ACADEMIA ROMÂNĂ DICŢIONARUL LIMBII ROMANE întocmit şi publicat dupa îndemnul REGELUI CAROL I TOMUL I PARTEA II C. TIPĂRIT GRATUIT, DELA PAGINA 641 ÎNAINTE, DE ZIARUL „UNIVERSUL" TIPOGRAFIA ZIARULUI «UNIVERSUL» BUCUREŞTI întâia coală a acestui volum — care cuprinde cea mai mare literă a alfabetului nostru — s’a tipărit în Martie 1913. După coala a opta, deodată cu izbucnirea războiului mondial, lucrarea a fost întreruptă şi nu a fost reluată decât în Maiu 1927. De atunci încoace, în curs de doisprezece ani, s’au . tipărit celelalte cincizecişinouă de coaie, care au apărut paralel cu volumul II (acesta cuprinzând literile F—I), lucrat cu altă echipă de colaboratori. > Conducerea celor două echipe a avut-o cel ce semnează această prefaţă. Toate articolele au fost revăzute, completate şi uneori modificate în întregime de el. Astfel s’a asigurat unitatea lucrării. întâia redacţie la acest volum a fost făcută de D-l constantin LACEA, profesor şi fost rector al Academiei de înalte studii comerciale din Cluj, membru onorar al Academiei Române, cel mai vechiu şi statornic colaborator al Dicţionarului, care dăduse şi întâia redacţie a literelor A—B. Cu un devotament fără pereche, d-sa săvârşeşte de trei decenii munca grea şi istovitoare a lexicografului conştiincios, preocupat să dea pentru fiecare cuvânt o mică monografie, urmărindu-1 în evoluţia lui dela origine şi până în zilele noastre, în limba literară ca şi în graiul de toate zilele, în opera poeţilor, a oamenilor de ştiinţă, a traducătorilor şi în literatura populară. Numai incidental, către sfârşitul literei C, redacţia primă a fost făcută de alţi colaboratori. D-l Ştefan Paşca, docent la Universitatea din Cluj, a redactat o parte a cuvintelor începătoare cu co-cu (cam a şasea parte a volumului întreg); C. Dieulescu, fost conferenţiar la Universitatea din Cluj, câteva cuvinte. începătoare cu cor—; D-l T. Naum, profesor la Universitatea din Cluj, cuvintele contamina—contrage; D-l I. Chinezu, profesor în Cluj, cuvintele concludent—confluent; D-l I. Gherghel, profesor în Cluj, cuvintele coloană—combustiune; D-l I. Coştea, profesor în Cluj, cuvântul copil cu derivatele lui, şi D-na Lia Manoilescu, fostă asistentă la Universitatea din Cluj, cuvintele cuget şi culca cu derivatele lor. Ultima revizie a manuscrisului a făcut-o — ca şi pentru literele A—B — D-l I. A. RADULESCU-POGONEANTJ, profesor (din Oct. 1938 profesor onorar) la Universitatea din Bucureşti, membru corespondent al Academiei Române, care, cu spiritul său însetat de claritate şi cu simţul său deosebit de ager pentru cele mai fine nuanţe de înţeles, a contribuit în mare măsură la o redactare cât mai completă a definiţiilor şi la stabilirea unei sinonimici bogate. Traducerea franceză, adesea foarte anevoioasă, a fost revăzută şi completată de D-î YVES AUGER, profesor la Universitatea din Cluj. Colecţia de fişe s’a îmbogăţit în anii din urmă prin extrasele făcute din cărţile cuprinse în suplementul de Bibliografie dat la sfârşitul acestui volum. Cu ocazia jubileului de 50 de ani al ziarului „Universul", D-l stelian POPESCU, directorul marelui cotidian, a oferit Academiei Române să tipărească gratuit Dicţionarul Limbii Române, asigurând prin acest gest generos şi românesc continuarea lucrării. Partea din urmă a acestui volum — dela cuvântul cojoc înainte — e tipărită la „Universul". SEXTIL PUŞCARIU 15 Noemvrie 1939.