BIBI.. dWTIi. IW'IV. --V. KMISI:sr:U“ IAŞI DICŢIONAR BURSIER Termeni în limbile română, engleză, franceză, germană şi italiană alcătuit de Lucia ABIL Cuvânt înainte de Cristian BICHI Redactor: Dan Marinescu ISBN 973-96487-3-8 Lucia Abil DICŢIONAR BURSIER Culegere: Adriana Zechiu Revizie: Daniela Marinescu Cuvânt înainte O lucrare ca cea de faţă nu poate fi decât binevenită. Dicţionarul bursier alcătuit de doamna Lucia ABIL şi oferit astăzi publicului are, pe lângă rigurozitatea ştiinţifică asigurată de formaţia juridică a autoarei, alte câteva merite. Acesta este primul dicţionar poliglot în materie care apare la noi, ceea ce îl va face cu siguranţă să devină un instrument util celor ce trudesc; într-un fel sau altul, la formarea unui limbaj financiar. Acolo unde în limba română nu a fost consacrat un termen, o sugestie pot da termenii corespondenţi din celelalte patru limbi prezente în dicţionar. Fiind o prezentare bine articulată a unui segment al domeniului financiar, acest dicţionar vine în sprijinul celor ce se străduiesc să pătrundă tainele bursei. în sfârşit, publicul larg, care doreşte să se iniţieze cu un ceas mai devreme în afacerile de bursă, va găsi în acest dicţionar lămuririle cuvenite. Să mulţumim autoarei pentru prestaţia ei de ţinută şi să sperăm că va continua drumul început. Cristian BICHI Acest dicţionar conţine peste 400 de termeni din domeniul financiar, în special din cel al bursei. Fiecare termen, cu excepţia celor anglo-saxoni şi americani care au intrat în uz ca atare, este însoţit de traducerea lui în limbile engleză, franceză, germană şi italiană. Un termen definit este evidenţiat prin caractere italice la prima lui utilizare în cuprinsul definiţiei altui termen. Dicţionarul este completat cu index-urile englez, francez, german şi italian, care trimit la pagina unde figurează termenii definiţi în limba română, ceea ce face ca acesta să aibă o dublă utilitate: de dicţionar poliglot şi de dicţionar explicativ. Prescurtările folosite în dicţionar sunt MB pentru Marea Britanie şi SUA pentru Statele Unite ale Americii. Autoarea Acceptare bancară A A+. Cea mai bună apreciere a unei acţiuni\ dintre cele şapte (A+, A, A-, B+, B, B- şi C) ale sistemului de clasificare S & P. Abandonare / abandon / abandonner / abandonnieren / abbandonare. Renunţare la cumpărarea de titluri în cadrul unei operaţiuni cu primă,, plătind o despăgubire numită primă. Cu sens contrar: Ridicare a titlurilor. Acceptare /acceptance / acceptation / Akzept / accettazione. Act prin care un debitor recunoaşte, semnând un efect de comerţ, că datorează unui creditor suma înscrisă pe efect şi se angajează astfel să o plătească. Acceptare bancară / bank bill; banker's acceptance / accep- tation ban cai re / bankakzept / accettazione bancaria. Cambie acceptată de banca asupra căreia a fost trasă. Această formă de finanţare este foarte răspândită în Statele Unite ale Americii. Banker's acceptances sunt titluri de pe piaţa monetară întemeiate pe tranzacţii comerciale, emise în general în dolari pentru 90-180 de zile şi acceptate de marile bănci americane. Sunt remunerate pe baza scontului şi servesc mai ales la finanţarea importurilor şi a exporturilor. Activ(e) / assets / actif(s) / Aktiven / attivo(i). Elemente ale averii: disponibilităţi, creanţe, stocuri, plasamente, participapietc. Cu sens contrar: Pasiv(e). Acţionar / shareholder; stockholder / actionnaire / Aktionăr / azionista. Deţinător al uneia sau mai multor acţiuni. Acţiune / share; stock / action / Aktie / azione. Titlu care reprezintă o fracţiune a capitalului social al unei societăţi anonime. Acţiunea conferă deţinătorului ei drepturi sociale (dreptul de a participa la adunarea generală a acţionarilor, la alegerea consiliului de administraţie şi a cenzorilor, la aprobarea conturilor anuale şi la repartizarea beneficiului) şi drepturi patrimoniale (dreptul la dividend şi la produsul lichidării). Dividendul şi valoarea pe piaţă (cursde bursă) ale unei acţiuni depind de capacitatea beneficiară a societăţii în cauză şi, în consecinţă, pot să varieze puternic. în cazul falimentului societăţii, capitalul social este, în general, pierdut în întregime iar în cazul asanării acesteia, în urma unei supraîndatorări, este pierdut în cea mai mare parte. Capitalul social este întotdeauna capital de risc. Din acest motiv, se recomandă ca, la formarea unui portofoliu de titluri, investitorii pregătiţi să-şi asume riscurile legate de posesia de acţiuni să aibă în vedere societăţile cunoscute sau să apeleze la consultanţa în plasamente. Acţiunile necotate (cotare) sunt puţin negociabile sau nu sunt deloc. Acţiune de creştere / growth stock / action de croissance / Wuchsaktie / azione di crescita. Acţiune a unei societăţi care, datorită capacităţii sale beneficiare; promite o expansiune rapidă. în consecinţă, această acţiune are mari şanse de creştere a cursurilor pe termen lung şi de majorare a capitalului social şi a dividendelor (şanse mari de plusvaloare), ceea ce justifică un raport curs /beneficiu destul de ridicat. Acţiune cu drept de vot privilegiat / voting right share / action â droit de vote privilâgie / Stimmrechtsaktie / azione a voto plurimo. Acţiune care beneficiază de acelaşi drept de vot ca o altă acţiune de o valoare nominală mai mare, sau care are un drept de vot mai mare decât o altă acţiune de aceeaşi valoare nominală (acţiunile respective fiind ale aceleiaşi societăţi). Acţiune de cotitate / share without par value / action de quotitt / Quotanaktie / azione senza valore nominale. AcfÂM firi valoare nominală. Acest gen de tftfc este cunoscut mai ales în America de Nord. Acţiune de folosinţă / bonus share / action de jouissance / Genussaktie / azione di godimento. TMu emis în locul unei acţiuni rambursate în cadrul rambursării integrale citre acţionari a capitalului todal al unei societăţi. Această acţiune dă dreptul la o parte din produsul HchkUril fi încorporează drepturi tociak. (Amortizare.) Acţiune gratuită / bonut dure / action gratuite / Gratbalctie / azione gratuita. Acţiune emisă prin prelevare din wanefc societăţii >i remisă acţionarului în mod gratuit Aceste acţiuni conferă drept de vot normal ţi sunt, mai ales, la purtător. Societăţile nu sunt foarte interesate să emită astfel de acţiuni din motive fiscale ţi, adesea, din cauza rezultatelor lor financiare. Acţiune la purtător / bearer share / action au porteur / Inhaberaktie / azione al portatore. Acţiune al cărei deţinător este considerat ca fiind acţionamI legitim. Deţinătorul unei acţiuni la purtător poate exercita în mod liber drepturile sale. Este motivul pentru care cursul acestor acţiuni este mai ridicat decât cel al acţiunilor nominative. Plasamentele în acţiuni la purtător sunt interesante, în pofida cursului mai ridicat, deoarece de evoluţia mai dinamică a cursurilor pot fi legate plusvalori corespunzătoare. Cu sens contrar: Acţiune nominativă. Acţiune nominativă / registered share / action nominative / Namenaktie / azione nominativa. Acţiune fixată de numele acţionarului şi înscrisă sub numele acestuia în registrul acţiunilor ţinut de societate. Acţiunilor nominative li se aplică clauza la ordin: transferul lor este posibil prin andosare. Acţiunile nominative se emit fără foaie de cupoane. Plata dividendului se face prin expedierea unui aviz de credit ia adresa acţionarului. Din cauza transferabilităţii lor limitate, aceste titluri sunt mai ieftine decât acţiunile la purtător. Cu sens contrar: Acţiune la purtător. Acţiune nominativă legată / registered share with restricted transferability / action nominative li&e / Namenaktie, vinkulierte / azione nominativa vincolata. Acţiune nominativă a cărei transferabi- litate este limitată. Consiliul de administraţie al unei societăţi îşi rezervă dreptul de a accepta un acţionar şi de a-l înscrie în registrul acţiunilor sau de a-l refuza fără a indica motivele, în scopul de a păstra controlul asupra acţionarilor. Acţiunile nominative legate au un curs inferior cursului acţiunilor nominative. Acţiune ordinară / ordinary share (MB); common stock (SUA) / action ordinaire / Stammaktie / azione ordinaria. Acţiune care nu este o acţiune privilegiată. Acţiune privilegiată / preference share (MB); preferred share (SUA) / action privilegiâe / Vorzugsaktie / azione privilegiata. Acţiune care acordă anumite avantaje în raport cu acţiunea ordinară, în ceea ce. priveşte repartizarea beneficiului (dividend privilegiat, exercitarea drepturilor de subscriere şi partea din produsul lichidării societăţii. Adesea, se emit acţiuni privilegiate în legătură cu asanarea întreprinderilor care au nevoie de un capital de risc suplimentar. Acţiune privilegiată cumulativă/ cumulative preferred (or preference) share / action privil&gi&e cumulative / kumulative Vorzugsaktie / azione privilegiata cumulativa. Acţiune privilegiată cu dividend cumulativ. Dacă o societate nu este în măsură să verse dividendele cuvenite acestei categorii de acţiuni, aceste dividende acumulate vor trebui să fie plătite înaintea distribuirii pentru acţiunile ordinare. Acţiuni amânate. Deferred stocks. Acţiuni de administrator / qualifying shares / actions d'adminis- trateur / Pflichtaktien / azioni cauzionali. Acţiuni pe care administratorii unei societăţi anonime sunt ţinuţi să le depună în garanţie pe toată durata mandatului lor. Acţiunile de administrator nu se deosebesc de celelalte acţiuni ale societăţii. Acţiuni gemene / twin shares / actions jumelees / Zwillings- aktien / azioni gemelle. Acţiuni a două societăţi independente din punct de vedere juridic care au aceiaşi acţionari. Legătura indisolubilă dintre aceste acţiuni face ca ele să nu poată fi tratate separat. Acţiuni noi / new shares / actions nouvelles / Aktien, junge / azioni nuove. Acţiuni emise în cursul exerciţiului financiar în cadrul majorării capitalului social şi care nu dau drept la dividend întreg pentru acest exerciţiu. în consecinţă, figurează pe o linie specială la Admitere la bursă cotă şi sunt tratate separat la bursă. Abaterea cursului lor în raport cu cel al titlurilor deja în circulaţie reflectă abaterea dividendului, începând cu exerciţiul financiar următor, aceste acţiuni sunt asimilate celor vechi. Admitere la bursă / admission to stock exchange dealing, listing / introduction en bourse / Borseneinfiihrung / ammissione alia quatazione. Primă cotare a unui titlu la bursă. înainte de această cotare, trebuie să fie publicat un prospect de admitere. Admitere la cotă. Cotare. Afaceri Nostro / Nostro business / affaires Nostro / Nostro- Geschăfte / affari Nostro. Operaţiuni cu titluri efectuate de bănci în nume propriu. Băncile efectuează operaţiuni la bursă nu numai în numele clienţilor lor, ci şi în propriul lor nume: plasează lichidităţile excedentare în titluri, înnoindu-şi astfel portofoliul, ţinând seama Affidavit totodată de riscuri şi de randament Affidavit (cuvânt latin). Declaraţie făcută sub prestare de jurământ cu privire la posesia şi originea unor titluri la o zi de referinţă. Agent de bursă / broker / agent de change / Borsenagent / agente di cambio. Persoană care ocupă un loc la bursă, unde execută ordine de cumpărare şi de vânzare în numele clienţilor săi, dar şi în nume propriu. Agio / agio; premium / agio / Agio; Aufschlag; Aufgeld; Aufpreis / aggio. 1. Diferenţă în plus între valoarea nominală a unui titlu şi preţul de emisiune sau valoarea bursieră. Dacă o obligaţiune este emisă la 100 la sută, iar primul său curs la bursă este de 100,5 la sută, agio va fi de 0,5 la sută. Dacă primul curs la bursă este de 99,5 la sută, va fi un disagio de 0,5 la sută. Dacă acţiuni noi de o valoare nominală de 200 $ sunt emise la 300 $, agio este de 50 la sută sau Amortizare de 100 $. Agio şi disagio reflectă revirimentele de tendinţă care pot surveni la bursă între oferta de subscripţie a titlului în cauză şi admiterea lui la coti (adesea câteva luni mai târziu). 2. în schimbul valutar, plusvaloare a cursului la termen asupra cursului la vedere. Ajustare / adjust / ajuster / adjustieren / rettificare. Adaptare a cursului unei acţiuni sau a dividendului determinată de detaşarea drepturilor de subscriere (cu ocazia unei majorări de capital sau a emisiunii de obligaţiuni convertibile), de divizarea acţiunilor sau de regruparea acţiunilor. Alonjă / addendum / allonge / Allonge / allungamento. Foaie ataşată unei acţiuni nominative sau unei cambii şi destinată andosărilor succesive. Amortizare / depreciation; amortization / amortissement / Amortisation; Abschreibung / ammortamento economico. 1. Rambur- sare a unei datorii prin avansuri, la scadenţi sau cu anticipaţie. 2. Reducere în bilanţ a valorii imobilizărilor sau a valorii titlurilor din portofoliu pentru a ţine seama de deprecierea lor. 3. Eşalonare a rambursării unui împrumut în scopul stingerii creanţei. 4. Rambursare de către o societate, în fiecare an cu anticipaţie, purtătorilor acţiunilor sale a valorii nominale a titlurilor lor. în acest mod, societatea facilitează lichidarea sa eventuală amortizându-şi acţiunile. Acţionarii care au fost rambursaţi nu părăsesc societatea, ci primesc acţiuni de folosinţă. Amortizarea capitalului social nu are nici o influenţă asupra mărimii acestuia. Ea nu face decât să reducă progresiv, pentru societate, riscurile de cereri masive de rambursare. 5. Rambursare a unui împrumut prin tragere la sorţi de obligaţiuni. Analiză financiară / Investment research / analyse financiare / Finanzanalyse; Wertschrifteanalyse / analisi finanziaria. Analiză siste- maticâ a diferite titluri pentru a elabora o strategie de plasament 1. Analiză fundamentală: examinare a bilanţuluia conturilor anuale, a poziţiei pe piaţă şi a perspectivelor unei întreprinderi în contextul macroeconomic şi, apoi, a sectoarelor şi ramurilor economice. 2. Analiză tehnică: examinare a evoluţiei bursei, a cotei, a comportamentului anumitor titluri sau sectoare şi, apoi, a titlurilor în sine. Analiză a portofoliului / custody account analysis / analyse de portefeuille / Depotanalyse / analisi di portafoglio. Analiză a unui depozit de titluri în funcţie de valoarea bursieră, de venitul şi de repartiţia plasamentelor pe ramuri, pe ţâri şi pe monede. Băncile prestează acest serviciu în cadrul consultanţei în plasamente. Andosare; gir / endorsement / endossement / Indossament / girata. Declaraţie scrisă pe spatele unui titlu {efect de comerţ, acţiune nominativă etc.) pentru a transfera dreptul de proprietate asupra Andosatar acestuia către andosatar. Andosatar; girator / endorsee / endossataire / Indossatar / giratario. Persoană căreia îi este transferat dreptul de proprietate asupra unui titlu şi drepturile încorporate de acesta prin andosare. Andosator; girant / endorser / endosseur / Indossant / girante. Persoana care transferă dreptul de proprietate asupra unui titlu drepturile încorporate de acesta prin andosare. Aplicaţie / marrying / application / Applikation / applicazione. Operaţiune de cumpărare sau de vânzare de titluri executată în condiţiile pieţei dar în afara bursei. Negocierea unor pachete de titluri în incinta bursei de valori este dificilă din punct de vedere material. Cesiunile de titluri pot fi făcute în afara pieţei, dar la un curs de bursă şi sub controlul camerei sindicale a agenţilor de bursă. în majoritatea cazurilor, cursul de aplicaţie trebuie să fie cotat în aceeaşi zi în care are loc operaţiunea, în scopul menţinerii omogenităţii de evaluare a titlurilor. Această procedură permite transferul unor pachete importante de acţiuni fără o perturbare gravă a cotărilor. Arbitraj / arbitrage / arbitraggio.1. Operaţiune realizată în scopul de a obţine profit din diferenţele de cursuri existente pe diferite pieţe bursiere (practicată şi cu devize> bilete de bancă, rate ale dobânzii). Operaţiunile de arbitraj se fac mai ales cu acţiunile societăţilor cunoscute, cotate în mai multe ţări şi servesc la compensarea fluctuaţiilor cursurilor pe diferitele pieţe bursiere. Asemenea operaţiuni pot fi realizate cu succes numai de curtieri; investitorii privaţi nu sunt în măsura să le ducă la bun sfârşit deoarece dispun de informaţii insuficiente. 2. înlocuire într-un portofoliu a unui titlu cu un altul pentru a obţine un randament mai bun sau în perspectiva realizării de plusvalori. Arbitraj ist / arbitrager; arbitrageur / arbitragifte / Arbitrageur; Arbitragift / arbitraggista. Operator de bună sau cambistcare practică arbitrajul. Asanare / reorganizaţi on, reform / ascainissement / Sanienmg / risanamento. Ansamblu de măsuri destinate sâ restabilească viabilitatea economică a unei întreprinderi prin practicarea unei politici financiare mai stricte, prin reducerea capitalului în acţiuni şi, în general, a datoriilor, prin furnizarea de noi fonduri proprii etc. Averaging. Metodă de plasament care constă în consacrarea regulată a aceleiaşi sume pentru cumpărarea unor titluri determinate {acţiuni, părţi de fond de plasament), ceea ce permite formarea unei medii (average) şi coborârea preţului de revenire al titlurilor. Investitorul primeşte mai multe titluri atunci când cursurile sunt coborâte şi mai puţine atunci când acestea sunt ridicate. Aviz de găsit în ordine Aviz de găsit în ordine / reconciliation statement / accuse de bien-trouve / Richtigbefundanzeige / awiso di benestare. Aviz expediat titularului unui depozit de titluri sau al unui cont, pe care acesta îl returneazâ semnat băncii pentru a confirma exactitudinea unui extras. Dacă avizul nu este returnat băncii în termenul convenit, acest fapt valorează recunoaştere tacită a exactitudinii avizului. Bilanţ consolidat B Beneficiu / profit / benefice / Gewinn / utile. Excedent al veniturilor asupra cheltuielilor pentru o anumită perioadă, evidenţiat în contul de profit şi pierderi. Beneficiu de curs / price gain / benefice de cours / Kursgewinn / utile di corso. Plusvaloare realizată între cumpărarea unui titlu şi revânzarea lui la un curs superior. Cu sens contrar: Pierdere de curs. Bilanţ / balance sheet / bilan / Bilanz / bilancio. Inventar periodic al tuturor posturilor de activ şi de pasiv la o zi de referinţă. întocmit sub formă de balanţă, bilanţul indică la activ utilizarea resurselor care figurează la pasiv (capitaluri permanente, datorii). Bilanţ consolidat / Consolidated balance sheet / bilan consolida Black Friday / konsolidierte Bilanz / bilancio consolidate. Bilanţ al unui grup, întocmit prin fuzionarea bilanţurilor întreprinderilor care alcătuiesc grupul respectiv. în acest scop, sunt eliminate participaţiile şi conturile curente (creanţe, datorii) reciproce, precum şi livrările şi prestaţiile din interiorul grupului. Contul de profit şi pierderi consolidat este întocmit în acelaşi mod. Black Friday (vinerea neagră). Se referă la un anumit număr de zile de vineri care au fost marcate de crize spectaculare urmate de panici bursiere sau financiare. Prin extensiune, expresia Black Friday este folosită uneori pentru a desemna o zi memorabilă şi catastrofică în domeniul bursei sau în cel bancar. Aceste crize au loc în general vinerea, zi a cursurilor de închidere săptămânală a bursei. Exemple: vineri, 11 mai 1866, la Londra, s-a produs falimentul băncii Overend and Curney, ale cărei activităţi acopereau lumea întreagă; vineri, 24 Blue chips septembrie 1869, a avut loc o criză pe piaţa americană a valorilor, provocată de urcarea, în mai puţin de o lună, a preţului aurului cu 25 la sută, ca urmare a speculaţiilor bancherilor Jay Could şi James Fisk, în condiţiile suspendării vânzării aurului de către Trezorerie; joi, 24 octombrie 1929, panica bursieră înregistrată pe Wall Street a ilustrat explozia marii crize economice dintre cele două războaie mondiale; luni, 19 octombrie 1987, Bursa din New York a suferit un revers de o amploare asemănătoare celei din 1929, krach-ul punând capăt urcării cursurilor care erau, oricum, considerate de mai multe luni ca fiind supra-negociate. Curs negociat Blue chips. Expresie anglo-saxonă care desemnează, la bursele de valori mobiliare americane sau britanice, titluri emise de întreprinderi de notorietate şi cu suprafaţă financiară importantă, care au produs rezultate beneficiare (rezultate financiare caracterizate prin obţinerea de beneficii) stabile şi au distribuit dividende consistente în cursul*unei perioade considerate ca fiind suficient de mare. Blue chip prezintă astfel toate garanţiile de securitate şi de randament pentru deţinătorul său. Originea expresiei: strălucirea diamantului. Bon de casa. Obligap'une de casă. Bon de folosinţă / dividend-right certificate / bon de jouissance / Genussschein / buono di godimento. Titlu care prezintă analogii cu acţiunea, dar care, spre deosebire de acţiune, nu încorporează decât drepturi patrimoniale care constau într-o parte a beneficiului net (dividend} şi a produsului lichidării unei societăţi, precum şi în posibilitatea de a subscrie, atunci când este cazul, acţiuni noi sau alte titluri de participaţie. Bonul de folosinţă se poate prezenta sub forma unui bon de recuperare, a unor părţi de beneficiu sau a unor părţi de fondator. Bonurile de folosinţă sunt titluri cu sau fără valoare nominală (dacă au una, în general mică, se numesc bonuri de participaţie). Diferenţa de curs dintre acţiune şi bonul de folosinţă arată care este interesul faţă de dreptul de vot în adunarea generală a acţionarilor. Bon de participaţie / participation certificate / bon de participation / Partizipationsschein / buono di partecipazione. Titlu cu valoare nominală determinată care reprezintă o participaţie la capitalul social al unei societăţi anonime şi care încorporează numai drepturi patrimoniale (fără drepturi de vot). Titularii bonurilor de participaţie sunt asimilaţi acţionarilor în ceea ce priveşte repartizarea beneficiului şi partea din produsul lichidării. Cursurile bonurilor de participaţie ale marilor societăţi cunoscute ca făcând apel la economiile publicului sunt uşor inferioare cursurilor acţiunilor acestora. Bon de recuperare / debtor warrant / bon de recuperation / Besserungsshein / buono di ricupero. Specie a bonului de folosinţă care este remis creditorilor sau acţionarilor, în cazul asanării unei societăţi, şi care se substituie creanţelor şi, respectiv, participaţiilor acestora, care sunt astfel amortizate (amortizare). Bon de trezorerie / Treasury note; Treasury bill (TRB) / bon de Tresor / Schatzanweisung / buono del tesoro. Titlu emis pe termen scurt sau pe termen mijlociu de trezorerie (ministerul finanţelor sau banca centrală). Acest titlu este remunerat pe baza scontului şi poate fi rescontat. Bon kux / share in mining company / kux / Kuxshein / certificate di azione mineraria. Titlu nominativ care încorporează drepturi proporţional cu averea unei societăţi miniere (mai ales în Germania). Bonuri Carter / Carter bonds / bons Carter / Carter-Notes / obbligazioni Carter. Denumire a recu- noaşterilor de datorie {note) emise în străinătate de Trezoreria americană pentru a-şi procura Buletin de subscripţie devizele destinate susţinerii cursului dolarului. Bonus. Dividend suplimentar care constă într-un vărsământ, în general unic, complementar dividendului de bază şi care se face cu o ocazie specială (ex: jubileul întreprinderii), putând influenţa cursul în mod pozitiv. întreprinderile distribuie adesea un bonus pentru a menţine dividendul de bază, atunci când afacerile merg prost. Boom. Expansiune spectaculară a afacerilor şi/sau creştere bruscă şi viguroasă a valorilor. Buletin de subscripţie / subscription form / bulletin de souscription / Zeichnungsschein / bollettino di sottoscrizione. Formular utilizat în operaţiunile de emisiune de titluri. Prin semnarea acestuia, subscriitorul se angajează să cumpere şi să libereze (liberare) numărul de titluri pe care îl indică, şi aceasta în condiţiile prospectului de emisiune. Bunuri fuagpbile Bullet. Termen anglo-saxon care desemnează un împrumut obligatar pentru rambursarea căruia nu a fost prevăzut un sinldqg fund. Bulldog bonds. Denumire dată în Marea Britanie obligaţiunilor emise în lire sterline de un debitor ne- britanic. Bulls and bears (taurii şi urşii). Simboluri ale speculaţiei la Bursa din New York. Bulls (speculatori asupra titlurilor în urcare) speculează asupra urcării de lungă durată a unul titlu sau a burseiîh'general. Bears (speculatori asupra titlurilor în coborâre) speculează asupra unei replieri i cursurilor. Intervenţia sjmultană a celor cţouă categorii de speculaţii permite menţinerea diferenţelor de curş în. interiorul anumitor limite. Bunuri fungibile / fungible items; interchangeable items / biens fongibles / fungible Sadien / beni fungibili. Lucruri care poc fi înlocuite cu altele de aceeaşi natură. Titlurile la purtător sunt fungibile şi pot fi schimbate între ele fără alte formalităţi. .*»« Bursă / exchange / bourse / Borse / borsa. Riaţă publică organizată după uzanţe, unde sunt tratate valori mobiliare şi alte bunuri fungibile. Această piaţă are loc, în general, în fiecare zi, pe durata a câtorva ore. Fiecare ţară puternic industrializată are mai multe burse. Evoluţia cursurilor principalelor burse influenţează nu numai celelalte burse din aceeaşi ţară, ci şi pe cele străine. Bursa care dă tonul tendinţei se rtumeşte bursă directoare. O bursă directoare este Bursa din New York în legătură cu care se spune: „Când New York strănută, celelalte burse fac guturai". Interdependenţa cea mai strânsă există între bursele din ţările în care traficul plăţilor nu este supus unor restricţii (Frankfurt, Londra, New York, Tokio, Zurich). Bursă de devize. Piaţă valutară. Bursă de opţiuni / options exchange / bourse d'options / Optionenborse / borsa delle opzione. Piaţă specializată în negocierea de opţiuni şi de financial futures. La bursele de opţiuni, fluctuaţiile de curs sunt mai importante decât la bursele tradiţionale, în schimb este posibilă asumarea unui risc speculativ mai mare. Pierderea se limitează la prima plătită. Bursă de mărfuri. Commodity exchange. Bursă de valori / stock exchange / bourse des valeurs / Effektenborse / borsa valori. Bursă la care sunt tratate titluri. CaU Cambie Call. Termen american care desemnează o opţiune pentru cumpărarea de acţiunide devize sau alte valori\ într-o perioadă determinată şi la un preţ fixat dinainte, numit primă de opţiune. Opţiunea call convine speculaţiei pe urcarea cursului. Dacă urcarea aşteptată nu se produce, fondurile angajate sunt, cel mai des, pierdute, deoarece nu mal merită sâ fie exercitat dreptul de cumpărare. Opţiunea call permite asigurarea unei poziţii în coborâre. Cu sens contrar: Put. Call loans. în SUA, credite acordate de pe o zi pe alta (rambursabile imediat, fără preaviz) broker-ilor (agent de bursă) pentru executarea de operaţiuni cu titluri. Cambie / bill of exchange / effet de change / Wechsel / cambiale. Titlu emis conform prevederilor legale şi care conţine fie un mandat (trata), fie o promisiune de plată (biletul la ordin). Este un titlu la ordin transmisibil prin andosare. Cambist / foreign exchange dealer / cambiste / Devisenhăndler / cambista. Specialist bancar în comerţul cu devize. Capacitate beneficiară / eaming power / capacite beneficiaire / Ertragskraft / redditivita. Aptitudine a unei întreprinderi de a obţine un beneficiu convenabil >în raport cu fondurile sale proprii. Capacitatea beneficiara poate fi exprimată şi ca raport procentual între beneficiul net şi capitalurile investite. Capital autorizat / authorized capital / capital autorise / genehmigtes Kapital / capitale autorizzato. Drept acordat (prin statul sau de către adunarea generală) consiliului de administraţie al unei societăţi anonime de a emite acţiuni până la concurenţa sumei autorizate a capitalului social. Capital de dotare / endowment capital / capital de dotation T Dotationskfyital / capitale di dotazione.Capital social pus la dispoziţia unei colectivităţi de către stat sau de o comună sau pus la dispoziţia unei sucursale de către societatea care a deschis-o. Capital de risc / venture capital / capital risque / Wagniskapital / capitale di rischio. Capital destinat finanţării întreprinderilor mici şi mijlocii din sectorul tehnologiei de vârf care necesită capitaluri importante pentru investiţiile lor. Capitalul de risc este pus la dispoziţie de bănci şi de societăţi specializate (finanţare temerară). Capital în acţiuni / share capital (MB); capital stock (SUA) / capital-actions / Aktienkapital / capitale azionario. Capital social formai prin aporturile acţionarilor şi oare este stabilit prin statut. El corespunde valorii nominale a tuturor acţiunilor emise. Capital în bonuri de participaţie / participation certificate capital / capital-bons de participation / Partizipationsscheinkapital / capitale in buoni di partecipâzione. Parte a capitalului social al unei societăţi. Stabilit prin statut, el corespunde valorii nominale a tuturor bonurilor de participaţie emise. Capital social / share capital (MB); capital stock (SUA) / capital social / Grundkapital / capitale sociale. Capital al unei societăţi care este stabilit prin statut. Capital în acţiuni. CâpHâl Pi bonuri de participaţie. Liberare. Subscripţie. Capitalizare bursieră / market capitalization/ capitalisation boursiere / Bdrsenkapitalisierung / capitalizzazione di borsa. Apreciere a unei întreprinderi pe baza valorii bursiere â âCţlunilor sale (bonuri de participaţie etc.) Cursul care rezultă din ofertă şi cerere reflectă valoarea unui titlu. în acelaşi timp, acest curs permite aprecierea întreprinderii, ca şi a acţiunilor şi a bonurilor de participaţie ale acesteia. Capitalizarea bursieră se determină prin multiplicarea numărului de titluri emise în cadrul aceleiaşi categorii cu cursul lor din ziua de referinţă. Compararea capitalizării bursiere se face fără a ţine seama de fluctuaţiile pe termen scurt, urmărindu-se evoluţia pe termen lung a titlurilor. Există mai multe criterii de apreciere a capitalizării bursiere, în scopul de a determina preţul exact al unei întreprinderi: 1. Metoda valorii substanţiale pleacă de la principiul potrivit căruia capitalizarea bursieră a unei întreprinderi corespunde valorii actuale a activelor sale nete, altfel spus, societatea valorează atât cât s-ar obţine dacă ar fi vândută buGbtă cu bucată. Dificultatea acestei metode ţine de faptul că, pentru un profan, este adesea imposibil de calculat cu exactitate această valoare (de ex., din cauza amplorii necunoscute a rezervelor latente). în plus, valoarea substanţială depinde de evoluţia întreprinderii. 2. Metoda de actualizare a beneficiilor viitoare are mai multă importanţă ca etalon( de măsură a valorii unei întreprinderi. Această metodă pleacă de la principiul potrivit căruia capitalizarea bursieră \a unei întreprinderi corespunde valorii actuale a tuturor beneficiilor sale viitoare. Valoarea actuală a întreprinderii 5e obţinfc prin deducerea din beneficiile aşteptate a *inei taxe de scont care corespunde ratei de capitalizare specifice societăţii. Această metodă presupune o mare câpaoitate de previziune din partea analiştilor, deoarece ea cere estimări ale beneficiilor pe o lungă perioadă de timp. în plus, o dată cu calcularea ratei de capitalizare, trebuie să se evalueze corect riscul specific societăţii în cauză. 3. Metoda valorii de raport {price-earning ratio - PER adică raport curs• beneficiu sau multiplu de capitalizare). Această metodă nu pretinde decât o estimare a beneficiilor întreprinderii pentru anul în curs sau pentru cel următor. Divizând beneficiul scontat cu numărul titlurilor, se obţine beneficiul pe acţiune aşteptat. Divizând preţul actual al acţiunii cu. beneficiul rpe tfrki aşteptat se obţine, îrf^nat multiplul de capitalizare (PER) al societăţii. în practică, pentru a efectua evaluări relative, se face referire la apest raport care, inversat, corespunde beneficiului aşteptat. Astfel, se poate compara PER-ul unei întreprinderi cu cel al pieţei, al unui sector sau al unor societăţi care operează în acelaşi segment al pieţei. Un PER relativ scăzut indică o evaluare destul de ieftină. Se poate face referire la multiplul pieţei şi ca indicator al atracţiei acesteia în raport cu plasamentele* de înlocuire. Dacă se ia în considerare inversul PER-ului pieţei şi din acesta se scade randamentul obligaţiunilor emise de stat se obţine prima de risc a pieţei acţiunilor în raport cu un plasament fără riscuri. Cu cît prima de risc este mai mare, cu âtîţ piajja respectivă va apărea ca mai atrăgătoare. Capitaluri flotante / hot money / capitaux flottants (ou erratiques, ou febriles). Capitaluri care trec de pe o piaţă financiară Capitaluri în fugă pe alta pentru a fi plasate pe termen scurt în funcţie de evoluţia ratelor dobânzii şi de comportamentul monedelor (fisc valutar). Capitaluri în fugă / flight capital / capitaux en fuife / Fluchtgeld; Fluchtkapital / capitali in fuga. Capitaluri pe care deţinătorul lor le transferă dintr-o ţară în alta prin violarea reglementării exporturilor de capital sau a controlului valutar. Capitaluri permanente / long-term capital / capitaux permanents / langfristiges Kapital / capitali a lungo termine. Ansamblu al capitalurilor la dispoziţia întreprinderii, care sunt stabile sau durabile (fonduri proprii; datorii pe termen lung, prin opoziţie cu datoriile pe termen scurt. Capitaluri proprii. Fonduri proprii. Cash-flow. Termen anglo-saxon care desemnează fluxul de Cerere trezorerie, adică diferenţa dintre veniturile şi cheltuielile unei perioade determinate. Cash-flow-ul este un element important în aprecierea unei societăţi, în vederea unui plasament Cats. Formă particulară de împrumut obligAtar fără cupon anual care există numai în SUA. Cats este abrevierea sintagmei certificates of accrue on Treasury securities, prin care se înţelege că, pentru garantarea rambursării, au fost depuse împrumuturi de stat americane într-o mare bancă americană. Cedent / assignor / cedant / Zedent / cedente. Persoană care transmite un drept unui terţ. Cu sens contrar: Cesionar. Cerere / bid price; buying price / cours acheteur; demande / Geldkurs / corso denaro. Curs propus de cumpărător pentru achiziţionarea unui titlu sau a unei devize. Cu sens contrar: Ofertă. Certificat / Certificate / certificat / Zertifikat / certificate. Titlu global pentru un anumit număr de părţi de fond de plasament Certificat de acţiuni / stock certificate / certificat d'actions / Aktienzertifikat / certificate azionjuio. 1» Atestare a depozitului de acţiuni nominative străine în alb pentru a permite ^negocierea acestor titluri la bursă. 2n Titlu global care atestă,depozitul unui anumit număr de titluri. Certificat de depozit / certificate of deposit / certificat de depot / certificate di depositp. Titlu, La orr- gine american, pe termen scurt (1-12 luni) sau pe termen mediu (p£nă-Ja 5, ani), emis.de o bancă şi tratat, de asemenea, pe euro-piaţă şi în Marea Britanie. Prin acest titlu, banca atestă faptul că a primit o anumită sumă pe care o va rambursa împreună cu dobânda la scadenţa prevăzută. Putând,, fi negociat pe piaţa secundară din SUA, certificatul de depozit joacă ui? rol important Certificat de depozitare în rentabilitatea disponibilităţilor întreprinderilor. Certificat de depozitare / warehouse warrant or receipt / certificat d'entrepdt / Lagerschein / fede di deposito. Titlu nominativ, la ordin sau la purtător, care reprezintă mărfuri depozitate şi care serveşte la gajarea de mărfuri.'Sinonim: Warrant. Certificat de opţiune / warrant / certificat d'option / Opt ion s- schein / certificato di opZione. Cupon ataşat unei obligaţiuni cu opţiune. Certificatul de opţiune poate fi detaşat de obligaţiune şi schimbat, într-o perioadă determinată §i la un preţ {drept de subscriere) fixat dinainte (la emisiunea împrumutului), pe acţiuni sau bonuri de participaţie ale societăţii în cauză. In această perioadă, certificatul de opţiune se negociază separat de obligaţiune. împrumutul rămâne în vigoare până la scadenţi: Pot fi emise certificate de opţiune şi fără ca acestea să fie legate de un împrumut cu opţiune. La bursă, certificatele de opţiune sunt cotate separat. După expirarea termenului de opţiune, certificatul îşi pierde orice valoare. Certificat interimar / interim certificate / certificat interimaire / Zwischenschein / certificate intermedio. Piesă justificativă care atestă calitatea de acţionar sau de obligatar a deţinătorului său înainte ca titlurile definitive să fie disponibile. Certificat parţial / fractional certificate / certificat pârtiei / Teilzertifikat / certificata parziale. Fracţiune a unui titlu care încorporează numai drepturi patrimoniale (fără drepturi sociale), proporţional cu valoarea sa nominală, care este inferioară valorii unei acţiuni. El se negociază separat la bursă. Cesionar / assignee / cessioimaire / Zessionar / cessionario. Persoană căreia îi este transmis un drept. Cu sens contrar: Cedent. Cesiune / assignment / cession / Abtretung; Zession / cessione. Transmitere de către cedent unui terţ (cesionai) a unui drept de creanţă sau a altor drepturi personale. Cesiunile de creanţă pot fi individualizate, atunci când este cedată o singură creanţă, şi generale, atunci când sunt cedate mai multe creanţe. Chart. Termen anglo-saxon care desemnează reprezentarea grafică a evoluţiei cursului şi cifrei de afaceri ale unei acfH/n/ într-o perioadă determinată. Chartiţti. Denumire a analiştilor financiari care studiază grafice (durfr) pentru a face pronosticuri pe termen scurt ş\ pe termen mediu asupra evoluţiei cunurlbr acţiunilor, Clearing de titluri / securltle* clearing / clearing de titrei / Wertschriftenclearlng / clearing del tltoll. Sistem de compensare a titlurilor asigurat de un oficiu central pentru a raţionaliza mişcările de Comisie de admitere titluri. Compensarea tranzacţiilor la bursă între bănci şi alţi agenţi de bursă este efectuată de oficii de clearing cate sunt sisteme de depozit global şi de virament de titluri care reduc livrările materiale, înlocuindu-le în bună parte prin înregistrări contabile. Club de investiţii / investment dub / dub d'investissement / Anlegergruppe / club d'investimento. Grup de persoane care are drept scop efectuarea de plasamente colective. Clubul de investiţii cuprinde un număr limitat de aderenţi care pot astfel să-şi constituie un portofoliu de titluri, ceea ce fiecare separat nu ar fi putut realiza. Comisie de admitere / office for the admission of securities to quotation / instance d'admission / Zulassungsstelle / ufficio di ammissione. Comisie competentă să admită titluri la cota burselor. Admitere la cotă. ■" Consolidare Comision / commission / commission / Provision / commissione. Remuneraţie cuvenită unui intermediar pentru prestaţiile efectuate (operaţiuni în comision). Commodity exchange (bursă de mărfuri). Bursă specializată la care nu sunt negociate titluri, ci contracte care au ca obiect materii prime. Principalele burse de mărfuri sunt: Chicago, Londra şi New York. Bursele de mărfuri implică riscuri speculative mai mari decât bursele de valori mobiliare, având în vedere că efectul compensatoriu al pieţei la termen (operaţiune la termen) este mai puţin important. Compensare / offset (ransaction; compensation transaction / compensation / Kompensationsgeschăft / compensazione. în operaţiunile cu titluri, se compensează, în interiorul băncii sau la agentul de bursă, ordine de cumpărare şi de vânzare date de clienţi. Consolidare / consolidation / consolidation / Konsolidierung / Consultanţă în plasamente consolidamento. 1. Transformare a datoriilor pe termen scurt sau flotante în datorii pe termen lung. 2. La bursă, o consolidare este o întărire a cursurilor care urmează unei urcări sau unei coborâri. 3. Integrare a bilanţurilor filialelor unui grup în bilanţul global. Consultanţă m plasamente / investment advisory senrices / conseil en placement / Anlageberatung / consulenza in investimenti. Servicii oferite de consilieri în plasamente (îh general, în cadrul băncilor) pentru studierea posibilităţilor de plasament Cont de profit şi pierderi / profit and loss account (MB); income statement (SUA) / compte de perfes et profits (ou de rfcultats) / Gewinn-und Verlustredihung / conto profîtti e perdîte. Cont care confruntă cheltuielile şi veniturile înregistrate de o întreprindere în timpul unui exerciţiu financiar. Soldul său - beneficiu sau pierdere - este reportat în bilanţ. Contul de profit şi pierderi consolidat se Control stocks întocmeşte la fel ca bilanţul consolidat Contract / contract / contrat / Abschluss / contratto. încheiere a unei operaţiuni comerciale, a unei operaţiuni de bursă. Contrapartidă / counterdemand; counteroffer / contrepartie / Gegenangebot / controfferta. Ofertă corespunzătoare unei cereri sau invers pe o piaţă (bursă, piaţă valutară). Control stocks (pachet de control). Termen anglo-saxon care desemnează: 1. Acţiuni al jcăror deţinător controlează, direct sau indirect singur sau împreună cu alţi deţinători, societatea emitentă a acţiunilor. 2. Pachet de acţiuni de 5-10 la sută din capitalîn mâinile unui acţionar sau ale direcţiei societăţii. Negocierea pachetelor de control este o aplicaţie a cărei întindere este apreciată de camera sindicală a agenţilor de bursă. Procedura de negociere a pachetelor de control este reglementată de comisia operaţiunilor de bursă şi este Convenţie împotriva dublei impuneri supusă unor formalităţi şi obligaţii determinate. în ziua tranzacţiei, camera sindicală publică un aviz care menţionează: identitatea cumpărătorului şi pe cea a vânzătorului,, numărul de titluri care fac obiectul tranzacţiei, cursul la care tranzacţia a fost realizată, perioada de timp Tn care cumpărătorul va figura ca achizitor la bursă. Cumpărătorul are obligaţia de a achiziţiona orice cantitate de titluri ar putea fi oferită, într-un anumit număr de' şedinţe de bursă, începând de la publicarea avizului de cesiune a pachetului. Conturi anuale / annual accounts / ccfmptes annuels / Jahresrechnung / rendiconto annuale. tontul de profit şi pierderi şi bilanţul care sunt anexate raportului de gestiune al unei societăţi anonime. Convenţie împotriva dublei impuneri / double taxatitn agre- ement (or treaty) / convention contre la double imposition / Doppeftbesteuerungsabkoramen / convenzione per evitare la doppia imposizione. Convenţie între două state în vederea eliminării sau reducerii efectelor dublei impuneri a venitului din titluri (dividend, dobândă). în general, asemenea convenţii prevăd că venitul din titluri este exonerat de impozit în statul de reşedinţă în măsura în care este impus la sursă (impozit la sursă) ' ‘‘ Conversiune / conversion / conversion / Konversion / conversione.1. înlocuire de către un dekitor a unui împrumut denunţat (desfăcut prin manifestarea unilaterală de voinţă a uneia din părţi pentru temeiuri autorizate de lege) sau ajuns la scadenţă cu un altul emis în condiţii noi. Creditorii vechiului împrumut beneficiază de un tratament preferenţial. în cazul în care cursul de emisiune al noului împrumut este superior celui al vechiului împrumut, aceştia trebuie să pitească diferenţa sau sulta de conversiune. Titlurile nesubscrise cu Corner ocazia conversiunii sunt oferite în subscripţie publică. 2. înlocuire a unei obligaţiuni de casă. 3. Schimb de obligaţiuni convertibile cu acţiuni sau bonuri de participaţie. 4. în domeniul valutar, transformare a unui activ sau a unei creanţe într-o monedă prin trecerea la alta. Corner. Termen anglo-saxon care desemnează o cumpărare planificată şi în masă de titluri. Este vorba despre o tranzacţie bursieră pe piaţa la termen, foarte răspândită cândva în SUA. Mecanismul este următorul: ştiind că au avut loc vânzări descoperite, un grup de curtieri încearcă, pentru o zi de reglare determinată, să achiziţioneze totalitatea ofertei unui tidu. în cazul în care comer-ul reuşeşte, fixer-ii, adică cei care au vândut titlurile descoperit/ trebuie să plătească, în ziua scadenţeipreţul fixat de corner, pentru a-şi îndeplini angajamentele (operaţiune de acoperiri. Un corner poate fi constituit şi pentru achiziţionarea la bursă a majorităţii acţiunilor unei societăţi. în caz de succes, corner-ul ruinează fixer-ii, iar în caz de insucces, îi ruinează adesea pe cei care participă la el. Cotare / listing; admission / cotation / Kotierung / quotazione. 1. Admitere a unui titlu la cota oficială (bursă). Cotarea este supusă anumitor condiţii. Astfel, nu sunt cotate decât titlurile societăţilor sau colectivităţilor de drept public care publică un raport anual (raport de gestiune). înainte de emisiunea unui nou titlu prevăzut pentru cotare, trebuie să fie aduse la cunoştinţa publicului toate elementele importante ale întreprinderii. Cererea de admitere se face prin intermediul unei bănci abilitate să opereze la bursă sau a altui agent de bursă. 2. Fixare a cursurilor prin strigare sau prin opoziţie. Cotare prin opoziţie / stock price making / cotation par opposition / Kursfeststdlung / quotazione per contrapposizione. Mod de cotare a valorilor mobiliare utilizat mai ales în ţările anglo- Cota a valorilor mobiliare saxone. Ordinele de cumpărare şi de vânzare date la cursuri limitate sunt regrupate într-un caiet ţinut de un cotator. Cotarea propriu-zisâ se face prin intermediul unui specialist care echilibrează piaţa în funcţie de contrapartidele existente pentru valoarea a cărei cotare i-a fost încredinţată. Cotare prin strigare / cotation â la criee / quotazione alle grida. Mod de cotare a valorilor mobiliare utilizat la bursele din Franţa, Elveţia ş.a. Reuniţi în jurul ringului, reprezentanţii agenţilor de bursă îşi confruntă ordinele de cumpărare şi de vânzare date la cel mai bun curs sau la cursuri indicate de clienţi. Tranzacţiile se fac cu voce tare şi prin gesturi, pornind de la cursurile ultimei şedinţe. Tendinţa este de înlocuire a cotării prin strigare cu cotarea prin opoziţie. Cotă a valorilor mobiliare / quotation list / cote des valeurs mobilieres / Kursblatt / listino di borsa. Listă a cursurilor de bursă Cumpărare de acoperire publicată în fiecare zi, care cuprinde, sub formă de abrevieri şi de sigle, informaţii cu privire la titlurile cotate. Exemple: - c (b; d) semnifică cerere (bid price; demande). Titlul este numai cerut. Preţul vânzătorilor nu este cunoscut.- o (a; o) semnifică ofertă (asked; offre). Titlul este numai oferit. Preţul cumpărătorilor nu este cunoscut. Existenţa cursurilor cerute şi a celor oferite semnifică uneori că piaţa este îngustă. (Piaţă îngustă). Cotă oficială. Bursă. Creanţă / claim / crtance / Forderung / diritto; credito. Drept la o prestaţie în natură sau în numerar. Creditor / creditor / cr&mcier / Glăubiger / creditore. Persoană care are un drept de creanţă. Cumpărare de acoperire / covering purchase / achat de couverture / Deckungskauf / acquisto di copertura. Operaţiune de acoperire. Cumpărare de susţinere / support purchase / adiat de soutien / Stiitzungskauf / acquisto di sostejpio. Cumpărare destinată evitării reculârii cursului unui titlu {bursă} sau al unei monede {piaţă valutar Cupon / coupon / coupon / Coupon / cedola. Bon ataşat unui titlu şi care dă drept la dobândă (în cazul unei obUgaţiuni} sau la dividend (în cazul unei acţiuni}. Perceperea acestor venituri se face la prezentarea cuponului care se detaşează de titlu (cu aţceptia acţiunilor americane la care perceperea dividendului este indicată prin ştampilare). Când clientul a depus titlurile sale într-o bancă, aceasta se obligă să facă încasarea. Curent / marketable / courant / kurant / corrente. llşor realizabili, Sunt uşor realizabile, de exemplu, titlurile cotatet dMre/t liber convertibile; lingourile de aur etc. Curs / price / cours / Kurs / corso. Valoare bursieră> adică preţul pe piaţă al titlurilor (devizelor; mărfurilor), în opoziţie cu valoarea lor nominali. Cursul rezultă întotdeauna din tranzacţiile efectuate între mai mulţi operatori, cu excepţia cursului de aplicaţie la care un curtier compensează pe plan intern ordinele de cumpărare şi de vânzare ale clienţilor săi. Curs de aplicaţie / marryng price / cours d'application / Appflkationskurs / corso di applicazione. Curs negociat la bursă, la care sunt compensate, în interiorul băncii sau la un agent de bursi, ordinele de cumpărare şi de vânzare de titluri date de clienţi. Curs de deschidere / opening price / cours d'ouverture / Erdffhungskure / corso di apertura. Primul curs negociat la o şedinţă de bursi. Cu sens contrar: Curs de închidere. Curs de inventar / inventory rate / cours cfinveataire / Inventarkurs / corso d'inventario. Curs la care titlurile; devizele, biletele de bancă, monedele din aur etc. sunt'trecute în bilanţ. Curs de închidere / closing price / cours de ddture / Schlusskurs / corso di chiusura. Ultimul curs negociat pentru un titlu dat, într-o şedinţă de bursă. Comentariile bursiere sunt întotdeauna fondate pe cursurile de închidere. Cu sens contrar: CUrs de deschidere. Curs la termen / forward rate / cours â terme / Terminkurs /corso a termine. Curs de bursi sau de schimb (valutar) negociat pentru o operaţiune la termen. Cu sens contrar: Curs ia vedere. Curs la vedere / spot rate / cours au comptant / Kassakurs / corso a contanti. Curs de bursi sau de schimb (valutar) negociat pentru o operaţiune la vedere. Cu sens contrar: Curs la termen. Curs mediu / middle rate; middle price / cours moyen / Mittelkurs / corso medio. Medie aritmetică între cerere şi ofertă. Curs negociat / trading price / cours fait / Abschlusskurs / corso negoziato. Curs la care este încheiată o operaţiune la bursă. Acest curs este înscris la cotă dacă priveşte o tranzacţie care poartă asupra unui iot Curs plătit / paid price / cours payfc / bezahlter Kurs / corso pagato. Curs la care un iot a trecut dintr-o mână în alta. Curs tras la sorţi / (stock or bond) price drawn by lot / cours tirfc au sort / Loskurs / corso estratto a sorte. Operaţiune care se face la ring. Cursul este tras la sorţi atunci când sunt mai mulţi cumpărători pentru un singur vânzător, sau mai mulţi vânzători pentru un singur cumpărător, de unde o cotitate de atribuire insuficientă. Exemplu: la o şedinţă de bursă, un vânzător lansează pe piaţă un lot de acţiuni pe care mai mulţi cumpărători doresc să le achiziţioneze la acelaşi curs. într-un asemenea caz, un aparat electronic trage la sorţi pe cel care este autorizat să încheie operaţiunea cu vânzătorul. Cursuri extreme / high and low prices / cours «xtr&nes J Hochst-und Tiefstkurse / corsi estremi (max-min). Indicare a cursului celui mai ridicat şi a cursului celui mai coborât pentru un titlu într-o perioadă determinată. Curtaj / brokerage / courtage / Courtage / commissione di borsa. Comision prelevat de agentul de bursă pentru cumpărarea sau vânzarea de titluri. Curtier / broker / courtier / Bfirsenhăndler / operatore di borsa. Intermediar sau funcţionar al unei b&ncl care operează la buni. D Datorie / debt / dette / Schuld / debite. Obligaţie faţă de o persoană care are în contrapartidă o creanţă. Această obligaţie rezultă dintr-o relaţie contractuală sau din lege. Debitor / debtor; borrower / dâbiteur / Schuldner / debitore. Persoană ţinută să ramburseze o datorie. Cu sens contrar: Creditor. Declaraţie de decădere / forfeiture of shares / dfcclaration de decheance / Kaduzierung / dichiarazione di decadenza. Anulare a drepturilor unui acţionar care nu a liberat la timp acţiuni noi sau care este în întârziere de plată a părţii nevărsate a unei acţiuni nominative. în aceste cazuri, titlurile pot fi anulate şi reemise. Defensive stocks. Expresie americană care desemnează acţiuni Deferred stocks (shares) care, pe termen lung, au un randament ridicat, dar al căror curs variază foarte puţin în jos şi în sus, şansele de plus- valoare fiind modeste. Cel mai des, este vorba despre acţiuni ale întreprinderilor a căror capacitate beneficiară este puţin sensibilă la fluctuaţiile conjuncturale (servicii publice; alimentaţie etc.). Aceste acţiuni sunt cumpărate în perioade nesigure, în scopul protejării faţă de coborârile notabile ale cursurilor. Deferred stocks (shares). Expresie anglo-saxonă care desemnează acţiuni cărora nu le este atribuit un dividend decât după vărsarea celui destinat altor categorii de acţiuni. Deport / backwardation ; discount / deport / Deport / deporto. 1. La bursă, prelungire a unei operapuni de specuhţie pe coborârea cursurilor până la următorul termen de lichidare, banca avansând titlurile corespunzătoare în schimbul plăţii unui comision. Cu sens contrar: Report. 2. în domeniul valutar, minus-valoare a cursului la termen în raport cu cursul la vedere sau a cursului la vedere în raport cu paritatea unei monede. Sinonim: Disagio. Cu sens contrar: Report. Depozitar / depositary / dtpositaire ; office de d€pot / Depotstelle / depositario. Bancă sau alt agent de bursă la care sunt păstrate valori în depozit. Depozit de titluri / safe custody account / depot tftres / Wertschriftendepot / deposito titoli. Titluri depuse într-o bancă ce se angajează cu lucrările administrative (încasarea cupoanelor, modificarea portofoliului, avizarea majorărilor de capital etc.). De asemenea, banca poate primi mandat de administrare (gestiune de avere) în scopul de a gera un portofoliu în cele mai bune condiţii. Deschidere la public / going public / ouverture au public / Publikumsotfnung / apertura al pubblico. Pentru a-şi lărgi baza de fonduri proprii, o întreprindere plasează acţiuni, bonuri de participaţie Disagio etc. în public. Ea devine astfel o societate deschisă publicului. Devize / foreign exchange / devises / devisen / divise. Creanţe asupra.strâinătăţii exprimate în moneda străină şi plătibile în străinătate, în traficul bancar, se face deosebire între devize (active în bănci, cecuri, cambii etc.) şi bilete de bancă. DTduare / dilution / dilution / Verwăsserung / annacquamento. Rezultat al unei majorări de capital: 1. Diluare a capitalului social, adică a drepturilor sociale şi patrimoniale ale unei acţiuni. 2. Diluare a beneficiului pe acţiune, dacă beneficiul global rămâne neschimbat. Disagio / discount; disagio / disagio / Dtsagio; Abschlag / disaggio.1. Minus-valoare care corespunde diferenţei dintre valoarea nominală a unui titlu şi cursul acestuia la bursă. 2. în domeniul valutar, diferenţă între un curs la termen inferior cursului la veden. Sinonim: Deport. Cu sens contrar Agio. Dividend Dividend / dividend / dividende / Dividende / dividende. Parte a beneficiului distribuită acţiunilor (la societăţi anonime), părţilor sociale (la societăţi de persoane), bonurilor de folosinţă şi bonurilor de participaţie. Scopul primordial al oricărei societăţi fiind să>realizeze beneficii, trebuie ca acestea să fie repartizate între acţionari. Revine adunării generale a acţionarilor misiunea de a dispune de beneficiul net, în cadrul reglementărilor legale şi statutare. Acesta este utilizat pentru vărsarea unui dividend şi pentru atribuirile la rezervele prevăzute de lege, precum şi pentru dotaţii la acestea din urmă. Cota de distribuire, care este raportul între dividend şi beneficiul net, se determină în funcţie de nivelul randamentului pe dividend. Randamentul unei acţ’runi se calculează divizând dividendul cu cursul acesteia. Această valoare poate fi comparată cu randamentul altor plasamente mobiliare pentru a deduce gradul de intieres pe care-l prezintă un anumit titlu. Totuşi, o acţiune nu este neapărat cu atât mai Dividend atrăgătoare cu cât cota de distribuire sau randamentul pe dividend este mai ridicat. Factori importanţi se opun unei cote de distribuire ridicate: orice vărsământ de dividende antrenează contractarea lichidităţilor întreprinderii. Cu cât acest vărsământ este mai ridicat, cu atât sunt mai puţine fonduri pentru a investi. Dacă randamentul fondurilor proprii (beneficiu net / fonduri proprii) ale unei întreprinderi este net superior mediei pieţei capitalurilor, acţionarul profită atunci când cota de distribuire rămâne coborâtă, şi aceasta deoarece întreprinderea poate să folosească în mod sigur capitalul investit de o manieră mai eficientă decât pe piaţa capitalurilor. Cum cursul acţiunibr este în funcţie mai ales de perspectivele beneficiilor, societăţile cele mai rentabile vor avea tendinţa să conserve o parte importantă a beneficiului pentru reinvesti. Şansele de a obţine beneficii în felul acesta prezintă pentru acţionari perspective de câştig sub formă de plusvaloare (diferenţă de curs favorabilă realizată prin vânzarea acţiunii) mai importante decât dacă ar avea o cotă de distribuire ridicată. De asemenea, creşterea beneficiului poate determina majorarea dividendului. Creşterea nivelului dividendului are, în general, o funcţie de semnal care influenţează cursul, în măsura în care dividendele nu rezultă dintr-o majorare a cotei de distribuire. Dividendul poate fi în numerar, în titluri şi în natură. în general, dividendul este încasat prin remiterea cuponului prevăzut în acest scop şi se prescrie, în dreptul român, în trei ani. Dividend cumulativ. Acţiune cumulativă Dividend final / final dividend / dividende final / Schlussdi- vidende / dividendo finale. Dividend vărsat la încheierea exerciţiului financiar de o societate care a distribuit dividende interimare. Dividend interimar / interim dividend / dividende intârimaire / Interimsdividende / acconto sul dividendo. Dividend distribuit periodic ca avans din dividendul exerciţiului financiar. Dividendul interimar este calculat în funcţie de rezultatul curent care apare în contul de profit şi pierderi. La încheierea exerciţiului, este vărsat un dividend finai, în funcţie de diversele dividende interimare deja vărsate, pentru a adapta repartizarea rezultatelor finale. Dividend în acţiuni / stock dividend / dividende en actions / Stockdividende / dividendo in azioni. Dividend distribuit nu în numerar, ci sub formă de acţiuni gratuite. Divizare de acţiuni / split / division d'actions / Aktienaufteilung / frazionamento di azioni. Fracţionare â unei acţiuni sau a unui bon de participaţie în mai multe titlun cu valoare nominalăInferioară, fără modificarea capitalului social. Prin divizarea acţiunilor, se urmăreşte creşterea negociabilităţii şi popularităţii unei acţiuni cotate foarte sus şi, în consecinţă, prea scumpe pentru micii investitori. în SUA, deseori se procedează astfel atunci când cursul unei aqiunj atinge 100 de Drept de conversiune dolari. Cu sens contrar: Regrupare de acţiuni. Dobândă / interest / intSret / Zins / interesse. Remuneraţie a capitalurilor puse la dispQziţie. Domiciliu de plată / paying agent; paying office / domicile de paiement / Zahlstelle / domicilio di pagamento. Oficiu (sau bancă) mandatat în mod expres de o societate care a emis titluri să facă toate operaţiunile curente referitoare la aceste tilturi (plata dividendului sau a dobânzilor la prezentarea cupoanelor, schimbul de titluri etc.) Drept de conversiune / conversion right / droit de conversion / Wandelrecht / diritto di conversione. Drept de a schimba obligaţiuni convertibile pe acţiuni sau pe bonuri de participaţie ale aceleiaşi societăţi. Acest drept este indisolubil legat de obligaţiunea convertibilă, spre deosebire de dreptul ataşat unei obligaţiuni cu opţiune. Drept de subscriere / (subscription) rights / droit de souscriptîon / Bezugsrecht / diritto di opzione. Drept acordat acţionarilor de a subscrie acţiuni sau obligaţiuni convertibile 'cu ocazia majorării capitalului social al unei societăţi. Majoritatea societăţilor anonime importante îşi majorează capitalul social atunci când .este necesară adaptarea acestuia la creşterea cifrei de afaceri sau în scopul finanţării proiectelor de expansiune prin folosirea de fonduri proprii. La majorarea capitalului social, acţionarii au dreptul să subscrie acţiuni noiproporţional cu participaţia lor anterioară. Acest drept trebuie să fie exercitat într-un termen determinat, timp în care are o valoare dată, respectiv diferenţa dintre cursul acţiunii vechi şi cursul acesteia de după anunţul majorării capitalului. Preţul de bursă efectiv poate fi superior sau inferior acestei diferenţe, în funcţie de influenţa unor factori externi asupra ofertei şi cererii de drepturi (ex.: consideraţii asupra randamentului pe termen lung sau raportul între randamentul Drept de vot aferent acţiunilor în depozit acţiunilor şi cel al obligaţiunilor). Drept de vot aferent acţiunilor în depozit / banks' right to vote customers' deposited shares / droit de vote afferent aux actions en depdt / Depotstimmrecht der Banken / diritto di voto per azioni in deposito. Drept de vot al unui acţionar pe care banca îl exercită în adunarea generală a unei societăţi anonime, în executarea puterii date de acel acţionar pentru acţiunile pe care i le-a încredinţat în depozit sau cu a căror gestiune a însărcinat-o. Banca acţionează numai la ordinul şi în interesul clientului. Condiţiile exercitării unui asemenea drept fac, în general, obiectul reglementării legale. Drepturi de timbru / stamp taxes / droits de timbre / Stempelabgaben / imposte di bolla. Taxe percepute la emisiunea şi negocierea de titluri, la plata de prime de asigurare şi la transferul proprietăţii asupra altor documente care servesc la constatarea de acte Drepturi patrimoniale juridice. Drepturi patrimoniale / property righrts /droits patHmoniaux / Vermogensrechte / diritti patrimoniali. Drepturi încorporate de o acţiune, un bon de participaţie sau un bon de folosinţă: dreptul la o parte a beneficiului societăţii, dreptul de a participa la majorarea capitalului social, dreptul la o parte a produsului lichidării. Drepturi sociale / membership rights / droits sociaux / Mitgliedschaftsrechte / diritti sociali. Drepturi încorporate de o acţiune, drept de participare la adunarea generală, drept de vot, drept de control asupra administrării societăţii. Durată / duration; term / dtiree / Laufzeit / durata. Perioada de timp care curge până la scadenţa sau rambursarea unui titlu, a unui credit sau a unui împrumut f Dus-îhtors / trading / aller et retour. Termen de bursă care desemnează cumpărarea urmată de revânzarea apropiată a unui titlu în perspectiva realizării unui beneficiu de curs. E ECU. Abreviere pentru European Currency Unit. Unitate de cont europeană. Efect de comerţ / trade bill / effet de commerce / Warenwechsel / cambiale commerciale. Bilet la ordin sau trată care materializează o tranzacţie cu mărfuri. Cu sens contrar: efect financiar (materializează mai ales credite bancare). Egalitate / (at) par / (au) pair / pari / pari. Emisiunea unui titlu are loc la egalitate dacă se face .la valoarea lui nominală. Deasupra egalităţii semnifică faptul că emisiunea este făcută la un curs superior valorii nominale. De asemenea, cursul de bursă poate fi deasupra sau dedesubtul egalităţii, deci al valorii nominale. Emisiune / issue / tmission / Emission / emissione. Plasament de titluri noi, create pe calea subscripţiei publice. Emitent / issuer; borrower / emetteur / Emittent / emittente. Sinonim pentru împrumutător. sau debi- tor, în cazul emisiunii unui împrumut prin obligaţiuni şi pentru debitor, în cel al emisiunii de titluri de participaţie. Euro-acţiune. Plasament internaţional de acţiuni. Euro-devizâ / Eurocurrency / eurodevise / Eurowăhrung / eurodivisa. Monedă precum euro-dolarul, euro-marca etc., în care sunt constituite depozite în afara ţării de origine a monedei respective. Euro-devizele sunt tratate pe euro-piaţi. Euro-obligaţiune / Eurobond / euro-obligation / Eurobond / eurobbligazioni. Obligaţiune emisă pe euro-piaţa capitalurilor într-o Ex dividend euro-monedă (eurfrdevizâ). Euro-obligaţiunile nu sunt cotate (cotare) la bursă, fiind negociate numai în afara bursei. Euro-piaţâ / Euromarket / euroroarche / Euromarkt / euromercato. Piaţă monetară şi de capitaluri internaţională pe care se negociază monede care se găsesc în afon ţării lor de origine {euro-devize). în pofida numelui său, această piaţă nu este limitată La Europa. Ex. în limbaj financiar, semnifică „după" sau „fără". „Ex cupon" semnifică: „după" detaşarea cuponului dobânzii sau a dividendului sau a unui drept de subscriere. Ex dividend / ex dividend / ex dividende / ex Dividende / ex dividendo. Desemnează o acţiune tratată după detaşarea cuponului care dă drept la dividend (plătibil începând cu această dată). Menţiunea „ex" care figurează pe cota valorilor mobiliare semnifică faptul că Ex drept dividendul a fost plătit deja, deci cumpărătorul respectivei acţiuni nu va primi dividend. El va avea acest drept pentru exerciţiul financiar următor. Dat fiind că suma dividendului este cuprinsă în curs, cumpărarea de acţiuni imediat după distribuirea acestuia nu este recomandată. Ex drept / ex right / ex droit / ex Anrecht / ex diritto d'opzione. Desemnează o acţiune tratată fără dreptul de subscriere, care a fost detaşat sub forma unui cupon. Din acest moment, dreptul este cotat separat. F Faliment / bankraptcy / faillite / Konkurs / fallimento. Realizare forţată, după decizia judecătorului, a averii globale a unui deSîtor înscris în registrul comerţului, ca urmare a insolvabilităţii. Produsul lichidării este repartizat ulterior între creditori. Ferm / firm / ferme / fest / fermo. Despre o acţiune (sau deviză) se spune că este fermă atunci când cursul acesteia este în creştere. Filială / subsidiary (company) / filiale / Tochtergesellschaft / affiliata. Societate independentă din punct de vedere juridic, controlată de un holding sau de o societate-mamă. Capitalul social al unei societăţi anonime este în mod normal repartizat între mai mulţi deţinători ale căror părţi sunt reprezentate prin acţiuni cărora le este ataşat un drept de vot. Societăţile înseşi pot să achiziţioneze acţiuni sau pachete de acţiuni ale altor societăţi, preluând participaţii la acestea. Atunci când participaţia unei societăţi A este superioară jumătăţii capitalului social al unei societăţi B, prima preia controlul celei de a doua, care devine astfel filiala sa. Majoritatea capitalului, antrenând majoritatea voturilor în adunarea generală a acţionarilor, societatea deţinătoare a acestor două majorităţi exercită un rol determinant în definirea politicii societăţii B. în cazul preluării controlului, trebuie să se facă menţiune despre aceasta, începând cu exerciţiul financiar în care a avut loc preluarea. Raportul anual al societăţilor trebuie să conţină o dare de seamă asupra activităţii şi rezultatelor filialelor lor. Publicarea conturilor filialelor societăţilor ale căror titluri sunt cotate (cotare) la bursă este supusă unei reglementări speciale. Regimul financiar şi fiscal al societăţilor filiale este, în general, riguros reglementat. A nu se confunda cu sucursala. Financial fiitures. Sintagmă anglo-saxonă care desemnează contracte la termen standardizate care poartă asupra unor titluri cu venit fix, devize, metale preţioase, indici bursieri sau rate ale dobânzii. Contractele, care dau cumpărătorilor dreptul de a cumpăra sau vinde, la o dată precisă şi la un preţ fixat, instrumente financiare determinate, sunt tratate la bursele de opţiuni, mai ales cele din Chicago şi Londra. Spre deosebire de o bursă tradiţională, bursele de „futures" nu efectuează cotări, valoarea titlurilor fiind rezultatul unei operaţii de scădere. Ex.: valoarea unui titlu este 100; dacă rata dobânzii este de 8,5 la sută, cursul este de 91,5. în schimb, dacă rata dobânzii aceluiaşi titlu scade ia 8 la sută, cursul acestuia se stabileşte la 92. în momentul încheierii afacerii, clientul trebuie să facă un vărsământ („iniţial margin"), care reprezintă numai o mică parte a sumei contractului. Dacă rata dobânzii creşte, cursul scade, iar banca (partener al clientului) suportă o pierdere. în acest caz, clientul este ţinut să efectueze un vărsământ complementar („variation" sau „maintenance margin"). Dimpotrivă, dacă rata dobânzii scade, marja este creditată clientului. Această formă specială de operaţiune la termen este efectuată numai de investitori profesionali, mai ales întreprinderi multinaţionale care dispun de un management financiar dezvoltat. F.I.P.S. Abreviere pentru Foreign interest payment securities. împrumut în două monede. Fixing. Cotare a aurului la Londra. Are loc de două ori pe zi, dimineaţa şi după-amiaza. Fiat. Termen anglo-saxon care semnifică: „fără calculare a dobânzii''. Dobânzile acumulate (dobânzi în curs şi, dacă este cazul, dobânzi scadente) sunt încorporate în cursul unei obligaţiuni’ nefiind Fond de plasament calculate separat. Flexible trust. Sintagmă anglo-saxonă care desemnează un fond de plasament a cărui direcţie are o mare libertate de mişcare în plasamentul capitalurilor la dispoziţie. Astfel, direcţia poate adapta structura portofoliului la împrejurări. Cu sens contrar: Fixed trust (nu mai este folosit; desemna un fond de plasament ale cărui investiţii erau determinate, ca gen şi importanţă, încă de la crearea lui). Foaie de cupoane / coupon sheet / feuille de coupons / Couponsbogen / foglio cedole. Foaie ataşată unui titlu. Există şi acţiuni fără foaie de cupoane, caz în care dividendul este plătit direct acţionarilor care figurează în registrul acţiunilor sau băncii acestora. Fond de amortizare. Sinking fund. Fond de plasament / unit trust (MB); mutual fund (SUA) / fonds de placement / Anlagefonds / fondo d'investimento. Avere reunită de către investitori ca urmare a unui apel la public, în scopul de a proceda la plasamente colective de capitaluri şi gerată în contul investitorilor de direcţia fondului, aplicând principiul repartizării riscurilor. Drepturile investitorilor sunt încorporate în titluri fără valoarea nominală numite părţi. La cererea investitorilor, fondurile sunt obligate prin lege să recumpere părţi la valoarea venală (care este calculată în fiecare zi) din care au fost deduse cheltuielile. Principalul avantaj al fondului de plasament constă în faptul că el permite celui care economiseşte să participe la plusvaloarea unui portofoliu foarte diversificat. Fondurile de plasament sunt supuse supravegherii aceleiaşi autorităţi ca şi băncile. Fond de plasamentîn valori mobiliare / securities investment trust / fonds de placement en valeurs mobilidres / Wertschriftenfonds Fond de plasament mixt / fondo d'investimento in valori mobiliari. Fond de plasament care investeşte în acţiuni, obligaţiuni sau alte valori mobiliare. Fond de plasament mixt / mixed investment trust / fonds de placement mixte / gemischte Anlagefonds / fondo d'investimento mişto. Fond de plasament care investeşte în valori mobiliare şi imobiliare. Fond deschis / open-end investment trust / fonds ouvert / offener Anlagefonds / fondo d'investimento a capitale variabile. Fond de plasament care poate emite noi părţi în mod constant. Cu sens contrar: Fond închis. Fond imobiliar / real estate investment trust / fonds immobilier / Immobilienfonds / fondo immobiliare. Fond de plasament în valori imobiliare, adică în clădiri şi terenuri, gerat după principiul repartiţiei geografice echilibrate a patrimoniului. Fond închis / dosed-end investment trust / fonds ferme / geschlossener Anlagefonds / fondo chiuso. Fond de plasament care a terminat emisiunea de părţi. El poate, totuşi, să le reemită pe cele pe care le recumpără. Cu sens contrar: Fond deschis. Fonduri / fund / fonds / Fonds / fondi.1. Capitaluri. 2. Capitaluri destinate unui scop special. 3. Fonduri de plasament. 4. Fonduri de stat sau împrumuturi de stat. Fonduri atrase / deposits and borrowed funds / fonds de tiers / Fremdgelder / fondi di terzi. Ansamblu al capitalurilor împrumutate de o întreprindere. Se face deosebire între datorii pe termen scurt (credite etc.) şi datorii pe termen lung (împrumuturi, ipoteci etc.). Cu sens contrar: Fonduri proprii. Fonduri de stat / Government bonds / fonds d'Etat / Staatspapiere / titoli di stato. Valori mobiliare emise de puterile publice şi care reprezintă creanţe asupra statului. Fonduri proprii / capital resources / fonds propres / eigene Mittel / fondi propri (mezzi propri). Ansamblu al capitalurilor care aparţin întreprinderii (capital social\ rezerve) şi care nu sunt împrumutate. Cu sens contrar: Fonduri atrase. Fracţiuni de drept / fractional rights / rompu / Spitze / spezzatura. Drept de subscriere insuficient pentru a permite subscrierea unei acţiuni noi atunci când are loc o majorare de capital. în acest caz, acţionarul are, în general, de ales între a vinde această fracţiune de drept şi a o completa prin cumpărarea fracţiunii care-i lipseşte. G Garanţie de schimb / hedge, forward exchange covering / garanţie de change / Kurssicherung / garanzia di cambio. Pentru garantarea schimbului (valutar), adică evitarea pierderilor care pot să rezulte din minus-valori antrenate de modificările ratelor de schimb, se efectuează o operaţiune numită swap. Gestiune de trezorerie / cash management / gestion de trâsorerie / Cash-Management / cash management. Planificare, realizare şi supraveghere a măsurilor destinate să asigure trezoreria unei întreprinderi. în acest context, societăţile cu vocaţie internaţională trebuie să rezolve problemele puse de ţinerea şi plasamentul lichidităţilor în diverse monede. Gilt-edged Gilt-edged. Se numesc astfel împrumuturile de stat care inspiră încredere deplină. Go-go fiind. Fonduri de plasament axate pe creştere. Această politică de plasament dinamic presupune remanieri constante ale portofoliului. în perioadele de urcare a cursurilor, un asemenea fond realizează o performanţă superioară celei a indicilor bursieri, dar reculează mai net decât aceştia în perioadele de coborâre a cursurilor. Goodwill. Activ incorporai care se defineşte pe baza unei serii de criterii psihologice proprii unei întreprinderi (reputaţie, marcă, competenţă a conducerii, importanţă a clientelei, implantare, calitate a vieţii sociale, drepturi de brevet şi licenţe, firmă socială etc.) şi care se adaugă la suma elementelor activului corporal al acesteia. Goodwill-ul unei întreprinderi joacă un rol deloc neglijabil în aprecierea acţiunilor acesteia la bursă. De asemenea, el este luat în considerare în cazul fuziunilor şi al absorbţiilor de întreprinderi. Greu / heavy / lourd / schwer / pesante. Un titlu este considerat ca fiind greu atunci când cursul său, adică suma care trebuie să fie plătită pentru a-l achiziţiona, este ridicat. Grup / group; concern / groupe / Konzern / gruppo. Reunire a unor întreprinderi independente din punct de vedere juridic într-o entitate economică prin jocul participaţiilor. H Hârtie de valoare. Titlu. Holding / holding company / holding / Holdinggesellschaft / societâ holding. Societate care deţine participaţii permanente în întreprinderi independente din punct de vedere juridic, în scopuri de control şi de finanţare. Impozit la sursă I Impozit la sursă / tax at source; withholding tax / impât â la source / Quellensteuer / imposta alia fonte. Impozit care se aplică direct obiectului fiscal la naşterea sa. Majoritatea ţărilor prevalează asupra veniturilor din capitaluri impozite numite „la sursă", înainte de vărsarea produsului net creditorului. Pe baza tratatelor încheiate între două state pentru evitarea dublei impuneri, veniturile din capitaluri sunt exonerate de impozit în statul de origine a capitalului în măsura în care au fost impozitate în statul în care au fost obţinute (la sursă). Convenţie împotriva dublei impuneri Income debenture (or income bond). Formă specială de obligaţiuni care se întâlnesc numai în SUA şi a căror rată a dobânzii depinde total sau parţial de beneficiul întreprinderii. Remuneraţia nefiind fixă, debitorul poate suspenda plata dobânzilor în cazul în care afacerile merg prost. Totuşi, de regulă, sumele în cauză trebuie să fie plătite în anii următori (cumulative debentures). Riscul fiind comparabil celui al unei acţiuni sau al unui bon de participaţie, iar venitul corespunzând celui al unei obligaţiuni ordinare, prudenţa este de rigoare la acest gen de plasament Indice al acţiunilor / share index / indice des actions / Aktienindex / indice azionario. Indicator al climatului bursier calculat zilnic. Acest indice permite urmărirea evoluţiei bursiere a acţiunilor şi a bonurilor de participaţie. Majoritatea indicilor sunt subdivizări pe ramuri şi sectoare economice (de ex.: industrie, servicii). Indicele cel mai cunoscut este indicele Dow Jones de la Bursa din New York. Indicii internaţionali sunt calculaţi prin ponderarea indicilor mai multor burse şi prin convertirea într-o singură monedă. De asemenea, există exista indici care permit evaluarea tendinţei în timpul şedinţelor bursiere. Amploarea ordinelor de bursă prin referire la indici bursieri contribuie la accentuarea fluctuaţiilor cursurilor. Oricum, pentru investitor, evoluţia propriilor acţiuni este mai importantă decât cea a indicelui global al acţiunilor. Indice Dow Jones / Dow Jones index / indice Dow Jones / Dow-Jones- index / indice Dow Jones. Indice al Bursei din New York care reflectă evoluţia valorii medii a acţiunilor selecţionate. Cei care i-au dat numele sunt Charles H. Dow şi Edward D Jones, fondatori, în 1882, ai editurii Dow Jones and Co. şi ai unui cotidian care este astăzi al doilea în SUA şi figurează printre cele mai prestigioase ziare financiare din lume: Whall Street Journal. în 1896, acesta publica pentru prima dată, pe lângă un indice de 20 de acţiuni de căi ferate, un indice al valorilor industriale: Dow Jones Industrial, Compus ia origine din 12 acţiuni) el serveşte’de atunci ca barometru al bursei americane. în 1916, 8 fioi valori vin-ăi i se adauge, urmate de afte 10 în 1928. Astăzi, indicele Dow jones este constituit tot din 30 de titluri, dar compoziţia sa a evoluat de-a lungul timpului astfel că, dintre societăţile care figurau în el la origine, nu se fn*i-regăsesc în prezent decât General Electric şi American Brands. în anul 1991, trei societăţi au fbst radiate şi îhlocuite cu Walt Dîkney Corp., Caterpillar şi J. P. Morgan, în scopul de a ţine seama de modificările de! structură ale economiei americane. Modul de calcul al indicelui a rămas aproape neschimbat de aproape un secol. Se adiţionează cursurile zilei ale acţiunilor care compuh indicele şi rezultatul se împarte lâ o cifră care, lâ origine, corespundea? itumărului d^ socfetâţi care compuneau indicele, astfel încât acesta constitufa un preţ medîu al acţiunilor, în sens matematic. Divizarea acţiunilor şi alte modificări au determinat însă ajustarea permanentă a divizorului, acesta trecând atâel de 1a 30 la 0,48 în prezent. Ceilalţi trei indici Dow Jones, indicele valorilor de servicii publice (15 societăţi), indicele valorilor de transport (20 de societăţi) şi indicele general, sunt calculaţi după acelaşi principiu, dar au mai puţină notorietate internaţională. Cu toate că Dow Jones Industrial este unul dintre barometrele bursiere cel mai frecvtent dtate, utilizarea lui ca oglindă a ansamblului pieţei bursifere americane este contestată deoarece el nu cuprinde decât în jur de o cincime din toată capitalizarea bursierii. Apoi, calcularea lui prin mijloace aritmetice neglijează un element important al bursei: gradul de capitalizare al unei societăţi şi, în consecinţă, ponderea titlului în ansamblul pieţei. Astfel, în Dow jones, o acţiune cu un curs' ridîcat vă avea o pondere hnai importantă decât un tftliî de valoare slabă. Dacă, de exemplu, acţiunea l Walt Disney câştigă 5 la Sută, intid'enţa asupra cursului indicelui va fi sensibil mai mare faţă de aceeaşi urcare a acţiunii tjeneral Motors, care cotează de aproape patru ori mai ieftin. "M Inskfefs Insiders (iniţiaţi). Persoane care, prin postul pe care TI ocupă într-o întreprindere (membri ai consiliului de administraţie, ai direcţiei, funcţionari), dispun de informaţii confidenţiale. Dacă asemenea informaţii sunt utilizate la bursi pentru a obţine avantaje financiare în detrimentul altor operatori, se vorbeşte despre tranzacţii de iniţiaţi. Variaţii bruşte ale cursurilor pot să rezulte nu numai din zvonuri, ci şi din intervenţia unor iniţiaţi. Informaţiile de care aceştia dispun aduc atingere celorlalţi operatori la bursă şi dezorganizează piaţa. Din acşsţ motiv^ legislaţiile penale ale diferitelor ţări prevăd sancţionarea persoanelor care se servesc de informaţii furnizate de iniţiaţi, apte să influenţeze cursuri le bursiere, pentru a trage din aceasta un avantaj pecuniar. Astfel, în SUA, dispoziţiile legale aplicabile în materie sunt foarte riguroase, operaţiunile de iniţiaţi fiind interzise, oricare ar fi natura lor, şi sever reprimate de comisia de supraveghere a burselor. International Stock Exchange Intemational Stock Exchange International Stock Exchange. Denumire a Bursei din Londra după reforma din octombrie 1986, când au fost reunite Bursa din Londra (Stock Exchange) şi comerţul în afara bursei cu acţiuni internaţionale. La noua bursă sunt negociate titluri britanice/ irlandeze şi străine. în schimb, piaţa euro-obligapunilor continuă să existe în mod independent î împrumut (obligatar) / bortd issue / emprunt / Anleihe / prestito. Datorie pe termen lung' contractată de o societate, în genefal, rcu dobândă fixă, divizată în părţi egale reprezentate de titluri negociabile (obligaţiuni). Emisiunea unui împrumut se face în perioada de subscripţie. Debitorui îşi rezervă adesea dreptul de a denunţa împrumutul cu anticipaţie. împrumut de rang posterior / subordinate issue / emprunt de rang posterieur; emprunt participatif / nachrangige Anleihe / prestitodi rango posteriore. împrumut obligatar pentru care pretenţiile creditorilor vin după cele ale deţinătorilor de creanţe privilegiate, în caz de lichidare, de faliment sau de procedură de concordat împotriva emitentului. Având în vedere caracterul lor de fonduri proprii, împrumuturi ie derang posterior sunt adesea emise de marile bănci care pot astfel să renunţe la garantarea cu fonduri proprii a.fondurilor reunite în acest mod. Dacă pentru emitenţi împrumuturile de rang posterior sunt mai avantajoase decât un capital obţinut prin emisiunea de acţiuni ateste*' sunt totuşi mai sdumpe decât împmmuttirije 'ordinare, dat fiind că pentru compensată riscului teoretic. mai marev al creditorului, trebuie Sa fie plătită o rată a dobânzii superioară celei a unui împrumut obligatar ordinar (privilegiat). îniprumut indexat.7 index-linked bond jssue / emprunt indexe / Indeianleihe / prestito indicizzato. împrumut obligatar al cărui capital şi raţă a dobânzii sunt legate de un indiţe. în ţările care cunosc o puternică depreciere monetară, acordarea de credite pe termen lung antrenează practic pierderea capitalului. Această situaţie poate fi remediată prin indexarea sumei de rambursat şi a ratei dobânzii în funcţie de evoluţia preţurilor sau a cursurilor de schimb în raport cu o altă monedă. Titlurile emise într-o monedă stabilă oferă o mai mare securitate. împrumut intern / domestic bond issue / emprunt interieur / Inlandanleihe / prestito interno. împrumut obligatar emis de un debitor domiciliat în ţar^ în care are loc emisiunea, în moneda aces;ei ţâri. împrumut în două monede / dual currency loans / emprunt â deiix monnaies / Doppelwăhrungş- anleihen / prestiti in valuta doppia. împrumut obligatar contractat în două monede; rambursarea nu este făcută în aceeaşi monedă în care a fost emis împrumutul. Riscul valutar (de schimb) nu priveşte d&bânzile, ci valoarea nominală a obligaţiunii. Dată fiind durata împrumutului (în general, 10-12 ani), acest risc nu poate fi evaluat. împrumut în suferinţă / bond issue in default (MB); assented bonds (SUA) / emprunt en souffrance / notieidende Anleihe / prestito in sofferenza. împrumut obligatar la care serviciul dobânzii şi rambursarea nu se fac în termenele prevăzute. în afara bursef / over-the-counter / hors bourse / ausserborslich / fiiori borsa. Piaţă secundari pe care sunt tratate titluri care nu figurează la cota ■ oficiali, inclusiv tranzacţiile prin telefon. Această piaţă joacă un rol important în SUA. închidere a unei poziţii / liquidate a position; close a position / dtnouer une position / glattstellen / pareggiare una posizione. Efectuare a unei operaţiuni de bursi sau valutare inverse alteia pentru a o compensa. De exemplu, cumpărarea de titluri de către persoana care în prealabil le-a vândut descoperit (vânzare descoperită). r Junior bwwis J - . Vj •' A| Jobber. La Londra, curtier care acţiona în contul său. „Jobbers'4 executau ordine, de burşă asuprii i&brifor tpobiliare pe baza mandatului primit de la „brokers" {agent de bursj\ şi negociau,, de asemenea, între ei. Sistemul curtajebr fixe a fost abrogat prin intrarea în vigoare a Legii britanice asupra bursei din 1986; de atunci, aceste curtaje pot fi negociate în mod li^er. Din aceşţ mţjtiv, ny şe rrjai face distincţie între „brokers" şi „job&eirs". Una dintre conşecinţe a ,f$£ faptul că bănci străine au obţinut paţticipaţiiîn întreprinderi de jobbers pentru a-şi asigura în acest fel un acces direct la Bursa din Londra. v li. h' Junior bonds. Expresie anglo-saxonă care desemnează obligaţiuni de rang inferior faţă de alte obligaţiuni ale aceluiaşi debitor. K Kaffirs. Termen care desemnează acţiuni ale minelor (de aur, diamante şi cupru) sud:africane cotate la Londra. Kaffirs sunt acţiuni speculative numite astfel datorită, fluctuaţiilor lor de curs considerabile. Originea termenului: kaffer (negru). Krach bursier / market crash / krach boursier / Bdrsenkrach / crac in borsa. Expresie de origine germană care desemnează o prăbuşire bursieră, o coborâre a cursurilor, care survine cu brutalitate (într-o singură şedinţă). La 19 octombrie 1987, la Bursa din New York, indicele Dow Jones al valorilor industriale a căzut cu 22,6 la sută în cursul aceleiaşi şedinţe. Imediat, s-a vorbit de lunea neagră (Black Fridafl. Krach-ul din New York a avut efecte asupra celorlalte burse din lume, cu excepţia celor din Extremul Orient, şi a pus în mod brutal Konzem capăt creşterii cursurilor cpre erau, oricum considerate de mai multe luni ca fiind supra-negociate. Consecinţa principală a krach-ului este instabilitatea persistentă a cursurilor. Konzem. Termen german sinonim cu grup şî care desemnează o uniune de întreprindferi legate din punct de vedere financiar, în scopui creşterii productivităţii printr-o integrare accentuată. ka cel moi bun curs L La cel mai bun curs / at best; at market / au mieux / bestens / al meglio. Ordin de cumpărare sau de vânzare de titluri la bursă fără limitare de curs. Curtierul va executa acest ordin la prima ocazie şi la cel mai bun curs posibil. în cazul invers, ordinul este limitat, operaţiunea efectuându-se numai atunci când cursul negociat nu depăşeşte cursul maximal fixat de client (la cumpărare) sau nu coboară sub cursul minimal fixat de ădesta (la vânzare). Lectură / reading / lecture / Lesung / left ura. Prin acest termen se desemnează citirea cu voce tare a listei titlurilor în ordinea înscrierii lor la cotă. Titlul, odată strigat, este tratat; se trece la următorul şi aşa mai departe. Lefter stocks Letter stocks. în SUA, acţiuni necotate încă. întreprinderile americane care au nevoie de fonduri proprii oferă adesea acţiuni în subscripţie şi le supun simultan pentru cotare comisiei de supraveghere a burselor. Până la admiterea br definitivă/ aceste tMori nu pot fi negociate la bună şi reprezintă, ca urmare, un anumit risc ptfnta* subscriitor. Leverage factor (coeficient al efectului de leviei). Raport între cursul certificatului de opţiune şi cursul acţiunii aferente. Certificatul de opţiune, care costă mai puţin decât o acţiune, poate fi negotiat separat în perioada în care el permite subscrierea de acţiuni, ceea ce incită la speculaţie, astfel că fluctuaţiile cursului său sub* adesea mai puternice decât cele afo acţiunii aferente. Acest coeficient se calculează prin multiplicarea cursului acţiunii cu numărul de acţiuni care pot fi subscrise prin certificatul de opţiune şi, apoi, prin divizarea produsului cu cursul certificatului de opţiune. Leverage fiind. Tip de fpnd de plasament existent în SUA şî care utilizează nu numai capitaluri colectate prin subscripţie publică, ci şi credrte de la bănci, de la societăţi financiare sau de la particulari. în acest fel,se speculează pe efectul de levier care se produce dacă titlurile cumpărate cu capitaluri împrumutate aduc un venit superior costului acestora din urmă. Levierf efect de / leverage / effet de levier / Leverage-Effekt / effetto Iev4 Incifjpnţâ a îndatorării unei întreprinderi asupra rentabilităţii fondurilor şale proprii,; pe care aceasta o poate ameliora d^c? fondurile împrumutate îi aţjuc un.venit superior costului lor. Liberare / payment (under subscription) / liberation / Liberiemng / liberazione. Plată a titlurilor subscrise cu ocazia unei emisiuni. în prospectele de emisiune a împrumuturilor obligatare sau de majorare a capitalului societăţilor anonime, se prevede un termen pentru liberarea titlurilor respective. Investitorul trebuie, în consecinţă, să verse, până la data indicată, contravaloarea titlurilor pe care le-a subscris. Numai în acel moment, el va obţine proprietatea asupra titlurilor. în caz de nerespectare a termenului de liberare, drepturile subscriitorului sunt declarate decăzute, titlurile fiind anulate şi putând fi reemise prin vânzarea lor altui investitor. Libor (London interbank offered rate). Dobândă interbancară care serveşte ca bază pentru remunerarea împrumuturilor! Băncile londoneze au convenit să debiteze această dobândă pentru plasamentele pe piaţa mon&tară, ea servind şi ca referinţă pentru anumite credite şi împrumuturi. în funcţie de solvabilitatea sa, un debitor va plăti o primă mai mult sau mai puţin ridicată asupra libor-ului. ' • Lichidare / liquidation / liquidation / Liquidation / liquidazione. 1. Procedură de realizare a patrimoniului. 2. Finalizare a unei operaţiuni de bursă ia termen (cerere de prime> plată şi livrare de titluri}. Lichiditate / liquidity / liquidite / Liquiditat / liquidita. Prin divizarea activului circulant (lichidităţi, stocuri de mărfuri şi creanţe uşor realizabile) cu datoriile pe termen scurt ale întreprinderii, se obţine coeficientul de lichiditate care permite judecarea echilibrului său financiar. Limitat / limited / lintite / limitiert / limitato. Un ordin de bursă este considerat ca fiind limitat dacă este indicat că un curs maximal sau minimal nu trebuie să fie depăşit. Limită / limit / limite / Limite / limite. Preţ extrem fixat pentru cumpărarea sau vânzarea de titluri. Pentru o operaţiune bursieră, un client poate indica curtierului un curs maximal de cumpărare şi un curs minimal de vânzare. Dacă titlul nu este tratat în aceste limite, afacerea nu se încheie. Listă a extragerilor / list of drawings / liste des tirages / Verlosungsliste / lista delle est razi oni. Publicitate a numerelor trase la sorţi ale obligaţiunilor care trebuie să fie rambursate după modalităţile împrumutului. Listă a opoziţiilor / stopping list / liste des oppositions / Oppositionsliste / lista delle opposizioni. Listă a titlurilor anunţate ca furate sau pierdute. Listă de valori recomandate / investment list / liste de valeurs recommandees / Anlageliste / lista dei valori raccomandati. Listă de titluri, întocmită de serviciile de studii financiare ale băncilor, care indică valorile a căror cumpărare este recomandată. Livrare bună / good delivery / de bonne livraison / gute Lieferung / buona consegna. Sunt considerate ca fiind de livrare bună titlurih ale căror caracteristici corespund exigenţelor bursiere sau contractuale. Livrare defectuoasă / defective delivery / de mauvaise livraison / schlechte Lieferung / cattiva consegna. Sunt considerate ca fiind de livrare defectuoasă titlurile ale căror caracteristici nu corespund exigenţelor bursiere sau contractuale (ex.: acţiune fără foaie de cupoane). Long position (poziţie lungă). Expresie anglo-saxonă care desemnează o poziţie în titluri sau în devize în perspectiva unei urcări. Cu sens contrar: Short position. Lot / minimum unit of trading; round lot / lot / Schlusseinheit / lotto. Sumă minimală în capital nominal (obligaţiuni) sau un număr minimal de titluri {acţiuni etc.) pentru ca un curs negociat să fie înscris la cotă. Numărul titlurilor necesare pentru a forma un lot este în funcţie de cursul lor. Cumpărarea sau vânzarea de titluri izolate de către clienţi împiedică uneori formarea de loturi complete. Atunci, titlurile sunt negociate la cursuri nenegociate, ceea ce înseamnă că ultimul cumpărător trebuie să plătească un agio asupra cursului de închidere şi că ultimul vânzător trebuie să suporte un disagio. M Majorare / stagging / majoration / Majorisierung / maggiorazione. Pentru un investitor, operaţiune care constă în subscrierea de mai multe titluri decât doreşte în realitate, în scopul de a obţine suficiente titluri în cazul în care atribuirile ar fi reduse. Subscripţie fictivă. Management buy out (MBO). Preluare a capitalului în acţiuni sau a importante loturi de acţiuni de către personalul întreprinderii. Această operaţiune este legată, în general, de schimbarea direcţiei sau a formei juridice a întreprinderii. Manager. Termen care desemnează banca (sau băncile) care conduce un consortium (sindicat de emisiune) pentru o operaţiune de emisiune de titluri. Mandat de gestiune / management authority; management mandate / mandat de gestion / Verwaltungsvollmacht / mandato di amministrazione. Mandat dat băncii de titularul unui depozit de titluri, în scopul administrării acestui depozit (schimbări în portofoliu etc.), dar care nu acordă dreptul de dispoziţie. Manta / share (or bond) certificate (without coupon sheet and talon)/ manteau / Mantei / manto. Termen care desemnează titlul principal (acţiune sau obligaţiune), cu excluderea titlurilor accesorii (talon şi foaie de cupoane). Mantaua indică denumirea societăţii emitente, numărul titlului, valoarea lui nominală, locul şi data emisiunii; în facsimil, conţine semnăturile persoanelor care angajează legal societatea. La manta, sunt ataşate foaia de cupoane pentru încasarea dobânzilor (obligaţiuni) şi a dividendelor (acţiuni), precum şi talonul care urmează ultimului cupon şi care dă dreptul la o nouă foaie de cupoane. Mantaua şi foaia de cupoane cu talon, odată reunite, formează un tot indivizibil. Manta de acţiuni / bare shell / manteau d'actions / Aktienmantel / mantello delle azioni („scatola vuota"). Formă exterioară a unei societăţi anonime care nu mai exercită activitate economică, dar care are încă existenţă juridică. Market maker. Curtier care intervine în mod regulat la bursă cu propriile sale titluri şi care propune, pentru aceste titluri, cursuri de ofertă şi de cerere. Ameliorând transparenţa pieţei, market maker-ii pot contribui la reducerea fluctuaţiei cursurilor. Medie / averaging / moyenne / Moyenne (machen) / media. A face o medie înseamnă a urmări o coborâre a preţului de revenire al titlurilor prin cumpărări complementare la cursuri inferioare celor la Medio care au fost achiziţionate primele titluri {Averaging. Media sau cursul mediu plătit, prezintă interes în cazul titlurilor de calitate ale căror cursuri se redresează rapid după un acces de slăbiciune. Medio. Operaţiune la termen a cărei lichidare are loc la mijlocul lunii. Mai general, medio este folosit pentru a indica mijlocul lunii, prin opoziţie cu ultimo. Mobilierizare / securitization / mobil ier isation. Tendinţă de a-şi procura fonduri de la terţi pe piaţa financiară prin emisiune de titluri în loc de a recurge la credit bancar. MTN. Abreviere pentru Medium term note (euro-obligaţiune). Nominalizata N Nominalizată / nominee / nominee / Nominee / nominee. în unele ţări sunt create nominalizate (societăţi) în scopul facilitării tranzacţiilor cu acţiuni nominative. Aceste acţiuni, înregistrate în numele nominalizatei, sunt cedate în alb şi, deci, tratate ca acţiuni la purtător sub forma unor certificate de acţiuni. Non-valoare / valueless (worthless) security / non valeur / Nonvaleur / titolo di poco o nessun valore. Titlu care şi-a pierdut întreaga valoare sau care nu mai are decât o parte infimă din aceasta. Note. Termen anglo-saxon care desemnează o recunoaştere de datorie. Acest titlu, asimilabil unei obligaţiuni, este un instrument de finanţare pe termen mijlociu şi pe termen lung, pentru emisiunea căruia nu este necesară publicarea unui prospect, fiind tratat în afara bursei, pe o piaţă organizată între bănci. Notificare / notification / notification / Notifikation / notifica. Aviz dat debitorului că creditorul a cedat (cesiune) sau a amanetat creanţa sa. NYSE. Abreviere pentru New York Stock Exchange, principala bursă din New York. O Obligatar / bondholder / obligataire / Obligationăr / obbligazionista. Deţinător de obligaţiuni. Obligaţiune / debenture; bond / obligation / Obligation / obbligazione. Titlu de împrumut pe termen mediu pe termen lung, negociabil, care încorporează un drept de creanţă asupra societăţii emitente. Obligaţiunea este emisă la o rată a dobânzii fixă sau, uneori, cu o rată variabilă (indexată) şi, în general, pentru o perioadă determinată (scadenţă fixă). Obligaţiune convertibilă / convertible bond / obligation convertible / Wandelobligation / obbligazione convertibile. Obligapune care poate fi schimbată, în anumite condiţii, pe un aii titiu (acţiune, bon de participaţie) al societăţii în cauză. Preţul de conversiune şi perioada în care acest schimb este posibil sunt menţionate în prospectul de emisiune. Deţinătorul obligaţiunii poate să renunţe la conversiune şi să-şi conserve titlul până la încheierea duratei împrumutului, caz în care continuă să primească dobânzile fixate, iar valoarea nominală a obligaţiunii îi va fi rambursată la scadenţă. în considerarea avantajului pe care îl constituie posibilitatea de conversiune, dobânda obligaţiunilor convertibile este, în general, inferioară celei a obligaţiunilor normale. De altfel, preţul conversiunii se situează, în mod obişnuit, deasupra cursului acţiunii la momentul emisiunii împrumutului; există deci un agio, numit primă de conversiune. Cursul obligaţiunii convertibile urmează evoluţia generală a pieţei obligaţiunilor sau variaţiile de curs ale acţiunii, în funcţie de importanţa primei de conversiune. Obligaţiune cu cupon zero / zero bond / obligation â coupon zfero / Zero-Bond / obbligazione con cedola zero. Titlu de împrumut fără cupon anual, emis în SUA sau pe euro-piaţă, remunerat sub forma unui disagio asupra cursului de emisiune şi care nu conţine indicaţia ratei dobânzii. La scadenţă, este rambursată valoarea nominală. Plata dobânzilor este făcută prin reducerea preţului de emisiune cu dobânzile datorate pentru toată durata împrumutului (de ex.: emisiune la un curs de 50 la sută). Obligaţiune cu opţiune / bond with warrant / obligation â option / Optionsobligation / obbligazione a opzione. Obligaţiune însoţită de un certificat de opţiune care autorizează subscrierea de acţiuni sau de bonuri de participaţie ale aceleiaşi societăţi. Certificatul de opţiune poate fi detaşat de titlu (care îşi păstrează caracterul de obligaţiune, spre deosebire de obligaţiunea convertibilă} şi poate fi schimbat, într-o perioadă determinată şi la un preţ fixat dinainte, în funcţie de condiţiile împrumutului, pe alte titluri. în această perioadă, certificatul de opţiune se negociază separat de obligaţiune (care, la cotă, poartă menţiunea „ex"). în ceea ce priveşte împrumutul\ acesta rămâne în vigoare până la scadenpi. La expirarea termenului de opţiune, certificatul de opţiune devine caduc (perimat). Remunerarea obligaţiunilor cu opţiune este net mai coborâtă decât cea a obligaţiunilor ordinare. Obligaţiune de casă / bank-issued mediunvterm note / obligation de caisse / Kassenobligation / obbligazione di cassa. Recunoaştere de datorie pe termen mediu emisă de o bancă în funcţie de necesităţile ei. Aceste titluri nu sunt cotate la bursă dar fac totuşi obiectul unei pieţe restrânse. Odd lot. La Bursa din New York, ordin de cumpărare sau de vânzare care poartă asupra unui număr de acţiuni mai mic de 100, deci inferior unui lot Broker-ul (agent de bursă) specializat colectează ordinele fracţionare până când formează un lot (round lot = 100 acţiuni). Ofertă / asked / cours vendeur; offre / Briefkurs / corso lettera. Curs la care este oferit un titlu sau la care sunt vândute devize, bilete de bancă. Cu sens contrar: Cerere. Ofertă publică de cumpărare / take-over bid / offre publique d'achat (OPA) / Ubernahmenangebot / offerta pubblica d'acquisto. Procedură prin care o societate propune în mod public acţionarilor altei societăţi (pe care ea doreşte să o controleze) să le cumpere acţiunile la un preţ superior cursului de bursă. Tentativa de a obţine majoritatea capitalului social al unei societăţi, fără consultarea consiliului de administraţie al acesteia, procedând la cumpărări la bursă, prezentând oferte directe acţionarilor sau negociind loturi de acţiuni (tranzacţii cu importante posturi de acţiuni în afara bursei}), este numită ofertă de cumpărare ostilă; aceasta nu se recunoaşte, de obicei, decât atunci când cursul acţiunilor în cauză creşte. Ofertă publică de schimb / offer for exchange of stock / offre publique d'£change / Umtauschangebot / offerta pubblica di scambio. Procedură prin care o societate propune în mod public acponarilor altei societăţi să-şi schimbe acţiunile pe cele ale societăţii care a lansat oferta. Offshore fiind. Expresie anglo-saxonă care desemnează un fond de plasament domiciliat pe o piaţă financiară offshore (piaţă a cărei legislaţie economică şi fiscală prezintă avantaje apreciabile pentru asemenea fonduri). Onorabilitate / honorabilite. Voinţă a debitorului de a-şi rambursa datoria. Operatori profesionali / professional traders / operateurs professionnels / Berufshandel / operatori professionali. Curtieri, agenţi de bursă, cambişti care operează la bursă, respectiv pe piaţa valutară. Operaţiune cu primă / premium deal / optratidn â prime / Prămiengeschăft / operazione a premlo. Tranzacţie bursieră în care una din părţi (cumpărătorul) îşi rezervă dreptul de a abandona (abandonare) contractul în schimbul plăţii unei penalităţi fixate dinainte care se numeşte primă. Este vorba despre un contract la termen (condiţional) cu riscuri limitate pentru cumpărător, acesta putând, la împlinirea termenului (ziua de răspuns al prlmeloi), fie să realizeze operaţiunea, fie să o rezilieze. Operaţiune de acoperire / covering transaction / optration de couverture / Deckungsgeschăft / operazione di copertura. Tranzacţie de bursă, de schimb sau cu mărfuri care are drept scop acoperirea în vederea executării unor angajamente luate, şi anume cumpărarea a ceea ce face obiectul unei obligaţii de livrare la o dată ulterioară {titluri, devize sau mărfuri). Operaţiune de bursă / stock market trading / operation de bourse / Borsengeschăft / operazione di borsa. Cumpărare sau vânzare de titluri la bursă. Operaţiune la termen / fiiture transaction; forward transaction / optration â terme / TermingeschSft / operazione a termine. Tranzacţie bursieră sau de schimb în care livrarea şi plata valorilor sau devizelor tratate nu au loc în ziua încheierii contractului, ci la o dată ulterioară, fixată dinainte. Deport Report. Cu sens contrar: Operaţiune la vedere. Operaţiune la vedere / spot transaction / operation au comptant / Kassageschăft / operazione in contanti. Tranzacţie cu titluridevize sau mărfuri cotate, în cursul căreia livrarea şi plata au loc imediat. în mod normal, tranzacţiile bursiere se fac la vedere. Opţiune / option / option / Option / opzione.1. Drept contractual de a cumpăra sau de a vinde, într-o perioadă determinată şi la un preţ fixat dinainte, un anumit număr de acţiuni; o anumită sumă în devize, o anumită cantitate de metal preţios sau un anumit număr de loturi de mărfuri. 2. Drept al unui obligatar de a-şi schimba obligaţiunile convertibile sau certificatele de opţiune pe alte titluri (acţiuni, bonuri de participaţie), pe aur etc., într-o perioadă şi în condiţii fixate dinainte. 3. Pentru o emisiune de valori mobiliare, drept al băncilor participante, care nu luaseră în sarcină decât un anumit număr de obligaţiuni sau de acţiuni, de a-şi majora cota-parte. Opţiune valutară / conversion privilege / option de change / Wăhrungsoption / opzione di cambio. Facultate dată unui obligatar de a primi dobânzile şi capitalul într-una din monedele prevăzute în modalităţile împrumutului. Ordin de bursă / stock maricet order / ordre de bourse / Borsenauftrag / ordine di borsa. Ordin de cumpărare sau de vânzare de titluri la bursi, pe care clientul îl dă băncii sau altui agent de bursă. Ordin circa / „near" order / ordre environ / Zirka-Auftrag / ordine circa. Ordin de bursă limitat care lasă o anumită marjă de manevră agentului de bursă pentru a executa operaţiunea. De exemplu, dacă este dat un ordin de cumpărare a 100 de acţiuni la cursul de 100 $ circa 5, agentul de bursă poate cumpăra acţiunile la un curs de cel mult 105 $. Ordin legat / contingent order / ordre Ii6 / Ordre Ii6 / ordine legato. Operaţiune bursieră care se efectuează atunci când se doreşte fie vânzarea unui titlu care a urcat puternic, pentru a cumpăra altul mai ieftin, dar care oferă şanse mai mari de creştere, fie achiziţionarea unui titlu în locul altuia. Cele două ordine se execută simultan. Menţiunea „ordin legat" permite clientului să se protejeze împotriva obligaţiei de a cumpăra noile titluri mai înainte de a le vinde pe cele vechi. Se poate indica o limită atât pentru cursul titlului de vânzare, cât şi pentru cel de cumpărat. p Pari passu. Clauză a unui împrumut prin care debitorul se angajează să ofere obligataruluiaceleaşi garanţii pe care le- ar constitui pentru un nou împrumut sau pe care le-ar furniza, dacă ar fi cazul, altor creditori. Paritate / parity / parite / Paritat / parita. 1. La bursă, curs calculat pentru un titlu străin, pe baza schimbului oficial şi a cotării la bursa de origine. 2. Raport legal între o monedă şi un etalon, în general aur. 3. Rată de schimb a unei monede în raport cu altă monedă. Paritate de conversiune / conversion price / paritâ de conversion / Wandelparitat / paritâ di conversione. Preţ al unei acţiuni (sau al unui bon de participaţie) achiziţionate în schimbul unor obligaţiuni convertibile. Se obţine prin multiplicarea numărului de obligaţiuni cerut pentru conversiune cu cursul acestora. Parte de fondator / founder's share / part de fondateur / Grunderanteilschein / parte di fondatore. Bon de folosinţă, care materializează avantaje speciale precum un drept privind o parte a beneficiului net sau din produsul lichidării, eliberat fondatorilor unei societăţi, în considerarea prestaţiilor acestora (dificil de cuantificat) din momentul constituirii. Parte de fond de plasament / investment trust share (unit) / part de fonds de placement / Anteilschein / parte di un fondo d'investimento. Titlu care atestă participarea la un fond de plasament. Părţile de fond de plasament nu au valoare nominală Participare en nom / en nom participation / participation en nom / en-nom Beteiligung / partecipazione en-nom. Un sub-participant la o emisiune de împrumut poate figura pe lista membrilor sindicatului, fără a fi membru al acestuia, şi nici semnatar al convenţiei sindicale. Participating bond. Obligaţiune care, pe lângă venitul fix reprezentat de dobândi, conferă şi dreptul la o parte a beneficiului net. Participaţie / participation / participation / Beteiligung / partecipazione. Deţinere de acţiuni ale unei societăţi. Participaţie permanentă / permanent holding / participation permanente / dauemde Beteiligung / partecipazione permanente. Achiziţionare a unui pachet de acţiuni ale unei întreprinderi pentru a-i controla gestiunea sau în alte scopuri, spre deosebire de simpla deţinere de titluridestinată realizării de plusvalori sau obţinerii unui randament bun. Participaţie reciprocă / intercompany participation / participation rtciproque / Schachtelbeteiligung / partecipazione reciproca. Două întreprinderi se pot lega prin deţinerea de către fiecare a unui pachet de acţiuni la cealaltă. într-un grup, pot exista numeroase participaţii reciproce. Pasiv(e) / liabilities / passif(s) / Passiven / passivo. Creanţe asupra patrimoniului întreprinderii (fonduri proprii\ datorii). Cu sens contrar: Activ(e). Pay-out ratio. Expresie anglo-saxonă care desemnează procentul din beneficiul întreprinderii care este distribuit ca dividend. Penalitate / premium; penalty / dedit / Reuegeld / penale. Primă care trebuie să fie plătită dacă se renunţă la efectuarea unei operaţiuni la termen. Operaţiune cu primă. Performance fiind Penny stocks. Expresie americană care desemnează acţiuni speculative al căror curs este sub un dolar. Sub acest nume sunt cunoscute, de exemplu, acţiunile noilor mine, al căror randament este incert datorită faptului că forajele nu răspund întotdeauna rezultatelor aşteptate. Prin fragmentarea capitalului social în valori nominale foarte mici, se face apel la publicul larg înclinat spre speculaţie. Fluctuaţiile de curs ale acestor titluri sunt, în general, foarte importante. Cumpărarea de penny stocks interesează, în consecinţă, numai pe cei ce speculează. P/E ratio (PER). Abreviere pentru price-earnings ratio, raport între cursul acţiunii şi beneficiul net al societăţii. Este indicele cel mai folosit pentru aprecierea acţiunilor. Raport curs/beneficiu. Performance fiind. Expresie anglo-saxonă care desemnează un fond de plasament a cărui politică de gestiune este axată pe realizarea de beneficii de curs substanţiale care vor fi, în general, repartizate deţinătorilor de părţi. Perioadă de blocaj / blocked period / periode de blocage / Sperrfrist / periodo bloccato. Perioadă în care titularii unui portofoliu nu pot să dispună în mod liber de anumite titluri (acţiuni de administratori, titluri depuse în garanţie etc.). Perioadă de subscripţie / subscription period / periode de souscription / Zeichnungsfrist / periodo di sottoscrizione. Perioadă în care titlurile care fac obiectul unei emisiuni pot fi subscrise la oficii de subscripţie, în generai, bănci. Piaţă a cumpărătorului / buyers' market / merchfc acheteur / Kaufermarkt / mercato favorevole agii acquirenti. O piaţă este considerată ca fiind a cumpărătorului dacă oferta de titluri, de devize, de mărfuri etc. este destul de importantă, astfel încât cumpărătorii să poată exercita o presiune asupra cursuri/or iar cota să fie susceptibilă de reculare. Cu sens contrar: Piaţă a vânzătorului. Piaţă a vânzătorului / sellers' market / marche vendeur / Verkăufermarkt / mercato favorevole agii venditori. O piaţă este considerată ca fiind a vânzătorului dacă cererea de titluri, de devize, de mărfuri etc. este destul de puternică pentru ca vânzătorii să poată opera în aşa fel încât cursurile să urce. Cu sens contrar: Piaţă a cumpărătorului. Piaţă de capitaluri / capital (bond) maricet / marcM des capitaux / Kapitalmarkt / mercato dei capitali. Loc (teoretic) de întâlnire a cererii şi a ofertei de capitaluri pe termen mediu şi pe termen lung. Sinonim: Piaţă financiară. Cu sens contrar: Piaţă monetară. Piaţă financiară. Piaţă de capitaluri. Piaţă monetară Piaţă îngustă / narrow market / marche ttroit / enger Markt / mercato ristretto. Se spune câ o piaţă este îngustă dacă un titlu nu face obiectul unor tranzacţii frecvente sau dacă numărul titlurilor disponibile este limitat. în aceste condiţii, intervenţia unor ordine importante de cumpărare sau de vânzare antrenează fluctuaţii puternice. Cu sens contrar: Piaţă largă. Piaţă largă / broad market / marche large / breiter Markt / mercato largo (ampio). Un titlu are o piaţă largă dacă el face obiectul unor tranzacţii frecvente şi dacă, contrapartida putând fi găsită fără dificultate, cursul său nu suportă fluctuaţii puternice. Cu sens contrar: Piaţă îhgustă. Piaţă liberă / over-the-counter market / marche libre / freier Markt / mercato libero. Piaţă în afara bursei. Piaţă monetară / money market / marche de l'argent; marche monetaire / Geldmarkt / mercato monetario. Piaţă pe care instituţiile financiare primesc sau acordă împrumuturi pe termen scurt. în afara pieţelor naţionale există şi puternica euro-piaţă. Cu sens contrar: Piaţă de capitaluri. Piaţă primară / primary market / marche primaire / Primărmarkt / mercato primario. Pe această piaţă sunt plasate obligaţiunile provenite dintr-o emisiune. Mai târziu, acestea vor fi negociate pe piaţa secundară. Piaţa secundară / secondary market / marche secondai re / Sekundărmarkt / mercato secondario. Pe această piaţă sunt negociate obligaţiunile, odată emisiunea încheiată pe piaţa primari. Piaţă valutară / foreign exchange market / marchâ des changes / Devisenmarkt / mercato dei cambi. Piaţă pe care se negociază devize. Cambiştii, fiind în contact cu numeroase pieţe financiare, efectuează tranzacţiile prin telefon. Plasament / investment / placement / Anlage / investimento; collocamento. Utilizare a economiilor în scopul obţinerii de venituri şi de plusvaloare şi în cel al protejării împotriva erodării puterii de cumpărare. Se face deosebire între plasamentele pe termen scurt {piaţă monetară), pe termen mediu şi pe termen lung {piaţă de capitaluri), între plasamente imobiliare, în valori mobiliare, în metale preţioase, în obiecte de artă etc. Plasamente private / private placements / placements privâs / Privatplazierungen / collocamenti privaţi. Emisiuni de obligaţiuni pe termen scurt, mediu şi lung, care nu fac obiectul subscripţiei publice (mai ales pe euro-piaţâ). Plasament internaţional de acţiuni / internaţional placement of shares / placements internaţional d'actions / internaţionale Aktienplazierung / collocamento intemazionale di azioni Emisiune de acţiuni în afara pieţei de capitaluri a ţării în care este domiciliată întreprinderea emitentă. Aceste acţiuni sunt numite adesea euro-acţiuni, prin analogie cu euro-obligaţhmile, deoarece, în general, la această operaţiune, care poate fi efectuată sub forma cererii de oferte, participă euro-băncile. Plasamentul internaţional poate avea ca obiect şi alte tiduri de participaţie. Politică de plasament / investment policy / politique de placement / Anlagepolitik / politica d'investimento. Strategie şi ansamblu al deciziilor privind plasamentul de capitaluri, în funcţie de obiective determinate (securitate, randament, plusvaloare, lichiditate etc.). Pool. Termen anglo>saxon care desemnează o comunitate de interese realizată în scopul colaborării comerciale, al reprezentării acţionarilor (pool de acţionari) în adunarea generală etc. în general, un contract de pool reglează drepturile şi obligaţiile participanţilor. Portofoliu / portfolio / portefeuille / Portefeuille / portafoglio. Ansamblu al titlurilor care aparţin unei persoane. Poziţie / position / position / Posten; Stand / posizione.1. într-un portofoliu, număr de titluri ale aceleiaşi societăţi. 2. în operaţiunile de bursă sau cu devize; ordin de cumpărare sau de vânzare în curs de executare. Long position. Short position. Poziţie descoperită / overdraft; uncovered position / decouvert / Kontoiiberziehung; Decouvert / scoperto. Lipsă de titluri rezultată din vânzări descoperite prea mari. Precious metal futures. Financial futures. Preluare fermă / firm underwriting; direct underwriting / prise ferme / Festiibemahme / assunzione a fermo. Cea mai răspândită formă de plasament în operaţiunile de emisiune. O bancă sau un grup de bănci (sindicat) preia, pentru un anumit preţ, totalitatea unui împrumut sau a unei majorări de capital şi oferă titlurile în subscripţie publică pe riscul său. Preţ de conversiune / conversion price / prix de conversion / Wandelpreis / prezzo di conversione. Preţ fixat la emisiunea de obligaţiuni convertibile şi care serveşte ca bază a calculării parităţii de conversiune pentru schimbul unei obligaţiuni contra acţiuni sau bonuri de participaţie ale unei anumite societăţi. Preţ de emisiune / issue price / prix cPtmission / Ausgabekun; Ausgabepreis / prezzo d'emissione.1. Preţ la care sunt oferite titluri în subscripţie. în general, acest preţ este la egalitate sau superior egalităţii. 2. Preţ la care un fond de plasament emite părţi. El corespunde valorii de inventar a părţii, la care se adaugă cheltuielile ocazionate fondului de plasamentul capitalurilor încredinţate şi un supliment pentru acoperirea cheltuielilor de tipărire şi de plasament al certificatelor, precum şi dreptul de timbru de emisiune. Preţ de recumpărare / repurchase price / prix de rachat / Rucknahmepreis / prezzo di riscatto. Preţ la care un fond de plasament este ţinut să primească înapoi părţi, prin debitarea averii fondului. Acest preţ corespunde valorii de inventar a unei părţi, diminuată cu un comision şi cu cheltuielile ocazionate de realizarea de plasamente. Primă / premium / prime / prămie / premio. Sumă a cărei plată s-a convenit a se face la scadenţa unei operaţiuni cu primă dacă cumpărătorul renunţă la ridicarea titlurilor (abandonare). Primă de conversiune / conversion premium / prime de conversion / Wandelprămie / premio di conversione. Diferenţă existentă între paritatea de conversiune şi cursul acţiunii sau al bonului de participaţie. Prima de conversiune este exprimată în procente şi este aproape întotdeauna pozitivă. Primă de emisiune. Agio. Primă de rambursare / redemption premium over par / prime de remboursement / Aufgeld / premio di rimborso. Diferenţă între valoarea nominală şi o valoare de rambursare superioară ale unei obligaţiuni. Această primă este destinată să facă mai atrăgătoare împrumuturile pe termen lung emise într-o perioadă de inflaţie. Prorogare / prolongation / prorogation / Prolongation / proroga. Dare (vânzare) a unui stelaj. Primitorul (cumpărătorul) trebuie, până în ziua de răspuns al primelor, să se decidă dacă ridică sau livrează titlurile. El poate, de asemenea, să se retragă de pe piaţă prin abandonarea primei. Prospect de emisiune / issue prospectus / prospectus d'emision / Emissionsprospekt / prospetto d'emissione. Publicitate obligatorie a informaţiilor indispensabile (dispoziţii statutare, administraţie, activitate, bilanţ, cont de profit şi pierderi etc.) privind societatea care procedează la o emisiune de titluri, precum şi a condiţiilor emisiunii. Prospect de admitere / prospectus / prospectus d'introduction / Einfuhrungsprospekt / prospetto d'introduzione. Publicitate obligatorie a informaţiilor indispensabile privind societatea care doreşte ca acţiunile sale să fie cotate la bursă (cofare). Public Utilities. Valoare a serviciilor publice (electricitate, telefon, gaz, apa, comunicaţii etc.). Defensive stocks. Put. Termen american care desemnează o opţiune pentru vânzarea unui număr determinat de acţiuni sau de bonuri de participaţie ale aceleiaşi societăţi, într-o perioadă fixată dinainte, prin intermediul plăţii unei prime de opţiune. Acest drept de vânzare este negociabil pe toată durata lui şi pierde orice valoare după împlinirea termenului convenit. Opţiunea put convine speculaţiei pe coborârea cursurilor, dar poate să servească şi garantării unei poziţii în urcare. Cu sens contrar: Call. Rabat de reinvestire / reinvestment discount / rabais de râinvestissement / Wiederanlagerabatt / sconto di reinvestimento. Reducere a preţului de emisiune al părţilor de fond de plasament acordată deţinătorilor de părţi dacă aceştia reinvestesc imediat repartiţia anuală în noi părţi. Randament / yield / rendement / Rendite / rendimento. Venit exprimat în procente al capitalului investit. Este un criteriu de apreciere a unui titlu în vederea plasamentului. Un titlu al cărui randament este ridicat se numeşte titlu de randament. 1. Randamentul unei acţiuni se calculează cu ajutorul formulei: Randamentul acţiunii = Dividend x 10 O/C ursul acţiunii Această formulă nu este aplicabilă zilei care urmează vărsării dividendului; cursul reducându-se practic cu suma dividendului. în general, venitul direct al unui titlu este determinant pentru calcul. 2. Randamentul unei obligaţiuni se calculează, din momentul în care aceasta este cotată {cotare), pe baza cursului. Dacă obligaţiunea este achiziţionată la emisiune, se calculează randamentul simplu al acesteia, cu ajutorul formulei: Randament simplu al obligaţiunii = Rata dobânzii/Cursul obligaţiunii x 100 Pentru obligaţiunile achiziţionate după emisiune (cel mai frecvent la bursă), este determinant nu randamentul calculat după formula de mai sus, ci randamentul la scadenţă, care face să rezulte un beneficiu de curs sau o pierdere de curs, calculat cu ajutorul formulei: Randamentul obligaţiunii la scadenţă =( Rata dobânzii + (Suma rambursabilă - Cursul zilei)/Durata reziduală p 100)/(Cursul zilei + Suma rambursabilă)/2 Randament brut Durata reziduală este numărul de luni care rămân să curgă până la scadenţă. Pentru a decide cumpărarea, investitorii profesionali compară în mod regulat randamentul la scadenţă al obligaţiunilor cotate la bursă cu randamentul simplu al obligaţiunilor nou emise şi, dacă solvabilitatea emitenţilor este asemănătoare, se pronunţă în favoarea venitului celui mai ridicat, ţinând cont de durata prevăzută a plasamentului. Plasamentele în obligaţiuni a căror scadenţă este apropiată comportă o componentă speculativă. Randament brut / gross yield / rendement brut / Bruttorendite / rendimento lordo. Produsul plasamentelor (în valori mobiliare, imobiliare etc.) calculat fără a ţine seama de deduceri, cheltuieli şi taxe. Randament net / net yield / rendement net / Nettorendite / rendimento netto. Produsul plasamentelor după ce au fost deduse cheltuielile şi taxele. Rata a dobânzii variabilă Raport curs/beneficiu / price-eamings ratio / rapport cours/benefice / Kurs/Gewinn-Verhăltnis / rapporto corso/utile. Raport care permite aprecierea unei acţiuni ca fiind scumpă sau ieftină. Se obţine prin divizarea cursuiui acţiunii cu beneficiul pe acţiune al societăţii considerate. Raport de gestiune / annual report / rapport de gestion; rapport annuel / Geschăftsbericht / rendiconto. Prezentare a activităţii unei societăţi în timpul exerciţiului financiar, la care sunt anexate conturile anuale, raportul cenzorilor şi propunerile consiliului de administraţie privind afectarea beneficiului net Rată a dobânzii / interest rate / taux d'interet / Zinssatz / tasso d'interesse. Remuneraţie (dobândă} anuală exprimată în procente. Rată a dobânzii variabilă / floating (variable) interest rate / taux d'intâret variable / variabler Zinsfuss / tasso d'interesse variable. Rată a dobânzii care poate varia pe durata unui împrumut sau a unui credit, în funcţie de rata euro-pieţei, a Libor-ului, iar pentru obligaţiuni şi de dividendele atribuite acţiunilor. De regulă, este garantată o rată minimală. Rată de capitalizare / capitalization rate / taux de capitalisation / Kapitalisierungssatz / tasso di capitalizzazione. Coeficient (raport curs/beneficiu) cu care trebuie să fie multiplicat beneficiul net al unei societăţi pentru a obţine capitalizarea bursieră a acesteia. Rată de schimb / exchange rate / taux de change / Devisenkurs; Wechselkurs / tasso di cambio. Valoare de schimb al unei monede într-o alta {paritate). Rată nominală / nominal interest rate / taux nominal / Nominalzins / tasso d'interesse nominale. Rată a dobânzii la care a fost emis un împrumut Rata nominală nu constituie decât unul dintre elementele calculului randamentului. Rată pivot / central rate / taux pivot / Leitkurs / tasso centrale. Paritate a unei monede legate de Sistemul Monetar European în raport cu ECU. Există şi rate pivot bilaterale calculate de băncile centrale pentru două monede, dar întotdeauna în raport cu ECU. De exemplu, FF/ECU şi DM/ECU pot fi combinate pentru a obţine o rată bilaterală FF/DM. Răspuns al primelor / response to option call / reponse des primes / Prămienerklărung / risposta premi. în ziua de răspuns al primelor, cumpărătorul, parte a unei operaţiuni cu primă, trebuie să decidă dacă vrea să ridice titlurile (ridicare a titlurilor) sau să abandoneze prima (abandonare). Realizare / realize; sell / râaliser / realisieren; verkaufen / realizzare; vendere. Vânzare (sau lichidare) a unei poziţii în titluri, în devize sau în metale preţioase. Recunoaştere de datorie / borrower's note / reconnaissance de dette / Schuldschein / riconoscimento di debito. înscris semnat prin care un debitor recunoaşte că datorează o sumă determinată. Recunoaşterea de datorie este valabilă chiar dacă nu enunţă cauza obligaţiei. Reducere de capital / capital reduction / râduction de capital / Kapitalschnitt / riduzione di capitale. Operaţiune de diminuare a capitalului în acţiuni al unei societăţi, în cadrul unei asanări. Regrupare de acţiuni / reverse split / regroupement d'actions / Aktienzusammenlegung / raggruppamento di azioni. Restructurare a capitalului în acţiuni al unei societăţi prin fuzionarea mai multor acţiuni într-una singură de valoare nominală superioară sau prin reunirea de acţiuni privilegiate şi de acţiuni ordinare într-o singură categorie. Cu sens contrar: Divizare de acţiuni. Reluare / recovery;second readind (2) / reprise / Erholung; zweite Lesung (2) / ripresa; seconda lettura (2).1. Redresare a unei acţiuni după o coborâre. 2. A doua lectură într-o şedinţă de bursă. Rentabilitate / earning power / rentabilite / Rentabilitat / redditivita. Randament al unei întreprinderi măsurat prin raportul beneficiu / capitaluri investite. Rentabilitatea financiară se obţine prin raportul beneficu net / fonduri proprii. Repartizare / distribution / repartition / Ausschiittung / ripartizione. Distribuire în numerar sau în natură asupra acţiunilor (dividend) sau a bonurilor de participaţie; distribuire a veniturilor anuale care revin părţilor de fond de plasament. Repartizare a riscurilor / risk spread / repartition des risques / Risikoverteilung / ripartizione dei rischi. Răspândire a plasamentelor sau a creditelor pentru a obţine cea mai bună garanţie posibilă împotriva pierderilor de capital sau de venit. Printr-o largă repartiţie geografică, pe monede, pe sectoare economice şi pe întreprinderi, se caută o compensare maximă a riscurilor. Repatriere / rapatriation / repatriement / Repatriierung / rimpatrio. Retragere a capitalurilor investite în străinătate pentru a fi plasate pe piaţa internă. Report / carry-over transaction, contango / report / Report- geschăft / riporto. La bursă, prelungire până la următoarea lichidare a unei operaţiuni în care se speculează pe urcarea cursurilor, prin vânzarea titlurilor băncii în schimbul plăţii unei dobânzi şi prin recumpărarea acestora la data următoarei scadenţe. Cu sens contrar: Restricted securities Deport. Restricted securities. în SUA, titluri care nu sunt înregistrate la autoritatea de supraveghere a operaţiunilor cu titluri - Securities and Exchange Commission (SEC) - şi care, în consecinţă, nu sunt negociabile decât într-o mică măsură. Revers / declaration of indemnity / revers / Schadloserklărung / dichiarazione di manleva. Declaraţie prin care persoana căreia îi sunt eliberate titluri de înlocuire pentru compensarea pierderii unor titluri, cupoane sau a unui libret de economii se angajează să acopere prejudiciul care ar putea rezulta pentru societatea în cauză sau pentru bancă din folosirea abuzivă a titlurilor pierdute. Revocabil / revocable / revocable / widerrufgiiltig / revocabile. După uzanţele bursiere, un ordin limitat este valabil până la sfârşitul lunii curente sau, dacă este dat la sfârşitul lunii, până la sfârşitul lunii Revolving underwriting facility (RUF) următoare. Acest ordin este revocabil, ceea ce înseamnă că cel care îl dă poate să-l prelungească sau să-l anuleze în orice moment. Revolving underwriting facility (RUF). Euro-note pe una, două sau trei luni, emise la cererea clientului şi plasate de o bancă de investi(ii. Totuşi, la consortium-ul de garante pot participa şi bănci comerciale. Rezervă lichidă / cash reserve / rtserve liquide / Barreserve / riserva liquida. Parte a unei averi care este imediat disponibilă şi care este destinată profitării de posibilităţi interesante de plasament Rezerve / reserves / rtserves / Reserven / riserve. Sumă nedistribuită a beneficiului realizat, care constituie o parte a fondurilor proprii. Rezervele sunt menţinute de subiectul economic în vederea nevoilor eventuale sau pentru motive legale sau contractuale. în accepţiunea sa generală, termenul de rezerve caracterizează bunurile sau mijloacele de plată neutilizate din motive de prevedere şi care nu au o afectaţie specială (prin această caracteristică, rezervele se disting de provizioane, care sunt sume afectate de întreprindere acoperirii unei sarcini sau unei pierderi virtuale). Din punct de vedere contabil, rezervele corespund unui ansamblu de posturi bine determinate în pasivul bilanţului întreprinderii. Rezerve deschise / declared reserves; published (disclosed) reserves / reserves ouvertes / offene Reserven / riserve palesi (dichiarate). Rezerve care figurează în bilanţ, spre deosebire de rezervele latente. Rezerve latente / undisclosed reserves; hidden reserves / reserves latentes / stil le Reserven / riserve latenti. Plusvalori potenţiale ale bilanţului unei întreprinderi. Ele rezultă dintr-o valoare contabilă a posturilor din activul bilanţului inferioară valorii lor venale. Rezervele latente întăresc onorabilitatea şi solvabilitatea unei întreprinderi care recurge la împrumuturi şi amortizează elementul „alea" economic. în cazul în care rezervele latente îşi au originea într-o voinţă de disimulare (de ascundere a existenţei şi mărimii acestor rezerve), ele se numesc rezerve oculte. Cu sens contrar: Rezerve deschise. Rezerve legale / legal reserves / reserves legales / gesetzliche Reserven / riserve legali. Rezerve care se constituie în mod obligatoriu prin alocarea anuală cel puţin a procentului fixat de lege din bencfîciiJe anuale înainte de repartizarea acestora. Alocarea pentru rezervele legale încetează de a fi obligatorie atunci când acestea ating nivelul cerut de lege. Rezervele legale nu sunt distribuibile. Rezerve libere / voluntary reserves / reserves libres / freiwillige Reserven / riserve facoltative. Rezerve a căror constituire nu este prescrisă de lege. Acestea sunt: rezervele statutare; rezervele contractuale (fixate prin înţelegerile contractuale) şi rezervele facultative (create prin decizia adunării generale a acţionarilor). Exemplu de rezerve contractuale: Rezervele care provin din subvenţii de echipament. Suma acestor rezerve este egală cu o subvenţie de stat, iar constituirea lor poate fi cerută de stat atunci când acordă subvenţia. Exemple de rezerve facultative: 1. Rezervele de înlocuire a imobilizărilor. Sunt rezerve constituite ca supliment al amortismentelor (amortizare) practicate în mod normal. Ele reprezintă o măsură de prevedere suplimentară a întreprinderii (spre deosebire de amortismente, aceste rezerve sunt supuse impozitului pe profit). 2. Rezerve de înlocuire a stocurilor. Datorită deprecierii monetare, beneficiul care rezultă din vânzarea unui stoc vechi poate fi iluzoriu, mai ales atunci când stocul respectiv trebuie să fie înlocuit la preţurile în vigoare la o dată posterioarâ. Beneficiile care apar astfel în conturile întreprinderii sunt pur nominale. Pentru remedierea acestui fenomen, legislaţiile unor ţări permit întreprinderii să aloce o parte a beneficiului constituirii de rezerve de înlocuire a stocurilor. 3. Rezerva specială de reevaluare are ca scop atenuarea efectelor deprecierii monetare asupra cheltuielilor de înlocuire a activelor. în unele ţări, întreprinderile au fost autorizate să-şi reevalueze bilanţul\ aplicând fiecărui post anumiţi coeficienţi de variaţie a preţurilor. Diferenţa între valoarea reevaluată şi valoarea veche a imobilizărilor sau a titlurilor este imputată asupra rezervei speciale de reevaluare. Rezerve statutare / statutory reserves / reserves statutaires / statutarische Reserven / riserve statutarie. Statutul unei societăţi poate să prevadă că fondul de rezervă se va forma prin vărsăminte din beneficiul net, superioare limitei minime stabilite de lege, precum poate să prevadă constituirea şi a altor fonduri, stabilindu-le destinaţia şi modul de utilizare. Ridicare a titlurilor / accept delivery / lever des titres / Titel besiehen / re ti rare di titoli. Primire a livră- rii titlurilor cumpărate la termen. Operaţiune la termen. Operaţiune cu primă. Cu sens contrar: Abandonare a primei. Ring / corbeille / Ring / recinto delle grida. Incintă circulară aflată în sala bursei, unde operează reprezentanţii agenţilor de bursă. Există un ring al acţiunilor şi un ring al obligaţiunilor. în general, activitatea la ringul obligaţiunilor este mai puţin febrilă decât la ringul acţiunilor, dar cifrele de afaceri realizate sunt considerabile. Risc de transfer / transfer risk / risque de transfert / Transfer- risiko / rischio di trasferimento. Risc de limitare a posibilităţilor de transfer al capitalurilor dintr-o ţară în alta. s Savings bonds. Titluri care circulă pe piaţa monetară şi care sunt rezervate cetăţenilor Statelor Unite. Scadenţă / due date; maturity date /echeance / Fălligkeit / scadenza. Dată la care trebuie să fie efectuată o prestaţie, ca de exemplu rambursarea unei datorii. Dacă debitorul nu îşi execută obligaţia la data prevăzută, el este ţinut să plătească dobânzi moratorii. Scont / discount / escompte / Diskont / sconto. Operaţiune prin care o bancă creditează purtătorul unei cambii neajunse la scadenţă cu produsul net al acestui titlu, deducând dobânzile şi cheltuielile în schimbul transferului creanţei. Scontul se calculează după următoarea formulă: (Suma cambiei x taxa scontului x număr de zile până la scadenţă)/(100 x 360) Scrip. în Statele Unite, piesă justificativă eliberată subscriitorilor de acţiuni neliberate încă. Certificat interimar. Liberare. SEC. Abreviere pentru Securities and Exchange Commission, autoritatea de supraveghere a operaţiunilor cu titluri din Statele Unite. Serial bonds. Termen anglo-saxon care desemnează împrumuturi emise în serie sau în tranşe succesive. Condiţiile pot să varieze de la o tranşă la alta. De asemenea, serii complete pot fi rambursate prin tragere la sorţi. Short position. Termen anglo-saxon care desemnează o vânzare descoperită de tiduri sau de devize. Cu sens contrar: Long position. Simbol al acţiunii / ticker Symbol / symbole de l'action / Aktiensymbol / simbolo dell'azione. Siglă a unei acţiuni. Exemplu: MS pentru acţiunea la purtător şi MSN pentru acţiunea nominativă ale societăţii Maxim Stil. Sindicat / syndicate; consortium / syndicat / Syndikat/sindacato. Grupare a mai multor bănci în vederea emisiunii şi plasamentului de titluri (preluare fermă, comision) sau a acordării de credite. Sindicat de emisiune / underwriting syndicate (consortium) / syndicat d'emission / Emissionssyndikat / sindicato di emissione. Grupare a mai multor bănci în vederea emiterii şi plasării de titluri. Atunci când o emisiune de titluri depăşeşte potenţialul de plasament al unei singure bănci, şi acesta este de obicei cazul, mai multe bănci se unesc pentru a constitui un sindicat sau consortium. în general, emitentul cere unei bănci să efectueze o emisiune. Aceasta este numită şef de filă şi procedează la constituirea sindicatului, adresându-se altor bănci. Dacă şeful de filă face parte dintr-un sindicat permanent, acesta Ti consultă pe ceilalţi sindicatari înainte de a accepta mandatul. Sinking fiind. Sintagmă anglo-saxonă care desemnează o procedură constând în pregătirea rambursării unui împrumut prin plasarea de anuităţi a căror valoare cerută egalează suma de rambursat. Slip. în comerţul cu titluri, fişa care însoţeşte un titlu şi certifică faptul că acesta răspunde anumitor exigenţe accesorii (să nu fie proprietatea inamicului, să fie însoţit de o autorizaţie oficială privind transferul dobânzilor scadente etc.) Affidavit Societate anonimă / joint stock company (MB); Corporation (SUA) / societâ anonyme / Aktiengesellschaft / societâ anonima. Societate al cărei capital social este divizat în acţiuni şi ale cărei datorii sunt garantate numai cu activul social. Societate de portofoliu. Holding. Societate deschisă publicului / public company; Corporation / societe ouverte au public / Publikumsgesellschaft / societa aperta al pubblico. Societate ale cărei acţiuni; bonuri de participaţie etc. sunt tratate la una sau mai multe burse. Societate-mamă / holding company / societe faîtiere / Dachgesellschaft / societa capogruppo. Societate aflată în fruntea unui grup căruia îi asigură gestiunea. Societate simplă / ordinary partnership / societe simple / einfache Gesellschaft / societâ semplice. Societate fără personalitate juridică, ce rezultă dintr-un contract încheiat între mai multe persoane fizice sau juridice care convin să-şi unească eforturile sau resursele în vederea atingerii unui scop comun. Sindicatul de emisiune este o societate simplă. Solvabilitate / (credit) solvenc/ / solvabilite / Bonitat; Kreditfăhigkeit; Zahlungsfahigkeit / solvibilitâ. Posibilitate materiala a împrumutatului de a-şi rambursa datoria. Solvabilitatea este una dintre calităţile care fac o persoană demnă de credit (credit standing / digne de credit / Kreditwurdigkeit), cealaltă fiind voinţa împrumutatului de a-şi rambursa datoria. Există societăţi de studii financiare care publică aprecierile lor asupra solvabilităţii întreprinderilor (5 & Pl. Cu sens contrar: Insolvabilitate. S & P. Abreviere pentru Standard and Poor's, societate americană de studii financiare al cărei sistem de clasificare a acţiunilor se bucură de autoritate. A+. Speculator pe coborârea cursului / bear / baissier / Baissier / ribassista. Operator care scontează o coborâre a cursului pentru a putea recumpăra mai târziu mai ieftin titlurile, devizele etc. pe care le-a vândut. Vânzare descoperită. Cu sens contrar: Speculator pe urcarea cursurilor. Speculator pe urcarea cursurilor / bull / haussier / Haussier / rialzista. Operator care cumpără titluri; devize> mărfuri etc. în perspectiva unei urcări a cursurilor. Cu sens contrar: Speculator pe coborârea cursurilor. Speculaţie / speculation / speculation / Spekulation / speculazione.Orice activitate destinată profitării de variaţiile prevăzute ale pieţei, prin realizarea pe cât se poate de rapid a unui profit. Speculaţia are adesea ca efect echilibrarea pieţei, lărgind-o totodată. Speculaţie pe margine / speculating on marşin/ mains faibles/ in schwachen Hănden/ speculazione sui margini. In limbaj bursier, desemnează speculatori (speculaţie) care dispun de lichidităţi puţine, lucrând în parte cu fonduri împrumutate, şi care trebuie să-şi revândă titlurile în mod precipitat dacă bursa coboară. Spread. Termen anglo-saxon care semnifică întindere. Este utilizat uneori pentru a indica diferenţa de curs. Există diferenţă între: cerere şi ofertă, între cursul unei acţiuni ia purtător şi cel al unei acţiuni nominative, între cursul la termen (curs ferm) şi cursul cu primă (variabil) ale unei acţiuni. Diferenţa de curs este exprimată în cifre absolute sau în procente. în ultimul caz, cursul titlului cotat mai sus (acţiune la purtător) este exprimat în procente din cursul titlului cotat mai jos (acţiune nominativă). Stabil / stable; unchanged / soutenu / behauptet / sostenuto. Se spune despre un curs că este stabil dacă valoarea considerată nu a progresat decât puţin. Stelaj/ put and call option/ stellage/ Stellagegeschăft/ stellage. La bursă, operaţiune cu primă prin care cumpărătorul poate, la alegerea sa, să primească sau să livreze titluri la scadenţă. Stockmaster. Terminal legat la un ordinator central, care permite obţinerea pe loc de informaţii asupra titlurilor (curs, dividend\ beneficiu net al societăţii etc.). Stop loss order. Ordin de vânzare la un curs specificat pentru a limita o pierdere prevăzută. Atunci când cursul este atins sau când acesta se situează puţin sub limita fixată, ordinul se consideră dat pentru executare la cel mai bun curs. Tot un asemenea ordin (de cumpărare, de astădată) poate fi dat pentru a acoperi vânzări descoperite, în cazul în care cursul depăşeşte o anumită limită. Straddle. în Statele Unite, operaţiune cu primă care combină o operaţiune call şi o operaţiune put Straight bond. Expresie anglo-saxonă care desemnează o obligaţiune ordinară. Cu sens contrar: Obligaţiune convertibilă; Obligaţiune cu opţiune. Subparticipare (1); subparticipaţie (2) / subparticipation / sous- participation / Unterbeteiligung / sottopartecipazione.1. în euro-emi- siuni, deţinătorii de subparticipaţii (bănci, brokers) formează sindicatul de vânzare. Ei nu figurează în prospectul de emisiune. 2. Cotă-parte a unui împrumut cedată unei bănci terţe de o bancă ce face parte din sindicatul de emisiune. Subparticipanţii nu figurează pe lista băncilor conţinută de prospectul de emisiune. Subscriitor / drawer; subscriber / souscripteur / Aussteller; Zeichner / emittente; sottoscrittore. Persoană care, la o emisiune, se angajează să cumpere un anumit număr de obligaţiuni sau de acţiuni. Subscripţie / subscription/ souscription/ Zeidinung/ sotto- scrizione. Angajament luat de o persoană (.subscriitor) la emisiunea de obligaţiuni sau de acţiuni de a cumpăra un anumit număr din aceste titluri, fără a da un ordin de bursă. Subscripţie fictivă / stagging / souscription fictive (ou gonflee) / Konzertzeichnung / sottoscrizione speculativa. Subscripţie remisă mai multor bănci la o emisiune de titluri foarte căutate, în intenţia de a obţine suficiente titluri, în cazul în care atribuirea acestora ar fi redusă. Se poate întâmpla ca cererea să fie superioară ofertei. în acest caz, atribuirea titlurilor este redusă pe baza unui sistem determinat. De exemplu, dacă ordinul de cumpărare poartă asupra a zece titluri, iar emisiunea este suprasubscrisă de zece ori, va fi atribuit un singur titlu (la bursă, atribuirea are loc numai dacă a fost negociat un curs). Cei mai mulţi dintre aceşti subscriitori încearcă să-şi revândă titlurile cât de repede este posibil un beneficiu, adesea chiar în afara bursei, ceea ce le reuşeşte atunci când cursul de bursă este superior cursului de emisiune. Majorare. Suprasubscris. Sucursală / branch (office) / succursale / Niederlassung / succursale. Unitate teritorială care se bucură de libertatea de acţiune, mai mult sau mai puţin largă, pe care i-o acordă societatea care a deschis-o; nu este independentă din punct de vedere juridic. A nu se confunda cu filiali. Sultă de conversiune / adjustment on conversion / soulte de conversion / Konversionssoulte / saldo di conversione. Sumă care, la o conversiune de obligaţiuni, rezultă din diferenţa dintre preţul de rambursare al vechilor obligaţiuni şi preţul celor noi, ţinând seama, dacă este cazul, de dobânzile curse. Superdividend / extra dividend / superdividende / Bonus / dividendo addizionale. Repartiţie extraordinară făcută de o societate acţionarilor şi deţinătorilor de bonuri de participap'e în plus faţă de dividend. Supracotă / agio; premim/ surcote/ Agio/ aggio. 1. Diferenţă de curs al unui titlu străin cotat mai sus în afara ţării lui de origine decât la bursele naţionale. 2. Plusvaloare a unei monede prin raportare la paritate sau la rata pivot Cu sens contrar: Subcotă. Suprasubscris / oversubscribed / sursouscrit / iiberzeichnet / sottoscrizione superata. O emisiune este suprasubscrisă atunci când totalul subscripţiilor este superior sumei împrumutului sau a acţiunilor emise. în primul caz, băncile trebuie să procedeze la o reducere a subscripţiilor iar, în cel de al doilea, societatea emitentă reduce atribuirile sau îşi majorează capitalul social până la nivelul subscripţiei. Susţinere a cursului / price nursing / soutenir le cours / Kurspflege / sostenere la quotazione. Susţinerea cursului unei acţiuni se face, pentru a evita fluctuaţii puternice, prin vânzarea de titluri, atunci când presiunea exercitată de urcarea cursului este prea puternică, şi prin cumpărarea de titluri, atunci când trebuie să fie Switch frânată mişcarea inversă. Swap. 1. Swap de datorii. Cesiune temporară sau conversiune de datorii în acţiuni sau alte titluri de participaţie. 2. Operaţiune de schimb caracterizată prin cumpărarea la vedere a unei monede străine şi vânzarea ei simultană la termen (sau invers), care, în general, este executată pentru a obţine o garanţie de schimb. Switch. Termen anglo-saxon care semnifică abandonarea unui lucru pentru alt lucru. în limbaj bursier, desemnează o operaţiune care constă în vânzarea de titluri ale căror perspective nu sunt prea bune pentru a cumpăra altele mai atrăgătoare. Tender T Talon / renewal coupon; talon / talon / Talon; Bezugsschein / cedola di affogliamento. Bon ataşat unei acţiuni sau unei obiigaţiuni şi care dă drept la o nouă foaie de cupoane; atunci când acestea din urmă au fost utilizate toate. Tantieme / share of profit / tantiâme(s) / Tantieme(n) / tantieme. Parte a beneficiului net atribuită administratorilor unei societăţi după efectuarea vărsămintelor legale şi statutare la rezerve. Tendinţă / trend; tendency / tendance / Tendenz / tendenza. Orientare a unei pieţe (direcţie luată de cursuri), stabilită în special plecând de la cursurile de închidere ale ultimei şedinţe de bursă. Tender. Termen englez care desemnează ofeta debitorului în Termen lung vederea recumpărării propriilor sale obligaţiuni sau acţiuni. Mai desemnează şi o operaţiune de finanţare a Trezoreriei britanice, care constă în oferirea în adjudecare a unor bonuri de trezorerie. Termen lung / long-term / long terme / langfristig / lungo termine. Desemnează o operaţiune încheiată pentru o durată mare. Pentru obligaţiuni; In începe cu 8 ani. Termen mijlociu / medium-term / moyen terme / mittelfristig / medio termine. Desemnează durata unei operaţiuni. Pentru obligaţiuni; de exemplu, înseamnă de la 3 la 5 ani. Termen scurt / short-term / court terme / kurzfristig / a breve termine. Se referă la o operaţiune care trebuie să fie încheiată într-o perioadă relativ scurtă (piaţă monetară}. Ticker. Aparat pentru transmiterea telegrafică sau prin telex a cursurilor în timpul şedinţelor de bursă. Timing. în limbaj bursier, alegere a momentului în care trebuie să se facă o cumpărare sau o vânzare de titluri. Titlu / security / titre / Wertpapier / titolo. 1. înscris care încorporează un drept de creanţă care nu poate fi valorificat şi nici transferat decât prin prezentarea sau cesiunea înscrisului. Sinonim: Hârtie de valoare. 2. Pentru metalele preţioase, conţinut în metal fin exprimat, în general, în miimi. Titlu de participaţie / equity paper / titre de participation / Beteiligungstitel / titolo di partecipazione. Titlu care încorporează o parte a capitalului social (acţiune, bon de participaţie, parte socială, bon de folosinţă) al unei societăţi. Titlu în alb / specimen (of the share certificate to be introduced) / titre en blanc / Blankett / titolo in bianco. Exemplar incomplet al unui titiu (de ex., fără număr sau semnătură, sau fără amândouă). Titlu la ordin / instrument to order / titre â ordre / Orderpapier / titolo all'ordine. Titlu care poate fi transmis priq andosare. Titlurile la ordin legale (acţiuni nominative, cecuri, efecte comerciale etc.) îşi păstrează acest caracter chiar dacă lipseşte clauza la ordin. Titlurile la ordin prin voinţa părţilor (conosament etc.) au acest caracter numai dacă pe ele figurează clauza la ordin. Titluri blocate / blocked units / titres bloques / Sperrstiicke / titoli bloccati.1. Obligaţiuni sau acţiuni de care pentru moment nu se poate dispune precum acţiunile de administrator. 2. Titluri care figurează pe lista opoziţiilor pentru că au fost anunţate ca pierdute sau furate. Titluri necotate / unlisted securities / titres non cotes / Traded option unkotierte Wertpapiere / titoli non quotati. Valori care nu sunt înscrise la cota oficială şi se tratează, deci, în afara bursei. Traded option. Opţiune tratată la bursă. Tragere la sorţi / draw by lot / tirage au sort / Auslosung / estrazione di titoli. Operaţiune care constă în desemnarea numerelor obligaţiunilor care trebuie să fie rambursate în funcţie de planul de amortizare a împrumutului. Transfer / transfer / transferi / Transfer / trasferimento. Schimbare a proprietarului unui titlu sau a purtătorului unui efect de comerţ. Trust. Jermen anglo-saxon care desemnează: 1. Reunire a mai multor întreprinderi într-un grup. 2. Un fond de plasament (investment trust). u Ultima lectură / final reading (call) / demiere lecture / Schlusslesung / ultima lettura. Lectură a tuturor cursurilor negociate în timpul unei şedinţe de bursă, efectuată după închiderea acesteia. Ultimo. Termen care semnifică ultima zi şi care este folosit adesea pentru a desemna operaţiunile de lichidare lunară. Underwriter. Termen anglo-saxon care desemnează banca membră a unui consortium de garanţie în afacerile de emisiune. Unitate de cont / unit of account / unite de comp te / Rechnungseinheit / unita di conto. Monedă fictivă care serveşte la efectuarea plăţilor internaţionale şi care este utilizată şi pentru împrumuturile internaţionale. Unitate de cont europeană / European Unit of Account / unite de compte europ€enne / Europăische Rechnungseinheit / unita europea di conto. Până în 1958, unitate de cont a Uniunii Europene a Plăţilor, din 1958 până în 1972, unitate de cont a Acordului Monetar European, iar din 1973, unitate de cont a Comunităţii Economice Europene (CEE). La origine, era la paritate cu dolarul SUA. De la intrarea în vigoare a Sistemului Monetar European, la 13 martie 1979, unitatea de cont europeană este numită unitate monetară europeană. Unitate monetară europeană / European Currency Unit / unite monttaire europeenn e/ Europăische Wăhrungseinheit / unita monetaria europea. Abreviere oficială: ECU. Această unitate monetară este definită printr-un coş de monede ale ţărilor membre ale CEE. Valoarea lui ECU, în raport cu fiecare monedă, este calculată şi publicată zilnic de Comisia CEE. ECU este folosită şi în relaţii de afaceri Unlisted Securities Market private (împrumuturi\ cecuri, conturi în bancă). Unlisted Securities Market. Piaţă paralelă Bursei din Londra, creată în 1980 pentru comerţul cu acţiuni ale societăţilor noi sau de talie mică. Uzanţe / practices / usances / Usanzen / usi; usanze. Reguli de comportament comercial care rezultă din instituţionalizarea practicilor de afaceri. Astfel, în afara reglementării legale foarte stricte căreia îi este supusă bursa, există şi reguli formate pe cale cutumiară. O asemenea regulă este, de exemplu, cea aplicabilă derulării operaţiunilor la ring, potrivit căreia o obligaţie de cumpărare sau de vânzare trebuie să fie executată chiar dacă această obligaţie rezultă dintr-o neînţelegere şi prilejuieşte o pierdere. V Valabil o zi / valid for one day / valable un jour / borsengiiltig / valido un giomo. Termen bursier care semnifică faptul că un ordin de bursă nu este valabil decât pentru o şedinţă. Dacă ordinul nu poate fi executat în această şedinţă, el este considerat ca retras. Cu sens contrar: Revocabil. Valoare / security; value date / valeur / Titel; Valuta / valore; valuta. 1. Titlu. 2. Desemnare a zilei de valoare, adică a datei valabile pentru înregistrările contabile, începând cu care curge sau încetează dobânda. Valoare bursieră / market value / valeur boursiere / Borsenwert; Kurswert / valore di borsa. Valoare a unui titlu exprimată prin cursul său la bursă. Valoarea bursieră a unei întreprinderi este sinonimă cu capitalizarea bursieră. Valoare contabilă / book value / valeur comptable / Buchwert / valore contabile. Sumă pentru care un post figurează în bilanţ, fără a ţine seama de o plusvaloare sau de o minus-valoare eventuală. Dacă valoarea contabilă este inferioară valorii venale, de aici rezultă o rezervă latentă. Valoare cu venit fix / fixed-interest security / valeur â revenu fixe / festverzinslicher Wert / valore a reddito fisso. Titlu remunerat de debitor la o rată a dobânzii fixă până la scadenţa sa (obligaţiune, note, obligaţiune de casă etc.). Cu sens contrar: Valoare cu venit variabil. Valoare cu venit variabil / dividend-bearing security / valeur â revenu variable / Dividendenwert / titolo a reddito variabile. Titlu care dă drept la o parte a beneficiului sub formă de dividend (acţiune> bon de participaţie, bon de folosinţă). Cu sens contrar: Valoare cu venit fix. Valoare de inventar / inventory value / valeur d'inventaire / Inventarwert / valore d'inventario. Valoare a unei părţi de fond de plasament calculată la o zi de referinţă. Ea se obţine divizând averea fondului la valoarea sa venală (deducând eventualele datorii) cu numărul de părţi în circulaţie. Valoare de plasament (sau de portofoliu) / investment paper / valeur de portefeuille (ou de placement) / Anlagewert / valore di portafoglio. Titlu care convine mai ales unui plasament pe termen lung. Valoare de randament / capitalized income value / valeur de rendement / Ertragswert / valore di rendimento. Valoare a unui bun, a unui plasament sau a unei întreprinderi, calculată prin capitalizarea beneficiilor sale viitoare cu ajutorul unei rate de capitalizare determinate. Valoare facială. Valoare nominală. Valoare fiscală; valoare impozabilă / tax value / valeur fiscale / Steuerwert / valore fiscale. Valoare determinantă pentru impunerea unui element al averii. Administraţiile fiscale publică anual o listă a cursurilor fiscale pentru titluri; cursuri, care sunt valabile pentru impunere. Valoare mobiliară / negotiable instrument / valeur mobiliere / Wertpapier / valore mobiliare. Titlu negociabil pe piaţa financiară. Valoare nominală / par (nominal) value / valeur nominale / Nominalwert; Nennwert / valore nominale. Sumă exigibilă înscrisă pe un titlu, un bilet de bancă, o monedă. în Statele Unite ale Americii şi în Canada există acţiuni fără valoare nominală. Valoare substanţială; valoare intrinsecă / material asset value; intrinsic value / valeur intrins&que (ou substantielle) / Substanzwert / valore intrinseco. Valoare reală a unei întreprinderi exprimată prin acţiune. Valoarea intrinsecă a unei acţiuni se calculează în funcţie de activul net al unei întreprinderi (capital şi rezerve). Dat fiind că bilanţurile conţin adesea subevaluări şi supraevaluări şi că rezervele latente nu sunt în mod normal cunoscute, valoarea intrinseca nu poate fi determinată cu precizie. Este, totuşi, posibil să se facă o aproximare prin divizarea totalului fondurilor proprii, a rezervelor deschise şi a reportului de beneficiu (beneficiu nerepartizat. Repartizare) cu numărul acţiunilor şi al altor titluri cate dau drept la dividend. Rezervele latente nu sunt luate în considerare. Alte aproximări sunt posibile prin Vărsământ neefectuat compararea valorii imobilelor unei întreprinderi cu valoarea asigurată sau prin analizarea portofoliului său de titluri. Această modalitate permite formarea unei idei despre mărimea rezervelor latente. Valoarea intrinsecă a unei întreprinderi poate varia fără ca soliditatea acesteia să fie, totuşi, afectată. Valoare venală / market value; market price / valeur venale / Verkehrswert / valore venale. Preţ care ar fi obţinut în împrejurări normale la vânzarea unui bun. A nu se confunda cu valoarea de fandament. Valoare volatilă / high flyer / valeur volatile / valore volatile. Titlu al cărui curs urcă într-un ritm foarte rapid şi al cărui raport curs/beneficiu este în general foarte ridicat. Vărsământ neefectuat / unpaid balance / non versfc / nidit einbezahltes Kapital / non-verse. Sumă încă neliberată a valorii nominale a unei acţiuni nominative. Unele societăţi cer ca acţionarii să semneze un angajament special în această privinţă. Vânzare descoperită / short sale / vente â decouvert / Leerverkauf / vendita allo scoperto. Operaţiune la termen care constă în vânzarea de titluri sau de devize pe care vânzătorul încă nu le posedă, în speranţa de a se acoperi (operaţiune de acoperire), adică de a le cumpăra mai ieftin până la data convenită pentru livrarea lor. Vânzările descoperite sunt forma clasică de speculaţie pe coborârea cursurilor a curtierilor profesionali. w Wall Street Stradă în New York unde este instalată New York Stock Exchange (NYSE). în cronicile financiare, denumirea Wall Street este utilizată ca sinonim al Bursei, adică a centrului financiar din New York. Warrant / certificate of pledge / warrant / Pfandschein / nota di pegno.1. Certificat de depozit care serveşte la amanetarea mărfurilor. 2. Certificat de opţiune. When issued (de la apariţie / des parution / consegna quando emessi).Expresie anglo-americană care indică faptul că titlurile oferite în subscripţie sunt tratate la bursă sau în afara bursei, dar nu vor fi livrate decât ulterior. Dacă o societate decide că, pe lângă acţiunile sa/e nominative, să emită şi acţiuni la purtător sau bonuri de participaţie, se poate constitui o piaţă pentru titluri care încă nu există şi care, mai ales, nu sunt liberate. Preţurile se formează pe baza eventualelor drepturi de subscriere sau a cursului de emisiune, dacă acesta este cunoscut sau cel puţin estimat. Până la publicarea definitivă a titlurilor, operaţiunile referitoare la acestea sunt desemnate prin menţiunea „if and when issued". Window dressing. Expresie anglo-saxonă care desemnează măsurile luate pentru a îmbunătăţi prezentarea unui bilanţ la ziua de referinţă, prin procurarea de resurse suplimentare pe termen scurt. Withholding tax. Termen americano-canadian pentru o formă de impozit la sursă. Y Yankee bonds. Obligaţiune exprimată în dolari, emisă pe piaţa americană de către debitori străini. Aceste titluri sunt exonerate de impozit la sursă american. z Zi de lichidare / settlement dates / jour de liquidation / Liquidationstag / giomo di liquidazione. Lichidare. Zi de referinţă / settlement day; declaration day / jour de rţference / Stichtag/ giorno di riferimento.1. La bursă, zi în care operaţiunile la termen trebuie să fie executate. 2. Zi începând cu care un dividend este plătibil. 3. Zi aleasă pentru a închide un cont sau pentru a estima un depozit de titluri. Zi de valoare / value date / jour de valeur / Valutatag / giorno di valuta. Valoare. Index englez abandon 9 acceptance 9 accept delivery 9, 166 addendum 20 admission 57 admission to stock exchange dealing, listing 18 adjust 20 adjustment on conversion 178 agio19, 148, 178 amortization 20 annual accounts 54 annual report 154 arbitrage 24 arbitrager 25 arbitrageur 25 asked 127 assented bonds 105 assetsl 0 assignee 48 assignment 49 assignor 45 at best 109 at market 109 authorized capital 38 averaging 25, 119 backwardation 66 balance sheet 27 bank bill 9 banker's acceptance 9 bank-issue medium-term note 126 bankruptcy 82 banks' right to vote curstomers' deposited shares 75, 126 bare shell 119 bear 172 bearer share 14 bid price 45 bill of exchange 37 black friday 28 blocked period 139 blocked units 184 blue chips 29 bond 118, 123 bond certificate (without coupon sheet and talon) 118 bondholder 123 bond issue 102 bond issue in default 105 bond price drawn by lot 63 bond with warrant 125 bonus share 13 book value 190 boom 33 borrower 79 borrower's note 157 branch (office) 177 broker 19, 64 brokerage 64 bullet 34 bulls and bears 34 buyers' market 139 buying price 45 call loans 37 capitalization rate 155 capitalized income value 191 capital reduction 157 capital resources 90 capital stock 40 carry-over transaction, contango 159 Carter bonds 32 cash-flow 44 cash management 91 cash reserve 161 cats 45 central rate 156 certificate 46 certificate of deposit 46 chart 49 claim 59 close a position 105 closed-end investment trust 89 closing price 62 commission 51 commodity exchange 36, 51 common stock 15 compensation transaction 51 concern 93 Consolidated balance sheet 27 consolidation 51 contract 53 control stocks 53 conversion 55 conversion premium 147 conversion price 134, 146 conversion privi lege 132 conversion right 73 convertible bond 123 corner 56 Corporation 171 counterdemand 53 counteroffer 53 coupon 60 coupon sheet 86 covering purchase 59 covering transaction 129 creditor 59 credit solvency 171 cumulative preferred (or preference) share 16 custody Account analysis 22 debenture 123 debt 65 debtor 65 declaration day 199 declaration of indemnity 160 defective delivery 115 defensive stocks 65 deferred stocks 17, 66 deferred shares 66 depositary 67 deposits and borrowed funds 89 depreciation 20 direct underwriting 145 disclosed reserves 162 discount 66, 68, 167 distribution 158 dilution 68 disagio 68 dividend 33, 69 dividend-bearing security 190 dividend-right certificate 30 domestic bond issue 104 double taxation agreement (or treaty) 54 Dow Jones index 97 draw by lot 185 drawer 176 dual currency loans 104 due date 167 duration 76 earning power 38, 158 endorsee 23 endorsement 22 endowment capital 39 en nom participation 135 equity paper 183 Eurobond 79 Eurocurrency 79 Euromarket 80 European Currency Unit 78, 187 European Unit of Account 187 exchange 35 exchange rate 155 ex dividend 80 ex right 81 extradividend 178 final dividend 71 final reading 186 financial futures 84, 145 firm 82 firm underwriting 145 fixed-interest security 190 fixing 85 flat 85 flexible trust 86 flight capital 44 floating interest rate 154 foreign exchange 68 foreign exchange dealer 38 forfeiture of shares 65 forward exchange covering 91 forward rate 62 forward transaction 130 founder's share 135 fractional certificate 48 fractional rights 90 fund 89 fungible items 34 future transaction 130 gilt-edged 92 go-go fund 92 going public 67 good delivery 115 goodwill 92 Government bonds 89 gross yield 153 group 93 growth stock 12 heavy 93 hedge exchange covering 91 high and low prices 64 higs flyer 194 holding company 94, 171 hot money 43 income statement 52 income bond 95 income debenture 95 index-linked bond issue 103 insiders 100 instrument to order 184 interchangeable items 34 itercompany participation 137 interest 73 interest rate 154 interim dividend 71 interim certificate 48 internaţional placement of shares 143 International Stock Exchange 101 intrinsic value 191, 193 inventory rate 62 inventory value 191 investment 143 investment advisory services 52 investment club 50 investment list 114 investment paper 191 investment policy 144 investment research 21 investment trust share (unit) 135 issue 79 issue price 146 issue prospectus 149 issuer 79 jobber 106 joint stock company 170 junior bonds 106 letter stocks 110 leverage 111 leverage factor 110 leverage fund 111 liabilities 13 7 Libor 112 limit 113 limited 113 liquidate a position 105 liquidation 113 liquidity 113 listing 57 list of drawings 114 long position 1Î5 long-term capital 44 management authority (or mandate) 118 management buy out (MBO) 117 marketable 60 market capitalization 40 market crach 107 market price 194 market value 189, 194 marrying 23 marrying price 61 material asset value 193 maturity date 167 medium-term 182 membership rights 76 middle rate (or price) 63 minimum unit of trading 115 mixed investment trust 88 mutual fund 86 near order 132 negotiable instrument 192 net yield 153 new shares 17 nominee 121 nominal interest rate 155 nominal value 192 note 121 notification 122 odd lot 126 offer for exchange of stock 128 office for the admission of securities to quotation 50 offset transaction 51 offshore fond 128 open-end investment trust 88 opening price 61 option 131 options exchange 35 ordinary partnership 171 ordinary share 15 oversubscribed 179 over-the-counter 105 paid price 63 par, at 78 parity 134 participating bond 136 participation certificate capital 40 par value 192 paying agent 73 paying office 73 payment (under subscription) 111 penalty 137 penny stocks 138 P/E ratio (PER) 138 performance fund 138 permanent holding 136 pool 144 portfolio 145 position 145 practices 188 precious metal futures 145 preference share 16 preferred share 16 premium 19, 137, 147 premium deal 129 price 61 price-eamings ratio 154 price gain 27 price nursing 179 private placements 143 professional traders 129 profit 27 profit and loss account 52 prolongation 148 property rights 76 prospectus 149 public company 171 public Utilities 149 published reserves 162 put 149 put and call option 174 qualifying shares . 17 reading 109 real estate investment trust 88 realize 156 reconciliation statement 26 recovery 158 redemption premium over par 148 reform 25 registered share 14 registered share with restricted transferability 15 reinvestment discount 151 renewal coupon 181 reorganisation 25 reserves 161 ■ response lo option call 156 restricted securities 160 repatriation 159 repurchase price 1.47 reverse split 157 revocable 160 revolving underwriting facility 161 ring 166 risk spread 159 round lot 115 safe custody account 67 S and P 172 second reading 158 securities clearing 49 securities investment trust 87 security 183, 189 securitization 120 sell 156 serial bonds 16B settlement dates 199 settlement day 199 share 10 share capital 39 share certificate (without coupon sheet and talon) 118 shareholder 10 share in mining company 32 share index 96 share of profit 161 share without par value 12 short position 168 short sale 195 short-term 182 sinking fund 86, 170 slip 170 solvency 171 specimen (of share certificate to be introduced) 183 speculating on margin 173 speculation 173 split 72 spot rate 62 spot transaction 131 spread 174 stable 174 stagging 117, 177 stamp taxes 75 statutory reserves 165 stock certificate 46 stock dividend 72 stock exchange 36 stockholder 10 stock market order 132 stock market trading 130 stockmaster 175 stock price drawn by lot 63 stock price making 57 stoping list 114 stop loss order 175 straddle 175 straight bond 175 subordinate issue 102 subparticipation 176 subscriber 176 subscription 176 subscription form 33 subscription period 139 subscription rights 74 subsidiary (company) 82 support purchase 60 swap 180 switch 180 take-over bid 127 talon 181 tax at sourse 95 tax value 192 , tendency 181 tender 181 term 76 ticker 182 ticker symbol 168 timing 183 trade bill 78 traded option 185 trading 77 trading price 63 transfer risk 166 trend 181 trust 185 twin shares 17 unchanged 174 underwritef 86 underwriting syndicate (consortium) 169 unit of account 186 unit trust 86 unlisted securities 184 Unlisted Securities Market 188 unpaid balance 194 valid for one day 189 value date 189, 199 valueless security 121 variable interest rate,154 venture capital 39 voluntary reserves 163 voting right share 12 yield 151 Yankee bonds 198 zero bond 12$ Index francez abandonner9 acceptation 9 acceptat ion bancaire 9 accusg de bien-trouv6 26 achat de couverture 59 achat de soutien 60 actif(s) 10 action 10 action de croissance 12 action â droit de vote privil6giâ 12 action gratuite 13 action de jouisance 13 action nominative 14 action nominative liâe 15 action ordinaire 15 action au porteur 14 action privilggiâe 16 action privilâgiâe cumulative 16 action de quotitâ 12 actions d'administrateur 17 actions jumelâes 17 actions nouvelles 17 actionnaire 10 affaires Nostro18 agent de change 19 agio 19, 178 ajuster 20 al Ier et retour 77 allonge 20 amorţi ssement 20 analyse financiare 21 analyse de portefeuille 22 application 23 arbitrage 24 arbitragiste 25 assainissement 25 au mieux 109 baissier 172 bănâfice 27 bânăfice de cours 27 biens fongibles 34 bilan 27 bilan consolida 27 blocage, periode de 139 bon de jouissance 30 bon de participation 31 bon de răcup^ration 31 bon de Trăsor 32 bons Carter 32 bourse 35 bourse d'options 35 bourse des valeurs 36 bulletin de souscription 33 cambiste 38 capacite benefici ai re 38 capital-action 39 capital autorisă 38 capital-bons de participation 40 capital de dotation 39 capital risqtle 39 capital social 40 capitalisation boursiăre 40 capitaux erratiques 43 capitaux fiâbriles 43 capitaux flottants 43 capitaux en fuite 44 capitaux permanents 44 cedant 45 certificat 46 certificat d'actions 46 certificat de dăpot 46 certificat d'entrepât 47 certificat întări mai re 48 ceritifcat d'option 47 certificat pârtiei 48 cession 49 cessionnaire 48 club d'investissement 50 clearing de titres 49 commission 51 compensation 51 comptant, cours au 62 comptant, opăration au 131 compte de pertes et profits 52 comptes annuels 54 conseil en placement 52 consolidation 51 i contrat 53 contrepartie 53 convention contre la double imposition 54 conversion 55 corbeille 166 cotation 57 cote des valeurs mobilieres 58 coupon 60 courant 60 cours 61 cours acheteur 45 cours d'application 61 cours de cloture 62 cours extremes 64 cours fait 63 cours d'inventaire 62 cours moyen 63 cours d'ouverture 61 cours paye 63 cours â terme 62 cours tirâ au sort 63 cours vendeur 127 court terme 182 courtage 64 courtier 64 crâance 59 crâanrîer 59 cri6e, cotation â la 58 d£biteur 65 de bonne livraison 115 declaration de d6ch6ance 65 d6dit 137 de mauvaise livraison 115 dănouer une position 105 deport 66 dâpositaire 67 derniere lecture 186 dette 65 devises 68 disagio 68 dividende 69 dividende en actions 72 dividende final 71 dilution 68 dividende intărimaire 71 division d'actions 72 domicile de paiement 73 droit de conversion 73 droits patrimoniaux 76 droit de souscription 74 droits sociaux 76 droits de timbre 75 droit de vote afferents aux actions en d6p6t 75 durâe 76 âchăance 167 effet de change 37 effet de commerce 78 emetteur 79 emission 79 emprunt 102 emprunt â deux monnaies 104 emprunt indexă 103 emprunt intârieur 104 emprunt de rang postârieur 102 emprunt en souffrance 105 endossataire 23 endossement 22 endosseur 23 eurodevise 79 euromarchă 80 euro-obligation 79 ex dividende 80 ex droit 81 faillite 82 ferme 82 feuille de coupon 86 filiale 82 fonds 89 fonds d'Etat 89 fonds de placement 86 fonds de placement mixte 88 fonds de placement en valeurs mobifiăres 87 fonds fermâ 89 fonds immobilier 88 fonds ouvert 88 fonds propres 90 fonds de tiers 89 garanţie de change 91 gestion de trâsorerie 91 groupe 93 holding 94 hors bourse 105 impât â la sourse 95 indice des actions 96 indice Dow Jones 97 instance d'admission 50 interet 73 introduction en bourse 18 jour de liquidation 199 jour de valeur 199 jour de rererance 199 krach boursier 107 kux 32 lecture 109 lever des titres 166 levier, effet de 111 libăration 111 limite 113 limită 113 liquidation 113 liquiditâ 113 liste des oppositions 114 liste des tirages 114 liste de valeurs recommandâes 114 long terme 182 lot 115 lourd 93 mains faibles 173 majoration 117 mandat de gestion 118 manteau 118 manteau d'actions 119 marche acheleur 139 marchă de l'argent 141 marche des capitaux 140 marchă des changes 142 marchâ etroit 141 marche large 141 marchă libre 141 marchâ primai re 142 marchâ secondaire 142 marchă vendeur 140 mobiliărisation 120 moyen terme 182 moyenne 119 nominâe 121 non-valeur 121 non-versă 194 notification 122 obligataire 123 obligation 123 obligation de caisse 126 obligation convertible 123 obligation â coupon zâro 125 obligation â option 125 office de dgpât 67 offre publique d'achat 127 offre publique d'ăchange 128 opărateurs professionnels 129 opăration de bourse 130 opâration de couverture 129 opăration â prime 129 opăration â terme 130 opposition (cotation par) 57 option 131 option de change 132 ordre de bourse 132 ordre environ 132 ordre liă 132 ouverture au public 67 pair 78 paritâ 134 paritâ de conversion 134 part de fondateur 135 part de fonds de placement 135 participation 136 participation en nom 135 participation permanente 136 participation răciproque 137 passif(s) 137 pâriode de souscription 139 placement 143 placement internaţional d'actions 143 placements privăs 143 politique de placement 144 portefeuille 145 position 145 prime 147 prime de conversion 147 prime de remboursement 148 prise ferme 145 prix de conversion 146 prix d'âmission 146 prix de rachat 147 prorogation 148 prospectus d'ămission 149 prospectus d'introduction 149 rabais de răinvestissement 151 rapatriement 159 rapport cours/bănâfice 154 rapport annuel 154 rapport de gestion 154 râaliser 156 reconnaissance de dette 157 reduction de capital 157 regroupement d'actions 157 rendement 151 rendement brut 153 rendement net 153 rentabilite 158 râpartition 158 repartition des risques 159 râponse des primes 156 report 159 reprise 158 răserve liquide 161 răserves 161 răserves latentes 162 râserves legales 163 râserves libres 163 râserves ouvertes 162 reserves statutaires 165 revers 160 râvocable 160 risque de transfert 166 rompu 90 sociătă anonyme 170 sociătâ faîtfere 171 sociâtă ouverte au public 171 sociătâ simple 171 solvabilitâ 171 soulte de conversion 178 souscripteur 176 souscription 176 souscription fictive (ou gonflăe) 177 sous-participation 176 soutenir le cours 179 soutenu 174 spăculation 173 stellage 174 succursale 177 superdividende 178 surcote 178 sursouscrit 179 symbole de l'action 168 syndicat d'emission 169 talon 181 tantieme(s) 181 taux de capitalisation 155 taux de change 155 taux d'intărât 154 taux d'intărât variable 154 taux nominal 155 taux pivot 156 tendance 181 tirage au sort 185 titre 183 titre en blanc 184 titre â ordre 184 titre de participation 183 titres bloquăs 184 titres non cotăs 184 unită de compte 186 unită de compte europăenne 187 unite mon&aire europeenne 187 usances 188 valable un jour 189 valeur 189 valeur boursiâre 189 valeur comptable 190 valeur fiscale 192 valeur intrinseque (ou substantielle) 193 valeur d'inventaire 191 valeur mobiliare 192 valeur nominale 192 valeur de placement 191 valeur de protefeuille 191 valeur de rendement 191 valeur â revenu fixe 190 valeur 6 revenu variable 190 valeur vănale 194 valeur volatile 194 vente â dâcouvert 195 abandonnieren 9 Abschlag 68 Abschluss 53 Abschlusskurs 63 Abschreibung 20 Abtretung 49 adjustieren 20 Agio 19, 178 Aktie 10 Aktien, junge 17 Aktienaufteilung 72 Aktiengesellschaft 170 Aktienindex 96 Aktienkapital 39 Aktienmantel 119 Aktiensymbol 168 Aktienzertifikat 46 Aktienzusammenlegung 157 Aktionăr 10 Aktiven 10 Akzept 9 Allonge 20 Amorţi sation 20 Anlage 143 Anlageberatung 52 Anlagefonds 87 Anlageliste 114 Anlagepolitik 144 Anlagewert 191 Anlegergruppe 50 Anleihe 102 Antei Ischein 135 Applikation 23 Applikationskurs 61 Arbitrage 24 Arbitrageur 25 Arbitragist 25 Aufgeld 148 Ausgabekurs 146 Ausgabepreis 146 Auslosung 185 Ausschuttung 158 ausserborslich 105 Aussteller 176 Baissier 172 Bankakzept 10 Barreserve 161 behauptet 174 Berufshandel 129 Besserungsschein 31 bestens 109 Beteiligung 137 Beteiligungstitel 183 Bezugsrecht 74 Bezugsschein 181 bezahlter Kurs 63 Bilanz 27 Blankett 184 Bonităt 171 Bonus 178 Borse 35 Borsenagent 19 Borsenauftrag 132 Borsengeschăft 130 borsengultig 189 Borsenkapitalisierung 40 Borsenkrach 107 Borsenwert 189 breiter Markt 141 Briefkurs 127 Bruttorendite 153 Buchwert 190 Carter-Bonds 32 Cash-Management 91 Coupon 60 Couponsbogen 86 Courtage 64 Dachgesellschaft 171 Deckungsgeschăft 130 Deckungskauf 60 Decouvert 145 Deport 66 Depotanalyse 22 Depotstelle 67 Depotstimmrecht der Banken 75 Devisen 68 Devisenhăndler 38 Devisenmarkt 142 Devisenkurs 155 Disagio 68 Dividende 69 Dividendewert 190 Doppelbesteuerungsabkommen 55 Doppelwăhrungsanleihen 104 Dotationskapital 39 Dow-Jones-Index 97 Effektenborse 36 eigene Mittel 90 einfache Gesellschaft 171 Einfiihrungsprospekt 149 Emission 79 Emissionsprospekt 149 Emissionssyndikat 169 Emittent 79 en-nom-Beteiligung 135 enger Markt 141 Erholung 158 Eroffnungskurs 61 Ertragskraft 38 Ertragswert 191 Eurobond 79 Euromarkt 80 Europăische Rechnungseinheit 187 Europăische Wăhrungseinheit 187 Eurowăhrung 79 ex Anrecht 81 ex Dividende 80 Fălligkeit 167 fest 82 Festubemahme 146 festverzinslicher Wert 190 Finanzanalyse 21 Fluchtgeld 44 Fluchtkapital 44 Fonds 89 Forderung 59 freiwillige Reserven 163 freier Markt 141 Fremdgelder 89 Gegenangebot 53 Geldkurs 45 Geldmarkt 142 gemischte Anlagefonds 88 genehmigtes Kapital 38 Genussaktie 13 Genussschein 30 Geschăftsberight 154 geschlossener Anlagefonds 89 gesetzliche Reserven 163 Gewinn 27 Gewinn-und Verlustrechnung 52 glattstellen 105 Glăubiger 59 Gratisaktien 13 Grunderanteilschein 135 Grundkapital 40 gute Lieferung 115 Haussier 173 Holdinggesellschaft 94 Hochst-und Tiefstkurse 64 Immobilienfonds 88 Indexanleihe 103 Inhaberaktie 14 Inlandanleihe 104 Interimsdividende 71 internaţionale Aktienplazierung 143 Inventarkurs 62 Inventarwert 191 Jahresrechnung 54 junge Aktien 17 Kaduzierung 65 Kapitalisierungssatz 155 Kapitalmarkt 140 Kapitalschnitt 157 Kassageschăft 131 Kassakurs 62 Kassenobligation 126 Kăufermarkt 139 Kompensationsgeschăft 51 Konkurs 82 konsolidierte Bilanz 28 Konsolidierung 51 Kontoiiberziehung 145 Konversion 55 Konversionssoulte 178 Konzern 93, 108 Konzertzeichnung 177 Kotierung 57 Kreditfăhigkeit 172 kumulative Vorzugsaktie 16 kurant 60 Kurs 61 Kursblatt 58 Kursfeststellung 57 Kursgewinn 27 Kurs/Cewinn-Verhăltnis 154 Kurspflege 179 Kurssicherung 91 Kurswert 189 kurzfristig 182 Kuxschein 32 Lagerschein 47 langfristig 182 langfristiges Kapital 44 Laufzeit 76 Leerverkauf 195 Leitkurs 156 Lesung 109 Liberierung 111 Limite 113 limitiert 113 Liquidation 113 Liquidationstag 199 Liquidităt 113 Loskurs 63 Majorisierung 117 Mantei 118 Mitgliedschaftsrechte 76 mittelfristig 182 Mittelkurs 63 Moyenne machen 119 nachrangige Anleihe 102 Namenaktie 14, 15 Nennwert 192 Nettorendite 153 Niederlassung 177 Nominalwert 192 Nominalzins 155 Nominee 121 Nonvaleur 121 Non-versâ 194 Notifikation 122 notleidende Anleihe 105 Obligationăr 123 Obligation 123 offener Anlagefonds 88 offene Reserven 162 Oppositionsliste 114 Option 131 Optionenborse 35 Optionsobligation 125 Optionsschein 47 Orderpapier 184 Ordre lie 132 pari 78 Parităt 134 Partizipationsschein 31 Partizipationsscheinkapital 40 Passiven 137 Pfandschein 196 Pflichtaktien 17 Portefeuille 145 Posten 145 Prămie 147 Prămienerklărung 156 Prămiengeschăft 129 Primărmarkt 142 Privatplazierungen 143 Prolongation 148 Provision 51 Publikumsgesellschaft 171 Publikumsdffnung 67 Quellensteuer 95 Quotenaktie 13 Rechnungseinheit 186 Rendite 151 Rentabilităt 158 Repatriierung 159 Reportgeschăft 159 Reserven 161 Reuegeld 137 Richtigbefundanzeige 26 Ring 166 Risikoverteilung 159 RUcknahmepreis 147 Sanierung 25 Schachtel beteiligung 137 Schadloserklărung 160 Schatzanweisung 32 schlechte Lieferung 115 Schlussdividende 71 Schlusseinheit 115 Schlusskurs 62 Schlusslesung 186 Schuld 65 Schuldner 65 Schuldschein 157 schwachen Hănden (in) 173 schwer 93 Sekundărmarkt 142 Spekulation 173 Sperrfrist 139 SperrstQcke 184 Spitze 90 Staatspapiere 89 Stammaktie 15 Stand 145 statutarische Reserven 165 Stellagegeschăft 174 Stempelabgaben 75 Steuerwert 192 Stichtag 199 stille Reserven 162 Stimmrechtsaktie 12 Sţockdividende 72 StOtzungskauf 60 Substanzwert 193 Talon 181 Tantifcme 181 Teilzertifikat 48 Tendenz 181 Termingeschăft 130 Terminkurs 62 Titel 189 Titel besiehen 166 Tochtergesellschaft 82 Trading 77 Transferrisiko 166 Ubernahmenangebot 127 Uberzeichnet 179 Umtauschangebot 128 unkotierte Wertpapiere 185 Unterbeteiligung 176 Usanzen 188 Valuta 189 Valutatag 199 variabler Zinsfuss 155 Verkăufermarkt 140 Verkaufen 156 Verkehrswert 194 Verlosungsliste 114 Vermogensrechte 76 Verwaltungsvollmacht 118 Verwăsserung 68 vinkulierte Aktien 15 Vorzugsaktie 16 Wagniskapital 39 Wăhrungsoption 132 Wandelobligation 123 Wandelparităt 134 Wandelprămie 148 Wandelpreis 146 Wandelrecht 73 Warenwechsel 78 Wechsel 37 Wechselkurs 155 Wertpapier 183, 192 Wertschriftenclearing 49 Wertschriftenfonds 87 Wertschriftendepot 67 widerrufgiiltig 160 Wiederanlagerabatt 151 Wuchsaktie 12 Zahlstelle 73 Zahlungsfăhigkeit 172 Zedent 45 Zeichner 176 Zeichnung 176 Zeichnungsfrist 139 Zeichnungsschein 33 Zero-Bond 125 Zertifikat 46 Zession 49 Zessionar 48 Zins 73 Zinssatz 154 Zirka-Auftrag 132 Zulassungsstelle 50 zweite Lesung 158 Zwillingsaktien 17 Zwischenschein 48 Index italian abbandonare 9 a breve termine 182 accettazione 9 accettazione bancaria 10 acconto sul dividendo 71 acquisto di copertura 60 acquisto di sostegno 60 affiliata 82 agente di cambio 19 aggio 19, 178 allungamento 20 al meglio 109 ammissione alia quotazione 18 ammortamento economico 20 analisi finanziaria 21 analisi di portafoglio 22 annacquamento 68 apertura al publico 67 applicazione 23 arbitraggio 24 arbitraggista 25 assunzione a fermo 146 attivo(i) 10 awiso di benestare 26 azione 10 azione al portatore 14 azione a voto plurimo 12 azione di crescita 12 azione di godimento 13 azione gratuita 13 azione nominativa 14 azione nominativa vincolata 15 azione ordinaria 15 azione privilegiata 16 azione privilegiata cumulativa 16 azione senza valore nominale 13 azioni cauzionali 17 azioni nuove 17 azionista 10 beni fungibili 34 bilancio 27 bilancio consolidato 28 bollettino di sottoscrizione 33 borsa 35 borsa delle opzioni 35 borsa valori 36 buona consegna 115 buono del tesoro 32 buono di godimento 30 buono di partecipazione 31 buono di ricupero 31 cambiale 38 cambiale commerciale78 cambista 38 capitale autorizzato 38 capitale azionario 39 capitale di dotazione 39 capitale di rischio 39 capitale in buoni di partecipazione 40 capitale sociale 40 capitali a lungo termine 44 capitali in fuga 44 capitalizzazione di borsa 40 cash management 91 cattiva consegna 115 cedente 45 cedola 60 cedola di affogliamento 181 ceritficato 46 ceritifcato azionario 46 ceritficato di azione mineraria 32 certificato di deposito 46 certificato di opzione 47 certificato intermedio 48 certificato parziale 48 cessione 49 cessionario 48 clearing dei titoli 49 club d'in vesti mento 50 collocamenti privaţi 143 collocamento 143 collocamento internazionale di azioni 144 commissione di borsa 64 compensazione 51 consolidamento 52 consulenza in investimenti 52 conto profitti e perdite 52 contratto 53 controfferta 53 convenzione per evitare la doppia imposizione 55 conversione 55 corrente 60 corsi estremi (max-min) 64 corso 61 corso a contanti 62 corso a termine 62 corso denaro 45 corso di apertura 61 corso di applicazione 61 corso di chiusura 62 corso d'inventario 62 corso estratto a sorte 63 corso lettera 127 corso medio 63 corso negoziato 63 corso pagato 63 crac in borsa 107 credito 59 creditore 59 debito 65 debitore 65 deporto 66 depositario 67 deposito titoli 67 dichiarazione di decadenza 65 dichiarazione di manleva 160 diritti patrimoniali 76 diritti sociali 76 diritto 59 diritto di conversione 73 diritto di opzione 74 diritto di voto per azioni in deposito 75 disaggio 68 dividendo 69 dividendo addizionale 178 dividendo in azioni 72 dividendo finale 71 divise 68 domicilio di pagamento 73 durata 76 effeto leva 111 emissione 79 emittente 79, 176 estrazione di titoli 185 eurobbligazioni 79 eurodivisa 79 euromercato 80 ex diritto d'opzione 81 ex dividendo 80 fallimento 82 fede di deposito 47 fermo 82 foglio cedola 86 fondi 89 fondi di terzi 89 fondi propri 90 fondo chiuso 89 fondo immobiliare 88 fondo d'investi mento 87 fondo d'investi mento a capitale variabile 88 fondo d'investi mento in valori mobiliari 88 fondo d'investimento mişto 88 frazionamento di azioni 72 fuori borsa 105 garanzia di cambio 91 giorno di liquidazione 199 giorno di riferimento 199 giorno di valuta 199 girante 23 girata 22 giratario 23 gruppo 93 imposta alia fonte 95 imposte di bollo 75 indice azionario 96 indice Dow-Jones 97 interesse 73 investi mento 143 liberazione 111 limitato 113 limite 113 liquidazione 113 liquiditâ 113 lista dei valori raccomandati 114 lista delle estrazioni 114 lista delle opposizioni 114 listino di borsa 58 lotto 115 maggiorazione 117 mandato di amministrazione mantello delle azioni 119 manto 118 media 119 medio termine 182 mercato dei cambi 142 mercato dei capitali 140 mercato favorevole agii acquirenti 139 mercato favorevole agii venditori 140 mercato largo (ampio) 141 mercato libero 141 mercato monetario 142 mercato primario 142 mercato ristretto 141 mercato secondario 142 mezzi propri 90 nominee 121 non-versă 194 nota di pegno 196 notifica 122 obbligazione 123 obbligazione a opzione 125 obbligazione con cedola zero 125 obbligazione convertibile 123 obbligazione di cassa 126 obbligazioni Carter 32 obbligazionista 123 offerta pubblica d'acquisto 127 offerta pubblica di scambio 128 operatore di borsa 64 operatori professionali 129 operazione a premio 129 operazione a termine 130 operazione di borsa 64, 130 operazione di copertura 130 operazione in contanti 131 opzione 131 opzione di cambio 132 ordine circa 132 ordine di borsa 132 pareggiare una posizione 105 pari 78 parită 134 paritâ di conversione 134 partecipazione 136 partecipazione en-nom 135 partecipazione permanente 136 partecipazione reciproca 137 parte di fondatore 135 parte di un fondo d'investimento 135 passivo(i) 137 penale 137 periodo bloccato 139 periodo di sottoscrizione 139 pesante 93 politica d'investimento 144 portafoglio 145 posizione 145 premio 147 premio di conversione 148 premio di rimborso 148 prestiti in valuta doppia 104 prestito 102 prestito di rango posteriore 102 prestito indicizzato 103 prestito in sofferenza 105 prestito interno 104 prezzo d'emissione 146 prezzo di riscatto 147 proroga 148 prospetto d'emissione 149 prospetto d'introduzione 149 quotazione 57 quotazione alle grida 58 quotazione per contrapposizione 57 raggruppamento di azioni 157 rapporto corso/utile 154 realizzare 157 recinto delle grida 166 redditivitâ 38, 158 rendiconto 154 rendiconto annuale 54 rendimento 151 rendimento lordo 153 rendimento netto 153 rettificare 20 retirare di titoli 166 revocabile 160 ribassista 172 riconoscimento di debito 157 riduzione di capitale 157 rimpatrio 159 ripartizione 158 ripartizione dei rischi 159 riporto 159 ripresa 158 risanamento 25 rischio di trasferimento 166 riserva liquida 161 riserve 161 riserve facoltative 163 riserve legali 163 riserve latenti 162 riserve palesi (dichiarate) 162 riserve statutar ie 165 risposta premi 156 saldo di conversione 178 scadenza 167 scatola vuota 119 sconto di reinvestimento 151 seconda lettura 158 simbolo dell'azione 168 sindacato di emissione 169 societa anonima 170 societa aperta al pubblico 171 societa capogruppo 171 societa holding 94 societâ semplice 171 solvibilitâ 172 sostenere la quotazione 179 sostenuto 174 sottopartecipazione 176 sottoscrittore 176 sottoscrizione 176 sottoscrizione speculativa 177 sottoscrizione superata 179 speculazione 173 speculazione sui margini 173 spezzatura 90 stellage 174 succursale 177 tantieme 181 tasso centrale 156 tasso di cambio 155 tasso d'interesse 154 tasso d'interesse nominale 155 tasso d'interesse variabile 155 tasso di capitalizzazione 155 tendenza 181 titoli bloccati 184 titoli di stato 89 titoli non quotati 185 titolo 183 titolo all'ordine 184 titolo di partecipazione 183 titolo in bianco 184 titolo di poco o nessun valore 121 titolo a reddito variabile 190 transferi mento 185 ultima lettura 186 unită din conto 186 unită europea di conto 187 unită monetaria europea 187 usanze 188 usi 188 valido un giorno 189 valore 189 valore a reddito fisso 190 valore contabile 190 valore di borsa 189 valore d'inventario 191 valore di portafoglio 191 valore di rendimento 191 valore fiscale 192 valore intrinseco 193 valore mobiliare 192 valore nominale 192 valore venale 194 valore volatie 194 valuta 189 vendita allo scoperta 195 Tipărit la Editura şi Atelierele Tipografice METROPOL