Către Al. Busuioceanu [Bucureşti, mai 191G] Prietene J, Am cetit articolul tău Huziunea umanitarismului. -Trebuie să-ţi mărturisesc — spre lauda ta şi satisfacţia mea — că n-am avut nici o surpriză cetindu-1. Spre lauda ta într-adevăr, căci conţinutul articolului se află într-o perfectă consecvenţă faţă de cugetarea ta integrală. Ca şi în celelalte manifestări ale tale, aflu şi aici pe omul ce crede adine în realitatea colectivităţilor naţionale, pe tradiţionalistul în a cărui esenţă intimă dăinuieşte potenţialitatea energiilor străbune. Spre satisfacţia mea, căci intuiţia complexului tău sufletesc mi-a confirmat un adevăr ce îmi este cu deosebire scump, acela că iubirea şi înţelegerea .se condiţionează reciproc. O singură părere de rău am avut, rezultînd din nea-cordul vederilor noastre în această privinţă. E aici semnul unor naturi felurite, dar şi al temeiniciei prieteniei noastre. M-am hotărît astfel a-ţi răspunde, ştiind că în dosul vederilor tale nu se ascunde un dogmatism strimt, că, înainte de a fi în ordinea intelectuală ceea ce eşti, te cunosc ca pe un suflet larg şi primitor. * încereînd să respingi doctrina umanitaristă, te concentrezi în discuţia ta asupra celor două forme mai importante pe care această doctrină le-a luat în cursul vremurilor : misticismul umanitarist şi umanitarismul raţionalist, după cum le numeşti tu. Misticismul umanitarist îl asimilezi — dacă nu mă înşel — cu viziunea sociala a creştinismului ; iar umanitarismul raţionalist îl faci să izvorască din cugetarea teoreticianilor utopici si socialişti şi din pozitivism. împotriva acestora aduci anumite argumente. A respinge argumentele tale nu însemnează încă a dovedi dreptatea atitudinii opuse. Pot dovedi — de pildă — că balena nu e peşte, fără a putea stabili că e un mamifer. Mat înainte deci de a-ţi răspunde, voi pune chestiunea într-o altă perspectivă. Poate că ea va apare mai luminoasă şi noi doar asta urmărim. Spun poate căci nu e înlăturat să mă înşel eu. Sunt atîtea pricini de rătăcire în noi, încît adeseori îmi vine să cred că adevărul nu e din lumea noastră... Poate că adevărurile noastre sunt înşelăciunile fiecăruia dintre noi. Astfel, după chipul meu de a mă înşela, problema se prezintă altfel. * Condiţia umană cred că e prin excelenţă socială. Mat înainte de a fi ceva prin sine, individul aparţine unui grup social. O individualitate absolută mi-e cu neputinţă de închipuit. Cazurile rare ale marilor izolaţi nu ne dau încă exemplul unor făpturi ce s-au putut sustrage sugestiilor sociale sau inconştientului hereditar. Un individ e o rezultantă socială. Pornind de la asemenea adevăruri, vechea problemă a primitivităţii egoismului sau simpatiei mi se pare că primeşte o soluţie mulţumitoare. Căci în adevăr, dacă — pe de o parte — egoismul înseamnă o îngrădire în propriul tău eu, o concentrare asupra persoanei tale, iar simpatia, dimpotrivă, o extindere a exdui tău, o revărsare asupra celorlalte euri; dacă simpatia este puterea de a te pune la un unison sufletesc cu alţii, de a te identifica, de a te contopi, de a te întrupa în altul, de a trăi mii de vieţi ; dacă — pe de altă parte — starea socială e inerentă condiţiunei umane, atunci fără îndoială că simpatia e primară, iar egoismul derivat. Viaţa în societate admite implicit o sumă de tendinţe identice, o imitare reciprocă, o comunitate de interese, o identitate de mijloace şi prin aceasta însăşi o unitate sufletească. Această unitate sufletească implică la rîndul ei o mai mare putere de înţelegere. Psihologia modernă ne învaţă că orice cunoaştere e o recunoaştere ; că nu putem înţelege decît ceea ce într-o anumită măsură se află îa noi ; că, în percepţiunile, noastre chiar, noi ne adăugăm im-presiunilor ce vin din afară. în chipul acesta identitatea aproximativă dintre oameni aduce cu sine înţelegerea lor. ...Şi dacă înţeleg un om, voi simpatiza cu el. Asoeia-ţiunile prin asemănare aduc cu sine o răsfrîngere a sentimentului de la un factor asupra celuilalt. Cunoştinţa intelectuală a suferinţei unui individ mă va îndurera. Simpatia e la baza colectivităţilor omeneşti. Ea e în acelaşi timp consecinţa directă a condiţiunei sociale a individului şi temeiul acestei condiţiuni. Simpatia variază cu extinderea legăturilor sociale. R,edusă înlăuntrul unui trib la primitiv, înlăuntrul unei naţiuni la un anumit stadiu de civilizaţie, cred că se poate extinde pînă la umanitate în genere, adică pînă la umanitarism. O singură piedică se pare că se opune acestei extinderi generale : valorile etnice, adică acel complex de sentimente, tendinţe, care admite implicit o simpatie res-trînsă în sfera a ceea ce cu un cuvînt se numeşte o individualitate etnică. Se pare că specificul -acestei individualităţi etnice, şi deci al indivizilor izolaţi ce fac parte din ea, mărgineşte puterea lor de înţelegere şi, paralel, facultatea lor de a simpatiza pînă la umanitarism. Cunoscînd ce e o individualitate etnică, să urmărim chipul cum ea s-a format. O colectivitate omenească aşezată în anumite condiţiuni cosmice a căutat să se adapteze acestora. A rezultat de aici o anumită producţie şi dezvoltarea anumitor funcţiuni şi facultăţi sufleteşti. Din ele s-au dezvoltat apoi o anumită concepţiune religioasă, un cult anumit şi o anumită artă. Condiţia cosmică primară s-a propagat prin cauzalitate pînă la o cultură şi un caracter specific. 6 Dacă însă admitem că simpatia e condiţionată de înţelegere, iar aceasta de asemănarea între indivizi — Atunci individualităţile etnice exclud o simpatie extinsă. Aşa ar fi dacă cultura în formele ei superioare şi experienţa generalizată a omenirei n-ar fi venit să remedieze răul. Mărginirea omului era cristalizată în forme specifice de ştiinţă (explicarea lumei din concepţia religioasă), de cult şi artă. Era firesc să fie aşa cînd omul era cu totul subordonat condiţiunei cosmice. Timpurile noi au adus însă cu sine — cel puţin in-tr-o anumita măsură — o inversare de roluri. Omul st> ridică deasupra condiţiunei cosmice. Ştiinţa dobîndeşte un caracter de universalitate, scu-turlndu-se de jugul mentalităţilor etnice : formele de c.-mdinţâ se generalizează, iar arta mare are caracterul eternului şi generalului omenesc. Cred că această generoasă generalizare se datoreşte facultăţii de abstracţiune care a progresat în om. Acesta a reuşit să discrimineze din complexul haotic al manifestărilor umane ceea ce e permanent şi invariabil. Toate manifestările moderne ale spiritului omenesc au la bază abstracţiuni. De aici caracterul concret, adeseori antropomorfi c, al vechii atitudini spirituale şi, dimpotrivă, caracterul abstract, sterilizat aproape, al atitudine! moderne. Condiţiunea şi circumscrierea etnică a mai fost întrecută şi prin generalizarea experienţei umane. Omul modern are intuiţia adevărului că cu toate diversităţile dintre indivizi, un element e statornic şi general, cel puţin în fundamentul lui ; acest element e sentimentul. Sentimentul este chipul intim al individului de a reacţiona faţă de circumstanţe externe. Desigur că diversităţi vor fi şi aici, cu toate acestea el are un profund caracter de generalitate. Prin sentiment se unesc oamenii în răspîndiroa lor pe cuprinsul planetei noastre. Prin sentiment se face legătura dintre indivizii ce s-au rugat lui Ormuz şi Andin.m şi acei ce s-au rugat în sumbre galerii subterane trinităţii creştine. Prin sentiment introducem în unitate.i aceleiaşi înţelegeri simpatice pe Didona, nenorocita amantă a lui Aeneas, şi pe Ana Karenina. Prin sentiment ne sunt apropiate sufleteşte figuri atît de deosebite, ca frivolul şi admirabilul Alcibiade, integrut Cato Porcius Censorius, visătorul Jean-Jacques sau energicul Bismarck. E o rară putere de unificare în sentiment. Cînd printr-o sforţare de abstracţiune voi discrimina clin complexul însuşirilor morale, care adeseori se cristalizează în valori etnice, ceea ce e fundamental şi permanent, sentimentul ; cînd, adică, mă voi apropia de condiţia umană generală, drumul simpatiei umanitariste va fi luat, Umanitarismul e o realitate ; poate numai o realitate în potentă, dar ea se impune spiritului omenesc cu o fatalitate mecanică. Desigur că de aci pînă la o societate în care toată umanitatea să intre e un abis ce nu se poate trece Aceasta nu din motive psihologice ci din motive pur practice. Din imposibilitatea extinderii unui mecanism social regulator la generalitatea omenească. Ba o resursă psihologică mi se pare că s-ar putea întrevedea în unificarea intereselor, care ar aduce cu sine o unificare sufletească ce ar converge cu progresul simpatiei schiţat mai sus. Dar problema noastră nu e aceasta şi e inutil s-o discutăm. Umanitarismul poate exista şi fără de societatea generală omenească pe care cîţiva visători au între -văzut-o. Oare toate acestea le-ai gîndit tu, dragă prietene ? Unitatea organică pe care o constatăm în întregul cugetării tale poate a fost de data aceasta o pricină de eroare. lluziunea umanitaristă ţi-e dovedită ţie prin contrazicerea pe care concretul-istoric a adus-o concepţiunei sociale a creştinismului. 9 Aici n-am avea decît dovada faptului că creştinismul a întrecut epoca sa, că stadiul umanitarist n-a corespuns celui creştin. Acelaşi răspuns ţi—1 dau pentru argumentul pe care-1 scoţi din experienţa vremurilor de azi. El nu arată decît că stadiul umanitarist nu s-a actualizat, dar nu că e irealizabil. Poate că pentru actualizarea umanitarismului trebuie să treacă milenii ; el se impune însă sociologului speculativ cu o necesitate absolută. îmi închipui că vremurile triste pe care le trăim ţi-au transmis o sugestie dureroasă care te-a adus la negarea umanitarismului. Dacă aici stă raţiunea de căpetenie, temeiul sufletesc al cugetării tale, te îndemn să nu te laşi în voia lui. Umanitarismul e o realitate. Consultă-ţi sufletul şi-1 vei găsi afirmîndu-se. Tudor Vianu Către Marcel Romanescu [Giurgiu,] 17 iunie 1916 Marcel dragă, lată-mă acasă. Odaia largă şi sumbră prin sistemul ei de masive draperii mă adăposteşte de toriditatea celui mai călduros oraş din ţară. Acum cînd mă sculai în urma somnului digestiv, aşteptam vizita ta postmeridiană. După cum era de aşteptat, n-ai venit. Iar tragi chiulul, Marcel, şi mă înciudai foarte — dar cronologia îmi dădu controlul şi scuza ta, în tot cazul iluziunea aceasta fu o perpetuare de realităţi trecute... îmi pare rău că nu mai suntem împreună ; curînd, cu-rînd îmi voi face drum la Bucureşti. Trimite-mi te rog un no. din Viaţa literară, nu l-am găsit aici.1 Iţi pregătesc ceva pentru numărul ce va veni Nu te uită şi te îmbrăţişează frăţeşte, Vianu Către Marcel Romanescu [Bucureşti, 7 iunie 1916, d. P- '] Dragă Marcel2, Cînd mi-ai tras chiulul 1-a oară m-am mirat 2-a am făcut haz. 3-a „ m-am iritat. Cînd mi-ai tras chiulul' a 1 (cu cîteva zerouri) oară m-am supărat straşnic. în aceste dispoziţiuni îţi scrie Vianu Către Ovid Densusianu [Giurgiu,] 25 iunie 1916 Stimate domnule Densusianu, Lipsind cîteva zile din Giurgiu n-am putut să vă îna-poiez corectura. întors — însă — mă grăbesc s-o fac, ru-gîndu-vă să-mi scuzaţi întîrzierea. Vă mărturisesc că imperfecţiunea din versful] 3, asupra căreia îmi atrageţi atenţia, mă pune în încurcătură.1 In ce priveşte soluţia ce mi-o propuneţi, am impresia că nu e destul de fericită, întrucît sacrifică expresia flori 10 11 de lumină şi introduce — poate de prisos — cuvîntul mereu. Sunt de părere a păstra versul sub forma Iui actuală, mai ales că imperfecţiunea — pe care o ureche atentă o surprinde — trece în citire aproape neobservată. Cît despre primul emistih, vers[ulj 1, str[ofai 4, dacă credeţi că e puţin stereotipic, îl putem înlocui prin : Dar nu eşti mort. De altfel, în ambele cazuri, dacă găsiţi o soluţie mai fericită vă rog s-o utilizaţi. Peste cîteva zile plec la ţară. Cînd mă voi întoarce la Bucureşti — în jurul lui 1 oct. — îmi voi lua permisiunea de a vă vizita. Pînă atunci vă rog să primiţi expresia devotamentului meu, Tudor Vianu 5 Către Marcel Romanescu [Giurgiu, 3 iulie 1916, d.p.] Dragă Marcel, Iţi trimit nişte notiţe pentru „Cronică". Pe cea cu Ţăranii pune-o în fruntea „Cronicei" : e un mic necrolog. Nu ştiu. dacă ai primit cartea mea poştală de zilele trecute. Te rugam să-mi trimiţi un număr al revistei (ultimul număr). Te rog nu uita, căci la Giurgiu nu găsesc. Ce mai nou ? Ce-ai mai aflat ? L-ai mai văzut pe Maestru 1 ? Cînd pleci tu ? A propos, să-mi scrii pînă cînd trebuie să-ţi trimit articolul. Dacă însă nu-1 voi putea face (mă voi strădui totuşi), pui poezia ce ţi-am dat-o. Scrie-mi, dragă Marcel ; mă simt puţin izolat aici. Nu vă faceţi complici cu împrejurările întru izolarea mea completă. Cu dragoste fraternă, Tudor V. 6 Către Marcel Romanescu [Giurgiu, 5 iulie 1916, d.p.l Dragă Marcel, Revista şi scrisoarea mi-au ajuns. Joi, la ora 9,30, sosesc în Bucureşti prin gara Filarct. Mă bucur ca un copil. Giurgiu mă opresează. n-am cu cine schimba un cuvînt. (îţi vei explica astfel frecvenţa scrisorilor mele. îmi lipseşti.) Nu voi sta însă mult la Bucureşti : vreo 2 zile ; trebuie să-mi procur fascicole de drept ; mă prepar pentru supliciile juridice (sărman Sisif !)l. Altfel... bine (ca să zic aşa). Stau în casă, citesc, dorm (oh, dorm !), am scris o scenă din Echo şi Narcis, de atunci stagnez şi mă dovedesc de o cumplită sterilitate (aici vei încrunta din sprmcene). La revedere. Îmbrăţişări frăţeşti. Tudor V. 7 Către Marcel Romanescu [Giurgiu, 26 iulie 1916, d. p.] Dragă Marcel, Scrisoarea ta m-a găsit după o noapte trecută la lumina lămpii şi în tovărăşia vechiului, fermecătorului şi perfidului meu prieten, vinul. începuse să se ivească zorile, apoi se luminase de-a binelea, violetul zilei ne năvălea pe fereşti şi ne întu- 12 13 neca lampa, cînd un om ne aduse corespondenţa de la primărie. ...Şi cum de obicei se întâmplă după o noapte astfel petrecută, oboselii organice i se asociase o tonalitate sufletească melancolizată, amestecată cu inerentul remord al zorilor de zi. îţi închipui ce bine mi-a făcut scrisoarea ta. Cum m-a calmat, cum m-a restabilit sufleteşte scrisoarea ta, cu totul asemenea ţie : caligrafia ta impecabilă, sinceritatea ta perfectă, entuziasmul tău atît de tînăr, atît de sănătos. Ce am simţit în clipa aceea e greu de spus. După liniştirea iniţială, măgulirea extremă ce am resimţit-o vă-zînd că nu mă uiţi, că mă păstrezi în conştiinţa ta. Ţi-am mulţumit. E o mare mulţumire să simţi că ai un prieten. Şi nu mi-e teamă s-o spui — am văzut totdeauna în ochii tăi o scînteie de înţelegere simpatică în ce mă priveşte. Am un fond intim complex şi capricios. O ştii prea bine. în asemenea împrejurări un prieten e o apariţie rară. Cînd mă aflu în faţa cuiva care nu mi se poate apropia sufleteşte, încerc un sentiment de jenă, mă restrîng, aproape mă umilesc, în tendinţa mea de a nu accentua deosebirile de natură. Faţă de tine însă am sentimentul completei revărsări a personalităţii ; simt că în tine eu nu apar ca o surpriză, care poate fi uneori şi ridicolă, că impresia ce o suscit se altoieşte pe un fond înţelegător. De aceea m-am apropiat de tine atît de repede. Am un anumit spirit de devinaţie, care rareori mă înşală. Te-am cunoscut de la prima convorbire. Te-am apreciat de la a doua... şi te-am iubit după prima seară petrecută împreună. Iată de ce prietenia ta mi-e atît de scumpă ; iată de ce scrisoarea ta mi-a făcut atîta bine. îmi scrii multe lucruri, dragă Marcel, şi mă simt obligat să-ţi scriu despre aceleaşi. îmi vorbeşti de sporturi. Nu ştiu bine ce sunt astea... Mi se pare că sunt nişte jocuri destul de plicticoase şi foarte manierate. în genere sunt împotriva exerciţiului, pentru raţiuni personale (o anumită predispoziţie de a sta cu ochii în cer şi cu ţigara în gură), cînd însă îl practic, apoi îi asociez o violenţă şi o incoerenţă coreografică, care îţi poate da cel puţin o beţie... mecanică (ştii tu, eternul cult al senzaţiei adverse şi acute). Bine ai făcut că l-ai lăsat. E prea simetric. Dezordinea e mediul marilor reacţiuni interioare. Cele mai reuşite dintre poeziile mele, cele mai echilibrate, au răsărit pe brazdele răscolite ale dezordinelor nocturne. (Lucrurile acestea nu le putem vorbi decît între noi. Te pomeneşti că dacă le-ar afla estetica oficială, le-ar întoarce în corp de doctrină.) îmi vorbeşti de Neniţescu 1. Neniţescu ! ? E adevărat că Neniţescu e un izvor de surprize rare. în înfăţişarea lui modestă, nu însă inofensivă şi nu lipsită de tentaţii enigmatice, se ascunde un fond de o reală valoare. Eu îl cunosc foarte bine, am avut un contact prelungit cu dînsul şi cred că pot vorbi despre dînsul în cunoştinţă de cauză. E o natură cultivată, fină, contemplativă, concentrată în sine, poetică prin excelenţă şi fără de contest, cu nuanţe mistice, cu ieşiri de un lirism impetuos, prea impetuos. Sentimentul la el evoluează natural către abstractizare şi aici e terenul pe care fondul său intim e în primejdie de a se compromite. în adevăr, o mică incitaţie ii trebuie, natura sa lirică se revarsă şi îndată pierde contactul cu realitatea. La el, legătura cu concretul nu se menţine nici o secundă. Imediat simte nevoia să îmbrăţişeze universalul şi absolutul. Această tendinţă către ireal, această despărţire de concret îi compromite adeseori şi arta. Căci în definitiv, dragă Marcel, prin ce valorează poezia dacă nu prin putinţa de a- substitui concretului, adeseori trivial, prototipul acestui concret sau acest concret idealizat, dar în perpetuă comuniune cu acel pe care îl cunoaştem ? Şi ce este poezia dacă nu ilustrarea idealului prin real ? Realul, deci, este în poezie postamentul şi izvorul idealului. Pierzi contactul cu concretul, inspiraţia, oricît de puternică ar fi, apare factice. Pierzi acest contact sacrat, arta nu mai apare în măreţul ei simbolism. Dar pentru că apreciez atît de mult concretul, să nu-1 părăsesc. Simt nevoia unui exemplu. Ţi-a-duci aminte, de pildă, de scena minunată din Wer'ther, cînd Lotte împărţea pîine frăţiorilor ei. Ce sănătate şi ce bucurie e în scena aceea. Ce universalitate are sentimentul acela şi ce întrupare realistă. Iată cum un mare artist a ştiut să rupă o scînteie din mediul etern al bucuriei omeneşti (atît de omeneşti) şi să-1 întrupeze în scena aceea atît de reală. 15 Idealul cu realul se exclud doar in inteligenţele convenţionale, în sufletele marilor poeţi însă, ele se înfrăţesc, se contopesc şi realizează poezia. Poezia e sublimul hermafrodit care uneşte graţia etern feminină a idealului cu vigoarea masculină a realului. Iată ce pierde din vedere Neniţescu cînd îşi abstractizează sentimentul şi îşi suprimă fundamentul său concret. Iată de ce poezia sa suferă cînd universalul pe care, fără îndoială, îl simte în adîncul său nu primeşte o întrupare concretă. Ai ascultat desigur cîteva poezii de ale lui. Ai surprins desigur ritmul puternic care le animă. Ai înţeles că poezia aceea porneşte dintr-o puternică reacţiune sufletească. N-ai avut însă impresia că lucrul nu e complet ? Nu-ţi lipsea oare cazul concret în care să se poată concentra sentimentul acela ? Iarăşi un exemplu. Cerna (care şi el are destulă abstracţiune, aşa încît exemplul nu poate fi socotit ca ten-denţionist) iubeşte. Neniţescu iubeşte. Iubirea e un sentiment de o perfectă universalitate. Cerna va iubi însă o persoană anumită, cu specificul ei, situată în împrejurări anumite, foarte omenească, foarte reală, trăind printre noi, arătîndu-ni-se adeseori. Neniţescu va iubi o formă vagă, neomenească în irealul ei, o formă pe care nu o cunoaştem, despre care nu ştim nimic... Cerna va iubi realităţi trăite : o femeie, poporul etc. Neniţescu, un vag ispecific, difuz. De aici confuzia care adeseori domneşte în poezia lui. Poate că aceasta provine din lipsa unei experienţe a vieţii, sunt înclinat a o crede. Cînd omul acesta se va uni mai mult cu concretul, cînd nu va dispreţuit realitatea_ brută_a_vieţii, el va putea_ajunge un mare poet. Are tot ce îi trebuie pentru aceasta : entuziasm liric, receptivitate largă, o natură senzitivă şi un fond cultivat. Toate acestea i le-am spus de multe ori... Şi te asigur că acum e mai puţin abstract ca înainte. E probabil evoluţia naturală a talentului lui, şi e o evoluţie fericită. îmi scrii de revistă şi mă întrebi ce cred. Cred că e bine să ai un organ propriu, faţă de care făcînd anumite sacrificii să-1 perfecţionezi neîncetat şi să-1 răspîndeşti. Dar întrucît aceste sacrificii ar fi prea mari şi ar cere şi marele sacrificiu al timpului, el e menit (vezi, prin urmare, că nu e vorba de o hotărîre a noastră, ci de o fatalitate inexorabilă) să fie opresat prin formula ca ne vaut pas la peine. îl vom lăsa deci. Dar vom ajuta Lumina nouă şi vom căuta mai ales s-o răspîndim. E absolut necesar să avem acest organ. A scrie cu o anumită independenţă ia o revistă e un chip ofensiv de a te comporta... Şi noi avem nevoie de aceasta, mai ales că pigmeii au început, să-şi arate colţii (ştii la cine mă refer). Numărul de la 1 iulie l-ai scos ? A propos, ştii că Ma-cedonski a fost pe la Giurgiu. M-a căutat acasă. L-a primit tată-meu, l-a întreţinut toată ziua. L-a reţinut ia masă, l-a dus prin familie şi după ceai l-a condus la gară. 2 îmi pare foarte bine că i-am dat o mică satisfacţie maestrului. Era o datorie de conştiinţă faţă de acest om care, pe lîngă defectul lui de a nu se fi putut adapta, are merite mari. Nu ştiu însă ce ecou va fi avut articolul meu. Tu citeşti revistele ? Ai văzut ceva ? Dar Busuioceanu unde e ? A apărut Lumina nouă, cu articolele noastre ? Nu mai ştiu nimic. Trăiesc într-o de-săvîrşită izolare. Dacă te vei duce la Constanţa, vei întîlni acolo pe Dragoş Protopopescu şi pe Ionel Pavelescu. Dacă îi vezi, salută-i din partea mea. Mă vei întreba ce fac ? Citesc la drept. Mă lupt acum cu civilul. Am citit binişor pînă acum... Şi apoi mai am atîta timp înaintea mea. Versuri nu pot scrie. O altă dispoziţie îţi trebuie pentru aceasta. Am avut într-o seară, după ce lucrasem toată ziua, impresia că voi putea scrie ceva. Am început şi am părăsit condeiul îndată, îmi lipsea versul, deşi sentimentul era întreg şi bine definit. Vroiam să dau necesitatea ce o simte bărbatul şi femeia de a se apropia, într-o duioasă comuniune sufletească, cînd restriştea vieţii apasă pe suflete, în calmul orei de seară. începusem astfel : Se isprăvise ziua şi obosiţi de muncă Noi ne priveam cu ochii uimiţi că ne privim. Apoi am lăsat-o. Un greier tiuia undeva, foarte aproape de mine. Nu părăsesc însă ideea. O voi relua. Te las, dragă Marcel. Aş mai sta' cu tine de vorbă încă cîteva ceasuri, ca în serile de vară pe care le petreceam împreună, dar... Nu e aşa că n-o să mă uiţi, că îmi vei scrie ? Te îmbrăţişez cu dragoste de frate, Tudor V. 8 Către Ovid Densusianu [Bucureşti,] 24 septembrie [1916] Stimate domnule Densusianu, Am continuat să mă gîndesc la modificarea pe care — după propunerea dv. — am introdus-o în strofa ultimă a poeziei Moartea J. Versiunea ultimă : Vai, cine ar mai simţi revolta dreaptă mi se pare puţin cam comun. Toată lumea spune că „simte revolta". De aceea m-am hotărît a păstra cuvîntul „ură" cu atît mai mult, cu cît el reia cuvîntul deja întrebuinţat în versul precedent. E. o chestiune de simetrie. De aceea, versul de care e vorba ar fi : Vai, cine-ar mai simţi o ură dreaptă. Dacă credeţi că această modificare e întemeiată, vă rog s-o introduceţi. Cu tot respectul, Tudor Vianu 9 Către Simon Bayer [Bucureşti,] 5 noiembrie 1916 Dragul meu ], De ce nu-mi răspunzi cărţii mele poştale scrise în tovărăşia lui Vasile Olănescu ? Desigur că ai primit-o... şi răspunsul îl aştept zi de zi. Dacă ai şti cît mă ocupi ? Ce faci ? Cum te împaci cu regimul ? Care e starea ta generală ? Cîte, cîte aş vrea să aflu. îmi lipseşti foarte mult şi aş vrea să te am lîngâ mine, cel puţin sub forma ideală a descrierii, a amănuntului despre tine. îl vreau, îl' doresc, acest amănunt. Nu întîrzia de a mi-1 trimite. Pe cine ai mai cunoscut ? Ce prietenii noi ai făcut ? Cît de mult aş vrea să te văd, o zi, numai una, să fim împreună — aş avea să-ţi spun atîtea şi desigur aş avea să ascult atîtea. Vei întîlni la Iaşi pe Vasile Olănescu, venit ca voluntar. Mă gîndesc cu bucurie că vă veţi întîlni şi că vei găsi în el un prieten. Să ştii, că Olănescu te preţuieşte, iar el însuşi e o inteligenţă de excepţie şi un caracter rar, capabil de prietenia cea mai pură. Vrei să afli cîte ceva despre mine ? Iată, mi-am trecut examenul destul de binişor (3 albe, 1 roşie). Am început cursurile din nou... şi l'eternel retour — iarăşi grijile, nemulţumirile mele, goana, neliniştea mea de fiecare clipă. O accept, e însăşi condiţiunea vieţii mele. Tu mă înţelegi aşa de bine ; ce am să-ţi spun mai mult ţie care mi-ai fost tovarăşul celei mai adinei şi mai tainice tresăriri de cuget, tu care ai participat pururea la viaţa celei mai umile celule... Nici o vorbă mai mult, dacă nu m-aş descrie m-ai ghici.. Trăiesc însă un relief. Citesc acuma cartea lui Romain Rolland Jean Cristophe. O singură umbră în lumina ei : că nu eşti şi tu aci, s-o citeşti 18 19 şi tu, să împărţirn bucuria. Ce măreţie ! Sunt copleşit. Nu credeam vreodată ca fondul meu de mizerie, de nemulţumire, de obidă, să fie capabil a trăi clipe de o asemenea expansiune, de o asemenea luminozitate, atît de fericite. Glasul mi se taie. Mă întreb ce să fac ? Să plîng, să cint... Sunt copleşit. îţi voi vorbi în o altă scrisoare de Jean Cristophe, acum nu pot. Continuu cu Diăona 2. Dacă îl vei întîlni pe Vasile, îţi va vorbi dînsul. Cred că ani realizat pe alocuri accente de lirism sau situaţie clasică. îmi place mult tema şi aceasta e de ajuns. Cred că o voi termina curînd. Am scris şi alte lucruri. Dar, Dumnezeule bun, cînd va veni vestea mare, soiia din cer care să hotărască asupra prezentului şi viitorului ? O aştept. O aşteptăm cu toţii. Desigur că ea nu va veni acum. Dar cînd ? Visul nostru s-a îndepărtat. Mă întîlnesc foarte des cu Marcel Romanescu. Are un mare dar de a mă odihni Marcel... îl iubesc mult. Scrie lucruri frumoase acum, unele foarte frumoase. îl întîlnesc şi pe Neniţescu... are un mare dar de a mă obosi. E o constatare care se impune tuturor care îl cunosc. Chipul de a vorbi traînant şi parantetic, nararea lui confuză, atitudinile suprasensibile sau... transcendente, mania «de a recita mult prea mult şi lucruri foarte lungi, în sfîrşit e obositor... si totuşi e valoros. Cine' se îndoieşte ? Zilele astea va fi la Iaşi şi tată-meu, venit în inspecţie. Dacă poţi caută de-1 vezi. Ţi-am scris cîteva scrisori între timp. Nu ţi le-am expediat pentru motive pe care le vei afla altă dată, dacă nu le bănuieşti acum. Fii sănătos, dragul meu, şi scrie-mi multe, multe. într-o seară cînd te vei simţi mai obosit, dar doritor de a mă afla, pune abat-jour-ul lampei, luminează-ţi foaia şi scrie-mi. Să ştii că în semiobscuritatea odăii mă voi găsi eu, în partea mea cea mai pură, poate, în semiobscuritatea odăii tale se va afla dorul meu, iubirea mea. Te îmbrăţişez cu drag, Tudor 10 Către Simon Bayer [Botoşani,] 6 decembrie 1916 Dragul meu, Iţi pierdusem de urmă : zilele astea însă l-am întîl-nit pe vărul tău, S., care, spunîndu-mi numărul bateriei tale, mi-a dat ideea să-ţi scriu la şcoală —- adresa ta particulară bănuind a fi alta decît aceea pe care o ştiu eu. Astfel se explică cum cu toată dorinţa mea de a-ţi scrie — care înlocuieşte în chip imperfect nevoia de a comunica direct — n-am făcut-o atîta timp. Te-am aşteptat de Crăciun pe tine şi pe Vasile. Auzisem cu cîteva zile înainte că nu veţi putea ieşi din garnizoană. Nu vroiam să cred — şi nu vroiam pentru că v-aş fi vrut mai aproape de mine... Eternul sofism al conştiinţei (expresia ta e infinită ca aplicare). în sfîrşit, ziua Crăciunului sosise, am ieşit în drumul celor ce veneau de la gară : lume multă — voi, însă, nu. îţi închipui ce dezamăgire ! închipuisem o mare de bucurii la revederea noastră ; în locul lor o suferinţă care nu se poate spune. Am simţit că mi-e foarte dor de voi. O, cît îmi lipsiţi. Doamne, cum ne smulge, ne risipeşte vremea! Mă fură timpul înapoi. Zilele astea, în special, am avut atîtea rememorări afective. Aveam sentimentul nu ştiu cărei expansiuni a fiinţei, un fel de bucurie infinită care se localiza pe străzile umblate de noi, în odăiţele noastre — pe largul bulevard năvălit de măreţia apusului sau în după-amiezile pline de soare, undeva rătăciţi... Cîte amintiri comune — fără de substratul unei anecdote, ci numai emoţionale. Cîtă veselie — şi altă dată cîtă zguduire... Sunt copleşit. Vrei să afli ceva despre mine! Am plecat de la Iaşi — în ce dispoziţii,! La Dorohoi — cîte n-aş avea să-ţi povestesc — am fost amînat. Am plecat fără a-1 mai putea vedea pe Barbilian. Era singurul meu regret, că mă despart de el. Sunt un incorigibil sentimental. Cum îl voi putea uita cînd el împreună cu tine înseamnă... atîtea 20 21 amintiri bune... în urmă am aflat că a fost reformat. Acum este la Iaşi ? M-am întors la Botoşani. Dar foarte stînjenit, încurcat. Ce voi face ? Am început să citesc Citesc mult, mult. Am avut multe idei. îmi lipseşte însă putinţa unei lecturi coordonate. Şi apoi nu e timpul ideologiei *— sunt deci puţin timid ca avînt intelectual. N-am putut să scriu mai nimic. Crearea, cel puţin la mine, rodeşte în dispoziţii fericite. Nu voi putea uita odăiţa mea din C[alea] Plevnei : a tresărit acolo o inimă fericită. Luni plecăm de aici. Iar pribegie, o nouă expediţie în necunoscut, ne ducem într-un sat la 6 km de Iaşi. Iată deci perspectiva aurită de a ne revedea. Săptămîna viitoare cred că voi veni la Iaşi. Mi se descreţeşte fruntea Ce păcat că nu eşti mai liber ! Mi-e frică să nu mi se întîmple ca rîndul trecut. Eram interzis, neputincios de a scoate un cuvînt din miile pe care le aveam în suflet. Aş vrea să vorbesc o noapte întreagă — ca altădată. Aşteaptă-mă ! Cum voi putea, voi veni. Sărutări de frate. Tudor 11 Către Simon Bayer [Botoşani,] 10 decembrie 1916 Dragul meu, Sunt la Botoşani... După refuzul de a fi primit în şcoala de artilerie, m-am dus la Dorohoi. Acolo... Ce să-ţi spun ? Nespus de rău ca ambianţă... Incazarmare etc, etc. Afară de asta, 2 500 locuri şi 4 000 de cereri... S-au format două serii. Am fost repartizat în a doua serie, care va începe în martie. Astfel iată-mă acum în Botoşani, singur — nu-ţi închipui cît sunt de singur — doar gîndurile îmi ţin tovărăşie. E un. prieten capricios gîn-dul : cînd exuberant de vesel, cînd sfîşietor de trist. Ade- seori el îmi întinde puntea către tine... Întind braţele. De ce nu eşti aici ? Amîndoi ne-am simţi mai bine. Şi cînd te gîndeşti că ne despart cîţiva paşi... Şi totuşi e aşa greu să ne vedem. Cînd am fost la Iaşi de-abia am avut timpul să ne spunem bună ziua'. Oboseala ta ne-a despărţit. Cînd m-am deşteptat, plecaseşi. Ziua care a urmat a fost tristă. Era un cer admirabil de toamnă. O amintire des bătătorită îmi veni în minte. M-am plimbat în Copou, ca în dimineaţa aceea (sunt doi ani) la şosea. Seara am vrut să revin. M-au reţinut treburile (am alergat pe la minister, la Direcţia şcoalelor etc), n-am putut. Am plecat în aceeaşi zi la Dorohoi... Ah ! Noaptea aceea de călătorie, care însemna epilogul iluziei de a fi împreună, în aceeaşi zi l-am văzut pe Vasile. Din întîmplare pe stradă... Cîteva cuvinte doar... apoi o strîngere de mînă. Şi vorba lui — ca şi vorba ta — era săracă... şi vorba mea de asemeni. Doamne, durerea mare e că nu putem fi aceiaşi. între noi stă acum durerea lumii, ceaţa viitorului şi atîtea griji... Ele ne prefac, ne încreţesc fruntea, ne copleşesc. Uneori am impresia că n-o voi putea duce pînă la capăt, că voi muri de durere. Ştii ce se întîmplă cu piţigoiul în captivitate ? Suntem robiţi de griji. Dacă îmi va rămîne capul printre gratii, tot aş-teptînd un timp mai bun ? Pe unde ne-am petrecut vîrsta de aur, ce va fi acum ? Dar nu ! Cuvinte de astea nu-ţi trebuiesc ţie. Mi-am spus-o de atîtea ori... Şi totuşi nu pot rezista. Cui, dacă nu ţie, aş putea să le spun ? Sunt aşa de slab ! Ţi-aduci aminte cînd schiţam îndrăzneţul cult al energiei ? Ce fericiţi eram pe atunci. Se dovedeşte acum că era defectuoasă direcţia aceea. O formulă etică trebuie să se adapteze cu rectitudine slăbiciunii naturale a omului. Omul e slab, acesta e adevărul. Idealul moral trebuie să se scoboare pînă la umilinţa condiţiunii omeneşti. El trebuie să fie ca bunul samaritean ce se abate din drum pentru a lega rana drumeţului căzut în noroi... Zilele din urmă. am citit din Renan. Multe idei vîntur acum. M-aş ruşina să-ţi vorbesc de ele — nu e vremea oisivităţilor elegante — dar în Renan găseşti totdeauna un sol de pace şi de mîngîiere. Cred că, în ce priveşte directiva generală de spirit, voi fi totdeauna alături de acest mare sacerdot al simpatiei. N-am găsit pînă acum un complex sufletesc cu care să fiu mai deopotrivă... Desigur 22 23 atît cît pot fi deopotrivă o năzuinţă cu un ideal. Văzu-tu-s-a vreodată o alcătuire sufletească mai armonioasă ? Intelectualiceşte o candoare de copil unită cu o extensiune perceptivă de savant — nici o dogmă, dar o putinţă de înţelegere ce nu cunoaşte vreo barieră intelectuală. Sentimentaliceşte : o simpatie nemărginită ce colorează însăşi negarea. O admiraţie sanctificatoare pentru tot ce e lucru sufletesc... Un respect pentru convingerea personală ce merge chiar împotriva vieţii sale... Un suflet de călugăr blînd — agnus Domini — unit cu o inteligenţă de critic ?i o erudiţie de istoric. A fost adeseori trecut printre scepticii sec. XIX şi Paulhan — în Le nouveau mysticisme — -ocoteşte ideologia lui ca reprezentativă pentru starea anarhică a ultimului veac. Nu pot admite ideea aceasta. Anarhia c lipsă de ordine, negare şi ură. La el totul e ordine luminoasă şi simpatie afirmativă. Desigur că extinderea interesului lui, lipsa de dogmă şi aprobarea unanimă poate fi primejdioasă pentru spiritele care cer un ideal anume şi care fără de această formă fixă se găsesc — cum să spun — neorientate. El nu întrupează însă mai puţin ceea ce s-ar numi idealul integral al omenirii. Aş fi fericit să-mi trimiţi şi tu un gînd. Vezi, sforţarea intelectuală te abstrage condiţiunii concrete a existenţei. Adeseori m-am gîndit la o morală care s-ar putea reduce într-un cuvînt : studiu. E o mică laşitate a recurge la ea ; dar mulţumirea noastră de o clipă scuză şi scăderea aceasta. Suntem nişte copii plăpînzi, scutecele tuturor îngrijirilor şi scăderilor noastre nu ne ajung. Aş vrea cît mai mult să mă abstrag : îmi lipsesc cărţile. Pe aici nu se poate găsi nimic. M-ar interesa Le Pragmatisme i iui James şi La vie des verites a lui Le Bon. Nu poţi tu mi Ie procuri ? La primire ti-as înapoia banii prin mandat. Te rog răspunde-mi neîntîrziat: am îndoieli în ce priveşte adresa şi n-aş vrea să fiu în nesiguranţă în ce priveşte primirea acesteia. Te las, dragul meu ; o perspectivă luminoasă îmi stă înainte. Vei veni de Crăciun ? O mic de sărutări de frate, cel mai bun gînd şi amintirea rea mai bună. Tudor 12 Către Simon Bayer 11 noiembrie [1917], îaşt Dragul meu, Tocmai citeam cînd aud afară numele tău printre alte cuvinte neînţelese, am sărit afară gata să îmbrăţişez trimisul, care — presimţeam — nu putea să întîrzieze. îţi închipui ce bucurie mi-a făcut scrisoarea ta ! Cum să-ţi mulţumesc ? ! îmi vorbeşti de ţigări şi de cărţi. îţi trimit o sută de ţigări dintr-o sărăcie pe care sunt fericit s-o împart cu tine (ştii tu : ca-n alte timpuri). Cît despre cărţi e mai greu. Am răsfoit hărţuita bibliotecă pe care am purtat-o prin mai multe oraşe şi case cu o nostalgie ce ne e comună şi am găsit La vie de Beethoven, a lui Rolland, mai vrednică de cetit între celelalte. E un document de acea frumoasă suferinţă care astăzi nu mai ne e îngăduită. Cred că îţi fac plăcere trimiţîndu-ţi un volum clin Samain. Mîine dimineaţă voi colinda librăriile cu speranţa că-ţi voi mai putea găsi ceva (soldatul care a adus scrisoarea mi-a făgăduit că va veni după răspuns mîine la 12) Aubry nu pot să ţi—1 dau, căci e transportat la Buciumi, unde e garnizoana lui tată-meu, care nu se duce mîine (duminică) pe acolo. în alte împrejurări ţi l-aş fi putut da. Dacă mai ai vreo ocazie, află că lucrul e posibil Le Monde comme Volante... a rămas la Bucureşti cu anul pe care l-am lăsat în urmă ! Mă întrebi dacă am dat vreun examen : nici unul ! Nu e posibil. Sunt într-o stare de spirit îngrozitoare, făcută numai din enervare, impacienţă şi nelinişte intelectuală. Sunt într-un curent de idei pe care ţi l-aş înfăţişa dacă ne-am întîlni — (e vorba de a da un fundament istoric psihologiei, pentru a explica unele stări de spirit incomprehensibile prin actuala metodă naturalistă). Cre-de-mă însă că consider aceste lucruri cu totul lipsite de 24 25 importanţă în faţa entuziasmului ce-1 am de a comunica cu tine : îi cedez, de altfel, pasul. Barbilian e cu şcoala de geniu la Huşi. A avut un concediu de cîteva zile pe care şi l-a petrecut aici ; am fost mai tot timpul împreună. Am vorbit mult de tot despre tine. Altfel, l-am găsit colosal de schimbat. Să vezi ce domestic a devenit, ce timid şi ce conciliant. De altfel, ăsta este fondul lui adevărat : un suflet foarte bun şi numai cîteva naivităţi de formă. întîlnirea asta m-a încălzit : am revenit pe frumoşii 4—5 ani din urmă. Vrei să-ţi fac o plăcere ? Ascultă : „O seară de toamnă. Arde focul. Odaia e mai mult lungă decît înaltă. Pe o bibliotecă rulantă stau cîteva cărţi sub privirea umedă a unui portret sub care scrie : ^Priez pour le pauvre Gas-pard». Doi stau faţă-n faţă : unul citeşte, altul transcrie note luate din lecturile făcute peste zi. Feţele ard şi creierii au devenit lirici. Se încinge o discuţie. Intervine un al treilea, cu extravaganţe sinistre. După un sfert de ceas, camera e părăsită, vîntul suflă' şi pardessus-urile sunt subţiri. în zori, bulevardul trepidează sub un dans ce acumulase-n sine lumină, cîntece şi vise". 12 n[oiembrie] Am întrerupt aseară scrisoarea. Mă întorc acum acasă după ce am răscolit toate librăriile : cîteva cărţi româneşti fără relief, colecţii de reviste vechi şi... patologie internă. Nu se găsesc deloc cărţi, eu citesc cînd am vreme pe la Biblioteca Universităţii şi împrumut uneori cînd aflu ceva ce mă interesează. Ţi-aduci aminte acea voluptate aleasă de a te ţintui avid în faţa unei vitrine savante, de a cumpăra o carte ca o speranţă nouă şi apoi de a-i tăia foile cu un fel de grijă' şi înfiorare delicioasă : pe acestea trebuie să ie trecem printre renunţările zilei de azi. Mă întrebi dacă am mai scris ceva : da, de la plecarea ta ; nu, de la o vreme încoace. în schimb am adunat cele mai bune din anii 1914—1917. Am materialul unui volum. Făcînd munca asta am avut însă impresia penibilă a unui — cum să-ţi spun — a unui neisprăvit. O, 26 Doamne, un sfert să fi dat din acel entuziasm liric care a făcut atîţia ani de zile legătura organică a prieteniei noastre. Ce operă ar fi fost ! Şi apoi parcă am răscolit o criptă... De ce nu ne fixează viaţa în forma cea mai exuberantă ? De ce trebuie să vie şi îndoiala şi critica ?... Nu mi-ai mai scris nimic despre Olănescu. Nu ştiu dacă ai primit scrisorile mele, cînd îţi ceream, încă sub impresia nespus de dureroasă a morţii lui, amănunte despre aceasta. Nu-ţi pot spune cît am suferit şi cît sufăr încă : eram adînc legat de dînsul. Zilele trecute am fost prin faţa casei care ne-a adăpostit iarna trecută. Am avut multe clipe rele acolo, dar şi unele plăcute. Ţi-aduci aminte cînd ne întrebam (el punea întrebarea) dacă ne vom mai regăsi cu toţii după război ? îi fu dat lui ca să dispară. în ce mă priveşte sunt izolat de toate afecţiunile mele — cu toţii s-au răzleţit — şi tu care cunoşti nevoia mea de o caldă sociabilitate îţi închipui cît sufăr de această izolare. De ce nu-mi scrii mai mult ? îmi spui că nu poţi să-mi scrii, o anumită stare de spirit etc. Dă-mi voie să-ţi spun că nu mă mulţumeşte un asemenea argument. De pildă, cînd mi-ai scris biletul prin soldat — de ce în locul acestuia nu mi-ai făcut o scrisoare lungă în care să-mi fi spus ce faci toată ziua, ce camaraderii ai, ce citeşti sau ce gîndeşti ? Rîndurile pe care mi le scrii sunt o anemică coajă de pîine la o foame pantagruelică. De ce nu cauţi să obţii un concediu ? Intîlnesc aci la Iaşi pe mai toţi din foştii tăi colegi de promoţie. Mi-a căzut în mînă de cîteva ori Gazeta Bucureştilor. Ce oroare ! Iţi sîngeră inima. Din cele reproduse prin ziarele de aici am putut afla că viaţa s-a restabilit la Giurgiu, unde este primar Sc. Stăncescu. Ai tăi probabil că s-au reîntors acasă. Cineva m-a asigurat (Mihai Bădulescu) ca a citit în G[azeta] B[ucureştilor] că Macedonski a citit la „Blandu-zia" Moartea lui Dante. Numărul era din iunie, cred. Am cunoscut aci şi sunt camarad cu Manole Slătineanu, avocat din Bucureşti şi frate vitreg cu Mme Macedonski l. E un admirator şi are o mare dragoste pentru M. : am vorbit despre dînsul mult împreună. Aş vrea mult să-1 regăsim pe bătrîn cînd ne-om reîntoarce. 27 întîlriesc aci pe Pillat şi pe Stamatiad. Lui Stama-tiad i-am vorbit multe despre tine, aşa încît te cunoaşte bine, deşi ar vrea să te ştie şi altfel. De cîte ori mă vede, mă întreabă : „Ce mai face Bayer, ai mai primit ceva de la dînsul ?" înţelegi că cu asta nu mă prea pot lăuda. Eu mai stau cîtva timp pe la Iaşi, unde fac practica tunului românesc cu tragere antiaeriană. îţi spun drept că în asemenea complicaţii artileristice nu speram să intru : o să mă descurc şi eu cum voi putea. Tu ce eşti — agent la divizion ? Pardon. îmi vine să rîd. După cererea pe care mi-o faci, văd că te-ai hotărit şi pentru drept. Vom pleca la Paris după terminarea războiului. Mi-am propus să mă corijez şi, după restabilirea situaţiei, să fiu totdeauna mulţumit. Numai de-oi putea să mă ţin de cuvînt. înainte de a pleca pe front, îţi voi mai scrie cu speranţa că voi avea şi un răspuns să-ţi dau. A bătut 12. Aştept soldatul. îmi închei scrisoarea cu tot dorul şi, toată dragostea pe care ţi-o poartă prietenul tău, Tudor Str. V. Conta, 1 13 Către Simon Bayer Iaşi, 31 ianuarie 1918 Dragul meu, îţi scriu prin Ionel Ţăranu pe care l-am întîlnit la Iaşi şi care — după cum îmi spune — are posibilitatea de a ţi-o remite. îţi scriu cu tot entuziasmul şi cu tot dorul pe care îl naşte în mine depărtarea noastră de 10 luni de timp şi sute de km de loc. Sunt de vreo două săptămâni, întors de pe front, unde cît p-aci era să vin să te văd, clar iată ce s-a întîmplat : comandam un post antiaerian la Verdea, mă interesez unde se află regfimentul] 22, mi se spune că el se află Ia Cimpuri. Tocmai plănuiarn ca a doua zi să încalec un cal şi sa pornesc în căutarea ta, în acelaşi moment telefonul — brr? — iau receptorul la ureche — şi ce aud : •— Imediat veţi porni la comandamentul bateriei. Deci, imediat pornesc etc, etc. Ajung acolo după 6 ceasuri de drum călare şi de acolo sunt trimis la comanda altui post, 80 km depărtare de tine. îmi venea să plîp.g de necaz. Speram însă că spre sfîr.şitul lui ianuarie să' mă înapoiez la Verdea, spre sfîrşitul lui ianuarie fui insă chemat la Iaşi... A fost un făcut ! Sunt insă vesel de ştirile pe care Ţăranu mi Io-a dat despre tine. EI îmi spune că mi-ai scris în mai multe rînduri,, dar eu n-am primit nimic. Am impresia că in una din ultimele mele scrisori ţi-am comunicat greşit adresa mea : în loc să spun Mîrzescu, 13, am scris Mavro-gheni ! De aci înainte, însă îmi vei scrie pe vechea şi cunoscuta de tine adresă : V. Conta, 1 (colţ cu str. Muzelor). Dragul meu, am o fericită aprehensiune pentru viitor. Aşa e atmosfera pe aci! Să fie numai o simplă şi zadarnică iluziune... ? Dar cînd mă voi întoarce voi îngenunchea şi voi săruta asfaltul ca pe un obraz omenesc Sufletul meu a prins aripi,, în fiece zi mă poartă pe acolo, clar lutul e inert şi tîrzielnic. înăbuş sub o aspiraţie uriaşă. Veşti venite din teritoriul ocupat ne spun că Macedonski trăieşte, e sănătos şi are o atitudine demnă. O informaţie publicată în ziare ne anunţă că vaporul cu care Romaneştii au străbătut marea a fost înecat, dar ei — toată familia —• au scăpat şi că acum se află la Paris. Voî încerca să le scriu. Cineva îmi spune că Busuioceanu ar fi murit. Adevărat să fie ? ! Ce rău mi-ar părea ! O, vremea asta în care viaţa e o întrebare ! Tu nu te poţi interesa ? Regfimentul] lui — 5 Vînători — nu este în regiunea ta ? Am scris în ultimul timp — deşi de cîtva timp nu mai scriu — şi mi-am completat şi organizat volumul de poezii. Am scris şi pentru un alt volum de proză : schiţe — poeme cu caracter liric-filosofic 1. Face impre- 28 29 sie ! Aş vrea să-ţi citesc şi sunt curios de opinia ta ! Dar... dar pe cînd ? De ce nu vii la Iaşi într-o permisie ? Gin-deşte-te : 10 (zece) luni ! Nu mă face să aştept prea mult răspunsul tău. Dacă aveţi vreun delegat pentru Iaşi, dă-i o scrisoare pentru mine. Pe Barbilian l-am văzut luna trecută : sănătos şi... cuminte. Scrie lucruri frumoase şi te doreşte. Dacă vrei să-i scrii : Elev Barbilian D., Şcoala de geniu-Huşi. Ce să-ţi mai scriu ? Ce să-ţi scriu afară de dorul meu nemăsurat de a te vedea, afară de sărutările frăţeşti ce ţi le trimit ? La revedere, Tudor 14 Către Ovid Densusianu [Bucureşti,] Luni, 22 iulie 1913 Preaonorate domnule Densusianu, Vă rog să-mi scuzaţi tăcerea : dar de la sosirea mea am fost prins într-un asemenea vîrtej de împrejurări, am avut atîta de suferit de la privaţiunile vieţii de aici şi de la situaţiunea specială vremurilor, încît nevoile m-au tras într-o mie de părţi — deşi' gîndul mi-a fost zilnic, aproape, acolo unde am lăsat un regret bine-înţeles. Afară de aceasta, în ultimul timp, slăbiciunea şi enervarea au sfîrşit prin a mă trînti la pat timp de o săp-tămînă. Micile însărcinări ce aţi binevoit a mi le da, le-am îndeplinit după cum s-a putut şi d-nii DamianovL-i1 şi Paraschivescu2 cred că v-au scris înaintea mea, ţinîn-du-vă la curent. Colaborez la Literatorul. Această colaborare are însă un punct de vedere bine lămurit, pe care însăşi revista a ţinut să-1 accentueze 3. Cred că dintre numerele apărute v-au căzut şi dv. în mînă cele trimese în Moldova. Aş vrea să-i scriu şi lui Pillat; nu ştiu însă dacă mai 'e în Iaşi... A început să vie multă lume şi cred că n-aţi greşi dacă v-aţi reîntoarce sub unicul punct de vedere al greutăţii de a mai ţine apartamentul dv. neocupat, greutate pe care d-1 Damianovici o mărturiseşte. Revista apare ? E în curs de tipărire ? A apărut ?4 Noi suntem într-o ignoranţă completă de cele ce se petrec în Moldova. Oricum, aici nu poate fi vorba de publicare : absenţă de hîrtie, scumpete exorbitantă a tiparului. Vă rog, d-le Densusianu, să primiţi expresiunea profundului meu respect şi devotament. Tudor Vianu 15 Către Vasile Voiculescu [Bucureşti,] 5 sept. 1918 Preastimate domnule Doctor Rîndurile dv. au fost bucuria săptămînei pentru noi. La o asemenea satisfacţie — numai — putem năzui aici, printre greutăţile şi încercările de tot felul. Mă bucură de asemeni că urmăriţi Literatorul — şi cred că aţi luat aminte la sforţarea noastră de a înlătura şovăielile şi slăbiciunile debutului său.1 Pentru cei ce sunt binevoitori cu noi, ţin să fiu garanţia sănătăţei... D-1 Macedonski păstrează o bună şi călduroasă amintire despre dv. —- Stamatiad şi cu mine, care v-am urmărit în România, aveam pentru dv. o desăvîrşită stimă literară. 30 31 în asemenea împrejurări, şi întru cît tovărăşia noastră vă noate inspira încredere, îndrăznesc să vă solicit colaborarea dv. preţioasă. Vă închipuiţi că avem nevoie dc un ajutor ; iar ajutorul dv. ar fi dintre cele mai mari. Pot oare să vă mulţumesc cu anticipaţie ? Oricum, râmîn cu cele mai bune sentimente al dv. Tudor Vianu 16 Către Marcel Romanescu Bucureşti, joi. 10 octombrie [1918] Scumpe şi mult dorite prieten, Aflu adresa ta (de la Băbeanu). înţelegi graba cu care îţi scriu — eu care ţi-am purtat atîta de grijă, care te-am dorit atîta. Te ţineam în Elveţia şi iată că noua veste zice că esti mult mai departe. Sper însă în apropiata ta reîntoarcere. — Sunt întors de cîteva luni din Moldova. După plecarea ta (în decembrie' 1916) am intrat în Şcoala de artilerie. Terminînd-o am plecat pe front în Corpul Apărării Antiaeriene, unde am stat pînă în februarie 1918, cînd, reîntors la Iaşi, am rămas acolo pînă la plecarea din Moldova (iunie). Aici, la Bucureşti, sunt redactorul Literatorului care a reapărut şi lucrez şi la alte publicaţi-uni recente.1 Mi-a mers şi mai rău, şi mai bine în timpul acesta... deşi greutăţile trecute sunt oricum prilej de satisfacţie. Mi-ai fost pururi în amintire şi de mai multe ori aş fi vrut să-ţi scriu, dar indiciile despre tine erau prea vagi şi prea nesigure. Am scris, deşi nu mult, în ultimul timp, dar marea experienţă sufletească la care am luat parte sper să-şi ia de aci înainte o formă. Mă gîndesc la tine : mai liniştit decît mine, mai liber de a te adînci şi de a te perfecţiona, tu trebuie să fii altul. Cît de mult te doresc, cum aştept reîntoarcerea ta ! Am tristeţea să-ţi anunţ moartea bunului nostru prieten Vasile Olănescu, în marile lupte din iulie 1917. Am fost crud încercat prin pierderea acestui necomparat amic... şi îmi închipui impresiunea ce o vei încerca şi tu. — Mai multe detalii, despre mine şi despre altele, la o viitoare scrisoare ce va urma răspunsului tău, pe care îl sper neîntîrziat. Bune amintiri fraţilor tăi ; cele mai respectuoase salutări d-nei şi d-lui Romanescu. Ţie, scumpe Marcel, o mie de sărutări frăţeşti. Tudor Vianu Str. Cortului, 14 (colţ cu Precupeţii Noi) Bucureşti 17 Către Marcel Romanescu Bucureşti, 28 octombrie 1918 Scumpe prietene, O bucurie delirantă mi-a pricinuit cartea ta poştală. Nu-mi vine să-mi cred ochilor privind : în adevăr, ale tale sunt rîndurile pe care le am în faţă — al tău e scrisul ăsta, pe care totuşi îl cunosc aşa de bine? In sfîrşit, după doi ani, ne regăsim — dar, din păcate, atît de depărtaţi încă... Nu-mi scrii cînd aveţi intenţia să vă reîntoarceţi. O doresc cît de curînd, cît de curînd, iar evenimentul acesta mi-1 făgăduiesc ca marea bucurie a anului... Scrisoarea ta n-am primit-o ; eu, însă, îţi răspund neîntîrziat la cartea poştală ; gelos de a pierde măcar o 33 clipă din timpul în care putem comunica iarăşi. — Neapărat, dacă vrei să-mi trimiţi articole de acolo, din nord, eu le voi face loc nu numai în Literatorul, dar pretutindeni unde pătrund şi eu... Voi scrie un articol despre tine : bucuria de a te fi regăsit vreau s-o împart, larg, cu toată lumea. Te fericesc ! împrejurările, pe tine,' te-au îmbogăţit şi te-au mărit. Ce curios sunt să aflu noul unghi al orientării tale. Iată ce îţi propun: scrie-mi în fiecare săptămînă cîte o carte poştală — dacă scrisorile nu ajung ; în chipul acesta voi afla mai' multe despre tine, mai mult decît pot afla din primele, laconicele tale rînduri care adaugă ia bucuria ce mi-au pricinuit-o şi indignarea de a nu-mi spune mai mult... Apar în Bucureşti, ca reviste, deocamdată, Spicul, sub direcţia lui Galaction, Revista critică a lui Prodan, Scena, o mizeră foaie teatrală a lui Herz, Cronicarul, o foaie teatrală şi literară a lui Caion. Dragoş Protopopescu va scoate revista Letopiseţi, Al. Vlahuţă, Sămănătorul. Intoarce-te : vom scoate-o pe-a noastră ! încet, încet, pe aici, viaţa reintră în normal. Aş vrea să-ţi spun multe — pe care ţi Ie promit pentru scrisori viitoare. Oricum, nu mă lipsi de Veştile tale. Te sărut cu un dor nemărginit, Tudor Vianu Cortului, 14 Bune salutări fraţilor tăi. 18 Către Marcel Romanescu Bucureşti, 30 octombrie 1918 Dragă Marcel, Am primit alaltăieri cartea ta poştală şi ieri scrisoarea — am răspuns în aceeaşi zi celei dintîi, răspund astăzi 34 celei de a doua, stăpînit, încă, de o • emoţie la fel cu aceea pe care mi-au trezit-o primele tale rînduri. Sunt în ceasurile de odihnă pe care mi le.îngăduie munca pentru examenele ce se apropie. Stau în faţa hîrtiei, evaziv şi tulburat. Cu ce să încep, ce să-ţi spun mai întîi ? Am atîtea să-ţi spun ! Ţi-am purtat aspru de grijă pe aici! Circulau o mulţime de zvonuri rele cu privire la voi. N-aveam nici un temei serios să le cred — le respingeam cu siguranţa ce-mi dădea intuiţia mea... Dar oricum ? Zvonurile acelea nu erau de natură să-mi facă plăcere. La Iaşi am locuit în aceeaşi casă cu Vasilică şi Bayer. Eu venisem cu speranţa că te voi găsi, în ianuarie. Primele zile, înainte de a-mi întîlni prietenii, mă aşteptam să te văd apărînd la vreun colţ de stradă. îţi închipui cu ce reală suferinţă am înregistrat vestea plecării tale. Luni de zile, după aceea, Vasile nu contenea să vorbească despre voi. în aprilie a plecat şi el, împreună cu Bayer. Astfel, izolarea cu care debutasem la Iaşi, prin plecarea ta, se desăvîrşise acuma cu plecarea lor. De la Iaşi eu am plecat la Botoşani în mai. Primeam veşti rare. Vasile, în special, mi-a scris numai de vreo două ori. îi plăcea peisajul locului, care îi amintea Oltul lui ; se simţea bine „în exerciţiul funcţiunii" — erau chiar cuvintele lui. în iulie îmi vine vestica morţii lui, pe care Bayer mi-o confirmă printr-o carte poştală sfîşietoare. Vasile ceruse, expres, trimiterea lui pe front — acolo colonelul, aflîndu-1 slab, voise să-1 dea la un birou de informaţii. Vasile refuză. La 17 sau 18 iulie, în timpul marilor lupte din sectorul Soveja, un obuz cade în baterie şi-1 răneşte, profund, la ambele picioare. Anemic, în 12 ore, sucombă prin hemoragie. Cu două zile înainte spusese lui Bayer, cu care era în acelaşi regiment, presentimentul morţii. Natură nervoasă şi senzitivă — era ceva pe care îl putea devină în complexul determinărilor din jurul lui. Mă întrebi dacă l-am plîns ? N-aş fi crezut să provoace în mine asemenea răsturnări sufleteşti evenimentul acesta pe care, în definitiv, puteam să-1 aştept cu oarecare pregătire. Nu ştiu cine a comunicat familiei lui la Paris tristul eveniment. Eu n-am avut bravura s-o fac. în clipa aceasta, chiar, scriindu-ţi despre el, reîncerc ceva din prima mea durere. Cît despre moartea lui, eu nu gîndesc la fel cu tine. In jertfa forţei tinere şi fru- 35 moaşe găsesc nu ştiu ce prilej de melancolică blîndeţe. In asemenea împrejurări, suferinţa se complică cu o pură voluptate sufletească.' îmi place de altfel să regăsesc în tine sufletul acela „cu pofte de atlet" şi în care, probabil, influenţele de acolo au întîlnit şi au întărit tendinţele individualiste. E mare şi frumos ce spui tu, dragă Marcel. Orientarea mea e însă în sensul credinţei, e mai mult mistică, ceea ce, în definitiv, e forma cea mai înaltă a solidarităţii, o solidaritate cu întregul univers. Poeziile tale mi-au plăcut mult. Liber e o minunată poemă imperialistă, care clădeşte pe suferinţă şi pe încercările durerii. Leul e o plastică viziune parnasiană. Cea dintîi am_dat-o la Literatorul, împreună cu o notiţă de a mea pe care am scris-o cu inima. Leul l-am dat la Revista critică a lui Prodan, unde se publică mai multe lucruri bune şi unde Nichifor Crainic este elementul cel mai activ. 1 Cînd. vor apare, le voi detaşa din revistele respective şi ţi le voi trimite. Trimite-mi mereu. Voi căuta să le public în toate revistele de pe aici. în curînd, Vlahuţă va face să apară, în acelaşi timp, un cotidian, Dacia, şi o revistă literară, Dacia literară, la care am fost solicitat să lucrez şi Ia care vor mai lucra : D. To-mescu, Nichifor Crainic, Ioan Dragu, Alex. Busuio-ceanu etc. înţelegi că în chipul acesta îţi voi putea asigura şi aici colaborarea regulată. Ar fi bine, însă, să redijezi o serie de articole cu caracter informativ şi critic asupra mişcării culturale de acolo... Lucrurile acestea s-ar putea publica cu mult succes aici. Dacă însă ai intenţia să 'te întorci curind — o, cît o doresc ! — atunci păstrează-le pentru reîntoarcerea ta. căci cine ştie dacă nu vom avea nevoie pentru o publicaţie personală... Cît de mult aş vrea să fim iarăşi împreună, să muncim alături, comuni cînd într-un acelaşi entuziasm. Scrie-mi neapărat cînd aveţi de gînd să vă reîntoarceţi ! Aici, la Bucureşti, mai apare Spicul, pe care îl scoate Galaction împreună cu un rabin, Algazi. E o mişcare de inspiraţie —' vrea să fie — mai mult religioasă ; Neniţescu publică regulat la Spicul. Noua lui orientare e tot în sensul credinţei... dar realizările lui sunt inferioare oricărei aşteptări. Are un bogat şi puternic suflet Neniţescu, dar nu reuşeşte încă să se exprime şi forma explodează în ţăndări sub presiunea emoţiunii lăuntrice. în genere, dar, nu mi-am schimbat opinia cu privire la Neniţescu, deşi continuu să sper în el. Literatura războiului a fost, altfel, cu totul inferioară, ca şi aiurea, pe aci. Nu s-a scris nimic cumsecade. Sta-matiad, care împreună cu mine lucrează la Literatorul, a cunoscut şi el o întoarcere, cel puţin în formă, către credinţă, întoarcere din care au rezultat Psalmii, o producţie poetică cu totul slabă şi foarte puţin gustată. A devenit de altfel foarte nervos şi în fiecare zi slăbeşte şi se epuizează. Moşoiu (Alfred), cu care m-am împrietenit, are o piesă, Jocul apelor, la Teatrul Naţional, şi un volum de nuvele, sub presă, ce pare a fi menit la o vîlvă mare. Demostene Botez a publicat o plachetă de versuri, Munţii; care cred că e lucrul cel bun din literatura războiului şi care e vorba să fie premiată de Academie 2 A propos, la Academie a fost ales, în locul lui Delavrancea, Brătescu-Voineşti. Altfel ce să-ţi mai spun ; au mai publicat literatură de război, în afară de cei mulţi şi anonimi, dar uneori interesanţi, Sadoveanu, un volum slab, Mircea Rădulescu, prin ziare, Nichifor Crainic — un potop, lorga, căruia i s-a jucat la teatru şi învierea lui Ştefan cel Mare, cu un succes atît de negativ încît doar umerii lui ar fi putut să-1 poarte. Iorga, de altfel, a avut o atitudine admirabilă şi articolele lui au fost uneori de-un dramatism şi de o elevaţiune de sentiment cum nu s-a mai pomenit la noi. La Bucureşti, în timpul ocupaţiei, Adrian Maniu cu Sc. Froda au scris şi au jucat o comedie lirică, Fata din Dafin. O comedie lirică, Serenada din trecut, a jucat şi Mircea Rădulescu la Iaşi. Iată cîte ceva din ce s-a făcut pe aici. Puţin lucru faţă de măreţia vremurilor. Munca trebuie începută de aci înainte... Şi e mult de făcut.3 M-am grăbit să vorbesc despre tine tuturor prietenilor noştri comuni : s-au bucurat cu toţii aflînd despre tine, mai mulţi îţi vor scrie. Maestrul, pe care l-am văzut ieri, m-a însărcinat cu etc. Iartă-mi te rog neglijenţa cu care am scris şi cu care am expus. Am atîtea să-ţi spun... Şi iată că, după ce am umplut patru pagini cu literă măruntă şi încîlcită, tot nu ţi-am spus nimic, nimic din ceea ce îţi păstrez cu dragoste şi neţărmurit dor. Mi-ar face plăcere să aflu detalii despre toţi fraţii tăi, pentru care păstrez cea mai frumoasă amintire şi pe care 36 37 îi doresc mult. Salutări lor. Pe tine, frate Marcel, te sărut cu dor de frate. Tudor P.S. Răspunde-mi neîntîrziat şi trimite poezii sau articole. Te sărut, T. 19 Către Eugen Lovinescu [Bucureşti, octombrie 1919] Stimate domnule Lovinescu, In clipa de a porni la tipografie cu manuscrisul noii cronici, pe eare urma s-o încep în Sburătorul, am fost oprit în loc de o întrebare ciudată. Cronica era gata. Curăţasem fraza, proporţionasem compoziţia, revizuisem informaţia. Cronica era gata şi eram mulţumit de ea. In alte împrejurări aş fi dus-o vesel la tipografie şi aş fi aşteptat cu oarecare nerăbdare corectura, pentru a consulta sugestia textului tipărit. Vedeţi, în orice activitate profesională se produce o deturnare a atenţiunii de la fondul ei de umanitate către resorturile mecanismului său. Orice profesionist e un tehnician. Mi-aduc aminte de stăruinţa unui bătrîn maestru de la Iaşi în a discuta, într-un articol de ziar, felul în care un tînăr violonist se comporta cu instrumentul său. Funcţionarul observă simetria hîrtiei, logica exterioară a rezoluţiilor de pe ea ; pictorul, anatomia figurilor şi amestecul pastelor. Se gradează în estetică interesele diverselor categorii de indivizi în relaţiunile lor cu opera de artă. Cel mai steril dintre acestea, cel mai vid, cel mai formal este acordat artiştilor înşişi : ;J8 interesul tehnic. Ce departe suntem cu aceasta de con-ccpţiunea poeţilor vates. Nu fără pre2umţiune, Lamar-tine reclama pentru sine titlul de diletant. Aşadar, cronica mea era gata şi eram mulţumit. Deşi, totdeauna călăuzit de un bun instinct, am simţit şi am căutat să ocolesc primejdia ce există în profesiune, de data aceasta mă uitam. Mă simţeam mulţumit. S-a petrecut atunci o bruscă întoarcere în gîndurile mele către mine, o reurcare a unui vechi fond de ingenuitate, nu ştiu ce amestec ce fericit primitivism şi noutate a conştiinţei. Eram turburat. Cronica despre' care vă vorbesc era o încercare despre cîteva chestiuni actuale în sfera literaturii. Printre unele cuvinte bune se găseau destule rele • privitoare la cîţiva oameni cunoscuţi şi necunoscuţi. Cu alte cuvinte, pornind de la anumite date şi comparîndu-le cu anumite credinţe ale mele, formulam judecăţi. Eram cinstit şi poate eram în dreptul meu s-o fac. Mi-aduc aminte de cuvîntul unui tînăr critic francez, care cerea pentru aprecierile sale onoarea adevărului în raport cu sine. Ar fi fost şi greu de cerut altceva. Oricum, în clipa despre care vă vorbesc, m-am simţit clătinat în tăria mea şi temelia dreptului meu am simţit-o foarte şubredă., Trăiam o clipă rară. Două idei se disociau : ideea de faptă şi ideea de răsplată. Munca şi preţuirea sa. Visurile şi realitatea. O amintire din copilărie îmi veni în minte. Pe d-1 Arghir, grădinarul, nu l-am uitat. Era cărunt, umbla zdrenţuit şi avea slăbiciunea să poarte o pălărie tare în cap. Noi, copiii, ne veseleam mult în apropierea d-lui Arghir, căci în purtarea sa faţă de flori avea feluri noi şi plăcute de a fi. Cînd le uda, le vorbea ca la păsări : — Pui-pui-pui-pui !... Şi cînd le scobea pămîntul la rădăcină, le certa : — Mişele ! Mişele! Nemernicelor... Bun grădinar, artist, d-1 Arghir avea slăbiciunea băuturii. în vremea prînzului, d-1 Arghir se întorcea şi uşa grădinii îi scăpa cam tare. Ştiam atunci că d-1 Arghir caută răcoarea beciului, de unde nu ieşea decît cînd 39 soarele se trecuse şi florile ofilite aşteptau, în umbra obosită, stropii lui Dumnezeu şi vorbele d-lui Arghir. Cum într-o zi se uitase, stăpînul casei îl întîmpinâ mustrător, în clipa chiar în care vinovatul înainta greu şi nesigur din gura beciului : — Frumos, frumos, domnule Arghir ! D-ta dormi şi florile aşteaptă însetate de ceasuri... Asta e trîndăvie, d-le Arghir, trîndăvie... — Trîndăvie... trîndăvie ? ! repetă şi d-1 Arghir. Se transfigura. Ochii se măreau în orbitele lor şi obrajii cădeau. — E trîndăvie ? Crud ofensat, omul se încăpăţîna într-un cuvînt. Apoi, repezindu-se ca un vîrtej în mijlocul florilor, desţelenind cu picioarele buchetele înfipte în pămînt, smulgînd frunzele arbuştilor graşi : — Asta e trîndăvie, urla d-1 Arghir, asta e muncă, e muncă, e muncă. în cîteva secunde, sub grindina năprasnică a mîniei, grădina zăcea devastată. _ Trebuia să plece. Stăpînul nedrept îl opri în uşă întin-zîndu-i socoteala ; dar d-1 Arghir refuză : — N-am pentru ce... Preţuindu-se în munca sa, d-1 Arghir cerea înţelegerea ei. Fiindcă aceasta i se refuzase, el se simţea nedemn de răsplată. Mai mult, fiindcă munca sa nu se rostea în roadele sale, el n-a stat la îndoială să le distrugă. Ce puteau însemna roadele ? Numai sforţarea sa omenească sădită în fragilul material putea să însemne ceva. Şi d-1 Arghir, care era un mare disociator de idei, plecă fără o părere de rău pentru docilele existenţe rînduite în zvelte acolade şi ronduri bogate. In vremea lui, Isus disociase şi el, ca d-1 Arghir. Ideea de iubire strîns unită cu aceea de plăcere trupească, prin sforţarea de atenţie a geniului, el o despărţi, înălţînd-o în puritatea şi absolutul ei. Oamenii avură pentru Dumnezeu adoraţia şi pentru semenii lor caritatea, „fără de care totul este ca arama sunătoare". A fost un cîştig pentru umanitate, dacă nu pentru societăţi. Scăpată de relaţiunile satisfacţiei, iubirea îşi merita pen- 40 tru întîia oară numele. Scăpată de relaţiunile recompensei şi ale rezultatului, munca d-lui Arghir fusese o adevărată muncă. Plecaţi peste sute şi sute de file avem impresia dureroasă şi aproape unanimă a naufragiului. îndrăznesc sâ cred că în proporţiunea uriaşă a producţiunei literare, realizările se pierd printre neglijenţele calculului. E înduioşător de contemplat trista armată a nevoiaşilor de ideal. Sub greutatea înaripată a visului lor, fiecare cade la rîndul său. Cine s-ar putea ridica spre a le cere ceea ce ei nu pot • da ? Şi cine ar putea să-i certe pentru aceasta ? O asemenea pretenţiune ar fi nejustificată şi într-un fel inferioară. In grijile ortodoxe ale estetului puritan ghicesc încă un egoism al naturii umane. El vrea o satisfacţie deplină ; dar el vrea o satisfacţie. Muncii artistice el îi cere un rol; visului, o realizare. El cere ; cere... Munca îşi ajunge însă sieşi şi prezenţa visului motivează absurdul şi chiar hidosul. Pentru că în timpul din urmă am vorbit despre umanitarism l, mă gîndesc că într-o asemenea societate astfel ar apare şi ar fi preţuit omul. în perpetuarea neconstrînsă a naturii sale, fiecare şi-ar afla rostul existenţei. Plini de griji ne-am apleca, unul asupra celuilalt, nu pentru a ne judeca, ci pentru a ne înţelege ; pentru a ne bucura de umanitatea fiecăruia din noi. M-am întrebat în clipa de a vorbi despre oameni, cine îmi dă dreptul de a o face şi dacă prezenţa umanităţii nu-mi ajunge. Eu ştiu că o asemenea soluţiune este primejdioasă şi că într-o asemenea fericită contemplaţie, destinele omeneşti ar mistui termenul evoluţiunii lor. Indulgenţa nu e recomandabilă. O utopie valorează însă cît un' sens, cît sensul unei tendinţe. ...Şi faţă de atîţi cerberi păzitori reamintirea omului poate fi folositoare. Acestea pentru a explica lipsa mea. Tudor Vianu 2 41 20 Către Alexandru T. Stamatiad circumsLnT * ^ ^ ^ ^ ? - Recomandă-mă amintirei d-soarei t -w;*; ochi senini te fac să-ţi uiţi pSi ^t"' * Cărel te sărut frăţeşte, nene ! [Bucureşti,] 12 noiembrie 1919 Tudor Iubite nene Alexandre, Bolnav îndelung în ultimul timp şi prins de examenele acum terminate, n-am putut să-ţi scriu şi nici să te văd cînd, în ultimul timp, după cum mi se spune, ai fost prin Bucureşti. Că n-ai venit să mă vezi a fost întristarea mea, supărarea şi apoi scuza venită de la sine gîn-dind că în graba treburilor care te-au adus vei fi fost silit să alergi mult şi să pleci /epede. Ce ai făcut ? Ai terminat procesul ? Te însori ? Eşti mulţumit, acolo ? Cîntă inima în linişte visată, în bună ordine calmă, între munca de toate zilele şi dragostea potolită ? Mă ştii vechiul d-tale confident, omul cu urechea atentă şi cu vorba caldă la nevoi : Spune-mi ! Şi mai vreau să ştiu dacă scrii şi ce scrii... E important şi mă interesează. în burgul de-acolo vreau să te ştiu cu des suflet evadat. Fă-mă părtaş planurilor de evadare !... Ce să-ţi' spun despre mine ? în mic progres faţă de criza sufletească care de mult mă frămîntâ, mă topeşte între tendinţe contradictorii, mă îneacă în străluciri de spaimă ca să mă aducă zdrobit în faţa materiei pentru care n-am găsit încă dalta cea bună. Asta în ce priveşte încurcăturile mele metafizice. în privinţa celorlalte, iată. Parisul studiilor mele e încă departe. Dacă pînă în primăvară nu plec, atunci prind rădăcini încă un an, pe aici. Am mai multe de făcut — şi le vei vedea. La Arad am şi eu un dor : Perpessicius. Nu vreau însă să-i scriu. Sunt grav supărat... O-fen-sat ! I-am aşteptat rîndurile pe care n-a găsit cu cale să mi le tri-meată. Ridic Ia rîndu-mi protestul tăcerii (clocotitoare ca un stup !). De-acum înainte am de gînd să-1 trec în subconştient. Spune-i uitările mele... 21 Către Alexandru T. Stamatiad Dragă nene Alexandre, [Bucureşti,] 2 ianuarie 1920 îmi pare rău că nu te-am putut mulţumi acum, în urmă : am întîrziat cu comisionul şi nu ţi-am scris scrisoarea pe care eu însumi o doream. Te rog să mă crezi însă că am fost foarte ocupat, am avut o epocă de necazuri şi turmente — cum probabil că, ai avut şi d-ta adeseori — şi, pe deasupra, boala lui bietu tată-meu care a îmbătrînit teribil în ultima vreme şi care o duce şovăitor de tot — sănătatea lui mă îngrijorează peste măsură. N-am avut nici răgazul şi nici seninătatea — şi cînd ţi-am scris am făcut-o pe colţul unei mese şi cu făgăduinţa intimă că voi reveni, după dragostea şi amiciţia mea. Cît despre reviste, ţi le-am trimis după cum deosebit mi le-ai cerut în cele două scrisori (o greşeală probabil) — iar Umanitatea, care n-a apărut de două luni, am aşteptat-o într-un număr nou. Fiindcă eşti însă probabil curios să-i vezi înfăţişarea, îţi trimit un număr mai vechi — care mi se întîmplă pe masă. Romanescu e numit ataşat de legaţie la Vatican, a plecat şi pînă acum nu am nici o ştire de la el, încît nu-i ştiu adresa. Cum voi putea coresponda, îi voi transmite cuvintele d-tale. îţi voi comunica, de altfel, şi d-tale adresa lui. 42 43 Şi acum cred că eşti mulţumit, nu mai eşti supărat pe mine şi nici aşa de răutăcios cum te-ai arătat în scrisoarea din urmă. E adevărat că atunci cînd nu cunoşti gîndul din urmă al unui om, fondul sufletului unui om, eşti înclinat a-1 judeca cu asprime. E destul însă ca omul să ţi se înfăţişează, pentru a-1 ghici, înţelege şi iubi. E o fi-losofie de care eu mă conduc totdeauna şi graţie căreia eu nu m-am simţit împiedicat de a descoperi, chiar sub ironiile d-tale, inima prietenului drag pe care cred că îl voi avea totdeauna în persoana d-tale. Căci, iubite nene Alexandre, lucrurile stau astfel: mă zbat ca un peşte pe uscat, uneori mă simt bine, lucrez şi uneori mi se pare că merg un drum bun şi sigur, dar sunt mereu prizonierul unei reţele de împrejurări din care nu mai ştiu uneori cum să ies. Să nu mă crezi prea fericit, nici prea plin de mine : cunosc umilinţa condi-ţiunii omeneşti. Maaare ? O, nu. Poate că uneori aş dori să fiu, s-o cred. Sentimentul vieţii mele e însă un altul. Ador seminţele divine puse în om şi îmi prăpădesc viaţa ca să le întîlnesc şi creşte, dar drept consolare, una singură : viitorul. Vezi, prin urmare, că nu poate fi vorba de un timp scurt în care eu aş fi dobîndit conştiinţa cine ştie cărei perfecţiuni personale. Te rog, astfel, să mă judeci totdeauna cu gîndurile d-tale cele mai înalte şi mai bune. Ce să-ţi mai spun altfel ? Sper să public în lunile ce vor urma cîteva essai-uri de extensiune şi întrucît am întîrziat pînă acum, îndată ce voi lua o siguranţă despre anunţarea sănătăţii lui tată-meu, cred a pleca din nou în străinătate. Aş vrea s-o fac după sărbători. în aşteptare, stau mult în casă, citesc aproape neîntrerupt, notez şi elaborez. Cînd vine către mine un gînd de prieten, mă înviorez şi mă simt bine, cu atît mai mult mă mîhneşte cînd un prieten îmi trimite o solie aspră, sau grăbită, sau amarnică. Aştept neapărat rînduri de la d-ta. Te îmbrăţişează, pînă atunci, al d-tale, mai mic, Tudor Vianu 44 22 Către Alexandru T. Stamatiad Dragă nene Alexandre, Dresda, 7 mat 1920 scrie mai larg^^J^^f1' \ instalat, îţi voi d-tale pe adresa d lui AlfluU?a Să primesc ?tir"e 5, Stoc* I (p T vianuf SW°b°da' VHI' Albertplate, Te doreşte al d-tale Tudor Vianu 23 Către Alexandru T. Stamatiad Dragă nene Alexandre, Viena, 1 august 1920 în cîteva zile mă înapoiez în ţară după aproape şase luni de perspective nouă, muncă conştientă şi, uneori, revelatoare. Ţi-am scris de cîteva ori din călătoria mea în Germania. Mi-ar fi făcut plăcere să-ţi văd slova şi să-ţi aflu veştile. Dar le-ai primit pe ale mele ? Acum că mă apro-piu doresc mai mult să te văd. Mă bătea gîndul chiar să-mi întrerup călătoria la Arad, să te găsesc, să te ascult şi să plec mai departe... Mi-e teamă, însă, că nu vei fi în localitate şi, apoi — drept să-ţi spun ! — mă grăbesc să termin cu drumurile din care am de ajuns. Aşadar, am călătorit prin Germania, am văzut lumea asta foarte interesantă şi, înainte de toate, nouă. 45 M-am bucurat cu ochii şi am înţeles cu mintea. Am învăţat o limbă şi, instalat la Viena, unde am urinat semestrul universitar, am pus la cale o lucrare de psihologie pentru care cercetările făcute m-au dus pînă în pragul redactării...1 Lucrului ăsta vreau să-i dedic luna august, Ja Bucureşti. Ce voi face pe urmă nu ştiu. Acum că pot folosi cartea nemţească, Germania a încetat de a mai deveni o necesitate vitală. Mă gîndesc la Paris. Dar am cheltuit foarte mulţi bani, îmi mai trebuie de mai multe ori atît şi deocamdată nu ştiu de unde să-i scot. Trebuie, însă. Şi la Bucureşti mă pregătesc să mă zbat din răsputeri pentru a confirma destinul, care — văd eu — mă duce prin străinătăţi. Iată, în ce mă priveşte. Dar d-ta ce mai faci ? Ai terminat procesul ? Rămîi la Arad ? Ce scrii, ce plănuieşti ? Ce dispoziţii dezvolţi ? Ce soartă a avut ultimul volum ? Mă gîndesc că trebuie să te întîlnesc la Bucureşti. 3nscrie-mă printre primele vizite. Dar, pînă atunci, mi-ar plăcea să-ţi ştiu de sănătate şi pe altă cale. Scrie-mi la Bucureşti (str. Cortului, 14). Ai un prieten bun care te ascultă şi te înţelege. Reaminteşte-mă logodnicei — şi arată-i salutările mele. Te îmbrăţişează, cu drag, Tudor Vianu 24 Către Alexandru T. Stamatiad [Bucureşti,] 15 decembrie 1920 Dragă nene Alexandre, Ţi-am trimis, recomandat, ieri, revistele pe care mi ie ceri în scrisoarea d-tale şi te rog să mă scuzi că, prins într-un vîrtej de treburi sau amînînd zi de zi, am făcut-o asa de tîrziu. D-ta ce mai faci ? Ce mai scrii ? Cum e probabil să rămîn şi în timpul vacanţei de Crăciun la Bucureşti — cine ştie ? — poate că ne vom în- tîlni. Eu o doresc din tot sufletul, căci e mult de cînd nu ne-am văzut şi în revederile noastre trăieşte un mic trecut comun care mi-e drag. Mă bucur totdeauna cînd primesc vesti de la d-ta. îţi urează multă sănătate şi voie bună T. Vianu 25 Către G. Ibrăileanu [Bucureşti,] 9 aprilie 1921 Onorate domnule Ibrăileanu l, îmi iau permisiunea să adaug recenziunii mele despre Nichifor Crainic 2 poemul unui prieten excelent, poetul Ion Barbu. Nu ştiu dacă v-au căzut în mînă unele din bucăţile sale. A început să publice acum doi ani şi a provocat oarecare surpriză în cercurile din Bucureşti. E un om de 26 de ani şi ca particularitate : e licenţiat în matematici. Aş fi încîntat ca înclinaţia mea pentru eposul acestui faun-copil şi român care evoluează într-un cadru larg de natură să se verifice în judecata dvs. Poate că atunci După melci va putea figura cu cinste în paginile Vieţii româneşti. 3 L-am întîlnit aseară pe d-1 D. D. Pătrăşcanu. Am schimbat cîteva cuvinte şi am refăcut dispoziţia mea ieşeană. E oare în oraşul acesta taina vreunui farmec irezistibil ? Mă gîndesc totdeauna cu emoţie la tot ce am resimţit acolo... Poate că dacă voi rămîne în ţară. voi relua, pe vară, drumul Moldovei şi, dacă voi fi acceptat, o tovărăşie (chiar numai de ucenic) la Neamţ. Dar ştiu eu ce voi face ? Se pare că d-1 D. Guşti, pe care l-am întîlnit, ar fi dispus să se intereseze de teza mea de doctorat. In cazul acesta, pentru 4 sau 5 luni, va trebui să caut liniştea deplină a tuturor gîndurilor. Caut, prin urmare, o soluţie radicală... 46 47 Oriunde mă voi afla, voi nutri însă, onorate domnule Ibrăileanu, devotamentul cordial şi respectuos de care ţine să vă asigure Tudor Vianu Str. Cortului, 14 26 Către Lucian Blaga [Bucureşti,] 25 april 1921 Iubite Blaga, Iţi vin tîrziu rîndurile mele... Nu ştiam însă îndeajuns unde te afli şi pregetam să-ţi scriu. Un cunoscut clujean, întîlnit, îmi dă veşti despre tine. Mă grăbesc să-ţi mulţumesc pentru volumul tău1 pe care l-am primit, l-am citit, recitit, comparat cu interesul cald pe care totdeauna mi l-a inspirat producţia ta. Mă gîndesc chiar să scriu ceva : rămîi un subiect atractiv pentru critică. Şi mă gîndesc că discutînd cu tine, chiar numai în forma aceasta a contactului de gînduri necontingente, reiau o tovărăşie mai veche şi într-atîtea feluri fermecătoare. Doresc totuşi să te văd. Şi dacă te întîmpli cîndva la Bucureşti nu neglija să mă cauţi. Cu multă dragoste prietenească, T. Vianu 27 Către Lucian Blaga [Bucureşti,] 15 iunie 19211 Mă vei ierta, desigur, scumpul meu Lucian Blaga, dacă răspund aşa de tîrziu rîndurilor tale. Cum să-ţi lămuresc însă starea de spirit în care trăiesc de mai multe Juni de zile ? în scurt : sunt în plină elaborare a unei cărţi pe care o nădăjduiesc gata către sfîrşitul toamnei. Sper ca în cîteva zile să plec undeva, la munte, poate la Câmpulung, unde să încep actul „solemn" al redactării. Dar ce va fi cartea aceasta, iată ce nu vreau încă să-ţi spun. Atunci, însă, cînd voi vedea-o frumos aşezată între cartoanele pe care mi le-am pregătit, atunci tu încă poate nu ştii cît de folositor îmi vei fi. Abia atunci sper să fim prieteni, aşa cum am dorit totdeauna. Iată, însă, că în vreme ce eu întîrziam răspunsul meu, s-au întîmplat unele lucruri pe care vreau să le amintesc. Aşa, premiul Academiei, pe care l-ai dobîndit tu pentru Poemele luminii 2, şi pe care noi îl prevedeam, dar care nu ne-a bucurat mai puţin. Te felicit din inimă. Dar Academia vine totdeauna tîrziu şi ea premiază astăzi cartea admirabilă care e Poemele luminii, cînd poetul ă trecut mai departe şi poate a luat-o pe un drum care se desfăcea din cel pe care pornise. El vrea astfel să ştie ce fac în vremea aceasta privitorii din marginea şoselei. Şi, dacă nu mă înşel, ghicesc în rîndurile tale o nelinişte de acest fel. Apoi, tu însuţi o ştii şi o spui anume : Paşii profetului înseamnă o evoluţie hotărîtă într-o direcţie diferită. Tu crezi chiar că spiritul din această ultimă culegere se poate lega de ceea ce s-a numit „expresionism'4 şi mă întrebi. Neapărat ai dreptate cînd vezi în expresionism o înţelegere nouă a lucrurilor. Adică, la drept vorbind, în toate epocile romantice s-a pus accentul pe subiectivitate şi totdeauna în lumina acesteia au căutat romanticii să înţeleagă lucrurile. „Lucrurile" la rîndul lor au devenit atunci „valori", vreau să spun, şi, am mai spus-o şi altă dată, „ocaziuni de credinţă, de afirmare spirituală" — şi aici stă romantismul şi expresionismul. Numai că nciodată ca în această ultimă vreme, spiritul nu s-a dovedit mai orgolios, mai străbătător, mai stăpîn pe destinele lumii — pe destinele lui. Aşa că ai dreptate să bănuieşti, fie şi numai pe temeiul articolului pe care l-am publicat eu în Ideea europeană, simpatia mea pentru acest ultim curent sufletesc. 49 Rămîne însă ceva. Dacă expresionismul e un însemnat fapt în cultura modernă, dacă el poartă sufletul omului pînă la „focare" şi îl aşează în unda pe care o stîrni Dumnezeu cînd azvîrli în lumea asta „cuvîntul", „verbul", nu ştiu dacă legitimitatea lui e tot aşa de strălucită şi în arta pe care sufletul tău o iubeşte, căci aici noi admirăm de cîteva mii de ani acea titanică stăpînire a artistului, care înfăţişează straşnica îmbinare de pasiune şi răceală, iubire şi cruzime, subccnştienţă şi claritate, încît, mai zilele trecute, m-a lăsat multă vreme gînditor o vorbă a lui Flaubcrt (în Corespondenţă), care după ce enumera pe giganţii nepătrunşi, Homer, Rabelais, Shakespeare, îi numeşte „impitoyables", nemiloşi. Şi dacă sunt ei, în adevăr, aşa, pricina stă în aceea că titanii ăştia sunt nişte activi, nişte zei voliţionali (îmi permiţi expresia ?), sau poate numai oameni extraordinari şi energici, care apasă degete robuste în plasma sentimentului şi ajung astfel la forme, adică la răceală, la cruzime şi la claritate. Vezi că atunci artistul a ajuns deodată şi la condiţiunea obiectivă şi că faza subiectivistă a expresionismului opreşte procesul creator la jumătate de drum. Aşa mă învaţă pe mine anticul sentiment artistic al omului. Acum, dacă expresionismul se va libera şi va străbate în adevăr la lumină, dacă el va evada din închisoarea subconştiinţei şi va ajunge la forme, marea experienţă mistică pe care omul o va fi făcut-o prin el va da înfăţişărilor sale o adîncime, o seriozitate, o conştiinţă mai vie a lui Dumnezeu, pe care formele trecute ale artei' nu le vor fi cunoscut. Expresionismul, deci, pentru artă, înseamnă în înţelegerea mea tocmai această intensă experienţă mistică şi universală. Ţi-am lămurit, însă, cum lucrul acesta nu poate însemna totul. Ce gîndeşti tu despre lucrurile astea ? M-ai provocat şi trebuie să-mi răspunzi. Şi în viitor voi încerca să mă precizez şi în legătură cu delicatul accent din Paşii profetului. Căci altceva mai bun ce am putea noi face ! ? In jurul nostru e un nivel ticălos. Mi-e silă să deschid ochii, îi ţin mereu închişi şi dacă vrei să mă vizitezi în singurătatea mea, voi socoti oricînd rîndurile tale ca un sol de dulce şi spirituală frăţie. Tudor Vianu 28 Către Marcel Romanescu [Bucureşti,1 29 iunie 1921 Dragă Marcel, Alecu 1 pleacă astăzi la Roma — o călătorie de plăcere : după cum singur îţi va explica — şi în graba propriilor mele preparative de a mă deplasa pentru durata verii, îţi aştern cîteva rînduri care vor, mai întîi, să te asigure de dorul pe care ţi—1 poartă bunul tău prieten. Mă duc, scumpe, la Cîmpulung, pentru cel puţin trei luni de zile, unde mă reclamă nevoia concentrării şi interesele unei cărţi pe care o sper astfel gata pentru toamnă. Ce voi face mai în urmă — nu ştiu. Deocamdată sufletul îmi este în întregime dat acestei lucrări despre Ideile esteticii contemporane (Dualismul estetic) şi îţi mărturisesc sincer că la capătul ei văd şi sfîrşitul tuturor proiectelor mele prezente. Cînd o voi avea gata, îţi voi scrie mai multe despre ideile care mă muncesc astăzi, mă chinuiesc, îmi iau odihna nopţilor şi uneori mă exaltează şi îţi voi trimite acel strigăt de frăţie cu care mi-a plăcut totdeauna să te întîmpin. Dar, pînă atunci, mi-ar place să am veşti despre tine şi află că scriindu-mi la Bucureşti, scrisoarea ta nu va întîrzia să mă ajungă oriunde aş fi. Aş vrea să ştiu ce faci, ca planuri şi realizări literare, ca viaţă, ca mulţumire — căci iată, fraţii' tăi (indiscreţi ?), pe care îi în-tîlnesc uneori şi totdeauna cu mare plăcere, mă informează că eşti gata să aluneci într-o plasă de intrigi romanţioase şi... „nobile", ceea ce pe noi, rămaşii aici, ne umple de oarecare îngrijorare şi de suficientă invidie. Scrie-mi, bunul meu prieten, căci vecinie rîndurile tale îmi vor părea ca o solie a unor vremuri pe care — semn rău ! — am început să le regretăm şi ori de cîte ori rînduri de-ale tale îmi vor ajunge, ele vor provoca răspunsul meu cu aceeaşi simţire de revedere fericită. Căci, oricum, la aceasta ajungem : aş vrea să te mai ve- 50 ■dem printre noi şi o asemenea veste ar fi bucuria cea mai mare. La Roma mai am o datorie : vreau să-1 salut şi să-1 îmbrăţişez pe Neniţescu. Fă-o tu, dacă nu o va putea face Alecu, care nu-i cunoaşte adresa. Şi tot prin intermediul fratelui meu, eu sper să obţin veşti cît mai vii de la tine, după cum el e însărcinat să-ţi comunice toate cîte scrisoarea mea nu poate să cuprindă. Al tău, Tudor Vianu 2 29 Către Corneliu Moldovanu [Bucureşti,] 28 IX 1921 Stimate domnule Moldovanu 1, Mă vei scuza dacă prin intervenţia aceasta —- puţin tardivă ; o recunosc — îţi voi aduce oarecari neplăceri. Se' întîmplă însă că autoritatea şcolară mă împovărează cu un număr de ore de care n-am aflat decît în urma convorbirilor noastre cu d-1 Mavrodi. In cazul acesta, aş fi obligat să neglijez ori şcoala, •ori foiletonul de la Viitorul 2, ori lucrarea mea filosofică pe care o nutresc de o vreme aşa de îndelungată. Aceasta din urmă mi se pare, de altfel, că are dreptul la o prioritate pe care eu nu trebuie s-o uit. Cred că mai este vreme de a reveni asupra făgăduinţei făcute d-lui Mavrodi, dacă d-ta, păstrînd aceeaşi bunăvoinţă, pentru care îţi mulţumesc. îţi vei lua osteneala de a_ explica directorului Viitorului împrejurările survenite în urmă. Dacă aş fi început colaborarea, situaţia s-ar fi schimbat, desigur, şi aş fi consimţit atunci la un sacrificiu pe care d-ta, ca scriitor, trebuie să îl înţelegi cît e de penibil. Ştiu apoi, din spusele d-tale, că există altcineva care m-ar putea înlocui : lucrul mă consolează în parte. Rugîndu-te să mă scuzi pentru neplăcerea pe care ţi-o fac — dar îngăduindu-mi să cred că ea nu este nici prea mare, nici ireparabilă — primeşte, te rog, asigurarea sentimentelor mele foarte devotate, Tudor Vianu 30 Către Alexandru T. Stamatiad [Bucureşti,] Vineri [13 noiembrie 1921, d.p.J Dragă nene Alexandre, îţi scriu în grabă : sunt pe punctul de a pleca la şcoală şi zilele acestea am fost foarte prins de conferinţa pe care trebuie s-o ţin mîine la Fundaţie. N-am putut-o redacta pînă acum şi mă gîndesc să fac faţă printr-o improvizaţie. îţi trimit certificatul de care ai nevoie. Au pus oarecare timp să mi-1 dea, căci nu găseau condica de prezenţă. I-am zorit eu şi lucrurile s-au făcut în cele din urmă. Răspunde-mi de primire ca să fiu liniştit. Adresa lui Galaction : Str. Mihail Cornea, 44. Nu m-am putut duce pînă acum la Pârvan. Nu ştiu dacă n-a plecat la Roma, unde trebuie să inaugureze Şcoala Română. O voi face cum voi fi mai liber. Ce să-ţi spun despre Struţeanu ? Cu ocaziunea lui Speranţia am avut o părere comună ; alarmat, mi-a scris în această privinţă şi Dragoş. Face, desigur, o greşeală care îi este generală. Merge prea uşor la principii şi lasă în urmă o mulţime de lucruri particulare interesante. Sper că putem vorbi altă dată mai pe larg. Te îmbrăţişez din toată inima, al d-tale Teodor Vianu 52 53 31 Către Alexandru T. Stamatiad Bucureşti, 10 decembrie 1921 Iubite nene Alexandre, Am căutat să mă achit îndată de însărcinarea pe care mi-o dai. Directorul Roman a recunoscut fără greutate dreptatea doleanţei d-tale. El a dispus să ţi se elibereze un nou certificat în care să se corecteze datele, aşa cum ceri şi este drept. E nevoie însă ca d-ta să înapoiezi certificatul pe care ţi l-am trimis eu. Am insistat să nu se aştepte „rambursul" d-tale şi să ţi se expedieze neîntîrziat certificatul rectificat: pentru aceasta am dat asigurările mele şi m-am angajat personal. Cred că voi fi ascultat. Vezi, prin urmare, nu întîrzia cu înapoierea certificatului pentru a linişti conştiinţa lor biurocratică. Dacă vei crede că e mai comod, poţi să mi-1 adresezi recomandat mie, ca unul ce am iscălit de primirea lui. Lucrez mult la studiul meu. In curînd voi avea' lucruri mai depline şi-ţi voi trimite poate veşti bune. Am reluat relaţiile cu proL Guşti, care e foarte prevenitor. Ce mai faci ? Cînd vii la Bucureşti ? Te îmbrăţişează Tudor Vianu Către Simon Bayer [Tubingen, 24 mai 1922] Dragul meu, Singurătatea grozavă în care trăiesc de trei luni aici1 şi-ă găsit în sfîrşit o mîngîiere. Statura caracteristică a amicului nostru 2 a descins acum două zile în gara Tubingen şi am strîns atunci în braţe trecutul nostru al tuturor. Dan' te-a pus la curent de ceea ce tu însuţi puteai bănui. Ne eşti necontenit în minte şi neîncetat întoarcem întrebarea : ce mai face prietenul nostru ? Adică : Cine mai este el ? Vremea a răsunat zilele astea în jurul nostru cu vuiet — şi sufletele noastre s-au umplut de dezolare. Am găsit un Dan considerabil adîncit, dar încă suficient de „mauvais sujet" ca să poată scandaliza (ştiu eu ?) poate un şef de familie şi în genere o conştiinţă onestă. în această privinţă, el însuşi îţi alătură un document şi numai indicaţia mea specială (aşa cum am fă-cut-o mai sus) îl poate răscumpăra şi poate completa figura lui. Socoteşte rîndurile astea ca o preparaţie la o scrisoare mai largă, aşa cum toată vremea am dat s-o scriu, cum neîncetat sentimentul că pregătesc ceva m-a împiedicat, cum în sfîrşit marele dor pe care mi-1 inspiri o proiectează. Arată din parte-mi multe salutări nevestei tale şi pe tine lasă-mă să te sărut şi să te reţin o clipă la pieptul, meu. Scriem în „condiţiuni tehnice" rele. Iartă-ne forma exterioară. Tudor 33 Către Simon Bayer Tubingen, '28 iunie 192? Scumpul, scumpul meu, Ce lucru înspăimîntător ţi se întîmplă ! Prin ce-ţi este dat ţie să treci — ce rea a fost soarta cu tine ! Abia astăzi primesc vestea nenorocirii tale şi mă cutremur gîn-dindu-mă că de cel puţin o săptămînă tu suporţi conse- 54 55 cinţele acestei lovituri absurde.1 Ieri a plecat Barbilian de la mine, cu care timp de patru zile m-am întreţinut, aproape tot timpul despre tine. Rîvneam împreună la fericirea ta, îţi lăudam cuminţenia, te socoteam întru totul deasupra noastră. Ţi-am scris şi o scrisoare în care voiam să fixăm un moment de dispoziţie uşoară. Şi în vremea asta tu... îmi aduc aminte că la nunta ta am observat în ochii femeii tale o oboseală, o slăbiciune. Ce ■s-a întîmplat ? Cum s-a petrecut lucrul ăsta care seamănă cu o mişelie a soartei ? Da, ai dreptul să blestemi şi să urăşti. Mi-e frică numai de sufletul tău — mă roade o remuşcare adîncă spunîndu-mi cît de puţin fericiţi am fost cu toţii pînă acum şi ce nedreptate ţi se face ţie, care eşti numai — dreptate. Acum văd lucrurile clar şi îmi spun că a trebuit să se întîmple astfel ca să înţeleg ce frumuseţe mare locuieşte în tine : e cineva care te iubeşte şi care a vrut să-ţi dea şi această nobleţe. Niciodată nu vom mai cunoaşte uitarea ;■ niciodată nu vom mai descreţi fruntea. Totul e important şi cutremurător Lasă-mă să fiu nenorocit împreună cu tine. Te îmbrăţişez şi aş vrea să te ţin lung Ia pieptul meu. Tudor 34 Către Dan Barbilian Tubingen, 9 iulie 1922 (seara) Dragă Dane, îţi trimit scrisoarea bietului nostru Bayer. Vezi şi tu ce bine au căzut rîndurile noastre de la Tubingen. Dar n-aveam de unde să ştim ; şi în afară de ironia generală cu care încheie, nu cred să ne facă un alt reproş sau să ne dispreţuiască mai mult. Eu i-am scris îndată ce am aflat catastrofa: zece rînduri de căineală, puţin incoerente şi cu atîta căldură cîtă 56 mai poate să dea inima asta uscată pe care aş vrea să mi-o smulg din piept.1 Dumnezeu să-1 aibă în pază ! E multă nobleţe în el şi durerea care l-a' izbit o să-1 înalţe, o să-1 facă mai frumos! Sunt trist. Mă simt bolnav. Astăzi am avut o zi de amintiri, m-am reluat iarăşi întreg şi m-am pus în balanţă. Mi-e gura plină de fiere şi mă doare în moalele capului. Aş vrea să dorm vreo două săptămîni în şir şi mă descurajează numai ideea că la urmă tot va trebui să mă redeştept. Am reluat, astăzi, toate ostenelile pe care le trăiesc de patru, cinci ani încoace. Lupta cu mine însumi, aspiraţiile, dorinţa sălbatică de a dezvolta în mine iluzia germenului de perfecţiune pe care am crezut că-1 stăpînesc. Ce obosit mă simt ! Ce sfîrşit ! Am dat totul în lături — am amînat to -tul. Cît aş fi vrut să mă bucur de viaţă, să trăiesc fericit, să mă devotez : am amînat totul ! De cîte ori mi-am spus că în doi-trei ani voi fi liber şi că atunci voi putea fi fericit, că .mă voi putea bucura, că îmi voi alege o femeie, că îmi voi organiza înţelepţeşte viaţa. Aşteptînd, am trăit între visul meu de ocnaş, de muncitor de noapte, luptînd cu lenea, cu frivolitatea, cu inerţia spiritului, ţipînd uneori înăbuşit de durere şi de oboseală, şi între evadările mele sumbre în nereguli grave... Şi anii s-au lungit şi s-au adunat şi nu ştiu cînd o să termin şi cînd voi putea conta pe o armonie statornică şi dacă voi mai putea' să mă bucur vreodată, dacă mai e vreo speranţă să mă curăţ vreodată, dacă nu cumva mi-am încheiat aici viaţa... Aş vrea să spun lucrurile astea tare, să le strig. Sunt singur. Sunt nenorocit şi condamnat. Niciodată n-am simţit plăcerea că trăiesc. Am păcătuit mereu prin mohoreală. Aş vrea să pot blestema pe cineva. Totui e vinovat. Rădăcinile sunt putrede. Mediu ticălos, lipsă de delicateţă morală, din faşe. Mult m-am chinuit. Nu ţi-am spus cum m-am hotărît să plec din nou în străinătate într-o zi m-a prins o asemenea deznădejde, încît ca din senin, eram la masă, m-a izbucnit plînsul şi am' trecut în odaia mea şi am plîns vreo două ceasuri. E grozav lucru să plîngi fără o ocazie momentană ! Mă simţeam pierdut şi atunci mi-am spus că singura scăpare e să plec, mai întîi să uit, pe urmă să caut să mă transform, să mă reeduc (sau ţi-am mai povestit ?). Şi am venit aici Şi acum? Nu ştiu cum o să subzist. Am făcut un act de 57 deznădejde, plecînd. Cum o s-o duc mai departe ? De unde o să scot „averea" care îmi trebuie pînă la urmă ? Dacă mă întorc sunt însă cu adevărat pierdut. Dacă mă întorc înainte de a mă simţi însănătoşit deplin, stă-pîn pe mine. cu autoritate internă, smuls îndoielilor, dacă mă întorc, înainte de astea, atunci mă înnămolesc pentru totdeauna, pier în mocirlă. Ah ! Iartă-mă. Sunt îndobitocit astă-seară. Tu poţi să mă ierţi. M-am gîndit mereu ia tine. Şi tu eşti în criză grea. îmi spun că trebuie să luptăm — să ne sprijinim. De ce nu mi-ai scris nimic ? Nu cumva te-a dezamăgit întîlnirea noastră ? înţeleg puţin că trebuie să fi fost aşa. N-am fost veseli. Dar tu înţelegi de ce — şi n-a fost numai din vina mea. Poate cu toate acestea că acum se petrece un lucru definitiv.. Poate că acum se pregăteşte o renaştere, o pacificare. Aş vrea să fie cineva lîngă mine care să mă consoleze, să mă raţioneze, să mă aducă să sper. Şi tu trebuie să simţi lucrul ăsta — sau poate că tu te simţi de pe acum mai bine. Vezi de răspunde-mi, spune-mi că lucrezi, că nu te mai frămînţi, că te cauţi. Dacă nu învingi în viaţă eşti un ticălos. Aplecarea drapelelor n-are niciodată nici o scuză. Trebuie să învingi toate tristeţile. Trebuie să te înalţi pînă la melancolie. Cînd voi putea să întrec toate tristeţile ? Să uit anii ăştia pierduţi în deznădejde, sărăcia, neantul ? Acum, în jurul meu e moarte. Cîţi s-au dus ! Şi-acum în urmă omul. ăsta pe care îl iubim, Bayer, atins aşa de greu, încărcat de o suferinţă care o să-1 apese toată viaţa. Vezi, asta se numeşte ratare ! Un complot al împrejurărilor care îţi pune pe inimă o pecete de foc ; ceva care nu se mai poate uita, infinit şi incalculabil în consecinţe. Pînă la un punct totul ţi se pare uşor în viaţă şi trecător. Şi deodată se întîmplă ceva care îţi descoperă seriosul tragic al vieţii. Şi dacă nu eşti pregătit ? Şi noi nu suntem pregătiţi. El încă mai mult decît noi. Cred că el va putea scoate de aici aur. Dar noi ce am fi putut face ? Nu ştiu dacă are şir ce îţi scriu şi nici nu am tăria să recitesc ce am scris. în-tîmplarea lui Bayer mi-a vorbit adînc. Dacă nu i-ai scris trebuie s-o faci. Să faci ca şi cum n-ai şti nimic — nu se poate. Trebuie să-i scrii. Vezi de nu mă uita nici pe mine. 58 Cînd mă voi simţi mai limpede o să-ţi scriu din nou şi cu mai multă ordine decît o pot face acum. Te sărut, Tudor P.S. I: Am scris la Munchen pentru o odaie, dacă nimeresc un răspuns favorabil, plec acolo în august să văd dacă pe acolo faţa pămîntului nu e cumva altfel. Ştii ce mi-a trecut prin cap ieri ? Să plec în Indii, în China sau în Ţara de Foc. Asta ca ceva foarte serios, ca o tentativă practică, nu estetică. Lucrul rămîne totuşi o reverie, şi imboldul mi l-a dat o lectură poignantă : cele 5 volume de corespondenţă ale lui Flaubert. Aştept veştile tale. T. P.S. II: înapoiază-mi foaia lui Bayer, pe care aş vrea s-o păstrez. 35 Către Simon Bayer Tubingen, 16 iulie 1922 Scumpul meu băiat Bayer, Am primit rîndurile tale şi i le-am comunicat lui Dan.1 De altfel, atît eu cît şi el eram informaţi asupra catastrofei. O aflasem mai întîi eu dintr-un ziar care îmi aducea această veste de necrezut şi-, în acelaşi sfert de oră, aiurit şi fără răsuflet, am aşternut două rînduri pentru Dan şi o pagină de jale ţie. Nu mai ştiu bine ce ţi-am scris şi nici, primind-o, dacă ai putut-o înţelege. Ştiu numai că mă simţeam ca şi cum cineva mi-ar fi apăsat un genunchi greu pe piept şi că eram cuprins de o amărăciune, de o mirare, că mă simţeam aşa de pierdut şi fără ajutor ca şi cum nu ştiu ce dramă teribilă ar fi luat sfîrşit, că o ultimă speranţă fusese stinsă din sufletul meu şi că zăceam pierdut în noapte şi pustietate Ah ! dragul meu Bayer, vasăzică sufletul ăsta tot mai 5§ poate scoate o notă. Nu suntem aşa de uscaţi pe cît ne credem. Vine deodată ceva şi aflăm atunci că mai e un sens în lucruri, că nu suntem aşa de pierduţi pe cît socoteam. Pentru că, vezi ! chiar excesul suferinţei ne obligă să ne refacem şi să strîngem şi să ordonăm şi să armonizăm fărămiturile astea împrăştiate de furtună. Aşa, îmi spun (şi parcă am înţeles-o de la început : într-o clipă demonică de ciudată şi tragică bucurie), cta, îmi spun că vei trece peste încercarea asta şi că vei scoate înţelepciune din ea., E duminică, astăzi. N-am nici o poftă de lucru şi nici un fel de poftă. E o vreme curioasă, cînd plouă şi bate vînt, cînd apare soarele. Dacă aş fi la Bucureşti, mi-aş lua pălăria şi aş porni să te caut. Ne-am văzut puţin în ultimul an. Eu eram prins în lucrări absurde şi zăceam cumplit de neurastenic — tu, erai om ocupat şi ameninţai să devii chiar unul serios. Ei, vezi ! acum aş vrea să strig şi o şi fac, aici, singur, în odaia mea. De ce mi se pare că ceea ce ţi se întîmplă pune capăt unei epoci în care te-ai înstrăinat de tine ? De ce mi se pare că te simt acum snai aproape de mine, aşa cum nu te-am mai simţit de trei sau patru ani ? Sunt un ticălos. Parcă asta îţi trebuie ţie ? cineva care să te scormonească ! Nici nu ştiu ce vreau să spun ; n-am nici un plan. Vreau numai să stau de vorbă cu tine, pentru că mi-e urît şi n-am pe nimeni aici. Şi de asta strîng literele aşa ; vreau să stăm mai mult împreună. M-am aşteptat toată săptămîna asta să primesc o scrisoare de la tine — în care să-mi povesteşti. Cum s-a întîmplat ? Ce a adus deznodămîntul ăsta aşa de neaşteptat ? A fost mult timp bolnavă ? Ce a avut ? într-o noapte, Bayere, v-ara şi visat împreună. Dar tu erai într-o formă mai tînără, băiat, şi ea avea multă graţie şi veselie. Un vis foarte senin şi m-am deşteptat dimineaţa uşor melancolizat şi aproape vesel. Am reluat atunci amintirile aşa de multe care ne leagă şi totul mi-a apărut aşa de frumos şi nu ştiu ce nevoie artistică, de compoziţie, punea scenele care îmi veneau în minte într-o natură anumită, sub un cer trandafiriu şi într-o atmosferă sonoră şi foarte umedă. Eu, după cum poate ştii, sunt foarte receptiv la senzaţiile Inferioare, adică vreau să spun că le trăiesc cu multă intensitate şi că extrag din ele o poezie specială, valori de temperament foarte interesante. Mi se pare că şi tu te comporţi la fel. Ei bine, retrăiam atunci zile din ace- 60 lea, răcorite de furtuni, dar deja uscate, pornind în oraş, plin de visuri — bolnav de plinătate, călcînd pe un trotuar uscat, primind din cînd în cînd o răbufneală umedă şi parfumată de grădini şi simţind deodată o elasticitate specială a sufletului, un salt colosal pornit din călcîie, o curbă fantastică prin aer, un joc de zefiri. Aşa am fost eu ca băiat. Aşa ai fost şi tu — şi visul îmi readucea starea asta. Atunci ai început tu iubirea care trebuia să devină viaţa şi durerea ta. Eu n-am fost în stare de nici o iubire — de un asemenea sentiment important şi cu consecinţe. Asta n-a mers însă împreună cu neutralitatea simţirii. Dimpotrivă. Am avut o întreagă experienţă erotică, rămasă ţie necunoscută. De douăzeci, de treizeci de ori (poate exagerez) am simţit un junghi adînc înfipit în inimă, o înduioşare teribilă care mă storcea şi o neputinţă de a mai duce viaţa fără unire, fără contopire. Odată criza asta a ţinut o lună (s-a întîmplat de curînd) şi în timpul ăsta am fost literalmente nebun. Am avut nenorocul să apar, de la început, prea original, puţin sucit şi, prin urmare, incomod — şi cu toate că prilejuisem o idee foarte înaltă despre spiritul meu, am fost ţinut la distanţă. Da, am fost nebun în deplină ştiinţă că sunt astfel. Ce să-ţi mai povestesc... încetul cu încetul m-am liniştit şi am îngropat această întîmplare ca pe un capitol confuz şi exterior naturii mele. Adevărul e că n-am iubit niciodată în mod serios. Dar tu ?... Tu ai iubit pentru că în tine există şi capacitatea de viaţă socială, de trăire prin raportare la B. Ai o fire generoasă şi devotată. Şi cînd te gîndeşti că însăşi nobleţea firii tale te condamnă la ce trebuiai să suferi ! Ce mizerie ! 17 iulie2 36 Către N. Bagdasar Tubingen, 22 iulie 1922 Iubite Bagdasar Răspund cu plăcere întrebărilor pe care mi le pui şi o fac îndată după primirea scrisorii d-tale.2 Hotărîrea d-tale de a veni în Germania mă bucură — foloasele 61 completării aici le cunoşti d-ta prea bine ca să le mai pun eu încă o dată în lumină — şi-ţi doresc numai să-ţi duci planul la bun sfîrşit. Dar, mai întîi, dragul meu Bagdasar, trebuie să-ţi garniseşti bine punga. Viaţa a devenit grozav de scumpă şi are o tendinţă evidentă de urcare. Ultima scădere a mărcii a produs ravagii în economie şi oamenii încreţesc fruntea aşteptîndu-se la timpuri grele. Iată ! din martie de cînd sunt aici scum-petea vieţii a sărit pe' toată linia la dublu. Am stat şi am socotit şi m-am gîndit in toate felurile : ei bine, sub 5 000 Mk. lunar nu trebuie să te aştepţi a putea trăi în Germania. Bănuiesc că eşti un om sobru şi înzestrat cu un anumit grad de resemnare pentru că altfel ar trebui să încarc mult socoteala d-tale, la scara senzualităţii şi a fantaziei ! Apoi, o asemenea socoteală angajează numai prezentul şi un viitor foarte apropiat, căci cine ştie ce ne va aduce toamna şi ce surprize ne rezervă anii care vor veni. Singura speranţă stă în îmbunătăţirea valutară a leului nostru. Eşti optimist ? Eu unul am adesea crize de melancolie gîndindu-mă cum noi, ţară sporită, cu „munţi care poartă aur", după cum spune cîntecul, şi „grînar al Europei", după cum stă la gazetă, am ajuns să fim a patra putere în lume în ordinea becizniciei. Toate astea vor să-ţi spună ce neputincios e sfatul meu şi cum d-ta însuţi trebuie să hotărăşti după slabele indicaţii pe care ţi le dau. Nu te lăsa cu toate astea intimidat, luptă, fă-ţi curaj şi închide puţin ochii : instinctul ne scapă. Vei veni aici şi te vei simţi liber, dar trebuie să-ţi atrag luare-aminte şi asupra altor neplăceri care altfel ar putea să-ţi cază pe neaşteptate în spate. Aşa, taxele universitare sunt încincite pentru străini şi — admiţînd că vei ocupa un număr restrîns de prelegeri — asta înseamnă vreo 1 500—2 000 Mk. Apoi, permisiunea de a rămîne în oraşul de studii nu se dobîndeşte decît în schimbul unei taxe care în martie era de 800 Mk., dar care aud că s-a ridicat. Astea se repetă la începutul fiecărui semestru şi provoacă o reacţiune specifică şi periodică — un fel de febră intermitentă. In sfîrşit, vei fi aşezat şi te vei consacra studiilor. Dar cît timp vrei să stai ? Ştii nemţeşte, ca să nu-ţi pierzi boiereşte vremea confundînd casa cu masa şi cerul cu minerul şi să crezi că profesorul îţi vorbeşte de ticăloşia pămîntului cînd el, dimpotrivă, dovedeşte clar avantajele Empireu-lui !? Licenţa d-tale nu capătă o valoare eventuală decît dacă, după ce lucrînd o teză şi simţindu-te destul de înstărit ca să suporţi' un examen, ai cere pe baza ei o scurtare a stagiului. Altfel trebuie să aştepţi 3—4 ani (după Universitate) mai înainte de a simţi că titlul de „doktor" care ţi se dă la berărie nu este numai o gra-ţiozitate şi îngîmfarea ta simplă uzurpare. Iată, dragă Bagdasar, cîte hidre îţi stau în cale şi ce idee mare îmi fac despre energia d-tale, pentru că nu mă îndoiesc că vei şti să le retezi capetele şi să ajungi aici. Dacă vrei să te consacri filosof iei (iartă-mi locul comun !), singurul drum posibil duce în Germania, chiar dacă cineva •i-ar întoarce pietrele cu partea ascuţită în sus, după cum făcea Cato pentru tinerii visători care umblau pe uliţele Romei. Restul formelor este relativ simplu şi îţi cere numai oarecare imunitate pentru plictiseala ministerelor şi oarecare indulgenţă pentru a sta de vorbă cu uşierii. Dacă te-ai fi dus la Ambasada Germană ai fi căpătat acolo sub forma unui tipic mănunchiul de recomandaţiuni necesare. Vei fi aflat că îţi trebuie extractul de naştere, absolvirea liceului, diploma platonică de licenţă, un certificat de la urbea pe care o locuieşti că ai cu ce să te întreţii în străinătate (toate traduse în nemţeşte şi legalizate la Ministerul de Externe şi la Ambasada Germană), la care vei adăuga un curriculum* vitae * (Le-benslaufj, scris cu mina proprie în nemţeşte, şi o dovadă că posezi limba cuprinsă, de altfel, în certificatul d-tale de liceu (după cum vei observa — ca ceva de la sine înţeles — în Lebenslauj-ul pe care l-am amintit). După ce vei fi strîns toate acestea acte (şi încă unul de bună purtare, liberat de poliţie, mi se pare), le închizi într-un plic, împreună cu o cerere de înscriere adresată Magnificenţei Sale Rectorale şi cu respectivele mărci poştale de răspuns **. Operaţia asta o faci în luna august sau începutul lui septembrie şi aştepţi apoi liniştit răspunsul. El îţi va veni fără îndoială şi aproape sigur afirmativ (există totuşi Munchenul, care se aude că e încă rebarbativ) şi pe baza acestui răspuns vei căpăta * Pe care îl cumperi de la Ambasada Germană. ** Idem. 62 63 viza de călătorie în Germania. E clar? Crede-mă că nu e nici prea complicat. Ce vrei ? Lumea s-a sălbătăcit puţin după război, a devenit prudentă, se înconjură^ în măsuri şi se sufocă în paragrafe. Caută însă şi fă-ţi Ioc : vei găsi pe aici oameni de treabă, un mediu de emulaţie şi perspective' sigure de dezvoltare. Iţi doresc, aşadar, noroc şi pentru că ne vom afla între aceleaşi graniţe — cine ştie ? — îţi spun : la revedere ! Dacă îmi este permis un mic drept de reciprocitate, îţi voi face şi eu o rugăminte. Salută din parte-mi pe prieteni. Am'fost aşa de prins, aşa de departe dus de valurile visării ăştia care mă ţine de zece ani, încît —• deşi mi-e sufletul plin de amiciţie şi mintea populată cu năluci plăcute — n-am scris nimănui. (De unde ai găsit adresa mea ?) Salută pe Claudian şi întreabă-1 cum a mers la „Mihaiu". M-ar bucura să aflu ceva despre el şi despre planurile lui. Dacă îl vezi pe Ţuţuianu — care în ultimul timp luase un cap de „malfaiteur" — salută-1 de asemeni, spune-i că am bune speranţe ca în curînd să-1 văd omnesresscibolitor (cuvînt inventat ad-hoc şi pentru uzul lui) şi că am găsit 444 de paradoxe pe care i le voi debita la înapoiere. Ţi-aş spune poate ceva despre mine, dar d-ta mă opreşti s-o fac (nu ?) şi eu profit bucuros de ocazie pentru a reintra în cuşcă. Dacă totuşi ne vom reîntâlni, îţi voi spune pe larg povestea omului cu un lanţ de gît. Mă crezi ? Primind scrisoarea d-tale, mi s-a făcut dor să mai spun palavre în româneşte. Iartă-mă, te rog, dacă am şi făcut-o fără să bag de seamă — şi fii sănătos. Tudor Vianu 37 Către G. Ibrăileanu Tubingen, Brunnenstrase 8 4 august 1922 Onorate domnule Ibrăileanu, De aproape cinci luni de zile mă găsesc la Tubingen. Termin acum semestrul de vară şi mă pregătesc pentru redactarea tezei de doctorat pe care este probabil că o voi trece cu profesorul GroosJ, a cărui prezenţă aci m-a şi făcut să aleg acest mic centru universitar. Hotărîrea de a relua contact cu lumea germană n-a venit astfel tocmai uşor. în martie trecut, la epoca vizitei neuitate făcute Iaşilor, mă credeam mult mai aproape de sfîrşitul studiilor mele. Mi-a fost dat de-atunci să trăiesc şaptesprezece luni de lupte cu mine însumi şi cu împrejurările, care m-au adus nu numai la un ocol lung (dar poate necesar), dar şi la imposibilitatea de a proba cercului de la Iaşi un devotament pe care aş vrea acum să i-1 fac cît mai degrabă cunoscut şi în modul cel mai folositor. Am lăsat în urmă un an greu. Un an pe care îl sper mai uşor mă aşteaptă. E posibil ca în toamna viitoare să fiu gata. Dar chiar pină atunci cred că voi avea destulă libertate pentru a relua o colaborare atîta vreme întreruptă. Trimit deocamdată un articol asupra Cubismului2, şi voi urma cu altele în legătură cu unele din chestiunile pentru care mediul de aci îmi oferă material şi îndemnuri. Aş fi fericit să ştiu, onorate domnule Ibrăileanu, că articolele mele vor găsi oarecare interes în judecata dvs. şi că lunga mea tăcere nu va fi fost altfel interpretată decît drept ceea ce a fost : tăcerea unuia care prins de năzuinţa de a face mai bine a pregetat multă vreme de a mai manifesta în vreun fel. Abia acum revjne acea limpezire pe care ni este dat s-o simţim la capătul crizelor lungi. Revin, prin urmare, la postul pe care în gînd nu l-am părăsit niciodată. Asigurîndu-vă de sentimentele mele statornice si respectuoase, rămîn al dvs. foarte devotat Tudor Vianu 3 38 Către Constantin Barbilian [Hanovra, 7 august 1922, d.p.J Dragă tată, Sunt în Hanovra, unde petrec pentru cîteva ore pe Tudor Vianu, care mi-a întors vizita si trece mai de- 64 65 parte spre nordul Germaniei. Deocamdată, multă sănătate. Am să-ţi scriu mai pe larg din Gottingen. Dan [Barbilian] Fericit de a fi întîlnit din nou pe amicul Dan, îmi iau permisiunea de a vă trimite salutările mele respectuoase.. Vianu 1 39 Către Simon Bayer Norderney, 22 august 1922, ora 2 noaptea Dragul meu Bayer, Scrisoarea ta m-a. găsit la Norderney. 1 Sunt pe insula aceasta din apropierea coastei germane şi olandeze de două săptămîni, iau băi de mare, mă odihnesc şi încerc să mă adun. Rămîn aici încă o săptămînă şi apoi mă duc la Berlin, pentru ca, spre mijlocul lui septembrie, să mă înapoiez la Tubingen. La venirea încoace m-am oprit două zile la Hanovra, unde mă aştepta Barbilian. Toată vremea ne-am întreţinut despre tine şi pentru a fixa momentul ţi-am trimis două rînduri. Le-ai primit ? Am fi vrut noi să-ţi spunem mai multe, dar am găsit cuvintele opace şi am fi dorit mai bine să te avem lîngă noi şi să-ţi dăm în sărutarea de frate ceea ce în zadar am fi încercat să-ţi spunem. Ce-ar fi, spunea Barbilian, dacă deodată ne-ar apărea Bayer în faţă. Lucrul nu e cu neputinţă. Cine ştie ? Poate că i-a venit gîndul să călătorească în Germania. — La care replicam : Lucrul i-ar fi în tot cazul necesar. Aspectele noi l-ar distrage şi ar grăbi însănătoşirea sufletului lui." Pe urmă, mai mult ghicindu-ne şi în sfîrşit pronunţînd anume ceea ce gîndeam, amestecarăm jalea unei suferinţe împărţite în adevăr cu imputarea, timidă şi topită în înduioşare, adusă lipsei tale, ca şi cum această lipsă ar fi tălmăcit şi o separaţie în suflete, o divergenţă de drumuri. Numai o clipă a ţinut această supărare îndreptată cu o faţă de amant către tine — şi cu pumnii strînşi către destinul seductor, care te răpise lanţului nostru de jocuri, pentru a-ţi înfige pumnalul în inimă — pe urmă simţirăm că toate personagiile ascunse ale intrigii acesteia pot fi iertate şi că rămîne o înţelepciune la care trebuie să ne ridicăm. Dacă prietenia noastră valorează ceva este întru cît, manifestînd sorţi felurite, ne rămîne un bun în inimă care ne scoate din disocrsiunea mtîmplării şi ne menţine în legătură cu trecutul — şi cu viitorul. Să dea Dumnezeu ca vorbele prieteniei să-ţi ajute la ceva şi să poţi găsi în afecţiunea noastră ceea ce inimii tale încercate îi trebuie. Bunul şi săracul meu băiat ! nu numai că ai avut să trăieşti o catastrofă trimeasă din ceruri, dar după cum îmi spui, trăsnetul ăsta a făcut să ţîşnească şi noroiul pămîntului : Ce s-a întîmplat ? Cine te-a supărat ? Ştiu şi eu cum deodată ce se lasă negurile pe o casă şi doliul pătrunde într-un suflet, mai adînc — apar strigoii cei vii, spiritele rele ale vulgarităţii. Aide, rîde împreună cu mine ! In mod general îmi închipui ce trebuie să ţi se fi petrecut — ah ! şi cînd îmi spun că noi nu putem avea la îndemînă decît dispreţul ! îmi spui că citeşti pe Freud. Ce terapeutică superioară, ce' perspective admirabile de curăţenie deschide în- morală ! Şi asta nu pe calea întoarsă şi ineficace, a tartufismului, ci cu un curaj eroic şi cu o privire de meduză menită să conjure realitatea. Mă gîndesc foarte serios la o morală freudiană şi o compar în avantagiile ei cu moralismul kantian. în locul catehismului, al conversaţiilor morale, al preceptelor („Lucrează astfel încît legea acţiunii tale etc"), admir aici liberalismul absolut al concepţiei, convingerea că singurul mijloc de a extirpa răul este să-1 laşi să se desăvîrşească, optimismul metafizic care afirmă substanţialitatea binelui — esenţa pură a sufletului, întrucît prezenţa răului turbură funcţiunea lui normală şi-1 detrachează. Toate astea nu le spune Freud, dar cu siguranţă sunt închise în învăţătura lui psihiatrică, după cum e închis sîmburele în fructă. O morală freudiană ar trebui să se aplice însă pentru întreg domeniul vieţii (şi pentru toate instinctele bestiei !). Tipul moralistului freudian este divulgatorul, 66 » 67 nu acela care poate găsi o formulă şi în ironia apatică a scepticului, ci acela care împreună realismul viziunii cu eroismul transcendent al concepţiei. El este de fapt : Revoluţionarul, pe care lumea se căzneşte să-1 nască de atîta vreme. El va fi — ca în cuvintele Evangheliei ■—• Şarpele şi Porumbelul în sfîrşit uniţi, omul pe care Nietzsche îl visa şi pe care, în făptura lui de contraste cosmice, reconciliind pe Satan cu Arhangelii şi Domnul, îl presimţim şi îl dorim cu toţii. Morala a trăit un moment mare la vremea lui Socrate şi epoca întreagă care a urmat a culminat în Kant. în tot timpul acesta şi de-atunci nu s-a mai inventat nimic în morală. Nietzsche a întrezărit desigur ceva foarte important, dar felul favorabil pentru observaţia vieţii în care, ne pune teoria freudiană va permite o cristalizare etică nouă. Deosebirea dintre cele două morale se va putea rezuma' astfel : în ce priveşte metoda —. in loc de inhibiţie, incitaţie ; drumul către bine nu este educaţia, ci liberarea; şi în ce priveşte atitudinea faţă de problema raportului dintre bine şi capacitatea etică umană („păcatul original"), în locul unui bine transcendent condiţiilor realităţii, unul imanent normalităţii sufletului. Aceasta va accentua însă dualismul materiei şi psihei — şi este un punct în care Nietzsche, ca barbar, nu va putea fi confirmat. Toate astea este posibil să le fi gîndit şi tu şi poate că supărarea pe care oamenii ţi-au adus-o, după ce soarta ţi-a dat o lovitură aşa de tragică, să-ţi fi născut în suflet surîsul acela de speranţe „infinite" pe care orice ticăloşie omenească trebuie de aci înainte să-1 nască în noi. Mă întrebi de proiectele mele, de teza mea. îţi voi scrie altă dată mai pe larg. Deocamdată nu-ţi pot spune decît că teza va fi o aplicaţie la un caz concret a ideilor elaborate în ţară. Este probabil că o voi trece cu K. Groos (care, ca filosof, desigur că ţi-e cunoscut). Groos, cu care am stabilit oarecare raporturi de intimitate, pare interesat de ideaţia mea. S-a nimerit să mă găsesc într-un cerc de idei care nu-i era deloc străin şi tocmai la epoca asta. Altfel este un om blînd, delicat şi atent, cu nici una din pretenţiile sau brutalităţile pe care oamenii la noi le capătă de îndată ce dobîndesc o anumită influenţă socială. 2 40 Către Simon Bayer Berlin, 31 august 1922 Băiatul nostru drag, Scrisoarea pe care mi-ai. adresat-o mie personal am primit-o la Norderney, o insulă şi plajă în Marea Nordului, unde timp de trei săptămâni am încercat să mă refac de oboselile anului. Am plecat de-acolo acum cîteva zile pentru a-1 întîlni pe Dan la Berlin. în drum spre Norderney îl văzusem încă la Hanovra şi într-o seară de bună intimitate ţi-am trimis două rînduri de amintiri. Le-ai primit ? Suntem şi acum împreună, ano-nimizaţi în mulţimea unei cafenele uriaşe, depuşi de fluxul bulevardelor. Se aprind luminile şi strada privită prin fereastră se îneacă în ceaţă. E nu ştiu ce fatalitate în atmosferă ! Ne lipseşti. Te-am vrea aici, lîngă noi. Sunt oare aşa de absurde supoziţii ca acelea pe care le făcea Dan : — Ce-ar fi dacă deodată Bayer ne-ar ieşi în faţă ? Nu ne uita, aşadar, niciodată şi. scoate de aici ceea ce altfel nu se poate spune. Rămîn aici pînă la mijlocul lui septembrie, cînd mă voi reîntoarce la Tubingen. Mă aşteaptă un an nou de muncă, la capătul căruia bănuiesc mai multe rezultate ■— şi mai multă fericire ? Viitorul mă apasă şi trecutul mă doare. Fii sănătos — şi tare. Tudor In cîteva rînduri m-am încercat să-ţi scriu. N-am izbutit fiindcă nu m-am priceput. Astăzi o pot face fără ca tonul meu uşuratic să te jignească prea mult. Timpul te va fi pansat şi pe tine, viaţa îşi va fi reluat cursul indiferent. Ce paralelism între destinele mele şi ale lui Tudor — pînă astăzi cel puţin ! Noi nu încetăm de a ne minuna. Consideră : amîndoi tomnatici şi flăcăi, amîndoi fără carieră definită ; unul omorîndu-se de muncă la 68 69 Tubingen, altul, de urit la Gottingen (rimează, iei seama ?). Analogie exterioară, căci temperamentele noastre Mint in divorţ. Tudor a rămas buchinistul din strada Berzii, Eroului etc.... clientul, cumpărător numai al Es-■dunazilor. Aici îmi otrăveşte sufletul cu haltele de jumătăţi de ceasuri la vitrinele de librării. Eu, mai chel, jnai adus de spate, dar tot viril, îmi urmez linear cariera mea : cariera ele amant universal. O singură ambiţiune mă domină : îmbunătăţirea rasei teutone prin-tr-un puternic influx de singe valah. Je fais de mon mieux, te rog să mă crezi. Dacă pînă la urmă nu voi duplica Berlinul cu un furnicar de mici barbilieni, vina o a numerelor de şase ţifre cu care se scontează fetele aici. Gestul însă va rămîne. El singur importă. Vino, băiatul nostru drag, între noi cît mai vom sta pe aici, un an de zile adică. Eu peste o lună isprăvesc cu Gdttingenul şi trec la Bonn. Acolo e altfel şi sper ia mai multă treabă. Pînă atunci dă-mi de ştire tot la Gottingen. Te sărut, Dan 41 Către Simon Bayer [W'annsee,] 7 septembrie 1922 Suntem din nou împreună la Wannsee, lingă Berlin Decor romantic. Frumuseţi germanice îşi beau cafeaua. Pe terasă, flori roşii. Toamna se anunţă şi ne dă sentimentul „de la rentree prochaine". în cîteva zile ne înapoiem unul la Tubingen, altul la Gottingen şi apoi la P.onn. [Tudor Vianu] Ce vei mai fi făcînd tu ? Bea şi pentru noi cînd treci, şi te opreşti pe la Capsa o ţuică ambrată cu măsline sau fără. Wir sehnen nach... 1 Toate Wannseele din lume nu fac cît colţul cunoscut unde serveşte Titu. [Dan BarbilianJ Consimt numai parţial la nostalgia amicului. [Tudor Vianu] 42 Către Cornelia şi Charles Beligrădeanu [Tubingen,] 19 sept. 1922 Dragii mei1, Am ajuns în Tubingen aseară (cu acelaşi tren care acum şase luni mă aducea aici pentru întîia oară). Călătoria am făcut-o bine, cu excepţiunea orelor de întrerupere la Goppingen2, unde permanenţa unei ploi torenţiale m-a făcut să simt încă mai bine lipsurile garderobei mele. Primul meu gest a fost... generos : am vrut să-mi cumpăr o umbrelă. 3300 Mk., atît cît costa, mi-a vîrît iarăşi mîinile în buzunar, m-a oprit cîtăva vreme melancolic în pragul pasagiului şi de-acolo m-a trimis vertiginos, peste drum, în elegantul hali al hotelului Margua-rat. Aici, am sorbit cu flegmă un ceai în vecinătate de misse englezoaice şi de prinţese haitiene (care aveau umbrelă !) şi, fără să-mi dau seama, timpul a trecut. La 7.30 eram la Tubingen. Un cunoscut am întîlnit încă de la gară ; masa am iuat-o la Kommerel3. Plăcerea mare a fost însă reîntîlnirea cu bunul, cu vechiul meu palton. Cum l-am mai scuturat de praf, cum l-am mai periatr cum i-am mai dat cu cerneală pe la cusături ! Era înduioşător ! După un somn aprofundat de 4 beri istorice, azi dimineaţă m-am deşteptat sănătos. Odaia mi-a plăcut din nou, pestriţă de cărţile mele şi cu perdeluţele pe care 7d 71 Mme Danner 4 mi le-a destinat între timp. Mi-am urmat programul : am fost la baie .şi m-am înscris. După masă am scris scrisori şi am şi lucrat ceva. Este ora 7l/î seara şi mă pregătesc să ies în oraş. Pe aici nu e nimeni — dar absolut nimeni. La bibliotecă moţăiau azi-dimineaţă vreo trei indivizi suspecţi. Cînd umblu pe Wilhelmstrasse mi se aud paşii tocmai la Lamm şi aucl eu însumi pe cineva care coboară de la castel. E cam trist fără băieţi. între timp cele 20 de ceasuri ale T(urnului] bat cu gravitate, şi asta înseamnă că timpul trece şi că va fi în curînd mai bine. ÎL rog pe Chfarles] să treacă pe la gazda mea în Berlin şi să ceară corespondenţa primită pentru mine. Mme Djannor] mi-a trimes în ultima vreme scrisori sosite aici — la Norderney. De la N[orderney] trebuie să mi se fi transmis la Berlin şi bănuiesc că printre ele va fi fost şi una mult aşteptată de la Iaşi 5. Vă rog mult să nu neglijaţi. Aştept veştile voastre, vă sărut şi îmi dau o dulce încurajare spunîndu-vă : la revedere. Al vostru Theodor Vianu Akademischer Biirger in Tubingen 43 Către Simon Bayer Tubingen, 19 septembrie 1922, ora 12 noaptea Dragul meu Bayer, Rîndurile tale au constituit un eveniment important pentru mine J. Gîndul că în curînd te-aş putea vedea şi că te-aş putea păstra lingă mine m-a pus într-o fierbere pe care este greu să ţi-o desluşesc. Cum să-ţi spun ? De unde să încep ? Astă-seară am ascultat muzică, un allegro inozartian strigat de trei coarde subţiri laolaltă. S-au mişcat lucrurile de la fund şi mi se pare că am avut lacrimi în ochi. Hotărîrea ta de a reintra în romantică mi-a dat mie însumi sentimentul unei identităţi pierdute. 72 Fireşte, trebuie să te gîndeşti bine dacă face să te abaţi de la orientarea ta practică, dacă face să amîni din nou „instalarea" şi „calmarea". Se pare că la un moment dat te hotărîseşi într-un fel, dar lovitura de coarne pe care ai primit-o în ultima vreme nu ţi-a făcut ţie niciodată impresia că a fost rezultatul fatal şi nenorocit al unei divergenţe cu tine însuţi ? Venind aici s-ar putea spune că ai conjurat puterile cele rele ale destinului şi că ai reintrat în matca ta. în sfîrşit, lucrul atîrnă de un sentiment foarte concret : dacă simţi că la Bucureşti îţi pierzi vremea, dacă te vestejeşti acolo fără nici o încredere în ceea ce faci şi fără nici o conştiinţă de posibilităţi, dacă poţi pleca fără să renunţi la nimic însemnat — atunci... Atunci nu sta nici o clipă la îndoială ca să pleci, te vei desface aci în libertate şi, fără îndoială, vei culege odată roade. Ascultă-mă, dragul meu Bayer, suntem destul de trăiţi pentru a nu mai confunda o anumită vioiciune a temperamentului cu vocaţiunea adevărată. Faptul serios şi esenţial al vieţii răspunde totdeauna cînd este întrebat — la' vîrsta noastră, mai ales, nu se poate să nu răspundă. Dacă te vei hotărî, prin urmare, să pleci înseamnă cel puţin că ai stabilit un drum şi în felul ăsta vei scăpa de îndoielile, dezgustul şi oscilările care în ţara românească te îmbărbătează fără să te maturifice. îndată după primirea scrisorii tale m-am dus la cafenea, unde am întîlnit un cunoscut neamţ, student în economie politică pe care l-am putut întreba despre ceea ce ne interesează. Tu îmi vorbeşti de drept şi de economie politică. Mai întîi, lucrurile sunt deosebite şi condiţiunile variate. în ce priveşte „titlul" trebuie să te decizi, pentru că altfel nimic nu te împiedică să studiezi drept comercial de pildă, chiar figurînd ca „Nationaldconom". Economiştii de aici urmează mai toţi prelegeri de drept, ba chiar unele ramuri ale acestuia din urmă sunt cerute la examenul lor. Studiul dreptului durează la Universitatea din Tubingen 7 semestre, pentru „Staatswissen-schaft", autoritatea de aci pretinde şi cîteva semestre de practică într-o bancă : asta este o măsură pur tiibinge-neză şi care la alte universităţi nu există. Tot ce ţi-am spus pînă acum valorează numai pentru nemţi. Pentru tine, care vii cu licenţa din Bucureşti şi cu ani de barou, 73 lucrurile se schimbă. în 3—4 semestre, dacă te simţi pregătit, ceri abrevierea stagiului pe baza diplomei tale universitare şi cererea nu poate să nu-ţi fie admisă. E bine în tot cazul să întrebi pe cineva care s-a găsit în condiţiile tale. Dintre numeroşii doctori economi care forfotesc la Bucureşti (toţi de origine nemţească) trebuie să fie cîţiva care să fi plecat cu licenţa din ţară. Eu ştiu pe unul, pe Horia Maniu, care mi se pare că a expediat lucrurile destul de simplu. îl cunoşti ? El trebuie să se învârtească pe la barou. Caută de-1 cunoaşte, sau pune să-1 întrebe pe unul dintre prietenii lui, pe Hurmuz Asnavorian, de pildă. îţi trimit alăturat lista prelegerilor de drept şi economie care se vor ţine semestrul acesta. Vei întîlni acolo numele ilustru al lui Wilbrandt, care face facultatea din Tubingen foarte recomandabilă. îţi mai trimit şi o pagină smulsă din regulament pentru a vedea actele cu care trebuie să te prevezi. Vei mai vedea acolo că pentru semestrul care va începe acum, în octombrie, cererea de înscriere trebuia s-o faci pînă la 15 septembrie. Se fac cu toate acestea, şi excepţii — regulamentul după cum vei vedea le menţionează şi eu însumi cunosc cazul unui grec retardatar — încît dacă te-ai decide şi te-ai grăbi ai putea încă să ajungi semestrul de iarnă. Actele poţi să le trimiţi încă din ţară, în traducerea nemţească a Ministerului de Externe şi cu viza legaţiunii germane. Ba chiar legaţiunea germană nu va voi să-ţi dea viza pe passeport înainte de a fi primit răspunsul de-accepţiune al Universităţii. Măsura poate fi înconjurată : spui că pleci pentru afaceri sau „Familienangelegenhei-ten", şi atunci o primeşti numaidecît. (Dacă trimiţi actele prin poştă nu uita să adaugi mărcile de răspuns pe care le poţi cumpăra la legaţiunea germană.) Universitatea de aci a ridicat orice măsură de exclusivism faţă de străini, încît poţi conta pe primire. Acum îmi aduc aminte şi îţi adaug o notiţă din Frankfurter Zeitung, 12 septembrie 1922, care menţionează acest lucru şi pe care la nevoie poţi s-o şi valorifici în faţa legaţiunii. Acolo vei putea găsi, de altfel, şi restul informaţiilor care mie pot acum să-mi scape. Viaţa î Viaţa s-a scumpit. Cînd am venit se putea trăi încă cu 3—4 000 Mk., astăzi trebuie să contezi neapărat pe 10—12 000 Mk. Cine ştie ce ne mai aşteaptă ! Norocul oste că orice eventuală scădere a mărcii (cauza care urcă preţurile) urcă în mod mecanic valoarea leului şi menţine astfel „socoteala de-acasă" care se face în lei. Gin-dindu-te bine : 12 000 Mk. nu este tocmai mult în moneda noastră. Chiar cu scumpetea de acum viaţa rămîne mai ieftină decît la Bucureşti ! Să nu-ţi închipui însă că cu suma pe care ţi-o- indic poţi să-ţi dai drumul fantaziei şi sa înglobezi în ea toate „voluptuariile". Cumpărarea multă de cărţi, călătorii etc. urcă cifra. Tubingenul ? Fiind împreună o să-1 suporţi şi de cum se va împrimăvăra o să-ţi facă chiar plăcere. E un cuib de verdeaţă, protejat de dealuri graţioase cu multe mărturii de viaţă veche şi cu pitorescul pestriţ şi juvenil al unui tîrg exclur.iv universitar. E străbătut de Neckarul frumos şi stă în pragul „Pădurii Negre" (Schwarzwald), unde se respiră romantismul german. Burguri şi castele vechi îi fac pe o rază de kilometri o centură de glorie şi fixează puncte de reper pentru excursionişti. în apropiere. Stuttgartul (capitala Wurttembergului), unde se face muzică şi teatru bun. Nici Rinul nu e prea departe, în sfîrşit, dacă nu-ţi va conveni, poţi să-1 schimbi după un semestru sau două, potrivit obiceiului studenţesc. încă ceva : să ştii că nici la Berlin viaţa nu e mult mai scumpă •— ca atare — numai numărul tentaţiilor o pot spori pînă la fabulos. Despre Berlin şi, în genere, informaţii poate să-ţi dea şi Bar-bu Solacolu, care studiază.economia politică acolo şi care acum se găseşte, de vacanţii, la Bucureşti. Caută-1 neapărat. Să ştii însă că Berlinul nu o să-ţi placă nici ţie, după cum mie mi-a displăcut violent. E parvenit, şi n-are nici o amenitate, afectează genul „fin de siecle" şi poartă, cu toate acestea, cizme de iuft. în sud şi în micile oraşe universitare se trăieşte o viaţă mai puţin factice şi cu o psihologie mai adîncă. Berlinul îl vei vizita şi vei înţelege atunci de ce e antipatic. în sfîrşit, clacă vrei să întreci „conştiinţa provincialului" pe care noi o păstrăm aici, şi dacă vrei să ajungi pînă la un fel de „Weltbiirgertum" cu ghete de lac, cu miros de cauciuc şi cu cunoştinţe variate, te poţi duce să trăieşti acolo într-un semestru de iarnă, cînd în provincie est? „crepuscular". Pentru început şi pentru intimitate, este recomandabil oraşul mic. Vei face cunoştinţa profesorului cu care vei voi să treci doctoratul (în regulă generală 74 un om amabil şi fără afectare), vei începe să lucrezi, îţi vei aparţine fără limită şi te vei simţi mulţumit. Haide, curaj ! Primul gest de iniţiativă e greu, apoi toate dificultăţile se aplanează şi necesitatea situaţiei va purta de grijă chiar acolo unde prevederea ta a lipsit. Cînd am plecat nu ştiam bine cum o s-o scot la capăt — astăzi stau pe aci relativ liniştit. Dacă n-ar fi germenul de sălbăticie din mine, mişcarea negativă a sentimentului, căderea grea la fund — am ajuns să înţeleg : caracterul suferind al naturii mele — oh, de cîte ori ar trebui să mă felicit ! Cine ştie — cine ştie ! poate că odată voi înceta duşmănia cu mine, poate că vor veni şi alte timpuri. Nu-ţi mai scriu despre lucrul şi gîndurile mele pentru că acum sper să ţi le pot împărtăşi pe altă cale. De la Norderney, de la Hanovra şi Berlin, împreună cu Dan, ţi-am, scris în repetate rînduri. Ai primit totul ? Inima mi s-a deschis de atîtea ori după tine şi astăzi... vestea care m-a pus în friguri. Sunt nerăbdător să ştiu ce-ai hotărît. Răspunde-mi chiar înaintea unei deciziuni, imediat, pentru a avea siguranţa că ai primit scrisoarea asta ceva cam încărcată. Te îmbrăţişează şi îţi spune — cu bune presimţiri — la revedere, al tău Tudor 44 Către Gala Galaction [Tubingen, octombrie 192?] Preasfinţite Părinte Galaction, Prietenul A, Dominic, care m-a vizitat la Tubingen, mi-a adus, printre alte veşti, una care m-a mişcat îndeosebi x. Aşa cum trăiesc de un an şi jumătate, fără multe ştiri din ţară, uitat aproape de toţi cunoscuţii şi cama- 76 razii, n-am avut de unde să aflu despre hirotonisirea sfinţiei tale. Noi toţi ăştia care ne consacram unei cariere idealiste trăim în nădejdea că va veni odată o clipă de mare cunoştinţă şi împăcare. Dacă inima mea nu mă înşeală, atunci cred că momentul acesta a venit pentru sfinţia ta şi de aceea m-am bucurat şi m-am simţit mişcat pînă în adînc. Să dea Dumnezeu să ni te ţie sănătos şi să ne stai ca exemplu ! Eu am de gînd să mai întîrzii pe aici pînă către sfîr-şitul toamnei. Vreau apoi să mă înapoiez în ţară şi să încep să lucrez. Dar ce anume ? Tocmai ăsta' e gîndul care uneori mă nelinişteşte. Poate ceva publicistică şi mai ales şcoală. îmi spun că o sarcină se găseşte totdeauna atunci cînd există bunăvoinţă şi ceva voioşie. Surîd gîndului de a te putea revedea, sfinte Părinte Galaction. Deşi în. Bucureşti nu ne întîlneam prea des, cu unul mă simţeam peste măsură de mulţumit ori de cîte ori drumurile ni se încrucişau. Pînă la revedere, primeşte te rog din parte-mi o îmbrăţişare şi crede în devotamentul şi veneraţia pe care ţi-o poartă al d-tale foarte plecat, Tudor Vianu 45 Către Simon Bayer [Stuttgart,] 2 octombrie 1922 Sunt în Stuttgart pentru simfonicul de luni, ca de obicei. De cînd mi-ai scris nu mi se mai ia gîndul de la tine. 1 Mă crezi că uneori am copilăria să tresar cînd aud deschizîndu-se uşa de jos a casei şi să-mi spun că trebuie să fi venit ? Ai primit scrisoarea mea cu detalii şi cu extractul din regulament etc. De ce nu-mi răspunzi ? Cum te-ai hotărît ? Haide, ia-ţi curajul şi vino mai cu- 77 rînd. Scoate-ţi passeport-ul şi vino cu actele încoace. Dacă ai veni am fi fiecare din noi mai puţin trişti. Aştept veştile tale. Te îmbrăţişez, Tudor 46 Către G. Ibrăileanu Tubingen. 3 octombrie 1922 Preaonorate domnule Ibrăileanu, Scrisoarea d-voastre am găsit-o la înapoierea din vacanţii. Am petrecut cîteva săptămîni la Marea Nordului, şi alte cîteva la Berlin. îmi propusesem ca pe lunile verii să mă consacru exclusiv lucrării de doctorat. La începutul lui august însă mi-am simţit nervii aşa de obosiţi, încît am ascultat recomandările unui medic cu care m-am împrietenit aci şi m-am dus să mă odihnesc. Marea mi-a ajutat puţin — după trei săptămîni am părăsit-o. La Berlin am reluat unele din preocupările mai vechi şi mă întorceam cu gîndul ca, printre altele, să fixez ceva pentru Viaţa românească. Sper ca în curînd să vă pot trimite un articol nou sau poate o corespondenţă. Pentru că aveţi marea bunăvoinţă să vă interesaţi de mine, iată ceea ce pot răspunde deocamdată. Doctoratul nu-1 pot trece decît peste două semestre. Numai la sfîr-şi'ul viitorului semestru de vară voi împlini stagiul ceior trei ani, care se cer pentru admiterea la examen. Acesta, apoi, nu se depune imediat din pricina vacan-ţiilor care împrăştie pe profesori. De obicei, el are loc la începutul semestrului care urmează. în mod regulat nu mă văd, prin urmare, cu toate treburile terminate decît în octombrie sau noiembrie 1923. Mi-a zîmbit în ultima vreme un gînd menit să apropie puţin termenul acesta pe care îl urmăresc, acum, de opt ani de zile. Dacă aş valorifica licenţa mea din ţară s-ar putea să mi se admită trecerea doctoratului in luna iunie. Candidaţii străini obţin uneori favoarea aceasta atunci cînd dovedesc expirarea unui concediu sau chemarea la o sarcină publică sau o circumstanţă familială importantă care îi reclamă în patrie. Cum nu voi putea face dovada nici uneia din aceste condiţiuni voi încerca numai cu timiditate valorificarea diplomei mele româneşti. Ar fi bine, cu toate acestea, să mă aflu liber ceva mai devreme. M-aş duce pentru cîteva luni la Paris şi m-aş întoarce în ţară prin Italia. Fireşte, păstrez ca un gînd scump, onorate domnule Ibrăileanu, proiectul de a da un rost vieţii mele în Iaşi. Simpatia pe care oraşul mi-a trezit-o la epoca vizitei ultime n-o explică numai frumoasa lui aşezare şi liniştea lui reculeasă, dar şi atracţiunea pentru o societare în mod general mai intuitivă şi pentru cercul intelectual mai consistent. Dacă mă gîndesc apoi la toate pricinile care m-au adus de-atîtea ori, în vremea din urmă, la contradicţie internă şi la suferinţă, descopăr şi singurătatea în care mă aflu, singurătatea morală a unei vieţi care nu se organizează din raportul cu semenii. De ani de zile mă supraveghez, nuanţez şi fac proiecte, pe cînd tendinţa mea adîncă mă poartă către activitate, către do-bîndirea unei poziţiuni de eficacitate în gîndire şi în faptă. Mă întrebaţi dacă fac psihologie. întrebarea dvs. mă duce la o durere mai veche. în 1920, cînd plecam la Viena, duceam cu mine gîndul de a face o lucrare despre Recunoaştere. Am muncit şase luni cîte opt ceasuri pe zi în bibliotecă şi m-am întors la Bucureşti bolnav. Cînd m-am simţit mai bine, interesul meu s-a purtat in altă parte. Am întreprins o cercetare estetică de principii, din care, aici, profesorul Groos mi-a recomandat să extrag şi să aplic. Aşa am ajuns la teza de astăzi care — dacă nu voi mai schimba-o — urmăreşte să prezinte cîteva aspecte noi din tehnica epicei. Prof. Groos îşi datoreşte marea sa reputaţie consecvenţei cu care a reprezentat punctul de vedere pozitivist în ştiinţele morale — în pedagogie, în estetică şi psihologie. E o natură delicată, cu 78 79 un simţ incisiv şi abil. Cunoaşte însă toată întinderea primejdiei care se leagă de lucrurile ce nu se pot exprima decît în mod aproximativ. Pentru a transforma impresia în judecată, spune el; se cere cercetare minuţioasă, adică atenţie îndelungă la un domeniu restrînrs. De aceea recomandă la lucrările de doctorat luarea în considerare a unei singure probleme în lumina unui caz concret limitat. Poate că Flaubert va da materia cercetării mele. 1 între timp, lucrurile vechi pe care nu le-am dus la capăt au venit din nou să mă neliniştească. De data aceasta am văzut mai limpede în natura sarcinii mele. Cred acum că aş putea face cu uşurinţă o lucrare, de data asta despre Reprezentări. Problema s-a ramificat şi m-a adus să mă întreb asupra obiectului psihologiei. Am străbătut o bună parte din literatura psihologică actuală dominată de o mai mare nevoie de „totalitate" şi care urmăreşte o tratare „sintetică" a problemelor sufletului. Am în mare parte notele necesare pentru redactarea unei încercări de expunere a acestor curente noi. Numai timp îmi trebuie pentru a închega şi pune la punct toate lucrările acestea existente deja în „ebauche". Aş fi mulţumit dacă în anul de răgaz care-mi mai rămîne aş putea duce la capăt, în afara de teză, cel puţin una din ele. Mă gîndesc, de altfel, ca încă de pe acum să strîng în articole teoretice cîte ceva din cele ce au preocupat anii mei de studii. Simt eu însumi nevoia de a da o expresie frămîntării trăite atîta vreme în singurătate. Totul stă în început, onorate domnule Ibrăileanu, şi îmi permit să cer de la dvs. menţinerea bunăvoinţei cu care mă onoraţi. în scurt timp mă voi simţi în stare să dovedesc că „talantul" n-a fost încredinţat în mîinile celui mai netrebnic. Va fi' atunci începutul timpului în care voi încerca să mă fac utiJ. Aş adăuga rugămintea să dispuneţi să mi se trimeată şi mie V[iata] r[omănească]. Primesc în genere puţine veşti din ţară, iar despre ce se mai gîndeşte si ce se scrie nu mai ştiu nimic. V[iaţa] r[omănească,] de cîte ori ar veni ar fi ca o vizită plăcută dintr-o lume pe care mă grăbesc s-o reajung. Asigurindu-vă de sentimentele mele foarte respectuoase, rămîn al dvs. devotat Tudor Vianu 47 Către Simon Bayer Tubingen, 21 octombrie 1922 Dragă Bayere, Am întîrziat să-ţi răspund 1 pentru că în ultimele două săptămîni am fost necăjit mai toată vremea. Sîcîieli materiale ; n-au importanţă. Trec mai departe. Iată cum stau lucrurile cu privire la cărţile pe care vrei să le ai. Aici, la Tubingen, n-am găsit decît Gierke, Handelsrecht (care costă între 350—400 — preţurile oscilează săptă-mînal, după valută), şi ţi-aş fi trimis-o numaidecît, dacă nu m-aş fi gîndit că e mai bine să te consult şi în privinţa celorlalte, ca să-ţi trimit apoi împreună toate cîte se pot procura. Jodl, Geschichte der Ethifz, n-am aflat-o nicăieri şi ce preţ poartă actualmente această operă în două volume nu-mi poate spune librarul decît după ce va întreba la editor, operaţie care poate să dureze vreo zece zile. După presupunerile lui cam vreo 3 000 Mk 1 Cît despre cărţile lui Ihering, ele nu se mai găsesc de multă vreme la editor şi numai norocul poate să le scoată îa iveală din depozitul vreunui librar mare din Leipzig. Se pare. de altfel, că întreaga operă a lui Ihering e în retipărire şi că în curînd vom avea ediţii noi. Ce să fac, prin urmare ? Să ţi—1 trimit pe Gierke ? Să-1 comand pe Jodl ? Să-1 pun în urmărire pe Ihering ? în cazul că mă vei însărcina cu toate aceste operaţii, trebuie să te înarmezi cu oarecare răbdare, căci operaţia durează. Aştept răspunsul tău. Mi-ai dat un fior în spate cu rîndurile tale. Eu te vedeam aproape călătorind încoace şi devenisem liric. 80 81 Aşa mi se întâmplă totdeauna : fantazia îmi porneşte înainte. Am deschis plicul aşteptîndu-mă să găsesc precizări... asupra epocii venirii. Cînd colo, tu, cuminte şi serios, mă pui la locul meu şi îmi ară'i foarte bine că lucrurile nu merg aşa cum cred eu, că ele nu se tranşează cu una cu două. Poate că ai dreptate. Un mugur de speranţă se încăpăţînează • cu toate astea undeva. Iartă-mă. Mă gîndesc, de altfel, să-mi scurtez şi eu şederea pe aici. Cînd am plecat îmi socoteam înapoierea după Pastele 1924. Acum fac proiectul să doctorez în iunie 1923 sau cel mai tîrziu în oct.-nov. ale aceluiaşi an. Lucrarea mea e aproape gata. Sper în curînd să i-o pot arăta lui Groos (pe care probabil că îl cunoşti din filosofie) şi dacă ea va fi agreată, atunci încerc în mod energic să-mi scurtez şederea. Sunt plin de gînduri şi de proiecte. Am strîns un material felurit şi bogat. Citesc şi notez zece ore pe zi. Nu cumva devin un învăţat ? In sfîrşit, trebuie odată să spun ceva hotărît, să dau un corp fantasmelor, să. arunc la o parte îndoielile tinereţii — ducă-se dracului ! Cum o mai duci cu sufletul ? De ce eşti laconic ? De ce nu-mi scrii mai multe — chiar maxime şi baliverne ? Haide, aşază-te şi flecăreşte ca „dans Ies temps d'antan". Măi, mult mi-e dor de tine, ingratule neruşinat! — mult mi-e dor să mai pierd o noapte spunînd lucruri de ocară şi cuvinte de religie adîncă, să vie zorile, să prind în naştere fenomenul luminii şi să mă îmbăt de prospeţimi. Ţara Nemţească mă sufocă prin lipsă de fantazie şi temperament. Dacă ai veni am crea aici o sucursală a lirismului sudic — nu-ţi fie frică -— cu deplină exteritoria-litate morală. Cu Dan nu mai e nimic de făcut. îşi păstrează încă pe umeri capul lui metafizic, dar este iremediabil pierdut. La fiecare 10 minute tresare, îţi smulge nasturii şi te întoarce pe scaun ca să-ţi arate vreo „damă", în genere, apoi. este acaparat de femei — mai ţoale babe şi pocite. Oare imperiul „impersonalului" este definitiv părăsit ? Pe amantul Barbilian l-am apostrofat de cîteva ori! Te apostrofez şi pe tine, avocate Bayer ! Şi te îmbrăţişez. Scrie-mi. Tudor Către G. Ibrăileanu [Tubingen, 31 octombrie 1922] Onorate domnule Ibrăileanu, De data aceasta o corespondenţă despre mişcarea pedagogică. Am ales forma corespondenţei pentru că altfel, într-un „articol ştiinţific", ar- fi trebuit să intru în detalii care mi-ar fi luat cine ştie cită vreme. Aşa am tras linii mari, am simplificat şi poate că am spus ce este esenţial. 1 Plec mîine la Nurnberg pentru cîteva zile. Vreau să-1 văd pe Dtirer la el acasă. Dacă timpul va fi frumos, mă înapoiez prin Bayreuth. De o săptămînă sunt zile minunate de primăvară, umede şi încropite. S-au întors deodată lucrurile pe dos şi de unde tremuram ca de gerul Bobotezei, într-o bună dimineaţă ne-am trezit în alt anotimp. E comic să vezi cum renasc insectele. Mi-a venit gândul să plec — şi plec. Mă urmăreşte de o bucată de vreme compoziţia lui Dtirer : Melancholia. Cum de i-a venit ideea să pună la un loc o zînă meditativă, un compas, un cub perfect, o bestie blajină aţipindă şi în fund, într-o dimineaţă fără margini, răsfirarea unui curcubeu ? Şi de ce complexul ăsta se numeşte aşa de adevărat Me-lancholie ? în cîteva zile sunt înapoi şi mă reaşez la lucru. Cred că v-a ajuns scrisoarea mea de la 4 octombrie. Vă rog să primiţi salutările mele respectuoase şi devotate. Tudor Vianu 49 Către Simon Bayer [Nurnberg,] 1 noiembrie 1922 Da — dorul de noi încă nu te-a putut urni. Cel puţin perspectiva unor ore de Stimmung în această Bratwurst- 82 83 gocklein să ni te aducă ! Albrecht Diirer a stat la masa la care-ţi scriem noi astăzi. Cu el şi lingă el — Hans Sachs. Să-ţi fie de ajuns aceste nume. Dan [Barbilian] Nu, nu-ţi putem spune cîte ne vorbesc aici la Nurnberg. Le vom povesti în ore lungi de noapte cînd ne vom revedea. Cînd ? Localul în care ne aflăm datează de la 1336, e fixat în coasta unei biserici. E aşa de solemn Încît ne vin lacrimi în ochi. Tudor1 50 I I Către Simon Bayer ,1" ii [Tubingen,] 15 noiembrie 1922 Dragă Bayere, j Abia astăzi, 15 XI, am primit cele 20 000 M1. Co- manda am făcut-o însă mai dinainte. în curînd voi fi în măsură să-ţi trimet cărţile care te interesează. Este probabil că le vei primi în două transporturi : o parte din ■cărţi vine de la Stuttgart şi le voi avea aici mai curînd, | cealaltă de la Leipzig (editorul Teubner) va depune, după cîte îmi spune librarul, oarecare întîrziere. Fii răbdător şi sigur că voi îngriji să fii satisfăcut cît mai bine. Nu ştiu încă dacă sunt procurabile toate cărţile pe care le ceri. In ce priveşte pe Spengler, voi. I din Untergang etc, este de mult epuizat şi nu se vorbeşte încă de ree- ! ditarea lui ; în ce priveşte voi. II, este şi el epuizat, o a doua ediţie este însă aşteptată pentru începutul lunii ! viitoare. Mă gîndesc că nu face să-ţi trimit opera incom- pletă. Ce să fac ? O dată cu fiecare transport (sau prin scrisoare concomitentă) vei primi şi contul cărţilor. în principiu, considerînd scumpetea de necrezut a imprima- 84 tului, nu cred să pot avea toate cărţile pînă la concurenţa sumei în chestie. Te rog să mă ţii în curent cu primirile. Te mai rog ceva. Treci pe la tribunal şi achită pentru mine cotizaţia la barou. Ţin să-mi menţin drepturile mele virtuale acolo. Nici eu nu ştiu pentru ce ! E o superstiţie. Te sărut. Tudor 51 Către Mihail Dragomirescu [Tubingen, noiembrie 1922]' Onorate domnule Profesor, îmi iau permisiunea să vă mulţumesc cu recunoştinţă pentru intervenţia dvs. neaşteptată şi binevoitoare, căreia îi datoresc valorarea cererei pe care o îndreptasem Ministrului de Instrucţie. Tatăl meu, doctorul Al. Vianu, care se afla în ziua de 4 nov. în cabinetul Ministrului, îmi descrie cu emoţie gestul dvs. E o solie pe care o primesc în singurătate şi care sporeşte în mine nu numai devotamentul pentru fostul meu profesor, dar şi tăria hotărîrii pentru scopurile cele bune. Mă gîfcesc în activitate de studii, ca auditor ordinar al Universităţii din Tubingen, de aproape nouă luni de zile. Cîte nu-mi trec pe dinainte cînd caut să strîng laolaltă toate cîte le-am trăit în această vreme ! Plecasem din ţară printr-o iniţiativă furtunoasă, spărgînd o fereastră către libertatea de care mă bucur aici. Subt stre-şinele vechi ale acestui oraş universitar, pe care nu-1 părăsesc decît foarte rar, am trăit zile minunate de mîntuire. Anul pe care îl voi încheia peste puţină vreme m-a întărit ca o şedere în munţi, dacă nu cumva m-a făcut să înaintez. Sîrguinţa cel puţin nu mi-a lipsit şi, într-o concentrare susţinută de la zi la zi, am adunat mult material şi am fixat cîteva idei. 85 il Mă îndreptam către Tubingen, pentru a găsi aici pe profesorul Karl Groos, al cărui renume de psiholog şi estetician ajunsese pînă la mine încă din vremea în care mă aflam la Viena. L-am întîlnit în adevăr şi este probabil că voi promova la doctorat subt auspiciile sale. Lucrez acum la teză, care aparţine domeniului pe care Groos l-a denumit „Psihologia literaturii", şi cu toate că raporturile stabilite cu această ocazie nu merg fără oa-recari greutăţi, pornite din divergenţă de intuiţie şi situare, sper să pot duce lucrurile, într-un scurt timp, la bun sfîrşit ! Nu mă grăbesc. Sunt încă multe de făcut şi cred, în genere, că ocupăm o poziţiunc bună atunci cînd reuşim să înfrăţim în noi speranţa şi umilinţa. Dacă formal voi fi gata în toamna viitoare, voi considera că am realizat la data cea mai apropiată pe care mi-o puteam propune. Aş dori, onorate domnule Profesor, să dau cît mai curînd dovada roadelor acestor multe osteneli din ultimii ani ; dar pentru că am aflat că numai în timp stă secretul faptei mature, vă rog să menţineţi încrederea cu care binevoiţi a mă onora. Fac poate parte dintre acei rare se numesc „tîrzielnici" şi mă consolez numai gîn-dindu-mă că o anumită indulgenţă poate trece şi peste acest defect. Mi-am făgăduit însă de multă vreme să nu slăbesc în încordare. Repetîndu-vă mulţumirile mele, vă rog să primiţi asigurarea respectuosului meu devotament. Tudor Vianu 52 Către Cornelia şi Charles Beligrădeanu [Tubingen,] 1 dec. 1922 [Dragii m]ei copii, [Gînd la. gjînd * cu bucurie ! Tocmai vă expediasem două scrisori alarmate, cînd primesc (în sfîrşit !) mult * Colţul din stingă sus al scrisorii este rupt Iubite domnule Chinezu 1, _ Am primit rîndurile d-tale şi m-am bucurat mult văzînd că, întocmai ca şi mine, păstrezi vii bunele amintiri ale trecătoarei noastre colaborări de Ia Deva2 Iţi cer mii de scuze că n-am putut scrie pînă acum nimic pentru Gînd românesc. Ne despărţisem cu cele mai bune intenţii şi eram aproape sigur că voi găsi Ia Sinaia, unde am rămas aproape două luni ale verii, timpul şi dispoziţia necesare pentru a aşterne ceva pe hîrtie. La Sinaia însă m-am simţit în primul timp adînc istovit, incapabil de-a mă reculege, iar mai tîrziu au venit maldărele de corecturi şi toate grijile imprimării celor două cărţi care au apărut abia acum cîteva zile. De atunci, obligaţiile mele s-au ţinut lanţ, astfel încît dorinţa pe care o aveam de a apărea în paginile simpaticei d-tale publicaţii a rămas în rîndul veleităţilor. Sper totuşi să înving în curînd conspiraţia împrejurărilor nefavorabile şi să-ţi pot trimite ceva. Am mai văzut revista d-tale, deşi n-o primesc regulat, şi am fost totdeauna bucuros să regăsesc, alături de o colaborare preţioasă, directiva d-tale 160 16Î lucidă şi vioaie. Ce ecou aveţi ? Tineretul vă urmează ? Iţi voi trimite chiar mîine prin poştă ultimele mele cărţi3, pe care aş fi mulţumit dacă le-ai anunţa într-un chip oarecare publicului ardelean. Cu multe bune urări pentru succesul muncii d-tale şi cu devotate salutări colegiale, T. Vianu. 122 Către Camil Petrescu [Bucureşti, 2 aprilie 1935] Iubite Camil, Iată scrisoarea pe care o adresez Gazetei. Am scris-o în termenii cei mai prevenitori, încît nu-mi închipui ca i s-ar putea face obiecţii. Te rog, dacă se poate, s-o introduci chiar în numărul care apare mîine, miercuri. Cu multe mulţumiri şi veche afecţiune, Tudor 123 Către Perpessicius [Bucureşti, aprilie 1935] Scumpul meu Perpessicius, Am ascultat1 cuvintele pe care le-ai consacrat ultimelor mele cărţi la Radio, cum o fac totdeauna cînd se anunţă numele tău. Pentru că, din nefericire, ne vedem atît de rar şi cum, de cîtva timp, nu te mai pot ceti, folosesc singura compensaţie ce mi se oferă, aşezîndu-mă liniştit şi sorbind pe îndelete comentariile tale radiofonice, totdeauna prilej de mari bucurii pentru mine. De cîţiva ani, de cînd dăruieşti programului de Radio o contribuţie nespus de preţioasă, cred că n-au fost prea multe comunicările tale care să nu mă fi numărat şi pe mine printre ascultătorii lor. Chiar cînd m-am aflat departe de Bucureşti, mi-am potrivit astfel nevoile şi minutele, încît să mă găsesc, la timpul potrivit, într-un loc de ascultare. Cum era, aşadar, să lipsesc săptămîna trecută V Impresia pe care am cules-o a fost pentru mine covîrşi-toare. Am încercat să-ţi telefonez îndată, comunicind persoanei care mi-a răspuns numărul meu de telefon. Dar, fie că nu ţi s-a adus la cunoştinţă dorinţa cuiva de a-ţi vorbi, fie că trecînd cu vederea să-mi las numele, n-ai vrut să ai de-a face cu un necunoscut, a trebuit să amîn pentru prima întîlnire cuvintele de recunoştinţă pe care ţi le-aş fi adresat atunci cu atîta efuziune. Ai spus despre mine, scumpul meu Perpessicius, lucruri de mare laudă, de care, în adîncul conştiinţei, nu mă simţeam vrednic, dar pe care le-am sorbit totuşi în toată puterea lor binefăcătoare. Munca noastră are nevoie nu numai de înţelegere, dar şi de iubire. Orice semn care ne vesteşte că singurătatea noastră nu este desăvîrşită, ne îmbogăţeşte cu forţe şi hotărîri noi. Te asigur că ecoul cu care tu ai răspuns ultimelor mele tipărituri a lucrat în felul acesta şi într-un chip cu atît mai preţios, cu cît răspîndea un curent cald în marea de gheţuri pe care, de cîtva timp, o simt în jurul meu. îţi mulţumesc deci cu multă recunoştinţă atît pentru binefacerea cuvintelor tale, cît şi pentru ceea ce mi s-a părut a recunoaşte drept un răsunet al marii iubiri cu care eu însumi păzesc, în taina sufletului, numele tău. Sunt foarte mulţi ani — îngăduie-mi s-o spun •— de cînd am învăţat a cunoaşte în tine nobleţea în formele ei cele mai spirituale. Farmecul subtil şi graţios al poemelor tale, gustul şi rafinamentul culturii tale de adevărat umanist, acel amestec rareori obţinut de luciditate, ironie şi bunătate tolerantă, întregesc pentru mine o icoană de perfecţiune morală cu care m-am deprins a măsura oamenii. Faptul că am putut cîştiga prietenia 162 163 aceluia pe care îl cinstesc mai mult este pentru mine unul din darurile cele mai minunate ale soartei. Prietenia ta îmi dă un semn şi în cazul nefericitului articol din Gazeta. Geneza lui este explicabilă. Am avut într-o zi cu numitul Streinu o conversaţie de o oarecare vivacitate în chestia „criticii universitare", pe care credea a o recunoaşte în studiul despre Ion Barbu. Peste trei zile apărea foiletonul din Gazeta. Astfel de apariţii ale resentimentului dau măsura unei... Nu vreau însă să insist mai mult în această scrisoare, pe care aş fi dorit-o consacrată în întregime dragostei şi admiraţiei. T. Vianu 124 Către Ion Pillat Bucureşti, 11 aprilie 1935 Iubite Pillat, Bucuria vestei pe care mi-ai dat-o 1 a luat formă poetică. Iată variaţiile mele pe teme de actualitate : poeta-socer. Primeşte o dată cu ace ista, împreună cu doamna Pillat şi domnişoara Pia, cele mai călduroase urări de fericire, din partea Lilichii şi a vechiului şi devotatului prieten, Tudor Vianu Poeta-Socer Lui Ion Pillat Mai ieri, prietene, umblam, pe stradă Ferind a plebei lubrică grămadă, Cătam pe străzi, cum azi sunt tot mai rare, Un drum tăiat în linişti şi visare. Şi paşii ni se-opreau sub plopi sau plute Trezind în ramuri păsările multe. Aşa de tare glasul tău la rime Urca în noapte scări spre înălţime Incit drumeţii trebuiau să ierte Pe acel care vorbea în ritmuri certe Şi-n tropi frumoşi şi dăruiţi cu mia: Atunci a răsărit pe lume Pia. Poet şi tată e uşor să fii Cînd vîrsta ta sporeşte cu o zi. Dar au venit şi anii să se adune, Cu Dinu izbucnind în lume, Cu-atîtea tomuri limpezi, tomuri drepte Rostind cuvîntul limbii înţelepte. Azi poate nu mai eşti poetul tînăr : Dar tinereţile îţi sunt fără de număr. Cînd bardul juvenil n-a mai putut Să-şi ţie soclul, tu te-ai prefăcut In tată tînăr— şi cînd n-ai mai fost Tu vîrstei ai găsit şi leac şi rost; Eşti astăzi socru tînăr şi — ce nume ! — Cel mai poet din socrii de pe lume. E sigur deci că tot urmînd aşa Izvoarele Juvenţii vei afla. Împodobit cu una sută ani Te vei plimba în parc, la Miorcani, 164 165 Şi-n oacheşul copil ieşit în cale Vei şti pe strănepotul fiicei tale. T.V. 123 Către Ion Chinezu Bucureşti, 17 mai 1935 Iubite domnule Chinezu, Iată articolul pentru G[înd] r[omânesc .'] 1 Volumul II al Esteticei, care nu este încă gata, m-a făcut să nu-mi respect pînă acum făgăduinţele. D-ta eşti însă plin de înţelegere şi mă vei scuza. Îndată ce-mi voi dezlega puţin mîinile, voi şti să răspund mai bine cererii d-tale şi dorinţelor mele. Citesc regulat G[înd\ r[omânesc] şi îmi place să regăsesc totdeauna în paginile lui pecetea d-tale atît de personală. îţi trimit deocamdată un articol care reia o temă mai veche a discuţiunilor noastre de la Deva : o contribuţie demonstrativă în legătură cu „critica decorativă". Poate n-a.ş fi făcut-o, dacă n-aş fi avut să mă izbesc personal de palavragiii criticei noastre. Dar cum lucrul s-a în-tîmplat, cred că va interesa şi principiul şi cazul particular. Te rog, publică articolul în numărul cel mai apropiat al revistei şi trimite-mi şi mie două exemplare. Cînd mai vii pe la Bucureşti ? „Luna Bucureştilor" nu-ţi spune nimic ? Cu via dorinţă de a mă apropia cit mai mult de simpatica şi preţioasa d-tale revistă, crede, te rog, în prietenia mea. îmi permit a te ruga să prezinţi respectuoasele mele omagii doamnei Chinezu. Al d-tale, T. Vianu str. Andrei Mureşanu, 33 Bucureşti 126 Către Max Dessoir [Bukarest, um den 1. Juni 1935] Hochgeehrter Herr Professor Ich habe Ihren werten Brief nach einer kleineren Reise, die ich neulich unternommen habe, in Bukarest gefunden. 2 Ich danke Ihnen bestens fur die liebenswiir-digen Worte, die Sie mir fur meine Aesthetik ausspre-chen. Leider, weiss ich, dass vvissenschaftliche Werke ru-mănisch geschrieben nur seltene Leser in den weiteren Kreisen des gelehrten internationalen Publikums finden. Die Italiener haben schon meiner Arbeit einige Auf-merksamkeit geschenkt. Das Wenige, was ich der aesthe-tischen Forschung beigebracht habe, mochte ich um so lieber dem deutschen Fachpublikum bekannt wissen, da meine Beziehungen zu der deutschen Philosophie und Aesthetik vielfach entwickelt sind. Gelegentlich wird doch ein deutscher Rezensent Interesse an meiner ru-mănischen Arbeit finden und gerne mochte ich kiinftig-hin auch an den so wertvollen Kongresse fur Aesthetik und allgemeine Kunstwissenschaft die So geschătzten deutschen Fachgelehrten treffen und personlich kennen lernen. Ich beniitze gleichzeitig die Gelegenheit Ihnen zu zeigen, dass ich freilich auch die zweite Auflage Ihren Aesthetik kenne. Nun habe ich die Referenzen aus der ersten Auflage vorgezogen, um die Ideen genauer zu datieren. Die Beitrăge zur allgemeinen Kunstwissenschaft sind mir auch wohl bekannt, und in dem zweiten Band meiner Aesthetik, die in dieser Herbst erscheinen wird, habe ich sie viei benutzt. Garne hătte, ich, hochgeehrter Herr Professor, Ihre Einladung im Kreise der Bukarester Universităt oder der hiesigen Philosophischen Gesellschaft vermittelt. Es gibt ja hier viele Dozenten und Fachleute, die Ihre Werke aus dem Gebiete' der Aesthetik und Psychologie 168 167 gut kennen und hochschătzen. Bald nach dem Empfangen Ihres Briefes habe ich dariiber mit Herrn Professor Dr. C. Rădulescu-Motru, der Dekan der Philosophischen Wa-kultăt, Prăsident der Philosophischen Gesellschaft und Direktor der Revista de Filosojie, gesprochen. Der Vors-chlage, den ich Ihm machte, war Ihm sehr sympatisch. Unsere finanzielle Verhăltnisse sind aber derart und alle unsere Kulturanstalten sind augenblicklich so verarmt, dass sie nicht die Moglichkeit haben sich die grosse Ehre und Genugtuung zu gestatten, Sie auf unsere eingenen Kosten einladen zu konnen. Im Falie aber, dass Sie die Reise nach Griechenland unternehmen und wenn Sie •zwei Vortrăge in Bukarest halten mochten, wird die Phiiosophische Gesellschaft sich eine grosse Freude machen, diese Vortrăge zu organisieren. Das Einkommen diesen Vortrăge, die sicherlich gut besucht werden sein, wird wenigstens einen grossen Teii Ihrer Reisekos-ten decken. Professor Rădulescu-Motru hat mich bemăcht-igt Ihnen dies mitzuteilen. Falls Sie meinen Vorschlag giinstig beurteilen, bitte ich Sie, hochgeehrten Herrn Professor, mir schreiben zu wollen, um die Einzelheiten festzustellen. In Erwartung Ihrer eventuellen Antwort und viel-leicht Sie in Bukarest grussen zu konnen, verbleibe ich Ihr sehr ergebener Tudor Vianu :J [Bucureşti, cea. 1 iunie 19.T>| Mult stimate domnule Profesor', Am găsit preţioasa dv. scrisoare la Bucureşti, la întoarcerea ■dintr-o scurtă călătorie pe care am întreprins-o de curînd2. Vă mulţumesc foarte mult pentru cuvintele amabile pe care mi le-aţi adresat în legătură cu Estetica mea. Din păcate ştiu că lucrările ştiinţifice scrise în româneşte găsesc doar rareori cititori în cercurile mai largi ale lumii ştiinţifice internaţionale Italienii au acordat deja atenţie lucrării mele. Aş vrea însă si 168 ştiu cunoscut de către lumea ştiinţifică germană puţinul cu care am contribuit la cercetarea estetică, cu atît mai mult cu cît raporturile mele cu filosofia şi estetica germană sunt complexe. Poale se va găsi totuşi un recenzent german care să se intereseze de lucrarea mea şi mi-ar face plăcere ca, în viitor, sâ în-tîlnesc şi să cunosc personal pe învăţaţii germani atît de preţuiţi la valoroasele congrese de estetică şi de ştiinţa generală a artei. Profit de ocazie pentru a vă arăta totodată că eu cunosc negreşit şi ediţia a doua a Esteticii dv. Am indicat referinţele Ia prima ediţie pentru a data ideile mai precis. Contribuţiile la ştiinţa generală a artei îmi sunt şi ele foarte cunoscute şi le-am folosit foarte mult în volumul al doilea al Esteticii mele care va apărea în toamna aceasta. Aş fi intervenit cu plăcere, mult stimate domnule Profesor, pentru primirea dv. în cercurile Universităţii de la Bucureşti sau în cele ale Societăţii de Filosofie. Sunt aici mulţi docenţi şi specialişti care cunosc bine şi preţuiesc lucrările dv. din domeniul esteticii şi al psihologiei. Imediat după primirea scrisorii dv. am vorbit despre aceasta cu domnul profesor dr. C. Rădulescu-Motru, decanul Facultăţii de Filosofie, preşedinte al Societăţii de Filosofie şi director al Revistei de Filosofie. Propunerea pe care i-am făcut-o a fost bine primită. Resursele noastre financiare sînt însă într-o stare atît de jalnică, iar toate instituţiile noastre culturale sînt momentan aşa de sărăcite, încît nu au posibilitatea să-şi permită marea onoare şi satisfacţie de a putea sâ vă invite pe cheltuielile lor proprii. In cazul însă în care întreprindeţi călătoria în Grecia şi dacă aţi vrea să ţineţi la Bucureşti două conferinţe, Societatea de Filosofie va avea mare plăcere să organizeze aceste conferinţe. Onorariul va fi de natură să acopere o mare parte a cheltuielilor dv. de drum. Profesorul Rădulescu-Motru m-a împuternicit să vă comunic ace:»te lucruri. In cazul în care consideraţi favorabil propunerea mea, vă rog, mult stimate domnule. Profesor, să-mi scrieţi pentru a stabili detaliile. In aşteptarea eventualului dv. răspuns şi sperînd să vă pot saluta la Bucureşti rămîn al dv. foarte devotat, Tudor Vianu.3 IM 127 128 Către Mihail Sebastian [Bucureşti, 14 iunie ÎL 1935] Stimate domnule Sebastian, Am citit în Rampa din 12 iunie c.. reflecţiile d-tale despre polemica în care am fost tîrît mai întîi de ignoranţa, apoi de reaua-credinţă şi intemperanta tristului mî-nuitor de condei care semnează Vladimir Streinu. 1 Deşi d-ta te străduieşti să menţii acul balanţei cu grija celei mai mari imparţialităţi, n-am putut să nu recunosc in cuvintele d-tale reacţiunea spontană a unui om care a cunoscut el însuşi atentatele nedreptăţii. în acea iubire generală a confortului, care ne stânjeneşte opiniile, chiar atunci cînd ele au să se pronunţe asupra unor materii de o desăvîrşită claritate, intervenţia d-tale mi s-a părut cu atît mai preţioasă. Ne cunoaştem puţin, stimate domnule Sebastian, îndeajuns totuşi pentru a saluta în d-ta nu numai un scriitor de mare talent, dar şi o conştiinţă probă, un om grav şi demn. Dă-mi voie să-ţi spun cît de mult m-a făcut experienţa vieţii să preţuiesc într-un scriitor tocmai aceste din urmă însuşiri. Mult talent se risipeşte în scrisul nostru de azi ; puţină valoare morală îl susţine. Lipsa de scrupule, calomnia uşuratică, injuria grosolană înfloresc azi cu atîta exuberanţă, încît mă întreb cu groază ce ne mai rezervă viitorul. Oare oamenii curaţi şi drepţi n-au datoria să se unească pentru a restitui în anarhia clipei de faţă acel sentiment al răspunderii, în lipsa căruia funcţiunile inteligenţii şi ale talentului devin absolut primejdioase obştei omeneşti ? Crede-mă că această întrebare care nu-ţi este adresată decît d-tale personal, se dezvoltă pentru mine din prisosurile adîncului sentiment de turburare cu care urmăresc unele aspecte ale scrisului de azi. Fie ca observaţiile d-tale din Rampa să însemne începutul revirimentului care va găsi în mine un aliat statornic. Cu aceste sentimente, dă-mi voie să-ţi strîng prieteneşte mîna. T. Vianu Domnule Preşedinte, Către Alexandru Lapedatu Bucureşti, 19 iunie 1935 Am primit adresa Domniei voastre şi am luat cunoştinţă de deosebita cinste pe care Academia Română mi-a făcut-o, alegîndu-mă, în şedinţa sa din 28 mai c[urent], membru corespondent în Secţia literară. Foarte măgulit de încrederea pe care Academia Română a binevoit să mi-o arate şi fericit a uni puterile mele modeste cu acelea care susţin înaltul renume al acestei instituţii, vă rog, domnule Preşedinte, a arăta mulţumirile mele domnilor membri activi ai Academiei şi a crede în devotatele mele sentimente. Tudor Vianu 1 1Î9 Iubite domnule Chinezu, Către Ion Chinezu Bucureşti, 21 iunie 1935 Am primit ultimul număr din Gînd românesc şi-ţi mulţumesc mult pentru cuvintele pe care le scrii despre cărţile mele.1 Venite din partea unui om care se exprimă cu atîta autoritate şi răspundere ca d-ta, ele mi-au apărut deosebit de preţioase. Multă satisfacţie mi-a procurat şi constatarea acestei potriviri în idei şi orientări, care va da temei şi soliditate prieteniei şi colaborării noastre viitoare. Doresc, în adevăr, să scriu mai des pentru G[înd] r[omănesc], încît îndată ce colaborarea mea ar mai i\ oportună, scrie-mi, te rog, pentru a-mi prepara contribuţia din vreme. Mare plăcere mi-ar face să ne întîlnim 170 171 şi personal, ceea ce însă, pentru moment, nu mai cred că e posibil să se întîmple în vreo comisie de bacalaureat. Am mai bune speranţe că atras de farmecele (ce este drept mai pluvioase) ale Sinaiei, vei descinde într-o zi acolo, pentru a mă căuta în str. Vasile Boerescu, G (vila Dr. Irimescu). Dacă nu, desigur că toamna nu va trece mai înainte de a ne revedea în Bucureşti, adică în locul unde. am dat ultimele şi... vajnicele mele lupte, despre ale căror episoade particulare te voi întreţine atunci. Ce spui despre cavalerii literari din Bucureşti ? Unele amănunte va adăuga impresiei d-tale fostul meu elev şi actualul prieten Al. Dima, pe care l-am revăzut de curînd cu cea mai mare plăcere şi pe care desigur că~l vei întîlni. Ce se mai aude cu estetica şi istoria literară clujeană ? Doresc multe lucruri pentru d-ta, cel puţin atîtea cîte meriţi. Ce lucrări proiectezi sau desăvîrşeşti ? Bucuros să primesc veştile d-tale, îţi strîng prietenos mîna. T. Vianu Cred că voi pleca la Sinaia către finele acestei luni. Băiatul meu nu suportă bine căldura şi mă grăbesc să-1 duc la aer curat. Poate că şi eu am nevoie de puţină linişte. Nu ştiu însă dacă voi găsi-o, văzînd că mă fră-mîntă cumplit cîteva gînduri noi. Ai mai cugetat la Curentele actuale ale ştiinţei literare ? Ar fi mereu nevoie de aşa ceva. Cu drag, T.V. 130 Către Lucian Blaga Scumpul meu Blaga, Bucureşti, 29 iunie 1935 Nam mai primit de multă vreme nici o veste din Tuzteem că vei veni prin Bucureşti si te aş-^^"sîte îmbrăţiL şi să adun în jurul tău pe toţi prietenii noştri. Văd. însă că n-ai avut curajul de a înfrunta canicula bucureşteană, nesuferită în adevăr şi care mă va goni şi pe mine, în două sau trei zile. Plec la Sinaia să mă odihnesc şi să reiau unele gînduri mai vechi. Sunt pe cale de a încheia volumul II al Esteticei şi noi hotărîri de lucru se formează în mine. Mi-am pus în bagaje toată opera ta, cu intenţia s-o recitesc atent şi să-mi iau unele note. Cine ştie ce va putea rezulta de aci ? îmi lipsesc însă volumele tale : Daria şi Meşterul Manole. Cu neputinţă să le mai găsesc prin librării sau pe la amici. Ce să mă fac ? Fără ele nu voi putea urmări unele lucruri care mă interesează. M-am gîndit atunci să mă adresez ţie, cu rugămintea de a mi le trimite de urgenţă la Sinaia. Dacă nu' ţi-au mai rămas decît exemplarele proprii, fii fără grijă : ţi le voi păstra bine şi ţi le voi înapoia îndată ce le voi fi studiat. Ţi-am trimis în ultimul timp primul volum al Esteticei mele şi monografia despre Ion Barbu, în care am notat şi unele lucruri despre tine. Le-ai primit ? Cu speranţa plăcută de a primi în curînd veşti bune despre tine şi cu multe gînduri devotate pentru toţi ai tăi. îţi stringe prieteneşte mîna T. Vianu Str. Vasile Boerescu, vila Dr. Irimescu Sinaia 131 Către C. Şaban Făgetel Iubite domnule Făgeţel1, [Bucureşti,] 30 iunie 1935 nouf ,3rhi V/' Un -Pret Să mai las fără răsP«ns noua şi amabila d-tale invitaţie de colaborare. In graba Plecam n-am putut întocmi însă un articol, asa cum as fi vrut, mulţumindu-mă cu o simplă notă (materiaT de 172 173 petit) despre G. Murnu. 2 îmi rezerv deci adevăratul meu debut la Ramuri pentru un număr următor, cînd voi fi fericit să revin cu o contribuţie-articol. îmi spun însă că nici „nota" mea, destinată părţii finale a revistei, nu va fi fără nici un interes, mai cu seamă că acolo deschide cititorul mai întîi şi măsoară pulsul... Plec mîine la Sinaia, unde voi rămîne vreo două luni şi unde te rog să-mi adresezi două cuvinte, anunţîn-du-mă că scrisoarea de faţă nu s-a pierdut. Cu toată dragostea şi cu devotate sentimente, T. Vianu Vila Dr. Irimescu, str. Vasile Boerescu, 4, Sinaia 132 Către redacţia revistei „Tribuna medicală" [Bucureşti. 1935J Stimate domnule Doctor1, Am venit pe lume într-o casă de medic şi această împrejurare a rămas hotărîtoare pentru tot restul vieţii mele. Copilăria mea s-a desfăşurat nu numai sub copacii mari ai grădinii, dar şi în cabinetul profesional al tatălui meu. unde ani de zile am răsfoit prin tomuri compacte cu planşe anatomice, sub privegherea orbitelor vide ale craniului instalat pe bibliotecă. Uneori însă trebuia să dispar în grabă, pentru că la uşa de intrare se anunţau oameni atinşi de felurite suferinţe, chipuri palide şi preocupate, adevărate probleme vii care îşi cereau dezlegarea. în cîteva rînduri, tatăl meu, autorul primului tratat de medicină legală publicat în limba română, m-a asociat anchetelor sale şi amintirea mea a reţinut adînc imaginea acelor trupuri neînsufleţite, restituite materiei inerte, în care doctorul trebuia să citească secretul unui destin. O lungă şi intensă activitate medicală, cu griji care nu respectau orele mesei, cu alarme în timpul nopţii, cu tăceri care trebuiau să respecte ceasurile de studiu sau confesiunile şoptite în cabinetul de consultaţii, a format atmosfera morală a copilăriei mele. Aerul respirat atunci a influenţat profund alcătuirea mea. Sentimentul grav şi tainic al vieţii, deprinderea analizei, iubirea de exactitate în toate operaţiunile intelectuale sunt feluri de a fi pe care le atribui acelor îndepărtate sugestii ale copilăriei. Ani de zile am nutrit ideea de a studia medicina. în eomplexiunea noastră lucrează însă mai mulţi factori şi. dacă pînă la urmă, au învins acei care mă îndemnau către cunoaşterea morală a omului, am ajuns cel puţin la convingerea că ceea ce am încercat a face nu se deosebeşte radical de ceea ce mi-ar fi fost plăcut să întreprind. Mai cu seamă atunci cînd mi s-a întîmplat să trec prin unele crize de sănătate, am înţeles că orice boală este, în primul rînd, o boală sufletească. Demoralizarea omului bolnav, irupţia conştiinţei că nu mai poate dispune de toate puterile sale, complexul de inferioritate pe care îl determină împrejurarea în care omul trece o parte din libertăţile sale în mîna medicului care îl îngrijeşte, impune acestuia din urmă obligaţia de a considera în bolnavul său, nu numai fiinţa fizică, dar şi pe cea morală. Ce curios că studiul medicinei în facultăţile noastre nu face nici un loc aprofundării psihologice şi morale a omului! Medicul are doar de-a face cu oameni, nu numai cu organisme. Am cunoscut fel de fel de medici, profesionişti brutali, lucrînd cam abuziv cu acel teren prin excelenţă suges-tibil care este omul bolnav ; dar şi practicieni plini de înţelegere şi delicateţe, al căror cuvînt putea face mai mult bine decît ordonanţele lor. Este evident că admiraţia mea se rezervă numai pentru aceştia din urmă. Şi tocmai pentru că ştiu că medicul superior păstrează ceva din firea confesorului şi a filosofului, socotesc că etatizarea profesiunii medicale ar fi legată de numeroase neajunsuri. Raportul dintre medic şi bolnavul său este eminamente individual, nu numai în sensul că medicul de vocaţie recunoaşte totdeauna unicitatea absolută a cazului care i se prezintă, dar şi în acela că cele mai bune cure terapeutice sunt sprijinite de încrederea pe care bolnavul şi-o pune în medicul său, ca într-o fiinţă cu totul singulară şi de neînlocuit. Interesele umanităţii 1~4 175 care suferă cer, aşadar, să se păstreze posibilitatea acelor relaţii dintre medic şi bolnav, animate de căldura iubirii si încrederii, în lipsa cărora vechea artă medicală s-ar transforma într-un rece şi, adeseori, inoperant automatism profesional. Tudor Vianu 133 Către Ion Chinezu [Bucureşti,] 17 octombrie 1935 Iubite domnule Chinezu, Iată articolul cerut.1 Cred că-ţi ajunge în termen. Ti-1 trimit cu plăcerea de a începe să realizez proiectul unei colaborări mai active la G[înd] r[omănesc}. După cum vezi, este un fragment dintr-un studiu cu care mă necăjesc acum şi din care — dacă va mai fi nevoie — îţi voi mai putea trimite, mai tîrziu, încă ceva. Ce mai lucrezi şi ce se mai aude pe la Cluj ? Cu omagii pentru doamna d-tale şi cu bune salutări colegiale pentru d-ta, afectuos T. Vianu P.S. Comunică-mi, te rog, primirea acesteia. 134 Către C. Narly [Bucureşti,] 24 octombrie 1935 Iubite domnule Narly \ îti mulţumesc mult pentru trimiterea volumului d-tale. Am'petrecut două seri foarte bogate, răsfomdu-1, în aşteptarea zilelor de răgaz cînd voi putea să-1 citesc în întregime şi să-mi apropii densa şi nutritiva lui substanţă. Mă grăbesc însă să-ţi comunic prima mea impresie şi să te felicit foarte călduros. Istoria pedagogiei, voi. I 2 mi se pare o remarcabilă reuşită a erudiţiei noastre, pe care viaţa noastră universitară o poate cita ori-cînd spre cinstea ei. Opere atît de temeinice nu s-au scris multe pînă acum, şi faptul că ea apare acum, cînd munca noastră în universităţi este de atîtea ori subpre-ţuită de publicişti grăbiţi, alcătuieşte o replică şi un document de care poate fi mîndru întregul corp academic. Stau încă sub impresia bogăţiei de idei şi cunoştinţe pe care o aduci d-ta şi sub farmecul expunerii d-taie. Şi îmi făgăduiesc mari bucurii pentru timpul cînd mă voi putea consacra mai îndelung importantei d-tale lucrări. Mulţumindu-ţi pentru darul d-tale magnific şi rugîn-du-te să transmiţi doamnei Narly respectuoasele mele omagii şi bunele salutări ale soţiei mele. te asigură de tot devotamentul şi afecţiunea sa T. Vianu 135 Către Ion Chinezu Bucureşti, 25 octombrie 1935^ Iubite domnule Chinezu, Primesc cu multă plăcere invitaţia d-tale. Socotesc că, dacă voi continua să lucrez în condiţiile de azi, îmi va fi uşor să-ţi trimit trei articole pe an. Cel puţin pentru anul viitor, lucrul mi se pare foarte posibil. Datele mi-ar fi mai greu să le fixez de pe acum, dar, la înştiinţarea d-tale din timp, voi purta de grijă să nu te las fără răspuns. în ce priveşte scriitorii care s-ar încadra bine în G[înd] r[omânesc\, cuget, dintre camarazi, la Al. Busuioceanu şi Al. Claudian (Iaşi, str. Lăţescu, 17.3 177 9). Cît despre tineri, cum unii dintre ci vin uneori să mă vadă, îmi rezerv dreptul de a-i îndruma către d-ta sau chiar, dacă îmi dai îngăduinţa, să-ţi trimit la ocazie cîteva manuscrise. Aş vrea totuşi să-ţi atrag atenţia asupra a două nume : C. Noica (Sinaia) şi Anton Golopenţia (Leipzig, Schreberster., 1, bei Arnold), care cred că ar răspunde îndată cererii d-tale. Am fost foarte mîhnit aflînd că frumoasa d-tale muncă la G[înd] r[omănesc] îţi aduce necazuri. Dacă lucrul poate fi o mîngîiere, aş spune că ceea ce se întîmplâ este în ordinea lucrurilor. Din experienţa noastră de oameni care, nu mai suntem cu totul tineri, ştim că răsplata imediată a binelui dezinteresat pe care-î facem este totdeauna râul cu care ni se răspunde. De linişte neturburată şi mulţumiri neamestecate se pot bucura numai indolenţii şi improductivii. Noi trebuie să ne împăcăm nu numai cu grija de fiecare clipă a lucrului nostru, dar şi cu rezistenţa prostiei, ba chiar cu atentatele răutăţii şi invidia. Abia dacă ne rămîne consolarea de a întîlni din cînd în cînd afinitatea unui spirit amic. Te rog să mă crezi că întîmpin totdeauna cu aceste sentimente prieteneşti scrisul şi acţiunea d-tale în G[înd] r[omânesc]. Mi-ar face plăcere să ne revedem curînd. Pînă atunci îţi strînge prieteneşte mîna T. Vianu 136 Către Constantin Şerbănescu Bucureşti, 10 nov. 1935 Stimate domnule Şerbănescu 1, Stau cu multă plăcere la dispoziţia d-tale2, pentru a discuta împreună despre bustul pe care giurgiuvenii vor să-1 ridice lui Eminescu : o iniţiativă pentru care adresez tuturor felicitări călduroase. Sunt mai totdeauna acasă dimineţile, în afară de sîmbete, cînd am curs. Te aştept deci oricînd, cu plăcerea de a te revedea şi de a mai asculta veşti din urbea noastră. Cu cele mai bune salutări, T. Vianu 137 Către Anton Golopenţia [Bucureşti, 15—30 noiembrie 1935] Iubite prietene Golopenţia 1, Am primit zilele acestea' vizita d-lui Haufe din K6-nigsberg, care mi-a adus o contribuţie pentru omagiul prof. Guşti. N-am avut încă timpul s-o parcurg în întregime, dar cred că este o lucrare serioasă şi- care va face figură bună în volumul căruia aş dori să-i dăm o alcătuire cît mai serioasă. Au început, de altfel, să-mi sosească numeroase articole, încît cred că începerea tipăritului a devenit acum iminentă. Cu multă nerăbdare aştept deci atît contribuţia d-tale, cît şi a profesorilor germani cărora ai avut amabilitatea să le transmiţi scrisoarea mea 2. Iţi mulţumesc pentru interesul pe care îl porţi lucrărilor mele prin informaţiile de librărie pe care mi le dai. Estetica lui Vischer, pe un preţ atît de ieftin, m-ar interesa în mare măsură. Din nefericire, obţinerea devizelor, chiar în mic număr, se izbeşte aici de dificultăţi quasi-insurmontabile. După oarecari insistenţe mi s-a spus în sfîrşit că mi s-ar putea da mărcile de care am nevoie, dacă aş putea produce o factură a anticarului, ca dovadă anticipată a scopului căruia urmează să-i destinez suma. N-ai putea deci să-mi trimiţi această factură ? Aş mai avea la d-ta o mare rugăminte. Ştii desigur cît m-am ocupat de Maiorescu. In afară de articolu' meu despre ideile lui estetice 3, am cercetat ecourile hegeliene 178 în opera lui şi, o dată cu aceasta, am publicat în Analele Academiei Române o conferinţă de-a lui de la 1861, interesantă pentru cine îi studiază formaţia 4. Ocupîndu-mă cu toate acestea, s-a născut în mine dorinţa de a-i cunoaşte teza de doctorat De philosophia Herbarts, care nu se găseşte aci nicăieri şi pe care am impresia că n-a vă-zut-o nimeni dintre cîţi au amintit-o. Fiindcă ştiu că la biblioteca din Lipsea există toate tezele de doctorat trecute vreodată în Germania, te-aş ruga să transcrii d-ta sau. să pui pe cineva să transcrie acest text, care cred că nu este prea întins. In cazul însă că transcrierea va fi făcută de altcineva, ar fi absolut necesar s-o verifici d-ta, pentru a stabili autenticitatea absolută a transcrierii. Aş traduce apoi acest text latin, pe care publicîndu-1 cu un studiu introductiv, cred că aş aduce un serviciu istoriei noastre literare. Evident, serviciul pe care mi l-ai face va fi consemnat cu multe mulţumiri în lucrarea mea. Se înţelege apoi că n-aş vrea să te deranjez din preocupările d-tale proprii, încît menţin rugămintea mea numai în cazul că timpul ţi-ar îngădui s-o satisfaci 5. îţi mulţumesc mult pentru cursul lui Heidegger, pe care l-am citit cu mult interes. îndată ce voi. II al Esteticei va fi apărut ţi—1 voi trimite împreună cu primul. Doresc mult ca d-ta să iei cunoştinţă de acest rezultat mai cuprinzător al cercetării mele de un deceniu. Cu plăcerea de a te putea citi curînd şi de a primi veşti bune despre progresul lucrărilor d-tale, îţi strînge prieteneşte mîna T. V. 138 Către Ion Chinezu [Bucureşti,] Marţi, 10 decembrie 1935 Iubite domnule Chinezu, D-1 I. Petrovici consimte cu plăcere să cedeze Gîn-dului românesc prima dintre conferinţele sale de la Cluj 180 (joi,' ora 6 seara).1 Cum însă n-are manuscris, te roagă să-i aduci un stenograf. Ar fi bine să-i dai stenograma înainte de a părăsi Clujul, pentru a putea s-o corecteze în primele zile ale înapoierii în Bucureşti şi a ţi-o retrimite îndată după aceea. D-1 Petrovici nu cunoştea G[in-dul] r[omânesc], dar auzise tot binele despre d-ta. Cred că revista va putea cîştiga în el un prieten. Mă grăbesc să-ţi expediez aceste rînduri, pentru a-ţi da timpul să găseşti stenograful şi să-ţi rînduieşti totul pînă joi seara, la ora 6. Cu multă prietenie şi devotate salutări, T. Vianu P.S. Petrovici fiind prevenit, el te aşteaptă joi, neapărat.. Cum mi-e teamă de vreun contratimp, scrie-mi cum au decurs lucrurile. Cu drag, T. V. 139 Către Victor Iancu Bucureşti, 24 decembrie 1935 Stimate domnule Iancu, Am citit cu mult interes scrisoarea d-tale. 1 Te felicit pentru încheierea tezei d-tale de estetică. Mă voi bucura să iau cunoştinţă cît de curînd de această lucrare pe care o bănuiesc, după cele ce îmi comunici, temeinic alcătuită şi foarte bogată. M-a interesat de asemeni tot ce îmi scrii despre profesorul d-tale actual, dl. Pfănder şi despre cercul fenomenologilor miinchenezi. Nu mă îndoiesc că astfel pregătit, activitatea d-tale ştiinţifică va continua şi în ţară. Iţi urez deci succes strălucit la apropiatul examen de doctorat şi, mai departe, un frumos drum în 181 viaţă, potrivit cu hărnicia şi însufleţirea pe care le-ai dovedit. Deşi scrisoarea d-tale mi-a sosit după o îndelungată tăcere, aflasem unele lucruri despre d-ta şi despre întreaga atmosferă de la Miinchen de la dl. Ştefan Teodo-rescu 2, care m-a vizitat în cîteva rînduri de cînd s-a înapoiat în ţară şi care mi-a făcut cunoscută şi teza sa. Sunteţi acum o întreagă generaţie de învăţaţi tineri, care puteţi face mult pentru mişcarea ştiinţifică a ţării. Să nădăjduim că timpurile vor fi destul de liniştite, pentru ca reculegerea necesară gîndului care se întocmeşte să nu sufere prea mult. Din comunicările d-tale, am regretat numai cele ce îmi scrii despre starea d-tale sufletească. Recunosc însă aci numai semnele acelui surmenaj trecător, legat în genere de toate eforturile prelungite. Dar vor trece şi acestea şi regăsindu-te în mediul d-tale şi într-un regim normal de muncă, este sigur că vei redobîndi plenitudinea sănătăţii. Pentru moment nu se poate face altceva decil să urmezi unei îndrumări spre formele mai concrete ale vieţii. Fenomenologia d-tale este cam ascetică. Rădăcinile ei trebuie căutate în lumea doctorilor medievali, care nu se ocupau decît de „quidităţi" şi „necesităţi''", uitînd într-acestea concretul mai bogat. Dacă permiţi deci o părere, te-aş ruga să te bucuri îndeajuns de toate acele împrejurări care se regăsesc laolaltă şi alcătuiesc caracteristica Munchenului, oraş de artă cu o bogată viaţă muzicală şi cu o lume care grupa — cel puţin altădată — figurile cele mai pitoreşti ale societăţii germane La drept vorbind, un estetician nu este numai un „sistematic", un om de probleme abstracte, dar şi un ins curios şi amator de artă şi de viaţă. Cu multă plăcere îţi stau la dispoziţie, stimate domnule Iancu, pentru a interveni la Revista de filosofie, în scopul publicării articolelor d-tale. Gînd românesc, care continuă să apară într-o formă foarte frumoasă şi de care în ultimul timp m-am apropiat şi eu, este de asemeni un cadru foarte potrivit. Urîndu-ţi multă sănătate şi mulţumire, te asigură de vechea sa prietenie T. Vianv. 140 Către Anton Golopenţia [Bucureşti, decembrie 1935] Iubite domnule Golopenţia, Am primit tot ce mi-ai trimis pentru volumul omagial şi, acum în urmă, plăcuta carte a lui Th. Haering îţi mulţumesc pentru cordiala atenţie de a mă împărtăşi din lecturile care te-au reţinut. în cazul de faţă, cartea trimisă a avut darul să răscolească amintiri bogate şi care îmi sunt atît de scumpe, încît a fost o vreme îndelungată, după înapoierea mea din Germania, cînd refă-ceam adeseori, în timpul nopţii, visul care mă poartă prin uliţele Tubingenului, uneori cu durerea, frecventă în visuri, de a mă simţi împiedicat să păşesc în locuri pe care le îndrăgisem mai mult. Mi-a părut rău că în multele d-tale drumuri prin Germania n-ai avut prilejul să treci şi prin Tubingen. Am fi avut atunci de vorbit încă mai multe de cîte ne aşteaptă la înapoierea d-tale, pe care o doresc apropiată şi încărcată de frumoase rezultate. Tubingen a fost pentru mine un loc de desfacere şi înflorire, ca puţine altele. Cînd am ajuns acolo, eram un om aproape sfîrşit. Viena din 1920, cu lipsurile ei, mă istovise şi mă găseam, de asemeni, într-un impas al studiilor mele, din care nu ştiam cum voi putea ieşi. Un instinct sigur mă dusese însă către acel loc plin de prospeţime, unde am găsit o natură frumoasă, multă linişte şi o sumedenie de oameni cumsecade. Niciodată n-am avut răgazul să stau mai mult de vorbă cu mine însumi şi să mă cristalizez mai neturburat. Mă încadram apoi destul de bine în acel mediu încă romantic, în care alternam între lungi ore de bibliotecă, pietate muzicală în biserici şi săli de concerte (descopeream pe Bach), plimbări în frumoasa regiune, la Lichtenstein, Hohenzollern, Niedonau etc, şi vesele adunări camaradereşti. Mă vei înţelege deci că Germania a rămas în amintirea mea în ipostaza ei romantică şi că nu pot considera decît cu 182 183 uimire şi durere tot ce s-a întîmplat în urmă, [acea oprimare a omului şi exploziile de brutalitate din vremea din urmă. Ce au devenit oare prietenii mei ? Cum se vor fi schimbat. Şi nu vor şti niciodată cît de frumoasă s-a păstrat imaginea lor în mine.] * Am fost foarte surprins de rezultatul întrebării d-tale la Giessen. Cînd te gîndeşti că toţi biografii lui Maiorescu au vorbit despre teza lui de doctorat fără. s-o fi văzut vreodată, fără ca ea să existe. Cred că ar fi cazul să întrebăm ce fel de examen a dat Maiorescu şi cum erau regulamentele timpului, încît teza de doctorat poate să lipsească. Dacă ai timp, fă odată această întrebare şi ţi-ne-mă şi pe mine în curent cu răspunsul. Sunt nerăbdător să primesc contribuţia d-tale pentru volumul omagial, în care voi vedea cîte ceva din rezultatele cercetării d-tale mai noi. în ce mă priveşte, îţi voi trimite Estetica în întregime, deoarece voi. II se găseşte sub tipar şi apariţia lui nu va mai întîrzia mult. T.V 141 Către Alexandru Rosetti [Bucureşti, 1935] Iubite domnule Rosetti, I Pentru că n-am mai avut plăcerea să te întîlnesc în ultimele zile, îţi mulţumesc pe acesta cale de amabila atenţie' a darului ultimelor cărţi apărute la Fundaţii. O * Rândurile cuprinse între paranteze drepte sînt tăiate, pe ciornă, cu linii transversale (n. ed.). desfătare deosebită mi-a produs recitirea studiilor din cartea sărmanului nostru Zarifopol. J. Ce erudiţie solidă şi ce metodă precisă ! Cîtă libertate şi graţie a spiritului! Acest om independent, solitar şi grav a trebuit să treacă printre noi, ducîndu-şi crucea virtuţilor lui. Asociindu-se cu greutate, închis în orgoliul superiorităţii lui incomparabile, a rămas aproape necunoscut în mediul nostru. M-am gîndit mult la el în zilele din urmă şi, cuge-tînd la destinul lui, am resimţit recunoştinţă pentru acei puţini care, ca d-ta, au ştiut să-i arate afecţiunea şi preţuirea care în genere i se refuzau cu atîta miopie. Nedreptatea ne pîndeşte din atîtea colţuri. Gestul îndreptării ei este atît de rar, chiar din partea prietenilor noştri. Aceste reflecţii mă aduc însă aproape de o chestiune mai personală, pe care n-aş dori s-o las nelămurită. Sunt informat, iubite domnule Rosetti, că obiecţiile mele relative la Opera lui Eminescu, voi. I, ultima carte a lui Călinescu 2, te-au. nemulţumit şi, poate, chiar impacientat. Ţin. să precizez din capul locului că nu fac parte din acele spirite amarnice care formulează judecăţi aspre în toate împrejurările şi în toate condiţiile. Rezerva este pentru mine o atitudine cu mult mai naturală şi nimeni nu a avut să se plîngă în ce mă priveşte de depăşirea ei. Ştiu însă sigur că sunt mulţi cărora rezerva mea, în foarte multe ocazii, le-a provocat uimire. Aceeaşi rezervă, de astă dată cu mult mai naturală, m-a împiedicat să formulez în public vreo obiecţie faţă de felul injust cu totul în care sunt tratat în cartea amicului nostru. Faptul însă că el se găseşte în momentul de faţă bolnav şi îmi inspiră o vie compătimire nu mă putea determina să renunţ la singura consolare care se mai putea găsi şi pentru mine : aceea de a găsi oarecare înţelegere. Nădăjduiesc în tot cazul că exprimările mele orale şi exclusiv intime nu vor nemulţimi pe nişte prieteni' de la care credeam că pot aştepta puţină atenţie şi simpatie. Pentru că îmi este însă' imposibil să cred că m-am înşelat cu totul, îmi iau îngăduinţa de a-ţi înfăţişa aci piesele „procesului", rugîndu-te să le examinezi cu răbdare. Te vei convinge poate că cele afirmate despre lucrarea lui Călinescu nu sunt o simplă proiecţie a umoarei 135 184 mele dificile şi pornite spre negaţie şi că fondul lor serios merită cel puţin o judecată dreaptă, dacă nu o privire binevoitoare. Sunt în discuţie două probleme : 1) Eminescu şi He-gel. 2) Interpretarea Luceafărului. Încep cu, prima : Chestiunea hegelianismului lui Eminescu este discutată de Călinescu între p. 32—35 ale lucrării sale. Sunt folosite în acest scop mai multe citate din Eminescu astfel interpretate încît autorul crede a putea ajunge la concluzia că nimic propriu-zis hegelian nu poate fi identificat în cugetarea lui.' Autorul ia deci o contrapoziţie, ceea ce face evidentă existenţa unei poziţii care trebuie combătută şi amendată. A cui este însă această poziţie ? Toată lumea ştie a cui este ea şi citarea ei în termeni proprii ar fi avut darul să facă mai convingătoare con-traargumentele. Interesul demonstrat şi regulile metodei ştiinţifice cereau aceasta. Autorul n-o face însă, deşi materialul folosit de el este în parte întrebuinţat şi de subsemnatul în Influenţa lui Hegel în cultura română. Astfel, citatul împrumumutat scrisorii către D. Bră-tianu se găseşte la Călinescu, p. 33 şi în Influenţa, p. 41 (după Lupaş). Citatul care începe cu propoziţia „Cine va vrea să facă istoria unei epoci" etc, la Călinescu p. 34— 35, se găseşte în Influenţa, p. 47—48. Citatul „la Hegel cugetare şi existenţă sunt identice. Aci nu", la Călinescu. p. 32, în Influenţa, p. 43. în afară de acest material, nou este la Călinescu citatul p. 32 (sus) şi 32—33. în schimb, în Influenţa găsesc citate rămase neîntrebuinţate de Călinescu : la p. 45, p. 47 (al doilea paragraf), de la p. 48. Totalizez : Călinescu combate părerile unui autor pe care nu-1 citează, ceea ce îi permite să folosească o parte din materialul său, cu înlăturarea acelei părţi care era poate cea mai convingătoare. Dar rezumă' el cel puţin bine opinia autorului necitat ? Nu. în Influenţa lui Hegel se observă în adevăr că : „Cineva ar putea să claseze ideile politice care alcătuiesc naţionalismul lui Eminescu, după cum prepon-derează în ele motivul filosofic-istoric hegelian sau motorul ştiinţific naturalist" (p. 48). Folosind referinţe potri- vite se ajunge la constatarea că hegelianismul lui Eminescu nu este pur, că el este contaminat cu idei de provenienţă eterogenă (cp. şi 46 cu nota). Trecîndu-se însă peste această completare, Călinescu reţine numai tema hegelianismului, pentru ca astfel izolată din complexul care o nuanţa să poată fi combătută cu multă uşurinţă Este aceasta procedare corectă ? Este corect să nu aminteşti numele cercetătorului cu care polemizezi ? Să discuţi numai o parte din materialul lui? Să-i falsifici opinia, pentru a-ţi face sarcina mai uşoară ? Ce spune in această privinţă metoda filologică ? n Asupra cuprinsului de idei al Luceafărului se ocupă Călinescu între p. 58—73. După ce înlătură interpretările cîtorva autori rămaşi nenumiţi, Călinescu ajunge la concluzia că interpretarea care se găseşte consemnată de Eminescu însuşi, într-una din notele sale manuscrise, este cea mai bună.. „Eminescu a avut grijă să însemne singur pe hîrtie simbolul pe care dorea să-1 dea Luceafărului. «In descrierea unui voiaj în ţările române, germanul K(unisch) povesteşte legenda Luceafărului. Aceasta e povestea. Iar înţelesul alegoric ce i-am dat este că, dacă geniul nu cunoaşte moarte şi numele lui scapă de simpla uitare, pe de altă parte însă, pe pămînt, nu e capabil de a ferici pe cineva, nici capabil de a fi fericit. El n-are moarte, dar n-are nici noroc»-.. E o interpretare banală, dar singura plauzibilă" (p. 72—73). Mai există însă undeva părerea că faţă de atîtea ipoteze ale comentatorilor săi, Eminescu însuşi atinge înţelesul adevărat al poeziei sale ? Da ! Această părere este clar exprimată de subsemnatul în Poezia lui Eminescu, p. 109—110, în următorii termeni : „într-o notă pe marginea uneia dintre variantele Luceafărului, rămasă în colecţia de manuscrise a Academiei Române, Eminescs* ne-a tălmăcit el însuşi înţelesul poemei sale. în descrierea unui voiaj în ţările române etc, etc. (urmează întreaga notă citată mai sus)... Această limpede însemnare ne fereşte de greşeala de a atribui poetului Luceafărului 186 117 cine ştie ce intenţii tainice şi neguroase, cînd poetul însuşi s-a declarat atît de răspicat" etc. Nu este aşa că este clar ? Călinescu ajunge la aceeaşi concluzie ca autorul Poeziei lui Eminescu, propria interpretare a poetului este cea mai bună. Cu toate acestea, deşi acordul celor doi este perfect şi ar fi putut fi relevat de acel care a scris mai tîrziu, Călinescu, în dorinţa de a-şi afirma ideea cu o putere cu atît mai mare cu cît s-ar fi ridicat triumfătoare peste mai multe obstacole, crede că poate trece printre victimele criticii sale şi pe autorul Poeziei lui Eminescu. Astfel, la p. 59, după ce aminteşte în chip impersonal şi dispreţuitor : „unul spune aşa... altul spune altfel", ajunge să noteze : „Altul vede în Luceafăr un numen pă-gîn, pe Neptun stăpînind fundul apelor, demon aquatic cu vrăji venerice". Dar cine să fie acest „altul" ? Este tot autorul Poeziei lui Eminescu, încă o dată citat şi rezumat cu rea-credinţă. în adevăr, în cartea subsemnatului se spune la p. 128 că pentru caracterizarea Luceafărului, Eminescu întrebuinţează atributele mitologice ale lui Neptun şi că, în genere, poema foloseşte un material de imagini împrumutate păgînismului. Această precizare era cu atît mai importantă, cu cît puţin înainte de apariţia cărţii mele, Radu Dragnea (în Gîndireaj încercase să lege poema lui Eminescu de sfera de reprezentări a teologiei creştine. Era deci nevoie de o punere la punct, prin relevarea ideii că inspiraţia lui Eminescu se mişca mai degrabă în sfera de simboluri a clasicismului. Aceasta nu înseamnă însă nicidecum că eu am susţinut vreodată enormitatea că Luceafărul este alegoria lui Neptun. Mersul ideilor mele e cu totul altul. El urmăreşte în ce chip Luceafărul se împleteşte cu întreaga tematică a eroticei eminesciene, pentru a ajunge în cele din urmă la aceeaşi concluzie pe care o regăseşte şi Călinescu patru ani mai tîrziu. Întreb încă o dată : este aceasta corect ? Este corect să deformezi ideile unui cercetător anterior, pentru a avea cîştig de cauză ? Este corect să-1 persiflezi, cînd în realitate eşti de aceeaşi părere cu el ? Acesta este un procedeu uşor cînd, necitindu-1 în termenii lui proprii, poţi să-i atribui orice. Dar este corect ? Iată, iubite domnule Rosetti, într-un rezumat succint obiecţiile pe care le aveam de făcut cărţii lui Călinescu, în parte atingătoare cu propriile mele cercetări. N-aş fi făcut această întîmpinare, în mijlocul lucrărilor pe care le întreprind în acest moment şi care m-au absorbit grozav, dacă n-aş avea o deosebită consideraţie pentru opiniile d-tale şi o foarte vie afecţiune pentru d-ta personal. Poezia lui Eminescu mi-a adus multe necazuri. Ea mi-a atras atacurile reiterate ale lui Bogdan-Duică3, alimentate de o rea-credinţă, de o vulgaritate inventivă şi fabuloasă, de o intenţie vădit calomnioasă, cărora nu ic-am rezistat decît cu robusta mea putere de a dispreţui. Ea mi-a provocat amărăciunea de a revedea pe G. Ibrăileanu şi tot cercul Vieţii româneşti, al cărei colaborator credincios am fost multă vreme, stînd indiferenţi faţă de aceste atacuri, negăsind să spună nici un cuvînt în apărarea cărţii şi a persoanei mele. Ea mi-a adus acum în urmă durerea de a mă vedea nesocotit şi falsificat în cartea unui prieten. Trebuie oare ca ea să-mi rezerve şi deziluzia de a primi ecoul impacientelor unui alt amic, de la care puteam totuşi cere avantajul unei discuţii serioase. Am răspuns o singură dată lui Bogdan-Duică. Am ignorat pe un lătrător din turma lui 4. L-am lăsat pe Ibrăileanu şi pe prietenii lui să descopere singuri nedreptatea făcută primei monografii despre Poezia lui Eminescu, primului studiu de motive, de influenţe, de încadrări în istoria comparată a literaturii, de caracterizare a lirismului eminescian ca totalitate. Nu mi-am făcut reclamă. N-am încercat lansări în stil mare. N-am cerut recenzii şi nicf n-am prea avut. N-am căutat să obţin nici avantaje morale, nici materiale. Am lăsat ca mica mea lucrare să-şi facă drumul ei modest, fără s-o sprijin, fără s-o proclam, din umbra rezervei mele pe care pînă mai ieri nimeni nu mi-o pusese la îndoială. Cînd am avut însă impresia că în cartea lui Călinescu mi se făcuse o nedreptate, resimţită cu atît mai viu cu cît venea de la un amic, m-am plîns altuia, într-o conversaţie particulară, fără incriminări vehemente, mai mult îndurerat, cum este îngăduit între prieteni sinceri. Ecoul acestei procedări discrete şi amicale îmi vine sub forma unei bruşte răceli, cu zvonuri de obiecţii relative la carac- 188 189 torul meu, al deprinderii mele de a critica etc. Evident, această neaşteptată reacţie trebuie să fi avut o importanţă deosebită pentru mine, pentru a mă fi decis la o întîmpinare pe care adversari pe care nu-i stimez nu au putut-o onora niciodată. Dar poate mai este ceva ? Poate că nemulţumirea d-tale are pricini mai numeroase. Ascultă-mă bine ! Am impresia că sunt intrigi în joc. Nu vrei să ne explicăm pentru a divulga mişelia ? îmi vine să cred că am putea descoperi pe nu ştiu care imbecil solemn. Ce zici ? Dacă trebuie să ne purtăm oarecare stimă şi afecţiune reciprocă, mi se pare că ne datorăm această încercare.5 [T.V.] 142 Către N. Bagdasai Sinaia, 17 mai 1936 Str. Vasile Boerescu, 4 Iubite prietene Bagdasar, Am primit rîndurile d-tale şi proiectul omagiului Petrovici, pe care îl vom discuta cu prilejul vizitei pe care mi-o făgăduieşti şi pe care o aştept cu cea mai mare plăcere. Te-aş ruga sâ te interesezi şi de soarta cererii mele de concediu şi să-mi dai de ştire, cînd ai un moment liber. Sunt cam izolat aci şi orice veşti de la prieteni îmi fac multă plăcere. I-am scris săptămîna trecută cîteva rînduri lui I3u-cuţa în chestiunea lui Spranger, care cere corectura sau informaţii precise despre soarta articolului lui1. Ce-o fi făcut Bucuţa ? I-o fi trimis corectura ? Poate că ai ocazia să-1 întrebi la telefon. Te aştept pe curînd, cu multă şi afectuoasă prietenie, T. Vianu 143 Către Alexandru Colorian Sinaia, 18 mai 1936 Iubite Sandule J, Aştept de multă vreme un cuvînt de la tine. Mi-ar fi prins bine în singurătatea de aci, pe care nu mi-o pot uşura decît prietenii şi poeţii. Pe unul dintre aceştia — ce e dreptul — l-am regăsit de mai multe ori. Eşti tu, cu volumul tău 2. îţi cer voie să nu-ţi fac o analiză, ci numai să-ţi spun cît mi-au plăcut atîtea din versurile tale, şi unele din acele dure şi triste, şi altele mai avîntate, şi acel „creion", tabloul tratat ca schiţă, atît de frumos în fragmentarul ei, care este Inmormintare. Am revenit apoi de mai multe ori la In memoriarn T.B., poemul atît de veridic în sentimentul lui şi atît de frumos desenat în ţesătura lui de motive clasice. Nu vii să-mi faci o vizită la Sinaia ? Mi-ar plăcea să mai stăm de vorbă, ca altădată. Te-aş ruga, dragă Sandule, să-mi trimiţi livretul, dacă l-ai vizat. Poţi să-1 depui şi la adresa lui Alecu (str. Basarabiei, fostă str. Occident, no. 19), care va veni să mă vadâ. S-ar putea să mă hotărăsc pentru o mică escapadă peste hotare şi atunci împlinirea acestei formalităţi militare mi-ar fi necesară pentru scoaterea paşaportului. Am stat pînă acum liniştit, în consecventa voinţă de refacere organică, dar simt că mi s-a cam urît. Am o mare nevoie de variaţie, care să mă facă să uit necazurile şi munca mea îndîrjită de atîţia ani. Nu ştiu dacă n-aş face bine să mă hotărăsc mai curînd a pleca. Ce mai nou ? Mi-ar face plăcere veştile tale, pe care îmi promit a le avea pe curînd. Cu multe mulţumiri pentru osteneala pe care ţi-ai dat-o cu mine şi cu toată vechea prietenie cordială, T. Vianu Str. Vasile Boerescu, 4 Sinaia 190 191 144 145 Către Ion Petrovici Către Victor Iancu Sinaia, 26 mai 1936 Mult stimate şi iubite domnule Profesor, Mă găsesc de aproape trei săptămîni la Sinaia, venit să mă refac după accidentul de sănătate destul de neplăcut despre care aţi aflat!. Mă simţeam mai rău ca oricând şi în special eram profund demoralizat în momentul cînd aţi avut amabila idee de a vă interesa de mine. Aş fi dorit mult, iubite domnule Profesor, să vă văd înainte de a părăsi Bucureştiul şi să vă mulţumesc pentru semnul dvs. de prietenie. Medicii se arătau însă absolut intransigenţi, interzicîndu-mi orice oboseală şi chiar efortul cel mai neînsemnat. Se pare că tot răul de care am suferit provenea dintr-o adîncă oboseală adunată mai cu seamă în ultimii trei ani, în timpul cărora am părăsit prea rareori masa de scris. Acum mă simt din nou bine şi, dacă aş asculta numai de impresiile mele, aş reintra în activitatea pe care medicii continuă să mi-o interzică pentru cîtva timp încă. Mă resemnez deci la regimul de convalescenţă, care are însă avantajul unor răgazuri lungi, potrivite pentru a relua multe idei şi a încheia unele socoteli. în luna iunie voi reveni la Bucureşti pentru a-mi ţine examenele şi mi-ar face atunci o deosebită plăcere să vă pot vedea şi asculta. îmi permit a vă oferi volumaşul alăturat, care se culegea în timpul bolii mele şi pe care I-am primit de cîteva zile aci 2 Sunt mici studii cu privire la cîteva probleme actuale, despre care aş fi foarte măgulit să ştiu că v-au putut reţine cîteva momente. Rugîndu-vă să transmiteţi doamnei Petrovici cele mai bune salutări ale soţiei mele şi respectuoasele mele omagii, vă rog să credeţi în sentimentele mele foarte afectuoase şi devotate. T. Vianu 192 Stimate domnule Iancu, Sinaia, 27 mai 193b' N-am avut curajul de a trimite prin poştă copia te zei d-tale.1 Am preferat să întîrzii cîteva zile, trimiţind-o acum prin soţia mea, care pleacă la Bucureşti. Fii bun şi confirmă-mi primirea. Cu bune salutări, T. Vianu 14« Către D. V. Toni [Bucureşti, iunie 19,'iti] Mult stimate domnule Toni, Am primit tîrziu rîndurile dvs. !, într-un lot de scrisori aflat în Bucureşti, de unde am lipsit în ultimul timp. Deoarece am fost bolnav şi acum mă găsesc într-o stare de convalescenţă în timpul căreia sunt înlănţuit de numeroase prescripţii medicale, îmi va fi cu neputinţă, spre marea mea părere de rău, să conferenţiez învăţătorilor ce se vor aduna la Cîmpulung. Evident, aş fi fost foarte mulţumit s-o fac, cu siguranţa că gîndul bun poate merge, pe această cale, în adîncimi şi depărtări care altfel rămîn interzise. Va fi deci o mare satisfacţie pentru mine să regăsesc învăţătorimea din ţară într-o altă împrejurare, poate la anul viitor, cînd sper că şi condiţiile sănătăţii mele vor fi mai bune. Cu aceste sentimente, vă rog să primiţi, mult stimate d-le Toni, salutările mele cele mai cordiale. /T. VianuJ 19.1 147 Către Alexandru Vianu Vineri s.'ara iiiinaia, 24 iuiie ')!> *•>; Dragă Alecule, Ce ai făcut cu furunculul ? Aştept veştile tale şi sper râ în momentul acesta ai terminat cu neplăcuta dar i-veră... Iţi trimit alăturata carte poştală de la Barbilian, pe care ai primit-o pe adresa mea.1 Comunică-mi, te rog, adresa lui Badu Mironescu şi iă-i cunoscut, dacă poţi, cît sunt de nemulţumit de atitudinea lui. Nu neglija însă, te rog, şi comunică-mi neapărat această adresă. Ce mai e nou pe la Bucureşti ? Cînd mai vii pe la noi 2 ? Cu drag, Tiuh 148 Către Ion Petrovici Sinaia, 1 august WM> Mult stimate şi iubite domnule Profesor, Vă mulţumesc din inimă pentru bunele cuvinte pe care mi le-aţi adresat în marea restrişte sufletească în care mă găsesc. Despărţirea de Alecu îmi împarte viaţa în două1. Ştiu bine acum că a doua parte a vieţii melc va conţine un element de amărăciune pe care nimic nu-! va putea înlătura. Mă doare plecarea atît de timpurie a lui Alecu de lingă mine, nu numai din pricina marii meio singurătăţi de acum, dar şi pentru ca această plecare s-a întîmplat după o viaţă atît de contrariată, uneori chiar atît de chinuită şi înaintea acelei realizări do sine la care eminentele lui însuşiri îi dădeau dreptul sâ aspire. Voi povesti poate odată rătăcirile copilului slăbuţ, a cărui siluetă delicată devenise aproape proverbială în Moldova războiului, însoţind pe un bătrîn medic militar în posturile cele mai primejdioase ale serviciului său. Copilul care rămăsese orfan de mamă încă de la vîrsta de nouă ani şi care de pe atunci primise o puternică izbitură nervoasă a trăit şi războiul cu toate încercările lui în tovărăşia tatălui nostru, pe care nu voia în nici un chip să-1 părăsească. Toate aceste impresii, fixate la începutul vieţii, au determinat caracterul lui Alecu, în care o oboseală prematură devenise terenul de înflorire a atîtor virtuţi : rezerva, delicateţea, scrupulul moral departe împins şi o deprindere de a delibera, care ascuţise în el puterile unui intelect de o rară organizaţie logică. Dar toate aceste însuşiri care întregeau icoana unui om vrednic în atîtea feluri de a fi iubit s-au risipit înainte de a fi cunoscute cum se cuvine. Au fost oameni care l-au jicnit, după cum observaţi şi dvs., iubite domnule Profesor, şi aceste jicniri se îndreptau împotriva cuiva care prin însuşirile şi tradiţiile sale merita afecţiunea şi respectul general. Fie ca acele nemeritate ofense, revenind ca păreri de rău în amintirea oamenilor slabi sau superficiali care le-au provocat, să se transforme în tot atîtea motive de adîncire şi înnobilare Fie ca nedreptatea să se transforme într-o forţă a dreptăţii şi răutatea frivolă în pîrghie a binelui. Dumneavoastră, iubite domnule Profesor, i-aţi arătat totdeauna multă simpatie lui Alecu şi primirea plină de înţelegere şi bunăvoinţă pe care i-o făceaţi se numără Printre clipele lui cele mai bune. Pentru toate acestea va mulţumesc cu multă emoţie şi recunoştinţă. Bugîndu-vă să arătaţi respectuoasele mele omagii doamnei Petrovici, vă asigură de vechiul său devotament. T. Vianu 194 19r) 149 Către Constanta Ianuleseu [Sinaia, 2 august 1936, .1 p. Tănţica mea drăguţă, Am citit plîngînd scrisoarea ta1. Ai dreptate în fiecare rînd pe care-1 scrii. De ce vorbeşti însă de nu ştiu ce ironie sau prea mare încredere a mea ? Faţă de tine n-am decît dragoste, nespusă dragoste. Iartă-mă dacă nu-ţi pot scrie încă mai mult. Sunt încă foarte obosit ; chiar efortul cel mai mic îmi repugnă. Mult bine mi-ar face dacă ne-am putea vedea şi sta puţin împreună. Nu te hotăreşti să vii pe la Sinaia sar. împrejurimi ? Viaţa în Bucureşti este acum literalmente imposibilă şi sănătatea ta ar avea multă nevoie de puţină odihnă, într-un loc cu aer mai bun. Haide, fă un mic efort de bunăvoinţă şi caută să vii încoace. Mare grijă am şi de Viky şi de Nelly. Nu le poţi deci [convinge) -şi pe ele să se îngrijească puţin şi să caute un refugiu din cumplita arşiţă a Bucureştilor ? Suntem acum atît de singuri, atît de aspru loviţi încît trebuie să ne purtăm de grijă unii altora : tu eşti cea mai înţeleaptă dintre noi şi poate de aceea îţi revin mai multe iniţiative. Dă-mi, te rog, ştiri despre toţi. Am regăsit pe băieţelul nostru foarte drăguţ şi în progres evident. Iţi închipui însă ce se petrece în mine cînd în fantazările lui, pomeneşte şi de un onki Alecu. Drăguţul meu, niciodată el nu-şi va aminti de bunul şi subţirele om care îl mîngîia cu sentimentul că ceva din el i s-a transmis. Faţă de el, voi rămîne singur în durerea mea. Dacă prilejul se prezintă şi fără a forţa lucrurile, vorbeşte cu Viky să-mi strîngă materialul de care an, nevoie pentru a publica volumul de studii al lui Alecu Mă gîndesc apoi să scriu un articol lung despre el, cu amintiri şi cu unele discuţii de ordin mai general. Vreau să slujesc memorie, lui şi să păstrez oamenilor icoana făpturii lui făcute din lumină şi dreptate. Fii tare, Tănţica mea ! Lumea are nevoie de sufletul tau mare şi bun. Vă îmbrăţişez pe amîndoi şi îmi făgăduiesc marea bucurie de a vă revedea în curînd. Tudot Scumpa noastră Tanti, Tudor ţi-a spus ce sentimente şi ce gînduri se agită în noi, aci, în singurătatea noastră din Sinaia. Eu aş vrea numai să-ţi spui cu ce drag şi grijă ne gîndim la voi, cit am vrea de mult să vă vedem şi cu ce nerăbdare aşteptăm hotărîrea voastră de a veni aci. Vă sărută cu mare dor şi drag Lilica 150 Circulară Bucarest, Ie... Septembre 1936 Monsieur le Professeur et cher maître 1, La Societe Roumaine de Philosophie a pris la decision d'offrir ă son eminent membre fondateur M. I. Petrovici, professeur â l'Universite de Jassy, membre de 1'Academie Roumaine et agrege â la Sorbonne, un volume d'hommage â l'occasion de son trentieme anniversaire dans l'enseignement superieur. Ce volume, dont les differents chapitres seront rediges par les membres de notre Societe, est concu de maniere â former une Histoire de la Philosophie depuis l'epoque de Descartes jusqu'â nos jours et sera une contribution de la nouvelle generation de penseurs roumains dans le domaine que M. I. Petrovici a brillamment Mustre, 196 19t La Societe Roumaine de Philosophie serait parti-. ulierement hereuso de vous voir assoeie â cet hommage. Nous vous prions donc de nous envoyer un essai de quelques pages sur les suggestions philosophiques de la science contemporaine. La contribution d'un maure illustre, en augmentantla valeur scientifique de l'ouvrage, sera en meme temps une manifestation de l'amitie in-tellectuelle qui a toujours existe entre la France et la Roumanie et le signe de sympathie que la haute pen-.ee francaise accordera au penscur qui n'a jamais' cesse de ia repreţenter en Roumanie. En nous appuyant sur ces considerations nous nous permettons d'esperer, Monsieur le Professeur et cher maître, que vous considerez avec bienveillance notre invitation et que vous l'accepterez. Nous ajoutons que votre essai devra nous parvenir jusqu'â la fin Jan-vier 1937.2 En vous priant de bien-vouloir nous communiquer votre reponse, je vous prie, Monsieur le Professeur et cher maître, de reeevoir les remerciements de la Societe Roumaine de Philosophie et mes salutations personnelles bien devouees. Au nom du Comite de la Societe Roumaine dc Pht- iosophie. P. Vianu Professeur ă la Faculte de Lettres do Bucarest. Membre correspondant de l'Aeademie Roumaine pînă in zilele noastre, fiind o contribuţie a noii generaţii 2 I .ondr L'O iulie Drago Dane, Iţi scriu după a doua zi londoneză. Vibrez ca un stup de albine. Mă. e boierie maro pe-aci ! Asta ca primă şi sintetică impresie. Detaliile sunt covîrşitoare prin număr şi varietate. Voi avea multe să-ţi povestesc. Trebuit1 să-ţi evoc însă de pc-acum apariţiile botticelienc ale muzeelor. La National Gallorv păreau că descind din cadru. Scot land Y.-.rdul l-am zărit numai din fugă, alergiod 110 Către Dan Barbilart Londra, «eu Gai -îi iulie li ;t Dragă Dam Trebuie să din Kew este lume brele ţi împărtăşesc şi impresia asta : parcul unul din locurile cele mai perfecte din Nu vreau sa înjosesc Hampton Court-ul, dar um-m tost aci mai reci, cerul legăna valuri mai mari Citeşte empaier (ef. l.ol 1 iot). Ai primit :Wri -l 211 deasupra unei fiere de o exuberanţă ciudata. Ne-am rafaelit aci o după-amiază, după istovitoarea vînâtoaiv Londrei. Scrie-mi la Paris (Hotel Palais-Royal, 4, rue de \ x-lois) sau la Sinaia (Str. Vasile Boerescu. 4) pentru i iua o intîlnire în septembrie. Cu drag. Tudor 163 Către N. Bagdasar Braşov, 29 decembrie 1 >'>• Str. Mareşal Averescu, 31 (Pensiunea Carmen Iubite Bagdasar. M-am refăcut bine pe-aci. Aproape am uitat necazurile din urmă. Aştept cu plăcere să te revăd pe la 10 ianuarie, îţi urez de Anul Nou multă sănătate şi mulţumire in toate. Cu bune salutări cordiale, T. Vianu Către Dan Barbilian Hăişov. 29 decembrie Dragă Dane, Mi-a revenit piuitul. Mă simt bine pe-aici. unde stimmung-ul oermanie mă readuce în Svabia noastră de odinioară şi -- pentru a spune astfel -- la vîrsta dr-atunei. Sper să ne revedem îndată ce mă voi înapoia în Bucureşti, pe la 10—12 ianuarie. Pînă atunci iţi spun ţie şi tuturor ai tăi : La mulţi ani ! Omagii soţiei tale Cu mult dor şi drag, Tudor 165 Către V. Nedelcovici [Bucarest, Ayril 19381 Tres estimee Mademoiselle 1, Je vous prie d'excuser le retard avec lequel je re-ponds â votre tres aimable lettre du 12 fevrier. Tout ce dernier temps j'ai du soigner ma sânte, â la suite d'une grippe assez fâcheuse dont j'ai souffert pendant l'hiver, et ce n'est que dans les dernieres semaines que j'ai pu reprendre mes travaux. Aussi je me presse de revoir les si interessants document* que vous avez bien voulu m'en-voyer. D'abord Partide de M. Etienne Souriau sur Forme et vos observations, les deux tellement riches d'idees qu'il serait vraiment difficile d'y ajouter quelque chose Ensuite, les observations de M. Souriau â mon article sur Admiration, auquel je voudrais bien repondre — si toutcfois les normes que vous avez adoptees ne s'y oppo-sent pas — par la note que j'ajoute â cette lettre. Parce que vous avez eu la bonte de me demander de nouvelles contributions â votre vocabulaire d'Esthetique, je vous communiquc que je suiş â votre disposition pour re-diger les articles sur Perfection et Profondeur. En reprenant mes notes, abandonnees pendant ma maladie, je constate qu'il m'est impossible de retrouver la copie de mon petit article sur Admiration, ainsi que le 212 213 premier numere de votre tres preeieuso Revue a"Ari et d'Esthetique. Est-ce qu'il y aurait le moyen de se procuror l'un et l'autre, sans trop vous deranger ? Je vous dis miile fois merci pour tout ce que vous l'aites pour moi et je vous prie d'agreer. chere Mademoiselle, l'e.v.-pression de mes senliments devouos et de mes respec-iueux hommages. T. Vianu iBucureşti, aprilie lO'.Vo] Mul! stimată domnişoare, Vii rog să-mi iertaţi întirzierea cu care răspund la seri;oa-ica dv. atit de amabilă de îa .12 februarie. în tot acest timp am fost nevoit să-mi îngrijesc sănătatea, in urma unei gripe destul de supărătoare de care am suferit dc-a lungul iernii şi abia de citeva săptămîni mi-am putut reluat lucrul. Astfel, mă grăbesc să revăd documentele atît de interesante pe care aţi binevoit a mi le trimite. Intîi articolul d-lui Rticnne Souriau despre Formă şi observaţiile dv., ambele atît de bogate în idei, încît cu greu li s-ar mai putea adăuga ceva. Apoi, observaţiile d-lui Souriau îa articolul meu despre Admiraţie, cărora aş vrea să le răspund — desigur dacă normele pe care le-aţi adoptat nu se împotrivesc acestui lucru — cu nota pe care o adaug acestei scrisori. Deoarece aţi avut bunătatea să-mi cereţi noi contribuţii la vocabularul dv. de estetică, vă înştiinţez că mă aflu la dispoziţia dv. pentru a redacta articolele privitoare la Perfecţiune şi Profunzime. Keluînclu-mt notele, abandonate în timpul bolii, constat că mi-e tu neputinţă să regăsesc copia micului meu articol despre Admiraţie, cit şi primul număr din foarte preţioasa dv. Revistă de artă vi de estetică. Ar exista oare posibilitatea de a mi le procura fără sâ vă incomodez prea tare '.' Vă mulţumesc de o mie de Ori pentru tot ceea ce faceţi pentru mine şi vă rog să primiţi, sitmată domnişoară, expresa sentimentelor mele devotate ş> omagiile mele respectuoase. T. Yiar.u 214 IHIi Către Elena Vianu Aiuci. i iulie iy:>8 Mimoc, scumpă mea, E probabil să termin aci1 duminică seara sau luni di mineaţa, încît luni seara sper să fiu la Sinaia, lini dă oarecari griji faptul că nu mi-au sosit încă diplomele de bacalaureat, aşa că mi-e teamă, din această pricină, de întîrzieri. Sper totuşi să mă aranjez în termen. Altfel, bacalaureatul acesta m-a obosit mai puţin decît altele. Am o cameră bună, cu acces la o baie confortabilă, si dorm pe cît pot : mai mult din principiu decît din poftă, căci căldura — destul de mare şi pe-aici — mă ţine treaz, pentru a asculta, în orele crăpatului de zi, mierlele şi cintezoii. Despre mierle îţi voi vorbi mai pe larg. Le-am cunoscut acum de-aproape şi le studiez. Ce faci tu ? Ce face băieţelul, pe care-1 evoc aci in gesturi şi atitudini cu totul particulare,' de pildă expli-cîndu-mi ce face el cînd se duce la şcoală sau indemnînd convoiul amicilor lui la urcuşul automobilului : „dă-i şi dă-i". E grozav de drăguţ ! Pupă-1 bine. Mă gîndesc că, abia înapoiat la Sinaia, va trebui să reiau ms. Mfacedonski] şi în cîteva zile să plec, pentru a-1 preda2, mai ales că ar trebui s-o văd şi pe Viky, săraca ! 3 Va trebui să-i scriu de-aici, căci n-am putut pînă acum decît să-i dau o telegramă în ziua înmormîn-1ârii bietului Petrică : ziua de Sft. Petru — curioasă şi impresionantă coincidenţă. Zi aniversară şi pentru noi — a cărei tainică jubilare am închis-o în inima mea, adînc. Te sărut mult, mult, mult. Tudor în singura zi liberă pe care am avut-o, am fost împreună cu profesorii în Munţii Apuseni, pe Trascău, în locuri frumoase, despre care îţi voi vorbi. 215 Nu cumva tc-ai gîndit să-mi seni şi tu ? Poate câ mîine primesc ceva de la tine ? )«7 Către Basil Munteanu Sinaia. 12 iuli^ •38 Scumpe si vechi prieten îţi mulţumesc din inimă pentru darul cărţii d-tale Mi-a sosit aici, la Sinaia, unde am venit să mă odihnesc de ostenelile anului, puţin cam bolnav şi nu prea bine dispus. Nu pot să-ţi spun cîtă plăcere mi-a făcut cartea d-tale. Mai întîi ea îmi aduce mărturia unei vechi amiciţii, a cărei amintire mi-e foarte scumpă şi pe caic c. evocam adeseori dintr-un trecut destul de îndepărtat, acel al Şcoalei militare în timpul războiului 3 şi al anilor care i-au urmat. N-aş vrea să te alarmez, dar dacă primeşti afirmaţia că ne-am văzut ultima oară în 1919, înseamnă că legăturile noastre văzute au suferit o eclipsa de aproape două decenii. Am fost in vremea aceasta de trei ori la Paris, dar tot în timpul verii sau pe la începutul toamnei, cînd nu speram să te găsesc acolo. Mi se pare de asemeni că în acest, răstimp n-ai prea iost, în ţară. Ştiri despre d-ta primeam totuşi fie de la amici comuni, fie din studiile d-tale, pe care le citeam cu mare plăcere şi satisfacţie. Acum, îmi vii prin minunata d-tale carte asupra literaturii noastre, care îmi dovedeşte că prezenţa d-tale printre noi a fost neîntreruptă şi că atunci chiar cînd noi te socoteam departe, spiritul d-tale continua sâ ne supravegheze şi să ne cântăreaţă. îţi mulţumesc:, scumpe şi vechi prieten, pentru cuvintele amicale cu care însoţeşti volumul d-tale şi pen- 216 tru cele pline de bunăvoinţă cu care, în cursul expunerii d-tale, iei act de contribuţia mea literară. Am citit volumul d-tale în întregime, l-am reluat în unele din părţile lui şi, dacă îngădui expresia sinceră a opiniei mele, îţi voi spune că preţuiesc lucrarea d-tale drept une oeuvre maitresse, cum critica noastră literară n-a produs de mult. Folosind perspectiva străinătăţii (despre care o vorbă celebrii spunea că este posteritatea contemporană), judecăţile d-tale au de cele mai multe ori o pre-ciziune definitivă. Ceea ce spui la începutul volumului despre psihologia românului şi consideraţiile finale in care relevi fondul de compilaţie metafizică al prezentului nostru literar, stipulînd în acelaşi timp nevoia de a ne îndruma către marea simplitate umană, sunt observaţiile foarte preţioase ale unui filosof şi ale unui moralist. Am admirat o sumedenie de trăsături profunde sau fine, care dau mărturia deosebitei d-tale virtuţi critice. Paginile despre Arghezi sunt dintre cele mai bune care i s-au consacrat. Apoi în nici un moment lucrarea nu manifestă nici măcar umbra vreunei intenţii propagandistice ; niciodată ea nu se îndepărtează de la norma unei perfecte sincerităţi de savant şi de scriitor... Şi, tocmai prin această însuşire, cred că opera d-tale va aduce mari servicii literaturii noastre, care este pentru întîia oară prezentată cu demnitate publicului străin. Primeşte deci, scumpe prietene, multe felicitări pentru magnifica d-tale lucrare-, cu care ţi-ai cîştigat merite dintre cele mai mari. Aş fi vrut să-ţi spun unele lucruri si despre mine, dar mă rezerv pentru ocaziunea, pe care o sper nu prea îndepărtată, a revederii noastre, fie în ţară, dacă ai de gînd să revii printre noi, fie la Paris, unde nu este exclus să viu în cursul anului viitor, răspunzând unei invitaţii de a ţine cîteva conferinţe. Pînă atunci, primeşte, te rog, o caldă strîngere de mîna, o dată cu asigurarea vechii şi devotatei mele prietenii. T. Vianu 217 ItW ft>9 Către Ana Macedonski Către Victor Ian cu .Sinaia, 18 :ulv> 19:ilf [■Sin Preaonorată doamnă Macedonski, Am primit ambele scrisori pe care mi le-aţi adresat la Sinaia. Răspunsul meu vine eu oarecare întîrziere. deoarece în vremea din urmă am fost destul de bolnav M-am înapoiat de la Aiud, unde am prezidat comisia de bacalaureat, cu o criză de rinichi, care m-a ţinut în pat mai tot timpul şi în situaţia de a suspenda cîteva din obligaţiile mele cele mai urgente. Cu toate acestea, am căutat să perfectez voi. I al ediţiei pe care o pregătesc şi, pe ziua de ieri, am fost la Bucureşti, unde am predat manuscrisul. L-am văzut pe d-1 Rosetti numai un sfert de ceas, într-un scurt interval smuls numeroaselor solicitări la care trebuie să răspundă, aşa încît n-am putut discuta mai mult chestiunea care vă interesează Cum însă motivul pe care vi l-a dat în ultima intreve dere a dispărut, poate că va fi în stare de a satisface cererea dvs. Este drept totuşi că mi-a vorbit de greutu ţile instituţiei sale... Voi reveni cu noi insistenţe, deoarece: dorinţa mea cea mai vie este de a vă putea fi util. Vă mulţumesc pentru informaţiile pe care mi le daţi şi de care voi face uz. De altfel, în toamnă, cînd voi reveni în Bucureşti, vă voi ruga să-mi comunicaţi şi restul materialului pe care îl veţi fi strîns între timp, aşa ca lucrarea mea să apară într-o formă cît mai completa Mulţumindu-vă din inimă pentru bunăvoinţa dvs. şt rugîndu-vă să credeţi în sentimentele mele foarte devo tate, vă asigură de tot respectul său T. Vianu O dată cu aceasta expediez o scrisoare şi d-lui Ro- setti. 218 aia, ccn. Draţfă domnule lan ai.mist i.'i.us;. cu, ou d e vorbă. Uncit- vom Putea sta linişti Aşadar, 1; 1 buna vedere! Cu salutări cordial e, T.V. 170 Iubite prietene. Către Basil Munteanu Bucureşti, 17 .vpt. j :,.•;« ■Mr. Andrei Mureşanu. J.i Scrisoarea d-tale care a fost o mare bucurie a vacanţelor mele şi pentru care îţi mulţumesc din inimă, îmi dă curajul de a face pe lîngă d-ta o intervenţie, pe care sper că n-o vei găsi insolită. Iată despre ce este vorba : Lucrez la o ediţie a operelor lui Macedonski 2, un poet pe care l-am cunoscut personal şi a cărui memorie o {venerez] * şi am încercat s-o slujesc din cînd în cînd. Citind splendida d-tale sinteză, am reunit ** una din plă- * Cuvînt indescifrabil putem verifica (n. ed.). 219 cerile acestei lecturi rare, observînd în cîte puncte sentimentul nostru coincide în ce-1 priveşte pe Macedonski Revenind la ediţia mea, trebuie să-ţi spun că mă găsesc la un punct înaintat al constituirii celor patru ma sive volume şi, că cel dintîi, cu studii introductive, bibliografii şi copioase note şi variante, se găseşte în curs de imprimare. într-o lună sau o lună şi jumătate cred că voi apărea. îmi lipseşte însă o indicaţie pentru notele mele, unde îmi spun că erudiţia d-tale m-ar putea ajuta şi cu aş fi bucuros s-o citez în paginile cărţii pe care o prepar Este vorba de strofele alăturate, însoţite de lămurirea Motiv din Gilkins.3 Mijloacele modeste ale bibliotecilor de-aci mă împiedică să identific pe acel Gilkins şi poeziile lui. Din vechi lecturi, am însă impresia că ar putea fi un belgian — poate unul din acel cu care Macedonski a colaborat la La Wallonie din Liege, în 1886. Ai avea oare timpul să cauţi la Naţională ceva despre acest Gilkins şi poezia la care se referă strofele lui Macedonski ? N-aş vrea să te împovărez ştiind cît eşti de prins cu propriile d-talc lucrări. Dar dacă, fără prea mari sacrificii, ai putea găsi poezia lui Gilkins şi mi-ai putea-o comenta, ţi-aş fi foarte recunoscător. Cu foarte via plăcere de a te putea revedea curind (pentru a şti cum arată şi pe din afară scumpul amic din anii tinereţii), te asigură de vechea şi afectuoasa sa prietenie T. Vianu 171 Către Basil Munteanu Bucureşti, 26 sept. 1038 Scumpe prietene, îţi mulţumesc din inimă pentru bunăvoinţa cu care ai răspuns'rugăminţii mele1. Am fost foarte bucuros să 220 aflu modelul poeziei lui Macedonski, pe care îl voi trece printre notele ediţiei mele, o dată cu mulţumirile ce-ţi datorez. Foarte interesante sunt de asemeni spicuirile din Gilkin. care explică afinităţile lui Macedonski, in epoca sa „satanică1'. încă o dată; mii de mulţumiri. La Facultatea noastră de Litere au devenit vacante opt catedre. Ce bucuros aş fi să te ştiu legat de una din ele. Aş spera mult de la o tovărăşie al cărei ecou intelectual şi moral nu mă îndoiesc că ar fi pentru mine dintre cele mai vii şi mai fecunde. Primeşte expresia întregii mele afecţiuni o dată cu sentimentele mele cele mai devotate. T. V iar tu 172 Ci'tre Victor Iancu Bucureşti, 8 ortr.Jnbrie f.Ui Iubite domnule Iancu, Mă bucur sâ te revăd cu prilejul venirii d-tale in Bucureşti, cînd te rog să mă anunţi din prima zi. 1 Dacă voi putea cu această ocazie să convoc şi alţi amici de-ai noştri (de altfel cam risipiţi şi greu de adunat laolaltă), pentru a discuta eventualitatea unui anuar de estetică, programul nostru din Sinaia va începe să prindă corp. Gîndeşte-te în tot cazul la o contribuţie mai lunga si la unele recenzii. Bag acum de seamă că scrisoarea d-tale datată din 25 septembrie a ajuns la Bucureşti la 4 octombrie. Nu cumva atunci vei fi prin preajmă ? Cu cele mai bune salutări prieteneşti. T. Vianu 221 173 Către N. Ladniiss-.Andrecsciu Bucureşti, 10 nctonihri Stimate domnule Ladmiss-Andreescu, Răspund cu plăcere întrebărilor d-tale. 1 Ma vei seu za insă dacă nu o voi face la fiecare din punctele chestionarului şi în ordinea lor. Sunt printre acele puncte unele despre care nu ţi-aş putea spune mare lucru. Aşa, d[e| p[ildâ], nu pot să aduc speciale lumini asupra Gin-dirii la Cluj. Eu am început să colaborez la Gîndirea, Germania. Invitaţia de colaborare mi-a făcut-o Nichifor Crainic, cu care mă împrietenisem încă din 1915, cînd eu eram student, iar el licenţiat în teologie şi pe punctul de a se face preot. Ne-am întîlnit în timpul războiului, la Iaşi, dar legătura noastră s-a întărit în primii ani după război, când ne vedeam uneori şi în casa lui Vlahuţă. In 1920, m-am dus să studiez la Viena, împreună cu Virgil Zabo-rovschi şi după vreun an a plecat într-acolo şi Crainic, însoţit de d-1 Busuioceanu. De la Viena, unde am fost coleg cîtva timp cu Blaga, am trecut în Germania şi, în decembrie 1923, mă întorceam cu' diploma de doctor în filosofie a Universităţii din Tubingen. Cînd am primit invitaţia de colaborare a lui Crainic, am răspuns cu tot entuziasmul. Ne unea o prietenie mai veche şi un fond de cultură comună. Dacă vrei să scrii un studiu critic asupra Gîndirii, cred că este necesar sâ ţii socoteală şi de înrîuririle provenite din Germania expresionistă, anti-intelectualistă şi spengleriană a anilor de după război. Mistica, metafizica, filosof ia istoriei şt a culturii sunt preocupări care nu prea erau cultivate mai înainte şi care apar acum în conexiune cu un mo mont european, dar mai cu seamă german, pentru a nu vorbi de cauzele [relale ale acestei orientări. Cred că contribuţia' Gîndirii trebuie căutată in sfoiţa rea de a înălţa cultura românească la expresie univer- sală. Noi toţi care ne-am grupat în jurul acestea reviste am crezut că trebuie să depăşim cercul îngust al unei culturi provinciale, punîndu-ne în faţa celor mai îndrăzneţe probleme ale spiritului. Teoria culturilor minore şi majore a lui Blaga este specific gîndiristă. Chiar ortodoxismul Gindirii a avut această semnificaţie : pătrunderea în universal printr-o poartă locală. Iată, stimate domnule Ladmiss-Andreescu, ce-ţi pot spune pe scurt despre revista pe care d-ta o studiezi. Pentru alte date concrete îţi stau oricînd la dispoziţie. Poftă bună la lucru şi izbîndă deplină. Cu urări de sănătate şi salutări cordiale, T. Vianu 174 Către Mircea Djuvara [Bucureşti. I.") februarie l:i '<'<[ Mult stimate domnule Djuvara1, Primesc bucuros să fac o comunicare la Institutul de Filosofie Juridică. - Aş dori să vorbesc despre Mediul axiologic condiţional si creaţia valorilor, un capitol din-tr-o teorie generală a valorilor, pe care o pregătesc de cîtva timp. Cum pentru moment sunt foarte prins cir numeroase angajamente, v-aş ruga să-mi fixaţi data comunicării în a doua jumătate a lunii martie, cînd nădăjduiesc a fi ceva mai liber. îndată ce voi cunoaşte data definitivă a comunicării, voi redacta şi rezumatul pe care mi-1 cereţi. Cu distinse şi devotate sentimente, al dvs.. T. r I7> Către Alexandru Coioriai» Bucureşti, -i martie 19M StimCte domnule coleg ], Răspund cu plăcere invitaţiei pe care aţi avut amabilitatea de a mi-o adresa. Veţi găsi, alăturat, notele bibliografice pe care le doriţi, împreună cu trei din poeziile mele mai noi. In ce priveşte materialul din Vieaţa nouă, cum nu-1 am sub ochi. vă las dvs. sarcina de-a alege de acolo ce veţi socoti că poate intra în antologia proiectată, adăugîndu-1 cu bucăţile pe care vi le pun acum la dispoziţie. Aş dori mult să fac corectura paginilor care mă privesc. Felicitîndu-vă din inimă pentru frumoasa idee a Antologiei „Vieţii nouă", menită să pună în evidenţă preţioase aspecte literare destul de puţin cunoscute, vă rog să primiţi, o. dată cu mulţumirile mele cordiale pentru amicala dvs. reamintire, expresia sentimentelor mele foarte devotate. T. Vianu 176 dero. îţi mărturisesc că le aştept cu plăcere şi interes Revista apare în condiţii excelente şi — ceea ce a alcătuit pentru mine o surpriză dintre cele mai agreabile — a fost descoperirea d-tale ca publicist politic. Caracterul înaintat şi curajos al ideilor d-tale, seriozitatea şi limpezimea chipului în care le prezinţi, mă fac să te urmăresc cu o simpatică participare. Te felicit din inimă şi îţi urez spor la muncă ! în numărul ultim, am văzut amintit un vechi articol de-al meu, de-acum vreo 15 ani, pe care îl credeam cu totul înmormîntat în colecţiile Gîndirii. 2 El datează din vremea în care, înapoiat de curînd din Germania, aduceam cu mine dorinţa de a vedea cultura noastră îna-intînd către stilul marilor creaţii, poate ceva înrudit cu ceea ce Blaga a numit mai tîrziu cultura majoră. Mi se părea că prea ne menţinem la nivelul etnograficului Pârvan gîndea pe-atunci în acelaşi fel. îmi pare bine că d-ta pari să te alături acestei directive şi îmi place să recunosc că d-ta o poţi face cu bune motive, atît ca ardelean, cît şi prin ceea ce formaţia d-tale adaugă însuşirii de fiu al părţii apusene a pămîntului nostru. Fie ca sforţarea d-tale să fie încununată de succes. Ţi-am trimis, mai zilele trecute, două noi publicaţii dc-ale mele. Le-ai primit ? Cu plăcerea de a primi curînd bunele d-tale veşti, te rog să crezi în vechea mea prietenie şi să primeşti o călduroasă strîngere de mînă din partea lui T. Vianu Către Victor Iancu Burtveşti, 6 iunie 1 <>:■?*> Iubite domnule Victor Iancu, îţi mulţumesc pentru trimiterea regulată a Ţării nouă. 1 Mi-au sosit pînă acum trei numere şi cu toate ca micul răstimp al apariţiei lor n-a putut crea în mme o depnn 224 17; Către Elena Vianu Timişoara ', 28 iunie l'l.sn Iubita mea Mimoc, _ Sunt liber astăzi — şi mîine, pînă după-amiază. Pri-lcJ bun de a mai sta puţin de vorbă. Ce faci tu ? Cum 225 ii merge băiatului ? Eşti mulţumită de casă şi nu ţt-e prea greu cu atîtea treburi pe care urmează să le duci singură la bun sfîrşit ? Eu nu mă simt încă deloc obosit. Asta va veni mai tîrziu, după primele zile ale oralului, care, de altfel, nu vor fi multe. Era însă prea cald (ca şi pe drum, în tren), dar astăzi a plouat şi acum e chiar plăcut. Am petrecut prima noapte la Hotel Carlton, o cochetă gospodărie mitteleuropăisch, cu drăguţă mobila ilacată şi duş într-o cabină alăturată. A doua zi m-am mutat la Internatul Liceului de fete, unde iau şi mesele de prînz, supravegheate de una din doamnele Comisiunii. Din prima zi am întîlnit pe un domn : Dumitrescu, consilier la Curtea de Apel, un bucureştean... în exil, bucuros să stea de vorbă cu mine şi vag cititor al imprimatelor mele. Aseară a venit, după terminarea tezei, să mă i.i cu un automobil şi am fost împreună la fazaneria regala, apoi am luat masa la Buziaş, în tovărăşia milioanelor de ţînţari ai parcului (care însă ne consumau pe noi). Ne-am întors pe la 11 noaptea în oraş. Astăzi urmează să mergem la Lipova, apoi la Măria Radna (unde este o mănăstire de benedictini) şi apoi la Arad, pentru masa de seară. Dacă însă va' mai fi vreme ploioasă, nu cred să mai mă duc. Mi-ar părea totuşi rău să renunţ. Sunt atîtea amănunte suculente pretutindeni. îţi voi vorbi de fazani şi de cerbi, să audă şi băiatul. Comisia este aşa şi aşa... Cam prea mult cucoane-... Evident, profesoriţa de franceză nu ştie deloc aceasta limbă. Fiziciană este o dropie. Desprind din galerie şt pe o Consuelă, sora lui Amilcar Georgescu. M-a amuzat evocarea familiei de militari, în care mama striga cînd pe Consuela, cînd pe Amilcar. Aflu că a mai existat im frate : Ramiro. Aşadar, sectorul spaniol, cu anexele lui punice. Am fost foarte fericit, auzindu-te la telefon că mica noastră casă din Zamora2 ia formă frumoasă. Ai pus să astupe puţul ? Trotoarul de pe latura casei dinspre localităţi (— germ. Lokalităten, spus cu compuncţiune despre atenansele inavuabile) nu trebuie făcut înainte tic a modifica rigolele subterane. Dar cum această operaţii' se va face mai tîrziu, după plecarea lui Andronescu, cine va mai face trotoarul ? Problemă ! Chipul în care ai re- zolvat aducerea apei în locuinţă mi se pare admirabil Lucrarea este gata — sau se va găti curînd ? Dar cînd '■ Aştept cu mare nerăbdare ziua de joi, pentru a afla toate aceste amănunte. Miine (29 iunie) este aniversarea noastră, iubita mea Mimoc. Sâ trăieşti, să trăim cu toţii, multă vreme. împreună cu băieţelul nostru. Ce face puiul ? întreabă de mine ? Vă sărut pe toţi şi vă doresc mult. Turinr Către Elena Vianu lArad, | 2fi iunie [l'.iV.i] Iubita mea Mimi, După cum ţi-am scris azi de dimineaţă am făcut excursia plănuită cu dl. Dumitrescu. Plină de farmece a fost. etapa la Măria Radna, unde mi-ar fi plăcut să fiu cu tine. După cc am văzut şi Lipova ne-am îndreptat, spre Arad, unde am luat masa. Ne înapoiem acum la Timişoara. Poimîine începem oralul. Mîine te voi chema la telefon. Vă sărut pe toţi cu mare drag şi dor, Tu dor 179 Către Elena Viani [Arad. 2!i iunie J.I.'Jjm Iubita mea Mi mne. Radna.'Mari "snatf h™' mi^^şti din Mana Mari spaţii baroce _ grossartig - deopotrivă 227 cu neegalata aşezare a întregei construcţii. Dl. Dumitrescu vrea sâ organizeze — pentru noi amîndoi — .> excursie la Reşiţa, Anina, Oraviţa, Ada-Kaleh, în luna sept. Ai fi de acord ? Abia aştept sâ ne revedem. Sărut ă-1 pe băieţel din parte-mi. Cu drag, Tudor 180 Către Ion Fronzetti Zum ora, 27 august 1 Iubite domnule Frunzetti, îţi mulţumesc pentru rîndurile d-tale de reamintire, ea şi pentru gîndul de a mă fi făcut cel dintîi părtaş ai traducerii d-tale din Rimbaud l. Am citit cu multă plăcere Luntrea beată. Am regăsit acolo marea d-tale în-demînare în serviciul unui sentiment atît de just al miracolului rimbaldian. Valoarea traducerii mi se pare apoi a creşte cu înaintarea strofelor şi numai în cîteva. locuri mi s-a părut a putea percepe cîte o şovăire, cîte o reluare de suflu... Dar îmi rezerv judecata definitivă, căci aş dori să fac o confruntare cu textul original, ceea. ce însă nu va fi posibil decît peste cîteva zile, la Bucureşti . Deocamdată, o singură obiecţie mai precisă (daca mi-e îngăduit) : De ce Luntrea beată ? Le băteau iure este o îmbarcaţie care duce mărfuri coloniale... Luntrea prea mică ; este o modestă navă pentru pescuit sau pliir, bări, prin urmare altceva decît în intenţia lui Rimbami. Ar trebui neapărat găsit ceva deosebit... ...Dacă totuşi vom mai avea multă vreme pentru a si -fel de meditaţii. Nu ştiu în ce împrejurări ne vom revedea. Şi nu ştiu nici cînd. îmi vine vestea că la începutul lui septembrie voi fi chemat în concentrare. A-ita 228 mă reîntinereşte. Mă simt plecînd ca acum 23 de ani, la începutul războiului. îţi mulţumesc pentru rîndurile din Paris. A fost prima luare de contact cu Parisul ? Ai trăit în cazul acesta un eveniment capital, ale cărui ecouri îmi place să le evoc... dar îmi rezerv plăcerea de a vorbi şi despre Paris şi despre atîtea alte lucruri care ne interesează deopotrivă, mai tîrziu, la Bucureşti şi poate — cine ştie ? — într-o atmosferă pacificată. Pînă atunci îţi doreşte multă sănătate şi spor la lucru, cu cele mai bune sentimente prieteneşti, T. Vianu 1S1 Către Elena Vianu Bistriţa, 11 septembrie lf).{<> Iubita mea, Ce curios mi se pare că abia mi-este îngăduit să te ascult, din cînd în cînd, cîteva minute... Aseară am dus cu mine ecoul glasului tău şi am căutat să reţin fiecare nuanţă, fiecare intenţie. Am vorbit însă atît de puţin împreună şi, după ce am închis telefonul, mi-am dat seama că nu ţi-am spus nimic din cîte aveam pe inimă. Astăzi este o zi mai puţin încărcată pentru mine, căci în faţa comisiei noastre 1 s-au prezentat rechiziţiile unei comune de unde nu am de ridicat nimic pentru regimentul meu. Am plecat deci mai devreme şi, în aşteptarea mesei, m-am refugiat într-o circiumă ungurească, de unde îţi scriu aceste rînduri. Nu-ţi poţi face nici o idee de numărul şi felul covîrşitor al impresiilor pe care aş avea să ţi le comunic şi pe care ţi le voi împărtăşi cu de-amănuntul cînd, cu ajutorul lui Dumnezeu, te voi revedea la Tîrgu-Mureş, unde te voi chema, îndată ce voi lua acolo o reşedinţă stabilă. Dar vei putea face 229 Iu călătoria pină la Tg.-Mureş singură şi în trenuri aglomerate ca acelea care circulă acum ? Nu ştiu nici eu ce să spun. Cred că înţolepţeşte va fi să călătoreşti numai în cazul în care îţi vei putea asigura în Gara de Nord un Ioc bun, în clasa I-a. Altfel te sfătuiesc să amini. Vei călători pe linia principală (direcţia Cluj), pînă în staţia Războieni, de unde vei lua un alt tren pînă la Tg.-Mureş. Cînd vei veni te voi ruga să-mi aduci livretul meu militar, care se găseşte fie în cutia cu acte (roşie, o fostă cutie de bomboane), aflătoare în dulapul bibliotecii din vechiul meu birou, ultima despărţiturâ din dreapta cînd priveşti biblioteca din faţă ; fie în servieta mea, care se găseşte prin casă. Caută-1 şi pune-ţi-1 deoparte, în aşteptarea zilei cînd vei putea veni încoace. E multă durere printre oameni acum. Rechiziţia ia săracului strictul necesar. Să vezi jale, lacrimi, implorări. Pentru îngrijirea animalelor ni s-au adus miliţieni, printre care se găsesc şi oameni de peste 70 de ani, unii din ei cu totul frînţi şi nenorociţi. Un moşneag atins de hernie, rîurînd de sînge, mi s~a prăbuşit în faţă, cuprins de un groaznic tremur al durerii. L-am trimis într-o clinică particulară apropiată, cerînd pentru el un ajutor care mi se părea urgent. Nu ştiu însă ce a devenit... Dar nici caii nu sunt mai fericiţi. Am aflat acum despre cal că aparţine unei speţe foarte nenorocite, foarte bolnave... Un foarte mare număr dintre ei sunt atinşi de emfizem pulmonar (aşa-numitul suspin, pe care medicul veterinar se pricepe să-1 provoace printr-o simplă apăsare a căilor respiratorii), apoi de orbenie, de hernie, de neoplasme etc. Mulţumesc lui Dumnezeu, cu toată osteneala neobişnuită a regimului meu de aci, eu mă simt bine şi poate chiar întărit. Dacă dorm bine noaptea, a doua zi stau fără şovăire la treabă. Abia acum îmi dau seama că au fost ani. în viata mea cînd trebuie să fi fost destul de bolnav, într-atît de repede mă ajungea istovirea. Am mină bună şi dispoziţie egală. Apoi — ce lucru ciudat — faptul de a fi emigrat într-o altă individualitate, departe de gîndurile şi preocupările mele obişnuite, faptul de a rămîne un necunoscut printre foarte numeroşii oameni cu care am de-a face îmi dă uneori impresia unei vacanţe ' pirituale. Numai amintirea şi dorul cumplit de voi mă z::!0 turbura, mai ales cînd rămîn singur. Ce face băiatul, scumpul nostru ? întreabă el de mine uneori ? Cînd văd un copil de vîrsta lui pe-aici, mi se strînge inima de înduioşare. Cel puţin dacă va avea el parte de vremurt mai bune decît acelea care ne-au fost hărăzite nouă. Situaţia nu mi se parc însă că se dezvoltă, ameliorîndu-se Ştirile pe care mi le aduc ziarele mă fac să cred mai degrabă că ne găsim la începutul unui lung război european, în care nu este sigur că nu vom fi tîrîţi şi noi Dar, in fine, să sperăm că cel puţin soarta noastră individuală şi — mai cu seamă ■— aceea a scumpului nostru băieţel va fi scutită de încercări prea mari. Eu am mare încredere în înţelepciunea ta, iubita mea. Păstrează-mi tot ce vine pentru mine. Dacă sosesc corecturi, păstrează-le şi pe acelea ; poate că ţi le vot cerc la Tg.-Mureş, dacă mi se va părea că voi găsi acolo momente de linişte pentru a putea lucra cîte ceva. Deocamdată lucrul ar fi cu neputinţă. Seara cad de oboseală şi nu pot citi nici măcar o pagină din puţinele cărţi pe care le-am adus cu mine. Cînd te voi chema data viitoare la telefon (poate mîine, poate poimîine), mi-ar plăcea s-o pot face la o oră cînd aş putea auzi şi glasul băiatului. îmi pare foarte rău că taică-tău nu este mai bine Caută de-1 amuză ; ieşiţi uneori împreună. Este absolut necesar să se întremeze. Transmite-i lui şi maică-tii sărutări şi multe lucruri' bune din parte-mi. Asigură-i că nu-mi merge rău pe-aci. îl sărut pe băiat — şi pe tine, iubita şi frumoasa mea Tud'i' 182 Către Elena Vianu Bistriţa, 12 sept. 1939 Iubita mea Mimi, Iţi scriu în grabă şi numai cîteva rînduri, îndată după convorbirea noastră telefonică. Nu pot să-ţi spun cită 231 emoţie am simţit auzind şi glasul scumpului nostru băieţaş, care mi-a spus că a făcut cunoştinţă cu un copil la şosea şi că este cuminte. Sunt de asemeni mai liniştit, aflînd că lui taică-tu îi merge mai bine. Le voi scriu şi lor zilele acestea. Eu continuu să rechiziţionez cai, stînd toată ziua în oborul de vite, în zgomot de nechezaturi şi într-un praf, ca al [...] *. Aş dori acum să mă pot întoarce la baterie, dar lucrul nu va fi posibil decît în cîteva zile. Sper atunci să te pot avea lîngă mine, măcar cîteva zile. Pînă atunci, aştept scrisoarea ta la Hotel Kovacs în Bistriţa, curios de ştirile pe care mi le-ai anunţat. Ţi-am făgăduit o fotografie. Iat-o. Fotografia e cam prea retuşată şi urechea dreaptă este prinsă într-un racourci cam exagerat. Altfel expresia locotenentului pe care-1 ai în faţă este destul de naturală. Aş vrea şi eu o fotografie de-a ta mai portabilă, căci cea pe care am luat-o cu mine n-o pot ţine decît într-o carte, pe masa mea. Aştept de asemeni o fotografie de-a băiatului. Vă sărut şi vă doresc. 1S3 Către Elena Vianu Bistriţa, Ifi sept. 1939 (Sîmbătă) Iubita mea Mimi, Astăzi mă aflu într-un arest voluntar. M-a ros o cizmă şi pentru ca să nu las răul să se întindă, am anunţat pe şeful meu şi m-am închis în casă pentru 24 de ore, cu merinde şi leacuri, trimiţînd, în acelaşi timp, cizma la întinsoare. împrejurarea îmi prinde bine şi pentru odihna generală. Ara găsit apoi puţin timp şi pentru corespondenţă. I-am scris lui Ralea şi lui Rosetti. Cuvî nt indescifrabil (n. ed.). 232 După cum te-am anunţat aseară la telefon, cred că pe la mijlocul sâptămînii viitoare voi fi din nou la Tg.-Mureş. Ma pregăteam atunci să te aduc la mine. Dar dapâ cum mi s-a părut aseară, tu ai prefera să vin eu la Bucureşti. Ideea este excelentă, mai ales că în felul acesta l-aş putea vedea şi pe băiat, de care mi-este un dor nebun. Să văd numai dacă pot obţine permisia. Aseară, la telefon, mi-ai părut mai nervoasă. Trebuie sâ ai răbdare, iubita mea. Vor trece şi încercările acestui răstimp şi ne vom regăsi în pace şi fericire. Mă gîndesc dacă n-ar fi cazul să-i scriu lui Motru; arătîndu-i că, deoarece în luna oct. am examene şi trebuie să încep cursul. Facultatea ar trebui să ceară statului-ma-jor deseoneentrarea mea. Numai că bătrînul este tare indolent. Mai eficace ar fi intervenţia lui Ralea, invocind aceste motive reale. Caută de-i vorbeşte la telefon sau altfel. Pentru începutul lui oct., intervenţia ar trebui făcută de pe acum. Scrisoarea ta, ca şi fotografiile, foarte reuşite, ale băiatului, m-au umplut de fericire. Rău îmi pare că nu te-am rugat să-mi scrii mai des. Credeam însă că voi termina mai repede pe-aci. Nu-mi închipuiam că ocupaţia asta abrutizantă vă dura aproape două săptămîni. Cel puţin dacă în felul acesta voi fi făcut o jumătate de concentrare. Pesimiştii văd şi posibilitatea unor intervale mai lungi. Dar eu îmi voi da silinţa .să fie altfel. Mîine seară te voi chema din nou la telefon şi aş vrea să te regăsesc mai veselă, dulcea mea. Te sărut cu mare drag şi dor — şi pe frumosul nostru de băiat. 7'uc/or 184 iubita mea Mimoc, Către Elena Vianu Iauni, 1.9 sept. 1,939 Bistriţa Conversaţia telefonică de ieri, duminică, m-a alarmat oarecum. Zvonuri despre intrarea ruşilor in Polonia 233 ajunseseră, în formă vagă, şi pe aci. în primul momentani crezut că mă găsesc din nou în faţa unei ştiri lansate de saşii de pe aci — care sunt destul de activi în propaganda lor. Tu vorbeai însă şi de primejdii care ne ame ninţă pe noi. In mintea mea au început să se încrucişeze fel de fel de ipoteze — care de care mai chinuitoare Avusesem apoi, mai clar ca oricînd, impresia stării tale subiective. M-am întors la hotel (căci după-amiază serviciul era suspendat) şi am petrecut o după-amiază de mari frămîntări. Chinuit de nelinişte şi singurătate, am ieşit clin nou pe la ora 6 seara, în prada unei mari do rinţe de a întîlni un om, de a schimba o vorbă cu cineva... Nimeni. Zilele trecute văzusem pe aci pe Alex Rally, concentrat şi el în Bistriţa. Am umblat pe stradă să-1 întîlnese. M-am învîrtit de vreo două ori prin parcul public. O amintire îndepărtată mi s-a impus. Aşa de singur nu mai fusesem de lfi ani, ele la Tubingen, cind am' petrecut o lungă primăvară ploioasă într-o singură -tate şi o derutare fără egal. La 9 seara m-am gindit să-ţi telefonez din nou. Dar să te chem a doua oară în aceeaşi zi mi-am spus că le-ur putea alarma. Tîrziu de tot mi-am regăsit liniştea. Iar astăzi am început sâ văd lucrurile în culori mai favorabile. Căci terminarea virtuală a războiului din Polonia, împreună cu declaraţia ruşilor de a respecta neutralitatea noastră — despre care zice-se că au vorbit posturile de radio — socotesc că îndepărtează de noi primejdia. în cercul nostru ofiţeresc au pătruns şi zvonuri de desconcentrare. Ce bine ar fi 1 Toată ziua de ieri am petreout-o evocînd bunele noastre momente de fericire, anumite clipe de linişte şi plem tudine, la noi acasă. în călătoriile noastre, odată la Constanţa, pe dig — îţi aduci aminte ? — apoi astâ-varâ Ia Zamora, cu scumpul nostru băieţaş, prin poieni şi păduri. Acum. seara, am găsit scrisoarea ta, la care îţi nV--pund neîntîrziat, în aşteptarea orei !), cînd mă voi duce să-ţi telefonez. Eu cred că miercuri voi pleca spre Tg.-Mureş unde. îndată ce voi termina operaţiile de predare a rechiziţ'n-i, voi cere o permisiune, pe care dacă n-o voi obţine, te voi ruga pe tine sa vii la mine. Bine ar fi ca Amiralul -:.< aranjeze ceva. Desigur că nu am nimic contra. Te' rog. iubiţii mea Mimoc, să desprinzi din corectura Macedonski 234 textele franceze (Le Fon şi Le Bun llomnie Misere, din Note, pe care să i le dai lui Sandu, pentru a le încredinţa spre citire şi corectare Dudichii Graur). La înapoiere, intercalează-le cu grijă la locul lor. Te-aş ruga, de-ase-meni, dacă ai timp să citeşti tu restul corecturii, aşa încît Ia înapoierea mea, pe care o sper totuşi apropiată, să .n-am decît a depune ultima mină. Piciorul meu s-a vindecat, dar dacă va fi să rămîn mai multă vreme aci, va trebui să-mi procur o chaussură mai confortabilă. Să sperăm însă că nu va fi nevoie. Iubita mea, ce dor nebun mi-este de tine. Toată ziua mă gîndesc la tine şi' la scumpul nostru băieţel, regăsind amintiri particulare foarte precise. Abia aştept clipa fericită a reîntîlnirii noastre, în condiţii — cel puţin relative — de linişte şi mulţumire. Ce-ai spus de noua infamie rusească ? Ce vor face oare aliaţii ? Care va fi leacul capabil să zăgăzuiască monstruozitatea acestor abuzuri ? Peste o jumătate de oră voi vorbi cu tine. Mă duc spre telefon. Ce bine ar fi să te găsesc mai liniştită, mai veselă. Am scris maică-tii şi lui taică-tău. Au primit scrisoarea mea ? Am scris şi amicilor noştri. Ţi-au comunicat ? în ce formă şi cu ce rezultate ? Te iubesc mult şi te sărut cu mare dor — ca şi pe .scumpul nostru băieţaş. Tudc is.i Către Dan Barbili an Iubite Dane, Bucureşti, 9 octombrie 19,'î!) 1*£zj™^*%^ ?le dln concentrare. Sunt însă Af Roset ne -a ^ CWar ie" « "^cut ■ "°"Ui pe K, m^, rar0 mi_a adus 235 187 laie dureri. 1 Am rămas consternat. Prin. locurile pe unde am fost, lipsit cu totul de ştiri, ajungînd rar sâ străbat jurnalele, nu aflasem despre cumplita despărţire. Dragul meu, îţi dau un semn tardiv al participării, mele la doliul tău. O fac cu toată emoţia unei amintiri care şi în sufletul meu este vie şi duioasă. N-a trecut jumătate de an de cînd l-am întîlnit pe bătrînul care se oprise să se odihnească din drumul lui şi pe care l-am regăsit, aşa cum era el, plin de bonomie şi nobila sirn plitate. Binecuvîntată fie amintirea lui. Dumnezeu sa aibă milă de noi toţi. Te sărut frăţeşte şi pîing împreună cu tine Tudor lSfi Către Mihai Celarianu Bucureşti, 17 ianuarie 1940 lvbite domnule Mihai \ Mă bucur mult de vestea pe care mi-o dai...2 îţi mulţumesc mult pentru gîndul de a mi-o fi împărtăşit din primul moment. Mica d-tale satisfacţie o merita cu atîtea. drepturi omul pe care te rog să mă crezi cît de mult îl iubesc şi-1 stimez. îţi mulţumesc de-asemeni pentru tot ce-mi spui cu privire la chipul în care am înfăţişat teatrul lui Macedonski. Pregătesc acum voi. III al Operelor, a căror siluetă masivă începe să se contureze. Respectuoasele mele omagii doamnei Celarianu. D-tale, o călduroasă strîngere de mînă din partea vechiului prieten T. Vianu Către C. Şaban Făgeţei (Bucureşti. 1 Vineri, 1 fie 19 1» Stimate şi iubite domnide Făgeţel, Zilele din urmă am fost foarte prins cu pregătirea unor conferinţe pe care urmează să le ţin duminică şi luni la Cluj, unde plec mîine. Te rog să mă ierţi deci că n-am putut pune încă la punct manuscrisul pe care ţi—1 făgăduisem pentru Ramuri. Marţi seara sunt, insă înapoi la Bucureşti şi chiar a doua zi vot căuta să-ţi expediez manuscrisul la Craiova sau — poate — să ţi-I înapoiez în capitală, dacă bunul meu noroc mă va sluji scoţîndu-mi-te-n cale : ceea ce îmi doresc din inimă. Cu afectuoase şi devotate salutări, T. Vianu 23H 188 Către Victor Iancu Bucureşti, 8 ianuarie 1941 Iubite domnule Iancu, îţi mulţumesc din inimă pentru rîndurile d-tale Ele mi-au sosit într-unui din ceasurile mele mohorîte, in care cerul întunecat al iernii pare sâ adăpostească atit de bine îngrijorările de tot felul care ne apasă. Nu contenesc să mă întreb cum se va constitui viitorul ţării şi al nostru personal ? Totul stă încă învăluit pentru noi în aceste neguri reci ale iernii, pe care nici o rază de soare nu izbuteşte să le străpungă. .Scaunele de prietenie 231 pe cure d-ta mi ic dai fac parte din puţinele motiv.- .1.» înseninare ah1 ceasului de faţă. îţi mulţumesc. îmi pare bine că te-ai regăsit, în fine. cu famib > d-tale. Şi că răgazul lucrului ştiinţific par sa ţi se ofere acum mai din belşug. înţeleg însă la fel cumplitele păreri de râu care te poartă către Clujul părăsit, in eaiv eu însumi constatam, acum un an, bunii şi înalţii atmosferă de cultură. Pentru că d-ta îmi faci mie atîtea bune urări, dâ-mi voie să-ţi doresc, la rîndu-mi. să te revezi cât de curînd in locurile aşezării de pînă acum, unde hărnicia d-tale realizase atîtea lucruri frumoase. Am citit remarcabilul d-tale studiu din R[erista\ F\undaţiilvr' R[egale\ asuprii sintezei spirituale nord transilvane şi a fost pentru mine o mare satisfacţie sâ regăsesc acolo expresia unor gînduri şi a unor tendinţe care m-au făcut totdeauna să privesc cu adeziune şi respect către sectorul moral evocat de d-ta. V[ifl(a] r[omdneascu] nu mai apare. Despre Simefin nu ştiu nimic, pentru că n-am putut vedea încă pe dl Cantacuzino - oare. după cum ştii, poate, a trecut printr-o gravă criză de viaţă. Dacă va fi însă vorba de vreo con • tinuare u activităţii, îmi va fiice multă plăcere să prezint studiile d-tale. llugîndu-tc să prezinţi doamnei Iancu respoctir-avl-» mele omagii. împreună cu bunele amintiri alo soţiei mele, te rog să crezi în vechea şi devotata mea prietenie. T. Vianu. Către Victor Iancu Bucureşti. ;■! fehrUan-" Iubite domnule Iancu. îţi scriam în ultima mea scrisoare ca nu cunosc mea intenţiile d-lui G. M. Cantacuzino în ce priveşte reapa - 238 riţia revistei Simetria. Ştiri despre aceasta mi-au sosit abia pe ziua de ieri : dl. Cantacuzino pregăteşte un nou număr al Simetriei şi colaborarea d-tale va fi bine venită. Dacă iii ceva gata, trimite deci. Pînă la 15 februarie nu va fi prea tîrziu. Eu însumi mă pregătesc să dau ceva, poate unele note pentru dicţionarul revistei, unde sunt dorite cît mai multe contribuţii. 1 D-ta vei fi avind însă şi ceva mai larg. Ce mai faci ? Credeam că vei avea drum pe la Bucureşti în timpul vacanţei. Sperînd cu multă plăcere să te revăd cît de curînd, îţi strânge mîna, cu vechea prietenie, T. Vianu lf»0 Către C. Şaban Păgeţel (Bucureşti,] 1.1 dec. Itm Mult stimate şi iuliite domnule Făgeţel, iată articolul făgăduit ! 1 Recitindu-1 mi-am dat seama că, trunchiat, pentru a puteţi fi publicat în două numere consecutive, ar pierde mult clin valoarea lui. Cum, pe de alta parte, acord oarecare importanţă acestui articol, în fii re schiţez pentru întîia oară partea cea mai generală ;t concepţiei mele, îmi permit să insist a fi primit in întregimea lui, fie în acest, număr, fii1 în numărul viilor ;il revistei. Foarte recunoscător ţi-aş fi, iubite domnule Făgeţel, dacă mi-ai trimete o corectură, cel puţin înaintea tipăririi extrasului. Cu muite mulţumiri şi .afectuoase salutari, romin al foarte devotat. d-tak 7". Vianu 2.')') 191 Către Ion Rrea/u Bucureşti, >i ,\pv, Mult stimate domnule Breazu l. Vă mulţumesc: pentru amabila atenţie a trimiterii Transilvaniei, unde alături de atîtea studii, pe care le-am citit cu mult interes şi folos, am avut si surpriza recenziei d-lui Victor Iancu cea mai bogată din cîte au fost consacrate recentei mele lucrări şi în care mi-a fost plăcut a recunoaşte nu numai aprobarea pe care a cis tigat-o, dar şi bunăvoinţa prietenească de care autorul ei a putut să se facă vrednic. As dori să mulţumesc personal d-lui Victor Iancu, clar cum adresa d-sale nu-mi este acum la dispoziţie, îmi iau îngăduinţa s-o fac prin dvs. Cum vă cunosc de multă vreme preţioasa activitate, folosesc prilejul de a vă exprima afinitatea intelectuală cu care o urmăresc necontenit, rugîndu-vă în acelaşi timp să primiţi bunele mele urări de sărbători şi sâ credeţi în sentimentele mele foarte devotate. 7 V:anu mi-u sosit şi am descoperit cu plăcere în ea recenzia, despre Arta prozatorilor românil, desigur cea mai bogată din cîte i-au fost consacrate, preţioasă mult şi prin consideraţiile de cadru. Am reţinut accentul pe care îl pui asupra „psihologismului" meu şi cred că nu te înşeli Este aici o trăsătură a mea şi, poate, un rest din ceea ce era încă structura pregătirii umanistice in vremea cînd începeam studiile mele. în epoca de dinainte de 1 !">](), psihologia era resimţită drept disciplina de oază a studiilor filosofice şi filologice. Astăzi încă continuu să gîndesc la fel, cu toate limitele pe care cu timpul am ajuns să le fixez psihologiei. îţi mulţumesc pentru tot ce aduci ca contribuţie la cunoaşterea lucrărilor mele şt pentru tot ce adaugi ca accent al prieteniei de cîte ori binevoieşti să te ocupi de mine. Am mulţumit d-lui Breazu, care mi-a trimis revista, rugîndu-1 să mă reprezinte pe lîngă d-ta, deoarece nu-ţi mai găseam adresa. Astăzi am avut şi plăcerea landurilor d-tale, încît pot. s-o fac şi personal. Cînd mai vii prin Bucureşti ? Te aştept, cu mult drag şi cu toată vechea' prietenie devotată. T. Vianu 192 Către Victor Iancu Bucureşti, 7 aţin '. 1-H7 Iubite domnule Iancu, Adevărat a înviat ! Primeşte din parte-mi bune şi cordiale urări pentru d-ta şi toţi ai d-tale. Transilvania 240 Către Ion Breazu Bucureşti, 27 mai 1942 Stimate domnule Breazu, :ti mulţumesc: mult pentru expedierea Transilvaniei Am primit ultimele două numere |x> care sunt acum pe calc de a le citi, cu atenţia pe care o merită sumarele lor atît de bogate. Articolul despre Semnificaţia Ardealului in cultura romaneasca, pe care ştiu că îl doreşte mai de mult ami- 241 cu] nustru, d-1 Victor Iancu, ar trebui să aibă caracter miei contribuţii atit de serioase, încît cred că este ma.' bine să nu deptin nici o grabă în sarcina de a-1 redac*.. îmi vei îngădui deci, stimate domnule Breazu, să amin termenul lui, pînă cînd mă voi libera nu numai de ,u~ tualele mele îndatoriri şcolare, dar şi de prima orinduirv a unui material cu care mă asediază acum o nouă orare în curs ? Resimţind amabila d-tale invitaţie de a colabora „• Transilvania ca o deosebită plăcere şi cinste, te rog •** primeşti, stimate domnule Breazu, împreună cu mulţumirile mrSc. expresia salutărilor mele foarte devota:.:-, T. Viw 1<)4 Către AI. Dimu ■'Bucureşti.] L'fî mai I Dragă Dima, Referatul pe care îl doreşti1 — .şi pe care cu cea mr marc» plăcere ţi-1 ţin la dispoziţie — îţi va sosi înainie de data fixată de d-ta. Dacă între timp vei veni la Bucureşti, vei avea ocazia să-1 iei personal de la mine. Ma interesez viu de candidatura d-tale şi am întreprins chiar unele demersuri, pe care le cred utile. Cînd ne-om vedea, iţi voi spune mai multe. Pînă atunci, îţi doresc succes, adică energie personală şi acel „dram de norud' al poetului (care mi se pare indispensabil). îmi pl.ue să-mi închipui că meritul d-tale va învinge, ceea ce e-io sigur dacă vei ajunge la examen. Cu veche afecţiune Către Al. Dima Bucureşti, lf» august l!>42 Iubite Dima, îmi pare foarte, foarte rău că am făcut-o pe d-na Dima să vină pînă la mine într-un moment în care nu eram acasă. Nepoliteţea mea a fost cu totul involuntară Fii că luasem întîlnire pentru ora fi, fie că pe nedrept rămăsesem eu încredinţat că aşa ne înţelesesem la telefon, am plecat la ora 5 la o întîlnire urgentă, propu-nîndu-mi să mă întorc după un ceas. La înapoiere am aflat însă că doamna Dima trecuse pe la mine. Am fost dezolat. A doua zi am aşteptat zadarnic telefonul d-net Dima. Contez mult pe d-ta, pentru a explica doamnei Dima toate scuzele mele împreună cu explicaţia neinţe-leiierii pe care am regretat-o atîta. îţi trimit cu plăcere prin dl. Victor Iancu două din cărţile pe care mi le ceri, pe Hamann şi pe Geiger. Pe. celelalte nu le am. Istoriile esteticei sunt la amicul Ralea. absent în acest moment clin Bucureşti! După ce vei întrebuinţa cărţile trimise — şi care, pare-mi-se, sunt şi acele care te interesează în primul rînd — te-aş ruga să mi le restitui, aici este posibil să am şi eu nevoie de ele pentru cursul meu. Sau' poate vei veni personal pe aici ? Mi-ar face plăcere să mai vorbim despre ale noastre si să-ţi strîng mîna prieteneşte. Am primit Memoriul1 d-tale. Dar de ce nu i l-ai trimis şi lui Ralea ? Scrie-mi, te rog, cîteva cuvinte pentru confirmarea primirii acestora. Salutări prieteneşti, T, Vianu Adaug o nouă broşură a mea. 2 I Oii Către Alexandru T. Stamatiai! j Bucureşti,] 1*7 april i >i ' Iubite nene Alexandre, Răspund tocmai darului ultimei d-tale cărţi, citită în ultimilc zile cu mare plăcere şi interes. între timp am fost însă rău bolnav şi nici acum nu pot spune că mă simt restabilit în totul. în ziua de 30 martie am fost. supus unei operaţii de mare urgenţă. în cursul nopţii precedente se declarase o apendicită cu peritonită. Am fost transportat la Sanatoriul francez şi operaţia a trebuit să aibă loc fără întîrziere. Au urmat apoi martie greutăţi ale vindecării ! o mie de mizerii... mais passortv . Peste puţin timp nădăjduiesc să pot pleca la munte, spre a mă odihni şi reface. Bietele mele lucrări zac fulgerate, dar tot nu părăsesc speranţa, că te voi putea vedea ir. curînd. Te felicit pentru Eşarfe1 — un adevărat tezaur- — şi te îmbrăţişez cu vechea prietenie şi dragoste. T. Vianu 197 Către Victor Iancu Bucureşti, 12 mai M1 Iubite domnule Iancu, Astăzi, după o lungă convalescenţă, am ieşit pentru întîia oară în oraş, cu alte destinaţii decît acele ale tratamentului meu. 1 M-am dus să-1 văd pe dl. Lovinescu. internat la Sanatoriul Colentina, unde urmează să i se stabilească diagnoza răului care l-a făcut să slăbească atît de mult în vremea din urmă. Citisem încă de azi-dimt-neaţă frumoasa d-tale scrisoare din Viaţa, semnată împreună cu tinerii d-tale prieteni2, printre care am reu- 244 noscut cîteva nume remarcate mai dinainte. L-am găsii, pc dl. Lovinescu foarte mişcat de gestul d-tale şi al tinerilor care te însoţesc şi ne-am putut schimba, cu plăcere, impresiile noastre. De altfel, iubite domnule Iancu, in vremea din urmă, am citit multe pagini de-ale d-tale, care mi-au provocat cea mai vie satisfacţie, prin felul în care ele erau gîndite şi scrise. Te felicit şi-ţi urez să ai mai departe aceeaşi vervă şi sîrguinţă creatoare. De astăzi, cred că mă pot considera angajat pe drumul bun al sănătăţii, chiar dacă trebuie să mai mă supraveghez cîtva timp. Sunt însă ca un om care s-a rătăcit pe drum. Nu ştiu bine de unde să reîncep lucrul meu şi folosesc lungile răgazuri ce mi se oferă acum ca în anii fericiţi şi îndepărtaţi ai tinereţii, pentru a întreprinde lungi lecturi fără plan. îmi dau apoi seama că am nevoie de o vacanţă odihnitoare, după atîţi ani de mare încordare, şi mă pregătesc să mi-o ofer în mica noastră casă de la Zamora. Deocamdată mai rămîn însă în Bucureşti, pentru a reveni apoi pe la începutul lui iune, cînd — cine ştie ? — poate ne vom revedea. Mulţumindu-ţi pentru ultima d-tale scrisoare, ifai urez tot binele şi-ţi st ring prieteneşte raîna, ca al d-tale vechi şi devotat amic, T. Vianu 138 Către Ion Petrovici Poiana Ţapului, iulie 1943 Mult stimate şi iubite domnule Profesor, Am luat cunoştinţă clin ziare de distincţia ce mi-a fost acordată la propunerea dvs. Ţin să vă mulţumesc cu multă căldură pentru bunăvoinţa pe care mi-o acordaţi şi să vă asigur că ea întăreşte în mine, împreună cu convingerea de a merge mai departe pe căile mele, căldura ataşamentului pentru dvs. 245 Prilejul acestor rînduri este insă îndoit : voiau; u vă spun cît de mult m-au mişcat cuvintele pe care le ai rostit la incinerarea bunului şi regretatului nostru prieten Lovinescu, ia al cărui destin, nu numai dvs.. -a vechi coleg, dar şi noi, admiratorii aparţinînd unei generaţii, ceva mai tinere, asistam adeseori cu un negrăit sentiment de uimire şi amărăciune. Cuvintele dvs. uit de nobile şi curajoase alină în noi această durere» şi, rostite dintr-un' loc înalt, restituie memoriei lui Lovinescu recunoaşterea care i-a fost refuzată în viaţă. Ele mi s-au părut a avea şi o semnificaţie mai generală, capabilă să întărească pe orice intelectual care s-a izbit vreodată de unul din nenumăratele prilejuri ale nedreptăţii şi neînţelegerii. Ştiam prea bine de cîte ori obiectivitatea şi .generozitatea dvs. au avut ocazia să se exprime, încît manifestarea lor a mîngîiat oarecum durerea pierderii unui prieten şi a unui maestru mult preţuit, cu satisfacţia de a vedea continuîndu-se o linie şi stabilindu-se un exemplu. Ultima dată cînd am fost în Bucureşti am vrut să mă prezint dvs., la Minister, dar cum mi s-a spus că sunteţi în cursul primirii unor delegaţii străine, mi-am rezervat plăcerea de a vă cere o audienţă la o dată, ulterioară. Pînă atunci, vă rog să primiţi, mult stimate şi iubite domnule Profesor, expresiunea vechiului şi respectuosului meu devotament, T. U'auu 199 Către Victor Iancu Poiana Ţapului (Z.a:en, } :i0 iulie 194.'! Iubite domnule Iancu, Răspund cu întirziere ultimei d-tale scrisori. Am fost insă mereu pe drumuri în ultima lună, de două ori şi î.J Bucureşti, cînd te-am căutat, încît abia acum regă s.sc răgazul necesar acestor rînduri. îţi mulţumesc mult pentru cuvintele pe care mi le-ai adresat cu pri lenil actului de la Universitate (care mă tem insă că-şi va afla urmarea abia tîrziu) şi pentru sentimentele pe < are le-ai manifestat cu această ocazie, cunoscute de mme şi răspunzînd cu totul celei mai calde reciprocităţi O veste bună a fost hotărîrea d-tale de a mă vizita aci, ia Zamora, încît privesc acum necontenit drumul, cu nădejdea de a te vedea apărînd. Locul este foarte frumos aci şi ar fi pentru mine o mare plăcere să-ţi pot. face onorurile lui. Nici tihna favorabilă lucrului nu lipseşte. Am luat deci cu mine cursul de Filosofia culturii, pe care l-am transcris în urmă la Bucureşti şi doresc acum să-1 pun la punct. Deşi lucrarea aceasta aparţine unui moment anterior al meu, el a jucat atunci un oarecare rol şi se face uneori referinţă la ea, încît mă gîndesc să o public in toamnă. Multe, foarte multe lucruri am avea de vorbit şi aştept prilejul reîntîlnirii noastre, poate aci, la Zamora Pînă atunci, te rog să crezi în vechile mele sentimente prieteneşti şi să primeşti o caldă strîngere de mînă. T. Vianu 201) Către Al. Lăzeanu Bucureşti, 25 ianuarie 1914 Mult stimate domnule Lăzeanu l, îţi mulţumesc pentru bunele cuvinte de amintire pe care mi le trimiţi din Craiova. Mi-a făcut şi mie o deosebită plăcere reîntîlnirea unor colegi de altădată, după o trecere de timp care ne dă dreptul să privim cu duioşie trecutul. Am citit poezia nepotului d-tale, d-1 Se-rapion. Autorul trebuie să fie foarte tînăr şi cred că este necesar să mai aştepte înainte de a se înfăţişa pu- 247 246 Micului, li lipseşte încă meşteşugul poetic. Nu e nimic. Kl poate veni, prin lucru mult, prin bune lecturi şi mai cu seamă printr-o creştere a naturii în direcţia asta. Făgâduindu-mi plăcerea de a te reîntilni, iţi string eu prietenie mîna. Tudor Vianu 201 Către Ion Petrovici Bucureşti, 23 iunie p44 Preaonorate domnule Ministru, Luînd cunoştinţă din ziare de numirea mea ca profesor titular la Facultatea de Litere din Bucureşti, am venit cu primul tren pentru a vă cere audienţă şi a vă prezenta mulţumirile mele. Din nefericire, ajuns aci, mi-am dat seama că informaţia ziarelor fusese prematură şi că în Monitorul Oficial (din 16 iunie c.) nu apăruse decît raportul Comisiei care m-a recomandat şi pe care Consiliul Facultăţii şi l-a însuşit la 30 martie, iar Senatul Universitar la 12 aprilie. Deşi în cele trei zile de cînd sunt în Bucureşti am depus silinţele cele mai mari. n-am putut afla dacă decretul a fost întocmit şi în ce punct al cursului său se găseşte. Lucrurile îmi par acum atît de complicate, încît nu-mi rămîne decît unica nădejde de a vă ruga în mod respectuos să binevoiţi a interveni pentru lămurirea situaţiei şi pentru îndrumarea decretului către stadiul lui final. Cum viza Comisiei de numiri a Ministerului de finanţe a fost obţinută, nu cred că mai sunt dificultăţi esenţiale. Aş fi rămas aci pentru a încerca să fiu primit de Domnia voastră mîine, vineri, dar cum am lăsat bolnav acasă pe băiatul meu, mă grăbesc să mă înapoiez la Poiana Ţapului (Zamora) cu un automobil în care mi s-a oferit un loc. 248 Vă cer scuze, preaonorate domnule Ministru, pentru îndrăzneala acestei intervenţii şi, nădăjduind că nu mi-o veţi lua în nume de rău şi că îmi veţi acorda, şi de data aceasta, bunăvoinţa cu care m-aţi onorat de atîtea ori în trecut, vă rog să primiţi expresiunea sentimentelor mele foarte respectuoase şi devotate. T. Vianu 202 Către Perpessicius Poiana Ţapului (Zamora) 26 iunie 1944 Iubite Perpessicius, Venit aci, la Zamora, încă de la 5 aprilie, am încercat zadarnic să aflu pe unde te găseşti. Cu prilejul celor cîteva reveniri ale mele în Bucureşti, telefonul tău a sunat fără răspuns. Se vedea bine că eşti plecat. Săp-tămîna trecută, chemat din nou de treburi felurite, am revăzut Ln Bucureşti pe amicul nostru AL Rosetti şi misterul mi s-a lămurit. Sunt bucuros să te-ştiu sănătos, într-un loc care, chiar de va fi cam izolat, presupun a fi o staţie bună a pazei şi aşteptării. După întil-nirea cu Rosetti, am luat de la Casa Şcoalelor noul tău op ], pe care l-am citit cu acea deplină desfătare pe care mi-o produce totdeauna scrisul tău, aşa cum el mi te aduce în faţă, cu învăţătura ta atit de solidă şi de exactă, cu marile graţii ale stilului tău. îţi mulţumesc pentru minunatele ceasuri pe care mi le-ai dăruit. îţi mulţumesc şi pentru binevoitoarea menţiune de la pg. 13. Nu ştiu dacă şi alţii resimt lucrurile în acelaşi fel, dar eu mă însoţesc totdeauna cu paginile tale, oricit de generale ar fi temele lor, într-o intimitate omenească din cele mai calde. _ Aş fi vrut să-ţi dau şi eu veşti substanţiale despre mine, dar eu mă găsesc, în toate felurile, în provizorat. 249 Aştept diferite, nenumărate lucruri. Printre altele, apa riţia a două volume, pe care aş fi bucuros să ţi le pot irimite în curînd. Mi se spune că termenele ar fi apropiate. Pînă atunci, pînă la împlinirile de toate felurile, am încercat să reiau cîteva din gîndurile pe care le-am retezat aşa de brusc la 4 aprilie. Am scris cîte ceva. pentru Revista Fundaţiilor, la cererea lui Camil Pe-lrescu, care şi-a asumat direcţia. Camil circulă între iîucureşti şi Sinaia (Hotel Excelsior) şi l-am întîlnit de ( iteva ori pe aici ; a fost şi la mine în vreo două rînduri şi, acum cîteva zile, cînd ne aflam în Bucureşti am petrecut (vorba vine !) două ceasuri împreună, într-un adăpost. Admirasem tocmai relativa refacere a .animaţiei în capitală, revenită în unele puncte la imaginea ei mai veche şi pe care n-o mar putusem regăsi aidoma nici în aprilie, nici în mai. Cele două ceasuri petrecute împreună cu Camil în subsolul Micei mi-au spus însă că nu este încă timpul înapoierii şi că — vechi bueureştean — trebuie să mă mai privez de bucuriile oraşului nostru, printre rosturile familiare. Mi-ar face multă plăcere, iubite Perpessicius, să primesc cîndva noi veşti bune despre tine şi familia ta, căreia îmi permit a-i transmite, ca şi ţie, gîndurile cele mai cordiale, cu vechea şi foarte devotata prietenie. T. Vianu - >î, desigur, aş fi întrerupt-o eti mai devreme, dacă aş fi ştiut că veştile mele te-ar fi putut găsi în Sibiu. Eu mă aflu aci încă de la 5 aprilie, dar am. tot fost prin Bucureşti, cu atîtea treburi care au rămas acolo în suspensie şi, printre altele, cu încercarea de a urni decretul, împotmolit într-o vreme. îmi aminteşti de planul „turneului" prin Ardeal. O, cum l-aş face, în tovărăşia d-tale, dacă transporturile n-ar fi acum atît de grele şi chiar atit de primejdioase. Dar pentru că d-ta imi scrii că te deplasezi uneori, n-ai vrea ca prima staţie a „turneului'' nostru — al cărui proiect rămîne valabil — să înceapă chiar la Zamora, unde este oarecum o limită a riscurilor ? Mi-ar face multă plăcere să te revăd pe aci. Sunt încîntat de impresiile pe care mi le comunici despre dl. Dan Bădărău, pe care deşi personal îl cunosc puţin, îl cunosc suficient din scrieri şi prin amici comuni ca pe o personalitate cu totul remarcabilă. Mi s-a părut din rîndurile d-tale că perspectivele d-tale la Universitatea din laşi s-au mai lămurit, ceea ce îmi produce cea mai mare satisfacţie. Cînd ne vom vedea, vom mai vorbi despre acestea şi despre alte multe lucruri care ni se impun totdeauna în lungile noastre conversaţii, pe care le aştept totdeauna cu mare nerăbdare. Deci, pe cînd ? Rugîndu-te să transmiţi doamnei Iancu şi micuţilor d-tale cele mai bune şi devotate salutări, te asigură de vechea sa prietenie afectuoasă 20:s T. Viam Către Victor Iancu Poiana Ţapului, 8 iulie 194-i Iubite domnule Iancu, îţi mulţumesc mult pentru rîndurile d-tale1. Ştiair câ recenta'mea promoţie- va întîmpina în d-ta bunele şi vechile sentimente prieteneşti, care — te rog, să nu te îndoieşti — sunt si la mine deopotrivă de vn şi devotate. Eram oarecum îngrijorat de lunga d-tale tăcere 250 204 Către Ion Petrovici Poiana Ţapului, îl iulie I')44 Preaonorate domnule Ministru, îmi fac o datorie dintre cele mai plăcute adresîn-du-vă, cu prilejul numirii mele la Facultatea de Filosofie 251 şi Litere din Bucureşti, caldele mele mulţumiri şi ex presia întregii mele recunoştinţe. Nu pot uita că sunt aproape optsprezece ani de cînd dvs. m-aţi numit în învăţămîntul superior în calitate de conferenţiar şi că tot dvs. trebuie să vă mulţumesc acum pentru desăvîr-şirea chemării mele ca profesor titular. Leg astfel de persoana dvs., cu sentimentul celei mai vii gratitudini, datele cele mai de seamă ale carierei mele şi îmi place sa recunosc în această împrejurare nu numai o potrivire a soartei, dar şi expresia unei comunităţi spirituale i are, în ce mă priveşte, a luat totdeauna formele celei mai sincere admiraţii. Fie ca revenirea unor timpuri mai bune, într-o lume care să regăsească drumurile păcii şi ale înţelepciunii, să ne îngăduie realizarea planurilor noastre ştiinţifice,' consacrate ţării şi culturii noastre, adică acel singur şi modest bun care rămîne în definitiv ţinta noastră cea mai de seamă. Îmi spun că,' la Bucureşti, trebuie să fi apărut voi. I din Istoria literaturii române, şi aş fi foarte fericit dacă aş şti că lucrarea mea nu v-a displăcut prea mult. Ar fi, desigur, o mare satisfacţie pentru mine dacă aş putea să fiu primit, în curînd, de dvs. pentru a vă putea culege impresia şi pentru a vă putea prezenta şi cu grai viu.. Împreună cu respectuoasele mele omagii doamnei Petrovici, mulţumirile vechiului şi devotatului dvs., T. Vianu de adresă necomplete, îmi aduce ştirea că te găseşti din nou la Sibiu. îţi mulţumesc pentru cuvintele pe care mi le adresezi cu prilejul definitivării mele. Sper că ne vom putea regăsi curînd la treburile noastre şi într-o colaborare pe care aş dori-o cît mai frecventă şi mai apropiată. Eu sunt aici, la Poiana Ţapului, încă de la 5 aprilie, dar nevoile m-au readus mereu în Bucureşti şi chiar acum, în urmă, către finele lui iulie, cînd grozavul bombardament de noapte m-a aflat oarecum în mijlocul tragediei. Lucrez cu toate acestea cu sîrg, printre altele la tratatul despre Metaforă, pe care aş dori să-1 public în toamnă. Istoria literaturii, voi. I, şi Filo-sofia culturii au văzut în fine lumina tiparului şi aş dori să ţi le ofer cît de curînd. Oare expediţia prin poştă te-ar afla la Sibiu ? Sau nu ai cumva un drum pe aci. cu care ocazie mi-ar fi atît de plăcut să ne revedem şi să mai vorbim despre atîtea lucruri de-ale noastre ? Aş teptînd veştile d-tale, îţi urez multe lucruri bune şi-ţi strîng mîna cu veche prietenie, T. Vianu 20 H Către Victor Iancu 205 Căire Al. Dima Poiana Ţapului (Zamora 8 auffust 1944 Iubite -prietene Dima, Bine ai venit ! Scrisoarea d-tale l, care mi-a sosit cu oarecare întîrziere, probabil din pricina unor indicaţi'- Poiana Ţapului. 1 1 august l'H-t Iubite domnule Iancu, M-a bucurat mult vestea sosirii d-tale aci. Dacă nu ai nimic împotrivă, te-aş ruga însă s-o fixezi pentru luni, 21 august (deoarece duminică, la 20 crt. s-ar putea întîmpla să lipsesc de-acasă). Cu plăcerea de a te revedea în curînd şi de a mai sta puţin de vorbă despre atîtea lucruri care ne leagă, îţi strînge mîna cu toată prietenia T. Vianu 252 207 Către N". Georgescu-Tistu Zamora, 12 auyust 1:>44 Iubite domnule Tislu Iţi mulţumesc pentru rîndurile d-tale prieteneşti2» găsite la Bucureşti, cu mare întîrziere. Ca vechi coleg, rămas statornic în sentimente de preţuire şi prietenie, îţi spun acum c'est votre taur şi să dea Domnul să sărbătorim şi înaintarea d-tale neîntîrziată. Sunt aici, la Poiana Ţapului (Zamora), încă de la ă august, dar cu destul de dese alarme şi bombardamente. Nu sunt plăcute... Cîteva volume, luate în grabă, şi oarecare material de note îmi permit să-mi continuu lucrările. în aşteptarea reluării activităţii la Universitate. Dar cînd vom începe-o oare ? La Universitate am auzit, despre ravagiile de la etajul seminarului de bibliologic'. Sper însă că depozitul lui Actum, I, a rămas neatins. Ce mai lucrezi ? Ce mai plănuieşti ? Făgădu-indu-mi plăcerea de-a te revedea în curînd şi rugîndu-te să transmiţi respectuoasele mele omagii doamnei Geot-gescu-Tistu, îţi strînge prieteneşte mîna al d-tale devotat, T. Vianu 20S Către Miron Constantinescn |Bucureşti, septembrie 11144] Domnule Redactor, Am citit cu surprindere in Scinteia, anul I, nr. 1, articolul unuia din colaboratorii dvs., consacrat capito- 254 lului despre Condiţionările economice ale culturii, cuprins în cartea mea Filosojia culturii.1 Lă.sînd la o parte chestiunea de un interes pur teoretic a chipului în care am interpretat materialismul istoric, ţin sâ precizez mai întîi că în lucrarea mea, conţinînd substanţa unui curs profesat încă de acum 15 ani şi pe care am izbutit să-1 tipăresc în timpul cenzurii, adică într-o vreme in care tratarea unei astfel de materii era o întreprindere dintre cele mai dificile, cred că mi se poate recunoaşte că numai datorită curajului şi independenţei intelectuale am putut vorbi despre aspecte ştiinţifice trecute altădată sub tăcere, subliniind în' acelaşi timp valoarea lor în dezvoltarea modernă a ideilor. Nu-mi fac un merit deosebit din relevarea acestor atitudini, dar dacă se contestă intenţiile învăţămîntului meu, socotesc că le pot aminti împreună cu atmosfera de progres intelectual despre care pot mărturisi sutele de studenţi care s-au bucurat de cuvîntul meu, în timpul unei cariere consacrate adevărului şi ideilor generoase. Primiţi, vă rog, domnule Redactor, asigurarea deosebitei mele consideraţii. T. Vian\ Domnului redactor al ziarului Scinteia, Bucureşti 200 Către G. Tutoveanu Bucureşti. 7 februarie M4" Mult stimate domnule Tutoreanu g Vă mulţumesc pentru ecoul 2 pe care îl trimiteţi poeziei mele Pe stinci. îl primeşte, mai degrabă decît omul pe care îl adăpostesc astăzi în mine, tînărul student care a scris-o cu un sfert de veac mai înainte, pe cind se afla la Universitatea din Viena. Am publicat poezia încă de-atunei într-o revistă a vremii 3 şi apoi într— Antologie*, de unde redactorul Ardealului a repro-dus-o :\ fără a indica izvorul. In numele acelui tînăr, pe care nu-1 reneg, dar pe care sunt surprins şi desigur mişcat cînd cineva îl recheamă in actualitate, vă mulţumesc. El va citi, ca şi mine, cu vechea preţuire şi cu plăcere, răspunsul pe care îl veţi da în C[onvorbiri] Literare], îngăduiţi-mi pînă atunci să vă adresez bunele mele urări pentru anul nou şi să vă rog a primi salutările mele cordiale şi devotate, T. Vianu 210 Către Eniilian I. Constantinescu Bucureşti, 7 mai |!»4"> lubile prietene Emilian l, Multă plăcere mi-au făcut rîndurile d-tale. Ştiam de la d-1 Peter, pe care l-am întîlnit mai săptămânile trecute, că eşti la Cîmpulung şi îmi explicasem astfel lungul răstimp de cînd nu ne-am văzut. Nu mă aşteptam totuşi la bucuria unui semn din partea d-tale. El îmi vine acum, încadrat de emoţii cuceritoare, ca un dar de Paşti, şi îţi mulţumesc pentru el. Evoci, iubite prietene, anii îndepărtaţi ai tinereţii noastre, cum o fac şi eu de atîtea ori, cînd întîlnesc un vechi coleg, pe unul din acei cu i-are legăturile sufleteşti au fost mai puternice, oricît de intermitentă ar fi fost manifestarea lor. Suntem atît de răpiţi de vîrtejul vieţii, încît, iată, trec zilele şi anii şi numai din cînd în cînd observăm că-i întrebuinţăm atît de rău pentru a cultiva prieteniile care ne sunt mai dragi şi mai preţioase, pentru că numai tinereţea fugitivă ni le-a putut dărui. Ce faci ? Ce lucrezi ? îmi vorbeşti despre un „exil benevol", ceea ce animă în mine speranţa că vei renunţa curînd la el şi că, înapoiat între ai d-tale şi la o activitate care îmi spun că va fi în continuare fecundă, în tăcerea şi discreţia ei, ne vom întîlni desigur într-un interes comun. Dar şi pînă atunci, dacă întîmplarea te aduce în Bucureşti, te-aş ruga să nu mă ocoleşti. Cred că am avea multe lucruri să ne spunem. îţi mulţumesc pentru bunele gînduri pe care mi le trimiţi cu prilejul .numirii mele la direcţia Teatrului Naţional. 2 Mi-am luat o sarcină grea şi care îmi modifică mult viaţa. Deocamdată lichidez un repertoriu şi fac administraţie. Dar dacă directoratul meu va fi destui de lung, sper să pot aduce şi acea contribuţie artistică pentru care sarcina încredinţată mi s-a părut ispititoare Reînnoindu-ţi toate mulţumirile mele, te asigură de vechea şi devotata sa afecţiune prietenească T. Vianu 211 Către Henri Jacquier (Bucureşti, ianuarie l!M(i| Mult stimate domnule Jacquier1, Am petrecut, aseară, ceasuri de mare desfătare intelectuală citind articolele d-tale din ultimul număr al Buletinului lingvistic. Noul concept pe care l-ai făurit in contribuţia despre Le discours direct lie 2 şi multele, atît de finele precizări pe care le-ai adus în studiul consacrat Stilisticii lui Iordan3, au găsit în mine un cititor pasionat şi admirativ. Urmăresc de mai multă vreme articolele d-tale din Revista Cercului literar: acele despre atmosferă au devenit punctul de plecare al unor reflecţii proprii, care vor dobîndi poate odată o formă închegată. Nu mi-a scăpat nici cealaltă recenzie asupra cărţii lui Iordan cu adaosurile-i atît de interesante găzduite de Buletinul lingvistic. Rezervele pe care le faci în legătură cu observaţiile mele din R[evista\ Fundaţiilor] R[egale\ pot fi dezvoltate mai departe. Deocamdată 257 deosebirea dintre stilistica lingvistică si cea estetică nu mi se pare încă suficient întemeiată. Am dorit să însemn aci via participare cu care citesc fiecare dintre contribuţiile d-tale şi marele interes cu care le aştept. Deunăzi, stînd de vorbă cu amicui nostru Al. Rosetti, făuream planul unei concentrări mai intense într-o lucrare comună. N-ar exista oare putinţa să ne apropiem şi în spaţiu ? Deocamdată m-aş bucura mult dacă, venind în Bucureşti, ne-am putea revedea şi sta de vorbă despre atîtea lucruri care ne sunt comune. Dorindu-ţi un an spornic şi multă mulţumire sufletească, te asigură de sentimentele sale foarte devotate, T. Vianu* 212 Către Lucian Blaga teatrul naţional din bucureşti cabinetul directorului 15 ianuarie tsUn Iubite Blaga, Am auzit că ai fost prin Bucureşti şi am resimţit o mare mîhnire că nu mi-ai dat un semn pentru a ne putea vedea şi mai vorbi despre lucruri de-ale noastre. Ce să fie? Altădată ne întîlneam totdeauna şi, cu toate că ocupaţiile tale îţi lăsau puţin timp liber, puteam cel puţin să te văd în treacăt. Rogu-te nu mă ocoli la viitoarea ta venire. Iată, începem să îmbătrînim şi nu e bine să risipim clipele care ne pot menţine alături. Ce lucrezi ? Ce te pregăteşti să mai publici ? Eu sunt pe punctul să dau la lumină două volume de studii \ dar mi-a rămas puţină vreme să mă aşed la o nouă cercetare. Teatrul mi-a modificat viaţa şi nu pot spune că sun: mulţumit : virtejul e prea ameţitor ; zgomotul e prea mare. Transmite, te rog, doamnei şi domnişoarei Blaga orna giile mele şi crede în întreaga mea dragoste prietenească T. Vianu 213 Către Elena Vianu roumanih amba33ade de roumanie a belgrade1 [cea 28 martie 1946J Iubita mea Mimoc, Folosesc prilejul înapoierii la Bucureşti a unei domnişoare secretare a Legaţiei iugoslave, care ne-a însoţit în călătoria noastră, pentru a-ţi da primele mele veşti. Am călătorit în bune condiţii, ajungînd la Pancevo marţi, pe la ora 2 d.a.,' unde ne aştepta şeful Protocolului. Am fost conduşi cu maşinile la Belgrad, traverstnd Dunărea pe un bac. M-am instalat aci la Hotel Majestic, unde ocup un agreabil şi bine instalat apartament compus din vestibul, hali, salon şi odaie de culcare cu sală de baie. La rigoare, am fi putut locui cu toţi aci. Pentru cancelarie, am închiriat o altă mare odaie la mezanin, unde am instalat casa de fier, arhiva, dactilografele şi unde, noaptea, doarme omul de serviciu. Ceilalţi membri ai misiunii sunt adăpostiţi —- în condiţii mai puţin bune — la Hotel Moscova. Iau mesele la restaurantul (etatizat) al Hotelului, unde o masă suficientă şi îngrijită (în sensul maghiaro-german) costă aproximativ 150 dinari Se poate lua masa şi la alte restaurante. Pînă acum, pentru oameni trăind în condiţiile mele, n-am observat semne de criză de aprovizionare. Totul pare mai bin* 0rganizat ca la Bucureşti. Oraşul, cu aspect mitteleuro Păisch, a suferit desigur mari distrugeri, nu însă în toate 258 cartierele. Există mari străzi, frumos tăiate, cu vitrine în faţa cărora te poţi opri o clipă şi clădiri monumentale. Circulaţie vie în anumite ore ale zilei şi, în genere, mai multă ordine şi curăţenie decît la noi. Impresia nu e.sle deloc nefavorabilă. Din cînd în cînd, privirile scapă către perspectivele Dunării şi ale Savei. pe care o văd şi de la una din ferestrele apartamentului meu. Marele parc al oraşului — Kale Megdan — cu vechea, măreaţa cetate este un loc foarte frumos şi atrăgător. Cred că ne vom simţi bine aci. Mai greu stau cu banii. Leii pe care i-am luat :u mine nu i-am putut schimba nici în timpul călătoriei, nici ajungînd aci. Este probabil că-i voi înapoia prin-tr-un curier la Bucureşti. Deocamdată, am împrumutat 50 000 dfinari] de la Ministerul de Externe iugoslav, dînd apoi colaboratorilor mei, după nevoia fiecăruia. Am fost primit ieri de ministrul de Externe, d-1 Simici. vechi, diplomat plin de distincţie. în două, trei zile voi fi probabil primit de Ribar, căruia va trebui să-i ţin şi un discurs, al cărui text, în copie, l-am şi înaintat. Chiar în ziua sosirii am dat un interview ziarului Politika. apărut a doua zi. Multe persoane solicită audienţe, trebuie să mă ţin în curent cu presa, îmi organizez serviciile, încît toată ziua sunt ocupat. Mai greu este seara, cînd rămîn singur şi, uneori, mă întreb, din nou, ca la Bucureşti... Atunci, mi se face un mare, arzător dor de voi. Cum aş face să vă am mai repede lîngă mine ? Casa din str. Clemeneeau este net urîtă. Cealaltă, ocupată de albanezi, ar fi mult mai frumoasă, mai încăpătoare şi mai potrivită, văzînd numărul serviciilor mele şi nevoile adăpostirii proprii. Am trimis un avocat să confere cu ei. Albanezii l-au trimis la Ministerul de Externe. At\ observ însă timiditate : se găsesc într-o încurcătură pe oare nu ştiu cum s-o rezolve. Voi vedea ce voi face. Ce fac scumpii, frumoşii noştri copilaşi ? Mi se spune că aci nu există liceu francez.. Ce vom face cu Ionel '.' Trebuie să ne gîndim. Azi sau mîine voi încerca să te chem la telefon, deşi ieri, cînd am vorbit cu Stoica, >o auzea cu foarte mare dificultate. Ţi-a telefonat Stoica, aşa cum îl rugasem ? Nu pot să-ţi scriu mai multe acum, căci domnişoara aşteaptă. Vreau să adaug nunţiii că te iubesc mai mult < c. orice pe lumea asta si că, departe de tine şi de copiii, noştri, viaţa mi se pare searbădă şi tristă. Vă sărut, Tudor îmbrăţişări tuturor ai noştri şi lui Mişu şi Fetiţei Voi folosi toate noile ocazii pentru a vă scrie. Vă îmbrăţişez cu mare dor, iubiţii mei, Tudor 214 Către Elena Vianu roumanie ambas.sade de roumanie a. bf1lgrade 30 IU [1946] (Simbatâ) hibita mea. Scrisoarea pe care ţi-am trimis-o deunăzi şi pe Care cred că ai primit-o a fost aşternută în mare grabă şi a rămas foarte incompletă. Multe nu ţi-am putut spune nici la telefon, alaltăieri, cînd am fost atît de fericit să-ţi aud vocea, dar şi atît de nenorocit să-mi dau seama că trăieşti în nelinişte şi îndoială. Astăzi, cînd mi se prezintă un nou prilej să stau mai mult de vorbă cu tine, îl folosesc cu mare voluptate. Nopţile mele nu sunt prea lungi. M-am sculat la 6 dimineaţa şi m-am aşezat îndată la masa de lucru. Vreau să-ţi vorbesc despre mine Şi despre tine, despre voi toţi, iubiţii mei. Săptâmîna asta a fost un şir de zile goale. în aşteptarea audienţei la Ribor, care va avea loc astăzi, m-am tîrît intre mese şi puţinele treburi ale Cancelariei, iţi închipui contrastul pe care îl resimt între relativa inac- 260 261 iivi-tate a acestor zile şi munca atît de încordată din Bucureşti. Deşi, cu puţin timp înainte, mă plîngeam uneori de sarcinele mele atît de covîrşitoare, le duc acum dorul şi, dacă nu voi izbuti să dau un conţinut mai bogat vieţii mele de aci, va trebui să mă angajez în lucrări personale mai întinse, pentru a acoperi vidul şi urîtul. Suferinţa mai mare a acestor zil,e a fost însă dorul arzător de voi. Necontenit vă evocam, pe tine, iubita mea, atît de frumoasă, de bună şi de înţeleaptă, atît de necesară mie în orientarea tuturor acţiunilor mele, pe scumpii şi frumoşii noştri copilaşi, fără de ale căror glume şi jocuri şi fără bucuria pe care mi-o produce urmărirea creşterii lor splendide, viaţa îmi apare atît de pustie. Mult m-am gîndit în aceste zile din urmă şi la schimbarea vieţii mele, ca produsul unei idei stabilite altădată şi pe care nu ştiu dacă am reexaminat-o suficient, cu destulă atenţie şi aprofundare, în lumina situaţiilor mai noi. A fost, pînă la urmă, ceva ca ţinerea unui pari mai vechi, un fel de experienţă făcută cu ciudata curiozitate de a vedea ce dă... Aveam însă dreptul s-o fac? S-ar putea întîmpla, ca în cursul lunilor sau anilor ce vor veni, să-mi găsesc un rol pozitiv, să pot sluji şi să cuceresc sentimentul împlinirii unui destin fericit. Deocamdată mă simt însă apăsat de regretul părăsirii activităţii mele, mai cu seamă la Facultate şi în mijlocul bibliotecii mele, unde ani de zile am trăit în sentimentul creaţiei şi al creşterii interioare continui... Ani de zile alături de tine, iubita mea, în care am fost cu adevărat fericit şi pe care' aş dori să-i văd reîntoreîndu-se. Uneori, mă cuprinde o mare nerăbdare. Aş vrea să mă înapoiez. Cred că mă voi înapoia. Este drept că. în vremea din urmă, treburile mele la Teatru (pe care nu le regret) şi multele altele însărcinări, îmi stricaseră vechea mea linişte studioasă, încît se formase în mine dorul evaziunii. Este adevărat apoi că, în timpul ultimului an şi jumătate de muncă încordată, temele mele se împuţinaseră, fecunditatea mea intelectuală slăbise. Eram ameninţat de o primejdie. Poate că a trebuit să plec, pentru a mă regăsi pe mine şi pentru a-mi putea continua lucrul meu esenţial. Voi fi din nou fericit dacă voi cîştiga acest rezultat şi dacă, în împrejurări bune pentru noi toţi, în pace şi siguranţă, mă voi înapoia la vechea mea formă şi mă voi simţi din nou rodind. îmi leg speranţele mele de Dumnezeu, rugîndu-1 fierbinte să ne lumineze şi sâ ne ajute. Deşi ţi-am comunicat cîte ceva despre oraş şi despre aşezarea mea aci, vreau să revin cu impresii noi. Belgradul este un oraş frumos, etajat pe terase descendente, cu perspective pitoreşti asupra Savei şi Dunării. Are străzi mari, lungi şi drepte, clădiri monumentale, un parc frumos în interiorul vechei cetăţi. Cartierul vilelor (De-dine), înglobînd locuinţe somptuoase, este aproape în întregime ocupat de armată. Există un frumos bulevard al Ambasadelor, unde se află şi vechea ambasadă română, ocupată acum de albanezi. Nu ştiu dacă vom putea reintra acolo, deşi — după spusele avocatului cu care am stat de vorbă — contractul nostru este încă în vigoare Ministerul de Externe de aci este însă ezitant pe această chestie şi eu n-aş vrea să produc nici un fel de tensiune Cum voi rezolva deci problema instalării Ambasadei, văzînd grava criză locală de locuinţe ? Poate răniînind pur şi simplu în Hotel, unde ocup un apartament bine mobilat, compus din vestibul, hali mare (cu profuziune de fotolii, credenţe, plante exotice şi cu un întreg perete de cristal deschizîndu-se asupra unui lung balcon cu perspectiva către Sava), salon destul de fastuos, cameră de culcare cochetă, unde se află şi masa de lucru, ba chiar şi o mică bibliotecă cu cărţi sîrbeşti"şi franţuzeşti, apoi sala de baie, foarte bine instalată şi aceasta, dar unde apa caldă nu vine decît o dată pe săptâmînă, sîm-băta după-amiază (este mare lipsă de cărbuni aci). Spaţiu ar fi deci destul pentru a instala divanele copiilor, unul într-un colţ al hallului, celălalt în salon sau poate amîndoi în salon, restul spaţiului rămînîndu-ne nouă, pentru confortul şi pentru serile noastre. în ce priveşte recepţiile, există la primul etaj al hotelului un salon anume amenajat pentru astfel de scopuri şi unde am şi văzut o recepţie, dată de una din misiunile care locuiesc aci. Toate acestea sunt însă simple ipoteze. Incepînd de luni voi face diligentele necesare pentru a găsi o locuinţă şi pentru a încerca s-o mobilez. Mobila care se zăreşte prin vitrine este populară şi modestă (ca mai toate mărfurile care se pot vedea prin vitrine). Simici 262 263 mi-a vorbit de anticari, dar eu n-am găsit încă vreunul. Rămîne să văd .şi să te ţin la curent, o dată cu progresul cercetărilor. Alte amănunte despre Belgrad. Oraşul a fost foarte lovit, mai mult decît Bucureştiul. Totuşi nu este nici murdărie, nici dezordine. Echipe de tineri, pe care le întîlne.şti mai pretutindeni, lucrează de zor, strîng pe alocuri resturi de dărîmături, sapă gazoanele marilor bulevarde. Oraşul este bine asfaltat şi curat întreţinut. Centrul oraşului, unde sunt clădirile monumentale sau — cel puţin — cele mai noi şi mai solide, a rezistat mai bine bombardamentelor şi luptelor, încît distrugerile n-au alterat prea mult imaginea totală şi cea cu care, ca străin, te întîlneşti mai des. Pare a fi lipsă pe aci, pentru populaţia modestă. UNTIA trimite însă ajutoare şi în marile magazine, etatizate, se pot cumpăra provizii alimentare sau alte mărfuri, unele pe bon, altele fără. Există şi un economat al Legaţiilor (cartelele mele vor sosi în curînd). Comerţul este sau etatizat sau liber, dar ceea ce am văzut pînă acum sunt mai mult mărfuri pentru pungile modeste. Magazine de lux n-am impresia că există. Restaurantele de aci au liste destul de bogate, cu feluri de carne (mai ales de porc), cu oarecari legume şi prăjituri. Cea mai bună masă se poate lua tot la Majes-tic, deşi felul de a găti aminteşte oarecum pe al ungurilor sau nemţilor şi regimul este în genere prea carnat. Mă refugiez deci, serile, în salade (cu un untdelemn mai bun ca al nostru), măsline, smochine (mici). Cred că recolta de vară va spori această parte a menu-urilor. Viaţa mi se pare mai ieftină ca la Bucureşti. De altfel, şi ocaziile de a cheltui sunt ceva mai rare. Există numeroase cafenele (ba chiar una destul de bine instalată), dar cu un public popular, şi alte localuri nu cred că există. Pe la 91/2-—10 scara nu mai trece nimeni pe stradă sau numai rari întîrziaţi. Nu ştiu ce va fi dincolo, în viaţa Legaţiilor. Probabil că acolo există o viaţă de societate, '"'unt însă reprezentaţii de teatru (se joacă Revizorul de Cogol), operă (Tosca... Traviata etc.) şi concerte simfonice. Duminică seară mă voi duce la Operă, să asist la •i reprezentaţie de balet. Oamenii mi se par serioşi şi harnici. Multă lume vorbeşte franţuzeşte şi nemţeşte. 2»i4 Am descoperit un oficiu de propagandă american şi unul francez, cu ziarele şi revistele noi. La chioşcuri se găsesc .ziarele englezeşti. Numeroasele librării n-au literatură străină. Serile, mă înapoiez devreme în apartamentul meu, uneori însoţit de unul sau mai mulţi din colaboratorii mei, care sunt drăguţi şi vor să mă ajute. La prînz, iau mesele cu unii dintre ei, totdeauna cu d-na şi d-1 Geor-gescu. Am fost destul de necăjit de vestea pe care mi-ai dat-o în legătură cu repercusiunile articolului lui Eugen lonescu. 1 Articolul este incontestabil injust, lipsit de delicateţe şi tact. Avea nevoie Suehianu să amestece numele meu ? Eu n-am făcut decît oficiul transmiterii şi nu puteam reţine un text care nu mi-era adresat. Am fost însă împotriva publicării lui şi i-am atras atenţia lui Suehianu în mai multe rînduri. Dacă Suehianu a mărturisit acest lucru, nu înţeleg pentru care motive mi s-au putut aduce învinuiri. Acest idiot incident mă irită, deoarece desluşesc în el o agresiune politică. Nu-mi dau seama care a fost întinderea şi însemnătatea lui. Continuă el şi acum ? Este cazul de a adresa o scrisoare de punere la punct. ? Cui ar trebui s-o adresez ? Dacă este cazul, nu ezita să mă chemi la telefon sau să-mi teie-grafiezi. întreabă pe Massoff ce se mai vorbeşte şi ex-plică-i împrejurarea. Din puţinele lucruri pe care mi le-ai spus, am avut impresia că s-a iscat un adevărat scandal public. Este aşa ? Stupidă istorie ! Abia am plecat şi rea-credinţa latră în urma mea. în tot cazul, faţa de ostilitatea liberalilor (manifestată a doua oară, după penibila întîlnire cu Fărcăşanu), nu ştiu dacă nu e cazul să retrag colaborarea mea la volumul pentru Pillat. - Eu am înţeles să continuu vechi legături prieteneşti, ajti-iîndu-1 pe Dinu şi dîncl contribuţia cerută volumului Pillat. în timp ce ci sunt sau mojici sau mîriie în urma mea. Dacă Liberalul continuă, ar trebui să-i spui toate astea .Măriei Pillat. Dar chiar dacă s-au calmat, i le voi spune eu, cînd mă v>»i înapoia. Fanatismul lor politic ] Scumpe Frunzetti, - secare zi cu treaba ei. Meseria diplomatică nu este deloc comoda. Sarcini de birou, modeste. Cînd mi se pare ca sunt mai liber, fug la anticar. Astăzi am recoltat pentru d-ta micul florilegiu, que voici. Mi s-a părut numai ca sunt liber, pentru că între timp a avut Bucurestiul 268 nevoie de mine. Se pare că erau Externele, d ir Ga ba iul n-ii putut înţelege nimic. Ce-or fi vrut ? Alaltăieri ii fost parada de 1 Mai. Peste cîteva zile aştept delegaţii! militară română pentru marea paradă a victoriei de 9 Mai. A doua zi voi primi felicitările coloniei române : 10 Mai. Pe urmă am de gînd să plec in ţară, pentru vreo 10 zile sau două săptămîni. Ne vom întîlni poate itcolo. Dacă iii ceva comunicări sâ transmiţi, fâ-mi-le cunoscut telefonic. în ajunul plecării, va trebui să convorbim. Cum te simţi? Cum îţi treci timpul? Sorocul eliberării d-tale s-a apropiat. Fii prudent şi calm. Ce-ţi pot trimite ? Matei a vorbit cu d-na Frunzetti, intr-o seară cînd primisem din nou ştirea că linia s-a stricat. întîr ziind pe-aici, a avut mai mult noroc ca mine. Astăzi, înapoindu-mă de la anticar, am zărit din nou pe ştrengarii vînzători de şocolată şi ţigarete („puşti", cum îi numeşte d-ra Felicia Georgescu) : de la ei ai luat scarlatina. Am înţeles deodată şi m-am uitat urît la ei Ţi-a fost dată şi această erupţie, după celelalte, mari ale spiritului. Ia-o cum amori fati. Vremea noastră va veni mai tîrziu, în umiul înflă cărat, la munte, la mare. Multe lucruri bune şi o călduroasă strîngere de mîna, de la al d-tale T. Vianu 218 ambassade ue roumanie a bei.ghade Către Victoria .Şerbesc. 2H VI. l^l» Scumpa mea Viky l, îti scriu din Belgrad, unde am revenit de cîteva zile, după «am condus-o pe Lilica cu copiii la Abbazia, unde am stat şi eu «itva timp şi unde mă voi reîntoarce. Locul este minunat şi ne simţim cu toţii bine, acolo. Luăm băi de marc, ne lăsăm cuceriţi de marele farmec al locului şi ne bucurăm văzînd copiii înflorind. Voi continua să fac naveta Belgrad-Abbazia pînă pe la 20 iulie, cînd ne vom instala pentru o altă lună la Bled, în Slovenia, unde se va duce o mare parte a corpului diplomatic. Liniştea noastră este turburată numai de quasi-totala lipsă a ştirilor din ţară. Nu mai ştiu nimic nici despre voi, nici despre casă, nici despre împrejurările generale din ţară. Ţi-am fi deci foarte recunoscători dacă ai vrea să ne scrii din cînd în cînd. Scrisorile ajung aci şi, de altfel, dl. Frunzetti, care îţi va aduce această scrisoare, va avea. cred, amabilitatea de a-mi aduce răspunsul tău. Mare serviciu mi-ai face dacă ai vrea să treci uneori şi pe la noi. acasă, şi dacă ne-ai comunica impresiile tale. Cred că ştii că am lăsat acolo, împreună cu Marioara, pe doi tineri amici, foşti studenţi ai mei, d-nii Dinescu şi Ga fi ţa. Aş fi vrut să-i scriu şi lui TantziL>, dar îmi spun că ea trebuie sâ fie acum la Zamora. Sărut-o, cînd vei vedea-o, din parte-mi. A terminat casa ? Dar cu a noastră, ce-a făcut ? Dacă n-a închiriat-o şi nu o poate închiria în bune condiţii, este de la sine înţeles că o poţi folosi tu cînd vei vrea. Ştiu că Zamora nu ţi-e dezagreabilă, şi tovărăşia lui Tantzi poate să fie un punct de atracţie mai mult. Ne este foarte dor de voi. Nu pregeta deci de a-mi da veşti. Haide, iii condeiul şi scrie-mi chiar azi. Primirea rîndurilor tale, si poate ale lui Tantzi, va fi pentru noi o sărbătoare. Te sărutăm cu mult drag şi dorim să primim multe veşti bune de la voi. Tudor 271 270 219 Către Mihai Şor.i [lieifiiad.l 9 auqust 194': Stimate domnule Sora, Primesc, prin intermediul lui Eugen Ionescu, numărul din Cahiers France Roumanie unde d-ta ai binevoit a traduce şi prezenta cîteva texte spicuite din Teoria va -lorilor. îţi mulţumesc din inimă pentru osteneala pe care ţi-ai dat-o cu proza mea, ca şi pentru cuvintele atît de amabile cu care o însoţeşti. Revista, în întregime, mi-a făcut cea mai bună im presie. Este plină de articole şi cronici substanţiale, cu pabile să intereseze nu numai pe români, dar şi pe francezi. Bunul gust şi tactul redacţiei o ţin apoi departe de schema aşa-ziselor publicaţii de propagandă, care, după cum se ştie, au de obicei un efect contrariu celui aşteptat. Stîrnesc neîncrederea şi rămîn necitite. Dvs., cei de la Cahiers, faceţi o altfel de propttgandă, cea adevărată prezentînd valori oarecum obiective, şi lăsînd ca reacţi-unea de interes şi simpatic să se formeze de la sine, prin însăşi virtutea lucrurilor prezentate. Nu mă îndoiesc că aceasta este calea cea bună şi că lucrul dvs. va fi remarcat. Ce cuprind oare numerele anterioare ale revistei ? De la nr. 3, pe care prietenul Eugen Ionescu a avut buna idee a mi-1 trimite, a mai apărut oare vreun altul ? M-aş bucura dacă, văzîndu-le vreodată, aş rcîntîlni şi alte studii de-ale d-tale, la fel de bogate ca cel din numărul pe care-1 am sub ochi şi care cuprinde notarea atîtor aspecte, caracteristice Franţei mai noi, rămase necunoscute cititorului izolat de mişcările ei spirituale în anii grei ai războiului şi ai epocii care i-a urmat. Revin la versiunea în care ai binevoit a reda cîteva din paginile axiologiei mele. Mersul analitic al gîndirii, preocuparea de preciziune mi s-au păiojt bine reprezentate în oglindirea versiunii d-tale. Aceastti mă face sâ doresc ca d-ta să continui lucrul şi să ajungi a traduce mica operă în întregime. O văd de pe-aoum rînduttă, ca umil din volumele seriei mici a lui Felix Alean. Crezi ca ilarul n-ar putea deveni posibil? Mă gîndesc de mult să înfăţişez unele clin lucrările mu ■le cercului mai larg al cititorilor de limbă franceză şt mi-ar părea bine să încep cu Introducerea în teoria valorilor. Am scris această lucrare în epoca de mari încercări-morale de la finele anului 1940 şi începutul lui 1941, cine! totul se clătina în jurul meu, ameninţînd să mă îngroape sub dărîmături.. Cartea mea a fost încercarea de a-mi. reorganiza certitudinile şi de a-mi consolida temeliile. A fost, într-un fel oarecare, o cură terapeutică, din ciire am ieşit cu sănătatea refăcută. \u ştiu, stimate domnule Sora, care sunt împrejurările şi nevoile propriilor d-tale lucrări. Dacă proiectul meu ţi se pare însă posibil şi vrednic a fi urmărit prin-tr-un interes ceva mai susţinut, aş fi foarte fericit sâ aflu că doreşti sâ-ţi iei sarcinii de a traduce şi găsi editorul pentru Introducerea în teoria valorilor. Un cuvînt al d-tale, cuprinzînd poate şi unele ştiri despre d-ta in lunga perioadă de cînd ne-am despărţit la Facultatea de Lin re, din Bucureşti, mi-ar face cea mai mare plăcere Heînnoindu-ţi mulţumirile mele, îţi strînge mîna, cu lo::u"i prietenia, T. Vianu 220 Către Şerban Cioculescu [ Belgrad,] 24 august 194(5 Iubite domnide Şerban, Te felicit pentru suprema d-tale promoţie. Am luat cunoştinţă de ea. cu mare satisfacţie, din ultima d-tale scrisoare. 1 Permite-mi deci să intonez, ca în vechile ri- 272 273 turi ale breslei : Dignus est intrare... Sa trăieşti, şi te îmbrăţişez. D-ta crezi că am avut mîna bună. Eu voi adăuga că Facultatea din Iaşi a ştiut ce are de câştigat şi-ai văzut ? — lucrurile au mers oarecum de la sirio. In ce mă priveşte, duc dorul ţării, al prietenilor, .d catedrei. Dacă voi veni prin oct.-nov. prin Bucureşti, ara de gînd să fac şi eu cîteva prelegeri. Deocamdată am suferit cumplit din pricina marilor călduri de aci. Am stat mai toată vara în Belgrad, făcând cîteva salturi către Abazzia şi Bled, unde mi-am dus familia. Lilica şi copiii «unt acum din nou la Abazzia şi am de gînd să-i surprind pentru a face călătoria de înapoiere împreună, prin Split. Ragusa, Cetinje, Sarajevo. Plec chiar astă-seară. Va fi desigur partea cea mai bună a vacanţei, căci pînă acum aproape nu m-am mişcat de la biroul meu, prins de multele treburi ale misiunii, abia variate prin uncie lecturi franceze, dovedite în sfîrşit posibile aci. Domnii de la Ambasada Franţei, deveniţi amici, m-au îndestulat cu noile cărţi franceze. Primesc ziarele din Bucureşti şi mă bucur să regăsesc substanţialul d-tale foileton din Adevărul. Parcurg cu mare plăcere şi articolele prietenului nostru Vladimir Streinu în Semnalul, parcă mai rare în vremea din urmă. Citesc apoi şi alte lucruri, dar uneori cu mîhnire. Prea multă îndîrjire şi vrajbă ! Ce alte noutăţi ai putea să-mi dai ? Scrisoarea aceasta porneşte prin d-na Georgeta Popa, funcţionară la Ambasada română din Belgrad, care cred că ar avea şi amabilitatea de a-mi aduce răspunsul d-tale, dacă ai avea răgazul sâ mi-1 trimiţi. Prezint respectuoase omagii doamnei Cioculescu şi-i strîng mîna lui Barbu (este acum student? sau cînd, şi unde ?). Pe d-ta te îmbrăţişează, cu vechea prietenie, T. Vianu 221 Către Petru Groza ambasada regala a româniei belgrad [17 noiembrie 1947| Domnule Preşedinte al Consiliului, In ziua de 3 noiembrie am primit de Ia Domnia voastră ordinul de a mă înapoia la post, urmînd a aştepta aci instrucţiunile de care aveam nevoie. Deoarece de atunci au trecut două săptămîni şi situaţia mea a rămas neclarificată, îmi iau îngăduinţa de a vă adresa rugămintea de mai jos. După cum am avut cinstea a vă declara în ultima audienţă pe care aţi binevoit a mi-o acorda, sunt cu totul la dispoziţia Guvernului pentru a continua să reprezint ţara, într-un alt post, sau pentru a mă înapoia în ţară şi a relua vechile mele ocupaţii. Menţin şi astăzi această declaraţie. Hotărîrea mea de a sluji ţara ca trimis al ei în străinătate sau ca profesor la Facultatea de Litere din Bucureşti este deopotrivă de fermă şi ea este gata să accepte oricîte osteneli sau sacrificii i s-ar cere. Nu voi discuta niciodată felul însărcinărilor publice ce mi s-ar da şi pe care doresc din inima să le duc la bun sfîrşit. îmi dau perfect seama de însemnătatea momentului pe care ţara noastră îl trăieşte astăzi şi aş dori să mă găsesc şi eu în măsură de a aduce contribuţia mea la opera de refacere a ţării şi de consolidare a democraţiei româneşti. Ceea ce mă apasă deci mai greu în perioada de tranziţie în care mă găsesc este conştiinţa de a nu-mi cunoaşte rolul ce mi se rezervă şi de a nu putea lua iniţiativele necesare în vederea realizării lui Dar deşi nu voi şovăi niciodată să urmez ordinele Guvernului, îmi permit să vă arăt că înclinaţia mea cea mai intimă şi personală, pe care v-o mărturisesc Domniei voastre, ca şef politie al meu, merge către înapoierea în ţară. Motivele care susţin această înclinaţie sunt de ordine şi însemnătate deosebite. Le voi enumera pe rînd 274 275 in urma comprimărilor in invâţâmînt, au rămas \ < Facultatea do Litere din Bucureşti abia 17 profesori, d./ tre care cinci sunt în străinătate sau în concediu. Cred că cifrele sunt exacte. Subsemnatul mă găsesc printre profesorii cu misiuni în afară de graniţele ţării. Oricine cunoaşte complexitatea programului de studii la Fac ii tatea de Litere poate înţelege că numărul profesorilor ei, actualmente în funcţiune, a rămas atît de mic, încît înapoierea unora dintre cei întrebuinţaţi peste frontiere răspunde unei nevoi foarte viu resimţite a învăţămîn-tului. Constatarea este cu atît mai valabilă cu cît numărul studenţilor a crescut într-o mare proporţie, în anii de după război. Fără să exagerez însemnătatea cursur.'.or mele, cred deci că pot fi de oarecare utilitate Facultăţii de Litere din Bucureşti, revenind la catedră. Aparţin acestei Facultăţi ca docent, apoi ca profesor, de pe-to douăzeci de ani şi vechimea legăturilor mele cu instituţia căreia i-am fost şi student sunt atît de puternice, încît n-aş vrea să continuu a rămîne departe de ea In-tr-un moment atît de greu al istoriei sale. Plecînd în străinătate m-am îndepărtat nu numai ac catedră, dar' şi de cercetările mele ştiinţifice. Cred ins;: că un om de 50 de ani, care a încercat să dea cîte ceva ştiinţei şi literaturii ţării sale, n-are dreptul să-şi considere opera încheiată. Dar misiunea în străinătate iasă un loc atît de mic lucrărilor ştiinţifice şi literare ! In cursul celor 19 luni de cînd am cinstea să reprezint România la Belgrad, gîndul meu s-a înapoiat mereu către lucrările începute şi neterminate sau către acele care au rămas în simplă stare de proiect. A sosit poate momea*u! sâ mă întorc la ele. Un alt motiv al înclinării mele de a reveni in ţar;'., trăgind greu în cumpănă, provine din îngrijorarea ci. care privesc copiii mei. Ambii mei copii sunt în vîrsta şcolarităţii şi aş dori pentru ei o dezvoltare normal:;., în şcoli regulate şi în atmosfera ţării, nu cu profesori şi şcoli întîmplătoare la care am fost constrîns să mâ adresez în vremea din urmă. în special băiatul meu, în vîrstă de 14 ani, are absolută nevoie de seriozitatea şi disciplina unui învăţămînt regulat. Sacrificiul pe care i-1 impun, prin natura ocupaţiilor mele actuale, o-te poate prea greu pentru el. Se adaugă la toate acestea şi dorinţa soţiei mele de a reveni în preajma părinţilor săi bătrîni, care au multă nevoie de ajutorul nostru. Pentru toate aceste motive îmi iau îngăduinţa, domnule Preşedinte al Consiliului, să vă rog a interveni pe lîngă doamna Ministru al Afacerilor Streine, pentru a dispune rechemarea mea în ţară. Evident, dacă motive de un ordin mai înalt s-ar opune înclinării exprimate aci, atunci sunt gata a primi o altă însărcinare a Guvernului M-am gîndit un moment să mă adresez direct doamnei Ministru Ana Pauker, în vederea rechemării mele Dar cum considerentele pe care le invoc sunt de un ordin oarecum personal, am crezut că este mai potrivit sâ fac mărturisirea mea şefului meu politic, care este şi şeful guvernului, şi să încerc a obţine, prin intervenţia sa binevoitoare, rezultatul pe care îl doresc. Dacă hotărîrca pe care o aştept se va produce in sensul dorinţei formulate aci, aş vrea atunci ca ea să fie pronunţată cu un moment mai devreme, pentru a putea lua măsuri, cel puţin în acest moment înaintat, în vederea îndeplinirii uzanţelor diplomatice de plecare, a expedierii efectelor mele, apoi, în ţară, a reînceperii activităţii universitare, a instalării familiei şi a* pregătirilor de iarnă etc. Ţin să vă asigur, domnule Preşedinte al Consiliului, că revenind în ţară, nu voi uha nici datoriile mele cetăţeneşti, ca soldat credincios al Frontului plugarilor şi ca sincer luptător al democraţiei româneşti. Cu aceste sentimente, îmi leg nădejdile mele de bunăvoinţa pe care mi-aţi arătat-o totdeauna şi vă rog a primi, domnule Preşedinte al Consiliului, împreună cu expresia prea înaltei mele consideraţii, asigurarea întregului meu devotament şi a afecţiunei mele foarte respectuoase. T. Vianu Ambasadorul României în Iugoslavia 27t> 277 222 Către Ana Paukcr [Belgrad, 21i noiembrie 1947) Doamnă Ministru, Subsemnatul, Ambasador al României la Belgrad, dorind să mă înapoiez pentru a-mi relua activitatea de profesor la Facultatea de Filosofie şi Litere din Bucureşti, într-un moment în care instituţia căreia îi aparţin de un mare număr de ani şi programul de refacere a ţârii au poate nevoie de prezenţa şi serviciile mele, vă rog să binevoiţi a dispune rechemarea mea. Primiţi, vă rog, doamnă Ministru, asigurarea înaltei mele consideraţii. T. Vianu Ambasadorul României la Belgrad 5 D-Sale doamnei Ana Pauker, Ministrul Afacerilor Streine, Bucureşti 223 Către Aurel Buteanu Bucureşti, 20.XI1. 947 Iubite domnule Buteanu J, După o lungă şi foarte obositoare călătorie am ajuns la Bucureşti. Descinşi din tren la ora 1 noaptea, am trecut o parte a nopţii cu transportarea bagajelor. Au urmat zile de mare forfotă, resimţită mai ales de soţia mea. Suntem acum aproape instalaţi, mulţumiţi a ne regăsi în casa noastră, împreună cu copiii, pe care i-am aflat sănătoşi. Am povestit tuturor alor noştri ospitalitatea atît do\ amabilă pe Care am găsit-o în căminul d-tale, într-un moment de îngrijorare pentru noi. Te rog sâ primeşti, împreună cu doamna Buteanu, multe şi foarte călduroase mulţumiri pentru prietenia şi ajutorul pe care ni le-aţi oferit. Păstrez nădejdea să te pot vedea în curînd la Bucureşti, unde te rog să ne faci un semn, îndată după sosirea d-tale. Ne-ar face multă plăcere să mai stăm de vorbă. Rugindu-te sâ transmiţi respectuoasele mele omagii doamnei Buteanu, împreună cu cordiale salutări ale soţiei mele, primeşte, iubite prieten, o caldă şi devotată strîngere de mînă. T. Vianu P.S. Am expediat chiar azi un mandat pentru suma pe care ai binevoit a mi-o împrumuta la Timişoara. '' 224 Către Al. Dima [Bucureşti, 18 februarie 1948] Iubite d-le D[ima], îţi mulţumesc pentru trimiterea monografiei d-tale despre Ibrăileanu. 1 O citesc acum cu plăcere şi folos1., foarte atras de metoda ei, exactă, după cele mai bune tradiţii ale filologiei. Dar de ce n-ai dat un titlu capitolelor ? Ai fi avut poate prilejul, astfel, să marchezi mai clar ansamblul sistematic al ideilor şi poate şi dezvoltarea în timp a concepţiei lui Ibrăileanu. Cît priveşte titlul general al lucrării (pe copertă şi pe prima pagină a textului), aş fi pus poate rîndul al doilea înaintea celui dintîi, dar asta este un amănunt. Te felicit pentru intensa şi via d-tale activitate. Ce ai acum în lucru ? Eu sunt încă nehotărît în soarta ce urmează să dau simbolului artistic. 2 278 279 Asteptînd cu multă plăcere să te revăd în preajma /a-anţei de Paşti, te asigur de toată vechea mea ^ 225 Către Dimitrie Guşti {Bucureşti, februarie i «4«>J Domnule Preşedinte ], Am onoarea de a vă ruga să binevoiţi a-mi rezerva un;t din şedinţele publice ale Academiei Române, pentru a citi comunicarea mea : Categorii comune tehnicei şi artei 2, al cărei manuscris sunt gata a vi-1 pune la dispoziţie îndată ce-mi veţi face cunoscută dorinţa Domniei voastre de a-1 parcurge şi de a încuviinţa lecturii lui. Primiţi, vă rog, domnule Preşedinte, asigurarea deosebitei mele consideraţii. T. \'ianu M|embru| |Corespondent al] A[eademieij Riom.i.K-; D-Sale domnului ]~>reşcdinte al Academiei Român- 22 ti Către Ana Pauker Doamnă Ministru, Uîueuresti, aprine Refcrindu-mă Iii adresa Ministerului] Alfaeeruon Strlăine], no. 152587, din 31 martie 1948, primita oe subsemnatul la 21 aprilie cJurent], prin care sunt mvtun a depune suma do lei stabilizaţi 35 840, rcp».! contravaloarea sumei de fr[anci] elvleţiem] 1000 una mic), primită de subsemnatul drept aconto asupra indom- nizaţiilor mele de reprezentare pe lunile mai şi iunie 1940, nm onoarea a arăta că nu datorez această sumă Onor. Minister, deoarece ea reprezenta 1/5 din indemnizaţiile cuvenite mie pe aceste luni, restul fiindu-mi completat prin plăţi ulterioare. In adevăr, conform baremului în vigoare la data plecării mele în misiune, adică la finele lui martie 1946, subsemnatul urmii să primească lunar fr[anci] elvjeţienij 2500 (două mii cinci sute) ca drepturi de reprezentare. Suma de 1000 (una mie) fr[anci] elvjeţieni] echivala deci numai cu 1/5 din sumele ce mi se datorau, cu acel titlu, pe lunile mai şi iunie 1946, sume ce mi-au fost ulterior completate. în consecinţă, neîncasînd nici o sumă in plus peste acele ce mi se datorau pe lunile mai şi iunie 1946 şi, in general, nici o sumă peste cele ce mi-au fost atribuite, in mod legal, în tot timpul cît am avut onoarea a conduce Ambasada Română din Belgrad, vă rog să binevoiţi a dispune să se ia act şi sâ mi se dea cuvenita descărcare. Pentru orice alte lămuriri stau la dispoziţie. Primiţi, vă rog, doamnă Ministru, asigurarea înaltei mele consideraţiuni T. Vianu Profesor universitar Str. Andrei Mureşanu, T,\ D-Sale doamnei Ana Pauker, Ministrul Afacerilor Streine al R.P.R. (Direcţia Contabilităţii) 227 Către Sândor Toriik Bucarest, le 17 Mai 194 d'agreer l'expression de mes meilleurs sentiments. T. V Bucureşti, 17 mai I94S Dragă domnule TOrok », Am primit scrisoarea dvs. ca şi cea semnată de d-1 G. Scho-pfiin -, director de program la Radiodifuziunea maghiară. Am un mare respect pentru sentimentul care a generat ancheta dvs.1 si sunt de acord să vă răspund la întrebarea pe care aţi binevoit să mi-o puneţi. „Confuzia" despre care vorbiţi mi se pare şi mie evidentă dacă comparăm între ele concepţiile după care .->e conduc diversele părţi ale lumii. Cauza acestei stări confuze mi se pare că vine din faptul că omenirea nu se află pretutindeni in acelaşi stadiu de evoluţie. Toată lumea este convinsă că trăieşte a/i în anul de graţie 1948. Cu toate acestea, dacă iau in consideraţie răutatea, calculul, frica şi violenţa care se manifestă în acţiunile oamenilor din zilele noastre, mă văd constrîns să conchid că, în fapt, ei nu sunt contemporani şi că mari intervale de istorie îi despart. Pentru oameni .şi pentru culturile lor decalajul în timp a fost mereu o constantă ; astăzi a devenit doar mai frapant si mai plin de consecinţe tocmai datorită apropierii spaţiale şi creşterii independenţei între naţiuni. Antagonismele care le sfîsie sunt un curios efect al unităţii lor în mers. Iată deci un prim motiv de speranţă ! Mai găsesc un alt motiv de încredere în viitorul omenirii în certitudinea că, o dată cu progresul unităţii, speţa noastră va înţelege 'cît i-ar fi mai profitabil să dea un sens paralel activităţii oamenilor şi naţiunilor, în loc să oprime aceste activităţi şi să le facă să se înfrunte în război şi exploatare. Nu-mi fac iluzii asupra forţei şi eficacităţii spiritului care cunoaşte şi contemplă, mai ales într-o epocă atît de tulbure cum este a noastră. Totuşi, dacă homo theoreticus poate face cîte ceva pentru fraţii săi nefericiţi, numai punîndu-se în serviciul unităţii umane poate dobîndi conştiinţa că şi-a făcut datoria. In acest sens apreciez, dragă domnule Torcik, semnificaţia şi valoarea investigaţiilor dvs. Rugîndu-vă să binevoiţi a vedea în mine un sprijinitor al iniţiativei dvs.. vă rog să primiţi expresia sentimentelor mele cele mai bune. T.V. 282 283 22S Către Gh. Vasilichi 1 Bucureşti, iulie 19481 Domnule Ministru, Subsemnaţii, profesori ai Facultăţii de Filosofie şt Litere din Bucureşti, am luat hotărîrea do a ne adresa d-voastră într-o chestiune care, interesînd de aproape instituţia de cultură superioară pe care o slujim, nu ne îndoim că o veţi considera cu cea mai binevoitoare atenţie şi că o veţi soluţiona în spiritul pe care ne luăm îngăduinţa de a vi-1 sugera. După cîte suntem informaţi, colegul nostru, d-1 prof Guşti, preşedintele Academiei Române, preşedintele Institutului Social Român, membru corespondent al Institutului Franţei, preşedintele celui de-al XlV-lea Congres internaţional de sociologie, membru al Academiei de Ştiinţe Morale din New York, se găseşte în ajunul pensionării sale. Cum ştim că noua lege a învăţă -mîntului superior, actualmente în elaborare, intenţionează să renunţe la prelungirile de termen acordate în trecut membrilor Academiei Române şi ai unei academii străine, d-1 prof. Guşti ar urma să părăsească postul său în învăţămîntul superior, ilustrat timp de peste 30 de ani cu o deosebită strălucire şi cu roadele cele mai binefăcătoare pentru dezvoltarea culturii noastre în tot acest interval de timp. Socotim că nu este necesar să reamintim aci tot ce datoreşte cultura şi viaţa socială în genere activităţii d-lui prof. D. Guşti, care, nu numai că a dus, faima ştiinţei româneşti dincolo de hotare, dar în acelaşi timp, cu prilejul marilor expoziţii internaţionale la Paris, în 1937, şi la New York, în 1939, la care a luat parte ca comisar al guvernului român, a fost ambasadorul plin de prestigiu al întregii noastre culturi, pe care a izbutit s-o prezinte în luminii capabilă a ne face mai bine cunoscuţi şi a ne cîştiga simpatiile atît de necesare vieţii statului. In activitatea sa internă, în' afară de operele sale ştiinţifice, d-1 prof. D. Guşti este întemeietorul unei puternice şcoli de studii sociale, una din puţinele şcoli pe care vreun savant român a izbutit să le determine, şi, prin cercetările sale pe teren făcute prin colaboratorii şi studenţii grupaţi în jurul d-sale din întreaga Universitate, d-1 prof. Guşti a fost unul din factorii care au contribuit să se păstreze mai bine conştiinţa revendicărilor sociale ale păturilor noastre populare, în special a ţărănimii. Democraţia românească datoreşte mult d-lui prof. Guşti şi istoria progreselor ei mai noi va ţine neapărat socoteală de contribuţia sa. Tîrît în judecăţi nevrednice de trecutul regim dictatorial, d-1 prof. Guşti a avut de atunci satisfacţia să asiste la triumful ideilor sale, dar se găseşte astăzi' în apropierea momentului in care nu le va mai putea servi ca profesor şi ca îndrumător al tineretului. Cum d-1 prof. Guşti se găseşte nu numai în cea mai perfectă vigoare fizică şi intelectuală, dar şi într-unui din momentele celei mai vii productivităţi, pregătind încă un mare număr de studenţi şi doctoranzi şi pro-fesînd o doctrină a cărei valoare pentru reconstrucţii) şi democratizarea statului nostru este notorie, socotim că plecarea sa din învăţămînt ar lăsa un mare'gol şi ar lipsi Facultatea noastră de unul din cei mai preţuiţi îndrumători ai ei. în consecinţă, ne permitem, domnule Ministru, ii vă ruga să binevoiţi a lua dispoziţiile necesare, pentru ca d-1 prof. Guşti sâ poată rămîne la catedra sa, dincolo de virsta obişnui*;! a pensionării şi pe duraţii necesarii încheierii lucrărilor sale în curs. Asigurîndu-vă câ, în felul acesta, veţi da o profunda satisfacţie Facultăţii noastre şi întregii opinii publice intelectuale care urmăreşte cu profund- interes lucrările Şi opera de îndrumare socială a d-lui prof. Guşti, va rugăm, domnule Ministru, sâ primiţi, împreună cu mulţumirile noastre, asigurarea înaltei noastre consideraţii T. Vianu 284 28; 229 Către Ovidiu Drimba Bucureşti, 5 ianuarie 193* Iubite domnule Drimba, Am fost foarte mulţumit aflînd despre soluţia fericită ce s-a putut găsi în chestiunea reînsărcinării d-tale cu cursul de istoria literaturii universale. îmi reprezentam bine ce însemna pentru un om tînăr, plin de elan, iubitor al cercetării, concediul nedorit la care te vedeai constrîns. Acum te găseşti din nou la treabă. Ştiu că mulţimea temelor nu te sperie ; le vei rezolva cu siguranţă. Bucurîndu-mă sincer do evoluţia satisfăcătoare a împrejurărilor, te felicit şi-ţi doresc spor la lucru. Nu m-am' simţit bine în zilele vacanţei, încît n-am putut încă transmite prietenilor şi colaboratorilor mei dorinţa d-tale. Astăzi îi întîlnesc pe toţi şi le voi adresa rugămintea să-ţi adreseze traducerile cerute, care, fiind opere de-ale lor, socotesc că e dreptul fiecăruia să dispună personal de ele. Cred că te gîndeşti mai ales la traducerile în versuri, pentru că cele în proză pot fi făcute oriunde (fiind, de altfel, şi greu de multiplicat, cînd este vorba de fragmente mai întinse). Dorind să primesc noi şi bune veşti despre d-ta, şi făcîndu-ţi cele mai călduroase urări de bine pentru noul an, îţi strînge mîna cu prietenie T .Vianu 2W Către G. Călinescu [Bucureşti,] 21 mai 1932 Iubite prietene, Am dorit adeseori în vremea din urmă să te întîlnesc Te-aş fi căutat, desigur, dacă nu m-ar fi reţinut teama de a-ţi răpi timpul pe care îl dăruieşti cu atîta hărnicie 28(i lucrărilor d-tale. Pentru că nu ştiu cum şi cînd te-a^ putea vedea, m-am hotărît să-ţi comunic pe această cale unele împrejurări de-ale mele şi să-ţi adresez o rugăminte. Am întrerupt activitatea mea la Dicţionarul limbii române încă din luna august a anului trecut, cînd m-am îmbolnăvit. întremat către sfîrşitul anului, am găsit lucrările Dicţionarului pe sfîrşite şi echipa din care făceam parte ajunsă aproape de capătul misiunii ei. De mai bine de şase luni însărcinările mele la Dicţionar s-au încheiat. Sunt deci liber şi doritor să reiau, în alt cadru, colaborarea mea la Academie. Actualizînd un proiect mai vechi, te întreb, iubite prietene, dacă n-ar fi nevoie de mine la Institutul de istorie literară, pentru lucrări pe care le-aş executa iu calitate de colaborator extern şi în regimul muncii în acord. Mi-ar plăcea să lucrez în orice problemă a istoriei literaturii române a secolului XIX şi XX şi în alte cîteva interesînd literaturile străine sau comparaţia lor, dacă aoeste din urmă probleme figurează printre preocupările Institutului. Cred că sunt, astăzi, printre puţinii universitari care nu colaborează în nici o formă cu Institutele Academiei, cărora aş dori să le pot deveni din nou util. 1 Cum îmi spun că s-ar putea întîmpla ca oferta mea de lucru să fie primită favorabil, aştept un singur semn de la d-ta pentru a porni cu însufleţire la treabă. Nutresc în pespeetiva acestui proces şi speranţa de a te vedea mai des şi de a ne regăsi pe terenul atîtor gînduri şi aspiraţii comune. Cu veche prietenie afectuoasă, T. Vianu 231 Către Elena Vianu Joi seara iBucureşti, probabil început de iulie 1932' Mimi dragă, Am primit scrisoarea ta şi mă grăbesc să-ţi răspund, ţi-am trimis 300 lei marţi dimineaţa şi cred — deşi nu 28Î sunt absolut sigur — că ţi-au ajuns destul de devreme, pentru a nu fi avut neplăceri. Dar dacă banii n-au sosit la timp? Ce v-aţi făcut? Banii i-am luat de la Viky, căreia îi voi restitui sîmbătă, cînd voi lua chenzina, dar nu şi suma ce-mi datorează E.S.P.L.A., care m-a amînat cu încă o săptămînă. De la Teatru aştept un răspuns sîmbătă, dar mă îndoiesc că va fi pozitiv. în scurt, tot amînări şi amînâri. Personal, am tras coada personajului infernal, cum n-am făcut-o niciodată în viaţa mea. Această situaţie, ca şi grija de viitorul' apropiat, m-a făcut sâ mă gîndesc la o anumită tranzacţie care sper că va reuşi mîine, căci altfel ce ne-am face ? în tot cazul, nu vă îngrijoraţi : voi găsi neapărat soluţiile necesare. Mă hotărîsem să vin duminică, dar o mică lucrare urgentă cu care m-a însărcinat din nou E.S.P.L.A. (!) mă obligă să mai rămîn pînă luni, dacă nu chiar pînă marţi. Sâ vedem, vă voi anunţa într-un fel oarecare. Spune-î lui Ionel că am făcut formalităţile mele la cazier. Mai rămîne să le facă şi el. L-am revăzut pe Toh[ăneanu!, care a plecat şi do la Institut. Speră să vie la noi pe la 25 ale lunii. Kiva 1 cred că va veni la Zamora, deşi spune câ lui bărbatu-său îi e urît să rămînă în casă. Ea mi-a făgăduit însă că-i va combate această stare de spirit. Am fost pe la maică-ta şi taică-tu : sunt bine ! Adineaori m-a vizitat Piticu. Viky nu va sosi la Poiana decît săptămînă viitoare. O reţine botezul băiatului lui Gaby2. Am luat o masa la maică-ta, una la Tanti şi una la Rali 3. Voi căuta să nu omit nici unul din comisioanele tale. Am avut mult de lucru cu programele ce mi s-au cerut de Facultate. La noapte, voi sta să lucrez. Opresou mi-a telefonat că n-a sosit încă răspunsul cadrelor, dar are bune speranţe... Azi am fost la impunere. Am rămas la vechiul impozit, ba chiar ceva mai mic. Voi aranja cu Smara şi E.S.P.L.A. să-mi trimită sumele datorate la Poiana. Mi-e dor mult de voi şi vă sărut cu dragoste şi. foc Tudor 288 232 Dragă Mimi, Către Elena Vianu Miercuri, ora 5 d.a [Poiana Ţapului, 23 iulie 1952. d.p.j Cum ai ajuns in Bucureşti ? Cum ai găsit casa ? Mi-e teamă că noul tău program te va obosi mult. Vezi de te aranjează astfel ca să ai răstimpuri mai lungi de odihnă. Dar cu masa cum te-ai aranjat ? Am mari griji, gîndin-du-mă la tine. Aşteptăm acum veştile tale prin Ionel, care — cine ştie ? —• va veni poate mîine. N-are nici un motiv să mai rămîie prin Bucureşti şi cred că s-a hotărît să plece mai curînd. Dar cu Radu P. ce este ? Adineaori a trecut poştaşul şi nu mi-a adus nimic. Trebuie deci să cred că familia lui va veni duminică ? Ar fi avut astfel timpul să-mi telegrafieze. Dacă aceste rînduri îţi vor sosi înainte de duminică, iar el nu s-a deois să accepte oferta de-aici, întreabă-1 telefonic dacă mi-a telcgrafiat — sau fă-mi tu comunicarea la rigoare. Programul nostru se desfăşoară normal. Marţi am fost la Buşteni, pentru baie. Am cumpărat făină albă excelentă. Cred că mă duc şi astăzi, acum, în acelaşi scop. Duta1 se duce s-o vadă pe Nadia 2. E foarte bine şi te sărută de mii de ori, ca şi mine. Lucrez mult, încît uneori itm nevoie de pauză. Tudor 233 Către Elena Vianu [Zamora, cea. 27 iulie 1932: Dragă Mimi, facemiaf dUP+-PleCHrea ta am realizat situatfa- Ce-o să ^cem fara tine atîta vreme? Vom căuta totuşi să 289 umplem golul. Deci, nu te mat gîndi : odihneşte-te şi amuză-te. A doua zi, după plecarea ta, durerea în piciorul drept a slăbit şi, a treia zi, a dispărut aproape cu totul, încît am putut relua incursiunile în pădure pentru cunoscutele scopuri domestice şi cursele alimentare. Astăzi, am pornit, la ore matinale, spre Buşteni, pentru baie. Eram o veselă companie. După baie, bere şi aperitive la restaurantul de stat, în dispoziţie epicuriană. Duminică a fo*t pe-aici Sandu1 cu o pereche de ciraci. Regreta că nu te-a mai găsit pentru a te' conduce la Bucureşti. Apoi, alte întîlniri, cu vizite în perspectivă. Continuu să citesc pe Doktor Faustus, cu mari transporturi. Fabula trece prin anii 1920—1923 cînd eram şi eu prin Germania : regăsesc deci multe tipuri ale vremii şi, apoi, cîtă pătrundere, cîtă libertate de spirit. Mă simt în vechea mea sferă, biet meteorit ieşit din circuit. Copiii sunt delicioşi, foarte cuminţi şi de treabă. Ne plîngem de lipsa ta, dar încercăm să ne consolăm în suferinţa noastră solidară. De astăzi, un vecin a transportat la noi 1 m3 de lemne — încît problema combustibilului a devenit mai puţin acută. Cînd ai plecat, ţi-am făgăduit aceste rînduri — dar nu ne-am gîndit că ai putea să ne scrii şi tu. Ce-ar fi s-o faci ? Ne-ai produce o mare bucurie. Te sărut de o mie de ori şi te aştept cu mare drag, Tudor 234 fără tine. Duta, ca şi mine, numărăm mereu zilele pînă la înapoierea ta şi ne întrebăm dacă, ajungînd abia miercuri la Dobrina, ne vei reveni totuşi la 8 august, cum ne-am înţeles. Ai aflat desigur, din comunicările mele act vri »a.v ■—■ ţi-am mai scris în alte două rînduri — de plecarea precipitată a lui Ionel. Cred, de altfel, că îţi va fi scris şi el de la Bucureşti. Ce-o face pe-acolo ? Nici de la ei "■am primit iacă nimic. Duta e admirabilă, cuminte, -scultâtoare, bine dispusă. Ies cu ea împreună în fieoare zi. Seara ne pregătim mesele împreună, pe urmă jucăm cărţi. E o tovarăşă perfectă. Eu lucrez mult şi nu văd pe nimeni. Am început să-mi redactez lecţiile. Soarta mea ! Veşnic cufundat în note şi hârţoage. Pe ziua de azi —• cînd mă aşteptam mai puţin — au sosit banii de la E.S.P.L.A., aşa încît împreună cu leafit şi cu produsul covorului, am încropit o mică sumă cu care sper s-o duoem în luna august — sau aproape... dar sunt taxele de plătit. In fine ! Tu cum îţi petreci timpul, pe-acolo ? Vezi de te odihneşte bine şi revino sănătoasă şi voioasă. Am datat scrisoarea 2 august, de fapt îţi scriu la 1 august, noaptea. Trebuie să fie aproape de miezul nopţii. Dacă pînă mîine la prînz nu vine nimic de la tine, ţi-o trimit aşa ; dacă vine ceva, mai adaug cîteva rînduri Mă duc acum să mai fumez o ţigară pe terasă ; pe urmă -noapte bună ! Salutări afectuoase prietenilor noştri. Pe tine te sărută cu mult dor Tudor Către Elena Vianu Pfoiana] Ţapului, 2 august 1952 Dragă Mimi, Am aşteptat mereu a doua ta scrisoare, care trebuia să-mi aducă amănuntele lipsă din cea dintîi. Poate că va veni în cursul zilei de azi, poate mîine. Ce-ţi pot spune despre noi altceva deoît că suntem sănătoşi, că rinduielile noastre merg bine, dar că ni-e urît 235 Către Eleua Vianu Marţi, 7.VII.953 [Poiana Ţapului (Zamora) | Dragă Mimi, Ieri am fost la Buşteni după cumpărături : recuzită birou pt. mine, ciorapi pt. Duta şi mine etc. Am plătit 291 290 la Percepţie taxele pînă în luna mai, cu majorări. M-am cam scuturat de bani, încît devine necesară încasarea pe care avem s-o facem către finele acestei săptămîni, A mai rămas de plată asigurarea şi restul impozitelor : încă vreo 4—500 lei. Pe drum,, la înapoiere, ne-a surprins ploaia. Ne-am adăpostit în două rînduri pe la casele din drum, dar tot ne-a udat şi, cum Dutei îi era frig, i-am dat haina. N-am făcut însă guturai şi suntem sănătoşi. Azi ne ducem la baie. Ne gîndim mereu la tine şi te urmărim în fiecare ceas. Ne îngrijorează însă că prea eşti singură în casă. Nu e chip să muţi pe Chiva1 la tine ? îmi cam pare rău că te-am lăsat să-ţi iei angajamentele care te ţin acum departe de noi. Sper însă că sîmbătă vei veni cu siguranţă. Adu-mi pe Slavici. Mi-ar mai trebui Poeziile lui Alecsandri şi Bolintineanu : tot pe biurou. Sărutări si mare dor, Tudor Am primit o scrisoare de la Institutul de Lingvistică (iscălită de D. Macrea), care îmi cere colaborarea pt. Studii şi cercetări. Am răspuns făgăduind predarea contribuţiei melc la începutul lui sept. Am întrebat de asemeni dacă figurez pe state şi, în caz afirmativ, am cerut să mi se trimită drepturile aici. Cum te simţi cu noul tău program ? Scrie-ne neapărat. Nu ne lăsa fără veşti. Duta e foarte bine. Te sărutăm amîndoi cu mult dor şi drag, Tudor 237 Către Elena Vianu 236 Vineri [Bucureşti, 28 august 1953] Către Elena Vianu Sîmbătă, 25 iulie [1953] [Poiana Ţapului (Zamora)] Dragă Mimi, îţi scriu dimineaţa, la ora 7, în aşteptarea lui Ionel, care ne ATa aduce, desigur, multe veşti despre tine şi amintirile lui din lungul timp de cînd nu ne-am văzut. Programul nostru se urmează regulat şi paşnic. Vremea este constant frumoasă, poate chiar ceva mai caldă decît de obicei, aşa încît ieri seara, pe o lună admirabilă, am putut rămîne pe terasă pînă aproape de miezul nopţii. 292 Dragă Mimi, Am găsit bine casa. Nu se întîmplase nimic. Taică-tu merge bine, dar mai rămîne în spital încă vreo 10—12 zile. Astăzi, la prînz, mă duc să-1 văd. Vella şi-a dat demisia şi va fi la dispoziţia noastră pe ziua de 12 sept. îţi trimit, prin d-na Ianovici, cărţile de care ai nevoie. Sunt foarte ocupat cu manuscrisele mele. Alerg apoi după bani — şi am greutăţi, dar le voi înlătura. Staţi liniştiţi şi bucuraţi-vă de locul minunat care e Zamora. Cred că aţi aflat din ziare că s-a amînat deschiderea tuturor şcolilor pentru 14 sept. Deci, staţi liniştiţi ! Mă grăbesc să duc doamnei Ianovici cărţile şi scrisoarea. Alte ştiri într-o zi sau două. Vă sărut pe toţi cu drag, Tudor 293 ■ ■ 238 Către Elena Vianu Luni, după-amiază [Bucureşti, 1 sept. 1953] Dragă Mimi, Abia acum după-amiază voi fi în posesiunea unei sume, pe care ţi-o voi trimite prin mandat poştal. Mi-e teamă că nu v-au ajuns banii şi că aţi avut poate neplăceri. Mîine seară, marţi, termin o parte din treburile mele, dar cred că voi fi reţinut şi miercuri de chestia înscrierii Dutei, în care întîmpin greutăţi, deoarece nici direcţia scoalei, nici inspectoratul nu sunt de acord cu mutarea ei într-o altă şcoală. Trebuie apoi să mai redactez conspectul unei serii de prelegeri şi' să-1 depun la Facultate. Aşadar, dacă nu va mai interveni nici o altă înenreătură, aş dori să plec joi dimineaţa cu trenul care ajunge la Poiana Ţapului la 9. Dacă însă nu voi apărea atunci, veţi înţelege că am fost' încă reţinut, iar eu vă voi telegrafia data sosirii «iele. Pe-acasă totul e bine. Taioă-tu, pe care l-am văzut de mai multe ori, e de-ase-meni bine. Vă sărut cu drag, Tudor 239 Către G. Călinescu [Bucureşti,] 19 iunie 1934 Lui G. Călinescu, care mi-a transmis că este informat de pregătirea unui atac al meu în presa literară, cu prilejul apariţiei romanului său, Bietul Ioanide. Aşa m-ai vrut ? Mă ştii aşa ? Tinînd stiletul sub manta ? Ne-aduse valul din vechime, Ne-a cufundat în mare adîncime Şi cînd, luptînd, la spumă, sus, ajung Tovarăşul de luptă să-1 străpung ? Nu m-am legat şi eu cuvîntul Să îl slujesc ? Au care-i legămîntul Ce-am rupt vreodată, aspru sau perfid V Eşti Musaget şi sunt Apollonid. Deci drumul nostru-alături să-mplinim : Ne tragem dintr-o spiţă ; ne iubim ! Tudor Vianu 240 Către Lucian Blaga Poiana Ţapului, 20.YII.1954 Iubite Blaga, Scrisoarea ta1 mi-a adus-o Lilica astăzi din Bucureşti, pe care l-am părăsit la 5 iulie. Luasem şi eu cunoştinţă de atacul „confratelui", cunoscut de toata lumea ca un vechi profesionist al insultei iresponsabile. 2 Nu este suficient să arunci cu noroi în cineva, pentru ca proiectilul să-şi atingă ţinta, mai este nevoie de dovezi care să-ţi justifice gestul său de prestigiul unei „conştiinţe", cum nenorocitul mercenar în versuri şi proză n-a dat niciodată dovadă că are. Te rog deci să nu te mîhneşti, după cum nu m-am mîhnit nici eu. Ored de-asemeni că nu există nici o legătură între „atacul" de care vorbim şi fragmentul noii versiuni din Faust, apărut în aceeaşi zi.3 Autorului acestei versiuni i s-a răspuns la editură, căreia i s-a adresat, că lucrarea ta a fost acceptată. Existenţa unui contract face, de altfel, orice discuţie inutilă. Noua versiune se mărgineşte la prima parte a operei întregi. în fine, pentru a te convinge că nu este vreo urzeală la mijloc, îţi mai pot spune că şi această nouă versiune a fost obiectul unei menţiuni dezagreabile 295 294 în nişte declaraţii apărute în Gazeta literară. Nu, nu, nu se ţese nimic din umbră, cum în singurătatea ta ţi-ai putut închipui. Lucrurile îşi urinează cursul lor normal. Ou cîteva zile înainte de a pleca din Bucureşti, am predat editurii studiul introductiv, vreo douăzeci si cinci de pagini. Mi-a sosit aici ştirea că redacţia l-a acceptat cu foarte puţine obiecţii şi că este citit acum de referenţii externi. După ce toate formele acceptării vor fi fost făcute, întregul m[anu]s[cris] va lua drumul tiparului. Nu cred că va trece multă vreme pînă atunci. Mi s-a spus că lucrarea trebuie să apară pînă la sfîr.şitul anului. Rămîn aici, la Poiana Ţapului, pînă la sfîrşitul lui august sau, cel puţin, doresc să rămîn pînă la această dată, foarte bucuros de singurătatea în care mă găsesc. Mai zilele trecute credeam că-1 voi vedea pe D. D. Roşea, vechiul amic, care îşi anunţase vizita. Mai tîrziu am aflat că, plecînd spre Sibiu, a fost obligat să ia un alt itinerar, aşa că l-am aşteptat zadarnic în gară. Dacă-1 intîlneşti, te rog să-i transmiţi salutările mele cordiale, împreună cu părerea de rău că nu l-am putut vedea. Ce gînduri mai ai ? Ce mai lucrezi ? Ştirile tale îmi fac totdeauna mare plăcere. îţi doresc multă sănătate şi te îmbrăţişez cu vechea dragoste, T. Vianu 241 Către Petru Du mit rin [Bucureşti,] 23.V1II.IC>54 DAVtDA lui Petru Dumitrii! Am stat tîrziu, cuprins de amintiri ■ Din ţara de-altădată : Atlantida — Un continent descins sub unduiri De ape mari. citind-o pe Davida. ''Of) De unde ştii, cum ai ghicit livida Lor lume de strigoi şi năluciri ? Mă înfiori, mă turburi şi mă miri Cînd vii ca martor crimei veahi, perfida. Pe Ibykus tilharii l-au căznit Pe cînd cocori vîsleau, ţipînd prin seară .Şi ţipetele lor îi acuzară. Dar ţie, tainic, cine ţi-a şoptit Decretul amuţit al faptei sumbre ? Nici freamăt de aripi, nici glas de umbre. Fantasma doar a ghidului lucid. Tudor l'iaiiii 242 Către Alexandru T. Stamatiad • Bucureşti,| 3 noi; mlaăc lulrite şi vechi prieten. Mi-a făcut plăcere să parcurg Arta poetică '. Te-am regăsit aşa cum te cunosc de mulţi, de foarte mulţi ani, căci după socotelile mele se vor împlini în curînd patru decenii de cînd ne-am întîlnit în preajma marelui .şi scumpului nostru Alexandru Macedonski. Acest frumos jubileu se însoţeşte pentru mine cu unele încheieri, pe care Arta poetică vine acum să le întărească. Mica scriere, transcrisă de d-ta în forma şi dispoziţkmea viitoarei ci publicări, mi te aduce în faţă, aşa cum n-am încetat sa te admir şi să te iubesc : pasionat şi orgolios. Oricine şi-a consacrat ostenelile vieţii sale scrisului literar are dreptul şi chiar datoria să noteze concluziile lui cele mai generale, esenţa de zeci de ani distilată a experienţelor lui. Concluziile d-tale pun in evidentă, m pri- 297 mul rind, substratul etic al creaţiei literare, fâcut din intransigenţă, din mare hărnicie, din austeritate, din cultul marilor înaintaşi. Fie ca îndemnurile care se desprind din paginile Artei poetice să fie auzite de urmaşii noştri, cărora un poet le este îndatorat nu numai prin operele lui, dar şi prin tot ce-a gîndit în timp ce le compunea. D-ta ţi-ai plătit acum şi acesta datorie, ceea ce nu înseamnă că cititorii d-tale nu vor aştepta mai departe noile d-tale creaţii. Aşteptîndu-le, împreună cu ei toţi, îţi strînge mîna,' cu vechea şi afectuoasa lui prietenie, Tudor Vianu 24:! Către Ci. Călinescu IBucureşti, 19 martie 195.">. d.p.ţ Stimate şi iubite prietene. Iartă-mi întîrzierea acestor rînduri. Dacă ai cunoaşte însă viaţa mea, cu cele unsprezece ore de curs săptămî-nale şi cu multele, ncsfîr.şitelc însărcinări care se ivesc în tot momentul, sunt sigur că ai avea indulgenţa pe care ţi-o cer. îţi mulţumesc din tot sufletul pentru darul lui Filimon al d-tale. L-am citit din primul moment, cu aviditatea pe care o depun ori de cîte ori mă bucur de privilegiul de a străbate noile d-tale opere. Şi acum ca totdeauna m-am bucurat să te regăsesc acelaşi, chiar sul: masca arhivistică, pe caro d-ta ţi-o aşezi cu gesturi absolut proprii, într-un fel caro nu lasă îndoială asuprs figurii vii de dedesubt. L-am iubit totdeauna pe Filimon E un vechi bucureştean,' un exemplar format din pasta omenească pe care o cunosc mai bine. Acum, fiindcă încep să îmbătrînesc, îmi place să mă regăsesc între vechile cunoştinţe, între oamenii cu care am avut ma mult şi de mai multă vreme de-a face. Cîţi alţi oamen mobili, ingenioşi, spirituali .şi senzuali in acelaşi timp. nu i-a.ş putea pun*» alături ! Am regăsit deoi pe eroul d-tale ca pe un om cunoscut din lumea veche şi mi-a plăcut să rătăcesc cu el printre locuri şi deprinderi care nu-mi erau cu totul străine, fiindcă mă trag şi eu din secolul al XlX-iea românesc si bucureştean. Filimon mi-a dat gustul să-1 citesc şi pe Gr. Alexandrescu*, a cărui .monografie aş îndrăzni sâ te rog să mi-o comunici, dacă nimic nu va sta în calea acestei favori. A propos de Gr. Alexandrescu. mi-aduc aminte că trecând odată cu Macedonski pe bulevard. înainte de Cişmigiu, Macedonski mi-a arătat casa retrasă de la stradă, înainte de imobilul unde se află magazinul „Spicul", în care era aşezat pe-atunci restaurantul „Ileana", spunîndu-mi : „Aici a trăit şi l-am vizitat pe Grigore Alexandrescu, \ (d-1 Roman). Venise să-mi mai ceara mocttii-cări la Odobescu-. Am consimţit numai la cîteva amănunte fără maro importanţă, dar cred ca a plecat mulţumit. Sau mai ştiu eu ? 247 Către Al. Husar liîuciuvşti.l !' octombrie l!»f>~> Iubite, prietene Husar, Te rog să scuzi lunga întirziere a acestui răspuns M-am purtat mereu cu gîndul să-ţi scriu, dar s-a pus mereu de-a curmezişul îndemnurilor mele programul clin cale-afară de încărcat pe care trebuie să-1 realizez. N-aş fi vrut nici să-ţi trimit cîteva rînduri de circumstanţă, pentru că d-ta mi-ai scris cu căldură şi, aşa-zicînd, des ciiizindu-mi-te. Mi-a plăcut să aflu cîte ceva despre planurile d-tale literare. îţi doresc să le duci la bun sfîrşit Hevăzîndu-te, astâ-vară, după atîţia ani, mi-a făcut marc plăcere să constat că vremea n-a trecut în zadar pentru d-ta. Am regăsit un om grav şi lucid, dar — pentru a-ţi spune tot adevărul •— şi oarecum febril, ceea ce mi s-a lămurit mai bine atunci cînd am aflat că d-ta adăposteşti oarecum o taină şi trăieşti într-o aşteptare. Nu mi-a fost dat să aflu nimic din secretul elaborărilor d-tale dar sunt înclinat să le acord toată încrederea văzind omul care li se consacră. Poate că va veni momentul în cart mă vei împărtăşi din rezultatul lucrărilor literare proiectate, dar pînă atunci noi nu putem discuta decît lucruri cu totul generale, dar de o anumită însemnătate practică Mai intîi cred că trebuie să elimini acele nemulţumiri acel inconfort interior prin care prima tinereţe a omu lui si1 prelungeşte în d-ta. în acest scop trebuie să te legi mai strîns de specialitatea d-tale. una clin cele ma IÎ02 interesante şi pe care ai norocul s-o practici alături de un învăţat cu orizontul d-lui Prodan :. Voi privi deci ca un semn al celor mai tăgăduitoare progrese ştirea că te-ai angajat, nu numai în lucrări literare, dar şi într-o lucrare ştiinţifică. Ce putere, ce sănătate se revarsă în omul care a ajuns să închege cincizeci de pagini limpezi, exacte, bine întemeiate, adevărate ! Mi s-a părut de cîteva ori că am făcut astfel de oxperienţe şi m-am tămăduit, prin ele, de multe agonii care m-au bîntuit în lungi răstimpuri ale vioţii mele. Ştiu apoi că nutreşti gîndul să schimbi locul aşezării d-tale, mutîndu-te la Bucureşti. N-aş vrea să combat proiecte care cred că nu s-au format cu uşurătate. îmi permit totuşi să cred că, pînă la urmă, schimbarea nu te-ar satisface. Se trăieşte mai greu în Bucureşti, mai risipit, mai ostenitor. Acum vreo treizeci de ani, G. Bogdan-Duică a vrut să mă aducă la Cluj. N-a fost dat acestui gînd să se înfăptuiască, dar am vizitat atunci oraşul vostru şi m-am lăsat ademenit de visul unei existenţe liniştite şi studioase la umbra zidurilor acelai cetăţi cen-tral-europene, pentru care îmi simţeam afinităţi. Să se fi schimbat oare lucrurile într-atîta încît să nu se' mai degajeze din casele, din grădinile, din apele, din vechile instituţii de cultură ale Clujului aceleaşi sugestii care funcţionau pentru mine ? Mai examinează încă o dată lucrurile, iubite Husar, şi — cine ştie-? — poate că o dată cu refacerea plăcerii de a trăi în locul căruia îi aparţii şi unde eşti chemat să joci un rol însemnat, vei elimina o altă cauză a neliniştei care — crede-mă — nu-ţi este deloc folositoare. Altfel, nu mă recuz deloc ca prieten şi sprijinitor al oricăror întreprinderi ale d-tale în vederea mutării. îndată ce aceasta ar deveni posibilă într-un fel oarecare. îţi mulţumesc mult pentru trimiterea cărţii d-lui profesor D. Prodan. Am răsfoit-o îndată şi mi-am dat seama de interesul şi caracterul lucrării. Te rog să ai amabilitatea de a transmite d-lui Prodan rîndurile de mulţumire pe care le anexez acestei lucrări. Mi-ar face mare plăcere să mai primesc veşti de la d-ta, pe care le doresc pe măsura afecţiunii şi devotamentului pe care ţi le port. T. Vianu :io:: Câlrc Dimitrie Guşti Către Laszlo Gâldi Bucureşti. 29 octombrie 1055 Mult stimate şi iubite domnule Profesor, Mă port de mai multă vreme cu gîndul să vă ofer una din ultimele mele publicaţii, traducere românească a operei lui Goethe, Dichtung und Wahrheii, împreună cu studiul introductiv care o însoţeşte, pe care vă rog sâ le judecaţi cu bunăvoinţă. 1 Cunoscînd afinitatea dvs pentru autorul lui Dichtung und Wahrheii, îmi permit -ă cred că aducerea lui in domeniul limbii noastre vă va trezi interesul. As fi vrut să vă aduc personal acest volum şi sâ suspend astfel o eclipsare, care nu s-a produs fără neîncetata mea părere de rău, dar pe care am crezut câ e mai bine să mi-o impun atunci cînd — îmi daţi voie s-o spun ? — atunci cînd mi s-a părut că vizitele mele nu vă mai făceau plăcerea de altădată şi pe aceea cu care au le legam ori de cîte ori aveam prilejul să le fac. Amin tirea trecutului n-a pălit însă niciodată în mine şi, astăzi, cînd prieteni comuni îmi aduc ecoul unor sentimente neschimbate, mă simt stăpînit de o vie emoţie Trăiesc de multă vreme, iubite domnule Profesor, în desfăşurarea unei activităţi pe care trebuie s-o judeceam prea întinsă. Este prea mult de făcut ; energiile folosite nu sunt poate îndestulătoare. La finele acestei săptămîni voi fi obligat să plec din Bucureşti pentru opt-zece. zile. înapoindu-mă, îmi voi lua permisiunea să vă caut. Rugîndu-vă să primiţi sincere felicitări cu prilejul onomasticei dvs. şi să transmiteţi doamnei Guşti omagiile melc foarte respectuoase, vă asigură de vechile sale sentimente afectuoase şi devotate T. Vianu Buc Ure^ti. •mbrte iXCt Stimate şi iubite domnule Găldi Postumele lui Eminescu, aflate cu oarecare greutate1,, deoarece ediţia Perpessicius este de multă vreme epuizata, vor porni într-o zi sau două spre d-ta prin grijile Academiei. Te rog să ierţi această întîrziere, care explica şi pe aceea a rîndurilor de faţă. îmi propusesem să-ţi scrin îndată ce voi fi putut să anunţ expedierea Ptstu-mel'ir. spre a-ţi mulţumi din inimă pentru marca d-tale amabilitate, pentru toată osteneala ce ţi-ai dat cu mine în timpul şederii mele la Budapesta. Reiau mereu toate frumoasele amintiri, adunate alături de dumneata2: splendoarea capitalei voastre, pe care am regretat că n-am putut-o admira sub lumina soarelui, cordialitatea oamenilor întîlniţi, frumosul schimb de idei cu d-ta şi cu ceilalţi colegi. Te rog deci să transmiţi tuturor acestora calde mulţumiri pentru primirea ce mi-au făcut-o, împreună cu asigurarea că nu voi uita nici una din făgăduinţele cu care m-am legat. Păstrez, în recunoştinţa mea. un loc special persoanei d-tale, în care mi-ar plăcea să ştiu că am cî.ştigat un prieten. Adresez un salut amical domnului rector Bardti, care ne-a primit cu atîta amabilitate la Szeged. Zilele trecute, Academia a întocmit o listă de personalităţi din Ungaria care urmează să fie invitate pentru a no vizita ; numele d-tale figurează pe această listă Nutresc deci speranţa, iubite domnule Găldi, de a te putea revedea în Bucureşti. Pînă atunci te rog să primeşti afectuoasele şi devotatele mele salutări colegiale Tudor \'ianu 250 Către Al. Hodos [Bucureşti. 3 aprilie II1" Volumul va avea 000—1000 pagini de tipar. Colegii noştri te roagă să-mi comunici mie dacă accepţi sarcina redactării capitolelor de mai sus şi daca poţi veni la 7 iunie Cu prietenie, 7'. Vianu Iubite domnule Hodoş1, Stau cu plăcere la dispoziţia d-tale pentru a ne sfătui cum ar putea vedea din nou lumina tiparului vechea d-tale traducere din Romain Rolland.2 Sunt de obicei acasă în cursul dimineţilor şi un telefon de-al d-tale ar fi suficient pentru a ne pune de acord asupra locului şi orei întîlnirii. Salutări cordiale. T. Vi emu 251 Către Al. Dima Bucureşti.] 4 mai :■>:>' Iubite Dima, La şedinţa din 3.V. în care s-a constituit colectivul de redactare şi sumarul manualului de Literatură universală'1, ţi s-au distribuit următoarele capitole : 10 paulni 20 pag. 20 pag. 20 p.i'4, 30 pag. Renaşterea şt Reforma in Germania Iluminismul german Romantismul german Realismul critic german Naturalismul (în special cel francez) La 7 iunie urmează să ne întrunim din nou, pentru ;i .onfrunta si coordona sumarele pe care fiecare dmtu colaboratori urmează să le dezvolte. 252 Către Tudor George [Bucureşti.] 1 august l'i5ti Stimate domnule Tudor George Scurta întârziere a acestor rînduri provine din faptul că mesajul d-tale 2 a sosit la mine într-un moment cînd nu mă aflam în Bucureşti. Astăzi plec din nou. Am avut deci puţin timp pentru a citi scrisoarea d-tale şi poemul ^are o însoţeşte. A fost destul pentru a recunoaşte în d-ta un om de spirit şi în compunerea d-tale o poemă autentică, foarte interesantă ca temă, plină de substanţă lirică, mai ales în pasajele descriptive. Versul mi s-a părut solid construit şi mi-a sunat cu armonii ample, metalice, ca la parnasieni. Nu mi-au scăpat pe-alocuri unele pauze şi reluări ale naraţiunii, ca în Luceafărul lui Eminescu. Dacă îngădui însă şi o rezervă, aş dori să-ţi spun că nu sunt totdeauna de acord cu limbii d-tale, in care am notat forme forţate (bărăganii, răcoară), formaţii personale discutabile (selenit,. hertiir, eden ca adjective), deviaţii nejustificate (silvanic, herrn ir), termeni improprii (ghiotura de ape) etc. Sunt sigur că d-ta însuţi te vei convinge de neajunsurile legate de astfel de forme şi că vei ajunge la o limbă mai firească. Am întîmpinat uneori şi imagini oarecum forţate. Dar altfel ce minunate evocări, ce just şi adînc sentiment al naturii. îţi mulţumesc pentru plăcerea pe care mi-ai provocat-o Şi pentru încrederea arătată. 307 3t)i; Aşteptind prilejul de a te cunoaşte personal, iţi st ring mina cu prietenie. Tudor Vianu 253 Către Mircea Şepticili [Bucureşti,] 21 septembrie l:"Ot> Stimate domnule Şeptilici, Vă mulţumesc pentru rîndurile dvs Vă întrebaţi cum ar Ii putut să fie interpretate ? Desigur ca pe o mărturie de prietenie, întîmpinată cu recunoştinţă. Nu vă cunosc decît din activitate, dar aflu acum lucruri noi despre dvs. Am înţeles de ce urmăriţi din nou, numai de trai ani, revistele şi cărţile. îmi reprezint bine dificultăţile pe care le întîmpinaţi. Salut hotărîrea de a reveni la îndeletnicirile artei şi vă doresa succes şi bună dispoziţie plină de încredere, căci mi se pare că aveţi umor şi înţelepciune. Dacă voi avea prilejul să vă întîlnesc, vom putea vorbi mai pe larg de toate acestea. Tudor Vianu 254 Către Elena Vianu [Belfirad.) Duminică, 23 oct. [!'Cfe; Dragă Mimi, scumpii mei, Am ajuns la Belgrad pe la 5 d.a. 1 Pe la (i >-a întunecat. Am regăsit deci înserările timpurii ale Bel- gradului. Oraşul e foarte schimbat. Multe magazine şi localuri noi. Mărfuri numeroase. Circulaţie imensă pe străzi, probabil şi pentru că e duminică. în vitrina librăriilor traduceri din Gide, Kierkegaard, Lawrencc... Am văzut în grabă expoziţia unui pictor în manieră Brueghel. La Majestic mari reparaţii. Nu funcţiona decît cafeneaua. Familia Minici nu mai locuieşte acolo. Şofeurul cunoştea pe Ibrovacz2 şi pe Nicolas, acum şofeur la finlandezi. Luăm masa în localul unui hotel frumos : Excelsior, pe care noi nu-1 cunoşteam. Astă-seară plecăm mai departe, dar fără wagon-lit. Vom fi la Roma marţi dimineaţă. Vom sta mai multe ore la Veneţia. Vă sărut de mii de ori, Tudor Sărutări de la vechea voastră reşedinţă, familie Mimoc Mişu, Catinca 255 Către Elena Vianu Venezia, luni, 29 oct. [195C] Taverna La Fenice Dragă Mimi, scumpii mei, Am cerut totuşi wagon-lit de la Belgrad la Venezia, unde am ajuns la ora 5. Ce emoţie mi-a produs revederea Veneziei. Aţi fost tot timpul cu mine. Feeria Ve-neziei m-a răscolit. Suntem acum, cu Mişu şi Catinca, la Fenice. Masă pantagruelică. Astă-seară, la 11, plecăm la Roma, unde vom fi mîine la 71/: dim. Vă sărut cu dor, Tudor Sărutări, Mimoci mici şi mari, Catinca 309 256 25s Către Elena Vianu [Roma.) Şti ort. i'ifx; Dragă Mimi, scumpii mei, Ţi-am scris de la Belgrad .şi Venezia. Am ajuns la Borna, cu wagon-lit, azi-dimineaţă la 7>;2. Revederea Romei mi-a adus aminte tinereţea. Plecăm astă-seară la iV;*, dar prin Bombay. Abia joi dim. vom zbura do la Bombay la New-Delhi. Itincrariul comunicat la Buc. nu m Dragă Mimi, scumpii mei, Călătoria s-a prelungit mai mult decît credeam. Azi ne-am oprit o zi întreagă şi la noapte la Caraci, capitală orientală. Plecăm mîine la Bombay şi de-acolo la New-Delhi. Ţi-am scris din multe locuri. Aseară, din Khartum. Vă sărut cu mare dor şi drag, Tudor 310 311 260 Către Ion Marin Sadoveanu Deliii. 2 nov Dragă Ionel. Am ajuns aici după o lungă şi ocolită călătorie prin Roma, Khartum, Bahrein, Caraci, Bombay. Oraşul cu aspecte moderne şi altele străvechi, milenare, prezintă cel mai mare interes. A vrut ceasul ca la cei aproape şaizeci -de ani ai mei să fi trăit impresiile cele mai covârşitoare ale întregii mele vieţi. îţi voi povesti, multe, multe lucruri. Sper să pot atinge şi alte puncte ale Indiei. Dacă-ţi ajung aceste rînduri. dă-i un telefon şi Lilicii. Te îmbrăţişez cu drag, Tudor 261 associated hotels of india limited maiden's hotel delhi Către Elena Vianu !!).r)fi Dragă Mimi, scumpii mei, Teribil de departe sunt de voi ! Am călătorit pentru a ajunge aci şase zile şi şase nopţi. Evenimentele din Egipt ne-au obligat să ocolim enorm. Am făcut escale mai mult sau mai puţin lungi la Khartum, Bahrein, Caraci, Bombay. V-am scris din drum patru sau cinci curţi poştale. Le-aţi primit oare ? Cunoscătorii sunt de părere că o scrisoare dc-aici ajunge în ţară abia într-o lună. Cînd va ajunge aceasta ? Legaţia de-aci a telegrafiat ştirea sosirii noastre şi Mişu a dat si el două telegr.irne. V-au ajuns ? Tot ce-am văzut şi văd este de o noutate atit de uluitoare, încît îmi rezerv serile noastre, aşezaţi în jurul ca- napeluţei galbene, pentru a vă depăna pe rînd toate impresiile culese aici. Sunt bine instalat într-un hotel elegant, cam vieux jeu, în bune condiţii de sănătate. Sunt foarte activ : văd, citesc, notez. Astăzi s-a deschis conferinţa şi este probabil că voi face şi unele cunoştinţe. Aş vrea să-mi organizez astfel timpul pe care urmează a-1 petrece aici, încît să văd cît de mult, căci desigur că nu voi avea multe ocazii să văd locuri atît de depărtate. Mişu şi Catinca sunt şi ei sănătoşi şi bine dispuşi. Mişu ar vrea să plece de-aci la 16 nov., dar s-ar putea să mai fie reţinut. în tot cazul, cred că va ajunge acasă înaintea mea, aşa încît îl indiviez că o să vă revadă înaintea mea. Dorul de voi este, pînă acum, singurul sentiment penibil al acestei mari întîmplări. Apoi, dacă păstrez unele nădejdi că scrisorile mele vor ajunge pînă la voi, nu ştiu dacă pot conta pe ştirile voastre. O, ce fericit aş fi dacă mi-aţi scrie pe adresa legaţiei din Doini ! Sper să pot aduce unele cărţi şi lucruri de tot felul pentru voi. Vă sărut de mii de ori, cu mare dor şi foc. Tudor 262 Către Elena Vianu Deliii. (J.XI.l.Tifi Dragă Mimi, scumpii mei, Azi a primit Mişu telegrama voastră. Am înţeles din ea, deşi în mod indirect, că sunteţi cu toţii bine. Asta a mai uşurat melancolia mea, adeseori simţită aici. Trăiesc, de altfel, zile bogate, pline de impresii nemaiîncer-cate de mult ca număr şi felurime. Irealul devine aci impresie concretă. Ştiu că voi avea ce să vă povestesc. Zilele trecute ţi-am scris o scrisoare mai lungă. A ajuns ? Sănătatea e bună. Am scris şi lui Tanti, Viky şi Ion Marin. Vă sărut cu mare dor şi drag, Tudor 312 263 Către Elena Vianu ]Nc\v Deliii,] 14 nov, 19.)t> Dragă Mimi, scumpii mei. Azi am luat masa la Hotel Imperial, pentru a fi mai aproape de conferinţă. Este o casă de mare splendoare Zilele trecute am fost la Agra şi în alte locuri arheologice ale regiunii. Taj-Mahal de la Agra trece drept una din minunile lumii. Suntem aici în sfera civilizaţiei mo-gole. Aş vrea să mă duc şi la Benares. Sunt sănătos ; lucrez. Mult aş vrea să am ştiri despre voi. Cred că vom ajunge în ţară pe la 12 dec. Mişu pleacă în 5—fi dec Vă sărut cu dor, Tudor 264 Către Elena Vian» rifi noiembrie 19561 associated hotels of india limited maiden's hotel delhi Dragă Mimi, scumpii mei, Nu pot să vâ spun ce plăcere, ce fericire mi-a provocat scrisoarea voastră. Am primit-o azi, 16 nov., deci nouă zile după ce aţi scris-o. Suntem departe unii de -ilţii, dar totuşi »u fără nici o legătură, fără nici o posibilitate de a comunica. O, dacă aţi avea ideea să-mi scrieţi mai des ! Am văzut aici multe lucruri interesante, totuşi şedinţele la care trebuie să iau parte limitează putinţa de a-mi satisface toate curiozităţile. într-o zi am luat cuvîntul şi se pare că vorbirea mea a avut oarecare răsunet. S-a transmis o corespondenţa ziarelor din ţară 314 Cred că voi mai interveni în cursul discuţiilor incă o dată. in afară de monumentele de la Delhi, am mai văzut pe cele de la Agra, Sikandon şi Sikri. Suntem aici în civilizaţia marilor moguli (sec. XVI—XVII), o dezvoltare monumentală a mahomedanismului. Sunt şi aspecte ale hinduismului. Budismul este ca şi absent. Aceste două feţe ale Indiei le voi vodca mai bine la Benares, unde doresc neapărat să mă duc, deşi mijloacele mele materiale sunt modeste. La Bombay, unde am aruncat o primă privire venind încoace, mă voi înapoia la sfîr-şitul călătoriei. Acolo este un alt cadru, foarte substanţial, în genere, impresiile se adună cu destulă bogăţie şi cred că voi avea multe să vă povestesc. Altfel, duc aci o existenţă de diplomat, cu multe recepţii, schimbarea costumului de mai multe ori pe zi şi numeroase cunoştinţe, ba şi regăsiri cu oameni întîlniţi în circumstanţe analoage anterioare. Clima este ideală şi sănătatea bună. Mişu şi Catinca vor pleoa în cîteva zile şi vă vor aduce primele ştiri. Sărutări Fetiţei, lui Tanti şi Viki, cărora le-am scris de-asemeni. Am început sâ strîng lucruri pentru voi. Cu mult dor şi drag, Tudor 265 Către Elena Vianu Delhi, 21.XI.19J6 associated hotels of india limited matden's hotel delhi Dragă Mimi, scumpii mei, Folosesc prilejul plecării în ţară a unui coleg din delegaţie, d-1 lonescu-Bujor, pentru a vă da veşti care vor ajunge, desigur, mai devreme decît pe calea obişnuită. V-am scris de multe ori şi din ocazii foarte variate. Cred că cel puţin unele din scrisorile mele v-au ajuns. .-Acum cîteva zile am avut bucuria să primesc scri- 315 soarea voastră (din 7 nov.), căreia i-am răspuns îndată. Aştept în fiecare zi ştiri noi de la voi şi vă rog să nu ezitaţi de a mi le trimite. O scrisoare de-a voasrtă, trimisă cu avionul, ajunge aci cam în vreo zece zile. Am adunat aici multe şi curioase impresii. Am notat pe unele din ele în formă foarte succintă, cu ideea de a le regăsi atunci cînd ne vom regăsi şi voi încerca să vă povestesc tot ce am văzut şi am trăit aici. Nu vreau să anticipez asupra acestui moment, dar ceea ce vă pot spune de pe acum este că experienţa acestei călătorii este, desigur, cea mai originală pe care am făcut-o vreodată. Totul ia aici forme oarecum fantastice, de basm, şi amestecul de modern şi arhaic, de splendoare şi mizerie sordidă, tipurile omeneşti, moravurile, natura alcătuiesc ceva unic, care nu poate fi descris decît pe îndelete. Foarte interesantă este şi conferinţa U.N.E.S.C.O., cu marea felurime de tipuri şi tendinţe pe care le vădeşte. De cîteva zile, mi-am luat oarecare libertate faţă de automobilul care ne transportă în felurite puncte ale oraşului, depărtate unele de altele prin mulţi kilometri. Am ieşit singur, utilizînd mijloacele publice de locomoţie, ceea ce mi-a îngăduit o cunoaştere mai detaliată şi mai practică a locurilor. Am vizitat şi familia indigenă a unui savant, un filolog, obţinînd şi pe această cale impresii noi. Mişu şi Catinca sunt încă aici. Trebuiau să plece de săptămînă trecută, dar au fost reţinuţi. Cred că în două-trei zile vor pleca totuşi,, dar se gîndesc să zăbovească vreo patru zile în Italia, aşa încît vor fi în Bucureşti pe la sfîrşitul lunii. Pe la 12—15 dec. nădăjduiesc să fim cu toţii din nou împreună. Suntem sănătoşi şi foarte animaţi, deşi nu lipsiţi de oarecare îngrijorare. Poate că astăzi legaţia îmi va remite o nouă scrisoare de-a voastră. Sărutări lui Tanti, lui Viky şi Fetiţei. Vă îmbrăţişez cu mare dor şi drag, Tudor hotel ambassador new delhi 266 Către Elena Vianu . cea Dragă Mimi, 23 noiembrie 1.956J Acum cîteva zile a fost ziua ta. Să trăieşti şi să ne faci fericiţi, cum ne-ai făcut şi pînă acum ! Să ne trăiască copiii noştri si să ne bucurăm de ei ! De două zile am schimbat hotelul. Ne găsim într-o casă încă mai elegantă şi mai confortabilă. în spaţiul pe care-1 locuiesc am la dispoziţie aparat pt. aer condiţionat, radio, frigidaire şi maşină de scris. Nu întrebuinţez nici una din aceste maşini, dar oricum te simţi flatat de aceste răsfăţuri... Astăzi c o zi melancolică. Pleacă Mişu şi Catinca. Ne-am înţeles bine tot timpul şi amicii noştri au fost drăguţi ca totdeauna. Ce-o să mă fac fără ei ? Va fi mai trist şi zilele îmi vor părea mai lungi. S-a adăugat şi surpriza destul de neplăcută că nu s-au găsit bilete de avion decît pentru 9 decembrie, aşa că nil voi putea fi la Bucureşti înainte de 15. Nu ştiu cum să fac să-1 împiedic pe Mişu de a nu vă povesti el mai întîi multele lucruri curioase, splendide sau teribile pe care le-am văzut aici. Ştiu că lucrul nu este posibil, dar îmi spun că impresiile culese sunt atît de numeroase, încît îmi vor rămîne destule şi pentru povestirile mele, acasă, în jurul canapeluţei, cînd no adunăm seara. Nu vă pot spune ce dor mi-e de voi. Vă am în minte toată ziua. Nu mă părăsiţi nici o clipă. V-am adunat o mulţime de lucruşoare : nu vă spun ce anume. Poate că nu o să vă displacă. Există ameninţarea unei delegaţii în continuare, pentru congresul de filosofie de la Bombay. Sper însă sâ ocolesc primejdia. 316 317 Vremea a fost tot timpul superba. Căldura plăcuta în tot timpul zilei ; răcoare o dată cu apusul soarelui Sănătatea mi-a fost bună tot timpul, dar poate că m-am îngrăşat. Mişu şi Catinca pretind că semăn cu Buddh.i, pe care mă duc astăzi să-1 comemorez. Sărut pe Fetiţa şi pe voi, scumpii şi iubiţii mei, Tudo>- ţeşte virsta d-tale. Şi să rămîi mereu activ, astfel încît să nu treacă nici o clipă fără folos pentru formaţia d-tale. Salutări prieteneşti, Tudor Vianu 267 Către Marius Dau i [Buciiri'şti,| 4 ianuarie 1957' Domnide Marius Dan1, Am primit scrisoarea d-tale şi îţi răspund cu plăcere Mi s-a părut, citindu-te, că eşti un tînăr inteligent şi capabil de cea mai bună dezvoltare. Primul sfat pe care ţi-1 dau, la cererea d-tale, este că trebuie să termini studiile începute, prezentîndu-te neapărat la viitoarea sesiune a examenului de stat. N-am înţeles bine, din scrisoarea d-tale, dacă ai fost exclus pentru totdeauna de la acest examen. Dacă acosta este cazul, trimite-mi, te rog, de urgenţă, o cerere către Ministerul învăţămîntului, în care, după ce vei expune pe scurt situaţia d-tale şcolară, vei solicita aprobarea de a te prezenta la proxima sesiune. Voi duce această cerere la Minister şi voi încerca (deşi nu ştiu dacă voi izbuti) sa obţin aprobarea cerută Ma voi interesa, de asemenea, zilele acestea, dacă un absolvent al Şcoalei Normale poate să se prezinte la examenul de admitere al Facultăţii de Filologie. Dacă răspunsul va fi afirmativ, atunci se va pune întrebarea cînd, cum şi unde trebuie să dai acest nou examen. Dar despre toate astea mai avem timp să vorbim. Al doilea sfat pe care ţi-1 dau este să izgoneşti gîn-durile negre, să păstrezi nădejdile la care te îndreptă- 268 Către Constantin Cuza Bucureşti, 2:î ianuarie 1957 Stimate domnule Cuza g întirzierea rindurilor mele2 provine din faptul că, în ultima vreme, sănătatea mea n-a fost prea bună. Nici acum nu sunt cu totul în apele mele. Poate că la urma urmei totul s-ar aranja dacă mi-aş acorda puţină odihnă, pe care — interesantă coincidenţă — m-am gîndit s-o caut la Braşov. Nu cred că pot. pleca însă într-acolo decît în circa zece zile — dacă totuşi mă voi hotărî s-o fac -aşa încît oricum, pînă atunci, poţi depune manuscrisul la mine sau îl poţi trimite prin poştă, dacă ţi-ar fi greu să întreprinzi acum o călătorie. Ai dreptate, timpul meu este foarte măsurat, dar cum să nu găsesc ceasurile necesare pentru a parcurge lucrarea cuiva care-mi scrie cu o încredere pentru care-i sunt recunoscător şi ale cărui rezerve mă fac să mi-1 reprezint cu simpatie ? Poate, dacă vei veni în Bucureşti, vom găsi şi mijlocul de a ne vedea, după ce vom lua înţelegere telefonică în cursul dimineţii sau după ora 6 seara. Cu prietenie, T. Vianu 318 269 Către A. E. Baeonsk.y Bucureşti, 20 martie 1937 Stimate prietene Baconsky, Vă mulţumesc, cl-tale şi colegiului redacţional al revistei Steaua, pentru cinstea ce-mi faceţi chemîndu-mă in mijlocul dvs. 1 Am urmărit, de la începuturile ei, activitatea grupului de scriitori de la Steaua, cu' admiraţia si increderea pe care mi le inspiră toate manifestările gîndirii avântate către formele înalte ale culturii. Printre dvs., iubiţi prieteni, cred că mă voi simţi bine. Primesc deci cu plăcere propunerea de a face parte din colegiul redacţional al revistei Steaua, rugîndu-vă să-mi precizaţi ce sarcini îmi revin în această calitate. Nădăjduiesc că ne vom păţea întîlni în curînd pentru a discuta unele din problemele care ne sunt, de aci înainte, comune. Trimit tuturor steloforilor un salut cordial. Cu multă prietenie, T. Vianu 270 Către Elena Vianu Bucureşti. 2.'î aprilie [19">7' Dragă Mimi, Te-am urmărit cu gîndul în tot timpul călătoriei tale. Ştim că mîine vei sosi şi aşteptăm nerăbdători veşti de la tine. De cînd ai plecat nu s-au adunat multe lucruri noi vrednice să ţi le comunicăm. Ne vedem zilnic cu Fetiţa, în companie redusă. Altfel, îndată ce putem, 320 ne regăsim cu toţi acasă, pentru a vorbi de tine. A mai apărut o recenzie despre cartea ta1, în laşul literar2. Ţi-o păstrez. Poimîine, adică joi dimineaţă, plec la Cluj ; de-acolo la Timişoara. Voi fi înapoi la Bucureşti marţi dimineaţa. Voi lua toate măsurile ca să meargă totul în ordine, în lipsa mea, inclusiv... recepţia lui Ionel, sîmbătă seara. Maică-ta telefonează zilnic. E sănătoasă şi aşteaptă şi ea primele veşti de la tine. De la Editura Tineretului mi s-a comunicat că ţi s-au trimis încă zece volume legate din lucrarea ta, prin Petru Dumitriu. Le-ai primit ? îţi urăm zile bune şi frumoase şi te sărutăm cu mare drag şi dor, Tudor 271 Către Teodor Ionescu [Bucureşti,] 2 mai 1957 Iubite domnule Ionescu 1, Iartă, te rog, întîrzierea acestor rînduri'. Dar de la începutul lui aprilie, cînd am primit scrisoarea d-tale, mi s-au întîmplat mai multe lucruri. Mai întîi am fost prins de urgente obligaţii academice, pe urmă m-am îmbolnăvit, apoi a trebuit să ţin un regim plictisitor. în fine, am întreprins o scurtă călătorie prin Ardeal şi m-am gîndit, la un moment dat, să mă opresc şi la Sibiu. A trebuit însă, din diferite motive, să renunţ la acest proiect. Răspunsul meu a suferit deci mai multe amînări şi ajung abia acum să-ţi mulţumesc pentru Studii şi comunicări, unde am citit cu mare interes articolul d-tale2, plin de fapte noi şi de ingenioase demonstraţii estetice. îţi mulţumesc şi pentru inyitaţia de a reveni la Sibiu, unde d-ta ai dori să conferenţiez asupra esteticii secolului al XVIII-lea, cu incursiuni în lumea ideilor lui Brukenthal. Ştiu destul de puţine lucruri asupra acestuia din urmă, încît poate că tema ar trebui altfel precizată. 321 Deocamdată sunt însă singur la Bucureşti şi n-aş vrea să mă depărtez de casă pînă la înapoierea soţiei mele, care se află actualmente în călătorie, peste hotare. Este probabil că se va înapoia pe la mijlocul lui mai, cînd, dacă problema conferinţei va mai fi actuală, putem s-o discutăm din nou cu prilejul sezisării mele pe o cale oficială. Mi-au ajuns aci ecouri diferite despre activitatea tuturor cercetătorilor de la Muzeul Brukenthal şi sunt în-cîntat să văd cum întregul grup, descoperit cu atîta plăcere în împrejurarea întîlnirii noastre de acum un an, dezvoltă în chipul cel mai fericit preţioasa lui activitate ştiinţifică. Trimit tuturor colegilor d-tale salutul meu prietenesc, iar d-tale îţi strîng mîna cu veche şi sinceră amiciţie. T. Vianu 272 Către Elena Vianu [Bucureşti,] 2 mai 1957 Dragă Mimi, M-am înapoiat alaltăieri de la Cluj şi Timişoara, unde am stat şase zile încheiate. Totul a mers foarte bine şi mulţumitor. Am găsit bine pe copii la înapoiere şi mi-am reluat lucrul. Eram îngrijoraţi că nu primim nimic de la tine, dar azi-dimineaţă un anonim care a vorbit cu Ionel ne-a comunicat adresa ta. Am fi dorit totuşi şi ştiri mai ample. în fiecare seară ne spunem că mîine, desigur, vom primi vestea aşteptată. La Timişoara m-am întîlnit cu Victor Eft[imiu] : emoţie a împăcării ! Agepsina te roagă să-i aduci un baton sau două de Rouge medical Sineo, care se găseşte în farmacii. Vezi de nu uita, căci are mare. trebuinţă, iar eu i-am promis să-i fac acest mic serviciu. în ziua sosirii am fost, seara, la Athenee Palace cu Fetiţa şi Ionel, după piesa lui Florin. Duta a defilat. Sindrofia lui Ionel s-a desfăşurat cu succes zgomotos. si draŞg?Ptâm WŞtl ^ 13 tine Şi te SârUtăm cu mare dor Tudor 273 Către Gh. Iancovicî Bucureşti, 4 iunie 1957 Stimate domnule Iancovici1, Aţi avut o idee foarte prietenoasă, despărţindu-vă de imaginea din San Gimignano, pentru a mi-o trimite. Aşadar, mai există cititori ai Imaginilor italiene. Vă mulţumesc pentru această mărturie. Am privit încă o dată pietrele, zidurile Pieţii de la Cisterna. Mi-a' lipsit însă marea animaţie, găsită acolo într-o seară de vară a tinereţii. Am văzut-o numai cu ochii minţii, incitat de rîndurile dvs. Ce faceţi la Lugoj ? Ce alte gînduri aveţi ? Poate voin avea odafă prilejul să vorbim şi despre aceasta. Cu prietenie, T. Vianu 274 Stimate domnule Tudor George, Către Tudor George [Bucureşti,] 23 iunie 1957 nite^arnS35 T-f ,Vreme dator cu mulţumirile cuve-darului amabil al poemei d-tale.' M-am bucurat s-o 322 323 văd tipărită. Nu se putea ca editurile să nu devină sensibile la frumuseţile ei. Am citit-o cu plăcerea regăsită a primei impresii, deşi m-am izbit şi de data aceasta de o anumită artificialitate a limbii. De aci înainte te voi urmări cu interesul de a vedea fantezia d-tale la lucru, dar şi pentru a înregistra soluţiile pe care urmează să le găseşti problemelor d-tale, deschise. Crede că vei găsi mereu un prieten în mine, atent la tot ce vei face mai departe. T. Vianu 275 Către Gh. Iancovici [Bucureşti,] 1 iulie 1937 276 Către Redacţia revistei „Steaua" Buc, 1 sept. 1937 Stimată Redacţie, Articolul meu din Steaua, VIII, 7J, a apărut cu multe şi grave erori de tipar. îmi pare rău, iubiţi prieteni, că nu mi-aţi trimis corectura sau că nimeni dintre dvs. nu i-a acordat atenţia pe care o merită orice colaborare, pentru a-i fi asigurat condiţiile de apariţie vrednice de o publicaţie serioasă cum este Steaua. Binevoiţi a imprima în nr. 8 erata alăturată 2. Rog a confirma primirea acesteia. Cu salutări tovărăşeşti, Acad. Tudor Vianu Stimate domnule Iancovici, Amănuntele pe care rni le daţi mă fac să-mi reprezint bine cazul dvs.1 Sunteţi un om cult, cu întinse interese literare şi artistice, deloc mulţumit în mediul in care vă este dat să trăiţi şi să lucraţi. Aş dori mult să vă pot fi de folos, dar n-o pot face deocamdată decît sfătuindu-vâ să încercaţi din nou a intra în colegiul profesional pentru care vă indică pregătirea academică. Faceţi o nouă cerere ; dacă ea ar ajunge la conducerea centrală, la Bucureşti, poate că ar primi o soluţie favorabilă. Deşi nu vă cunosc decît din scrisorile pe care mi le-aţi adresat, cred că sinceritatea şi onestitatea degajată din rîndurile dvs. ar putea fi recunoscute. Ce alte lucrări mai puteţi face ? Preocuparea literară a luat şi forma unor creaţii originale? îmi spun că împrejurarea' aceasta ar putea face parte din rîndul ipotezelor imaginabile. încrederea arătată m-a mişcat mult şi aş dori din toată inima să-i răspund' prin actul unei solidarităţi în're oameni cu năzuinţe intelectuale comune. T. Vianu 277 Către G. Călinescu [Bucureşti,] 26 decembrie 1957 Iubite domnule Călinescu, îţi mulţumesc pentru mesajul d-tale din Tribuna. 1 Rîndurile d-tale au făcut să răsune mai multe coarde ale inimii mele şi au calmat unele nelinişti. Va să zică nu eşti supărat pe mine, cum mă făceau să cred anumite semne, pe care nu ştiam cum să le introduc într-o legătură de idei. Evoci pe omul tînăr. pe poet. Aceştia îţi răspund cu simţirile mereu noi ale iubirii şi admiraţiei vechi. Respectuoase omagii doamnei Călinescu. Vă doresc an nou cu sănătate şi deplină mulţumire. T. Vianu 324 325 278 Către Victor Iancu operele de pînă acum, aşteaptă cu încredere pe cele viitoare. T. Vianu [Bucureşti,] 26 decembrie 1957 280 Iubite domnule Iancu, Mesajul d-tale şi al colectivului d-tale de catedră m-a mişcat adînc. Vă mulţumesc tuturor cu adîncă recunoştinţă. Ne cunoaştem, iubite domnule Iancu, de mulţi ani, am stat mereu alături, în neîncetata comuniune spirituală şi faptul că,, după atîta vreme, prietenia noastră a rămas la fel de puternică, este pentru mine un semn al statorniciei bunurilor cîştigate prin partea mai bună a fiinţei noastre. Te rog să primeşti şi din parte-mi asigurarea preţuirii şi afecţiunii şi, împreună cu doamna Iancu şi cu întreaga familie, expresia gîndurilor celor mai bune, o dată cu urări de sănătate şi mulţumire sufletească în noul an. T. Vianu Către Nicolae Lupu [Bucureşti,] 3 ianuare 1958 Iubite domnule Lupul, Iţi mulţumesc pentru prieteneştile cuvinte. Te rog să transmiţi aceleaşi mulţumiri colectivului de cercetători pe care-1 conduci. Semnul de simpatie îmi este cu atît mai preţios, cu cît el îmi vine de la oameni pentru care nutresc cea mai adîncă stimă şi preţuire. Fie să ne regăsim mereu în aceleaşi năzuinţe consacrate creşterii culturii noastre. Cu salutări afectuoase. T. Vianu 279 281 Către Tudor George Către Ion Zamfirescu [Bucureşti,] 1 ianuarie 1958 Stimate domnule Tudor George, îţi mulţumesc pentru cuvintele d-tale, atît de frumos rînduite şi evocatoare, în care preţuiesc gîndul prietenului şi dorul poetului. Crede, te rog, în simpatia şi emoţia cu care le-am citit şi primeşte cele mai bune urări de anul nou. Fie ca el să-ţi aducă mulţumirea împlinirilor de care să ne bucurăm şi noi, acei care, preţuindu-te în Iubite prietene Zamfirescu1, Bucureşti, 10 ianuarie 1958 noasrl-mUîUmeSuPentrU °aldele d~tale cuvinte- Prietenia meni fi l T,6 l1 SUntem unul Pentru altul un element al orizontului fiecăruia din noi. Ai dreptate, ne-am văzut mai puţin in vremea din urmă, dar nu cred că din LSft rd0miC Să te revăd totdeauna cu bucuria regăsirii tinereţii care se cam îndepărtează... 326 327 Transmite, te rog, d-nei Zamfirescu respectuoase omagii. Vă trimit împreună, o dată cu caldele mele urări de fericire pentru noul an, salutări cordiale şi bune amintiri. T. Vianu 282 Către Ion Nijloveanu mată de ele.1 Este o recompensă preţioasă a ostenelilor mele, aceea care-mi vine o dată cu semnul de înţelegere şi simpatie trimis de la oameni faţă de care mă simt legat prin afecţiune şi admiraţie. Dă-mi voie să te trec în rîndul acestora, iubite prietene Baconsky, şi să te încredinţez de interesul viu cu care urmăresc întreaga d-tale activitate de poet şi publicist. Cu sinceră afecţiune şi stimă colegială, T. Vianu [Bucureşti,] 21 ianuarie 195B Stimate domnule Nijloveanu Ajung abia acum să răspund prieteneştilor d-tale cuvinte, pentru care îţi mulţumesc din inimă 2 Ne-am întîlnit mai demult în preocupări comune şi sunt bucuros să aflu că stăruieşti pe vechile drumuri. Dacă vei publica ceva, voi fi încîntat să iau cunoştinţă de lucrările d-tale, pe care mi le închipui luminate de focul sacru care văd că arde mereu la d-ta. M-au mişcat mult versurile adăugate scrisorii d-tale, cu evocările lor din vremea de altădată. Fidelitatea amintirii d-tale corespunde întru totul aceleia păstrate de mine faţă de toţi ascultătorii cursurilor mele, necesari mie într-o măsură egală cu aceea în care le-am putut fi folositor lor. îţi mulţumesc şi te asigur de toată prietenia mea devotată. T. Vianu 283 Către A. E. Baconsky [Bucureşti,] 7 februarie 1958 Iubite prietene Baconsky, îti mulţumesc pentru rîndurile din Steaua, pentru caracterizările lor şi, mai ales, pentru simpatia exprt- 284 Către Petre Pandrea [Bucureşti,] 8 februarie 1958 Iubite domnule Pandrea Ecoul rîndurilor d-tale 1 mi-a făcut plăcere. A fost ca un coideal pe drumurile mele, nu totdeauna* uşoare. M-a făcut apoi să mă gîndesc la trecut. Mi se pare că au trecut peste treizeci de ani de cînd ai apărut odată în birourile Fundaţiei din str. Latină, ca un tînăr încîntător, plin de chemări înalte. Am primit apoi de la d-ta scrisori de mare interes de la Berlin. Le mai păstrez. 2 Andrei, fiul d-tale, m-a emoţionat odată, reproducîndu-mi unele din trăsăturile d-tale, totuşi în altă configuraţie generală. Este un tînăr pe care-1 preţuiesc şi—1 stimez foarte mult. Cartea lui3, pentru darul căreia îi mulţumesc din inimă, este o frumoasă reuşită. Ce-i va urma ? Gestului d-tale de prietenie, iubite domnule Pandrea, vreau să-i răspund cu rugămintea de a crede în toată afecţiunea devotată cu care mă gîndesc totdeauna la d-ta Şi la toţi ai d-tale. T. Vianu 328 329 285 Către Simon Bayer [Bucureşti,] 26 martie 1933 Dragă Bayer, Am citit cu dragoste, cu atenţie, cu recunoştinţă rîndurile tale 1. îţi mulţumesc pentru ele. Dar bine, e posibil ca trăind în acelaşi oraş, să nu putem comunica decît prin scris ? Este adevărat că sunt şi eu răspunzător de această anomalie. Dar dacă ai şti cum trăiesc ? Veşnic încărcat de treabă, în alarma termenelor mele. Iată cum ne trece viaţa, îmbătrînim şi ne dăm seama că am acordat atît de puţin timp lucrurilor care ne-ar fi făcut mai multă plăcere. De pildă, mare plăcere mi-ar face să mă întîlnesc cu tine, să stăm de vorbă ca altădată, cînd nu ne erau de-ajuns nici douăsprezece ore în şir, nici toate zilele, una după alta. Ce mai faci ? Am auzit că ai o fată frumoasă şi cuminte, mi se pare căsătorită. Nu cumva eşti şi bunic? Am şi eu copii mari, buni. copii, sunt mîndru de ei. Ionel este aproape medic. Mâriuca se pregăteşte şi ea pentru' ştiinţe. Se vede că amîndoi n-au putut cîştiga o ideea prea bună despre îndeletnicirile tatălui. Dar, ştii tu, iubirea cea mai mare se întemeiază pe diferenţe. îţi doresc, ţie şi tuturor ai tăi, mult bine, deplină fericire şi te îmbrăţişez cu vechea dragoste. Tudor 286 Către Marius Dan [Bucureşti, 26 martie 1958} Dragă Marius, Mi-au făcut plăcere ştirile d-tale1, deşi le aşteptam cu unele amănunte în ce priveşte lecturile şi pregătirea 330 pentru examenul din toamnă. N-am înţeles, de asemeni, dacă ai şi vreo activitate profesională, vreo slujbă oarecare. Sunt mult mişcat de străduinţa d-tale de a deveni student, de dragostea de cultură pe care o arăţi. îmi place şi cum scrii : ca un tînăr matur şi cuminte. Cînd vei fi student şi vei intra într-o activitate regulată şi pe gustul d-tale, vei vedea cum se alină şi zbuciumul pe care mi-1 închipui destul de bine. Din această pricină dar şi din aceea că am recunoscut în d-ta un tînăr capabil să se dezvolte şi să producă, te urmăresc cu simpatie. Văd că nu ai cărţi prea multe. Voi încerca să fac astfel încît să-ţi ajungă unele, convins că la d-ta vor întîmpina teren rodnic. Cu prietenie, T. Vianu 287 Către A. E. Baconsky [Bucureşti,-10 mai 1958, d.p.] Iubite prietene Baconsky, îţi mulţumesc pentru amabila invitaţie l. Tema descendenţei literare a lui Macedonski mă preocupă, în adevăr, în acest moment, cînd pregătesc noua ediţie a operelor Maestrului. Se pot spune multe lucruri în această privinţă,' căci, fără îndoială, influenţa lui Macedonski a fost imensă asupra dezvoltării literaturii mai noi. Şt. Petică, Mircea Demetriad, Duiliu Zamfirescu, Bacovia, D. Anghel, Galaction, Minulescu, Pillat şi nenumăraţi alţii, aproape toţi scriitorii din epoca 1880—1920, au trecut pe la Macedonski şi au împrumutat cîte ceva din arta lui poetică. Prin extinderea sferei tematice, prin mijloace de stil, prin atitudine în faţa vieţii, Macedonski a lăsat urme adînci. A fost poate un poet mai puţin adînc decît Eminescu, dar descendenţa lui literară a fost însem- 331 nată, în sensul că a deschis mai multe şi mai lungi cuz ale viitorului. Astăzi încă această influenţă' n-a fost epuizată : regăsesc încă urma înrîuririlor lui, iar un tînăr şi valoros poet, cum eşti d-ta, arată interes, marelui înaintaş şi ar dori să i se facă dreptate. Dreptate ? Ea a fost stabilită cu greutate pentru Macedonski, şi greutăţile n-au dispărut încă. Deci, iubite poet, este oare actuală această temă, pentru a putea fi dezvoltată într-o conferinţă publică ? Mi-e teamă că nu, deocamdată nu. Părerea mea este că e mai bine să amînăm conferinţa proiectată de d-ta. Prilejul et. va apărea altă dată, poate la toamnă, şi va fi bun .şi atunci. Mulţumindu-ţi deci pentru gîndurile prieteneşti., te salută cu sinceră afecţiune şi preţuire. T. Vianu Am trimis revistei Steaua un articol 2. A fost primit ? Va apărea ? 288 Către Teodor Ionescu [Bucureşti,] 8 octombrie 1958 Stimate domnule Ionescu, Nu cunoşteam revista Rumănien heute, dar m-ain interesat de existenţa ei şi am trimis articolul d-tale la redacţie, cu recomandarea înlesnită mie de interesul lui i. Rîndurile d-tale îmi aduc şi ştiri despre d-ta : eşti sănătos şi lucrezi; este aproape tot ce ne trebuie. — Cu multe gînduri bune şi salutări amicale, T.. Vimtu 289 Către Elena Vianu [Paris,] 5 nov. 1958 Dragă Mimi, scumpii mei, Cred că vi s-a comunicat că locuim la Hotel Pierre I de Serbie, avenue Pierre I de Serbie, 25 (16e), chambre 512 (tel. Kleber 7300). E un hotel nou, destul de bine instalat şi confortabil, în cartierul Champs-Elysees. Pentru comunicări telefonice, este mai bine să mă chemaţi voi, în primele ore ale dimineţii, căci după ora 9 plec de obicei la UNESCO, unde programul este destul de încărcat. A trebuit să iau parte la o şedinţă şi să vorbesc chiar în prima zi, îndată după sosire, înainte de a fi avut timpul să mă schimb. Călătoria decursese însă în bune condiţii şi nu eram obosit. îmi pierdusem pălăria, pe care o lăsasem în vagonul restaurant rămas la Bale, de unde probabil că o voi recupera. Am constatat apoi că timpul făcea necesar un pardesiu, paltonul cu care am plecat fiind aici cu totul de neîntrebuinţat. Am debutat deci prin a-mi procura obiectele necesare. Au alternat apoi zile frumoase de toamnă şi zile ploioase.^ După trei zile s-a instalat însă obligatoriul guturai parizian, pe care l-am combătut energic. Intr-o seară cred că am avut febră. Acum sunt bine. în afară de şedinţe (dimineaţa şi după-masă, de obicei între 3 şi 6), apoi în toate răstimpurile libere, am dat un timp oarecare flaneriei prin Paris, prin locurile pe unde rătăceam cu Alecu acum treizeci de ani şi mai bine : plimbări melancolice prin evocarea fratelui meu pierdut cu atîta durere pentru mine, prin măsurarea zecilor de ani care au făcut din mine un om aproape bătrîn. Pe unde n-am fost; cîte colţuri n-am regăsit, neschimbate. într-o zi am traversat Parisul de la Etoile la. Notre-Dame, înaintînd pe covor de frunze moarte, sub cerul care cînd se lumina, cînd se învălmăşea de nori. Am căutat în lăzile anticarilor, am adunat stampe vechi. Am dejunat apoi în Place Saint-Michel, în dosul vitrinei unui bar-restaurant, de unde priveam defilarea cartierului latin. La Les Deux Ma- 332 333 gots, unde m-am dus să iau cafeaua, mi s-a părut că-1 văd pe Eugen Ionescu, dar n-am reacţionat. Prînzesc şi cinez de obicei cu Malinski1, prieten plăcut, cu care am ce vorbi. Mişu şi Fetiţa se cam eclipsează. Am luat masa o singură dată cu Mişu, Eliza şi Manole. Pe Fetiţa n-am văzut-o decît o dată, circa cinci minute. Am impresia că nici ea nu ţine să ne vedem prea mult. Probabil că, fiindcă la Bucureşti ne vedem zilnic, înţelege aci să-şi ia vacanţe. într-o dimineaţă, împreună cu Malinski, am fost mai multe ore la Luvru, trăind emoţiile pe care ţi le închipui. Duminică, pe o zi ploioasă, am fost cu o parte numeroasă a delegaţiei la Orangerie, unde este instalată acum admirabila colecţie a impresioniştilor : mare moment de intuiţii franceze, neuitat. Aseară, am luat cu toţii parte la repetiţia generală a piesei lui Sebastian, jucată aici sub titlul Edition du Midi2. Mi s-a părut că la Bucureşti se juca mai bine. Azi-dimineaţă, ecourile de presă cam rezervate. Am întîlnit aici multă lume cunoscută la New-Delhi, cu ocazia conferinţei generale precedente. Alte lucruri despre activitatea noastră veţi fi aflat din presă. Lucrăm cu toţii mult şi în bună înţelegere. Zumthor3 mi-a scris că va veni la Paris între 11 şi 13 nov. Păstrează amintirea excelentă a vizitei lui în România şi a profesorilor cunoscuţi la noi. Este probabil că ne vom vedea aici. Iordan doreşte de asemeni să-1 întîlnească. Ce mai faceţi, scumpii şi iubiţii mei ? Ivaşcu mi-a comunicat că mă veţi chema telefonic vineri dimineaţa. Aştept cu nerăbdare telefonul vostru. Ce noutăţi îmi mai puteţi da ? Nu întîrziaţi să-mi scrieţi. Vă sărut cu mare drag şi dor, Tudor Tudor 291 Scumpii mei, Către Elena Vianu [Paris,] Duminică, 8 nov. [1938] Mai multe decît găsesc acum timpul de a vă scrie, vă voi povesti la înapoiere. Fiecare zi aduce impresii noi şi interesante. Ştiu că vom avea ce să vorbim. Mai telefonaţi-mi ; e mai uşor pentru voi decît pentru mine. Lucrez mult dar şi văd. Nu mi-e grea decît despărţirea de voi. Vă doresc mult şi aştept cu nerăbdare să vă văd. Vă sărută, Tudor 292 Către Elena Vianu 290 Către Victoria şi Sebastian Şerbescu [Paris,] Duminică, 8 nov. [1958] Mă gîndesc cu dragoste la voi. Am multe impresii pe care mă pregătesc să vi le comunic în curînd. Progra- [Paris,] Marţi [18 noiembrie 1958] Dragă Mimi, scumpii mei, Sunt din cale-afară de surprins că n-aţi primit nici o scrisoare de la mine. V-am trimis două, prin avion, încît nu-mi explic deloc cum de nu v-au ajuns pînă la 11 nov., de cînd e datată ultima voastră scrisoare. Este 334 335 evident că s-au pierdut. Prima scrisoare conţinea impresiile debutului, plin de amintirea melancolică a lui Alecu, cu care rătăceam pe-aici acum treizeci de ani şi mai bine. Pe urmă, impresii mai fugare. Lucrurile numeroase, variate, importante mi le rezerv însă pentru povestirile înapoierii, care va avea loc la 2—3 zile după 5 decembrie. Deocamdată ce vă pot spune, pentru a nu trăda varietatea, despre activitatea la UNESCO, despre teatre şi expoziţii, despre lungile, interminabilele flanerii în ceasurile libere, mai sugestive decît toate celelalte experienţe pariziene ? Am lucrat aici, cu toţii, în bună armonie, şi Joja, preşedintele1, a avut pentru noi toate atenţiile. Tot lui îi datorez că pot trimite acum un pachet mare de cărţi, pe care nu-ţi va fi greu să le distribui după interesul ştiinţific al copiilor şi după al nostru. Trimit prin aceeaşi ocazie şi un pachet de medicamente cerute de voi şi pentru metehnele mele. Am uşurat astfel, prin bunăvoinţa preşedintelui, bagajele mele, care vor conţine restul lucrurilor pe care mi le-aţi cerut. Joja,' care se înapoiază în ţară împreună cu Ma-linschi, va sosi la Bucureşti vineri dimineaţa şi este sigur că-ţi va trimite pachetele îndată. N-am văzut aci deloc români, în afară de Eugen Ionescu şi Rodica, pe care s-ar putea să-i mai întîlnesc o dată. Am regăsit însă mulţi cunoscuţi de la conferinţa precedentă de la New-Delhi, apoi diferiţi funcţionari de la UNESCO şi intelectuali francezi din medii diferite, îmi rezerv însă să vizitez pe Adam2 şi pe Dupront3. Daix4 ne-a invitat o dată la masă. Pe Mişu, bineînţeles, îl văd zilnic ; pe Fetiţa ceva mai rar. Au apărut de cîteva ori Manole (imens şi bătrîn) şi Eliza, care mă va ajuta la cumpărături. Mi-e dor de voi şi, cu toate că interesul unei şederi de cîteva săptămîni la Paris nu este contestabil, mă gîndesc cu plăcere la regăsirea casei, a ocupaţiilor mele, a ritmului meu obişnuit. Uneori mă simt cam obosit şi zecile de încălcări ale regimului meu mă umplu de aprehensiuni. Dar poate că voi trece cu bine şi hopul ăsta. De ce s-a tuns Duta ? Sper că pînă la înapoierea mea să-i crească, cel puţin în parte, cozile care aveau în mine un atît de mare admirator. Dacă îmi vor mai rămîne bani şi după procurarea celorlalte obiecte necesare, aş dori să mai pot lua ceva cărţi. Voi îngriji de abonamentul la Presse Medicale. Vă sărut cu mare drag şi dor, Tudor 293 Către Elena Vianu Duminică seara [Paris, 23 noiembrie 1958] Dragă Mimi, Cred că acum vei fi primit toate scrisorile mele, inclusiv pe aceea trimisă prin Joja, împreună cu pachetele. Telefonul a completat informaţiile reciproce, acele telefoane primite dimineaţa, cînd eram încă somnoros, dar care erau pentru mine ca un frumos început de zi şi ca o binecuvîntare. Cel clin urmă, acum cîteva zile, se petrecea în ziua ta de naştere şi, părăsind receptorul, mi-am reproşat uitucenia. Să trăieşti, Mimi dragă, să ne trăiască copiii şi să ne bucurăm mult timp unii de alţii, în deplină sănătate şi fericire. Şederea mea la Paris evoluează acum spre sfîrşitul ei. Am avut tot timpul vreme mai mult favorabilă, fără ploi şi frig, cu dulce lumină scăzută, uşoară ceaţă dimineaţa şi către seară : lumina cea mai caracteristică a peisajului parizian. Am văzut multe lucruri interesante şi sesiunea UNESCO a fost o' experienţă bogată şi interesantă. Ştiu că voi avea multe lucruri să vă povestesc şi abia aştept sâ ne regăsim cu toţii pentru a relua firul atîtor amintiri. Trimit această scrisoare prin d-1 Ionescu-Bujor, care se grăbeşte să plece chiar acum la gară., D-1 Bujor va li în Bucureşti miercuri dimineaţa şi cred că-ţi va remite această scrisoare îndată după sosirea sa. E probabil 336 337 că şi Mişu, împreună cu Fetiţa, va pleca înainte de sfîr-şitul conferinţei, probabil la 30 nov. (duminică). Noi (Iordan, Ivaşcu, eu) vom rămîne pînă la încheierea lucrărilor, adică încă o săptămînă, aşa încît la începutul celeilalte săptămîni, dar probabil înainte de 10 dec, vom fi şi noi în Bucureşti. Nu ne mai desparte deci multă vreme pînă la revederea noastră, pe care o doresc din inimă. De mîine încep să-mi procur lucrurile pe care vreau să vi le aduc. Am adunat cîte ceva şi pînă acum, printre picături, folosind intervalele libere între şedinţe şi multele obligaţii la care a trebuit să răspund. Vă sărută cu mare drag şi dor Tudor 294 Către Hartmut von Hentig [Bucarest, environ 25 aout 19591 Cher arai von Hentig î, Comment vous dire la joie que j'ai eprouvee â la lec-ture de la lettre que vous avez eu la bonte de m'envoyer au debut de ce mois pendant que vous etiez encore en vo-yage ! 2 Nous nous sommes separes un peu â la hâte, ă Wittenberg, sans avoir eu le temps de discuter les quel-ques idees qui ont ete affirmees dans l'avant-der-niere seance de notre congres. Vous le faites dans votre lettre, mais je devine aussi dans vos paroles le sou-venir amical que vous consacrez â notre rencontre. Je voudrais vous dire egalement ma sympathie et l'interet avec lequel je vous suivrai desormais. Vous avez ete pour moi un messager de cette lointaine Tubingue, oii j'ai passe — il y a quelques trente-cinq ans — une epoque feconde, â laquelle je n'ai cesse de penser pendant toute ma vie. J'etais jeune alors, je sortais de la guerre et je cherchais cette vieille Allemagne des philosophes, des poetes et des musiciens, dont je voulais me nourrir pour devenir un homme. On ne peut pas faire du bon et du grand travail avec la seule perspective d'un paroissien. J'ai cru retrouver cette vieille Allemagne â Tubingue, en rodant autour des grands murs de la Stijt, oii j'evo-quais Ies grandes ombres de Hegel, de Schelling, de H61-derlin. J'ai ete leur disciple et, en general, je puis dire que les experiences vecues dans les milieux allemands pendant quelques annees ont ete decisives pour moi et pour tout ce que j'ai pu realiser ensuite dans mon pays, comme professeur et comme ecrivain. Mes sources se trouvent toutes dans les oeuvres des Anciens et des Allemands qui les ont interpretees et enrichies, dans l'une des plus productives epoques de l'histoire du monde. Les noms de Winckelmann, de Goethe, de Holderlin sont pour moi des noms sacres. C'est vous dire la profonde commo-tion, que j'ai recue pendant la derniere guerre et pendant la terrible periode qui l'a preparee. Comment cela a-t-il ete possible ? Ce mepris de l'homme, cette infatuation, ce hybris monstrueux me remplissaient d'etonnement et de terreur, et me faisaient remettre en question les assises memes de toute mon organisation morale. Je crois avoir bien depasse cette crise en dissociant le nom de mes maîtres glorieux et cheris de l'image de ce petit bour-geois stupide, rendu faux par une propagande execrable. Mes grands Allemands m'ont fait passer haureusement une des periodes les plus tourmentees de ma vie. Aussi, â la fin de la guerre, ai-je traduit la Dichtung und War-heit et j'ai publie des etudes sur Goethe et sur son Faust. Vous voilâ donc vous, jeune homme de Tubingue, connaisseur des Gresc anciens et educateur, comme un de vos ancetres, peut-etre, â la fin du dix-huitieme siecle. Je n'avais plus rencontre pendant un long intervalle, un jeune homme de l'Allemagne ; vos idees, votre maniere d'etre, m'interesaient profondement. Je dois vous avouer que je vous ai observe avec quelque curiosite indiscrete. Je vous crois bon et franc, hautement cultive. Soyez le Neoptoleme pres du Philoctete souffrant et malheureux. Vous autres Allemands vous avez Ie devoir d'apporter votre contribution pour faire revenir dans le monde la confiance et la paix. Qu'importent les differends d'opi- 338 339 nions, si on pcu* r. ster amis, communiant dans les grands ideaux de l'homme et de la culture... Je suiş absolument de votre avis qu'il ne s'agit pas de vouloir avoir toujours raison et de lancer des maniles-tes. Nous avons tous beaucoup â faire. Mais je crois que le travail de rhomme — inspire par l'amour, comme vous le dites si bien — doit regarder loin devant soi. Ne faut-il pas completer la Liebe zum Năchsten avec la Liebe zum ? Merci pour toute la gentillesse de vos paroles. J'aime-rais pouvoir garder en vous un ami et peut-etre le ren-contrer quelques' fois en Roumanie ou en Allemagne. En ce moment nous preparons â Bucarest un collo-que de civilisations, litteratures et langues romanes. Nous aurons des hotes nombreux venus de beaucoup de pays. Je viens d'inviter aussi un professeur de Tubingue, M. Kurt Wais 3, par lequel je tâcherai de vous envoyer Un mes ouvrages, si toutefois un livre ecrit en roumain pourrait avoir de l'interet pour vous. Votre essai păru dans Der altsprachliche Vnterricht m'est parvenu et je Tai parcouru avec Tattention que m'a inspire l'ex-perience si originale que vous avez faite avec vos ele-ves, ainsi que la maniere concrete de laquelle vous abordez vos problemes. Merci encore une fois pour tout. Je vous souhaite beaucoup de succes dans votre travail et je vous prie de croire â toute mon amitie bien devouee. Tudor Vianu [Bucureşti, cea 25 august 1959] Dragă prietene von Hentig Cum să-ţi spun cîtă bucurie mi-a făcut citirea scrisorii' pe care ai avut bunătatea să mi-o trimiţi la începutul acestei luni, în timp ce te mai aflai încă pe drum.2 Ne-am despărţit oarecum in grabă la Wittenberg, fără să avem răgazul să discutăm cele cîteva idei care au fost susţinute în penultima şedinţă a congresului nostru. O iaci acum, în scris, dar ghicesc în cuvintele d-tale şi amintirea prietenească pe care întîlnirea noastră ţi-a inspirat-o. Aş vrea să te asigur totodată de simpatia şi interesul cu care te voi urmări de aci înainte. Ai fost pentru mine un mesager al acelui Tubingen îndepărtat, unde am petrecut — acum vreo treizeci şi cinci de ani — o perioadă fecundă, la care n-am încetat sâ mă gîndesc toată viaţa. Eram tînăr pe atunci, ieşisem din război şi căutam acea Germanie a filosofilor, poeţilor şi muzicienilor de la care voiam să mă nutresc pentru a deveni un cm adevărat. Nu poţi să faci o lucrare bună şi trainică doar cu perspectiva îngustă a unui provincial. Am crezut că descopăr această bătrînă Germanie la Tubingen, rătăcind în jurul vechilor ziduri ale seminarului teologic, unde evocam marile umbre ale lui Hegel, Schelling, Holderlin. Am fost discipolul lor şi, în general, pot spune că experienţele trăite în mediile germane vreme de cîţiva ani au fost decisive pentru mine şi pentru tot ce am putut realiza mai tîrziu, în ţara mea, ca profesor şi ca scriitor. Izvoarele mele se găsesc toate în operele anticilor, şi în cele ale germanilor care le-au interpretat şi le-au îmbogăţit, in-tr-una din cele mai productive epoci ale istoriei universale. Numele lui Winckelmann, al lui Goethe, al lui Holderlin sunt pentru mine sacre. îţi dai deci seama ce şoc profund am trăit în timpul ultimului război şi în cursul perioadei teribile care l-a pregătit. Cum a fost oare cu putinţă ? Acest dispreţ faţă de om, această infatuare, acest hybris monstruos mă umpleau de mirare şi de spaimă si mă făceau să repun în discuţie bazele înseşi ale întregii mele organizări morale. Cred că mi-a fost cu putinţă să depăşesc această criză disociind numele maeştrilor mei glorioşi şi iubiţi de imaginea mic-burghezului stupid, falsificat de o propagandă odioasă. Marii mei germani m-au ajutat să depăşesc cu bine una din perioadele cele mai chinuitoare ale vieţii. La sfîrşitul războiului am tradus Poezie şi adevăr şi am publicat studii despre Goethe şi despre Faust. Iată-te, aşadar, tinere din Tubingen, cunoscător al vechilor greci şi pedagog, asemenea unora dintre strămoşii d-tale, poate, de la sfîrşitul veacului al XVIII-lea. De multă vreme n-am mai întîlnit un tînăr din Germania ; ideile, felul d-tale de a fi mă interesau profund. Trebuie să-ţi mărturisesc că te-arn cercetat cu o curiozitate indiscretă. Te cred bun şi sincer, foarte instruit. Fii ca Neoptolemeu, sprijinul lui Philoctet cel suferind Şi nenorocit. Voi germanii aveţi datoria să vă străduiţi ca lumea să-şi recapete pacea şi încrederea. Ce importanţă au divergenţele de opinii, dacă putem rămîne prieteni, uniţi prin marile idealuri umane şi de cultură. 340 Sunt cu' totul de acord cu d-ta că nu trebuie să vrei totdeauna să ai dreptate ţi să lansezi manifeste. Avem cu toţii multe de făcut. Insă cred că munca omului, însufleţită de iubire, cum o spuneai atît de bine, trebuie să privească departe, înainte. Nu se cuvine oare întregită dragostea de aproapele tău cu dragostea în accepţiunea ei cea mai vastă ? îţi mulţumesc pentru întreaga amabilitate a cuvintelor d-tale. Mi-ar plăcea să am în d-ta un prieten pe care să-1 pot reintîlni din cînd în cînd în România sau în Germania. Acum pregătim la Bucureşti un colocviu de civilizaţii, literaturi şi limbi, romanice. Vom avea oaspeţi numeroşi veniţi din multe ţări. L-am invitat şi pe un profesor din Tubingen, d-1 Kurt VVais3, prin care voi încerca să-ţi trimit una din lucrările mele, desigur dacă o carte scrisă în limba română te-ar putea interesa. Eseul d-tale apărut în Der altsprachliche Unterricht mi-a parvenit şi l-am citit cu atenţia pe care mi-o impune o experienţă atît de originală ca aceea pe care ai făcut-o cu elevii d-tale ca şi maniera concretă în care abordezi chestiunea. încă o dată mulţumesc pentru toate. îţi urez mult succes in activitatea d-tale şi te rog să crezi în prietenia mea devotată, Tudor Vianu nesc lucrările. Să te ţii. Două săptămîni n-o să am timp nici să răsuflu. Aseară, am fost cu toţi s-o vedem pe Fetiţa, pe care o mai vizitasem, singur, cu două seri înainte. Umblă prin, casă cu bastonul. Are încă unele dureri în muşchii picioarelor, altfel totul pare a se îndruma bine. Cam astea despre noi ! Aşteptăm veştile tale şi, pînă la sosirea lor, te urmărim cu fantezia. Vezi să-ţi îndeplineşti programul şi să n-ai grijă de noi. Sintem cuminţi şi facem tot ce trebuie. Ni-e dor de tine, dar ne bucurăm că îţi realizezi acum un proiect longuement caresse. Maică-ta e bine, după ce vreo două zile s-a plîns de un guturai. O vom avea cu noi la Coş 3. Te sărut cu drag şi cu dor, Tudor 296 Către Kurt Wais 295 Către Elena Vianu [Bucureşti,] Joi [9 septembrie 1959) Mimi dragă, Duta a trecut bine examenul. Deci,, a doua zi, care era şi a doua zi după onomastică, am luat-o, i-am cumpărat pantofi, pulover şi am trimis-o la coafor. Am adus-o astfel la starea prezentabilă, gen păpuşă adorată. Cu o seară înainte refuzase şi să mă însoţească la Miţa ^ unde s-a băut vin cu pişcoţi. Muncesc pe capete. De mîine încep să primesc^ oaspeţii colocviului2. Apoi, luni, por- [Bucarest, Novembre 1959] Cher ami et collegue,1 J'ai recu votre tres aimable lettre2 et je vous re-mercie pour le bon souvenir qu'elle m'apporte. J'ai ete tres charme de faire votre connaissance personnelle â l'occasion du colloque de Bucarest, apres vous avoir lu parfois et apres avoir appris ă apprecier en vous la savant eminent. Nous sommes rarement dans Toccasion d'eprouver le sentiment d'une affinite avec les auteurs, par les oeuvres qu'il nous transmettent. C'etait votre cas, et l'experience vecue a confirme mon sentiment avec une joie d'autant plus grande que je retrouvai en vous le vieux Tubingen de ma jeunesse au souvenir duquel je suiş reste tellement attache pendant toute ma vie. Voilâ bientot trente-neuf ans depuis que j'ai quitte Tubingen, sans avoir retrouve pendant ce long delai la possi- 342 343 bilite de m'y rendre encore et d'essayer de revivre sur les lieux meme de mes debuts dans la science, les im-pressions qui s'y rapportent. II y a quelques mois â Wit-tenberg, j'ai fait avec plaisir la connaissance du jeune Hentig, et voilă, peu de mois apres, un nouveau messa-ger de Tubingen qui m'apparaît, apportant avec lui Tair si frais de l'Osterberg et la maniere d'etre des hommes de la Souabe parmi lesquels mes jeunes annees ont trouve tant d'amis. Merci de vous etre interesse du vieux Weber3 : j'ai ete heureux d'apprendre qu'il a atteint l'âge des patri-arches ; si jamais vous le voyez, je vous prie de me rap-peler â son souvenir et de lui transmettre mes compli-ments. Le colloque de Bucarest a vraisemblablement laisse de bonnes impressions â ses participants ; aussi presque tous nos collegues nous ont-ils ecrit. Nous preparons maintenant les actes du colloque que vous reeevrez, aussi-tot apres leur parution, ainsi que quelques-unes des pho-tos prises pendant les seances de travail ou dans les ex-cursions. Notre ami Lipatti, qui s'applique maintenant â organiser le volume â paraître, vous remercie affeetu-eusement pour le mot si aimable que vous avez pour lui. Au debut du mois d'Octobre ma fernme est revenue de Paris avec une bonne recolte de notes pour le livre qu'elle prepare et, en lui parlant de vous, elle a beaucoup regrette de ne pas avoir eu la possibilite de faire votre connaisance. Nous sommes tous rassembles maintenant â la maison ; chacun de nous pris par son travail. Je suppose que vous aussi vous faites votre travail avec plaisir et que vous trouvez dans l'interet que vous y apportez un remede, du moins pârtiei, au terrible deuil qui vous a frappe et auquel j'ai souvent pense avec la plus vive sympathie. pour vous. J'espere que votre petit Ulrich, ainsi que votre frere, se portent maintenant bien. En formant les meilleurs voeux pour vous et pour tous les votres, je vous prie, cher ami et collegue, de croire ă mes sentiments cordiaux et devoues, T. Vianu 344 [Bucureşti, noiembrie 1959] Iubite prietene şi coleg 1, Am primit scrisoarea dvs. foarte amabilă'-2 şi vă mulţumesc pentru bunele impresii pe care mi le aduce. Am fost toarte ;n-cîntat să vă cunosc personal cu ocazia Colocviului de la Bucureşti, după ce vă citisem uneori şi după ce învăţasem să apreciez în dvs. pe eminentul cărturar. Sîntem rareori în situaţia să încercăm sentimentul unei afinităţi cu autorii prin operele pe care ei ni le dau. Era însă cazul dvs., iar experienţa trăită a confirmat sentimentul meu cu o bucurie cu atît mai mare cu cit am regăsit în dvs. vechiul Tubingen al tinereţii mele, de amintirea căruia am rămas legat toată viaţa. Sînt In curînd treizeci şi nouă de ani de cînd am părăsit Tubingen-ul, fără sâ fi găsit în tot acest timp posibiilitatea de a reveni acolo şi de a încerca să retrăiesc chiar pe meleagurile debutului meu ştiinţific impresiile legate de acel moment. Acum cîteva luni, la Witten-berg, am făcut cu plăcere cunoştinţa tinărului Hentig şi iată că, scurt timp mai tîrziu, soseşte un nou mesager din Tubingen, aducînd cu sine aerul atît de proaspăt al Osterbergului şi felul de a fi al oamenilor din Suabia, în rîndul cărora tinereţea mea a găsit atîţia prieteni. Vă mulţumesc că v-aţi interesat de bătrînul Weberi; am fost fericit să aflu că a ajuns la vîrsta patriarhilor; dacă il veţi vedea vreodată, vă rog să-i aduceţi aminte de mine şi să-i transmiteţi salutări din partea mea. Colocviul de la Bucureşti a lăsat, se pare, impresii bune participanţilor ; aproape toţi colegii noştri ne-au scris. Acum pregătim actele Colocviului, pe care le veţi primi îndată ce vor apărea împreună eu unele fotografii făcute în timpul şedinţelor de lucru sau în excursii. Prietenul nostru Lipatti, care se îngrijeşte acum de apariţia volumului, vă mulţumeşte călduros pentru complimentele amabile ce i le-aţi adresat. La începutul lunii octombrie, soţia mea s-a întors de la Paris cu o bună recoltă de note pentru cartea pe care o pregăteşte şi, vorbindu-i de dvs., a regretat mult de a nu fi avut posibilitatea să vă cunoască. Acum ne-am adunat cu toţii acasă, fiecare prins cu munca lui. îmi închipui că şi dvs. lucraţi cu plăcere şi că găsiţi în acest interes un remediu măcar parţial la doliul teribil ce v-a lovit şi la care m-am gîndit deseori cu cea mai vie simpatie pentru dvs. Sper că micuţul dvs. Ulrich, ca şi fratele dvs., se simt acum bine. 345 Cu cele mai bune urări pentru dvs., ca şi pentru toţi ai dvs., vă rog, iubite prietene şi coleg, să credeţi în sentimentele me.e cordiale şi devotate, T. Vianu 298 297 Către Al. Husar Bucureşti, 21 decembrie 1939 Dragă Husar, Te felicit că ţi-ai împlinit o veche dorinţă, mutîndu-te la, Iaşi şi lucrînd în cadrul unei catedre literare. 1 Te credeam instalat, în fine, în istorie, parcurgînd cartea d-tale solidă şi plăcută despre cetăţi2, pentru care iţi mulţumesc. Vechiul gînd lucra însă mai departe şi acum ai schimbat cu totul mediul şi, pot zice, tipul de civilizaţie, îţi doresc din toată inima să te simţi bine în noile împrejurări şi să rodeşti fericit şi bogat. Minte şi inimă ai din belşug. Fii norocos şi fericit ! N-am prea înţeles ce mesaj anume doreşti să adresez studenţilor d-tale în practică. N-am nici unul la îndemînă, pentru că se întîmplă că, la începutul acestui an, am făcut şi eu un lanţ de lecţii teoretice asupra poeziei, menite de a ajunge la expunerea istorică. Analiza mă împiedică acum să operez sinteza. Dacă voi găsi vreun cuvînt cuminte care sâ exprime rapid ceea ce am spus pe îndelete, nu voi pregeta să ţi-1 comunic. Cînd vii pe la Bucureşti, pentru a-mi spune cum ai găsit pe studenţii ieşeni şi [cît] eşti [de] mulţumit de activitatea d-tale ? Pînă atunci îţi strîng mîna cu afecţiune sinceră şi devotată. T. Vianu Către Emilian Constantinescu Bucureşti, 19 ianuarie 1960 Scumpe prietene Emilian, Iartă, te rog, întîrzierea acestor rînduri. Cind ne vom întîlni, îţi voi amănunţi programul meu şi vei vedea că poţi fi indulgent cu un vechi amic, care te preţuieşte mult, te iubeşte tot atît şi care nu se plînge decît de raritatea întîlnirilor cu dumneata. Am avea atîtea să ne spunem din trecut şi atîtea alte lucruri care ne unesc în multe preocupări şi năzuinţe. Nici nu mai ştiu să număr anii de cînd nu ne-am văzut. între timp am mai primit însă ştiri despre d-ta şi, acum în urmă, de la prof. Guţu, în care mi-a făcut plăcere să aflu pe unul din numeroşii d-tale preţuitori. Poate că el îţi va fi comunicat conţinutul unei scurte conversaţii pe care am avut-o în legătură cu d-ta, şi poate că această comunicare va fi fost prilejul generoasei d-tale scrisori. Ce să spun ? îmi acorzi multe însuşiri şi merite, poate prea multe, dar nu pot spune că nu mi-a făcut plăcere să ghicesc, sub caracterizările atît de binevoitoare, afecţiunea care ne bucură, mai ales atunci cînd porneşte de ,1a cineva stimat şi iubit la fel. Dar pentru că s-a prezentat ocazia, îmi dai voie să te întreb prieteneşte, cu niţică mîhnire : de ce nu ieşi mai mult în lume, de ce nu dai drumul la lucrările care se vor fi înmulţit în sertarele d-tale şi care, judecate după cele cunoscute, prezintă desigur mare interes X Ştiu că ai fost suferind într-o vreme destul de lungă, dar scrisoarea d-tale îmi vorbeşte de un om cu suflet robust, capabil de entuziasm, atent la tot ce se petrece în juru-i. Pune la contribuţie aceste daruri, numai cîteva din cele pe care ţi le, cunoaştem, şi ieşi în arenă. Poate că atunci vor amuţi şi suferinţele cu care ai avut de luptat. Mă gîndesc la d-ta cu sentimentele neschimbate ale vechiului prieten şi coleg din anii îndepărtaţi ai studenţiei şi îţi urez an nou în deplină mulţumire sufletească, T. Vianu 346 347 299 301 Către Ovid S. Crohmălniceanu Bucureşti, Calea Victoriei, 125 27.1.1960 biblioteca academiei republicii populare române Iubite prietene Crohmălniceanu, După părerea noastră, poeziile alăturate sînt de mare valoare şi autorul lor, tînărul CD. Zeletin l, medic de curînd ieşit din Facultatea de Medicină din Bucureşti, un talent remarcabil. Ni se pare deci că executăm o îndatorire literară, recomandînd lectura atentă a acestor poezii şi publicarea lor într-un număr apropiat al revistei pe care o conduceţi 2 cu priceperea şi gustul mult preţuite de noi. Salutări tovărăşeşti, T. Vianu Perpessicius 300 Către Elena Vianu [Palermo,] 22.11.1960 Dragii mei, După o jumătate de zi la Roma; ne-am dus la Na-poli, de unde am luat vaporul pentru Palermo. Astăzi, după o altă zi şi jumătate, plecăm la Taormina 1. Dispoziţia — excelentă. Multe impresii admirabile de natură şi artă. Voi avea ce să vă povestesc. Vă sărut pe toţi, cu drag şi dor, Tudor 348 Către Victoria şi Sebastian Şerb eseu Taormina, 26.11.195.) Dragii mei, caldă Si fînrn ? I ^ ^P3^' ^ Vremea ^Ste calda şi flora in plina splendoare. Am ajuns aci după ce am stat doua zie la Palermo, unde am ajuns pe mare Voi vedea mai multe locuri prin Sicilia şi mă voi înapoia prin Neapole şi Roma. Mă voi înapoia către sfîrşitul primei saptarmru din martie, plin de impresii. Vă'sărut Tudor 302 Către Klaus Heitmann biblioteca academiei republicii populare romane » Bucureşti, Calea Victoriei, V2'i [21 martie 1960] Mult stimate domnule Doctor Heitmann -, înapoiat de cîteva zile din Italia, am avut plăcerea să găsesc aici lucrarea dv. despre Petrarca3, pentru care vă mulţumesc cu multă recunoştinţă. Admirabilă operă de filologie şi istoria ideilor, vrednică de marile tradiţii ale romanisticei germane ! O voi studia cu cea mai mare atenţie şi voi face şi pe studenţii mei să profite de rezultatele acestui studiu. Mi-au sosit şi amabilele dv. rînduri4, pentru care vă mulţumesc de asemeni. Bibliografia care le însoţeşte 349 cuprinde poate numai două omisiuni mai importante : Transformările ideii de om, 1945 şi Figuri şi forme literare, 1946. Arta actorului este din 1934. în schimb, O. Han şi Medrea sînt introduceri la nişte albume de artă, care pot să şi lipsească. Vă sînt foarte recunoscător pentru interesul arătat lucrărilor mele şi pentru osteneala de a refera despre ele în dicţionarul de la Francke. D-1 profesor Block îmi scrie a fi primit cărţile româneşti trimise prin Biblioteca Academiei. Stau, desigur, mai departe la dispoziţia d-lui profesor Block, ca şi la dispoziţia dv. şi a seminarului de romanistică din Mar-burg, pentru orice alte trimiteri de cărţi, necesare studiilor dv. Aducîndu-vă încă o dată mulţumirile mele călduroase, vă asigură de cele mai bune sentimente colegiale Acad. Prof. Dr. Tudor Vianu 303 Către Al. Husar Bucureşti, 8 noiembrie 1900 Iubite Husar, Nu-ţi pot scrie acum decît puţine cuvinte, pentru a~ţi spune recunoştinţa trezită în mine de toate semnele prieteniei arătate şi pentru a te asigura, la rîndu-mi, de afecţiunea şi încrederea mea. îţi urez succese în tot ce întreprinzi şi de asemenea să-ţi păstrezi vreme îndelungată sănătatea şi sufletul d-tale tînăr. Mă pregătesc pentru o călătorie în străinătate şi la înapoiere îmi va face mare plăcere să te revăd. T. Vianu 304 Către Elena Vianu hotel clahidge avenue des champs elysees paris chambere 539 19 nov. 1960, Paris Dragă Mimi, dragii mei, voi toţi, fete şi băieţi1 Astăzi, (sîmbătă) s-a împlinit săptămînă de cînd sînt în Paris. 2 V-am telegrafiat, îndată, la sosire, pentru a vă da de ştire şi pentru a vă spune că sînt sănătos. Călătoria n-a fost prea ostenitoare ; am. stat multă vreme culcat şi n-am coborît decît la Viena, vineri dimineaţa, pentru a mă restaura, dar nu cu tradiţionalul capuţiner, ci cu un ceai slab, cu ingrediente sobre. După alte două zile de odihnă, în care a trebuit să combat, cu oblivcn, o anumită stare de emotivitate, produsă desigur de noua situaţie în care mă găseam, luni dimineaţa mi-am început activitatea la UNESCO. Trebuie să vă spun că am rămas uimit de iuţeala şi întinderea cu care se răspîn-dise vestea despre accidentul cardiac suportat de mine la începutul lunii septembrie. 3 Numeroşii mei cunoscuţi de la conferinţele generale, francezi şi alţi oameni din ţările cele mai felurite erau la curent cu păţania mea şi manifestau acea atitudine de îngrijorare şi circumspecţie, ca şi cum vechile cunoştinţe s-ar fi temut să nu mi se întîmple ceva, dacă înt'lnirea ar fi decurs în condiţiile unui entuziasm prea mare. Va trebui deci să treacă timp pentru ca penibila impresie produsă de boala mea să se şteargă, nu numai pentru mine, dar şi pentru alţii. începînd de luni, am fost la UNESCO în fiecare zi, cu excepţia zilei de azi. Am luat parte la şedinţe, la consfătuirile delegaţie noastre şi la acele ale biuroului uneia din comisii, care m-a ales vicepreşedinte şi ale cărei, lucrări va trebui să le conduc în mai multe rîn- 350 351 duri. în orele libere, am făcut plimbări pe jos, conform programului, şi am privit în dreapta şi stînga, regăsind marea exuberanţă a acestui oraş. Privesc exuberanţa pariziană ca pe un spectacol, dar nu particip propriu-zis la ea. Ţin un regim alimentar foarte strict, caut să respect orele de odihnă ale după-amiezii şi, seara, să mă înapoiez în camera mea la ore oneste. Sînt încă sub stăpînirea sugestiei şi autosugestiei tratamentului medical. Mai ales în ce priveşte regimul, cred că n-am făcut nici o abatere. Mănînc foarte puţin, fără grăsimi animale, evit făinoasele. Mă hrănesc mai mult cu salate, peşte şi carne friptă sau fiartă, fructe. Rezultatul este că am continuat să slăbesc şi m-am apropiat de greutatea pe care mi-a recomandat-o Basil la începutul bolii. Evident, n-am avut dureri precordiale (ferească Domnul de aşa ceva !), dar somnul nu este încă bun, uneori chiar în ciuda somniferelor luate în fiecare seară. Abia ultima noapte a fost mai bună şi, din această pricină, azi-dimineaţă m-am sculat aşa bine dispus. Pe de altă parte, deşi mobilitatea mea e acum mai bună, durerile de picioare n-au încetat, ba chiar acum vreo două zile mi s-au părut că sînt uşoare dureri gutoase, produse probabil de faptul că, în ultima săptămînă, am mai slăbit. Astăzi mă simt însă mai bine şi din acest din urmă punct de vedere. Miercuri, la amiază, m-am dus să-1 văd pe profesorul Basil Theodorescu, în hotelul lui din rue Pasquier, unde îmi dăduse întîlnire. M-a primit cu îmbrăţişări şi nu m-a certat că am călcat prescripţia lui. Credeam că o să mă examineze şi că o să-mi dea vreo nouă reţetă, dar el — cu precauţia lui bine cunoscută — s-a mulţumit să-mi recomande să-1 consult pe profesorul Mouquin, mare cardiolog parizian, prietenul lui. S-a oferit să mă şi însoţească la Mouquin acasă, dar eu aş prefera să fiu văzut de el la spital, deoarece vizita, analizele, electrocardiograma etc. costă aici cifre ruinătoare. Voi vedea cum aranjez lucrurile, deocamdată continuu a lua Sintrom (1 tabletă pe zi), Carena (3 tablete zilnic) şi, peste vreo trei zile, voi reîncepe cu tabletele împotriva colesterinci ; cînd mi s-a părut că sînt ameninţat din nou de o criză de gută, am luat, cu rezultate bune, aspirină şi piramidon. 352 îmi pare rău că de data aceasta trebuie să vâ scriu de la Paris numai astfel de lucruri. Gindindu-mă bine, înţeleg că eu am nevoie şi de o cură psihică, de redo-bîndirca încrederii în viaţă, de reintrarea în vechile mele forme de viaţă, adică revenirea la activitate şi creaţie. Fie ca lucrurile sâ decurgă astfel şi ca accidentul din septembrie să rămînă un vis urît, din ce în ce mai' şters. Poate că pentru a atinge acest scop, călătoria la Paris, activitatea desfăşurată aici, multele impresii noi să fi fost necesare şi binefăcătoare. Am crezut toată săptămînă că voi primi vreun telefon de la voi (ceea cc este preferabil chemării voastre de către mine). De azi înainte aştept şi vreo scrisoare de la voi. Nu mă lăsaţi fără ştiri şi spuneţi-mi ceea ce doresc din fundul inimii, că sînteţi cu toţii sănătoşi, activi şi mulţumiţi. Daţi-mi, de asemeni, multe alte detalii despre tot ce vă priveşte, şi despre ce se mai întîmplă in casa noastră. Voi continua să vă scriu ; mai ales după ce îl voi vedea pe Mouquin, vă voi scrie neapărat. Basil a motivat invitaţia de a-1 consulta pe acesta prin faptul că îi lipseşte experienţa noilor medicamente. Dar există oare substanţe miraculoase ? Speranţa mea se leagă, mai degrabă, de evoluţia spre fericire a omului întreg. împreună cu voi pot face acest drum. Vă iubesc mult, mi-e dor de voi, vă sărut pe fiecare în parte, Tudor 305 Către C. D, Zeletin Bucureşti, 14 ianuarie 1061 Iubite prieten1, Mi-au făcut plăcere rîndurile d-tale, deşi aş fi pre-erat să-mi aducă numai ecoul unor experienţe pozitive. 353 După cîte înţeleg, te găseşti într-un moment de dez-adaptare, pe care am bune speranţe că-1 vei depăşi cu atît mai uşor cu cît este probabil că locul şi împrejurările care l-au provocat nu vor alcătui, decît pentru scurtă vreme, cadrul d-tale de viaţă. De altfel, dacă acest cadru ţi se pare eterogen, ceea ce se găseşte între limitele lui, conţinutul însuşi al vieţii d-tale, în noua aşezare, nu este tot atît de interesant cu acel trăit un şir de ani în Bucureşti ? Medicul se asociază, de altfel, atît de fericit în d-ta cu poetul, şi acesta din urmă dispune de o vibraţie atît de exultantă la atingerea tuturor înfăţişărilor lumii, încît sînt sigur că vei şti să distilezi uimirea şi bucuria chiar din substanţa existenţei celei mai cenuşii. Mi-aş permite să invoc, în această privinţă, propriile experienţe ale anilor mei tineri, cu bucuriile lor imense chiar îh împrejurările cele mai inexpresive pentru alţii. Faptul de a te fi descoperit astfel, încă din primul moment al cunoaşterii d-tale, şi acum în scrisoarea adresată mie cu atîta prietenie, îmi dă un adaus de posibilităţi de a te putea urmări şi înţelege ca poet. Am citit deci cu mare delectare cele patru stanţe ale poeziei După ploaie, una din cele mai bune, din cîte mi-ai arătat în ultima vreme. Am admirat deopotrivă delicateţea şi exactitatea notaţiilor de natură, fervoarea lirică, dar mai ales — după cum mi se pare că ţi-am spus-o şi alteori — nu ştiu ce atitudine înaltă şi nobilă a poetului. îţi mulţumesc pentru a-mi fi comunicat poezia d-tale şi sînt mişcat adînc de faptul că, scriind-o într-o legătură oarecare cu încercările sănătăţii mele şi cu simpatie inspirată de ele, te-ai gîndit să mi-o închini. îţi mulţumesc, aştept să ne revedem la una din viitoarele d-tale deplasări la Bucureşti, cînd vom găsi, ca totdeauna, să vorbim despre atîtea lucruri ale vieţii şi ale artei, şi te îmbrăţişez cu iubire părintească. Ionel a citit şi el poezia d-tale, cu reacţii asemănătoare întru totul cu ale mele. T. Vianu 306 Către Elena Vianu Paris 7e, 26 mai 1961 Dragii mei, V-am telegrafiat îndată după sosire, apoi l-am văzut şi pe Mişu. Locuiesc la Hotel L'Alcyon de Breteuil, Avenue Duquesne, 38 (la cinci minute de UNESCO). Am regăsit aici mulţi cunoscuţi din Secretariatul UNESCO. Am început să lucrez. Programul tinde să devină complicat, dar va trebui să-1 rezonez. Caut să respect disciplina de viaţă de acasă. Caut totuşi să pot vedea şi multele lucruri din Paris. Luni v'nă duc la Bois Ro-chere, unde sînt cursuri pentru experţii UNESCO; voi rămine acolo toată ziua. Astăzi (vineri), mă duc la recepţia dată de Legaţie pentru o delegaţie parlamentară. L-am întîlnit pe Fănică Nicolau -1, care a fost foarte bolnav ajungînd aici ; probabil o simplă gripă, acum era bine. Vă rog să-mi scrieţi îndată. Mi-e dor de voi şi vă sărut pe toţi cu drag, Tudor 307 Către Elena Via nu Dragă Mimi, scumpii mei, [Paris,] 31 mai [1961] 354 ţ^asZtn^Z1?'^' mâ ^ăsesc - condica că locui™ acum TrS °amenii şi locurile eu di- ^ nu IiPS£ s^-r» ÎLtlS 355 mult, încît programul liber e redus. Seara sînt de cele mai multe ori obosit şi dornic să mă culc. Iau parte îa diferite dejunuri oficiale, sau colegiale. Sîmbătă mă voi duce probabil la Chartres. Vă scriu acum din şedinţa Consiliului Executiv, unde mă pregătesc să iau cuvîntul, care mi-a fost acordat. După cum mă aşteptam Vasile D. nu s-a ţinut de cuvînt. Toacă, în mare modestie. Vă sărut, Tudor deauna, dar vremea a fost ploioasă şi mai ales rece, iar eu m-am simţit singur, parcă mai singur ca altă dată N-am găsit bilete de w[agon]-l[it] înainte de 19 iunie (luni), încît abia atunci voi putea pleca pentru a ajunge la Bucureşti la 22 iunie (joi), în zori. Voi fi atunci foarte fericit. Vă sărut pe toţi cu drag şi dor, Tudor 308 310 Către Elena Vianu Către Vladimir Alexeevici Svacichin [Paris,] 3 [iunie 1961]1 Dragă Mimi, scumpii mei, Azi a fost o zi deosebită. Am fost la Chartres, cu prieteni de la UNESCO ; mare descoperire la vîrsta mea. Sînt îngrijorat că nu-mi scrieţi nimic. Corespondenţa ar trebui să fie bilaterală. Poate soseşte ceva mîine. Sînt în plină desfăşurare a programului. Cred că pe la 20 sînt în ţară. Vremea a fost rece, uneori ploioasă. Azi a fost însă o zi splendidă, parcă anume pentru a-mi arăta vi-traiurile. Vâ sărut cu dor, Tudor 309 Către Elena Vianu [Paris,] 11 iunie 1961 Dragă Mimi, scumpii mei, 356 [Bucureşti, iunie-iulie 1961) Stimate tovarăşe Svacichin, Mi -au făcut multă plăcere rîndurile d-tale, împreună cu amintirea pe care ele o conţin din vremea cînd d-ta erai studentul Universităţii din Bucureşti. Desigur, am fost surprins să aflu că un ascultător al cursurilor mele se găseşte activ în învăţămîntul unui oraş atît de îndepărtat precum este Permul. Dar asta mi s-a mai întîmplat, fiindcă în cei vreo treizeci şi patru de ani de cînd predau la Bucureşti, am avut atîţi ascultători, cu drumuri de viaţă atît de deosebite, încît întîlnirea lor în locurile cele mai diferite şi mai îndepărtate sau ştiri de la ei din acele locuri fac parte dintr-o serie de experienţe care s-au tot repetat pentru mine. In definitiv, lumea nu este prea întinsă şi mijloacele, ca şi înlesnirile de a o parcurge, s-au înmulţit şi s-au perfecţionat în asemenea măsură, încît, după ce te-am citit, iubite tovarăşe Svacichin, sper să te şi întîlnesc, poate în România, poate în Uniunea Sovietică, unde este foarte probabil că voi face o călătorie. îmi scrii că ai citit studiul meu despre metaforă 1. Este o lucrare ceva mai veche şi împrejurarea aceasta explică faptul lipsei materialului rus şi sovietic. De-atunci m-am ocupat adeseori despre scriitorii ruşi şi sovietici şi stu- 357 diile consacrate lor au apărut în reviste sau în volumele mele. E adevărat că n-am studiat încă metafora lui Ma-iakovski, aşa de vrednică a fi studiată ; dar am dat ceva despre metafora lui Esenin2. Sînt sigur că şi rîndul lui Maiakovski va veni odată pentru mine, mai ales atunci cînd mijloacele de a mă informa, nu cu totul absente nici azi, se vor înmulţi. Mulţumindu-ţi pentru buna amintire şi făcîndu-ţi calde urări de succes în activitatea d-tale, sănătate şi mulţumire sufletească, îţi strînge mîna cu prietenie Acad. Tudor Vianu 311 Către Elena Vianu Leningrad, 9 oct. 1961 Dragă Mimi, scumpii mei, Telefonul la care mi-a răspune Ionel m-a mai liniştit. Mă gîndeam că eu vă pot da ştiri despre mine, dar nu pot să le primesc pe ale voastre. încercasem să telefonez şi cu o zi mai înainte, dar casa noastră nu răspundea. în fine, acum ştiu că sînteţi sănătoşi, iar tu,. Mimoc, sper că te-ai înapoiat de la Iaşi cu impresii bune. N-ai mai fost acolo de cînd odată, de mult,-în anii tinereţii noastre, îi revedeam împreună. îţi mai aduci aminte ? La Moscova am demarat cu oarecare greutate. Pe urmă impresiile s-au înmulţit şi s-au completat faţă de acele din 1959, cînd descopeream marea, puternica metropolă. Arn multe, foarte multe lucruri să vă povestesc. Aseară am plecat din Moscova la miezul nopţii cu un elegant expres, care m-a adus la Leningrad la ora 9 dim. Mă aştepta în gară, împreună cu un funcţionar al Universităţii, drăguţa Pepina cu flori, Golubova, o altă auditoare a cursurilor de la Sinaia, şi prof. Casatin, titularul catedrei de romanistică. Primire foarte cordială. Arn la dispoziţie, ca şi la Moscova, un automobil timp de şase 353 ceasuri zilnic. Locuiesc la Hotel Astoria, unul din cele mai bune, frumoasă instalaţie în gustul secolului al XlX-lea. Am pornit îndată în oraş şi sînt îneîntat. E unul din oraşele cel mai monumentale ale lumii. Perspective imense, parcuri cu splendidă vegetaţie, catedrale, palate clasice şi baroce, cu profuziune de monumente frumoase, de arcuri, peristiluri, porţi monumentale, efecte coloristice ale faţadelor galbene, roşii, verzi, pieţe imense, admirabil încadrate, cheiuri nesfîrşite de-a lungul Nevci, un fluviu larg, navigabil şi navigat, mare animaţie, pînă tîrziu, prin faţa vitrinelor uriaşe, cu marfă multă. Există şi un stil al moravurilor, făcut din curtenie şi spontaneitate. Mi-am petrecut seara la circ şi voi vedea Călăreţul de aramă şi Floarea de piatră, Fîntîna din Bac-ciserai. La Moscova am văzut, în sala Teatrului Mare, Lacul lebedelor. Aştept, în fine, să văd Ermitajul, căruia va trebui să-i consacru mai multe dimineţi, apoi toate celelalte numeroase colecţii, palate şi monumente din oraş şi din împrejurimi, pînă la Golful finic, pe care îl voi atinge cu vaporul. S-au şi fixat conferinţele mele la Universitate, trei la număr, la 11, 13 şi 16 oct. în ziua de 18, voi fi la Tbilisi (nu la 19, cum mi se pare că i-am spus lui Ionel), iar la 25 voi fi la Kiev. înapoierea în ţară este fixată pentru 28. Diurna, primită îndată după sosirea la Moscova, este suficientă pentru întreţinerea foarte cumpătată. Dar eu am nevoie poate de un plus de îngrijiri, afară de împrejurările neprevăzute care se ivesc în fiecare moment. L-am rugat deci pe Ionel să comunice d-nei Lovinescu 2 că doresc un transfer de ruble, la Moscova, pe adresa Ambasadei române, pe care o ţin la curent cu toate deplasările şi cu adresele mele succesive. S-a făcut ceva ? S-au trimis banii ? Dacă nu-i voi primi, voi rămîne în situaţia cam strîmtorată de acum. Nu ştiu cum să fac să primesc ştiri de la voi. Dacă scrisoarea de faţă n-ajunge prea tîrziu, aţi putea să-mi telefonaţi aici, la Hotel Astoria (camera 429). Ce mai nou ? Ce faceţi voi, scumpii mei ? Ce mai fac toţi ceilalţi ai noştri ? Dacă voi vedea şi voi vedea că nu primesc nici o veste, voi încerca un nou telefon sau poate o telegramă de la Tbilisi ; cu indicarea adresei mele îmi puteţi telegrafia şi voi. 359 Deşi călătoria asta mă interesează enorm şi-mi procură multe momente de încîntare, doresc mult să mă văd acasă, cu toţi împreună, revenit la ocupaţii ceva mai sedentare. Sănătatea mi-a fost bună tot timpul. Am respectat, în general, regimul meu (cu ecarturi minime). Vâ sărut pe toţi cu mare dor şi drag, Tudor 312 Către Victoria şi Sebastian Şerbescu Leningrad, 13 oct. 1961 Dragii niei, După revederea Moscovei, Leningradul este o revelaţie. Vâ voi povesti multe despre acest oraş monumental şi despre oamenii lui, printre care am găsit, o dată cu primirea cea mai amabilă, colegi de mare valoare. Aştept cu nerăbdare să vă revăd sănătoşi şi vă îmbrăţişez cu drag. Tudor 313 Către Istvăn Soter [Bucarest,] le 25 Janvier 1962 Cher et tres honore Camarade l, J'ai recu votre tres aimable lettre du 12 Janvier 1962, par laquelle vous m'invitez â passer une semame en Hongrie, comme hote de 1'Academie des Sciences de Hongrie. Je suiş tres sensible â l'honneur qu'on me fait et je vous prie de bienvouloir transmettre au Presidium de 1'Academie des Sciences, avec l'expression de ma pro-fonde gratitude, tous mes remerciements, ainsi que la reponse affirmative que je donne â son aimable invitation. Je crois pouvoir passer en Hongrie la semaine entre 9 et 15 avril de cette anee, et â cette occasion je pourrais faire la conference que vous m'avez demandee, sur le therae : Madăch et Eminescou. 2 Je suiş vraiment tres content de pouvoir me retrouver dans votre magnifique capitale et dans votre pays, que j'ai toujours cheri et ou j'ai beaucoup d'amis. Dans l'espoir de pouvoir apporter ma modeste con-tribution au developpement des relations, deja si cor-diaîcs et si fecondes, entre nos deux Academies, je vous prie, cher camarade et ami, de croire â mon fidele souvenir et d'agreer l'expression de mes meilleurs senti-ments. Acad. Tudor Vianu Directeur general de la BibUotheque de 1'Academie de la R.P.R. [Bucureşti,] 25 ianuarie 1962 Jubite şi mult stimate tovarăşe \ Am primit foarte amabila dvs. scrisoare din 12 ianuarie 1962, prin care mă invitaţi să petrec o sâptâmînâ in Ungaria ca oaspete al Academiei maghiare de ştiinţe. Sînt foarte sensibil la onoarea ce mi se face şi vâ rog să binevoiţi a transmite Prezidiului Academiei de Ştiinţe, o dată cu expresia profundei mele gratitudini, toate mulţumirile mele, precum şi răspunsul afirmativ pe care îl dau amabilei sale invitaţii. Aş putea veni în Ungaria în săptămînă dintre 9 şi 15 aprilie a acestui an şi aş putea ţine cu acest prilej conferinţa pe cara mi-aţi cerut-o, cu tema Madăch şi Eminescu2. Sînt cu adevărat foarte bucuros să revăd minunata dvs. capitală şi ţara dvs., pe care o iubesc dintotdeauna şi unde am mulţi prieteni. 360 361 în speranţa să pot aduce modesta mea contribuţie la dezvoltarea relaţiilor, de pe acum atît de cordiale si fecunde, între cele două Academii ale noastre, vă rog, iubite tovarăşe şi prietene, să credeţi în ataşamentul meu şi să primiţi expresia sentimentelor mele cele mai bune, Acad. Tudor Vianu Director general al Bibilotecii Academiei it.P.R. tran^nSăe'MuSri PUtea Vedea rf^va, vă T. Vianu 315 314 Către Mircea Maiorescu [Bucureşti,] 7 februarie 1962 Stimate domnule Doctor i, Scrisoarea dvs. mi-a făcut multă plăcere2. Vorbisem tocmai la Facultatea de Medicină unui grup de interni ai spitalelor despre tot ce aşteaptă lumea suferinzilor de la medicii umanişti (medicii cu „cultură morală", ziceam eu), cînd unul din aceştia mi s-a înfăţişat în rîndurile dvs., cu o prietenie şi semnele unei afinităţi pentru care vă sînt recunoscător. Spre deosebire de dvs., doctorii, noi, care atingem pe semenii noştri mai ales prin cuvîntul scris, adică prin acel trimis fără o adresă precisă, nu ştim bine dacă acest cuvînt poate fi de folos şi cui anume. Din cînd în cînd avem însă bucuria de a afla că mesajul nostru a ajuns la o destinaţie şi atunci simţim ceva ca o întărire pe drumurile străbătute de ani de zile. Vă mulţumesc pentru că m-aţi făcut a încerca din nou acest sentiment. Şi pentru că, după cum rezultă din rîndurile dvs. prieteneşti, ca şi din ştirile ce mi le daţi în legătură cu activitatea şi preocupările dvs., pare că am avea şi alte lucruri să ne spunem, ce-ar fi dacă ne-am întîlni odată ? La Biblioteca Academiei, după ora 12, sau la mine acasă, către sfîrşitul după-amiezelor, sînt uşor de găsit, mai ales dacă sînt prevenit prin telefon. 362 Către Elena Vianu [Florenţa,] 13.111.1962 Dragă Mimi, scumpii mei, După ce am dîrdîit la Viena, a continuat vremea rece şi aici. Pe drum, pînă la Bologna, ningea ; mai departe, ploaie şi frig. Abia ieri a zîmbit soarele. Se încălzeşte. Italia este un loc frumos al lumii în bune condiţii corporale. Regăsesc treptat anestezia italiană. Alaltăieri m-am plimbat prin ploaie, cu umbrela. Ieri am lăsat-o pentru a mă duce la Dom, la Baptister, la Capella me-diceană. Mare recepţie la Palazzo Vecchio, care ardea cu mii de facle. Lăncieri m-au primit cu trîmbiţe. Costume quatrocentiste. Congresul — interesant. Am regăsit mulţi cunoscuţi. Vă sărut cu drag, Tudor Către Elena Vkmi Dragă Min u, -Tivcli, lS.ni.ieC2] *nâf¥JlnAe amintiri răscolitoare aic' H v>, , hvltr ani în urm;1- H1 mai adUa aminte, cu mulţi,' 363 fost soare Prob abil cai conferinţă. se depun insistenţe sa mai ţin u l. Te sărut cu mare dor si drag, ^ întîlniri cu mulţi colegi în diferite institute. Acum sînt clin nou la Viena, în Westbanh[of]. Plec peste o jumătate de ceas. Mîine sosesc la Paris. Vă sărut cu dor, Tudor 317 Către Elena Vianu Miercuri dim. [Budapesta,] 11.IV.1962 1 Dragă Mimi, Am ajuns cu bine, după o zi odihnitoare în tren. Am întîlnit mulţi cunoscuţi, foarte cordiali cu toţii. Joi ţin conferinţa2. Programul este bogat. Locuiesc la noul hotel Royal, o instalaţie modernă, magnificenţă. Vineri noaptea plec spre Paris, după recepţia pe care o va da legaţia. Vă sărut cu dor şi drag, Tudor Vremea alternează : soare, apoi ploaie. Fac eforturi pentru regim. Mănînc puţin. 318 Către Elena Vianu Sîmbătă dim. [Viena, 14.lV.Wo2j ^ mmi' t fost foarte reuşită. Prietenii, f0^SSiB»:aSavSimu1ţi auditori, 319 Către Elena Vianu Paris, marţi 17. IV. 1962 Dragă Mimi, scumpii mei, Sînt aici de duminică. A doua zi s-a comunicat Ministerului sosirea mea aici, împreună cu rugămintea de a vi se anunţa şi vouă. Sper că lucrul s-a făcut. V-am mai trimis o veste indirectă, prin Ion şi Mariana Dumi-trescu, care locuiau în acelaşi hotel cu mine, dar cu care n-am, putut vorbi decît telefonic. Din B[u]d[a]p[esta] şi Viena v-am scris. La B[u]d[a]p[esta] totul s-a desfăşurat foarte bine. A urmat apoi o călătorie într-o Europă îngheţată, în Austria şi Elveţia ningea : peisajul era cu totul iernatic. La Paris, cînd am ajuns, era atît de frig, încît tremuram umblînd pe străzi. Afară de asta, ploua mărunt şi oraşul era pustiu. N-am văzut niciodată Parisul într-o astfel de formă. De ieri a venit însă o primăvară timidă, cu înseninări trecătoare. Am reîntîlnit mulţi cunoscuţi la UNESCO. Am fost să-1 văd şi pe Nicuţă 1. De ieri am început treaba, cu şedinţe ante- şi post-meridiane : şase ceasuri pe zi. Cam mult ! Azi am luat de două ori cuvîntul şi cred că am fost în notă. Bineînţeles, diurnele mele n-au fost transferate la timp, aşa încît a trebuit să mă mulţumesc cu un acont. Spune-i lui Valentin să se intereseze de chestiune. De altfel, Legaţia va face ea însăşi o întrebare. în schimb, mi-a sosit schimbul cerut de mine la Min[isterul] de Finanţe, dar nu l-am încasat încă, dar în ce-1 priveşte nu mai am griji. 365 364 Astăzi, spre marea bucurie,' am primit scrisoarea ta, draga mea Mimoc. Merci, şi nu mă uita nici pe viitor. Locuiesc convenabil, mai bine decît acum un an. Seara, cinema şi staţiuni pe terasele închise ale cafenelelor, pentru a citi jurnalele. Am, de altfel, un bogat program de vizite oficiale, teatre etc. Mi-e dor de voi şi vă sărut cu mare drag. Tudor către sfîrşitul şederii mele aici şi bucuros să mă regăsesc printre ai mei. îţi voi povesti multe. Cu mult drag şi dor, Tudor 322 Către Istvân Soter 320 Către Elena V'tanu IParis.l Duminică, IV. [1362 Dragă Mimi, Sînt într-o excursie, pentru o zi, cu un car, la Bar-bizon şi Fontainebleau, singur şi puţin melancolic. A venit primăvara : toţi pomii în floare. Număr zilele pînă la plecare, fiindcă mi-e dor mult de voi. Vă sărut cu drag, Tudor 321 Către Ion Marin Sadoveanu Paris, 1 mai 1962 Dragă Ionel, Parisul a fost îngheţat mai toată vremea şi mai puţfn anTmat ca altădată, din pricina vacanţelor. Sînt [Bucarest,] le 22 Juin 1962 Monsieur et cher Collegue, Certes, je suiş tout pret de venir encore â Budapest pour prendre part aux travaux de la Conference de litte-rature comparee qui se derouleront dans votre Capitale â la fin du mois d'octobre. J'accepte egalement de faire le rapport que vous me demandez sur le theme : Formation et transformation des termes d'histoire litteraire 1. C'est un sujet bien inte-ressant, que je tâcherai de traiter de maniere â pouvoir animer les discussions dont j'attends l'enrichissement de mes propres idees. Avec la joie de pouvoir vous saluer, ainsi que nos autres eminents collegues, veuillez accepter, cher Monsieur Soter, l'expression de mes sentiments' cordiaux et de mon fidele souvenir. Tudor Vianu Membre de l'Academie de la R.P.R. [Bucureşti,] 22 iunie 1962 Domnule şi iubite coleg, Desigur, sînt gata să vin încă o dată la Budapesta pentru a lua parte la lucrările Conferinţei de literatură comparată care se vcr desfăşurat în capitala dvs. la sfîrşitul lunii octombrie. Primesc de asemenea să fac raportul pe care mi-1 cereţi asupia temei : Formarea şi transformarea termenilor de istorie 367 366 literarăEste un subiect foarte interesant, pe care mă voi strădui să-1 tratez astfel încit să pot suscita discuţiile tl* la care aştept îmbogăţirea propriilor mele idei. Cu bucuria de a vă putea saluta, precum şi pe ceilaţi eminenţi colegi ai noştri, primiţi, iubite domnule Soter, expresia sentimentelor mele cordiale şi a statornicei mele amintiri. Tudor Vianu Membru al Academiei P..P.R. 323 Către Victoria Şerbescu [Paris, 21 noiembrie 1962, d.p-1 Viki draga, Parisul e cufundat în ceaţă, dar atît de luminat seara încît pare şi mai feeric. Zilele noastre sînt pline. Tudor şi cu mine nu ne vedem adeseori decît seara cînd, cam obosiţi, mergem prin cîte un cinema. Îmi rezerv cînd voi sosi în ţară să vă povestesc rezultatele, sper pozitive, ale activităţii noastre. Pînă atunci te îmbrăţişez pe tine şi trimit cele mai bune gînduri lui Sebasto. L[ilica] Vă sărut cu drag şi dor, Tudor Je vois de prime abord que nous nous sommes trouves devant Ies memes themes. Cest aussi la raison pour la-quelle vous vous interessez â mon essai sur le monde comme theâtre, que vous trouverez dans le volume que je vous communique maintenant en vous priant de l'ac-cepter comme un signe de raa bien vive sympathie. Je laisse â la destinee le soin de nous reunir un jour, soit au pied des Carpathes, soit au cap Sounion ou â Daphne ou j'ai erre il y a quelques trente ans, pour bien un en-tretien sur Ies beautes de la parole humaine. Tout â vous, Tudor Vianu [Bucureşti, 19 decembrie 1962] Stimate domnule Kokolakis Vă mulţumesc călduros pentru trimiterea frumoaselor dvs. lucrări, pe care le voi citi cu cel mai viu interes. Văd din capul locului că ne-am găsit în faţa unor teme comune. Este şi motivul pentru care vă interesaţi de eseul meu despre lumea ca teatru, pe care îl veţi găsi in volumul pe care vi-1 trimit acum, rugîndu-vă să-1 acceptaţi drept un semn al viei mele simpatii. Las în seama destinului grija de a ne aduna odată, fie la poalele Carpaţilor, fie la capul Sounion sau la Daphne, unde am rătăcit acum vreo treizeci de ani. pentru un dialog despre frumuseţile cuvîntului omenesc. Al dvs., Tudor Vianu 324 Către Minos Kokolakis [Bucarest, le 19 Decembre 1962] Cher Monsieur Kokolakisî, Je vous remercie chaleureusement pour l'envoi de vos beaux ouvrages, que je lirai avec le plus vif interet. 368 325 Către Teodor Ionescu [Bucureşti,] 14 februarie 1963 Iubite prietene, îţi mulţumesc pentru comunicarea rezultatelor cercetării d-tale în preţiosul tezaur al Muzeului Brukenthal, 369 ca şi pentru cuvintele cordiale care o însoţesc. Desigur, identificarea unei opere a lui Giorgione este o lucrare remarcabilă. Se pare totuşi că operaţia identificării nu este încă dusă la sfîrşitul ei şi îmi închipui că mai trebuie să arăţi pentru care motive o pînză datorită unui maestru atît de mare a stat atîta vreme ascunsă sub o atribuire mai puţin ilustră. Seria posesorilor succesivi ai tabloului şi cel din urmă dintre aceştia, baronul Bru-ken.thal, n-ar fi avut tot interesul să perpetueze titlurile de autor ale lui Giorgione ? Dar ce se întîmplă, în general, cînd amintirea unui asemenea artist se pierde şi atribuirea unei opere devine problematică. Este aici o problemă de sociologie a artei. D-ta, care ai adunat atîta experienţă în chestiunile de atribuire, ai putea s-o tratezi. Desigur, portretul pe care îl contemplu acum în fotografie vorbeşte puternic. Observ şi eu, împreună cu d-ta, concentrarea privirilor, bogata viaţă .interioară a modelului, dar şi îmbinarea de vigoare şi delicateţe care îl caracterizează, lumina livid-fantomatică aşezată pe figura lui, monumentalul compoziţiei. Este, desigur, o apariţie a Renaşterii şi Giorgione poate să fi fost pictorul ei, mai ales dacă ne gîndim că opera acestuia a suscitat atîtea alte controverse. Fiindcă te-ai dovedit de-atî-tea ori un abil detectiv al istoriei artei, nu mă îndoiesc că vei descurca şi de data asta firele încurcate ale noului mister giorgionesc. Dorindu-ţi din toată inima mult succes în lucrările d-tale şi mulţumire deplină în tot ce întreprinzi, simţi şi gîndeşti, te asigură de vechea lui prietenie T. Vianu 1 326 Către M. H. Maxy Bucureşti, 9 martie 1963 Iubite prietene Maxy i, îmi pare rău că obligaţii profesionale mă împiedică să iau parte la şedinţa de constituire a asociaţiei prietenilor grupaţi în jurul muzeului pe care-1 conduci. Te rog să-mi scuzi absenţa şi să arăţi tuturor colegilor adeziunea mea la grupul amical care va lua naştere astăzi. Este evident că un muzeu nu este doar un tezaur de opere de artă, alese şi rînduite cu mare pricepere. în jurul unui muzeu s-au dezvoltat totdeauna şi în sălile lui cresc tot alte şi alte generaţii de oameni înnobilaţi prin atingerea artei. Marele muzeu de artă naţională şi universală din Bucureşti, mai ales în formele atît de perfecte ale organizării lui de astăzi, îndeplineşte condiţiile esenţiale ale menirii lui. Devotamentul activ al unui grup de prieteni îl va aduce mai aproape de această menire. Voi fi fericit să-i pot aduce contribuţia puterilor mele. Primeşte te rog, iubite Maxy, încredinţarea vechii şi statornicei mele prietenii, Acad. Tudor Vianu 327 Către Leon Edel Bucarest, le 10 Avril 1963 Cher Projesseur Edel, 370 J'ai recu avec grand plaisir votre lettre du 4 mars 19631, par laquelle vous' m'invitez tres aimablement de prendre part aux travaux du IXe Congres International de la Federation Internationale des Langues et Litteratures Modernes. Je vous remercie bien vivement pour votre invitation, â laquelle je reponds d'une maniere affir-mative. Je crois etre en mesure de venir aux Etats-Ums pour participer aux travaux du Congres de la F.I.L.L.M. auquel je pourrai presenter un rapport sur Les poem.es de l'humanite dans la litterature roumaine. Cependant, votre derniere lettre circulaire, ainsi que le programme du voyage, ne me sont pas parvenus, et je vous prie de bienvouloir m'expedier ces deux documents, qui me sont indispensables pour connaître le lieu, la date et les autres circonstances du Congres. 371 Certes, cher Professeur Edel, vous facilitez la lâche que je m'assume en m'envoyant le billet de voyage aller ■et retour, mais je ne sais pas si Ies frais du sejour aux Etats-Unis sont egalement assures par le comite organi-sateur. Vous m'aiderez grandement en me donnant Ies precisions aussi sur ce dernier point. Avec l'esperance de pouvoir vous rencontrer bientot, ainsi que nos eminents collegues, je vous prie, cher Professeur, d'agreer l'expression de mes sentiments tres •distingues. Dr. Tudor Vianu Membre de l'Academie de la R.P.R. Professeur â l'Universite de Bucarest. 328 Bucureşti, 10 aprilie 1963 Stimate Profesore Edel, Am primit cu mare plăcere scrisoarea dvs. din 4 martie 1963' prin care mă invitaţi foarte amabil să iau parte la lucrările celui de-al IX-lea Congres Internaţional al Federaţiei Internaţionale de Limbi şi Literaturi Moderne. Vă mulţumesc din inimă pentru invitaţie, pe care o accept. Sper să fiu în măsură să vin în Statele Unite pentru a participa la lucrările Congresului F.I.L.L.M., căruia aş putea să-i prezint un raport cu tema Poemele omenirii în literatura română. Totuşi ultima dvs. circulară ca şi programul călătoriei nu mi-au parvenit. Vă rog să binevoiţi a-mi expedia aceste două documente, care îmi sînt indispensabile pentru a cunoaşte locul, data şi celelalte împrejurări ale Congresului. Desigur, iubite Profesore Edel dvs. uşuraţi obligaţia pe care mi-o asum trimiţîndu-mi bilet de drum dus şi întors, însă nu ştiu dacă cheltuielile şederii în Statele Unite sînt de asemenea acoperite de către comitetul de organizare. M-aţi ajuta în mare măsură dîndu-mi precizări şi asupra acestui ultim punct. Cu speranţa de a putea să vă întîlnesc curînd, pe dvs. ca şi pe eminenţii noştri colegi, vă rog, stimate Profesore, să primiţi ■expresia sentimentelor mele foarte distinse. Dr. Tudor Vianu Membru al Academiei R.P.R. Profesor al Universităţii din Bucureşti Către Gian Franco Pompeî Bucarest, le 14 Avril 1963- Cher Monsieur le Ministre Tres sensible â l'amitie â laquelle je dois la faveur d'avoir recu le faire-part du mariage de M-lle votre fille, je vous prie de bien vouloir accepter, ainsi que Madame Pompei, mes felicitations et mes voeux cha-leureux pour le bonheur des jeunes maries. Je leur sou-haite une longue vie toute remplie de joies, qui seront aussi Ies votres. Je vous serais tres oblige si vous vouliez transmettre mes cordiales felicitations â Madame Ri-ghetti, â laquelle je presente egalement mes bien respec-teux hommages. Dans l'espoir de vous revoir bientot au Conseil Execu-tif de l'UNESCO, je vous prie d'agreer, cher Ministre, ainsi que Madame Pompei, l'expression de mon fidele souvenir et de mes salutation tres devouees. Tudor Vianu Bucureşti, 14 aprilie 1963 Dragă domnule Ministru Foarte impresionat de prietenia căreia îi datorez favoarea de a fi primit faire-part-ul de căsătorie al domnişoarei, fiica dvs., vă rog să binevoiţi a primi, dvs, ca şi d-na Pompei, felicitările şi urările mele călduroase pentru fericirea tinerilor căsătoriţi. Le doresc o viaţă lungă, plină de bucurii, care vor fi şi ale dumneavoastră. V-aş fi foarte îndatorat dacă acceptaţi să transmiteţi felicitările mele cordiale doamnei Righetti, căreia îi prezint de asemenea respectuoasele mele omagii. în speranţa că vă voi revedea curînd la Consiliul Executiv al UNESCO, vă rog să primiţi, stimate domnule ministru, dvs. ca şi d-na Pompei, expresia ataşamentului meu şi salutul meu devotat, Tudor Vianu 372 373 329 330 Către Elena Vianu Vineri dim. [26.IV.1963, Paris, d.p.] Dragă Mimi, Am ajuns foarte exact la Paris : la ora 12,10 eram la Le Bourget. Camera era reţinută la Hotel Saxe-Re-sidenee, 9, Villa de Saxe, Paris (VIIe), tel. SUF. 98-28. Ţi-am telegrafiat îndată adresa. Comunic-o şi lui Valentin. Hotelul este foarte bun : în proximitatea imediată a UNESCO-ului, într-un impas, cu vederea către grădini şi drăguţe case vechi, cu scări exterioare şi terase, în mijlocul unor mici culturi, unde lucrează copii. E ca la ţară; nu ajunge zgomotul oraşului, dar se aud clopotele vinei biserici. Preţul : 35 fr[anci] n[oi] pe zi. Păcat că n-am ştiut de acest hotel, de curînd construit cu tot inventarul nou, mai înainte. Nici o comparaţie posibilă cu Derby. Am ieşit-îndată în oraş şi am trimis cotizaţia ta, ca şi textul conferinţei1, lui Besterman, la Geneva. Cred că în momentul acesta le-a primit. Am intrat, un minut, şi la UNESCO, unde primul om întîlnit a fost Julien Cain 2. Astăzi mă duc din nou, fiindcă activitatea mea va începe chiar de azi. Aştept acum, cu nerăbdare, vtşts de la voi ; poate voi avea bucuria să aflu că soseşte Ionel. Cerul este acoperit, e ceaţă, dar ieri s-a înseninat ele cîteva ori şi sînt de aşteptat unele înseninări şi astăzi. Temperatura maximă : 13—15°. Cînd am intrat in Pari-. pe Ia ora prînzului, circulaţia era redusă, dar mai tîrziu, sub zîmbetul soarelui, obişnuita, simpatica animaţie' op-.rv.istu. Seara am luat unica masă a zilei. într-un restaurant italian, cu ravioli şi escalop, şi vin roşu. Scrieţi-nit şi voi. Poate că într-o zi îmi veţi da un telefon, 5r.ain.ie de ora 10 dim, ammţîndu-mi sosirea Iui Ionel. Vă sâ-uit p- toţi cu mare drag, 374 Către Elena Vianu hotel saxe — residence s. vjlla de saxe paris (vii «) Paris, 1 mai [19S3[ Mimi dragă, Vă mulţumesc pentru telegrama voastră, primită azi de dimineaţă. Astăzi nu se lucrează şi stăteam acasă, să mai mă odihnesc. Dacă am fi fost împreună,, evenimentul ne-ar fi reunit altfel. Aşa, stau în obişnuita singurătate şi mă gîndesc la mulţii noştri ani, cînd fiecare rînd al meu a avut nevoie de sfatul şi îndrumarea ta. Aşteptam o telegramă. Simţeam că va veni, dar credeam că va veni alta. întrebam dacă a sosit, la fiecare înapoiere acasă. Crezi că mi-o vei mai trimite ? îmi spun că dacă, pînă la sfîrşitul săptămînii, nu voi .mai afla nimic despre sosirea lui Ionel, pe care aş dori atît de mult să-1 am cu mine în scurtul timp cît voi mai rămîne aici, atunci nu mai este nici o nădejde. Şi, drept să-ţi spun, mi-ar părea foarte rău. Dar, cine ştie ? poate că lucrul va deveni posibil şi optimismul meu se reface încă, dar mereu mai timid. Am mult de lucru aici : două şedinţe în fiecare zi (împreună între 6 şi 7 ore), cu atenţie susţinută, luare de note, intervenţii orale. Apoi tratativele cu Secretariatul. Am întîlnit mulţi vechi cunoscuţi, şi toată lumea mă întreabă de tine. Mă mîndresc atunci cu ce pot povesti. Cred că ai primit scrisoarea mea, trimisă a doua zi după sosirea aici, în care îţi anunţam că mi-am îndeplinit comisioanele în legătură cu participarea ta la congresul de istorie literară de la Geneva. Cred că ai primit şi telegrama de la sosire, deşi o, mică diferenţă în 375 felul în care ai transcris adresa mi-a provocat o uşoară îndoială. Dar desigur că mă înşel. Vremea este satisfăcătoare, cam acoperită, cam răcoroasă, dar nu plouă mult şi soarele se arată din cînd în cînd. Mă ţin, în general, de regim, şi cred că am şi ■slăbit puţin. Fac lungi plimbări pe jos, spre seară. Am şi văzut cîteva lucruri interesante : sălile Brâncuşi şi retrospectiva Kandinsky la Musee d'art moderne. Mi-ar face mare plăcere, şi sper neapărat, să primesc veşti mai amănunţite de la voi. îmi spun că este posibil şi un telefon în orele matinale. Mi-e dor de voi şi vă sărut pe toţi cu mare drag, Tudor 332 331 Către Liviu Rusu Bucureşti, 9 iunie 1963 Iubite domnule Rusu, Citisem articolul d-tale despre Titu Maiorescu 1 înainte de primirea amabilei d-tale scrisori2., Acest articol înseamnă un punct de răscruce în dezvoltarea actuală a studiilor de istorie literară. Am admirat seriozitatea şi temeinicia lui. Este o manifestare de mare onestitate intelectuală, care te cinsteşte şi pentru care te felicit călduros. Ani de zile am exprimat, în diferite împrejurări, puncte de vedere asemănătoare cu ale d-tale.. Ţi-a fost dat să le poţi înfăţişa unui public mai larg şi nu mă îndoiesc că cele arătate de d-ta vor avea întinse şi fericite repercusiuni. Desigur, dacă voi găsi timpul necesar, voi interveni în discuţie, pentru a mă alătura poziţiei d-tale 3. Exprimîndu-ţi încă o dată sincere felicitări, te rog să primeşti salutările mele călduroase. T. Vianu Către Francois Jost Bucarest, le 23 Juillet 1963 Cher Monsieur Jost1 et tres estime collegue, ?e vous remercie pour votre lettre du 30 Juin. Je me conforme â vos prescriptions, en vous envoyant aussi-tot ie resume de ma communication au Congres de Fribourg. Ma femme, qui vient de rcntrer de Suisse, m'a parle de votre rencontre â Geneve. Je pensai vous rencontrer moi-meme, â la fin du mois d'aout â New York, au Congres de la Federation mondiale des langues et littera-tur.es etrangeres, mais certaines circonstances person-nelles m'ont oblige de renoncer â ce beau voyage. Cest pârtie remise. L'ete prochain je serai â Fribourg, ce dont je me rejouis beaucoup. Avec mes meilleures salutations, je vous prie d'agreer, cher collegue, l'expression de mes sentiments tres de-voues. Tudor Vianu Bucureşti, 23 iulie 1963 Iubite domnule Jost1 şi stimate coleg. Vă mulţumesc pentru scrisoarea dvs. din 30 iunie. Mă conformez prescripţiilor dvs., trimiţîndu-vâ de indată rezumatul comunicării mele la Congresul de la Fribourg. Soţia mea, care tocmai s-a întors din Elveţia, mi-a vorbit de întîlnirea cu dvs. la Geneva. Credeam că vă voi întîlni eu însumi la sfîrştul lunii august la New York, la Congresul Federaţiei mondiale de limbi şi literaturi străine, însă anumite circumstanţe personale m-au silit să renunţ la această frumoasă caJâlorie. Rămîne însă pentru vara viitoare, cînd voi fi la Fribourg, lucru care mă bucură mult. 376 377 O dată cu salutul meu, vă rog presia sentimentelor mele devotate, să primiţi, iubite coleg. Tudor Vianu 333 Către fiul lui Kaghu Vira bucarest, le 2 Septembre 1963 Cher Docteur, J'ai appris avec un tres vif regret la nouvelle, si dou-îoureuse, que votre pere, le Professeur Raghu Vira \ nous a quitte. Je vous prie, cher Docteur, de bien vouloir croire combien je participe â votre deuil et de trouver, dans ma tres vive sympathie, du moins le faible allege-ment du lourd fardeau de votre douleur. J'ai reneontre plusieurs fois le Professeur Raghu Vira, a New-Delhi et a Bucarest, et j'ai apprecie beaucoup l'etendue de son savoir et la bonte de son coeur. A New-Delhi, vous vous en souvenez peut-etre, j'ai reneontre le Professeur Raghu Vira au moment ou il reve-nait de Chine, charge de tant de souvenirs et de docu-ments d'un haut interet artistique : il a eu l'obligeance de m'en faire part. Je savais egalement combien l'en-quete scienlifique qu'il menait, appuye par sa familie, embrassait toute la culture de l'Asie. C'etait un homme profondement ancre dans Ies grandes et glorieuses tra-ditions de son monde. Son grand labour aurait du dis-poser d'un vie plus longue. Mais Ies resultats qu'il a ob-tenus, dans Ies divers domaines de la philologie, et sa bienveillance humaine, qui m'a tant touche, garderont son nom de Toubli et l'imposeront aux hommes de l'a-venir. En vous priant d'agreer ce temoignage de la part d'un ami lointain, je vous transmets, cher Docteur, ainsi qu'â tous Ies membres de votre familie, l'expression dc mon amicale sympathie et mon tres fidele souvenir. Academicien Tudor Vianu Bucureşti, 2 septembrie 1963 Iubite Doctore, Am aflat cu mare regret ştirea, atît de dureroasă, că părintele dvs., profesorul Raghu Vira \ ne-a părăsit. Vă rog, iubite Doctore, să fiţi încredinţat că particip profund la doiiul dvs. şi să găsiţi în via mea simpatie măcar o slabă alinare pentru greaua povară a durerii dvs. L-am întîlnit de mai multe ori pe profesorul Raghu Vira, la New-Delhi şi la Bucureşti şi i-am apreciat mult întinderea pregătirii şi bunătatea inimii. La New-Delhi, poate că vă mai amintiţi, l-am întîlnit pe profesorul Raghu, Vira la întoarcerea din China, încărcat de atîtea amintiri şi de documente de înalt interes artistic : a avut amabilitatea de a mi le împărtăşi. Ştiam, de asemenea, în ce măsură cercetarea ştiinţifică pe care o ducea, ajutat de familie, îmbrăţişa întreaga cultură a Asiei. Era un om adînc înrădăcinat în marile şi glorioasele tradiţii ale lumii sale. Strădaniile lui ar fi trebuit să se .bucure de o viaţă mai lungă. însă rezultatele pe care le-a obţinut în diferitele domenii ale filologiei şi omeneasca sa bunăvoinţă, care m-a în-presionat atîta, îi voi feri numele de uitare şi îl vor impune viitorimii. Rugîndu-vă să primiţi această mărturie din partea unui prieten depărtat, vă transmit, iubite Doctore, dvs. ca şi tuturor membrilor familiei, expresia simpatici mele prieteneşti şi a ataşamentului meu, Acad. Tudor Vianu 334 Către Li viu Rusu Iubite domnule Rusu, [Bucureşti,] 10 septembrie 1963 întrebînd la Contemporanul, unde nu l-am putut găsi Pe. G Ivaşcu, secretarul de redacţie mi-a răspuns că vo Primi în curînd o chem-o tclpfo-'ră ^rJ- i unnr nh^c-n ■ - i u-lcl0*"Cd, pentru lămurirea unor cuestmni in legătură cu articolul d-tale i. L-am citit 378 şi eu pe acesta. în copia trimisă, şi l-am găsit foarte probant, scris cu seriozitatea tuturor lucrărilor d-tale, dar m-am întrebat dacă va putea obţine altceva decît să convingă pe convinşi, lăsînd pe ceilalţi pe poziţiile lor. Reflecţie personală, fără alte pretenţii ! îţi mulţumesc pentru bunele aprecieri, în care ştiu să recunosc partea amiciţiei. Crede, te rog, şi în vechea, devotata mea prietenie. T. Vianu perea dejunului 1 ora). Bună intervenţie, ascultată în mare tăcere. La prînz, la „Madagascar", unde erai lîngă mme. Acum mă duc acasă, să prepar o nouă intervenţie Dar trebuie să termin sticla mică de St. Emilion l " Vă sărut pe toţi cu dor nebun, Tudor 337 335 Către Elena Vianu [Paris,] 28 sept. [1953J Scumpii mei, Analizele bune: protrombina 46%, colesterolul] 2,40. Dragă Mimi, Besterm[an] nu mi-a confirmat. 1 Ar fi bine să-i scrii şi tu, pentru a-i cere actele Congresului, mai ales că eu mi se pare că n-am indicat exact titlul Congresului, dar el ştie, desigur, de care congres e vorba. Lucrez intens la UNESCO. Momentul cel mai greu e la 3 după amiază. Enfin ! De ce nu-mi scrieţi ? Vă sărut pe toţi cu mare drag şi dor, Tudor 336 Către Elena Vianu [Paris,] 8 oct. [1963,] ora 10 seara Dragă Mimi, Ta Coupole singur, ca totdeauna. Animaţia din jur esteLL?ruzântă.gAzi am avut în şedinţă la 10 dim. şi am teşit la 8 seara (cu nureru Dragă Mimi, Către Elena Vianu [Paris,] Vineri, 18 oct. [1963] îţi scriu din şedinţă. Sunt aproape tot timpul ocupat. Cînd nu e şedinţă, e cocktail, dejeuner sau dîner, adică tot aşa ceva. Mi-au făcut mare plăcere scrisorile copiilor ; le voi face micile comisioane. E probabil că voi rămîne aici şi după 1 nov. pentru Les journees de Vamitie. Nu pot face altfel. Dacă va fi nevoie de vreun text de la Bucureşti, ţi-1 voi cere, poate telefonic. Merci pentru cartea mea 1. Are aspect monumental. Conţinutul ? C'est â vous de juger. Victor Dum[itrescu] mi-a adus două exemplare, pe celelalte le aştept. Va sărut cu mare drag şi dor, Tudor 338 Către Elena Vianu [Paris,] 23 oct. [1963], dimineaţa, în şedinţă Dragă Mimi, Sesiunea merge spre sfîrşit. La 29 oct. vom avea ultima şedinţă. Este probabil, dar încă nu cu totul sigur, ca va trebui să mai rămîn cîteva zile pentru a ţine unele 380 381 conferinţe în cadrul „Zilelor de prietenie". Victor Dum[itrescu] mi-a promis că îmi va da toate precizările necesare în cursul acestei săptămîni. Ce rău îmi pare că n-am luat cu mine textele mele atît de numeroase pe care le-aş fi putut folosi aici ! Aşa, va trebui să scriu lucruri noi, dar fără bibliotecă, fără nici o fişă. Voi vedea cum mă voi descurca. Poate că. tocmai din această pricină, va ieşi ceva mai bun... Lungul răstimp pe care l-am petrecut de data asta la Paris mi-a adus atîtea impresii noi, încît îmi va trebui multă vreme pentru a' vi le desfăşura pe toate. Mi-e foarte dor de voi, de casă, de toată treaba mea la Bucureşti. Aştept cu nerăbdare ziua plecării. Poate voi mai avea bucuria unui telefon de la tine, pînă atunci. Te sărut pe tine şi pe copii cu mare dor, Tudor 339 Către Hartmut von Hentig academia republicii populare romane biblioteca Bucureşti, Calea Victoriei, 125 le 4 Novembre 1963 Tres cher ami, Revenu de Paris, ou j'ai pris part ă une nouvelle session de, l'UNESCO, j'ai trouve chez moi votre lettre du 26 septembre Comment vous dire le chagrin eprouve par le commentaire si inattendu fait â ma derniere inter-vention au Congres sur l'humanisme, par la revue Gym-nasium! C'est surement un essai, assez malhabile, de vous reprocher — mais par quels moyens ! — d'avoir 382 pri? Ia parole â Wittenberg ! Oii a-t-il apercu ie collabo-rateur de Gymnasium la schallende Ohrjeige ? Je me suiş exprime, non seulement avec deference, mais avec ia hauîe appreciation que je porte â tous vos ecrits, tout en precisant un point de vue qui me paraît juste et normal. Mon chagrin reste pourtant de savoir que j'ai pu etre ă l'origine d'un desagrement pour vous, alors que mon sentiment me porte toujours â vous faire part de ma tres vivc amitie et de l'admiration que j'eprouve pour vous. Mais laissons de cote cet incident, qui ne fait guere honneur â celui qui l'a provoque, et qui se range parmi les miile avanies de la vie litteraire. J'en ai goute telle-mem dans ma longue carriere ! Je ne possede pas les actes du Congres de Wittenberg, mais j'ai recu les extraits de ma communication, ainsi que de mon intervention finale, faite dans la derniere soiree du Congres. Je vous envoie un exemplaire de cette derniere et je suiş sur qu'il apaisera toute apprehension possible. Je suiş revenu de Paris, cette fois-ci, assez eoranle dans ma sânte. Je tâche donc de me refaire et de re-prendre mon travail. Je serais tres heureux de recevoir encore de vos nouvelles, pour me dire que vous etes content, et que le zele de l'humaniste du Gymnasium n'a jete aucune ombre sur une amitie qui m'est tellement chere. Tout â vous T. Vianu academia refublicii populare romane biblioteca Bucureşti, Calea Victoriei, 125 4 noiembrie 1963 Scumpe prietene, Reîntors de la Paris, unde am luat parte la o nouă sesiune UNESCO, am găsit scrisoarea d-tale din 26 septembrie'. Cura aş putea să-ţi spun ce mîhnire m-a cuprins, citind comentariul atit de neaşteptat al revistei Gymnasium la ultima mea intervenţie de la Congresul despre umanism ! Este, fără îndoială, o încercare, 383 destul de' neîndemânatică, de a-ţi imputa — dar prin ce mijloace ! — că ai luat cuvintul la Wittenberg ! Dar de unde a scos colaboratorul la Gymnasium „palma răsunătoare" ? M-am exprimat nu numai cu deferentă, dar şi cu înalta stimă ce o port tuturor scrierilor d-tale, precizînd în acelaşi timp un pur.:t de vedere care mi se pare just şi firesc. Rămîn însă mîhnit de -l şti că m-am putut afla la originea unei neplăceri pentru d-u,' in vreme ce sentimentele mă îndeamnă să-ţi împărtăşesc pno'.jnia sinceră şi admiraţia mea. Dar să lăsăm la o parte acest incident, care nu face oroare celui ce 1-a stîrnit şi care se numără printre miile de mizeril ale vieţii literare ! Am avut parte de atîtea de-a lungul lungii mele cariere ! Nu posed actele Congresului de la Wittenberg, dar am primit extrase după- comunicare, precum şi după intervenţia mea finală, în ultima seară a Congresului. îţi trimit un exemplar din aceasta din urmă şi sînt sigur că el va linişti orice aprehensiune. De astă dată, m-am întors de la Paris destul de zdruncinat în sănătatea mea. Încerc, aşadar, să mă refac şi să-mi reiau lucrul. Aş fi foarte bucuros să mai primesc veşti de la d-ta, pentru a-mi spune că eşti mulţumit si că zelul umanistului ie la Gymnasium n-a aruncat nici o umbră asupra unei prietenii care îmi e atît de scumpă. Al d-tale, T. Vianu cu interesul purtat tuturor lucrărilor dv. Am preţuit mult felul atît de clar în care delimitaţi motivele ideologice studiate de- dv. în desfăşurarea lor pină mtr-o epocă recentă, ca şi mulţimea şi varietatea izvoarelor dv., grupate în chipul cel mai convingător. Deoarece, printre lucrările dv. mai noi, am întîmpinat şi alte contribuţii consacrate raportului dintre estetic şi etic, îmi spun că noua lucrare va fi desigur un capitol dintr-o cercetare mai largă, pe care, de aci înainte, o aştept cu nerăbdare. Îmi iau libertatea să consider gîndul de a-mi trimite noua dv. cercetare ca pe un act de prietenie, pentru care vă sînt nu mai puţin recunoscător, şi căreia îi răspund cu trimiterea unui volum de-al meu, apărut de curînd. Socotesc că el va ajunge, în scurt timp, în posesiunea dv. Vă salută cu multă prietenie şi bune amintiri Dr. Tudor Vianu 341 Către Elena Vianu 340 academia republicii populare romane biblioteca Către Klaus Heitmann Bucureşti, Calea Victoriei, 125 7 noiembrie 1963 Mult stimate domnule Doctor, Vă mulţumesc pentru comunicarea studiului dv. Ethos des Kunstlers' und Ethos der Kunst, pe care l-am citit Paris, 19 nov. [1963] Mimi dragă, Ieri, 18, am fost, în gîndurile mele, lîngă tine, împreună cu voi. Să trăieşti, Mimi dragă, să ne bucuri mereu cu inima şi cu mintea ta şi să ne bucurăm împreună de frumoşii, cuminţii, admirabilii noştri copii. De cînd am ajuns aici, trăiesc în vîrtej. Fiindcă sînt conducătorul delegaţiei, trebuie să fiu pretutindeni şi să iau cuvîntul în toate împrejurările, la Ministerul Afacerilor Externe, la Gala de filme, la deschiderea expoziţiei de scenografie etc., etc. Adaugă vizitele, dejunurile oficiale, 384 385 reprezentaţiile de teatru, pentru a avea tabloul întreg. Vineri (22 nov.) vorbesc la Sorbona. Plecăm a doua zi, pentru o excursie de trei zile, la Rouen, Caen, Mont Saint-Michel. Voi dormi o singură noapte la Paris, pentru a pleca din nou la Arles, Nîmes, Aix-en-Provence, în fine la Montpellier, unde voi ţine a doua conferinţă. La înapoiere, mă opresc la Lyon, pentru conferinţa a treia. Vineri seara, la 29, voi fi din nou la Paris. Sîmbătă va fi zi liberă. Duminică, 1 decembrie, aş dori să mă întorc, dar se depun unele insistenţe, pentru a rămîne pînă la avionul următor, miercuri, 4 decembrie, cînd se vor înapoia şi colegii Burghele şi Petrulian. Voi vedea ce voi face. Dar în tot cazul îţi voi telegrafia din vreme ziua sosirii. Deşi trăiesc în mare agitaţie, nu mă simt prea obosit. Caut să am nopţi bune şi mănînc cu măsură. Colegii sînt drăguţi şi franţujii m-au primit foarte bine. In alocuţia rostită de Basdevant, ai fost amintită şi ţi s-au transmis omagii. Et c'est ce que je fais. Mi-e foarte dor de voi şi nu ştiu dacă voi primi vreo ştire de-a voastră (la Hotel Montalembert, Rue Montalembert, Paris 7{). Nu ştiu nici dacă scrisoarea asta va ajunge într-un timp rezonabil, aşa ca să aibă vreo valoare pentru voi. Miercuri, săptămînă viitoare. Valentin va fi însă în Bucureşti şi el vă va aduce ultimele mele ştiri. Aştep-tînd cu nerăbdare momentul înapoierii, vă sărută cu mare dor şi drag Tudor pieri de subiect şi cu căldură mişcătoare pentru mine, îndeosebi, şi pe care îmi permit a o considera ca pe manifestarea unei prietenii deosebit de preţioase. îţi mulţumesc din inimă. Am citit-o în primul ceas al revenirii în ţară, ca pe un salut al regăsirii. Mă înapoiez plin de impresii noi, mai ales din sudul Franţei, străbătut acum pentru întîia oară. Ţi le voi comunica desigur cu prilejul reîntîlnirii, pe care o nădăjduiesc apropiată. Pînă atunci îţi urez mult succes în lucrările d-tale şi te asigur de vechea şi afectuoasa mea prietenie. T. Vianu 343 Către Hartmut von Hentig biblioteca republicii populare romane academia Bucureşti, Calea Victoriei, 125 5 Decembre 1963 342 Către Al. Husar [Bucureşti,] 5 decembrie 1963 Scumpul meu Husar, Foarte interesantă recenzia din SCSF K Cuprinde multe referinţe laterale, încît o consider ca pe schema unui adevărat'studiu. E scrisă apoi din poziţia unei apro- Tres cher ami, Je vous ai adresse une lettre 1 au sujet du compte-rendu păru dans Gymnasium, le 7.XI.1963. J'ai accom-pagne cette lettre d'un extrait de mon intervention finale au Colloque de Wittenberg. C'etait le lendemain de ma rentree de Paris, ou j'avais pris part au dernier Conseil Executif de l'UNESCO (18 octobre — fin novembre). Apres un court sejour en Roumanie, je suiş parti de nouveau en France, pour donner des conferences dans la Faculte des Lettres de Paris, Montpellier, Lyon. ' Je viens de rentrer encore et je trouve votre lettre du 5-XI.1963. par laquelle j'apprends que vous n'aviez pas recu ma communication. Est-elle arrivee dans l'inter- 386 387 valle ? Ayez la bonte de me le faire savoir, pour pouvoir vous reitercr l'expression de mon opinion au sujet de la question qui vous preoccupe. Le dernier voyage en France a ete tres reussi. Je suiş encore tout bourdonnant des impressions que j'ai cueillies dans Ies villes de la Gaule romaine, dont je viens dc faire la decouverte. Croyez â la tres affectueuse amitie et â la fidelite de mon souvenir. T. Vianu ACADEMIA REPUBLICII POPULARE ROMÂNE BIBLIOTECA 344 Bucureşti, Calea Victoriei, 125 5 decembrie 1963 Scumpe prieten, Iţi adresasem o scrisoare 1 în legătură cu darea de seamă apărută în Gymnasium, pe 7.XI.1963. însoţisem această scrisoare cu un extras al intervenţiei mele finale de la Colocviul de la Wittenberg. Era indată după întoarcerea mea de la Paris, unde luasem parte la ultimul Consiliu Executiv UNESCO (18 oct. — sfîrşit de noiembrie). După o scurtă şedere în România, am plecat din nou în Franţa, pentru a ţine conferinţe la Facultatea de Litere de la Paris, MontpeMier, Lyon. Acum m-am întors iarăşi şi găsesc scrisoarea d-tale din ă.XI.1963, prin care aflu că n-ai primit expediţia mea. A sosit între timp ? Fii bun să mi-o spui, pentru a-ţi reitera, dacă va fi cazul, expresia opiniei melc despre chestiunea care te preocupă. Ultima călătorie în Franţa a fost foare reuşită. Sini: încă foarte încărcat de impresiile pe care le-am cules în oraşele din Galia romană, descoperită de această dală. Crede în prietenia mea afectuoasă şi in fidelitatea amintirii mele, T. Vianu Către Hartmut von Hentig ACADEMIA REPUBLICII POPULARE ROMANE BIBLIOTECA Bucureşti, Calea Victoriei, 12) le 6 Decembre 1963 Tres cher arai, J'avais â peine ecrit, avec une certaine inquietude, ma derniere lettre, ecrite le lendemain de ma rentree de Paris, que je recois la votre, du 29.XI.1963 1. Ainsi donc mon message vous est parvenu. Je vous remercie pour ce que vous me dites, et qui se situe tout-â-fait â la hauteur de votre caractere. La lettre de votre Recteur n'est pas encore arrivee et, d'ailleurs, l'evenement de votre installation comme professeur de l'Universite de Gottingen a eu lieu dans l'intervalle. Je vous felicite bien cordialcment â l'occasion de vos nouvelles fonctions. Je vous souhaite, de tout coeur, une longue, bei le et feconde carriere, la vigueur du corps pour la soutenir, la serenite de l'esprit pour la mener â ses fins. Vous allez donc faire part â vos etudiants d'un enseignement huma-niste, et je suiş sur que vous allez le faire avec ce sens si aigu et si delicat des besoins de l'homme actuel et de la vie qui nous entoure. J'ai reconnu ces eminentes qua-lites dans toutes Ies pages que vous avez eu l'obligeance de me eommuniquer et que j'attends voir fleurir dans vos oeuvres futures, et tout d'abord dans votre lecon inaugurale, que j'attends desormais avec une grande impatience. Je vous envoie, â mon tour, un recueil d'etudes, que je viens de publier, et que je vous prie d'accepter comme le signe de ma tres vive amitie. T. Vianu 388 389 academia republicii populare romane biblioteca Bucureşti, Calea Victoriei, 125 6 decembrie 1963 Scumpe prieten, Tocmai îţi scrisesem, cu oarecare îngrijorare, ultima scrisoare, îndată după întoarcerea mea de la Paris, cînd am primit-o pe a d-taie, din 29.XI.1963 '. Aşadar, mesajul meu ţi-a parvenit. Iţi mulţumesc pentru toate cite- îmi spui şi care se situează, într-adevăr, la înălţimea caracterului d-tale. Scrisoarea Rectorului d-tale n-a ajuns încă şi, de altfel, evenimentul instalării d-tale ca profesor al Universităţii din Gottingen a avut loc între timp. Te felicit din toată inima cu prilejul intrării în noile funcţii. îţi urez o carieră lungă, frumoasă şi rodnică, vigoarea trupului pentru a o susţine, seninătatea gîndului pentru a o duce pînă la ţelurile ei. Vei împărtăşi deci studenţilor d-tale o învăţătură umanistă şi sînt încredinţat că o vei face cu acel simţ atît. de ascuţit şi atît de fin al nevoilor omului actual şi a!e vieţii care ne înconjoară. Am recunoscut aceste eminente calităţi în toate paginile pe care ai avut amabilitatea să mi le comunici, şi aştept să le văd înflorind în opere viitoare şi, mai intii de toate, în lecţia d-tale inaugurală, pe care o aştept cu marc nerăbdare. îţi trimit, la rîndu-mi, o culegere de studii care mi-a apărut de curînd şi pe care te rog să o primeşti ca semn ai prieteniei mele sincere. T. Vianu 345 ACADEMIA REPUBLICII POPULARE ROMANE BIBLIOTECA Către Klaus Heitmann Bucureşti, Calea Victoriei, 123 6 decembrie 1963 Mult stimate domnule Doctor, Am primit scrisoarea dv. din 22.XI.1963 x. Vă mulţumesc pentru bunele dv. cuvinte, ca şi pentru referinţa bibliografică al cărei izvor voi căuta să mi-1 procur, dacă totuşi lucrul va fi posibil faţă de greutatea cu care îmi ajung cărţile din Republica federală. Din citatul pe care mi-1 daţi, văd că noţiunea manierismului, astfel cum. o înţelege Hugo Friedrich, nu este prea îndepărtată de aceea pe care am elaborat-o eu însumi, în acord, de altfel, cu textele antice şi cu interpretarea lor modernă, în special aceea a lui Norden. Dar întreaga dezvoltare a ideilor lui Hugo Friedrich, pe care îl citesc totdeauna cu cel mai mare folos, mă va interesa, desigur, îndată ce-mi voi procura noul lui studiu. Mi-ar face plăcere să mai aflu, din cînd în cînd, cîte ceva despre progresul propriilor dv. lucrări, pe care le voi întîmpina cu interesul şi prietenia pe care v-o poartă al dv. Dr. Tudor Vianu 346 Către Mărio Ruffini [Bucureşti, 19641 Mult stimate domnule Coleg 1, Vă mulţumesc pentru amabila comunicare a volumului dvs. de traduceri din Eminescu. Am admirat arta dvs. de traducător şi consideraţiile Introducerii, menite să-1 pună la curent pe cititorul italian cu biografia şi creaţia eminesciană. Aţi adus, desigur, o contribuţie importantă pentru cunoaşterea lui Eminescu în Italia. Dar acum, după ce aţi dat traducerea poeziilor erotice ale lui Eminescu, cred că se poate aştepta de la dvs. şi prezentarea celorlalte aspecte ale creaţiei eminesciene, care cuprinde, desigur, un cîmp mult mai larg. Dorindu-vă deplin succes în lucrările pe care prietenia dvs. pentru ţara noastră le consacră literaturii ei, vă asigură, cu fidele amintiri, de întreaga lui stimă Acad. Tudor Vianu Adaug, rugîndu-vă să binevoiţi a i le transmite, călduroasele mele mulţumiri domnului Giulio Vicenzo Bona. 390 391 347 Către Walter Biemel Bucureşti, 27 februarie 1964 Iubite prietene Biemell, îţi mulţumesc pentru cele două volume pe care ai avut marea amabilitate de a mi te trimite. Prelegerile de psihologie ale lui Husserl mă vor interesa, desigur, în cel mai înalt grad, ca şi lucrările d-tale despre Estetica lui Kant, care de la prima răsfoire mi-au apărut drept o cercetare temeinică şi cu atît mai utilă cu cît, spre deosebire de alţi cercetători anteriori, d-ta introduci Critica judecăţii într-o serie istorică nouă, care ne conduce pînă în timpul nostru. Aştept răgazurile vacanţei, pentru a mă adinei în lectura celor două volume, cu siguranţa plinită a folosului pe care-1 voi trage din ele. înapoiat de la Paris, am găsit aici şi scrisoarea lui Cornel Irimia, care-mi anunţă vizita d-tale la Bucureşti, în luna aprilie. La acea dată voi fi în ţară şi-mi va face mare plăcere să te revăd şi să te ajut în chestiunea împrumutării lui Codex auraeus, o operaţie asupra căreia va avea să decidă Comitetul de cultură şi artă 2. îţi spun deci, iubite prietene Biemel, la revedere pe curînd şi, felicitîndu-te pentru frumoasa d-tale activitate, te încredinţează de sentimentele sale afectuoase şi devotate Tudor Vianu 392 1 DE VORBA CU D-L TUDOR VIANU O societate eminesciană. — Infuenţa lui Eminescu. — La răspîntia lui Hercule. — Genul obiectiv. — Problema teatrului. — Proiecte literare. Spirit sintetic, dublat de un atent cercetător în problemele estetice, d. Tudor Vianu îşi ascunde cu voinţă exuberanţa tinerească sub masca cugetării grave. Cineva s-a exprimat odată că face parte din rarele exemplare de la noi care poartă pe umeri un cap organizat. în volumele de critice, d. E. Lovinescu într-un graţios medalion, i-a prins o parte distinctă a caracterului : onestitatea convingerilor mărturisite îndrăzneţ şi independent. Din vremea de atunci ne amintim de unele poezii, care vădeau un poet de rasă. Şi dacă urmărim cu ochi prietenoşi ascendenţa către catedra universitară, unde d. Tudor Vianu este chemat prin studiu şi vocaţiunea interioară, nu-i vom ierta niciodată că a sugrumat conştient foetusul poetic înainte de a-h lăsa să păşească pe drumul realizărilor definitive. ...Mă întrebi dacă urmaşii şi-au arătat prinosul de recunoştinţă faţă de Eminescu în raport cu valoarea acestuia. Nici pe departe. în alte ţări un poet de talia lui ar fi avut de mult cel puţin o ediţie completă şi veridică a operelor. La noi nu se poate vorbi pînă acum de aşa ceva. Cu opera lui Eminescu s-a făptuit o ciudată nedreptate, care se răsfrînge adînc asupra culturii noastre. Poetul V. Voiculescu a publicat în această chestiune un interesant articol în „Pagina culturală" a Universului. Alături de monumentul de bronz, trebuie creat monumentul spiritual, după care Eminescu să poată fi apreciat în justă valoare, fiind la îndemîna tuturor. 395 în Italia s-a procedat la fel cu operele Iui Dante. Ba s-a format o societate dantescă în scopul tipăririi unei ediţii critice cît mai desâvîrşite. Această stare de lucruri a făcut că din cercul „Fundaţiei Principele Carol" să nască ideea unei societăţi eminesciene. Anticipez asupra ei, căci deocamdată se găseşte în stare de gestaţiune, dar în curînd îi vom da o largă publicitate spre a avea rezultatul urmării. Cîteva idei călăuzitoare vor fi neapărat înfăptuite în programul nostru : stabilirea textului critic, de care se simte atîta nevoie ; studii serioase asupra lui Eminescu, pentru ca această uriaşă personalitate să apară în istoria literaturii în lu-mina-i reală. Apoi publicarea operei lui Eminescu într-un text ne varietur şi în două ediţii : ediţia-monument — despre care vorbea Voiculescu — şi o ediţie populară, destinată celei mai largi răspîndiri cu putinţă. Aşa cum e reprezentat pînă acum Eminescu este cel puţin o greşeală naţională. Pentru a îndrepta răul va trebui să recurgem la competenţa tuturor specialiştilor noştri. De pe acum mă gîn-desc la serviciile pe care le-ar putea aduce întinsele cercetări ale d-lui G. Bogdan-Duică, care în ediţia cunoscută a Poeziilor a cules şi primele roade. Operele complete se vor tipări în Imprimeria „Fundaţiei Principele Carol" care este un mare aşezămînt tehnic şi cred că ar putea răspunde scopului nostru. Societatea va cuprinde în primul rînd membri onorifici, care ne vor sprijini fie prin propagandă orală sau scrisă, fie prin donaţiuni. Se va lansa o foarte largă subscripţie publică. Un comitet central va dirija lucrările administrative. Paralel cu acesta va funcţiona şi o co-misiune ştiinţifică formată din specialiştii despre care vorbeam mai înainte. Eu sunt însărcinat să fac un memoriu în această chestiune, pentru a stabili anume principii fundamentale. Această iniţiativă a „Fundaţiei Principele Carol" trebuie subliniată, avînd un caracter cu totul dezinteresat. De altfel, la această fundaţie a predominat întotdeauna un fel de morală cavalerească : acolo unde se simte nevoie, oferim ajutorul cît mai larg. Cazul recent cu „Pagina culturală" a Universului poate fi încă o do- vadă a afirmaţiilor mele : ne-a venit într-o zi, în mod spontan, am propus directorului, şi peste o săptămînă ideea noastră era înfăptuită. ...Fireşte adolescenţa lui Eminescu a suferit o intensă influenţă romantică. Toată viaţa a luptat cu expresia cea mai pură, pînă a reuşit să taie brazdă adîncă în limba noastră. Această putere lingvistică este pentru mine semnul genialităţii autentice. Interesant în această privinţă este cazul lui Goethe, care, tînăr fiind, scrie poezii rococo, fără nici o importanţă, în franţuzeşte. în momentul cînd a luat cunoştinţă deplină de sine a renunţat a scrie în limba franceză şi a ţinut drumul marei arte. De bună seamă că şi Eminescu a fost influenţat la începui de poezia germană şi de poeţii români anteriori lui, pe care apoi i-a depăşit. O falsă interpretare mai stăruie şi asupra aşa-numi-tului pesimism eminescian. Formula aceasta trebuie întrebuinţată cu mare circumspecţie. Pesimist este cineva a cărui acţiune nu solicită nicidecum viaţa, este eminamente deprimată. Dar un poet ca el, care găseşte accente puternice pentru a cînta natura şi iubirea, este un mare stimulator de energie. în această privinţă nu sunt de părerea acelora care opresc pe Eminescu de a-1 răs-pîndi în şcoală sub cuvîntul că ar avea o influenţă dizolvantă. Dimpotrivă, poezia lui Eminescu promovează copilăria placidă la rangul vîrstei adulte. Prin poezia lui Eminescu viaţa se trăieşte mai amplu, avînd rezonanţe adînci de sentiment. Aici s-ar putea face o paralelă între această depăşire a epocei de copilărie a individului, ca însăşi trecerea la maturitate a culturii noastre prin Eminescu. Revenind la pesimismul lui Eminescu, remarc aceeaşi greşeală la interpretare şi asupra filosofului german care 1-a influenţat : Schopenhauer. Pentru aceleaşi motive, nu poate fi considerat ca pesimist acela care pune în valoare viaţa şi dă o capitală importanţă iubirii şi frumosului. Şi totuşi există un predecesor, pentru care am aceeaşi admiraţie ca şi pentru Eminescu, şi—1 cred tot aşa de mare în raport cu neamul şi împrejurările istorice. 396 397 Este Alecsandri, a cărui fire adînc clasică d. Drouhet a pus-o mai demult în lumină 1. Dar trăim încă sub impresia formidabilă a romanticului Eminescu, astfel că Alecsandri e ţinut în conul de penumbră. Mai tîrziu, este sigur că admiraţia pentru unul nu va anula pe cealaltă. Literatura noastră va căpăta atunci acea universalitate internă, capabilă să adăpostească contrastul : Alecsandri-Eminescu. în acel moment vom întrece acea exclusivitate a gustului care ne caracterizează astăzi uneori. în privinţa influenţei eminesciene, cred că este mult mai mică decît se crede în realitate. Curentul eminescian s-a propagat mai mult în mod formal, ca vocabular şi versificaţie, dar temperamentul eminescian nu a fost sesizat suficient. Caracteristica operelor lui Eminescu s-ar putea defini printr-o continuă luptă cu realităţile vieţii pentru a o stăpîni prin cugetare. în literatura actuală însă domneşte un alt temperament, l-aş putea numi : unul contemplativ leneş, care priveşte viaţa in mod pasiv şi superficial, spicuind numai aspecte graţioase din mediul ambiant. Vedem poeţi care mînuiesc uşor şi cu talent imaginile rare, sunt abili în procurarea de sugestii, dar nu dovedesc nicicînd sforţarea eroică de a răspunde problemelor fundamentale ale vieţii. O asemenea atitudine lirică o putem învăţa de la Eminescu, a cărui influenţă spuneam, aşadar, că nu ni se pare epuizată. Căci este de sperat — după cum unele semne o vestesc — că şi în literatura noastră va promova în curînd temperamentul problematic, făuritor de probleme şi de tragice răspunsuri, acela pe care îl socotesc generator de mare artă. Astfel vom asista şi la o reală dezvoltare a genurilor obiective. Pentru mine interesanţi sunt numai acei care gîndesc. Poeţii posedaţi, tristele victime al propriului subconştient, mărturisesc că mă interesează în slabă măsură. Din ceata poeţilor contemporani face desigur excepţie Arghezi, mă refer mai ales în producţiile mai vechi. Âş dori să am în faţă mult aşteptatul volum. în producţia mai recentă, mi se pare că a adoptat tonul unui fel de panică nervoasă, care diferă de felul organizat prin cugetare al începuturilor. în mijlocul lirismului juvenil de azi, temperamentul matur al lui Arghezi se desprinde viguros. în mod general se poate spune că numai un om care a fost odată la răspîntia lui Hercule poate scoate accente reale din tragicul vieţii, demne de marea artă. Eeferindu-mă la lirismul contemporan, nu afirm că suntem lipsiţi de antagonistul său, genul obiectiv. Amintesc numai de Liviu Rebreanu şi Cezar Petrescu, cel dinţii în plină maturitate, celălalt'în curs de afirmare. Din Rebreanu, prefer pe Ion, Pădurea spînzuraţilor şi cele trei nuvele. Caracteristica acestui scriitor este lupta între conştient şi subconştient. Romanul Ion este o adevărată epopee a Ardealului. în care sunt just desfăşurate forţele propulsive seculare ale românilor ardeleni : setea de proprietate şi capacitatea de propagare. Pădurea spînzuraţilor este mai mult analiza unui caz psihologic : Apostol Bologa, din momentul în care asistă Ia scena spînzuraţilor, devine un posedat. Fatalitatea psihologică îl mînă din inconştient către cunoscutul dez-nodămînt. Noi suntem poate singurul popor din Europa care am rămas în teatru tot la formula romantică manifestată în drame istorice, feerii sau poeme dramatice.. Mi se pare că de la această regulă se abat M. Sorbul (Patima roşie) şi Caton Theodorian (Bujoreştii), primul ţine de formula teatrului neotragic, iar secundul de cealaltă formulă contemporană posibilă a teatrului de observaţie. Eroul din Bujoreştii este un reuşit document al boierilor olteni. în teatrul de situaţii tragice am putea situa şi producţiile lui Blaga, de-o manieră ceva mai nouă, pe care publicul n-a avut încă ocazia s-o aprecieze. între scriitorii tineri şi publicul nostru este mare ruptură, care ar trebui nivelată. în curs de apariţie am Masca timpului, o culegere de eseuri critice, interesînd sentimentul de viaţă al timpului nostru aşa cum este el exprimat în literatura con- '398 399 temporană. Din această lucrare, precum şi din Fragmente moderne, sper să rezulte dovada că ocupaţia criticei literare nu este o preferinţă recentă la mine, după cum un confrate binevoitor observa de curînd. Adevărul este că mă hotărăsc greu să scriu despre literatura care mă plictiseşte sau care îmi repugnă. încheind convorbirea mi-am dat seama că d. Vianu păstrase pentru sine indicibilul mai preţios decît cuvintul. Obsedat de continua perfecţionare de sine, intervievatul meu trebuia căutat înapoia ochilor săi întorşi lăuntric, iar nu realizat in fuga unei conversaţii' cotidiene. Dar pentru aceasta se pare că nu era suficientă lumina cenuşie a zilei : îmi trebuia lampa minunată a lui Aladin să mă călăuzească, pe treptele tăinuite ale sufletului. Şi în adevăr femeia din casă aduse o lampă, dar nu era decit una obişnuită, care-mi aduse aminte că, ademenit ue primirea prietenoasă a gazdei, pierdusem cu totul noţiunea timpului. I. Valerian 1926 DE VORBA CU D. TUDOR VIANU E un destin nedrept care imprimă tuturor convorbirilor redate tipografic un caracter de act neterminat, de insuficienţă de rezumat. O convorbire vie de-acum o oră capătă, filtrată prin redactor, zeţar şi corector, un vestmînt aproape străin, de nerecunoscut. Astfel, întrebarea şi răspunsul pierd elementul esenţial, intonaţia, care poate fi caldă sau indiferentă, dulce sau agresivă, limpede sau confuză şi în alte cîteva zeci de nuanţe. Convorbirea în lectură suferă ca drama care fără glasuri nu poate vibra pe pînza cinematografului. Aceste cuvinte preliminare scuză oricînd prezentarea unei convorbiri uşor alterate, prin ordinul unei fatalităţi redacţionale. D. Tudor Vianu este autorul a trei volume de studii şi eseuri : Dualismul artei, Fragmente moderne, Masca timpului şi al unui studiu în limba germană asupra lui Schiller. Cercurile literare diverse, cu admiraţia hermetic păstrată membrilor coti-zanţi, sunt însă aproape unanime recunoscînd în d. Tudor Vianu unul' din capetele cele mai organizate, între cele cărora ie revine conducerea spirituală a generaţiei care se ridică... Mă servesc în convorbirea cu d-sa de chestionarul obişnuit, interogator-tip în tradiţia reportajului. — Cum aţi debutat ? — Primul cerc literar cu care am luat contact şi prima revistă la care am avut un rost mai activ a fost cercul literar al d-lui Densusianu şi revista sa, astăzi dispărută Vieaţa nouă. . împrejurări ulterioare au vrut ca drumurile mele să se despartă de acelea pe care d. Ovid Densusianu a mers pînă la urmă aproape neînsoţit, dar şi astăzi păstrez amintirea reconfortantă a caracterului integru, a învâţâmîn-tului desăvîrşit, a omului cu o viaţă de înaltă spiritualitate care este profesorul de filologie romanică de Ia Universitatea din Bucureşti. Am publicat la Vieaţa nouă versuri parnasiene, între 1915 şi 1918 ; nu le-am recitit de atunci niciodată, dar tinerescul meu zel poetic, abătut cc atunci către studiu şi teorie, mi-a lăsat în conştiinţă un punct nevralgic care pînă la urmă cred că mă va reîntoarce către producţiunea literară. La Vieaţa nouă am învăţat însă mai- mult decît am publicat. Am deprins acolo interesul activ pentru manifestările spiritului modern, pe care nu l-am mai putut niciodată privi cu acel pedantism arhaizat care ma uimeşte în alte cercuri. Am mai, contemplat acolo exemplul unei discipline intelectuale împerecheate cu o norma selectă de viaţă, care trebuie să fi intrat într-o măsură oarecare în repulsiunea pe care îmi permit s-o mărturisesc pentru toate exagerările firei boeme, pentru [purtarea]* antisocială şi foarte curios oscilantă între deprimarea uşoară şi iubirea vîlvei indiscrete in jurul propriului nume. Se ştie că de aceste defecte viaţa noastră literară nu este cu totul străină. — Care credeţi că sunt tendinţele actuale ale literaturii noastre ? — întrebarea d-tale are nevoie să fie precizată. în credinţă intră un puternic element de voinţă. Credem nu numai ceea ce ne spune realitatea considerată cu un ochi rece şi neprevenit, dar şi ceea ce ne impune direcţia aspiraţiunilor noastre. De teamă, aşadar, de a nu atribui literaturii române contemporane nişte trăsături care nu există poate decît în preferinţele mele, voi înăbuşi cu totul glasul voinţei. Este un sacrificiu cu care te obişnuieşte munca într-un domeniu oarecare de specialitate. Dar pentru- că specializările sunt în noi rudimentare şi pentru că firea noastră este în mare măsura impregnată de caracter liric, de mult subiectivism, ştiu că acest sacrificiu pare destul de curios. N-am însă ce face, deoarece — dacă nu mă înşel — d-ta m-ai întrebat care so- * Jumătate de rind este repetat, prmtr-o greşeatâ tipografica (n. ed.). cotesc că sunt de fapt tendinţele actuale ale literaturii noastre, iar nu care anume doresc eu să fie. Iată. Avem mai intîi un tineret care ocupă cantitativ cel puţin ti el pătrimi din întinderea scrisului românesc. Acest tineret face poezie lirică, notează sonorităţi agreabile şi imagini interesante şi dovedeşte în genere talent. Este cunoscut însă că talentul nu este chiar o piatră preţioasă — deoarece este destul de răspîndit, iar la popoarele meridionale alcătuieşte o trăsătură a caracterului naţional. Ceea ce nu constat în suficientă măsură ia tinerii noştri scriitori este sentimentul adîncului tragic al existenţei şi felul de a înţelege viaţa ca o dificilă şi redutabilă problemă. Mă bucur de aceea îndoit acolo unde îl găsesc. Pentru excesul liric de care ţi-am vorbit, mai disting un curent realist reprezentat prin câţiva proza1 ori preocupaţi să fixeze momentul social sau să intre —• cum se întîmplă destul de rar în literatura română — in complicaţiile psihologiei individuale. Teatrul, cu puţine excepţii, rămîne juvenil, liric şi feeric, chiar cînd provine de la persoane mature după starea civilă. Pentru reprezentanţii literaturii de idei, nu ştiu dacă-ţi trebuie să-i numeri toate degetele unei mîini. —- Credeţi atunci că literatura noastră străbate o criză ? — A, nu ! Deloc ! Nicidecum ! Limba noastră a intrat într-o fază de echiilbru şi armonie care face din ea un instrument admirabil. Formele prozodice au fost în uî-tiva vreme mult experimentate şi sunt acum întrebuinţate cu preciziune şi eleganţă. Temperamentul artist .t căpătat un fel de primat în virtutea căruia literatorii noastră a căpătat o valoare estetică incontestabilă. Na este nimeni vinovat dacă un Eminescu sau un Caragule nu s-au născut destul de tîrziu pentru a fi contemporanii şi camarazii noştri de generaţie. Şi totuşi... — Există cineva astăzi care să le semene ? — Eu nu compar ceea ce prin firea sa este incomparabil : predispoziţia şi opera artistică. Dar există astăzi un scriitor care mă îneîntă necontenit deşi nu mă satisface totdeauna. Este poate singurul, printre cei de astăzi, la care surprind neprevăzutul unei ereaţiuni autentice, capriciul unei naturi de nabab, larga curbă a unui suflet 402 403 care poate să evolueze de la graţia diafană la vehemenţă, poetul popular şi filosof, frust, savant şi uneori preţios. — Vorbiţi de domnul Tudor Arghezi ? — Desigur, desigur. — Ce proiecte literare aveţi ? — O sumedenie. Dar pentru că toate excesele îmi repugnă, combat proiectele mele pe măsură ce ele apar. Reţin numai puţine, pentru a mă aplica cu stăruinţă la realizarea lor. Proiectul meu principal este propria-mi clarificare în chestiunile care mă interesează. Tot ce scriu are acest înţeles. în tot ce public, transcriu de fapt caietele mele de studii. Urmăresc, de altfel, limpezimea cea mai mare şi persuasiunea prin sinceritate. Permite-mi însă să nu-ţi fac mai multe precizări într-o chestiune pe care — după cum vezi — o socotesc că ţine dc viaţa intimă a personalităţii. ...Dimineaţa Bucureştilor se desfăşură — fierbinte steag solar. Femei proaspete grăbesc prin vuietul străzii care creşte către amiază... Aci scara. Sus, redacţia. Sergiu Dan 1926 DE VORBA CU D. PROF. TUDOR VIANU Interviu filosofico-literar L-am văzut în aceeaşi universitate bătrină şi savant:», pre-zidîndu-şi seminarul de estetică în sala de la capătul celor trei etaje. Era vorba despre „Natură şi arta plastică" sau in orice caz ceva asemănător. Un seminar viu în care studentele se arată mai ştiutoare, mai pline de iniţiativă si poate mai apropiate de disciplina filosofică decît colegii lor. E drept că de la depărtare privite lucrurile, subtilitatea acestor postulate ia tainica cetate a adevărului pare puţin comică ; numai că poţi fi prudent mic.şorînd distanţa, aşa cum am făcut eu... După un sfert de oră eu însumi am răspuns la o întrebare a d-lui Vianu, muţind discuţia pînă în domeniul spaţiului şi al timpului, apoi am plecat amîndoi şi năruind rezistenţa profesorului am stăruit cu întrebările. Iată rezultatul iscodirilor mele : — Credeţi că filosofia are posibilităţi in România ? — Se înţelege ! Atunci cînd oamenii care trăiesc intre marginile acestei ţări vor căpăta un simţ al individualităţii, filosofia va fi posibilă... Deocamdată oamenii vorbesc cu proverbe, adică se folosesc de un limbaj prin excelenţă colectiv. — Există lucrări remarcabile la noi ? întrebarea mea a cam rămas fără răspuns şi n-am mai stăruit deoarece mi-am închipuit că profesorul a tăcut fie din modestie, fie din încredere în propriile d-sale lucrări... In schimb, d. Vianu mi-a explicat cu multă limpezime răspunsul la întrebarea : , — Epoca noastră eminamente politică poate conveni gînditorului ? — Dacă epoca nu e sortită să degenereze în ciocniri brutale şi absurde de forţe primare, atunci ea trebuie să 405 se orienteze după idealurile gînditorilor. Nu ştiu întru cît ea convine gînditorului, dar dacă nu convine, atunci trebuie să ne aşteptăm la o sumbră decadenţă, —■ Cum aţi izbutit să armonizaţi exigenţele gîndirii cu preocupările efemerului fenomen literar ? Sau nu socotiţi literatura drept un fenomen efemer ? Aci d. Vianu mi-a ocolit abil prima întrebare şi şi-a constituit un răspuns al cărui accent cădea pe a doua întrebare. — Literatura este un extract de experienţă, cu alte cuvinte o materie importantă pentru gînditori : cel ce n-are priză asupra literaturii se privează de experienţă. Literatura rămîne o formă a experienţei omeneşti. — Dacă este aşa, spuneţi-mi : în ce măsură poate fi, estetica o disciplină filosofică ? — Ca unul care m-am ocupat de toate formele gîn-diiii, recunosc această prejudecată care constă în confuzia dintre două lucruri : 1. Considerarea esteticei ca o coroborare a experienţei artistice sau 2. ca o cale pentru a cunoaşte mai exact această experienţă. De altminteri, poate că ea nu se constituie ca o ştiinţă. Mi s-a părut că d. prof. Vianu s-a angajat pînă în acest moment într-atîta pe drumul răspunderilor incit să-mi răspundă direct la întrebarea mea fundamentală faţă de care celelalte de pînă acum erau simple pretexte. —■ Nu credeţi că poezia şi — generic vorbind —■ fenomenul de artă efeminează sufletele ? Aşadar, un ideal legiuitor al orînduirii în cetate nu trebuie să socotească manifestarea de artă ca opunîndu-se vieţii colective ? — Eu cred a putea lămuri sensul estetic al civilizaţiei actuale : arta este sublimarea meşteşugului ; ea este produsul cel mai avansat al tehnieei omeneşti şi atunci îmi apare ca firească orientarea structurii noastre către calităţile artei. In această secundă, mi-am amintit de extraordinara lecţie pe care Platon a dat-o lumii atunci cînd întilnin-du-se cu Socrate şi-a ars toate versurile şi semnalînd d-lui Vianu această — aş zice — o lecţie care mi s-a înscăunat în minte mi-a spus : — Astăzi interdicţia lui Platon nu-şi mai are locul, deoarece el legifera pentru o societate dominată de figura aristocratului gînditor ; legiuitorii noştri însă tre- buie să ţină socoteală de această epocă a lucrătorului, pe cînd Platon n-avea nici o consideraţie pentru lucrător. Se-nţelege că punctul de lumină a interviului cade cu preciziune asupra acestui răspuns care poale sugera argumente serioase gîndirii care nu legitimează arta. Pe de altă parte, acest fel de a răspunde lasă problema deschisă, întrucîl trebuie să ne punem întrebarea dacă legitimare se numeşte un complex de condiţiuni accidentale cum ar fi caracterul eminamente tehnic al epocii noastre. Care este atitudinea legiuitorului într-o societate perfect organizată: constat însă viciul întrebării deoarece o societate perfect organizată anulează necesitatea legiuitorului... — Dacă aşa stau lucrurile, domnule profesor, nu mai am să vă întreb decit: ce lucrări intenţionaţi să tipăriţi şi — pînă-ntr-un punct — care e justificarea lor ? — Deocamdată lucrez la volumul al doilea al Esteticei mele care cred că va apărea în toamna viitoare. Pentru că mă simt dator să dau unele aplicaţii ideilor expuse acolo am plănuit o serie de monografii asupra scriitorilor români ; una dintre ele asupra lui Ion Barbu. Dar pe măsură ce munca acestei organizări creştea mi-am dat seama că o concepţie de artă se înrădăcinează într-o înţelegere generală a vieţii. O lucrare viitoare la care intenţionez să mă opresc îndată ce voi reuşi să domin furtuna de documente, experienţe şi informaţii este o Etică concepută ca o temelie a personalităţii omeneşti, o etică în care să fixez ce poate gîndi în mijlocul contracţiilor, a adversităţii şi a dezlănţuirii de forţe oarbe de azi un om singur liber care nu poate da nimic, care nu cere nimic şi care concepe munca gîndirii ca împlinirea unui inexorabil destin interior. D. Vianu a mai aruncat o privire asupra hîrtiei pe care i se aşternuse covorul sobru al ideilor şi cu un ton egal m-a întrebat despre lucruri de toată ziua şi, vorbind aşa despre o mi'-de nimicuri care poate au împlinit rolul subteran de atenuare a interviului, l-am condus pînă în acel pasagiu care din Calea Victoriei dă drept în uşa editorului. Oscar Lemnarii 1935 406 UN ETERN STUDENT Răspunsul d-lui Tudor Vianu O amintire din vremea studiilor ? Doamne, am atîtea ! Pe care să ţi-o povestesc mai întîi ? Acum cîţiva ani, în focul unei polemici, vechiul meu prieten şi camarad, Camil Petrescu, m-a numit „un student întîrziat". Aş fi primit bucuros epitetul, dacă prietenul Camil Petrescu ar fi consimţit la o uşoară modificare. Căci dacă nu sunt un student „întîrziat", sunt în tot cazul un etern student şi mai toate amintirile mele se desprind din cadrul acelei osteneli de lămurire proprie, în care mi s-a părut că pot întrezări un scop al vieţii. Am fost şi am rămas student. Un student romantic, întreabă pe vechii mei camarazi, pe Marcel Romanescu, pe Mihai Ralea, pe Alexandru Busuioceanu, pe Ion Barbu, pe Ştefan Neniţescu, pe Alexandru Claudian, pe George Fotino şi vei afla că cei douăzeci de ani ai noştri au fost însufleţiţi de pasiunea cunoaşterii şi de cultul poeziei. Nu-ţi pot spune acum cît datorau elanurile mele de atunci exemplului şi învăţăturii unuia din marii profesori ai generaţiei mele, d-lui Ovid Densusianu. Ştiinţa şi poezia se îmbinau armonic şi decurgeau paralel din influenţa lui. Am dus cu mine în război aceste elanuri şi pe masa bordeiului meu de artilerist, la Tuta, stăteau deschise Datele imediate ale conştiinţei şi Poeziile lui Goethe. Mai tîrziu, în Germania, în micul oraş universitar unde am fost atît de fericit, am găsit atmosfera necesară romantismului meu. Acolo, la Tubingen, în pragul Pădurii Negre, pe sub platanii care se înşiră de-a lungul Neckarului, la umbra zidurilor Seminarului teologic, und.e au trăit altădată Schelling şi Hegel, sprijinit de tragicul turn al nebuniei lui Holderlin, am avut mai deseori sentimentul atingerii unei ţinte, al împlinirii unui destm. Aceîo am cunoscut pe profesorul Constantin Ritter, care nu admitea să se întreţie asupra unui alt subiect decît dialogurile lui Plafon. Acolo întîlneam în fiecare zi pe filosoful panteist Adickes, editorul marelui' Opus poslu-mum al lui Kant, drapat în pelerina lui de păgîn mistic. Pe cărările înverzite care urcau pe Oesterberg îmi răsărea adeseori silueta blîndului romanist Haas. Nu-ţi pot vorbi de toţi maeştrii mei din univesitatea suabă. I-am evocat odată, în cadrul lor de ape, de dulci coline, de păduri, sub cerul acelei vechi Germanii romantice care a mai trăit şi pentru mine o clipă. O societate turistică m-a făcut odată să vorbesc despre „un oraş universitar german". Care nu mi-a fost mirarea cînd, după vreo două săptămîni, Rectorul Magnific al Universităţii din Tubingen adresa o scrisoare emoţionantă 1, de bune amintiri si urări, aceluia pentru care Timpul, milostiv, voise să râmînă o clipă în loc. 1937 408 LUMEA DE MÎINE De vorbă cu d. Tudor Vianu Formaţia intelectuală. — Arta ca muncă. — Mărturii de adincime. — Lumea care vine, o lume a muncii. — Perspective la noi în ţară. — Un program naţional. Lectura unui text semnat de d. Tudor Vianu aduce totdeauna dovada unei întinse informaţii şi a unei stricte probităţi intelectuale ; autorul este structural opus diletantismului si intuiţiilor brusce, neîndestulător sprijinite pe cercetări şi bibliografie ; el respinge, din capul locului, apropierile de suprafaţă, impresionismul facil şi jocul ideilor după ureche ; articolele sale sunt studii adîncite, iar cărţile pe care le-a dat culturii româneşti exprimă deopotrivă poziţii proprii şi fructul unor cercetări îndelungi ; impresia dominantă a frecventării d-lui Vianu, sub o formă sau alta, este temeinicia ; cunoaşterea adîncită a profesorului, după o lectură, o conferinţă sau o întrevedere, îţi aminteşte fără vrere de cuvîntul lui Goethe : er hat sckrecklich viei gelesen ! Cititorul, chiar familiarizat cu scrisul domnului T. Vianu. va putea cu greu ajunge pînă la felul de a fi al omului. Scriitorul care e d. Vianu oferă în echilibrul şi ţinuta expresiei numai partea de rigoare mentală care-1 defineşte, dar fără a-1 epuiza. Tehnica scrisului său ascultă de simetria unei gîndiri care se supraveghează, iar arhitectura cărţilor sale exprimă disciplina severă pe care i-o impune formaţia sa universitară. Înfăţişarea sa' fizică ne confirmă aceeaşi impresie de echilibru şi statornicie, de linişte interioară. Numai ascultînd vorbind pe d. Vianu intr-o conferinţă publică se poate apropia cineva de adevărata sa formaţie. Un atare auditor va îi ;ot-deauna surprins de contrastul dintre aspectul masiv si static 410 al omului .şi mişcarea vorbirii, întreţinînd şi dezlănţuind valul emotiv eloeinţei. Nu ne aflăm, desigur, în faţa unui orator. Vioiciunea ritmului este interioară, facilitatea expresiei nu ajunge niciodată la dezlănţuirea verbală care se urmăreşte singură, dînd impresia vorbitorului că vorbeşte automat, oferin-du-şi plăcerea de a se asculta singur. Animaţia d-lui Vianu nu e de ordin oratoric, adică predominant verbală si retorică ; e expresia unei mistuitoare pasiuni pentru idei ; este puterea lăuntrică susţinînd şi dezlănţuind valul emotiv, dar explicînd în acelaşi timp fizionomia lăuntrică a omului. Balzac a căutat să înţeleagă şi să descrie un om după vesi-mînt sau după înfăţişarea locuinţei, dovedindu-se astfel un bun elev al lui Lavater. Pentru a-1 putea înţelege pe d. Vianu trebuie să-1 surprinzi în locuinţa sa, în mijlocul bibliotecii. Atunci descoperi omul în adevăratul lui climat : în lumea ideilor, pe care le adînceşte, le cunoaşte, le iubeşte, care-1 însufleţesc, dar care nu-i dau niciodată entuziasme rapide, trecătoare. Partea de echilibru şi ponderare care-1 domină îl fereşte de atari exaltări spumoase fără consecinţe. înţelegerea omului mai e uşurată de o împrejurare : de a-1 surprinde într-un moment de părăsire, cînd povesteşte cu savoare, humor sau pitoresc. Datoresc unui atare moment, situat cu luni în urmă, aceste mărturii : — Vedem adesea in frămîntările şi problemele de conştiinţă ale adolescentului o prefigurare a fizionomiei intelectuale a omului de mai tîrziu. Vreţi să ne vorbiţi despre aceste preocupări dominante, în epoca formaţiei dvs. sufleteşti ? — Primesc cu bucurie îndemnul dumitale de prospecţiune. Voi face cu, sinceritate un examen de conştiinţă, o întoarcere în timpuri, care îmi va fi profitabilă şi mie şi care, poate, va interesa pe alţii. Mi-am cunoscut încă de la început o mare afinitate către clasicismul elen şi mai cu seamă latin. Formaţia mea sufletească şi literară este esenţial clasică. M-a preocupat îndeosebi problema expresiei, a. stilului, pe care mai tîrziu am regăsit-o cu bucurie în orientările unui Gustave Flaubert. Visam o artă fără subiect, fără nici un alt sprijin decît al perfecţiei formale, al strălucirii şi echilibrului stilului. în corespondenţa sa, Flaubert pomeneşte chiar de o atare operă care s-ar susţine prin 411 simplele relaţii ale stilului, după cum pămîntul se menţine pe orbită fără să se sprijine pe ceva. Pagina aceasta m-a entuziasmat. Am fost sensibil la perfecţia formală a scriitorilor, Ia concizia expresiei, la mînuirea şi elaborarea cuvîntului, la înlănţuirea şi construcţia frazelor ; voiam să intru în laboratorul intim al creaţiei, al expresiei, în munca de atelier a artistului: Eram atent, mai ales către vîrsta de 25—26 ani, la caracterul eliptic, concis, al expresiei. Cu cît interes şi cu cîtă admiraţie n-am aflat că un italian a reuşit să traducă pe Tacit într-un text şi mai concis decît al autorului latin ! — Aţi avut, prin urmare, o epocă de predominantă preocupare formală, cu interes către clasicismul antic, şi, desigur, pentru Mallarme sau Rimbaud din Les lilu-minations. Nu aţi rămas totuşi aci. — E adevărat. După o primă fază, în care mergeam către concizie, sinteză şi chiar obscuritate, şi care, în paranteză fie spus, nu a fost fără legături cu mişcarea simbolistă, am avut o a doua perioadă, de explicare a expresiei, de analiză şi de adîncire a conţinutului. Clasicismul mi-a servit ca punct de plecare pentru elaborarea unei concepţii estetice mai largi. Am considerat pe scriitor ca pe un muncitor al cuvîntului şi de aci am trecut, către 1924—1925 (poate şi sub unele influenţe absorbite din Valery şi a concepţiei lui de artizanat artistic, de Poeta faber), la o concepţie estetică bine conturată. — Nu aţi fost influenţat în această concepţie a artei ca expresie şi de către Benedetto Croce ? — Cred că foarte puţin,- dacă nu deloc. Croce pune accentul pe intuiţie. împreună cu Valery, eu stăruiesc asupra caracterului raţional al prelucrării artistice. Consider arta ca o forma primară a activităţii omeneşti. Cred că prima formă a muncii umane este de natură artistică ; cu vremea, şi această tendinţă s-a accentuat prin secolul XVIII şi XIX, am asistat la o disjuncţi-une între muncă şi artă. dar cred că mai tîrziu evoluţia se va face înspre o nouă fuziune a celor doi termeni. —■ Acordaţi artei o valoare de cunoaştere ? — Nu pot nega acest caracter al artei. Dacă mi-ai îngădui să formulez aforistic aş spune : arta nu e atît 412 cunoaştere, cît creaţie, „facere*. E o formă a raţiunii practice. între cele două curente, idealist, reprezentat de Hegel, şi cel formalist, al raţiunii practice, înclin, de bună seamă, către cel din urmă. — Vreţi să încercaţi o cuprindere rezumativă, sintetică, şi cit mai puţin deformantă cu putinţă ci concepţiei dus. asupra artei ? D. T. Vianu răspunde după o clipă de gindire, co-rectîndu-se în mai multe rînduri, şi apoi precizînau-si gîndirea : — Arta e muncă ajunsă la libertate şi fericire. Este, cum vezi, o concepţie prea puţin teoretică, e o concepţie activistă, practică. Sunt condus de ideea de perfecţiune şi armonie, care îşi poate găsi deopotrivă termenul în activitatea muncii, ca şi în viaţa socială. în chipul acesta, prin năzuinţa către armonia socială şi armonia muncii .am putea justifica rolul normativ al artei. în studiul meu despre Semnificaţia filosofică a artei, tipărit la finele volumului Filosofie şi poezie, am încercat o întemeiere mai adîncâ a acestui punct de vedere. — Bunăvoinţa cu care mi-aţi îngăduit să intru în datele esenţiale ale gîndirii dvs. mă îndeamnă să merg mai departe. Socotesc că timpul de faţă ne impune mărturii totale, de supremă sinceritate. Poate că mai important de ştiut despre un om de gîndire, decît rodul reflecţiilor lui, este atitudinea în faţa vieţii, viziunea generală despre lume, poziţia faţă de problema etico-religioasă. Ajungem, astfel, în domeniul vieţii de adîncime, în care, în general, nu îngăduim imixtiuni străine şi pe care nu le dezvăluim cu uşurinţă. O anumită reţinere, un fel de sentiment al secretului personal, ne îndeamnă la tăcere. Totuşi, nu putem uita că aceste drame de conştiinţă au fost dezvăluite de oamenii de intensă viaţă' interioară. Un Pascal sau un Goethe nu s-au sfiit să ne vorbească despre experienţa lor religioasă. în pragul acestei lumi noi, ia a cărei naştere asistăm acum, putem trece peste reticenţe şi putem încerca atari sincerităţi. — Din cele ce am spus reiese că în viaţa mea lăuntrică fac să primeze raţiunea practică, eticul. Am avut, desigur, o criză religioasă, dar nu în sensul că mi-am pierdut credinţa, ci printr-o lărgire a elanului religios 413 difuz, pe care l-am trăit în copilărie. Nu am fost niciodată ateu sau indiferent în materie religioasă. Am avut înţelegere, emoţie, mişcare pentru acest fapt esenţial, în copilărie am avut — cum aş spune ? — bunăvoinţă, deschidere de suflet religioasă. Către douăzeci de ani acest interes a devenit zbatere,- căldură, fără să fi luat totuşi vreodată forme organizate. Nu stărui, fireşte. Trec mai departe, continuînd firul întrebărilor dumitale : concep lumea ca un proces, în care înţeleg să mă integrez, la care aş vrea să particip într-un fel sau altul, pe care aş dori să-1 fac a trece prin mine. Abstragerea, depărtarea de palpitul lucrurilor mi-ar fi intolerabile. Aş putea concepe moartea ca o atare absenţă personală din desfăşurarea lucrurilor.... Fireşte, e o atitudine uneori veleitară, aşa cum poţi bănui din partea unui cărturar. Dar am, cel puţin teoretic, o afinitate pentru formele active ale vieţii. Nu am un spirit spectacular, sau exclusiv spectacular. M-au atras deci problemele devenirii, ale istoriei, ale creaţiei. Am o concepţie activistă a culturii. înţeleg cultura ca o transformare a Naturii în sensul vederilor şi exigenţelor omului. — Ar fi poate necesaf să precizaţi poziţia omului în lume şi în cultură. ■— Nu pot considera pe om izolat. îl integrez într-un imens elan de creaţie, care trece prin întreaga lume. E o concepţie practică, activistă, travailistă dacă vrei. Poate te va surprinde acest caracter al gîndirii mele şi această depărtare de concepţii metafizice cuprinzătoare. Datorez însă adevărul. — Gîndirea şi atitudinea unui om în faţa vieţii prezintă adeseori urma vreunei influenţe străine, a unui maestru, a unei, întîlniri hotărîtoare cu un alt om, cil o realitate, cu o operă. Recunoaşteţi în viaţa dvs. înriu-rirea unei atari întîlniri ? D. T. Vianu reflectează îndelung : — Nu văd, nu cred. Desigur, atîtea şi atîtea lecturi şi opere... Desigur Bergson... Fichte iarăşi m-a interesat. Şi totuşi : nu-mi descopăr un maestru. Am lucrat de la mine, cu spontaneitate, pornind din propriul meu centru. Nu-mi descopăr multe influenţe. Dar contactul cu Goethe a fost pentru mine revelator. — Concepţia dvs. activistă va avea, de bună seamă, o aplicaţie, o răsfringere in viaţa socială. Cum vedeţi poziţia omului în realitatea socială '.' — Nu pot, fireşte, fi decît rezumativ. Viaţa socială se defineşte prin anumite cadre, prin forme instituţio-nr.lizate, prin organizări statornice, exprimînd anumite raporturi între faptele sociale. Dezvoltarea omului se face pe aceste coordonate. O societate organizată va trebui sâ aibă însă un complement al acestor cadre : perfecţionarea omului menit să umple aceste cadre. Idealul antic al „înţelepciunii" poate juca un nou rol în omenire. — Ajungem domnule Profesor, pe un teren mult mai general şi de o actualitate mai directă. Mă refer la structura şi orientarea vremii care se plămădeşte acum sub ochii noştri. Ca şi după trecutul război, viaţa socială şi culturală va prezenta schimbări de ritm., de înfăţişare, de structură, desigur, de data aceasta mult mai adinei. Cum vedeţi această orientare a vieţii de după război ? — Civilizaţia de mîine va fi o civilizaţie a muncii. Poate că pentru prima oară în istorie entuziasmul pentru muncă, convingerea adîncă a omului în valoarea etică a muncii şi dezvoltarea forţei de muncă a omului ajung acum la treapta lor cea mai înaltă. De abia acum, cultura umană a îngăduit o liberare totală, să nădăjduim definitivă,- a muncii. Istoria a ajuns la stadiul în care munca reprezintă conştiinţa unei înălţări a omului deasupra lui însuşi. Căci omul nu trebuie să fie robul, ci domnul muncii. Muncitorul trebuie să aibă faţă de muncă fervoarea, dragostea pe care o are un artist faţă de opera pe care o înfăptuieşte. Va trebui să aibă aceeaşi libertate faţă de muncă. Aş vrea să-ţi redau plastic, printr-o experienţă de viaţă, această atitudine a. omului în faţa muncii. îmi amintesc însufleţirea cu care am citit o pagină din Amintirile lui Gorki şi orizontul pe care mi l-a deschis faptul povestit de scriitor. Gorki povesteşte într-un loc cum, rătăcind pe malul Volgei, a plecat într-o dimineaţă împreună cu alţi tovarăşi înspre un vapor eşuat pe ţărm, din care avea să descarce mărfuri într-un alt vapor, trimis în căutarea celui dintîi. Au început cu toţii să lu- 414 415 creze. După mai multe ore de muncă susţinută s-a creat între aceşti oameni o comuniune intimă, în bucurie şi entuziasm. Oamenii care munceau acolo deveniseră, după textul francez pe care îl parcurgeam, „de veritables betes joyeuses". Atunci am înţeles poate mai bine decît totdeauna fericirea pe care o poate găsi omul în munca ce conduce la realizări concrete. Socotesc deci că civilizaţia de mîine a lumii va fi întemeiată pe această conştiinţă şi bucurie a muncii, care înnobilează şi ridică pe om deasupra lui însuşi. Desigur, lucrurile pe care ţi le spun nu sunt improvizate, adaptate la condiţiile actualităţii. Ele au fost expuse cu, ani înainte în diferite lucrări. Insist însă asupra faptului că leg această concepţie a muncii sociale de problema estetică, de munca artistică. închid, astfel, ciclul. Concepţia artei ca muncă eliberată îşi găseşte un complement obligator în concepţia muncii ca stare de bucurie şi graţie artistică. în aceste împrejurări artistul devine adevăratul călăuzitor al activităţii sociale. ■—■ Formularea generală a acestei probleme presupune o precizare a condiţiilor particulare sub care se va desfăşura munca în ţara noastră. — Nu mă depărtez de acest gînd. Enunţînd datele generale ale problemei, nu am făcut decît o introducere la cele ce am de gînd să spun acum. în ţara noastră, poate mai mult decît în alte părţi, vom avea un teren mai vast pentru desfăşurarea muncii ; iar programul de muncă, de creaţie va fi 'mai încărcat. Ne aflăm încă într-o etapă de trecere. Am avut totdeauna impresia, călătorind peste hotare si comparînd cele văzute cu situaţia din ţara noastră, că există la noi o carenţă, un spaţiu vid, o lipsă de realizări. Care putea fi cauza acestei stări de fapt ? S-a creat puţin ? S-a distrus mult ? Nu mă opresc acum. Ceea ce vreau să spun e că peisajul românesc prezintă un fel de vacuitate, indicînd că procesul de creaţie e încă în stadiul începător. Va trebui deci să creăm o civilizaţie a noastră şi mai ales o mentalitate tehnică, de producţie. Va trebui să dăm imbolduri către activităţile pozitive, creatoare. Aspectul de tehnicitate, de practic, alcătuieşte întreaga osatură a activităţii sociale. Am arătat în ceie ce am spus că însăşi estetica prezintă, o dată cu caracterul ei creator, o latură morală, chiar tehnică. Vom avea nevoie în ţara noastră de muncitori oneşti, consacraţi cu austeritate şi competenţă unor domenii în care facultăţile lor personale să se poată exercita creator. Avem nevoie de omul trebii lui, de exemplarul uman tehnic. Să denunţăm tipul atît de curent în viaţa noastră socială,, pe omul de vorbe, de formule, de avînturi nereflectate. Aceşti oameni bagatelizează lucrurile cele mai grave, le demonetizează. Ei aduc cu ei un suflu demoralizant şi transformă totul în neînsemnătate şi farsă. De aceea subliniez încă o dată nevoia de seriozitate a oamenilor consacraţi unei tehnice creatoare, oricare ar fi ea ;• de aceea am pus totdeauna, chiar şi în estetică, accentul pe factorul raţional, activ, al procedeelor şi tehnicităţii. Răspund acum şi unei întrebări a dumitale, privitoare la proiectele mele de lucru : aş vrea să dau acestor gînduri o formulare coherentă, unitară. Pînă acum nu am putut publica decît fragmente... 1944 Ion Biberi 416 DE VORBA CU TUDOR VIANU Despre începuturile literare. — O. Densusianu şi E. Lovinescu. — Existenţa scriitorului, despre democraţie. — Forţe constructive, forţe negative —• Despre intervenţia statului in viaţa culturală. Refuzîndu-se convorbirilor cu caracter de interviu şi refractar la soiul ăsta de deprinderi gazetăreşti, d-1 profesor Tudor Vianu a acceptat interogaţia mea numai după ce l-am încredinţat că doresc să-mi acorde o simplă convorbire de la scriitor la scriitor. Personalitate proeminentă în domeniul studiilor estetice, unde este un fondator, d-1 Tudor Vianu are îndoitul noroc de a fi Intîi apreciat şi iubit de auditorii cursurilor sale şi al doilea, de publicul cetitor, autorul Esteticei şi al Artei prozatorilor români fiind unul din scriitorii ale căror opere se vînd foarte bine. E de ajuns să amintim că Estetica va ieşi zilele acestea în ediţia a treia. Popularitatea manualului acesta al fecundului autor de studii literare îmi aminteşte de una din anualele zile ale sărbătorirei Săptămînii cărţii^ cînd, în Pavilionul din Piaţa Senatului, se adunau oficialitatea culturală şi scriitorii români, spre a prăznu-harul cel mai pur al omului : creaţia slovelor menite semenului său. După ce partea oficială se mîntuise, suveranul, sfîrşind vizitarea standurilor de cărţi, făcuse cerc cu condeierii şi adresîndu-se autorului Esteticei, ce apăruse tocmai in ediţia Il-a, i-a spus ; „Va să zică se vînd cărţile noastre, d-le Vianu". Auzindu-1 depănîndu-şi gîndurile în timp ce umblă solemn şi concentrat prin încăperea biroului, am înţeles de ce profesorului Vianu nu-i plac facilele şi exterioarele luări de contact ţi, urmărind intonaţiile glasului încet, am observat că esteticianul se exprimă formulînd idei. Şi în vreme ce editorul lui A. Macedonski, făcea, cu mîinile In buzunar, înconjurul odăii, modu-lîndu-şi vorbele rar şi serios, mi-am adus aminte de versul lui Camil Petrescu : Eu am văzut idei. — D-voastră aţi publicat, la 'începutul carierii, versuri. Cum aţi început ? — Ca simbolist. Eram student şi aveam ca profesor pe Ovid Densusianu şi m-am simţit la un moment dat atras de mişcarea simbolistă. Era pe vremea aceea o mare adversitate între mişcarea sămănătoristă şi cea simbolistă. Profesorul nostru, în afară de cursul lui de linguistică, ne ţinea prelegeri despre literatura din ţările de limbi romanice, Belgia, Franţa, Italia, Spania, Republicele Ame-ricei de Sud şi, uneori, în conexiune, literaturile nordice, ca acele din Anglia şi Germania. Cursurile şi prelegerile acelea au fost o mare deschidere de orizont pentru studentul avid de a şti ce eram pe atunci. înainte de a fi atras de mirajul cenaclului Literatorul şi de fascinanta personalitate a maestrului Macedonski, eu începusem, dintr-o întîmplare pe care am să ţi-o povestesc, încă din fragedă adolescenţă, să scriu versuri. Şi rîzînal, dascălul atît de sobru şi de închis deobşte se lasă luat de vîrtejul cald al amintirilor din copilărie : — Aveam 13 ani şi m-am îmbolnăvit de o scarlatină care e, după cum ştii, o boală care te creşte. Şi, după ce m-am sculat din ea, am prins pe nesimţite sâ îngîn şi să rimez versuri şi, exerciţiul plăcîndu~mi, m-am lăsat antrenat şi am continuat activitatea lirică. — Cum se face că n-aţi scos în volum rodul atîtor ani de colaborare la diverse reviste ? — Vorbeşti de versuri ? — Da. — Da, e drept. Intîia mea colaborare în versuri a fost la România, de sub direcţia lui Ion Minulescu, ziarul pe care îl socotea Marele Cartier General al Armatei, apoi am continuat să public în Flacăra lui Banu, Literatorul, Vieaţa nouă şi în Sburătorul. Mă întrebi cum de n-am scos versurile în volum ? Iată de ce : activitatea mea lirică se întinde pe un timp destul de lung, însumînd un mare număr de ani şi — eşalonată pe o astfel de întindere — am socotit că producţia mea nu e omogenă — în sensul că etapele succesive nu sunt destul de reprezentative. Am impresia că faţă de ceea ce am realizat în adolescenţă, am dat mai tîrziu mai mult. Aşa că odată 418 419 şi odată voi publica o plachetă din produsul anilor din urmă. — Şi ce a întrerupt această perioadă lirică ? — Am început o activitate de alt domeniu, am lucrat în stil, nopţi întregi am întîrziat la perioadele arborescente ale stilului şi, prins de atracţia pe care o oferă pentru un scriitor rigoarea şi problemele stilului, am scris un studiu despre Flaubert, ale cărui Scrisori au fost pentru mine un fel de carte de căpătîi. Am, aşadar, în manuscris un studiu, o teză asupra artei stilistice a lui Flaubert. — Cum teză ? — Să vezi. îmi făceam doctoratul cu Carol Groos, la Tubingen şi profesorul mă constrîngea la o metodă prea statistică, ce nu-mi convenea, deşi era bine mînuită. Ca să scap de constrîngerea asta am început să scriu studiul despre Flaubert. Dascălul meu aflînd şi fiindcă nu mă încadram în metoda lui, mi-a cerut îngăduirea să trateze el subiectul şi-atunci am renunţat la încercarea mea. Studiul lui Carol Groos despre Flaubert a apărut cu o notă în care fostul meu profesor recunoştea că el a rezultat din mai multe convorbiri avute cu un student al cărui nume îl dădea l. — De ce n-aţi reluat studiul ? — M-a împiedicat faptul că profesorul meu a tratat subiectul. Şi ceea ce m-a determinat să renunţ complet a-1 relua a fost studiul lui Albert Thibaudet asupra lui Flaubert 2, aşa că nu l-am mai continuat şi am renunţat să-1 mai desăvîrşesc. La o întrebare a noastră : ce atitudine aveţi în faţa Uteraturei, ne-a răspuns : — Socot arta expresia cea mai înaltă a forţelor constructive. Există forţe ce distrug şi forţe ce edifică ; cele ce construiesc se afirmă de la mineral pînă la dezvăluirea embrionului şi pînă la om. Arta stă în fruntea puterilor constructive. Aceasta e, de altfel, si ideea centrală ce străbate lucrarea mea Estetica. Fiindcă reuşisem să-l fac pe d. Tudor Vianu să vorbească, împotriva mărturisirei d-sale că n-are spirit oratoric, mi-am îngăduit să-l întreb în ce fel l-a cunoscut pe E. Lovinescu. — După colaborarea mea la Literatorul, i-am trimis nişte poezii lui E. Lovinescu. Dorind să mă cunoască, l-am vizitat şi am intrat apoi în relaţii strînse. Criticul avea pe atunci sub 40 de ani şi m-a cucerit dintru început amabilitatea lui. Am început să fac o „Cronică a ideilor", o rubrică pe care revistele noastre nu o aveau pe vremea aceea şi au adoptat-o mai apoi. Colaborarea însă, spre regretul meu, nu a fost de lungă durată, întrucît eu doream mai mult să mă formez decît să activez pe tărîmul literar şi ea s-a întrerupt o dată cu plecarea mea la studii în străinătate. Mai tîr-ziu, la reîntoarcerea mea în ţară, l-am regăsit pe E. Lovinescu şi prietenia literară s-a dezvoltat, fără însă ca să iau parte la cenaclu, ci vizitîndu-1 numai din cînd in cînd. Era un om fermecător, îşi continuă d. Vianu firul amintirilor evocatoare ; foarte învăţat; un scriitor de seamă, dar care în formula personalităţii sale avea acel gust şi acea rezervă ce îl îndepărtau de la atitudinile pontificale, pretenţioase, afectate, cu atîta trecere în lumea noastră. A fost un mare critic şi tot atît de mare scriitor şi este pentru mine unul din faptele cele mai inexplicabile răceala cu care a fost primit de cercurile conducătoare. Lucrul se explică prin intransigenţa judecăţii lui critice şi printr-un spirit de independenţă ce împodobeşte figura lui. A fost departe de a-fi o victimă, cum eronat au vrut să-l înfăţişeze unii, el realizîndu-se complet, şi a dispărut într-un moment de plenitudine şi cînd toate rezistenţele din trecut ar fi dezarmat, şi personalitatea lui covîrşitoare s-ar fi impus chiar celor ce îl negau. — Nu credeţi, d-le profesor, că activitatea lui a avut şi un rol social ? — Da, are şi o latură socială în lucrarea Istoria civilizaţiei române. E. Lovinescu, ca să-l concretizez într-o formulă, a reprezentat un moment de afirmare a liberalismului, cu multe elemente din personalitatea lui luate de la „Junimea" — fiind o sinteză liberalo-junimistă. Şi poate că drama acestui om foarte merituos şi foarte devotat cauzei literare, a fost că nu a fost recunoscut Şi îmbrăţişat nici de cercurile liberale şi nici de cele junimiste. El a depăşit şi întrecut momentul acesta de con- 420 421 trast, aparţinînd prin gust, rezervă şi clasicism „Junimei" şi fiind prin tendinţa socială un liberal. Cum d. projesor Vianu deţine, ca profesor universitar şi ca director de editură, un post de conducere culturală, fiind ca scriitor şi istoriograf o 'personalitate cu o poziţie precis delimitată în faţa fenomenelor sociale şi artistice, am, ţinut să-i punem o întrebare oarecum lăturalnică, dar fiind totuşi de actualitate : — Nu credeţi, d-le profesor, că în raport cu cît sunt retribuiţi muncitorii manuali, scriitorii şi îndeobşte muncitorul intelectual se află pe scara cea mai joasă ? De pildă, un taxator de la S.T.B. cîştigă 45 000 lei pe lună, un controlor de tramvaie 60 000. Un lucrător tipograf 250—300 lei pe oră, aşadar lucrînd 8 ore pe zi, între 60 000 şi 72 000 lei lunar. Deosebit de aceasta, are o lună de zile concediu şi 3 săptămîni gratificaţie de sărbători Simt în artele grafice lucrători specialişti ce cîştigă 100— 250 000 lei pe lună, iar în industria textilă specialişti sau lucrători calificaţi ce sunt retribuiţi între 200 000 si 250 000 lunar. Un medic cîştigă în medie sub 100 000 lei pe lună, un profesor universitar şi mai puţin... — Posibilitatea de cîştig mai mare a scriitorului trebuie văzută în conexiune cu dezvoltarea gustului cititului a întregului popor şi cu necesitatea ridicării nivelului cultural al mulţimii şi ea se regulează în ultimă analiză prin legea raportului dintre producţie şi consumaţie. Aici se vede nevoia intervenţiei statului. El trebuie să vină în ajutorul scriitorului, iar scriitorul prin asociaţiile lui profesionale trebuie să practice o politică de apărare a acestor interese. — Cum vedeţi deci remediată situaţia inferioară din punct de vedere a valorificării muncii scriitorului ? — Remedierea fundamentală o văd în organizarea şi înmulţirea bibliotecilor orăşeneşti şi săteşti şi a ateneelor populare. Ruşii sunt un popor de mari cititori şi cititori de cărţi bune. Criticul Mihalache Dragomirescu îmi povestea că, aflîndu-se în timpul războiului trecut refugiat la Harkov, a remarcat cu surprindere că bucătăreasa lui citea în mod frecvent pe Tolstoi şi pe Dostc-ievski. Aşadar, mai întîi statul trebuie să intervină înfiinţând peste tot biblioteci ; să nu existe sat sau orăşel fără bi- blioteci : al doilea : trebuie cultivat gustul pentru cetit şi gustul însuşi. Continuîndu-şi interesantele declaraţii, d. prof. Vianu. adaugă după un moment de gîndire : — In măsura democratizării şi ridicării nivelului cultural al poporului, se va îmbunătăţi şi soarta cărţii. Scriitorii trebuie să dorească ridicarea nivelului economic al poporului, nivelul economic condiţionînd pe cel intelectual ; soarta literaturii române este strîns legată de succesul democraţiei. — Ştim că la trecutele alegeri de la Soc. Scriitorilor Români aţi candidat pe o listă în frunte cu Mihail Sadoveanu. Dacă eraţi ales în comitetul Societăţii, ce măsuri eficace aţi fi luat pentru ocrotirea scriitorului ? — Statul, printr-o politică culturală, are primul rol în suplearea indiferenţii faţă de carte ; el trebuie să su-pleeze ceea ce este insuficient în pregătirea gustului şi rîvnei cetitorului. Mă întrebi ce aş fi făcut dacă veneam în comitetul S.S.R.-ului ? Aş fi întocmit o lege a bibliotecilor — comunale şi săteşti— numai ele fiind în stare să sporească şi numărul cititorilor de carte românească şi —- prin aceasta — situaţia autorului de cărţi. Ca şi în Rusia sovietică şi în ţările înaintate ale Occidentului — unde este o adunare de oameni, să fie o bibliotecă. Tot procesul civilizaţiei noastre moderne se datoreşte iniţiativei statului. — Cum vedeţi problema editurii în genere şi în special ca director de editură ? — Recunosc organizaţia şi dezvoltarea dată de predecesorul meu, d. profesor AL' Rosetti editurii Fundaţiilor Regale, precum recunosc activitatea sa rodnică şi cu însemnate urmări în domeniul cultural şi editorial de două decenii încoace. In ce priveşte editura noastră, la secţia editurii pe care o conduc s-a contopit fosta Fundaţie culturală Regele Mihai I cu Fundaţia pentru literatură şi artă. Fundaţia culturală iniţiase şi lansase „Cartea satului", un model de înfăţişare grafică aleasă şi în care s-au publicat scrieri din toţi scriitorii noştri reprezentativi ce scriu pe gustul şi pe înţelesul poporului. Extinzînd rolul acestei colecţii, am înfiinţat „Cartea muncitorului" care va publica primele broşuri în linia colecţiei : Ion Pas : Lumea 422 423 noastră, Şt. Baciu : Antologia muncii, G. Spina : Din istoria românismului social, G. Ivaşcu : Stakhonov şi Stu-khonovisnwl şi Ştefan Tita : Mai multă omenie. Apoi vom sistematiza colecţiile vechi, creînd alte noi: „Biblioteca de cultură modernă", în care vor intra cărţi de popularizare ştiinţifică din toate domeniile şi „Biblioteca de literatură universală", în care vom da traduceri din marii scriitori ai lumii, dar mai ales din ciclul clasicismului universal. Voi actualiza colecţiile care sunt deja bunuri cîşti-gate, voi tipări cîţiva autori ruşi, Oblomov de Goncearov, Nenorocirea de a avea prea multă minte de Griboedov, Nuvele de Cehov şi povestiri de Puşkin, vom da pentru prima dată în traducere românească opera lui Marcel Proust, care va însemna desigur o etapă în dezvoltarea limbii române, în sensul că ea este supusă îa o mare încercare de mlădiere şi preciziune prin această tălmăcire. In colecţia „Scriitori români vechi şi moderni" vom scoate Scrierile istorice ale lui M. Kogălniceanu, dispărute de o sută de ani din circulaţie ; în „Biblioteca de filosofie" e gata de apariţie lucrarea regretatului profesor Petre Andrei : Filosojia valorii, publicată de Dimi-trie Guşti, şi a ieşit zilele astea importanta lucrare a d-lui profesor Anton Dumitriu : Paradoxele logice şi e sub tipar volumul Individualitate şi destin de Ion Biberi. în colecţia „Scriitori români contemporani" am angajat şi vom tipări în anul acesta volumele Menţiuni critice, voi. V, de Perpessicius, Cartea Oltului de Geo Bogza, Revolte de F. Aderca, Album de familie, de L. Demetrius şi cîteva volume de versuri de : Mihail Ce-larianu, Camii Baltazar, Emil Isac, Ion Vinea, Magda Isanos, Dimitrie Stelaru şi Radu Teculescu. Camil Baltazar 1945 D-l Tudor Vianu priveşte un teanc de volume, aşezate în ordine pe birou. —■ Sunt cărţi recente. Am printre ele un studiu de Jankelevitch. Nu-mi pare adevărat. — Asupra minciunii ? — Nu. Văd că te interesează problema. Ai citit cartea d-lui C. Georgiade, Originile magice ale minciunii şi geneza gîndirii, despre care ţi-am vorbit ? — Nu încă. Nici nu am deschis-o, deşi o am pe masa de lucru. îşi aşteaptă rîndul. Tema îmi pare, însă, ciudată. E, fireşte, o impresie de necunoscător al argumentării autorului. Dar mentalitatea magică, a omului din paleolitic, îmi pare greu conciliabilă cu minciuna. — De ce ? întreabă d-1 Vianu. Primitivul actual, care prezintă trăsături comune cu omul preistoric, practica minciuna şi faţă de ceilalţi şi faţă de sine. întîlnind, de pildă, un leu, nu-şi spune, pentru a se încuraja : e o pisica ? — Nu iau faptul izolat, ci-l integrez într-o structură, aceea a mentalităţii magice. Primitivul priveşte şi înţelege lumea nu numai prin participare, ci prin identificarea totală a planurilor de existenţă într-un complex: este ştergerea diferenţierii dintre subiect şi obiect,, dintre cauză şi efect, dintre percepţie şi reprezentare. E o contopire a tuturor faptelor lumii, conducîndu-l, de altminteri, la identificarea imaginii scrijelate pe pereţii peşterii ca însuşi animalul reprezentat. Imaginea nu e simbolul animalului — ci însuşi animalul. Operaţia magică le topeşte în aceeaşi realitate. De asemeni, în momentul cînd primitivul se îmbracă în pielea unui animal pe care vrea să-l vinete, el nu o face pentru a-l înşela, a-l minţi, ci pentru 425 câ el se identifică animalului, pentru că el e, în acel moment, animal ! Unde mai poate fi, în aceste condiţii, loc pentru minciună, pentru simulare, pentru transfigurarea intenţională a realităţii sau pentru negaţia ei ? D-l Vianu nu răspunde. Răsfoieşte preocupat într-un dosar, în care caută notări autobiografice şi indicaţii ce ne vor sluji în prospecţia pe care o vom începe. înţeleg că ascultă cu urechea distrată. Continuu totuşi, arătînd că origina minciunii trebuie căutată într-o mentalitate post-magică, în care diferenţierea planurilor lumii e să-vîrşită, în care subiectul se desparte de obiect, în care apare expresia simbolică, semnul convenţional al unei realităţi exterioare sau de suflet, în care se afirmă într-o formă sau alta o revoltă a omului împotriva realităţii, închei, în atenţia mereu distrată a d-lui Vianu : — Mi se pare caracteristică, de altminteri, reputaţia vechilor elini de a fi fost mari mincinoşi. Dar, ca să ajungem la preocuparea noastră, îngăăui-ţi-mi să observ că alături de minciuna intenţională, trebuie să menţionăm şi minciuna implicită, involuntară, amăgirea de sine, deplasarea lentă a perspectivelor şi chiar deformarea faptelor din partea celui ce-şi propune să-şi facă, într-o biografie, un portret mental. — Adaugă, reia însufleţit d-l Vianu — poate pentru că sfîrşisem digresia — adaugă, te rog, greutatea alegerii faptelor ce trebuie amintite, ca şi neputinţa de a spune tot, din motive de discreţie sau din neputinţa de a face o alegere în mulţimea datelor ce ar putea fi menţionate. — Putem ocoli greutatea, trecînd peste partea anecdotică şi stăruind asupra semnificaţiilor şi evoluţiei interioare, a portretului moral. Este metoda pe care ne-o putem propune. — Mărturisesc, adaugă d-l Vianu, că nu sunt deloc strein de atari preocupări. Am aci, printre pagini, o schiţă autobiografică, pe care ţi-o voi citi ; am amintiri asupra cîtorva scriitori, în parte publicate ; am, mai ales, un autoportret spiritual, pe care l-am scris de mai multă vreme. — Vă voi cere îngăduinţa de a-l reproduce. Dar aceste mărturii sunt tîrzii, rodul omului format. Ar fi, poate. pieferabil să urmărim linia evolutivă a devenirii dvs. morale. Să încercăm un fel de embriogenie spirituală. Aşadar: sunteţi născut în anul 1897, la Giurgiu. Care au jost primele dvs. amintiri? Datele acestea mi se par pline de interes. Atît pentru vîrsta de la care datează, cît pentru claritatea şi mai ales semnificaţia lor psiho-loqică; nu dezvăluie, desigur, numai o calitate a memoriei; revelează aptitudini senzoriale, înclinaţii, interese sau atitudini mentale, care se vor dezvolta mai tîrziu. Poate că veţi stărui asupra acestui punct, asupra căruia s-au oprit îndelung o seamă de psihologi şi pe care îl subliniază un scriitor ca R. Kipling în cartea lui de amintiri: „daţi-mi primii şase ani ai vieţii unui copil; nu am ce face cu restul". — Primele mele amintiri sunt, fireşte, foarte confuze. Datează din epoca primilor paşi. întrevăd o cameră foarte mare. un fel de culoar, în care păşesc nesigur, poate înspre tatăl sau mama mea. Apoi, o perioadă fără amintiri, pînă înspre cinci sau şase ani : revăd o grădină mare, cu arbori mulţi şi vegetaţie bogată ; într-un loc, resturile unui obuz din războiul de la 1877. Aşadar, imagini conturate, interes pentru cele de dincolo de mine. Dar trebuie să adaug amănuntul curios că înspre aceeaşi epocă am fost urmărit de un sentiment de tristeţe, pe care l-am şi mărturisit mamei camaradului meu de joc. în urmă, aceste unde de tristeţe m-au copleşit adesea, la intervale. Am deosebit în numeroase rînduri alternanţe de elan şi depresiune, semn al unui temperament ciclotimie. D-ta le cunoşti ? mi se adresează d-l Vianu. Sau d-ta aparţii celeilalte categorii, sehizotimice ? — Fireşte, dar unele stări nu exclud pe celelalte Ai'em acum destulă înţelegere a sufletului uman pentru ca să nu separăm cu hotărîre frontierele şi să acceptăm în aceeaşi viaţă coexistenţa stărilor disparate şi chiar opuse. De altminteri, diagnosticul, psihiatric, atunci cînd e făcut cu înţelegere, presupune mai totdeauna atari interferenţe. — N-am mărturisit starea mea de tristeţe mamei mele, reia d-l Vianu, poate pentru că o vedeam foarte distrată, aproape absentă. Mi-o amintesc fredonînd mereu, ca gîndul în altă parte. în bună măsură, îi seamăn, ca aspect corporal. Era mai degrabă scundă ; mai tîrziu începuse să se îngrase. Ducea o viaţă foarte retrasă ; ci- 426 427 tea foarte mult; îi plăcea muzica ; era o cititoare pasionată şi cunoştea mai multe limbi. Avusese o educaţie îngrijită, de pension, ca toate fetele de bună condiţie de pe acea vreme, dar cred că depăşea condiţia obişnuită a acestei categorii printr-o viaţă lăuntrică bogată. Â murit în vîrstă de 45 ani, pe vremea cînd aveam 15 ani. Tatăl meu a fost mult mai ferm, aş spune despotic. Era un spirit riguros, format în disciplina meseriei lui — era medic — şi avea şi sentimentul prestigiului profesional. Demnitatea lui socială implica purtarea redingotei. Era un om distant şi înţelegea să păstreze raporturi sociale rezervate. îi plăcea fastul : armata, uniforma, decoraţiile. Era foarte instruit. Studiase în Germania, unde audiase pe Virchow 1 ; la Paris, asistase la lecţiile lui Charcot2; îşi completase cunoştinţele profesionale la Londra. Faţă de noi, copiii, era sever. îmi amintesc că m-a bătut odată... pentru că îi furasem nişte mărci ! — Care a fost limba dvs. maternă ?. — Româna. Părinţii vorbeau însă între ei franţuzeşte în mod curent : era în atmosfera vremei. Prima limbă streină pe care am cunoscut-o mai adîncit a fost franceza ; germana a urmat mai tîrziu. — Care a jost evenimentul cel mai impresionant pe care l~aţi trăit înainte de intrarea la şcoala primară ? — Ştiu eu ? Poate că Dunărea... cheiurile... vasele de pe Dunăre... insulele din mijlocul apei şi, afară din oraş, viile pe care le vizitam în răstimpuri, cu familia. — Aşadar, în esenţă, forme, culori, privelişti. Trebuie să înţeleg că sunteţi un vizual ? — Nu. Sunt un auditiv. încă din copilărie am cunoscut vraja muzicii. — Au fost stări emotive pure, sau asociate cu viziuni sau fenomene sinestezice ? — Nu, aceste fenomene le-am cunoscut mai tîrziu, din lecturi. Nu au fost lucruri trăite. Sunt un auditiv pur. — Să împingem, mai departe indiscreţia. Care muzică a găsit ecou în copilul ce eraţi la şase ani ? D-l Vianu rămîne nehotărît. Răspunde şovăitor: — Mai mult Chopin; Schubert... lieduri... Schumann. — Se înţelege, muzica pe care o auzeaţi cîntată în casă, la pian. Vă întreb şi din pricini subiective. La ace- eaşi vîrstă, fusesem copleşit de o arie a lui Wagner, auzită la o „boite ă musique", pe care o aveam în casă. Este neînchipuit cît de profunde şi de violente pot fi uneori emoţiile muzicale ale copiilor de şase-şapte ani ! Dar iertaţi-mi aceste amintiri personale. V-aş ruga să-mi evocaţi atmosfera familială în care v-aţi dezvoltat şi raporturile cu tatăl dvs. — Ah, tatăl meu avea o concepţie patriarhală a vieţii familiale. Purta, de altminteri, barbă. Atît băieţii cît şi fetele îi sărutam mîna, pe care ne-o întindea, autoritar. Era. de bună seamă, rigid, dar drept. Pe cînd eram în vîrstă de patru-cinci ani, după nu ştiu care greşeală, m-a obligat să-i cer iertare ; faptul m-a îndurerat. Era şi foarte formalist. Poate că nu e de prisos să-ţi spun că raporturile dintre mine şi copiii mei sunt cu totul altele... — Am putea cuprinde acum, într-o vedere largă, fiinţa copilului care aţi fost înainte de a intra în şcoală. Socotesc de mare însemnătate mărturia privitoare la viaţa interioară specifică a copilăriei, atît de diferită prin atmosferă, tonalitate emotivă şi nevoi sufleteşti de a omului de mai tîrziu. V-aş ruga să-mi vorbiţi, anume : despre putinţa copilului ce aţi fost de a proiecta în lume propriile dvs. fantasme, despre universul dvs. magic, despre chipul cum aţi trăit şi cum v-aţi cufundat în basmele citite. Ce loc a avut „visul treaz", în viaţa dvs. infantilă ? Dar nevoia de singurătate, de explicaţie a necunoscutului ? Cum s-a răsfrînt lumea în mintea dvs. de copil ? — Nu am avut o copilărie, mitică, fabuloasă. Am trăit puţin în lumea basmelor. Cred că lecturile mele în această epocă şi în cea care a. urmat, în timpul şcolii, au fost foarte restrînse. Am cunoscut, fără îndoială, visul treaz, dar nu în forme exagerate. Am avut, în schimb, sentimentul vieţii imediate şi al peisajului. Am cunoscut voluptatea intimă a după-amiezelor de vară toride, cînd ră-mîneam în casa cufundată în linişte, în lumina filtrată prin geamurile acoperite cu hîrtie albastră ; am căutat retragerile umbrite ale grădinii stufoase ; m-am bucurat de căldura verii, de pulsaţia vegetală, pe care o simţeam bătînd în jur. — Aşadar, dacă îmi îngăduiţi o formulă mai cuprinzătoare, eraţi un contemplativ şi un senzorial mai degrabă decît un retras în imaginile visului. 428 429 UN NOU PRAG — Şcoala primară, reia d-1 Vianu, nu mi-a înlăturat distracţia, risipirea ; am avut totuşi succese şcolare, mai cu deosebire la compoziţie. învăţam cu destulă uşurinţă ; aveam şi am si acum o memorie foarte exactă ; reţin cu uşurinţă versurile. Raţionamentul abstract mi-a fost familiar de timpuriu, dar matematicile au rămas depărtate de structura mea mentală. Aceasta nu înseamnă că am fost obtuz, strein cu totul de tot ce e calcul şi operaţie matematică. Mi-a plăcut jocul. — Aţi impins jocul pînă la violenţă ? Vă amintiţi de bătăi primite sau aplicate camarazilor de joc ? Mă gîndesc la gradul combativităţii dvs. infantile. — A fost moderată. — Mă urmăreşte nevoia de a stabili o legătură între căutările cărturarului de mai tîrziu şi curiozităţile copilului de a-şi explica lumea. Nu aţi importunat pe părinţii dvs. cu întrebări asupra cauzelor fenomenelor naturale, asupra cauzei vintului sau a luminii lunare, de pildă ? — Nu-mi descopăr curiozităţi timpurii. N-am fost un precoce, un Wunderkind. — N-ati avut vreo dragoste, vreo exaltare ? — Nu.' — Pentru a reveni, nu puteţi lega cu nimic din sufletul copiluhii de atunci nevoia de temeinicie, de mergere în adine, ce vă defineşte acum ? — Iarăşi, nu. ■— Eraţi un copil credul, uşor de înşelat de minciunile sau exagerările camarazilor de joc ? — Nu cred. —■ Aţi cultivat minciuna, minciuna gratuită, instinctivă ? — Nu-mi amintesc. — Iertaţi-mi stăruinţa, dar socotesc lucrul plin dc însemnătate. Văd în minciună germenul revoltei imaginaţiei împotriva realităţii, a constrîngerii imediate a realului. Căci, pînă la urmă, ce e filosofia decît transcenderea cotidianului, a imediatului, uneori negarea lui. D-l T. Vianu, instalat comod pe scaunul de la masa de scris, îşi schimbă poziţia. Bănuiesc că nu pare mulţumit de o nouă cotitură, care schimbă direcţia centrală a gin~ dului. Obiectează totuşi după o clipă: — Treci uşor peste rolul experienţei de fiecare zi şi al bunului-simţ. _ Nu trec, le accept, dar afirm că trebuie să facem distincţii. Empiria ne conduce, împreună cu reflecţia, la negarea simţului comun, care nu trebuie confundat cu bunul-simţ. Toate disciplinele de gîndire au suferit cîte o revoluţie copernicană, nu numai astronomia. In primul rînd, filosofia prin Kant, apoi biologia, fizica... Peste tot, aceeaşi repudiere a simţului comun. — Uiţi evidenţa şi bunul-simţ cartezian. Şi apoi, ce este intuiţia bergsoniană, decît o cuprindere metafizică a imediatului ? Dar pragmatismul ? — Nu pot nega, desigur, semnificaţia pragmatismului ca teoretizare a unei concepţii utilitariste. Dar bunul-simţ cartezian nu este decît un alt nume al raţiunii; iar intuiţia bergsoniană presupune, epistemologic, o ajungere pînă la absolutul ascuns în lucruri. Cred, prin ur-mare, că, în bună parte, gîndirea înseamnă revoltă împotriva simţului comun şi a gîndirii omului de pe stradă Să reluăm însă firul. Ajungem în pragul virstei de zece ani. — Virsta de zece ani înseamnă, pentru mine, 1907. Amintirile sunt vii. îmi revăd părintele venind zorit acasă şi îndemnîndu-ne să ne facem bagajele, pentru a trece Dunărea, la Rusciuk : oraşul urma să fie atacat de mulţimile răsculate. Primejdia a fost însă înlăturată. Am rămas în oraş. Tatăl meu, în calitate de medic al închisorii, a proteguit pe Vasile Kogălniceanu, unul din capii mişcării. Mai tîrziu, în urma achitării unora din răsculaţi, tatăl meu, care fusese prim-jurat Ia judecarea acestora, a fost mutat la Slatina.. Am cunoscut acolo o primenire de peisaj. D-l Vianu zîmbeşte. — Acolo, un elev de liceu, poate mai în vîrstă decît mine, mi-a vorbit despre Schopenhauer. A adăugat apoi că lectura acestui filosof este atît de primejdioasă, încît cei ce-1 înţeleg cu adevărat înnebunesc. Faptul m-a impresionat. Am întrevăzut atunci riscurile marilor înălţimi ale gîndirii. — ...Cette chose dangereuse, la pensee — cum scrie undeva Taine. — în acest timp au avut loc o seamă de evenimente cu adînc răsunet moral asupră-mi : lectura poeziilor lui 430 431 Eminescu, înspre 12—13 ani, adevărată revelaţie ; moartea mamei mele, care m-a îndurerat nespus ; începutul marilor lecturi, apoi, prin liceu, primele mele poezii. Am intrat în liceu în 1913, la „Gh. Lazăr", şi anii polari s-au urmat fără întîmplări deosebite. — Trebuie să înţeleg că este vorba de o creştere organică, fără criză de adolescenţă ? — Nu am cunoscut, propriu vorbind, o criză adolescentă. Am cunoscut însă pasiunea absorbantă a lecturii. Am început prin lecturi în limba franceză. Era epoca în care am citit de toate. — Nu puteţi da titluri, autori ? — Cu deosebire, literatură : Balzac, clasici francezi ; critică literară : Faguet. D-l Vianu se opreşte, caută. Risc o întrebare : — Renan? — Desigur, Renan, Taine, apoi scriitorii pe atunci la modă, Nordau, Arreat. —• în filosofie ? — Amintirile sunt confuze. Mărturisesc că... a, da, iată : Ribot, James. In ştiinţă, Gustave le Bon, FeliK le Dantec. — Astronomia v-a interesat ? D-l Vianu răspunde repede : — Desigur. Am citit pe Flammarion. — îmi puteţi da titlurile cărţilor citite atunci ? — Nu. — Aş putea trage, în acest caz, încheierea că aceste lecturi nu au reprezentat pentru dvs. evenimente intelectuale hotărîtoare. Dar am putea lămuri alte lucruri: aţi trăit pînă în pragul vîrstei de optsprezece ani o dramă religioasă ? Aţi cunoscut chinuitoare întrebări etice, asupra propriei conduite, asupra binelui şi răului ? Aţi trăit o suferinţă a nevoii de cunoaştere ? — Toate acestea au venit mai tîrziu. Pe această vreme experimentam ; mă răspîndeam în afară : mă întregeam. Nu aveam nici măcar o viziune limpede a ceea ce aveam să devin mai tîrziu : aş fi vrut să devin medic. — V-aţi descoperit, totuşi, măcar confuz, o vocaţie. — Fără îndoială, dar în vremea ultimilor ani ai liceului. — Evenimentul e în legătură cu vreo înrîurire exterioară ? — E rodul unei învăţături şi al unui dascăl : H. Frol-]o, care mi-a arătat bogăţia limbii şi literaturii latine, a expresiei concise şi exacte. De aci porneşte o întreagă evoluţie. Limba latină nu mi-a dat numai o disciplină de gîndire şi de expresie, ci şi un stil de viaţă. Vedeam în această lume un fel de apreciere aristocratică a vieţii, o depărtare de plebeismul intelectual, care nu se poate exprima decît confuz şi prolix. Am descoperit un ideal : al expresiei corecte, elegante şi concise. Am descoperit o parte din frumuseţea şi adîncimea uneltei noastre de expresie : Cuvîntul. Am scris atunci şi un sonet. Pot răspunde, acum, întrebării d-tale : evenimentul adolescenţei mele a fost complexul latin. De aci a iz-vorît şi o încercare literară : o tragedie, Didona. Desluşeam în această lume de valori, după cum ţi-am spus, nu numai o călăuză literară şi psihologică, dar şi un mijloc şi un îndemn de cunoaştere a omului. — O introducere la umanism. [Ion Biberii [1949] 432 INTERVIU CU TUDOR VIANU DESPRE MĂIESTRIA STILISTICA Obişnuiţi să-l ascultăm pe acad. Tudor Vianu numai din amfiteatru, ca studenţi, sau ca audienţi din săli publice, cu prilejul unor evenimente culturale deosebite, cunoscîndu-i ţinuta gravă, severă a expunerilor, în domeniul literaturilor şi artelor, eleganţa şi poezia expresiei, ne-am gîndit dintru început la dificultatea unui interviu care, prin natura sa. presupune mijloace şi împrejurări mai cotidiene. Potrivite catedrei şi studiilor smple, cu- aparat ştiinţific complex, problemele de estetică, de subtilă cercetare a literaturii universale se împacă mai puţin ca intervalul care ţine, oricum, de „genul scurt" al publicisticii cu-rer>te. Prin întrebările transmise în scris profesorului Tudor Via-mi am socotit că vom obţine totuşi cîteva sugestii pe linii mari de ordin estetic, intenţionînd, în acelaşi timp, să putem mijloci tîn arului cititor posibilitatea unei cunoştinţe mai apropiate cu profesorul şi omul de ştiinţă care în anii noştri, de la catedra universitară şi prin scrieri în mod deosebit preţuite, a contribuit la pregătirea a numeroşi filologi, cercetători ai literaturilor, critic i, editori, din generaţia tînără. — înţelese în aportul lor la cultura noastră — pe care aţi gîndit-o mereu în relaţiile ei cu cultura universală — studiile dvs. de estetică şi prodigioasa dvs. activitate multiplă in domeniul literaturilor sînt astăzi apreciate în mod public drept contribuţii superioare de ordin ştiinţific. Nu mai puţin — o contribuţie originală la o estetică pusă sub semnul unor cerinţe sociale contem-pcrane- generoase. Aţi putea mărturisi tinerilor ceva din reflecţiile dvs. asupra sarcinilor actuale ale esteticii, despre locul ei de seamă în complexul de activităţi înalte ţi de atitudini culturale fertile, desfăşurate în condiţiile desăvîrşirli construcţiei socialiste ? 1 — Întrebarea dvs. îmi arată că atribuiţi esteticii un caracter normativ. Mă rînduiesc bucuros alături de părerea dvs., deoarece estetica, avînd ca obiect una din valorile culturii omeneşti, este limpede că judecăţile ei nu pot avea un simplu caracter de constatare. Cine studiază arta, ca estetician, este adus să o confrunte, în realizările ei, cu idealul pe care şi-1 face despre artă şi să pronunţe judecăţi de valoare. Acest caracter general al esteticii dobîndeşte o dezvoltare deosebită în epocile în care arta căutîndu-şi drumuri noi, este firesc ca şi reflecţia asupra ei să confrunte necontenit noile creaţii cu conceptul ei despre artă. Fără să exagerez însemnătatea pe care gîndirea estetică o poate avea asupra creaţiei artiştilor, întreaga experienţă a istoriei arată că cercetările esteticii n-au rămas niciodată fără influenţă asupra artiştilor. Normalizarea estetică este un moment al creaţiei şi, cu acest rol, putem să-i recunoaştem şi locul pe care-1 deţine în mişcarea artistică a vremii noastre. Aş dori însă să precizez că, adeseori, esteticienii au lucrat cu un concept al artei format în faze anterioare ale istoriei culturii şi că, de aci, rezultă pentru estetician obligaţia de a îmbogăţi şi de a lărgi conceptele ei fundamentale. Nu pot preţui deloc pe esteticianul disociat de mişcarea artistică a vremii, închis îh cercul achiziţiilor unei epoci anterioare a culturii. învăţ ceva numai din cercetările estetice în care simt suflul înnoitor al timpului. Normalizarea estetică pare utilă numai atunci cînd nu este practicată de oameni învechiţi. — In sfera atît de largă a unor preocupări estetice actuale, s-a reliefat in ultima vreme o temă care a suscitat interesante dezbateri (nu o dată polemice !) şi pe care tinerii o urmăresc cu atenţie *; mai ales tinerii care-si dedică munca fie studiului literaturii, fie unor aspiraţii scriitoriceşti. Tema priveşte munca artistică, importanţa concepţiei în artă, raportul dintre reflecţie şi spontaneitate sau fantezie. Tinerii — printre care foarts * Ne referim, după cum cititorul a remarcat, la recentul dialog din paginile Contemporanului, între G. Călinescu şi Al. Philipide (nota red.). 2 434 435 mulţi pe care i-aţi pregătit ca profesor şi care vă urmăresc ca artist, critic şi om de ştiinţă — ar dori să afle părerile dvs. in aceste probleme ce privesc, de fapt, viaţa şi arta, artistul şi opera. — Sînt la curent cu controversa pe care o evocaţi. Am citit, în legătură cu ea, în publicaţiile noastre literare, mai multe articole interesante. Dar, la drept vorbind, nu prea înţeleg bine distincţia dintre „spontaneitate" şi „concepţie", „reflecţie" şi „fantezie". Nu cumva se revine, o dată cu această nomenclatură, la vechea psihologie a facultăţilor ? Se pot face oare delimitări atît de precise între aceşti termeni, cum lasă să se înţeleagă acei care le întrebuinţează şi încearcă să introducă anumite contraste între ele ? Un artist are o anumită idee despre opera pe care doreşte să o realizeze. Zicem atunci că se găseşte în faza concepţiei. Dar în cursul executării operei sale, culege şi utilizează toate datele procurate de spontaneitatea fanteziei lui. Dar nu cumva ideea însăşi a operei i-a apărut în împrejurări pe care nu le putea prevedea, prin urmare cu spontaneitate ? In timpul realizării, el desfăşoară apoi numeroase operaţii de adaptare a părţilor între ele, foarte multe acte de eliminare a detaliilor inutile sau de întregire, cerute de constituirea totalităţii. Funcţiunile inteligenţii şi ale imaginaţiei sînt tot timpul active în munca artistului şi se întrepătrund necontenit. Cum vreţi să mă decid pentru una singură dintre aceste funcţiuni, recomandînd-o numai pe ea ? Pieluînd o veche maximă filosofică şi adaptînd-o la împrejurare, aş spune că, fără concepţie, opera este oarbă, şi că, fără fantezie, opera este vidă. 3 Nu pot preţui decît pe artistul în acelaşi timp reflexiv şi imaginativ. _ Tot în perspectiva utilităţii actuale — privind formarea tinerilor scriitori şi a tînărului intelectual în genere _ am socoti bine venite intervenţiile dvs. într-o chestiune referitoare la particularităţile activităţii de critic literar, angajat în colocviul continuu de stabilire ă valorilor literaturii noi şi a sensurilor ei multiple. Există 0 părere care consideră că operaţia critică trebuie făcută cu uscăciune, că vibraţia intimă de artist, mărturisită, nu e proprie criticului autentic : ea ar voala obiectivitatea şi luciditatea observaţiilor... — Mă puneţi în faţa unei alternative pe care, în ce mă priveşte, nu mi-e greu s-o rezolv. Orice lucrare critică porneşte de la impresia de artă. Fără „vibraţia intimă" despre care vorbiţi dvs., unde va găsi criticul îndreptarul judecăţilor sale ? Un critic, mai ales unul creator de valori, adică cercetătorul care stabileşte valorile de artă ale epocii sale, porneşte neapărat de la ecoul trezit de opere în propria lui sensibilitate. Dacă n-ai un interes emotiv pentru artă, dacă operele acesteia nu stîr-nesc în tine reacţii spontane şi fine ale sensibilităţii, cercetarea critică nu este posibilă. în lumina acestor reacţii, 1 se luminează criticului particularităţile operei, structurile ei delicate. Criticul care nu porneşte de la intuiţia emotivă a operei nu va putea spune despre ea decît lucruri cu totul generale, lipsite de interes. Dar după ce această primă etapă a fost depăşită, încep operaţiile de analiză, comparaţie, explicaţie, menite să întregească lucrarea critică. „Vibraţia intimă" nu este suficientă, dar este indispensabilă. — De asemenea, relativ la operaţia critică, în privinţa unei chestiuni de meşteşug mai 'puţin -atins de criticii literari. Critica stilistică a lucrărilor literare luate in dezbatere nu numai că lipseşte adesea, dar există si o părere, tacit admisă profesional, că problema stilistică e de ordin secundar, în orice caz mai potrivită preocupărilor unui lingvist, de pildă. Ni se pare, de fapt, că operaţia critică desfăşurată astfel eludează o problemă de valoare interioară a lucrărilor literare remarcabile. O recomandare din partea dvs. ar mări interesul tinerilor critici pentru o viziune mai complexă asupra creaţiei artistice. — Cunosc părerea potrivit căreia problema stilistică ar fi de ordin secundar şi că, în definitiv, ea ar aparţine mai mult lingviştilor decît criticilor literari. Opera literară este însă un fapt de expresie, o creaţie a limbii, şi studiul mijloacelor ei lingvistice nu mi se pare a fi nici 436 437 secundar, nici străin de preocupările legitime ale unui critic. Întregul conţinut al operei se comunică prin limbă şi nu există un alt mijloc de a lua cunoştinţă de mesajul ei decît pornind de la cuvintele, construcţiile şi de la întreaga alcătuire a contextului ei. Chiar tăcerile elocvente într-o scenă de teatru îşi dobîndesc semnificaţia prin locul în care apar în cursul unui dialog sau al unui monolog şi se leagă, ca atare, de restul comunicării ; sînt tot fapte de expresie. Percepţia unui, conţinut este neapărat realizarea unei indicaţii de limbă. Dacă nu primim această constatare, trebuie s-o acceptăm pe cealaltă, evident falsă, şi anume că ar putea exista conţinuturi intelectuale independente de formele de limbă care le exprimă. Fiindcă socotesc că între gîndire şi limbă există o perfectă unitate,- cred că nu există o metodă mai bună de a preciza conţinutul unei opere decît observînd particularităţile ei de limbă. Şi deoarece conţinutul unei cpere literare corespunde viziunii unui artist original, cred că nu putem defini această originalitate decît prin studiul mijloacelor lui proprii de expresie, adică al stilului său. Este înţelesul criticii stilistice, despre care vorbiţi dvs., reluînd nişte cuvinte care au fost anexate, în ultimii ani, de terminologia noastră literară. Pătrunzînd pe calea cercetării stilului în intimitatea creaţiei literare, criticul vede deschizîndu-i-se toate perspectivele operii şi poate trece, mai departe, la celelalte operaţii de analiză, explicaţie şi valorificare, prin care lucrarea critică se completează. Critica stilistică nu este întreaga critică, dar este o parte oarecum obligatorie a ei. — Ca. revistă de tineret, vă invităm la o scurtă discuţie despre munca tinărului editor şi despre înţelegerea pe care el trebuie s-o aibă asupra activităţii editoriale ca act de cultură. Colectivele de editori, formate în bună măsură din tineri, sînt angajate într-o misiune de mare interes public, efortul lor vizînd nu numai realizarea u.:\i plan calendaristic de editare, ci înfăptuirea unei vaite şi consecvente configurări pe plan editorial a patrimoniului nostru literar şi a seriei remarcabile de opere contemporane. In diversitatea de probleme privind munca tinărului editor, probleme pe care le implică o asemenea activitate înţeleasă ca act de cultură, vine desigur în discuţie şi chestiunea împlinirii unor ediţii moderne, ştiinţific întocmite, care să oglindească, în faţa unui public cititor exigent, procesul organic, complex, al literaturii noastre. Poate aţi dori să ne vorbiţi, la acest capitol, şz despre problema reeditărilor, de întocmirea unor serii de opere complete care să contribuie efectiv — la nivel superior — şi în cea ce priveşte efortul de revalorificare a moştenirii literare. ■— întrevăd posibilitatea unei reeditări a marilor noştri scriitori într-o serie omogenă de ediţii critice. Există, astăzi, numeroase realizări în domeniul publicării de ediţii ştiinţifice. S-a format, în editurile noastre, şi un personal înzestrat cu bune cunoştinţe, relative la problemele criticii de texte. Din acest punct de vedere, ne găsim într-un progres netăgăduit faţă de fazele anterioare. Filologii ţării ar trebui însă să se organizeze într-o acţiune colectivă, pentru a dota cultura noastră cu un corpus al tuturor scriitorilor clasici, prezentaţi prin operele lor complete şi cu tot aparatul critic cerut de exigenţele filologiei noi. Munca istoricilor literari ar fi mult uşurată cînd ei ar găsi, grupate în aceeaşi serie, în forma aceleiaşi prezentări şi cu un aparat critic constituit după aceleaşi criterii, operele tuturor scriitorilor de seamă ai literaturii române. Cînd lucrarea aceasta va fi făcută, istoricii literari, liberaţi de sarcinile pur filologice ale cercetării lor, s-ar putea consacra celorlalte teme impuse de cunoaşterea, explicaţia şi aprecierea operelor şi autorilor. Sînt cîţiva ani de cînd am propus Editurii Academiei R.P.R. un astfel de plan de lucru, primit cu interes. Un început a fost făcut prin punerea la cale a ediţiei critice a Operelor complete ale lui Al. Odobescu, al cărei prim volum va intra în curînd la tipar4. Seria trebuie însă continuată şi ea se cuvine să absoarbă şi celelalte iniţiative paralele, în curs de realizare. — La ce lucraţi în prezent, ce proiecte literare aveţi ? — Cer îngăduinţa să nu răspund la această întrebare. Un simplu proiect literar este atît de departe de a deveni o operă ! Intre proiecte şi opere se interpun 438 439 luptele, îndoielile, cazna autorului şi împrejurările mobile, figura enigmatică a neprevăzutului. Nu dispare apoi ceva din dinamismul unui proiect prin divulgarea Iui ? Ceea ce vă pot spune este că, întocmai ca într-un lung trecut, continuu să stau aplecat asupra mesei mele de lucru, în răstimpuri întinse ale zilelor şi nopţilor mele, cu dorinţa fierbinte de a fi de folos cuiva. Hie Purcaru 1963 ARCADIA I Arcadia e o ţară aşezată Sub ceruri cu lumină lăudată, Cuprinsă între ape, o străbate Un lanţ de munţi. Păduri întunecate Aruncă umbra lor peste coline. Curg rîuri reci prin ea, şuvoaie line Se lenevesc cînd din zăgazuri scapă Şi ţărmi de humă rod şi le adapă. Sunt ţări ştiute ce nu au hotare : Arcadia le are, fiecare E aşezat acolo din vecie. Oriunde s-ar întoarce, omul ştie Că va afla cetatea lui păzită, Grădina lui frumos împrejmuită. O calcă vîntul uneori, o-nghiaţă Dar ea trăieşte-o vecinică viaţă. Cînd Marte tînăr urcă fum alene Pămîntul se acopere de semne, Enigme şi-arabescuri prea ciudate. Se-alungă nori pe zări întunecate, Plutesc mai sus — şi iată-le — se-mbină In pînze mari de navă şi lumină : O clipă stau, apoi le umflă vîntul Tîrînd în larg cu ele tot pămîntul. Cînd nestatornici ai plutirii meşteri Adorm în rîpe umede şi peşteri, 443 Va şti sâ spună limba omenească Torida pace, liniştea ce cască Şi înfierbîntă-n buruieni otrava ? Ce îngînate muzice afla-va Să cînte-adormitor povestea veche A brazdelor fecunde, la ureche ? Se-ndoaie lin în holde graminee Setoase roua nopţilor să bee, Tăcut se-ascunde-n gluga lui porumbul, Adormitorul mac, cu somn ca plumbul învinge firea bolnavă de-arşiţă. Dar mîzga humei dulce urcă-n şiţă ; Sfîrşi ţeposul spic acum să iasă : Ţăranul dur îl fulgeră cu coasă. Răstoarnă mămăliga lui rotundă Şi aburindă peste masa scundă. A azvîrlit pescar u-n balta lină Năvodul lui cel des : peşti de lumină Săltînd îi umplu coşul de nuiele, Poverile le cară-n spate, grele, Le spintecă tăioasa Iui custură, Le fierbe şi le gustă cu măsură. A muls ţăranca ugerul ca fraga Şi brînza dulce i-a umplut desaga, A azvîrlit în apa clocotită Ca luna, oul ; 1-a cules pe plită Albit. Prioru-n jar se rumeneşte în blana lui. Pelinul aromeşte Din cana de pămînt : ascultă ! spune Un cint a vieţii pacinică minune. Privind lung, din pridvor, sub palma lată Ţăranului un cocostîrc se-arată. Păşeşte-n brazdă prin trifoi şi-aglici Şi-i iese-n drum însuliţat arici. Sobolul saltă sub movilă ; stupul Vibrează lung ; adoarme-n munte lupul, Dar iarna groaznic cînd orcanul muge Păroasa-i labă urs bătrîn îşi suge. Ii Aşa trăiau de veacuri arcadienii. Pe unde-au fost doar ierbile poienii Oraşele s-au ridicat în urmă: Vedeai pe-alocuri turle, unde-o turmă Păscuse, turn împodobit de piatră, Cîte-un castel pe unde a fost o vatră, Cîte-un portal sculptat : adeverinţe Că se născură arte şi ştiinţe. Erau şi semne de înavuţire A doinelor cu ode şi satire Scandate de strămoşi cu plete sure. Copii cu negrii ochi miraţi, de mure, Ţineau în mîni compasul şi echerul. Aflau cum se roteşte-n mersu-i cerul, Prea bucuroşi şi dornici a-nţelege Fiinţă, spaţiu, număr, timp şi lege. Nu vreau să spun că-n ţara fericită Curgea doar lamură de grîu prin sită. E cronicarul mincinos de-aratâ Doar faţa lucrurilor luminată Sau e netot cînd cîntă-n gura mare A vieţii neîntreruptă desfătare. Dacă-ţi ascunde chipul suferinţii E cumpărat, şi-i zornăie argintii. în roata lumii pune sigur beţe De-aude numai cîntec de ospeţe De nu-i înfige pinteni, telegarul Se-opreşte dacă vede doar hambarul. Peceţile de foc cînd nu le-apasă Pe mort îl scoate repede din casă. Cuvîntul mînios şi amărui Se potriveşte chiar cu arta lui. Sub antica, arcadica splendoare Pe arcadian o bubă rea îl doare, îi creşte-adesea-n bătătură pirul : Zîmbeşte-n glastra doamnei trandafirul. 444 445 Cînd milostenie cere ca ologii Il bat la scară domnii cu dîrlogii. îl suflă vînturi rele din cîmpii Şi-i mor de boală vite şi copii. Citeşte domnul, cufundat în carte, C-a fost cîndva, aievea, dar departe. Un înflorit şi parfumat ostrov, El pune deştul umed pe hrisov Şi dăruieşte domnului un munte. Nemsta, cu şuviţele cărunte, încrucişează mîinile pe ie Şi i se-adună-o lacrimă-n bărbie. Au nu este stăpîn în- ţara lui ? De ce atunci asprimea domnului ? îi ştie bine fel şi obîrşie : El stă aici din anul una mie. Pe domn l-aduse ape mari în ţară, îl duc apoi să-1 scape de ocară. Se dă de-a fundul el, cînd vine-amarul, în scoici se-ascunde, ca mărgăritarul. Veniră domnii toţi în adunare Să chibzuiască legi şi îndurare : Frumos sunau cuvintele cîntînd. El prinse coasa lui şi, spumegînd, Căzură mulţi atunci în roata ei. Amnarul lui îi scapără scîntei Şi-aprinde-n ţară focuri, rînduri-rînduri, Şi domnii toţi căzură-atunci pe gînduri. in Povestea mea abia aici începe (încearcă-te, tu, minte, de-o pricepe). Trezit în faptul unei dimineţe Un arcadian, pe drum, dădu bineţe: —■ Hei, noapte bună, frate ! dar cellalt Privi la el chiorîş şi supărat : — Ce-mi spune el de noapte şi de lună? A-nnebunit vecinul ? Nu-i a bună ! — Batjocurâ-i şi vorbă de ocară Să-i spună zilei noapte, iernei vară. Mă crede oare orb, mă crede tîmp Cuvintele cînd îşi suceşte strîmb ? Să-i spui nevestei fată sau să-i spui Prea înălţate Doamne sclavului E ghiduşie, dacă nu cumva E vorbă otrăvită. Nu-i aşa ? Se duce omul nostru cumpănind Şi întîlneşte un creştin cerşind. Un ochi îi curge, altul îi lipseşte Şi gura-i pare că bolboroseşte : —- Te-ndură de-un sărac fără vedere, Strein pe lume, fără de putere, Şi miluieşte-1, frate, cu ce-i vrea. Să te ajute Sfîntă Vinerea ! Il umflă rîsul pe drumeţ şi cată Cu ochi mirat la iasma cea spurcată, în zdrenţe, fără nas, milog pe drumuri, Cu glas piţigăiat, dar plin de fumuri, De punga-i grea vorbind şi de moşia Bogată-n acareturi şi de via Ce tocmai a-nceput să dea în pîrg — Şi, tot rîzînd în sine, intră-n tîrg. Ce zarvă printre oameni, ce răscoală : Ivitu-s-a în tîrg ciudată boală (îl lămureşte alt arcadian) Se-ncurcă limbile şi sună-n van Trecîndu-şi-1 din gură la ureche Cuvîntul arcadian, muşcat de streche. Anapoda răsună şi-n răspăr Cuvîntul despărţit de adevăr. Mari vorbitori, urcaţi pe catalige. Au început de-alaltăieri să strige Că-n fine este-n ţară libertate, Dar oameni trec cu coatele legate 446 447 Şi sunt zvîrliţi de-a valma şi pe brînci In blestemate temniţe adinei. Vorbesc de libertate, însă par Că zic robie grea de Han-Tătar. — Toţi oamenii au dreptul sfînt la muncă, Un orator, sus cocoţat, aruncă. Dar meşterului i-au răpit mistria. Ciocanul, sula, acul şi mişchia. Nu-i muncă bună nici aceea care La fel e cu a hoţului la sare. Cînd deci cu drept la muncă te îmbie Braţ ferecat auzi sau silnicie. în scaun de judeţ nu vezi Dreptatea Cu marii ochi legaţi, ci strîmbătatea Privind justiţia cine-o dă şi-o cere. Balanţa-i măsluită : după vrere Se-nclină acul ei şi drept n-arată Cît cîntăreşte fapta judecată. Curată, toga omului din for învăluie făţărnicia lor. — Bogată-i ţara, spune oratorul ; Şi pentru prînz a-ntins stăpînitorul îmbelşugată masă : ce-a cules Din rod de cîmp şi ape mai ales. Dar celuia ce singur osteneşte Prin lege aspră hrana-i drămuieşte, Ba chiar îi ia, sleită de la gură Hoţeşte, biata lui dumicătură. — Ştiinţa e ţinută-n cinste mare, Au spus savanţii chei în adunare, Dar cărţile porniră la topit Suspecte că un ochi le-a fost citit Şi ce-a rămas, pe raftul cel de sus, Să nu le-ajungă nimenea le-au pus. Stau gravi în jilţ înalt, profesorali, Spunînd ştiinţa lor de papagali. Cuvintele-au căznit, le-au pus în jug Tot două cîte două, ca la plug Şi să le zici întocmai ei îţi cer, Precum le-a rînduit un ienicer. îşi umflă glasul : totul e măreţ, Genial, neauzit şi peste preţ : Cînd adevăr rostesc ei c-o să-ţi spună Tu îi asculţi, dar îl numeşti minciună. De Dumnezeu nu vor s-audă, dar Cinstesc barbarii idoli în altar Şi îi păstrează-n patul lor de ghiaţă, Icoanele cu bărbi le scot în piaţă. Proclamă tare ţara că-i stăpînă în graniţele ei, dar aspră mină S-o ferece cu lanţuri a sfîrşit : Nu înţelegi ce-ai auzit ! IV O, turn din Babei, neamurile toate S-au adunat cu limbi amestecate Pe Dumnezeu din cer să îl doboare Punînd osîndei scară să coboare. Arcadia nu are zeci de limbi Dar două îi ajung de vrei să schimbi Un înţeles cu altul, mincinos : Aripi cu lanţuri, lipsă cu prisos. Căzut-a pe acradieni pedeapsă grea ? Trezeşte-te, Arcadia ! Vechi nedreptăţi doreşti tu să răzbuni ? Dar fă-o-n limba ta. Mii de străbuni Ţi-au dat destule vorbe să alinte Sau să dezmierde pe acel ce minte, Să pună-n ţară rînduială dreaptă Tocmită după gînd şi după faptă. Atunci cînd vei vorbi în grai curat, Cuvîntul tău va fi adevărat. Străluce rodul bucuros în pom : Pe arcadian n-o să-l desparţi de om Cuvîntul tău, lovit de beteşug, Cînd nu va spune foametei, belşug. 44S 449 Rosteşte-l drept în faţa orişicui : Cînd nu-i al tău, nu e al nimănui : Ideile cu veşnic legămînt Se prăbuşesc ca idoli de pămînt. Se surpă şi dispar pe veci din lume Cînd nu le ştii adevăratul nume. Cînd libertate spui robiei, iar Dreptate nedreptăţii, mie-mi par — Le strigă-n pieţi, le tipăreşte-n carte Oricît vei vrea — doar vorbe seci, deşarte. înalţă sus ideile eterne, O, arcadian, învaţă a le cerne Din praful şi din teaca lor de zgură, Redă-le astăzi vechea lor căldură ! Nu e nicicînd de două feluri, nici Cu două chipuri, capul de-1 ridici Şi de priveşti cum odihneşte-n sine Cereasca boltă scăpărînd lumine. Aşază-ţi rînduiala, dacă vrei Să o clădeşti puternică, pe stei De piatră, pe cuvîntul de un fel. Cu singuru-nţeles cuprins în el. Şi nedreptatea veche şi cea nouă Aruncă-le departe pe-amîndouă. Cărarea ta s-o lumina în zare De vei reda cuvîntului crezare. PRESTIGIUL IDEALURILOR Printre multele consecinţe ale războiului, una care prezintă un interes teoretic, vrednică în adevăr a fi meditată, este aceea relativă la revizuirea cîtorva din poziţiile principiale ocupate de autorii marei încăierări. Au trecut mai bine de zece ani de cînd un conducător german declara cu o caracteristică impacienţă : „Cînd aud vor-bindu-se de cultură îmi vine să scot revolverul şi să trag". Era vremea cînd în' oraşele Germaniei se aprindeau ruguri de cărţi şi cînd scriitorii, artiştii şi savanţii erau urmăriţi pentru ideile lor, închişi în lagăre, izgoniţi de pe catedre, siliţi să-şi părăsească patria. Cuprinşi de o adîncă restrişte, mulţi din reprezentanţii spirituali ai Europei priveau spectacolul fără să aibă putinţa de a-1 împiedica. Spiritul — se spunea — este atît de slab. Numai viaţa are putere şi ceea ce se petrecea în Germania părea a fi expresia unei erupţii de forţe vitale, menite să intimideze pe oricine şi-ar fi luat misiunea de a vorbi în numele spiritului şi al idealurilor lui. Am trecut pe vremea aceea prin Germania şi am revăzut vechile oraşe ale studenţiei mele, ocupate milităreşte de un tineret paradind pe străzi, desfăşurînd steaguri, strigînd la răs-pîntii. Germania era mîndră de tineretul ei. „Suntem o naţiune tînără", declarau reprezentanţii naţional-socialis-mului şi, în numele acestei tinereţi, ei proclamau întîie-tatea valorilor vitale, a sîngelui şi puterii de reproducere, a acelei fecundităţi biologice care urma să inunde toate spaţiile Europei cu valul ei nesecat' de oameni şi să-i asigure puterea şi stăpînirea asupra întregii lumi. Astăzi închid uneori ochii şi caut să adun într-o imagine totală această mare revărsare a vieţii : o mie, o 453 sută de mii, milioane de oameni tineri încâlcind graniţele naţionale, desfiinţînd statele, suprimînd libertăţile, practicînd în ţările învinse metodele unei terori care înfiorează şi uimeşte. Germania n-a fost niciodată o ţară cu graniţe bine stabilite sau impermeabile. Migraţiunea germană este un fenomen care n-a încetat niciodată. în alte timpuri însă vedeam pe germani venind ca meşteri dibaci, ca muzicanţi, ca negustori. Astăzi ei veneau înarmaţi, într-o înaintare sistematică, sprijinită de multe mijloace tehnice, cucerind tot alte pămînturi, impunînd o s-tăpînire crudă, în numele unei etice tinereşti, dar fără iluzii. Cînd auzeau vorbindu-se de cultură şi de vechile idealuri înscrise în cărţi, acestor tineri le venea să tragă cu revolverul şi să aprindă ruguri de cărţi. De la o vreme războiul începu a lua o întorsătură pe care autorii lui n-o crezuseră posibilă. Victoria nu fusese atît de rapidă cum trebuia să fie după planul iniţial al agresiunii. Amînindu-se, ea devenea nesigură îndoiala intra în suflete. Admiratorii puterii tinereşti a Germaniei cădeau pe gînduri. Şi atunci s-a produs un fapt de cel mai mare interes pentru toţi cei cărora le place să distileze din spectacolul evenimentelor curente înţelesul lor mai general. De unde pînă la un moment dat, germanii vorbeau de drepturile tinereţii şi al puterii lor de a se multiplica, de pămînt, de pîine, de singe, de spaţiu vital, ei începură a vorbi acum despre cultură, despre libertatea popoarelor, de vechile tradiţii idealiste ale Europei, ai căror campioni se declarau a fi. Vechea propagandă germană era cinică, dar era sinceră. Propaganda mai nouă era idealistă, dar era prefăcută şi falsa, căci erau oare armatele germane cu adevărat apărătoarele libertăţilor, ale culturii, ale Europei ? Puteau oare să-şi asume cu dreptate aceste nobile titluri oamenii care invadaseră Polonia, Belgia, Olanda, Danemarca, Norvegia, Franţa, Iugoslavia, Grecia, Rusia, acei care desfiinţaseră statul austriac şi cehoslovac, instauratorii metodelor de deportare sau exterminare a unor întregi populaţii, prigonitorii artiştilor şi savanţilor din propria lor ţară, mînuitorii metodelor de constrîngere a gîndirii şi creaţiei libere în patria lor şi pretutindeni unde puterea lor se întinsese, dispensatorii acestor concepţii în toate ţările pe care trebuiau să le folosească în opera d« îngenunchere a întregului continent ? Oricît de relativ ar fi înţelesul cuvintelor noastre, nu era cu putinţă sâ numim agresiunea universală luptă pentru libertate, pentru cultură, pentru tradiţia europeană. Cred că puţini oameni s-au lăsat convinşi că germanii luptă pentru toate acestea. Mulţi au aflat însă cu acest prilej că lozincile spirituale ale omului trebuie să fie nişte mari puteri ale lumii, poate mai mari încă decît cele ale biologiei, dacă acei care le dispreţuiau în realitate, se vedeau nevoiţi să le proclame cu atîta prefăcută căldură. Ipocrizia, spunea La Rochefoucauld, este omagiul pe care viciul îl aduce virtuţii. Viciul depune omagiul acesta pe altarul virtuţii atunci cînd începe să se simtă slab. Cîţiva filosofi germani, a căror operă a culminat în intervalul dintre cele două războaie, un Max Scheler, un Nicolai Hartmann, poposind în faţa problemei ontologice, adică în faţa aceleia relative la planurile realului şi a valorilor care se leagă de fiecare din acestea, au arătat că spiritul n-are nici o putere, că numai viaţa are putere. Cea mai profundă meditaţie a lui Descartes sau Kant nu poate muta din locul lui nici măcar un fir de praf. Este drept că gînditorii amintiţi adaugă că spiritul, deşi nu deţine puterea, deţine conducerea. Cum poate însă spiritul să conducă, dacă el este cu totul lipsit de putere ? Mi-e teamă că în doctrina impotenţei spiritului conducător se ascunde negaţia radicală a valorii practice a spiritului, o demisiune totală a lui în faţa forţelor mai active ale vieţii. S-ar putea spune că singura putere a spiritului ar fi aceea de a limpezi ţintele imanente ale vieţii, dînd acesteia o direcţie mai precisă, mai sigură de sine, în dezvoltarea acţiunii sale. Dar fă-cînd din spirit un lucrător în subordine, un advocatus diaboli, nu-i făgăduim, de fapt, orice valoare eficientă cît priveşte aşezarea practică a lucrurilor ? Dacă spiritul nu apare decît în urma impulsiunilor iraţionale ale vieţii, pentru a le sistematiza şi limpezi, nu urmează că el ar putea să rămînă cu totul în afară din joc ? La ce bun intervenţia acestui actor cu vocea slabă, chemat să sublinieze acţiunile şi să le explice, cînd protagoniştii principali ai dramei, acei care o constituie de fapt sunt marile puteri ale vieţii : foamea, sîngele, sexualitatea ? Nu încape nici o îndoială : plăpindul actor poate rămîne mut, poate să se ascundă între culise, poate să dispară cu totul. Consecinţele acestea au fost trase cu toată vi- 454 455 goarea, în cea mai antispiritualistă epocă a întregei istorii moderne, epoca războiului german, pînă cînd arborarea vechilor lozinci a dovedit că spiritul are totuşi o putere a iui, care se numeşte prestigiul. Interesantă lecţie a evenimentelor, vrednică a fi ascultată cu toată atenţia ! Din adîncimea celei mai mari înjosiri a lor, idealurile omului se ridică din nou şi apar refăcute. Prestigiul lor n-a ieşit deloc umbrit din această încercare; dimpotrivă, el se impune acum cu o nouă strălucire, din care toţi acei ce ar dori să lucreze împo-trivă-le pot învăţa că cea mai năvalnică putere a vieţii trebuie să li se subordoneze, nu numai pentru a-şi limpezi direcţia, dar şi pentru a obţine acea justificare, pe care n-ar putea-o ignora multă vreme, căreia, pînă la urmă, ar trebui să-i aducă cei puţin omagiul ascuns al ipocriziei. 1944