Volum apărut cu sprijinul Ministerului Culturii şi Cultelor din România Referenţi ştiinţifici: Prof. univ. dr. Vasile ARVINTE Cercet. princ. gr. I dr. E. DIMA Prof. univ.dr. C. FRÂNCU Redactori: Mariana CODRUŢ, Florin LĂZĂRESCU Tehnoredactor: Alexandru CVASNÂI Coperta: Manuela OBOROCEANU ISBN 973-703-163-6 978 - 973 - 703-163-1 973-703-176-8 978-973-703-176-1 © Editura Universităţii „Alexandru loan Cuza”, 2006 700511 - [aşi, str. Păcurari nr. 9, tel./fax: (0232) 314947 web: http://cditura.uaic.ro e-m aii: editura@uaic.ro , 31 Mc Laura MANEA f 32. Dosoftei Viaţa şi petreacerea svinţilor Studiu lingvistic partea I EDITURA UNIVERSITĂŢII „ALEXANDRU IOAN CUZA“ IAŞI - 2006 (nov. 169731, mai 116724) pentru conjunctiv prezent, persoana a Il-a sg., sâpiiae {nU£) (sept. 1779, oct. 41735, nov. 154714,35, 168726, dec. 18672, 233720, 243719, ian. 2177, febr. 66727, mart. 11/26, apr. 91712, mai 114713, 146716). în textul VS este prezentă forma de gerunziu perind (dec. 211718, apr. 100713). De la verbul a sări (< lat. salire) apare forma de conjunctiv prezent, persoana a IlI-a sg. să sae (oct. 87725). De la verbul a veni (< lat. venio, -Tre) rezultă, prin evoluţie fonetică normală, formele iotacizate: (eu) viu (dec. 23874), (eu) viiu (mai 132736), (eu) sâ viu (dec. 194712, 238728), (eu) să viiu (mart. 2720), (el) să vie (sept. 24723, oct. 52717, nov. 11675, 145731, febr. 84720, mart. 13/25, 25724, 5574, apr. 72726), viind (oct. 45714, 88724, 92727, nov. 10074, 118712, 149733, dec. 222716). în textul VS este prezenta şi forma noua de gerunziu, venind (sept. 27733, nov. 11875, dec. 190719, 24077, mart. 34718,45vb728,56711, apr. 92728, mai 116714). Verbul a muri (< lat. meniri) prezintă la persoana I, conjunctiv prezent, numai forma cu -r- menţinut să moriu (oct. 83729, nov. 102710, 10979, 142733, 1497 23, dec. 244730, mart. 2976, 46730, 54722, apr. 76710, iun. 155715). Forma cu r dur este consemnată numai pentru indicativ prezent, persoana a IH-a pl.: mor (ian. 4672) şi pentru conjunctiv prezent, persoana a IlI-a sg.: să moară (sept. 35730, nov. 10479, 16875). Prezenţa formei moriu în textul VS se explică prin evitarea omonimiei cu forma verbală (eu) moiu ia muia < moale < lat. mollis, -e). Din materialul prezentat mai sus se observă că în textul studiat verbele care au astăzi t, d, n, r (cu excepţia formelor mânând, perind, văd, venind) au forme iotacizate. Prin urmare, Dosoftei urmează norma limbii literare vechi, în care formele verbale iotacizate erau aproape generale. 350 ! î IV. Lexicul 1.1.0. Elemente de origine latină 1.1.1. A prep. (< lat. ad) 1. Indică/exprimă un raport local: a) în, pe. Crucea Dlolmnlullui a umăr rădicând, mai 10877-8; b) (Din)spre. Strana cea din a direapta. sept. 12732. Mergea... spre a direapta parte. apr. 63724; c) La, în. Şe-dzând a vamă. nov. 12972. Răbdănd vitejeaşte a izgnanii amară, mai 111723. 2. (Indică un raport temporal) De Ia, de când. După opt dzâle a Svlâ/nta Sa din Ficioară Naştere, ian. 1721-22. 3. (Indică un raport final) a) (Complementul e utilizat metonimic) l-au dus a ierbi la munte şi i-au ucis. oct. 70711. Mearsă în pădure a leamne. (cf. DA, 26/2); b) Ca, drept (dovadă). Stâlpul... stă şi pană astădz a minune, apr. 96717. 4. a) (Urmat de pron. invar, ce, în construcţii interogative, are valoare de loc. conj. cauzală) De ce, pentru ce. A ce... te Jură gânduri... pentru mine? sept. 11717. A ce mă iai în goană? id. 22723. A ce-l ascultaţ? id. 30730. A ce nu te veseleşti? oct. 4871. A ce şed osâbiţ? id. 4876. A ce le scrieţ voi aceastea? id. 69714. A ce nu te pleci? nov. 104720. A ce iubeşti deşertăciunea? id. 125717. A ce-m grăieşti aşea dârză? nov. 142716. A ce eşti bătrân fără de ruşine? id. 146731. A ce stai tot înrâutăţât? id. 149724. A ce plângi de viaţa aceştii lumi? dec. 192726. A ce nu mănânci? id. 20578. îl întrebară: „A ce taci?“ mart. 25729. A ce-m dedeş atâta scârbă? id. 43733. A ce gândeşti la mintea... să fiu nălucire? apr, 64732. A ce giudeci tu pre păstoriul fiindu-ţ tu oaie? A ce apuci fariseiaşte giudeţul lui Dlulmniăfdzâu? id. 73730. A ce feceş aşea? mai 13272. A ce ne le-ram, a ce nu ne nevoim să...? id. 13779. A ce minţiţ? iun. 155724; b) (Introduce o propoziţie indirectă, cu nuanţă de scop) La (ce). Să ia sama a ce lucru iaste mai de poruncă, dec. 19672. c) (Introduce o propoziţie cauzală) Pentru că, deoarece. Âu învis pre un slujitoriu... ce să necasă în mare, a ce i să foarte rugară, sept. 29734. Plângând a ce rămasără săraci de... id 32732. Fericit eşti... a ce mult te-ai ostenit, dec. 208726. - 5. (Formează, împreună cu substantivele precedate de numerale sau de adjective pronominale nehotărâte sau împreună cu pronumele nehotărât, construcţii cu valoare de genitiv, desemnând apartenenţa, posesia) l-au tăiat capul lui şi a trei ^firmei. sept. 5/2. hţealitori s-au arătat a toate boale. id. 34723. Patriarşii tus-f cinci a toată lumea. oct. 6171. Pentru-ndereptarea a mulţ păgâni, id. 8576. Făp-toriul şi înşirătoriul a toată săzdania. dec. 19272. Obârşiile a toată îmvăţătura. id. 19376. Cu giudeţul sorţului a tot poporul, id. 204726. La 70 de ai a toată viaţa 351 sa, id. 207v/15. Păstoria a multe cuvăntăreaţe oi. ian. 1078. Şi fu a mulţ săraci maică. apr. 82725. Din afară a toată gâlceava fiind, mai L08711. Fiică a creştini buni. mai 135735. 6. (Urmat de substantive, formează construcţii cu valoare de dativ) Deade pâne aflămândz. sept. 18730. Fu a mulţ de pokuire. oct. 44720. închinându-vă... a spurcături. nov. 163718. Să-nchina a păpuşi, id. 163728. Ţânea calea a bărbaţ şi a femei. ian. 25722. Să vă spodobască a cereasca sa împărăţâie. mart. 5/35. Deade pre tustreale a trei boiari să le dea strâns oare. apr. 71721. A mulţ fu sol de spăsenie, id. 8773. Să slujască... a stăpâni păgâni, mai 106722. Să-nchină a idoli nesâmţât. id. 115732. Mă închin a DluJmnfâldzău fără moarte, id. 116729. Spunea... a mulţ necredzute. id. 11976. 7. (Intră în construcţia unui complement circumstanţial de mod sau cu valoare sociativă) Cu; după. Logodită fiind a bărbat, dec. 215723-24. 8. (Intră în componenţa/construcţia unui complement circumstanţial de cauză) Să ciudiră a minune mare. sept. 21728 (aici poate avea şi sens de modal comparativ, „ca de“)- Ieşiră toţ din besearică a minune, nov. 118720. 9. (Urmat de prep. de, în povestire, are sensul prepoziţiei despre, introducând un complement circumstanţial de relaţie) A de strânsul svli/ntei pulberii... mai 11272. 10. (Introduce un atribut) Mai luat-ai sfulfllelt a om să i-l ducii sept. 30728. Apărătură a tot răul mart. 60730 (în ultimul exemplu are sensul prep. de, loc. faţă de, în faţa). 1.1.2. ABATE, vb. III. (lat. abbattere) 1. I n t r a n z. (Deseori urmat de prep. de) A părăsi o anume direcţie pentru a relua o acţiune diferită de cea stabilită iniţial; a se îndepărta de la direcţia dinainte stabilită, de la ţelul iniţial, cu scopul de a întreprinde o altă acţiune; a se strădui, a-şi da silinţa, „er gibt sich Mühe“, cf. Lacea, Untersuchung. Şi abătându-să curăbiarii la un ser unt ari de mare cu vad, îngropară, ieşind la pământ, svWntlelle ei moştii. sept. 2072. Abătu de-ş gătă mormântul de-ngropăciune. id. 2577-8. Abătu femeaia de căotă şi află capul. oct. 68726. Abătu şi feace o sv/â/ntă besearică. id. 68736. Oblicind ep/Usc/o/p/utl, abătu de botedză pre toţ oglaşenicii. dec. 242723. Când fu demineaţă, abătu de-i adusă o piiale de capră. ian. 18721. ♦ P. e x t. T r a n z. (Despre forţe ale naturii) A schimba direcţia unui obiect (aflat în mişcare) Moştii... le-au abătut apa la o râpă. mart. 27719. ♦ A părăsi un mod de a gândi, de a supravieţui, înlocuindu-1 cu o altă conduită, mod de a gândi etc. Ş-au abătutu-ş tot gândul şi voia spre sportul bunătăţâlor. nov. 120720. 2. R e f 1. A se opri undeva (sau la cineva), părăsind drumul iniţial. Să luă după dânsul până s-au abătut la... nov. 13373. 352 3. R e f 1. A se îndepărta (puţin), a păşi într-o parte. Unul din bătăuş, fiindu-i milă de sv/â/nta Iuliani, anume Stratonic, să abătu na stânga şi credzu în D/oIm-n/u/l H/risto/s. mart. 18/16. 1.1.3. ABIA, ABIIA adv. (< lat. ad-vix) 1. (Modal) Cu greu, cu greutate; anevoie. Aşea fiind bolnav. Şi abiia l-am înduplecat de-au slobodzât să-ş margă pre-acasă ascultătorii ce era strânşipregiur dânsul, de-i asculta îmvăţătura. nov. 172714. Iară apoi abiia mi-am adus aminte de râutăţâle meale ceale multe. dec. 189712. Le era ruşine sâ-i spuie în faţă. Abiia siliţ şi cu stideală îi spusără. id. 196715. Descoperindu-i s/fâ/nt/u/l obraz, străluciia ca îngerul. Atâta cât abiia putea de-l vedea. mart. 43718. 0 (întărit de locuţiunile cu nevoie, cu mult greu) Abia cu mult greu am scris şi această... carte. sept. 6/15. Luându-ne pre urma ei sosâm la alte râpi şi primejdii. Şi surupându-ne, abiia cu nevoie putum de ne pogorâm la şes. oct. 79734. 0 (Amplificat prin prep. de sau cu) Şi spunea diaconul că „Atâta mergeam de reapede acesta drum, cât îm părea că zburăm de de-abiia de ne vrea agiunge pasăre“, sept. 11734. Cu de-abiia îl înduplecară în sfatul lor. Şi le dzâsă de-ifeaceră o colibiţă. dec. 20974. 2. (Cantitativ, intensiv) Foarte puţin, aproape deloc. Abiia vie o aruncară în temniţă, oct. 91735. Apoi multe ceasuri ce-l ţânură aşea spăndzurat, îl pugorâră abiia viu. id. 95732. Slăbiiu de post, cât abia eram viu. mart. 54736. 3. (Temporal) De foarte puţină vreme; de îndată ce, numai ce; chiar atunci, tocmai. Şi slăbind, să voera, blăstămând. Şi abiia iarăş să rădică de căută în sus. oct. 41729. Rar şi galbăn la păr. Abia mesteca cărunteaţe. ian. 17719. 1.1.4. AC s.n. (< lat. acuş) 1. Mică ustensilă de oţel, care serveşte la cusut. Folosit şi pentru o comparaţie, pentru a atrage atenţia asupra unei situaţii etc. Dormi-rea îi era şedzând rădzâmat cu pieptul pre genunchi, şi înfigea un ac în lumânare aprinsă şi când agiungea focul lumânării la ac, cădea acul într-o medelniţă de suna, şi-l stămiia de să scula. sept. 3712. Putearea voastră ş-a dumnădzăilor voştri taste ca unfoacel îmflat, plin de vânt, carele deaca-l vor împunge numai cu o-mpuitură de ac, el să face de nemică. nov. 14277. 2. (Biol.) Organ de apărare şi de atac al unor animale, în formă de ghimpe sau de vârf ascuţit. Dzeace femei zdrobiră acele şearpelui. sept. 1478. 1.1.5. ACEL, ACEA pron. dem. V. acela. 1.1.6. ACELA, ACEEA, aceia, acelea, pron. dem., adj. dem. 1. Pron, dem. .....(Indică pe cineva sau ceva relativ depărtat de vorbitor) Acei de mainte de dar, prorocii, sept. 6/24. 0 Loc. adj. Ca aceaia = puternic; însemnat; extraordinar. Feace aşea moarte ca aceaia. dec. 201725. A vă-nchina la dluImnJăldzăi ca aceaia. febr. 55711. IÎU duc la moarte ca aceaia. id. 6074. Loc. adv. Drept "aceaia = prin urmare; deci. S-au gândit ficioara că-i spune de om pemintean. Drept aceaia să schimbă în faţă şi la inemă. nov. 16273. Drept aceaia dimonîi... il ingroziia. febr. 88715. l-au datu-i... să poată face preaslăvite minuni. Drept 353 aceaia au plecat şifemeaia sa pre Aniia. mart. 19/9. Drept aceaia însuş v-au arătat acmu cum să vă îndireptaţi. id. 31714. Dintr-aceaia = din acea cauză; datorită; drept urmare. Era din fire isteţ şi ascuţât la minte şi dintr-aceaia să feace foarte învăţat, dec. 204721. într-aceaia = în timp ce. Şi-ntr-aceaia ce cugeta, adică soseaşte... călare sv/âfnt/ufl miucinic. nov. 11775. într-aceaia ce aşteptam eu aceale trei luni postindu-mă, audzâiu că vrea să stea la-ntrebare Petră. id. 15172. Pentr-aceaia = dintr-un anumit motiv, dintr-o anumită cauză; din cauza (a ceva), ca urmare (a ceva). Pentr-aceaia fu bătuţi preste... obraz. id. 92717, Şi pentr-aceaia s-au şi boîedzat. dec. 188716. Pentr-aceaia fit certat, mart. 35710. 2. Adj. dem. Aceale durori. sept. 35710. Unul de-acei... îngeri luminaţ îl luă de mână. oct. 65711. 3. Art. dem. Acea mai zăbavnică măcenie a ştiinţii luptară, sept. 6/20. 4. (Cu valoare de adj. dem. de identitate) într-aceaia hire ca şi dintâiu. oct. 95/2, într-aceaia dzîa doipărinţ... vădzură ce li-au arătat D/u/mn/â/dzău. mart. 36722. 1.1.7. ACEST(A), ACEÂSTA, aceşti, aceste, pron. dem., adj. dem. (< lat. *ecce-istu, ecce-ista) 1. Pron. dem. (Indică pe cineva sau ceva relativ apropiat de subiectul vorbitor) N-am aflat nice dănăoară comoară. Ce acestea mi-s de la părinţ. oct 7772. Acestuia i-i moşiia Ţla/rigradul. dec 220728. Cu agiutorul acestuia, feace ş-altă mănăstire, febr. 7476. 0 L o c. a d j. Ca acesta = intens; extraordinar; mult; frumos etc. Cuvinte grăind ca aceastea. oct. 40721. Şi di-ţ putea şi voi suferi ca aceastea, rămăneţ aicea. id. 83735. Ce miros ca acesta? nov. 140718. Loc. a d v. Fără (de-)aceasta = în plus, pe lângă. Oare iaste ş-altă lume, ş-altă viaţă fără de-această trecătoare? nov. 149725. Afai păţând ş-altele fără aceastea, îi tăiară capul. ian. 4718. După aceasta = apoi. Fu prinsă... şi mult muncită... După aceasta, scoasă din temniţă, sept. 3577. Feace ş-altă mănăstire... După aceastea ş-alte mănăstiri feace. febr. 7477. Loc. c o n j. Cu totul cu aceasta = totuşi. Cu totul cu aceasta nu era mai pre jos cu bunătăţile, dec. 201710. 2. Adj. dem. (Arată că fiinţa, lucrul etc. desemnate de substantivul pe care îl determină se află aproape în spaţiu sau timp de vorbitor) Uşea aceştii peştere. oct. 82710. De unde s-au luat... pre-aceaste locuri? id. 82729. Pazătoriu aceştii cetăţ. id. 88730. 3. Adj. (în legătură cu substantive care arată momentul, răstimpul, epoca în care se petrece o acţiune) Care este în curs, curent; prezent (sau dintr-un viitor apropiat). într-aceasta lună, 31. oct. 86717. Aceştiia dzăle prăznuim sărbătoare. dec. 204727. ^ 1.1.8. ACI adv. de timp (< lat. eccum-hic) în construcţia de-aci = apoi; din acel moment (înainte, încolo) Fură urgisiţ de Mihail chesariul... De-aci în Acrită. febr. 53725. 354 1.1.9. ACÎIA adv. {< lat. eccum hicce) 1. Adv. de loc (Indică locul apropiat de subiectul vorbitor) Pre Varuh să-l las aciia. nov. 105715. 2. (In legătură cu prep. de are sens temporal) De aciia (nainte) = a) de aici înainte, de aici încolo. Atunce de-aciia fu nevădzut bătrânul, nov. 139733. Şi de-aciia înnainte săfeace nedespărţât de la îmvăţătoriul. id, 17873. S-au spodo-bit a lua şi daruri dluhnnlăldzăeşti. Că de-aciia nainte nu mai mânca bucate tari. dec. 189732. Şi născu de-aciia nainte destul, trei feţ şi trei feate. id 206716. Păcatul au învincit. De-aciia n-au mai avut nevoie, cum şi sângur spunea, mart. 34722. De-aciia de-atunce, feaceră multe minuni, apr. 103726. b) după aceea; apoi; „nachher“ (cf. Lacea, Untersuchung) întâi pre porunca împăratului tăiară pre svlâ/nt/uil Vasile, de-aciia cuconii. sept. 671. Deci să mâncăm întâi, de-aciia voi spune şi de păcatele meale. oct. 82722. O băutură pre talpe cu vine. De-aciia spândzurară de deagetele mânulor. id 95716. Petrecând săhăstreaşte mulţ ai la pustie. De-aciia venind la Ţlafrigrad, feace multe minuni, dec. 203729. c) ca urmare a acestui fapt; din această cauză (va suporta cineva o pedeapsă, un blestem etc. sau va avea loc un eveniment nefast) Ierusalimul s-au pângărit în pustieciu-nea jrătvelor idoleşti. Şi de-aciia va veni sfârşitul a toată dihaniia. sept. 21475. 1.1.10. ACÎCEA adv. de loc (< lat. eccum hicce', atestat de N.A. Ursu şi în PsV, Ut.; lipseşte din atestările lui C. Lacea) Aici. (Deseori precedat de prep. de) De-acicea sânt. oct. 7774. 20 de mile de-acicea. id. 8174. Să arătă ş-acicea. nov. 177733. Să dusă de pre-acicea la sălaşele ceriului, febr. 77711. Ce-ţ cauţ pre-aci-cea? mart. 24/3, Fum acicea în mare strâmtoare, apr. 75730. N-au întrat altul nime acicea. id. 7571. Stai acicea neclătit, mai 125730. 1.1.11. ACÎI adv. (< lat. eccum-hic; neatestat de Lacea, Untersuchung) 1. adv. de loc. Aici. Dzâsă să şadm acii. sept. 32720. Acii om şedea astădz■ mart. 54713. (Construit cu prep. de) Rădicaţî-l de de-acii. oct. 47711. Să mă duc de-acii. nov. 15273. (Construit cu prep. până) Până acii iaste epistoliia fericitului Climent. nov. 156729. 2. Adv. de timp (Construit cu prep, până) Până acii - până aici. Ervan până acii tot tăcea-nspăimat. dec. 230718. Dintr-acela ceas şi pana acii. febr. 57733. (Construit cu prep, de) De acii (nainte) = a) de aici, de atunci înainte. De-acii nainte ca Pavel şi Vamava sau ca Petră şi loan, Ravula cu ai săi era băgat în samă. febr. 74734. b) Apoi, după aceea. De-acii podobiră nâsilia cu multă vărsare de lumină, nov. 3172. întâi îi bătu, făcându-le rane destule... De-acii purtându-i încungiurând oraşele, ian. 3271. întâi acasă, de-acii şi în nârod sa le aducă jrătve. febr. 61720. întâi spăndzurat îl strujiră. De-acii, în cuptor de foc băgat..., s-au săvârşit, febr. 7179. Pasă întâi de te-mpacă, şi de-acii vino de-ţ închină darul tău. mart. 47711. 355 1.1.12. ACLO adv. de loc (< lat. *eccum-illoc, cf. DA; „provine din acolo, cu sincopa lui -o-. Forma aceasta apare în Banat“, Gheţie, BD, p. 174, cf. Weigand, B. p. 312) V. pentru definiţie acolo. Şi locurile sv/i/nte cutrierând şi acid puţânel petrecând, să-ntoarsă la moşie, oct. 65727 (v. şi Ivănescu, Probi, cap., P- 341). 1.1.13. ACMU adv. Este un cuvânt mult discutat în studiile de specialitate. G. Ivănescu, în Probi cap., p. 341, analizează ambele variante, acum şi acmu, în-cadrându-le unor teritorii lingvistice bine precizate. Autorul explică deosebirea de formă între cele două variante prin „deosebirea de accentuare a cuvintelor: eccum modo a dat acmu, iar eccum modo, acum“. Astfel, „graiul literar moldovenesc din secolele al XVI-lea şi al XVH-lea, având acmu, se deosebea de graiul din Moldova de Sud... Acmu ne duce spre Moldova de Nord şi spre regiunea rotaci-zantă. O altă confirmare, deci, a ipotezei că graiul literar moldovenesc este la origine graiul maramureşean sau al Moldovei de Nord, şi ca deci este graiul aristocraţiei moldovene din primele secole ale principatului“. I. Gheţie, BD, p. 174-175, atestă, în documentele secolului al XVI-lea adv. acmu „în graiurile de tip nordic“, în Moldova fiind „extrem de frecvent folosit în texte“ şi după 1600, „până la începutul secolului al XK-Iea“ (v. şi Arvinte, ST.L.FAC., p. 81, H.7.8.0). Părerea generală este că acest cuvânt provine din lat. *eccu[m] - mo[do] (cf. Arvinte, ST.L.NM,, p. 14, II.7.3.0.). Interesant este că la Dosoftei, în VS, se întâlneşte numai această variantă, ce caracterizează arealul lingvistic nordic. Lacea îl menţionează numai în glosar, fără a da atestări, definindu-1 prin , jetzt“. Numărul mare de ocurenţe al cuvântului ilustrează o paietă semantică la fel de bogată: în prezent, în momentul de faţă; în contemporaneitate. Vnaţa şi petreacerea sv[i\n}ilor acmu tipărite, sept. 12. Nu trebuesc acmu, că nu-i vreame. oct. 49726. l-au robit pre toţ cum vedem acmu, în dzâlele noastre, id. 84715. Acmu sânt în Ţara Muntenească svlilntie/le lui moştii. nov. 137732. Acmu asupra besearicii taste mai mare holcă. ian. 37720. 0 (In limbajul liturgic, în sintagma Acmu şi-n pururea şi-n veaci (de veaci) Câruia-i slava acmu şi pururea şi-n veaci. mai 126713. Acmu şi pururea şi-n veacii de veaci. Amen. iun. 149733. 0 (Purtând accentul în frază) Acmu vedem adevărat cuvântul ce-au dzâs D/ulmnfă/dzău. nov. 105731. Dar acmu ce-i aceasta? id. 118726. îl cuprinsă în braţe şi-l sărută dzâ-când\ ,Aetna te ştiu că-m eşti cumnat adeverit. Şi mai ales acmu să spunem de svlâlnt/u/l loan. dec. 193714. 0 (în opoziţie expresă cu trecutul sau cu viitorul) Petrecând în Efes acmu mai apoi ce s-au vârtejit 27 de ai. Şi mai denainte 9 ai. sept. 32715. Precum acolo năroadele în besearică cu milă ai acoperit, cu al Tău... omofor, aşea ş-aemu pre noi, păcătoşii, şerbii Tăi, acopere-ne cu acopere-mântul milii Tale. oct. 40734. Acmu s-au făcut luminată şi slăvită, ceia ce era întâi ponegrită şi necinstită, id. 16372. ♦ De puţin timp; nu de multă vreme. Eu... 356 acmu am venit. nov. 11379. Acmu sosî... şi-i foarte trudit, apr. 74714-15. ❖ Pe loc; imediat. Acea mână ce mă lovi... herile să o împarţă sălbatice, acmu. oct. 4874. Acmu să ne iuşuredz, şi-ţ vom sluji. mart. 59716. 0 (Cu valoare de trecut în povestire; prezentul narativ). Acesta... săbor al şeaptele, ce s-au făcut în Nichela, unde s-au făcut şi întâi. Acmu s-au strâns în dzâlele lui Constantin şi Irina, mai-că-sa. oct. 60V32. Şi acmu vrea să-l arunce într-apă pre cucon. Şi-ndată trimisă stareţul de-l opri. mai 13674. 0 (Precedat de prepoziţii, cu sensul determinat de acestea) Până acmu = până în momentul de faţă. Să căotăm ce păţără aceştea. Carii până acmu era cu noi, lumină, nov. 112731. Creade-mă... că până acmu eram întunecai şi nepricepuţ, de ne-nchinam idolilor, id. 140724. Ţăne acest meş-terşug de tăiat piatră din tinireaţe până acmu. mart. 54726. De acmu (nainte) = de aici, din acest moment înainte, lacă-ţporuncesc... de-acmu nainte aicea să nu mai lâcuieşti. sept. 29720. De-acmu nainte să fiţ robi în rod de rodul vostru, nov. 148735. De-acmu, de-m vei sluji cu direptul şi cu priinţă, nice moartea cea hireşe nu-ţ va birui. dec. 236727. Mi-i voia de-acmu să mă fac şi eu, depreună cu dânsul, oştean, id, 89735. 0 (Cu valoare de atribut adverbial). într-acest de-acmu veac. sept. 4/24. Au minunat şi pre-acei de-atunce şi pre aceşti de-acmu cu minunata lui răbdare, nov. 17172. 0 (Echivalent cu o propoziţie atributivă). Fiiul mieu dulce, Fiiule de-acmu Tatălui ceresc, iacă-ţ iaste gata într-agiutoriu Dlolm-nlull Dumnădzău. mart. 27727. Mai acmu = cu puţin înainte; mai adineauri; de curând. Le-ai pus în patu-ţ mai acmu. sept. 1574. XJnde-i părintele ce-au intrat mai acmu? oct. 56720. Şi mai acmu ce m-am spodobit dorului, nov. 16779. 0 (In construcţii imperative, sugerând momentul din care poate începe o acţiune care până atunci părea imposibil de realizat, nu se putea finaliza din anumite cauze/ motive, sau, o acţiune care începe după îndeplinirea altei acţiuni, anterioare). Scoală, Anail,... şi acmu ia-mblă de-ţ vedz locul. oct. 8279. Pasă de-acmu! dec. 244723. Acmu te-ntoarce, nemică grijind pentr-aceasta. febr. 75723. Du-te acmu la mănăsttre-ţ, cu agiutoriul lui Dlu/mniă/dzău. apr. 66725. Acmu te du sănătos, id. 66726. Mâncaţ acmu, fraţâlor, cât vă trebue. mai 116717. 0 (Precedând verbe dicendi). în cele ce urmează; în continuare; mai departe. Ereasa aceasta, carea vom să povestim acmu, iaste că adaog armeanii... sept. 27v/34. 1.1.14. ACOÂCE adv. (< lat. ecculm/ - hocce, cf. TDRG) (Construit cu prep. într-) încoace. Eu sânt Rafail, ce ţ-am îndereptat calea într-acoace. oct. 8379. 1.1.15. ACOLEA adv, (în DA cuvântul are etimonul necunoscut. Etimologia propusă în TDRG este preluată de o serie de lingvişti, precum: A. Philippide, Al. Rpsetti, Ciorănescu, V. Arvinte. Probabil din lat. eccufml-liillic sau -lilllăc, cu precizarea că „acest adverb este propriu dialectului nordic, moldovenesc“, Arvinte, ST.L.FAC., p. 81, II.7.1.2.) (Indică un Ioc apropiat de vorbitor, având o ■ valoare intermediară între aici şi acolo) Pe aici, prin apropiere, nu departe de aici. 357 4 bărbaţ sta acolea. oct.80716. Făcându-ş ocolea svli/ntele rugi. dec. 22371. Unul de ceia ce dvoriia ocolea, strigă grăind... ian. 2473. 3femei ceprăviia acolea. febr. 63725. Era acolea o capişte, idolniţa lui Zeves. mai 126712. 0 (Construit cu prep.) De-acolea = indică locul - punct de plecare - de unde începe o deplasare sau o acţiune. Aflând o piatră, să sui pre dansă de stătu... Şi păşind pu-ţântel de-acolea în laturi, dzăsă... sept. 5725. Sosând la Ierusalim, de-acolea mearsă laAntiohiia. ian. 1075. Arătăndu-i cu aceaste vdenii calea ce vrea să facă de-acolea. apr. 9478. De pre-acolea = de acolo; dintr-un anume ţinut (aparţinând unui anume ţinut, unei ţări etc.). Nu-ţ agiunge... c-ai întrat pre-ascuns... în ţara jidovască,... de-ai amăgit pre cei prostaci de pre-acolea? nov. 124732. Acel boiarin de pre-acolea. ian. 32734. Toţ lăcuitorii de pre-acolea. febr. 7473. Din-tr-acolea = a) a se deplasa dintr-o anumită direcţie spre alta. Dorind să-l vadză la faţă, trecu de cea parte. Iară H/risto/s şi-ntorcea şi dintr-acolea iarăş feţişoara. nov. 16272; drept urmare, dintr-aceea... Dintr-acolea fu şi răsâpa sărbătorilor şi nedeaelor eîlineşti. id. 18079. Pre-acolea, indică un loc precis, cunoscut vorbitorilor; în nemijlocită apropiere; prin acele locuri (folosit mai ales în povestire). Intr-acela ceas trecu pre-acolea şi Pelaghiia. oct. 51730. Sosâm la râpă mare şi adâncă', unde nice urmă de om era, nicefire de om îmblasă pre-acolea. id. 79730. Ficiorii argintariului, de răhnă căce-l cinstiia toţ pre-acolea pre sv/â/ntul, îl măguliră de-l dusără... departe, dec. 22872. Intr-acolea, indică deplasarea spre un anumit loc. „Unde mergi, părinte?" Iară Andronic îi dzâsă: „La locurile sv/i/nte. “ Ea dzâsă: „Eu încă mărg într-acolea. “ oct. 56715. în DA este înregistrată doar o unică atestare din VS, pentru construcţia cu prep. într-. 1,1.16. ACOLO adv. (< lat. eccufmf - /iflldc; accentul dinamic este întotdeauna pe ultima silabă) de depărtare. In acel loc (relativ) îndepărtat (de cel care vorbeşte); în alt loc. Mearse la Iracliia Thrachiei. Şi zăbăvind acoló puţân,... cutrie-ra prin oraşe şi sate ce era pre-aproape. nov. 18277. Şi gonind din peşteră fiară ce era într-însă, lăcui acoló hrănit de îngerul, ian. 23724. 0 (Precedat de prep., cu sensul determinat de acestea) Pre-acoló = prin acel(e) loc(uri). Şi-l îngropară aproape de stâlpul unul stălpnic. Şi-mpuţând locul pre acotó, de nevoie, s-au pu-gorât stălpnicul ş-au mutat acel trup mai afund. oct. 65732. Şi izgonind duhurile necurate ce lacuia acoló,... cât de-aciia îmbla pre-acoló fără nevoaie cine şi-i era voia. nov. 18079. De (pre-)acoló = din locul acela. I-au venitu-i ş-acolo poruncă să cuminece cu patriarhul Antonie sau să să ducă şi de-acoló, oct. 6374. Şi cu frică mare trecum de acel iazer de osândă. Şi de-acoló în câteva dzâle sosâm unde era 2 munţ nalţ. id. 79726. Şi, sculându-să de pre-acoló, schimbă multe cetâţ şi oraşe. nov. 17677. Dintr-acoló = (ca rezultat al unui proces încheiat de mult) din aceasta; datorită... Eu, din tinireaţe, petrecând multă vreame cu mimoni şi cu aghirţ, dintr-acoló îm făceam agonesita. dec. 189711. 358 1.1.17. ACOPERI vb. IV. (< lat. acco{o)perire] T r a n z. 1. A pune (sau a întinde, fixând) ceva peste un obiect sau peste o fiinţă (pentru a-l ascunde, a-1 proteja etc.). Având un ţăran un cucon aşea cu duh spurcat, l-au pus într-o coşniţă mică şi l-au acoperit cu buruiane şi l-au pusu-l la uşea sv/âlntlu/lui. oct. 42731. Svlifnţia Sa acopere ceriul cu nuorii. apr. 66717. 2. A apăra, a proteja. Or putea da ştire... de ferinţa ce i-au apărat D/u/mn/ă/dzău şi i-au acoperit, nov. 106725. Stătu svlâlntlull Mina sănătos. Cu ochi şi cu limbă... Şi încă vădzu... eparhul şi 2 îngeri acoperind şi umbrindpre-giur capul sv/â/nt/u/lui Mina. dec. 207718. îngerii slujesc. Şi cei cu ochii mulţ, heruvimi, pre svlâlntlull prestol trupul D/o/mnului Hlristo/s acoperind, mart. 46722. Să ne acopere şi pre noi... supt aripile darului Său, de toate primejdile. apr. 77730. 3. (Atribut al divinităţii) Acţiunea de a proteja un lucru sau o fiinţă, făcându-1 de nerecunoscut în ochii celorlalţi. Dlulmnlă/dzău au acoperit, de n-au mai priceput că-i hiică-sa. sept. 2776. 4. A îngropa. Nu ţî s-a naşte cuconul pănă nu ţi-i acoperi bărbatul cu ţăma. oct. 93710. Leul apucă cu brâncile denainte de săpă, cât să acopere trupul sv/i/ntei. apr. 67729. 5. A ascunde, depăşind prin intensitate luminoasă un corp care emană lumină. Carea sv/â/ntă Cruce, cu strălucoarea ei, au acoperit radzele soarelui. Şi curcubău pregiur cruce, ca o cunună, mai 11176. 6. A ascunde ceva (de cineva); a tăinui. Şi luând boala în prilej, să făcea că nu-i sufăr la bucate, şi cu aceaia-ş acoperiia postul, dec. 223719. In DA acest cuvânt nu are atestări din operele lui Dosoftei. 1.1.18. ACRU adj. (< lat. acrus) (Despre miros) Care este înţepător, fetid; (despre aer, atmosferă etc.) cu miros greu. Deci mulţ svlifnţ să fac şi la rus. Şi pănă astădz să fac, c-am vădzut pre arhimandritul Inochentie în Pecersca de pa-tro luni murit. Aşea era de curat, nemică acru sau greu ceva. Ca neşte moştii trupul lui. iun. 162711. Nu este înregistrată nici o atestare în DA, pentru acest cuvânt, din scrierile lui Dosoftei. 1.1.19. ACU adv. Etimologia acestui cuvânt a fost îndelung discutată. în DEX apare ca variantă a lui acum\ la fel: TDRG şi Şăineanu, DU. în DA se întâlneşte altă soluţie: „Admiţând că sensul lui acu era «aici» şi că din adverbul local al apropierii s-a dezvoltat un adverb temporal al prezentului, se poate admite un *eccu-huc, cf. lat. adhuc «până aici» şi «până acum»“. Ciorănescu, în DER, spune ca „representa el lat. *eccum huc“. I. Gheţie, BD, p. 174-175, crede că ambele soluţii ar putea fi reale: ,Acu ar putea proveni din acum, prin căderea lui -m, sau dintr-un lat. *eccu-huc“. La Dosoftei l-am întâlnit doar o singură dată, într-o formulă „standard“, specifică limbajului bisericesc. Să te slâvască cu-mpreună 359 nenceputul Tău Părinte şi-mpreună văcuitoriul Tău Dfu/h, acu şi pururea şi-n veacii de veaci. Amin. nov. 17073 - atestare pentru acest cuvânt nu există în DA din scrierile lui Dosoftei. In urma studierii materialului din atlasele lingvistice româneşti, I. Gheţie stabileşte răspândirea teritorială a cuvântului, „pe alocuri“ în sudul Crişanei, Banat, sudul Transilvaniei, Muntenia, sudul Moldovei şi Dobro-gea, fapt care întăreşte - după opinia autorului - supoziţia că „acu provine din acum şi nu din *eccu-hucl‘ (op. cit. p. 174). In documentele din secolele al XVI-lea - al XVII-lea, I. Gheţie are atestări pentru acest cuvânt numai din sudul Moldovei. Faptul că acu apare într-un text specific ariei nordice, cum este cel al VS este un lucru interesant, dar nu ni se pare chiar neobişnuit, deoarece cuvântul este atestat intr-o formulă de cult religios, cu o mare circulaţie în limba scrierilor din acea perioadă. Dacă nu este intervenţia unui tipograf, este posibil să fie o „scăpare“ a cărturarului care, deşi scrie general acmu, cu siguranţă cunoştea şi această variantă „moldovenească nordică“. 1.1.20. ADAOGE vb. HI. (< lat. *adaugere) 1. T r a n z. A spune sau a scrie ceva în completare faţă de ce este spus sau scris anterior (totodată şi cu valoare absolută; neputând fi contrazis sau completat). Ereasa aceasta, carea vom să povestim acmu, iaste că adaog armeanii... sept. 27734. Deaca-i învăţă şi scrisără ce-au trebuit, au adaos ş-aceasta. nov. 106729. Dară cum să să poată apropiia patimă de d/ufmn/a/dzăire? Pentr-aceaia rău grăiesc armeanii de adaog patimă Celui fără de moarte, nov. 12074. OP. e x t. (Despre construcţii) A mări, a completa, a largi (prin ridicarea unor noi dependinţe). Adaosă mănăstirea, că nu-ncă-pea de mulţ de câţ veni... în veastea minunelor lui Evfimian. oct. 9374. 2. T r a n z. şi in tranz. (urmat de prep. m) A creşte (în), a spori (în), a înmulţi, a acumula. Acesta petrecând acolo 38 de ai, tot sporind munte, ca un novonacealnic când ar hi, tot mergea adăogând nevoinfa. nov. 14374. Deaca să feace mare tot, adăogând în bunătăţ mai cu multul, şi cercând împăraţâi Vasilie Machedon să afleficioară cu bunătăţ şi frumoasă, o aflară... şi o împreunară cu Leont, fiiul lor. dec. 223711. 3. Refl. (activ) A creşte. Mâncăm de ne saturăm de dansă. Şi ni s-au schimbat faţa şi vârtutea ni s-au adaos. oct. 80736. 4. Refl. p a s. A se dărui (cuiva) ceva, în completare. Asupra duhurilor necurate dobândiputeare şi i s-au adaos lui încă şi... dar. ian. 1876. 5. Tranz. S p e c. („Scriitorii vechi bisericeşti fac adeseori abuz de acest cuvânt, întrebuinţându-1, după modelul textelor ebraice, şi acolo unde un adverb ca „mult“, „tare“, „mai“ ar fi mai potrivit“, DA\ nu se dă o definiţie propriu-zisă, ci se face o echivalare semantică: „îi mai dădură cu un lemn în cap“) A lovi. L-au oborât gios. Şi trăgând de moarte, îl adaosără cu un lemn în cap, de-l umorâră. oct. 78713. 360 1.1.21. ADĂPÂ vb. I. Tran z. 1. (< lat adaquare) A da de băut (cuiva) apă, pentru a-i potoli setea. Lovindu-i seate, scoasă apă cu ruga din loc sac, de-l adapă. nov. 135v/34. 2. A da de băut (cuiva) un lichid sau o materie în stare lichidă, cu scopul de a-1 ucide. îi băgară în vârteaje şi cu plumb topit îi ctdâpară. sept. 34730. Şi-l adă-parâ cu otravă cumplită, nov. 11977. Cufiiare... -i adăpară. ian. 3978. 1.1.22. ADAPOST s.n. [< lat. ad appos{i)tum sau ad depos(f)tum] Ocrotire. Te scoală şi pasă noaptea, că-i văzduhul adăpost, iar dzua nu vei putea de fierbinţeala soarelui, apr. 77711-12. 1.1.23. ADECĂ inteij., adv. (TDRG propune etimonul latin adeo quod, id est quod etc., iar Ciorănescu, DER, lat. adaeque) 1. Interj. Iată, uite (că...). Şedzu supt umbra unui copaci... şi adecă, cu tocmala lui DfuJmn/ăldzău, soseaşte şife-meaia lui. oct. 5678. Ne rugăm lui Dlulmnlăldzău să ne scoaţâ de acea râpă. Şi adecă o ciută veni... id. 79732. Şi-ngăduind puţântel, adecă miros de mir foarte minunată să feace în peşteră şi ne veniia la nări. id. 81710. Să gătară să-l îngroape. Şi adecă glas din ceriu dzâsă... nov. 10773. 2. (Cu sensul expr. adv. când acolo = de fapt, în realitate) Trezându-să, preutul să găndtia c-au visat. Şi adecă, mearele în poală! sept. 14725. 3. Adv. Şi anume, cu alte cuvinte, va să zică. Grăi lui: „Vino după mine!“, adecă lui Petră. sept. 32716. Precum să veade la poematele lor, adecă tvoreniile, canoane şi stihire... dec. 19377. Să dusără preste toată ţara romeilor, adecă a creştinilor pravoslavnici, id. 202728. 1.1.24. ADEVĂR s.n., adj., adv. (< lat ad de verum) 1. S.n. Ceea ce este real, de netăgăduit; ceea ce corespunde realităţii. Acealea ce să feaceră au fost din farmeci, iar nu dintr-adevăr. nov. 103724. Eu m-am rugat lui Dlulmnlăldzău să nu moriu pănă n-oi face casa mea besearică... şi să strigu adevărul credinţii. id. 142734. 2. Adj. Indiscutabil, neîndoielnic, real. Cw adevărat că-i tare şi putearnic şi Dlulmnlăldzău adevăr acesta ce-l mărturiseaşte şi-l strigă Filip. nov. 127713. Mărturisiră... pre D/o/mnlull H/risto/s că-i Dlulmnlăldzău adevăr, febr. 74731. Dlulmnlăldzăul tău iaste adevăr şi dirept. mart. 13/2. 3. Adv. Cu adevărat, într-adevăr. Veniia adevăr fericitul Macarie. oct. 81713. Adevărfericiţ sânteţ voi şi nărociţ. nov. 166734. Ferice de tine, Arsenie, şi adevăr ferice, mai 11374. Callinichi, adevăr bună biruitoare, id. 118730. 0 L o c. adv. Cu adevăr = cu adevărat; corespunzător realităţii, în realitate, de fapt. Viaţă cu adevăr îngerească, oct. 65718. Era ucinicul Celuia cu adevăr, nov. 182723. Aceasta feace pre sflâlnt/u/l să să afunde slulfllelteaşte. Şi cu adevăr că aceasta au fost despre vrăjmaşul începătură, să să afunde în chip ca acesta, dec. 18975. O călugăriţă, Melanthiia, ce să tâlcuiaşte Negriia, neagră femeaie, neagră cu 361 adevăr la siulfl/e/t... au îndrăgit pre Evghenie, id. 23571. Cu adevăr credz. mart. 12/26. Cu de-adevăr(ul) - într-adevăr, cu adevărat, în totalitate. Să mărturisi creştin cu de-adevăr. sept. 19713. Oare taste cu de-adevăr aş ea ? nov. 16275. Sv/i/nţia Sa avea a veni cu de-adevărul. id. 178713. 4. Adv. Amin; aşa să fie! întru slava lui D/u/mn/ă/dzău, adevăr, sept. 15713. Poftim Mârii[i] Tale sănătate. Şi pace cu viaţă norocită să petreci Măria Ta întru cinstit şi prealuminat scaunul Mării Tale. Adevăr, id. 3/10. Cătră Sv/i/nţia Ta cu frică şi cu credinţă, lafolosănţa rodului creştinesc. Adevăr, oct. 4072. 1.1.25. ADINC s.n. (< lat. aduncus) V. adânc2. f\Intr-adincul nopţâi mearsă Sratoclei cu Maximilla... la uşea temniţii. nov. 183719. 1.1.26. ADÎNS adv. (< lat, ipsum) (Numai în locuţiuni) Cu de-adins = a) mai ales; în chip stăruitor; în mod special. După ce mărturisiră sv/Unţii Petră şi Pavel, cerca cu de-adins pre ucinicii. febr. 8472; b) tare; mult, cu stăruinţă, insistent. Sv/i/nţia Sa cu de-adins să roagă, nepărăsând, pentru rodul omenesc, oct. 4077. întrebaiu de un neguţătonu cu de-adins. apr. 74730; c) cu atenţie; în mod special; în serios. Nevinovat eşti, precum să veade, şi cu năpaste te-am osândit, că nu mi-am luat sama cu de-adins. dec. 195724. îa-te aminte cu de-adins, să nu faci nice dânâoarăfără voia mea. Că aceasta-i temelia vieţii călugăreşti, id. 195711; d) cu adevărat, într-adevăr. O-ntrebă cum o chiamă pre dânsă şi pre cuconii ei. Şi deacă spusă numile, s-au încredzut cu de-adins. nov. 152716; e) cu orice chip, în mod obligatoriu. Vor cu de-adins să-l preuţască. dec. 190730; f) cu grijă; cum se face; cum trebuie. Deci, îngropând pre Ieremiia cu de-adins, curund... răpăosă şi sv/i/nţia sa. sept. 34710. Sv/i/nt/e/le lui moştii strângându-le cu de-adins neşte rudenii a sv/i/nţii[i] sale,... le astrucară cum să cade. ian 2714. Foarte cu de-adins - a) foarte atent; cu stăruinţă; insistent. Pusă... să prăvască, să vadză foarte cu de-adins. sept. 1274-5. Oglindiiam foarte cu de-adins la masă. oct. 4777. Au luat sama foarte cu de-adins steaoa. dec. 243720; b) serios, fără glumă; cu siguranţă, neîndoielnic, (imediat). Opreaşte cela ce va-ntra întâi în nontru şi te-nchinâ de la mine şi-i dă de la mine ceasta scrisoare pecetluită, şi de la dânsul îţ vei înderepta foarte cu de-adins greşala. sept. 11720; c) foarte bine; cu mare (toată) seriozita-te(a). învăţând bine... scriptură şi cunoscându-o foarte cu de-adins până la vârv de sâmcea... să dusă de la moşie-ş, la schit. febr. 89725. Cu de-adinsul - a) insistent; mult; cu toată silinţa. Şi sosând la vad, descălecă din corabie şi oglindita pre mare şi pre margini, nedejdiuind să-ş zărească sluga plutit, lepădat de mare, să-l îngroape. Şi să trudi cercând cu de-adinsul. nov. 11874; b) cu stăruinţă; cu atenţie deosebită. Astătură naintea boiarinului legat. Pre carii cu de-adinsul bo-iarinul luându-Ie samă, deacă-i audzS că mărturisesc pre... H/risto/s D!u/m-nlăldzău săngur adevărat..., să pomi cu mare urgie de mânie. ian. 42734; c) cu atenţie; în mod serios. Ce cu ispiteala ni-i lesne să-l cunoaştem de ce samă la 362 cuvânt şi îa minte s-au făcut, de pre a lui ostenite canoane şi tropare şi alalte scrisori cu de-adinsul deaca le vom ceti. ian 1579. O griji cu de-adinsul cu ierbi şi cu leacuri de fealiuri, şi să potoliră durorile. iun. 155732; d) în mod special; cu scrupulozitate. învăţă să o pazască cu de-adinsul, doară s-a pocăi în vrun chip. mart. 49712; e) sincer, din toată inima. Mulţ... s-au pocăit în taină cu de-adinsul şi noi păcatele lor am vădzut. apr. 73711. 0 (Construit cu dativul) A fi (cuiva) cu (tot) de-adinsul = cu toată seriozitatea (a lua ceva în serios). Ieşi de să-mbrăcă cu cămeaşe albă, anume că-l glumeaşte. Lui fu cu de-adinsul, şi săfeace creştin adevărat. nov. 103716. El rădea, gândind că-i şagă, iară-mpăratul îi fu cu tot de-adinsul. id. 148732. Foarte cu de-adinsul = cu toată silinţa; în mod serios; asiduu; conştiincios. Gătaţî-vă foarte cu de-adinsul să vă luptaţ. nov. 164724. Ferind foarte cu de-adinsul pravoslaviia. dec. 191718. Feaceră rugă foarte cu de-adinsul. apr. 96730 (poate că aici are şi conotaţia de „din toată inima, cu dăruire“). 1.1.27. ADANCj-Ă1, adânci, şi adânce, adj. (< lat. aduncus sau adancus, cf. Arvinte, ST.LLV., p. 16, TV.1.1.1.) 1. (Despre cavităţi sau lucruri concave) Al cărui fund se află la o distanţă (relativ) mare de marginea de sus, de suprafaţă; adâncit, afund, adâncat, adâncos. Adânca Râpă. 337traducere pe marginea foii a numelui unei mănăstiri. Groapă adâncă id. 3877, 45728, dec. 213731, mai 10975. O râpă... adâncă pană la Tartar, oct. 4675. Dâlboană adâncă şl mare. id. 79735. 6 E x p r. A fi (sau a sosi ori a se afla) în (sau la) bătrâneaţe adânci (sau adânce) = a trăi până la o vârstă înaintată. Să domneşti... până la adânci bătrâ-neaţele Măriii Taie. sept. 7/16, dec. 210714-15, ian. 39724-25, 4178. în bătrâneaţe adânce, sept. 34723,35715, oct. 58710, ian. 19730. febr. 52733 etc. 2. Care se află sau se întinde departe (în interior sau pe linie orizontală). Să apropie la peştera orecăruia, intrând într-adânca parte a pustiei, ian. 1479-10. Să dusă la pustie adâncă, ian. 19730. ♦ F i g. Care este puternic, profund; care este intens. Pâcle adânce, dec. 2227. Să adormi şi cu adânc somn pre străjeari ce mă păzăsc. mart. 49720. 1.1.28. ADÂNC2, adâncuri s.n. (< lat. aduncus) I. 1. Parte adâncă, adâncime (considerată vertical); fund, străfund. Marea... să turbură şi să îmflă dintr-adân-cul fundului, ian. 37714. învăţă să bage pre svliJnţii într-adâncul temniţii. febr. 8071.1-au aruncat într-adâncul mării. apr. 71720. Să mai iasă dintr-acel adânc întunecat, mai 119736. (în context figurat) Socotiia în ce chip va putea să adune cu năvodul său atâta mulţâme ce era afundată într-adănc de luciul înşelăciunii. nov. 17973. 0 E x p r. Din adânc sau dintr-adâncul inemii (sau al sufletului) = din tot sufletul; foarte mult; foarte tare. Plânsuri dintr-adâncul inemii. nov. 11 (fi 31. Jidovul suspina di-adânc pentru pagubă, id. 118720. Vărsa lacrămi, suspinând dintr-adâncul sufletului, mart. 43733. ♦ Prăpastie, abis. îl ponorâră în râpă de sus într-adănc. febr. 83726. 363 2. Loc ascuns, aşezat departe (de lume); ia depărtare mare (spre interior, pe orizontală); în fund, în (spre) interior. Am mărs într-adâneul pustiei, nov. 102720. Sosând la adâncul pustiei, întră în peşteră, ian. 16724. Mergea la adâncul pustiei, mart. 3971-2. II. F i g. 1. Temei, sens, esenţă; profunzime. Tropare cu de tot adâncul, oct. 6476. Cu adâncul înţălepciunii cerca dereptatea ce să afla într-adâncul slfi/ntei scripturi, nov. 17775-6. 2. Greutate, dificultate; suferinţă, chin. Fălcile trase în nontru de adâncul postului, ian. 44724. 3 E x p r. (A sosi) Ia adânc de bătrâneaţe = (a ajunge) la o vârstă foarte înaintată. La adânc de bătrâneaţe sosând. ian. 15714 (este o posibilă creaţie a lui Dosoftei, prin analogie cu „bătrâneaţe adânce“). 1.1.29. ADANS adv. V. a d i n s. Cu de-adânsul = în mod clar, limpede; cu adevărat, într-adevăr; în mod vădit, cert. Cu de-adânsul am cunoscut c-a întreace cu înţălepciunea şipre... Platón, nov. 164728. 1.1.30. ADORMÍ vb. IV. (< lat. addormire) 1. T r a n z. şi i n t r a n z. A trece sau a duce pe cineva în stare de somn: a) a face să doarmă. Nu să mai dodeia acea de şeapte ori în dzî laudă şi slavoslovie lui Dlulmnlă/dzău, nice au adormit rápaos fără de lacrămi, durându-o inema pentru săraci dec. 223723; b) a începe să doarmă. Avimeleh... adormi pre coşciugul cu smochinele, de dormi 70 de ai. nov. 105733. loan adormi, dec. 194726. ♦ A nu lăsa în pace; a nu lăsa să se odihnească în linişte. Acolo cu amar vor osândi. Şi viermii nu vă vor adormi şi focul nu vă s-a mai stânge, carii faceţ strămbătăţ. mart. 6278-9. 2. Intranz. A muri, a deceda. Adormiră şi ei, şi ea. sept. 7726. Adormi marele Vasilie. nov. 14778. Adormi şi cătră Dlolmnlull purceasă. ian. 9711. 0 (Urmat de construcţia întru Domnul) Adormiră întru Dlolmnlull. ian. 3571, dec. 191713, id. 203710. 0 E x p r. A adormi somnul cel de ripaos = a muri. Adormi somnul cel de rapaos, ian. 9731. 3. T r a n z. F i g. A alina, a potoli; a amorţi. Scriind cătră Victor... dzâce aşea cu aceastea graiuri: „ Că am adormit în Asiia stihiia cea mare, carea va să scoale la dzua cea de-apoi...“ sept. 3272. Alalte patime... le adormila, ian. 11713. 1.1.31. ADUCE vb. III. T r a n z. şi r e f 1. (< lat. adducere) 1. T r a n z. (Complementul indică obiecte) A lua cu sine (un lucru) şi a veni (cu el) undeva sau la cineva (pentru a-1 preda). Puteţ să-mi aduce} apă şi unt de lemn să mă botedz. sept. 37710. îl trimisără poruncind să să-ntoarcă să le aducă răspunsul. nov, 10771. 0 (La imperativ) Pasă la viia lui Agrippa... şi ado smochine pentru bolnavii poporului, nov. 105720. Adu lui Dlu/mnfăfdzău sudorile tale cu rugi şi cu lacrămi. dec. 195714. Ado-mi pâine să gustu. mart. 5576. Ado... gătate 364 bunuri, apr. 101728. 0 Loc. v b. (r e f 1.) A se aduce la voroavă (cu...) = a intra în vorbă (cu cineva); a începe o discuţie. Aducându-să la voroavă cu sffi/nţii îngeri, apr. 7977. (t r a n z.) A aduce la cap (sau la capăt) = a isprăvi, a termina, a încheia, a duce la bun sfârşit. Adusă la capăt alergătura s/filntei evlanlghelii. nov. 18478. Care plăzuituri şi nainte veşti aducăndu-le la cap şi arătându-le cu lucrul Dluimnlăldzău... dec. 204733. A aduce moarte = a omorî. Apucând un Juşte, îl înfipsă în coasta s/fâ/ntului de-i adusă moarte, ian. 8713. ♦ S p e c. A etala, a desfăşură, a expune (în faţa ochilor cuiva). într-acea mare strălucire, în carea era slu/flleitul încungiurat, ca într-o radză de soare toată lumea naintea ochilor lui era adusă. mart. 36712. 2. T r a n z. (Complementul indică persoane) A conduce, a însoţi (până la cineva sau până într-un anumit loc). Aducând pre... Dada să-l arunce în foc..., focul căminului să premeni. sept. 35734. îngerul Dlolmnlullui rădicând, i-au adus în muntele Gheval. dec. 224730. 0 Loc. v b. (r e f 1.) A se aduce jertfă = a se jertfi, a se sacrifica. Au adusu-ş pre sine jirtvă... lui Dluimnlăldzău. mart. 58721. 0 (Construit cu prep.) Pre mulţ adusă cătră H/ristols. sept. 1972. Au adus şi pre împărăteasă la credinţă, nov. 19730. Fu adus la Hlristols prin sânge, de s-au obărşit vitejască luptă, mai 129711. 3. T r a n z. A cita; a demonstra, a susţine o idee prin citarea unei opere sau a unor pasaje dintr-o carte (sau autor). Naintea lui adusără multe căvinte... din... scriptură, mart. 26714-15. Apucându-să acela în tot chipul să-l poată domoli, aducându-i voroave şi dzâcând că... mai 137721. 0 Loc. v b. A aduce la mijloc-a pune în discuţie; a cita (în sprijinul unei afirmaţii sau pentru a demonstra ceva). Dintru care oraşe voi aduce la mijloc unul, lăsând cealealalte pre sama cui le ştiu. nov. 176730-31. Aducând la mijloc una din prorociile slfâlnltlullui, ca dintr-un capăt de ţăsătură vom arăta iubitorilor de agonesâtă toată ţasătura. dec. 210721. 4. Loc. v b. T r a n z. şi refl. A(-şi) aduce aminte = a(-şi) aminti. Aducându-ş aminte de străluminarea măririi tătâne-său, i să feace mila. nov. 10272. Dară astădz ţ-ai adus aminte de leremiia, de-l întrebi? id. 106724. Prăz-nuim sărbătoare. Carea ne aduce aminte plazurile şi făgăduinţele ce s-au dat prin îngerul... dec. 204728. (La imperativ) Ado sau (ţ-)ad aminte ori (ţ-)ado la minte - aminteşte-ţi! Şi-ţ ad aminte... şi de apostolii, ian. 39723. Ţ-ado la minte aceas-îea amâdoă. Şi pentru osânda păcătoşilor să suspini şi să plângi, apr. 101732. Ţ-ad aminte, giudeţule, şi fă direaptă giudecată. mai 138720. (Construit cu dativul) Pentru noi ad aminte la Dluimnlăldzău. ian. 39718. 5. T r a n z. A face pe cineva să gândească limpede; a lumina (pe cineva) la minte. Este posibil să fie şi loc. v b. Numai Dluimnlăldzău i-au adus a minte a dzâce aşea, de frica argintului, oct. 87732. 365 1.1.32. ADUNA vb. I. (< lat. adunare) 1. Tranz. A aduce din toate părţile, a concentra. Până când nu veţ med sătura adunând şi grămădind foc în capetele voastre, lacomilor? mai 145710. (La imperativ) Şedzând în chelie, adună-ţ mintea! „concentrează-te“, apr. 101712. 2. Refl. (Urmat de prep. cu, subliniază ideea de uniune, de aliere) A se întâlni; a veni în contact; a se întovărăşi; a se alătura (cuiva). „Cuvânt vechi, cu sens diferit de cel din limba literară actuală“; „a se întâlni, a se împreuna“,Al. Rosetti, B. Cazacu, L. Onu, ILR, p. 221. Adunându-să amândoi şi privitind. oct. 43730. Acolo să adună cm frate-său. nov. 179727. S-au adunat... cu un călugăr şi mearsă la mănăstirea neadormiţilor, ian. 14727. S-au adunat cu marele, iubitul ucinic, loan. id. 25711. Adunându-să cu ispravnicul... mart. 25721. 1.1.33. A FÂRĂ adv. (< lat. ad foras) 1. Dincolo de limitele unui spaţiu închis sau apropiat; în exterior. Ca un zidiu de adamant de o-ncongiură, pentr-aceaia ieşiţ dintr-însă mainte, pană nu-ncungiură haldeii. nov. 105715. Ieşind afară poruncă să să oprească credinţa în H/risto/s. apr. 8176. 0 Loc. adj. (Despre concepte) De-afară = exterioară; străină (care nu ţine de cultura poporului respectiv). Am învăţat toată dâscăliia de-afară a ellinilor, am învăţat şi a noastră theologhie. dec. 19273. Scriptura a dluimnlă/dzăiasca înţălepciune şi cea de-afară până în sâmeea au îmvâţat. febr. 53716-17. Loc. prep. Den (din) afară = în exterior; prin exterior. L-au închis în cămară-ş, puind răteadzul den afară. oct. 97734. Au bătut în păreate din nontru, de-au cunoscut den afară locul unde or sparge, nov. 159716. Vâdzu zmăul la prag, deasupra, şi pre diaconul den afară, tremurând de frică. dec. 209721. Idolii...-s den afară de aur şi de-argint, de scripăsc, iar din nontru-s plini de necurăţăie. mai 113733. Den afară de = afară de, dincolo de. Le astrucară den afară de cetatea Hersonului. sept. 23735. Ah rămas den afară de hesearică. dec. 24278. Fu scoasă den afară de poarta mănăstirii, febr. 6672. Caută den afară de uşea peşterii, mart. 26vb,727. Nu să cade a mânea den afară de mănăstire, id. 36733. Ascundzându-să den afară de oraş. id. 38714-15. Afară de = în afară; în exterior(ul). Ieşiră împăratul Theodosie şi cu patriarhul, cu tot clirosul, cu tot nărodid, cu mare litie, afară de Ţfalrigrad, la câmp, de frica cutremurului. sept. 27730. Lepădându-i trupul afară de oraş, câinilor, oct. 6777. Ră-maş afară de foc. dec. 242731. Loc. v b. A da afară (la lume) - a răspândi; a face cunoscut. Preuţăndu-să... şi dând afara la lume multe cuvinte de îmvăţătură călugărească, nov. 121720-21. 2. (Cu valoare substantivală, construit cu prep. de, denldin) Loc aflat în exteriorul, dincolo de limitele altui loc luat ca punct de plecare sau ca reper, (pot fi considerate şi ca loc. pre p.). Cesta înpărţitoriu fiind şi slujitoriu strânsurii be-searicii, vărtejindu-să de-afara locului şes, şi o pungă numai având,... nu să mai deşerta, sept. 3715. O dusără den afara cetăţăi. id. 7720. Să-i ducă din afara ce-tăţâi. nov. 141727. Să mergi den afara cetăţâi trei mile la... id. 139713. 366 1.1.34. AFLĂ vb. I. (< lat. afflare „a sufla; a inspira“; mihi afflatur „mi se suflă“ = „aflu“, cf. Şăineanu, DU) 1. T r a n z. A prinde de veste; a lua cunoştinţă (despre ceva). Deaca afla la vrunul că mănâncă mai mult... îl făcea mâncăcios. ian. 34711. 2. T r a n z. A descoperi (un adevăr din documente, relatări, însemnări etc.). Pre Onisifor... îl aflăm c-au fost ep/ilsclo/p în Colofoniia. sept. 10713. Acesta... au făcut şi m/o/Uit/va de la pavecemiţă... Adevărat am aflat. ian. 407notă marginală. Socotind cu scrisoarea tăblii, aflară trecuţpatro sute de ai. febr. 71v/20. 3. T r a n z. A găsi. Care oraş aflându-l afundat în idoli. sept. 16v/12. Află dănâoară în grădină un urs. id. 26727. Au pus să cearce, să-afle pre acel Urvan. nov. 14078. 0 (Urmat de abstracte) înpăratul... află vină s/făfnt/u/lui Dimitrie şi-nvâţă... de-l giunghiară cu suliţe în coaste, oct. 8678. ♦ Intranz. A ajunge; a veni (asupra cuiva); a cuprinde (v. şi Al. Rosetti, B. Cazacu, L. Onu, ILR, p. 178). Vedeţ, vedeţ câtă frică mă află. mai 113731. 0 Refl. Dară cum iarăş te-aflaş aicea? oct. 48733. Veniră oamenii locului. Aflându-mă goală, mă-mbrăcarâ. nov. 15274. 0 Refl. p a s. Că mort cugetându-să, învinsâră. Şi pierduţ, să aflară. nov. 15571. Pomenirea aflatelor... moştii a s/fi/nţilor mfulcinici de Evgheniia, carile să aflară în dzâlele lui Arcadie împărat, febr. 7973. 0 Refl. recipr. Nime nu s-au aflat în voi să aibă sămăluire să mă miluiască, mai 12373. 0 Expr. A afla vreame (sau prilej) = a găsi un pretext, o ocazie potrivită, un moment prielnic (pentru a îndeplini ceva plănuit mai demult); (construit şi cu dativul). Aflând vreame creştinii... feaceră o... besearică. nov. 101711. Capetele ereaselor aflând prilej de treaba lor... id. 146711. Ieşind împăratul din cetate cu o treabă... şi aşea împărăteasa aflându-ş vreame dorului... id. 167722. Aflară vreame şi-l pârăra. dec. 24773. Află împărăteasa vreame de treaba sa. iun. 15571. 4. R e f I. A se trezi (pe neaşteptate) într-un anumit loc. Odânăoară călătorind, de truda călii au leşinat. însăfeace rugă. Şi fit apucat în slavă şi numai ce să află în chilie. Care lucru era cale de 40 de mile. dec. 19077. 5. T r a n z. (Construit cu dativul) A procura, a face rost. l-am dzâs: „ Câtă ţi-i datoriia, nevastă?“. Ea mi-au răspuns: „Patru sute de galbeni...“ Şi eu, luân-du-mi sama, i-am aflatu-mi banii dec. 189731. De unde ţ-aflai hrană până as-tădz? apr. 65718. 6. T r a n z. A întâlni. Ermioni şi Evtihiia mearsără în Asiia Mică cercând să afle pre sv/âfnt/ufl Ioan. sept. 6732. Să mergi... la cutare loc, că vei afla neşte mişei cerşind... şi să-i întrebi de la mine să-ţ spue pre ep/isc/o/pul. nov. 139714. Aflându-l un argintari ce venisă de la Athine, l-au luat cu sine la Athina. dec. 227720. 0 Refl. Femeaiafu robită Cuconii apuca{ de lei. Şi pre sine la grea sărăcie. De-aciia s-au aflat cufemeia-ş şi cu cuconii, cu minune de lungă poveas-te. sept. 22727. 367 7. T r a n z. A născoci, a imagina, a inventa. Iară acela carele aflasă acesta sfat, săgetând şi el, i s-au întors săgeata şi i-au scos ochiul cel dirept. sept. 37724. Preuţâlor le-aflară mai mare munci. dec. 202725. 8. T r a n z. A avea parte (de ceva). Află multe iscuşenii de cătră eretici, mai 124730. 9. R e f 1. A fi, a exista; p. e x t. a trăi. Acesta aflându-sâ încă diacon, veni la besearlcă... sept. 379. întreceapre aceia ce să afla în vreamea lui. febr. 80732, 0 (Urmat de determinări care atribuie calitatea) Să pomi aşea cum să află, mânios. oct. 41731. V-aflaţ fără minte. id. 5976. Noi nu ne-am aflat harnici să le păzâm. nov. 105728. Şi era aflându-să slabi cătră mărturie, nov. 134732, Nevoindu-mă să mă aflu curat în viaţă. dec. 189715. Să afla în rosturile tuturor lăudat, apr. 70726. 0 E x p r. A se vrea afla (cineva, altul) - extraordinar; care iese din comun; cum nu mai există. Slfâlntlull Carp, om de să vrea afla altul aşea isteţ la... oct. 41716. 1.1.35. AFRICĂN s.m. (< lat. africanus) Locuitor al Africii. Ep/i/sc/o/pul africanilor, oct. 87720. 1.1.36. AFUMĂ vb. I. T r a n z. (< lat. affumare < adfumare; cf. Rosetti, ILR, p. 161) A obliga (pe cineva) să inhaleze fum (din reziduuri) pentru a-i scurta viaţa prin sufocare; a tortura. îmvăţă de-i spândzurară cu cureate cu capetele în gios. Şi-i afumă cu fumuri iuţ de balegi, febr. 74735. 1.1.37. AFUNDĂ vb. I. (< lat. affundare < ad +fundum) 1. T r a n z. şi refl. A intra sau a face sa intre într-un lichid; a (se) cufunda, a (se) adânci, a (se) scufunda. (Această acţiune are drept consecinţă moartea prin înecare). Sv/ilnţii..., luptându-să cu focul şi cu apa, să afundară şi-ş deaderă sfuiflleltele în mâna lui D/uimn/âldzău. sept. 35729. Nu-l lăsa să să afunde, oct. 72710. întrând în mare... s-afundă, ian. 36719. ♦ F i g. A se pierde; a dispărea; a decădea; a decădea moral. Feace... să să afunde slulflle/teaşte. dec. 18975. 2. A (se) boteza. Porfirie întră într-apă, anume că batgiocureaşte, afundându-să, strigă: „Boteadză-să Porfirie în numele Tatălui ş a Fiiului ş-a slfâlntului Dlu/h“. sept. 19710. O afundă în scăldătoarea svli/ntei crăstealniţe. oct. 5275. 3. (Despre ape curgătoare) A schimba cursul; a înfunda. Păraole pornite de păgâni... le-au afundat în pre supt pământ, nov. 113713. îmbletele apelor, carile le-au stricat împăratul Ezechiia, afundându-le. mai 11476. 1.1.38. ÂGER adj. (< lat. agilis) 1. (In comparaţie) Cu mişcări iuţi, neprăvăzu-te; sprinten, agil. Era ca un leu de ager şi sireap... şi... să feace ca un mieluşel de blând. nov. 139721. 2. Care este înverşunat, îndârjit, neînduplecat, necruţător; mânios, pornit. încă mai ager şi mai cutedzat decât ieri sânt astădz împotriva ta. oct. 95726. Audzănd glasul acesta, aceşti sâmeţ şi vărtoş şi ageri asupra şerbilor lui H/ristoIs, cădzură gios. mart. 4578. 368 3. F i g. Care este isteţ, deştept; cane are gândire vioaie, ascuţită, pătrunzătoare. Va trimite ager viclean, sept. 30716. Iarăş să cuprindea de agerul dimon să ardză pre apostolul nov. 129712. 1.1.39. AGIUNÂ vb. I. (< lat. *adjunare) I ntr. A posti. Agiună trei dzâle nemâncat. sept. 31727. 1.1.40. AGIUNGE vb. III. (< lat. adjungere) LI. Intranz. A se afla intr-un loc după parcurgerea unui drum, a atinge capătul unui drum; a sosi. Agiunsă cătră Râm ca un străluminătoriu... De-acolo agiunsă Thivaiăa. sept. 21725. Ni-i voia să agiungem unde să odihneaşte ceriul, oct. 81732. 0 Tranz. A atinge (o limită de timp), a apuca (o anumită perioadă, viitoare). Mâine te va lovi răul, să n-agiungi a veni la-ntrebare. nov, 146720. 2. T r a n z, A prinde din urmă; a întâlni (venind din urmă, o fiinţă în mişcare). Slujitorii înparatului o agiunsără, fugind, sept. 38724. Agiunsără un cerb şi bă-găndu-l la mijloc, aruncară cujuşturile să dea în cerb dimbe părţ. nov. 11776. 3. T r a n z. A nimeri, a lovi pe cineva sau ceva. Zvârlind pietri asupra ei, nu o agiungea. mai 126723. 4 I n t r. (Despre o stare sufletească) A cuprinde, a răzbi. De dorul lui D/u/mn/ă/dzău agiunse. oct. 44713. 4. Intranz. Ase întinde până la...; a atinge. Marea să sui pânâ-n ceriu de-agiungea. sept. 3724. Neamurile... cealea ce agiung la Dunăre, nov. 179718. Vădz o scară de agiunge până în ceriu. dec. 18772. 4 S p e c. (Despre păr) a se lungi, a creşte până la... Musteaţa, acoperindu-i gura, pogorâia de să mesteca cu barba şi-mpreună-i agiungea până la picioare, oct. 81729. Părul îi agiungea până la picioare, febr. 63720. 4 A reuşi să atingă un ideal. Carea, făcând de-aseamenea nevoinţelor maicii sale ceii s/u/fleteşti şi agiunsă la vărvul bunătă-ţâlor, să dusă cătră H/risto/s. nov. 114726. 5. Intranz. Afi destul (cuiva) ceva. Dlulmnlăldzău, frate, să te iarte, că încă mult vrea mai agiunge în multă vreame. sept. 3721. laste om ce făcea multe minuni. Căruia agiunge numai sângur cuvântul spre vindecatul a toată boala care-i mai cumplită, nov. 183720. (Ideea este întărită prin dublarea cu un sinonim. Nu credem că, pentru secolul al XVII-lea, se poate vorbi despre tautologie, în sensul actual al cuvântului, ci de o precizare prin sinonimie, cu diferite scopuri, în special pentru a sublinia o afirmaţie, pentru a evidenţia o acţiune etc. Este un „procedeu artistic“, o „figură de stil“ specifică nu numai scrierilor lui Dosoftei, ci şi scrierilor din epocă). ¡Vi dzâsă: „Nu-ţ agiunge, să-ffte destul, o de toţ oamenii mai ticăitule, c-ai intrat pre-ascuns şi cu vicleşug în Ţara Jidovască... de-ai amăgit pre cei prostaci de pre-acolea?“ nov. 124729. 0 (La imperativ) Părintele fea-ce: „Agiunge, fUule! Agiunge! Că Dlulmnlăldzău va purta de grijă. dec. 210732. II. R e f 1. A se întâlni, a se împreuna, a se uni. Vreamea vieţii meale s-au agiuns cu sfârşitul, ian. 9725. 369 1.1.41. AGIUTA vb. I. (< lat. adjutare) 1. Tranz. Ada (cuiva) ajutor, sprijin. Fii cu noi de ne agiută cât vei putea. oct. 72729. Astădz, fiiule, stăm în cumpănă... Şi Dlulmnlăldzău ne va agiuta. nov. 146727. Vă rog săfiţ păzitori nesom-noroş şi să agiutaţ până la moarte, id. 158724. 0 E x p r. Doamne-agiută, formulă de invocare a divinităţii (folosită la începutul unei acţiuni, în vederea finalizării unei acţiuni etc.). Şi dzâsă Dlulmnlăldzău lui Dimitrie: „Agiută-mi“ şi apu-cându-să cu Lie l-au lovit într-inemă. oct. 89712. Suspinând dintr-adâncul inemii dzăce: „Dloa/mne Ilsufs H/ristoas/e, agiută-mi“. mart. 50711. 2. I n t r a n z. (Construit cu dativul) A fi de folos, a servi, a sluji (cuiva). Intră, înpărate, de agiută dlulmn/ă/dzăilor tăi, că ei cădzură şi sânguri nu să pot scula. sept. 7717. Aceasta-i piatra ce-au agiutat lui Ieremie. nov. 10871. Fratele lui Vasilisc, agiutănd frăţâne-său, au lovit pre slfâ/ntul în inemă. id. 116732. Fra-ţâi vor agiuta neputinţii tale. mart. 24/9. Agiutănd... îmvăţăturilor părinţeşti, au călcat leagea, porunca împărătească, mai 111723. 0 (Construit cu prep. la, pre-giur) Premenind în aur un porumb viu, de l-au agiutat la nevoia unui lipsit, nov, 121719. Agiutănd Irinarh pregiur manei... fără tăgadă strigă şi mărturisi pre D/o/mnul Hlristo/s. id. 174735. Să trimiţ oaste multă... şi-ţ voi agiuta şi eu la aceasta, dec. 19474. Mearge-voi să agiut fraţelor la lucru. mart. 35723. 0 (Cel care foloseşte, slujeşte, serveşte omului este divinitatea) îngerii cu Sv/i/nţia Sa împreună sprejenind ş-agiutănd altul altuia de-acei oameni să nu cadză să piiae în-tr-acea prăpaste, oct. 41735. Să facă rugă de-a valoma, să-i agiute Dlulmnădzău, să poată întoarce pre acei nebuni, nov. 151718. Aibi nedeajde, că vei avea la ine-ma ta pre H/ristols agiutându-ţ. id. 167721. Voi ispiti de poate H/ristols să-ţ agiute. febr. 56718. Mulţămăsc Sviilnţii Tale că mi-agiutaş în toate, mai 119722. 3. R e f I. A se tămădui, a se vindeca (a se servi de cineva). Zgărcitura mădulărilor nu să pot agiuta de la oameni, că îndereptătoriul lor iaste unul, acela ce dintru-ntâi au înşirat pre omul din lut. nov. 126726. 1.1.42. AGIUTOR(IU), AGIUTO(A)RE, AGIUTOR(I), AG1UTORURI s.m., s.f. şi s.n. (< lat. adjutor, -is, adjutorium; v. şi Arvinte, ST.L.FAC., p. 65, 1.3.17.3.) 1. S.m. şi s.f. Persoană care sprijină, susţine, ajută pe alta într-o acţiune oarecare, secondând-o şi/sau subordonându-i-se. Ea... dobândi pre slfâlnîul mare agiutoriu. oct. 68735. Fu hrănitoriu şi agiutoriu săracilor, dec. 204728. Dintru carii era comendarisie şi agiutoriul Eladie. ian. 18719. Au afurisit pre Arie şi pre agiutorii lui. mai 106712. Ca o milostivă rugătoare pentru greşiţ şi agiutoare, fă rugă pentru mine. mai 141724. 2. S.n, Sprijin, participare la efortul cuiva; îndrumare (în împrejurări dificile); ajutorinţă. îndrăzneaţă Epihara cătră lance, Agiutoriu având d/u/mnlă/dzăiască pace. sept. 3374. Făcând rugă, cerşu agiutoriu din ceriu. nov. 125718. De la Dlulmnlăldzău sprejineale şi agiutoruri mai larg am însămnat în mărturiia lui, de 370 faß fiind şi prăvind. febr. 62726. Nu mă lăsa... lipsită de-agiutoriu. mart. 4/23. O E x p r. A fi de agiutoriu (cuiva) = a fi de folos (cuiva), a-1 sprijini. Hlristo/s i s-au ivit cu sămnul ce vădzusă în ceriu, şi-l învăţă să fie a ei închinăciune. Ca agiutoriu la război, sept. 177completare marginală. Ado moştii... să ne fie de-a-giutori. dec. 228711. Cărfâle, câte au făcut, de mare agiutoriu sânt credinţei creştineşti, iun. 147722. A fi (cuiva) într-agiutoriu sau a striga, a lua, a avea în-tr-agiutor(iu) (pe cineva) = a fi de folos (cuiva) într-un moment dificil; a sprijini. S-au întors la Cappadochiia, având pre sfântul într-agiutoriu. oct. 68733. Oamenii, strigând pre sfântul într-agiutoriu, mântui şi cetatea de pradă. id. 87729. Să-mfie dumnădzăii într-agiutoriu, să nu mi să tâmple scrăbe. nov. 153734-35. Tindzându-le mâna într-agiutori. dec. 223725. Purceasă cu oaste, având cu sine şi alţ doi voevodz într-agiutoriu. ian. 46718. M-au mănat să-ţfiu într-agiutoriu, să-ţ plinesc toate pre voie. mai 116715. Luând pre Dluimrdăldzău într-agiutoriu, să poată întreace pre unul şi pre altul, biruindu-i cu binele, oct. 41726. Cu agiu-toriul (cuiva, în s p e c. al) lui Dumnădzău - cu sprijinul, cu/sub îndrumarea divinităţii (respectiv al unei persoane care are o funcţie importantă). Păzând Avime-leh cu agiutoriu lui Dluimrdăldzău scoasă întreg, nevătămat pre Ieremiia din groapă, nov. 104717. Cu agiutoriul împăratului Zinon... feace besearică în mijlocul muntelui, febr. 74731. Feace cu agiutoriul lui Dfufmn/ă/dzău atitea vitejeşti lucruri, iun, 156731. 0 (In sintagma agiutori-spori) Sosi la acea limbă necurată, carea o lucră şi o direasă şi o tocmi cu toată nevoinţa, având agiutori-spori şi de la Dulmnlă/dzău datul şie dar. nov. 185716. 1.1.43. AÎCEA adv. (în DEX dat ca variantă ia aici < lat. ad hicce\ în Arvinte, ST.L.FAC., p. 81, II.7.1.1.: ,picea < ici < lat. hicce\ a- şi -a s-au adăugat mai târziu“) In acest loc (în apropierea vorbitorului). Stai aicea, nu treace mai înainte. sept. 1174. Am sosât aicea. oct. 82719. laste... aicea vraciul boalei. nov. 125734. Porunceaşte... să vie aicea, denaintea nărodului. mart. 13/25. Mi să aprindea inema să beu, că aicea n-aveam măcară apă să beam. apr. 65734. Mă lăsaţ aicea să moriu de durori. iun. 155715. 0 P. e x t. (în opoziţie cu acolo) Lumea pământeană, imediată, în opoziţie cu cea cerească, divină. Ticăloşii ellini rabdă şi aicea nevoi, şi după moarte iarăş. nov. 15278. Numai puţânel aicea te-a durea trupul în treacăt, şi acolo te vei odohni bine. id. 167722, Aicea nu ne tălnim să vorovim, iară acolo nime nu-i să ne oprească atunce unii cu alalţ să ne petreacem. ian. 38726. 1.1.44, AIUREA adv. (< lat. aliubi + re + -a, cf. DEX) în alt loc, în altă parte; undeva (neprecizat), altundeva; la întâmplare, fără a avea o ţintă precisă. Sa veade cum să înghite apa în piatră şi treace de izbucneaşte aiurea, sept. 8731. Să mă mut aiurea, într-altă parte. oct. 8371. Carele drum nu-l putem pre-aiurea treace pre nicăiuri. id. 96715. Simon... fugi aiurea, neputând sta cu Petră. nov. 151730. 371 Astădz mânea intr-un loc, mâine aiurea, ian. 32718. „Spune-mi locul“... „în mijlocul târgoveţii oraşului. Aiurea nu voi", id. 40734. 1.1.45. ALÂLT pron. şi adj. neh. (< lat. pop. îllu + alterum, cf. TDRG, Cioră-nescu, DER, Ivănescu, ILR, p. 150, Arvinte, ST.LEX., p. 20, n.4.6.1.) 1. Pron. Celălalt, cealaltă, ceilalţi, celelalte. Departe unul de-alalt. sept. 3776. Cei mai mari era de un cot, alalţ şi mai scundz. id. 80726. Alalţâi îl ruga să-i dea alt canon. dec. 19679. Au întrecut pre alalţ din mănăstire, id. 202731. Luând... o părticea, opriră alaltă. ian. 33715. Alaltele a lui slăvite i le scrie pre lung istoriia. mart. 3373. Şi alalte(le) = şi celelalte. Dzâcând: „Aghios, aghios, Chirios Sa-vaoth" şi alalte. nov. 144713. Retorica, filosofiia, gheometriia şi alaltele. id. 164714. 2. Adj. Celălalt, cealaltă, ceilalţi, celelalte. Alalţ sv/i/nţ şease. oct. 7376. Cu alalţ creştini, nov. 14172. Lovind... şi-ntr-alalte mâdulările sv/â/ntului. id. 1757 7. Alaltă a ta turmă. dec. 19572. Deprinsă psaltirea... şi alaltă slujbă a sv/i/ntei besearici. id. 20877. ♦ (Determinând noţiuni temporale) Care urmează. Când fu la anul alalt, au mânat oameni la Athene. nov. 151728. Au trăit cu dânşii şeapte ai. Alaltă viaţă... în filosofic. id. 170711. Trăisă cu bărbatul ei şeapte ai şi sfăr-şindu-i-să bărbatul ei, sluji în besearica lui DluimnJăidzău toată alaltă viaţă a ei. febr. 5173. 0 (Urmat de tot, toate) (determinând sau nu un substantiv) împreună cu toţ alalţ sv/i/nţ, oct. 97729. Lăsară alalte toate. nov. 98727. Dumnădzău ce-au făcut ceriul şi pământul şi alalte toate. id. 141733. Părăsi casa... şi alalte toate. ian. 1177. 1.1.46. ALB adj. (< lat. albuş) (Şi în comparaţie) 1. Care are culoarea zăpezii, a laptelui, sugerând ideea de puritate, de curăţenie, de nevinovăţie, de candoare (în general despre hainele sau obiectele de podoabă ale sfinţilor, ale îngerilor sau ale celor proaspăt botezaţi). în albe veşminte strălucind, sept. 3713. Haine albe. id 19712, 2179. Un porumb alb ca omătul, oct. 69720. Cămeaşe albă. nov. 103715. îmbrăcate cu podoabe albe. id. 167727. Scuteceale albe. dec. 23777. 9 Săptămâna albă = prima săptămână din postul Paştilor, în care este permis să se mănânce lapte şi brânzeturi. Deaca sosî anul în săptămâna albă, au ieşit din mănăstire în dzua brândzâi. apr. 66735. 0 F i g. Luminat la faţă şi alb la siulfllelt. apr. 68716. 2. (Despre părul oamenilor) Care este cărunt. Peri albi. oct. 81713. Alb la păr. ian. 45721.9 (în comparaţie) Şi-i era părul alb ca omătul, oct. 81724. 3. (în comparaţie) Care este limpede, luminos. Iar amiadzâdzul, alb ca omătul. oct. 80717.^ 1.1.47. ALBIE s.f. (< lat. alvea) (La pl., apare într-0 definiţie şi o comparaţie totodată, sugerând mărimea şi forma vasului) Vas lunguieţ de lemn cioplit, folosit pentru spălat, scăldat sau pentru a păstra ceva; covată, copaie. Ostracele-s găocile 372 de ou. Şi hârburile, şi vase mari de lut ca albiile, şi scoice. sept. 47notă marginală. 1.1.48. ALBÎNĂ s.f. (< lat. alvina, cf. DA, DEX, Şăineanu, DU; *alvina, cf. Rosetti, ILR, p. 276; alveus + dna, cf. TDRG) 1. (în comparaţie, sugerând unitatea dintre membrii unei comunităţi) Să strânsease ca albinile cu mici, cu mare, de plângea pre iubitul păstoriu. nov. 157719. 2. (în comparaţie, sugerând sensibilitatea divină la păcatele oamenilor). Precum fac albinile de fum şi porumbii de putoare, aşea şi s/fâ/ntul înger... fuge de păcatele noastre, mai 134718. 1.1.49. ALEGE vb. III. (< lat. allegere < eligere). T r a n z. a prefera pe cineva; a-şi fixa preferinţele asupra unei persoane; a desemna; a selecta; a distinge. Viindu-ş în fire, feace cătră creştini: „De vreame ce nime n-au fost să ne vadză, numai giurământul ne va aleage“. Şi să-mvoiră de mearsără la besearică... nov. 118713. Aleasă doi ucinici dintr-ai săi, hiind unul de-acei doi Andrei, id. YlTiYl. Carele fu ales de D/uimniă/dzău patriarh Ţlalrigradtdui. mart. 25725. 1.1.50. ALERGĂ vb. I. (< lat. *allargare < largus) 1. Intranz. A merge, a se deplasa repede, cu viteză; a fugi. Alergă şi grăbi... şi răsturnă sfamicul cu jrătve cu tot gios. oct. 9774. Alergând a minune mulţâmea cetăţeanilor, nov. 12977. Acestea grăind bătrânul şi alergând, sosâră la un pârău săc. apr. 63734. ♦ Tranz. şi intranz. A fugări pe cineva; a sili (pe cineva) să gonească, să meargă repede. Cu încălţări de fier încălţat şi silit să alearge. sept. 1073. Bătân-du-i piroane în talpe, îl alergară lungă alergătură, mart. 38731. 2. T r a n z. A mâna, a goni (de la spate). Din dos au alergat... calul. sept. 25/2. 1.1.51. ALINĂ vb. I. (< lat. *alienare) R e f 1. A se linişti, a se potoli. Cu milosteniile alinându-l. dec. 223731. De vreame ce deaderâ văduvei viia şi să alină marea... dusărăpre s/fâlnt/ull la besearica... ian 37722. 1.1.52. ALINTĂ vb. I. [< lat. *allentare (< lentus)] 1. Tranz. (complementul indică ape, valuri, fenomene ale naturii etc.) A alina, a potoli. Cu însămnâtura sv/i/tei cruci marea au alintat, sept. 3732. 2. Tranz. şi refl. (Despre oameni) A (se) potoli, a (se) linişti; a (se) alina. Arsenie fugi, taci, alinteadză-te şi te spăseaşte! mai 113711. Alintând şi-ndulcind greul şi osteneala bdeniilor cu cântări şi cu peasne dulci. id. 125727. 1.1.53. ĂLT, ĂLTĂ, alţi, alte. adj. [< lat. alt(e)rum] Arată că fiinţa sau lucrul al cărui nume îl determină nu este aceeaşi sau acelaşi cu fiinţa sau lucrul despre care a fost vorba, care este de faţă sau care este cel obişnuit. Alţpatru. oct. 42736. Alţ treispreace. id. 94726. Să va duce... la alt oraş să să mute. nov. 151722. Omir dzâce la alt loc pentru acel mare... Zeves cum iaste mincinos, nov. 16573. Feace ş-altă mănăstire, febr. 7476. 0 Loc. adj. De alte - diferite, felurite. Cărând 373 leamne şi de alte uscăciuni, dec. 202715. Plumb topit cu de alte înfocate, febr. 86718. 1.1.54. ÂLTUL, ALTA, alţii, altele, pron. neh. (< lat. alter) 1. Ţine locul unui nume de fiinţă sau de lucru care nu este aceeaşi sau acelaşi cu altă fiinţă sau cu alt lucru despre care s-a vorbit, care este de faţă sau care este cel obişnuit. Neşte mătalnici îl împingea şi-i da pumni, alţâi îi da palme. oct. 68735. Botedză şi pre alţâi, samă de vro cinci sute. dec. 220713. Că-ţ părea că pate ca cu trupul altuia, id. 245728. 0 (în legătură cu pronume nehotărâte) Altă ceva = un alt lucru sau o altă fiinţă. Să i să iartea de greşală, să nu mai paţă ş-altă ceva. nov, 118727. Nice hiară, nice pasăre n-am vădzut, nice altă ceva. apr. 7474. Nice bani n-au mai purtat, nice pungă. Nice haină deasupra, nice altă ceva. mai 129717. Altuia cuiva - unei alte fiinţe. Eu sunt roabă Dlolmnulluil mieu I/suls H/risto/s, iară nu altuia cuiva. febr. 54731. 9 (în legătură cu pronume negative) Altă nime = nimeni altcineva. Altă nime nu-l vedea. ian. 10717. 0 (Precedat de pronume interogative) Dară cine altul au făcut atâta nebunie să-ş dăruiască toată avuţâia pentru deşartă nedeajde? mart. 6/30. 9 (Se exprimă un raport de reciprocitate) Năzuiesc unii la alţii. oct. 90/1. 0 Altul... altul (altele... altele) = unul... altul; unele... altele. Aflând multe iazere de muncă pline şi de-ntunearece altele cu foc, altele cu neguri împuţâte şi cu viermi, oct. 47718. Pre altul îl făcea săc, altul orb. nov. 185722. Dară noi cu slfâJnta cruce altul pre strâmb, altul cu direptul, ne giurăm. mart. 3179. Altul altuia = unul unuia şi altul altuia. îngerii cu Sv/i/nţia Sa împreună sprejenind ş-agiutând altul altuia de-acei oameni să nu cadză să piiae în-tr-aeea prăpaste. oct. 41735. Nu de alt, numai... = nu pentru alt motiv, ci... Nu plâng de altă, numai pentru Andronic. oct. 57/1, Nice altă ce..., fără numai = nimic altceva, în afară de...; nici alt fel de..., ci numai. Nice altă ce hrană n-au gustat, fără numai curechiu. ian. 19715. Alta nemică, numai... = nimic altceva, ci numai... Alta nemică, numai curund sa-mi învii pre... sept. 2973. 0 E x p r. A se face altul dintr-altă = a-şi ieşi din fire, a se enerva; a-şi schimba înfăţişarea şi atitudinea (faţă de cineva) Audzănd tăgadă ca aceasta, să feace altul dintr-altă. nov. 118711. Acesta cuvânt deacă-l audzî, împăratul să feace altul dintr-altă de mânie. id. 146718. 0 (Singular pentru plural, exprimând un raport de excepţie) Să-m dezleage nepriceaperea... şi altă de câte aveam în cugetul mieu. nov. 1507 10. ♦ (Cu formă feminină şi cu sens neutru; uneori în comparaţie) Poveste, întâmplare. Aceastea şi alte ca aceaste... spuind. oct. 52718. Aceastea şi alte multe dz.â-când. nov. 141728. Prorocind şi alte multe, au dzâs ş-aceasta. dec. 238712. 9 Şi altele, formulă ce sugerează/arată că o enumerare ar putea fi continuată. Grăind cuvinte de hulă asupra acestui loc şi asupra legii şi altele, precum spune la deaa-nie... dec. 24178. 374 2. Altceva. Tiranul, neştiind ce le-a mai face altă, învăţă de le tăiară capetele, nov. 111730. Venind un mişel şi neavând altă ce-i da, au tăiatu-ş hainele de pre sine. id. 122712. 3. Celălalt, ceilalţi; al doilea. Pomenirea s/fiinţilor mlu/cinici Dada, Govdeal şi Casdoia, carii, unul văr, alţâi cuconi lui Savorie. sept. 35716. Avea 2 muieri. Numele uniia Arma şi numele alţâia Feniana. dec. 205728. Voi bea mainte de toţ căţ îs cu mine... de-acii alţ toţ ce-s cu mine. febr. 8673. Aducându-ş mortul... l-au pus deasupra lor în număr cu alţ, pentru să nu fie despărţât nice trupul de la trupurile, mart. 27713. I. 1.55. AMAR1 adj., adv., s.n., s.m. (< lat. amarus) L Adj. 1. (Despre ape) Care are gustul fierii, al pelinului, al chininei; care este nepotabil. Ape amară au îndulcit cu ruga. dec. 216722. O fântână... de-i era apa amară... o au premenit în dulce. mart. 48730. Am băut apă din mare amară. apr. 76736. 2. (Despre moarte, pedepse, cazne etc.; deseori dublat de cumplit) Care produce durere, suferinţă; chinuitor, cumplit; de neîndurat; crunt. Amară şi cumplite munci. sept. 9712, febr. 58714, 59721, apr. 71718. Amară cazne. febr. 56733. Murind cumplit, cu pedeapsa amară. mart. 26716. Te voi umori cu amară împroşcătură de pietri. nov. 126711. Fu izgonit în amară urgie de izgonii, apr. 6978. Cu izg nanii cumplite şi mai amară fu supărat, mai 108725, 111723. Periră cu moarte amară. nov. 116724, 14079, 142710, 154712, 165725, 16879, ian. 671, febr. 5871, iun. 15579. 3. (Despre lacrimi, suspine etc.) Care denotă sentimente dureroase, amărăciune sufletească; trist, necăjit, jalnic; p. e x t. (despre tăcere) care este profund şi chinuitor, lîln amar suspin, apr. 101717. Să rugă... cu lacrămi amară şi cu suspinuri şi cu înfrântă inemă. dec. 24871. lîln ce ornară tăceare... apr. 101717. 4. (Despre oameni) Care este neîndurător; rău. Să feaceră amari şi aprici asupra svli/nţilor. dec. 18978. 0 F i g. (şi oximoronic) Să dobândească puţântea amară dulceaţă a păcatului, oct. 52711. Să ne teamem de acel ceas amar a morţâi, când ne vor tlăni acei groznici şi crudz şi nemilostivi vameş. id. 9671. Că ce-i iute iarna şi-i... amară frântura şi necătura volburilor ce-au venit asupra besearicii. ian. 3779. 0 E x p r. A(-i) fi (cuiva) inema amară = a fi îngrijorat (în legătură sau din pricina cuiva); a-şi face griji. îi inema amară foarte pentru fraţâi săi. dec. 221733. A (nu)-şi face inema amară = a (nu) se supăra, a (nu) fi trist (pentru cineva, ceva sau din cauza a ceva, a cuiva). Să nu-ş facă inemă amară. oct. 54710. II. Adv. Straşnic, amarnic, cumplit. Amar muncite, sept. 1373. Plânsă amar. oct. 52721. Î/U află foarte amar plângând, mart. 35712. 0 Loc. a d v. Cu amar - amarnic, foarte tare; din tot sufletul; foarte mult. Am plâns cu amar. oct. 83732. 375 Plângea cu amar bocindu-să, mai mult decât cela ce i-au murit frate-său. dec. 19676, mart. 43730, iun. 156737, 15976. III. 1. S.n. Durere, necaz, tristeţe. A ce... mă lăsaş într-amar atâţia ai? mart. 43735. 2* Suferinţă, chin. Să ia cel rău... amar şi muncă de vecie. nov. 150726. Să-l mântuiască de-aceale amaruri, dec. 209726. Cumplite le vor fi muncile şi la mai mult amar li să cruţă. mart. 30714. Cu amar vor osândi, mart. 6278. Era o fântână... şi câţ bea dintr-însă muriia cu amar. apr. 10476. 3. Răutate, neîndurare. Pică oarece rău şi amar în slulfllelt asupra scărbitoriu-lui aceluia, mai 133714. IV. S .m. Denominaţie pentru diavol. Neputând răbda ranele ce-i făcea amarul. nov. 183717. 1.1.56. AMÂNDOI num. V. (pentru definiţie) amândoi (< lat. ambo duo < *ambi-dui, f. ambi doe; lat. *amindoi < *ambi + dui, cf. DEX) îngenunchiară amândoi şi să sărutară, sept 12736. Adunându-să amândoi şi priviţind. oct. 43730. Muriră amândoi cuconii. id. 55727. 1.1.57. AMARI vb. IV. (< lat. amarire) T r a n z. A supăra, a mâhni, a întrista. Acela ce amăreaşte pre..., mânie pre Dlulmnlaldzău. nov. 15671. 1.1.58. A MET„IŢA vb. 1. (< lat. *omminaciare < minacia < minax, cf. DA) T r a n z. A ameninţa; a ridica arma asupra cuiva, pentru a-1 omorî. Tăetoriul, ameliţând, îi câdzu mâna din umere. dec. 201712. 1.1.59. AMESTECĂ vb. I. (< lat. *ammixticare < mixtus) R e f 1. A se pierde în mulţime; a intra într-o mulţime de oameni. M-am amestecat într-alţ o/a/meni ş-au întrat în besearică. apr. 65727. 1.1.60. AMEŢI vb. IV. (< probabil din lat. *ammattire < mattus) A zăpăci, a face pe cineva să nu mai gândească logic; a tulbura. Ne ameţeaşte inema şi moşiia noastră mărturisind un tânăr om de proaspăt, anume Usufs. nov. 124710. 0 F i g. Evnomie feace: „Dară pentru ce ameţăşti besearica lui Dlulmnlăldzău?“ iar slfălntul feace: „ Eu nu o ameţăsc, ce o tu ameţeşti şi o turburedz şi casa tătâne-tău, luiSatan“. nov. 145719. 1.1.61. AMIÂDZĂDZÎ adv, şi s.f. (< lat. ad mediam diem) 1. Adv. Mijlocul zilei, momentul înălţării soarelui deasupra orizontului (corespunzător, aproximativ, orei 12). Au întrat amiadză dz de s-au arătat împăratului, mai 11079. 0 Loc, adv. într-amiadză dzî sau N-amiadză dz = la prânz; la ora 12 ziua. Veni... într-amiadză dzî. sept. 3710. Arătat într-amiadză dz pre ceriu chipul stfUntei cruci. id. 17725. Şi era n-amiadză dz. Pripăc. oct. 80711. într-amiadză dz tot ceriul au nuorat. nov. 11079. Să-l ardză soarele într-amidză dzî, vara. mart. 57730. Dzua amiadzădz = în plină zi; în toiul zilei. întăi 1 s-au arătat prin vis, de-acii 376 dzua amiadzădz. mai 138733. După amiadză dz = după ora 12, după prânz. După amiadzădz fiind linişte, sâfeaceră holburi şi vânturi greale. sept. 3723. 2. S.f. Sud. Vădzură steaoa... că nu îmbla ca alalte spre apus, ce despre mia-dză noapte la amiadzădz■ dec. 238720. Iaste mormântul lui aproape de mormântul împăraţâlor. Din dosul mormântului popilor, spre partea ce dă spre amiadză dz. mai 114723. 0 Loc. a d j, De cătră amiadză dzî = sudic. Când sosâră la locul ce să chiamâ Sickidion, de cătră amiadză dzî parte a cetăţâii. ian. 31713. 1.1.62. AMIÂDZĂDZUL (prin articularea adverbului devine substantiv, având acelaşi etimon latin) Sud. Unghiul despre apus era vearde a ceriului... A răsăritului, ca trestia. Iară miadzănoaptea, ca sângele curat. Iară amiadzădzul, alb ca omătul, oct. 80717. 1.1.63. AMÎNTRELE(A) adv, (< lat. alteramente, cf. Şăineanu, DU, DEX; aliamente, cf. DA, Ciorănescu, DER, CADE, Rosetti, ILR, p. 114) în alt chip, în alt mod; altfel. Nu va giurareţ nice într-un chip amintrele. mart. 31711. Nu e putinţă amintrelea să te pocăeşti. apr. 10171. 1.1.64. AMÂNDOI, amândouă. Num. colect. şi adj. (< lat. ambo-duo, *ambi-dui, fem. ambi doe) 1. Num. colect. Şi unul şi altul (celălalt); ambii. De-amân-doaă vei fi ispitit, sept. 3726. Plănsără amândoi, oct. 56735. Sânt săci amândoaă. nov. 152720. De-a cărora amândurora scăpând necurăţăie. dec. 220732. înţălep-ciunea şi cartea, de-ar hi amândâă la omul, acela-i ca cu amândoi ochii întregi având la trup. apr. 70730. 2. Adj. Ambii, ambele. Tu te nevoiaş te să scapi de-amândâă nevoi, să plineşti cum mi te-ai adeverit, oct. 97727. La amândoă braţele, nov. 172723, cf. id. 179719. 1.1.65. AMl’RŢÎ vb. IV. [< lat. *ammortire {= admortire)] 1. I n t r a n z. (Despre fiinţe, despre corpul lor sau despre o parte a corpului lor) A pierde temporar capacitatea de a reacţiona la excitarea din afară; a deveni inert, insensibil; a încremeni. îndată au orbit şi trupul i-au amurţât. nov. 125724. îndată amurţî şi rămasă mut. dec. 213722. ♦ F i g. A adormi. Bezglasiia unui diacon ce amurţâsă. dec. 213719. 2. T r a n z. A slăbi în intensitate; a potoli, a linişti. Când mă trimisăş de mă dusăra să mă ruşineadze, mearse cu mine un tânăr cu veşminte albe. Şi întră de stătu lângă mine. Carele făcea de amurţâia pofta tinerilor, ian, 24712. 1.1.66. AN, ANI şi, la pl., AI s.m. (< lat. annus) 1. Perioadă de timp care corespunde unei revoluţii a Pământului în jurul axei Soarelui şi care cuprinde 12 luni. Nevoinţa tuturor ailor a vieţii sale. oct. 52725. Preste dzeace ai s-au hirotonit preut. id. 9274. Turburând pre nevoitoriul hărăţ alţ ani pre-atăţea. dec. 2097 30. 0 S p e c. Precizare temporală pentru o perioadă în care la conducerea unei ţări, a unui stat etc. se află o anume personalitate istorică; delimitarea acestei 377 perioade (de obicei introdusă prin prep. în sau la). Când fu la 12 ai de împărăţâia bunului şi creştinului împărat Vasilie Machedon, la 40 de ai de vârsta svlălntului. dec. 207735. Era în aii lui Dechie. ian. 1472, cf. dec. 211712, mart. 20/12. 0 Loc. a d v. An pre an = în fiecare an. Aşea făcea an pre an, când ea să suia la casa lui Dlulmnlăldzău. dec. 20574. în toţ ai = în fiecare an, an de an. Sv/â/nta lui Dlulmnlăldzău besearică în toţ ai prăznuiaşte... nov. 101722. Făcea praznic... în toţ ai. id. 13779. La anul = a) în fiecare an, anual. Cu jrătve la anul îl cinstita, ian. 6729; b) anul următor, viitor, l-au dzâsu-i să vie la anul. apr. 72726. Preste (tot) an(ul) = în cursul unui an întreg. Preste tot anul petrecea tăcând. febr. 89733. Hăraciul... de pre tot an. mai 12778. După ai = după mai mult timp. Apoi iarăş, după ai, fu trimis, mart. 23/4. 2. Vârstă. De pre ai sânt bătrân, nov. 146733. 1.1.67. AOREA adv, [ZM: „a -i- oare (sau ori), cf. a-dese-ori, a-rare-ori, a-bună-oară etc., cf, alb. aliere «alsdann, hierauf»“; lat. ad-horam, cf. Rosetti, ILR, p. 158, 553, Ciompec, p. 48] Câteodată, uneori, din când în când; „manch-mal“ (Lacea, Untersuchung). Numai miedzul unii marule îi era în loc de mâncare şi de băut, sau puţănel dzămos, aorea strugur sau somochine schimbând, sept. 379. Numai pâine şi măsline şi aorea veardze. nov. 15175. Cu nâhut şi cu bob muiat să hrăniia. Aorea şi nuci mânca. febr. 69733. Gândurile omeneşti aorea ştiia. mart. 35724. Mul} grăiesc aorea şi dzăc: „ Unde-i goana şi muncile... “ apr. 10277. 0 (Corelat cu sine însuşi; repetat) Aorea..., aorea = (câte)odată ... altă dată; când ... când; acum ... acum. Aorea şi umorând zmeii... aorea iarăş obo-rând spurcaţăi idoli. nov. 18073,5. Când o rădică, aorea să deşchide, aorea să închide, ian. 6716. Făcea aorea coşnice, aorea făcea mici ogoară în pădure şi să-măna. id. 11714-15. Aorea rânjind, aorea coada întindzând. mai 133730. 1.1.68. APA s.f. (< lat. aqua) 1. Lichid transparent şi incolor, fără gust şi fără miros, vital pentru menţinerea vieţii terestre. învăţând să nu-i dea nice apă, nice să între nime să-l vadză. Şi mearsă soru-sa de-i deade apă. sept. 36719-20. 45 de stadii mergea pentru apă departe, nov. 156725. Din care apă deaca beafemeaia cea cu prunc..., dobândeaşte lapte. ian. 49722. Alergând toţ la vadră, vădzură plină de apă reace şi să minunară, mart. 39730. 0 (însoţit de determinări: „de pârău“, „din izvor“, precizează proprietatea apei de a fi potabilă) Apa de pârău feace vin. sept. 18731. Mâncarea lui era pită cu sare, băutura apă din izvor. febr. 63719. 0 (In context figurat) Te fă ca cerbul aşteptând şi dorind să vie la izvoară de ape, la dlulmnlăldzăeştile cărţ. mai 13775. 2. Apă dulce = a) apă de izvoare sau de râuri, care apare în drumul călătorilor însetaţi în urma unei minuni, a unei rugăciuni. Băură toţ mulţămind lui Dlulmnlăldzău de apă dulce ce le-au dat pentru ruga svlălntului. nov. 156729; b) ploaie torenţială cu efecte nimicitoare, slobozită din ceruri de Dumnezeu, supărat de 378 necredinţa oamenilor; pe lângă o conotaţie pozitivă, păstrată, implică şi una negativă, de distrugere. Au dai sănm oraşului Ninive că are să piiae de ape dulci şi de foc. dec. 18672. 3. (Singur sau însoţit de determinarea „de ploaie“) Apă ce se adună în vase în urma ploilor; p. e x t. ploaie. Feace stemă, de să strângea apă de ploaie la vrea-mea ploilor, mart. 39714. Ca şi Ilie, apă din ceriuri au pugorât. febr. 76736. 4. Apă curată = (urmată de o explicaţie) apă cu însuşiri tămăduitoare (dincolo de calitatea de a fi limpede, pură etc.) Au izvorât izvor de apă curată, carea tămă-duiaşte boale şi neputinţe, dec. 247728. 5. Masa de apă formând un râu, un lac, o mare etc. (intră şi în definiţii, ca instrument de argumentare). Piatra de supt picioarele ei au izvorât mulţâme de apă. sept. 33711. Cine va vrea să să-nderepteadze de-acicea, să ia na stânga, dincătro vin apele. Şi cine va-mbla, să ia sunetele apelor şi va ieşi la lumină, oct. 79711- 12. Altă apă-i aceasta deasupra pre pământ, care să chiamă mare. Şi alta-i cea de dedesupt, carea-i dzâc bezna. apr. 102712-13. 9 Ape trecătoare = ape curgătoare (sugerează nestatornicia şi frivolitatea umană). S/fâfntul le dzâcea aşea: „Gândul şi mintea mea iaste întemeiată întru D/oImnu mieu Iiisufs H/risto/s... Cuvântul vostru neşte vânt. Giuruitele şi groazele voastre ape trecătoare, de nu pot clăti tumul gândului mieu... nice leac“, febr. 54713. 6. Ape calde = ape subterane ce au temperatura mai ridicată decât cea medie din luna cea mai călduroasă a unei regiuni şi care are proprietăţi terapeutice (v. ape fierbinţi, cu care Dosoftei le pune în opoziţie: ape calde = ape stâmpărate, apr. 102716). Ş-au scos şi ape calde, cu ruga, din sânul pământului, oct. 76721. Pentru binele oamenilor izbucnesc apele calde, de varsă, mai 137725. 0 (Posibil calc; în sintagmă, denominaţie pentru oraşul Ierusalim; v, şi DB, s. a. oala) SJfi/n-tielle măceniţe Minodora, Mitrodora şi Nimfodora. Aceastea era surori bune, lăcuind doaă proaşce de la apele ceale calde ce ies din oale. sept. 1371-2. 7. Ape fierbinţi - ape termale; ape cu proprietăţi terapeutice (în opoziţie cu stâmpărate). în locul Valsatiei, unde să chiamă Gheron, iaste multă izyorâtură de apefierbinţ, de tămăduiaşte boale preaslăvit. nov. 175718. De la focul ce-i dedesupt izbucnesc afară ape fierbinţ, unele mai fierbinţ, altele mai stâmpărate. apr. 102715-16. Dzâcând că izbucnirea apelor celor fierbinţ să fac fierbinţ din griji-tura dumnădzăilor. mai 137721-22.0 (Ca toponim) Drumul între cetatea Brusii ş-a apelor fierbinţ. iun. 162726. 8. (Urmat de determinări, pentru precizarea sau evidenţierea calităţilor unei substanţe) Miruri, ape scumpe de miros, mai 117729. 1.1.69. AP ARA vb. I. (< lat. apparare). T r a n z. şi r e f 1. 1. T r a n z. A proteja, a pune Ia adăpost (de), a feri (de); a garanta siguranţă personală. V. acoperi2. Milostenia va putea de cătră sâlă drăcească să ne apere. oct. 9677. 379 Or putea da ştire... de ferinţa ce i-au apărat D/u/mn/ă/dzâu şi i-au acoperit, nov. 106725. Să o apere de ruşine, ca un stăpân şi dfofmn oraşului, iun. 158726. 2. R e f 1. A se împotrivi unei acţiuni ostile, unui atac etc.; „sich hiiten“, „sich in Acht nehmen“ (Lacea, Untersuchung, fără atestare). Făcusă giurământ să nu-ş mai iasă din chiliia peşterii, săvai de i s-ar fi tâmplat şi primejde, să nu poată a să apăra, însuş s-au legat pre sine şi legătura să dezleage n-au avut cum. oct. 43724. 3. R e f 1. A se împotrivi; a nu fi de acord; a nu consimţi. Am cădzut la picioarele lui, de scaun apărându-mă. Iară el dzâsă: „Nu te apăra, filule, de cătră voia lui DJu/mnlă/dzău. nov. 15675. 4. R e f 1. A se scuza, a găsi un pretext, un prilej pentru a nu îndeplini o acţiune sau o poruncă; a nu vrea; a refuza. El s-au apărat... că i-i urât a să osteni, sept. 30724. întâi să apără a face rugă. Apoi, supărat, feace rugă. oct. 42721. Şi-l ruga să între la rugă. Şi li să apără Pavel. Şedea afară şi plângea, apr. 68712. 5. R e f 1. (în construcţii negative) A nu se da înapoi de la o acţiune; a nu respinge, a nu refuza să facă sau să ducă la capăt o acţiune (îndatorire, însărcinare, poruncă etc.). De mă va agiuta DIu/mn/ă/dzău, împărate, nu mă voi apăra. Şi nu-/ face voia rea. Că cealea ce nu pot oamenii le poate DIu/mnfă/dzău. mart. 60731. 6. E x p r. (Cu inversarea construcţiei) Apere Dumnădzău = Doamne fereşte! Păzească Dumnezeu! Apere DIuImnJăldzău să Jug eu de cununa mărturiei şi să fiu vină să paţă nevoie temnicearii, febr. 56711. 1.1.70. APLECĂ vb. I. (< lat. applicare) T r a n z . A alăpta, a da să sugă (unui copil). Pruncul... l-au aplecat şi l-au crescut, sept. 2715. Veniia capra de la turmă însăş de-l apleca, id. 26724. Ai aplecatu-ţ hucă. dec. 20474. Cu tinerea de maică dragoste mângâie drăgăluind, aplecând şi-ncăldzându-l. id. 237730. Acea-le mădulări carele te aplecară de la maică-ta. febr. 55724. Doica ce l-au aplecat, mart. 33720. Cuvântul are sens diferit de cel actual (v. Arvinte, ST.L.EX., p. 47, IV.2.2.3., Rosetti, ILR, p. 579), care „provine din terminologia păstorească“ (Arvinte, ST.L.FAC., p. 96, IV.2.3.9.). în DLRLV, s. a., autoarele precizează aria de răspândire a termenului: „Moldova, Banat, Crişana, Transilvania de sud“. 1.1.71. AP6l adv. şi adj. (< lat. ad-post) I. (Local) Loc. adj. Mai apoi de toate = ultimă; care e situată la urmă. O curte ghizdavă şi mai apoi de toate. oct. 49718. II. 1. Adv. (Temporal) După ce s-a încheiat o acţiune. Şi apoi multe ceasuri ce-l ţânură aşea spândzurat, îl pugorâră abiia viu şi deadera la temniţă, oct. 957 31. Spun că apoi, că după ce-l arsără, i s-au tocmit limba de la Dlulmnlăldzău de grăiia curat. ian. 2373. Apoi de astrucat vădzură orbi ş-au prorocit surorelor cum „aceaia ce iaste să-m iau, îm voi lua după 40 de dzâle“. apr. 8876. 0 Loc. adv. Mai de apoi = (mai) pe urmă; ultim; mai târziu (decât altcineva). Ceaia ce-au 380 murit mai de-apoi au spus de-amănunt de stăpâna lor cine-i şi de unde-i. ian. 31722. Mai apoi de = după, în urma. Şi mai apoi de alte munci îi dusără în Nico-midiia, de le tăiară slfilntlelle capete, oct. 40720. Mai apoi de izgnaniia învăţăto-riului îmblând, cercetând sv! ini ţii de prin temniţe, id. 44727. Mai apoi de munci îi tăiară şi s/fâ/ntul cap. apr. 86727. Mai apoi = mai târziu. Iară, mai apoi, împăratul fiindu-i a minte şi dorind cum mai curund să audză casele gata..., îi spusără de toate. oct. 49713. Iară mai apoi, după moartea lui Dioclitian,... mearsă iarăş la Tir. id. 57733. 2. Adv. Pe urmă, în viitor. De cealea ce vor fi apoi au prorocit, nov. 103718. Vedera strălucoarea ce avea să aibă în cea de-apoi cuconul. apr. 94719 (în ultimul exemplu, posibilă loc. adv. în cea de-apoi, cu sensul menţionat). 0 (în construcţia) Apoi pre o dzî = după ce s-a scurs o zi. Apoi pre o dzî, iaiena... i-au adusu-i plată. mart. 20/36. 3. Loc. a d j. (în opoziţie cu bătrân) Mai apoi = nou, recent; nu vechi, Leagea ellmUor iaste bătrână..., iar credinţa creştinilor iaste mai apoi şi puţâni o priimiră. apr. 8275. 4. Mai apoi de toţ = ultimul (dintr-un şir), la urmă, la sfârşit. Iară mai apoi de toţ adusără şi pre fericitul... Aretha, legat. oct. 84711. Apoi de toţ, la Terţii, deaderă-ş fericita fărşenie. mai 121721. 5. (Mai) apoi de toate = la urma urmelor, la sfârşitul sfârşitului; într-un final. îl deaderâ berilor să-l mănânce, mai apoi de toate îi spintecară pântecele, sept. 2722, Mai apoi de toate l-au izgonit la Cucusul Armeniei, nov. 12379. Mai apoi de toate au cunoscut tată-mieu adevara. id. 15472. 6. Că apoi = altminteri; de nu... Fă porunca împăratului, că apoi te voi trimite la anthipatul. apr.85714. IU. 1. Loc. adj. (Cel, cea) de-apoi = ultim(ă); cel (cea) din urmă. Aceastea i-au dzâs la noaptea cea de-apoi Dlo/mnul. nov. 168710. 2. S p e c. Giudeţul (cel) de-apoi sau de-apoi venire = vremea judecăţii din urmă; sfârşitul lumii. Giudeţul de-apoi. oct. 97. începând de ia faptul lumii şi zidirea întâiului strămoş, până la de-apoi venire a D/o/mnului H/ristoIs. nov. 1627 25. Deade giudeaţul cel de-apoi. mai 119715. 3. Loc. adj. Cel de-apoi (în opoziţie cu denainte) = din spate, de dinapoi; din capăt, margine. Iarăş întorcându-să, ieşi de mearsă la pritvorul cel de-apoi al hesearicii ce-i denainte, şi să-ncuiară uşile s/filntei besearici de Dlulmn/ăldzău. nov.133735. 4. Loc. adv. Cea mai de-apoi = în cele din urmă. Cu multe bătăi de rane fu căznit. Şi, cea mai de-apoi, îi răstigniră pre cruce. sept. 22717. Şi, cea mai de-apoi, în foc fu băgat. ian. 879. 381 1.1.72. APRINDE vb.DL ( (Despre un loc, o regiune) Care este izolat, retras, singuratic; tăinuit; tainic. Ducându-l acel părinte Roman, la loc ascuns, îi ducea de mâncat tinerelului la pustie. Şi trăind în peşteră trei ai neştiut de nime, mart. 33729. 2. (Despre un obiect) Care este acoperit; camuflat, mascat; secret, tainic. într-o cămară ascunsă şedea un moşneag bătrân... şi învăţă nişte brudii de cuconi să nu cinstească pre dluhnnlăldzăii, ce să cinstească pre cel răstignit, sept. 5728. Cercând, află uşea cea ascunsă şi căutând, vădzu bărlici adânc ca un puţ. dec. 221730. 3. (Despre oameni) Care îşi ascund gândurile sau faptele. De acela fu pugorât şi cu agiutorii lui, ereticii cei ascunş. febr. 70721. 4. Care este necunoscut; nedat pe faţă; tăinuit. Audzî sv/â/nta evlanfglhellie unde dzâce că nemică ascuns n-a hi nedescoperit, sept. 14713. 5. (în context figurat) Care este nevăzut (dar existent); acoperit; necunoscut. Cum vă pare că veţ putea să scăpaţ de urgie? Şi ea iaste în inema voastră ascunsă, cu carea măncaţ săracii, mai 145731. Vă pare că-ţ scăpa de foc nestâns a iadului? Şi elu-i ascuns în pântecele vostru, cu care ardeţ voi inemile asupriţilor, id. 145733. 6. (Despre abstracţiuni) Care este criptic, enigmatic, misterios, ocult, secret. Unde-ai tu învăţat aceaste minunate şi ascunse taine? nov. 140729. In DA nu sunt înregistrate atestări din scrierile lui Dosoftei. 2.1.128. ASCÎJNS2 s.n. (participiul verbului ascunde, devenit abstract verbal) (Numai la pl.) Taină, secret, enigmă (mai ales în sintagma ascunsele inemii. Probabil că, prin analogie, Dosoftei crează sintagma ascunsele ruşinei, cu sensul de „păcate; gânduri rele şi necuvioase; fapte reprobabile“). Prea înnălţate D/u/m-n/ădzău,... dară ce răspuns îm voi da naintea Ta, că ştii ascunsele inemii. oct. 52727. Şi prăviia fericitul pre îngerul cu ostie cu trei colţ trăgându-i dintr-îns sufletul. Şi-mpreună glas audzâia ascunsele ruşinei arătând a călugărului, ian. 217 1, Dloalmne Hisuls H/ristoas/e, Acela ce ştii ascunsele inemii,... porunceaşte să să scoale toţ aceşti umorăţ de foc. mart. 12/14. 9 Loc. a d v. Pre (sau întru) ascuns = tainic, pe furiş, în secret. Au ieşit pre-ascuns şi s-au depărtat de s-au ascuns. sept. 15710. /î/l hrăniia pre-ascuns ofemeaie. id. 3879. Ai intratpre-ascuns şi cu vicleşug în ţara jidovască. nov. 124730. Mergea noaptea pre-ascuns. id. 141713, cf. 16979. Maică-sa, carea era într-ascuns creştină, id 161715. Scăpă 449 într-ascuns... de priiatini. mart. 33725. împărţând milostenie mişeilor în vedeare şi-ntr-ascuns. id. 41r/10. S-au născut într-ascuns. apr. 94710. 2.1.129. ASCUŢĂTURĂ s.f. V. a s c u ţ â t u r ă. 2.1.130. ASCUŢIT adj. V. a s c u ţ â t (1). 2.1.131. ASCUŢÂT1 adj. (participiul verbului ascuţî, devenit adjectiv) 1. (Despre obiecte) Care este prevăzut cu tăiş sau cu vârf; tăios, înţepător. Aşternutul, pietri ascuţâte. sept. 973. Trestie ascuţătă. oct. 63733. Cu mănuş ascuţâte, brânci de her, îi strujiră coastele, id. 73728. Ţăpuş ascuţâte. id. 74725. Darde ascuţâte, de luciia. id. 80717. Cuie ascuţâte. ian. 49717. Hârburi ascuţâte. mai 133725. Scoice ascuţâte, tăioase, iun. 161717. ♦ P. e x t. (Despre locuri, regiuni) Care este greu de străbătut cu piciorul; pietros. Şi desculţă întirindu-o pre locuri ascuţâte. sept. 2075. Trudindu-mă prin pustie ascuţătă. apr. 74727. ♦ (Despre modul cum îşi duce cineva existenţa) Care este plin de privaţiuni; aspru, anevoios; auster; greu. Cu postul şi priveghearea trupul zmâcind,... petrecea..., ascuţătă şi aspră cale călcând, oct. 65725. Lucrând ascuţătă nevoinţă, sa feace făcătoriu a multe minuni, id. 75714. Deprmdzăndu-să cu viaţă aspră şi ascuţătă şi cu post. dec. 187720. 2. L o c. adj. Ascuţât la mânie - care se înfurie uşor, irascibil; violent. Un eparh oarecare,... ascuţât la mânie şi la muncit maestru, nov. 168732. In DA este înregistrată o singură atestare din VS, pentru sensul 1. (p. e x t.). 2.1.132. ASCUŢÂTURĂ s.f. (ascuţî + suf. -tură) 1. (La pl.) Ascuţiş. //// trăgea pre gios şi i să lua carnea pre ascuţâturile pietrilor. apr. 9878. 2. Agerime a minţii, perspicacitate; ascuţime, pătrundere, subtilitate (v. ase u-ţ â t2). Era pentru isteciunea sa şi pentru ascuţătura firii, foarte îmvăţat şi multe ştiutori, ca altul nimerea, apr. 83734. în DA nu sunt înregistrate atestări din scrierile lui Dosoftei (pentru sensul 1. este citat Cantemir, IST.). 2.1.133. ASELGHICUJNE s.f. (aselghie + suf. -ciune) Desfrânare. Ellinii,..., făcând pângărite aselghiciuni cu dânsul, febr. 74720. Cuvânt creat de Dosoftei de la subst. aselghie, termen atestat numai în paginile VS. 2.1.134. ASAMŢI vb. IV. (a- + simţilsâmţî) JPar’că, cu o nuanţă de mai mare intensitate: «a simţi adânc»... Hasdeu crede că ar însemna «réfléchir, méditer»“, DA. Definiţia este preluată şi de autoarele DLRLV. închidzându-să într-un borde-iaş, au împlut 70 de ai, nice vădzut de nime, nice grăit cu nime, ce întru sine asâmţând şi pre Dlidmnlă/dzău chitind, nov. 10076. Verbul a simţi {a sâmţî -prezent în paginile VS) nu putea exprima, probabil, ceea ce dorea să sublinieze autorul, în contextul citat. Soluţia propusă de Hasdeu este cea mai apropiată de ceea ce a vrut să comunice Dosoftei, deoarece meditaţia presupune, în primul rând, retragerea într-un spaţiu sigur, netulburat de intruziunea vreunui factor perturbator, un spaţiu propice creării unei vieţi/trăiri interioare proprii. Cuvântul 450 sugerează concentrarea maximă (ca la călugării budişi sau ca la isibaşti), sondarea propriului suflet şi cuget, pentru dobândirea unei stări cathartice; iar introspecţia este/stă în strânsă legătură cu asceza. 2.1.135. ASTA vb. 1.1 n t r a n z. şi t r a n z. („Cuvântul se găseşte numai la Dosofteiu, care-1 întrebuinţează foarte des, aşa că pare a fi mai degrabă o formaţiune a lui, după cuvântul latin, decât urmaşul popular al lat. asto, astiti, astarel\ DA\ cf. şi TDRG\ v. şi DLRLV: a + sta) 1.1.1 n t r a n z. A fi, a sta în slujba cuiva. La întâie dzî astând cuconul, stropindu-i cu mirosuri policie, de urmă pre cale pană la curte şi la masă bucatele,.,, şi-mplându-să de greaţă şi urât, fugi de mearsâ la Antiohiia. oct. 97722. 2. P. e x t. (Uneori construit cu prep. înaintea) A sta în faţa cuiva. Cutea-dză!... Că ţă să cade să astai naintea ighemonului. oct. 85732. Astând la giudeca-tă, mărturisiră pre D/o/mnul Hlristols. id. 90726, cf. id. 93732, nov. 10973. Astând naintea divanului lui Maximian..., lîli tâe capul. nov. 11276, cf. id. 136726, dec. 20171,207732,208713, 228718,23477, ian. 3724,18716 etc. 3. A fi prezent, a fi de faţă. Aceastea audzând carii era astând, să cutremurară şi, cădzând la pământ, striga... mart. 43719. 4. A se prezenta înaintea cuiva sau în faţa unei autorităţi; a se înfăţişa. Sv/âln-tul, sosănd la Nichea, astătu la giudeţ. oct. 59732. Astătu la giudeţ şi fit întrebat... febr. 5274. 5. A înfrunta; a contracara; a replica cuiva într-o dispută; a contrazice. Prin-dzând pre fericitul Filip, astătu naintea împăratului. Iară împăratul neputând asta înpotriva sv/â/ntului, l-au datu-l, cu soţâile lui, pre mâna voevodului Amfilo-hie carele...i-au spândzurat în leamne. Mart. 57728. Acest sens nu este lucrat în dicţionarele studiate. 6. A se ivi; a apărea în faţa cuiva, a se arăta cuiva. Deac-am călcat cale de 2 dzâle, îm astătu înainte îngerul D/o/mnului. oct. 8374. II. T r a n z. A aduce, a prezenta pe cineva (înaintea, în faţa cuiva). Aducându-l păgânii, îl astăturâ naintea ighemonului. apr. 8271. ♦ P. e x t. A da, a preda (pe cineva) pe (sau în) mâinile cuiva. Acea maştihă a noastră... ne-au astătut în pola-tele tale..., silind să ne mănânce avearea părinţilor, oct. 94729. 2.1.136. ASTĂTÎIT adj. (participiul verbului asta) (Şi în context figurat) Care este înfăţişat, adus să stea înaintea cuiva. Pârâtă la ighemonul şi astătută naintea lui, într-o legătură de her legată, o bătu. oct. 61721. Mainte astătut la luptă m/ulcinicească, cu sv/âlntul Evtropie şi Cleonichie, caru au fost împreună viteaj cu svlâ/ntul Theodor. mai 13976. 2.1.137. ASTÂRA adv. (ast, -ă + seară/sară) Astă-seară; în seara zilei curente; deseară. Porunci egumeniei să-i trimiţă pre Mariia astară. iun. 158724. 451 2.1.138. ASTĂ NOAPTE loc. a d v. (ast, -ă + noapte) Noaptea trecută, care s-a scurs, precedentă. Astă trecută noapte mă batea sv/i/nţii îngeri pre mine, pre un necredincios, nov. 154736. Astă noapte, făcându-mi eu ruga,... am vădzut videnie straşnică, id. 158712. în DA nu sunt înregistrate atestări din scrierile mitropolitului. 2.1.139. ASTRANGE vb. III. T r a n z. (a- + strânge sau direct din lat. astrin-gere „a strânge la un loc“, DA) A strânge laolaltă, a aduna; a tezauriza. Ducân-du-să preutul cu Evdochiia ia casa ei, astrânsă toată bogata ei bogăţâie şi o au dat pre mâna lui. mart. 5/20. 2.1.140. ASTRUCÂT adj. (participiul verbului astruca) Care este înmormântat, îngropat. Fu astrucat în mănăstirea svlâlntului Arsenie, în ţara lăzilor, ian. 2371. în DA nu sunt înregistrate atestări din scrierile lui Dosoftei. 2.1.141. ASTUPÂT adj. (participiul verbului astupa) Care este acoperit, închis complet; blocat; p. e x t. zidit. Sv/âJntul Evghenie, într-o gaură de zidiu băgat şi astupat cu var, s-au săvârşit, nov. 160730. Diodor, prezviterul, şi Mar-chian, diaconul, astupaţ într-o peşteră, să săvârşiră, mart. 4674. în DA nu sunt înregistrate atestări din scrierile lui Dosoftei. 2.1.142. ASUDÂT adj. (participiul verbului asuda) Care este transpirat. Sv/â/ntul, în loc de armă, scoasă herul plugului asupra tor şi scăpară toţ cu fuga,... asudaţ şi încruntaţ. nov. 111711. 2.1.143. ASUPREÂLĂ s.f. (asupri + suf. abstr. -eală) 1. Asuprire; încălcare a drepturilor cuiva; împilare, exploatare, năpăstuire, oprimare, persecutare, prigonire; nedreptate. In cuvintele sale învăţa îmvitănd pre toţ cătră aceastea bunătăţ. Şi să să ferească de la camătă şi de la asupreale. nov. 122736. Viermii nu vă vor adormi şi focul nu vă s-a mai stânge, carii faceţ strămbătăţ şi asupreale cui puteţ. mart. 62710. Cuvânt... pentru ceia ce fac strămbătăţ şi asupreală ţărâi şi mişeilor. mai 14578. 2. Năpastă; (pericol de) catastrofă; potop etc. Feace cu ruga de s-au pornit ploi. Şi iaraş le-au oprit..., cu ruga, asupreala ploilor, dec. 212730. în DA nu sunt înregistrate atestări din scrierile lui Dosoftei. 2.1.144. ASUPRI vb. IV. T r a n z. şi refl. (din asupra) 1. T r a n z. A nă-păstui, a oprima, a oropsi, a prigoni. (Aici, într-o invocaţie). Asupreşti-mă, arhi-stratije, deaca vei tu spăsî pre această blâdnică ce-au spurcat atâţea oameni. mart. 3/17. 2, T r a n z. A îndemna, a împinge, a forţa, a sili, a constrânge. Asuprindu-l iscusâtoriul, vai de cădeare!, strigă cucoana, ian. 41719. 3. R e f 1. A se chinui, a se munci, a se nevoi, a se trudi. De asupritura trudei călugăreşti ce să asupriia, nice părul nu-i putea creaşte. ian. 19729. Nu sunt înregistrate atestări în DA din operele lui Dosoftei. 452 2.1.145. ASUPRÎT s.m. (participiul verbului asupri, substantivat) Persoană care este chinuită, oprimată, împilată, exploatată, nedreptăţită. îndereptând pre cei asupriţ şi năpăstuiţ. dec. 23278 (aici poate fi interpretat şi ca adjectiv). Ţâpetele săracilor şi asupriţilor de voi strigă la Dumnădzău asupra păcatelor voastre, mai 145715. Ardeţ voi inemile asupriţilor, id. 145734. în DA nu sunt înregistrate atestări din scrierile lui Dosoftei. 2.1.146. ASUPRTTOR1U s.m. [asupri + suf. -torţiu)] Persoană care asupreşte, împilează, oprimă, exploatează, nedreptăţeşte. Un asupritoriu ce giura strâmb să ia de la altul. nov. 116721. 2.1.147. ASUPRITURĂ s.f. (asupri + suf. abstr. -tură) Asupreală (1); asuprire. De asupritura trudei călugăreşti ce să asuprea, nice părul nu-i putea creaşte. ian. 19728. 2.1.148. AŞEÂŞ adv. (aşea + şt; cf. lat. itaque, DA) 1. Chiar într-o astfel de stare; aşa cum (era), deşi (era); tocmai (aşa). în temniţă fiind, l-au cunoscutu-l maică-sa aşeaş, în legături, sept. 2713. Când fu de s-au strâns săborul în Ni-chea,... fericitul Mitrofan, pentru bătrâneaţe şi pentru neputinţă, au rămas că aşea-ş dzăcea în pat, de-a lungul vremii veştedzându-i-să putearea firii. iun. 15379. 2. (Cu nuanţă concluzivă; şi în construcţia şi aşeaş) Aşadar, prin urmare, în concluzie. Sv/âlntul nacealnic şi învăţătoriu vieţii aceii mai presus de firea omenească şi cu sine aşeaş, cu totul, au sosăt la sâmceaoa obârşiei, ian. 16/30. Ră-păosă aşeaş în Ţia/rigrad,... febr. 68727. 3. Chiar, (în)tocmai. învăţă să moară toţ creştinii. Carea să şi feace aşeaş. dec. 24373. 4. îndată, fără întârziere, fără zăbavă, pe loc. învăţă tată-său de-i tăiară capul în temniţă aşeaş. nov. 98733. 5. (urmat de un adverb de timp) Aşeaş atunci = îndată, chiar atunci, în acel moment. îndată lăsară masa, ieşind aşeaş atunci din sv/â/nta liturghie, ian. 31727. 6. (Păstrând nuanţele de „în acest moment“, „îndată“, „pe loc“ şi de „în acest mod“) în urma..., din cauza... (drept urmare...). După ce o munciră ca mai cumplit, deade aşeaş, din munci, siu/fletul în mănule lui Diuimniăidz&u. oct. 94714. 7* (în construcţia) Şi aşeaş = ori(şi)cum. L-au învăţat Dluimniă/dzău să nu priimască de la nime nemică, ce să să ţâe din râcodealiia sa. Că şi aşeaş nu priimiia nemică de la nime. ian. 578. 2.1.149. AŞEDZÂRE s.f. (infinitivul verbului aşedza, devenit abstract verbal) 1. Acţiunea de a a ş e d z a (1) şi rezultatul ei; (de)punere (a unui lucru undeva). într-aceastaş dzî prăznuim obnovleniia besearicii svlâfntului mare m/uceniic Ghiorghie, în Lidiia. Adică aşedzarea sv/i/ntelor lui moştii. nov. 100725. 2. Aranjare, orânduire, ordine. Feace aşedzare preste tot ce avea acasă, avea-re şi moşii. nov. 101712. 453 3. Locul în care s-a stabilit cineva. O băgară în nontrul oltariului, de petrecu acolo 12 ai încheiaţ, în nontru, acolo unde numai dănăoară într-un an întră arhiereul. Iară Svlilnţia Sa şedzu cu aşedzare acolo totdeauna neschimbat, de o hrăniia îngerul lui Dlulmnlăldzău. nov. 138724. 2.1.150. AŞEDZÂT s.n. (participiul verbului aşedza, devenit abstract verbal; nu există atestări în DA) Acţiunea de a aşedza (1); aşedzare (1). Să feaceră ş-alte minuni, când să aşedză fericitul părinte. Şi apoi, după aşedzat, carile pentru multe ce sânt, le-am lăsat pentru nelesnea. febr. 83713. 2.1.151. AŞEDZAMANT s.n. [aşedza + suf. -(a)mânt\ (Cu sens figurat) Locul în care vor merge sufletele după moarte (rai, respectiv iad). Mi-au tămăduit toate întrebările, cu scurtă voroavă, dovedindu-mi troiţa în dlulmnlăldzâire şi faptul lumii,... învierea morţâlor cea de-apoi şi a păcătoşilor şi a direpţilor aşedzământ. nov. 150715. în DA nu sunt înregistrate atestări din scrierile lui Dosoftei. 2.1.152. AŞÎJDERE(A) şi AŞUDIRE(A) adv. [JfE, de bună seamă, o formă contaminată din aşiş şi sinonimul sârbesc takozdere (Hasdeu, Etym. Magn. 2004) sau din sinonimul paleosl. takozde, cu adăugarea unui -re adverbial (TDRG)‘\ DA] Tot aşa, la fel; de asemenea. Să sfârşi întru D/oimnul H/risto/s. Şi Theodor aşijdere. sept. 23732. în palmele ei ca un odor dlulmnlăldzăesc l-au pus. Aşijdi-rea şi uceanicii sviUnţiii sale. oct. 42713. Derepce că toată începătura iaste din sus de vreame, aşijdere şi Tatăl iaste din sus de vreame. nov. 145729. 2.1.153. AŞTEPTĂT6R adj. (aştepta + suf. -tor) (Numai în varianta feminina) Care aşteaptă, care este pregătit să întâmpine (un eveniment). Mărturisiia... aşteptătoarea bucurie a sv/i/nţilor la împărăţăia ceriurilor. sept. 573. 2.1.154. AŞTERNUT1 s.n. (participiul verbului aşterne, devenit abstract verbal) 1. Totalitatea obiectelor cu care se pregăteşte patul (sau locul) pentru dormit; rufarie de pat; p. e x t. pat. Cela sac ce era plin de spini, îi era căpătâi de dormit. Şi aşternutul, pietri ascuţâte. sept. 972. Nu lipsiia nice dănăoară cu faţa mâhniţea în taină şi cu lacrămi udăndu-ş aşternutul, ce era luminat cu scumpe straturi şi odialuri scumpe, dec. 223711. Culcaţ gios, într-aştemuturile curabiei, plângând şi văerându-să. ian. 37718. îl pusără într-un aşternut, de dzăcu trei dzâle. febr. 84735. 0 L o c. v b. A merge la aşternut = a se culca. Mearsă la aşternut. Şi vădzu adecă ferecaturile ceale de her şi bolovanul... că sta spăndzurate la patul lui. dec. 219735. ♦ P, analog. îmbrăcământ pentru tapisarea sicriului. Să tocmască aşternut scump şi să-l puie pre aşternut, mart. 43717. 2. (Este posibil să fie vorba despre sensul discutat anterior, cel de „pat“) Mormânt sau monument ridicat în amintirea cuiva. Era un om oarecare în ŢlaSrigrad, unul fiind de ceia ce era de păzăia aş te mut utl lui Alexandru împărat, carele au fost mai nainte de Roman. oct. 4573. In DA nu sunt înregistrate atestări din scrierile lui Dosoftei. 454 2.1.155. AŞTERNUT2 adj. (participiul verbului aşterne, devenit adjectiv) Care este întins, desfăşurat. Vădzură.,. drum aşternut din mănăstirea lui până în ceriu. mart. 36723. Citatul nu este atestat în DA. 2.1.156. ATHINEÂN (pl. athineani şi athinei) (Atena!Athina + suf. -ean) Care aparţine Atenei sau locuitorilor ei, privitor la Atena sau la locuitorii acesteia; locuitor la la Atena. Sfatul athineilor. oct. 41711. Era... de rudă athinean. dec. 20773. Bărbaţ athineani, agiutaţî-mi! mai 129719. 2.1.157. ATOCMA adv. (a + tocma) (Numai în locuţiuni) 1. L o c. a d v. De-atocma (cu) (sau construit cu dativul) = întocmai, la fel (cu), asemenea, în mod egal. Cu bunătăţăle mai de-atocma potrivindu-să cu îngerii, ian. 43729. Fericitul Antonie nevoindu-să şi el cu trupul său cel bătrân de-atocma tinerii, febr. 80712. De-atocma luciia bunătăţăle sufletului lui cu harurile trupului, apr. 98718. 2. L o c. adv, De-atocma = întocmai, la fel. Iară pre sv/ă/ntul Theofan pă-ţându-l de-atocma, l-au trimis în Thesalonic, la-nchisoare. oct. 6075. Cel mai bătrân, Anastasie, de-atocma ca şi dascălului său, mâna şi limba tăiată, ian. 2376. Cu acelaşi leu s-au luptat de-atocma ca şi Andrian, svlâ/ntul mJu!cinic. febr. 51728. 3. L o c. adj. De-atocma = asemenea, deopotrivă, egal; întocmai, la fel. Dintru sv/iinţ, părintele nostru şi de-atocma cu apostolii, Averchie. oct. 76711. Eu nu poci suferi a mearge după căsătoriu mai prost decât mine cu ruda şi bogăţâia şi frămseaţea şi înţălepciunea, de.aca nu-m va fi într-aceastea de-atocma. nov. 161725. Nevoindu-să tare, cu de-atocma luptă a sv/i/nţilor. mai 111725. In DA este înregistrată o singură atestare din scrierile lui Dosoftei, din PsV. 2.1.158. ATUNCEŞ adv. [atunce + £(i)l Chiar atunci, atunci imediat, chiar în acel moment; tot atunci. Şi atunceş mă luară acei bătrâni de la masă şi ieşim din cetate, luând alt drum. oct. 47715. Atunceş eu merş şi-l aflaiu învăţând la vedeare nărodul. nov. 150728. Atunceş credzură. ian. 7732. Şi atunceş dându-i-sâ acea cumplită usturime,... şi-ş ruga agiutor. febr. 56724. In DA nu sunt înregistrate atestări din scrierile lui Dosoftei. 2.1.159. AUDZ s.n. (derivat regresiv din verbul audzî) Simţ prin care se percep sunetele (în context figurat). Mearsâ veastea pănă-ntr-audzul împăratului. oct. 48721. înspăima audzurile veastea. nov. 178730. 0 E x p r. (în sau) într-au-dzul tuturor = în public; astfel încât să poată auzi toţi. Mărturisi pre Dlolmmd H/risto/s într-audzul tuturor, oct. 92717. Cartea s-au cetit într-audzul tuturor. nov. 107711. Să ispovedui de toate în audzul tuturor, id. 14979. 2.1.160. AULMÂ. vb. I. T r a n z. (pref. a-, „care indica direcţia spre ceva“, DA, şi ulma < olm „miros de fiară“ < lat. *olmen) A adulmeca, a mirosi, a simţi (prin miros), a da de urma (cuiva); „reichen, auf die Spur kommen, empfinden“, Lacea, Untersuchung. Venind sv/âlntul la peşteră spre noi, ne aulmă de departe. oct. 81716. Şi aulmând miros minunat, să miră şi-ntrebă: „ Ce miros ca acesta, că 455 nu-ş samănă cu pemintesc?“ nov. 140717. ♦ F i g. (i n t r a n z.) A simţi din vreme, a presimţi. Scriind de ia inema sa o taină. Şi pecetluind, o trimisă la sv/â/ntul, să-i facă răspuns rugăndu-l. Iară sv/â/ntul, aulmând cu s/ufflettd (săm-ţârul!notă marginală), ştiu de tot şi gătând scrisoare cu tot răspunsul, ieşi de-ntâmpină îmblâtoriul împărătesc, dec. 210726. Cuvântul este o formaţie a lui Dosoftei, fiind atestat şi în Molitvenic. 2.1.161. AURAT adj. („La Dosofteiu cuvântul pare a fi o formaţiune a sa, cf. argintai, DA) Aurit. Şi-n nontru deaca-ntrai, în cetate, pre o pomostină de aur, case de aur, cu jilţuri aurate. oct. 46725. 2.1.162. AVÁLOMA adv. V. 1.3.1. 2.1.163. AVEÁRE s.f. (infinitivul verbului avea, devenit abstract verbal, apoi concret) Totalitatea bunurilor aflate în posesia cuiva; stare, situaţie; p. e x t. bani (în cantitate mare), avut; avuţie. Făcură avearea şi agonesita lor în trei părţ. oct. 55719. Avearea..., carea era samă aproape de cinci sute de litre de aur. dec. 189728. Prin avearea bogăţâei şi isteţealafirei şi bunătămare tătâne-său, la vâr-vul învăţăturilor s-au suit. ian. 15711. 0 F i g. Fu călugăr. Şi n-au căutat de avearea lumii aceştiia, ce petrecu ca o păsăruică, nemică nu ş-au agonisit pemintesc. mai 129719. In DA nu sunt înregistrate atestări din scrierile lui Dosoftei. 2.1.164. A-VEDEÁRE loc. a d v. [a + vede(a)re] (Precedat şi de prep. întru) Pe faţă, făţiş, în faţa tuturor. Şi pre acesta înfruntând cu cuvântul şi strigând într-a-vedeare aşea... dec. 239718. Mărturisind a vedeare şi cu îndrăznire. mai 1357 23. Cu acest sens, construcţia (cf. DA) nu este atestată decât în VSm, este posibil să fie o creaţie a lui Dosoftei. 2.1.165. AVfDOMA adv. V. 1.2.11. 2.1.166. A-VÂNAT loc. a d v. (a + vânat) La vânat. Dânăoară, ieşind a vânat, vădzu un cerb. sept. 22720. Şi trecând pufână vreame, ieşi-mpăratul a vânat. oct. 90725. Când fit a doa dzî, ieşi cufrate-său a vânat. nov. 11775. Locuţiunea se întâlneşte numai în V5 (cf. DA, unde există un singur citat, ap. HEM. 2167), fiind, prin urmare, o creaţie a mitropolitului. 2.1.167. AVUŢAIE s.f. (avut + suf. -ie) Avere, bogăţie. Că în ce chip doresc bogătaşii să aibă cuconi pre urmă la avuţăia lor, aşea şi filosofii la dăscălită lor doresc să lase ucinic pre urmă. dec. 19278. învăţă pre hiică-sa... să între la din-sele... şi să să puie avuţăie multă, odoară şi podoabe de aur şi veşminte de aur şi brâie. febr. 8675. Ca să împarţ la săraci avuţăia ei. mart. 5/16. în DA nu sunt înregistrate atestări din scrierile lui Dosoftei. 3.1.0. Cuvinte sau construcţii calchiate 3.1.1. ADÁOGE vb. refl. (urmat de prep. la, cătră) A se alătura, a se alipi, a se reuni, a merge către..., a se ralia; „a se alătura, a trece de partea cuiva, a se 456 r~ asocia“, cf. Arvinte, ST.L.NM. p. 28, IV.2.1.i. V. Arvinte consideră că acest sens calchiază gr. KpomiQr\pv, „a se apropia de cineva“, cf. Densusianu, HLR, H, p. 267. Slava lui crescând în toate dzâle, să adăogea slugile lui Dluhnnlăldzău, lă-sându-să de lume. mart. 34736. Pentru-aceasta minune mulţ credzură, adaogân-du-să la credinţă, apr. 95717. S/fi/nţia sa... aşea obărşindalergătura cea bună, şi podobindu-să cu îndoite cunune, s-au adaos cătră arhierei ca un arhiereu, mai 140721. 3.1.2. ADUNÂRE s.f. (infinitivul verbului aduna, devenit abstract verbal) A întrunire, sobor, sfat. Tâmplăndu-să a să face o adunare de dimineaţă şi a intra Andrei cu toţâi ai săi, îl întreba cine-i şi de unde şi cefeliu de strigare au venit să strige, nov. 17974. V. Arvinte, în ST.LFAC., p. 96, IV.2.3.5., consideră că „modelul este gr. dq ovvaycoyijy cOvojv“, iar E. Munteanu, SLB, p. 166, vorbeşte, în cazul acestui cuvânt, cu sensul precizat, despre o „calchiere semantică sintetică“, „prin ignorarea prefixului grecesc şi transferul valorii sale semantice asupra unor note semantice ale corespondentului românesc“ (p. 165); „modelul“ este gr. tmva-vaorpotpij, respectiv lat. conversatio (p. 166). în DA nu este înregistrată atestarea din VS. 3.1.3. ADUNĂTURĂ s.f. (aduna + suf. -ătură) Adunare; întrunire, reuniune; „Versammlung“, cf. Lacea. Adunătura sv/i/nţilor apostoli, oct. 43723. Se observă că Dosoftei foloseşte două derivate (v. adunare) pentru a comunica acelaşi sens. Este posibil ca şi acest al doilea termen să fi avut (pentru semantism) modelele greceşti discutate de cei doi lingvişti ieşeni cu referire la adunare. 3.1.4. ALERGĂTURA CAILOR (calc din gr. Imtodpopoq, cf. Arvinte, ST.LFAC., p. 92, IV.2.2,2.). La Dosoftei apare în varianta: (a face) alergătură cailor = (a ordona susţinerea unei) curse de cai. Scris-au şi porunci să strângă voevodzii şi boiarii di-mpregiur să facă alergătură cailor pentru să să mângâie ceva, să nu moară dejeale. iun. 156723. Citatul din VS nu este atestat în DA. 3.1.5. ALERGÂTE(LE) s.n. (participiul verbului alerga, devenit abstract verbal) Alergare, alergătură; cursă hipică. Să răşchira nărodul de la prăvit şi lăsară alergatele cailor, de-au rămas deşert locul acela, ippodromiol. sept. 3726. Este posibil să fie o sintagmă, echivalentă cu alergătura cailor, calc din gr. Imtodpopoq, deci, şi aceasta, o traducere a termenului grecesc. 3.1.6. ALERGĂRIŞTE (DE CAI) s.f. (alergare + suf. -işte) (Probabil) Probă de hipism; turnir. Feace cu agiutoriul lui D/ulmn/ă/dzău atitea vitejeşti lucruri şi iroiceşti harţuri la acea alergărişte de cai, cât toţ de dânsul voroviia. iun. 1567 32. Cuvântul nu este lucrat în dicţionarele studiate. Este posibil să fie tot un calc semantic. 32.11.7. AMĂR2 interj, [calc după interjecţia slavă gore! „wehe!“; rus. gore! „id.“, din subst. gore „Leid“, „Gram“ (= suferinţă, mâhnire), cf. Arvinte, 457 ST.L.NM., p. 17, II.l 0.1.0.; acest sens nu este înregistrat în DA] (Exprimă o ameninţare) Vai! Dzâsă: „Amar pământului, că numai ce sânt creştini cu numele, iară nu cu faptele!“ apr. 7678. Amarvoă, bogătaşilor! mai 145724. 3.1.8. Apă vie - apa ca element dătător de viaţă; apă de izvor ca dar ai divinităţii către oameni (cf. gr. ndopţcovtov, lat. aqua vivens ebr. hay mayim, în opoziţie cu apa de cisternă, cf. Munteanu, SLB, p. 71). Daţ slavă lui D/u/m-n/ă/dzău că braţele bătrânului izvorăsc apă vie. mart. 39729. l-au trimis D/u/m-niăldzău... apă vie. Drept aceasta s-au numit Siloam, carea să tălcuiaşte „trimisămai 11479. 3.1.9. Apă supt piiale (glosat marginal îmflătură; reluat, pe aceeaşi pagină şi pe acelaşi rând: udropică; calc din lat. hydropisis) Hidropizie. dec. 21774. 3.1.10. APROAPELE subst. (Numai în sintagma) De-aproapele = orice om (în raport cu altul, considerat apropiat); semen (calc din gr. ohtlrjoim, cf. E. Munteanu, SLB, care tratează acest concept biblic pe larg: p. 233-239; v. şi Arvinte, ST.L.EX., p. 41, IV.2.1.3.). Atât în DA, cât şi în lucrarea menţionată a lui E. Munteanu sunt înregistrate atestări numai din PsV. lubiia pre D/u/mn/ă/dzău şi pre de-aproapele. ian. 40728. Nemiluind pre de-aproapele. mai 114721. 3.1.11. APRINDZĂTORIU s.m. [aprinde + suf. -toriiii]] Persoană care avea sarcina sau meseria de a aprinde lumânări (în biserică sau în/la locul unde se aduceau jertfe zeilor), este folosit de Dosoftei numai cu determinarea „de lumini“; poate că este o construcţie calchiată. Un aprindzătoriu de luminile sv/â/ntului, anume Onisifor. oct. 88733. Vădzând şfeaştnicele şi aprindzătorii de lumini aprtndzând, le zdrobi luminile şi le călca. febr. 72730. 3.1.12. ARTICUL (La pl., în sintagmă) Le îmvăţă articurile credinţei şi să bucurară cunoscând pre adevăratul Dlulmnlăldzău. mai 117737. Acest citat nu este înregistrat în DA, unde, prima atestare este din Istoria ieroglifică a lui Cantemir. In latină (cf. Quicherat), sensul cuvântului este: „fig. de construction, section, cha-pitre d’un livre“. In Scara din Istoria ieroglifică a lui Cantemir apare explicaţia: ,(încheietura osului şi a voroavei, capete“. E. Munteanu, în SLB, p. 127, discutând despre calcul lexical în cadrul unor sfere semantice cu conţinut mai „tehnic“, sesizează că acesta va fi înlocuit printr-un neologism şi exemplifică: „substantivul încheietură (a credinţei), după gr. âpOpov (ttjg maretog), care apare frecvent în Mărturisirea ortodoxă (1691), va fi înlocuit în toate versiunile ulterioare, începând cu cea din 1844, cu neologismul romanic articol. Potrivit atestării din V5, se poate observa că şi înainte de data menţionată de lingvistul ieşean apare neologismul romanic într-o construcţie similară, articurile credinţei, la Dosoftei. în textul VS cuvântul încheietură se întâlneşte, în contexte, cu sensul, tributar modelului grecesc, de „capăt, -e“. Dosoftei îl înlocuieşte cu articul, preluat dintr-o limbă cunoscută lui, poate şi pentru că în latină semnificaţia termenului are susţinere 458 reală. Singulara apariţie a cuvântului de origine romanică într-un text de sute de pagini întăreşte supoziţia că elementul este „străin“, deci neuzual în textele epocii, un „cultism" care, deşi corespundea unei necesităţi lingvistice, nu corespundea scopului scrierii, adresată nu numai păturii instruite. 3.1.13. ASCUŢAT1 adj. (Despre minte; uneori construit cu prep. la) Care este ager, fin, iscoditor, pătrunzător, perspicace, scormonitor, subtil (după E. Muntea-nu, SLB, p. 161, este un calc de semnificant după gr. Ăsiaog „fin, subtil“, lat. subtilis „idem“, slavon, ostru „ascuţit“). Cu firea cea isteaţă, ce avea, şi ascuţâtă, deprinsă şi-mvaţă tot meşterşugul îmvăţăturilor ellineşti. nov. 12279. Cei mai ascuţâţ la gândit şi la grăit. id. 164722. Era din fire isteţ şi ascuţât la minte. dec. 204720 (în acest ultim exemplu nu este calc). 3.1.14. ASCUŢÂT2 s.n. (participiul verbului ascufî, devenit abstract verbal) Agerime, pătrundere, subtilitate (este un posibil calc - v. supra; în DA acest sens este atestat numai în scrierea lui Dosoftei). Şi atâta să nevoiră şi îmvăţară cu ascuţâtul firii, şi cu multul poftii, şi cu străstuire, cât preste puţâni ai sosâră la obârşiile a toată îmvăţătura. dec. 19374. 459 V. Concluzii Lectura integrală a scrierii lui Dosoftei ne-a întărit convingerea că multe aspecte ale activităţii sale de traducător vor rămâne puţin cunoscute în filologia românească fără o cercetare aprofundată a acestei opere. Cunoscând şi utilizând în scris în egală măsură greaca, slavona, latina şi polona, pe care le învăţase sistematic, în tinereţe, Dosoftei nu mai percepe aceste limbi, în special limba slavonă, ca unica limbă a tradiţiei, ci doar ca surse ce trebuie respectate datorită prestigiului unei îndelungate cultivări în scris. Atitudinea sa faţă de limbile de cultură ale tradiţiei, dobândite în mod artificial, prin educaţie, transpare şi dintr-o notă finală din Psaltirea slavo-rontână: „Iubite cetitoriu, să socoteşti această tablă, că-ntr-însa am îndireptat bogate cuvinte ce să află schimbate într-această carte, carile rumâ-niia nu să potriveşte cu sârbiia, pentru căci că s-au tălmăcit de pre izvodul lui S-tii Ieronim, carile-i elineaşte şi lătineaşte şi evreiaşte. Deci noi de pre-acel izvod foarte am silit de am pus cuvintele precum să afla acolo. însă pentru ceale schimbate şi pentm greşuri iată c-am îndireptat cu acest meşterşug, precum să veade aici. Deci socoteaşte că numărul dintâiu iaste al psalomilor, al doilea al listurilor, al treilea a feaţilor, al patru al rândurilor. Şi aşea vei afla îndireptare cuvintelor chiar pre sirbie“. Se observă, prin urmare, capacitatea extraordinară a lui Dosoftei de a opta pentru o altă variantă decât originalul slavon tradiţional. Că mitropolitul „manipulează“ cu uşurinţă un vast material documentar ne-o dovedesc numeroasele precizări pe care le face în VS cu privire la sursele de unde a preluat anumite pasaje: „Viaţa şi petreacerea... Măriei Eghipteancei, tălmăcită de pre elineaşte greceaşte de smeritul Damaschin ipodiaconul şi studit. Dară de mai denainte-i scrisă de sv[â]nt[u]l patriarh Sofronie de Ierusalim, cum scrie la 11 lui mart“ (apr. 63r); „Cuvânt de învăţătură a dintru sv[i]nţ părintele nostru loan Zlatoust“ (apr. 70v); „Sv[â]nta icoana Pr[e]cistii l-au vădit în Edesa. Acest cuvânt iaste-n locul napoi în 41 de foie, a doa faţă, în 32 de verş“ (mart. 43v/notă marginală); „Iară cutremurul acesta scrie şi Evagrie sholasticul la istoriia sa cea bisericească, la 17 capăt“ (ian. 35v) etc. Interesant este că Dosoftei dă crezare şi istoriilor transmise prin tradiţie: ,,Acesta s[fâ]nt de unde iaste şi din ce părţ şi-n ce ani... nu putem spune... că tre-cându-să de lungimea vremilor scrisorile ce s-au scris de spunea de dânsul, iar cum c-au fost călugăr îl spun icoanele lui, scriindu-1 în chip ca acela şi-ntr-aceaia shimă. Şi cura au fost episcop de Chipm şi cum fu adus la Hfristojs prin sânge... am luat din poveşti bătrâne. Şi învăţându-le fără scrisoare de la cei de mai 460 denainte, le creadem“ (mai 129r; s.n.). Alteori se adresează direct cititorului pentru a-i capta atenţia şi pentru a sublinia, încă o dată, interesul său faţă de anumite surse pe care le preferă din diverse motive sau urmărind un scop precis: „Să ştii, iubite cetitoriule, de ceaste 21 de vămi că le-am scris din s-tii Vasilie Novii. Că într-acesta prolog numai trei le spune pre nume, alalte le tace. Dară noi nu le-am lăsat nescrise, pentru folosul s[u]fl[e]tesc“ (apr. 101T). Câteodată, renunţă la unele pasaje, considerându-le neinteresante: „Acestea şi alte mai multe dzâcând... carile le lasu, nelungind“ (nov. 1661)- Prin urmare, în activitatea de traducere a cărturarului care, pe lângă izvoare diverse operează şi cu „lexicoane“, factorul conştient, intenţionat, joacă un rol decisiv. Dosoftei se detaşează deseori - în planul limbii scrise - de normele impuse de tradiţie. Şi aceasta pentru că, în primul rând, opera sa trebuia să apară în limba poporului, deci nici în slavonă, nici în greacă, şi pentru că era adresată „iubitului cetitor“. Pentru ca mesajul să fie corect receptat de acesta, Dosoftei urma să găsească exprimarea potrivită. Totodată, autorul era conştient că prin tipărirea de scrieri în limba română realiza un act de cultură. Conceperea VS, ca şi a PsV, a Liturghierului etc. presupunea deci un efort major: adaptarea erudiţiei la mijloacele de exprimare populare, ajustarea limbii cărturăreşti pe potriva limbii auditorului sau a cititorului. Din acest motiv abundă în operele sale fapte de limbă populară. Numai acest lucru poate da de gândit celor care sunt de părere că mitropolitul nu cunoştea bine limba română. Vorbind despre formarea şi dezvoltarea limbilor literare, G. Ivănescu, Studii, p. 16, arată că procesul are loc „numai prin acţiunea voluntară şi conştientă de creare [...], de îmbogăţire şi de perfecţionare a limbii literare incipiente, de transformare a acestei limbi într-un instrument de cultură superioară“. Acelaşi lingvist observă că Dosoftei a introdus în limba scrisă a epocii sale o mulţime de fapte populare, ceea ce ne determină să vedem în el şi pe planul limbii, nu numai al versificaţiei şi imaginilor poetice, un precursor al curentului popular de la 1840“ (Studii, p. 56). Tar, dacă „la noi, până la Dosoftei literatura populară este singura literatură artistică de mare valoare“, el „începe literatura artistică cultă a poporului român, şi acest început se prezintă deosebit de valoros din punct de vedere estetic“ (loc. cit., p. 60). G. Ivănescu, după ce precizează că „eposul popular românesc este creaţia evului mediu“, subliniază că „Dosoftei este un reprezentant la români al Renaşterii târzii şi al umanismului“ şi chiar dacă opera sa este „o operă de traducător“, prin ea mitropolitul „a înzestrat literatura română cu o operă literară pe care puţine popoare au realizat-o“, făcând „o sinteză între influenţa cultă şi literatura populară, ca mai târziu I. Budai-Deleanu, Alecsandri, Caragiale, Slavici, Coşbuc, Delavrancea, Arghezi, Ion Pillat, Voiculescu, Sadoveanu, Blaga“ (id. ib.). Faptele populare specifice variantei nordice a limbii române literare vechi sunt reflectate cel mai bine de un studiu fonetic asupra limbii VS. Pe parcursul lucrării 461 de faţă apar numeroase observaţii referitoare la particularităţile limbii (scrise sau vorbite) în regiunile dacoromâneşti nordice, explicabile prin normele lingvistice ale graiului poporului din zonele respective. Nu s-a scăpat din vedere nici faptul că existau şi fenomene comune întregii limbi literare vechi, care caracterizau limba textelor nordice din secolul al XVI-lea şi care s-au răspândit pe întreg teritoriul românesc prin circulaţia cărţilor şi a manuscriselor, prin „migrarea“ tipografilor dintr-o regiune în alta etc. Pornind de la părerea generală că limba literară de atunci se deosebea - din punct de vedere fonetic - de graiul poporului din Moldova, rezultă importanţa rolului jucat de Dosoftei în dezvoltarea limbii române literare: el a încercat să apropie limba literară cărturărească, cultă, din cărţile traduse fidel după originale redactate în diferite limbi (în special din slavonă), de graiul popular din zona în care îşi desfăşura activitatea. Pe cât i-a stat în putinţă, a urmărit să „creeze“ o normă mai „unitară“, mai „regulată“, uşor aplicabilă, acolo unde existau oscilaţii de pronunţare. Metoda comparării unor fapte de limbă din paginile V5 cu datele referitoare la răspândirea actuală a aceloraşi fapte, înregistrate în atlasele lingvistice şi în monografiile dialectale, a permis observarea corectă a evoluţiei unui fenomen, viabilitatea sa în limba vorbită azi în diferite zone ale ţării. Analiza de faţă şi-a propus sa aducă o contribuţie la cunoaşterea fazei în care se afla varianta nordică a limbii române literare. Rezultatele din prezentul studiu au încercat să ofere o imagine cât mai complexă şi mai nuanţată (faţă de studiile lui C. Lacea şi D. Puşchilă), privind modul de funcţionare a normei (sau a normelor) literare din a doua jumătate a secolului al XVII-lea. Fenomenele caracteristice variantei literare nordice, descoperite în scrierea lui Dosoftei, au fost analizate şi prezentate pe larg, însoţite fiind de numeroase atestări din paginile VS. Caracterul exhaustiv al lucrării se explică prin importanţa ştiinţifică a fenomenelor studiate, din perspectiva istoriei limbii române literare. în acest studiu s-a urmărit în permanenţă raportarea limbii din scrierea lui Dosoftei atât la graiurile populare nordice, cât şi la limba din textele provenind din arealul sudic (respectiv la graiurile populare de acolo) pentru ca această epocă hotărâtoare în evoluţia limbii române literare să ne apară într-o lumină nouă. Nu ne rămâne decât să prezentăm, succint, particularităţile limbii VS, cu specificarea că, pe lângă particularităţile fonetice regionale, în textul VS apare şi o uşoară tendinţă de arhaizare. Există însă şi o serie de inovaţii lingvistice, în stare incipientă, dintre care unele se vor generaliza în limba română literară din secolele următoare. Dintre fenomenele fonetice studiate, merită a fi reţinute următoarele: A. 1. Fonetisme comune întregii limbi literare vechi: 1. a aton > ă în substantivul psaltire-, 2. alternanţa -a- Ia sg., -ă- accentuat la plural, în jigănii, petrecanii’, 462 3. -â-, în forma de plural a unor substantive: găuri, pasări, săbii, sudalmi, vrăbii; 4. -a- neaccentuat etimologic, în substantivele măslin, măslinei, masliniş; 5. -e- în loc de -d-, în strein, streina, streinat, streinătate', 6. -ă- neaccentuat, păstrat în păhar, 7. -ă- neaccentuat etimologic, păstrat în latinesc, lătineaşte; 8. -a- păstrat în prepoziţia cătră; 9. -ă- neaccentuat, păstrat în băsearică, lacrămă, lăcrăma, lăcuv, 10. -ă- neaccentuat, în năsâp, rădica; 11. e lat. > ă după r iniţial, în rătund; 12. -ă- în adv. încătro, respectiv dincătro; 13. -ă- neasimilat, în forma săbor a substantivului sobor, 14. -ă- în cuvintele măcenic şi zmăci; 15. forma de feminin dinsă; 16. e neaccentuat netrecut la i, în cuvinte precum: adecă, adânce, atunce, be-searecă, ceti, comes, demineaţă, deneaurea, nimeri, nemică, neşte, nice, premeni, prestol, sprejeni etc.; 17. ă > e (prin asimilare: ă-i > e-i), în peminte, pemintean, pemintesc şi în forma verbală nu te spemintedzi 18. formele verbului a (se) spăimânta fără i epentetic: a (sa) spămănta; 19. formele frămseaţe, înfrâmşa; numai aceste variante apar în VS, deşi, în textele redactate în secolul al XVI-lea existau şi realizările cu -u; 20. conservarea diftongului iu în iuşor; 21. menţinerea lui h, în pohtă, pohti; 22. prezenţa grupului -mp-, în verbul a rupe. II. Trăsături fonetice populare moldoveneşti (şi unele care nu sunt specifice exclusiv Moldovei): 1. a protetic în amistui, ascruma, asâmţî şi în formaţii lexicale proprii, precum: alingări, astâ\ 2. e în nedeajde, nedejdur, 3. ă neaccentuat în (o)dânăoară; în VS se întâlnesc şi formele cu ă > â; 4. ă în dătorie\ 5. ă în răgoz, răstogoli, văpsr, 6. un fenomen regional, popular, curent şi în afara Moldovei, este trecerea lui e neaccentuat în poziţie medială şi finală la i- în scrisul lui Dosoftei alternează, uneori pe aceeaşi pagină, formele cu e şi cele cu e > i, fenomenul ultim nefiind, prin urmare, ridicat la rang de normă, textul VS prezentând un amestec de forme; 7. o aton se închide la u în cucon, cucoană, cucor, 8. alternanţa o diftongat (la oa, în poziţia metafoniei) cu o nediftongat: doă Udoaă, noă H noaă, voă // voaâ, roă II roaă. 463 m. Fenomene fonetice specifice dialectului literar nordic: 1. a aton > ă, în cuvinte de diferite origini: anătimisiră, balaur, cazanie, po-căanie, în zădar, zăhar- a aton este păstrat, însă, în paralel, în variantele verbului anatemiza şi în substantivele balaur, pocaanie şi cazanie; 2. â (< a), în formele de conjunctiv prezent să blâstăme, să spârie‘, 3. ă proton > a în sahastru - excepţie în scrisul lui Dosoftei, care foloseşte frecvent formele cu ă {sahastru, săhăstri); 4. ă neacc. neasimilat la e, în: blăstăma, păreche, părete, sparta; 5. ă etimologic păstrat, în fărmăca, fărmâcătoriu, fărmăcăciune, fărmăcitor, fărmăcitură, fărmăcăreasă; 6. ă neacc., în mulfămi; 7. reflexul â, în adv. molcom (mălcom) şi în derivate; 8. prezenţa variantei substantivale vonic - în textul VS apar şi: voinic, voini-cie, voiniceaşte, alături de vonic, vonicel, vonicie; 9. fenomenul trecerii lui â la u prin asimilare vocalică, în curund; 10. o neacc. nu trece niciodată la u în verbe de origine latină precum dormi, adormi, dormita; 11. o neacc. > u, în cuvântul preut; 12. palatalizarea labialelor; 13. formele hipercorecte movilă, viclean, vicleni, vicleşug; 14. prezenţa africatelor g şi dz; 15. prezenţa formei verbale dejghină; 16. prezenţa fenomenului veiarizării prin iabiale; 17. velarizarea prin ţ, dz şi prin spiranta z; 18. velarizarea prin sibilanta s; 19. forma -toriu a sufixului -tor, trăsătură arhaică moldovenească; 20. fenomenul veiarizării prin oclusiva dentală t; 21. forma Dumnădzău; 22. prezenţa variantelor jac,jâcui,jecuit; 23. prezenţa variantelor moldoveneşti buhni, bolohan. IV. Fonetisme (sau forme) arhaice: 1. vocala e + n +voc. sau n,m + cons. nu s-a închis la i, în dumenica, pentre; 2. e neacc. + n + voc. şi n, m + cons. este reflectată de prepoziţiile den, pren şi de compusele denainte, denapoi, dentăi, dentru şi de câteva cuvinte precum: al-beneţ, loc. adv. pre cătenel, forma gerunzială cumenecând, subst, cumenecare, cumenecatul, cumenecătură, forma de conjunctiv să smentească; 3. lat. i- + n + cons. > *e- > *ă- > î-, în cuvintele intro, -are > întru şi invîto, -are > invită; 4. formele dzua, dzuă; 464 5. formele nesincopate derepce II direpce, derege II direge, derept II dirept, dereptariu H direptariu, dereptate II direptate, înderepta II îndirepia, îndereptare H îndireptare; 6. fonetismele nuar, buăr, alături de formele noi nuor, nuora, buor, 7. menţinerea lui -u final nu este caracteristică limbii VS, formele în care apare putând Fi considerate arhaisme grafice; 8. menţinerea terminaţiei -iîâ (şi -âîâ) la imperfectul verbelor de conjugarea a IV-a, caracteristică a limbii textului VS; 9. păstrarea lui d, în verbul a putredi; 10. menţinerea lui h, în pohtă, pohti; 11. varianta verbală a turbura; 12. verbele iotacizate. V. Forme mai apropiate de etimon, care reflectă faze vechi din evoluţia fonetică a cuvântului: 1. lat. â + n + voc., în cuvinte de tipul calcanéum, capitaneus, *antaneus - textul VS prezintă oscilaţii în redarea fazei cu -ă- şi a celei cu -â-; 2. ă nu a evoluat la â, în cuvinte precum: manie, fâşie, tâlhar, alternanţa -ă- --â- în pângări ~ pângări; 3. forma până alternează cu până; 4. lat. â + n + voc., în cuvinte de tipul pane(m), manus, caniş (canem), mane (v. III. 1.4.0.); 5. lat. â 4- m + cons. (din lat. ambălo) > *ă- > Î-: îmblu; la fel, dar cu alt punct de plecare, împlu, înfla, îmbe, curente şi în limba textelor redactate în secolul al XVI-lea; 6. variantele fonetice ale substantivului pârâu; 7. ă nu a trecut la o prin asimilare vocalică în năroc, nărod, năroi; 8. e etimologic păstrat în hetman - frecventă în textul VS este însă varianta hatman. VI. Inovaţii sau fenomene specifice normei literare sudice reflectate de limba textului VS: 1. Apariţia variantei daca, particularitate de limbă munteană, în paralel cu deacă, frecventă în VS. 2. Prezenţa formelor pâine, mâine, câine, în care apariţia elementului palatal este o inovaţie a graiurilor munteneşti. Se observă folosirea, în paralel, a formelor mai apropiate de etimon (pane, pane etc.). 3. Cuvântul fântână reflectă evoluţia din graiurile sudice: â + n + voc. (şi & + n, m + cons.) > ă. 4. Apariţia, singulară, a fonetismului pă nâdrept. 465 5. e neacc. + n + voc. sau e neacc. + n, m + conx. > e > i, cu atestări mai puţin numeroase în textul VS, în care predomină fonetismele arhaice, cu e: din, dintru fşi dântr{-însă) - caracteristică a normei sudice], prin, cătinel, cătineluş, forma verbală te-ai cuminicat. Aceste inovaţii, în stadiu incipient, vor fi preluate de limba literară modernă. 6. Prezenţa, o singură dată, a formei sincopate dreaptă care aparţine, probabil, vreunui tipograf. 7. Apariţia variantei curând faţă de curund, care este frecventă în VS. 8. Prezenţa vocativului ado!, inovaţie a graiurilor munteneşti. 9. Norma, literară şi astăzi, în forme ca ia, iai, iai (vb. a luă), tăia, tăiat. Ceaiurile nordice prezentau, în aceste cuvinte, ie. 10. Apariţia formei uşurare (v. IU 1.42.1.), faţă de iuşor, iuşura, iuşurare, frevent folosite de Dosoftei. 11. Durificarea lui r într-o serie de cuvinte terminate în -ar, -er, -or sau în suf. -ariu, -eriu, -(ă)toriu, -{i)toriu este specifică atât graiurilor populare din zona sudică a ţării cât şi dialectului literar sudic. Inovaţia este rareori acceptată de Dosoftei, care promovează în limba textului VS formele moldoveneşti în care mu a fost durificat în aceste sufixe. Excepţiile demonstrează însă că inovaţia începuse să pătrundă şi în dialectul literar nordic. 12. Faza incipientă de durificare a lui l, în cuvântul feliu. 13. Sonorizarea lui s- din grupul sonor sm- {> zm-), considerată de specialişti ca fiind de origine sudică. 14. Apariţia, sporadică, a formelor verbale „deiotacizate" {mânând, perind, văd, venind, mor). 15. Anticiparea articulaţiei lui n, în genunchi, îngenunchea. B. Trăsături caracteristice ale limbii literare din VS; unele dintre normele lui Dosoftei: 1. Numeroase exemple reflectă faza incipientă a monoftongării diftongului oa la o. 2. Eliminarea, aproape sistematică, a lui -u. 3. „O pronunţie pe atunci populară într-o mare parte a Moldovei era aceea a vechiului ea ca e, în cazul în care urmau e, i, sunet muiat, diftongul ea. Dosoftei a introdus în Psaltirea în versuri grafia e şi a notat deci prin e, fie pe e, fie pe ?. Dar, în tipăriturile care au urmat, Dosoftei a revenit la semnul i, care notează şi pe şa, şi mai ales la A care nota, desigur, pe (G. Ivănescu, Studii, p. 55). Valoarea slovelor t, a> este discutată la Vocaiism. 4. Deşi promovează, în scris, palatalizarea lui f, specifică graiurilor de tip nordic, Dosoftei nu este consecvent în notarea acestui fonetism, textul VS reflec- 466 tând o alternanţă a formelor palatalizate cu cele nepalatalizate: fiară ~ hiară, fierbând ~ herbând, înfierbânta - înherbănta,fier ~ her, răşchira etc. 5. Palatalizarea lui p este accidentală (cheptâna, chiaptini, răchitoriu), iar cea a lui v nu este prezentă. 6. Prezenţa africatelor g şi dz într-un text confirmă apartenenţa acestuia la arealul lingvistic nordic. Africatele g şi dz individualizează limba literară a textelor redactate în varianta nordică, conferind însă caracter specific şi unor graiuri dacoromâne în raport cu altele. Dosoftei ridică la rang de normă a limbii literare un fapt popular moldovenesc şi ardelenesc, deoarece „acesta aducea regularitate fonetică limbii române literare“ (G. Ivănescu, Studii, p. 55). 7. în ceea ce priveşte velarizarea prin şuierătoarele ş, j, textul VS se caracterizează printr-un amestec de forme. Autorul rămâne, în mare parte, tributar tradiţiei grafice maramureşene, cu toate că şi realitatea din graiuri este ilustrată în scrierea sa. 8. Caracter regulat are transcrierea lui ş fără i consonat final. 9. Velarizarea prin labiale se realizează în varianta nordică a limbii literare, în scrisul lui Dosoftei, velarizarea prin labiala p şi cea prin labiala sonoră b sunt slab reprezentate spre deosebire de fenomenul velarizării prin nazala bilabială m şi prin labio-dentala sonoră v. 10. Fenomenul velarizării prin africatele ţ şi dz are caracter regulat în VS. Tot aici trebuie încadrată şi norma silabei finale -ţi, în care i este ultrascurt şi şoptit. Acest i final, datorită rostirii dure a lui ţ, dispare din scrisul lui Dosoftei, aşa cum dispăruse şi din graiul popular moldovenesc. La fel, i final dispare şi după dz. 11. Dosoftei ridică la rang de normă literară şi fenomenul velarizării prin sibi-lantaj. 12. Velarizarea prin consoana z este rar întâlnită în paginile VS. 13. Caracterul velarizator al vibrantei r este ilustrat de o serie de cuvinte, fără a avea caracter regulat. în text apar, datorită respectării tradiţiei grafice, unii termeni cu r „muiat“. 14. Fenomenul velarizării prin oclusiva dentală surdă t nu are caracter regulat, dar este mai bine reprezentat în textul VS decât fenomenul velarizării prin oclusiva dentală sonoră d. Primul fenomen este caracteristic ariei nordice, cel de-al doilea, ariei sudice. 15. Un fenomen caracteristic zonei Banatului, Hunedoarei şi Crişanei centrale şi sudice este velarizarea prin nazala dentală n a vocalelor e, i. în textul VS fenomenul este ilustrat doar de cuvântul Dumnădzău şi de derivate. 16. Prezenţa în textul VS a formelor jac, jăcui, jecuit, specifice dialectului literar nordic. 467 17. în cazul substantivului poftă, Dosoftei foloseşte varianta arhaică, cu -h-, pohtă, iar în cazul verbului pofti, pe cea nouă, cu -fi-. 18. Dosoftei promovează norma dialectului literar nordic de trecere a lui h > v în cuvinte ca: vătav, vârv, zăduv, vivor, prav, ovili, volbură (dar şi holbură), vultur (dar şi hultur). 19. Prezenţa în textul ViS a variantei pohoi, în care v > k, fenomen specific dialectului literar nordic; acelaşi fenomen este reflectat şi de substantivele pohod, ibohnic (dar şi ibovnici), râhnă (dar şi râvnă). 20. întrebuinţarea formei vechi şi ardeleneşti fănină. 21. Promovarea inovaţiei nordice de propagare a lui n, în genunchi, îngenunchea, mănunt, mănuntăi şi rărunchi. 22. Păstrarea fenomenului specific textelor redactate în secolul al XVl-lea, rotacismul, în adv. pretutinderea, tutinderea. 23. Evoluţia lui n la r în pronumele negativ nimeni: nimerea, nimărui. 24. Referitor la fenomenul metatezei, Dosoftei a introdus norma scrierii cu i + r, l sau x + r, l (faţă de grafia r,l + h, ar) în cuvinte precum vârf, târziu, gâlceava etc. 25. Dosoftei a introdus şi norma de a nota pe ă (f) prin iusul mare şi pe a prin ierul tare. 26. Mitropolitul promovează norma veche de scriere, cu -rb-, în cuvântul tulbura: turbura. 27. în cazul scrierii verbului a rupe, textul V5 oglindeşte atât varianta cu menţinerea grupului -mp- (a rumpe), cât şi varianta cu -mp- > p. 28. Promovează norma limbii literare vechi, în care formele verbale iotacizate erau aproape generale. C. Alte fenomene fonetice discutate: 1. evoluţia cuvântului biserică', 2. prezenţa variantei şigubăţ, alături de şugubăţ; 3. formele verbului dezlipi; 4. prezenţa formei verbale a jipui; 5. prezenţa variantelor lontru, nontru; 6. cuvinte care reflectă fenomenul alternanţei vocalei o neacc. cu h; 7. prezenţa variantei a şuvăi: 8. realizările substantivului văduv, 9. alternanţa o - u în cuvântul porunci ~ poronci; 10. alternanţa o ~ u în substantivul omor ~ umor şi în verbul omorî ~ umorî', 11. transformarea lui u de la iniţială de silabă în v (v. HI. 1.29.0.); 12. alternanţa grupurilor au- ~ av-, respectiv eu- - ev- în câteva neologisme; 468 13. prezenţa variantei umşor; 14. fenomenul „despicării vocalelor“; 15. fenomenul de labializare în variantele ciucore, ciumilituri, respectiv cel de delabializare în zbucimcr, 16. prezenţa diftongului urcător -iu-, în substantivul zidiu; 17. evoluţia grupului latinesc -scl- > -scT- > -sk- în deşchide, deşcheia; 18. realizările verbului a scuipa* 19. schimbarea fonetică latinească populară a grupului -ccîc-, -cîc- (verbele a muşca, a mişca); 20. evoluţia grupului consonantic sc + e, i, în verbul a casca, fenomen fonetic arhaic; 21. fenomenul metatezei; 22. evoluţia grupurilor consonantice vechi slave sv-, suv-, skv- la sf-, în împrumuturi româneşti de origine slavă; 23. reflectarea grupului lat. -bt- ca -pt- într-o serie de cuvinte, precum: supt, supfăre; 24. conservarea lui h etimologic, într-o serie de cuvinte: antihrist, catastih etc.; 25. fenomenul transformării lui h, f urmaţi de i final în ş (ieromonaş, monaş, patriarş etc.), în domeniul lexicului merită menţionate o serie de fapte precum: 1. Cuvinte neînregistrate în dicţionarele româneşti (în special în DA, DLR, TDRG): adamantean, adeverinţare, afedron, aflăturâ, aghirţ, aîergărişte (de cai), anatoliconi, asir, avar, avgustă, cumpătăreaţă, a înminuna, ritorie, tălhăreţ, văditor(iu). 2. S-a modificat prima atestare faţă de DA, DLR, TDRG: adaosătură, aducere-aminte, aflare, agarinean, alaltăieri, apostul, aprilie, arap, areopag, arienesc, ascuţâtură, astrolog, asuda, avar, varianta bisearică, catapetazma, catedră, chihribar, fie ros, fliastrâ, încolţâtură, măslin, măslinei, meteahnă, păşiuni, petrecanii, potică, pripus, a da procopseală, puhâ, romaicesc, romei, stiracă, stângăci, tâlhăriţă, teapa. 3. Sensuri noi, neînregistrate în dicţionare, ale unor cuvinte şi sintagme: acoperemânt, altariu, amar!, arsură, articul, ascunde, astă, aţă, auzi, boldi, enco-mii, engomii, friptură. 4. Precizarea atestărilor care în DA, DLR apar înregistrate ap, TDRG, GCR etc.: adăposteală, ascultoie, a-vănat, bulboacă, câşliga, covăsi, gomîţă, hăsnui, iaiecinţă, joardă, milo tar iu, măniiaci, muncealniţă, năcladă, poiată, po-meanic, rapură, stemă, şervănea, tălniş. 469 5. în DA, DLR nu sunt înregistrate atestări din VS ale unor cuvinte sau ale unor sensuri: abur, acestaş, acoperi, acru, acu, adamantean, adaos, adevăra, adeverinţă, adânca, adâncit, adormire, adormit, aducere, adunare, afurisi, aga-rean, agiun, agiutător, alcătui, alesatură, alliluia, alocarea, altâoară, amăgire, amăgit, amestec, amin, amurg, antipat, apărâtoriu, aplecat, apologhitică, aprig, aprins, apucare, apucătoriu, ara, arap, arămariu, arăpesc, ardzătoriu, areopa-ghit, argintari, arhiepiscop, arhiereu, arian, arie, aritmitichi, armaş, armean, arsură, aruncător, asară, asămănare, ascuns, astă noapte, astronomie, astrucat, astupa, astupat, asupreală, asuprit, aşedzat, aşedzământ, aştepta, aşternut, atun-ceş, atunci, augustă, aulă, aveare, avuţâie, bisericesc, blagă, buiguială, cergă, cislă, ciumă, dătorie, fiiastră, fărmăca, fărmăcătoriu, ispiteală, însănătoşa, jră-tavnic, ladă, lătinesc, lătineaşte, leaspede, leaneş, neleaneş, molcom, metohariu, mreajă, mulţămi, mulţămire, nemulţămit, nemulţămitoriu, nameastnic, nădi, nă-roi, nemearnic, neputeamic, nevăjit, nevreadnic, ocina, ou, păndârie, părgă, pecete, peteală, pomăzui, poznă, preabun, preacinstit, preacurvă, preacurvariu, preacuvios, preafrumos, preaminunat, prea-nţălept, preaslăvit, priceavă, pripus, propoveadnici, rădăcinat, rătund, rostogoli, ritoră, râsuri, robi, samaritean, sarcină, schităcie, sfărşitură, sâială, solă, şeatre, şved, tălhar, tâlhări, tâlhărie, tălmăci, tălmăcită, tărgovaţă, cu ticneală, tindeală, ţemiteriiul, ţer, ţâstemă, umoră-tură, văditoriu, vedera. 6. Numai atestări din V5 sunt înregistrate în DA, DLR pentru anumite cuvinte ori sensuri: acoş, adăosură, adevară, adevărare, adevăsî, adăvăsî, afund, agalmă, agarinesc, agărenie, alaturea, albie, alurghidă, are, arhanghelesc, arhierăţî, aricit, arianie, arienie, ascuţât, aselghie, aselghiciune, astă, anima, aurat, avedeare, a-vânat, bisericucea, bojniţă, căşuţă, chihiteală, chilă, curvantă, feclii, feleagă, gărbi, iainâ, isteciune, jipui, milotariu, mâniiaci, mun-cealniţă, muricioasă, neveştedzâcioasă, nomizme, osăl, plăvâi, pleavniţă, ponoră-toriu, povăţariu, prăplăzmui, prenesenie, prohiti, răhnă, răhni, răhnace, răhnito-riu, răsâpiciune, roman, rula, sămănat, spogreşi, strenepoată, stidivos, şigubăţ, şuiurat, ţesturi, 7. Cuvinte proprii limbii române vechi şi unele cu sens diferit de cel actual: a {se') aduna cu, afla, aleş, amână, apleca, areate, arginţ, arină, de-a va-loma. 8. Numeroase locuţiuni; a) loc. adv.: cu de-adins, foarte cu de-adins, cu de-adinsul, cu de-adânsul, foarte cu de-adinsul, drept aceaia, dintr-aceaia, într-aceaia, pentr-aceaia, fără de-aceasta, după aceasta, cu adevăr, cu de-adevărul. cu amar, într-amiadză dzî, n-amiadzâ dzî, dzua amiadzădz, după amiadză dz, an pre an, în toţ ai, la anul, preste {tot) anul, după ai, mai de-apoi, mai apoi de, mai apoi, cea mai de-apoi, pre aproape, de aproape, aproape de, cu aspru, de 470 astădz de mâine, mai cu asupra, de-a valoma, într-acestaş chip, cu adevărat, cu de-adevărat, cu adeverinţa, intr-adormite, de-agiuns, mai ales, cu de-amă-nunt(u[), de-amănunt(ul), pre-amănut(ul), de-ameastecul, cu anevoaie, pre {întru) ascuns, de-atocma cu, de-atocma, avânat, cu ticnealâ; b) loc. adj.: ca aceaia, ca aceasta, de-afară, de alte, de cătră amiadză dzî, mai apoi de toate, mai apoi, (cel, cea) de-apoi, cel de-apoi, de-agiuns, aruncat cu sorţâi, ascuţât la mânie, de-atocma, în pohod, de posleade; c) loc. conj.: a ce, cu totul cu aceasta, atâta cât; d) loc. prep.: den (din) afară, den afară de, afară de, de deasupră, de-a valoma cu; e) loc. vb.: a se aduce la voroavâ cu..., a aduce la cap (sau la capăt), a aduce moarte, a aduce jertfă, a aduce la mijloc, a-şî aduce aminte, ado sau (ţ-)ad aminte sau (ţ-)ado aminte, a da afară (la lume), a arunca sorţ, a arunca în (sau la) temniţă, a-şi avea lăcaşul, a-şi avea ruda, a trânti supt anatemă, a da adeverinţă, a merge la aşternut, a purcede grecioasă. 9. Numeroase expresii: a fi (sau a sosi sau a se afla) în (sau la) bătrâneaţe adânci (sau adânce), din adânc sau dintr-adâncul inemii (sau al sufletului), (a sosi) la adânc de bătrâneaţe, a adormi somnul cel de rápaos, a afla vreame (sau prilej), a se vrea afla, a fi de agiutoriu, a fi (cuiva) într-agiutoriu sau a striga, a lua, a avea într-agiutoriu (pe cineva), cu agiutoriul lui Dumnădzău, a se face altul dintr-altă, a(-i) (cuiva) inema amară, a (nu-)şi face inemă amară, apere Dumnădzău, a să aprinde inema (sau inemile) (cuiva), a apuca (pe cineva) un dimon, a apuca învăţătură, a apuca nainte (de...), a apuca înaintea (cuiva), a apuca înainte, a i se arăta, a-şi ascuţî dinţii, a-şi astupa urechile, a astupa gura (cuiva), a fi (ceva) asupra (cuiva), a avea asupra, a se scula asupra (cuiva), a veni asupra, aşea cum, a i se aştepta (ceva de la cineva), a avea putere, a nu avea putere, a (nu) avea (ceva) la mână, a avea (ceva) pre mână, a avea (pe cineva) ca pe o soră, a avea (pe cineva) chip, a avea (pe cineva) la cinste, a avea veste (în...), a avea vreame (de ai), a avea cale, a (nu) avea grijă, a avea grijă (de cineva), a avea (ceva) de grijă, a avea nădejde, a avea nădejde spre (cineva), a avea prepus, a avea în gând, a avea gând asupra (cuiva), a avea silă, a nu avea ştire (de ceva), a avea inema la (ceva sau undeva), a avea nevoie, a avea oarece, a nu avea nice o pagubă, a se avea în cunoştinţă, aducere aminte, a fi (cineva) cu adevărătate, în adâncite bătrâneaţe, de arătare, în arătare, cu arătare, a să da supt ascultare, a să da supt (sau în) ascultare, a fi supt ascultarea (cuiva), în (într-)audz.ul tuturor, a pune poară. 10. Numeroase construcţii şi sintagme: de-aici, de aciia (nainte), de acii (nainte), acmu şi pururea şi-n veaci (de veaci), până acmu, de acmu (nainte), mai acmu, într-acoace, acu şi pururea şi-n veacii de veaci, şi alalte(le), altul... altul (ialtele... altele), altul altuia, nu... de alt..., numai..,, nice altă ce... fără numai, altă nemică, numai, şi altele, aorea... aorea, apoi pre o dzî, apă dulce, apă 471 curată, apă trecătoare, ape calde, ape fierbinţ, mai apoi de toţ, mai apoi de toate, că apoi, giudeţul de-apoi sau de-apoi venire, aripile grijinţei, mai marele armelor, nice aş ea, atâta..., cât..., atâta de (adj.)... ce + vb., cămara cea de aur, aur curat, Rostul (sau cu Rostul) de Aur, Limba de Aur, de-aproapele, aflătoriul rău-tăţâlor şi aflătoriul răului, rea agonisită, într-alesuri, întâia acmu..., de-aciia, cărţi ale arătării lui Dumnezeu, foc ardzătoriu, a fi ascultoi, ascunsele ine mii, ascunsele ruşinei, şi aşeaş, aşeaş atunci. 11. Cuvinte sau construcţii calchiate: adaoge, adunare, alergatele cailor, a face alergătură cailor, alergărişte de cai, amar!, apă vie, apă supt piiale, de-aproapele, aprindzătoriu de lumini, articurile credinţei, adj. ascuţâţ, subst. ascuţât, întuneric, preabun, preacinstit, preacurat, preacurvă, preacurvariu, preacurvie, preacuviinţă, preacuvios, preafrumos, preaînţălept, prealuminat, preamare, preaminunat, preaslăvit. 12. Formaţiuni ale lui Dosoftei: acoş, adaosătură, adevărare, adevărătate, adeverinţare, agărenie, agarinesc, albie, apostóla, aprinsătură, arhanghelesc, arhierăţî, arianie, arienie, aschitac, aselghiciune, astă, aulma, aurat, avânat. 472 Bibliografie Sigle şi abrevieri ALLR. Maramureş ALR I ALR n ALR II, s.n. ALRMI ALRM II ALRMII, s.n. An L Andriescu, Al. Arvinte, V. Arvinte, ST.L.FAC, Arvinte, ST.L.EX. Arvinte, ST.LLV. Arvinte, ST.LNM. Arvinte, ST.L.DT. Arvinte, V. = Atlasul lingvistic român pe regiuni. Maramureş, de Petru Nciescu, Grigore Rusu, Ionel Stan, voi. l-TV, Bucureşti, 1969-1977. = Atlasul lingvistic român, Partea I, de Sever Pop, voi. I, Părţile corpului omenesc şi hoalele lui, Cluj, 1938; voi. n, Familia, naşterea, botezul, copilăria, nunta, moartea, Sibiu - Leipzig, 1942. = Atlasul lingvistic român, Partea a II-a, de Emil Petrovici, voi. I, A. Corpul omenesc, boale (şi termenii înrudiţi), B. Familia, naşterea, copilăria, nunta, moartea, viaţa religioasă, sărbători. C. Casa, acareturile, curtea, focul, mobilierul, vase, scule, Sibiu - Leipzig, 1940. = Atlasul lingvistic român [//], serie nouă, voi. I-VII, Bucureşti, 1956-1972. = Micul atlas lingvistic român, Partea I, de ScveT Pop, voi. I, Părţile corpului omenesc .... Cluj, 1938, voi. 11, Familia, naşterea.... Sibiu - Leipzig, 1942. - Micul atlas lingvistic român, Partea a Ii-a, de Emil Petrovici, voi. I, A. Corpul omenesc ..., Sibiu - Leipzig, 1940. = Micul atlas român [Zi], scrie nouă, voi. 1,1956, voi. II, 1967, voi. 1967. = Anuar de lingvistică şl istorie literară [Anuar de filologie din 1964-1965 continuă revista Studii şi cercetări ştiinţifice. Filologie, 1950-1964], Academia Română, Filiala Iaşi, Iaşi, 1950 şi urm, = Studiu introductiv în Dosofteî, Opere 1. Versuri, Ediţie critică de N.A. Ursu, Editura Minerva, Bucureşti, 1978. ♦ Român, românesc, România. Studiul filologic, Bucureşti, 1983. = Arvinte, Vasile, Studiu lingvistic asupra primei cărţi (Facerea) din Biblia 1688, în comparaţie cu ms.45 şi cu ms. 4389, în Monumento Linguete da-coromanorum, Biblia 1688, Pars I, Genesis, Iaşi, 1988. = Arvinte, Vasile, Studiu lingvistic asupra cărţii a doua (Ieşirea) din Biblia 1688, în comparaţie cu ms. 45 şi cu ms. 4389, în Monumento Linguae da-coromanorum, Biblia 1688, Pars II, Exodus, 1991. = Arvinte, Vasile, Studiu lingvistic asupra cărţii a treia (Preoţia) din Biblia 1688, în comparaţie cu ms. 45 şi cu ms. 4389, în Monumento Linguae da-coromanorwn, Biblia 1688, Pars HI, Leviticus, 1993. - Arvinte, Vasile, Studiu lingvistic asupra cărţii a patra (Numeri) din Biblia 1688, în comparaţie cu ms. 45 şi cu ms. 4389, în Monumento Linguete da-coromanorum, Biblia 1688, Pars IV, Numeri, 1994. = Arvinte, Vasile, Studiu lingvistic asupra cărţii a cincea (A doua lege) din Biblia 1688, în comparaţie cu ms. 45 şi cu ms. 4389, în Monumento Linguae dacoromanorum, Biblia 1688, Pars V, Deuteronomium, 1997. ♦ Terminaţia de plural -auă a unor substantive neutre, în SCL, 1951, nr. 2, p. 213-239. 473 o 32 -GP S //OV 31 Laura MANEA Dosoftei Viaja §i petreacerea svinjilor