprafeţe) obţinut, prin mişcarea unei linii drepte. ( < riglă, după fr. regiei riglctă s.f. riglă de dimensiuni mici. (după fr. reolet, it. regoletto) rigoare s.f. asprime, severitate, stricteţe. O de rigoare — care se impune în mod obligatoriu; potrivit împrejurării. • (la pi.) principii severe, rigurozitate. ( < lat. rigor, cf. it. rigore, fr. rigurur) rigolă s.f. şanţ mic destinat scurgerii sau drenării apei. (< fr. rigole) rigorism s.n. morală prea aspră; austeritate. ( cf. fr. rigorisme) rigorist adj., s.m. (persoană) care împinge prea departe severitatea principiilor. (cf. fr. rigoriste) rignrds adj. 1. sever, strict, făcut cu serupulozitate. 2. care nu admite abateri. (cf. fr. rigoureux, it. rigoroso) rigurozitate s.f. stricteţe, severitate, asprime, (cf. it. rigorosita) rima vb. I. intr. (despre două sau mai multe cuvinte) a avea aceleaşi sunete în silabele finale. • (rar) a face versuri cu rimă. (< fr. rimvr, it. rimare) rimă s.f. omofonie, potrivire a vocalelor accentuate şi a sunetelor care formează sfîrşitul a două sau mai multe cuvinte (cu care se sfîrşeste un vers); (p.ext.) potrivire a sunetelor finale a două cuvinte. • cuvînt. care rimează cu alt cuvînt. (cf. fr. rime, it. rima < lat. rhytmus) rimei s.n. pastă închisă la culoare cu care se vopsesc genele. ( < fr. rimei) ringi s.n. 1. (sport) platformă'pătrată împrejmuită cu coarde, unde se desfăşoară meciurile de box sau luptele greco-romane. • platformă, într-un local, pe care se dansează. (< fr. ring, cf. engl. ring — ccrc) rin§2 s.n. 1. (text.) maşină pentru întinderea tortului, pentru răsucirea firului şi înfăşurarea lui pe ţevi. 2. (mar.) inel de metal legat de un chei. care serveşte la amararca navelor. ( < germ. Ring) rinită s.f. (med.) inflamaţie a mucoasei nasului. (< fr. rhinite, cf. gr. rhis — nas) rinocer s.m. mamifer pachiderm ierbi-vor din regiunile tropicale ale Asiei şi Africii, care are pe nas unul sau două coarne caracteristice. (< fr. rhinoce-ros, cf. gr. rhis — nas, heras — corn), rinologic s.f. parte a medicinei care studiază bolile nasului. (< fr. rhino-logie, cf. gr. rhis — nas, logos — vorbire) rinoplastie s.f. (med.) operaţie estetică chirurgicală de refacere a unui nas distrus, prin transplantarea pieHi din alte părţi ale corpului. ( < fr. rhino-plastie) rinoscopie s.f. (med.) examinare a foselor nazale. ( < fr. rhinoscopie) riposta vb. I. intr. a răspunde, a replica (prompt şi cu energie); a ataca imediat după ce a parat o lovitură (la scrimă). ( < fr. ripostei') ripostă s.f. răspuns prompt şi energic: acţiune hotărîtă care respinge un atac. (cf. fr. riposte, it. riposta) rips s.n. (text.) ţesătură de bumbac sau de mătase cu dungi în relief, utilizată mai ales pentru tapisarea mobilelor. ( < germ. Rips) risc s.n. primejdie; pagubă posibil;1. (fr. risque. cf. it. risco) riscă rb. I. 1. /?*. şi intr. a-şi pune în primejdie viaţa, onoarea: a (se) expune unui pericol posibil. 2. intr. a intra într-o acţiune periculoasă, a încerca (ceva) la noroc. (< fr. risquer, cf. it. rhchiare) 513 RIS-ROC riscant adj. plin de riscuri, expus la primejdii; nesigur; primejdios, (cf. fr. risquant) riscat adj. primejdios; nesigur, (cf. fr. risquă) risling s.n. varietate de struguri cu boabele dese, galbene-verzui cu mici puncte negre; (p. ext.) vin obţinut din astfel de struguri. (< fr. riesling) rit s.n. 1. practică, ceremonie religioasă; ritual. • (fig.) rînduială, tipic. 2. confesiune (3), religie, (cf. tr. vite, it. rito, lat. rilns) ritidom s.n. (bot.) strat de ţesut celular la arbori. (< fr. rhytidome, cf. gr. rh.ytidoma — zbîrceală) ritm s.n. 1. armonie care rezultă din căderea regulată a accentului pe anumite silabe într-un \ers sau într-o frază muzicală. 2. desfăşurare gradată, treptată. • miscare regulată; cadenţă, tempo. 3. (arte) proporţie, armonie între părţile unui întreg (cf. lat. rhythmus, gr. rhythmos, fr. rythme, it. ritm o) ritma vb. I. tr. a da, a imprima un ritm (unei melodii): a pune accentul pe silabele unui vers» ale unei fraze. (cf. fr. rythmer) ritmic adj. care are ritm; cadenţat. O gimnastică ritmică = gimnastică avînd ca scop să imprime mişcărilor armonie şi siguranţă (cf. l&t.rhythmicus) ritmicii s.f. flit.) parte a poeticii care se ocupă cu regulile folosirii ritmului în poezie sau, rar, în pioză; ritm. • (muz.) disciplină care studiază simetria timpilor accentuaţi şi slabi, precum si a valorilor notelor unei compoziţii muzicale. • folosirea ritmului; totalitatea ritmurilor, (cf. l'r. rythmique) ritornelo s.f. 1. (muz.) fragment care precede sau încheie o arie. 2. vers sau grup de versuri repetate la intervale regulate, într-o poezie. (< it. ritornello) ritual adj. referitor la rituri, făcut după anumite rituri, conform riturilor. // s.n. rinduială a unei slujbe religioase, (cf. it. rituale, fr. rituel) rival s.m. şi /. cel care năzuieşte, aspiră la aceleaşi funcţii, avantaje, situaţii cu altul; concurent, potrivnic, adversar, o (expr.) fără rival — fără seamăn, fără pereche; inegalabil. (< lr. rival, it. rivale, lat. rivalis) rivalitate «J. concurenţă. întrecere. (cf. fr. rivalite, lat. rivali tas) rivaliza rb. I. inir. a năzui, a tinde să ajungă, să întreacă pe. cineva (in latent./ în merite etc.); a concura. # a sta alături de...; a egala. (< fr. rivali ser) rivanol s.n. (med.) produs farmaceutic folosit în medicină ca antiseptic. (< germ. Rivanol, nume comercial) riveran adj. (despre ţări, locuri) situat pe malul unui rîu. al unui lac etc. (cf. fr. rirerain) rivieră s.f. obstacol reprezentat printr-un curs de apă care trebuie sărit de un cal la curse. 2. (rar) colan de diamante. (< it. riviera, fr. riviere) rix s.n. (rar) ceartă însoţită de bătaie şi de injurii, (fr. rixe, ’cf. lat. rixa) riz s.n. (metal.) fisură, crăpătură foarte fină care apare la suprafaţa unei piese de metal din cauza uzurii provocate de o altă piesă care alunecă pe ea. • zgîrietină făcută cu un vîrf ascuţit pe o piesă pentru a o însemna într-un anumit fel. (< germ. Ritz) rizibil adj. (rar) de rîs, ridicol, de batjocură. (cf. fr. risihle) rizicultură s.f. (agr.) cultura orezului. (< fr. rizicuUure) rizoin s.m. tulpină subterană a unor plante ( < fr. rhizome, cf. gr. rhiza — rădăcină) rizopod s.n. (zool.; la pl.) clasă de animale unicelulare care se mişcă cu ajutorul unor prelungiri protoplasmatice; (la sg.) animal care face parte din această clasă. ( < fr. rhizopodes) rizoto s.n. mîncare preparată din orez, unt şi brînză. (< it. risotto) robă s.f. haină de ceremonie lungă, cu mîneci largi, purtată altădată de magistraţi şi avocaţi în exerciţiul funcţiunii’ etc. (< fr. robe) robinet s.n. (tehn.) dispozitiv care poate deschide sau întrerupe circulaţia unui fluid printr-o conductă. (< fr. robinet) robot s.m. (tehn.) automat care poate îndeplini lucrări complicate ce produc impresia că sînt rezultatul unei acţiuni omeneşti. (< fr. robot) roburît s.n. (chim.) substanţă explozivă complexă, compusă în cea mai mare parte din silitră, care se foloseşte în mine. (< fr. roburite) robust adj. tare, zdravăn, voinic, viguros. ( < fr. robuste, cf. lat. robustus) robusteţe s.f. putere, vigoare fizică. (cf. fr. robvstesse) rocadă s.f. 1. mişcare la jocul de şah prin care una dintre ture se aduce lîngă rege. iar acesta trece peste ea. 2. (in expr.) arteră de rocadă = arteră destinată circulaţiei de tranzit, amenajată în exteriorul unei localităţi: (mii.) linie de rocadă = comunicaţie paralelă cu linia frontului pe care se mişcă rezervele unei armate. (< fr. rocade. cf. germ. Rochade) rocambolesc m/j. (rar) fantastic, extravagant. ( < fr. rocambolesque) rocă s.f. (petr.) asociaţie de minerale de compoziţie aproape uniformă, care constituit; scoarţa pămintului. • stîncă de piatră. (< lat., it. rocca, cf. fr. roc, roche) rococo adj. 1. (hi expr.) stil rococo (şi subst., n.) = stil de ornamentaţie de origine franceză, răspîndit în secolul al XVII l-tea, care se caracterizează prin bogăţia excesivă de linii curbe, de ghirlande împletite asimetric etc. 2. (fig.) extravagant. (< fr. rococo) ROD-ROM roda vb. I. tr. 1. a face operaţia de rodaj. 2. a netezi foarte fin suprafaţa unui obiect metalic. (< fr. roder) rodâj s.n. (tehn.) folosire a unui motor la turaţii şi sarcini crescînde, pentru a se obţine o ajustare şi o rectificare cît mai bună a pieselor; perioadă în care un motor funcţionează în felul acesta. (< fr. rodage) rodenticîd s.m. (agr.) substanţă toxică sau cultură bacteriană folosită pentru distrugerea rozătoarelor dăunătoare (şoareci, şobolani etc.). rodiu s.n. (chim.) metal alb-argintiu din familia platinei, care se întrebuinţează aliat cu aceasta la confecţionarea instrumentelor de laborator. (< fr. rhodium) rododendron s.m. (bot.) arbust originar din regiunea mediteraneană; cu frunze tari şi cu flori mari, frumoase, roşii sau albe, cu miros pătrunzător: smirdar. (< fr. rhododendron) rodomontâdă s.f. (rar) lăudăroşenie, fanfaronadă. (< fr. rodomontade, cf. Rodomoni, n.p.) ro&ntgen s.n. (pron.: ront-ghen) unitate electrostatică de radiaţie. (< Roentgen, n.p.) roentgenmetru s.n.( fig.; pron.: ront-ghen) aparat pentru măsurarea nivelului de radiaţie dintr-o zonă infectată, roentgenterapîe s.f. (med.; pron.: ront-ghen- ) radioterapie, (cf. fr. roentgen-therapie) roeat.6rie cidj.f. (jur.; în expr.) comisie rogatorie = comisie delegată de un tribunal să facă un act de procedură sau de instrucţie judiciară, la cererea unui alt tribunal, (cf. fr. rogatoire < lat. rogare — a cere) rol s.n. I. 1. listă a proceselor care urmează a fi judecate de către o instanţă. 2. registru în care sînt trecuţi contribuabilii la percepţie. II. 1. ceea ce trebuie să recite un actor pe scenă. • personajul reprezentat de un actor. 2. atribuţie; menire. (< fr. rolo) r61ă s.f. (tehn.) rotiţă folosită la un scripete, la o maşină etc. (< germ. Rolle) rom s.n. băutură alcoolică fabricată prin distilarea melasei din trestia de zahăr. (< fr. rhum, cf. engl. rum) român s.n. (lit.) 1. naraţiune epică în proză, de mari proporţii, care oglindeşte evenimente, episoade ale vieţii unei societăţi. 2. (fig.) povestire cu multe peripeţii, cu caracter fantastic. (< fr. roman, cf. lat. romanice — limbă romanică) romancero s.n. culegere de poeme spaniole medievale scrise în strofe şi avînd ca subiect fapte eroice. (< sp., fr. romancero) romancier s.m. si f. autor (le romane. ( < fr. romancier) romanesc adj. cu caracter de roman ; fantezist, imaginar. ( < fr. roma-nesque) 614 romanic adj. coborîtor din romani. • (despre limbă) care îşi are originea în limba latină; neolatin. • care se ocupă de limbile neolatine, (cf. germ. romanisch) romanist s.m. 1. specialist care se ocupă cu studiul limbilor romanice. 2. specialist în studiul dreptului roman, (cf. fr. romaniste, germ. Romanist) romanistică s.f. disciplină lingvistică şi filologică care studiază limbile romanice. (< germ. Romanistik) romanit&te s.f. 1. totalitatea popoarelor romanice. 2. caracter roman (al unui popor, al unei culturi); origine romană, (cf. lat. romani tas) romanizd vb. I. tr. a da. a impune (unei ţări) cultura, civilizaţia şi organizaţia romană, (cf. fr. romaniser) romantic adj. care se inspiră din romantism, al romantismului; privitor la romantism. // s.n.l. scriitor din şcoala iomantică. 2 visător, melancolic. (< fr. roman tique) romantism s.n. şcoală literară şi artistică apărută la începutul secolului al XlX-lea ca o reacţie împotriva clasicismului, caracterizată prin suprimarea regulilor formale, prin introducerea notelor de lirism, de sensibilitate şi de imaginaţie şi prin zugrăvirea figurilor ieşite din comun, ajungîndu-se uneori la un individualism excesiv, la ruperea de realitate şi de actualitate. • ansamblu de aspecte proprii curentului romantic; înclinare spre visare, spre melancolie. (< fr. romantisme) romanţă cb. I. tr. a prezenta, a descrie viaţa cuiva cu adaosuri imaginate de autor. (< it. romanzare, cf. fr. romancer) romănţă s.i. cîntec duios şi trist. • (muz.) cîntec scurt compus pentru a fi interpretat pe textul unei romanţe. ( < it. romanza) romanţî6s adj. (adesea subst.) predispus la visare, la reverie; romantic, melancolic. • care tratează teme rupt e de realitate; care predispune la visare. ( < romanţ) romb s.n. (mat.) patrulater cu toate laturile egale, cu două unghiuri ascuţite şi două unghiuri obtuze. ( fr. rhombe, cf. gr. rhombos) rombic adj. în formă de romb. O ('min J sistem rombic = sistem de cristalizare avînd ca formă fundamentală o prismă dreaptă cu bazele romburi, (cf. fr. rhombique) romboedric adj. care are forma unui romboedru. O (min. ) sistem romboe-dric = sistem de cristalizare avînd ca formă fundamentală o prismă dreaptă cu bazele triunghiuri, (cf. fr. rhom-boedrique) romboedru s.n. (mat.) poliedru cu toate feţele în formă de romb. (< fr. rhom-boâdre, cf. gr. rhombos — romb, cdra — bază) romboid adj. (mat.) asemănător cu un romb. II s.n. figură în formă de romb. (< fr. rhomho'ide) 515 romboidal adj. rombic. (< fr. rhutu-boidal) rond s.n. 1. pori iun o do pămînt (într-o gradină) dc obicei circulară, semănată cu flori. 2. piaţă circulară dc la care pornesc mai multe bulevarde sau alei. 3. inspecţie, făcută în timpul nopţii la diferite posturi de pază ale unei unităţi militare pentru a observa dacă totul este în ordine. (< fr. rond) r6ndă adj J. (în expr.) scriere rondă = scriere cu trăsături rotunde, groase şi drepte; peniţă rondă = peniţă speciala cu vîrful lat folosită pentru scrierea rondă. ( < fr. ronde) rondoU s.n. gen de poezie cu formă fixă, compusă din versuri cu două rime, primele' două versuri repet indu-se după. versul al optulea şi după ultimul vers. ( < it. rondello, cf. fr. ronde au) rondel s.n. mic poem vechi francez (sec. XV) cu paisprezece versuri şi formă fixă. (< fr. rondel) rondela s.f. (tehn.) disc de metal, găurit, care se pune între o piuliţă şi o piesă care trebuie strînsă; şaibă. % căpăcel în formă de disc din carton, care acoperă alicele dintr-un cartuş de vînăloare. • disc metalic ulilizat la baterea monedelor sau a metalelor. (< fr. rondelle) rondo s.n. (muz.) arie instrumentală cu caracter vioi, a cărei temă principală se repetă o dată sau dc mai multe ori. (< it., fr. rondo) rondou s.n. loc circular (amenajat în grădini, în localuri). • (mar.) manevră de schimbare a direcţiei unei nave; semn care indică o asemenea schimbare. ( < fr. rondeau) ronjârc s.f. (text.) procedeu de imprimare a desenelor pe ţesături, care constă în a aplica pe ţesătura vopsită anumiţi reactivi, susceptibili de a distruge culoarea. ( < fr. ronger) rosbif s.n. friptură din muşchi de vacă, pregătită astfel îneît să rămină aproape crudă la mijloc. (< fr. rosbif, cf. engl. roastbeef) r6sbrat s.n. carne de vacă friptă înăbuşit, cu multă ceapă prăjită. ( < germ. Roslbraten) rostrăl adj. (despre elemente arhitecturale sau obiecte de aria) in forma unei nave antice. O coloană rostrală = coloană ornată cu vîrfuri de nave sculptate în piatră, (cf. fr. ros trai, lat. roslralis) rdstru s.n. (pal.) partea terminală a scheletului unui bclemnit. • (zool.) organ bucal la unele insecte, alungit în formă de cioc. (cf. lat. rostrum, fr. rostre) rotacîsm s.n. fenomen fonetic constînd în transformarea unei consoane în r. • fenomen dialectal constînd in transformarea lui n intervocalic în r. (< fr. rhotacisme, cf. gr. rhotakismos) rotacizd vb. I. intr. şi refl. a vorbi cu rotacism. (< fr. rhotaciser) UOM-ROZ iu tac Lanţ adj. (deap)e graiuri, texte etc.) care prezintă fenomenul rotacis-mului. (cf. fr. rhotacisant) rotametru s.n. instrument pentru măsurarea debitului unui fluid dintr-o conductă. (< fr. rotametre) rotang s.m. (bot.) palmier agăţător se-mănînd cu o viţă, care atinge lungimea de 200 metri. (:{>. 1. n-fl. d ii atins, a se îmbolnăvi de scleroză. (< scleroză) sclcrdză s./. (med.) întărire patologică a ţesuturilor. în special a ţesutului conjunctiv. (< fr. sclerose) scolast s.m. (rar) filozof-teolog din evul mediu, adept al scolasticii. • cărturar care sesizează numai latura formală a unei ştiinţe. (< germ. Scho-last) scolâstic adj. referitor la scolastică, al scolasticii. • formal, rupt de realitate, de viaţă, de practică, (cf. lat. scolas-ticus, gr. scho J as ti ho s, fr. scolastique) scolâsticăs.f. (fii.) curent dominant în filozofia medievală, care se baza pe dogmele bisericii creştine, caracteri-zîndu-se prin raţionamente abstracte şi prin artificii logicc sterile. • orice speculaţie sterilă, cu noţiuni şi raţionamente generale, ruptă de viaţă.’ • nume dat invăţămîntului filozofic din evul mediu. (cf. lat. t. scolastica, fr. sco lastique) scoliăst s.m. (liv.) adnotator de opere vechi. (cf. fr. scolicstc, gr. scholia&U't) scolie s.f. 1. (liv.) adnotare gramaticală sau critică la un text clasic. 2. remarcă relativă la o problemă, la o teoremă rezolvată sau demonstrată anterior, (cf. fr. scolie, gr. scholion — notă) scolioză s.f. (med.) deviaţie patologică laterală a şirei spinării în special in regiunea dorsală. ( < fr. scoliose, cf. gr. sko lios) scolopendră s.f. (zool.) mic animal miriapod veninos care trăieşte prin locuri umede şi întunecoase. ( < fr. scolopen-dre) sconcs s.m. (zool.) mic animal carnivor originar din Mexic, înrudit cu dihorul, a cărui blană este foarte preţuită. // s.n. blana acestui animal. ( < fr. sconse, cf. engl. skunk) sconts.n. (fin.) 1. operaţie bancară prin care se plăteşte cuiva anticipat valoarea unei poliţe, reţinîndu-se un anumit procent care reprezintă dobîndă pînă la scadenţă; procentul pe care îl opreşte o bancă atunci cînd face o operaţie de scontare. • sumă de bani care reprezintă dobîndă pentru un împrumut şi pe care un bancher şi-o reţine anticipat. 2. (rar) reducere, scă-zămînt făcut unui debitor care achită o poliţă sau o datorie înainte de scadenţă. (< it. sconto) sconta vb. I. tr. 1. (fin.) a cumpăra sau a vinde poliţe înainte dc scadenţă; a efectua un scont. 2. (fig.) a conta pe ceva, a-şi face planuri dinainte. (< it. scontare) scontâbii adj. (fin.; despre efecte, poliţe) care se poate sconta, (cf. it. scon-tabile) scontator adj., s.m. şi /. (cel) care face operaţii de scont. (cf. it. scontatorio) scor s.n. (sport) raportul dintre punctele cîştigate şi cele pierdute într-o competiţie. (< fr., engl. score) scorimt. s.n. (med.) boală cronică datorită lipsei vitaminei C îri alimentaţie şi manifestată prin anemie; sîngerarea gingilor, apariţia unor răni desehi.se pe corp etc. (< fr. scorbut, cf. ol.se/ieur-buik) scorbutic adj. de natura scorbutului. // s.m. şi /. bolnav, suferind de scorbut. ( < fr. scorbut.ique) scorie s.f. (metal.) reziduu obţinut la extragerea metalelor din minereuri si la topirea metalelor; zgură. (< fr. scorie, cf. lat. scoria, gr. shoria) scorpion s.m. 1. (zool.) insectă tropicală arahnidă a cărei înţepătură este foarte veninoasă. 2. (astr.) numele unei constelaţii din emisfera sudică; numele unuia din cele douăsprezece semne ale zodiacului. (< fr. scorpion, cf. lat. scorpio, gr. skorpios) scotă s.f. (mar.) frînghie cu care se fixează coiful de jos al unei vele. ( < it. scotta) screper s.n. 1. (tehn.) maşină rutieră remorcată de un tractor pe şenile, folosită pentru săpat şi transportat pămîntul. 2. (mine) dispozitiv de transport alcătuit dintr-o cutie de oţel fără fund, cu o laxnă cu gheare la partea inferioară, care este trasă printr-un cablu fără sfîrşit peste o grămadă de material, (cf. rus. skreper, engl. scraper) scrib s.m. 1. (ist.) copist şi alcătuitor de acte la diferite popoare. • cărturar, jurist, învăţat, care tălmăcea poporului normele de drept (la vechii evrei). 2. (peior.) scriitor, gazetar lipsit de valoare, de personalitate. (cf. fr. scribe, lat. scriba < seri bere — a scrie) scrima vb. I. intr. (sport) a mînui armele albe (spada, floreta etc.); a face scrimă, (cf. fr. escrimer) scrimă s.f. (sport) arta de a mînui sabia, spada şi floreta, (cf. fr. escrimc, it. scherma, scrima) scrimer s.yn. sportiv care practică scrima. (cf. fr. escrimeur) scripte s.f. pl. condici, registre, acte (publice, contabile etc); însemnări făcute în aceste condici. ( de artă) lucrat cu migală, cizelat, (cf. fr. sculpturalI sculptură s.f. 1. arta de a reprezenta plastic, în relief, formele naturii vii, diferite ornamente etc. • fel de a sculpta caracteristic unei epoci sau unui sculptor. 2. operă de sculptură (1); ornament sculptat, (cf. fr. sculpture, lat. sculptura) sciiner s.n. (mar.) corabie cu două pînă la cinci catarge. (< engl. scooner) scurtcircuit, s.n. legătură electrică cu rezistenţă aproape nulă stabilită între două puncte ale unui circuit electric în tre care există o diferenţă de potenţial, (după fr. court-circvit) scurtcircuită vb. I. tr. a pune în scurtcircuit o porţiune dintr-un circuit electric. (< scurtcircuit) scuter s.n. tip de motocicletă uşoară, cu roţi mici şi cadrul deschis, pe care conducătorul stă ca pe scaun. (< fr., engl. scooter) scutier s.m. (ist.) tînăr nobil, ostaş din Occident care purta scutul suzeranului feudal. (< scut, după it. scudiere, fr. ecuyer) scuză vb. 1. 1. refl. a aduce, a(-şi) cere scuze; a se dezvinovăţi. 2. tr. a accepta scuzele cuiva; a ierta. ( prjndp, ;i pătrunde cu mintea; a observa, a descoperi. • refl. a lua cunoştinţă, a ţine seama ( ceva). 2. a incunoştinţa, a arăta (ceva) unei autorităţi; a se adresa justiţiei, (după fr. saisir) scsiz&bil adj. care se poate percepe cu simţurile, care poate fi cunoscut, (cf. fr. saisissable) sesizant adj. (rar) surprinzător, mişcător. impresionant, frapant, (cf. * fr. saisissant) sesterţ s.m. (ist.) monedă de argint la romani, avînd valoarea de aproximativ un sfert de dinar. (cf. lat. sestertius, fr. sesterce) set s.n. (sport) parte a unui meci de tenis, de volei etc., determinată de atingerea unui anumit număr de puncte înscris in favoarea unei echipe. (< fr., engl. set) sevă s.f. (bot.) lichid nutritiv bogat în săruri minerale, care circulă prin vasele plantelor. • (fig.) hrană, izvor de energie. (< fr. seve) sever adj. 1. aspru, lipsit de blîndeţe: grav. • pretenţios; straşnic, riguros. 2. rigid, riguros, aspru, serios. 3. lipsit de ornamente inutile: sobru; auster. (< fr. severe, it. severo, lat. severus) severitate s.f asprime, străşnicie * rigiditate. (cf. fr. severi te, lat. severitas) sex s.n. 1. diferenţa fizică şi constituţională dintre bărbat şi femeie, dintre mascul şi femelă; totalitatea caracterelor specifice care despart animalele şi plantele în masculi şi femele. 2. fiecare dintre cele două categorii de vieţuitoare diferenţiate după organele genitale. (< fr. sexe, cf. lat. sexus) sexagenar s.m. şi f. (adesea adj.) om de (peste) şaizeci de ani. (cf. fr. sexage-naire, lat. sexagenarius) sexagesimâladj. care reprezintă a şaizecea parte dintr-un întreg. ( < fr. ’ sexage-simal, cf. lat. sexagesimus — al şai-zecilea) sextânt s.m. (fiz.) instrument optic folosit pentru măsurarea distanţei unghiulare dintre doi aştri. (< fr. sextant, cf. lat. sextans) sextă s.f. (muz.) interval într-o gamă diatonică, cuprinzînd şase note consecutive. ( < lat. sextus, cf. fr. sexte, germ. Sexte) sextet s.n. ansamblu compus din şase persoane (instrumentişti sau cîntăreţi) care execută împreună o bucată muzicală; bucată muzicală scrisă pentru un astfel de ansamblu. (< germ. Sextett) sextină s.f. (lit.) poezie cu formă fixă, alcătuită din şase strofe şi jumătate, în care aceleaşi cuvinte revin la rimă într-o anumită ordine. • strofă de şase versuri. ( < fr. sextine) sextolet s.n. (muz.) grup de şase note provenite din reunirea a două triolete. (< fr. sextolet) 58? sexual adi. în legătură cu sexul, referitor la sex. • care caracterizează sexul unui animal sau al unei plante, (cf. fr. sexuel, lat. sexualis) sexualism s.n. starea unei fiinţe care are sex. • senzualitate, (cf. fr. sexua-lisme) sexualitate s.f. totalitatea caracterelor anatomice şi fiziologice specifice fiecărui sex. (cf. fr. sexualii?) sexuăt adj. (biol.) care are sex, care este prevăzut cu organe de reproducere, o reproducere sexuală — reproducere a organismelor prin organe sexuale, (cf. fr. sexue) sezon s.n. (rar) anotimp. • perioadă a anului caracterizată prin apariţia anumitor fenomene sau printr-o intensă activitate în anumite domenii; timp al anului favorabil pentru anumite acţiuni. ( < fr. saison) sezonier adj. care ţine de un anumit sezon; de sezon; O muncitor sezonier = muncitor angajat pentru anumite munci legate de sezon. • potrivit pentru un anumit sezon. (< fr. saisonnier) sezonist s.m. şi /. cel care face cură la o staţiune balneoclimaterică; vilegiaturist. ( < sezon) sfenoid s.n. (anat.; adesea adj.) os în formă de şa, situat la baza craniului, care desparte cutia craniană de cavităţile vecine. ( < fr. spheno'ide) sfenoidâl adj. privitor la sfenoid. (< fr. sphenoidal) sferă s.f. 1. (mat.) suprafaţă ale cărei puncte sînt egal depărtate de un punct dat, numit centru; corp geometric < mărginit de o astfel de suprafaţă. • ^obiect avînd această formă; glob. 2. î regiune cerească unde se mişcă aştrii; [boltă cerească. 3. (fig.) domeniu, ucuprins, limite. O sferă de influenţă = întindere, teritoriu, mediu etc. îri cuprinsul căruia se exercită influenţa cuiva sau a ceva. • mediu (social). 4. (log.; în expr.) sfera noţiunii = totalitatea obiectelor sau indivizilor la care se referă caracterele esenţiale ale unei noţiuni, (cf. lat. sphaera, gr. sphai-F Ta, fr. sphere, it. sfera) sferic adj. care are forma unei sfere; rotund, (cf. lat. sphaericus, fr. sphe-rique) sfericitate s.f. starea a tot ce este sferic. (cf. fr. sphericite) sferoid s.n. (mat.) figură în spaţiu asemănătoare unei sfere, formată prin rotirea unei elipse în jurul uneia din axele sale. (< fr. sphero’ide, cf. gr. sphaira — sferă, eidos — aspect) sfcroiddl adj. de forma unui sferoid. (cf. fefr. spheroidal) sferometru s.n. (tehn.) instrument pen-fetru determinarea curburii suprafeţelor l sferice. (< fr. spMrometrc, cf. gr. sphaira — sferă, metron — măsură) sfidă. vb. I. tr. a înfrunta, a privi pe cineva sau ceva cu dispreţ; a desfide. (< it. sfidare) SEX-SÎC sfidător adj. care sfidează, (cf. it. sfida iu re) sfigmogrâf s.n. (med.) aparat pentru înregistrarea bătăilor pulsului. (< fr. sphygmographe) sîmcter s.n. (anat.) muşchi circular care închide sau strînge un orificiu. (< fr., lat. sphincter) sfinx s.m. I. animal fabulos din mitologia greacă şi egipteană, cu cap de femeie, corp de leu şi aripi de vultur; statuie infăţişînd acest animal. # (fig.) personaj enigmatic, om greu de înţeles. II (zool). fluture mare care zboară în timpul serii şi noaptea. (< fr., lat., gr. sphinx) sforţa vb. I. refl. a se sili din răsputeri; a se opinti, a se strădui. (< it. sforzare) sfragistică s.f. disciplină auxiliară a istoriei, care studiază sigiliile. (< fr. sphragistique, cf. gr. sphragistikos < sphragis — sigiliu) sfrunta vb. I. tr. (rar) a înfrunta. (< it. sfrontare) sfruntâre s.f. acţiunea de a sfrunta şi rezultatul ci; înfruntare, provocare; (p. ext.) neruşinare, obrăznicie. (< sfrunta) sfruntat adj. neruşinat, obraznic. (< it. sfrontato) si s.m. (muz.) treapta a şaptea din gama majoră tip; sunetul şi nota corespunzătoare. (< it. si) sibilănt adj. (fon.; în expr.) consoană sibilantă (şi subst., f.) = consoană şuierătoare sau siflantă. (< fr. sibi-lant) sibilă sJ. (ist.) femeie căreia cei vechi îi atribuiau darul de a prevedea viitorul, fiind inspirată de zei. (< lat., gr. sibylla) sibilic adj. (adesea adv.) de sibilă; profetic; (p. ext.) enigmatic, vag. (cf. fr. sibyllique) sibilin adj. (rar) sibilic. O cărţi sibiline = culegere de oracole păstrată la Roma, care" era consultată ori de cîte ori republica era în primejdie, (cf. lat. sibyllinus, fr. şibyllin) sibilinic adj. (rar) sibilic. (< sibilin) sicar s.m. (rar) asasin, ucigaş tocmit, (cf. it. sicario, fr. sicaire < lat. sica-rius < sica - pumnal) sieativ adj (despre uleiuri) care se usucă repede. // s.n. substanţă care se adaugă uleiurilor pentru a le grăbi viteza de uscare, (cf. fr. siccatif, lat. siccativus) sicofanti s.m. (rar) denunţător, delator. ( < fr. sycophante) sicofant2 s.m. (zool.) insectă cu miros de mosc, de culoare verde-aurie, care trăieşte în pădurile de conifere şi stejari din sudul şi centrul Europei. (< lat. sycophanta) sicom6r s.m. (bot.) arbore exotic uriaş asemănător cu dudul, care are un lemn tare şi fructe dulci, comestibile. ( < fr. sycomore, cf. gr. syhon — smochină, moron — copt) SID-SIL siderâ vb. I. tr. (rar) a ţintui cu privirea. (< fr. siderer) sideral adj. care se referă la aştri; astral. (cf. fr. sideral, lat. sideralis) Biderit s.n. (min.) carbonat natural de fier; sideroză. (< fr. siderite, cf. lat. sideritis) siderolit s.m. (astr.) meteorit format aproape numai din fier. (< fr. side-rolithe, cf. lat. sidus — stea, gr. lithos — piatră) siderostât s.n. (astr.) aparat destinat să anuleze, pentru observator, mişcarea aparentă a aştrilor. ( < fr. sidero-stat) siderâză s.f. 1. (min.) siderit. 2. (med.) afecţiune pulmonară datorată inhalării prafului metalic din aer. (< fr. sidă-rose, cf. gr. sideros — fier) siderurgic adj. privitor la siderurgie; de siderurgie. (< fr. siderurgique) siderurgie s.f. ramură a metalurgiei care studiază proprietăţile fizice şi chimice ale fierului şi ale aliajelor lui precum şi operaţiile de extragere, elaborare şi prelucrare a acestora. (< fr. siderurgie) sienit s.n. (petr.) rocă eruptivă granitică formată mai ales din feldspaţi, fără cuarţ. (l ) subclasă de animale celenterate care au un organ locomotor bazat pe principiul sifonului; (la sg.) animal care face parte din această subclasă. (< lr. siphono-phores) sigila vb. I. tr. a aplica un sigiliu; a pecetlui. (. cf. lat. silva — pădure, colere — a cultiva) silviciiIt6r s.m. şi 1. specialist în silvicultură. (cf. fr. silviculteur) silvicultură s.f. ştiinţă care studiază cultura, amenajarea şi exploatarea pădurilor. (< fr. sylviculture. cf. lat. silva — pădure, cultura — cultură) silvmă s.f. (min.) clorură naturală de potasiu. (< fr. sylvine) silvinit s.n. (min.) amestec natural de silvină şi sare eremă, folosit ca îngrăşămînt agrieol. (< fr. sylvinite) silvom^canizâre s.f. tehnica exploatării pădurilor cu miiloace mecanice. (< si Ivo- -1- mecon i zare) silvostepă s.f. (geogr.) regiune de trecere între o zonă de pădure si o zonă de stepă. cu vegetaţie formată din arbuşti. ( < fr. sylvosteppe) simbi6nt s.m. plantă, animal care trăieşte în simbioză. (< germ. Symbiont) simbiotic adj. care trăieşte în simbioză. ( < fr. symbintique) simbioză s.f. (biol.) asociere a două vieţuitoare de specii diferite, care alcătuiesc o uuitaie organică şi îşi duc viaţa în comun. (< fr. symbiose, cf. gr. zyr> — cu, bios — viată) simbol s.n. 1. tot eeea ce reprezintă, în mod convenţional sau prin analogie, o noţiune, o idee etc. • orice semn convenţional care abreviază ceva; literă sau grup de litere care reprezintă numele unui element chimic; literă sau grup de litere care reprezintă o unitate de măsură etc. 2. (fii.; în concepţia idealistă) creaţie a minţii omeneşti SIM-SIM izvorîtă din eul individual, nu din oglindirea lumii materiale în conştiinţa omului, (cf. lat. symbolum, gr. syn-bolon — semn, marcă, fr. symbole) simb61ic adj. folosit ca simbol; exprimat printr-un simbol, (cf. lat. simbolicus, fr. symbolique) simbolică s.f. 1. exprimare a unor idei, a unor sentimente etc. prin simboluri. • ansamblul simbolurilor proprii unui popor, unei religii etc. 2. ştiinţă care studiază şi explică simbolurile. • (log.) teorie asupra simbolurilor, în care raţiunile logice şi raporturile dintre ele sînt înlocuite prin semne convenţionale. ( < fr. symbolique, cf. germ. Sym-bolik) simbolism s.n. curent idealist reacţionar în arta şi literatura decadentă burgheză, care se caracterizează prin reprezentarea subiectivă, iluzorie a Tealităţii, prin redarea trăirilor intime şi prin cultul exagerat al formei. • (fii.) curent filozofic idealist după care legătura dintre idei nu presupune raporturi de la cauză la efect, ci dc la simbol la obiectul reprezentat de el, toată gîndirea redueîndu-se la cunoaşterea simbolurilor realităţii. (< fr. symbolisme) simbolist adj. privitor la simbolism. // s.m. şi f. adept al simbolismului. • poet care face parte din curentul simbolist. (< fr. symboliste) simbolistică s.f. simbolică. ( < simbol) simboliza vb. i. tr. a constitui un simbol, a exprima, a reprezenta printr-un simbol. (< fr. symboliser) simbolizare s.f. reprezentare, în artă şi literatură, a unei idei, a unui sentiment etc. printr-un simbol. • reprezentare printr-un semn convenţional sau printr-o cifră. ( < simbolua) simediână s.f. (mat.) dreaptă care trece printr-un vîrf al unui triunghi şi este simetrică medianei faţă de bisectoarea interioară dusă din acelaşi vîrf. (< fr. symediane) simetric adj. 1. care prezintă, care are simetrie. • (subst.. n. şi f) dreaptă sau punct aşezate în simetrie cu altă dreaptă sau cu alt punct. 2. (mat.; în expr.) funcţie simetrică = funcţie a mai multor variabile care nu se schimbă, orice mutări ar suferi aceste variabile. (< fr. symetrique, it. sirrwtrico) simetrie s.f. 1. aşezare, dispunere a unor părţi identice într-un mod asemănător într-un asamblu, într-un tot. • armonic; îmbinare armonioasă rezultată din anumite combinaţii regulate şi bine proporţionate. 2. (mat.) proprietatea unei figuri în raport cu un punct, cu o dreaptă sau cu un plan de a avea punctc care să corespundă două cîte două. • proprietatea a două figuri de a se suprapune exact, (cf. fr. symelrie, it. simetria < lat., gr. symmetria < gr. syn — cu, metrou — măsură) 540 stliiiîiză s.f. (anal.) articulaţie fixă. • legarea a două oase împreună. (< fr. symphyse, cf. gr. syn — cu, physis structură) simfonic adj. 1. (muz.) de simfonie; care are însuşirile simfoniei. O poem simfonic = compoziţie instrumentală care tratează un subiect poetic. 2. armonios, plăcut (ca o simfonie), (cf. fr. symphonique) simfonie s.f. (muz.) compoziţie muzicală pentru orchestră care cuprinde de obicei patru părţi. • (fig.) îmbinare armonioasă de culori. ( < fr. symphonie, it. simfonia, cf. lat., gr. symphonia) simfonietă s.f. (muz.) simfonie mică, scurtă, (cf. germ. Sinfonietta) simfonism s.n. (muz.) totalitatea principiilor care stau la baza creaţiei simfonice şi a muzicii instrumentale în genere. simfonist s.m. compozitor de muzică simfonică. ( < fr. symphoniste) similar adj. de aceeaşi natură; asemănător; analog. (< fr. similaire) similidlamants.n. sticlă sintetică folosită la imitarea diamantelor. (< fr. simi-lidiomant) similigravură s.f. (poligr.) procedeu de a obţine un clişeu în semitonuri după un original în semitonuri. • imagine reprodusă prin procedeul de mai sus. ( < fr. similigravure) similipiătră s.f. (conslr.) tencuială de piatră artificială, folosită mai ales pentru faţade, (după fr. similipierre, germ. Similistein) similitudine s.f. asemănare, potrivire. • (mo.t.) starea a două figuri geometrice care au unghiuri egale şi laturi proporţionale. (cf. lat. similitudo, fr. similitude) simpatectomie s.f. (med.) rezec ţie chirurgicală a unor părţi din nervul simpatic. ( < fr. sympathectomie < sym-pathique, gr. ectome — scoatere) simpatetic adj. care provoacă stări sufleteşti : sugestiv. ( < germ. sympathetisch) simpatic adj. 1. care inspiră simpatie: plăcut, drag, atrăgător. 2. (în exprJ cerneală, simpatică = cerneală care, după ce s-a scris cu ea, nu poate fi vizibilă decît după tratarea cu diferite chimicale sau cu ajutorul căldurii. 3. (anat.; în expr.) sistem nervos simpatic sau (subst., n.) marele simpatic = parte a sistemului nervos formată din ganglion1' şi fibre nervoase, care reglează funcţiunile vegetative, (cf. fr. sympathiquc, it. simitaiico) simpatie 1. atracţie, afinitate, înclinaţie pentru o persoană, pentru un popor, pentru o cauză etc.; afecţiune, dragoste. • obiectul acestui sentiment. 2. (med.) legătura, raportul dintre (două) organe simetrice, care face ca alunei cînd unul este atins să sufere şi celălalt. • corespondentă presupusă între călită! ile unor corpuri. ( < l'r. sym-pathie, it. simpatia, lat., gr.sympailiio) 541 SIM-SIN simpatiza vb. I. ir. a. a\ea, sentimente dc simpatie (faţă de o persoană, o ţară etc.j. • intr. a împărtăşi ideile, sentimentele şi aspiraţiile cuiva. (cf. fr. sympathiser) simpatizant s.m. şi /. cel care împărtăşeşte ideile, aspiraţiile unui partid, ale unei organizaţii etc., fără a participa activ ca membru .> (of. fr. sympa-thisan t) simplamente ado. (rar) pur şi simplu. propriu-zis. (cf. fr. simplement) simplicitate s.f. simplitate, (cf. fr. sim-plicite, lat. simpliciias) simplifică vb. I. tr. a face (mai) simplu. • (mat.) a reduce o fracţie, o expresie algebrică etc. printr-un divizor comun, (of. fr.simplifier, lat. simplex — simplu, facere — a face) simplism s.n. mod unilateral şi superficial de a privi lucrurile; nivel intelectual scăzut, (cf. fr. simplisme) simplist adj. (despre concepţii, raţionamente etc.) care consideră lucrurile superficial, unilateral, neglijînd uneori chiar aspectele esenţiale; bazat pe simplism, unilateral, ’ sărac. (cf. fr. simpliste) simplitate 6-./. 1. însuşirea de a fi simplu, necomplicat. • lipsă de artificialitate, de afectare, de rafinament sau de prefăcătorie; sinceritate, cinste. 2. naivitate, credulitate; prostie. (< simplu) simplon s.n. numele unui tren internaţional. (Simplon, n.pj simplu adj. 1. care este compus dintr-un singur clement sau din elemente omogene. • care nu este de loc complicat. 2. uşor de făcut, de priceput etc. • fără ornamente, neîncărcat, necăutat. • (gram.) timp simplu — timp al verbului care se conjugă fără auxiliar. 3. care este într-un singur plan; care se petrece o singură dată. • (sport; despre o partidă) care are loc între doi adversari. 4. (despre oameni sau manifestările lor) lipsit de rafinament, de afectare; sincer, cinstit. • lipsit de cultură; (peior.) necioplit, (cf. fr. simple, lat simplex) simpotic adj. (rar) cu caracter de orgie: orgiac, (cf. gr. symposion — banchet) simpozion s.n. 1. (ant.) ultima parte a unui banchet, în care se bea, se executau dansuri şi eînlece şi se purtau conversaţii. 2. întrunire în cadrul căreia se dezbat diferite probleme culturale. (< fr., gr. symposion, cf. gr. syn — cu, posis — faptul de bea) simptâm s.n. (med.) semn, indiciu, manifestare a unei boli, care serveşti; la stabilirea diagnosticului. • (fig.) semn, indiciu al unei stări anormale, mai ales al unui fenomen social-eco-nomic. ( < fr. symptome, cf. gr. symp-toma < syn — cu, piptein — a cădea, a se în timp la) simptomatic adj. (med.) care indică un simptom. O tratament simptomatic = tratament care urmăreşte numai înlă- turarea ciînni-npipjnr unei boli nefflijînd-adevăratele cauze. • (fig.) care indică existenţa unei stări de lucruri oarecare; semnificat i v. (cf. fr. symptomatique.) simptomatologie adj. privitor la simptomatologie. (cf. fr. symptomatologique) simptomatologie s.f. (med.) totalitatea semnelor, a simptomelor unei boli. Ş parte a medicinei care studiază simptomele bolilor. ( < fr. symptoma-tologie, cU gr. symptmna — simptom, togo* — vorbire) simula rb. J. tr. a face să pară adevărat ceva inexisten t, a da în mod intenţionat o impresie falsă; a se preface. (t de vedere’ economic. politie şi social. O /e.vprJ u ii ii înălţimea situa! i-i a c o re* puiule pe deplin nuci sarcini încredinţate. $ loc, stare pe care o are cineva în viaţa sociala. • stare a. unei persoane în raport cu condiţia sa (economica, socială etc..) sau cu ii;!tresele sale. 2. dare de seamă, raport (asupra unei stări di1 fapt, a unui inventar etc.). 3. aşezare, poziţie a unei localităţi, a unui teren etc.; situare, (cf. fr. situathu. it. situa-zi oue) sîtufâ y.'\ f'irh } vn«s de metal din prima epoca a fierului, de forma unei găleţi moderne, prevăzut cu o toartă mobilă dea.=uy;ra. (< lat. şihiht) fiivupitiStf .s.m. (pal.) specie de maimuţă fosilă din era terţiară, sixtă s.i. (Aport) una din cele opt po/.iţii simple (de apărare) !a scrimă. ( < fr. si.x?e. cf. lat. sextns — al saselea) sl&lom s.n. mp-irt) coborîre la schi a unei pan le în zigzag, eu trecerea obligatorie pnn anumite puncte dinainte stabilite. (< germ., fr. slalom) slavism s a. (filat.) cuvint. expre-ie sau construcţie împrumutată dinlr-o limbă slavă. (cf. fr. slo.i'ianie) slavist-s.m. şi /• specialist in slavistică. (cf. fr. siavist!') slavistică s.f. totalitatea disciplinelor care studiază limbile, literatura şi istoria popoarelor slav*': <>. pxi.) filologie slavă. (cf. germ. \k) slaviză vh. I. rt'il. şi tr. a deveni sau a face pe cineva să devină slav după limba .şi obiceiuri: a da un aspect, uu caracter slav. rul căruia sînt coJ)orile din hangar sau de pe sol pe apă hidroavioanele. 9 (nvir.) plan înclinat cu care se trag la uscat vaseie pentru reparaţie, (cf. fr., engl. slip < to slip — a aluneca) SIT-SOC alofţrfn s.n. 1. strigat, de război al vechilor scoţieni. 2. (uneori, peior.) formulă care exprimă succint o teorie, o problemă de aci ualilate. ( fr., engl. slog in) slojis s.n. produs petrolier de calitate inferioară care. pentru a putea fi folosit, neet'siiă o nouă prelucrare. (< fr. aloi)*, germ. Slops) slow a.n. (prun.: alun) dans modern, lent; muzica după care se execută acest dans. ( < engl.. fr. slow) smaltmă s.f. minereu natural de cobalt, care conţine şi nichel şi fier. (< fr. amu Ui ne) smarald s.n. (mi)}.) piatră preţioasă strălucitoare, verde şi transparentă. ( < it. smaraldo) sm'*ctic adj. (chim.: despre substanţe) care are proprietatea de a scoate grăsimile. ( eiete. lat. sohrietas > sobru adj. 1. fără ornamente: simplu. 2. care păstrează măsura: cumpătat, moderai. (< fr. sobre. cf. lat. aobriua) sociabil adj. (despre oameni) care trăieşte iu societate. • prietenos, apropiat', comunica! iv. (cf. fr. sociuble. lat. soriabilis < aocius — tovarăş) sociabilitate s.f. însuşire, capacitate a oamenilor de a trăi în societate. • însuşirea, caracterul omului de a fi sociabil, (cf. fr. sociabi Iile) social adj. I. creat de societate, al societăţii, caracterist ie societăţii; care priveşte societatea omenească. 2. care este produsul unei activităţi omeneşti în comun. 3. propriu unui anumit tip de societate; legat de apartenenţa la o anumită clasă a societăţii. 4. care aparţine unei societăţi comerciale. ( :n tiamus) social-dem^craţio s.f. curent politie în m iscarea muncitorească in ternaţ ion a lă . care a. degenerat. într-un curent: oportunist mic-burghez, preconiziud realizarea socialismului peealea reformelor, negînd necesitatea luptei revoluţionare şi adic-taturii proletariatului, (după fr. social-democratie, germ. Sozial-deniohratie) 35 — Dicţionar de neologism© SOC-SOL socialism s.n. 1. concepţie, doctrină, teorie a construirii orînduirii socialiste. O socialism ştiinţific = marxism-leninism. 2. orînduire social-economică şi de stat bazată pe dictatura proletariatului, pe proprietatea socială asupra mijloacelor de producţie şi pe lichidarea exploatării omului de către om. (< fr. sociali sme, germ. Sozialismus, rus. soţializm) socialist adj. întemeiat pe principiile socialismului; propriu socialismului. II s.m. si /. membru al unui partid socialist. (cf. fr. socialiste) socializa vb. I. 1. tr. a trece, a transforma (mijloacele de producţie) în proprietate socialistă a întregului popor. 2. refl. (despre muncă, producţie) a dobîndi un caracter social datorită dezvoltării forţelor de producţie, (cf. fr. socialiser) socializare s.f. 1. trecerea mijloacelor de producţie în proprietate socialistă. 2. proces spontan prin care, datorită dezvoltării forţelor de producţie, munca şi producţia capătă un caracter social, socialmente adv. din punct de vedere social, (cf. fr. socialcment, it. social-men te ) sociativ adj. (gram.: despre complemente circumstanţiale) care arată fiinţa sau lucrul care însoţeşte subiectul sau complementul direct în săvîrşirea unei acţiuni. ( < fr. sociatif, cf. lat. sociare — a asocia) societar s.m. şi f. (ieşit din uz) membru al unei societăţi literare, muzicale, teatrale. (< fr. societaire) societâte s.f. 1. totalitatea oamenilor care trăiesc laolaltă, legaţi prin anumite raporturi de producţie. • orînduire social-economică. 2. asociaţie de persoane organizată potrivit unui anumit scop. 3. categorie socială: cerc limitat de oameni (mai ales din clasele privilegiate). • anturaj; tovărăşie, companie. 4. întreprindere capitalistă alcătuită pe baza unor investiţii de capital şi în vederea unor beneficii comune. (< fr. societe, it.societă. lat. societas) sociolâg s.m. specialist în sociologie. ( < fr. sociologue) sociol6ffic adj. referitor la sociologie; de sociologie. (< fr. sociologique) sociologie s.f. ştiinţa care studiază societatea omenească şi fenomenele sociale. (< fr. sociologia) soclu s.n. 1. poslament, picior de susţinere. suport pentru o coloană, o statuie etc. O (geol.) soclu continental = zonă a uscatului, afundată cu pantă lină sub apele mării, pînă la adîncimea dc circa 200 metri. 2. (tehn.) partea metalică a unui bec electric, care se fixează în dulie. 3. partea de jos a unei clădiri, a unui grilaj etc. (< fr. socle, cf. it. zoccolo) s6dă s.f. (chimj substanţă de culoare albă, de obicei cristalizată, întrebuinţată pentru spălatul rufelor, vaselor 546 etc.; carbonat neutru de sodiu, o sodă caustică = hidrat de sodiu cristalizat, întrebuinţat la fabricarea săpunurilor şi ca reactiv. (< germ. Soda) sodiu s.n. (chim.) element chimic alcalin; este un metal moale, alb-argintiu, foarte reactiv; natriu. (< fr. sodium) sofism s.n. (log.) raţionament fals din punct de vedere al conţinutului dar corect din punct de vedere formal, folosit în scopul de a induce în eroare, (cf. fr. sophisme. gr. sophisma) sofist- s.m. şi f. (în antichitatea greacă) filozof care pretindea că poate dovedi verosimilitatea oricărei teme în discuţie. • (astăzi) persoană care face uz de sofisme, (cf. fr. sophiste, gr. so-phistes). sofistic adj. (despre judecăţi) bazat pe un sofism; fals, eronat, (cf. fr. sophis-tique, gr. sophistikos) sofistică?./, (fii.) folosirea în discuţie sau în demonstraţii a unor argumente greşite, a sofismelor, cu scopul de a denatura adevărul. ( < fr. sophistique, cf. gr. sophistikos) sofită s.i. corp electric de iluminat, în formă de tub, legat la un circuit electric prin ambele capele. (< fr. soffite) soli s.n. 1. (agr.) stratul afinat de la suprafaţa pămîntului, în care se dezvoltă viaţa vegetală. 2. teritoriu, pămînt. 3. (chim.) soluţie coloidală. ( cf. fr. soi, lat. solum) sol2 (muz.) a cincea notă din gama majoră tip; sunetul şi nota corespunzătoare. (< it. sol) solanacee s.f. pl. (bot.) solanee. (< fr. solanacees) solanee s.f. (hotla pl.) familie de plante dicotiledonatedin care fac parte cartoful, pătlăgelele roşii şi vinete, mătrăguna, tutunul etc.; (Ia sg.) plantă care face parte din această familie. (< fr. solanees) solanînă s.f. (chim.) substanţă toxică extrasă din unele plante din familia cartofului, întrebuinţată în medicină ca sedativ şi narcotic. ( < fr. solanine) solar adj. de soare, al soarelui, referitor la soare. (cf. fr. solaire, lat. solaris \ ff. anhîhh’) soiubiiităte s.i. (chim.) proprietate a unor substanţe dc a putea fi dizolvate într-un solvent. • eant itatea de substanţă dizolvată într-o cantitate determinată de solvent, (cf. fr. solubili te) soiubiliza rb. J". tr. a aduee o substanţă insolubilă (sau greu solubilă) intr-o stare în oare poale fi dizolvată într-un solvent, (ef. fr. solubili ser) solutreân s.n. (geol.) perioada mijlocie a paleoliticului superior. (< fr. suhi-treen. cf. >’o Ivire. n.p.) soluţie s.f. 1. (chim.) amestec omogen format din două sau din mai multe substanţe dintre carc una este de obicei lichidă. 2. (mai.) rezolvarea unei probleme; (p. ext.) rezultaiul obţinut. O fel de a dezlega o problemă, o dificuI- 1 ate ; rezolvare. 8. t n>. r.xpr.isolulie de continuitate întrerupere a continuităţii; separare a pâri Mor care mai înainte erau legale între ele sau continue. ( of. fr. solution, lat. soluţia) soluţiona rb. I. ti\ a da o soluţie; a dezlega, a rezolva (o problemă, o chestiune). (< fr. sohiiiouner) solvabil udj. care are cu ce plăti. ( < fr. solvable < lat. solare — a plăti) solvabilitate s.f. situaţia celui solvabil. (cf. fr. solvabili t>:) solvenţi s.m. rsubstanţa (liclidă) în care se pui dizolva alte ’ substanţe; d izolvant. ( < germ. SoIven t) solveni 2 adj. I. (d<'S)>re ehei ţi studenţi: adesea subst.) care plăteşte taxa de frecvenţă sau de in Iernat (nefiind bursier). 2. solvabil. (< it. solvente — care poate plăti) solventa s.f. solvabilitate. (< germ. Solvevz) solvi vb. IV. Ir. şi refl. (chim.) a (se) dizolva. ( < lat. sol vere) sdniai s.f. nume dat celulelor somatice ale corpului. ( < fr. soma, cf. gr. soma — corp) somâ* vb. T. tr. a cere cuiva, sub ameninţare, să îndeplinească ceva.# (jur.) a pune cuiva. în vedere. în formele stabilite de lege, să (nu) execute ceva. ( < fr. sommer) somatic adj. (meci.) referitor la corp, al corpului. O celule somatice = toate celulele corpului, cu excepţia celor sexuale. ( < fr. somatique, cf. gr. sâma — corp) somatologle s.f. (med.) ştiinţă care se ocupă cu studiul părţilor.corpului omenesc viu. (< fr. somatologie, cf. gr. soma — corp. lorc persoane) dc- o zgireenie cumplită, meschin, (cf. fr. sordide, lat. sordidus) sorginte s.f. izvor, sursă (de informaţii); origine. ( < ii. sorginte} sorit s.n. (log.) polisilosism format dintr-o serie dc premise aşezate astfel îneit atributul uneia este subiectul celei următoare. (< fr. sorite. lat. soriti-s. gr. surei h-s < soros — bucată) sorts.jj. fel. specie, gen, categorie, calitate (de mărfuri, de produse etc.). 9 (agr.) grup de varieiăţi ale unei specii horticole sau viticole, caracterizat prin însuşiri comune sau specifice anumitor condiţii de vegetaţie. ( < fr. sorte) sortii eh. I. tr. a separa, a aranja, a repartiza (un material etc.) pe sorturi (potrivit calităţii, dimensiunilor etc.). (cf, germ. sortieren, it. sorti re) SOH-SPE sortat6r 1. s.n. (tehn.) maşină pentru sortat diferite materiale şi produse. 2. s.m. muncitor care lucrează la sortarea materialelor, a produselor etc. ( < sorta) sortiment s.n. totalitatea produselor, a materialelor etc. care au aceeaşi formă şi dimensiuni sau sînt de aceeaşi calitate. (*pre mişcări) care se execută de la sine. fără vreo cauză exterioară aparentă, (cf. fr. spontani, lat. spontaurus) spontaneitate s.f. însuşirea a tot ceea ce este spontan. 9 vioiciune, promptitudine. (cf. fr. spontoneite) spontaneu adj. spontan. (< lat. sponta-neus. cf. it. spontane;) spor s.m. (bot.) celulă reproducătoare asexuată şi de răspunlire a unor plante inferioare. 9 (zool.) eorpuscul reproducător la diverse protozoare. (< fr. spore, cf. gr. spora — sămînţă) sporadic adj. (adesea ode.) care apare ici si colo, din cînd în cînd; răzleţ, dispersat, întîmplător. (< fr. spora-dique, cf. gr. sporadihos) sporadieităle s.f. (rar) însuşire a ceea ce este sporadic, (cf. fr. sporadi :itr) sporănşe s.n. (bot.) organ în interiorul căruia se formează sporii la plantele criptogame. (< îr.’ snoronqc, cf. gr. spora — sămînţă) sporangifor s.;î. (bot.) suportul care poartă sporangele. (cf. gr. spora — să-mîiHă, phoros care poartă) aporifer adj. care ţine, care poartă spori. ( < fr. spori/V-sporofilă /. (bot.) frunză pe care se formează sporangele. (< germ. Spo-ropUgl) sporotît s.m. (bot.) generaţie asexuată, la uucle plante. (< fr. spnrophytf>, cf. gr. spora — sămînţă, phqtou — plantă) sport s.n. practică metodică a exercit iilor fizice, făcută pentru întărirea corpului şi pentru a educa voinţa, curajul, iniţiativa etc. (of. fr., engl. sport) sportiv adj. de sport, folosit la practicarea sportului. • care prad ică sportul. I! s.m. si /. amator, iubitor de sport; cel care practică sportul, (cf. fr. spor Uf) SPO-STA sportsman s.m. şi f. persoană care practică sistematic sportul, (cf. fr., engl. sportsman) sporulât adj. (bot.; despre plante) care se înmulţeşte prin spori. (cf. fr. sporule) sporulât ie s.f. (bot.) proces de formarea sporilor la o plantă, (cf. fr. sporula-tion) spot s.n. pată luminoasă produsă pe o scară gradată sau pe un ecran de către o rază de lumină reflectată pe oglinda unui instrument de măsură. (< fr., engl. spot) sprint s.n. (sport) mărire a vitezei de către un concurent la o competiţie sportivă de fond, de înot etc. (în ultima fază a parcursului). • categorie de probe sportive pe distantă scurtă, caracterizate prin viteză foarte mare. (< fr., engl. sprint) sprintâ vb. I. intr. (sport) a-şi mări viteza de alergare, de înot etc. la un concurs. ( < fr. sprinter). spiită s.f. (med.) mucozitate expectorată; flegmă. (< lat. sputum) stabil adj. 1. trainic, bine aşezat, solid. • (chim.; despre substanţe) care nu se descompune de la sine. 2. statornic. • durabil, permanent. 3. (despre populaţii) care locuieşte permanent în acelaşi Ioc. (< lat. stabilis, it. stabile) stabiliment s.n. (ieşi t din uz) aşezămînt, instituţie; (p. ext.) localul în care funcţionează respectiva instituţie. (< it. stabilimento) stabilitâtc s.f. 1. însuşirea lucrurilor stabile; echilibru, statornicie, soliditate. • (fiz.) proprietate a unui corp de a-şi menţine poziţia sau de a reveni în poziţia iniţială cînd este deplasat din această poziţie. 2. faptul de a-şi păstra locul; fixitate, (cf. it. stabilită, lat. stabilitas) stabiliza vb. I. 1. refl. a se consolida, a se întări. 2. fr. a fixa, a mări, a asigura puterea de cumpărare a unei monede (cf. fr. stabiliser) stabilizant s.m. substanţă care se adaugă explozivelor pentru a le asigura stabilitatea în timpul conservării, (cf. fr. stabilisant) stabilizator adj. care dă stabilitate. // s.n. 1. (av.) partea fixă a ampenajului orizontal, care asigură stabilitatea avionului în timpul zborului. 2. (mar.) dispozitiv bazat pe principiul girosco-pului, care reduce oscilaţiile unei nave. 3. (fiz.) aparat pentru menţinerea constantă a tensiunii surselor de alimentare cu energie electrică. 4. (chim.) substanţă care se adaugă unei soluţii coloidale sau unei suspensii pentru a-i mări stabilitatea, (cf. fr. stabilisateur) stabulâţie s.f. (zoot). procedeu de creştere şi de întreţinere a vitelor prin menţinerea lor pe toată această perioadă în grajd, practicat în vederea îngrăşării, a exploatării laptelui etc. (< fr. stabulation, cf. lat. stabulatis < stabulum — staul) 564 stacăto adv. (muz.) separînd, despărţind net fiecare notă; separat, despărţit. • (subst., n). compoziţie sau parte a unei compoziţii executată în modul descris mai sus. (cf. it., fr. stac-cato) stadial adj. 1. care creşte, care se desfăşoară în stadii, în etape. • referitor la teoria stadialităţii. 2. (biol.) referitor la stadiile de dezvoltare a organismelor. (< germ. stadial, cf. lat. stadialis) stadie s.f. vechi instrument pentru măsurarea distanţei dintre două puncte. • miră pentru măsurători cu luneta sta-dimetrică. (< fr. stadia, cf. lat. sta- dium) stadimetrie adj. privitor la stadimetrie; folosit în stadimetrie. ( < fr. stadi-metrique) stadimetrie s.f. măsurare indirectă sau optică a distanţelor dintre două puncte. ( < fr. stadiometrie) stadimotru s.n. instrument topografic pentru măsurarea indirectă a distanţelor dintre două puncte. (< fr. sfa-diometre) stadion s.n. teren vast (înconjurat cu tribune pentru spectatori), special amenajat pentru desfăşurarea competiţiilor sportive. (< germ. Stadion) stadiu s.n. 1. (ant.) veche măsură pentru distanţe la greci şi romani (în lungime de circa 125 de paşi). 2. etapă de dezvoltare în timp a unui fenomen, a unui proces; fază. (< lat.'stadium, cf. fr. stade) stafiloc6c s.m. (med.) microb sferic care produce furuncule, abcese etc. şi se prezintă la microscop ca un ciorchine. ( < fr. staphylocoque) stagiar adj. 1. privitor la stagiu. 2. (despre oameni; adesea subst.) care-şi face stagiul (într-un domeniu de activitate). (< fr. stagiaire) stagiu s.n. 1. timp de practică pe care trebuie să o facă un începător, pentru a dobîndi experienţă în profesiunea sau specialitatea sa. O stagiu militar = perioadă în care cineva îşi face serviciul militar. 2. perioadă, etapă, stadiu de pregătire; situaţie tranzitorie, (cf. lat. stagium, fr. stage) stagiune s.f. perioadă, interval de timp în care aiu loc reprezentaţii teatrale, concerte etc. (< it. stagione) stagna vb. I. in tr. 1. (despre ape) ase opri, a sta, a nu curge. 2. (despre abstracte) a sta pe loc, a se afla în inactivitate. ( < fr. stagner, cf. lat. stagnare < stag-num — mlaştină) stagnant adj. 1. (despre ape) care nu curge; stătător. 2. (despre abstracte) care stă pe loc, nu se dezvoltă; inactiv; (p. ext.) nefavorabil progresului, (cf. fr. stagnant) stal s.n. scaun, loc separat şi numerotat într-o sală de teatru (la parter); (p. ext.) parte a sălii unde sînt plasate aceste scaune. (< fr. stalle) 555 stalactită s.f. (geol.) formaţie calcaroasă, in formă de con alungit care atîrnă de tavanul peşterilor. ( < fr. stalactite, cf. gr. stalahtos — care pică) stalagmită s.f. (geol.) formaţie calcaroasă. care se înalţă ca un ţurţur din solul peşterilor. (< fr. stalagmite, cf. gr. stalagmos — scurgere) stalagmometru s.n. (fiz.) instrument pentru determinarea concentraţiilor unor anumite soluţii, determinînd numărul de picături pe care îl formează un volum dat dintr-un lichid care curge printr-un tub capilar. (< fr. stalag-mom&tre) stalinit s.n. aliaj dur de fier cu crom, carbon, mangan şi siliciu. (< rus. stalinit) stamină s.f. (bot.) organ bărbătesc de reproducere al florii, care conţine polenul. (cf. lat. starnen, fr. etamine, it. stamigna) staminifer adj. (bot.) care poartă sta-mine. (cf. fr. staminifkre) staminodiu s.n. (bot.) stamină modificată, devenită sterilă. ( . (min.) sulfura dublă naturală de stibiu şi argint. ( < fr. stephanite) stegozăur s.m. (pal.) reptilă erbivoră uriaşă din era secundară, care avea pe spate nişte plăci osoase ascuţite. ( < fr. stegosaure) stelar «c/j. al stelelor, de stele. * în formă de sica. (cf. l'r. stelloAre) st<»!ă s./î. (arhit.) monument în formă de coloană sau de obelisc, alcătuit dintr-un singur bloc de piatră, care . poartă de obicei o inscripţie. ( < fr. stele, cf. gr. stele — coloană) steiit s.n. (metal.) aliaj de cobalt. crom, wolfram, molibden şi fier, dur şi inoxidabil. (< fr. st.ellite) sten s.m. i ii?.) un îl a le de forţă egală cu forţa imprimată unei mase de o tonă, de o acceleraţie de un metru pe secundă la pătrat. ( < fr. sthene) stenic adj. (mod.) întăritor. (< fr. sthenique, cf. gr. sthenos) stenodactilograf s.m. şi /. cel cure practică stenodactilografia. ( < fr. steno-dactylographe) stenodactilografie s.f. înregistrare a vorbirii cuiva cu ajutorul stenografiei, urmată de transpunerea în scriere curentă cu ajutorul maşinii de scris. ( < fr.s/d-nodact y lographie) stenograf s.m. şi /. cel care practică stenografia. ( < fr. stenographe) stenografia vb. 1. tr. a scrie servindu-se de semnele stenografice. ( < fr. sieno-graphier) stenografie adj. privitor la stenografie; de stenografie: înregistrat cu ajutorul stenografiei. ( < fr. stenographique) stenografie s.f. sistem de scriere rapidă făcută cu ajutorul unor semne convenţionale care peimit înregistrarea vorbirii in ritmul ei obişnuit. ( < fr. stenographie, cf. gr. stenos — strins, graphein — a scrie) stenogramă s.t. text scris cu semne stenografice. ( < fr. stenogramme) stonotips.u. maşinăde stenografiat. ( < fr. stenotype., cf. gr.stenos—strins. type — tip) stenotipîe s.f. stenograf iere mecanică. ( < fr. stenotypie) stenotipist s.m. şi /. cel care cunoaşte '•i .practică stenotipia. (< fr. sie.no ty-piste) sten6ză s.f. (nied.) îngustare (patologică) a unui canal sau a unui orificiu din organism. (< fr. stenose, cf. gr. stenos — strimt) sten t-o r s.m. om cu voce putcrnică. (< Sten tor, n.p.) stopa s.f. (yeogr.) regiune acoperiţii cu vegetaţie ierboasă, în care predomină gramineele. (< rus. stepi, cf. fr. steppe) ster s.m. unitate de măsură (egală cu 1 metru cub) folosită mai ales la cu-bajul lemnelor de foc. (< fr. stere, cf. gr. stereos — solid) steradiân s.m. unitate de măsură pentru unghiurile spatiaie. (< fr. stera- dian) stereoacustieă s.f. ramură a acusticii care se 'ocupă cu determinarea direcţiilor din care vin sunetele, (cf. fr. stereo-acoue tique) xtereoautogrăf s.n. aparat pentru trasarea automată a ('urbelor de nivel şi a liniilor de planimctric, după stereograme. (cf. fr. sterevautoriraphe) stereocartogrăf s.n. aparat pentru schiţarea automată a planului unei localităţi pe baza stereogramelor, (cf. fr. £ i ereo ca r io gr a ph e ) stereockimie adj. privitor la stereoehi-mie; de stercoehimie. (cf. fr. stereo-c! ii mie) f.tereochimic s.f. ramură a chimiei care studia/ă aranjarea în spaţiu a atomilor unei molecule, (cf. fv .şicreoclrimie) s 1 e r e o e i n e m n t o ar a fi <* x. /. cinei n a t o grafie care redă imaginile în relief, (ck fr. stervocinema tngropbie) stereocomparalor s.n. aparat fotogrammetrie care serveşte la determinarea dimensiunilor unui '«i■ ie*.-1 mi ajutorul stereogramelor, (ei-, fr. sUrtocompam-teur) stereocromie s.i. arta de a face picturi în relief cu un strat de mortar special preparat, (cf. fr. siereochromie, gr. stereo* — solid, r hronic — culoare) stereofotografie s.f. ramură a fotografiei care se ocupă cu tehnica obţinerii fotografiilor conjugate. $ dublă imagine constituită prin două fotografii . ale unui obiect, luate sub unghiuri diferite, (cf. fr. stereophotnyraphie) stereoîotogrammoine o\/. ramură a foto-grammeiriei care se ocupă cu exploatare.! fotogramelor perechi, pentru a obţine măsurători şi asupra reliefului, (cf. fr. st>:reoi>hotv(;r(inonulo.lio) stîrax s.m. (bot.) gen de arbori tropicali eu mai multe specii, din care se extrage o răşină numită smirnă şi o alta numită siorax. ( < fr. styrax) stiren s.n. (chim.) hidrocarbură nesaturată lichidă, întrebuinţată ca materie primă la prepararea polistirenului. din care se obţin diferite mase. plastice polimerizate. ( < engl. styrene) stivăj s.n. (mor.) aşezare a mărfurilor în magazia unei nave..(< it. stivuggio) stîngism s.n. aplicare rigidă a unor principii revoluţionare, fără a se ţine seama de condiţiile obiective din acel moment. (< sting) stmgist adj. caic ţine de slîngism: caracteristic stingismului. // s.m. si /. persoană care manifestă stîngism. (< sting) stocs.n. 1.cantit ate de mărfuri care există într-un depozit. într-un magazin etc. 2. (geol.) masă de roeă eruptivă consolidată care străpunge straturile scoar-ţeiîn care se include, (cf. fr.,on£l..«frW^ stoca rb. J. tr. a face stocuri de mărfuri, a depozita mărfuri. ( < fr. stockcr) stocâj s.n. stocare, (cf. fr. stockage) btocâstic adi. (despre fenomoic) care se produce la îniimpiare. (< fr. stochas-tiqve) stVichcr s.n. (Mm.) instalaţie pentru alimentarea mecanizată cu cărbuni a focarelor de locomotivă. (ar. (< it. strania) strapontin s.n. scaunul din faţă al unei trăsuri, cnre se poate ridica şi lăsa în jos. Q scaun asemănător celui descris mai sus.ca re se aşază la marginea rîmiuriior de scaune (pe interval) în să 1 iio de sectacol. (cf. fr. strapontin, it. slrapon t>)>o) stras s.n. substanţă sticloasă care imită diamantul şi alle pietre preţioase. (< fr. sfrnss, cf. Stras, n.p.) stratagemă s./.l. manevră folosită în război pontru a înşela pe inamic *2. şiretlic, şiret en ie, teri ip, m an ieră ingenioasă. (cf. fr. s!ratu(jhn<'. Int., f?r. stratagema) stratamefru s.n. (tehn.) instrument cu ajutorul căruia se pot măsura, într-o sondă, înclinarea şi direcţia straturilor geologice. (< fr. stratametre, cf. gr. $traton — strat, imetron — măsură) strateg s.m. 1. (ist.) titlu dat generalilor care aveau conducerea treburilor militare în vechea Atenă. 2. comandant de oşti cunoscător al strategiei, (cf. fr. stratege, lat. strategus, gr. strate-yos < s tru tos — armată, ago — a conduce) strategic adj. de strategie; care priveşte strategia, o conform regulilor strategiei. • foarte important, esenţial din punctul de vedere al strategiei, (cf. fr. strategique) strategie s.f. 1. (mii.) arta de a conduce un război; disciplină militară care studiază marile operaţii de război şi pregăteşte planurile marilor bătălii. 2. (fig.) ştiinţă a conducerii luptei revoluţionare a proletariatului, prin determinarea direcţiei principale a atacului pe care trebuie să-l dea proletariatul în etapa respectivă a revoluţiei şi prin elaborarea planului de repartizare şi de utilizare justă a forţelor revoluţionare. 3. (fig.) arta de a folosi cu dibăcie toate mijloacele disponibile, în vederea asigurării succesului într-o luptă, (of. fr. straidgio, lat., gr. strategia) stratifică vb. I. tr. şi refl. 1. (geol.) a (se) aşeza, a (se) depune în straturi; a determina o stratificare. 2. a da sau a lua formă de..., a (se) aşeza în straturi suprapuse, (cf. it. stratificare, fr. stra. tifier) stratificare s.f. faptul de a (se) stratifica. • (oenl.) aşezarea rocilor sedimentare în straturi suprapuse: foi maţ ie de roci sedimentare cu mai multe straturi suprapuse. © (agr.) punerea seminţelor sau a butaşilor în straturi succesive alternate cu nisip, în scopul păstrării lor si al favorizării germinaţiei sau înrădăcinării. (< stratifica) stratificaţi? s.f. (geol.) stratificare, (cf. fr. stra ti ficat ion ) stratigrafie adj. referitor la stratigrafie, de stratigrafie (< fr. stratigraphique) stratigrafie s.f. parte a geologiei care studia/.;'i determinarea vîrstei şi a succesiunii rocilor sedimentare. (< fr. stra ti gr a phie) stratosfera s.f. cea mai înaltă regiune a atmosferei, aflată deasupra tioposfe-rei. ( < fr. stra tos pliere) stratosferie adj. referitor la stratesferă, din stratosfera. • (despre aeronave) care poate executa zboruri in strato-sferă. ( < fr. stratosptu-rique) strntostat s.n. (ar.) aerostat cu nacelă ermetică destinat zborurilor stratosfe-rice. ( < germ. Stratostat) stratiis s.n. (met.) tip de nori care se găsesc la mică altitudine, format din-tr-uu strat uniform, asemănător coţii. (< fr. stratus, cf. lat. stratus — strat) streptoeid s.n. medicament folosit contra streptococilor, (cf. fr. strcpto[co-que], lat. caedere — a ucide) streptococ s.m. (med.) bacterie de formă rotundă, care se găseşte în grupuri dispuse ca nişte lănţisoare, în ma- 36 STR-STR 562 terii descompuse, fiiiiu agentul patogen al inflamaţiilor purulente. (< fr. streptocoque, cf. gr. streptos — răsucit, kokkus — grăunte) streptococic adj. cu streptococi, provocat de streptococi. ( < fr. streptococcique) streptomicină s.f. (med.) substanţă anti-biotică cristalizată folosită în tratamentul unor boli (infecţioase). (< fr. streptomycine) striat adj. care are striaţii. O (anat.) muşchi striaţi = muşchi constituiţi din fibre lungi. (cf’. fr. strie, lat. striatus) striâţie s.f. dungă, linie foarte fină, în relief, paralelă cu alte dungi asemănătoare. • (la pl.) sistem de asemenea dungi. ( < fr. striation) stricnînăs./. (chim.) alcaloid foarte toxic extras din nuca vomică şi întrebuinţat în medicină ca tonic general. (< fr. strychnine, cf. gr. slrychnos — nucă vomică) strict adj. care nu admite excepţie, abatere; riguros, exact; (p. ext.) sever, aspru. (cf. fr. strict, lat. stricius < stringo — a strînge) stricteţe s.f. însuşirea dc a fi strict; rigurozitate, asprime, severitate. (< strict) 8tricturâ vb. I. tr. a micşora secţiunea unei conducte pp o anumită porţiune din lungimea ei. (< stricturâ) stricturâ s.f. (med.) strîmtarc, stringcre a unui canal sau a unui orificiu al organismului, în urma unei boli. (cf. germ. Striktur, lat. stricturâ) strident adj. (despre sunete) ascuţit, tare, ţipător, pătrunzător; (p.ext.) neplăcut, supărător. • (despre culori) bătător la ochi, ţipător. • (fig.) izbitor. (< fr. strident, cf. lat. stridere — a ţipa) stridenţă s.f. însuşirea a ceea ce este strident. O sunet, culoare, ton strident, (cf. fr. stridence) stringendo adv. (muz.) din ce în ce mai grăbit; grăbind. (< it. stringendo < stringere — a accelera) stringent adj. care se impune în mod imperios; presant, (cf. it. stringente) stringenţa s.f. însuşirea de a se impune cu necesitate, de a fi stringent, (cf. it. stringenza) strobii s.m. (bot.) con sau fruct compus al coniferelor. ( < fr. strobile, cf. gr. strobilos — obiect în spirală^ stroboscop s.n. (fiz.) aparat optic care permite observarea anumitor mişcări rapide, servind la studiul mişcării periodice a unui corp. (< fr. stroboscope, cf. gr. strobos — întoarcere, skopein — a examina) stroboscopîe s.f. (fiz.) metodă dc cercetare a mişcărilor periodice constînd Iu observarea lor la intervale de timp regulate. (< fr. stroboscopie) strofdnt s.m. (bot.) arbust tropical din ale cărui seminţe se extrage o substanţă foarte toxică, folosită în medicină. (< fr. strophante) strofantînă s.f. (chim.) substanţă foarte toxică, care se extrage din seminţele unui arbust tropical şi care este întrebuinţată în medicină ca sedativ şi ca tonic cardiac. (< fr. strophantine) strofă s.f. fiecare dintre diviziunile unei poezii (lirice), formată din mai multe versuri. • (în tragedia greacă antică) partea cîntată de cor în timp ce se deplasa de la stînga la dreapta scenei. (< lat. stropha < gr. strophe, cf. it. strofa, fr. strophe) strongil s.m. (zool.) vierme parazit care provoacă în organismul animalelor domestice boala numită strongiloză. (< fr, strongyle) strongiloză s.f. (vet.) boală a animalelor domestice cauzată de viermele parazit numit strongil şi caracterizată prin inflamarea aparatului digestiv şi a celui respirator. (< fr. strongylose) stronţiână s.f. (chim.) oxid şi hidrat de stronţiu, obţinut din stronţianit şi folosit la rafinarea zahărului şi la fabricarea sărurilor de stronţiu. (< fr. s tron li ane) stronţianit s.n. (min.) carbonat natural de stronţiu, care se găseşte în natură sub formă de mici cristale prismatice transparente şi din care se obţine stron-ţiană. ( < fr. strontianite) strdnţiu s.n. (chim.) metal alb-argintiu asemănător calciului, care se găseşte în natură sub formă de celestină şi stronţianit. (< fr. strontium) structură vb. I. tr. a da o (nouă) structură, a organiza. ( < fr. structurer) structural adj. 1. privitor la structură, de structură, al structurii. 2. (chim.: în expr.) formulă structurală ~ formulă care reprezintă compoziţia unei combinaţii şi legătura atomilor din moleculă, (cf. fr. structural) structuralism s.n. (lingv.) curent în lingvistica contemporană care susţine principiul unităţii interne a structurii limbii, priveşte limba ca pe un sistem de relaţii fonetice şi gramaticale care se condiţionează reciproc, dar studiază limba independent de istoria poporului, (cf. fr. structuralisme) structuralist adj. privitor la structuralism. // s.m. adept al structuralismului, (cf. fr. structuraliste) structură s.f. I. 1. (tehn.) fel de construcţie (la un edificiu, la pod etc.). 2. mod de organizare internă, de alcătuire a unui corp. • dispoziţia relativă a atomilor în molecula unei substanţe. • modul de grupare a moleculelor intr-o substanţă minerală. 3. modul de aşezare între ele a părţilor corpului animal sau vegetal, sau ale ţesuturilor. • (psih.) conformaţie, factură, formaţie. 4. fel de alcătuire a unei compoziţii, a unei opere literare. O structură gramaticală = mod specific fiecărei limbi de a organiza cuvintele în propoziţii şi fraze. II. mod de organizare a societăţii din punct de vedere economic, social, 563 STU-SUB politic şi cultural; orînduir*. # mod de organizare a oricărei ramuri de producţie. (cf. fr. structure, lat. structura < struere — a clădi) stuc s.n. (constr.) mortar de ipsos amestecat cu praf de marmură, clei şi diverse substanţe colorante, care prin uscare şi lustruire devine asemănător marmurii. (cf. it. stvcco, fr. stuc) stucât adj. (rar) lucrat din stuc, ornat cu stucaturi. (< it. stuccalo) stucat6r s.m. meseriaş care execută lucrări de stucatură, (cf. fr. stucateur) stucatură s.f. (constr.) ornamente făcute în relief din stuc, în interiorul clădirilor. (< it. stuccatura) student s.m. şi f. cel care urmează cursurile unei facultăţi sau ale unui institut de învăţămînt superior. ( < it. studente) studenţesc adj. de student, al studenţilor. (cf. it. studentesco) studenţie s.f. timpul cit cineva este student; stare, viaţă destudent. ( suavitate s.f. însuşirea a ceea ce este suav; delicateţe, fineţe, gingăşie, (cf. fr. suavi te, lat. suavi tas) siihoiimentâ vb. I. tr. si refl. a (se) alimenta insuficient. ( subieetiviză vb. I. tr. a înfăţişa, a prezenta (ceva) în felul de a |>ri\i personal; a da un caracter personal, (cf. fr. subjecter) subintitula vb. I. tr. (rar) a da un titlu secundar unei scrieri (carc să apară lingă cel principal). (< sub- inliiula) xwbitadj. (adesea adv.) care vine deodată, pe neaşteptate, brusc: neprevăzut, inopinat. (< fr. subit, cf. lat. subitus) subîmpnrţi vb. IV. Ir. a împărţi o parte dintr-un întreg deia împărţit, in mai multe părţi mai mici; a subdivide. (< sub- -f ’împărţi, după fr. aubdiviser) subînchiriâ vb. T. tr. a da cu chirie un imobil (sau o parte dintr-un imobil) închiriat, pe bcama sa. O a închina o parte dintr-un imobil de la locatarul principal. (< sub- -j- închiria, după fr. sous-lover) subînţelege vb. III. refl. a lăsa să se înţeleagă, a se înţelege de la sine. ( < sub- -i- înţelege, după fr. sous-cnten-dre) subînţeles adj. care reies»; sau se înţelege de la sine. /./ s.n. (în expr.) a corbi cu subînţeles = a face anumite aluzii. (< subînţelege) subjac«*nt adj. (rar) situat dedesubt, (cf. fr. subjacent, lat. subjacere — a fi culcat dedesubt) subjonctivs.n. (gram.) i-onjuncî iv. ( < fr. subjonctif, cf. lai. *ubjunctivuz < sub-jungere. — a subordona) subjugă vb. 1. tr. 1. a supune cu forţa (o ţară, un popor); a robi. 2. a răpi libertatea şi independenţa cuiva; a domina, a supune (din punct de vedere moral), (după fr. subjuguer) sublim adj. aflat la un înalt grad de perfecţiune, de desăvîrşire morală sau intelectuală; superi-. înălţător. • de o perfecţiune, de o-frumuseţe neîntrecută. li s.n. forma cea mai înaltă a perfecţiunii. (cf. fr., it. sublime, lat. subli-mis — ridicat) sublima vb. I. intr. (ii:.; despre substan-te) a trece din stare solidă direct în stare gazoasă sau invers. £ a trece direct din stare cristalină în stare de vapori şi apoi din nou în stare de cristale.’ prin condensarea vaporilor. ( < fr. sublimer) sublimat s.n. (chim.) produs obţinut prin sublimare, o sublimat corosiv = sare albă cristalizată, solubilă in apă, foarte toxică, întrebuinţată ca dezinfectant, (cf. fr. sublime) sublimitate s.f. (rar) caracterul a ceea ce este sublim; perfecţiune, desăvîrşire. (cf. fr. sublimite) 565 SUB-SUB subMnsruâl adj. fanat.) aflat sub limbă. (< ir. suiiiiuynui) sublinia rb. î. tr. 1. a trage una sau mai multe linii sub uii text scris, pentru a-1 scoate în evidentă. 2. a pune în evidenţă, a accentua, a întări, a releva, (după fr. snuligner) sublocotenent s.m. cel dintîi grad de ofiţer în armată ; ofiţer care are acest grad. (d u p ă f r. so u s- li ev ten ant) submarin adi. aflat sub suprafaţa sau la fundul marii. ® care se întîmplă sub apă. II s.n. (mar.) navă special construită. pentru a pui ea naviga şi sub apă. (cf. fr. sous-marin) submediântă s.f. (muz.) treapta a doua a unei game. (cf. fr. sous-mediantc) submersibil adj. adaptat astfel îneît să poată pluti sub apă. // s.n. (mar.) submarin. (< fr. submersible, cf. lai. submersus — scufundat) submers hme s.f. 1. scufundare în apă (a unui corp). 2. (agr.) metodă de irigaţie întrebuinţată îri culturile de orez, constînd din acoperirea solului cu un strat de apă. (cf. fr. submersion, lat. Sllb ii Ui S (O ) submina vb. I. ir. a dărîma: a ataca, a lovi (pe ^ub ascuns prin intrigi şi uneltiri). (< sub- ■ mina) submultiplu s.m. I. (mat.) mărime care intră de un număr exact de ori într-o mărime mni mare. 2. fiecare, dintre subdiviziunile, nsiitât Mor, în sistemul de măsuri şi greutăţi, (după fr. sous-multiple) subnutrit adj. subalimentat. (< sub- -nutri t) subnutriţie s.f. subalimentaţie. (< sul-nutriţie) subordin s.n. (biol.) subdiviziune a unui ordin, (după fr. sons-ordre) subordine s.f. (in expr.) în subordine — inferior, de rang mai mic, sub conducerea cuiva. (< sub- —• ordine, după fr. sons-ordre) subordona vb. f. tr. a face ea un lucru să depindă de altul; a hotărî, a determina o ordine de dependenţă de la inferior la superior: a supune. { < l'r. subordonner > subordonare s.f. acţiunea de a subordona Si rezultatul ei: dependenţă, supunere. • (r/rum.) dependenţă a unei propo/.iţ ii de alta. subordonat adj. aflat în subordine: dependent de cineva sau de ceva. O propoziţie subordonata — propoziţie secundară dependentă de regentă, ils.m. şi /. inferior; subaltern, (cf. fr. subordona e) subpoiâr adj. aflat într-o regiune imediat apropiată de unul din cele două cercuri polare. (< snb- --- }>olar. cf. germ. suo polar) subpresitine s.f. presiune mai joasă decît, o anumită presiune dată. ( < sub- ---presiune, după germ. Unterdruch) subprodus s.n. (tehn.) material obţinut în procesulde fabricaţie al altul material; produs secundar. (< sub- + produs) subretă s.f. fată angajată într-o casă pentru anumite treburi de gospodărie. ( < fr. soubrette) subroga vb. I. tr. şi refl. (jur.) a înlocui pe cineva în exeicitarea anumitor drepturi sau obligaţii; a substitui. ( < fr. subroger, cf. lat. subrog are) subscrie vb. III. 1. tr. a semna, a aproba semnînd (un act), a iscăli; (p. ext.) a-şi 'da consimţămîntul, a încuviinţa. 2. intr. a face, a aduce o contribuţie bănească (semnînd si o listă specială), (după lat. subscribere, fr. souscrire) subscripţie s.f. faptul de a subscrie. • sumă de bani cu care se angajează cineva, în baza unei semnături, să contribuie la o operă de interes public sau particular. (cf. lat subscripţia, fr. souscription) subsecretar s.m. (în vechea organizare administrativă, astăzi în unele state; în expr.) subsecretar d* stat = înalt, funcţionar, care conduce un depart ament sau o par t e d i n a d m i n i s I r a j i a c c n t ra 1 ă ca d e legat al minisliului de'care depinde. (< sub- -f secretar, după fr. sous-secretaire) subsecretariat s.n. funcţia şi rangul de subsecretar de stat.. ( < sub- secretar in t. după ir. sous-sccrttariat) subsectie s.f. subdiviziune imediat inferioară unei secţii (într-o instituţie sau într-o întreprindere). ( < sub- -j- secţie) subsecvent adj. (rar) care urmează, care vine după (ceva); (p. ext.) care decurge din... (< fr. subsenuent. cf. lat. subse-quens) subsemnat s.m. şi /'. (de obicei articulat, iu formule de cereri etc.) cel care semnează (mai jos) un text, o cerere scrisă etc.: subscris, (după fr. soussigne) subsnlv'nţă s.f. (met.) mişcare dc coborîre a unor mase de aer atmosferic, însoţită de încălzirea aerului. • (geol.) coborîre ivpeîală discontinuă a fundului unei mări. unde se acumulează depozite sedimentare de grosime mare. (cf. fr. subsidence, lat. subsidenlia — sed imcnl) subsidiar adj. care întăreşte un argument principal intr-.r discuţie; care vine, care se adaugă la ceva în al doilea rînd, ca element secundar: complimentai-, auxiliar, secundar. O în subsidiar = în al doilea rînd. pe lîngă aceasta. (< fr. subsidiar,re. ef. lat. subsidiu, t ins < suhsid’iis — ajutor) subsidiu s.n. (depr.; de obicei la pl.) ajutor, subven} ie*în bani dată în regimul ile eapitp iiste unei persoane, unei inst ituţii eh>. (cf. fr. subside, lai. .s uhsidiunrt) subso! s.n. l. partea imediat inferioară solului, de sub suprafaţa pămîntului; totalitatea rocilor aflate sub nivelul solului. 2. (constr.) parte a unei clădiri aflată sub nivelul solului. 3. loc în partea de jos a paginilor unei căiţi, unde se tipăresc note explicative. • partea de jos a unei pagini de ziar, unde se publică pe întreaga lungime a foii recenzii, articole literare sau ştiinţifice etc. (cf. fr. sous-sol) STJB-SUB 566 subsonic adj. care «p petrece cu o viteză mai mică decît viteza sunetului, (cf. fr. subsonique) subspecie s.f. (biol.) subdiviziune imediat inferioară speciei. ( < sub- + specie) substantiv adj. (chim.; în expr.) coloranţi substantivi = materii colorante care vopsesc direct fibrele textile, în special cele vegetale, fără ajutorul mordanţilor. //s.n. (gram.) parte de vorbire, flexibilă, care denumeşte fiinţe, lucruri, acţiuni, stări etc. ( cf. lat. substantivus, fr. substantif) substantivă vb. I. tr. (gmm.) a folosi cu funcţie de substantiv un cuvînt care are o altă categorie gramaticală. • refl. a se transforma în substantiv, (cf. fr. substantiver) substantival adj. (gram.) care ţine de substantiv sau de natura lui. • (adv.) în funcţie de substantiv, ca substantiv, (cf. fr. substantival) substantiviza vb. I. tr. şi refl. (rar) a (se) substantiva. (< substantiv) substanţă. s.f. 1. (chim.: fiz.) corp care are o compoziţie şi o structură chimică omogenă. • materie. 2. (in filozofia premarxistă) esenţa; baza invariabilă a tot ceea ce există, în opoziţie cu proprietăţile variabile ale diferitelor lucruri. 3. (fig.) partea fundamentală, constitutivă, a unui lucru; esenţă, esenţial. (< fr. substance, cf. lat. sub-stanţia) substanţial adj. 1. esenţial, principal. • important, însemnat, mare. • (fig.) bogat în idei, plin de miez. 2. (despre alimente) bogat în substanţe hrănitoare ; nutritiv, consistent. 3. (fii.) care aparţine substanţei (2.) (cf. fr. subsiantiel) substanţialitate s.f. însuşirea a ceea ce este substanţial, (cf. fr. substanţialite) substâţie sf. staţie secundară, auxiliară, inteimediară. ( < sub- -f staţie, după fr. sous-station) substituent s.m. (rar) substanţă care poate înlocui o altă substanţă cu care are proprietăţi asemănătoare. (< substitui) substitui vb. IV. tr. şi refl. a (se) situa în locul altuia; a înlocui. 6 tr. (jur.) a desemna o a doua persoană care să primească donaţia sau să moştenească averea în lipsa (sau la decesul) primului beneficiar, (cf. fr. substituer, lat. sub-stituere) substitut s.m. l.cel care ţine locul altuia. 2. produs industrial care înlocuieşte un produs mai vechi. (cr. fr. substitut, lat. substitutus) substituţia s.f. substituire. înlocuire. O (mat.) metoda substitutiei — metodă de rezolvare a unui sistem dc ecuaţii algebrice, care constă în înlocuirea unei necunoscute dint-r-una din ecuaţii cu valoarea ei, dedusă din cealaltă ecuaţie. • (chim.) înlocuirea unui atom sau a unui radical dintr-o moleculă printr-un alt aton} sau prin alt radical. • (lingv.) înlocuire a unui sunet prin altul. • dispoziţie prin care un moştenitor este obligat să transmită, la moartea sa, bunurile moştenite unei persoane desemnate ca succesorul său obligatoriu, (cf. fr. substitution, lat. substitutio) substrat s.n. 1. (fii.) baza materială a diferitelor proprietăţi ale unui obiect; baza materială a unităţii, a omogenităţii diferitelor obiecte. • conţinut. 2. strat peste care s-a aşezat un alt strat. 3. (chim.) substanţă chimică asupra căreia acţionează un ferment. 4. (fig.) cauză adevărată (dar ascunsă) a unei acţiuni etc. ( < fr. substratum) subsuma vb. I. tr. a include, a încadra, a subordona o noţiune în sfera altei noţiuni mai largi. (< fr. subsumer) subtensiune s.f. (fiz.) tensiune electrică inferioară, mai .joasă decît o tensiune dată. (< sub- + tensiune, după fr. sous-tension) subteran adj. aflat sub nivelul solului; de sub pămînt. • care se face, se execută sub pămînt. • (fig.) ilegal; secret.//s.n. mină. (după fr. souterrain) subterana s.f. încăpere, galerie aflată în întregime sub pămînt; excavaţie subterană. (< subteran) subterfugiu s.n. mijloc abil, îndemînatic de a ieşi dintr-o încurcătură, (cf. fr. subterfuge, lat. subterfugium) subtil adj. 1. care prinde şi redă cele mai fine nuanţe; fin, ascuţit, pătrunzător, ager. 2. greu de pătruns, de înţeles datorită unei fineţi profunde. • care tratează despre chestiuni grele, abstracte. 3. (rar) foarte subţire, uşor. (< fr. subtil, cf. lat. subtilis) subtilitate s.f. 1. însuşirea a ceea ce este subtil. 2. (de obicei la pl.) raţionament, judecată subtilă, (cf. fr. subtilite) subtiliza vb. I. 1. tr. a face subtil, fin, pătrunzător. 2. intr. a folosi subtsilităţi, a avea mult rafinament. 3. tr. (argotic) a face ceva să dispară pe nesimţite; a sustrage, a fura. (< fr. subtiliser) subtitlu s.n. al doilea titlu (de obicei mai lung), care completează titlul principal sub care stă scris. (< sub- -f- titlut după fr. sous-titre) subtons.n. (muz.) ton suplimentar, mai jos decit cel fundamental. (< sub- + ton) subtropical adj. (geogr.) care este situat în zona dintre tropice şi 40 grade latitudine nordică şi sudică: (despre climă, vegetaţie etc.) caracteristic pentru aceste zone. (cf. fr. subtropical) subunităr adj. (mat.; despre numere sau despre fracţii) cu o valoare mai mică decit unitatea. ( < sub- -4- unitar) subunitate s./. subdiviziune a unei unităţi mililare, administrative, economice, comerciale etc. (< sub- + unitate) suburban adj. care se află în suburbie, în împrejurimile oraşului; de (la) suburbie. O comună suburbană — comună situată in apropierea unui oraş, de 667 care depinde din punct de vedere administrativ . # (dtspre mijloace dc transport) care circulă în împrejurimile oraşului. ( < fr. suburbain, cf. lat. suburbanus) suburbie s.f. cartier situat la marginea unui mare oraş. • comună suburbană. ( < lat. suburbium) subvenţie s.f. ajutor bănesc acordat (de stat) unei persoane, unei instituţii etc. (cf. fr. subvention, lat. subventio) subvenţiona vb. I. tr. a da o subvenţie; a susţine cu subvenţii. (< fr. subven-tionner) subversiv adj. care periclitează, subminează ordinea de stat. (< fr. subversif, cf. lat. subvertere — a întoarce) subzista vb. I. intr. 1. a rămîne în vigoare; a dăinui. 2. a avea mijloace dc existenţă, a trăi. (< fr. subsister, cf. lat. subsistere) subzistent adj. care subzistă, care se menţine, (cf. fr. subsistant) subzistenţă s.f. ceea ce serveşte la întreţinere; hrană. (cf. fr. subsistance, lat. subsistentia) suc s.n. 1. lichid care se găseşte în ţesuturile plantelor, mai ales în fructe. 2. orice lichid, în afară de sînge, care se află în corpul animalelor. 3. unele secreţiuni digestive la om şi la animale. (< fr. suc, it. succo, cf. lat. succus) succedă vb. I. intr. 1. a urma imediat, a veni după, a lua locul cuiva. • refl. a veni, a urma unul după altul. 2. (jur.) a moşteni. (< fr. succeder, cf. lat. succedere) succedaneu s.n. (rar) medicament care poate fi substituit altuia. • substanţă analogă altei substanţe, pe care poate să o înlocuiască. (< fr. succidane, cf. lat. succedaneus) succes s.n. reuşită, izbîndă; rezultat bun. O cu succes = cu rezultate bune, foarte bine. • primire favorabilă făcută de public unei opere literare, unui spectacol etc. (< fr. succes, it. successo, lat. successus) succesibil adj. (jur.; în expr.) gr&d succe-sibil = grad de rudenie care dă drept la moştenire, (cf. fr. successible, lat. succedere — a moşteni) succesiune s.f. 1. înşiruire, şir de persoane, de lucruri, de fapte etc. 2. (jur.) moştenire. • avere lăsată ca moştenire, (cf. fr. succession, lat. successio) succesiv adj. (adesea adv.) care se succede neîntrerupt. • progresiv, treptat, (cf. fr. successif, lat. successivus) succesor s.m. şi /. 1. cel care urmează în locul altuia (într-o funcţie, într-un rang etc.). 2. (jur.) moştenitor, (cf. fr. successeur, lat. successor) succesoral adj. de succesiune, privitor la succesiune, (cf. fr. successoral) succin s.n. chihlimbar. (< fr. succin, cf. lat. succinum) succint adj. spus, exprimat pe scurt, cu puţine cuvinte; concis. (< fr. succinct, cf. lat. succinctus) SUB-SUD sucombă vb. I. intr. (liv.) a muri, a deceda.: a pieri. • (fig.) a fi zdrobit, învins. ( < fr. succomber, cf. lat succum-bere) suculent adj. cu suc mult, zemos; savuros şi hrănitor. • (fig.) plin de miez, de valoare; bogat în conţinut, (cf. fr. suculent, lat. succulentus) suculentă s.f. (adesea fig.) însuşirea de a.» fi suculent. • savoare, gust. (cf. fr. succulence) sucursală s.f. întreprindere comercială, bancară etc. subordonată unei alte întreprinderi similare; filială. (< fr. succursale, cf. lat. succursus — ajutor) sud s.n. 1. unul dintre cele patru puncte cardinale principale, care se află în partea opusă nordului; miazăzi. 2. parte a globului, a unui continent etc. aşezată spre sud (1). ( < fr. sud, cf. germ. Suden) suda vb. I. tr. a îmbina (realizînd o legătură atomică) două piese de metal astfel îneît să adere perfect una de cealaltă. • refl. (med.; despre oase, ligamente) a se uni, a se lega. • (lingv.; despre elemente de vorbire) a se alipi unul de altul, formînd un singur cuvint. (< fr. souder) sudâbil adj. (despre metale) care se poate suda. (cf. fr. soudable) sudabilitâte s.f. calitatea unui metal de a putea fi sudat, sudăj s.n. sudare, (cf. fr. soudage) sudâţie s.f. 1. separarea componenţilor lichizi (sau cu un punct de topire scăzut) dintr-un amestec prin încălzirea înceată şi progresivă a amestecului. 2. (med.) transpiraţie abundentă provocată în scop curativ; năduşire. (cf. fr. sudation, lat. sudatio) sud-est s.n. punct cardinal secundar, situat între sud şi est; regiune situată între sud şi est. (cf. fr. sud-est) sud-estic adj. de la (dinspre) sud-est. ( < sud-est) sudic adj. de (la) sud: spre sud; meridional. ( < sud) sudor s.m. muncitor specializat în lucrări de sudură, (cf. fr. soudeur) sudorâl adj. sudorific. O apă sudoralâ — sudoare, (cf. lat. sudor) sudorific adj. (despre medicamente) care produce sudoare, transpiraţie. (< fr. sudorifique, cf. lat. sudor — sudoare, facere — a face) sudoripară adj. f. (anat.: în expr.) glandă sudoripară = glandă care secretează sudoare. ( < fr. sudoripare, cf. lat. sudor — sudoare, părere — a produce) sudură s.f. 1. operaţie de sudare; rezultatul acestei operaţii: (p. ext.) locul unde s-au lipit prin sudare două metale. 2. (fig.) îmbinare, închegare, legătură. ( < fr. soudure) sud-vest s.n. punct cardinal secundar, situat între sud şi vest; regiune situată între sud şi vest. (după fr. sud-ouest) sud-vest ic adj. de la (dinspre) sud-vest. (< sud-ve$t) SUF-SUM 568 suficient adj. i. (adesea adv.) ueslul, de ajuns. 2. (despre oameni) încrezut, prea mulţumit de sine; înfumurat, (cf. it. sufficiente, fr. suffisant, lat. sufficiens) suficienţă s.f. 1. faptul de a fi suficient; îndestulare. 2. vanitate; îngîmfare ridiculă. (cf. it. sufficienza, fr. suf fi-sance) sufit, s.n. (constr.) ornament din var şi nisip, executat în special pe tavan; tavan ornamentat. (< it. soffitta) sufix s.n. (gram.) sunet sau îmbinare de sunete care se adaugă la rădăcina unui cuvînt creîndu-se astfel noi cuvinte, sensuri sau valori gramaticale, (cf. fr. suf fixe, lat. suffixus) sufixa vb. I. tr. a adăuga un sufix la rădăcina unui cuvînt. (< sufix) suflai s.n. (tehn.) ţeava folosită pentru a conduce o vînă de gaz sub presiune. • suflător, foaie. (< sufla) s uf lăuta s.f. (tehn.) compresor (centrifugal) folosit pentru volume mari de ^ aer la presiuni mijlocii. (< fr. souf-flante) sufler s. m. cel care suflă actorilor în timpul unei reprezentaţii replicile pe care urmează să le spună. ( < fr. souf-f leur) sufleu s.n. preparat culinar asemănai or cu o budincă, făcut din legume, brînză, unt sau din fructe. (< fr. souffle) suflură s.f. defect de turnare al unor piese, de metal, constînd dintr-un gol mic produs de gazele degajate în timpul solidificării pieselor. ( < fr. soufflure) sufocă, vb. I. tr. şi refl. a (se) înăbuşi (din lipsă de aer). (< fr. suffoquer, cf. lat. suffocare) sufocant, adj. care sufocă; înăbuşitor. (cf. fr. suffocant) sufocăţie s.f'. sufocare, (cf. fr. suf foca tion, lat. sufjo'iatio) sufragetă s.f. partizană a mişcării femeilor din Anglia, de la începutul secolului al XX-lea. prin care se urmărea obţinerea drepturilor politice pentru femei. ( < fr. suf frage t te) sufragiu s.n. 1. vot. O sufragiu universal — drept de vot acordat tuturor cetăţenilor majori ai unei ţări. 2. aprobare, asentiment, (cf. lat. suffragium, fr. suf frage) sugeră- rb. I. tr. a face să se ivească în mintea cuiva o idee, un sentiment etc. ( < fr. suggerer, cf. lat. suggerere — a . aşeza dedesubt) sugestie s.f. 1. influenţă exercitată asupra voinţei cuiva. 2.’ sugerare; propunere. (cf. fr. suggestion. lat. sugge*tio) sugestiona vb. I. tr. şi refl. a(-şi) produce o sugestie. ( < fr. suggestionncr) sugestiv adj. (adesea adu.) care sugerează ceva; grăitor. (< fr. suggestif) sugestivitate s.f. însuşirea de a sugestiona pe alţii sau dc a fi uşor sugestionat. ( < sugestin) suicid s.n. (rar) sinucidere. (< fr. sui-cide, it. suicidio) auî-geiierîs adj. invar, special; unic în felul său. ( < lat. sui-generis) suită s.f. 1. grup care întovărăşeşte o persoană importantă: alai. 2. (muz.) ciclu de piese muzicale instrumentale cu caracter variat. 3. serie, şir de idei, de reprezentări etc. (< fr.’ suite, cf. lat. t. sequi.ta < sw/ui — a urma) sulf s.n. (chim.) metaloid de culoare galbenă-descliisă, eu miros neplăcut, foarte răspîndit în natură; pucioasă. ( < lat. su Iphur) sulfamidă s.f. medicament preparat dintr-o serie de substanţe organice cu bază de sulf, folosit ’ în combaterea diferitelor infecţii. (< fr. sul-fami.de) sulfaiuidotarapio s.f. (med.) tratament contra infecţiilor făcut cu sulfamide. ( < fr. sulfamidotherapie) sulfat s.m. (chim.) sare a acidului sulfuric. (< îr. sulfata) sulfata vb. I. tr. 1. (fiz.) a acoperi plăcile unui acumulator cu cristale de sulfat de plumb. 2. a muia un material într-o baie de sulfat me!alie pentru a-I conserva mai bine. • (agr.) a trata (plantele, seminţele'» cu o soluţie de sulfat de cupru, pent.ru combaterea paraziţilor, (cf. fr. sulţciter) sulfalâză s.f. (chim.) enzimă care se găseşte în toate organele corpului animalelor, îndeosebi in rinichi. (< fr. su Ipho.tase) sulfhidric adj. (chim.; în expr.) acid sulfhidrir = hidrogen sulfurat. (< fr. sulfhydrique) sulfit s.m. (chim.) sare a acidului sulfuros. ( < fr. sulfit?) sulfura vb. I. tr. (agr.) 1. a trata cu sulfură de carbon boabele de mazăre, de fasole, de cereale etc. atacate de gărgăriţe. 2. a injecta în sol sulfură de carbon pentru a combate vătămătorii. (< fr. su Ifurer) sulfurat adj. (.chim.) combinat, cu sulf. O hidrogen sulfurat = gaz incolor, toxic, cu miros de ouă stricate; acid sulfhidric. (cf. fr. sulfure) sulfură s.f. (chim.) sare sau ester al acidului sulfuric, (cf. fr. sulfure) sulfuric adj. (chim.) 1. combinat, compus cu sulf. o acid sulfuric — acid anorganic în formă de lichid incolor, foarte corosiv, care înnegreşte materia organică: vitriol. 2. privitor la sulf, de sulf. (cf. fr, sulfuri'jue) sulfuros adj. (chim.) 1. care conţine sulf. O a.cid sulfurai = acid organic care conţine în moleculă mai puţin oxigen decît acidul sulfuric: se prezintă sub formă dc gaz incolor, cu miros îue-căeios şi se întrebuinţează ea decolorau t. 2. care conţine sulf dizolvat, (cf. fr. sulfureux) sultanat s.n. stat monarhic condus de un sultan, (cf. fr. sultanat) suitiâc s.n. tanant extras din frunzele unui arbust mediteranean. ( < fr. sumac, cf. ar. sommah) SUM-SU? suin Ar adj. redat în puţine cuvinte: pe scurt, succint. 9 expeditiv, r'ăcnt în fusă, fără respectarea formulelor ■ obişnuite. 6 (despre îmbrăcăminte) care constă din pui ine articole; strict necesar.//.s.n. cuprins, tablă de materii. • re/.umat. (< lat. summarius. cf. fr. aommaire) sumbru adj. 1. întunecnt. 2. (fiu.) posomorit, trist. • chinuit de gînduri. ( < fr. sombre) supa vb. I. intr. a cina, a lua masa în timpul nopţii după ieşirea de la un spectacol. ( < fr. souper) supapă s./. (tehn.) organ de întrerupere sau dc restabilire a circuitului unui l'luid care trece printr-un orificiu al unui mecanism; valvă, ventil. (< fr. soupapc) supă s.f. zeamă dc legume sau de corne de vită ori de pasăre fiartă cu legume. ( < fr. soupe) superarbitru s.m. supraarbitru. ( < germ. S uperarbitvium) superi» odj. 1.splendid, măreţ, impunător; impresionant. 2. neobişnuit de frumos. • foarte bun, foarte gustos. 3. (rar) mîndru, trufaş, (cf. fr. superbe, lat. superbus) superclment s.n. ciment care se întăreşte foarte repede după cc se amestecă cu apa. (cf. fr. superciment) superficial adj. (adesea adv.) care există, se află numai la suprafaţă, fără să pătrundă în adineime; de la suprafaţă. • (fig.) care priveşte şi tratează lucrurile cu uşurinţă, uşuratic: lipsit de adineime: neesenţial, (cf. îr. superficiel, lat. supvr fie inii*) superficialitate s.f. însuşire a ceea ce este superficial: linsă de adineime. de profunzime. • (concr.) lucru superficial. (cf. fr. supcriicia li te) superîin adj. foarte fin. de cea mai bună calitate; extrafin. (cf. fr. superfin) superfluitate s.f. < rar) însuşire a ceea ce este superflu : (conrr.} lucru superfluu, (of. fr. suncrilvite) superfluu odj. care este de prisos, cai’'', depăşeşte necesarul: inutil, (of. fr. superflu. lat. superfluus) superfoslât s.m. hosjjha te) superior adj. 1. aşezat în partea de sus: deasupra, de sus. • (despre cursuri de apă) care se află spre Izvor. 2. care are iui loc înalt (intr-o ordini'*. îatr-o ierarhie). 3. care sc distinse, se deosebeşte prin ralilăl i, priu merite deosebite; ea re est»* la mi nivel mai înalt. O ma/r-mat'h'i ■zaMI adj. (despre două figuri) care se pot suprapune exact. (< fr. superposable) supersonic adj. cu o viteză superioară vitezei sunetului. (cf. fr. super-sonioue) superstiţie s.f. prejudecată determinată de credinţa că toate cele care se întîm-plă în natură şi în societate sînt manifestarea unor forţe supranaturale sau că anumite înUmplări sînt prevestiri ale viitorului; (p. ext.) practică superstiţioasă. (cf. fr. superstition, lat. su-perstitio) superstiţios adi. stăpînit, pătruns de superstiţii: întemeiat pe superstiţii, (cf. fr. supersti.tieux) supeu s.n. cină; masă servită în timpul nopţii, după ieşirea de la un spectacol etc. (< fr. souper) supieră s.f. castron pentru servit supa la masă. (< fr. soupiere) suoivu s.n. curea (de elastic) cusută de marginea pantalonului şi petrecută pe sub talpă, pentru a ţine pantalonii întinşi pe picior sau pentru a fixa pintenii. (< fr. sous-nied) supin s.n. (gram.) mod nepersonal al verbului care are uneori valoare de substantiv, (cf. lat. supinum, fr. supin) supleant s.m. şi /. (in vechea organizare) judecător care deţinea prima treaptă ierarhică în magistratură. • supli- nitor. (< fr. suppicant) supietîv adj .(di>s))re forme gramaticale) care completează schema flexionară a unui cuvînt. (< fr. suppletif, cf. lat. suppletus) supleţe s.f. însuşirea a ceea ce este suplu; flexibilitate. (< fr. souplesse) supliciu 's.n. caznă, tortură, • (fig.) chin. suferinţă psihică. (< lat. sup-plicium. cf. fr. snpplice, it. sup-pli^io) supliment s.n. ceea ce se adaugă pentru a completa, a întregi: adaos. O (ynat.) suplimentul unui unghi = unghi care, adăugat unui ungiii dat, formează împreună cu acesta ISO grade. • tichet special pentru unele trenuri accelerate, rapide etc. (cf. fr. supphimenl, lat. sup-p le mc n turn) siifilinu'ntâr adj. carc se adaugă (la ceva), folosit ca supliment. O (mat.) unghi suplimentar = unghi care, împreună cu un unghi dat, formează 180 grade. (cî. ii\ suppUmeniaire) StJP-StJP suplini vb. IV. tr. 1. a tine locul cuiva (care lipseşte). 2. a împlini o lipsă, a pune la loc; a completa. ( < it. supplire, fr. supUer, cf. lat. supplere — a umple din nou) suplinitor adj.., s.m. şi /. (profesor, institutor etc.) care suplineşte pe cineva la o catedră sau (p. ext.) într-o muncă, (cf. it. supplitore) suplu adj. 1. cu mişcări graţioase; mlădios, flexibil. 2. (fig.) lipsit de fermitate; servil; uşor adaptabil. (< fr. souple, cf. lat. supplex) supdrt s.n. ceea ce susţine, ceea ce sprijină un lucru, un obiect. • (tehn.) piesă de susţinere sau de sprijinire a unei alte piese, a unui sistem tehnic etc. • (fig.) sprijin, reazem, ajutor. (< fr. support) suporta vb. I. tr. 1. a îndura, a suferi, a răbda. • a da voie, a permite,a tolera. 2. a sprijini, a susţine o greutate. • a avea (sau a lua) în sarcina sa (obligaţii băneşti). (< l'r. supporter, cf. lat. supportare) suportabil adj. carc se poate suporta. (cf. fr. supportable) suporter s.m. (sport) susţinător înflăcărat al unui jucător sau al unei echipe. (< engl., rus. supporter) supozit6r s.n. medicament în stare solidă şi de formă lunguiaţă, care se administrează pe cale anală. (< fr. suppo-si toire) supoziţie s.f. presupunere, ipoteză, (cf. fr. supposition, lat. suppositio) supraabundent adj. foarte abundent. (< supra- -f abundent, după fr. sura-bondant) supraabundenţă s.f. abundenţă mare; belşug, (după fr. surabondance) supraaglomerat adj. foarte aglomerat. ( < supra- 4- aglomerat) supraalimentâ vb. I. tr. şi refl. a da sau a mînca o cantitate de hrană mai mare decît cea normală; a (se) hrăni mai substanţial. (după fr. suralimenter) supraalimentâţie s.f. (med.) alimentaţie mai bogată şi mai consistentă decît cea normală, indicată în combaterea sau prevenirea unor boli; supraalimen-tare. (după fr. suralimentation) supraapreciâ vb. I. tr. şi refl. a (se) aprecia mai mult decît merită. (< supra-+ aprecia) supraarbitru s.m. arbitru care urmează să hotărască într-o chestiune asupra căreia alti arbitri au păreri deosebite, (după fr. surarbitre) suprabugetar adj. extrabugetar. ( < supra-+ bugetar) supracopcrtă s.f. învelitoare de carte care se pune deasupra copertei. (< supra- + copertă) suprac6tă s.f. cotă suplimentară. (< su-pra- + cotă) supracurent s.m. (fiz.) curent a cărui intensitate depăşeşte intensitatea nominală a curentului circuitului prin care trece. (< supra- + curent) 610 supradomtn&ntă s.f. (muz.) treapta a şasea a unei game. (< supra- + dominantă) supraestima vb. I. tr. şi refl. a (se) supra-aprecia. (< supra- + estima, după fr. surestimer) supraevalua vb. I. tr. a evalua (ceva) mai mult decît trebuie, decît face. (< supra- -f- evalua, după fr. sureva-luer) suprafâţă s.f. 1. faţă, parte exterioară a unui corp. 2. întindere delimitată (de teren, de pădure etc.). • (mat.) arie limitată de o linie închisă, măsurată în unităţi de măsură speciale. ( < supra-+ faţă, după fr. surface) suprafortăreaţă s.f. (av.; în expr.) supra-fortăreaţă zburătoare = avion greu de bombardament, blindat, cu mai multe motoare, (după engl. superilij-fortress) suprafuziune s.f. (fiz.) rămînere în stare lichidă a unor substanţe aflate sub temperatura de solidificare; subrăcire. (după fr. surfusion) supraimpresiuno s.f. suprapunere a două sau a mai multe imagini pe un film, pe o peliculă, pentru a obţine anumite efecte. ( < supra- + impresi-une, după fr. surimpression) supralicita vb. I.intr. a oferi la o licitaţie un preţ mai mare decît preţul oferit (de cineva) anterior. ( < supra-+ licita, după fr. surencherir). supralicitator s.m. şi /. cel care supralicitează. ( < supralicita) supralicitâţie s.f. licitaţie care are loc în urma altei licitaţii, pentru acelaşi obiect. • (fig.) promisiune care întrece altă promisiune făcută de altcineva. ( < supra- -f licitaţie, după fr. suren-chere) supramuncă s.f. (ec.) muncă suplimentară care creează plusvaloarea şi pe care muncitorul o depune, în folosul capitalistului, după ce a produs minimul necesar pentru întreţinerea lui şi a familiei lui. (< supra- + muncă) supranatural adj. (despre fenomene, fiinţe etc., în concepţiile mistice) care se pretinde că ar fi mai presus de forţele şi de legile naturii şi împotriva lor; care nu s-ar putea explica în mod obişnuit, în mod natural; miraculos, fantastic. • extraordinar, excepţional. // s.n. ceea ce se pretinde a fi mai presus d'e legile naturii. (< supra- + natural, după fr. sumaturel) supranume s.n. nume adăugat la numele propriu al unei persoane. • poreclă. ( < supra- + nume, după fr. sumom) supranumerar adj. care se adaugă, care vine pesle numărul fixat, necesar, obişnuit. ( < supra- -f- numerar, după fr. sumumeraire) supranumi vb. IV. tr. a da cuiva un supranume. (< supra- + numi, după fr. sumommer) supraofertă s.f. ofertă mai avantajoasă, făcută după ce s-a încheiat o licitaţie. ( < supra- + ofertă) 671 supra6m s.m. om excepţional, cu calităţi excepţionale. ( < supra- -f om, după germ. Vbermensch,. fr. surhomme) supraomenesc adj. care depăşeşte puterile unui om. (după fr. surhumain) supraordonat adj. care are un loc superior (într-o clasificaţie, într-o ierarhie). O (log.) noţiune supraordonată = noţiune care cuprinde alte noţiuni cu sferă mai mică. (< supra- + ordonat, după subordonat) suprapopula vb. I. refl. (despre oraşe, regiuni etc.) a-şi spori populaţia peste limitele normale, (după fr. surpeupler) suprapopulâţie s.f. mare concentrare a populaţiei ’într-un oraş, într-o regiune etc. (după fr. sur popula tion) suprapresiune s.f. (tehn.) supliment de presiune faţă de presiunea nominală. • presiune care întrece presiunea nominală. (< supra- -f presiune) suprapreţ s.n. preţ mai mare decît cel oficial; preţ de speculă. (< supra-+ preţ) supraproducţie s.f. (ec.) fenomen periodic şi inevitabil, caracteristic sistemului capitalist, nan*, constă în producţia de mărfuri in cantitate mai mare decît puterea de cumpărare a consumatorilor; parte a producţiei care depăşeşte posibilitatea desfacerii. (< supra-+ producţie, după fr. surproduction) supraprofit s.n. (ec.) profit care reprezintă o depăşire a profitului mijlociu şi care este realizat de capitalişti în detrimentul muncitorilor. (< supra- + profit) suprapune vb. III. tr. a pune un lucru deasupra altuia, a aşeza unul peste altul. (< supra- -j- pune, după fr. superposcr) suprarealîsm s.n. curent decadent în literatura şi arta occidentală contemporană, care, negînd gîndirea logică, îşi îndreaptă toată atenţia asupra iraţionalului, inconştientului, viselor şi fenomenelor de automatism. (< supra--f realism, după fr. surr^alisme) suprarealist adj. privitor lasuprarealism ; conform principiilor suprareal ismu-lui. II s.m. şi f. adept al suprarealismu-lui. (< supra- 4- realist, după fr. surrealiste) suprarenal adj. care se află deasupra rinichilor. O (anat.; în expr.) glande suprarenale = glande cu secreţie internă, care se află deasupra rinichilor. (< supra- + renal, după fr. surrenal) suprasarcină s.f. (tehn.) sarcină care se adaugă la sarcina nominală sau normală a unui sistem tehnic. • sarcină superioară celei nominale, care periclitează sistemul tehnic unde sc iveşte. ( < supra- + sarcinâ, după fr. surcharge) suprasaturat adj. 1. (chim.; despre soluţii) care conţine mai multă substanţă dizolvată decît cantitatea corespunzătoare saturaţiei. 2. (fig.; fam.) sătul peste măsură d« ceva. ( < supra- + saturat, după fr. sursature) SUP-SUP suprasaturaţie s.f. 1. (chim.) stare a unei soluţii în bare concentraţia substanţei dizolvate Ia o anumită temperatură este mai mare decît cea corespunzătoare saturaţiei. 2. (fia.; fam.) saturare, îndestulare, îmbuibare peste măsură. (< supra- -f* saturaţie, după fr. sursa-turation) suprasensîbil adj. foarte sensibil. • (fiz.; despre sunete, unde etc.) care întrece puterea de percepere a simţurilor. (< supra- + sensibil, după fr. supra-sensible) suprastructural adj. care ţine de suprastructură, privitor la suprastructură. ( < suprastructură) suprastructură s.f. 1. (constr.) totalitatea elementelor unei construcţii care alcătuiesc partea utilă a acesteia. • (mar.) suprastructură (de navă) = construcţie metalică sau de lemn situată deasupra corpului principal al unei nave. folosită pentru amplasarea încăperilor speciale. 2. (fii.) totalitatea concepţiilor politice, juridice, religioase, artistice, filozofice dominante într-o societate istoriceşte determinată şi insLilu{,iile politice, juridice şi celelalte corespunzătoare lor, generate de baza economică a orînduirii sociale respective. (< supra- -f structură, după fr. superstructure) suprataxă s.f. greutatea celui de-al doilea ambalaj al unei mărfi. ( < supra- + tară) suprataxa vb. I. tr. a fixa o suprataxă, a impune la suprataxă. ( < suprataxă, după fr. surtaxer) suprataxă s.f. taxă suplimentară care se adaugă unei taxe fixate anterior. (< supra- + taxă, după fr. surtaxe) supratensiune s.f. (fiz.) tensiune superioară celei nominale, care constituie de obicei un pericol pentru circuitele electrice. ( < supra- -f- tensiune, după fr. surtension) \ supratimp s.m. (ec.) prevungire a zilei de muncă, practicată în ţările capitaliste, peste limita care corespunde preţului obişnuit al muncii. (< supra- 4- timp) suprauman adj. (rar) supraomenesc. (< supra- + uman, după fr. surhumain) supraunitar adj. (mat.; despre numere) care are o valoare mai mare decît unitatea. ( < supra- + unitar) supravizită s.f. (med.) vizită medicală de control care se face după vizita obişnuită. (< supra- 4- vizită) supravoltaj s.n. (fiz.) mărire a potenţialului voltajului unui curent electric. ( < supra- + voltaj, după fr. survol tage) supra voitor s.n. (fiz.) maşină electrică legată în serie cu o altă sursă de energie electrică astfel îneît tensiunile lor electrice să se adune, (după fr. survol teur) suprem adj. cel mai de sus, cel mai înalt, cel mai bun etc.; mai presus de toate; (p. ext.) extrem, ultim. (cf. fr. supreme, ]atP supremus superlativ al lui superus) SUP-SUS supremaţie s.f. dominaţie: superioritate; prioritate, (cf. fr. supremaţie) suprimă rb. I. tr. 1. a interzice: a nimici; a înlătura. # a face să dispară. • (fam.) a omorî, a ucide: a extermina. 2. a da afară pe cineva dintr-o slujbă; a comprima, a desfiinţa (un post). 3. a renunţa (la ceva); a elimina. (< fr. supprimer, cf. lat. supprimare) suprimăbil adj. care se poate suprima. (cf. fr. supprimable) supura vb. I. intr. (med.; despre tesuturi) a produce şi a lăsa să se scurgă puroi. (< fr. suppurer. cf. lat. suppurare) supurânt adj. (mod.; despre răni) care supurează, (cf. fr. suppurant) supurăţie s.f. (med.) formare şi scurgere de puroi. (cf. fr. suppuration, lat. suppuratio ) surdina s.f. dispozitiv care se aplică unui instrument muzical pentru a-i micşora intensitatea sunetelor. O in surdină = a) încet, cu sunete uşoare; b) fără zgomot, cu glas scăzut: în taină. (< fr. sourdine, cf. it. sorclina) surditate s.f. 1. (med.) surzenie. 2. calitate a unui sunet, de a li surd. (cf. ir. surdite, lat. surditas) surdomut adj., s.m. şi f. (om) care este şi surd şi mut. ( < surd -f mul, după fr. sourd-muet) surescita vb. I. tr. a excita, a irita peste măsură; a întărită, a aţîţa. (< fr. surexciter) surescitâbil adj. care poate fi uşor surescitat: care se irită repede. (< fr. surex-ci table) surescit-abilitâtc s.f. înclinare spre surescitare. (cf. fr. sure.xcitabilib>) surescitant adj. care provoacă surescitare. (cf. fr. surexcitant) sureseitătie s.f. surescitare, (cf. fr. surexri talion ) surfilă vb. I. tr. (text.) a întări marginile unui material textil cu o cusătură superficială, rară. (< fr. surjiler) surîde vb. III. intr. 1. a /îmbi. 2. (fig.) a-i fi favorabil: a-i plăcea mult. ( < fr. sourire, după ride) surîss.n. z-îrnbet. ( < fr. sourire. după rîs) surmena vb. I. refl. a se obosi peste măsură, pînă la istovire: a se istovi, a se extenua. (< fr. surmmer) surmenaj s.n. (yned.) stare de oboseală extremă, de istovire, cauzată de obicei de un efort prelungit. ( < fr. surmenaţi*') surogat- s.n. produs sau preparat care poate înlocui un alt produs (rar. scump etc.) cu care are calităţi oarecum asemănătoare. • (fig.) contrafacere, falsificare. (germ. Surrogal, cf. it. surrogato) surou s.n. (ret.) tumoare osoasă care se formează la piciorul calului. ( < fr. sur os) surplus s.n. ceea ce este în plus; prisos, excedent. ( < fr. surplus, cf. sur — peste, plus — prea) surprinde vb. III. tr. 1. a prinde pe cineva asupra unei fapte pe care intenţionează să o săvîrşească pe ascuns. 9 (mii.) a 573 cuceri pe neaşteptate. 2. a mira, a uimi. 3. a observa (pe furiş): a descoperi. ( < fr. surprende, după prinde) surprins adj. mirat, uimit, uluit. ( < surprinde) surprinzător adj. (adesea adv.) care provoacă surprindere; neaşteptat.# impresionant: uimitor. (< surprinde) surpriză s. /. 1. acţiune prin care iei pe cineva pe neaşteptate, pe nepregătite; întîmplare neaşteptată, neprevăzută.# plăcere, bucurie neaşteptată făcută cuiva; (concr.) cadou neaşteptat oferit cuiva. 2. mirare, uimire. ( < fr. surprise) sursă s.f. 1. loc unde se găseşte şi de unde se poate procura un lucru din belşug, o sursă de inspiraţie = domeniu din care se inspiră un scriitor. # (tiz.) loc unde se produce o formă, de energie. 2. (fiz.) izvor, origine, obîrsie. ( < fr. source) surveni vb. IV. intr. a veni. a se întîmpla pe neaşf opt ale. # a avea loc, a se petrece între timp. (< fr. survenir) survola vb. I. Ir. (rar; ar.) a zbura pe. deasupra unui teritoriu. ( < fr. survoler) susceptibil adj. 1. care este capabil să..., care poale să..., et-ie în elitre să... # (despre lucruri) care poate suferi modificări. 2. care se supără repede; supărăcios. (cf. fr. subccptible, lat. susceptibili?) susceptibilitate s.f. 1. calitatea, caracterul a ceea ce este susceptibil (1). • tendinţa de a se supăra repede; sporire bolnăvicioasă a sensibilităţii. 2. predispoziţie a corpului de a suferi mai mult sau mai puţin influenţa agenţilor externi sau interni. 3. capacitate de a primi oarecare modificări, (cf. fr. susceptibili te) suscita rl>. I. ir. astîrni.a produce, a da naştere. ( < fr. susciler, cf. lat. suscitare) sus-cităt adj. citat mai înainte, mai sus. ( < sus -- citai) sus-mentinnăt adi. menţionat mai înainte. mai sus. (< sî-’s -t- meniionat) siiN-mimît adj., s.m. şi f. (persoană) menţionat (ă) mai înainte. (< sus :-n urnit) suspect adj. care inspiră neîncredere, bănuieli. # îndoielnic, dubios, (cf. fr. suspect, lat. suspcct»*) suspectă rb. f. />*. a bănui pe cineva de ceva. # a se îndoi rle ceva, a pune la îndoială ceva. ( < fr. suspect?)') suspendă rb. I. tr. ]. a atirna. 2. (fig.) a întrerupe, a opri; a amina temporar; a suprima temporar. (< lat. suspendere, cf. fr. suspendr?) s u sp rus ie s.f. 1. a t i r n a re. # (■//m-iv, cf. fr. soutenir, după ţine) susţinut adj. stăruitor, perseverent. 6 care rămîne acelaşi, nu se dezminte; constant, consecvent. (< susţine) sutamii.st*.m. conducător de autovehicule care a parcurs o sută de mii de kilometri fără ca maşina pe care a condus-o să necesite reparaţii mari. ( < suta H~ mie) sutien s.n. obiect de îmbrăcăminte fe-rneiascâ care susţine sînii. (fr. soutien) sutură vb. î. tr. (med.) a face o sutură. ^ fr. su iurer) sutură s.f. l. (med.) cusătura celor două buze ale unei răni. 2. (anat.) articulaţie fixă a oaselor late ale craniului. (< fr. suture. cf. lat. sutura) suveiures.f. amintire. • obiectcare reprezintă, evocă o amintire. ( < fr. souvenir) suveran adj. suprem, absolut, care este în cel mai înalt grad. • (-are se află deasupra tuturor, cu o mare autoritate; care deţine autoritatea supremă, fl s.m. şi /. monarh, rege, împărat. • (fig.) cel care poate dispune liber de soarta şi de acţiunile sale. (cf. fr. souverain, lat. t. superanus) suveranitate s.f. caracterul, situaţia, starea a ceea ce este suveran; putere supremă, independenţă. O suveranitate naţională — independenţa unui stat faţă de alte state; suveranitatea poporului — putere, autoritate supremă care emană (ie la popor. (cf. fr. souve-raineie) suzerani s.m. (ist.) mare senior feudal care poseda o feudă dc care depindeau alte ?>udf\ socotite ca vasale, (cf. fr. suzerain) suzeran2 adj. (despre state, naţiuni etc.) care nu depinde de nimeni, care exercită o autoritate asupra altui stat (vasal) amesteeîndu-se in treburile lui interne, (cf. fr. suzerain) suzeranitate s.f. (ist.) drept al seniorului feudal suzeran asupra vasalilor săi. • drept de stăpînire al unui stat faţă de alt stat care deşi are un guvern propriu nu are autonomie completă. (< fr. snzera.inetc) sveter s.n. flanelă tricotată din lînă, care se încheie cu nasturi peste piept; jerseu. ( < engl., fr. svealer) svinşs.ri. 1. (box) lovitură dată lateral. 2. dans modern cu ritm şi mişcări repezi; melodie după care se execută acest dans. (< engl., fr. swing) 9 şabtân s.n. 1. mod 1, tipar după care se poate face o piesă etc. • instrument cu care se controlează sau se măsoară dimensiunile ori unghiurile unei piese în curs de fabricaţie. 2. piesă avînd însemnate anumite dimensiuni, cu care se reglează războiul de ţesut. • (fig.) clişeu, formulă repetată invariabil. ( < germ. Schablone) şablonâ vb. I. tr. (rar.) a da unui obiect o formă după un anumit şablon ; a folosi un şablon, (cf. germ. schablonisieren) şablonâr s.m. (rar) lucrător care foloseşte şabloane. (< şablon) şablonard adj. (rar) după şablon, lipsit de originalitate. ( < şablon) şabrâcă s.f. pătură înflorată care se aşază pe spinarea calului sub şa. (< fr. chabraque, cf. germ. Schabracke) şacdl s.m. (?ool.) animal sălbatic carnivor care trăieşte în haite în Africa, în Asia şi în Caucaz, hrănindu-se mai ales cu hoituri. ( < fr. chacal, cf. te. shakal) şagrin s.n. instrument cu un desen special imprimat pe el, care se imprimă pe o piele tăbăcită, pentru a imita altă piele. ( < fr. chagrin, cf. te. sagri) şagrină vb. I. tr. a da unei piei tăbăcite aspectul unei alte piei cu ajutorul şagrinului. ( < fr. chagriner) şahi s.m. titlu purtat de suveranul Iranului. ( < germ. Schach, fr. chah, shah) şah2 s.n. 1. joc de origine orientală care se joacă pe o tablă împărţită în 64 de pătrăţele albe şi negre, cu ajutorul a 32 de piese de valoare diferită. 2. mişcare în cursul acestui joc prin care se pune în pericol regele sau regina adversarului. O (expr.) a ţine (pe cineva) în şah = a limita jocul adversarului la apărarea regelui; (fig.) a ţine pe cineva sub presiune. 3. totalitatea pieselor cu care se joacă şah. (< germ. Schach) şahist adj. referitor la jocul de şah. // s.m. şi f. jucător de şah. (< şah) şaidâj s.n. operaţie de alegere manuală a minereurilor şi de spargere a acestora cu ciocanul de mină. (cf. fr. scheidage) şalând s.n. (mar.) navă pentru dragare, în care se aruncă pămîntul scos din dragă. • ((rar) navă cu fundul plat pentru transportul mărfurilor. (< fr, chaland) şâltăr s.n. întrerupător electric. (< germ. Schalter) şalupă s.f. (mar.) barcă uşoară cu motor folosită pentru transport (< fr. cha-loupe) şalupîst s.m. (rar) cel care conduce o şalupă. ( < şalupă) şâlutier s.n. (mar.) ambarcaţie uşoară folosită pentru pescuitul in largul mării. ( < fr. chalutier) şaman s.m. slujitor al cultului numit şamanism; vrăjitor. (< fr. chamane) şamanism s.n. religie primitivă care practică cultul spiritelor, în special al celor rele, răspîndită şi astăzi la unele triburi din Indonezia, Oceania, America şi Africa. ( < fr. chamanisme) şambelan s.m. demnitar de rang superior însărcinat cu îngrijirea camerei unui suveran. (< fr. chambellan, cf. germ. hamarling < lat. camera — cameră) şambrână s.f. (constr.) cadru executat din tencuială, piatră etc., care mărgineşte o uşă sau o fereastră, în scop decorativ. (< fr. chambranle) şarnizâ vb. I. tr. a tăbăci pieile cu untură de peşte, (după fr. chamoiser) şamotâ vb. I. tr. a căptuşi un cuptor cu şamotă. (< germ. schamottieren) şamotâr s.m. şamotier. ( < şamota) şamotă s.f. (tehn.) material obţinut prin măcinarea unei argile refractare arse, folosit la fabricarea produselor refractare. ( < germ. Schamotte) şamotier s.m. lucrător care se ocupă cu arderea cărămizilor refractare şi cu căptuşirea cuptoarelor cu şamotă. (<. şamotă) şâmpână s.f. (mar.) corabie cu pînze folosită în Extremul Orient pentru traversarea fluviilor, pentru comunicaţia între insule, (cf. fr., chin. sampang) şampanie s.f. vin alb. spumos obţinut prin procedee speciale. (< fr. cham-pagne, cf. [vin de] Champagne, n.p.) şampanizâ vb. I. intr. (despre vinuri) a prezenta procesul de fermentaţie caracteristic şampaniei. • tr. a prepara vinul pentru a deveni şampanie. (< fr. champagniser) şampon s.n. săpun praf sau lichid folosit pentru spălarea părului. ( < fr. sham-poing, cf. engl. shampooing) ş&ncru s.n. (med.) ulceraţie a mucoasei sau a pielii, apărută la locul de pătrundere a unui agent patogen în organism. (< fr. chancre, cf. germ. Schanker) şanfrenâ vb. I. tr. (metal.) a tăia oblic muchiile pieselor de metal pentru a fi sudate. ( < fr. chanfreiner) şânsă s.f. posibilitate de reuşită; noroc. • (la pl.) sorţi. ( < fr. chance, cf. lat. pop. cadentia — cădere) 576 şansonâtăs./. melodie scurtă pentru voce, cu conţinut vesel (şi frivol). (< fr. chansonnette) şantaj ist s.m. şi /. cel care şantajează, care practică şantajul. (< şantaj) şantăj s.n. faptul de a stoarce cuiva bani, favoruri etc. sub ameninţarea dezvăluirii unor fapte secrete (incorecte) pe care acesta le-ar fi săvîrşit sau prin alte mijloace de ameninţare şi intimidare. (< fr. chantage) şantaja vb. I. tr. a practica şantajul, a face uz de şantaj. ( < şantaj) şantan s.n. (ieşit din uz) cafenea unde se produc cîntăreţi şi dansatori, pentru a distra publicul. ( schiste, cf. gr. schistos — rupt) şistos adj. (geol.; despre roci) care se prezintă în formă c*°. plăci ce se pot desprinde uşor. (cf. f . schisteux) şistozitate s.f. (geol.) proprietate a unor sedimente şi a unor roci metarnorfice de a avea structura unui şist. (cf. fr. schisfosile) şlagăr bucată de muzică uşoară. ( < germ. Schlager) şlifs.n. (tehn.) porţiunea şlefuită a unei piese, a unui aparat etc. ( n o m i c carac t er i s t i c societăţii capitaliste, constînd in imposibilitatea oamenilor muncii de a-şi găsi de lucru datorită dezechilibrului dintre ofertaşi cerereaforţei d<*muncă : sit uaţia celui carenu are unde munci. ( \n. (med.) intoxicaţie cu opiu. ( < fr, IMhaUme, cf, gr, Thebcs, n.p.) tecalemft s.n. (tehn.) pompă de mînă cu piston folosită la ungerea motoarelor cu unsori consistente. ( < rus. tehalemit) tcck s.m. (bot.) arbore din India şi Oceania, cu lemnul foarte tare, care se întrebuinţează în special la construirea corăbiilor. (< fr. teck) tectită s.f. (geol.) material cu aspect sticlos, sub formă de granule rotunjite, transparente, de obicei de culoare albastră-închisă sau verde. ( < fr. tec-tite) tcctdnlc adj. referitor la raportul dintre diferitele formaţii geologice ale unei regiuni în urma modificărilor datorite mişcărilor scoarţei terestre. (< fr. tcctonique, cf. gr. tehton — a tăia) tectonică s.f. ramură a geologiei care studiază modificările straturilor geologice datorite mişcărilor scoarţei terestre. ( < fr. tcctonique) tedeum s.n. slujbă, serviciu divin care se oficiază în împrejurări solemne. ( < lat., fr. Te Deum) tegument s.n. (biol.) înveliş organic al corpului mamiferelor; piele. • înveliş protector al embrionului şi al seminţei plantelor. (< fr. tegument, cf. lat. tegumen turn) tegumontăr adj. care ţine de tegument, privitor, la tegument. (< fr. tpgumen-taire) tehnic adj. referitor la tehnică: de tehnică, al tehnicii; de natură tehnică; propriu unei arte, unei meserii etc. O termen tehnic = termen care denumeşte o anumită noţiune dintr-un domeniu al ştiinţei, al tehnicii etc. / I s.m. (rar) maistru tehnician, mecanic. (cf. fr. technique, lat. technicus, gr. technikos) tohnieă s.f. 1. totalitatea uneltelor şi a practicilor producţiei, dezvoltate în cursul istoriei, care permit omenirii să acţioneze asupra naturii înconjurătoare cu scopul de a obţine bunuri materiale. 2. totalitatea procedeelor folosite în practicarea unei profesiuni, (cf. fr. technique, it. tecnica., germ. Te<'hnih) tehnician s.m. şi /. specialist în tehnică. • persoană care cunoaşte, care stăpî-neşte o anumită tehnică, (cf. fr. teh-nicien) tehnicism s.n. tendinţa de a folosi în mod exagerat şi mecanic procedeele tehnice caracteristice unui domeniu de activitate, neglijînd tezele teoretice. ( < tehnic) tehnicităto s.f. caracterul, calitatea a ceea ce este tehnic, (cf. fr. technicit-’’) tchnicolâr adj. (despre filme) în culori, colorat, (cf. germ. technikolor) tehnocraţi s.m.. pl. adepţi ai unui curent-sociologic reacţionar din perioada crizei generale a sistemului capitalist, care, denaturînd adevăratul raport '""dintic tehnic, economic şi politic, propovăduiesc capitalismul de stat, pri-ţnatijl tehnicii asupra economicului Şl 683 politicului şl contrapun transformării socialiste revoluţionare a societăţii trecerea conducerii întregii vieţi economice şi a conducerii stalului in mîinile .'tehnicienilor41, tehnograf ie s.f. descrierea diferitelor meserii şi a procedeelor lor de lucru, (cf. fr. technographie, gr. techne — artă, graphein — a descrie) telinol6g s.m. specialist în tehnologie. ( < fr. tcchnologue) tehnoldgic adj. referitor la tehnologie; de tehnologie. ( < fr. technologiquc) tehnologie s.f. (tehn.) ansamblul cunoştinţelor despre arte şi meserii în general, despre procedeele şi mijloacele de fabricare şi de prelucrare. • (rar) totalitatea termenilor tehnici specifici unei discipline. ( < fr. lechnologie, cf. gr. techne — artă, logos — vorbire) tehnoredactare s.f. pregătirea tehnică a unui manuscris, înainte de a începe operaţia de tipărire, (după tehnore-daciie) tehnoredactor s.m. specialist în lucrări de tehnoredactare. teUnoredâcţie s.f. tehnoredactare, (cf. germ. Technoredaktion) temă s.f. (chim.) alcaloid cristalizat, cu gust amărui, care se extrage din ceai, este întrebuinţat în medicină ca excitant al nervilor.şi al inimii sau ca diuretic. (< fr. theine) teîsmis.?î. (fii.) teorie filozofică idealistă care admite existenţa lui Dumnezeu ca fiinţă supranaturală raţională, creatoare şi conducătoare a lumii. (cf. fr. theisme, gr. theos — dumnezeu) teism2 s.n. (med.) totalitatea tulburărilor produse în urma abuzului de ceai. (< fr. theisme, cf. the — ceai) teist s.m. adept al teismului i. (cf. fr. theiste) telebu»61ă s.f. busolă ale cărei indicaţii sînt transmise de la distanţă unor instrumente indicatoare aşezate la bordul unui avion. (< tele- + busolă) teleeinematogrâf s.n. aparat care transmite un film cinematografic cu ajutorul televiziunii, (cf. fr. telecinematographe) telecomandat adj. (tehn.) comandat de la distanţă, (cf. fr. telecommande) telecomandă s.f. (tehn.) transmiterea la distanţă a unei comenzi; ansamblul mijloacelor care permit o astfel de transmitere, (cf. fr. telecommande) telecomunicăţie s.f. transmiterea la distanţa a unor sunete, a unor semne sau imagini, folosind numai fenomenele electromagnetice sau optice, (cf. fr. lelccommunicaiion ) teleferic s.n. funicular care transportă oameni. (< fr. teleferique) leler6n s.n. 1. (fiz.) totalitatea instalaţiilor folosite în telefonie. 2. aparat electric care are un trans>mi!ător si un receptor, cu ajutorul căruia se pot face convorbiri la distanţă. (< fr. tele-phone, cf. gr. tele — depaite, phone — sunet) ŢEH-TEL telefonâ vb. I. intr. a vorbi la telefon cu cineva; a da un telefon cuiva. (< fr. telephoner) telef6nio adj. referitor la telefon; de telefon: făcut, transmis prin telefon. ( < fr. Ulephonique) telefonie s.f. (fiz.) transmitere la distanţă a sunetelor cu ajutorul telefoanelor. ( < fr. telephonie) telefonist s.m. şi /. cel care face serviciu la o centrală telefonică, (cf. fr. Ule-phonisţe) telefotografio s.f. tehnica de a fotografia de la mare distanţă, cu ajutoiul teleobiectivului; fotografie obţinută pe această cale. (< fr. teUphotographie, cf. gr. tele — departe, fr. photographie — fotografie) teleghida vb. I. tr. a dirija de la distanţă un avion, un proiectil etc. (< fr. tele-guider) teleghidât adj. (despre avioane, proiectile) care poate fi dirijat de la distanţă. ( < teleghida) telegrâf i s.n. aparat pentru transmiterea la distanţă a telegramelor. • ansamblul instalaţiilor folosite în telegrafie. ( < fr. telegraphe, cf. gr. tele — departe, graphein — a scrie) telegrâf s s.m. (bot.) plantă erbacee originară din America dc Sud, cu flori mici, albe, cu miros plăcut, dispuse în ciorchini lungi şi cu tulpina volubilă, (cf. germ. Telegraphenpflanze) telegrafia vb. I. intr. şi tr. a expedia, a transmite o telegramă. (< fr. telegra-phier) telegrafic adj. 1. referitor la telegraf. • transmis, comunicat prin telegraf. 2. (fig.) scurt, concis. (< fr. telegra-phique) telegrafie s.f. transmitere la distanţă a unor semne grafice şi înregistrarea lor cu ajutorul telegrafului. O telegrafie fără fir — radiotelegrafie. (< fr. telegraphie) telegrafist, s.m. şi /. cel care face sen iciu la un post de telegraf. (< fr. telegra-phiste) telegramă s.f. comunicare transmisă în scris cu ajutorul telegrafului (electric) sau prin alt mijloc (telefon etc.); formular pe care este transcrisă această comunicare. (< fr. telegramme, cf. gr. tele — departe, gramma — literă) te le imprimare s.f. transmitere “ la distanţă a unui text cu ajutorul teleimprimatorului. ( < lele- + imprimare) teleimprimatdr s.n. (tehn.) aparat telegrafic cu care se transmit şi se recepţionează comunicări, texte etc. în literele alfabetului obişnuit. (< tele- -f impri-mator, după engl. telepointer) teleindicat6r s.n. (tehn.) aparat de măsură care măsoară şi transmite la distantă valoarea unei mărimi, (of. fr. teleindicoleur) telemăsură s.f. (tehn.) transmitere la distantă a rezultatelor unei măsurători efectuate, (după fr. telemesure) TEL-TEM telemecânlcă s.f. (tehn.) comanda şi controlul funcţionării mecanismelor de la distantă prin dispozitive electrice cu sau fără fir. (cf. fr. teltmecanique) telemetrie adj. referitor la telemetru; făcut cu telemetrul. (fr. UUmttrique) telemetrie s.f. ştiinţă avînd ca obiect măsurarea distanţelor cu ajutorul tele-metrului. (< fr. UWmttrie) telemetru s.n. (fiz.) instrument optic pentru măsurarea distanţei dintre locul unde se află instrumentul şi un anumit punct (depărtat sau inaccesibil). (< fr. UlimUre, cf. gr. tele — departe, metron — măsură) telencefăl s.n. (anat.) partea anterioară, terminală a creierului. ( vocală care nu poate fi considerată nici sufix, nici desinenţă şi care, împreună cu rădăcina, formează tema. (cf.fr. Uhmatique) tomătlcă s.f. totalitatea temelor dintr-un grup de opere literare, artistice, ştiinţifice etc. (cf. fr. thtmatique) temă s.f. 1. subiect, materie, problemă (principală) care urmează să fie lămurită; subiectul, ideea fundamentală care se dezvoltă într-o expunere, într-o operă literară etc. • (muz.) motiv melodic al unei compoziţii muzicale pe care se compun variaţiunile. 2. subiect de compoziţie pentru şcolari. # lucrare (scrisă) pregătită de un şcolar. 3. (gram.) parte a unui cuvînt alcătuită din rădăcină, vocala tematică şi unul sau mai multe sufixe. ( cf. fr. thfrne, it. tema, lat. thema < gr. theme — subiect pus) ţemorar adj. îndrăzneţ, cutezător peste măsură, pînă la nesocotinţă, (cf. fr. temdraire, lat. temerarius) temoritâte s.f. îndrăzneală, cutezanţă mare, nesocotinţă, (cf. fr. temerită, lat. temeri tas) tcmpcr6 vb. I. tr. a modera, a micşora; a potoli, a domoli (un sentiment, o acţiune, o tendinţă). (< fr. temp&rer, cf. lat. temperare) tOmpera s.n. procedeu de pictură în care se întrebuinţează culori amestecate cu substanţe albuminoase sau gelatinoase. (< it. tempera) temperament s.n. (psih.) totalitatea , particularităţilor individuale ale psi- I hicului omenesc, manifestate prin rapiditatea şi intensitatea desfăşurării proceselor psihice şi prin gradul de sensibilitate ; fire. • energie, impetuozitate, elan. ( cf. fr. temperament, lat. tempera-mentum) temperamentâl adj. de temperament, privitor la temperament, (cf. temperament) temperănţă s.f. cumpătare, moderaţie, sobrietate, (cf. fr. tempirance, it. tem-peranza, lat. temperantia) temperăt adj. moderat, potolit. O climă temperată — climă caracterizată prin veri potrivit de călduroase şi ierni nu prea reci; zonă temperată =» fiecare dintre cele două zone de pe suprafaţa globului, cuprinse între tropice şi cercurile polare. (< tempera) 585 temperatură s.f. (fiz.) starea, gradul de căldură al unui corp; gradul de încălzire al aerului, căldura aerului. • (med.) febră. • (biol.) căldura corpului fiinţelor. (cf. fr. temperature, lat. temperatura) tempestă s.f. (liv.; rar) furtună, uragan. (< it. tempesta, cf. lat. iempestas) templier s.m. membru al unui ordin de călugări militari din evul mediu, care au participat la cruciade. (< fr. templier) templu s.n. edificiu destinat cultului (In antichitate la greci, la romani, la egipteni sau astăzi Ia evrei etc.). • biserică (monumentală). (< lat. tem-plum) tîmpo s.n. (muz.) mişcare, grad de iuţeală în care trebuie cîntată o piesă muzicală. • ritm, cadenţă. (< it., fr. tempo) temporăU adj. (anat.; în expr.) os temporal (şi subst., n.) = osul tîinplei. (< fr. temporal, cf. lat. temporalis < tem-pus — tîmplă) temponU2 adj. care indică timpul, privitor la timp. O (gram.) propoziţie temporală (şi subst., f.) =» propoziţie care arată timpul în care are loc acţiunea din propoziţia regentă; conjuncţie temporală = conjuncţie care introduce o propoziţie temporală, (cf. fr. temporel, lat. temporalis) teinporăr adj. vremelnic, trecător, provizoriu. (cf. fr. temporaire, lat. temporar ius) temporiza vh. I. tr. a amîna, a tărăgăna, a tergiversa. ( < fr. temporiser, cf. lat. tempus — timp) ton s.n. culoarea şi calitatea pielii obrazului. ( < fr. teint) tenăce adj. 1. dîrz, stăruitor, perseverent. 2. (despre un material) rezistent la rupere. (< fr., it. tenace, cf. lat. tenax) tenacitate s.f. 1. calitatea de a fi tenace; stăruinţă, îndîrjire, perseverenţă. 2. calitatea unui corp de a fi rezistent la rupere; rezistenţă la rupere, (cf. fr. Unaciti, it. tenacită) tenalgie s.ţ. (med.) durere în tendoanele muşchilor, (cf. fr. tenalgie, it. tenalgia < gr. tenos — lat. algia — durere) tendallt s.m. (mar.) tendă mică. (< it. tendaletto) tendă s.f. (mar.) acoperitoare de pînză care se întinde deasupra punţii pentru a o apăra de ploaie şi de soare. (< it. tenda) tendenţionism s.n. (rar) tendenţiozitate. ( < tenden ţios) tendenţi6s adj. cu tendinţă, care are un anumitscop; care vrea să insinuezeceva. (cf. fr. tcndancieux, it. tendenzioso) tendenţiozitate s.f. însuşirea a ceea ce este tendenţios; tendenţionism. (< tendenţios) tender s.n. vagon care se ataşază la o locomotivă cu aburi şi în care se transportă combustibilul şi apa necesare locomotivei. (< engl., fr. tender) TEM-TEN tendlnăs adj. de natura tendonului, referitor la tendoane. (< fr. tendineux) tendinţă s.f. 1. dispoziţie firească pentru ceva; înclinare, aplecare; năzuinţă. 2. forţa care face ca un corp să se mişte într-o anumită direcţie; direcţia pe care o are un corp în mişcare, (cf. fr. tendance, it. tendenza) tenddn s.n. (anat.) ţesut fibros şi rezistent, de culoare albă, cu ajutorul căruia se fixează muşchii de oase; ligament. (< fr. tendon) tenebre s.f. pl. (liv.) întunecime, beznă, întuneric, obscuritate. ( < fr. Unebres, cf. it. tenebre, lat. tenebrae) tonebr6a adj. (liv.) întunecos, întunecat, obscur; sumbru. • (fig.; despre oameni) întunecat, mohorit, închis, (cf. fr. Mnebreiix, lat. tenebrosus) tdnle s.f. (zool.) vierme parazit care trăieşte în intestinul subţire al omului şi al animalelor carnivore; panglică. (< fr. tenia, cf. lat. taenia, gr. tainia — panglică; t£nis s.n. joc sportiv carfe se practică cu mingi mici lovite cu racheta, de către un număr par de jucători, pe un teren despărţit în două printr-o plasă, o tenis de masă — joc asemănător tenisului, care se joacă pe o masă mare, cu mingi mai mici; ping-pong. (< engl., fr. tennis) tenor s.m. (muz.) vocea bărbătească cea mai înaltă; cîntăreţ care are o astfel de voce. (cf. fr. tenor, it. tenore) tenotomie s.f. (med.) operaţie care constă în tăierea unui tendon. ( fr. teno-tomie, cf. gr. tenân — tendon, tome — — secţiune) tensiom£tru s.n. (med.) aparat pentru măsurarea tensiunii arteriale. • aparat folosit pentru a măsura tensiunea superficială a unui lichid. ( < fr. tensiometre) tonsitines./. 1. starea a ceea ce este întins; întindere. • (fig.) încordare; zbucium sufletesc, nervozitate. 2. (fiz.) forţa interioară care acţionează asupra unităţii de arie dintr-o secţiune a unui corp supus unor forţe exterioare. • presiunea vaporilor produşi de un lichid într-un spaţiu închis. 8. diferenţa de potenţial dintre două puncte ale unui cîmp electric. 4. (med.) presiune exercitată de fluxul sanguin asupra arterelor şi asupra inimii, (cf. fr. tension, lat. tensio) tentă vb. I. tr. a Ispiti; a ademeni. ( < fr. tenter, it., lat: tentare) tentâcul s.n. (zool.) fiecare dintre apendicele mobile şi nearticulate ale unor animale, care servesc ca organ tactil, de prindere şi de mişcare. ( < fr. tentacule, cf. lat. tentaculum) tentaculâr adj. cu tentacule, de natura tentaculelor, (cf. fr. tenta cui oire) tentăntadj. ispititor,' atrăgător, îmbietor (cf. fr. tentant) tentativă s.ţ. acţiune întreprinsă în scopul de a realiza ceva, fără a avea însă siguranţa izblndei; încercare (neizbutită), (cf. fr. tentative, it. tentativo) TEN-TEU tentâţle s.f. ispită, ademenire, atracţie, (cf. fr. tcntation) t£ntâ s.f. (pict.) amestec, în diferite proporţii, de apă şi tuş sau orice alt colorant, folosit pentru a reda nuanţa dorită într-o coloraţie; nuanţă a unei culori. C< fr. teinte) teobromînâ s.f. (chim.) alcaloid care se extrage din seminţele arborelui de cacao, folosit ca diuretic. (< fr. thto-bromine) teoerât s.m. (rar) membru al unei teo-craţii. • cel care exercită o putere teocratică. ( < fr. theocrate, cf. gr. theos — zeu, hratos — conducător) teocr&tic adj. de natură teocratică; referitor la teocraţie. (cf. fr. theocratique) teocraţie s.f. formă de guvernămînt în care autoritatea, fiind considerată ca emanînd de la Dumnezeu, este exercitată de cler; stat care are o astfel de formă de guvernămînt. (cf. fr. theo-cratie, gr. theos — zeu, hratia — conducere,* teodictfe s.f. (fii.) denumire dată tratatelor mistico-religioase care îşi propun să justifice contradicţia evidentă între credinţa într-un Dumnezeu atotputernic şi bun şi existenţa răului şi nedreptăţii în lume. ( < fr. theodicee, it:. /eo-dicea, cf. gr. theos — zeu, dihe — justiţie) teodolit s.n. (fiz.) instrument optic folosit pentru măsurarea precisă a unghiurilor în topografie, iar în astronomie pentru determinarea azimutului şi a înălţimii aparente a unui astru. (< fr. thăodolite) teogonic adj. referitor la teogonie* (cf. fr. theogoniqve) toogonio s.f. totalitatea miturilor care au ca temă originea zeilor, genealogia zeilor. # totalitatea divinităţilor unei religii politeiste. (cf. fr. theogonie, gr. theos — zeu, gonos — generaţie) teol6g s.m. specialist în teologie, (cf. germ. Theolog, it. teologo) teologdl adj. (rar) teologic, (cf. fr. tMologal, it. teologale) teoIOgic adi. referitor la teologie, de teologie; de teolog, (cf. fr. theologique, it. teologico) teologie s.f. pseudoştiinlă care încearcă să fundamenteze religia cu ajutorul argumentelor filozofice idealiste. • disciplină care studiază problem ele religiei, (cf. fr. theologie, it. teologia, lat., gr. theologia, theos — zeu, logos — vorbire) tedrbăs./. instrument muzical mai marc ca lăuta, care are coarde speciale pentru sunetele grave. (< fr. theorbe) teoremă s.f. (mat.) adevăr matematic care poate fi demonstrat logic plecînd de la fapte cunoscute, (cf. fr. theorhne, lat.., gr. theorema) * teoretic adj. referitor la teorie, de teorie, din teorie; întemeiat pe teorie. • specific teoriei; (p. ext.) abstract, rupt de practică, (cf. fr. thtoretique, germ. teoretisch) m teoreticiân s.m. specialist care studiază problemele teoretice ale unui domeniu al ştiinţei, al artei etc. # (peior.) cel care se menţine numai pe planul speculaţiilor teoretice, neţinînd seamă de practică. ( terţ adj. care vine în al treilea rînd; al treilea. • (jur.; şi subst., m.) persoană care nu figurează ca parte într-un contract sau într-un angajament intervenit între două părţi. (< lat. tertius) terţă s.f. (muz.) interval format din trei note consecutive. (< it. terza) terţet s.n. 1. (muz.) ansamblu format din trei persoane (instrumentişti sau cîntăreţi) care execută împreună o bucată muzicală; bucată muzicală scrisă pentru un astfel de ansamblu. 2. terţină. (< it. terzetto, cf. fr. tercet) terţia s.f. (poligr.) corp de literă de şaisprezece puncte tipografice. ( < germ. Tertia) terţi tir adj. 1. care reprezintă al treilea stadiu, a treia fază în dezvoltarea unui lucru. 2. (geol.; în expr.) era terţiară (si subst., n.) *= eră geologică, caracte- 689 rizată prn începutul conturării configuraţiei gcografice actuale, prin scufundări care au produs mările şi ridicări de lanţuri de munţi şi la sfîrşitul căreia au apărut primii strămoşi ai omului; cainozoic. (< fr. tertiaire, cf. lat. tertius — al treilea) terţină s.f. (lit.) strofă de trei versuri, dintre care primul şi al treilea vers rimează cu al doilea din strofa precedentă. (< it. terzina) test s.n. (psih.) probă prin care în psihologia experimentală burgheză se examinează aptitudinile fizice şi psihice ale unei persoane; (p. ext.) materialul folosit pentru această probă. (< engl., fr. test) testă vb. I. tr. (jur.)'a face un testament; a lăsa ceva prin testament. (< fr. tester, cf. lat. testări) testaceu s.n. (zool.; la pl.) subordin de moluşte al căror corp este acoperit cu un înveliş calcaros; (lasg.) moluscă care care face parte din acest subordin. (< fr. tes tace) testament s.n. act prin care cineva îşi exprimă ultimele dorinţe, dispunînd de felul cum va fi împărţită averea după moartea sa. (< lat. testamentum, cf. fr. testament) testamentar adj. referitor la un testament ; stabilit pi intr-un testament sau care derivă dintr-un testament, (cf. lat. tes tamen tar im, f r. tes tamen taire ) testator s.m. şi f. cel care lasă un testament; autorul unui testament, (cf. lat. testator, fr. testateur) testicul s.n. (anat.) glanda sexuală bărbătească, care produce spermatozoizii. (< fr. testicule, cf. lat. testiculus) testiculâr adj. referitor la testicule, (cf. fr. testiculaire) testimonlâl adj. (jur.) care se face prin martori, bazat pe o mărturie, (cf. fr. testimonial, lat. testimonialis) teta e.m. invar. a opta literă a alfabetului grecesc, corespunzînd sunetului t. (< gr. theta.) tetânlc adj. (med.) care provoacă tetanos ; provocat de tetanos. ( < fr. tetanique) tetanie s.f. (med.) boală manifestată prin contracţia muşchilor şi înţepenirea membrelor. (< fr. tetanie) tetanlzâ vb. I. tr. a provoca contracţii musculare asemănătoare celor provocate de tetanos; a îmbolnăvi de tetanos. ( < fr. tetaniser) tetănos s.n. (med.) boală, infecţioasă provocată de un bacii care se găseşte în pămînt şi care se manifestă prin contracţia permanentă şi dureroasă a muşchilor. ( < fr. tetanos, cf. lat. tetanus, gr. tetanos) tetfnă s.f. biheron. ( < fr. tetine) tetraclortfră s.f. (chim.) combinaţie a clorului cu un corp simplu tetravalent. O tetraclorurâ de carbon — lichid greu, incolor, cu miros dulceag, întrebuinţat în unele aparate de stins incendiile sau ca solvent neinflamabil. (< fr. tetra-chlorure) TER-TEX tetraedrd s.n. (muz.) 1. (ant.) lira antică cu patru coarde. 2. grup de patru sunete limitate înlr-un interval de cvar-tă. (cf. fr. tetracorde, lat.,gr. tetrachordos) tetradrâhmă s./. (ant.) monedă grecească de argint de 17,5 grame echivalînd cu 4 drahme; monedă de aur echivalînd cu 2 stateri sau cu 40 de drahme de argint. (< lat. tetradrachmum) tetraOdric adj. privitor la tetraedru, ca un tetraedru. (< fr. tetraedrique) tetraldru s.n. poliedru cu patru feţe triunghiulare. (< fr. tetratdre, cf. gr. tetra —patru, edra — faţă) tetralină s.f. (chim.) lichid incolor obţinut din naftalină şi servind ca dizolvant în industria chimică. (< fr. tetraline) tetralogie s.f. (ant.) reunire de patru piese de teatru (trei tragedii şi o dramă satirică) pe care poeţii greci din antichitate le prezentau la concursurile publice. • serie de patru opere literare sau muzicale legate între ele printr-o idee comună, (cf. fr. tetralogie, gr. tetra—patru, logos — vorbire) tetrârh s.m. (ist.) 1. guvernatorul unei pătrimi dintr-o ţară. 2. titlu dat de romani anumitor principi tributari de la frontierele răsăritene ale imperiului. (< lat., gr. tetrarche8 < tetra —patru, arhos — şef) tetrarhfe s.f. (ist.) formă de guvernămînt în Imperiul roman (instituită de Diocleţian), în care autoritatea era împărţită între patru conducători, fiecare avînd teritoriul său propriu de guvernare. • subdiviziune a falangei macedonene. • a patra parte dintr-o ţară, supusă autorităţii unui tetrarh. ( < lat. tetrarchia) tetrasilâblc adj. (despre cuvinte) format din patru silabe. ( < fr. tetrasyllabique, cf. lat. tetrasyllabus, gr. tetrasyllabos) tetravalent adj. (chim.; despre corpuri simple) care are patru valenţe. (< fr. tetravalent) tetrOdă s.f. (fiz.) tub electronic asemănător cu trioda, care are două grile între catod şi anod. (< fr. tetrode) teu s.n. obiect care are forma literei T. • riglă de desen în formă de T. • (av.) panou aşezat în formă de T pe un aerodrom pentru a indica direcţia de aterizare. ( < fr. te) terigă s.f. (mar.) partea acoperită de la prora sau de la pupa unei nave. (< fr. teugue) text s.n. 1. scriere originală autentică, considerată în opoziţie cu notele, comentariile etc. • fragment dintr-o scriere. 2. cuvintele unei bucăţi muzicale. 3. (poligr.) corp de literă de douăzeci de puncte tipografice. (< fr. texte, cf. lat. textus) textil adj. 1. (despre un material) care se poate folosi în ţesătorie. • (despre plante) care produce, din care se extrag fibre folosite în ţesătorie. • ţesut, lucrat din fibre sau din fire. 2. referitor la ţesătorie sau la ţesături. ( cf. fr. textile, lat. textilis) TEX-TIM textile, a. f. pi. ţesături (stofe, pînzeturi etc.); (P. ext.) obiecte confecţionate clin ţesături. (< textil) textilîst adj. (adesea subst.) care se ocupă cu ţesătoria, specializat în industria textilă. (< textil) textol6g s.m. specialist în textologie. textologie adj. referitor la textologie, de textologie. textologie s.f. disciplină a filologiei care studiază pregătirea pentru tipar a textelor clasice în forma lor autentică, (cf. lat. textus — text, gr. logos — vorbire; textuâl adj. reprodus cuvînt cu cuvînt, identic cu textul, (cf. fr. textuel) texttiră s.f. 1. (rar) ţesătură, urzeală. • structura unei roci sau a unui aliaj considerată numai sub aspectul dispoziţiei spaţiale. 2. (poligr.) imprimat de dimensiuni mici, sub formă de fîşie, care se lipeşte într-o lucrare tipărită, acoperind pasaje care trebuie rectificate, (cf. fr. texture, lat. textura) tezăur s.n. 1. cantitate mare dc aurărie, de bani, de bijuterii etc.; (p. ext.) avere, bogăţie. • locul unde se găseşte depozitată această bogăţie. 2. totalitatea aurului, a metalelor preţioase, a efectelor etc. aflate în depozitul unei bănci de emisie. 3. (fig.) ceea ce este foarte preţios, bun, folositor; comoară. • patrimoniu spiritual rezultat din munca culturală desfăşurată de-a lungul veacurilor. ( < lat. thesaurus, cf. gr. thesaures) tezauriza vb. I. tr. a strînge, a acumula (bani, obiecte preţioase etc.): a forma un tezaur, (cf. fr. thesav.riser) tezaurizntdr s.m. (rar) cel care tezaurizează. (cf. lat. thesavrisotor) Uză, s.f. 1. afirmaţie făcută şi susţinută într-o discuţie; idee principală dezvoltată într-o scriere oarecare. într-o cuvîntare. 2. lucrare scrisă, trimestrială, semestrială etc. dată de elevi în clasă la un anumit obiect. • lucrare scrisă, făcută în vederea susţinerii unui examen de licenţă, de doctorat etc. (< fr. these, cf. lat., gr. thesis) tezism s.n. susţinere, propagare a anumitor teze. (< teză) tezist adj. care enunţă şi susţine o anumită teză în artă, în literatură etc. // s.m. şi /. adept al tezismului. (< teză) tiârăs./. (ist.) acoperămînt de cap purtat de regii vechilor perşi, ai parţilop-şî'ai altor popoare din Asia. • mitră papală formată din trei coroane suprapuse. ( < it., lat., gr. tiara) tibla s.f. (anat.) os lung şi gros situat între genunchi şi gleznă, care împreună cu peroneul formează scheletul gambei. ( < fr., lat. tibia) tic s.n. mişcare convulsivă şi repetată rezultată din contractarea involuntară a unor muşchi: deprindere, mai mult sau mai puţin ridicolă, pe carc o capătă cineva de obicei prin imitaţie. (< fr. tic) M>0 tlchlt s,n. bilet-anexă la trenurile cu locuri fixe. pe care este consemnat numărul locului la care are drept călătorul. • imprimat care asigură posesorului dreptul de a cumpăra anumite mărfuri. (< engl., fr. tichet) tîfdruc s.n. (poligr.) metodă de tipărire cu forme de tipar la care imaginea este formată din scobituri gravate; tipar adînc. (< germ. Tiefdruck) tifle adj. de tifos, referitor la tifos. // s.m. şi /. bolnav de tifos. ( < fr. typhique) tifoidă adj. f. (med.; în expr.) febră tifoidă = boală infecţioasă manifestată prin febră mare şi printr-o stare generală de lîncezeală şi de toropeală. ( < fr. typhoîde, cf. gr. typhos — sfîrşeală, eidos — formă) tif6n s.n. ţesătură rară de bumbac, întrebuinţată mai ales la pansamente, (cf. engl. tiffang) tifos s.n. (med.) nume dat mai multor boli febrile, infecţioase şi epidemice: a) tifos exantematic = boală infecţioasă şi epidemică provocată probabil de un virus filtrant; b) tifos contagios = pestă bovină. ( < fr. typhus, ’ cf. typhos) tigrAt adj. cu dungi negre (ca tigrul). (cf. fr. tigră) tlgrSsă s.f. (rar) tigroaică. (< fr. i{~ gresse) tijă s.f. 1. (bot.) parte a plantelor erbacee care creşte de la rădăcină în sus; tulpină, pai. 2. (tehn.) piesă de forma unei bare, care suportă solicitări numai în lungul axei sale. (< fr. tige) tîlbury s.n. (rar) cabrioletă uşoară sl deschisă, cu două locuri (< engl., fr. tilbury) tildă s.f. 1. semn grafic (c*o) folosit în unele lucrări (pentru înlocuirea unui cuvînt care se repetă etc.). 2. semn diacritic (co) care se pune mai ales în ortografia spaniolă, deasupra lui n. pentru a arăta că se pronunţă muiat. (< sp., fr. tilde) tiliaceii adj. care face parte din familia teiului, fi s.n. (bot.; la pl.) familie de arbori avînd ca tip teiul; (la sg.) arbore care face parte din această familie. ( < fr. tiliacees) timbra vb. I. fr. a aplica, a lipi timbrul legal pe o scrisoare, pe un act etc. ( < fr. timbrer) timbru s.n. 1. imprimat de dimensiuni mici care serveşte ca dovadă pentru plata unor impozite, a unor taxe sau a unor cotizaţii; (p. ext.) ştampilă cu care se imprimă unele imprimate de acest fel. O timbru sec = imagine imprimată în relief pe hîrtie, cu ajutorul unei ştampile de metal. 2. taxă reprezentînd valoarea unui timbru (1) plătită în numerar unei administraţii publice. 3. (fiz.) calitate a unui sunet prin care acesta se deosebeşte de un sunet de aceeaşi înălţime produs de un alt izvor soiior. ( < fr. timbre, cf. it. timbro) 501 timid adj. lipsit de îndrăzneală; lipsit dc. încredere în sine, sfios, ruşinos. • (fig.) delicat, plăpînd. (< fr. timide, cf. lat. timidus) timidităte s.f. însuşirea de a fi timid; sfială, neîndrăzneală, sfiiciune, (cf. fr. timidite) timocrâtic adj. privitor la timocraţie. ( < fr. timocratique) timocraţie s.f. regim politic în care conducerea statului aparţine celor mai bogaţi cetăţeni; plutocraţie. (< fr. timocratie, cf. gr. time — bogăţie, kra-tos — conducători tini61 s.m. (chim.) compus organic cu miros aromatic şi gust pişcător, care se găseşte în esenţa de cimbrişor. (< fr. thymol) tim<5nă s.f. (mar.) roată cu cavile de lemn pe margine, cu ajutorul căreia se manevrează cîrma unei nave. ( < fr. timon, it. timone) timonerie s.f. 1. (mar.) loc pe bordul unei nave unde se găseşte cîrma, unde îşi face serviciul timonierul şi unde se păstrează obiectcle care-i sînt, necesare (pavilioane, busolă, semnale etc.). 2. (tehn.; in expr.) timoneria frinei = ansamblul pieselor care servesc la frînarea unei maşini automobile. ( < fr. timonerie, it. timoneria) timonier s.m. (mar.) marinar însărcinat cu supravegherea şi ţinerea cîrmei unei nave şi cu transmiterea semnalelor ' de pe bord. ( aza trinchetuiui. (< it, trinca) '.......................' TRI-TRI trinchlt s.m. (mar.) catargul de la proră al unei corăbii. ( < it. trinchetto. fr. trinqvet) trlnilăr adj. referitor la trinitate, de trinitate. ( < fr. trinitaire) trlnttâte s.f. (în religia creştină) Sfînta Treime. • grup de trei persoane, de trei lucruri etc. (cf. lat. trinitas, fr. trinitt) trinltrocelulâză s.f. (chim.) fulmicoton. ( < fr. trinilrccellvlose) trinitrofenâl s.m. (chim.) exploziv puternic, obţinut prin nitrarea fenolului. ( < fr. tr ini trop henol) trinitrogiieerfn& s.f. (chim.) substanţă lichidă obţinută prin nitrarea glice-rinei; este un exploziv puternic. (< nitroglicerină) trinitrotoluln s.n. (chim.) substanţă cristalizată de culoare galbenă-des-chisă, întrebuinţată ca exploziv; trotil. ( < fr. trinitrotolukne) trinom s.n. (mat.) expresie algebrică formată din trei termeni. ( < fr. tri-nâme) trio s.n. 1. (mu7.) compoziţie muzicală scrisă pentru trei voci sau pentru trei inslrumente. • grup de trei peisoane sau de trei instrumentişti care execută un trio. 2. (fam.) grup de trei. O (tehn.) laminor trio = laminor cu trei cilindri. (< it., fr. trio) tr!6dă s.f. (fiz.) tub electronic cu trei electrozi. ( < fr. triode) trioleinâ s.f. (chim.) substanţă lichidă conţinută în grăsimile vegetale. (< fr. trioUine) triolet s.n. 1. (lit.) mică poezie de opt versuri, dintre care primul, al patrulea şi al şaptelea vers sînt identice. 2. (muz.) grup de trei note egale ca valoare, care se execută într-o singură bătaie. (< fr. triolet) tri6r s.n. (tehn.) aparat folosit pentru separarea, după dimensiuni, a materialelor granulare. (< fr. trievr) t-riorârb. I. tr. a selecţiona seminţele la trior. (< trior) trioxid s.m. (chim.) compus care conţine trei atomi de oxigen. (< fr. tri-oxyde) tripartit adj. în trei părţi, compus din trei părţi. ( < fr. tripartite) tripli vb. I. tr. şi refl. a (se) face de trei ori mai mare, a (se) întrei. ( laţ» uniformi tas) uniformiza vb. I. tr. a da un caracter uniform, a face uniform, (cf. fr. uniformi ser) uniglând adj. (anat.) cu o singură glandă. (după fr. uniglande) unilateral adj. 1. (bot.) aşezat pe o singură parte. 2. care vede numai o singură latură a lucrurilor, care se rezumă la un singur domeniu de cunoştinţe; mărginit. ( < fr. unilateral, lat. unus — unul, latus — latură) unilateralitate s.f. însuşirea a ceea ce este unilateral. (< unilateral) uni ling v adj. scris într-o singură limbă. • care vorbeşte o singură limbă. ( < fr. unilingue) uninaţiondl adj. (despre state) care cuprinde o singură naţiune. ( < uni - -f-naţional) uninerviât adj. (bot.) care are o singură nervură, (după fr. uninerve) uninominal adj. care cuprinde un singur nume. ( < fr. uninominal) unional adj. relativ la uniune, care face parte dintr-o uniune (în special din Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste). (< uniune) unionism s.n. tendinţă de a se uni, de a se grupa într-o uniune: curent, concepţie care are la bază această tendinţă, (cf. fr. unionisme) unionist adj., s.m. şi f. (cel) care susţine şi propagă ideea unirii diferitelor provincii într-un singur stat. (cf. fr. unioniste) uniovulât. adj. (biol.) care are un singur ovul. (după fr. uni-ovule) unipâr adj. (zool.) care naşte un singur pui. ( < fr. unipare, cf. lat. unus — unul, părere — a naşte) unipersonal adj. 1. care este făcut de către o singură persoană, care aparţine unei singure persoane. 2. (gram.; despre verbe) care se foloseşte numai la persoana a treia; impersonal, (cf. fr. unipersonnel) unipetâl adj. (bot.; despre flori) care are o singură petală, (cf. fr. unipetale) unipolar adj. (fiz.) care are un singur pol. (cf. fr. unipolaire) uniseriăt adj. (bot.) care se găseşte, este aşezat pe acelaşi rînd. (cf. fr. uniserie) unisexuat adj. (bot.; despre plante) care are organe de reproducere numai de un singur sex. (cf. fr. unisexup) unisilăb adj. (rar) monosilab. ( uză vb. I. 1. tr. si refl. a (se) învechi, a (se) deteriora, a (se) toci (prin folosire). • refl. (fig.; despre persoane) a sei epuiza, a se consuma. 2. intr. a întrebuinţa, a se folosi de... (< fr. user, it. usare) uzaj s.n. uzură. (< fr. usage) uzanţă s.f. 1. mod, fel de a proceda, de a lucra propriu pentru un anumit, lucru sau pentru o anumită activitate. 2. obicei, cutumă, datină, uz. (cf. fr. usance, it. usanza) uzat adj. tocit, deteriorat (prin folosire îndelungată). • (fig.; despre oameni) consumat, epuizat, slăbit. (< uza) uzinâbil adj. care poate fi. lucrat într-o uzină. (cf. fr. usinable) uziniij s.n. uzi nare. (< fr. usinage) uzinâre s.f. acţiune de prelucrare a metalelor cu ajutorul maşinilor-unelte. (după fr. usiner) uzină s.f. întreprindere industrială de proporţii mari, organizată pe bază de diviziune a muncii, în care se fac în special lucrări de utilaj, se produc semifabricate sau materiale pentru alte industrii, pentru fabrici etc. • centrală de forţă pentru alimentarea cu energie electrică sau cu apă a unei localităţi. ( < fr. usine) uzita vb. I. tr. şi refl. a (se) întrebuinţa, a (se) folosi în mod curent. (< fr. usiter) uzitat adj. de folosinţă, obişnuit. (< uzita) uzual adj. care se foloseşte obişnuit. în mod curent. • care este în uz; frecvent. (cf. fr. usuel, it. usualc, lat. usualis < usus — uz) uzufruct s.n. (jur.) drept, pe care îl are cineva de a se bucura de folosirea pe deplin a unor lucruri care se află în proprietatea altuia şi pe care nu le poate înstrăina. (< lat. ususfructusy cf. fr. usufruit) uzufructuâr s.m. şi f. (jur.) deţinător al unui drept de uzufruct (asupra unui lucru), (cf. fr. usufructuaire) uzură.s.f. (tehn.) deteriorare a unei piese sau a unui sistem tehnic, datorită unei întrebuinţări îndelungate. • pierdere dc material la suprafaţa unei piese, din cauza frecării. • (fig.) slăbire, oboseală, epuizare. ( < fr. usure, it., lat. uşura) uzurpă vb. I. tr. a pune mîna prin viclenie, cu sila pe un bun, pe un titlu al cuiva. • (ivj.) a obţine (ceva) prin înşelătorie, pe nedrept, (cf. fr. usurper, lat. usurpare) uzurpator s.m. şi /. cel care în mod ilegal a acaparat puterea sau şi-a însuşit drepturile altuia, (cf. fr. usurpateur, lat. usurpator) V vacant adj. 1. neocupat de nimeni; liber. 2. (jur.; despre o succesiune) care nu este reclamată de succesori, deşi s-a deschis. ( < fr. vacant, cf. lat. vacans) vacanţă s.f. 1. situaţia în care se găseşte un loc, o funcţie etc. care nu este ocupată de nimeni; starea a ceea ce este vacant. 2. interval de timp în care şcolile sînt închise şi elevilor li se acordă posibilitatea de a se odihni. 3. concediu de odihnă. (< fr. vacance, it. vacanza) vacarm s.n. zgomot mare, hărmălaie. ( < fr. vacarm») vacât s.n. pagină a unei lucrări tipărite pe care nu s-a imprimat nimic; pagină goală. albă. ( < germ. Vakat) vaccin s.n. lichid care conţine anumite principii virulente şi care este inoculat unui individ în scop preventiv sau curativ împotriva unei boli infecţioase sau virulente. • urmă lăsată pe corp de o vaccinare. (< fr. vaccin, cf. lat. vac-cinus) vaccină vb. I. tr. a face cuiva un vaccin ; a. inocula. ( < fr. vacciner) vaccinai adj. de vaccin, al vaccinului; care serveşte la prepararea unui vaccin, cf. fr. vaccinai) vaccinator adj., s.m. şi /. (cel) care vaccinează, (cel) care’ face un vaccin, (cf. fr. vaccinateur) vaceinoterapie s.f. metodă de imunizare a unui organism prin administrarea unor vaccinuri. ( < fr. vaccinotherapie, cf. lat. vaccinus, — de la vaca, gr. Iherapeia — îngrijire) vacuitate s.f. situaţia a ceea ce este vid. (cf. fr. vacuite, lat. vacuitas) vaeuolă s.f. cavitate în protoplasma celulelor, plină cu un gaz sau cu un lichid. ( < fr. vacuole) Tâcuum s.n. 1. vid; gol. 2. aparat în care se face concentrarea unei soluţii la o presiune inferioară presiunii atmosferice. ( < lat., fr. vacuum) vacuumctru s.n. manometru pentru măsurarea presiunilor foarte mici. (cf. germ. Vakuummeter) vademecum s.n. lucrare, carte care serveşte drept gliid într-o călătorie sau care cuprinde noţiunile de bază ale unei discipline, (cf. fr. vade-mecum < lat. vacle — mergi, mecum — cu mine) vag: adj. 1. care nu este bine lămurit; nelămurit, nedefinit, nedeterminat. 2. nesigur, neprecis. O (expr.) a se pierde în vag = a face consideraţii generale, neprecise. • care nu poate fi bine ana- lizat. • nerv vag (şi subst., m.) unul dintre cei doisprezece nervi cranieni; nerv pneumogastric. ( < fr. vague, cf. lat. vagus < vagari — a rătăci) vagab6nd adj., s.m. şi f. (cel) care rătăceşte fără rost; (cel) care nu are domiciliu, loc stabil de aşezare, meserie precisă, existenţă stabilă • (fig.) nestatornic, inconstant. (< fr. vagabond, it. vagabondo < lat. vagabOndus < vagari — a rătăci) vagabondă vb. I. intr. a rătăci fără ţintă ca (un) vagabond; a trăi ca (un) vagabond. ( < l'r. vagabonder) vagabondaj s.n. starea celui care vagabondează, situaţie de vagabond. ( < fr. vagabondage) vagin s.n. (anat.) canal care face legătura între vulvă şi uter la femelele mamiferelor şi la femeie. ( < fr. vagin, cf. lat. vagina — teacă) vaginăl adj. referitor la vagin: din, în vagin. ( < fr. vaginal) vaginită s.f. inflamaţie cronică sau acută a vaginului. ( < fr. va ginite) vagon s.n. vehicul de cale ferată, servind la transportul călătorilor, al mărfurilor. al animalelor etc. • cantitate de mărfuri (cereale, lemne etc.) care încape într-un asemenea vehicul, o vagon de dorini t — vagon prevăzut cu cabine în care sînt instalate paturi pentru dormit: casă vagon --- casă care are camerele aşezate ca şi compartimentele unui vagon. (< fr., engl. vagon) vagonet s.n. vagon mic care circulă pe o linie ferată îngustă, folosit mai ales la lucrări forestiere sau în fabrici, pe şantiere etc. () vi61 s.n. siluire a unei femei; violare. ( < fr. viol) viola vb. I. tr. 1. a nu respecta, a călca o lege, o dispoziţie. 2. (jur.) a intra, a pătrunde (undeva) cu forţa; a forţa. • a profana. 3. (jur.) a silui, a necinsti (o fată, o femeie), (cf. fr. violer, lat. violare) violacee s.f. (bot.; la pl.) familie de plante dicoliledonate al cărei tip este mieşuneaua; (la sg.) plantă care face parte din această familie. (< fr. violacee s) ■ violaceu adj. care bate în violet, (cf. fr. violocn, lat. violaceus) violator s.m. şi /. 1. cel care violează, care calcă legea, un drept etc.; infractor; profanator. 2. cel care comite un viol. (< viola) violai s.f. instrument muzical cu coarde şi arcuş, ceva mai mare decit vioara şi avînd un timbru mai grav. ( < fr. viole. it. viola) violă*2 s.f. (bot.) viorea, toporaş. (< lat. viola) violent adj. 1. iute din fire, la mînie; impulsiv, nestăpinit. 2. intens, puternic, tare. 3. brutal, forţat. 4. (despre culori, lumini etc.) ţipător, viu. (cf. fr. violent, lat. violentus) violentă vb. I. tr. a săvirşi un act de violenţă; a constrînge â sili . a forţa. ( < fr. violenter) violenţă s.f. 1, însuşirea a ceea ce este violent; tărie, intensitate; vehemenţă, acuitate. 2. neslapinire de sine. O (în expr.) violenţe de limbaj — vorbe scăpate în focul unei porniri impulsive. 3. brutalitate, siluire fizică. 4. (jur.) orice constringere a liberei voinţe; încălcare a ordinii legale, (cf. fr. vio-lence, it. violenza, lat. violentia) violet adj. de culoarea violetei, a micşu-nelei; vioriu, mov; lila. //s.?i. cea de-a şaptea culoare a spectrului solar; culoarea violetă. (< fr. violet) violeta s.f. (bot.) micsunea, viorea, toporaş. ( < fr. violette) violină s.f. vioară. (< it. violino) violoncel s.n. instrument muzical cu coarde, de forma viorii, mult mai marc decît accasta si cu un timbru mai grav. (cf. fr. violoncelle, it. vi.oloncello) violoncelist s.m. şi /. muzicant care cîntă la violoncel, (cf. fr. violoncelliste, it. viol-loncellista) violonist s.m. şi f. muzicant care cîntă la vioară; viorist. (cf. fr. violoniste) viperîn adj. (rar) de viperă, privitor la viperă. ( < fr. vi peri n, cf. lat. viperinus) viplă s.f. aliaj inoxidabil de otel amestecat cu nichel şi crom, folosit mai ales în dentistică. ( < germ. Wiepla, nume comercial) vtrs.77. (mii.) corecţie care se introduce în calculele tragerilor artileriei navale, vira vb. I. 1. intr. (despre vehicule) a coti, a-şi schimba direcţia. • (mar.) a. ridica o greutate (de exemplu ancora). 2. tr. (cont.) a trece dintr-un cont, (debitor) în alt cont (creditor). 3. tr. (chim.: despre culori) a trece Ia altă culoare (sub acţiunea unui reactiv). • (fot.) a schimba culoarea unui pozitiv fotografic cu ajutorul unui reactiv, ( < fr.rim*. it. virare) virâjs.n. 1. faptul de a vira; cotire, ocolire. • porţiune de şosea în curbă, cu curbură foarte mică. 2.’ (chim.) schimbarea culorii unei substanţe; schimbarea culorii unui pozitiv fotografic. ( < fr. virage) virament s.n. (cont.) operaţie prin care o sumă de bani se trece dintr-un cont într-altul, fără a fi nevoie ca suma să fie vărsată în numerar, o cont de virament = cont deschis la o instituţie bancară, prin care se fac şi se primesc plăţi fără a se folosi bani în numerar, (cf. fr. virement, it. viramento) virare s.f. acţiunea de a vira; viraj. • virament. ( < vira) virat adj. (despre sume de bani) trecut în alt cont. ( < vira) virgin adj. 1. fecioresc ; cast, neprihănit, curat. • (subst.. f.) fecioară. # (astr.) constelaţia Fecioarei. 2. (fig.: despre o regiune, un teren, o pădure.. etc.) neumblat, nestrăbătut; care nu a fost explorat, exploatat. (< virgină, cf. lat. virgo — fecioară) virginal adj. 1. de fecioară, fecioresc, virgin. 2. (fig.) candid, pur, curat. (