GABRIEL UICEANU JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ UN MODEL PAIDEIC tN CULTURA UMANISTĂ Ediţie revăzută şi adăugită HUMANITAS BUCUREŞTI, 1991 Coperta de Ioana Dragomirescu Mardare Fotografiile de Dinu Lazăr (coperta I) şi Andrei Fleşu (coperta a IV-a) © GABRIEL LIICEANU, 1991. Toate drepturile rezervate ISBN 973-28-0311-8 ÎN LOC DE PREFAŢĂ Ce înseamnă a fi european în estul postbelic? * „Orgoliul unui om născut într-o cultură mică este întotdeauna rănit.” Cu aceste vorbe se deschide o carte faimoasă pe care Emil Cioran a scris-o în România antebelică, cu rîţiva ani înaintea aşezării sale definitive în Franţa. Dar cum arată oare atunci orgoliul unui om născut într-o cultură mică din estul postbelic? Nu va încerca oare acesta, umilit în toate datele fundamentale ale existenţei sale, să le arate celorlalţi, oamenilor din vest, că, în ciuda a tot ceea ce i s-a întîmplat, el a rămas un om asemenea lor, adică în chip esenţial un european? Aceasta este năzuinţa sa cea mai mare şi acesta este capitalul pe care nimeni nu i-1 poate fura, chiar după ce i s-a luat totul. Un intelectual venit din estul postbelic şi trebuind să vorbească în faţa unui forum al culturilor vestice va aduce cu el nu numai obişnuitul orgoliu rănit al culturilor mici, ci şi mîndria esenţială de a fi rămas, dincolo de o istorie care îşi propusese să îl transforme în altă specie de om („omul nou”), un european. „Priviţi-mă, va spune acest intelectual, pot citi, uneori chiar vorbi, în trei-patru limbi moderne; am studiat singur latina şi greaca, pentru a avea acces în original la textele filozofiei antice. Pot discuta cu dumneavoastră despre Homer, Platon, * Conferinţă ţinută la cea de-a doua sesiune a Colegiului european de cooperare culturală, Luxemburg, 4 -7 septembrie 1990. 6 GABRIEL LUCEANU Sf. Augustin, Shakespeare sau Goethe; sau despre Flaubert, Thomas Mann, Kafka, Yourcenar sau Umberto Eco. Sau despre Derrida.” Acest intelectual din est vă va povesti cum pentru el cultura Europei nu a fost, ca pentru dumneavoastră, ritmul firesc al respiraţiei spiritului, ci un soi de oxigen furat, asimilat şi depozitat clandestin, o variantă a supravieţuirii într-un univers asfixiat de minciună, ideologie şi vulgaritate. El vă va vorbi despre valoarea soterio-logică a culturii şi va întreţine cu spiritul Europei un raport de tandreţe pe care numai conştiinţa a ceea ce îi datorează acestuia îl poate genera. Dar, pe de altă parte, el va cere acelei Europe istorice care l-a părăsit vreme de 45 de ani şi care îl redescoperă acum cu un soi de bunăvoinţă şi perplexitate să-i acorde dreptul nu la un răsfăţ tardiv, ci la asistenţa de care el are nevoie pentru a vindeca în ţara sa spiritele şi sufletele deteriorate ale celor care nu au avut prilejul de a rezista prin cultură. Acest privilegiu de a rezista prin cultură dă seama, într-un fel, de toată drama ţărilor din est. El explică, pe de altă parte, ceea ce se întîmplă acum în aceste ţări sau, în orice caz, ceea ce se întîmplă în România. In mod paradoxal, societăţile totalitare sînt societăţi de-politizate prin excelenţă. Politica, respectiv activitatea prin care participi la destinul unei colectivităţi şi decizi în privinţa lui,este, într-o societate totalitară, monopolul unei infime minorităţi (uneori al unui singur om) şi expresia unui dictat. Ceilalţi sînt total infantilizaţi: lor li se spune ce să gîndească, să spună şi să facă. In acest univers închis, în care spiritul este cel mai ameninţat, cultura devine o modalitate de transgresare şi, prin însuşi acest fapt, ea capătă o semnificaţie politică. Ea este nu numai un scenariu alterna- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 7 tiv, ci rezistenta abia perceptibilă la izolarea totală, la ruptură, la discontinuitate şi la masificare. Ea este memoria valorilor distruse şi posibilitate a reconstrucţiei lor viitoare. Cînd toate mijloacele de participare la destinul comunităţii sînt suprimate, cultura rămîne participare din umbră şi pregătire a unei regenerări. Ea este, din această pricină, în cel mai înalt grad, subversivă. Vă spun toate acestea ca unul care am trăit în centrul acestei experienţe. Despre această experienţă am să vorbesc acum, cu gîndul că în felul acesta sîntem mai aproape de sensul întîlnirii noastre decît dacă v-aş prezenta un raport impersonal al situaţiei actuale a culturii române. Am absolvit facultatea de filozofie (bineînţeles, marxistă) la Universitatea din Bucureşti în 1965. Bibliografia cursurilor şi seminarelor era alcătuită în principal din fragmente din operele lui Marx, Engels şi Lenin, urcînd uneori către sursele acestora, materialiştii francezi, Feuerbach, uneori chiar Hegel. Lucrările fundamentale ale filozofiei erau depozitate la un „fond special”, la care studenţii nu aveau acces decît cu un aviz special. în cei cinci ani cît dura facultatea, studenţii nu aveau sub ochi nici măcar o singură dată un text din Platon. Un student surprins la cămin citind Kant a fost exmatriculat din facultate. Literatura filozofică secundară se rezuma la traducerile existente din filozofii sovietici, mai cu seamă din revista „Voprosî filozofii”. Referirile la „filozofia burgheză”, în care intrau de-a valma cam toţi filozofii de la Platon la Schelling şi toată filozofia contemporană occidentală, nu se puteau face decît în mod critic şi, bineînţeles, numai din surse indirecte. Vă imaginaţi care putea fi orizontul cultural şi mental al absolventului unei asemenea facultăţi. Mînuitor perfect al limbii de lemn, el era pregătit să devină un „propagandist”, un funcţionar de partid. 8 GABRIEL LIICEANU în 1967, la doi ani după absolvirea acestei facultăţi, l-am cunoscut pe Constantin Noica. Prieten şi coleg de generaţie cu Eugène Ionesco, Mircea Eliade şi Emil Cioran, el a ales, spre deosebire de aceştia, să rămînă, după război, în ţară. Dacă, la rîndul lui, s-ar fi stabilit în Franţa, numele lui nu ar fi cerut, aşa cum nu cer ale celorlalţi, explicaţii suplimentare. A rămas, deci, în ţară, şi cînd drama postbelică s-a abătut asupra României avea 40 de ani. Cele şapte-opt volume pe care le scrisese şi puzderia de traduceri din Aristo-tel, Sf. Augustin, Descartes, Kant şi Hegel pe care le făcuse pînă atunci au fost trecute în fondurile secrete ale bibliotecilor. După zece ani de domiciliu forţat într-un orăşel de provincie şi după şase ani de închisoare executaţi dintr-o condamnare dé 25 (pentru tentativa de a fi trimis spre publicare în Franţa o interpretare la Fenomenologia spiritului a lui Hegel) memoria lui ca om de cultură fusese ştearsă din mintea noilor generaţii. A reapărut în spaţiul culturii publice, scurtă vreme după eliberarea sa (în 1964), o dată cu deschiderea care a însoţit primii ani ai domniei lui Ceauşescu. în 1967, cînd l-am cunoscut, era cercetător ştiinţific la Centrul de Logică din Bucureşti şi era în căutare de „tineri aleşi”, pentru a deveni, aşa cum mărturisise la ieşirea din închisoare, „antrenor cultural”. M-am nimerit, împreună cu doi-trei prieteni, în cercul pe care l-a alcătuit în acest scop şi am început din acel moment o aventură spirituală care mi-a marcat definitiv destinul. Ne adunam în fiecare săptămînă la el acasă şi, în primul an, ne-a făcut interpretarea paragraf cu paragraf a Fenomenologiei spiritului a ! ui Hegel, însufleţind textul acesta, cel mai dificil al filozofiei, cu o originalitate pe care nu am mai întîlnit-o la nici un alt comentator. Ne-a vorbit de la început despre instrumentele filozofiei şi a condiţionat întîlnirile noastre viitoare de însuşirea limbilor elină, la- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 9 tină şi germană. în anul următor mă înscriam, la îndemnul lui, la cea de-a doua facultate, facultatea de limbi clasice de la Universitatea din Bucureşti, pe care am absolvit-o cinci ani mai tîrziu, în 1973. Deja din al doilea an de studii am început traducerea unui comentator aristotelic din sec. V, David Armeanul, a cărui Introducere în filozofie am publicat-o cîţiva ani mai tîrziu la Editura Academiei. Pe un prieten înclinat către filozofie orientală l-a pus să studieze sanscrita şi tuturor ne-a făcut un program de lecturi filozofice pe cîţiva ani de zile, care presupunea parcurgerea lucrărilor fundamentale ale primelor 10 -12 nume ale filozofiei europene. După cîţiva ani, am început seminare private pe marginea dialogurilor lui Platon cu textul original în faţă, iar cînd, în 1974, a iniţiat publicarea operelor complete ale lui Platon în româneşte, ne aflam cu toţii în echipa de traducători şi comentatori, alături de profesorii de elină de la Universitate. în studiile şi cărţile pe care am început să le publicăm — Pitoresc şi melancolie a lui Andrei Pleşu (actualul ministru al culturii), în 1977, studiile de filozofia logicii şi eseurile lui Sorin Vieru, lucrarea mea, publicată în 1975, Tragicul O fenomenologie a limitei fi depăşirii, studiile de iconologie şi filozofia artei ale lui Victor Stoichîţă (actualmente profesor universitar la Fribourg, în Elveţia) — nu mai exista nici o urmă din gîndirea standardizată a culturilor staliniste. în-văţaserăm să gîndim şi să scriem pe cont propriu şi deveneam din ce în ce mai conştienţi că reprezentăm generaţia menită să preia cultura română din perioada antebelică, deci din locul care precedase dezastrul. Pe de altă parte, cărţile pe care Constantin Noica le scrisese în anii domiciliului forţat, în condiţii de mizerie greu imaginabile şi fără speranţa de a le vedea publicate vreodată, precum şi cele scrise după eliberarea sa din închisoare au început să apară 10 GABRIEL LIICEANU an de an, aducînd cu ele sunetul gîndirii originale §i fasci-nînd, printr-o calitate unică a stilului, o întreagă generaţie care se ridica în anii ’70 la cultură. Din punct de vedere al politicii culturale şansa noastră a fost că, în delirul său de megalomanie, Ceauşescu a ţinut să înlocuiască gîndirea lui Mane cu propria lui gîndire, în aşa fel îneît terenul ocupat pînă atunci pentru filozofie a devenit pentru o bună bucată de timp relativ liber, permi-ţînd, o dată cu relaxarea grilei marxiste, publicarea unor lucrări originale neortodoxe şi a unui impresionant număr de traduceri din operele presocraticilor, ale lui Platon, Plo-tin, Hume, Berkeley, Kant, Schelling, Freud, Frege, Car-nap, Heidegger. în 1975, scurtă vreme după pensionarea sa, Constantin Noica a închiriat o cămăruţă mizeră de 8 m2 într-o cabană dintr-o staţiune de munte din preajma Sibiului, numită Păltiniş, situată la 1400 m altitudine şi la 330 km de Bucureşti, şi s-a mutat acolo. Din acel moment a început partea cea mai spectaculoasă a aventurii noastre. De cum aveam cîte-va zile libere, ne repezeam, cei trei-patru elevi ai lui, la Păltiniş şi, în izolarea totală a muntelui, „la 4 000 de picioare deasupra omenirii”, cum îi plăcea lui Noica să spună, în plimbări care durau ore şi, în orele serii, în cămăruţa încălzită cu lemne, aveau loc cele mai fascinante discuţii la care am luat parte vreodată, cele mai pasionante înfruntări de idei, se făceau cele mai subtile, aprige şi prieteneşti observaţii pe marginea textelor proprii, supuse judecăţii celorlalţi Aceste cîteva zeci de întîlniri au avut loc vreme de tind ani, între 1977 şi 1981, şi îmi făcusem un obicei din a le consemna, la capătul zilei, pe toate. Paginile strinse cu această ocazie şi pe care, cu o vagă speranţă a publicării, le-am lăsat unei edituri în preajma plecării mele în Germania, în 1982, unde urma să concurez pentru o bursă Humboldt, erau cam 350 la număr şi reprezentau povestirea exemplară a JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 11 unei deveniri în spaţiul spiritului, a unui act pedagogic subtil care începea cu o constrîngere asumată de ambele părţi şi se încheia cu o răzvrătire eliberatoare. Cartea purta titlul Jurnalul de la Păltiniş, cu subtitlul Un model paideic în cultura umanistă. Ea a apărut în 1983 şi a marcat, pentru tînă-ra generaţie de intelectuali umanişti, o epocă. Intr-un univers în care mizeria materială şi morală era aproape totală, în care izolarea României începuse (se vorbea tot mai des despre „albanizarea” ei), în care programul televiziunii dura două ore, jumătate din el fiind consacrat familiei prezidenţiale, în care presa, teatrul şi filmul erau supuse celei mai teribile cenzuri, în care viaţa îşi pierduse idealul şi sensul, Jurnalul deschidea deodată o fereastră înlăuntrul unui univers care avea compactitatea unei monade oarbe. Orice infern devenea suportabil dacă paradisul culturii era cu putinţă. Şi paginile Jurnalului dovedeau că paradisul era cu putinţă; chiar şi în România lui Ceauşescu. Ele descriau drumul către acest paradis ca pe un drum al eliberării şi al libertăţii interioare. Lumea aceea de coşmar devenea din-tr-o dată suportabilă; cu puţină greacă, cu puţină germană, cu lectura pioasă a cărţilor mari ale omenirii. Dar cultura nu era aici un simplu exerciţiu de şcoală, nu viza faptul de „a deveni cult”, ci reprezenta o formare şi o transformare din adînc, era BUdung paideia, naştere a eului, a individualităţii, a gîndirii autonome, care se smulgea din lumea imbecilizării forţate şi planificate. Ceea ce şcolile şi universităţile nu putuseră face, făcuse de unul singur un om. Alături sau dincolo de opera lui Noica, Jurnalul de la Păltiniş crea o legendă. (Asta nu înseamnă că această experienţă epuizează tot orizontul culturii româneşti, care, sub diferitele ei expresii — literatură, pictură, muzică, film —, s-a străduit prin toate mijloacele să supravieţuiască şi de fiecare dată a reuşit.) Şi legenda aceasta a început să funcţioneze, să pătrundă 12 GABRIEL LHCEANU în viaţă. Mii de tineri pe an, din toate colţurile ţării, luau drumul Păltinişului pentru a găsi, cu ajutorul „antrenorului de spirite”, o soluţie de viaţă. Uneori, în camera sa (o schimbase între timp cu una de mărime normală) se aflau şi cîte zece persoane şi nimeni nu pleca nemarcat de pe urma acestei întîlniri. în orice caz, toţi aflau că există „un mod de a fi nespălat” şi în ordinea spiritului, nu numai a trupului, şi că pentru un om cultura nu este o podoabă întâmplătoare, ci însuşi mediul său de existenţă, aşa cum este apa pentru peşti şi aerul pentru păsări. Avea o asemenea forţă de persuasiune cînd trebuia pledată cauza spiritului şi a culturii, încît a fost capabil să-i subordoneze ţelurilor sale pînă şi pe înalţii funcţionari de partid care răspundeau de cultură. Căci nu altfel à făcut să ia naştere, de pildă, ediţia operelor lui Platon. în ultimii ani ai vieţii (a murit în decembrie 1987), Constantin Noica devenise o adevărată instituţie naţională (ce-i drept vegheată îndeaproape de Securitate), avea în urma sa cîteva zeci de elevi pe care-i formase direct şi alte cîteva mii pe care-i formase prin spiritul cărţilor sale. „Şcoala de la Păltiniş”, creată prin lumea personajelor care alcătuiesc Jurnalul de la Păltiniş, a devenit între timp un concept care face parte din istoria culturii române contemporane. (într-o carte scrisă recent pe această temă de către o cercetătoare americană, capitolul dedicat „şcolii de la Păltiniş” este cel mai masiv, ocupînd 60 de pagini.) Jurnalul de la Păltiniş, care a descris scenariul acestei eliberări paradoxale de tipul simbolurilor Symplegades de care vorbeşte Mir cea Eliade — evadarea din spaţii ermetic închise —, a fosţ tipărit în 8 000 de exemplare, copiile executate apoi prin mijloace xerox şi comercializate atingînd la scurtă vreme după apariţie preţul de 200 lei pe piaţa neagră, faţă de 9 lei, preţul oficial de vînzare al cărţii. (Ca amănunt picant, la scurtă vreme de la apariţie, în iama lui 1983, cînd untul JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 13 era o raritate în România, pe un exemplar din Jurnal se ofereau patru pachete de unt) Desigur, nu despre carte ca atare este vorba aici §i nici despre autorul ei, ci despre experienţa pe care o relata şi care, prin ineditul ei, provoca un atît de viu interes. Constantin Noica a. lăsat în urma sa o operă impresionantă, de peste 10 000 de pagini (publicarea ei completă începe anul acesta la editura „Humanitas”), fiind pesemne ultimul metafizician mare al secolului şi ultimul autor al unui Tratat de ontologie, şi o alta, nu mai puţin importantă, de salvator al spiritelor într-un timp de restrişte ale cărui efecte nu pot fi nici măsurate şi nici bănuite. România nu a avut o mişcare asemănătoare Cartei 77 şi nici lina de tipul Solidamost. Faptul că acest lucru nu a fost cu putinţă este poate meritul Securităţii române sau poate expresia slăbiciunii noastre. Dar fenomenul şi experienţa pe care vi le-am descris par să fie unice la nivelul ţărilor din /■' est (S-ar putea ca un fenomen oarecum asemănător să fi apărut în Cehoslovacia, legat de personalitatea lui PatoC-ka.) El are, modelul acesta, incontestabil, măreţia şi neajunsurile lui. Pe de o parte, în condiţiile unei închideri spirituale şi ale unei izolări cum nu a cunoscut nici o altă ţară din est, el a împiedicat lichidarea sistematică şi totală a culturii umaniste, mizînd tot pe ideea că supravieţuirea unei ţări ameninţate istoric nu se face decît în spirit Dar, pe de altă parte, tocmai în numele acestei idei, modelul acesta a întors spatele istoriei reale, „evenimenţiale”, socotită a fi „simplă meteorologie” (cînd plouă, cînd e senin, dnd e furtună) şi ca atare nedemnă pentru o investire mai adîncă. Dialogul cu oamenii politici, cu reprezentanţii puterii — aceşti „lachei ai istoriei” — îi apărea lui Noica drept un total nonsens, motiv pentru care îi desconsidera pe disidenţi 14 GABRIEL UICEANU ca victime ale unei iluzii, prinse într-o încleştare neesenţială. în acest fel Ginţa unei civilizaţii era apărată, dar puterea nu era ameninţată, în imediat, cu nimic. Modelul acesta crea profesionişti sau chiar virtuozi ai culturii, dar inhiba orice pornire nemijlocit contestatară. Din şcoala lui Noica nu a ieşit nici un Havel şi nici un elev al lui nu a devenit sfătuitorul unui Walesa român. Noica nu credea decît în Judecata de Apoi a culturii şi în certiGcatele cu care te puteai prezenta în faţa ei. Nu-l interesau decît „caii de curse”, şi nu „caii de circ” care evoluau în arena istoriei. Cu toate acestea, după evenimentele din decembrie 1989, mai toţi intelectualii umanişti români şi-au părăsit camerele de lucru şi s-au dus la întîlnirea pe care le-o dădea istoria. Pe 31 decembrie deja, toţi membrii şcolii de la Păltiniş se numărau, alături de cele mai răsunătoare nume ale disidenţei române, printre membrii fondatori ai Grupului pentru Dialog Social, creat ca instanţă reflexivă şi critică a societăţii, menit să promoveze valorile unei societăţi civile autentice şi să semnaleze cu promptitudine toate derapajele puterii, indiferent de cine ar G urmat să o întrupeze. Revista „22”, hebdomadarul editat de Grupul pentru Dialog Social, devenea după numai două-trei luni de la apariţie cea mai prestigioasă publicaţie democratică a ţării, de o impecabilă ţinută intelectuală, care se străduia să realizeze dialogul păturilor sociale între ele, ale acestora cu puterea, ale majorităţii cu minorităţile. Lungul drum către ignoranţa cultivată vreme de decenii prin izolare, minciună şi soGsme nu poate G anulat peste noapte sau în răstimpul cîtorva luni. De această greşită apreciere a situaţiei se fac poate astăzi vinovaţi intelectualii români. închişi ani la rînd în lumea cărţilor lor, ei nu si-au dat seama cît de adînci sînt sechelele maladiilor spiri- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 15 tului colectiv. Ceea ce probează ei acum este neputinţa verbului direct, drama medicului ucis de pacienţi. In minţile noastre stă din nou la pîndă gîndul că istoria se face pe deasupra capetelor noastre. Din nou apare, neliniştitoare, întrebarea: ce-i de făcut? Cei mai mulţi dintre noi, prinşi în caruselul evenimentelor sau deveniţi funcţionari culturali, n-au mai găsit timp, de opt luni de zile, să citească o carte. Şi poate că această demisie culturală este tot atît de vinovată pe cît de vinovată ar fi închiderea ochilor şi recăderea în tăcere. Poate că drumul către sufletele îmbolnăvite ale oamenilor este tot atît de lung pe cît de lungă a fost boala însăşi şi instalarea ei. Poate că asupra acestora faptele culturii şi forţa cuvîntului nu mai au nici un efect. Poate că mai important este să ne concentrăm asupra generaţiei tinere şi extraordinarelor ei inteligenţe (în fond acesta este capitalul cel mai de preţ al românilor), poate că mai profitabil este să edităm cărţi, să ne întoarcem în biblioteci şi printre studenţi. Poate că mai importante sînt bursele în străinătate, liceele şi institutele pe care le veţi deschide (să sperăm că le veţi putea deschide) în ţară la noi, poate că mai importanţi sînt profesorii care vor veni să predea în şcolile noastre, poate că mai importantă este această întîlnire în care-mi pun o mare speranţă. Adevărul este că nu ştim, după atîtea secole de istorie, cum pătrunde spiritul în lume. Şi poate că, în ce ne priveşte, în vederea unei mîntuiri pe care astăzi nici măcar nu o întrezărim, ar trebui să reintrăm în scenariul Păltinişului, al unui Păltiniş deschis de astă dată spre istorie, gîndindu-ne la clipa cînd vom fi chemaţi la Judecata de Apoi a culturii universale. Să sperăm că Dumnezeul culturii ne va chema laolaltă cu celelalte ţări din Europa. G.L. JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 1977-1981 LĂMURIRE Paginile ce urmează pot fi înţelese drept un model laic al tipului de căutare care se petrece pe baza unei prealabile găsiri. însă pentru ca o asemenea căutare şi o asemenea găsire să poată avea loc este nevoie de un sistem de aşteptări Aşteptarea de nimic determinat, aşteptarea ca simplă atitudine intenţională, alcătuită dintr-o mirare şi o dorinţă confuză, este de fapt prima formă a găsirii. Ca o atare atitudine, aşteptarea este ipostaza adolescentului în faţa lumii. Fără să fie o împlinire, adolescenţa rămîne, totuşi, preambulul afectiv al oricărei împliniri viitoare. Aceasta este vîrsta cînd rumoarea nediferenţiată a dorinţelor şi aspiraţiilor năzuieşte către liniştea unei forme, singura care, prinzînd, mai tîrziu, contur, poate aduce cu sine acel grad de stabilitate de la care pornind se poate vorbi despre o lege proprie, deci despre o personalitate şi un destin Transpusă în spirit, aşteptarea aceasta îmbracă forma romantismului culturii. Altfel spus, romantismul culturii este expresia puberală a spiritului însuşi. Trezirea spiritului nu poate avea loc decît în spaţiul culturii; însă proiectată pe o anume învolburare a sufletului şi percepută prin intermediul unor mişcări violente şi contradictorii, în care predestinarea este resimţită cînd ca glorie, cînd ca eşec, ea va îmbrăca în mod fatal o formă romantică. Această formă, în 20 GABRIEL LIICEANU care gândurile nu se pot încă desprinde de pasiuni, pentru a se lăsa doar potenţate, nu şi stînjenite de ele, este deopotrivă fecundă şi periculoasă. Face însă parte din miracolul adolescenţei de a deţine în codul aşteptărilor, şi deci al găsirilor ei, prezenţa viitoare a celui care, la rîndul lui, are înscris în destinul propriu capacitatea de a răspunde acelei (chemări confuze şi de a o elibera înspre măsura ei. Din această pricină, cel care mai tîrziu — şi în mod cu totul întîmplător — s-a numit Noica a putut fi găsit cu mult înainte ca întîlnirea cu el să fi avut loc. Cînd s-a produs, ea a părut a fî o simplă recunoaştere şi a avut firescul pe care îl dă unei întîlniri orice îndelungă, grijulie şi pregătită aşteptare a si. Noica citind aceste pagini; va trebui să mă înţeleagă şi să mă ierte. Dacă le-aş publica fără să-i cer consimţămîntul, n-aş face decît unul din acele gesturi a căror cuminţenie este ascunsă de stratul intemperanţei de primă instanţă. înţelepciunea operaţională şi conjuncturală este, invers, mediocritate dovedită într-un tîrziu. Această certitudine a unei raţiuni şi dreptăţi mai adînci pe care se întemeiază orice nebunie fecundă nu o poţi avea decît în condiţiile unei depline purităţi, deci atunci cînd mobilurile unor gesturi lasă în urmă persoana căreia îi aparţin şi migrează către o instanţă supraindividuală. Puritatea acestor imagini este revendicată aici în numele gîndului că atît eu, cît şi celelalte personaje ale Jurnalului nu sîntem decît agenţii întîmplă-tori ai unei situaţii exemplare, ai unui scenariu de iniţiere culturală, deci ai uneia din variantele în care se propagă spiritul. în aceste condiţii, însăşi persoana lui Noica devine întîmplătoare, şi tot ce este aici episod, anecdotă, nume — într-un cuvînt „indiscreţie” — poate fî scuzat în lumina „universalului concret”, deci a faptului că, pentru a acţiona, spiritul trebuie să se întrupeze. 21 martie - 24 martie 1977 Luni, 21 martie 1977 Proiectata călătorie cu Noica la Păltiniş a luat fiinţă. Luăm trenul de 9*5 către Sibiu. Pe drum, Noica îmi dă să răsfoiesc „Steaua”, „Luceafărul”, tăieturi din „Le Monde”. Pe peronul bucureştean părea impacientat că nu găseşte un ziar de astăzi. îl descopăr mult mai ancorat în realităţi decît pare. Cutremurul, pe care nu l-a trăit în Bucureşti, îl preocupă în continuare. „Ar trebui mutată capitala la Tîrgovişte; ar fi vorba de un centru exclusiv universitar şi administrativ. Tinerii ar trage cu toţii într-acolo, iar pensionarii, care îndeobşte încurcă, ar rămîne în Bucureşti. Cutremurul a rupt coloana vertebrală a Bucureştiului. Uneori, iama, cerbii se înfundă în zăpadă. Ţăranii îi vînează cu bîta; le dau una peste şira spinării şi apoi îi aşteaptă să moară.” în tren, la fumat pe culoar, în dezbatere volumul m din ediţia Platon. Noica insistă să fac eu prefaţa la Euthydemos. „Mie, dialogul acesta nu-mi spune nimic pozitiv. Socrate trece aici pe lingă problematica sofismelor, care e una platonică, fără să o preia. Totul e lăsat pradă disoluţiei. Gîndul socratic urmează alt drum şi, pentru o dată, Platon se dovedeşte a fi rău.” Sper totuşi ca zilele astea să-l determin sa scrie cîteva pagini. îmi dă să-i citesc comunicarea despre habitate de la nu ştiu ce Congres de urbanistică de la Paris, începutul e grav, oarecum originar-heideggerian. „Ce este casa? Din ce s-a născut? Din foame, frică, eros şi logos.” 24 GABRIEL LUCEANU Partea a doua e o graţioasă ironie romantică în stil noicist, jucîndu-se cu soluţii arhitecturale din perspectiva filozofiei. („Nu faceţi case mai înalte ca arborii”) Acest stil i-a enervat întotdeauna pe specialişti. La Sibiu ne aşteaptă pe peron Relu Cioran, fratele marelui înrăit. E un bărbat plăcut, cu vorba tărăgănată şi puţină, extrem de discret („Este Pilade”, îmi spusese Noica în tren). Un distins care trăieşte în umbra propriului destin şi a celui fratern. E pensionar, citeşte filozofie şi face excursii. Un microbuz ciudat ne duce, pe Noica şi pe mine, la Păltiniş. „De ce nu a făcut oare Andrei Pleşu filozofie în Germania? O să se resimtă.” Seara, la o ţuică fiartă cu prea mult piper, îmi spune că ar dori să merg pe linia istoriei filozofiei. „Fă-ţi cartea (Peratologia) plimbînd totul prin istoria filozofiei. în generaţia mea au ocolit toţi istoria filozofiei. Am simţit aproape ca o responsabilitate faptul de a mă ocupa de problematica istoric-filozofică. Cum e cu putinţă ceva nou este partea istorică a conceptelor deschise şi a problemei lui întm\” îl rog să-mi vorbească despre familia lui. „Boieri de rangul doi Străbunicul înfiinţase Alexandria după pacea de la Adrianopol. Bunicul şi tata şi-au crescut moşia (3 500 de pogoane) prin moşii luate în arendă. Totul s-a petrecut cu noi ca în Forsyte Saga. Povestea unei familii (11 fraţi) în care totul se deschide pentru a se închide. Numele de Noica e acum spre stingere.” îmi povesteşte apoi cum, întors în 1939 din Germania, a ţinut la un cerc studenţesc prezidat de P.P. Negulescu un speech despre uneltele filozofiei. „Le-am vorbit doar ca un coleg mai mare, pentru că nu eram nici eu acoperit în ce le ceream: germana, greaca, latina, matematica. Matematici făcusem un an cu Ion Barbu, greaca o începusem nu demult” Terminăm ţuica şi merg să-i văd faimoasa cameră JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 25 păltinişeană în care stă retras cam 9-10 luni pe an: camera 13 de ia vila 23. Este o vilă săseacă aşezată pe o colină în dreapta hotelului, complet izolată. Jos e sufrageria, iar la etaj sînt trei camere, dintre care cea mai mică, o chichinea-ţă de 5-6 m2 (pesemne vechea cameră de serviciu), este camera lui Noica. îmi spune că o simte ca pe adevărata lui casă. „Dorm cu capul dincoace (îmi arată opusul ferestrei). Scriu pe pat, rezemat de pernă. Cărţile mi le aşez pe măsuţă şi pat.” îi place să aibă subsoluri artizanale, ticuri de meseriaş în meseria asta fără unelte şi aparate a filozofiei. Alegerea camerei mele la hotel este o încîntare. Sînt invitatul lui, de fapt al lui Goethe, îmi repetă întruna. (Mai are 5 000 de lei din Despărţirea de Goethe.) Camera cu un pat e întunecoasă. „Iei una cu două.” Protestez. Cum o. să „produc” de 70 de lei camera? Urcăm să o vedem. Vedere imensă, terasă. Mă convinge în mod delicios. „Uite, vin la tine, bem o cafea. Tu poţi să stai aici, te uiţi pe geam, visezi şi scrii.” O spune cu dragoste. Este tandreţe în purtarea lui şi mă simt fericit. Mi-a dispărut respectul paralizant de cu ani în urmă. Totul apare ca o relaţie consolidată. Sînt oarecum copilul lui răsfăţat Mă sperie doar gîndul, mai puţin ca r altădată, că îi pot dezminţi aşteptările. Nu prea mănînc jăratic, cum ar voi-o. Am să-l dezamăgesc oare? De cîte lucruri din mine sau din afara mea atîmă acest lucru? Marţi, 22 martie 1977 Ieri, trecînd prin Răşinari, satul Cioranilor, Noica îmi arată, spre ieşirea din sat, biserica în preajma căreia se află mormîntul cu cruce albă al preotului Cioran şi altul, cu anul 26 GABRIEL LIICEANU naşterii gravat pe cruce, al lui Relu Cioran. „Relu vine aici în fiecare duminică, din Sibiu. El spune că vine la mormîn-tul părinţilor, dar eu îl suspectez că vine la mormîntul lui şi că are voluptatea secretă de a se plînge singur. îl obligă propriul nume pus pe cruce.” îmi aduc aminte că în tren mi-a povestit despre prietenia lui cu Cioran, cîtă a fost Facultatea de filozofie au făcut-o împreună, fără să se cunoască însă, pentru că Cioran avea complexul provincialului şi era un retras. Frecvenţa nu era obligatorie şi prilejurile de întîlnire sau lucru în comun la seminare erau rare. S-au cunoscut abia după licenţă, cu prilejul unei burse de două luni la Geneva, dată de Rădulescu-Pogoneanu, fiul elevului lui Maiorescu. Stătuseră în aceeaşi cameră, şi Noica, neştiind atunci bine decît Kant, s-a pomenit confruntat, prin Cioran, cu un univers de cultură mai cuprinzător. „La Geneva mi-âm dat seama că ştia Calvin şi privea altfel oraşul, cu un ochi cultural care mie-mi lipsea. în filozofie o apucase altfel decît mine, cu comentatori germani plicticoşi de secol 19 şi cu filozofia culturii. Dezgustul de filozofie clasică de aici i-a venit.” Mi-a povestit apoi cum a trăit toată viaţa în marginea societăţii („dacă a avut un an-doi de slujbe”), la început din burse prelungite pînă sub ocupaţia germană, apoi din ajutoarele mărunte ale cîte unui român cu slujbă (Eliade la Lisabona) etc. îl amuza, în timpul războiului, să-i conducă „pe Siegfrizi” la cabaretele franţuzeşti şi i se părea în felul acesta că încearcă voluptatea cu-nunării a două lumi contrare. Astăzi am intrat în programul care va ritma cele patru zile de aici. Ne întîlnim la masa de dimineaţă (830), după care Noica îşi face plimbarea de o oră şi jumătate. Lucrează apoi pînă la l30. După-masă urcă la mine şi ne bem cafeaua. Se odihneşte apoi o jumătate de oră. Lucrează iar, pînă la 6; între 6 şi 730 îşi face plimbarea de seară. După JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 27 masa de seară facem cîţfva paşi, apoi urcăm la mine şi îmi povesteşte despre el şi lumea lui. Astă-seară a fost vorba despre biografia lui. „Nu am biografie. Am numai cărţi. Licenţa la 23 de ani, apoi un an de matematici şi doi ani de bibliotecar la facultate. Am trăit în recluzie deliberată. Am refuzat orice împlinire în social, şi am făcut-o fără ipocrizie, cu voluptate. La 25 de ani am refuzat asistenţa lui Negulescu; m-am retras la Sinaia şi am tradus opt romane poliţiste la editura Herz. Sigur că era o formă de teribilism. Am trăit de atunci 30 de ani în margine, o viaţă pe care la început mi-am ales-o, apoi, după ’48, am primit-o, impusă, ca pe o bucurie — şi tot ca pe o bucurie am simţit şi ultimii ani de închisoare. Cei zece ani de la Centrul de Logică, începînd din 1964, au constituit ieşirea mea în social, exact cît am avut nevoie. Orice împlinire, alta decît în cărţi — profesoratul, un mariaj reuşit, călătoria — m-ar fi pierdut poate. Cărţile sînt mărturia sănătăţii mele şi orice altceva aş fi făcut, orice împlinire aş fi avut m-ar fi făcut să regret viaţa în forma pe care deja am trăit-o.” Trecem la biografia ideii. „Nu am avut profesori, nu m-a confiscat nimeni, nu m-a preluat nimeni cu gîndul lui, nici Nae Ionescu aici, care pendula între logică şi teologie, nici Brunschvicg în Franţa, cu care mi-aş fi putut face teza (Schiţă pentru istoria...), nid Hartmann sau Heidegger. Conştiinţa uneltelor o aveam singur şi am crescut, în gîndul meu, doar cu cei 10-12 mari din istoria filozofiei. Am debutat în istoria filozofiei sub auspiciile lui Descartes, Leibniz şi Kant (problematica lui Mathesis era venită din contactul cu ei, cu primul în special) şi am rămas multă vreme copleşit de istoria filozofiei. în De caelo şi Jurnal eram încă foarte timid. între 1945 şi 1950 s-a petrecut lucrul care m-a făcut să ies deasupra istoriei filozofiei, să aleg şi să mă simt 28 GABRIEL LÜCEANU liber. Poate începusem chiar înainte, cu cele Două introduceri şi o trecere la idealism, dar decisiv am simţit schimbarea după ce l-am reluat pe Platon în original şi am văzut că-1 pot «citi» altfel De aici a ieşit interpretarea la Lysis. Dacă am avut o reuşită, în filozofie, singurul loc unde împlinirea e fără mutilare (dar şi fără un conţinut anume), este pentru că am avut norocul eşecului în punctele unde reuşita mutilează. Am fost lâîntuit de mutilarea liricului pur (după două poezii publicate în «Vlăstarul», revista Liceului «Spini Haret», Ion Barbu mi-a spus să renunţ), de mutilarea matematicii, a muzicii, a literaturii. Toate aceste eşecuri s-au vărsat în filozofie şi au contribuit, să spunem, la reuşită. Am avut deci norocul unei singure vocaţii, singura în care obţii împlinirea fără mutilare, senzaţia adevărului plin.” Miercuri, 23 martie 1977 Astăzi, discuţiile cu Noica au alunecat într-o risipire bună; simţeam deja oboseala după porţiile concentrate din cele două zile anterioare şi mă temeam de pedanteria şi artificialul care ar fi coborît între noi, confruntaţi din nou cu o programare abia mascată. La masa de dimineaţă mi-a vorbit cu afectată naivitate despre proiectul cecului în alb. Societatea îşi alege două sute dintre membrii ei, între 30 şi 35 de ani, şi lc dă pentru restul vieţii un cec în alb. in fond, este vorba de un credit moral. Cei aleşi au avut deja timpul să arate că îl merită. Riscurile sînt calculate: 80% vor dezminţi speranţa pusă în ei, creditul acordat, îşi vor lua Jaguar, JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 29 vor juca la ruletă, vor intra în criză erotică. Sau invers: vor merge cu clasa a doua, îşi vor lua cameră proastă la hotel, vor pune bani deoparte. Dar restul vor reuşi. „Cine sînt cei care aleg?”, l-am întrebat, „şi cum ştiu cum să-i descopere pe cei mai buni două sute? Cine sînt cei care-i aleg pe cei «cinci patriarhi» care aleg?” — „Sînt oameni puri, nepătaţii recunoscuţi ca atare de toată lumea. Un Şora, de pildă. Şi cei două sute, aleşi din toate domeniile, sînt deja recunoscuţi de toţi ca meritînd.” Renunţ la şicanări sociologice, la demontarea mecanismelor prin care societatea se apără de împlinirea idealului. „Gîndeşte-te”, îmi spune în continuare, „toate mamele vor dori pentru fiii lor, în locul unei partide reuşite, un loc printre cei două sute. Toţi vor dori să candideze. E un stimul constant de vrednicie. Şi cu timpul, numărul celor cu cecul în alb ar putea creşte oridt” Seara, la paharul de vin roşu, mă ceartă că nu ţin jurnal. Cred că nu am făcut-o din două motive: din lene şi apoi din teama de ridicol, din jena pe care aş resimţi-o în faţa maldărului de banalităţi adunate cu vremea. La amiază, cînd m-am dus să-l iau la masă, mi-a spus că în Bucureşti trebuie să ne vedem mai mult, pentru că în orice prietenie bună lucrurile se desfac unele din altele şi se amplifică. Apoi îmi citeşte o însemnare făcută ieri în jurnalul său. „Se apropie vremea cînd G. se va despărţi de mine. Am să termin totul singur, aşa cum am început?” Mă întreb cum arată o despărţire în lumea spiritului. De ce simt mereu nevoia să-i citesc opera sistematic şi să scriu o carte despre ea? îşi notase pe o fiţuică să-mi vorbească despre neînţelegerea gîndului altuia. „Ralea te înţelegea.dintr-o dată şi nu te lăsa să-ţi termini gîndul; sfîrşea în fond prin a nu ţi-1 înţelege. Alteori nu reuşim din vina noastră, m Jurnal, Eliade 30 GABRIEL LUCEANU se plînge că aproape nimeni nu i-a înţeles La nuit de Saint Jean. E vina lui.” Am ajuns astăzi cu lucrul la sofismul 16 din Euthyde-mos. Noica şi-a terminat de tradus în franceză comunicarea cu habitatele. De mîine, începe paginile introductive la£u-thydemos. Sînt mîndru că i le-am „smuls” Joi, 24 martie 1977 La ceaiul de dimineaţă, cu unt şi brînză topită „Olanda”, îl întreb pe Noica cum de reuşeşte un permanent up to date, cum de are sunetul ultimelor lucruri, mărunte chiar; de un-* de capacitatea de a decoda oameni şi situaţii străine în fond de ticurile generaţiei lui. „Am atenţia ultimă, despre care vorbea Goethe, şi plierea necesară faţă de Vautre. Detaşarea bună nu e niciodată distanţă şi dispreţ.” — „Pînă unde merge supunerea faţă de fiinţa altuia?” — „Nu pînă la anularea ta. Mi-aduc aminte că Cioran, care era irascibil, într-o discuţie cu un prieten, Ştefan Teodorescu, a terminat prin a-i trage lui «Nenea» (aşa îi spuneam toţi) o palmă. Ce crezi că a făcut Nenea? I-a spus: «Eşti obiectiv.»” în timp ce îmi vorbeşte îmi vine în minte imaginea lui de ieri, cînd l-am vizitat în chilia cu lemne şi lighean cu apă pe sobă; avea pe cap o băscuţă care-i dădea un aer de papă bonom. Nu este iezuit, cum sînt înclinaţi mulţi să creadă, judecîndu-1 după micile aplecări cu care te întîmpină şi după tonul molcom-dulceag. Este un naiv eficace. Ne despărţim, proiectînd o plimbare de-o oră înainte de prînz. Ne întîlnim deci la ora 1230. îi place să-mi prezinte JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 31 împrejurimile. îmi arată un drum care trimite, „la 6 km de aici”, la Şanta, o aşezare cu cîteva vilişoare de lemn, unde într-o vară E.C. a scris Pe culmile disperării. „Să vorbim despre tine”, îmi spune. îi cer să-mi explice de ce mă creditează. „N-ajunge să cînţi corect la un instrument. Trebuie să-i scoţi sunetul secund. Şi în filozofie există un sunet secund. Mi-aduc aminte de primele pagini din Nostos-ul tău, cînd mi le-ai adus în ’68. Acolo am simţit mai întîi sunetul secund. Sau, am să-ţi explic altfel. Pînă acum, îmi plăcea să vorbesc despre linia de plutire; îmi spuneam că trebuie să vezi în celălalt, tînărul în speţă, dacă e «pe linia de plutire». Acum am altă imagine: a maşinii. Unul are un motor, altul cîteva piese, cîte o roată. Tu ai maşina. Uneori nu are benzină, alteori se mai strică, dar ai maşina care merge.” Şi-a terminat de tradus în franceză un fragment din interpretarea la Cratylos pentru „Cahiers roumains”. După-masă, va începe să scrie „Interpretarea” la Euthydemos. Vrea să ştie ce am scris despre dialog şi să ne punem de acord. Trece după masa de prinz să-i citesc. Ajungem la mine şi, după cafea, îmi cere să se odihnească o jumătate de oră. E puţin încurcat. îmi expune un sistem prin care te poţi trezi cînd ai sforăit prima oară. „Totul e să ţii bărbia cît mai aproape de piept şi, deci, mîinile sub cap. Cum sforăi, te trezeşti.” De unde le scoate? Are o capacitate de a mîn-tui amănuntele prin turnarea lor în sistem. „Somnul de după-masă trebuie să fie o scurtă catalepsie.” A adormit Stau la masă cu foile euthydemice în faţă, pe jumătate întors cu spatele la el Sînt tentat să-l privesc, dar simt gestul ca pe un mic sacrilegiu, ca pe o lezare a spiritului surprins în impudic reflex. Şi totuşi, aş vrea să ştiu ce rămîne din el trecut în anonimatul unui act biologic. Ce rămîne din eleganţa ultimă cu care a încercat să intre în somn în pre- 32 GABRIEL iUCEANU zenţa altuia, din excesul de conştiinţă prevenitoare cu care a vrut să compenseze momentul acesta de pierdere a ei. 'Sforăie încet şi găsesc în asta o scuză pentru a-1 privi. Are gura întredeschisă şi buzele supte, dar fruntea, extrem de frumoasă, a rămas să preia în somn concentraţia aceasta de spirit pe care Andrei şi cu mine am botezat-o, cu caldă supunere a minţii, Bătrinul. 2 octombrie —12 octombrie 1977 Duminică, 2 octombrie 1977 Sînt din nou la Păltiniş, cu Noica şi, de astă dată, şi cu Andrei. Acelaşi tren de 945, acelaşi Relu Cioran aducîndu-i lui Noica în gară la Sibiu bunda şi căciula, apoi trecerea cu autobuzul prin Răşinari către Păltiniş, cu aceleaşi lămuriri şi ghidaje, adresate de astă dată lui Andrei — îmi amintesc că pe acelaşi drum, acum cîteva luni, l-am invocat, între-bîndu-ne cum va arăta după Germaoia —, totul s-a repetat pentru a pregăti din timp reîntîlnirea cea bună cu un loc pe care încă de pe-acum îl simt aşezat definitiv în mine. v După cină, urcăm la cămăruţa lui Noica să facem focul. Eu eşuez, spre satisfacţia lui, care preia totul şi desfăşoară cu voluptate lecţia despre aprinderea „focului-stăpînului”. ^ Are pe el paltonul şi căciula, patul pe care stă e în faţa sobei la un pas distanţă şi, aplecîndu-se, gura sobei îi cade sub mină. Construieşte o stivă cubică, cu un grătar de surcele de brad şi, în timp ce O face, explică fiecare gest, ca şi cum ne-am afla în faţa unei demonstraţii esenţiale, din care nu trebuie pierdut nimic pentru a avea cheia reuşitei finale. Surîdem toţi, şi el surîde vorbind şi aprinde hîrtie după hîr-tie strecurînd-o sub stivă şi agitînd-o necontenit pentru „a enerva” focul. E un joc straniu, în care simţi că încearcă — ca în tot ce face — mîntuirea unui gest de proza profanului şi a nesemnificativului, pentru că „vedeţi? Simt că soba e aici pentru mîna mea, şi mina mea e pe potriva gurii sobei.” 36 GABRIEL IUCEANU Lăsăm focul să ardă şi urcăm în camera mea să bem ceai. Andrei face o mică introducere, se bîlbîie puţin şi, în cele din urmă, Q întreabă pe Noica cum se raportează la Isus. „La Isus din Nazaret, cel căruia Renan i-a căutat urmele paşilor, refăcîndu-i itinerarul pentru a-1 pierde în final pe Cristos — nicicum. Am să-ţi răspund însă indirect. De Platon m-am putut apropia, l-am putut anexa cultural, l-am putut clinti în fiinţa textului lui şi interpreta botezîndu-1 cum am vrut, cu numele lui Lysis de pildă, aproape în răspăr cu tradiţia comentatorilor care, de cele mai multe ori, consideră dialogul acesta apocrif, subordonîndu-1 oricum Banchetului, în timp ce eu deduc Banchetul din Lysis. Pe Augustin mi-am permis să-l botez, preferind nu Confesiunile sau De civitate, ci De magistro. Cartea lui Isus, nu cel din Nazaret, cartea lui Isus Cristos n-am îndrăznit niciodată s-o anexez cultural şi simt că n-aş avea niciodată dreptul să fac din ea obiect al hermeneuticii; nu-i pot da numele meu.” Luni, 3 octombrie 1977 j Zi de debut proastă, indispus de ceea ce trebuie să lucrez — pagini de plan despre simbol, despre care am citit prea puţin şi care, deocamdată, îmi apare ca o temă străină. Ar trebui să aflu punctul de conexiune cu peratologicul, să fac deci din simbol un capitol de peratologie aplicată. Deocamdată mă văd obligat să-l povestesc neinspirat pe Cassi-rer. Am dormit prost şi, spre ziuă, am avut un vis pregnant din care m-am sculat tulburat Andrei, îmbrăcat în negru — parcă în frac? —şi cu fular alb strălucitor (en magicien), mă JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 37 anunţa că urmează să moară; era jenat pentru noi, fîstîcit, dar totuşi senin şi jovial, pierzîndu-şi tehnicitatea şi des-prinzîndu-se graţios şi lin. E opt fără un sfert cînd mă trezesc şi ziua începe greu. Seara, după cină, îl întrebăm pe Noica, jumătate în glumă, jumătate în serios, cum să-i edităm opera. „Cînd o s-o faceţi — ne răspunde — o să semănaţi cu Goethe şi Hegel sfătuindu-se atent cum să-l editeze pe Hamann.” Ne vorbeşte apoi despre Logica pe care urmează să o scrie — întru desăvîrşirea sistemului propriu—o logică născută nu în jurul individualului şi generalului, ci al elementului, al determinaţiilor. Ne despărţim. Rămîn în cameră la Andrei, mult, pînă către ora 12, analizîndu-ne relaţia, rostindu-ne rezervele, încercînd să ne circumscriem zonele de fals şi nesiguranţă instalate între noi. Ne mărturisim o iniţială antipatie reciprocă (în urmă cu trei-patru ani?). Tot ce se întîmplă e terapeutic. Joi, 6 octombrie 1977 Zi plină, cu Noica în vervă, venind după masa de prînz şi de seară cu două liste de punctaj pentru discuţie. Punctul 1 pe listă, impresia explozivă pe marginea Norilor lui Petru Creţia. Proiect de traducere în patru limbi (?!) îl fascinează biografia cărţii, începută în 1952, desfăşurată pe zece ani şi lăsată apoi să zacă cincisprezece. Totul îi apare ca un semn al unei culturi vii şi frumoase, neintrate în artificiul creaţiei de serie specific Apusului. Discuţia se prelungeşte în posibilitatea spargerii graniţelor'culturale româneşti în stilul generaţiei spaniole de la 1896, care intră spectaculos în 38 GABRIEL LIICEANU circuit european. Exista poate §i un Dumnezeu al culturii noastre şi de ce nu ar fi al nostru ceasul marii epifanii? Seara bem ceai in camera lui Andrei Acesta ne povesteşte ideea cărţii sale Elemente de filozofie a peisajului şi ne citeşte cîteva pagini remarcabile despre disjuncţia natură-peisaj în civilizaţia europeană. Noica îi dă ideea deschiderii cărţii către un peisaj al viitorului care nu mai este al Terrei şi despre rolul picturii abstracte în descrierea peisajelor din lumile posibile. Norii lui Petru ne trimit la ideea unui peisaj absolut, faţă de care natura terestră ar ramine doar un caz particular şi relativ. „Nu nesocotiţi secolul 20; e un moment bun al culturii, care se întoarce cu egală grijă către trecut şi viitor.” Noica ne vorbeşte apoi despre cele două cosmotizări survenite în cultura Europei: o dată, cu filozofia elină, care elimină haosul mitologiei; a doua oară cu creştinismul (tot ispravă greacă, prin Pavel—Antiohia, i se pare lui Noica). După haosul ştiinţei pe care-1 trăim în epocă trebuie să vină din nou un agent cosmotic; ne trebuie iar un grec. Vineri, 7 octombrie 1977 Plimbare de neuitat în trei după masa de dimineaţă, către locul de culă (al cîtelea oare?), ales de Noica în preajma Păltinişului (o jumătate de oră plimbare de la hotel), pe o pantă blîndă, invadată de soare, în dreapta şoselei, cu deschidere fără hotar intr-o vale lungă, lin-coborîtoare, de partea cealaltă a drumului Noica vrea să ne indice locul ales exact, perimetric, aşa că urcăm („n-o să fac scară”) cca 50 de metri dinspre şosea, pe o iarbă imens despletită, JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 39 culcată în rotocoale pe pămînt, albă de rouă care începe să se topească. în stînga, perdea compactă de brazi, în faţă priveliştea văii care alunecă pe o axă perfectă, şi soare, imens de mult soare, matinal şi tomnatic, izbindu-ne în faţă şi ameţindu-ne. Este 930. Ne întoarcem, şi pe drum facem mici bilanţuri, cîntărim proiecte. Mă plîng că nu-mi văd încă prima carte după Tragicul. „De unde obligaţia de a merge cu tramvaiul, din staţie în staţie, cum spunea Heidegger despre Hartmann? Există perioade de splendidă primenire; mie îmi place cînd văd anunţul « primim marfă». Către 1956 începusem să simt că am scris prea mult şi că nu mai am suflu; aproape mi-am dorit închisoarea. Gabi e acum în ceasul în care doar cantitatea contează, lectura adîncită a celor doisprezece mari din istoria filozofiei.” Trece apoi să-l judece aspru pe V.Z. „Cum şi-a putut pierde trei-patru ani buni de tinereţe citind Freud, un lucru cu care nu ştie şi nu are ce face şi care te şi deformează pentru toată viaţa. I-am sugerat să se ocupe de problema lui Geist şi Seele în cultura germană; n-a făcut-o. I l-am sugerat pe Shaftesbury; nu l-a citit Pe Kant l-a tradus sîrguincios, dar fără să citească în jur. Nu merge să traduci din Kant ca din Agatha Christie.” Seara vorbim despre Sergiu Al-George, despre cum i-a trecut Noica (în 1948) toată biblioteca de sanscritologie pe care i-o lăsase Eliade în păstrare în 1943. Din nou discuţie aprinsă despre cultura Orient-Occident, despre deschide- y rüe Orientului către relativitatea condiţiei terestrului raportate la viziunea creştinismului („Pămîntul acesta va trece, dar vorbele mele nu vor trece. ”1. 40 GABRIEL LUCEANU Sîmbătd, 8 octombrie 1977 A sosit Petru Creţia, pentru două zile, să-şi ia manuscrisul Norilor şi verdictul lui Noica. Este nevrozat de Bucureşti şi îmi mărturiseşte că trăieşte intr-o permanentă stare de mî-nie, că în sinea lui se ceartă necontenit cu toată lumea care îl zădăreşte şi jigneşte (Muzeu, ediţia Eminescu etc.). Aerul lui de robot nevrotic şi politicos mă crispează şi mă scoate, cred că pentru două zile, din atmosfera calm-robustă a Păltinişului de pînă acum. Nu-l pot suporta pe Petru decît în seninătate şi inteligenţă. Duminică, 9 octombrie 1977 Zi de excursie. Către ora 12 vine de la Sibiu Relu Cioran şi plecăm cu toţii spre Şanta (6 km), locul unde, la 20 de ani, Emil Cioran a scris, în vila unchiului lor, Pe culmile disperării, care împreună cu Nu a lui Ionesco şi Mathesis a lui Noica a luat Premiul Scriitorilor pentru debuturi în 1934. Şanta e o grupare de cinci-şase vile din lemn, iar cea a Cio-ranilor, care fusese aşezată chiar în buza pădurii, nu mai există. Ne aşezăm să mîncăm în jurul unui trunchi prăvălit, pe locul vechii ogrăzi. Noica e într-o dispoziţie de piţigoi încălzit de soarele obosit al după-amiezei şi toamnei, pitoresc la culme cu paltonul lui fără un nasture şi pălărie englezească sport, cadrilată. Ne recită poeziile lui Sighireanu („moment tantric”, ţine să precizeze, spre indignarea lui Andrei care îşi vede astfel Orientul împuţinat şi „vulgarizat”), schimbul său de epigrame cu Păstorel, anecdote din JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 41 lumea culturală a Bucureştiului interbelic etc. După ce terminăm de mîncat — îmi ceruse întruna, ca un copil („mi-e foame, ce îmi mai dai?”), fără să înceteze o clipă însă ciripitul —se întinde pe trunchi în echilibru precar, cu faţa spre soare şi ochii închişi, şi continuă să vorbească. Are un aer poznaş-infantil şi rîde ca un ştrengar cînd mă vede speriat la gîndul că s-ar putea rostogoli de pe trunchi. Sîntem toţi animaţi şi destinşi, şi totul are un aer aproape frivol raportat la atmosfera dens-culturală pe care Noica o întreţine de obicei în jurul său. Ticurile de conexiune culturală sînt însă permanente şi chiar cînd spune „anecdote tantrice”, ambalajul este tot cultural. „Pe un romanist englez — ne spune — îl fascinau numele româneşti «Ce frumos sună Ion şi Măriei» îmi mărturisea englezul.” Apoi ne spune anecdota cu Ion şi Mărie pe care o auzise şi i-o povestise englezul Mărie iese noaptea afară. Se loveşte de oiştea carului şi întreabă: „ Tu eşti, Ioane?” Mi-e straniu să-l descopăr aşa, chicotitor şi incontinent verbal, aproape „dezmăţat” de soarele toamnei, de iubirea prietenilor şi de tinereţea care urcă, anecdotic, în el. Mă gîndesc la atmosfera „sacră” din perioada „primului” Păltiniş şi îmi spun că în preajma spiritului histrionic al lui Andrei şi a iubirii cu revers pe care Petru o are faţă de Noica intru, fără să vreau, într-un sistem de distanţare care-mi suprimă tendinţa de excesivitate devotică. E bine? E rău? Mi-am notat schimbul de epigrame dintre Noica şi Păstorel Teodoreanu care a avut loc la o masă de prinz, parcă prin 1938. Totul a fost improvizat, schimbul fiind provocat de Noica, cu cîteva rînduri scrise pe un bileţel, returnat apoi prompt de Păstorel, încă o dată de Noica şi încheiat cu replica lui Păstorel. 42 GABRIEL LUCEANU D-lui P.T. Există reguli generale De unde nu le-abaţi defel; Cînd vezi o turmă, câţi păstorul, Un turmentat, pe Păstorel. D-lui C.N. Domnul Noica, autor, M-a găsit pînă la urmă. Eu l-am căutat, păstor, însă l’am pierdut în turmă. D-lui P.T. care scrie „l-am” cu apostrof în loc de liniuţă Ai epigrame reuşite, Gramatica ţi-e însă hop, Căci nu-nţelegi, nefericite? Nu-i strop de vin, e apostrop! D-lui C.N. învăţai să beau cu doica Şi mă-nvaţă scrisul Noica! Memorabilă este povestea lui Hany Brauner, care, după ce a ieşit din închisoare, s-a dus să revadă Drăguşul, satul în care lucrase ani de-a rindul ca folclorist. L-a întîlnit o ţărancă, l-a privit speriată şi. i-a spus: „Aoleu, domnu’ Brauner! Noi am crezut că muriseţi şi v-am făcut bocetu’.” Hany Brauner şi-a cules astfel propriul bocet: JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 43 Am aflat de prin vecini C-ai murit în gard de spini, Gard de spini, nu gard de flori C-ai murit în închisori. Luni, 10 octombrie 1977 Plec cu Petru spre locul de culă, tot către ora 10, ca şi prima dată, cu ghidul să regăsesc aceeaşi înclinare a soarelui şi aceeaşi lumină. Stăm acolo o jumătate de oră şi sporovăim pe marginea minimei condiţii ambientale a marilor fapte culturale. (Mi-aduc brusc aminte că ieri, pe drumul spre Şanta, Noica mărturisea că „ar face ctitorii culturale cu nemiluita”.) Ne-ar trebui o ieşire din viitoarea sterilă a Bucu-reştiului. Petru pleacă cu maşina la l30 şi îl îmbrăţişează pe Noica în stilul lui fals-entuziast. îi promite, pus la punct, manuscrisul Norilor, pentru 7 noiembrie. Noica urmează să-i dea pînă pe 15, cînd pleacă în Anglia, manuscrisul spre publicare lui Marin Preda, la „Cartea Românească”. Sperăm să apară în 1978. Rămînem iarăşi în vechea formulă şi după masa de prînz urcăm la mine să bem cafeaua. Noica are pe listă trei puncte: de ce nu putem fără Aristotel; despre linia resenti-mentară — „filozofia esopică” — din istoria filozofiei; în sfîrşit, despre nefilozofia celor care au venit în filozofie din afara ei. „Pe Andrei îl mai pot aştepta, pe Gabi însă nu, cu Aristotel al său. Trebuie să-l citeşti serios, pentru că peste problemele lui nu poţi trece. Toţi cei mari au pornit de aici, 44 GABRIEL LIICEANU indiferent unde au ajuns apoi, şi asta v-o spun tocmai eu, care visam la un moment dat să-mi scriu pe piatra de mor-mînt: «Aici zace cineva care nu l-a iubit pe Aristotel».” Urmează o splendidă incursiune în istoria semnificaţiei lui Aristotel pentru destinul celor mari de la Renaştere pînă astăzi. Punctul doi, filozofia esopică, filozofia celor care au filozofat din resentiment, a bolnavilor şi malformaţilor din istoria filozofiei. „Pînă şi Aristotel avea ulcer şi era mai firav, şi Platon, la bătrîneţe, venea acasă plîngînd din pricina răutăţilor sale filozofice. Marii esopici ai filozofiei sînt însă Malebranche, Kierkegaard, Schopenhauer, Nietzsche, Sartre şi J as pers, cred, din lectura Autobiografiei căruia mi-a şi venit ideea unui esopism existent în istoria filozofiei. Tot de la cazul lui mi-a venit şi gîndul neşansei de a ajunge la filozofie a celor care au pornit către ea dinspre ştiinţe. Aristotel este primul exemplu, apoi Descartes şi Leibniz, care astăzi ar fi făcut nu filozofie, ci fizică, matematică sau logică. In secolul nostru nici un om de ştiinţă nu a dat filozofie mare şi cazul tipic este poate al lui Heisen-berg. Dar de ce se întîmplă aşa? Pentru că filozofia înseamnă mania, nebunie, or nici un om de ştiinţă nu poate avea mania. Aici nu e vorba decît de un divorţ unilateral, pentru că filozofia poate anexa oricînd ştiinţa şi are oricînd de făcut ceva cu ea. Dintr-un singur punct exterior filozofiei poţi ajunge la filozofie: de la teologie.” înainte de a pleca, ne îndeamnă să ne plimbăm mai mult. „Nu poţi lăsa timpul să-ţi joace feste. Trebuie să-l îm-blînzeşti, dîndu-i ce-i trebuie. Gîndiţi-vă ce fericire este cînd scapi de dinţi, treizeci şi doi de duşmani ai omului. De dinţi poţi scăpa, dar trupul trebuie îmblînzit plimbîndu-1. Toată medicina termină prin a-ţi recomanda plimbarea. Ştiu un veterinar care, cînd se îmbolnăvea un cal, ü dădea JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 45 la coardă. Fratele-porc, trupul, trebuie dat la coardă, dacă vrei să te lase în pace.” La cină ne anunţă că a terminat ultimul capitol al Maladiilor, despre cele trei maladii ale spiritului românesc; la ceai, în cameră la Andrei, din nou proiecte despre Institutul de orientalistică. Rămîn cu Andrei şi facem un plan de lectură a primelor cincisprezece momente mari din istoria filozofiei, timp de un an şi jumătate-doi. Sărind peste Platon şi oprindu-ne în faţa secolului 20, vom citi strîns presocraticii, Aristotel, postaristotelicii, Plotin, Augustin, Toma, Spinoza, Descartes, Leibniz, Kant, Fichte, Schelling, Schopenhauer, Nietzsche. Cu accepţia lui Aristotel, Kant şi Hegel, fiecărui moment i se acordă o lună. Pentru cei trei — două luni fiecare. Nu-mi pun problema nereuşitei; cred că am depăşit faza proiectelor goale. La antici, vom merge pe terminologie greacă. După un an şi jumătate, secolul 20 şi Orient. Mîine discutăm proiectul cu Noica. Mă gîndesc cîtă nevoie am de gîndire orientală pentru o metodologică dezvăţare de ticurile specifice intelectului analitic european, dihotomizant pînă la exasperare. Două autocorecţii europene: „raţiunea” din sistemul lui Hegel şi hermeneutica recuperantă de originaritate a lui Heidegger. Marţi, 11 octombrie 1977 Am terminat capitolul despre Cassirer şi mîine plecăm din Păltiniş. Dimineaţa îmi recitesc conspectele pentru celălalt capitol al lucrării, Simbol lingvistic §i simbol artistic. Citesc 46 GABRIEL LilCEANU apoi aplicarea psiholingvistică a lui Victor Stoichiţă la pictura lui Kandinsky şi Mondrian, treabă excelent făcută, dar tristă în demersurile ei metodologic-structuraliste. Ce junglă terminologică într-un domeniu care aspiră la univocita-te şi pozitiv! După masa de prînz, proiectăm seara despărţirii şi a bilanţului în cămăruţa lui Noica. Andrei are ideea unui mic Abschiedsduett vesperal şi îmi arată — o adevărată performanţă — opt strofe în marginea triadei născute în aceste zece zile, o „baladă” despre aventura spiritului petrecută în „locul Păltiniş”. Eu am să citesc pagini din jurnalul zilelor de aici, pasajul focului şi cel al locului de culă. Poezia lui Andrei sună aşa: în Ardealul plin de dealuri, Printre brazi crescuţi pieziş, între vremuri fără maluri, Sus, la locul Păltiniş, Ca o perlă prinsă-n scoica Unui ceas întîmplător, îşi petrece domnul Noica Umbletu-i netrecător. Prins în gjnduri şi surîsuri Ca-ntr-un pîlc de cavaleri, Aplecat peste abisuri De cuvinte şi tăceri, Parcă ne-a-ntrupat din sine Pe noi doi cei fără zei, Invocînd, cu gesturi line, Taina numărului Trei. JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 47 Sub poveri speculative Stă la dreapta Gabriel, Sfîşiat de-altemative Care nu depind de el. Iar la stingă, cu temei, Din cădere în cădere, Urcă nebulos Andrei, Cel nebun întru mistere. Călători ca un colind Printr-o iamă-mpărătească, Amîndoi se-ntrecuprind în uitarea românească, în Ardealul plin de dealuri, Ca doi brazi crescuţi pieziş între vremuri fără maluri, între văi, la Păltiniş. După cină, urcăm deci în cămăruţa lui Noica; în cameră miroase a coajă de măr şi a tutun de pipă. îi vorbim de surpriza pregătită, de „sărbătoarea cu versuri şi proză”. Se aşază pe scaun, îşi aprinde pipa şi ne roagă să-i citim. îi citesc scena aprinderii focului din prima seară şi, cum totul se petrecuse în acelaşi loc, cu zece zile în urmă, am senzaţia că prind timpul de coadă. Este rîndul lui Andrei să-i citească versurile; mă aşez pe pat, rezemat de perete, îl am pe Noica în stînga şi, în timp ce Andrei citeşte, mă uit pieziş la chipul lui Noica. Vreau să-l văd cum ascultă. Capul e puţin răsturnat pe spate, fruntea s-a aşezat într-un plan oblic şi apare şi mai întinsă ca de obicei, frumos-netedă şi încovoiată spre creştet, descriind o curbă largă, simetrică cu aceea a nasu- 48 GABRIEL LUCEANU lui, nas de gargouille, cum îi apăruse lui Păstorel Teodorea-nu la prima lor întâlnire. Linia gurii e împinsă, bătrîneşte, înlăuntru şi bărbia este puţin ridicată în faţă, închizând concav partea de jos a chipului. Ne-a vorbit imens după ce am terminat micul nostru spectacol şi simt că îmi vine greu să refac tot ce ne-a spus. Era întîi o temă a marilor bulevarde în cultură, felul pe care > şi l-a ales el de a trăi cultural, digerînd esenţialul, spre deosebire de Cioran şi Mircea Vulcănescu, care l-au complexat toată tinereţea cu lecturile totale ale secunzilor. „Eu citeam Chateaubriand, şi Cioran îmi vorbea ore întregi despre literatura cumnatului acestuia. într-un restaurant francez, am stat să-i ascult vorbind o seară întreagă despre Léon Bloy, din care eu nu citisem un rind. încercam să ţin pasul cu ei, dar nu reuşeam; astăzi încep să cred că nu am greşit alegînd bulevardele culturii. Cioran a sfîrşit în aforistică, iar Mircea Vulcănescu, dacă ar fi trăit, ar fi făcut pesemne operă de enciclopedist, nu de speculaţie. Există un fel de a te pierde în cultura care nu se vertebrează ierarhic, şi îi obligi mai tîrziu pe alţii să facă operă de scafandru pentru a te recupera şi a te scoate la suprafaţă. Totuşi, din marii secunzi am reţinut lucruri esenţiale, şi vorba pe care voiam să o pun pe frontispiciul şcolii mele, «nu se ştie cine dă şi cine primeşte», o am din Un mendiant ingrat a lui Léon Bloy. Vouă nu vă lipseşte nimic ca să faceţi treabă. De istorie nu trebuie să vă plîngeţi niciodată, chiar cînd este ingrată Şi, vorba lui Hegel, «face pipi pe tine». Orice lucru rău sfîrşeşte prin a fi bun, aşa cum de pildă răul de a nu fi onorat, solicitat este pînă la urmă binele de a-ţi putea vedea în linişte de treabă. Pe de altă parte, orice bine sfîrşeşte prin a fi rău, aşa cum se întîmplă cu o masă prea bună, o căsnicie prea bună, o carieră bună. JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 49 La voi, răul de a nu vă fi terminat cursa temeinică în istoria filozofiei este binele de a o face acum cu o impuritate bună, pe care eu nu o aveam la 18 ani, cînd îmi citisem Kant-ul, în gol însă, şi în 1928, cînd m-am dus la cursul de estetică al lui Vianu, credeam că o să ne vorbească despre estetica transcendentală, a spaţiului şi timpului, din Kant. Celor care nu vă lasă în pace văzînd că zăboviţi şi nu mai sînteţi spectaculoşi, trebuie să le explicaţi că nu mai aveţi vanitate, ci orgoliu. Căsniciile nu trebuie să vă fie crispate. Dacă aveţi neveste frumoase, este o barbarie să le confiscaţi total. Frumuseţea trebuie să fie ca lumina, un bun care se distribuie fără să se împartă. Dacă nu vă lasă ele în pace, anexaţi-le la treaba voastră, daţi-le să traducă, de pildă. Nu depinde decît de voi ca să fiţi bine aşezaţi în viaţă: în istorie, în familie, în cultură.” Miercuri, 12 octombrie 1977 După masa de dimineaţă, înainte de plecare, urcăm la mine să bem cafeaua. Noica vrea să-i înapoieze lui Andrei cîteva cărţi şi mai are de citit un capitol conclusiv din Evola. „Nu e bine să lăsaţi lucrurile să vă treacă prin mînă fără să luaţi din ele esenţialul. Dacă nu ai citit o carte şi trebuie să o restitui, răsfoieşte-o măcar, citeşte-i primele rinduri şi concluzia.” A terminat Autobiografia lui Jaspers şi ne vorbeşte despre spiritele iremediabil plate, de tipul lui Jaspers, care poate scrie fără jenă : „Ce frumos e în Italia!”. „Un spirit plat rămîne plat şi dacă-1 trimiţi în paradis şi-l pui să stea de 50 GABRIEL LHCEANU vorbă cu bunul Dumnezeu. Tot platitudini îţi spune şi după excursia în rai. Jaspers se miră că Heidegger nu îi răspundea uneori la întrebări, întrebări la care nu ai ce răspunde cînd sună aşa: «Ce credeţi despre Dumnezeu?»” 12 noiembrie —19 noiembrie 1978 Duminică, 12 noiembrie 1978 „Nevoia unei maxime concentrări” — acesta este pretextul oficial al săptămînii pe care am obţinut-o pentru a o şterge iar la Păltiniş. Perioadă de încheiere a „lucrării de plan” (anul acesta — Panofsky), cu pagini scrise, ca de obicei în astfel de cazuri, prin adaptări fortuite la subiecte dictate de soartă; esenţialul era însă repunerea în condiţia jurnalului meu noician. Supremă formă de răsfăţ — am reuşit să mă conving că numai aici, unde spiritul nicasian bîntuie pur şi unde eu mă simt apt să-l fixez, reuşesc să-mi scriu rîndurile acestea, născute din ideea că în ele supravieţuieşte ceva de preţ,'fie şi în forma neîngrijită şi grăbită a unor note de jurnal. Mă simt oricum vinovat — şi tot ce fac este o debilă şi tîrzie formă de recuperare — că zeci şi zeci din întîlnirile mele cu Noica, risipite de-a lungul a peste zece ani, s-au dus pentru totdeauna, parte din lenea mea, parte dintr-o patologică rezistenţă în faţa şansei. Şi am totuşi scuza această: aici, şi nu în Bucureşti, este locul continuităţii, al micilor sfinţenii şi rituri. Constat acum, la a treia revenire, că Păltinişul a devenit o proiecţie plină a spiritului lui Noica. Pînă şi oamenii de aici — îngrijitoarele, vînzătoarea de la alimentară, băieţii de la tele-schi, recepţionerul, meteorologul, miliţianul, fetele de la cantină — şi-au primit prin el un legato, fiinţa lor pare să atîme de salutul lui, de căciula pe care şi-o scoate cu un 54 GABRIEL LnCEANU gest prelung şi încetinit, însoţit de zîmbetul lui smerit, prin care el, cel foarte sus şi neştiut de ei, se ploconeşte în faţa precarităţilor spiritului şi ale fiinţei, fără de care n-ar exista pathos, nici înălţare, nici propria-i filozofie. Dar Păltinişul este o proiecţie a spiritului nicasian nu numai prin retragerea lui Noica aici, prin locurile pe care le calcă zi de zi de-a lungul celor trei plimbări sau prin Tratatul despre fiinţă care s-a născut în camera de doi pe trei, cu ligheanul cu apă pus la încălzit pe soba unde se ritualizează zilnic aprinderea focului; astăzi de dimineaţă, pe un soare dezmăţat, care scotea din brazi şi cer culori lipsite de orice echivoc, Noica m-a dus la schitul din preajmă să-mi arate locul pe care şi l-a ales să-i fie mormînt. Ne-am adus amîn-* doi aminte că, la Pucioasa, în urmă cu zece ani, în vîrful unui deal unde ne retrăseserăm să mă înveţe alfabetul grec şi declinarea I, l-am întrebat ce gîndeşte despre moarte. „Ai fost dezamăgit atunci cînd ţi-am răspuns că nu o iau în grav. Este uluitor să vezi cum omenirea nu s-a împăcat cu un lucru care s-a petrecut de atîtea ori. De la o vîrstă în sus nu are sens să mai insişti în existenţă. Şi totuşi: acum trei ani eram convins că o dată cu Tratatul am terminat tot ce aveam de spus. Pe urmă, în marginea lui s-au mai născut două-trei cărţi, iar acum am înainte Falsul tratat de logică." (Văd în acest fel al lui de-a vorbi despre moarte, cît şi în felul în care vorbeşte îndeobşte despre eros, aceeaşi proiecţie unică a limfatismului său originar, anulat miraculos în scrisul său, în filozofia sa arsă nebuneşte de un duh meridional.) Discuţia continuă pe aceeaşi temă, mişcîndu-se între tonul frivol şi cel grav. „Deci soluţia Păltiniş, pentru cazul cînd mi-o ia moartea înainte; soluţia Empedocle e valabilă cînd apuci să termini tu primul. Ai văzut însă că mai ai mereu ceva de făcut. Gîndeşte-te însă ce dramă poţi trăi ca emigrant, în marginea acestei probleme. închipuie-ţi cît trebuie să coste un loc la Père-Lachaise!” JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 55 Aseară, la venire, cînd m-a condus la camera 203 unde am stat ultima oară anul trecut, mi-a mărturisit că a ajuns la o formă de „delir” eliberat de orice cenzură de autoritate. „Scriu despre fiinţă fără să-mi pese cîtuşi de puţin ce-ar gîndi Heidegger dacă ar citi paginile mele. în timp ce, în urmă cu 35 de ani, cînd am scris Două introduceri..., unde mă refeream amplu la lucrarea lui despre Kant şi problema metafizicii, eram obsedat de părerea pe care şi-ar fi făcut-o despre lucrarea mea. Nu ar fi ridicol să mă întreb astăzi ce crede Paul Ricoeur despre mine? în afară de problema în sine, de problema fiinţei sau de cea a hermeneuticii, de pildă, nu-mi pasă de nimic.” După masa de prînz, îi propun să reluăm de a doua zi discuţiile privind prezumtiva mea monografie noicistă. „De ce vrei, dragul meu, să mă îngropi cu orice preţ? De ce nu îmi dai dreptul să mă desfăşor pînă la capăt? Nici eu, nici tu n-am avea vreun folos de pe urma acesteia. De ce nu vrei să dai seama de mine citind toţi autorii mei? Şi gîndeşte-te că ar mai trebui să dai socoteală şi de strania mea întîlnire cu matematicile, zidul pe care am vrut să-l trec toată viaţa şi de care m-am izbit constant, dorind poate, în felul acesta, să refac ceea ce mi-a apărut tot timpul ca ipostaza ideală a spiritului, formula sa dublă, de tip pascalian. Or, cel puţin al său esprit de géométrie e sigur că l-am ratat.” I-am adus aseară zece exemplare din proaspăt apăruta Şase maladii... îl întreb ce senzaţie îi lasă cartea, tipărită cum e. „Am căutat o pagină pe care s-o fi uitat sau pe care s-o ştiu mai puţin. N-am găsit. Ăsta e dezavantajul cînd scrii cărţi mici. Lăsînd gluma deoparte, m întreb dacă «bolile» mele le vor spune ceva psihiatrilor. Nu în linie terapeutică, pentru că sînt boli constituţionale, sînt dezordini fecunde, care fac să existe omul, istoria şi fiinţa însăşi. Şi totuşi, «to-detita» explică prin excelenţă isteria femeii, nevroza născută 56 GABRIEL LUCEANU în marginea crispării, fixării pe ceva de ordin individual («omul meu», «căminul meu» etc.). «Catholita» explică situaţia celor care vin să se plîngă de lipsa unui sens al vieţii. Şi aşa mai departe.” Luni, 13 noiembrie 1978 Dimineaţă, la ceai, vine vorba despre Al. Paleologu, şi Noica mi-1 invocă drept exemplu de despărţire reuşită. „Avea mai mult decît vîrsta ta, în urmă cu 25 de ani, cînd îl simţeam, la Qmpulung, stînd prea mult sub «influenţa» mea. îmi făcea declaraţii de discipolat care mă făceau să mă simt prost şi mi-aduc aminte că odată, cînd mi-a spus că mă consideră genial, am simţit că lauda apăsată spusă în faţă devine ocară. îl văd acum rar şi mă bucur să observ cît este de sigur pe el.” îmi vine în minte vorba aruncată de Paleologu lui Andrei cum că Noica, dacă nu ar avea geniu, ar fi un prost. Nu mă pot abţine să nu i-o reproduc. Preia ideea cu voluptate, dezvoltîndo. „Are dreptate să mă considere aşa. Am avut toată viaţa o obnubilaţie salvatoare, un fel de optimism prostesc; în felul acesta am reuşit să trec prin situaţii care, considerate cu toată mobilitatea şi prospeţimea minţii, pesemne că m-ar fi strivit. Poate că am avut mereu o «concentrare prostească», precum a ciobanului care păştea oile cu spatele la o şură în flăcări şi care, întrebat cum de nu văzuse şura arzînd, răspunse că el se uita la oi.” Ziua de lucru a fost neplăcută, cu remestecarea şcolărească şi insipidă a articolelor lui Panofsky despre teoria stilului la Wolfflin şi Kunstwollen-ul lui Riegl. Seara am băut ceaiul la Noica în cameră. îmi dă să citesc o scrisoare JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 57 care relatează cum Eliade a cucerit definitiv anul acesta Parisul: apariţia volumului II din Histoire des idées..., cu care prilej, cocktail la Payot; Legiunea de Onoare, drept care cocktail, discursuri, interviuri: Entretiens cu Rocquet {L’épreuve du labyrinthe), din care rezultă că totul i-a mers în viaţă din plin. Toate răsfăţurile astea mondene păreau să-l fi obosit foarte... Termin scrisoarea, mă uit în jur la camera cu tavanul teşit, văd chiuveta cu robinetul stricat, pătura aspră tle pe pat, ziarul pe care l-am întins pe ea ca să ne bem ceaiul, îl văd pe Noica rupînd ţigări Carpaţi şi înde-sîndu-le tutunul în pipă, mă uit la băscuţa lui de papă în exil, la pantalonii foarte lucioşi, mă gîndesc la cărţile pe care şi le-a scris cuminte ca o cîrtiţă încăpăţînată, nerăsfăţat de nimeni, nelaureat, ba pe deasupra injuriât de Ionesco şi alţii ca „vîndut” — şi îmi vine în minte vorba lui Heraclit cum că „se află zei şi aici”, iar aceştia, care au crescut în pragul camerei lui, sînt mai frumoşi şi mai adevăraţi decît zeii care l-au asistat pe Eliade cînd acesta sorbea din foarte omeneasca cupă a vanităţii. Iau şi citesc vederea primită de Noica de la fiul său Răz-van („fratele Rafail”): e trimisă de la capul Sunion. Am transcris cele cîteva rînduri. Iată-le: „Dragă Tată, Cu mult drag îţi scriu din Ţara pe care m’ai sfătuit să o vizitez — şi, în sfîrşit, iată-mă. Sunt în drum spre Muntele Athos, unde sper să stau pînă la începutul lui Decemvrie, şi îţi cer Bine-cuvîntarea părintească cu încrederea că o şi am, încă de acum...” 58 GABRIEL LÜCEANU Marţi, 14 noiembrie 1978 Curios să afle cîte ceva despre iconologie, Noica îmi ceruse cu o zi înainte o carte a lui Panofsky. Ii dădusem Architecture gothique et pensée scolastique (împreună cu L’abbé Suger) — cca 200 de pagini: o primesc astăzi de dimineaţă înapoi, citită pesemne aseară, după ce ne-am despărţit. A căzut atît de bine pe esenţa lucrului, încît îmi propune să-l iconologizez pe Panofsky însuşi, deci să-i găsesc habitus-ul prin care participă la secolul 20. La şueta vesperală îmi spune că a modificat începutul vorbirii despre „O poetă: limba română”, care ar fi urmat să apară în deschiderea unei prezentări critice a 35 de poeţi' îl rugasem, cu o seară înainte, să-mi citească începutul şi lucrul nu prea era strălucit. începea cam aşa: „Poezia spune altceva şi altcum...” „Mi-am dat seama, citindu-ţi, că în fond nu spuneam nimic. Şi ştiinţa spune altceva şi altcum. Am schimbat începutul spunînd că poezia vorbeşte despre pre-cuvînt şi mută lucrurile în nemărginite lor. «Pre-cuvînt» l-am împrumutat de la Şora, dar sînt împăcat, pentru că am şi eu termenul de « pre-fiinţă».” îl întreb care latură a culturii i se pare a fi reuşit mai bine la noi: literatura? critica literară? istoria? „Istoria şi filologia în secolul 19: istoria, pentru că era momentul unei necesare luări de conştiinţă, prelungite, după Kogălni-ceanu, prin Pârvan şi Iorga. Generaţia mea în ei vedea conştiinţele culturale cele mai înalte. în poezie cred mai puţin, mai mult în proza interbelică. Filozofia a rămas sub semnul lui «era să fie». Critica literară mi se pare în general a nu fi reprezentativă cultural. Ce înseamnă. Sainte-Beuve sau Gundolf pe lîngă creatorii mari? Călinescu ne apare mare prin carenţele celorlalte domenii »» JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 59 Miercuri, 15 noiembrie 1978 Am terminat de citit ultimul volum de nuvele al lui Eliade, în curte la Dionis, apărut anul trecut în „Caietele Inorogului”. La ceaiul de dimineaţă, discuţia revine, cu acest prilej, la Eliade. „Ce mă uimeşte la Eliade este capacitatea lui de a lua în serios locurile comune ale religiilor, lucru pe care ü vezi cînd îi citeşti literatura. Ştii cît de mult îmi place ideea lui că orice realitate profană are în spatele ei o concentrare de sacru. E în lucrul acesta, ca şi în Ideea lui Hegel, un fel de a te îndura de toate, de a le înnobila şi mîntui. Dar există aici şi dezavantajul de a vedea în orice mărunţiş o revelare a sacrului, riscînd în felul acesta să dezintegrezi sacrul însuşi. Ai să vezi de pildă cum sfîrşeşte volumul II din Hisl des idées... «L’autobus qui s’arrête à Éléusis». într-un autobuz care face cursa Atena-Corint şi care are staţie la Eleusis, urcă o bătrînă. Nu are bani pentru bilet şi şoferul o dă jos. Maşina nu mai porneşte. Ceilalţi călători se hotărăsc să-i ia bilet: bătnna se urcă, maşina porneşte, toată lumea e consternată, baba ü moralizează şi dispare. Faptul cu maşina care s-a oprit şi celelalte e real, a făcut vîlvă în 1940, a fost şi relatat în ziarele din Atena. Or, simţi că Eliade, preluîn-du-1, şi crede în el Ei bine, nu merge să vezi într-o poveste de-asta o revelare a sacrului. îl diluezi. Şi cu visele face la fel. Zece ani cît a fost prieten cu Jung îşi tot povesteau vise. în schimb, nuvela cu Ivan e teribilă. Eliade a fost întotdeauna aşa: une boîte à surprises. îţi spunea într-o zi banalităţi, pe urmă venea a doua zi şi ne trîntea cîte-o idee prin care ne recîştiga pe toţi. Am să-i scriu despre Ivan. Ţine mult la literatura lui şi, într-un fel, cred că speră să se salveze pe calea asta, compensînd aşa faptul că nu a mers spre filozofie. Bănuiesc că me o demonie a scrisului, de vreme 60 GABRIEL LIICEANU ce s-a oprit din Şamanism pentru La forêt interdite, pe care şi-o consideră piesa de rezistenţă. însă vreau să-i mai scriu ceva. Vreau să-i spun că pentru trei lucruri mi s-a întîmplat să mă agit în viaţă: pentru a-1 impune pe Coridaleu — şi n-am reuşit; pentru facsimilarea caietelor lui Eminescu — şi n-am reuşit; în sfîrşit, pentru venirea lui Eliade o vreme în ţară, legată de proiectul Institutului (cu revista internaţională „Zalmoxis”) de orientalistică. Am tot încercat, mai era pesemne loc să o fac, însă acum m-am răzgîndit şi am să-i scriu să nici nu mai vină, tocmai ca să nu-mi iasă nici al treilea lucru.” La plimbarea de după masa de prînz, mă întreabă cum merg lecturile istorico-filozofîce pe care le facem în trei, Pleşu, Stoichiţă şi cu mine. îi spun că am ajuns la Plotin şi aflu încîntat că ar fî dispus „să ne însoţească”. („Trebuie să-l citiţi în întregime; o să vedeţi că este inegal şi foarte plictisitor pe alocuri.”) Facem proiectul pentru începutul lui decembrie, aici, la Păltiniş. Seara, după cină, încă o surpriză; urcăm la mine şi-mi dictează planul de lecturi „pe două serii” (teologică şi filozofică) pe care ni l-a făcut pentru anul următor. „în felul ăsta sînt dispus să vă mai amîn puţin cu Goethe” (ne-am oprit în faţa volumului IU din ediţia Propylăen; n-ar mai fi decît 43 de volume...). Ajungem în cameră şi îmi dictează lista pe care şi-a notat-o (nu prea înţeleg cum) pe o cutie de chibrituri. Iat-o (deci după Plotin): Seria teologică: Noul Testament, cu apocrife + esenieni; Viaţa lui Apollonios din Tyana (Philostrat); gnostici; Hermes Trismegistul; Augustin (Confessiones, De Trinitate, De Civitate Dei, De Magistro); Origen; Clement; Pseudo-Dionis; secolul mare (IV) al celor trei: sf. Ioan Chrisostomul, sf. Grigore de Nisa şi sf. Vasile (liturghia ortodoxă); o istorie a conciliilor; sf. Ioan Scărarul; Filocaliile (răsfoire). Seria filozofică: Philon, Pseudo-Longin; Porfir; Boethius. Intrăm în evul mediu: Alcuin; Abélard (+Scriso- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 61 rile cu Héloïse); Anselm (Proslogion); Toma; Occam; Duns Scott; Eckhart; Cusanus. în plus, două lecturi de sinteză: Marrou (Augustin et la fin de la civil, antique) + Gilson (Filoz. evului mediu). Joi, 16 noiembrie 1978 La ora 11, Noica coboară în Sibiu, unde urmează să-şi în-tîlnească traducătoarea la Despărţirea de Goethe; îi sugerez das Bildnerische şi nu das Plastische pentru capitolul cu categoria plasticului Ne plimbăm un sfert de oră. „Nu-l mai judecaţi — tu şi Andrei — pe Eliade. Are un egoism cu deschidere — ştie că, împlinindu-se el, profităm, indirect,1 cu toţii. De fapt nici nu e vorba de un egoism, ci de un fel naiv de a se bucura de reuşitele proprii. O să vezi asta în Entretiens, pe care ţi-o aduc diseară de la Relu. E foarte copilăros de fapt: în tinereţe, se bucura că are fruntea mare şi îi plăcea s-o spună. îl cucereşti foarte uşor lăudîndu-1 şi din pricina asta nu mai discerne între oamenii cu şi fără calitate.” Mă apropii de sfîrşitul lucrării cu Panofsky. Cine şi-a ţinut vreodată promisiunile metodologice? Vineri, 17 noiembrie 1978 Am primit astăzi, după întoarcerea lui Noica de la Sibiu, promisele Entretiens ale lui Eliade cu Clăude-Henri Roc-quet (L’épreuve du labyrinthe). „Să nu te laşi dezamăgit de 62 GABRIEL LUCEANU început, unde Eliade declară că îşi iubeşte numele, cobo-rînd pînă la copilăria de prost gust că «Mircea Eliade» vine de la mir şi helios, sau cînd declară — pesemne în competiţie cu Jung — că are amintiri de cînd mergea în patru labe. Restul o să te prindă.” Vine vorba despre HisL des idées... şi îl întreb pe Noica dacă, invocînd arhetipurile, Eliade nu s-a aşezat prea tare în raza lui Jung. „Ştiu că l-a jenat mereu apropierea (la fel şi povestea cu alchimia), şi la un moment dat mi-a scris chiar că de fapt a voit să le numească «paradigme», ceea ce mie îmi spune altceva. Vreau însă să-l liniştesc spunîndu-i că arhetipurile sale sînt clar aşezate în ontologic, sînt deci mai profunde decît cele ale lui Jung, de ordin clar psihologic (inconştientul). în Tratatul meu de ontologie chiar ilustrez la un moment dat «elementul» cu arhetipul, precizînd că e vorba de sensul pe care-1 are la Eliade.” Am terminat, în linii mari, povestea panofskiană. M-am repezit pe L’épreuve... Mi-a plăcut să aflu că „Eliade” e numele luat de bunic (după modelul „Eliade Rădulescu”) în locul lui „Ieremia”, paradigma folcloric-onomastică a lenei Secvenţa cu primele amintiri din viaţă pare placată pe modelul Erinnerungen a lui Jung. Sîmbătă, 18 noiembrie 1978 A venit să-l vadă pe Noica dr. Mircea Lăzărescu din Timişoara. Cazul interesant al unui psihiatru îndrăgostit de filozofie. Ce formă finală poate lua această iubire? JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 63 Duminică, 19 noiembrie 1978 Ieri şi astăzi am fost în febra Convorbirilor lui Eliade. Depăşind momentul începutului, sînt uluit să constat ce forţă capătă — expuse aşa — ideile lui, risipite altminteri şi îngropate în erudiţia cărţilor. Toată opera lui masivă de savant este alimentată — constaţi aici — de cîteva idei de o extraordinară amploare şi adîncime. înşir ce mi-a rămas: 1) demonstrarea unei unităţi paleolitice à omenirii pe baza vîrstei religioase agricole; 2) mutaţia spirituală care survine o dată cu trecerea de la vînătoare la agricultură: prin confruntarea cu viaţa plantei (şi nu a animalului) are loc integrarea omului în ritmul cosmic, apariţia conştiinţei unităţii vieţii şi-a morţii, a atitudinii existenţiale care e rădăcina marilor religii şi care s-a născut din analogia cu naşterea, creşterea, moartea şi reînvierea plantei; 3) contribuţia tuturor oamenilor (culturilor) la istoria spiritului; ^capacitatea de semnificare şi simbolizare specifică comportamentului uman îşi are adevărata (prima) rădăcină în atitudinea existenţială religioasă; 5) sacrul e camuflat în profan aşa cum pentru Marx şi Freud profanul era camuflat în sacru; sarcină: „a descifra camuflajul sacrului în Iu- ' mea desacralizată”. în sfîrşit, 6) cultura drept condiţie specifică a umanului Semnificaţia politică a culturii: a răspunde pe alt plan unui moment istoric dificil. Valoarea sacră şi so-teriologică a cărţii astăzi, cînd învăţămîntul oral şi folclorul au dispărut. Posibilitatea supravieţuirii prin intermediul culturii (numai că Noica a făcut toate astea dinăuntru). Seara, Neică urcă la mine pentru rămas-bun. îi spun cît de mult mă aflu sub febra lecturii lui Eliade. Se bucură imens şi-mi propune să-i semnalez într-o scrisoare lui Eliade ideile care m-au frapat, spunîndu-i că e păcat să le lase risi- 64 GABRIEL LIICEANU pite sau îngropate într-o operă de erudiţie. Cu alte cuvinte, să-i propun marea postfaţă la operă. Dacă nu fac scrisoarea în două zile, nu am s-o fac pesemne deloc. îi spun că am avut senzaţia, citind convorbirile, confruntării cu un monstru cultural. „Atît Eliade cît şi Cioran şi-au obţinut ideile pînă la 30 de ani. Au avut un start mai bun decît mine. Eu mi-am simţit începutul bun după 40 de ani. în orice caz, sper că te-ai convins, cu ocazia asta, cine e omul şi cît de mare e. Nu ne mai compara: avem alte destine. Gîndeşte-te ce-ar fi făcut, cu proiectele lui, o dată rămas aici. Ce s-ar fi făcut fără biblioteci? Eu m-am mulţumit cu clasicii mei.” 11 decembrie — 28 decembrie 1978 Luni, 11 decembrie 1978 Sînt din nou la Păltiniş, pentru patru zile. Vineri mă întorc la Bucureşti pentru a-i lua cu maşina pe Andrei Pleşu şi Victor Stoichiţă. Urmează ca Plotin-ul, din programul nostru istorico-fîlozofic, să-l facem împreună cu Noica. Mi-am propus ca în zilele astea să încep traducerea volumului Heidegger de la „Univers” (despre originea operei de artă, poezia lui Hôlderlin şi altele), precum şi Platon IV, Phai-dros. Heidegger-ul îl încep cu piesa de mici proporţii Die Kunst und der Raum. Sînţ fericit să am în faţă cîteva luni libere numai pentru lucruri de inimă. Şi totuşi, oricît de importantă ar G transpunerea românească a lui Heidegger şi Platon, nu încetez să mă întreb dacă am voie să amîn în felul acesta proiectul tratatului despre limită (Peratologia) şi lucrarea aplicativă şi anticipativă despre simbol (după tragic, un fel de peratologie regională II). Simple îndoieli retorice, pentru că angajamentele sînt deja făcute (interesant: Vittorio Klostermann, înainte de a ceda editurii româneşti drepturile pentru traducerea lui Heidegger, a cerut informaţii despre Ausbildung-ul traducătorului). Tot pentru aceste zile am luat Oceanografia lui Eliade în vederea volumului Eliade antebelic de la „Univers”. în sGrşit, pentru sugestii stilistice, paginile traduse de Vasi ZamGres-cu din Freud (despre literatură şi analiza procesului creativ), care ar urma să apară tot la „Univers”, în 1979. 68 GABRIEL UICEANU Miercuri, 13 decembrie 1978 Ieri şi astăzi am stat 12 ore traducînd, îngrozit, din mica scriere a lui Heidegger, Die Kunst und derRaum. Senzaţia continuă de text principial intraductibil, de hăţiş care se limpezeşte uneori pentru a se încurca pe urmă mai rău. Disperare. Sînt uluit să constat cum Beaufret şi Fédier, traducătorii francezi ai scrierii, în placheta cu hîrtie de lux publicată la St. Gallen, Erker, fac greşeli tipărite cu litere de-o şchioapă. Şocantă e eroarea de la pagina 24: ,Dans le verbe «leeren» (vider) parle le «Lesem (lire)...”, unde Lesen e substantiv verbal de la „a culege”, şi nu „a citi”, care nu are aici nici un sens. Iar momentele de dificultate maximă sînt rezolvate prin simple transpuneri-calc, problema înţelesului fiind lăsată complet deoparte. De pildă, pentru triunghiul'semantic Raum — Răumen — Einrăumen, varianta franceză, exterior simetrică, dar care în context nu spune practic nimic, este espace — espacement — emplacement. Astăzi am stat de la 8 seara la 12 noaptea cu Noica în faţa textului german şi a variantei mele. Noica e de părere că traducerea lui Heidegger se rezolvă tot prin binomul, la care ţine atît de mult în ultima vreme, adevăr-exactitate. „Tot ce poţi face e să găseşti corespondentele prin care textul în ansamblu să ţină. Trebuie găsită, cel puţin în cazul ăsta, o anecdotă în care expresia abstractă să poată fi decodată de la un cap la altul. Orice filozof, cred, Heidegger în orice caz, îşi scrie gândul cu o astfel de fabulă subiacentă în minte. Este deci de căutat o variantă coerentă de ansamblu; dacă termenul ales este confirmat de fiecare context în parte şi ansamblul «ţine», atunci traducerea e adevărată, chiar dacă nu este exactă. Altminteri faci ca francezul care pune emplacement pentru Einrăumen şi cu asta te speli pe mîini. JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 69 Ce rezolvi de pildă cu «înspaţiere» pentru Einrăumenl Eu a§ pune «curăţirea spaţiului» şi aş vedea aici povestea primitivului care vine şi se aşază într-un spaţiu «curăţindu-1» după ce înainte şi l-a «croit» (răumen) prin hăţişuri. Odată curăţat, spaţiul respectiv devine loc (Ort), şi anume loc cu o structură organizată (Ortschaft), determinat de relaţia lucrurilor care-1 populează (pomi, grădină, animale domestice, coliba, prispa etc.). în orice caz, gîndesc în limitele unei recuzite heideggeriene şi traducînd aşa nu pot greşi, chiar dacă nu traduc «exact».” Deşi filologic vorbind sînt în continuare uimit, simt că Noica e singurul la ora actuală care are puterea să domine, aici, un text heideggerian. Nu poţi veni cu mîna goală în faţa lui Heidegger. Dar atunci înseamnă că hermeneutica începe o dată cu actul traducerii. La prînz, cînd ieşeam cu Noica de la cantină, în uşă ne salută un zidar: „Vă tot văd pe aici de la o vreme, n spune el lui Noica. Pesemne că sînteţi frizerul staţiunii?” Joi, 14 decembrie 1978 I-am lăsat aseară lui Noica textul lui Freud despre interpretarea primei amintiri a lui Goethe în Poezie şi adevăr, cea cu aruncarea farfuriilor pe geam. Aşteptam reacţia explozivă, fiind vorba, în două sensuri diferite, de două patimi, Goethe şi Freud. Lucrul s-a petrecut întocmai. Eroarea i s-a părut dublă: nu numai că ar fi vorba despre o simplă explicaţie („asta şi numai asta este”), în locul unei înţelegeri, dar în plus este vorba şi despre o explicaţie proastă, forţată, îl întreb care este prima lui amintire. „Este legată de o eroare de limbă germană. Stăteam pe oliţă, vine guveman- 70 GABRIEL IUCEANU ta şi mă întreabă ce fac. rTena a României”. Asistăm uluiţi la această irepresibilă vitalitate, la spectacolul acestui potenţial inepuizabil de utopie, care construieşte de fiecare dată mai crîncen, alegînd locul în inima ultimului eşec. Ediţia Coridaleu, facsimilarea caietelor Eminescu, Institutul de orientalistică sub conducerea lui Mircea Eliade — toate, eşecuri glorioase —, iar acum, transformarea Sibiului în capitala culturală a României... „Am să le spun că în afara Parisului, nici o altă capitală nu a fost adevăratul centru de cultură al unei ţări. Gîndiţi-vă la englezi, la germani, la americani astăzi cu ?rinceton-ul lor. Cîte capitale culturale nu a avut Italia?” Ce-o mai ieşi, Doamne, şi din nebunia asta? îmi vine mereu în minte vorba spusă de Noica acum cîţiva ani, la plimbarea aceea spre Şanta: „Aş face ctitorii cu nemiluita!” Am reluat traducerea lui Phaidros. Cred că nu există bucurie mai aspră... Seara de astăzi a fost magnifică. Noica ne-a aşteptat la el cu o listă pentru discuţii, cerîndu-ne să venim şi noi în fiecare seară cu una. îi dădusem cu o zi înainte dactilograma volumului pe care l-am propus „Cărţii Româneşti” sub titlul Microloga. îmi strînsesem aici lucrări mai mici sau mai întinse (prefeţe, studii etc.), risipite de-a lungul a 13 ani, şi volumul îmi părea nesigur şi dispers. Seara noastră a debutat deci cu discutarea paginilor acestora: „Am să-ţi propun mai întîi un alt titlu, pentru că titlul tău nu dă seama de unitatea volumului, una care există, dar pe care tu nü o vezi. Eşti ca Parsifal, nu ştii că ştii. Este vorba peste tot aici de pofytropia culturii europene şi a omului modem, de feţele lor multiple. Cu fiecare studiu din cartea aceasta ataci cîte o altă faţă a umanului. Ai mai întîi modelul omului helladic, apoi om şi animalitate, om şi joc, om şi simbol, om şi tradiţie, în sfîrşit, omul între exacţi- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 133 tate şi adevăr şi apoi, în partea a doua, tot atîtea ipostaze ale umanului dezvăluite din perspectiva cîte unui gînditor. Drept care ţi-aş.propune titlul încercări în pofytropia omului şi culturii. Poţi pune sub semnul polytropiei omul odi-seic, omul acesta cu multe feţe, care a devenit paradigma omului modem şi a culturii modernităţii, prin raport cu simplitatea omului ahileic, model mai degrabă pentru antichitate şi culturile primare, mult mai unitare şi nesofisticate. Iar astfel justificată şi gîndită, cartea ta intră în silogism — căci acesta e al doilea lucru despre care mi-am propus să vă vorbesc — şi cu Tragicul, şi cu Simbolismul limitei. Ştiţi că, în logică, gîndirea este privită la trei niveluri: concept, judecată, raţionament. Ei bine, şi cultura stă sub aceleaşi trei modalităţi, numai că aici ordinea lor crescătoare e alta: judecată, raţionament, concept. Cel mai greu, în cultură, este să ajungi la concept, şi doar opera cîtorva mari a atins, în istoria culturii, treapta conceptului. Judecata, în schimb, este la îndemîna oricui. în cultură, ea dă tot ce e critic şi critică. Uneori, judecata poate atinge formele cele mai înalte, poate atinge de pildă nivelul Călinescu, dar tot judecată rămîne. în filozofie, moraliştii francezi, Nietzsche, Cioran rămîn toţi la nivelul judecăţii, chiar dacă e vorba de o judecată grandioasă. Or, în cultură, totul e să nu rămîi la nivelul judecăţii, ci să faci saltul în syn-logismos, în judecata înlănţuită, discursivă şi constructivă. în formele ei reuşite, cultura este silogism, raţionament, şi în cele mai reuşite, silogism ridicat la idee unică, concept. Heidegger, de pildă, nu a ajuns la concept, dar ce splendid silogism este în el! Şi vă spun toate acestea şi cu gîndul la paginile pe care mi le-aţi adus, ale lui Alecu Paleologu. Nu mă interesează judecata care rămîne la nivelul judecăţii; şi tocmai de-asta mă despart de Alecu. El se aşază, cînd vorbeşte despre mine, în orizontul judecăţii. Şi nu avea dreptul să o facă măcar pen- 134 GABRIEL LIICEANU tru faptul că era singurul care mi-a cunoscut cartea despre Goethe în întregul ei, deci şi capitolul despre goethitate (das Goethetum), în care arătam că Goethe a teoretizat devenirea întru devenire, dar de trăit, a trăit devenirea întru fiinţă. Era deci tocmai capitolul prin care Goethe a obţinut silogismul şi mă despărţeam astfel de el nu judecîndu-1, ci mîntuindu-1 cultural, deci creîndu-i un destin; pentru că orice destin adevărat este un silogism cultural. Or, Alecu nu a fost în stare, discutîndu-mi cartea despre Goethe, s-o mîntuie într-un silogism. El nu este în stare să-mi vadă destinul, pentru că el însuşi a rămas în orizontul judecăţii culturale. Şi cu voi problema este mereu aceeaşi. Mai ales lui Andrei îi cer să-mi spună care e „silogismul” lui. Pentru că lucrarea despre peisaj poate rămîne o splendidă judecată, dacă din ea nu se deschide o altă carte.” Miercuri, 23 ianuarie 1980 Astăzi de dimineaţă a sosit şi Victor, bucurîndu-ne pe toţi. „Ce frumoşi sînteţi laolaltă, ne-a spus Noica, întîlnindu-ne la plimbarea dinaintea prînzului. Să rămîneţi mereu aşa, nedezbinaţi de nimic, pentru că tot ce e faptă mare începe cu treimea — matematicile eline ca şi sfinţenia.” Noica primise o scrisoare de la fiul său, de la care nu mai avea de mult o veste. „M-am temut că trece printr-o criză. Ultima oară cînd l-am văzut mi-a mărturisit că, uneori, viaţa lui i se pare un eşec. «Dar este splendid!», i-am răspuns. «Eşecul e locul de unde te ridici pentru a merge mai departe.» Or, acum îmi scrie că se simte minunat şi, lucrul cel mai extraordinar, îmi spune că îl intrig. Rareori se întîmplă ca JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 135 un tată să îşi intrige copilul şi cu atît mai mult cînd copilul e în condiţia credinţei. Mi s-a părut ceva înalt aici: sfinta Filozofie intrigă sfinta Credinţă!” Seara, provocat de discuţia de ieri, Andrei a redeschis problema judecăţii, raţionamentului şi conceptului. „O reiau — ne-a spus el — pentru că mă priveşte direct; este tot cazul meu aici. Am să încep cu cîteva observaţii generale, apoi am să trec la cazul meu. Mai întîi, ce facultăţi corespund celor trei trepte? Cred că judecăţii îi corespunde intelectul, raţionamentului (sau silogismului) — raţiunea, iar conceptului — revelaţia. Insă în timp ce trecerea de la intelect la raţiune este o chestiune de grad, trecerea de la raţiune la revelaţie se face printr-o ruptură de nivel. în acest sens, poţi fi vinovat că n-ai obţinut raţionamentul, rămînînd în orizontul judecăţii, dar nu poţi fi răspunzător pentru faptul că n-ai obţinut conceptul. Responsabil nu eşti decît la nivelul judecăţii şi raţionamentului. Mai ales treapta judecăţii este a celor care se bizuie pe ei înşişi, care au încredere în forţele şi discemămîntul propriu. In schimb, treapta conceptului e a celor care se lasă preluaţi de o instanţă supra-individuală, de o «dihanie», cum ar spune dl Noica. Judecata o afirmi, de concept te laşi străbătut; te afirmă el. Există apoi vîrste, temperamente, profesiuni, epoci ale judecăţii şi tot aşa — vîrste, epoci, profesiuni etc. ale conceptului. Eticismul, esteticismul, criticismul ţin în mod fatal de judecată. Prin chiar condiţia lor, ele nu pot evolua către silogism. Sau privitor la profesiune: cum poate ieşi un istoric de artă sau un critic de artă din condiţia judecăţii? O vîrstă a judecăţii este tinereţea, aşa cum Franţa şi Anglia sînt, stilistic vorbind, ţări ale judecăţii. Cît priveşte cazul meu: mărturisesc că nu m-a preocupat un legato al operei, un silogism al cărţilor. Obsesia mea 136 GABRIEL LIICEANU a fost — §i este încă — să obţin un legato al operei cu viaţa proprie. Altminteri, mi se pare că rişti un monstruos al reuşitei: poţi obţine raţionamentul, ba chiar conceptul la nivelul operei, în vreme ce în plan existenţial te afli încă sub nivelul judecăţii. Problema nu este deci de «a-ţi gîndi ghidul», ci de a-ţi trăi gîndul. într-un fel, asta a fost «tema» primei mele cărţi. Marea cezură eu nu o văd între cultura judecăţii şi cea a conceptului, ci între existenţă şi cultură. Mă preocupă să văd că, indiferent de drumul şi reuşitele noastre culturale, sîntem, atît eu cît şi Gabriel, în pur analfabetism existenţial. Nu avem o bună igienă sufletească, nu ne stăpînim bine instinctele, dependenţa noastră de «condiţiile bune» merge pînă la tabiet şi maniacalism. Eu trebuie să mă lupt cu gurmandiza mea, cu excesul de volubilitate, cu histrionismul, impulsivitatea. Această ruptură de planuri, această dizarmonie pentru dumneavoastră nu există. Şi nu există pentru că în natura dumneavoastră nimic nu s-a opus experienţei conceptului; sau, în orice caz, nu s-a opus în chip decisiv. Lui Gabriel i-aţi mărturisit că nici nu aveţi biografie, dat fiind că existenţa dumneavoastră se confundă cu cărţile dumneavoastră. Or, noi trebuie să obţinem totul împotriva noastră înşine; împotriva eredităţii noastre, a metabqlismului nostru etc. Toate funcţiile dumneavoastră vitale întreţin gîndirea, la noi, ele o inhibă. Noi nu avem decît o şansă: eroismul. Revenind deci la problema silogismului creaţiei, recunosc că nu l-am obţinut. Gîndurile mele nu fac serie în ele însele, nu sînt o construcţie. Dar, după cum aţi văzut, nu asta mă preocupă. -Mă preocupă ca ele să reflecte corect problema mea, tribulaţiile mele, să fie deci expresia treptei pe care mă aflu. Pentru că nu există doar neantul gîndului care nu se construieşte pe sine. Există şi neantul construcţiei care nu-şi exprimă constructorul, ba care îl exprimă JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 137 chiar în chip fals. Problema mea s-ar putea deci rezuma astfel: nu înţeleg să obţin conceptul (sau măcar raţionamentul) cu orice preţ." Noica a primit zilele trecute o scrisoare de la E.C. Am citit-o azi. Ce splendid „silogismul” acesta al disperării care îmbrăţişează cu un singur gest viaţa şi cărţile sale! ,r. .je suis fatigué (la fatigue est la spécialité de ma famille!) et de toute façon j’ai perdu le goût de me manifester, de «produire». Une vieillesse frivole et désespérée; ma jeunesse du moins ne fut pas frivole. ” îmi amintesc de un alt ţipăt tîrziu, trimis pe o carte poştală fratelui său: quoi bon avoir quitté Coasta Boarii?” E cercul geografic al conştiinţei nefericite cel care se închide peste împrejurimile Răşinariului natal, peste „Coasta Boarii”, după ce a străbătut harta Europei şi Parisul. Astă-seară, în camera lui Noica, a fost „judecat” Andrei. Ne-am aşezat toţi trei pe pat, rezemaţi de perete. Noica stă pe un scaun în faţa noastră. Primim cîte o portocală, ne povestim ziua, apoi judecata începe. „Pornesc de la o distincţie logică. Disting universalul de general. Universalul este extensiv, priveşte totalitatea cazurilor, în timp ce generalul este de ordinul speciei: în vreme ce generalul îi vizează pe toţi în acelaşi timp şi are o subzistenţă fără consistenţă, ca limba sau ca spiritul obiectiv, univesalul nu are întotdeauna generalul în el, rămînînd să-i vizeze nu pe toţi odată, ci pe toţi gîndiţi ca fiecare în parte şi într-un moment determinat. Moartea, de pildă, este un universal, este a fiecăruia şi nu a tuturor în acelaşi timp. Imaginea morţii cu coasa în mînă este falsă, spun eu. Moartea trebuie imaginată mai degrabă purtînd un pumnal, e moartea din basmul Tinereţe fără bătrîneţe, care îl aşteaptă pe Făt>-Frumos ca moarte a lui şi care, trăind întîrzierea celuilalt, ameninţă să moară ea. 138 GABRIEL LIICEANU La fel ca moartea, susţin eu, înţelepciunea e şi ea a fiecăruia: nu e nici ea o realitate de ordinul generalului. Şi tocmai de aceea, ea nu poate fi predată, ci doar trezită. Iată de pildă cele patru virtuţi pe care le enumeră Platon în Republica: curajul (”. Thomas a tradus-o în două săptămîni (practic în şase zile, traducînd cîte douăzeci de pagini dactilo pe zi!), iar Sorel, pe lîngă Parmenide al lui Platon, lucrează zilele astea la cîteva pagini de prefaţă. Ni le va citi la sfîrşit. Miercuri, 21 ianuarie 1981 Mă apropii de sfîrşitul Lămuririlor preliminare la Phaidros; am terminat de scris paragrafele privitoare la „autenticitate”, la „perioada compunerii dialogului” şi la „personaje”, îmi rămîn doar notele la text. Literatură imensă, din care nu am la dispoziţie decît o mică parte. Tot ce pot face este să încerc sistematizări ale materialului existent. De fapt, „a muta cartofii dintr-o ladă în alta”, cum spune Noica, auzind de note la Platon. Fiecare volum din Platon se naşte tot mai chinuit; nu există de fapt o echipă. Nici unul dintre noi nu lucrează doar la Platon şi nimeni nu e dispus să-i dedice zece ani din viaţă, renunţînd la cărţile şi proiectele proprii. Mi-am propus să pun capăt traducerilor, drept care privesc acest dialog, ca şi volumul heideggerian, ca restanţe; simt nevoia să lichidez totul, pentru a intra odată în peratologie. „Filologizînd” în marginea lui Platon, mi-am dat seama cum se poate ajunge la „tehnicizarea” ştiinţelor umaniste, la ruptura dintre îndeletnicirea cu valorile şi amuţirea funcţiei lor formative. De neînţeles rămîne însă cum poate trăi autorul, creatorul în genere, în disjuncţie cu portanţa etic- 212 GABRIEL LIICEANU estetică a operei sale. Cum se poate spune că umbra pe care el o aruncă asupra operei este indiferentă? Poate fi calitatea umbrei indiferentă? Sau altfel spus: cum poţi face umanistică fără feed-backl Pînă şi meseria tăietorului de lemne are o funcţie formativă. Socrate şi Platon ştiau foarte bine ce înseamnă acest acord suprem. Mă tentează o parafrază platoniciană: „Dar spune-mi, Criton, ne putem închipui un înţelept din vechime sau vreun mare tragedian învăţîndu-i pe oameni ce este drept, frumos şi bun, iar el purtîndu-se asemeni unui scrib de rînd, care dispreţuieşte şi înjoseşte prin fiecare zi a vieţii sale tot ce a spus şi a scris sau, dacă e pictor sau artist în piatră, tot ce a stîrnit de preţ în noi prin zugrăveli şi cioplitură?” Astăzi a fost seara lui Sorin. „Sorel — spune Noica ru-pînd cîteva ţigări «Carpaţi» şi umplîndu-şi pipa — o să ne dea un raport, dar nu unul de activitate, ci «un raport de aşezare»: unde eşti şi încotro mergi?” — Sînt în stadiul cantităţii, deci nu sînt, de fapt, nicăieri. Trăiesc doar o tinereţe întîrziată, o petrecere de idei: am încercat multe şi mai mult m-am plimbat. Ge am realizat totuşi pînă acum? Am stăruit asupra silogisticii, care mi-a dat satisfacţii. Pot spune că printre logicienii de aici mi s-a omologat mica mea contribuţie silogistică. De altfel, silogistica mi se potriveşte: este un lucru cu graniţe perfect definite, adaptat întru totul la modestele mele puteri matematice. De dat, silogistica nu poate da ceva mare, dar este very nice. Dacă aş fi rămas la silogistică, aş fi fost asemenea unui ceasornicar care face ceasornice într-un mic atelier în-tr-o epocă a ceasurilor electronice. Am apucat însă să mă plimb şi prin logica modală şi deontică, din care am prezentat ceva şi în Germania, la Menne şi Kutschera. Din păcate, la Regensburg, una dintre comunicările de logică modală a picat în gol, pentru că lucrul se făcuse deja fără ca eu să fi JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 213 ştiut. M-am simţit provincial, lacunar documentat, dar mai ales mi-a fost ciudă că m-am chinuit cu o problemă care fusese deja rezolvată. în logica modală am scris un articol de popularizare care, am observat, este foarte citat printre lingvişti. Logica deontică îmi deschide cîmpul către raţiunea practică, către normă şi acţiune. Pentru istoricul logicii de-ontice, important este că sistemele de norme conţin nepotriviri, contradicţii între formalism şi interpretare. Or, acest lucru constituie o provocare pentru cel care poposeşte astăzi în logica deontică. Există astfel din plin posibilitatea construirii unor proiecte de sisteme adecvate, consistente şi neparadoxale. Pe de altă parte, un cîmp de acţiune pentru logician se deschide aici prin faptul că autoritatea normativă se poate contrazice, iar din punct de vedere logic această contrazicere este foarte interesantă. Se poate încerca fie soluţionarea acestor contradicţii, fie studierea situaţiei în care se află subiectul supus unor norme contradictorii. Ce pot să spun însă, în concluzie, este că am mers pe calea uşoară a logicii. Calea grea este legată de noile aparate matematice: teoria categoriilor, topoi, latici, spaţii vectoriale — toate acestea năvălind astfel în logică ca instrumente. Aparatul logicii se reînnoieşte cam o dată la treizeci de ani şi acum ne aflăm într-un astfel de moment. Această situaţie mă aşază şi pe mine la un moment de răscruce: să mă aventurez sau nu pe acest drum? Ar dura cîţiva ani şi nu ştiu dacă lucrul ar fi pe măsura puterii mele. M-aţi întrebat unde sînt aşezat. Sînt aşezat în faţa acestei probleme. Iar în logică sînt aşezat într-un loc care în nici un caz nu e ocupat de avangarda logicii: în logica de astăzi sînt în pregătire aventuri mult mai extraordinare, la care însă, cu aşezarea mea de acum, n-am cum să particip. în schimb, nu trebuie 214 GABRIEL UICEANU să înţelegeţi de aici că în logica modală, sau chiar în silogistică, nu se funcţionează din plin. Dar acestea sînt domenii deja formate, nu teorii nou-descoperite. Ambiţiile mari în acestea din urmă îşi află debuşeul. — Ce trebuie să înţelegem din tot ce spui?, întreabă Noica. Că eşti făcut din bucăţele? Sau că logica te integrează şi te unifică? Te pun, cu această întrebare, în faţa destinului fău cărturăresc. De ce să treci către matematică în vederea logicii, în loc de a te muta cu logica în filozofia culturii? Eşti singurul de la noi care ar putea face o asemenea ispravă. A merge pe linia filozofiei culturii făcute cu mijloacele formalismului modem ar fi, cred, singurul mod de a mîntui şi logica, şi pe tine. Orice logician, cînd apucă pe drumul fără întoarcere al logicii, devine un Pierrot: o fiinţă pe jumătate albă, pe jumătate neagră. Făcută fără deschidere culturală, logica te fisurează. Menne se răscumpără ca om ducîndu-se cu regularitate la biserică; Bochenski se salvează încercînd să anexeze logica la catolicism. Tu faci poezie, fără să te recunoşti nici în ea pînă la capăt. De ce să te porţi ca şi cum ai fi făcut din bucăţele, cînd cu apetiturile tale culturale vaste pot să te unifici în fiinţa ta? Observaţi că orice disciplină, astăzi, dar mai cu seamă una filozofică, vrea să acopere tot. Este un miracol că din lumea ştiinţei se ridică astăzi conştiinţe de cultură care vor să dea socoteală de tot. Tu de ce nu o faci cu logica? De ce să te complaci în situaţia de însoţitor? De ce să fii Pilade, cînd poţi fi Oreste? Am să vă spun acum cu ce cred eu că păcătuieşte logica de astăzi. Formalismul trece indiferenţa lumii în indiferenţa conştiinţei. Şi nu secătuieşte el totul, atunci cînd nu ştie să regăsească conştiinţa? Ştiţi imaginile lui Escher în care scările nu duc nicăieri. „Dar, priviţi-le, sînt scări, nu?” — spun logicienii. însă o scară care nu duce nicăieri nu este scară. îmi place să înţeleg istoria lumii nu hegelian, ci prin ta- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 215 bloul categoriilor kantiene: necesar, real, posibil. Pînă la greci a domnit necesarul: lumea prehelenă a stat sub natură, sub zei şi, cu tiranul, sub oameni chiar. Grecii au intrat în real, într-un real istoric pe care-1 înţeleg ca intrare în adecvaţie: a omului cu natura, a omului cu istoria, a omului cu omul. Iar noi trăim astăzi în posibil, într-un nou tip de inadecvaţie, trăită de astă dată dinăuntru, nu din afară, ca în vîrsta istorică a necesarului. Există însă pe lîngă posibilul real, pozitiv — posibilul lui „va fi fiind” — o formă proastă a posibilului, şi tocmai din acest posibil îşi trage substanţa logica de astăzi. E posibilul de care vorbea Bachelard, posibilul lui pourquoi pas, „de ce nu şi aşa?”. De ce nu şi sistemul X? Logica nu mai poate avea cale de întoarcere, nu mai poate ieşi din sfînta indiferenţă cită vreme gîndeşte posibilul sub forma lui „de ce nu?”. Or, în cultură, lucrurile mari nu sînt decît cele care ne privesc. Logica a ajuns să nu ne mai privească. Matematica este singura care şi-a luat dreptul să vorbească despre nimic şi a ajuns pînă la urmă să vorbească despre totul. Toţi aşteaptă astăzi ca logica să se întoarcă asupra lucrurilor şi să dea socoteală de ele. „Fizica, spune Weizsàcker, este o logică.” Biologia, cu codurile ei genetice, se vrea o logică,una a viului. Istoria însăşi visează la logică. Şi în tot acest timp, cînd toţi o aşteaptă, logicienii îşi văd de treabă jucîndu-se graţios în sfera lui „de ce nu”. — Este mult adevăr în ce spuneţi, dar şi mai mult loc pentru nuanţări sau chiar, uneori, pentru respingeri. în primul rînd, logica matematică a crescut din lumea de astăzi, este integrată în ansamblul culturii acestui secol. Chiar cu posibilul ei, prost sau bun, logica răspunde posibilismului sub care stă lumea de astăzi. în al doilea rînd, este drept că logica ascunde în ea o latură alienantă, pe care teama de rebarbativul formulelor nu face decît să o exalte. Insă pericolul acestei alienări poate fî depăşit prin manifestarea 216 GABRIEL LIICEANU unei iniţiale bunăvoinţe faţă de logică. Trebuie să te raportezi la logică acordîndu-i din capul locului un credit. Să luăm, de pildă, însuşi formalismul şi formulele. Credeţi oare că există un lucru care prin funcţionarea lui intensă să rămînă în indiferenţă pură? Chiar şi formulele termină prin a-şi pierde artificialul, prin a se „naturaliza”. Aşa cum o navă de oţel, scufundată în apă şi pusă să funcţioneze, termină prin a prinde muşchi şi a se integra mediului acvatic, la fel şi limbajele artificiale sînt prinse pînă la urmă în ritmurile fireşti de respiraţie ale unei culturi. Ce era la început matematica, fie şi sub forma socotitului? Era apanajul unei caste, era o doctrină secretă. Limbajul matematic a intrat însă treptat în firesc şi astăzi orice elev ştie să extragă un radical, lucru care pînă la un moment dat cădea în sfera artificialului ezoteric. Numeralul însuşi nu este oare o formă de naturalizare a matematicului? Orice formulă, orice fiinţă artificială poate prinde corp — prin familiarizare şi rodare — în universul culturii. Pentru copiii de astăzi, automobilul are firescul pe care îl are o vacă, ba mai mult, pentru majoritatea lor are chiar o doză sporită de firesc. Sau putem noi spune că formulele rămîn în indiferenţă cînd termină prin a se încarna în maşini? — Tocmai asta e mai grav: că se incarnează numai în maşini; maşina bate pasul pe loc, e tautologică, nu poartă infinitul în ea. Motorul, spune Heidegger, este expresia mecanică a eternei reîntoarceri la acelaşi. Maşina e incarnarea artificialului în artificial. — în orice caz, judecaţi prea aspru posibilul în care se complace logica de astăzi. în posibilul acela gol trebuie să vedem risipa care precede orice incarnare. Chimistul, pentru a face un produs reuşit, nu „se joacă” încercînd sute de produse sintetice inutile? Formulele sînt, ce-i drept, frumoasele fără corp, dar ele termină prin a prinde unul. Şi JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 217 numerele imaginare au fost privite ca simple ficţiuni, şi totuşi s-a găsit pînă la urmă o modalitate de a le justifica şi a le face intuitive. Ce vreau să spun? Că există legături misterioase şi imprevizibile între această lume a umbrelor, care este logica, şi lumea reală. — Iţi acord că atîta vreme cît logica este în mişcare trebuie lăsată în pace, pentru că nu ştiu ce va da în viitor. Pe de altă parte, este în ea un model de exactitate pe care oricine îl poate invidia dacă îşi propune să obţină nu adevăruri goale, ci adevăruri cu exactitate cu tot. Şi tocmai aici e drama mea: că nu am obţinut §i exactitatea. De asta nu mă poate lua Camap în serios: pentru că am adevăruri fără exactitate. La rindul meu însă, îi cer logicii tocmai faptul de a nu rămîne la exactitatea goală; îi cer să se deschidă către propriul ei adevăr, să se reintegreze ca fapt de cultură. Dar mai am o nedumerire la adresa voastră: cum puteţi accepta ca logica de astăzi să funcţioneze pe baza a cel puţin trei absurdităţi. Prima este legea non-contradicţiei Cum puteţi refuza contradicţia, cînd contradicţia există şi e fecundă, e chiar „logică” şi reală? A doua absurditate este implicaţia materială-, „orice adevăr implică orice adevăr”, cu exemplul faimos „dacă 2 x 2 = 4, atunci New York-ul e un oraş mare”; sau „falsul implică orice, inclusiv adevărul”. De pildă: „dacă 2x2 = 5, atunci New York-ul e un oraş mare”. Şi a treia absurditate: problema echivalenţei: „orice propoziţie adevărată este echivalentă cu orice propoziţie adevărată”. De pildă: „Afară ninge.” este echivalentă cu „Trenul de Sibiu ajunge în Bucureşti la ora 3.” — Da; din punctul de vedere al valorii de adevăr, aceste două propoziţii sînt echivalente. Cel mai uşor este să combaţi logica la nivelul exemplelor. Cînd şi-au bătut joc de ea, scriitorii (Molière sau Ionesco) aşa au procedat. Dar dacă nu o cobori la nivelul exemplelor, logica nu mai apare 218 GABRIEL LIICEAN'J într-o lumină ridicolă. Maşinile, de pildă, funcţionează perfect cu implicaţia materială. — Bine; am să-ţi propun o altă cale. Formele sînt abstracţii şi, ca atare, sînt abstrase. Vin şi te întreb: sînt abstrase din lucruri sau sînt abstrase de lucruri? Eu spun „din”, voi spuneţi „de”: voi faceţi abstracţie de lucruri. Contraziceţi de fapt însuşi cuvîntul „abstract”, care este o „desprindere din” şi nu o „despărţire de”.Voi rămîneţi în nefelolo-gie, cu formele voastre suspendate. Dar forma, forma este lucrul însuşi în împlinirea lui, lucrul care îşi dă sufletul şi care abia astfel ajunge la formă. Totul e să-ţi livrezi sufletul. Noi înşine nu sîntem „în formă” decît dacă trăim astfel încît fiecare clipă să fie o moarte, o livrare de suflet. Aici e vorba de formă, nu în formele voastre suspendate. Pentru că fac abstracţie de lucruri, formele logicii de astăzi trăiesc într-o deplină evaziune; ele nu ştiu să se mai întoarcă asupra lucrurilor decît pentru a le in-forma. Forma care in-formează, forma care nu mai este emanaţie a lucrului, „sufletul” lui, termină în statistic, în clasificare, nu mai are greutatea sensului. Voi pierdeţi orientarea pe care o dă sensul şi cădeţi în interşanjabilul statisticului. între „Socrate e muritor” şi „Elpenor e muritor”, voi nu faceţi nici o deosebire, deşi numai primul şi-a asumat şi a trăit întreaga viaţă condiţia de muritor, deci s-a pregătit pentru moarte dînd vieţii un sens plin, pe cînd celălalt nu trăieşte condiţia de muritor decît în măsura în care e mîntuit de experienţa lui Socrate. Deci, nu tot ce moare statistic moare în sensul omului. Grecii nu aplicau cuvîntul de brotoi, de „muritori”, decît la oameni, şi în sens plin numai unora dintre ei. Nu au spus niciodată despre cal că este muritor. Aşa cum o înţeleg eu, forma are greutatea sensului; pentru voi, ea nu o are decît pe aceea a simbolului care nu mai deosebeşte, a simbolului care devine statistică şi clasificare. JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 219 Joi, 22 ianuarie 1981 „în timpul plimbării de ieri, Gabi mi-a pus iarăşi două întrebări nepotrivite. Prima: care este eficacitatea filozofiei? Filozoful pune lumea în ordine, spunea el, aşa cum face Hegel sau (şi aici bănuiesc că era maliţios) cum am încercat eu în Ontologie, dar lumea nu se sinchiseşte de ordinea lui. A doua, poate şi mai nepotrivită şi legată într-un fel de prima, o numea «problema Atlantidelor»: dacă lumea aceasta va trece, unde se duc strădaniile noastre? «Unde va mai fi „departele” pentru care vreţi să deveniţi conştiinţă mai bună, cînd conştiinţa nu va mai fi?» Ce s-a întîmplat cu Pla-ton-ul şi cu Shakespeare-ul tuturor Atlantidelor? Dacă întregul pămînt poate deveni o Atlantidă, nu capătă dintr-o dată sens tema lui vanitos? Dacă Cerul lui Platon nu există, pentru a ne prelua într-o adevărată eternitate, atunci, spunea el, omenirea nu are sens. Deşi întrebările nu-mi plac, am să încerc totuşi să răspund. «Cum intră filozofia în lume?», mă întreabă Gabi. Intră într-un mod miraculos, spun eu, aşa cum într-un mod miraculos intră spiritul în general în lume. Pentru a intra în lume, spiritul nu se distribuie dintr-o dată în ea, deci nu se distribuie dintr-o dată în multiplu, ci mai întîi în Unu, care la rindul lui se distribuie şi devine multiplu: Dumnezeu Unul se distribuie în Fiul Unic, şi abia acesta se distribuie în toţi. Totul e să ai Fiu. Miracolul ultim al filozofiei este miracolul ultim al spiritului însuşi, care ca Unu nu se difuzează în mulţi, ci tot în unu, rămînînd ca abia în a doua instanţă să se multiplice cu adevărat. Ca să înţelegeţi mai bine, gîndiţi-vă la seria lui Fibonacci, care se creează prin adunarea fiecărui număr cu precedentul său. Insă această regulă de formare nu e posibilă decît începînd cu cifra «2». Pentru 220 GABRIEL LIICEANU «1» trebuie acceptată excepţia. Pot spune de pildă: 2 + 1 (precedentul lui 2) = 3; 3 + 2 = 5; 4 + 3 = 7; 5 + 4 = 9 etc. în cazul lui «1» trebuie în schimb să faci excepţie: 1 trebuie adunat cu 1 (şi nu cu zero), pentru ca seria să intre în mişcare şi să apară multiplicarea. Este deci, şi aici, nevoie de un «1» prim şi de un «1» secund: Tatăl şi FiuL Dumnezeu nu ne-a făcut pe toţi fii. Ei bine, în acest fel intră şi filozofia în lume. «Cum a intrat Hegel în lume?», întreabă Gabi. «Nu rămîne filozofia închisă în universităţi?» Nu, pentru că Hegel s-a distribuit în Marx, iar Marx în toată lumea. Să vă dau un exemplu mai umil: Daniil Sihastrul. El nu a pus în ordine răzeş cu răzeş, ci a pus în ordine un singur om. Georges Sorel, cu a sa Réflexion suria violence, a intrat în lume prin Lenin. Kant însuşi a pătruns în lume prin preşedintele Wilson, care în 1918 a declarat că nu se poate ca Prusia Orientală să nu fie a germanilor de vreme ce s-a născut Kant în ea. Şi iată cum Kant a ajuns să influenţeze geografia politică a Europei şi, pornind de aici, mai tîrziu,' istoria ei. Deci filozoful fecundează pe unul singur, care fecundează apoi restul lumii. Cît priveşte a doua întrebare: care ne este eternitatea? Noi abuzăm de cuvîntul acesta, spune Gabi, cînd îl aplicăm de pe poziţiile finitudinii unei stări ameninţate de finitudi-ne (valorile create în cîte o Atlantidă). însă tipul acesta de a pune problema este hibrid, pentru că leagă temporalita-tea de valorile absolute. Ea a dat naştere unui topos (timpul care devorează totul), care continuă să dizolve gîndirea şi experienţa spirituală. Şi indiferent de rafinările pe care le-a atins felul de a pune problema timpului, la Augustin sau la Heidegger, noi continuăm să rămînem la imaginea timpului liniar al lui Cronos care face indigestie înghiţindu-şi copiii. Timpul are astfel, la propriu, o obîrşie proastă, una JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 221 pe care nu şi-o poate pierde, indiferent de încercările care s-au făcut pentru a-1 înnobila. Obsesia timpului a rămas în filozofie o obsesie proastă. M-am întrebat de altfel de ce au grecii un zeu pentru timp şi nu au unul pentru spaţiu. Lucrul acesta este interesant; cînd descoperi cu adevărat spaţiul, aşa cum am făcut-o noi în secolul acesta, timpul este înghiţit de spaţiu, devine cea de-a patra dimensiune a lui, ca la Einstein. Este clar că noi am anexat timpul spaţiului, propunînd timpuri diferite pentru galaxii diferite. Spaţiul este'o cucerire a modernităţii. Matematicile de astăzi sînt ale spaţiului; cu problema topoilor, a lăţirilor etc., ele nu fac decît să geometrizeze, să facă topologie la propriu. Aşa în-cît cei care, ca Bergson sau Heidegger, rămîn astăzi anexaţi problemei timpului îmi apar întîrziaţi. Trebuie să ieşim din problema timpului şi să facem din spaţiu un zeu, unul bun, nu destrămător ca zeul Cronos; pentru că spaţiul e bildend, e formativ.” Vineri, 23 ianuarie 1981 Turul Păltinişului, făcut după micul dejun, începe în frig şi ceaţă deasă. Noica vorbeşte cu fularul la gură, către sfîrşitul plimbării va gesticula inspirat, cu fularul în mînă şi paltonul fluturînd; a fost cea mai splendidă peroraţie peripatetică a zilelor acestora. S-a încălzit treptat, asemeni unui angrenaj care-şi atinge prin urniri succesive punctul de forţă maximă, dar care o dată ajuns aici se dezlănţuie în certitudinea propriului său ritm. „Trăiesc un miracol pe care vreau să vi-1 împărtăşesc. De altfel este miracolul cu care am început, miracolul lui 222 GABRIEL LHCEANU «cum e cu putinţă ceva nou». Acum regret că în vremea cînd am scris cartea aceasta nu am ştiut să o atac metafizic. Dacă l-aş fi cunoscut pe Wittgenstein cu tautologia lui, pesemne că m-ar fi stîrait să-mi spun gândul în pur, şi nu co-borind în istoria lui. Acum nu mai simt nevoia s-o fac, în schimb mă bucur să văd că am trăit această idee, că viaţa mea s-a desfăşurat sub semnul lui«cum e cu putinţă ceva nou». Totul este să fii atent şi să distingi în monotonia aparentă a zilelor cum apare noul. Poate că în această simplă atenţie se dezleagă şi misterul ivirii noului în ceasurile tîrzii ale vieţii. Cum mai e cu putinţă, pentru mine, ceva nou după Tratat? E cu putinţă tocmai pe baza noului pe care-1 aduce cu sine fiece zi. Fiţi deci atenţi la noul fiecărei zile şi veţi vedea cum se naşte miracolul. Am terminat de citit cartea lui Bochenski Introducere în logica autorităţii-, m-a cucerit, cu toate că trădează spiritul unui anglo-saxon lipsit de «fior metafizic», cum de altfel cu onestitate declară din capul locului. Nu m-am putut însă împiedica să nu mă gîndesc la ce ar fi făcut Heidegger din problema autorităţii. Ar fi mers fără îndoială îndărăt, aşa cum obişnuieşte să facă. Şi bine ar fi făcut, pentru că tendinţa firească a culturii de astăzi este să progreseze prin re-gresie, aşa cum iniţial promitea şi logica matematică, care şi-a propus să meargă «îndărătul matematicii», dar care, în practica de astăzi, a sfârşit prin a merge orbeşte înainte, în spaţiul fără repere al lui «de ce nu şi aşa?». Heidegger ar fi mers deci îndărăt şi ar fi spus că auctoritas vine de la augeo, de la «a spori». Orice autoritate adevărată aduce cu sine un spor care-1 obligă pe celălalt să se supună. Nu te supui cu adevărat decît atunci cînd te simţi sporit. Aşadar, Heidegger ar fi început prin a căuta rădăcinile autorităţii, şi nu funcţiile ei, cum face Bochenski, iar atunci cînd o trimiţi îndărăt, la rădăcini, autoritatea ajunge la investire: cine te in- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 223 vesteşte şi cum te invpsteşte. Mă bucur însă să văd că şi Andrei şi Gabi au vibrat în faţa unei lucrări de filozofie analitică.” „Andrei şi Gabi, intervine Sorel, care pesemne că nu au citit multe lucruri în genul ăsta, erau în faţa lui Bochenski ca doi băieţi care au căzut în mrejele primei Verführerin. Nu e de mirare că sînt atît de entuziaşti.” „Chestia cu Verführerin îmi aduce aminte de ce a putut să-mi spună o doamnă tare drăguţă, după ce a apărut cartea mea cu Hegel, Povestiri despre om. Eu îi tot expLjam că nu sînt faţă de Hegel decît un fel de apostol’ Pavel, care merge cu toiagul în mînă şi propovăduieşte ideea altuia. «Ba eşti o cocotă de lux, mi-a şoptit ea la ureche, care ademeneşte trecătorii în bordelul lui Hegel.» Ce ziceţi de treaba asta? Dar spunîndu-vă povestea cu Hegel şi cocota de lux, mi-am adus aminte că am o surpriză pentru Sorel. I-am scris acum trei zile lui Geo Bogza, şi în post-scriptum am adăugat: «L-am pus pe prietenul tău Sorel, cu care ai traversat Techirghiolul, să-mi taie lemne.» Azi de dimineaţă primesc o telegramă: «Nu-l lăsaţi pe Sorel să plece pînă nu taie toată pădurea.» Mă gîndesc dacă Sorel e de acord să îi răspundem: « Se poate opri la Făgăraş?» însă pentru că vorbim de condiţia fizică, pentru că Gabi a primit un avertisment de la destin, iar Andrei trăieşte mereu unul pe care nu vrea să-l ia în seamă, vreau să le spun că nu cred să mă respecte prea mult, dacă n-au vrut să înveţe de ia mine singurul lucru bun pe care-1 au de învăţat: să-şi asigure finişul. Cînd vrei să faci performanţă culturală, trebuie să ajungi la' 70 de ani, şi ca să ajungi la 70 de ani trebuie să înveţi să te plimbi zilnic. Plimbarea este însăşi aske-sis, exersarea prin excelenţă, iar toate sporturile nu sînt decît o suită de varietăţi pe tema deambulaţiei. Aveţi în fa-1 ţă o cursă de aşteptare, nu una de sprint. Trebuie deci să vă 224 GABRIEL LIICEANU faceţi din trup un aliat, iar dacă animalitatea omului este mobilitatea lui, atunci sînteţi obligaţi să vă respectaţi fiinţa mişcătoare.” Sîmbătă, 24 ianuarie 1981 „Aţi văzut că seara de ieri nu ne-a ieşit pentru că ne-am dispensat de constrîngerea programului. De aceea, astăzi vă propun un punctaj al serii. Am să reiau problema autorităţii pentru a mă răfui cu Bochenski (mi-am făcut cu ocazia asta cîteva pagini pentru Jurnalul de idei), am Să-i răspund apoi lui Gabi ce cred despre «cultura română şi scena lumii» şi, în sfîrşit, mi-am găsit deviza şi vreau să v-o comunic. Vă spuneam ieri că Heidegger ar fi atacat problema autorităţii pornind de la verbul augeo, «a spori». «Tot ce mă sporeşte este adevărat», spune Goethe. Autoritate are cel care mă sporeşte. Autoritate are de pildă ştiutorul asupra celuilalt, pentru că îl sporeşte. Aceasta este o autoritate de tip exterior. Dar mai există şi o autoritate interioară, de care Bochenski nu pomeneşte: de pildă autoritatea sufletului asupra trupului, spune Platon. De vreme ce păzeşte trupul de excese şi de pofte care îl destramă, sufletul ajunge să sporească trupul. Dar atunci nu pot fi de acord că nu există, cum afirmă Bochenski, o «autoritate reflexivă». Nu e reflexivă autoritatea la stoici? Dar la Kant? Obţin astfel esenţa şi cuprinderea autorităţii numai cu augeo, fără să am nevoie de tot aparatul lui Bochenski pentru a spune ceva adevărat. Pe linia lui augeo pot scoate tot ce scoate şi el, dar în plus unificînd totul. Pentru că aici stă neajunsul tratării lui Bochenski: se opreşte la autorităţi şi JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 225 pierde autoritatea. Găseşte deci arheii, aş spune eu, dar nu se poate ridica la eidos-ul autorităţii, la principiul autorităţii, care este, indiferent dt de plat ar suna, raţiunea. Desigur, o să-mi spuneţi că de vreme ce vreau conceptul de autoritate, unul care se distribuie fără să se împartă, reduc autoritatea la acea formă de unitate care poate fi apoi lesne invocată de rîte un deţinător absolut. E limpede că în numele eidos-ului oamenii pot face impostură, dar asta nu mă împiedică să caut şi să văd eidos-ul. Bochenski rămîne însă prins la nivelul intelectului care separă şi care apoi nu mai este capabil să unifice părţile; el rămîne la autoritatea epistemică şi la cea deontică, şi nu vede că sursa comună amîndurora, sursa care le investeşte ca autoritate este raţiunea. îi reproşez deci lui Bochenski că vorbeşte nu de autoritate, d de autorităţi, aşa cum europenii vorbesc de libertăţi şi nu de libertate, iar cărţii în ansamblul ei îi reproşez că ne lasă acolo unde deja ne aflam. Căd dacă la capătul întregului discurs tot ce aflăm este că nu trebuie să acceptăm nid o autoritate fără spirit critic, atund cartea ne lasă unde eram. Cine nu mută o problemă, dne nu are forţa dislocantă pentru materia pe care o analizează şi pentru cel pentru care o analizează, acela nu are «raţiune», ba nid îndreptăţirea de a vorbi şi de a scrie. Acestea cu privire la Bochenski. Cît priveşte întrebarea de ieri a lui Gabi, «de ce nu putem ieşi pe scena culturii europene cu isprava noastră»: Gabi ar vrea, spun eu, «un dntec încăpător cît lumea»; iar eu nu vreau decît un cîntec încăpător. Iar un asemenea cîn-tec este o cucerire de fiecare zi. Ca şi libertatea despre care vorbea Goethe, bucuria trebuie cucerită zilnic. Şi iată şi ce deviză mi-am ales: Nulla dies sine laetitia. Laetitia înseamnă: disciplină,'muncă, trudă, suferinţă, îndoială, invenţie, bucurie. Dar bucurie adevărată nu e decît în cultură; restul e desfătare. însă bucuria, dacă e bucurie adevărată, 226 GABRIEL LIICEANU ajunge să răzbată. «Poemul, focul şi dragostea» nu pot fi ascunse. Nici bücuria culturii nu poate. Ce ai fi vrut? Ca seara noastră să se fi petrecut la televiziunea franceză? Upanişadele, cu discreţia acelui «vino şi stai lingă mine», nu s-au petrecut la televiziunea franceză — şi uite că au răzbit.” Duminică, 25 ianuarie 19X1 Mline după-amiază plecăm cu toţii spre Bucureşti, după ce, către prînz, vom trece să-l salutăm pe R.C. în Sibiu. Astă-seară a in băut ceaiul în cameră şi am făcut bilanţul săptă-mînii. Tocmai citisem în „Revue de Métaphysique” articolul unui maghiar despre filozofie şi problema durerii, Sorel îmi semnalase apoi o vorbă a lui Simmel — „cunt se face că în istoria filozofiei e atît de puţin loc pentru suferinţa umană?” — aşa că, văzindu-1 pe Noica, îi citez întrebarea lui Simmel. „Suferinţa nu interesează filozofia, îmi răspunde Noica, pentru simplul motiv că, asemenea bunătăţii, ea există în ordinea sufletului, nu a spiritului Filozofia poate cel mult să înregistreze suferinţa şi să-l cheme apoi pe omul religios sau pe cel politic să o rezolve. Nu trebuie să înţelegeţi o asemenea atitudine ca o formă de nepăsare, cruzime etc. «Aroganţa» filozofiei nu este de ordin elitar, ci metaforic. Filozofia nu se ocupă de tot ce există, ci numai de ceea ce este cu adevărat, de ceea ce poartă în sine saturaţie ontologică. Ce nu este materia signata, pentru filozofie pur şi simplu nu e. Filozofia îşi ia dreptul să ofenseze lumea şi să spună «nu mă interesezi». Cînd ajunge să coboare la materie şi individual, filozofia se opreşte la ele numai în măsura în ca- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 227 re sînt signata. Ea selecţionează. Dacă vin cu binefăcăto-rism, termin prin a nu mai salva individualul. Merg chiar mai departe şi spun: indiferenţa mîntuirii generale e de fapt un imens dispreţ; ea ofensează umanitatea lăsînd-o în colcăitul ei nediferenţiat Religia care se ocupă de oricine şi Pierre Emmanuel care e îngrijorat de soarta băcanului nu vor arăta niciodată cine este şi cine nu este om. Filozofia, arătînd cine este om, dă o şansă celor ce nu sînt de a deveni. Iar pentru a reveni la suferinţă: cînd suprimi suferinţa, aşa cum face medicul de pildă, readuci la gradul zero, pui pe linia de plutire, nu faci însă să plutească. Spiritul în schimb suflă în pînzele omului îmi plăcea să rid de Burghe-le, spunîndu-i că meseria lor e de tipul «pun coadă la topor»; se rupe coada toporului şi o pun la loc. Ai făcut o piatră la rinichi? Te operez şi te repun pe linia de plutire. Un asemenea tip de suferinţă nu intră în zonele spiritului. Cînd însă ajunge să intre, ca la indieni, unde totul e înţeles ca suferinţă, sau ca în cazul lui Isus, nu mai am de-a face cu biata suferinţă care ne scoate de pe linia de plutire. Am să vă dau un exemplu de ce înseamnă a trece din spirit în suflet cu cele două variante ale Tinereţii fără bă-trîneţe: cea românească şi cea siciliană. Ştiţi cum se termină basmul românesc: învoit de rinele de pe tărimul Fiinţei să se întoarcă pe pămînt, Făt-Frumos îşi regăseşte casa părintească, deschide thronos-ul părintesc şi, într-o chichiţă, se află moartea, moartea lui, care ü spune «bine că te-ai întors, că de mai stăteai mult mă sfîrşeam eu». Varianta siciliană, singura s-ar părea, despre care vorbeşte Şăineanu, se termină astfel: întors pe pămînt, Făt-Frumos are voie să întîrzie aici o zi (sau o oră?). După ce îşi vede casa părintească, se pregăteşte să plece pe tărimul tinereţii veşnice. Dar pe drum vede un car împotmolit, se apucă să dea ajutor, pierde termenul întoarcerii şi rămîne 228 GABRIEL LÜCEANU pe pămînt. Legenda siciliană a trecut lucrurile din spirit în suflet; a intrat în joc bunătatea proastă. Binefăcătorul sfîr-şeşte cu scoaterea carului din noroi şi cu ratarea Fiinţei Era însă vorba de bilanţul săptămînii: Sorel a făcut deci prefaţa la Logica autorităţii a lui Bochenski şi a tradus din Parmenide. Gabi a scris Lămuririle preliminare la Phaidros, iar eu am terminat Interpretarea la Phaidon. Am pornit, cu Phaidon, de la această idee: în timp ce presocraticii au toţi i n peri physeos, Platon obţine, primul, un peri psychés-, o ridicare a lui anima la animus, spun eu, a spiritului individual la Spirit Aceasta este tema dialogului. Iar ea se realizează în două trepte; prima: care este accesul la spirit? (problema paideică), răspunsul fiind: prin «moartea» în viaţă, ca autoritate a sufletului asupra trupului etc.; a doua: ce e spiritul în el însuşi? — răspunsul fiind: Ideile înseşi. Nemurirea este deci trecerea spiritului individual în Spirit. Rămîne însă o a treia problemă, pe care Platon o pune, dar la care nu poate răspunde direct, drept care va trece totul în mit: în Spirit, mai e vorba de tine ca individ? Socrate mai este Socrate în lumea lui Hades? în faţa acestei întrebări, Platon depune armele şi trece pe registrul unei geografii fictive a raiului. La această întrebare, creştinismul va răspunde: «Pă-mîntul acesta va trece, dar vorbele mele nu vor trece.» Aici revenim la problema pusă zilele trecute de Gabi: există o persistenţă a spiritului ca spirit? Dacă înţelegem «vorbele mele» ca logos, atunci logosul este oricînd prezent sub forma legilor naturii, de pildă. Dar logosul ca identitate individuală? La această întrebare Platon nu a răspuns, în timp ce creştinismul promite că vom fi chemaţi flecare după numele nostru, şi afirmaţia sună aproape electoral. JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 229 Poate fi însă vorba cu aceste culturi ale timpului, în care trăim noi, de eternitate (sau mai degrabă de aevitemitate)? Ştiţi că ceea ce am urmărit prin Tratat şi, acum, prin Logică este să dau un statut ontologic individualului, în condiţiile în care filozofia ancorată într-un general (în «cer») rupt de individual termină prin a-1 condamna. Totul, în cultură, a avut tendinţa neglijării individualului şi a evaziunii din real. Şi ştiinţele, şi teoria generalului plutesc în cer, în timp ce filozofia readuce totul la real, la lucrurile înseşi. Filozofia spune: «M-a trimis cerul să vă vestesc că nu este. împliniţi-vă!, Coborîţi pe pămînt!» Desigur că pămîntul pe care se mişcă filozofia nu trebuie confundat cu realul pe care-1 instituie televiziunea, categoriile vieţii sau maşina. Ceea ce declar mereu este că nu interesează decît individualul şi realul care pot căpăta pecetea lui a fi, plinătatea fiinţei. însă ce se întîmplă atunci cu problema timpului? Condiţia individualului prins în modelul ontologic reprezintă deja o ex-temporalizare. Am ieşit din condiţia lui Cronos, de vreme ce am un model ontologic care îl înfrînge pe cel al timpului devorator. Şi, într-adevăr, toate formele de afirmare umană sînt revolta lui Zeus împotriva lui Cronos. în fiecare dintre noi se află un Zeus care vrea să-l înlănţuie pe Cronos. «în fiecare om un Zeus îşi face încercarea.» Frumuseţea mitului în general este că el e mai actual acum decît in illo tempore-, Zeus e mai Zeus acum decît «atunci», pentru că timpul nostru a găsit, cu spaţialitatea, ac pentru cojocul lui Cronos. în secolul XXII vom face din Cronos un aliat, părăsindu-1 galactic, cu Sicilie cu tot. Civilizaţia europeană e antiegipteană prin excelenţă. Piramida înfruntă timpul grosolan, greoi, ea este, spune Hegel, forma cea mai stabilă a materiei. în schimb, noi înfruntăm timpul cu forma 230 GABRIEL IUCEANU cea mai graţioasă a spaţialităţii, pe care ne-o pune la în-demînă topologia matematicilor. Ceea ce reabilitează deci individualul este tocmai faptul că individualul e Chrisîo-phor («purtător de Christ»), theo-phor («purtător de zeu»), ba daiaiDii-phor («purtător de Zeus»), că reeditează aşadar lupta dintre Zeus şi Cro-nos. Sigur că acest fel de a gîndi lucrurile nu rezolvă problema eternităţii ca eternitate şi că el lasă să subziste «problema Atlantidelor». Dar în probleme insolubile, de tipul a-cesteia, trebuie să vii de asemenea cu graţie. Nu trebuie să te porţi precum copilul din poveste care strigă «regele e gol!». Toată lumea ştie că regele e gol, dar regula jocului trebuie respectată. De ce trebuie să strigi în gura mare că există «neajunsul de a te fi născut»? Şi este chiar un neajuns cînd depinde numai de tine să porţi în tine un zeu?” 7 mai — 11 mai 1981 Joi, 7 mai 1981 Am sosit, împreună cu Sorel, aseară la 10, în Păltiniş. A plouat tot drumuj După Răşinari, cînd începuserăm urcuşul, am găsit şoseaua blocată de stînci şi de bolovani desprinşi de atîta ploaie. Erau urîţi, în întunericul nopţii, ca o colecţie de semne ale imprevizibilului, şi ne-am strecurat printre ei cu inima strînsă. Astăzi de dimineaţă, Noica a urcat în camera noastră. Tocmai citise „Secolul 20”, în care apăruse Scrisoarea despre „umanism” a lui Heidegger, şi discuţia se opreşte asupra prefeţei lui Noica. îi relatez recenta discuţie cu un prieten care judeca preocuparea pentru editarea lui Platon sau Heidegger ca o formă de evaziune, de „neangajare”. Dacă e vorba de traduceri, îmi spunea el, urgenţă are Adorno, nu Heidegger, care poate genera mici mode sau triste pastişe, şi nicidecum un instrument teoretic pentru înţelegerea unei situaţii reale. Ceea ce se impune este descrierea Situaţiei în cuvinte care nu au devenit simpli termeni într-o reţea lingvistică vidată de sensuri. E nevoie de un limbaj ale cărui resurse critice nu au fost epuizate. Or, Adorno, îmi spunea amicul, este cel care dă nume lucrurilor, cel care dă un model pentru felul în care o situaţie trebuie descrisă şi ridicată la conştiinţă. „Sînt uimit ori de cîte ori aud asemenea lucruri, începe 234 GABRIEL LIICEANU Noica. Istoria adevărată nu se naşte întotdeauna ca istorie a evenimentelor. Nu are sens să descrii o situaţie care nu mai poarta conceptul în ea. Cînd priveşti retrospectiv istoria la scara cîte unei vieţi sau a faptei istorice imediate, îţi vine adesea să surîzi. Iar dacă te gîndeşti la «angajările» marilor personalităţi ale culturii, îţi dai seama cît ridicol pot purta în ele vieţile individuale judecate în micul lor context. Imaginaţi-vă cum arăta Leibniz obsedat o viaţă întreagă de ideea unei cruciade! în timp ce statele mari ale Europei ştiau, cu mult înaintea păcii de la Adrianopol, că Imperiul Otoman e sfîrşit — «marele bolnav» i se spunea în Europa —, Leibniz visa cruciade! Gîndiţi-vă şi la Goethe, cu bîl-bîielile lui lamentabile, care după ce îl admirase ani de zile pe Napoleon, făcînd în fond figură de trădător, scrie în 1813 Epimenides Erwachen, declarînd deci că s-a trezit, pasămite, într-un tîrziu, dintr-un «somn epimenidic»! Dar ce ne facem dacă îl judecăm pe Platon într-un context istoric, pe Platon pe care îl vedem într-o Atenă învinsă de Sparta lău-dînd Sparta? «Un turcit», am spune noi astăzi. Dar Aristo-tel, cu simpatiile lui macedonene? Dar Eminescu, cu obsesiile lui paseist-voievodale, într-o epocă în care România avea nevoie de sincronizare? Am ajuns să înţeleg tîrziu vorba lui Julien Benda din La trahison des clercs—vorba aceea care, pe cînd eram tineri, ne indignase pe toţi: «C’est une trahison de pactiser avec le siècle.» Or, sărmanul Julien Benda avea dreptate: pentru că nu tot ce se întîmplă în secol este istorie. De fapt, asta am şi vrut să arăt în ultima vreme; am vrut să restitui lucrurile pe trei planuri: ceea ce joacă în istorie, în ontologie şi în logică sînt situaţiile privilegiate. Deci: nu tot ce se întîmplă este istorie; nu tot ce există este investit cu fiinţă; şi nu tot ce se formulează priveşte logica. îl întreb pe amicul tău: cum vine să-mi vorbească de JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 235 Adomo şi de angajare — angajare care poate cădea în ridicolul nesemnificativului şi contingentului (să te baţi cu un Imperiu Otoman sfîrşit!) —, deci cum vine să-mi vorbească de un Adorno care te vîră în contingent, opunîn-du-i-1 lui Heidegger, care de unul singur a mutat istoria din loc, salvînd cuvîntul de condiţia lui degradată? Ce înseamnă limbajul lui Adorno pe lîngă recuperarea limbii la Heidegger, o recuperare care priveşte nu un fragment sau un altul al fiinţei noastre, ci fiinţa noastră în întregul ei? într-o lume în care primează cunoştinţele, Heidegger aduce gîndirea şi înţelesul, aduce răspunderea înţelesului, singura care mai este astăzi capabilă să reabiliteze metafizica. într-o lume care e doar a comunicării, Heidegger continuă să vadă în cuvînt «cuminecarea» şi comuniunea. Gindiţi-vă ce înseamnă un asemenea lucru într-o lume bîntuită nu numai de degradarea curentă a cuvântului, ci şi de asceza pe care o aduce cu sine filozofia analitică anglo-saxonă. Am terminat de curînd cartea lui Hintikka, pe care mi-a împrumutat-o Sorel: Knowledge and Belief. Să vedeţi ce carte ştie Hintikka; să vedeţi cît de bine îl stăpîneşte pe Aristotel! Dar să vedeţi- totodată ce înseamnă să treci prin cultura mare şi să o părăseşti pentru asceza analiticului şi logicului. Oamenii ăştia îşi refuzăsinteza! Asceza logicii, la fel ca cea religioasă,devine religiozitate fără religie: intrare în puritatea unui gînd fără obiect. Dar să vedeţi unde ajunge cartea lui Hintikka, unde ajunge Hintikka cu problema lui „ştiu că ştiu”. Ajunge la bietul Schopenhauer, pentru care problema lui «ştiu că ştiu» se reduce pînă la urmă tot la faptul simplu de a şti: lui Schopenhauer îi scapă în felul acesta tocmai miracolul filozofiei, care este reflexivitatea. Dar dacă aici ajungi după ce întreprinzi pe două sute de pagini «analiza logică a două noţiuni» — cum îşi subintitulează Hintikka lucrarea —, dacă ajungi tot la prostia lui 236 GABRIEL LIICEANU Schopenhauer de acum un secol (ce-i drept, demonstrată cu mijloace formale), dă-mi voie atunci să-ji spun că nu faci decît să mă blochezi, că nu mă muţi din loc, că mă laşi acolo unde eram. Şi atunci afirm, chit că Sorel o să se supere pe mine, că Hintikka nu mai e nici măcar un alexandrin: e un mandarin. Şi e pecinginea mandarinismului — maniera în locul substanţei — cea care se întinde astăzi peste cultură cu spiritul acesta anglo-saxon, cu formalismul logic care în America a devenit aproape o materie teologală şi a cărui singură graţie este de a fi generat paradoxul gratuităţii în mijlocul spiritului pragmatic. Pe lîngă toţi Hintikka de astăzi, Wittgenstein îmi pare a fi un zeu: el a atacat toate problemele mari şi a făcut-o cu un simţ al răspunderii pe care cei de azi nu îl mai au. Wittgenstein este o culme de preso-cratism într-o lume care alexandrinizează şi mandarinizea-ză. E o lume teribilă lumea de astăzi; şi poate că numai cei care au ştiut să păstreze monoteismul în condiţia diasporei o mai pot salva. Numai ei mai pot contracara cultura pustiitoare a anglo-saxonilor, reconvertind cultura la bunul monoteism al spiritului.” Vineri, 8 mai 1981 I-am adus lui Noica dactilograma articolului pe care Andrei l-a scris pentru nr. 10 -11 -12 al „Secolului 20”: Rigorile ideii naţionale şi legitimitatea universalului Citindu-1, Hăulică a fost entuziasmat. Este în el patosul agonal al conştiinţei care şi-a păstrat reflexele în faţa realului şi care, în locul unei melancolice retrageri înspre eternitatea uneori JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 237 fadă a marilor gesturi culturale, a ales sublimul hărţuielii în clipă. „Dragii mei, am citit articolul lui Andrei şi vreau să spun cît de mult m-a neliniştit. Andrei este un îndîijit, dar unul care nu cunoaşte riscurile îndîrjiriL O să judecaţi singuri, şi Andrei, pentru că vă rog să-i spuneţi, o să judece şi el la rîndul lui dacă merită să-ţi asumi aceste riscuri. Nu contest că articolul lui este frumos în atitudinea lui şi în conştiinţa pe care o pune în joc. Nu contest că am simţit cu toţii în tinereţe nevoia de a fi frumoşi în felul acesta. însă cînd faci astfel de gesturi frumoase, problema este să nu cazi pe unul care să te blocheze. Cînd ai natură de luptător, şi Andrei are una, rişti la un moment dat să rămîi omul unui unic gest. «Ştiţi, eu sînt cel care...» Eu, de pildă, puteam ajunge să spun: «Ştiţi? Eu sînt cel care am votat contra constituţiei lui Carol!» Pentru că în 1938 (eram la Sinaia), am votat într-adevăr împotriva constituţiei lui Carol. Am fost întrebat de ce am făcut-o şi am ajuns să răspund în scris. De ce? Ca să-mi cîştig dreptul de a vota şi contra constituţiei legionare, am răspuns. Voiam în felul acesta să-mi afirm independenţa, pe care însă am pierdut-o pe urmă prosteşte. Nu spun că Andrei riscă prin acest articol să producă gestul care să îl blocheze. Dar natura lui de îndîrjit ascunde în ea oricînd un asemenea pericol: pericolul de a-ţi rata traiectoria de dragul unui gest sublim. Dar vă propun acum să judecăm care este natura unor asemenea gesturi. în primul rînd, este ascuns în ele un dram de impuritate: impuritatea spectacolului. Aceasta este drama eticului în general: nu faci un gest numai pentru tine, îl faci şi pentru ceilalţi şi dintr-o dată el devine impur. De cele mai multe ori, eticul nu este o împlinire dinăuntru în afară, ci o monumentalizare a eului venită din afară. Iar 238 GABRIEL LIICEANU cînd cultura apucă drumul eticului prin asemenea «luări de atitudine», ea intră în minoratul «culturii de estradă». însă lucrurile nu se opresc aici cînd e vorba de asemenea gesturi. Tot ce facem nu-i priveşte pe alţii doar Ca spectacol; cçea ce facem îi poate şi distruge. Gesturile noastre nu sînt numai ale noastre; îi privesc şi pe ceilalţi, măcar în măsura în care ne-au asistat şi aprobat, ca să nu mai spun că ne-au imitat. Iată de ce nu te poţi juca cu o etică proprie; în fapt, ea poartă şi asupra altora. Rezumînd, aş spune: gesturi de felul acesta se fac cu sentimentul unei răspunderi, care pe de o parte poate fi falsă şi care, în plus, poate face ravagii în jur. Cu eticul gol, sfîrşeşti prin a fi mai vinovat decît fără etic. Iar dacă pornesc de la un primat al culturii, pot să întreb: ce preferi? Un destin cultural împlinit? Sau unul care se frînge în sublimul unei demonstraţii de o clipă? Spun toate acestea dintr-o dragoste îngrijorată pentru Andrei: e un fel de pro salute Andrei. Vreau să-l ajutăm cu apelul nostru frăţesc şi părintesc. Să-i spunem: «Fie-ţi milă de tine şi de noi: tu nu eşti tu, tu eşti comunitate. îndură-te faţă de tine şi de ceilalţi.» Ceea ce ne propune Andrei printr-un asemenea gest este o formă de trezie proastă contra unui somnambulism fecund. Iar pentru salvarea lui, am să îi spun trei lucruri. Primul e chiar acesta: cum accepţi să te trezeşti din som-nambulismul tău? Cum ne împingi să ne trezim din som-nambulismul nostru? Somnambulismul nostru nu e dătător de măsură pentru unul sau altul dintre noi, ci pentru obşte. Eu nu mai sînt eu, tu nu mai eşti tu. Iau ca o umilinţă că sînt cine sînt, dar şi ca o răspundere. Andrei mă vede mergînd pfe sîrmă şi îmi spune: «Vezi că e o ceartă la vecini. Dă-te jos şi desparte-i!» «Lasă-1 puţin pe Heidegger, îi spune el lui Gabi, lasă-ţi o clipă peratologia, du-te şi bate-te cu X în JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 239 „Flacăra”!» Dar la capătul acestor treburi, care nu te privesc doar pe tine, care nu sînt doar ale tale, nu poţi ajunge dacă te trezeşti mereu. Al doilea lucru: nu te baţi cu oricine. Trebuie să îţi alegi duşmanul. Cu cine te baţi? Cu un profesor ieşit la pensie, care nu a făcut nimic toată viaţa? Cu nişte amatori? Dacă te baţi, bate-te cu zeii, nu cu valeţii. Nu poţi fi sclavul propriului tău bouillonnement, pentru că rişti să te aşezi nediferenţiat pe tot soiul de cîmpuri de luptă. Şi al treilea lucru: sîntem într-o lume în care trebuie să faci în aşa fel încît, păstrîndu-ţi demnitatea, să nu trebuiască totuşi să ajungi la propria invalidare. Nu-ţi invalida • harul care te poartă dincolo de tine, într-o răspundere mai vastă, pentru chestiuni care pînă la urmă se pot dovedi secundare. A existat în generaţia noastră un om care ne domina pe toţi: prin lecturile lui, prin fantezie, prin graţia intelectului, prin conştiinţa morală. Se numea Mircea Vul-cănescu. A murit în închisoare în 1950. Fusese condamnat la cinci ani şi, dacă nu ar fi înţeles să facă ce a făcut, ar fi supravieţuit condamnării şi ar fi intrat în răspunderea mai vastă pe care o avea faţă de toţi ceilalţi. Judecaţi singuri dacă am sau nu dreptate în ceea ce susţin. Am aflat acum un an de ce a murit. Pe atunci nu era permis să vorbeşti în celulă. în fapt însă, cei închişi împreună instituiau mici «universităţi culturale»: învăţau limbi, făceau istorie, filozofie, îşi povesteau romane... într-o zi, gardianul îi aude vorbind şi intră în celulă: «Cine a vorbit?» Toţi vorbiseră. Dacă ar fi tăcut toţi, dacă nu şi-ar fi asumat nimeni vina, ar fi primit o pedeapsă colectivă: de pildă, să stea cîteva ore în picioare. însă Vulcănescu, văzînd că nimeni nu zice nimic, a preluat el totul şi s-a denunţat singur. Ce a urmat de aici? A fost scos din celulă şi dus la «izolator». Era iarnă, în izolator se turnase apă pe jos şi se făcuse 240 GABRIEL LIICEANU gheară. în prima zi de izolator nu primeai nimic de mîncare şi erai ţinut dezbrăcat. A fost deci dezbrăcat şi dus la izolator. înăuntru mai erau patru-cinci deţinuţi. Dădeau cu toţii din mîini şi săreau, cu gîndul de a rezista pînă seara. La un moment dat un tînăr de vreo 20 de ani a leşinat. Vulcănes-cu avea 50 de ani şi s-a gîndit că e mai important să trăiască tînărul. S-a întins atunci pe podea, cu coatele sub burtă, şi le-a cerut celorlalţi să-l pună pe tînăr peste el. Gestul este sublim. Tînărul a scăpat, Vulcănescu a făcut pneumonie şi a murit. Vă întreb: avea dreptul să facă ce a făcut? Nu era mai adînc etic să se gîndească la ce le datora celorlalţi, la tot ce avea bun de făcut pentru întreaga obşte după ce ar fi ieşit? Să se gîndească deci la toţi cîţi s-ar fi putut împărtăşi, din spiritul lui extraordinar? Ceea ce predic nu este nici laşitate, nici urîţenie morală în genere, ci eticul pus în slujba a ceva, nu a eticului în sine. Pentru că primul lui gest, cînd a preluat vina tuturora declarînd că el a vorbit, reprezenta eticul gol, pe care practicîndu-1 s-a făcut vinovat, uitînd de o răspundere mai largă: Vulcănescu purta cu sine un spirit mai vast, faţă de care avea obligaţii mai adinei. Se pot păstra simultan demnitatea şi conştiinţa acelei răspunderi mai largi. Viaţa publică este plină de capcanele pe care ţi le întinde eticul pur; este în ea pericolul de a cădea în beţia «gestului frumos», a gesticulaţiei etice, aşa cum în orice femeie frumoasă există o seducţie care îţi stîrneşte o falsă nevoie de dragoste. în altă lume, Andrei ar fi sfîrşit poate în seducţia vieţii publice, s-ar fi lăsat confiscat de gloria parlamentarului, de pildă. Pentru că şi articolul lui, dacă e să îl judec — şi sînt tentat ca mîine să-l reluăm paragraf cu paragraf spre a-i vedea consistenţa —, deci şi articolul lui nu este decît un frumos discurs parlamentar. Or, dacă tot faci gestul, fă-1 şi pentru substanţă, nu numai pentru că e frumos. E JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 241 un gest mai mult de demnitate cărturărească, nu §i un act cărturăresc. însă de la Andrei pot pretinde şi conţinut de gîndire, nu numai atitudine. Cu ce rămîn în pozitiv din articolul lui? Cu un «cunoaşte-te pe tine însuţi» aplicat indecisului «suflet naţional»? Nu rămîn decît cu polemica. Dacă cîştigă, Andrei cîştigă, cum se întîmplă uneori la tenis, pe greşeala adversarului, şi nu pe lovitura proprie. în articolul acesta se vorbeşte splendid «contra» şi «despre», dar nici o clipă nu se vorbeşte «în». Şi ar fi putut s-o facă dacă ar fi pornit de la citatul din Maiorescu, şi nu dacă ar G încheiat cu el fără să-l valorifice. Pentru că dacă în lupta dintre adevăr şi o naţiune rezistentă piere în cele din urmă naţiunea şi niciodată adevărul, atunci nu era de spus decît atît: «Au murit hitiţii şi au murit popoarele toate care nu s-au ridicat la cultură. Cine face cultură falsă riscă să piară. Nu te joci cu focul.» Atît era de spus. Andrei nu a atacat viciul în substanţa lui: i-a atacat doar pe «zbierători». Or, cu zbierătorii nu merită să te baţi şi nu e timp să te baţi.” Sîmbătă, 9 mai 1981 Turul Păltinişului, între 10 şi 11. Ne ajung din urmă sportivi în cantonament, care îşi fac conştiincios încălzirea. „Este trist să vezi, comentează Noica, cîtă precaritate există în toate cîte nu sînt atinse de spirit. Sportivii şi femeile frumoase îmi fac pur şi simplu milă. îi vezi cum se chinuie să trăiască în clipa favorabilă, în kairôs, în prilejul favorabil, să-şi trăiască «forma optimă»; terorizaţi mereu de un «încă» şi de spaima declinului, de vidul care te pîndeşte cînd mizezi totul pe asta. în timp ce în spirit totul este creştere 242 GABRIEL LIICEANU neîncetată; fiecare zi nouă este un profit, şi nu o pierdere, şi cu fiecare ceas te simţi tot mai aproape de «forma» ta. Prilejul nu este aici punctual, ci este viaţa în întregul ei. Ca să nu mai spun că în spirit nu există niciodată «prea mult», nu apare saţietatea care însoţeşte orice altă formă a plăcerii sa|u a consumului.” A apărut ia începutul anului la Orléans Hommage à Duiliu Sfintesco (cu ocazia împlinirii vîrstei de 70 de ani), în care, la capitolul Témoignages, Noica scrie despre un tip de intelectual specific secolului XX: homoplanetarius, cel care are patria peste tot şi creează pentru toţi „De ce nu aţi ales şi dumneavoastră condiţia de homo planetariusT’ îl întreabă Sorel pe Noica. „Cum credeţi că se poate obţine universalul direct prin universal, aşa cum lăsaţi să se înţeleagă că îl obţin aceşti homines planetarii, marii trăitori în exil ai secolului XX?” „Eu stau pe «poziţia veche», a obţinerii universalului prin idiomatic, prin naţional. Mă raportez la universal prin «întru», nu prin «în». A atinge universalul de pe poziţiile idiomaticului este însuşi principiul spiritului. însă secolul XX, fără să-l anuleze, a adus acestui principiu un corectiv: a adus cu sine nevoia de universalitate la propriu; o universalitate prin generic, nu prin specific. Secolul XX poartă cu sine versiunea universalului generic: «proletari din toate ţările, uniţi-vă»; dar şi capitalişti, esperantişti, intelectuali — uniţi-vă. E un secol al internaţionalelor secolul acesta, al unora care, fireşte, nu au reuşit pînă la capăt, tocmai pentru ca principiul spiritului — universalul prin idiomatic — să nu fie lovit prea adînc. Şi tocmai pentru ca principiul să se confirme, «internaţionalismul» a trebuit să îşi vadă şi să îşi recunoască limitele. însă în chiar limitele acestei reuşite s-a născut tipul de homo planetarius, solidar cu mass media, cu posibilitatea mişcării pe glob, solidar cu reţeaua plane- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 243 tară însăşi. Tipul acesta uman nu s-a născut întîmplător acum; el este un factor de unificare al Terrei, în clipa în care Terra se pregăteşte să intre în apoiida, în roirea galactică, cînd se pregăteşte pentru întîlnirea cu un tip de raţiune extraterestră. în condiţia universalului generic se aşază deci toţi cei care dau seama de problemele planetei în totalitatea ei. Eliade este un homoplanetarius, un «semădău», cel care dă seama de tot ce e spirit pe Terra. Un homo planetarius este şi Cioran, de vreme ce dă seama de toate deznădejdile lumii. în tinereţe nu era decît în condiţia jalei româneşti, deci a unei singure forme a deznădejdii. Dacă ar fi continuat să foreze în jalea românească, pînă la a-i găsi acel «întru» al ei, în care să se poată recunoaşte pînă şi japonezul, atunci ar fi obţinut universalul în varianta lui clasică, prin idiomatic. Recunosc că, vorbind astfel, îi privesc cu condescendenţă pe cei aflaţi în condiţia vagabondajului planetar, condiţie care ţine de aspectul de civilizaţie, şi nu de cel de cultură al spiritului. Dar de ce nu există o cultură planetară? Pentru că ne aflăm în condiţie robinsoniană: raţiunea nu a întîlnit altă formă de raţiune. Atîta vreme cît nu ne vom întîlni cu o altă raţiune, atîta vreme cît nu se va produce «confruntarea cu altul», atîta vreme cît Ghilgameş nu îşi va întîlni En-kidu-ul extraterestru, cultura planetară ne va fi refuzată. Problema acestei «alte raţioni» ne obligă să fim prudenţi atunci cînd vorbim în lumea modernă de «subiectivitate» şi «antropologie». Trebuie să recunoaştem buna măsură a subiectivităţii şi să nu o reducem la eul psihologic şi nici măcar la om. Niciodată în filozofia mare, nici la Kant şi nici la Heidegger de pildă, nu a fost în discuţie omul, cum crede Foucault, ci doar paradigma umană a raţiunii. Şi Kant, şi Heidegger au obţinut în fond întîlnirea cu altă ra- 244 GABRIEL LIICEANU ţiune. Ei nu au făcut «antropologie», de vreme ce au simţit limitările de pe Terra. Ei au vorbit despre om ca despre un singular generic, ca despre un hâpax legômenon. Drama noastră, cînd vorbim despre raţiune, este că avem de-a face cu un simplet, nu cu un multiplet însă atît la Kant, cit şi la Heidegger, omul este un «bolomer»: e partea care poartă în ea întregul, fără să-l confîşte, fără să-l deţină în exclusivitate. Sigur că dacă vrei să fii răutăcios cu Heidegger, îl poţi pune sub «Attends que je t’explique!». Ştiţi povestea: bărbatul vine acasă şi îşi găseşte soţia în pat cu amantul. «Attends que je t’explique!», îi spune ea. Ca şi cum ar mai fi ceva de explicat în sittiaţia asta. Deci dacă vreau să fiu răutăcios cu Heidegger, pot să-i spun, aşa cum face Derrida: «Dacă Dasein nu e omul, el nu e totuşi altceva decît omul.» «Attends que je t'explique!», spune Heidegger. Ce să-mi mai explici cînd spui că limba e lăcaşul Fiinţei şi că în ea locuieşte omul? Şi totuşi nu avem voie să fim răutăcioşi cu Heidegger. Pentru că Dasein nu este pur şi simplu omul. E poate spiritul limbii în ipostaza privilegiată a Terrei.” Duminică, 10 mai 1981 Plimbare către Şanta. Plănuim pentru a doua zi o excursie cu maşina pînă la Gura Rîului (satul în care îşi petrecea Blaga verile), apoi la Cisnădie şi Cisnădioara, locul de descălecare al cavalerilor teutoni în secolul XIII. Pe drum, în prelungirea articolului lui Andrei, Noica ne vorbeşte despre drecuţia purtată în generaţia lor privitor la opoziţi.) rdiadc Rădulescu — Maiorescu. „Ne-am întrebat cine aîe < dreptate: Eiiade Rădulescu, cu «Scrieţi, băieţi, seri- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 245 eţi!», sau Maiorescu cu circumspecţia critică şi cumpătarea pe care le punea în joc teoria formelor fără fond. Şi ara recunoscut cu toţii că formele au propriul lor dinamism şi că sînt capabile să-şi dea, prin simplă funcţionare, un conţinut însă Maiorescu nu a greşit numai atunci cînd a criticat formele fără fond, ci a mai greşit încă o dată, cînd le-a instituit în singurul loc în care ele nu ţineau: în filozo-fie.,Mizeria lui Maiorescu, care era logician, a fost aceea de a pune pe lume forma goală acolo unde ea nu-şi poate da singură conţinutul. Dar de ce se întîmplă aşa? De ce forma fără fond se face vinovată numai şi numai în filozofie? Pentru că, între toate angajările şi comportamentele eului social, filozofia este singura care cere întîlnirea cu originarul, în filozofie nu te poţi aşeza într-o lume a cunoştinţelor, care prin natura lor sînt derivate, ci într-una a înţelesurilor, care nu pot fi decît originare. într-o cultură alexandrină poţi face orice, dar nu filozofie. Se poate face cultură derivată în ştiinţe, se poate face în medicină de pildă, cu un Davila, care în două decenii a dat ţării o generaţie de medici capabili să acopere nevoile războiului din 1877. Un institut de biologie poate deci crea biologi, unul de informatică, infor-maticieni. Toate formele valabile ale unei culturi sînt derivate. Dar nu se poate face cultură derivată în filozofie, unde trebuie să întîlneşti spiritul în varianta lui originară. Şi în loc să înţeleagă lecţia ascunsă în refuzul lui Eminescu, care la 25 de ani îşi declină competenţa de a ocupa o catedră de filozofie, spunînd că nu ştie destulă sanscrită şi greacă (germana nu era în discuţie)—deci că nu are mijloacele de a se apropia de originar —, Maiorescu, în care vorbeşte acum logicianul, practicantul formei goale, se grăbeşte să creeze catedre de filozofie fără oameni pregătiţi, chemîndu-1 pe Negulescu la Iaşi, după doar şase luni de studii la Paris, şi încurajează în locul travaliului pe textul original, prelege- 246 GABRIEL LIICEANU rea, deci tocmai forma de învăţămînt care nu merge pînă la străfundul lucrului. Aşadar, dacă Maiorescu a fost confirmat, a fost o singură dată şi tocmai în specialitatea lui: în filozofie, în singurul loc unde nu se poate conta pe dinamismul formelor. Două redresări pare să fi avut filozofia la noi, după ce Maiorescu a pus-o pe un făgaş greşit: una s-a petrecut înainte de război, în generaţia mea. A venit apoi generaţia lui Alecu, a cercului de la Sibiu şi a celorlalţi, unde nu e vorba propriu-zis de filozofie, cît mai degrabă de un gust pentru cultură şi de o cultură a suprafeţelor. în schimb, cu cîţiva dintre voi pare să se petreacă o nouă redresare, adică o nouă recuperare a temeiului.” Seara, în camera lui Noica, este în discuţie studiul lui Sorel despre Faptul istoric în perspectiva logicii. Aproape patruzeci de pagini dense, nu foarte la îndemîna cuiva nefamiliarizat cu lucrările de logică. Noica le citise în două ore, mişcîndu-se în ele cu uşurinţa şi graţia pe care le are cînd hermeneutizează un basm sau un dialog din Platon. Are în mînă patru pagini de note cu un scris mărunt şi înghesuit. Ceea ce se întîmplă este fascinant. Acest studiu de logică aplicată este trecut într-un registru epic şi dramatic. Timp de două ore, Noica reface itinerarul lui Sorel, marcînd fiecare pas, recapitulînd periodic, creînd suspansuri, întreţinînd tensiunea şi stîmind curiozitatea, pro-ducînd spectaculoase „răsturnări de situaţii”, făcînd din autorul logician un cavaler rătăcitor care îi întîlneşte în drumul lui pe Frege, Wittgenstein şi von Wright, li se alătură o vreme, despărţindu-se de ei în final pentru a-şi găsi drumul către un nou Land, în care logica este pusă să însoţească istoria într-o lume a posibilului, a lui „ceea ce putea fi” şi „va fi fiind”. Noica îl citeşte pe Sorel întocmai cum a făcut-o cu Hegel, „povestindu-1” şi repovestindu-l, cu JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 247 o uimitoare capacitate daimonică de a se contopi, vremelnic, cu fiinţa celuilalt şi de a se ridica totuşi în final, cu a-ceasţă nouă pradă, la sine. Este suprema reverenţă pe care ţi-o poate face cineva: în locul salutului distant şi grăbit, popasul prietenesc în ograda ta. De emoţie, chipul lui Sorel a încremenit în inexpresiv, asemeni „albastrei sălbăticiuni” a lui Trakl. Plutim amîndoi într-un pios étourdissement. „Vedeţi, dragii mei, ne spune Noica la despărţire, pesemne că acum, în Franţa, se cunoaşte deja rezultatul alegerilor. Dar eu cred că adevărata istorie nu s-a petrecut acolo, ci mai degrabă în cămăruţa noastră de mansardă, unde l-am judecat pe Sorel, unde am arătat că limitele lui sînt limitele instrumentelor lui şi unde ne-am rugat pentru mîntuirea «sufletului lui logic».” Luni, 11 mai 1981 Astăzi de dimineaţă, excursie spre Cisnădie şi Cisnădioara. Coborîm pe un drum forestier spre Gura Rîului, unde urmează să facem o haltă la vila doamnei Viorica Manta, bună prietenă a lui Blaga, a lui Relu Cioran şi a lui Noica. Cu excepţia a două luni din vară, cînd domneşte ca o regină-mamă la vila din Gura Rîului, doamna Manta stă la Sibiu şi de cîte ori coboară să o vadă, Noica se întoarce răsfăţat, cu saleuri şi prăjituri de casă aşezate savant şi rafinat, în cutii de cafea sau bomboane, care îmi amintesc de peisajul cămărilor copilăriei. în vila de aici şi-a petrecut Blaga aproape douăzeci de veri şi, cu gîndul la locul acesta şi la nu ştiu ce iubire trăită la Gura Rîului, a scris poezia Bocca-del-Rio („Bocca-del-Rio, / rană în spaţiu”). Coborîm, cu Cibinul în 248 GABRIEL LIICEANU dreapta noastră; locurile sînt pustii şi otrăvitor de frumoase. Pretutindeni e dezmăţ de primăvară şi sînt tentat să mă opresc la tot pasul. „De ce aici şi nu dincolo?”, mă sîcîie Noica. „Nu eşti în stare să alegi decît locuri generice, pe cînd eu te duc într-un loc anume.” Trecem pe lîngă o casă azvîrlită la un cot al drumului, pe care într-o excursie anterioară, făcută cu Şora şi Dragomir, Noica o botezase „casa lui Wittgenstein”. Ajungem, după o oră de drum cu maşina, în Gura Rî-ului şi mergem mai întîi să-l căutăm pe „domnu’ Pătru”, îngrijitorul vilei. Casele se ţin lanţ, lipite una de alta şi ferecate cu mari porţi. Uliţele sînt, astfel, încadrate de lungi faţade continue şi, în afara pămîntului pe care calci, a zidurilor şi a arcadelor sufocate de lemnul porţilor, nu vezi nimic. Mă întreb unde să încapă atîta frumuseţe promisă într-un loc atît de mediocru la prima vedere. Ajungem la vilă, cu nevasta lui „domnu’ Pătru” drept călăuză şi purtătoare a cheilor. După ce poarta este descuiată, ne întîmpină, nebănuit, un spaţiu modelat după alte legi. Vila albă, cu olane cărămizii şi acoperişul rotunjit în cele patru colţuri, are eleganţa plăcută a caselor de dinainte de război. Se desprinde, cu luxul ei tihnit şi cu un aer de vacanţă eternă, din marginea unei pajişti căreia nu-i zăresc capătul. în prim plan, în stînga, se ridică o salcie uriaş despletită, care rimează teribil cu mica senzaţie de părăsire a locului, cu voleurile trase şi cu şezlongurile pliate şi rezemate de zidul verandei. Ocolim casa, însoţiţi de umbra zdrenţuită a unor mesteceni, şi pătrundem înăuntru prin intrarea din spate. Casa are patru încăperi mari, mobilate cu piese de epocă. în camera în care stătea Blaga, pe lîngă un pat obişnuit, se mai află o comodă de acaju, o masă mică de lucru stil Régence şi o vitrină cu cîteva poze ale lui Blaga şi ediţii ale poeziilor lui. Improvizăm un mic dejun, undeva departe, în spatele JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 249 casei, pe o masă lungă, peste care cad ramurile a doi brazi imenşi. Noica ne povesteşte că a descoperit Păltinişul (în 1975?) pe cînd stătea, într-o vară, în vila doamnei Manta, care îl invitase de altminteri să-şi stabilească reşedinţa aici. A preferat însă Păltinişul, pentru că nu îi crea obligaţii; şi apoi, avea acolo totul rezolvat: cantină, telefon, poştă şi mai ales un loc ideal de plimbare, „turul Păltinişului”, care durează o oră de drum drept, asfaltat. I se retrezesc dintr-o dată instinctele de antrenor; mă ceartă că nu fac „game”, că nu am o oră în fiecare dimineaţă în care să-mi exersez, de pildă, latina. „Am să-ţi dau o Patrologie din care să citeşti zilnic cîteva pagini din Roscelinus sau Abélard.” Il întreb cum crede ca vor fi arătînd cărţile noastre peste 50 -100 de ani. „Ca nişte produse stranii, neaşteptate in einerso diirf-tigen Zeii. Vor stîrni mirare, pesemne, prin rafinamentul şi eleganţa lor. Poate că sîntem toţi, în calofilismul nostru, efigiile unui timp alexandrin, care continuă să secrete cultură cu disperare, ca o formă de supravieţuire.” Mă desprind greu din paradisul de la Bocca-del-Rio. Plecăm spre Cisnădie şi Cisnădioara, unde Noica vrea să ne arate „un model de descălecare”. în Cisnădie ne oprim la mînăstirea din centru , ridicată în secolul Xm. Zidurile de bază sînt încă ale variantei romanice, timpurii; restul e gotic. Cisnădioara, sat pe de-a-ntregul săsesc, este punctul zero al descălecării teutonice. „îmi place să văd aici devenirea în spaţiu”, ne spune Noica, şi ne cere să ne imaginăm cum vor fi arătat cele cîteva sute de cavaleri ai ordinului în această strămutare la peste 2 000 de km, cum şi-au ales locul acesta pe o înălţime apărată din două părţi, în plină natură sălbatică, departe de orice drumuri şi orice năvăliri. Vor fi venit, pe urmele lor, alţii (dar ce îi îndemna s-o facă?), cu femei, cu copii, cu care, cu vite. Ne imaginăm apoi cum au prospectat locurile din jur, cum şi-au ales direcţia 250 GABRIEL LUCEANU de expansiune către Cisnădie, apoi punctul terminus pe platoul unde vor înălţa Sibiul. „Totul s-a petrecut în numai cîteva zeci de ani şi cu o extraordinară eficacitate; la sfîr-şitul secolului XIII, Sibiul era un oraş perfect închegat, de vreme ce—v-am arătat cîndva — avea şi «casă de bătrîni», care, potrivit inscripţiei, a funcţionat fără întrerupere din 1292. Insă este de neînţeles cum o comunitate atît de prosperă, deschisă către restul Europei, nu a obţinut, vreme de opt secole, nici o formă de cultură mare.” închidem bucla excursiei noastre, ieşind din Cisnădioa-ra pe şoseaua care taie pădurea şi dă spre Răşinari; un drum de vreo 5 km, pe care, înainte de război, îl făceau şi sibienii pe timp de vară, întorcîndu-se acasă cu caleştile, după o zi petrecută la faimosul ştrand din Cisnădioara. Intrăm pe şoseaua spre Răşinari, şi drumul acesta îmi pare, de fiecare dată cînd îl străbat, calea de acces către o realitate altfel aşezată, o realitate din care se întîmplă uneori să fac parte, dar pe care cel mai adesea simt că o deţin magic, de la distanţă, prin puterea bietelor mele pagini care încearcă s-o povestească. Această lentă migraţie către altceva începe din clipa în care trec prin dreptul cimitirului din Răşinari şi apuc să zăresc, din goana maşinii, leii de piatră care străjuiesc cavoul mitropolitului Şaguna şi, cu litere mari, încrustat pe frontonul cavoului, numele Preasfinţiei Sale. Mi-am dat seama într-un tîrziu, poate la al treilea drum făcut spre Păltiniş, ce arc ciudat de timp deschidea în mintea mea imaginea aceasta. Cînd eram mic şi răsfoiam în neştire cărţile mai arătoase aflate în casă, pierzîndu-mă în cîte un amănunt nesemnificativ—număram de pildă fulgii de păpădie de pe coperta Larousse-ului, stîmiţi de suflarea suavă a unui profil feminin —, mă întorceam mereu la coperta somptuoasă, cu reflexe gri-albăstrui, a unei cărţi pc care scria cu litere ondulate de aur,Andrei Şaguna, Mitro- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 251 politul Ardealului”. Nu ştiam, desigur, cine este Şaguna, nu ştiam prea bine nici ce este un mitropolit şi nici despre Ardeal nu aveam reprezentări prea limpezi. Cartea aceea, cu literele ei de aur care mă fascinau şi cu făptura Mitropolitului fastuos înveşmîntat, a dispărut cu timpul din casă, iar imaginea ei a căzut undeva într-o fundătură a memoriei mele. Nu mi-am mai adus aminte de ea niciodată, poate nici numele Mitropolitului nu l-am mai auzit pomenit de a-tunci. Mi-a răsărit' în minte pe neaşteptate, cînd literele încrustate în frontonul cavoului au făcut să se trezească literele celelalte, de pe copertă, adormite în mine vreme de treizeci de ani. Aceste imagini suprapuse mi-au creat senzaţia că de fapt locul acela, pe care îl văzusem abia în urmă cu cinci ani pentru prima oară, îmi era îndelung cunoscut sau că, atunci cînd răsfoiam fără sens cartea despre Mitropolit, îmi pregăteam o treaptă esenţială, pe care urma să păşesc în întîmpinarea propriului meu viitor. Toate aceste senzaţii, pe care încerc să le desluşesc acum, se stîmesc cu fiecare trecere a mea prin faţa cimitirului din Răşinari şi ţin loc, în nevăzutul lor, de hotarul care trebuie oricum să despartă „tărîmul Păltiniş” de restul lumii. Cînd trec de locul acesta pesemne că pulsul fiinţei mele este altul şi că totul, absolut totul rămîne în urmă, eu nemaifîind decît un punct absorbit vertiginos de o concentraţie de forţă situată undeva în vîrf. I-am adus lui Noica, împrumutat din biblioteca lui Ter-tulian, Heidegger, Gesamtausgabe, voi. 55, care cuprinde prelegerile privitoare la Heraclit şi problema /ogos-ului. Ne restituim cărţile schimbate în acest răstimp şi, în vreme ce caută volumul heideggerian, Noica ne spune: „Mai aveam o urmă de regret că nu am făcut profesorat. însă prelegerile lui Heidegger, cu diluţia lor, m-au liniştit. E straniu să 252 GABRIEL LUCEANU vezi de cită limbuţie este capabil cel care a certat omenirea pentru lipsă de măsură în folosirea limbii. Mă sperie apoi să văd cu cîtă pietate şi-a păstrat prelegerile. Ne-am fi aşteptat ca din sertarele lui să iasă la iveală partea a doua a lui Sein und Zeii, de pildă, despre care lăsase să se înţeleagă că nu a ţipărit-o pentru a pedepsi publicul că, după prima parte a lucrării, se arătase necopt şi nereceptiv. Dar dacă două treimi din această Gesamtausgabe cuprind prelegerile ţinute de-a lungul unei vieţi de profesorat, atunci dezamăgirea e mare. în volumul acesta, de pildă, Heidegger se întreabă pe zeci de pagini dacă logica este a lucrurilor sau a gîndului, fără să se sfiască de banalitatea problemei şi fără să se sfî-ască de a propune în final, în locul logicii, logos-ul lui Hera-clit. însă m-am întrebat, văzînd unde te poate duce profesoratul, dacă vreunul din marii filozofi a rezistat deopotrivă ca profesor de filozofie. Şi a trebuit să recunosc că, în afara lui Hegel, nimeni nu poate fi invocat în acest sens. Fie că lucrurile se petrec ca în cazul lui Kant, care nu-şi amesteca sistemul de gîndire în prelegerile universitare, dar care în schimb rămînea în platitudine (cursul de logică îl făcea, ur-mînd tripartiţia tradiţională — noţiune, judecată, raţionament —, după lucrarea lui Tetens, un profesor de epocă, a cărui flirte o ţinea pe noptieră); fie că e vorba de cursuri în care se preda sistemul de gîndire original, ca în cazul lui Fîchte sau Schelling — profesoratul sfîrşea deopotrivă cu un eşec. în primul caz, gînditorul original dispărea în spatele etalării unor cunoştinţe impersonale; în cel de al doilea, era vorba de «închideri care se închid», de sisteme rigide, de un sistem, dacă îl avem în vedere pe Fichte, şi de cinci, în cazul lui Schelling. La noi, lucrurile s-au petrecut aşa cu Blaga, cu care nu puteai discuta decît înăuntrul orizontului propriu. însă cînd sistemul în care te închizi e unul care se deschide, atunci ajungi să îi înţelegi şi pe ceilalţi gînditori şi JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 253 să faci profesorat la nivel înalt. Or, acest lucru nu i-a reuşit decît lui Hegel, singurul gînditor modern al cărui sistem este o închidere ce se deschide. Dacă s-a ajuns să se rîdă de filozofii cu sisteme, lucrul se explică tocmai prin aceea că aici e vorba de închideri care se închid. Nu poţi face hermeneutică cu un asemenea sistem şi, neputînd face, nu ai cum să intri în gîndul altuia. Există deci în profesorat un teribil risc: ori îl faci înainte de a-ţi fi obţinut ideea, şi atunci trebuie să te accepţi ca simplu manipulator de cunoştinţe, ori îl faci după ce ţi-ai obţinut-o, şi atunci e puţin probabil să mai poţi ajunge la gîndul altora: rămîi în închiderea ta sau, precum Kant, accepţi divorţul dintre fiinţa gînditorului şi cea a profesorului. Alt risc e semireuşita: ajungi la un filtru propriu, cuceritor, variat, dar nu în numele unei idei, ci al unor idei. Spunînd toate astea, nu înţeleg să neg utilitatea profesoratului. Problema este cum o împaci şi dacă poţi să o împaci cu aceea a creativităţii. Există destine clar aşezate în condiţia profesoratului: ţii cursuri, apoi le prelucrezi şi le publici, aşa cum a făcut Eliade cu Histoire des idées et des croyances religieuses. Există, în profesoratul reuşit, devenirea întru devenire bună a culturii, aşa cum există o devenire întru devenire bună a speciei, de pildă aceea pe care, cu hybris-ul fecioriei, Danaidele au refuzat-o, fiind pedepsite să trăiască devenirea întru devenire proastă, simbolizată de umplerea butoaielor fără fund. Ceea ce voiam deci să vă spun, referindu-mă la Heidegger, este că în filozofie, dacă nu ajungi la situaţia lui Hegel, nu are sens să trăieşti simultan în condiţia creativităţii, deci a devenirii întru fiinţă pe plan spiritual, şi în aceea a profesoratului, deci a devenirii întru devenire. Şi tocmai pentru că profesoratul nu poate ajunge decît rareori la devenirea întru fiinţă, s-a spus că el este incompatibil cu filozofia.” iulie 1981 Am plecat cu Thomas la Păltiniş pentru trei zile, cu gîndul că vom aduce ultimele modificări la volumul Heidegger, în urma observaţiilor lui Noica. L-am găsit însă pe Noica în-tr-o stare de teribilă surescitare. Era de nerecunoscut. în locul desfăşurării bine controlate a fiecărei zile, ne-a copleşit, în tot acest răstimp, de la 9 dimineaţa pînă către miezul nopţii, cu vorbiri dezlănţuite, cu reacţii imprevizibile, cu accese de tiranie, cu volubilităţi neaşteptate, cu irepresi-bile izbucniri în plîns, care îl făceau să se ruşineze şi să căineze amarnic ceasul bătrîneţii. Avusese, cu o săptămînă înainte, un salt de tensiune (ameţeli, urechi înfundate) şi coborîse la Sibiu pentru un control medical amănunţit. Analizele spuneau că totul este bine, dar pesemne că o spaimă a sfîrşitului începuse să crească undeva în sufletul lui. Ne-a spus în repetate rînduri că trebuie să fii în permanent atac, pentru a nu te lăsa cuprins de moleşeala care prevesteşte sfîrşitul. Şi într-adevăr, Dumnezeule, vorbea fără încetare, parcă temîndu-se de orice clipă de tăcere. în prima dimineaţă am făcut „turul Păltinişului”, dar fără ritmul pe care ştia să-l imprime de obicei acestei plimbări pregătitoare; a ţinut să ne arate încă o dată loculde lingă Schit, unde vroia să-şi aibă mormîntul, şi mai ales a vorbit, a vorbit nespus dé mult, coborînd pentru prima oară, poate, cu 258 GABRIEL LIICEANU atîta voluptate şi disperare în trecutul său. L-am auzit acum, pentru întîia oară, povestind amintiri din recluziune şi simţind clar nevoia de a-şi trece viaţa în revistă. Voia neapărat să reîntîlnească în Bucureşti cîteva cunoştinţe pe care nu le văzuse de ani de zile, dar care acum i se păreau a fi importante pentru că „ştiau anecdote”, anecdote din vremea lui. La casa Mitropoliei, de lîngă Schit, se afla un clujean, dl Hossu, pe care l-a rugat să ne însoţească şi să ne povestească „viaţa amoroasă a lui Blaga şi Roşea”. „Habar nu aveţi cîte anecdote ştie omul ăsta”, repeta întruna, în timp ce urca spre casa de lîngă Schit, pentru a-1 întîlni pe dl Hossu. Pe el, care făcuse apologia bătrîneţii ca fiind punctul absolut de acumulare al vieţii, din care este firesc să se răsfrîngă’sensurile ei cele mai adînci, pe el care se mirase cum de nu a învăţat omenirea cultă, de şapte mii de ani încoace, să moară, pe el care mă uimise prin neomenescul sau supraomenescul lui, prin tot ceea ce făcea sau simţea altfel decît se face sau se simte îndeobşte, l-am descoperit tremurînd, pălăvrăgind, chicotind, ameninţînd şi plîngînd — bătrîneşte şi omeneşte deopotrivă. Şi se mai ridica acum în el o finală nevoie de a pune lumea în ordine. Omul acesta care-şi închinase viaţa „culturii române”, care alesese să rămînă în ţară, care nu avusese în fond o familie, care-şi uitase copiii (bucurîndu-se că se des-prinseşeră de el, pentru a-1 lăsa să-şi desfăşoare nestingherit destinul), care-şi petrecuse vîrsta maturităţii în domiciliu obligatoriu şi în închisoare (scriind, în tot acest răstimp, fără încetare, cu gîndul, poate, că nu-şi va vedea niciodată vreun rînd publicat), omul acesta care ar fi făcut altminteri „ctitorii cu nemiluita” şi care, ieşind din recluziune, ceruse permisiunea de a deveni antrenorul cultural al celor tineri, omul acesta care ajunsese, la peste 70 de ani, un reper cultural ăl ţării şi care polarizase în juru-i iubirile şi urile cărtu- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 259 rarilor noştri, devenind astfel, cum singur îi plăcea să spună, „o instituée”, omul acesta voia — acum, în final, după ce se purtase o viaţă somnambulic şi „ahoretic”, îndemnîn-du-i şi pe ceilalţi să facă la fel spre a nu se invalida — să pună, dacă nu lumea în întregul ei, cel puţin lumea culturii, în ordine. „Am să vă arăt eu vouă!”, ne ameninţa mereu, noi înţelegînd că vorbele acestea ne traversează şi ne depăşesc, preluîndu-ne într-un torent mai vast, care tindea să cuprindă lumea toată şi s-o zgîlţîie din inerţia aceea „a netrebniciei româneşti”* pe care în 1973 o înjurase la propriu, încheindu-şi astfel scrisorile către directorii editurilor ce tărăgănau să facsimileze în întregime caietele lui Emi-nescu: „...mama ei de ne-trebnicie românească! Cu stimă, Constantin Noica.” După articolul din „Ramuri” cu Cei douăzeci şi doi şi cultura de performanţă, începuse o campanie dezlănţuită de „recoltare a geniilor viitoare”. Colindase Clujul, Sighişoara, Timişoara şi avea în vedere Craiova şi laşul, pentru a trece în revistă „tinerii de viitor” între 25 şi 28 de ani. Alcătuise dosare pe oraşe, în care se afla, trecută pe fişe, situaţia fiecărui tînăr cărturar, prinsă pe două rubrici: „Ce ştie” — „Ce-i trebuie”. Bătea apoi la uşa autorităţilor locale, ce-rîndu-le ca tinerii aceştia să fie angajaţi o vreme, după modelul sportivilor, pe posturi fictive şi lăsaţi să facă performanţă culturală. Cum va fi arătat în aceste' turnee, atins de aceeaşi sfintă nebunie care-1 cuprinsese şi atunci cînd ceruse aprig, cu opt ani în urmă, facsimilarea caietelor lui Emi-nescu? Ne-a povestit că ia Timişoara a plîns, făcînd-o să plîngă şi pe funcţionara de resort de la Comitetul judeţean de cultură. („Cum e cu putinţă — le spuneam — cum e cu putinţă să plătiţi timp de o viaţă cinci mii de fotbalişti care dau sau nu randament vreme de zece ani, rămînînd ca restul vieţii să-l petreacă în şpriţuri, iar cinci şase oameni pe 260 GABRIEL LIICEANU care-i aveţi. în judeţ, înzestraţi excepţional spiritualiceşte, nu pot beneficia cîţiva ani de un cantonament cultural, cu gîndul că dintre ei se va alege cel care ne va aduce cîndva Nobel-ul în ţară? Cum e cu putinţă? Şi am izbucnit în plîns.”) în lumea aceasta, atinsă de regula scepticismului, Noica a coborît de cîteva ori, în chipul cel mai nefilozofic, cu gîndul de a o modela. De cîteva ori, ieşirile lui în arena Faptei i-au conferit alura unui om care a acumulat supărarea în tăcere şi care izbucneşte din te miri ce, cu o furie şi un patetism aparent disproporţionate. Supărările acestea violente, forme de manifestare ale unei iubiri care se hrăneşte din defectele obiectului îndrăgit, se iscau adesea, cînd nu puteau viza situaţia însăşi, în preajma unui simplu simptom. Aşa se întîmplase şi acum, cînd l-am găsit, pe lîngă toate celelalte, răvăşit de un articol al lui I. Gr. din „Luceafărul”, în care se cerea mutarea „cu cîţiva metri” a Bisericii Eroilor din Tg. Jiu, pentru ca în felul acesta Coloana Infinitului să poată fi văzută nestînjenit de către privitorul aflat în Poarta Sărutului. Pamfletul lui Noica, devastator (urmînd a fi dat spre publicare cu „dreptul la replică” tot revistei „Luceafărul”), îl numea pe I. Gr. „membru al brigăzilor roşii contemporane”, care mutilează opere de artă celebre; îi cerea acestuia să părăsească ţara, a cărei formă de a trăi infinitul îi rămăsese străină, în sfîrşit, îi cerea oricum să părăsească Uniunea Scriitorilor (altminteri urmînd s-o părăsească Noica) şi se încheia cu aceste cuvinte: „Astfel că m-am sfătuit la o Masă a Tăcerii cu bătrinii mei şi am hotărît altceva: să vă cerem, omeneşte şi româneşte, pocăinţă. Să vă îndemnăm să tăceţi un an sau doi, punîndu-vă cenuşă pe cap şi, eventual, să faceţi ca poetul Péguy, care întreprindea în fiecare an un pelerinaj pe jos de la Paris la Chartres. M-am hotărît, aş îndrăzni să spun JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 261 ne-am hotărît să vă îndemnăm a merge pe jos de la Bucureşti la Tg. Jiu, să îngenuncheaţi în Biserica Eroilor şi să vă rugaţi — nu pentru sufletul şi mîntuirea dumneavoastră în eternitate, ci pentru mîntuirea dumneavoastră în veacul românesc şi în vecii lui, care au poate mai mulţi sorţi să dureze, cu măsura lor, decît nemăsuratul american. Să vă ierte aşadar Brâncuşi, să vă ierte bătrînii şi copiii de la Tg. Jiu şi să vă ierte arheul românesc, în numele căruia ,v-am scris.” Cum rimau toate acestea cu lecţia pe care i-o dăduse lui Andrei în marginea articolului despre patriotism din „Secolul 20”? Cum, cu rugămintea apăsată, pe care mi-o adresase cu cîteva luni în urmă, de a nu denunţa plagiatul şi impostura lui Tudor Ghideanu, şef de catedră (?) la Facultatea de Filozofie din Iaşi, în marginea lui Heidegger şi a filozofiei contemporane în genere, ca fiind — gestul acesta care mie îmi părea purificator şi moral — un act nedemn în raport cu orbita culturală pe care mă aflam? De ce îşi lăsase Scrisorile despre logică pentru a se hărţui cu un I. Gr.? Dacă este adevărat că, într-o lume în care totul a devenit „acţiune” şi „practică”, scrisul şi cărţile au păstrat, ele singure, un sens soteriologic autentic, atunci, făcînd toate acestea, însemna că Noica trădase „somnambulismul fecund” care viza nu intervenţia precară în contexte, ci în destine şi comunităţi. Dar pînă la urmă, toţi marii gînditori muşcaseră din momeala Faptei, de la Platon pînă la Kierkegaard şi Heidegger. în ce-1 priveşte pe Noica, este neîndoielnic că, dacă împrejurările nu l-ar fi ţinut în frîu, ar fi rămas foarte departe de modelul gîndirii pure care acţionează doar în măsura în care gîndeşte. „Şcoala lui de înţelepciune”, la care visase încă din tinereţe, era în fond o instituţie în toată regula, care nu avea decît să-şi elaboreze 262 GABRIEL LIICEANU metodele pentru a pune în mişcare şi a dirija destine cărturăreşti şi, prin ele, liniile de forţă ale unei întregi societăţi. Rămîne încă de văzut dacă lucrul nu i-a reuşit, pînă la urmă. în setea lui de „a înfiinţa”, a cunoscut şi influenţat, oameni din cele mai felurite domenii ale culturii şi poate că într-o zi, cînd toţi aceştia vor şti unii de alţii ca revendicîn-ïu-se din aceeaşi sursă, vor fi uimiţi să descopere cît de mare fusese numărul celor care se perindaseră prin acea „şcoală”, niciunde de.găsit pé o hartă a instrucţiunii publice din Aâmânia acestor decenii. Deşi a avut la îndemînă mijloace infinit mai modeste, influenţa pe care Noica a avut-o asupra spiritualităţii româneşti nu poate fi comparată decît cu aceea a lui Maiprescu. Nu a fost ministrul Culturii, nu a putut înfiinţa catedre şi cenacluri, şi nici nu a putut trimite tineri fa studii pe cheltuiala statului; a înlocuit însă toate acestea prin forţa extraordinară de formativitate a operei sale. După „momentul Maiorescu” şi cel interbelic, istoria culturii noastre va înregistra neîndoielnic şi un „moment Noica”, a cărui pondere şi semnificaţie nu pot fi măsurate deocamdată în toată amploarea lor. A trăit idealul culturii cu o asemenea intensitate, îneît tot ce cădea în afara relaţiilor culturale rămînea, pentru el, în nefiinţă. în numele primatului culturii, a sacrificat adesea îndatoriri omeneşti curente, reformulînd eticul în perspectiva comandamentelor culturale. Prin 1973 ţinea la Snagov nişte extraordinare „lecţii de engleză pentru ospătari”, o fantastică demonstraţie, care îl prinsese teribil, a faptului că filozofia poate începe de oriunde. Tocmai se pregătea să plece de acasă pentru o asemenea lecţie, cînd soţia sa, simţindu-se rău, l-a rugat să nu o lase singură. Pu-nîndu-şi galoşii, i-a răspuns: „De la cultura mare şi pînă la lecţiile de engleză pentru ospătari, îndator rile mele sînt JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 263 aceleaşi.’* Şi a plecat Mie mi-a mărturisit că mă iubea mai mult decît pe fiul său, care trăia în „desăvârşirea fără săvârşire” (se călugărise), pe cînd de la mine mai putea spera „o ispravă culturală”. Iar în preajma unei operaţii, dîndu-i telefon de la spital, m-a întrebat dacă aveam liniştea interioară ca să pot, pînă una-alta, lucra. Toate aceste gesturi, care pot fi judecate desigur ca monstruoase, îşi aveau însă întemeierea într-o atitudine care viza, în primul rînd, propria lui persoană. A cunoscut, o bună parte din viaţă, mizeria, pe care nu o trăia însă nici cu voluptate, nici cu disperare, ci pur şi simplu o ignora, tocmai pentru că se ignora pe sine ca ins. („Eu nu mă iubesc”, mi-a mărturisit odată. „Am descoperit într-o zi că cineva mi-e antipatic: semăna cu mine. Nu-mi iubesc numele; nu-mi iubesc natura flegmatică. Aş fi vrut să fiu Fiul risipitor şi de fapt am fost Fratele. însă ne-iubindu-mă, am scăpat de mine. Am scăpat de condiţia somatică, fără să mai trebuiască să o transform în spirit. Aho-reticii — şi eu sînt unul dintre ei — pot intra uşor în asceză.”) La Cîmpulung a fost găsit în cameră, îmbrăcat în palton, cu şoşoni şi cu căciulă, citind Augustin; apa din ligheanul care se afla în mijlocul camerei îngheţase. „Dumnezeul culturii”, singurul în care credea şi la judecata căruia era încredinţat că va fi chemat, laolaltă cu toţi trebnicii şi netrebnicii acestei culturi, îl orbise, desigur, făcînd din el nu un om, ci un mediu, care dobîndise dreptul — asemenea tuturor celor ce şi-au intrigat contemporanii, împingînd o comunitate înainte — de a fi măsurat cu o altă măsură. Am avut mereu senzaţia, în zilele acestea, că pripa lui neobişnuită se trăgea din dorinţa de a lăsa totul în ordine în jurul său. într-una dintre dimineţi, după ce revăzuserăm în trei, de mîntuială, cîteva pagini din Heidegger — nu se putea concentra şi nerăbdarea lui era în'creştere — Thomas coborîse înaintea noastră şi, rămînînd singuri, mi-a spus cu 264 GABRIEL LÜCEANU un ton aproape testamenţar: „Dragul meu, te conjur să îţi iei destinul în serios. Lasă-1 pe Heidegger; este o Sackgasse, o fundătură. Ca să-ţi poţi face cu adevărat treaba, trebuie să ai într-un buzunar miracolul grec, iar în celălalat pe cel german. Să zicem că îl ai pe primul, deşi un Aristotel temeinic făcut îţi lipseşte încă. în schimb, este die hôchste Zeit pentru a-ţi începe incursiunea profundă în idealismul german. Vei lăsa deci totul deoparte şi iată ceea ce îţi voi cere să faci. Ştiu pe cineva care are faimoasa ediţie Kant, în unsprezece volume, a lui Bruno Cassirer. O vei cumpăra şi timp de doi ani o vei citi din scoarţă în scoarţă.” Am făcut imprudenţa să-l întreb — era o simplă curiozitate — cît costă. Faptul acesta l-a iritat teribil. „Cît costă? Ai să vezi imediat cît costă! însă mai întîi am să-ţi spun cui i-a aparţinut ediţia: lui Mircea Vulcănescu. Ai să te duci şi ai să o cumperi — dar numai pentru doi ani — cu cinci mii de lei. Ai aflat acum cît costă? Cinci mii de lei ca să le poţi citi şi avea vreme de doi ani. Cînd Pitagora şi-a creat teorema, a jertfit, ştii bine, o sută de boi. Dacă nu vei da cei cinci mii de lei ca să citeşti această ediţie, Kant nu va intra în capul tău şi tu nu-ţi vei face niciodată peratologia. îţi cer să faci un sacrificiu cu valoare simbolică. Aici e vorba de un transfer între generaţii, de un act aproape iniţiatic. Trebuia să înţelegi asta şi nu să mă dezamăgeşti, punîndu-mi întrebarea vulgară «cît costă?». Şi am să-ţi mai spun ceva. Dacă ai de gjnd să-mi răspunzi că intrînd vreme de cinci sau zece ani în tăcere rişti să pierzi pasul cu colegii tăi de generaţie, dacă îmi vei răspunde deci că te sperie hămiciile sterpe ale altora, am să-ţi spun că mă dezamăgeşti a doua oară. Fiindcă dacă scrii pentru cei din jurul tău şi pentru cei din timpul tău, scrii degeaba. Ajută-mă deci, ajută-mă să pun pe lume ceva. Cu cărţile mele n-am obţinut decît o simplă înlănţuire, un syn-logismos. Poate că tu vei obţine concepe JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 265 tul. Crede-mă că nu ştim niciodată cu adevărat ce putem deveni. Pentru mine, tu eşti deja ceea ce poţi deveni. Să nu mă dezamăgeşti!” Glasul a început să-i tremure, apoi a izbucnit în plîns şi a ieşit Am rămas de partea cealaltă a uşii, neştiind ce să fac, simţindu-mă tare neînsemnat neputincios şi, mai ales, speriat. Constantin Noica se poate considera — şi se consideră, cred — un om fericit. Un om fericit este acela care descoperă în toate etapele şi actele vieţii sale un acord subtil între întîmplările acestei vieţi şi sensul pe care el i l-a conferit. Insă un asemenea acord se poate realiza cel puţin în două chipuri. Există naturi fericite, capabile să descopere peste tot, chiar şi acolo unde ea nu e de găsit, armonia aceea între conţinuturile vieţii şi sensurile ei. Fericirea devine în acest caz o secreţie a subiectivităţii, care este aptă să interpreteze fiecare eveniment drept o confirmare a propriului său Proiect şi să facă pînă şi din prezenţa negativului o strategie mai complicată în economia reuşitei finale. Noica este o asemenea natură fericită. El a cunoscut fericirea a-proape ca pe elementul unei înzestrări biologice şi a ştiut să o plimbe peste viaţă şi lume cu graţia iresponsabilă şi inconştientă pe care nu o au decît sfinţii şi înţelepţii. A dus de fapt, o lungă vreme, începînd cu anul 1948, o viaţă de mizerie: zece ani de domiciliu obligatoriu la Cîmpulung, apoi şase ani de închisoare dintr-o iniţială condamnare de douăzeci şi cinci. în timpul domiciliului obligatoriu a trăit dînd meditaţii de matematică sau limbi străine cu cinci lei ora. A JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 267 declarat însă că această perioadă a fost benefică în viaţa sa, că închisoarea a fost „o încîntare”, o perioadă de primenire spirituală şi un prilej de meditaţie. Orice lucru rău a sfîrşit pentru el prin a fi bun, aşa cum răul de a nu fi făcut profesorat universitar, de a nu fi fost onorat şi solicitat l-a înţeles drept binele de a-şi putea vedea în linişte de treabă. Există însă şi o întemeiere obiectivă a fericirii, cînd acordul despre care vorbeam este real, cînd întîmplările vieţii cuiva vin de la sine în întîmpinarea sensului instituit şi a scopului urmărit. Noica a cunoscut fericirea şi în acest al doilea sens al ei, singurul adevărat şi real, de fapt: în ultima parte a vieţii, istoria a trecut de partea lui, l-a ajutat şi favorizat. Izbucnirea lui Noica în cultura română s-a petrecut începînd cu anul 1968, deci cu anul în preajma căruia avuseseră loc în România două fenomene distincte şi paralele: pe de o parte, o liberalizare a gîndirii, o acceptare tacită a faptului că se poate gîndi şi crea cultural, dincolo de dogme; pe de altă parte, punerea mai presus, din punctul de vedere al politicii oficiale, a diferenţelor naţionale faţă de ideologiile integratoare supranaţionale. Or, întreaga gîndi-re a lui Noica se întîlnea, prin cele două direcţii ale sale — construcţia de sistem, de viziune originală şi hermeneutică personală, apoi prin obsesia de a defini un profil spiritual naţional — cu aceste două fenomene distincte. Mai mult; ea răspundea unei duble nevoi, obiectiv apărute: nevoii de a redobîndi originalitatea gîndirii, după ani de monotonie mentală aduşi de un materialism dialectic şi istoric coborit la rang de manual şi de instrument catehic; nevoii de autodefinire, de redobîndire a unei conştiinţe naţionale. De aici succesul şi influenţa pe care, începînd cu anul 1968, l-a avut în România opera lui Noica asupra tinerelor generaţii de intelectuali. El a avut fericirea de a găsi un debuşeu masiv. 268 GABRIEL LIICEANU în chiar întâmplările istorice, pentru obsesiile, sensurile şi scopurile vieţii sale.. O tensiune nerezolvată: idiomatic şi universal Dar această situaţie, pe care opera lui Noica o reflecta în întregime, ascundea în sine posibilitatea unei teribile contradicţii: ieşirea din asfixia dogmatismului presupunea regăsirea marilor surse ale culturii, deschiderea către valorile ei universale şi occidentale. Definirea unui profil spiritual naţional presupunea, în schimb, regăsirea tradiţiei, a autohtonului şi, la limită, pericolul de exaltare a specificului naţional şi eliminarea, ca „străine şi impure”, a influenţelor culturale de tip vestic. Noica a încercat să evite această tensiune, afirmînd că important este să lucrezi în şi pentru cultura română cu mijloacele şi valorile culturii universale. Nu este însă mai puţin adevărat că cele două laturi au rămas în opera sa într-o stranie exterioritate, lucrările care o alcătuiesc rînduin-du-se în două orizonturi distincte şi autonome: pe de o parte lucrări de istoria filozofiei europene, de metafizică, hermeneutică şi logică, ce vădesc un adevărat cult pentru filozofia elină şi filozofia clasică germană (comentarii la dialogurile platoniciene, Concepte deschise la Descartes; Leibniz şi Kant, comentarii la Fenomenologia spiritului a lui Hegel, Despărţirea de Goethe, Şase maladii ale spiritului contemporan, Tratat despre fiinţă, Fals tratat de logică); pe de altă parte, lucrări ancorate în exclusivitate în fenomenul autohton şi avînd toate în titlu cuvîntul „românesc”: Rostirea filozofică românească, Creaţie şi frumos în rostirea românească, Sentimentul românesc al fiinţei, Spiritul romă- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 269 nesc în cumpătul vremii, Eminescu sau omul deplin al culturii româneşti. Ridicolul de primă instanţă la care se expune o asemenea abordare este limpede. Poate oare filozofia — care de la greci şi pînă astăzi a rămas un exerciţiu în marginea universalului şi care, în momentele ei foarte mari, se fereşte pînă şi de antropologie, preferind să vorbească nu în numele unei raţiuni umane, çi al uneia în general (das Bewufit-sein iiberhaupt, spune Kant), valabilă deopotrivă pentru oameni, îngeri şi zei—să coboare pînă într-atît în regional, încît să vorbească de la nivelul şi în numele spiritului unei naţii? Ne putem întreba, în chip analogic, dacă se poate vorbi de un sentiment englez, francez sau italian al fiinţei şi, la fel, de o rostire filozofică engleză, franceză sau italiană. Şi dacă nu, înseamnă că acest lucru este cu putinţă în cazul culturii române datorită unui anume patriarhalism, pe care ea l-a păstrat şi care, dintr-o dată, în loc să treacă drept'handicap, poate fi invocat, exaltat şi transformat în argument de superioritate? Calea către un naţionalism uşor ridicol era astfel deschisă şi nu e de mirâre că Cioran, cu urechea lui avizată şi obosită de toate naţionalismele veacului, se grăbeşte să-l felicite pe Noica, la scurtă vreme după apariţia Sentimentului românesc al fiinţei, pentru al său „Sentiment paraguaian al fiinţei”. Angajîndu-se pe această cale, Noica pornea de la ideea unei excelenţe a substanţei spirituale româneşti, detectabilă în primul rînd în limbă, a unui soi de zăcămînt spiritual natural, care ar favoriza în chip aparte creaţia la nivelul meditaţiei filozofice, aşa cum au favorizat-o de pildă limba elină şi cea germană. Noica spune „românesc” aşa cum ar spune „elin” sau „german” şi compune cu acest adjectiv, avînd în minte justificarea unui „sentiment elin al fiinţei” 270 GABRIEL LIICEANU sau a unei „rostiri filozofice germane”. Şi de vreme ce s-au făcut filozofii întregi în jurul cîte unui cuvînt — ca eidos, la greci, sau ca Dasein, ba chiar ca umilul Gestell la Heidegger — de ce nu s-ar putea face şi în jurul unui cuvînt românesc, la fel de apt ca acestea să susţină un întreg sistem de filozofie? Prepoziţia românească întru, pe care nu o traduce satisfăcător nici zu-ul german, nici în engleză into, devine la Noica un operator ontologic fundamental, cu ajutorul căruia el construieşte în mod spectaculos un întreg tratat de ontologie, găsind, prin această prepoziţie doar, termenul de legătură între devenire şi fiinţă. Culturalismul ca acces la o istorie mai adevărată însă pentru generaţia care făcea primii paşi pe scena publică a culturii către anii 1968-1970, Noica a însemnat şi înseamnă altceva. Cînd, după douăzeci de ani de tăcere, Noica a reapărut în cultura română, el a venit în întîmpinarea unor nevoi de puritate morală şi de universalism al culturii. Cultura trebuia făcută în numele unui ideal tautologic, era o practică spirituală săvîrşită cu gîndul la un „Dumnezeu al culturii” şi care îşi trăgea forţa tocmai dintr-o conştiinţă exacerbată a logicii ei imanente, din păstrarea marelui alfabet cultural al spiritului european şi universal. în numele acestui ideal, Noica ne-a trimis către marile texte şi instrumente ale culturii, care erau surse în chip absolut, surse pentru un spirit care nu se închide în frustrări şi orgolii regionale. El a reprezentat, pentru generaţia noastră, o garanţie a spiritului în varianta lui culturală, opurificatio spiritualis care trebuia menţinută şi propagată tocmai prin accesul la sursele veri- JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 271 ficate ale acestei purificări. Poate că niciodată în România cultura nu a dobîndit o asemenea valoare soteriologică. A-ţi însuşi greaca, latina şi germana, a traduce şi edita — într-o lume rănită de moarte de douăzeci de ani de dogmatism — Platon şi Plotin, Kant, Kierkegaard, Nietzsche, Freud sau Heidegger, a scrie cărţi erudite şi rafinate — toate acestea erau momente ale unui ritual de eliberare în spirit, într-o lume în care totul era cîntărit şi validat după criteriile „acţiunii” şi „practicii”. Această eliberare laterală, discretă şi nespectaculoasă, vinovată, poate, în egoismul ei intelectual, a fost şi este încă forma de supravieţuire a tot ce e mai bun în spiritualitatea română de astăzi. Dar nu însemna oare această „eliberare” o fugă de istorie? Nu spusese chiar Noica undeva că românul are vocaţie în a zăbovi pe malul istoriei pentru a vedea cum se îneacă alţii? Dacă prin istorie se înţelege suita evenimentelor care se petrec cu noi, dar şi fără noi şi dincolo de noi, atunci, pentru Noica, cultura echivala, desigur, cu o retragere din istorie. Dacă însă cultura şi spiritul reprezintă însuşi mediul natural de existenţă al omului, aşa cum este apa pentru peşti şi aerul pentru păsări, atunci a trăi în cultură înseamnă de fapt a intra, acum abia, în istoria mai adevărată şi esenţială a omului. Şi la acest tip de istorie oricine poate să participe, dacă nu cumva, prin însăşi esenţa sa de om, este chiar obligat să o facă. Voinţa de cultură este cea care decide asupra împlinirii sau ratării unui destin uman, şi nu angajarea, niciodată liberă (şi întotdeauna vinovată), într-o faptă sau alta. Iar pentru neîmplinirea acestui destin, nimeni nu cunoaşte scuze; de vreme ce „s-au citit cărţi şi la lumina felinarului” înseamnă că nici un argument sociologic nu poate fi invocat pentru a-i scuza pe cei ce nu au intrat în 272 GABRIEL LIICEANU cultură sau care s-au ratat, rămînînd în ea. Cultura ridicată la rangul unei entităţi metafizice şi transformată în unitate de măsură a „istoriei adevărate” este ceea ce s-ar putea numi culturalismul lui Noica. în mod consecvent, această „viziune culturalistă” este extinsă şi asupra marilor comunităţi istorice. Cu adevărat, destinul popoarelor trece, după Noica, prin cultură, iar popoarele care nu au creat cultură mare — precum hitiţii sau etruscii — au dispărut din istorie. Capitalul de cultură şi producţia culturală sînt certitudinile de supravieţuire ale unui popor, şi nu gradul lui de participare la evenimentele lumii; dovadă turcii care, după ce au zguduit istoria Europei vreme de secole, au terminat prin a agoniza, astăzi, în propriul lor vid cultural. Istoria unui popor este, deci, istoria culturii sale. Noica a făcut din această propoziţie o propoziţie existenţială; şi-a asumat-o, adică, pînă într-atît, încît a mărturisit pentru ea prin ordinea interioară şi exterioară a vieţii sale. A ales să slujească cultura română cu o patimă care dovedea că se află în joc nu cultura pur şi simplu, în sensul acela puţin superficial în care o invocăm în mod obişnuit, ci însăşi fiinţa unei comunităţi căreia numai cultura îi dădea adîncime şi gradul de certitudine al unei esenţe. Altminteri nu am putea înţelege tenta de misionarism care stăruie asupra principalelor momente ale vieţii sale şi asupra operei înseşi. O anumită febrilitate a ctitoririi (proiecte de institute, ediţii şi „şcoli de înţelepciune”), precum şi strădania, oarecum disperată, de a crea „o cultură adevărată” — în locul uneia ameninţate cînd de lăutărism şi facilitate, cînd de erudiţie şi sterilitate, vin la el din teama că la .Judecata de Apoi a istoriei universale” nu vom avea documentele necesare pentru a ne justifica dreptul la existenţă şi că vom rămîne „un simplu sat pierdut în istorie”. JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 273 Dimensiunea paideică. în căutarea geniilor viitoare Se putea însă realiza o asemenea „cultură adevărată” doar prin edificarea propriei opere? Există creatori care se mulţumesc să-şi înfăptuiască opera în supremul şi egoistul lor orgoliu creator. Dar atunci cînd „a crea” implică destinul unei comunităţi, devenind astfel ipostaza esenţială a fiinţei istorice, trebuie să apară creatori care să-i înveţe şi pe alţii să creeze. „A învăţa” înseamnă în acest caz a trezi în oameni fiinţa lor culturală uitată. Acest lucru îl implică dimensiunea paideică a personalităţii lui Noica. Şi ea trimite, în mod coerent şi fatal, la „ontologia” lui culturalistă: la ideea că există un „paradis al culturii”, o tablă de fapt neschimbată a valorilor, o „cultură clasică”, în care esenţa omului se regăseşte şi se desfăşoară. Dar cum se poate realiza sarcina aceasta socratică de a trezi în oameni amintirea lucrurilor pe care nu le-au ştiut niciodată? Noica nu a avut acces la instituţiile tradiţionale ale învăţămîntului public şi dacă ar fi fost vreodată chemat să predea, pesemne că ar fi refuzat să o facă: pentru că a visat, toată viaţa, nu un învăţămînt organizat, unde se predau conţinuturi de gîndire, ci o ,şcoală de înţelepciune”, unde se gîndeşte doar. „întoarcerea la cultură” era întoarcerea la o cultură adamică, ce ar premerge căderii în păcatul unei culturi oficializate şi instituţionalizate. însă pentru a realiza acest lucru, trebuie să ştii să-ţi cauţi şi să îţi alegi elevii, aşa cum şi-i căuta şi alegea Socrate printre tinerii cu spirit frumos ai cetăţii. Socratismul trebuia deci réinventât şi făcut să trăiască încă o dată, poate mai pur, mai stingher şi mai vinovat, într-o altă cetate a lumii. Noica i-a detectat deci pe tineri în agora, din zvon public, şi a instituit cu ei o relaţie în care esenţial era contactul diferenţiat cu spiritul fiecărui elev. Se refăcea astfel un pattem 274 GABRIEL LIICEANU paideic de tip mai mult oriental şi patriarhal, ca intr-o lume a Upanişadelor, dominată de atmosfera molcomă a acelui „Stai lingă mine şi ascultă”. Paideia devenea astfel o relaţie ludică, un joc superior între un antrenor şi cel antrenat, o iniţiere în ezoterismul culturii, avînd drept punct final creaţia culturală ca formă stranie a sacralităţii moderne. Căci oare cultura, această variantă modernă a-spiritului obiectiv, nu aducea cu sine „uitarea cea bună” a eului îngust şi accesul paşnic la un sine lărgit? începută modest, aproape cu discreţie prevăzătoare, aventura paideică a lui Noica a sfîrşit în sublimul donchijo-tesc al celui care are nevoie să transforme întreaga lume în scenă a faptei sale. Dacă România are douăzeci şi două de milioane de locuitori, oare nu există printre ei douăzeci şi doi — deci unul la un milion — cu o înzestrare excepţională? Noica a început, de unul singur, o campanie dezlănţuită de „recoltare a geniilor viitoare”. A colindat mai toate oraşele mari ale ţării, pentru a trece în revistă „tinerii de viitor” între 25 şi 28 de ani. Alcătuise dosare pe oraşe, în care se afla, trecută pe fişe, situaţia fiecărui tînăr cărturar, prinsă pe două rubrici: „Ce ştie” — „Ce-i trebuie”. Bătea apoi la uşa autorităţilor locale, cerindu-le ca tinerii aceştia să fie angajaţi o vreme, după modelul sportivilor, pe posturi fictive şi lăsaţi să facă performanţă culturală... Unei lumi care nu cunoaşte răsfăţul bunăstării, sau care nu-l poate cunoaşte decît cu preţul renunţării la propriâ-i fiinţă morală, îi rămîne şansa de a trăi mai autentic, adică mai aproape de esenţa umană, într-un confort al spiritului. Şi tocmai acest lucru i-a apărut lui Noica a fi „binecuvînta-rea României”. Orice coborîre în infern poate fi suportată, dacă paradisul culturii e cu putinţă. Şi în mod paradoxal, paradisul culturii putea fi găsit mai lesne aici. JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ 275 „Aici” nu înseamnă nici o clipă credinţa naivă în superioritatea esticului sau a românescului faţă de cultura bimilenară a vestului european, ci doar o stare de foame culturală, pe care Germania, de pildă, a cunoscut-o imediat după război, dar pe care a pierdut-o de îndată ce s-a transformat în „Germanie a untului”. „Aici” înseamnă, de pildă, ţara în care în 1981 apărea Devenirea întru fiinţă a lui Noi-ca, în timp ce la Paris se citeau cu înfrigurare prezicerile lui Nostradamus despre slîrşitul lumii la capătul celui de-al doilea mileniu. Se petrece deci ceva în România, şi se petrece mai ales în catacombele spiritului, acolo unde s-au născut şi Upani-§adele, care nu au avut nevoie, pentru a răzbate, de televiziunea franceză şi de locurile unde se fac şi se desfac astăzi miturile de o zi ale omenirii/Şi poate că dacă ar exista competiţii culturale neîngrădite de graniţele dintre limbi, aşa cum există campionate internaţionale de gimnastică, România ar apărea cu o echipă care ar lăsa o urmă mai adîncă şi mai esenţială dedt poate lăsa, în memoria scurtă a lumii, o gimnastă sau un tenisman. POST-SCRIPTUM Recitesc aceste pagini; ele par să desene un posibil model paideic în lumea culturii umaniste. Ca un asemenea model să poată lua naştere este nevoie, desigur, de un spirit rector şi de altul care a simţit nevoia şi a vrut* să fie modelat, vegheat şi sporit pînă într-atît, îneît să se poată apoi desprinde, îndepărta, ba chiar întoarce împotriva celui care l-a însoţit şi îndrumat o vreme. E lucru ştiut că, fără o asemenea trădare fecundă, nici un model paideic nu este cu adevărat saturat şi că în orice discipolat prelungit el nu face decît să-şi trăiască eşecul şi pieirea. Problema este, cu orice model paideic, de a risca—încercînd să ajungi Platon—să nu devii nimic, cînd puteai fi oricînd un „mic socratic”. Dar cînd e vorba de gîndire, e cu putinţă să nu vrei să rişti acest lucru? Morala acestor pagini — şi ea aparţine spiritului rector — este că gîndirea reprezintă un act originar al fiinţei umane, care nu poate fi trăit prin delegaţie, trebuind de aceea să fie dobîndit prin „crimă”. în lumea spiritului, „crima” — dorită de ambele părţi şi prevăzută ca act obligatoriu în orice scenariu paideic — devine cea mai înaltă formă a afirmaţiei, conferind victimei un moment de * Voinţa modelării, adică nervul oricărui scenariu paideic, este un merit care se împarte Intre modelator şi cel modelat 278 JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ supremă beatitudine şi acordîndu-i, prin această nouă întrupare, prilejul unei alte vieţi. Neputinţa înfăptuirii acestei „crime” sau şovăiala o vor face, dimpotrivă, să sufere, şi ea îşi va da sufletul cu un oftat de uşurare cînd lovitura care părea să întîrzie se va face în cele din urmă simţită. Ea o va transforma în ceea ce îşi dorise din capul locului să fie: o victimă fericită. CUPRINS ÎN LOC DE PREFAŢĂ ..................................5 JURNALUL DE LA PĂLTINIŞ............................17 LĂMURIRE...........................................19 21 martie - 24 martie 1977 ....................... 21 2 octombrie -12 octombrie 1977 ...................33 12 noiembrie -19 noiembrie 1978 ..................il 11 decembrie - 28 decembrie 1978 ............... 65 17 februarie - 25 februarie 1979..................81 27 septembrie - 5 octombrie 1979 .................105 21 ianuarie - 26 ianuarie 1980 ...................125 23 martie - 25 martie 1980 .......................143 19 noiembrie - 22 noiembrie 1980..................155 octombrie - decembrie 1980........................179 19 ianuarie - 25 ianuarie 1981 ...................195 7 mai -11 mai 1981.............................. 231 iulie 1981 .......................................255 POST-SCRIPTUM 277 Format carte 16/54 x 84. Coli de tipar 17,5 Apărut 1991 Culegere şi paginare pe calculator: ADISAN S.R.L., str. Arh. Ion Mincu nr. 11, Bucureşti Imprimat la ROMCART S.A Bucureşti — România