-OcTAVIAN LAZĂR COSMA HMNICiiL MHZICII fiMMTI EDITURA MUZICALA A UNIUNII COMPOZITORILOR O C T A V I A N L. C O S M A HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI OCTAVIAN LAZÂR COSMA HRONICUL MUZICII BOMaHCSTl 1784—1823 Volumul II EDITURA MUZICALA A UNIUNII COMPOZITORILOR București, 1974 operta de AL'RELIAN PETRESCU PREMISELE SINCRONIEI 1N MUZICA ROMANEASCĂ 1784—1823 CONSIDERAȚII PRELIMINARE Configurația peisajului muzical autohton din perioada zbuciumată a istoriei poporului român încadrată de răscoala lui Horia, Cloșca și Crișan și de mișcarea pandurilor condusă de Tudor Vladimirescu indică un spectru bogat, dar neomogen, dominat de tendința ireversibilă a sin- cronizării componentelor artei sonore. Simptomele înregistrate în cîmpul activității muzicale anterior anului 1784 capătă amploare în conjunctura prielnică a noilor factori social-politici, atît interni, cît și externi, de- terminînd extinderea mișcării muzicale profesioniste de tip european la scara națională. Se efectuează astfel o profundă dislocare de mentalitate artistică, favorizîndu-se anumite tipologii sonore în detrimentul altora, în raport direct proporțional cu deschiderea orizontului estetic al clase- lor înstărite, care manifestau preocupări intelectuale, asumîndu-și res- ponsabilitatea destinelor culturii moderne din Principate. Deciși să rupă inerția existentă, să accelereze procesul de redimensionare a societății românești din acea vreme, exponenții mișcării de emancipare culturală și națională au inițiat o serie de acțiuni a căror finalitate viza înlesnirea accesului poporului român la luminile culturii moderne și, în acest fel, validarea integrării în circuitul valorilor spirituale europene. Platforma realizării acestui obiectiv a fost servită de constituirea temeliei ideolo- gice a mișcării literar-artistice moderne, animată de imperativul major al luptei pentru libertate și unitate națională. Evenimentele externe au influențat pozitiv evoluția situației in- terne, accelerînd procesul recesiunii regimului fanariot, ceea ce a con- 6 O, L. Cosana tribut totodată la cristalizarea condițiilor introducerii formelor vieții culturale moderne în Principatele Românești. în această ordine de idei, se relevă disputa marilor puteri pentru menținerea dominației pe de o parte și tendința de expansiune pe de altă parte, care va genera con- flicte armate : războiul ruso-austro-turc din 1787—1792 și ruso-turc din- tre anii 1806 și 1812 j. Consecințele acestor conflagrații vor favoriza ar- matele țariste, năruind consecvent prestigiul politic și puterea militară a Imperiului otoman. în climatul propice al slăbirii autorității turcești sporește lupta de eliberare a poporului român, ca de altfel .și a celor- lalte popoare balcanice. „Pacea albă“ încheiată după războiul ruso-aus- tro-turc consolidează poziția Principatelor Române dobîndită la Kuciuk- Kainargi (1774), prin care s-a statuat dubla dependență — față de regi- mul suzeran turcesc și față de „noua putere protectoare44 a Rusiei2. Practic, situația creată echivalează cu o autodeterminare limitată, sta- bilindu-se restrictiv raporturile Porții cu Moldova și c'u Țara Româ- nească. Se îngrădesc posibilitățile de imixtiune otomană în treburile interne ale Țărilor Românești ; se stabilesc principiile unor reglemen- tări economice care avantajează comerțul pe Dunăre ou țările Europei ; se acordă o mai mare stabilitate domniilor, fixîndu-se ciclul de șapte ani. Deși se păstrează în continuare haraciul, peșcheșurile și alte tare ale trecutului, care apasă greu asupra vieții poporului, regimul fanariot de esență otomană intră în descompunere, devenind scena unor esen- țiale transformări. Relativa eliminare a dominației turcești a creat un vid pe care ma- rile puteri europene, situate pe cealaltă parte a baricadei,. se grăbesc să-1 umple. Se intensifică legăturile economice, politice și culturale cu țările Europei occidentale. Influența- Occidentului va spori an de an, ceea ce va imprima un curs ascendent tuturor compartimentelor vieții românești. Faptul că Poarta nu mai deține monopolul dominației asu- pra Principatelor îl consfințește și deschiderea consulatelor străine la București și Iași : rus (1782), austriac (1783), prusac (1785), francez (1796), englez (1803)3, care vor mijloci punți de legătură cu țările pe care le reprezentau. Consecința acestor înnoiri se va traduce în schim- buri frecvente de bunuri și informații din diverse domenii. Se facilitează călătoriile, numărul vizitatorilor străini sporește odată cu creșterea inte- reselor țărilor europene față de bogățiile Țărilor Românești și descope- rirea de noi piețe de desfacere pentru propriile lor mărfuri. Integrată în circuitul european, politica Țărilor Românești devine sensibilă la mu- tațiile care intervin pe continent, la mișcările sociale și militare care produc seisme cu efecte considerabile. In mod deosebit se resimt con- secințele Revoluției Franceze și ale războaielor napoleoniene, a căror intensitate a fost de natură să răstoarne stările de lucruri din întreaga Europă. Interesele diriguitorilor Țărilor Românești se îndreaptă, în func- 1 Constantinescu, M., Daicoviciu, C., Pascu, St. Istoria României, Compen- diu. București, Ed. didactică și pedagogică, 1969, p. 260. 2 Cornea, Paul. Originile romantismului românesc. București, Ed. Minerva, 1972, p. 36. 3 Oțetea, A. Istoria poporului român. București, Ed. științifică, 1970, p. 188. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 7 ție de conjunctura momentului, cînd spre Franța, cînd spre Rusia, în speranța obțineriii sprijinului necesar pentru abolirea opresiunii otomane. Napoleon nu manifestă recepții vita te față de apelul boierilor români de a-i salva de sub jugul turcesc de teama consolidării poziției Rusiei, ma- rea sa rivală în ceea ce privește zonele de influență. Numeroasele dis- pute franco-ruse și ruso-turce, în care erau implicate în mod nemijlocit puteri ca Austria, Prusia, Anglia, nu vor trece fără repercusiuni asupra țării noastre, care prin poziția sa geografică se afla adeseori în centrul ostilităților. Prezența temporară în țările noastre a unor efec- tive militare franceze (inclusiv a unor militari rătăciți după dezastruoasa expediție din 1812), austriece și ruse a fost de natură să transpună în mediul nostru obiceiuri mondene, în care muzica a deținut un loc ce, așa cum se va vedea, nu poate fi neglijat. De fapt, contradicțiile care au avut loc la răscrucea celor două veacuri au semnificația unor adînci transformări politice și sociale în întreaga Europă, exercitînd influențe determinate asupra frontului cultural, care intră, de asemenea, în fer- mentație. Transformările care intervin ar putea fi formulate, într-o ma- nieră foarte liberă, ca : realizarea interdependenței universale a națiu- nilor, ștergerea barierelor care izolau în mici sau mari feude diferite țări și crearea premiselor asigurării unui cîmp deschis contactelor in- ternaționale. In acest fel se creează condiția modernizării vieții sociale și culturale a diferitelor țări, păstrindu-se nealterate particularitățile fun- damentale ce decurg din ființa națională, trecutul istorid, tradiția, coor- donatele geografice și temperamentale. Acestor factori de natură externă li se adaugă și factori internii care au influențat dezvoltarea culturii. în mod deosebit se impun miș- cările sociale din cele trei principate românești, a căror țintă era desfi- ințarea prerogativelor claselor avute și diminuarea opresiunii. Prin am- ploarea desfășurării, răscoala lui Horia, Cloșca și Crișan din Transilva- nia, îndreptată împotriva regimului habsburgic, a însemnat un moment crucial în lupta românilor pentru libertate și dreptate, beneficiind de largi ecouri peste hotare 1, îndeosebi în mediul burgheziei. Răscoala se înscrie în contextul luptei politice a românilor din Transilvania, care capătă în scrierile lui Inocențiu Miicu (Clain), pe urmă în ale celorlalți corifei ai Școlii ardelene, un program bazat pe considerente istorice și juridice, program ce susținea ideea vechimii, romanității și continuității românilor. Pornind de la ideile exprimate de Cantemir în Hronicul ve- chimii româno-m&ldo-vlahilor, Inocențiu Micu oferă argumentele edi- ficării conștiinței naționale a românilor de pretutindeni. Susținute cu eficientă erudiție, teze întîlnite și la cronicari, pledează pentru originea romană, persistența neîntreruptă pe meleagurile din vechime și precum- pănirea numerică față de celelalte naționalități conlocuitoare2, ceea ce îndreptățește revendicarea drepturilor legitime atribuite celorlalte na- țiuni din Transilvania. Programul lui Inocențiu Micu va servi drept im- bold și argument și unor acțiuni de amploare din domeniul gîndirii ani- 1 Blaga, Lucian. Gîndirea românească în Transilvania în secolul al XVIIIlea. Ediție îngrijită de George Ivașcu. București, Ed. științifică, 1966, p. 77—78. 2 Oțetea, A. Op. cit., p. 196. 8 O. L. Cosma mate de postulatul 'ridicării limbii române, de filiație latină, la condiția de limbă literară. Documentul restituirii în drepturile istorice, care a înmănuncheat într-o formă strălucită tezele politice ale luptei naționale a românilor din Transilvania, a fost Supplex libellus valachorum (1791), redactat de Samuil Micu (Clain), a cărui rezonanțe au trezit un adînc ecou în inimile românilor. In Țara Românească, lupta de eliberare a maselor, de pe o poziție antifeudală, influențată de propaganda eteristă, își va găsi expresie în răscoala condusă de Tudor Vladimirescu, care a avut un rol decisiv în procesul renovării vieții politice și sociale, înlesnind afirmarea noii orîn- duiri burgheze. Spiritul revoluționar care domina Europa primelor de- cenii ale secolului al XlX-lea a găsit în mediul românesc, pregătit prin ideile Școlii ardelene îmbrățișate cu entuziasm de către intelectualii români, un teren fertil, în care acțiunea lui Tudor încununa o eferves- cență ce reclama înnoiri structurale. Exponenții procesului motric al societății românești preconizau relații de pe pozițiile noului, care se afirma ineluctabil, racordarea la modul de viață occidental, laic, dinamic și receptiv la mutațiile operabile în interior. Platforma ideologică ce se înalță după 1784, deși nu a fost scutită de contradiții și confuzii, a des- chis dialogul culturilor1, ceea ce a determinat un impuls reconfortant pentru spiritele autohtone hotărîte să-și pună priceperea și talentul în .slujba edificării mișcării literar-artistice moderne. Perioada 1784—1821, marcînd trecerea de la evul mediu la epoca modernă, echivalează în istoria muzicii românești cu o epocă de răspîn- tie, păstrînd caracteristicile tipologice ale muzicii de pînă atunci, dar totodată afirmînd cu vigoare puternice tendințe de înnoire. Muzica româ- nească iese din starea de dispersiune, contactele cu arta sonoră profe- sionistă a Apusului nu mai sînt episodice și teritoriale, ci componente programatice ale imperativului renașterii moderne. Istoria culturii demonstrează cu numeroase exemple situații în care periodizarea sa nu coincide cu periodizarea istoriei generale a unei țări. Istoria muzicii românești indică un asemenea caz. Anul 1821, an de răscruce în destinul poporului român, cînd pandurii conduși de Tudor Vladimirescu, prin mișcarea lor protestatară, au zdruncinat din temelii orînduirea social-politică, dînd lovitura de grație dominației otomane, a declanșat o reacție generalizată în favoarea introducerii formelor spe- cifice epocii moderne. Muzica a avut de cîștigat enorm ca urmare a reîn- noirilor -inițiate de oamenii luminați ai acelei epoci. Dar anul 1821 nu evidențiază un moment muzical de primă mărime, care să justifice indi- carea sa ca hotar într-o periodizare muzicală. In schimb, anul 1823 indică somptuoasa realizare a lui Macarie Ieromonahul, care în lucrările sale muzicale tipărite la Viena purcede la ,,românirea“ cîntărilcr psaltice. ceea ce, fără îndoială, constituie un eveniment crucial, cu consecințe extrem de importante. Vom reveni îndelung asupra sa. Deocamdată, re- ținem faptul că în istoria muzicii românești din epoca mișcării lui Tudor piatra de hotar este reforma lui Macarie, ea însăși un rezultat al mar- cantelor transformări petrecute în mediul societății românești. Ca atare. 1 Corcea, Paul. Op. cit., p. 162. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 9 anul 1823 configurează o cotitură a cărei semnificație a imnurit decisiv asupra ritmului progresului de edificare muzicală românească. Reprofilarea intervenită în domeniul muzical nu se produce brusc. Tentativa introducerii formelor muzicii europene presupunea antrenarea a numeroși factori, dintre care decisivi erau cei artistici, singurii capabili să susțină comprehensiv superioritatea acestei modali- tăți sonore. Or, în condițiile istorice de la întretăierea celor două veacuri, afirmarea simbolică a prerogativelor muzicii profesioniste occidentale reclama persuasiune și consecvență, deoarece teritoriul muzical era do- minat de sonoritățile melismatice și lascive ale meterhanelei, sprijinită de oficialitate, în virtutea loialității față de Poartă și a unei educații care își revendica superioritatea. în aceste condiții, extinderea curentului muzicii apusene în toate țările românești avea șanse de reușită în mă- sura în care se evidenția indigență muzicii orientale, incompatibilitatea cu sensibilitatea românească și imposibilitatea sa de a oferi compoziției un teren fertil în care să rodească genuri superi ore. Bătălia pentru ra- cordarea muzicii românești la fluxul universal și abandonarea anacro- nismului de tip orienta! au implicat o acerbă confruntare estetică, con- fruntare care nu s-ci desfășurat pe plan teoretic, ei practic. Această luptă pentru muzica noua, care avea să conceptualizeze credo-ul artis- tic național, a implicat o atitudine contrară unor valori și favorabilă altora. Prin antiteză, muzica europeană a trebuit să-și demonstreze vir- tuțile, valoarea artistică^ iar adepții ei să recurgă la un repertoriu adec- vat, care să fie selectat ținîndu-se cont de gradul emancipării gustului muzical. Această cerință obiectivă a determinat un zbor la altitudine coborîtă, repertoriul se alcătuia din piese de minimă dificultate, cu o largă accesibilitate. Prin intermediul acestora s-a pregătit orizontul înțe- legerii și abordării mal tîrziu a muzicii lui Mozart și Beethove.n. Emergența muzicii europene a fost înlesnită de fenomenul gene- ral al disoluției orînduirii medievale și, implicit, al regimului fanariot, odată cu deșteptarea conștiinței naționale, declanșată în urma răspîndirii Declarației drepturilor omului. în Țările Românești, recrudescența ele- mentului etnic prezintă particularitatea antrenării la acțiunile antioto- mane a grecilor. Aceștia dispuneau de o forță considerabilă în Principate și reușiseră să-și apropie prin mariaje, funcții etc. pătura aristocratică, exercitînd o copleșitoare înrîurire asupra sa. Românii se asociau eu gre- cii în virtutea împărtășirii aceleiași soarte ; îi apăsa, în egală măsură, opresiunea turcească, îi unea o tradiție îndelungată culturală, limba greacă fiind limba oficială a cărților și cîntărilor bisericești. Astfel se justifică participarea numeroșilor cărturari români la renașterea elenis- mului, care se află sub semnul unei „ample deschideri spre Occident4' l Iată de ce, prin intermediul culturii grecești, ca și prin contactul direct cu Occidentul, pătrund la noi ideile iluminismului francez, ale raționa- lismului filosofici germane. Pășind alături de greci în lupta nobilă ce viza solidaritatea balcanică și restaurarea libertății, românii împărtă- șesc patosul fierbinte al patriotismului elin, folosindu-1 în propriul lor 1 Ivașcu, G. Istoria literaturii române. Voi. I. București, Ed. .științifică. 1969, p. 288. 10 O. L. Cosma interes1. Românii devin tot mai conștienți de necesitatea desfășurării unei duble lupte : împotriva suzeranității turcești, cit și împotriva gre- cilor din mediul fanariot care dețineau poziții cheie în administrație și în cultură, constituind o frînă în afirmarea elementului etnic românesc. Divorțul devenise inevitabil, și confruntarea intereselor diametrale ale celor două poziții anagajează forțe puternice, declanșînd conflicte dra- matice. Desprinderea de sub influența culturii grecești întîmpină rezis- tență în straturile conservatoare ale cărturarilor bisericești, care nu pu- teau accepta renunțarea la tradiția românească clădită pe greaca uni- versală a evului mediu. Vor fi nevoiți să înțeleagă însă că, în împreju- rările generate de mișcarea eteristă, greaca devine expresia națiunii grecești, că, dintr-o limbă universală, greaca își restrînge sfera la ca- drele exclusiv naționale. Realizarea acestei transmutări devine peremp- torie, cu precădere, atunci cînd limba română își revendică drepturile legitime la afirmare, fiind introdusă în școlile care iau ființă la Iași (1813) și București (1818) din inițiativa ctitorilor Gheorghe Asachi și respectiv Gheorghe Lazăr, eminenți cărturari patrioți, de numele cărora se leagă fondarea culturii moderne românești. Pentru muzicieni, trezirea conștiinței naționale are drept efect in- exorabila dorință de eliminare din societatea noastră a artei turcești, cu întreaga recuzită care o reprezenta. Deși nu cunoaștem să fi fost teore- tizată într-un program, tendința eliminării cin țărilor orientale pare să fie un consens larg răspîndit, semnificativ prin resurecția interesului pentru muzica de clavir, vocală și teatrală. Admirația muzicii europene ar putea foarte bine să fie considerată ca un protest față de muzica ofi- cială de pî-nă atunci, ca o dezavuare fără ocolișuri a muzicii care nu putea să dea expresie explorării vieții interioare și angajării explicite în istorie, coordonate desprinse din versurile poeților lenăchiță Văcărescu și Costache Conachi. înnoirile se resimt și în practica lăutarilor, extrem de receptivi la modificările gustului destinatarilor artei lor, care în locul bestelor și pestrefurilor tînguitoare introduc romanțe sentimentale, cîntece de so- cietate și arii din opere jucate de trupele străine. Lupa pentru recunoașterea limbii române se desfășoară în dome- niul muzicii îndeosebi în cîntarea psaltică, angrenată într-un proces complex de reînnoire, al cărei propovăduitor și exponent fusese cu un secol înainte Filotei. Postulatul cîntării în limba înțeleasă de norod cîș- tigase adepți mai demult, dar nu se impusese definitiv. S-a obținut doar o concesie prin care se oficializa cîntarea bilingvă : greaca și româna. După 1810 se pare că fenomenul diglosiei nu asigură balanța anterioară ; cîntarea în limba română cucerește teren, înaintează impetuos cîștigînd adeziune. Numai astfel se explică de ce un reprezentant de frunte al cîntării psaltice, Macarie Ieromonahul, va deveni un fervent susținător al renovărilor intervenite în mentalitatea muzicală bisericească, pregă- tindu-și volumele de cîntări ce vor fi publicate la Viena în 1823, în care se purcede la românizarea imnurilor și troparelor, a melodiilor religioase, acționîndu-se nu numai asupra compartimentului literar, ci și asupra celui muzical. Imboldul suprem al lui Macarie Ieromonahul a fost acela 1 Cornea, Paul, Op. cit., p. 67—68. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 11 de a extirpa ornamentele și luxurianta țesătură orientală a cîntărilor de limbă greacă, simplificîndu-le în raport direct cu limba și sensibilitatea românilor. De altfel, chiar în cercurile muzicale grecești care-și aveau în București priincipala reședință se duce o acerbă luptă pentru adoptarea unor cîntări mai simple, mai accesibile, mai frumoase. Mobilul acestor obiective decurge din nemulțumirea multor psalți români, și de alte naționalități beneficiare ale muzicii (psaltice), fată de dificultățile și labi- litatea atît a cîntărilor propriu-zise, cit și a sistemului de notație, greoi și complicat. Reforma notației care se întreprinde în grabă, în speranța că se vor potoli spiritele recalcitrante, a eliminat numeroase carențe ale scrisului, dar n-a reușit să soluționeze problema fundamentală : criza culturii psaltice de filiație greacă. Singura rezolvare acceptabilă putea fi oferită, în această direcție, numai de către reprezentanții pămînteni ai respectivului domeniu, ei fiind în măsură să scruteze din interior im- perativele majore ale epocii. Afirmarea trăsăturilor distinctive ale poporului .român și a capaci- tății sale de făuritor al unor producții artistice viguroase a antrenat totalitatea componentelor vieții spirituale. Principiul afirmării limbii române ca limbă literară și de cult s-a extins asupra tuturor ramurilor artistice. Muzica practicată din vechime de locuitorii țării noastre, con- servată cu sfințenie și transmisă pe cale orală din generație în genera- ție devine un argument al vitalității, durabilității și mai ales originali- tății românești. Concepția aceasta coincidea cu ideile puse în circulație, în ultimul pătrar al veacului al XVIII-lea, de către descoperitorii poeziei populare, potrivit cărora geniul poetic al unui popor își găsește expresie strălucită în creația folclorică. Concepția aceasta, susținută de Johann G. Herder, va genera un curent care va beneficia de adeziunea oamenilor de cul- tură din întreaga Europă, oferind creației romantice, literare și muzicale, o inepuizabilă sursă de inspirație. Reprezentanții acestui curent apar la noi deîndată ce se acreditase programul său, avînd în persoana lui J. F. Sulzer un propagator al ,,glasului poporului^ român. Mult înainte, Dimitrie Cantemir sub liniase cu pasiune și erudiție frumusețea și perenitatea genurilor populare, într-o interpretare isto- rică menită să ateste vechimea și farmecul manifestărilor artistice orale românești. Privit prin prisma considerentelor sale, D. Cantemir este un precursor al curentului folcloric european. în condițiile trezirii conștiinței naționale românești, orientarea men- ționată cunoaște o pregnantă înviorare, reperabilă în însăși atitudinea față de producțiile muzicale de proveniență populară. Cărturarii teșiți din popor, cu prilejul unor reuniuni, cîntă melo- dii străbune, mîndrindu-se cu ele, prezentîndu-le străinilor ca o dovadă a neînstrăinării ființei naționale. Lăutarii, la ridul lor, sesizează noua direcție care se produce, și-și supun repertoriul unei riguroase exami- nări. Piesele orientale, turco-grecești, au fost trecute pe plan secundar, în timp ce melodiile târgurilor și satelor românești se bucurau de o deo- sebită atenție. Erau interpretate cu prioritate piesele vocale — baladele, doinele și cîntecele lirice. 12 O. L. Cosma Creația muzicală populară își etalează valențele și prin potențialul expresiv, generator ele infuzii pentru creația cultă. Deși au supraviețuit puține mărturii, partituri propriu-zise. se poate demonstra interesul cres- cînd al muzicienilor profesioniști pentru folclorul românesc, concretizat în două categorii de lucrări. Prima, didactice : cîntecele populare sub forma unor aranjamente pentru pian sînt integrate procesului instructiv instrumental, introducindu-se în repertoriul curent, prin intermediul unor partituri, colecții sau metode. A doua categorie se referă la com- poziții axate pe principiul valorificării melodiilor din Țările Române de către muzicieni străini. Sinceri admiratori ai muzicii populare sau dornici să cîștige adeziunea publicului nostru, aceștia operează cu melodii cu- noscute auditorilor, prezentîndu-le într-o înveșmîntare de fatcură pro- fesionistă. Se reînnoadă, în acest fel, linia promulgată cu multe dece- nii în urmă de către loan Căianu și Daniel Speer. De data aceasta, înce- puturile reperabile în Variațiunile pe aria moldavă „Mititica“ (1806) de Bernard Romberg, reluate de către același autor șase ani mai tîrziu, în Caprice pous le violoncelle sur des airs Moldaves et Valaques avec deux violons alto et basse ou de piano forte, op. 45[ nu vor fi oaze izolate, ci verigi dintr-un lung șir de lucrări, al căror număr va spori concomi- tent cu înaintarea în timp. Prin variațiunile și capriciul menționat se produce saltul calitativ înspre zona superioară a actului de creație, de- pășindu-se stadiul adaptării unei melodii folclorice, în folosul tratării savante, care determină metamorfozarea .tematică, prefigurînd principiul simfonizării. Evident, variațiunea și capriciul așa cum se prezintă în concepția și realiifzarea iui Romberg sînt cele mai elementare structuri componistice. însemnătatea lor, pentru respectivul moment istoric, este totuși considerabilă, deoarece depășește stadiul fotografierii monocrome, aducînd în plus opunerea mai multor teme, ca și diferitele ipostaze clă- dite după principiul contrastului. Cu cele de mai sus nu s-au epuizat datele emancipării muzicii românești, deoarece același interes pentru, muzica populară românească se conturează și în genurile lirico-teatrale. Ca urmare amplelor mișcări sociale din Transilvania, care învederau recunoașterea oficială a românilor, autorii, compozitorii și conducătorii unor trupe intuiesc stringența înfățișării unor aspecte legate nemijlocit de viața și datinile noastre, precum și a prezentării de spectacole cu muzică în limba română. Astfel, se scriu lucrări cu tematică românească, ceea ce justifică introducerea unor momente muzicale specifice. Se evi- dențiază opera Incartiruirea, de compozitorul Anton Hubacek, și vode- vilul Elizena din Bulgaria sau Pădurea Sibiului, de Johanna Frîncul von Weisenturn, în care un succes deosebit îl repurtase un joc românesc din ținutul Hațegului. Privitor la prezentarea în limba română a unor spec- tacole teatral-muzicale, se menționează Vecinătatea periculoasă, de Kotzebue, la 27 aprilie 18182. 1 Breazul, George. Contribuții la cunoașterea trecutului muzicii noastre. în : Pagini de istoria muzicii românești. Voi. II. Ediție îngrijită de Gheorghe Firea.. București, Ed. muzicală, 1970, p. 137—146. 2 Mărcuș, Ștefan. Din trecutul teatrului românesc din Ardeal și Panat. în ;■ Teatrul românesc in Ardeal și Danat. Volum editat de Teatrul Național din Cluj, întocmit de Buteanu. A., Timișoara, Inst. de Arte Grafice. 1945, p. 29. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 13 Factorii politici responsabili pentru dezvoltarea diferențiată a Ță- rilor Românești au acționat și in această perioadă, astfel incit viața mu- zicală din Transilvania, aflată sub dominație austriacă, va beneficia de un regim special comparativ cu Moldova și Țara .românească, avantajînd curentul muzicii clsice. Constatarea aceasta nu infirmă teza emisă ante- rior, și anume : tendința generală a dezvoltării muzicii românești a fost aceea a sincronizării, a aducerii la numitor comun, la scara întregului teritoriu românesc — independent de stăpînirea politică — a manifes- tărilor artei sonore, prin răspîndirea curentului profesionist european, al cărui imbold va răsări în creația muzicală autohtonă, originală prin co- muniunea superioară eu melosul popular. Despre o activitate teoretică s-ar părea că nu se poate vorbi în adevăratul sens al cuvîntului — pretențiile în acest sens apar prema- ture. Totuși sînt de observat preocupări didactice, care uneori se traduc prin fixarea unor reguli, principii de însușire progresivă a artei sune- telor, a tehnicii instrumentale. De asemenea, cărțile de psaltichie, unele cu prefețe ce conțin incursiuni istorice, reprezintă în final probe ale aceleiași activități teoretice, pe care o susține strălucit în acest domeniu Macarie Ieromonahul. Apare acum și interesul pentru viața muzicală relatată în studii publicate în periodice, inclusiv în prestigioasa revistă Allgemeine Musikalische Zeitung de la Leipzig. Dacă la acestea adău- găm și diferitele însemnări de călătorie care consemnează succint aspecte ale fenomenului muzical de la noi, vom putea aprecia că izvoarele cer- cetării muzicologice se îmbogățesc considerabil. Deși nu se remarcă personalități ou aplicații teoretice de mare în- semnătate, ca în cazul epocii anterioare — D. Cantemir, și I. Sulzer —, excepție făcînd Macarie, trebuie să recunoaștem că acești doi ași sînt prezenți, prin scrierile lor, în conștiința muzicologică a epocii. Istoria Daciei transalpine se bucură de circulație europeană, prin intermediul ei se cunosc trăsături ale muzicii noastre populare, melodii specifice din toate Țările Românești, .și muzica psaltică. Autoritatea .științifică a cărții lui Sulzer a fost enormă ; ea a avut un rol important în fundamentarea disciplinei care va studia muzica bizantină. Totodată compozitori de prestigiu vor putea cunoaște tipuri melodice românești. D Cantemir ne apare în cărțile despre muzica orientală, în enciclopedii și în impor- tante cărți de istorie drept unul dintre cei mai reputați cunoscători ai muzicii românești, turcești, persane și grecești.1 Cantemir va fi considerat un mare teoretician al muzicii tur- cești, un iscusit interpret și un remarcabil compozitor, piesele sale fiind luate ca puncte de referință pentru europeni, îndeosebi muzicienii care vor să intre în tainele artei muzicale orientale. Lui i se recunoaște inven- tarea sistemului alfabetic de notație al muzicii turcești. Adeseori a fost invocat pentru teza sa că muzica turcească ar dispune de calități supe- rioare muzicii clasice europene. Pentru ilustrarea acestor aserțiuni, vom recurge la o singură lucrare, a fracenzului M. Guys, Voyage litteraire de la Grece, în caro, vorbindu-se despre muzica vechii și modernei 1 Cosma Viorel. Contribuții inedite la studiul moștenirii muzicale a lui Dimitrie Cantemir (II). în : Muzica, București, 1973, Nr. 11, p. 13—28. 14 O. L. Cosma Elade, se apelează la scrierile lui Cantemir, ca un specialist avizat, relatîndu-se diferite momente legate de muzica grecilor, recurgîndu-se și la întîmplările din Istoria Imperiului otoman1. In acest fel se con- semnează prezența gîndirii muzicale românești în cercetările oamenilor de știință europeni, integrarea fenomenului muzical teoretic autohton în contextul celui european. Transilvania muzicală prezintă la o radiografiere comparativă cu muzica Imperiului austriac numeroase similitudinii. Personalitățile ani- matoare sînt formate în mediul prielnic al Vienei. 'Adeseori, muzicienii austrieci, cehi și slovaci vor deține funcții muzicale în orașele Transil- vaniei. Repertoriul, ca și procesul instructiv muzical, se va afla, adese- ori, sub puternica înrîurire a muzicii și școlii interpretative austriece. Rivalitatea dintre Viena și Budapesta în chestiunea dominării Transil- vaniei va da cîștig de cauză culturii austriece. în mod deliberat, emi- sarii imperiali susțineau orice manifestare artistică ce propaga tipul vieții mondene din metropolă, încurajînd în principal trupele teatrale și muzicale de limbă germană. în acest scop, eforturile considerabile inves- tite de curtea imperială apăreau legitime, dat fiind substratul politic pe care-1 slujeau. In asemenea condiții, muzica a prosperat în mod deose- bit în reședințele urbane cu populație germană, continuîndu-se o străveche tradiție. Brașovul, Sibiul, Timișoara și Sighișoara oferă o vie activitate muzicală, a cărei piloni sînt pe mai departe catedralele, bisericile, care dispuneau de formații corale și instrumentale, avînd angajați organiști și cantori, unii dintre aceștia posedînd o înaltă pregătire muzicală. Se accentuează, în același timp tendința desprinderii manifestări- lor muzicale de sub tutela bisericească. Spiritele înaintate care își des- coperiseră temeiul ideologic în concepția naționalistă nu mai acceptau obnubilarea personalității în numele respectului sacru al normelor doc- trinare. Artiștii încearcă să-și fixeze un nou loc în cadrul formelor reclamate de către viața mondenă, îndreptîndu-se înspre zone tematice independente de biserică. Municipiile, în conducerea cărora un rol tot mai mare îl dețin reprezentanții burgheziei, încurajează tendința de lai- cizare a artei, acordînd sprijinul unor formații muzicalo-teatrale ambu- lante, clădind săli de spectacole și concerte, încurajînd turneele, inclusiv ale unor virtuozi instrumentiști pelegrini. Deși nu-și permiteau să aloce însemnate resurse financiare pentru muzică, dregătorii municipiilor căutau totuși să fructifice inițiativele particulare, entuziasmul și pasiu- nea unor animatori ai muzicii, neezitînd să se erijeze în postura de susținători ai artelor. Pentru un municipiu era o chestiune de prestigiu să dispună, fie și pentru scurt timp, de o formație orchestrală sau de o trupă de actori și cîntăreți. Orașele cu număr mare de sași au știut să prețuiască și să încurajeze manifestările muzicale ! Se cuvine relevată ascensiunea înscrisă îndeosebi la începutul seco- lului al XlX-lea de către muzica maghiară din Transilvania, care va contribui, de asemenea, la saltul valoric pe care viața muzicală îl rea- 1 Guys, M. Voyage litteraire de la Grece ou Lettres sur Ies grecs anciens et modernes avec une parallele de leurs moeurs. Ed. III, voi. II. Paris, Chez V. Duchese, Librairie, 1793, p. 22—26 și 32. HRONICUL MUZICII ROMANEȘTI 15 lizează. In mod deosebit se relevă activitatea muzicală desfășurată la Cluj, unde, așa cum se va vedea în paginile următoare, a luat ființă o societate care-și propune cultivarea muzicii, precum și trupe teatrale și muzicale. Tabloul muzicii transilvănene, la încropirea căruia își dau concursul diferitele naționalități conlocuitoare, precum și numeroși muzicieni străini, indică o relativă varietate, prin reprezentarea tuturor compartimentelor existente în alte țări. Astfel, trupele muzicale, inclu- siv de operă, impun un evantai larg deschis atît ca profil, cît și ca repertoriu. Demn de reținut este periodicitatea cu care se succed repre- zentațiile stagiune de stagiune. Fără îndoială, genul muzical al specta- colului, sintetizînd diferite ramuri artistice, a polarizat interesul publi- cului larg. Particularitatea distinctivă a trupelor transilvănene se leagă- de aspectul multinațional al cercului melomanilor cărora li se adresau, ceea ce explică prezența artiștilor versați în limbile română, germană, maghiară, pentru a satisface imperativele lingvistice ale beneficiarilor plătitori. Activitatea orchestrală, camerală, vocal-instrumentală și corală continuă să fie legată de biserici. Dar cum în interiorul artei dominate de religie se agravează tendințele centrifuge, tot mai insistent se afirmă idei umaniste de o puternică elevație, urmărind apropierea imaginilor de sensibilitatea umană. Biserica nu mai controlează, ca înainte, expresia artei, fiind nevoită să se resemneze, să accepte modalitățile noi oferite de creatori, modalități aflate sub înrîurirea esteticii luministe și rațio- naliste. In acest fel, genurile muzicale cultivate în cadrul lăcașurilor religioase s-au dezvoltat sub amprenta curentului de laicizare a artei sonore. în paralel, sporește numărul manifestărilor muzicale necultice, al concertelor propriu-zise, ale căror mandatari au fost, ca și mai înainte, colegiile muzicale (collegium musicum) și forma modernă a acestora, cunoscută sub denumirea de academii muzicale. In cadrul lor se prezintă lucrări de mare dificultate tehnică, ce reclamau interpreți profesioniști sau, cînd aceștia nu se aflau la dispoziție, amatori cu temeinică pregă- tire instrumentală. Se interpretează simfonii, oratorii, cvartete, sonate, adică genurile cu o cotă ridicată în toate centrele muzicale europene. Diferențele pe care le vom sesiza ulterior în această privință se referă la compozitorii care le reprezintă, ceea ce nu este de loc un factor de neglijat. Evident, stadiul incipient al dezvoltării sociale și menținerea așezămintelor vechi lasă să se întrevadă că viața muzicală de concert păstrează trăsăturile anterioare : unii domnitori, guvernatori și nobili își permit să întrețină ansambluri muzicale restrînse, care-și desfășoară activitatea într-un cadru închis, rezervat persoanelor aflate în antu- rajul lor. Este adevărat, această tipologie a vieții muzicale trăiește ultimele clipe. Noul complex de relații instaurat de burghezie va dis- truge stabilimentele vechi, înlocuindu-le cu altele noi, mai democra- tice, avînd un cerc mai larg de audienți. Mediul propice pentru manifestările muzicale relativ permanente îl asigură orașele în ascensiune, care-și revizuiesc stilul normelor de conviețuire, adoptînd forme moderne de viață și cultură. Din arsena- lul acestora, un loc important se atribuie compartimentelor artistic. 16 O. L. Cosma informativ și instructiv. Orășeanul sfîrșitului veacului luminilor și din epoca următoare își afirmă o receptivitate sporită față de tot ceea ce îl înconjoară. Vrea să cunoască fenomenele, indiferent de natura lor, .să le explice cît mai științific. Cere să fie ținut la curent cu viața poli- tică din lume ; aspiră la un orizont filosofic și literar cît mai cuprin- zător. Dorește să-și cultive simțul artistic, conducîndu-se după dicto- nul larg acreditat în primele două (decenii ale secolului al XlX-lea : .„cultura aduce fericire omului^1. Curiozitatea față de domeniul muzicii este de asemenea înscrisă în itinerariul cetățeanului modern, care-și delectează simțul auzului cu un larg diapazon structural, începînd cu romanța și mazurca, și terminind cu opera .și simfonia. Un rol deosebit în procesul răspîndirii muzicii l-au jucat femeile, poziția lor în socie- tate. Din clipa în care acestea au ieșit din claustrare, au început să organizeze în saloane o viață mondenă, cu vizite și dineuri. Aici se eta- lau noutăți, alături de ținuta vestimentară, adeseori importată de la Paris ; aici se făcea risipă de maniere elegante ; aici se •demonstra buna educație a fiilor și a fiicelor instruiți cu profesor de franceză și de cla- vir. A cînta la pian proba pe atunci orizontul cultural, rafinamentul gustului, gingășia caracterului. Ca atare, se răspîndește interesul pen- tru pian, pentru muzică, importîndu-se masiv o nouă viziune asupra muzicii, aceea adoptată din Occident. Asistăm la răspîndirea muzicii europene prin intermediul muzicii de salon și, deopotrivă, la emanci- parea gustului muzical. De la piesele de salon și pînă la muzica de con- cert și teatrală, deși distanța este mare, se întinde totuși o punte care într^un anumit sens le condiționează. Pentru a intra în sala de concert, se presupune efectuarea unui stagiu de cultivare sau de ascultare a muzi- cii de salon. Faptul însuși că se poate vorbi despre muzica de salon, teatrală și de concert denotă un progres pe linia escaladării complexei structuri muzicale. Dintre formele vieții muzicale de tip organizat, în mod vizibil se detașează spectacolele lirico-teatrale. Din 1790, aproape stagiune de sta- giune se poate indica cîte o trupă sau mai multe care, în pofida difi- cultăților, a caracterului lor spontan, au menținut aprinsă torța incan- descentă a Thaliei române. Spectacolele lirice s-au afirmat în cadrul trupelor teatrale. Altfel spus, fenomenul care a dezlănțuit mișcarea lirică se identifică în cercul actorilor ambulanți, avînd o oarecare pre- gătire specială. Pare imposibilă trasarea unei linii de demarcație între trupele teatrale și cele muzicale, într-»atît s-au contopit. Cert este fap- tul că toate trupele de prestigiu din acea vreme au avut în componența lor asigurate compartimentele (inclusiv soliștii vocali) necesare susține- rii spectacolelor lirice. De cele mai multe ori, artistul trebuia să aibă o pregătire multilaterală, fiind și cîntăreț cu o voce cultivată la școala belcanto-ului. Din galeria animatorilor artei lirice în țara noastră pînă în 1821, în mod deosebit se relevă figura lui Johann Gerger, impresar, cîntăreț, actor, regizor și poate nu în ultimul rînd autor (compozitor). Vom avea prilejul să insistăm la locul indicat asupra activității sale, ca de altminteri și a altor figuri marcante. Aici se cuvine precizat că 1 „Allgemeine Musikalische Zeitung", Lelpzig, nr. 46, 16.XI.1814, p. 772. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 17 trupele ambulante germane și, după 1810, maghiare au întreținut în Transilvania o vie activitate, beneficiind de concursul și experiența oamenilor de artă vienezi. Trupele germane care cultivau un repertoriu european, avînd înscrise în palmares un însemnat număr de titluri ita- liene, au întreprins turnee și în Țara Românească, la București, contri- buind, în acest fel, la încropirea procesului realizării unității culturale a tuturor românilor. Trupele venite din Sibiu, Timișoara și Brașov au sădit în inimile intelectualilor români de pretutindeni sămînța rodi- toare a artei lirice, au indicat calea de urmat pentru împlinirea dezi- deratului emancipării muzicii naționale. Exemplul trupelor ambulante a dus la închegarea unor formații românești al căror strămoș ar putea fi identificat, în anul 1814, în existența acelui „Theatrum Vlachicum Bucharestini“, despre care, din nefericire, se cunosc sumare relații. Din galeria personalităților animatoare, care au jucat un rol proe- minent în orientarea vieții muzicale românești spre Europa, se distinge domnița Raluca Caragea, o bună pianistă, prin al cărei elan Bucureștiul a fost înzestrat din 1818 cu sala de spectacole „Cișmeaua Roșie“, adă- postind reprezentațiile turneelor ansamblurilor lirice. Astfel, s-a creat condiția sine qua non a existenței activității de operă, a celei mai mo- derne, înalte și eficiente instituții muzicale, cu o largă adeziune în mediul publicului român. Adevărul este că toți muzicanții sau susținătorii lor au desfășurat o muncă plină de sacrificii în condiții prea puțin prielnice. Nu a fost ușor de demonstrat că muzica tereremurilor devenise neconcordantă firii românilor și că locul meterhanelelor orientale se cuvenea atribuit forma- țiilor lirice și ansamblurilor de instrumentiști. Partizanii muzicii euro- pene au asaltat cutezători redutele pestrefurilor pentru a le distruge de pe teritoriul țării noastre, construind în locul lor edificii moderni, în care melodii ingenioase susținute de acorduri majore și minore într-o înlănțuire cît mai inspirată constituiau argumentele trăiniciei și viitorului. In rîndurile anterioare, perioada 1784—1823 a fost calificată drept răscruce pentru istoria muzicii românești. Intr-adevăr, în această etapă s-a produs o cotitură de proporții în mentalitatea muzicală a facto- rilor umani de care aceasta a depins. Tinerii, intelectuali cu vederi progresiste care au intuit calea renașterii muzicale, au militat cu ardoare pentru cauza lor, adjudeeîndu-și victoria. In mai puțin de patru decenii are loc o transformare fără precedent în arta sonoră de la noi, creîn- du-se platforma pentru afirmarea muzicii profesioniste. A rămas însă nealterată muzica populară, cîntată de populația neviciată de producțiile impontalte. Se demonstrează, și în acest fel, originalitatea și coinsifctenta substanței muzicale a poporului român. Virajul semnalat nu a avut sufi- cient răgaz, și deci nici forță, pentru a se desfășura pînă la capăt. Cu alte cuvinte, în timpul celor patru decenii s-a discreditat un „mit“, dar nu a fost cu putință să se și alunge din cetate. Abia în faza istorică secvență, după 1821, se va tranșa definitiv această chestiune. Vorbind despre muzica românească, nu putem face abstracție de reprezentanții săi. Să ne înterogăm așadar asupra personalităților care au slujit-o, pentru a realiza valoarea contribuției și atașamentul lor față de muzica noastră. întrebările posibile din această categorie par să O. L. Cosma 18 constituie călcîiul lui Achile pentru noi, deoarece nu putem indica nume românești de muzicieni profesioniștii. Nici din rîndul locuitorilor de ori- gine maghiară nu s-au remarcat muzicieni. Singura excepție de la regulă o fac sașii. Ei au beneficiat de condiții mai prielnice, fapt care a permis unor transilvăneni de naționalitate germană să îmbrățișeze cariera muzicală. Situația înfățișată comportă unele reflecții. Românii au venit în contact cu muzica profesionistă europeană cu secole în urmă. Un argument concludent îl servește loan Căianu. Raportul per- manent cu muzida europeană se prefigurează pe la sfîrșitul secolului al XVIII-lea, odată cu zdruncinarea suzeranității turcești. Artă com- plexă, muzica își asigura forța de penetrație prin intermediul profesio- niștilor, al acelor susținători talentați și pasionați care-și consacră exis- tența muzicii. Din rîndul românilor, și nu numai, se consacră muzicii europene o seamă de tineri, luînd lecții cu profesori, manifestîndu-se într-un cerc închis. Se înțelege că în condițiile social-economice de la sfîrșitul veacului al XVIII-lea, și chiar mai tîrziu, nu-și permitea ori- cine să învețe pianul sau un alt instrument clasic, care comporta cunoș- tințe : teoretice, un îndelungat studiu zilnic etc. Numai odraslele clase- lor avute puteau beneficia pe atunci de condițiile speciale ale vieții de muzician profesionist. Or aici, în mediul aristocrației și al moșierilor, acționa o concepție retrogradă, paralizantă pentru orice tentativă de consacrare muzicală. In opinia lor, apărată din păcate cu strășnicie, ade- seori cu mijloacele silniciei, profesiunea de muzician era nedemnă pen- tru un descendent al familiilor înstărite. Socoteau că era o rușine, o profanare a demnității clasei căreia aparțineau, o josnicie să te mani- fești în public ca muzician, și ca compozitor. Tonul amenințător era ales ori de cîte ori cineva îndrăznea să calce aceste principii, atît de descurajatoare și inhibatoare. Aprehensiunea față de opinia ostilă carie- rei de muzician a frînat decenii în șir progresul artei sonore, impietînd nemijlocit asupra ritmului de dezvoltare a acestei ramuri artistice în mediul societății românești. Lăutarii au fost muzicienii care au profesionalizat arta interpre- tativă de esență populară. Atunci cînd s-a răspîndit curentul clasic, lăutarii, cu spiritul lor receptiv și cameleonic, au tradus în maniera lor compoziții, îndeosebi de factură miniaturală. Tot lăutarii s-au cobo- rît în fosa orchestrală la spectacole de vodevil sau festive în care era solicitată colaborarea muzicii. Cu tot meritul pe care nimeni nu inten- ționează să-1 nege, lăutarii nu puteau acoperi decît un anumit spațiu din viiața muzicală, și acesta era destul de restrîns. Temperamente spon- tane, înzestrate cu o tehnică improvizatorică remarcabilă, lăutarii rămîn profesioniștii artei muzicale orale, nescrise. Or, muzica europeană reclama muzicieni cu o instruire complexă. In consecință, cei care au vibrat la ideea extinderii muzicii clasice în sînul societății românești au înțeles că, parafrazînd un vechi dicton, dacă nu existau muzicieni autohtoni, atunci trebuia importați. Astfel, s-au deschis larg porțile muzicienilor străini, cărora le datorăm mult pentru ceea ce au făcut, în faza sincro- niei, a antrenării, prin forța exemplului, a talentelor recrutate din rîn- dul populației băștinașe. Acești muzicieni au satisfăcut cerințe multiple, ca, bunăoară : a) au dat lecții de muzică (instrumentală și vocală) ; b) HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 19 au înjghebat formații camerale, mici orchestre, trupe lirice, deci au interpretat muzica ; c) au compus. In toate cele trei ipostaze, muzicienii străini din Țara Românească, Transilvania și Moldova au servit curentul european, ceea ce înseamnă că, parțial, au ignorat tradiția autohtonă. Ei au transpus într-un mediu care dispunea de o veche artă sonoră un nou curent, străin de parti- cularitățile spirituale și structurale ale poporului român. De aici decurg reacțiile organismului românesc, de respingere a acestui corp străin, care îi era totuși atît de necesar. Faza istorică în care se afla muzica- româ- nească necesita tocmai un asemenea transplant, adică permutarea cu- rentului european la dimensiunile tuturor regiunilor țării noastre. Etapa următoare avea să fie legată de conferirea unor particularități româ- nești artei preluate. De altfel, această necesitate se resimte imediat după realizarea simbiozei, mărturie fiind acele încercări de conectare a melosului, popular, deci a antei tradiționale românești, la tensiunea muzicii europene. Procesul acesta se identifică atît în procesul instruc- tiv muzical, în metode de pian, culegeri de piese, cît și în lucrările cu o finalitate artistică, de repertoriu, deci în compoziții propriu-zise. Faptul descris anterior demonstrează că, în faza respectivă, dialectica evoluției a legitimat adoptarea muzicii europene în sine, înlesnind și transplan- tul de muzicieni:. Specificul muzical, care vehiculează un limbaj de circulație uni- versală, a permis o asemenea soluție, în timp ce în literatură, bună- oară, fenomenul lingvistic nu făcea posibilă angajarea mercenarilor. Literatura română s-a putut dezvolta numai de către mînuitorii graiu- lui poporului, în timp ce muzica a îngăduit ca, anterior constituirii pe făgaș național, să existe prin limbajul și valorile de circulație care erau ușor receptate. Partiturile, pentru a putea fi recepționate, nu era suficient să se afle la București, Brașov, Iași sau Cluj. Ele trebuia să fie citite, interpretate de cineva; de muzicieni pricepuți care să se afle necondiționat în respectivele localități. Citirea sonoră a acestor parti- turi era înțeleasă deopotrivă de auditorul român, german sau maghiar, francez și italian, cu condiția unei anumite inițieri. Evident, compozițiile cu text, opere, cantate etc., intrau într-un regim special, deși se cunoșteau și pe atunci la noi cîteva limbi, iar cei care frecventau manifestările muzicale erau, de bună seamă, posesorii unor fonduri lexicale străine. Procesul încropirii culturii proprii prin recurgerea la profesioniști din afară nu este un atribut exclusiv muzical. Se întîlnește nu numai în teatru, dar și în alte domenii’, ale vieții materiale. De asemenea, nu este specific numai muzicii românești. Cu excepția țărilor din vestul Europei, care au făurit arta muzicală profesionistă așa cum o înțelegem astăzi, se poate afirma că procedeul într-ajutorării, emigrării, adopțiu- nii prin mijlocirea specialiștilor străini este general. înseși țările occi- dentale sînt îndatorate muzicienilor italieni renascentiști. Mai explicit, culturile muzicale născute după 1750 își datorează emanciparea euro- peană muzicienilor din afară. înainte -de a dispune de muzicieni autoh- toni, culturile muzicale au beneficiat de colaborarea unor muzicieni străini. Intr-un asemenea context larg, înțelegem mai bine resorturile 20 O, L. Cosnia intime ale devenirii profesioniste a muzicii noastre, a locului pe care-1 ocupă muzicienii străini. Dezvoltînd mai departe firul ideilor legate de această problemă, rămîne să ne întrebăm în ce măsură acești muzicieni prezentau garan- ție profesională ? Să privim realist lucrurile, fără să ne facem iluzii, în părțile noastre nu veneau muzicieni de calibru. Marea majoritate a acestora o reprezintă cadrele nerealizate în țările lor. Ca atare, garan- ția profesională predominantă nu putea fi decît minimă. Adeseori, cei luați drept profesioniști erau în realitate diletanți. O altă categorie se întrevede în rîndul tinerilor debutanți, care, din dorința de afirmare, necunoscînd vitregia condițiilor la care se expuneau, se încumetau să-și caute norocul în Țările Românești, zăbovind aici pînă cînd prindeau curaj spre a se reîntoarce în centrele muzicale capabile să le asigure reputația mult rîvnită. în sfârșit, o altă categorie este aceea a virtuozi- lor instrumentiști care concertau pretutindeni, fapt ce explică turneele în orașele noastre. Ar fi absurd să formulăm pretenții exigente ia adresa acestor mu- zicieni, dat fiind condițiile aspre care-i așteptau. Indiscutabil, talentul și pregătirea unui muzician pedagog au fost de natură să exercite o mare influență, ogllndindu-se în rezultatele muncii sale. Consemnînd caracterul eteroclit al formației muzicienilor străini, să admitem toto- dată că nu spiritul mercantil i-a mînat spre tîrgurile noastre — deoarece cariera muzicală nu permitea căpătuiala — ci pasiunea pentru muzică, dragostea față de lumea mirifică a sunetelor! Spiritul de sacrificiu ani- mat de o nețărmurită încredere în viitorul muzicii Țărilor Românești i-a condus în itinerarul lor. Desigur, muzicienii străini au activat sezo- nier în reședințele carpatine, clar a existat și o altă categorie, formată clin elementele care s-au integrat definitiv în mediul românesc, dîndu-și obolul talentului pe altarul artei muzicale pînă în ultima clipă a vieții. In vreme ce în Moldova și Țara Românească se desțelenea ogorul muzicii lineare, clasicismul vienez înregistra momentul supremei reali- zări. Gluck demonstrase convingător adevărul concepțiilor reformatoare în genul liric, Haydn elabora partiturile simfoniilor londoneze .și aborda, cu succesul acreditat de maturitatea măiestriei și experienței, genul oratoriului. Mozart compune operele Don Giovanni, Flautul fermecat, simfoniile ultime și Recviemul, încheinclu-și brusc, în 1791, cariera stră- lucitoare; Becthoven acoperă cu viața sa agitată întreaga .perioadă supusă observației noastre, încununînd monumental și într-un mod personal prin- cipiile contemporanilor săi în nemuritoare opusuri simfonice și camerale, prefigurînd prin spiritul său invoator și vizionar estetica romantică. Toate aceste împliniri concretizate în ceea ce denumim clasicismul vdenez au exercitat influență asupra muzicii de la noi ? Se poate deter- mina o legătură a muzicii românești cu școala vieneză ? A răsunat în sălile de concert și operă de la noi muzica contemporană ? Se disting mărturii capabile să ateste că muzica românească a intrat în orbita com- pozitorilor vienezi ? întrebarea din urmă riscă să fie insolentă, și -răspunsul nu este, din păcate, pozitiv. Muzica românească nu a constituit, ca muzica populară •rusă și maghiară, obiect de inspirație pentru Haydn și Beethoven. Cu HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 21 toate acestea, sînt de menționat unele date irăzlețe care, deși nu. schimbă esența cauzei, trebude consemnate. Este de presupus că Josef Haydn a beneficiat de unele relații despre țara noastră, despre Transilvania, cel puțin prin intermediul fratelui său Michael. Mozart a recurs, pentru obținerea coloritului turcesc al muzicii ienicerilor din Singspielul Răpirea din Serai, la formula melodică descendentă, din treaptă în treaptă, a dansului dervișilor transcris de Dimitrie Cantemir. George Breazul a susținut cu impresionantă risipă de argumente acest fapt, subliniind caracterul românesc al respectivului motiv, mtîlnit ulterior în numeroase melodii populare1. Dacă asupra originii românești a inflexiunii din aria dervișilor persistă semnul întrebării, în mod cert a fost demonstrat faptul că jyiozart a ajuns în posesia acelui citat datorită lui Cantemir. In sfîrșit, pe filele 31—32 ale Caietului de conversație nr. 5 a lui Bee-t- hoven se pot citi următoarele rînduri, scrise de un necunoscut care-i oferă melodii orientale : „Sînt din Turcia și posed dansuri și melodii turcești, grecești și valahe ; dacă doriți, vi le aduc"2. 1 Breazul, George. La bicentenarul nașterii lui Mozart, 1756—1956. Bucu- rești, Uniunea compozitorilor, 1956, p. 89—163. 2 George Breazul, în Valorificarea artistică a folclorului, comunicare sus- ținută la Consiliul Științific al Conservatorului „C. Porumbescuu din București — 22 mai 1956 — și publicată în Pagini de istoria muzicii românești, voi. II, p. 129, arată că : „încă din secolul al XVIII-lea fuseseră culese și publicate (de Fr. J. Sulzer) melodii populare românești, Walachische Tanze unei Lieder — despre care vine vorba în Căitele de conversație ale lui Beethoven../ Eugen Pricope reia această idee în monografia Beethoven, București, 1958, p. 258, admițînd că un vienez i-ar fi prezentat melodiile valahe. Viorel Cosma, în studiul Contribuții privitoare la pătrunderea creației lui Beethoven în Țările Române (secolul al XlX-lea), publicat în Studii și cercetări de istoria artei, seria Teatru, Muzică, Cinematografie, tom. 17, nr. 2, București, 1970, p. 213—214, publică textul beethovenian din Caietul de conversație nr. 5 din care rezultă că, intr-adevăr, i s-au oferit melodii turcești, grecești și valahe. V. Cosma nu este de acord cu G. Breazul în ceea privește muzicianul căruia i se datorează transcrierea pieselor muzicale prezentate lui Beethoven, susținînd că ar fi vorba de Baletele valahe ale lui Daniel Speer sau, „mai puțin pro- babir1, o culegere în manuscris pe care nu o cunoaștem. Analizînd datele acestei probleme, admitem trei posibilități : 1. Beethoven a putut totuși cunoaște melodiile publicate de Sulzer ; 2. este plauzibilă presupunerea că la mijloc ar fi o culegere necunoscută nouă ; 3. mai puț n probabil ar fi varianta Daniel Speer, deoarece nu conține melodii, ci compoziții axate pe modele de inspirație națională. Dacă ar fi fost Baletele lui Speer, Beethoven ar fi notat că i s-ar fi oferit și melodii poloneze, ungare, rusești. Apoi, la Speer nu sînt melodii turcești. Rămîne ca să se clarifice în viitor această chestiune. Ceea ce nu se cunoaște în legătură cu melodiile valahe oferite lui Beethoven nu se rezumă numai la întrebarea cine le-a cules, dar și ce anume cîntece și dansuri i s-au oferit. De asemenea, dacă le-a reținut, sau cel puțin dacă le-a parcurs, deci le-a cunoscut, dacă le-a folosit. Această ultimă întrebare este, credem, lămurită, neieșind la iveală, pînă acum, nici o pagină beethoveniană cu rezonanță specifică melodiilor noastre. 22 O- L. Cosma Scrierile poetului și libretistului Pietro Metastasio (Trapassi) -au exercitat o puternică influență -asupra- începuturilor literaturii și cultu- rii românești. Stau tradus, începînd -din anii 1783—1784, piese între care Milosîrdia lui Tit, Artaxersu, Aria lui Nitteti1. Este cunoscută nemărginita prețuire pe care a avut-o lenăchiță Văcar eseu pentru poe- tul curții imperiale, elogiindu-i virtuțile în Gramatica sa. La rîndul său, domnitorul Alexandru Ipsilanti, care întreține la curte formații instrumentale vieneze, s-a dovedit a fi și un pasionat admirator al lui Metastasio, cu care a avut un schimb de mesaje, exprimîndu-i ,,recunoș- tința pentru scrieri2. In sens invers, influența a fost mai concludentă. Compozițiile maeștrilor vienezi au răsunat 1-a noi la scurtă vreme de la premieră. Bineînțeles, datorită stadiului incipient -al dezvoltării vieții muzicale, fenomenul nu poate fi generalizat. Avem în vedere acele compoziții care coincid, ca finalitate interpretativă, condițiilor existente în orașele Transilvaniei, Moldovei și Țării Românești. O altă constatare este aceea că intensitatea execuțiilor nu a fost susținută. Din cînd în cînd se prezen- tau creații de Haydn, Mozart, Beethoven. Cel mai cîntat pare să fi fost Mozart ; îl urmează Haydn, cu cvartete, piese corale, vocai-instrumen- tale. Beethoven, cu muzica de cameră și sonate de pian. Se relevă chiar un recul relativ surprinzător de apropiat față de prima audiție. Astfel, Răpirea din Serai (1781) a fost reprezentată l-a Sibiu, de către trupa lui Johann Christian Kuntz, în 1792 3. Trupa lui Franz Xaver Riinner pune în scenă la Timișoara Flautul fermecat (1791) în 1796, deci la un interval de numai cinci ani de la premiera mondialăOratoriul Crea- țiunea de Haydn (1798) se execută la Sibiu după trei ani, în 18015. Sonata „Appassionata“ de Beethoven (1806) se cîntă în salonul Dom- niței Ralu Caragea, probabil, în 1818°. Nu am menționat aici toate lucră- rile clasicilor vienezi cîntate. Lista lor s-ar putea amplifica. Bunăoară-, din creația lui Mozart au mai putut fi 'ascultate Idomeneo, fragmente din Clemența lui Titus și Recviemul1. Creația clasicilor a pătruns .și prin mijlocirea unor entuziaști pro- pagatori, ca, bunăoară, Samuel Brukenthal, care a introdus consecvent în repertoriul formațiilor camerale, ce susțineau periodic concerte în palatul său din Sibiu, lucrările clasicilor vienezi. La Cluj, soția guverna- torului George Banffy, vienez-a losefina Palm, -care luase lecții -de pian 1 Cornea, P. Op. cit., p. 108 și 144. 2 Breazul, G. La bicentenarul nașterii lui Mozart, op. cit., p. 39. 3 Friedenfelis, M. B. Beitrag zur Geschichte der Kultur der Musik in Grossfurstentum Siebenburgen. M.s. publicat de Brandsch, G. sub titlul : Musik- pflege in Siebenburgen um 1800. Nach einer Handschrift aus dem Jahre 1804. Vorun-d Nachwort von..., Hennannstaidt. în : MS'iebenburgischeu, Viertelj'ahrschrift (Hermannstadt), 64, Heft 2, (april-iunie 1941), p. 151. 4 Ibidem, p. 152. 5 Muller, E. H. Bine siebenburigsche-sachische Musikhandschrift. în : Sie- bcnburQische Deutscher Tageblatt, nr. 16030, 4.II.1927. G Breazul, G. La bicentenarul nașterii lui Mozart, op. cit., p. 45. 7 Ibidem, p. 62. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 23 de la Mozart, nutrește o profundă venerație pentru creația sa, spriji- nind-o, ca de altfel orice inițiativă menită să învioreze viața muzicală. Asemenea exemple ar mai putea, fi citate, dar ne oprim aici, coinside- rînd că din probele indicate se desprinde prezența muzicii contempo- rane vieneze de atunci pe teritoriul țării noastre. In paralel, au răsunat, mai ales după anul 1800, lucrările altor com- pozitorii, atî't italieni cit și francezi. Vom emite referirii cuprinzătoare în această problemă mai tîrziu. Deocamdată ne servim numai de nulmele autorilor mai importanți cîntați : Paisiello, Rossini, Gretry, Mehul, Che- rubini, Boildieu. Se remarcă aceeași operativitate în privința preluă- rii operelor de către trupele ambulante transilvănene. Opera Lodoiska (1791), de Cherubini, se joacă, după cum atestă știmele existente la Sibiu, anterior anului 1800; losif în Egipt (1807), de Mehul, se repre- zintă în 1815, iar loan din Paris (1812), de Boîeldieu, a fost montată la numai trei ani de la premiera pariziană, în 1815. Concluzia firească ce se desprinde din retrospectiva repertoriului nu poate fi alta decît aceea că a existat o conexiune dinamică între ceea ce se „purta“ la Vi’ena și ceea ce se cînta la noi. Clasicismul apare în acest fel ca o entitate artistică vie, cu rezonanțe directe și puternice asupra fenomenului muzical din Țările Românești. Nu este însă mai puțin adevărat că o pondere importantă, pare-se chiar predominantă, au deținut-o în viața noastră muzicală compozițiile unor autori de cali- bru redus care activau în orașele Austriei și Germaniei și aveau un ascendent asupra trupelor. Din. rîndul acestei icategoriî de creatori sînț de menționat : Johann Schenk (1753—1836, profesorul lui Beethoven), losif Henneberg (1768—1822), Joseph Weigl (1740—1860), A. Hiller (17.28—1804), A. Salieri (1750—1825), A. Hoffmeister (1754—1812), J. L. Krebs (1741—1814), F. iKauer (1751—1831) .și alții. Se întîlnesc nume- roase mărturii despre compozitorii cehi si slovaci : Wenzel Muller (1759—1835), J. A. Benda (1722—1795), F. X.’ Brixi (1732—1771), J. Dru- zecky (1745—1819), F. Duschek (1731—1799), J. Jelinek (Gelinek, 1758—1825), A. Wolanek (1761—1817) și alții. Di se alătură compozitorii care, cu ani în urmă, funcționaseră la Oradea;: Dittersdorf, Michael Haydn. și W. Pichel. Creația lor se bucură de interes pînă prin anul 1805. Au fost, lăsați la urmă 'compozitorii autohtonii, născuți sau stabiliți ulterior în țara noastră pentru o perioadă circumscrisă în timp sau defi- nitivă. Cum în .Țara Românească și Moldova viața muzicală încă nu oferea cadrul prielnic desfășurării componistice de anvergură, înseamnă că oamenii de creație au avut reședința în Transilvania, lucrările lor circuiînd în toatei părțile loduite de români. Compozitorii autohtoni pînă în anul 1823 sînt puternic legați de manifestările muzicale ale sașilor transilvăneni. Fiind extrem de rigu- roși prin formația lor intelectuală, compozitorii transilvăneni au excelat în menținerea strictă a principiilor învățate sau preluate din arsenalul muzicii secolului al XVIII-lea. Astfel se explică de ce au perseverat în continuarea docilă a regulilor barocului muzical, și mai timid, dar totuși evident, ale clasicismului vienez. Neîndrăznind să iasă din clișeele pre- stabilite, în virtutea unui spirit conservator care domina societatea sașilor transilvăneni, s-au statuat într-o postură epigonică. Sub acest aspect, 24 O. L. Cosma compozitorii acestei perioade nu reeditează performanțele stilistice vizi- onare, deschizătoare de noi orizonturi sau puternic atașate mișcării muzi- cale contemporane pe care le-am sesizat în creația lui Daniel Croner și Gabriel Reilich. Poate este nedrept să imputăm compozitorilor transil- văneni lipsa spiritului novator și situarea în rîndurile ariergărzii. Mai corect ar fi să se constate că viața muzicală din Transilvania, deși supe- rioară celorlalte ținuturi românești, era modestă ca posibilități și, în consecință, ca aspirații. Cadrul bisericesc, ce servise altădată drept pivot emancipării muzicale, se plafonase. Într-atît s-au standardizat structurile muzicii religioase profesioniste, încît părea inutilă orice încercare de regenerare. In centrele muzicale europene, infuzia de prospețime com- poziției o furnizează mediul •muzical laic, aflat sub influența crescîndă a avîntuluii revoluționar declanșat la Paris în 1789. La izvoarele aces- tui curent înnoitor s-au adăpat Cherubini, Beethoven, .Spontini și, mai tîrziu, Berlioz. Or, în Transilvania cadrul laic al vieții muzicale, deși existent, se afla la discreția aristocrației, care nu privea cu ochi buni regenerările de orice natură ar fi. Este adevărat că mișcarea revoluțio- nară a românilor transilvăneni de la sfîrșitul secolului al XVIII-lea, condusă de Horda, Cloșca și Crișan, a avut un efect dinamizator asupra culturii, dar consecințele sale vor deveni vizibile mult mai tîrziu, atunci cînd creatorii români vor prelua destinele artei sonore, colaborînd ade- seori cu muzicienii de alte naționalități. Pentru stadiul de atunicii al vieții muzicale, contribuția compozi- torilor transilvăneni a constituit modalitatea integrării în mișcarea vre- mii. Nu s-a ridicat din Transilvania nici o personalitate de primă mărime pentru muzica Europei ; mai mult, nici măcar pentru istoria muzicii din țara noastră. Năzuințele compozitorilor transilvăneni nu au țintit prea departe. Cu toate acestea, contribuția lor a fost vitală și însemnată, fapt pentru care se reclamă menționată ca atare. Se mulțumeau să compună pentru formațiile semiprofesioniste și erau încîntați cînd publicul era satisfăcut de frumusețea unei linii melo- dice, nu atît de originală, dar concepută după cele mai riguroase norme meșteșugărești. Genurile în care au compus predilect au fost : corul a cappella, cantata (dictum), opera (opera comică) și simfonia. Iată și nu- mele compozitorilor în ordinea importanței care s-a putut desprinde după o laborioasă investigație : Anton Hubacek, Wenzel Muller, Johann Knall, Filip (Philipp) Caudella1, Martin Polder, Michael Beer, Johann Gerger, Imler, J. Z. Hedwig, Martin Bretz, Martin Schneider, A. Gunesch, Drot- lef și alții. De menționat că, deși lista lucrărilor unora dintre compozitorii citați este de-a dreptul impresionantă, valoarea partiturilor, din neferi- cire, nu trece pragul mediocrității. Cu excepția lui Hubacek, fiecare com- pozitor î-J canalizează elanul creator pe făgașul unui anumit gen. O altă considerație, în afara lui W. Muller, Gerger, Caudella și iarăși Hubacek toți compozitorii sînt atașați muzicii bisericești. 1 în ortografia vremii se scria Philipp. Noi vom scrie numele conform orto- grafiei contemporane. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 25 Problema periodizării acestei etape este dificilă. Evenimentele mu- zicale dintre anii 1784 și 1823 sînt relativ sărace, monocrome, nu ore- zintă prea multe momente de vîrf. Din această cauză, încercarea de a stratifica și de a delimita anumite subperioade pare să nu fie susținută de factori muzicali. Totuși, se pot releva unele pietre de hotar. Ast- fel, între anii 1788 și 1790 se poate vorbi despre o activitate susținută în domeniul artei lirice. An de an se remarcă trupe cu profil muzical a căror activitate se desfășoară, în principal, în orașele Transilvaniei și Banatului. Din repertoriul bogat al lucrărilor reprezentate, în mod deo- sebit reținem opera încartiruirea de A. Hubacek, a cărei premieră a avut loc în 1796. Din jurul anului 1805 se evidențiază ascensiunea rapidă a manifestărilor muzicale clasice în Țara Românească și Mol- dova și chiar în Transilvania. Turneul violoncelistului B. Romberg din 1806 și interesul acestuia pentru muzica populară românească pot fi considerate ca un eveniment care semnalează zorile unei noi ere pen- tru muzica noastră. Sînt apoi de consemnat diferitele fenomene ce au darul să intensifice pulsul vieții muzicale în diferite orașe și. în diferite genuri muzicale. Are loc intensificarea manifestărilor muzicii instru- mentale, cunoscute sub denumirea de ,,academiiwi. In 1818, la București se inaugurează sala ,,Cișmeaua Roșie“, marcînd un salt decisiv pe linia penetrării muzicii europene și a asigurării climatului propice avîntului muzicii românești care va fi înregistrat după anul 1823. In concluzie, să reluăm într-o altă formulare o idee enunțată anterior pentru a surprinde, într-o caracterizare cît mai succintă și adecvată, esența și sensul acestei perioade din istoria muzicii româ- nești. Pauperitatea fenomenului muzical, eteroclit prin mozaicul ele- mentelor sale componente, va fi compensat prin proteismul mișcărilor ascensionale și regresive, vizînd în final redimensionarea edificiului și instaurarea platformei de pe care va fi posibilă fundamentarea cultu- rii muzicale modeme românești, grefată pe un făgaș național. Așadar, menirea acestei etape istorice a fost de a efectua tranziția, ceea ce explică în parte de ce perioada apare sacrificată interesului general al culturii muzicale, servind drept pivot pentru amenajările și înălțările viitoare. Fiind o plasmă neorganizată încă în spiritul revendicărilor moderne, perioada aceasta nu va proiecta momente deosebite și mici personalități de anvergură. Meritul istoric al acestei etape evolutive rămîne acela de a fi asigurat temeiurile vitale ale efectuării sincroniei în muzica românească, a cărei vizibilitate va deveni limpede începînd cu perioada secvență anului 1821, după ce Macarie Ieromonahul tra- sează cu înțelepciunea vizionarului coordonatele muzicii naționale. MUZICA POPULARA — ARGUMENT AL AUTENTICITĂȚII ROMÂNEȘTI Examinînd îndeaproape * fenomenul complex al muzicii orale, sur- prindem, ca și altădată, aceeași candoare și spontaneitate, vigoare și diversitate a producțiilor — mărturii sonore 'imanente ale fanteziei poe- tice mereu proaspete și eterne ale poporului român. Păstrate cu vene- rație în mediul comunităților rurale, cîntecele și dansurile populare constituie și în epoca modernizării societății românești cele mai dis- tincte referințe ale spiritualității noastre muzicale. Expresie a mutațiilor intervenite în conștiința maselor, melodiile folclorice au parcurs marea aventură a civilizației, înregistrînd cu promp- titudine pînă și cele mai imperceptibile ondulați! seismice, sufletești, mulîndu-se în conformitate cu cerințele și pretențiile care i se formu- lau, fără a se îndepărta însă de la matricea care-i era proprie. Asupra purității și integrității structurilor muzicii populare au vegheat eu grijă creatorii anonimi, făurari neobosiți cane, preluînd de la strămoși știința nescrisă a legilor specifice folclorului, le-au îmbogățit și șlefuit, în concordanță cu noile imperative ale identificării naționale. Folclorul nu a rămas o zonă amorfă, nediferențiată și imună față de normele modernizării vieții. Dimpotrivă, a receptat sau respins dife- rite sugestii stilistice. Muzica populară a fost chemată să-și aducă prin- nosul aromat pentru argumentarea individualității distincte a caracteru- lui românesc, justificînd aspirațiile de autodeterminare și afirmare cultu- rală națională. Așa cum graiul românesc a fost chemat să servească idea- lul de limbă literară în momentul deșteptării conștiinței românești, așa HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 27 și muzica populară a fost invocată pentru a demonstra, o dată în plus, cultul sacru al națiunii, latențele sale nevalorificate, vastele resurse ex- plorabile, în ideea -de a impune Europei originalitatea și forța procrea- ți vă a poporului român. Cîntecul popular devine instrumentul autenticității culturii româ- nești și totodată simbol al luptei pentru unire și afirmare națională. Cu cît cercurile fanariote și habsburgice se opun mai înverșunat resurgenței românești, cu atît mai decis se anunță voința de revanșare a națiunii, care nu mai e dispusă să suporte frustrarea, izolarea și divizarea. Fol- clorul joacă în această atitudine militantă, expansiv culturală, un rol important, fapt care va accelera procesul de fermentare, conferindu-i o surprinzătoare eficacitate. Ca urmare a schimbărilor intervenite în sinul societății românești după anul 1784, se produc sau se evidențiază cel puțin trei evenimente marcante în perimetrul folclorului muzical. Mai întîi, din arborele falnic al muzicii țărănești se desprinde ramura muzicii orășenești care, deși păstrează în esență caracteristicile ereditare, va dezvolta suficiente tră- sături proprii. în al doilea rînd, se produce o tot mai vizibilă disjungere între arta folclorică orală și cea profesionistă, datorită avîntuluii luat de practica lăutărească. Al treilea eveniment ar putea fi denumit „desco- perirea44 muzicii populare, ceea ce echivalează cu strădania de a o evi- denția, de a o valorifica într-un mod empiric, consemnînd-o prin tran- scrieri efectuate în diferite scopuri. Să .încercăm, în cele ce urmează, să aprofundam esența fiecărui eveniment enunțat. Odată cu creșterea rapidă a orașelor, avantajate de avîntul manu- facturilor și al schimburilor comerciale, se distinge tot mai pronunțat muzica orală orășenească, de fapt, folclorul țărănesc filtrat prin prisma orășeanului avid după noutăți, concesionar, dornic să parvină. Deci, ală- turi de muzica populară a satelor, care evoluează curent pe făgașul tra- dițional, fără a se închista și a refuza înnoirea plasmei sale, se deta- șează muzica folclorică a orașelor, care reprezintă atît o continuare a sursei țărănești, cît și o manifestare autonomă, ceea ce presupune atri- bute proprii, specifice. Muzica populară orășenească este, într-un anumit stadiu, cea cîn- tată de țărani după ce își schimbă reședința și ocupația. Foștii țărani aduc în mediul orășenesc melodiile străbune, ceea ce explică marea fi- liație dintre cele două zone. Desigur, transplantul nu apare integru, nu toate genurile muzicii țărănești vor fi cultivate la oraș. Cum melodia populară este (adeseori legată de o anumită funcționalitate, în cadrul unei datini și practici folclorice, apare firesc să se mențină în folclorul orășenesc numai acele genuri care corespund modului de viață citadin. Se întîlnesc cîntecele repertoriului nunții, bocete, colinde, balade, cîn- tece de stea, jocuri, melodii lirice. Fondului 'rural îi aparțin în exclusi- vitate genuri cum ar fi : cîntecul cununii, cîntecul zorilor și bradului, dragai ca și altele. Datorită folclorului orășenesc se dezvoltă cîntecul liric (prepriu-zis) într-o mare diversitate, cîntecele de petrecere. Aici se încadrează si romanța, gen situat la confluența dintre folclor și creația cultă. Modifi- cări spectaculoase intervin în însăși fizionomia melosului orășenesc. 28 O. L. Cosma Dacă viața și concepțiile colectivității rurale sînt unitare, sedimentate și consecvente, modul de trai și mentalitatea orășenilor se plasează la polul opus. In oraș există o mare mișcare, în care factorul eterogeniei pri- mează. Aici se confruntă, alături de români, diferite straturi etnice ; diferă modul de viață, variază, de asemenea, orizontul cultural. Ca atare, în cercurile locuitorilor urbani se semnalează un amalgam de interese. Aici se produce o mare circulație a bunurilor, precum și permanente schimbări. Orașul a fost și rămîne poarta deschisă tuturor tatonărilor și manifestărilor, ceea ce, în final, se soldează cu o anumită distanțare a profilului stilistic muzical folcloric de punctul de referință, melosul țărănesc. Factorul decisiv în acest metabolism îl constituie lăutarii, muzicieni extrem de dotați, păstrători ai tezaurului folcloric, dar în același timp temerari căutători ai noului, mimînd adeseori de dragul cuceririi ade- ziunii imediate. Lăutarul excelează prin facultatea sa receptoare la nou, ceea ce a determinat preluarea adeseori disimulată a diferitelor influențe care au împresurat sfera muzicală a orașelor. Care sînt aceste influențe ? Vom răspunde prin desemnarea unei alte trăsături definitorii pentru folclorul orășenesc. Am simplifica prea mult dacă am defini muzica orală a tîrgurilor prin formula : interpretarea muzicii țărănești în oraș. In fond, ceea ce conferă simptome particulare muzicii orășenești trebuie identificat în influențele căpătate și prelucrate. Orașul, prin încrucișa- rea straturilor umane divergente, facilitează exercitarea unei puternice influențe susținute aisupra muzicii aduse din sate, din partea curentelor de circulație care aparțin unor fonduri cu amprente naționale sau cu grad variabil de profesionalizare. In acest caz, muzica orășenească se întemeiază pe sinteta armonioasă realizată din contactul muzicii sătești românești cu muzica orientală și europeană. în categoria orientală se poate include și muzica țigănească. Cele două sfere stilistice nominali- zate, total diferite, acționează nu atît simultan, ci pe rînd, conform con- dițiilor istorice care le-au generat. Influența muzicii orientale asupra interpreților populari datează ou mulți ani în urmă, continuînd să rămână activă. Țiganii, prin talentul și dragostea pentru muzică, dăruindu-se carierei de instrumentist, deși adeseori dublată de alte îndeletniciri, s-au identificat într-atît cu mu- zica locuitorilor băștinași, încît preluarea artei lor a fost totală. Alături de muzicanții populari români, instrumentiști și cîntăreți, muzicanții țigani au contribuit la păstrarea și îmbogățirea patrimoniului folcloric, intervenind uneori în profilul unui desen melodicomitmic, cu diferite procedee, de la intervalică și pînă la timbru. Intervenția trebuia să țină cont de specificitatea cîntecului și a dansurilor ; altfel beneficiarii nu ar mai fi acordat credit interpreților. în același timp, țiganii au conferit muzicii românești și un ceva inefabil din temperamentul și sensibilitatea lor hindusă, orientală. Dar acest „cevau, care ar trebui să preocupe mai îndeaproape pe folcloriști, nu poate fi drămuit cu precizie și, în mod in- discutabil, este subordonat puternicului filon românesc. Altfel, cum se explică coloritul național atît de pregnant și distinct al muzicii româ- nești, spaniole, maghiare, sârbe, bulgare în care elementul țigănesc a HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 29 intervenit ? Acesta nu a izbuit să niveleze însă particularitățile prin propriul lor aport. Cînd vorbim însă ele influența orientală asupra muzicii noastre, rolul țiganilor apare nedeterminant, deoarece s-au contopit cu ceea ce reprezentau. în schimb muzica grecească și turcească se remarcă pentru că a venit din afară și a rămas afară, în pofida atingerilor care s-au pro- dus și a vechimii conexiunii. Decenii în șir muzica românească și muzica orientală au conviețuit. Muzicsi orientală asociindu-se cu puterea poli- tică, cu însăși opresiunea, populația autohtonă și muzicanții nu au aderat la ea, tratînd-o cu dispreț, sau, intr-un caz fericit, cu indiferență. In plus, era străină de sensibilitatea românilor. Atunci cînd fanariot ii au împînzit tîrgurile cu acoliții lor și au pozat în apărători ai drepturilor pămîntene, animînd sentimentul frustrației față de turci, muzica gre- cească începe să fie tratată cu compasiune de către români si acceptată ca atare. In acest moment — sfîrșitul secolului al XVIII-lea — se pro- duce o puternică ofensivă din partea muzicii orientale grecești, ea însăși dominată de arabescurile tînguitoare și lascive ale muzicii turcești. Mu- zicienii orașelor românești aderă la muzica orientală, părăsind pozițiile anterioare. Descărcările sonore orientale din perimetrul muzicii folclo- rice orășenești au o traiectorie indirectă, receptorii influenței adoptă o cale deghizată, și anume, muzica psaltică. Ajunși aici, relevăm contri- buția adusă de cîntăreții stranelor la accelerarea procesului de interfe- rență : muzică orientală-folclor orășenesc. Cîntăreții greci sau românii de cultură greacă din sînul bisericilor, posesori ai unei anumite expe- riențe în făurirea cântecelor ocazionale, sînt invitați să participe la dife- rite evenimente ale vieții familiale și la petreceri, unde își etalează re- sursele vocale și facultățile improvizatori ce. Cu o voce guturală, nazală, aceștia își demonstrau, în nesfîrșite melodii încărcate de vocalize, me- lisme și ornamente, presărate cu intervale mărite, calitățile muzicale, cucerind sufragiile boierilor îmbrăcați în antene și ceacșiruri, stînd tur- cește pe covoare persane .și ascultînd în timp ce sorbeau filigranele de cafea și adulmecau mirosul de tutun al narghilelelor. Dascălul de bise- rică devine în acest fel un interpret al folclorului orășenesc, concurîn- du-1 pe lăutar. El cultivă o mare varietate de genuri : cîntece ceremo- niale, de nuntă și înmormintare, balade, cîntecul propriu-zis, de dra- goste, „de mahala44, cîntecul de .societate și romanța-. Atît lăutarii, cît și pseudo-lăutarii (cîntăreții de strană) își fac un titlu de glorie din a transpune în muzică versurile contemporanilor Costache Conachi, lenăchiță Văcărescu, Barbu Paris Mumuleanu. Referindu-ne la trăsăturile acreditate de influența orientală (unele le vom repera în exemple ceva mai tîrziu), menționăm : abundența me- lismelor desfășurate în sens descendent, varietatea formulelor ritmice, prezența scărilor modale avînd caracteristice alternarea treptelor II și IV, predilecția pentru intervalul de secundă mărită, desfășurarea struc- turilor deschise, variaționale, în care intervin mereu noi formule te- matice. Un alt punct de incidență al folclorului orășenesc l-a reprezentat muzica europeană mondenă. Venită odată cu formele noi de viață, în 30 O. L. Cosma urma deschiderii spre Occident, muzica mondenă va amenința serios curentul oriental. Concurența se va dovedi înverșunată. Cu cît muzica europeană cîștigă teren, cu atît tabăra, conservatoare resuscită influența grecească. De fapt, viitorul va aparține muzicii lineare, întrucît aceasta, sfidînd tradiția orientală, își va adjudeca supremația, fără a altera tră- săturile fundamentale ale cîntecului și dansului românesc. Focarele de răspîndire a muzicii europene care au exercitat un miraj asupra lăuta- rilor sînt cele îndeobște cunoscute : dansurile de salon, cîntecul liric, romanța, ariile teatrale. Contaminarea este ireversibilă. Lăutarii coche- tează cu stilul monodiei acompaniate, găsesc în sonoritățile instrumen- telor clasice, îndeosebi ale viorii, un plurivalent mijloc de prezentare a cîntecelor populare, admiră sobrietatea și limpezimea frazărilor, ceea ce îi determină să renunțe la nesfîrșitele melodii orientale. Se entuzias- mează de simplitatea conturului melodic și ritmic, de rafinamentul func- ționalității tonale. Acestea sînt doar cîteva principii care au constituit pîrghiile prin care s-a realizat joncțiunea dintre muzica folclorică româ- nească a orașelor și muzica europeană mondenă. într-un anumit fel, asupra muzicii țărănești intrate în circuit oră- șenesc se revarsă două surse poluate : muzica gredo-turcească și muzica europeană. Rezultatul bifurcației sau trifurcației reprezintă un conglo- merat eterogen, alambicat adeseori contrafăcut. Cîntecele orășenești apar mai emancipate, dar și mai viciate. Legătura puternică pe care oră- șenii o aveau cu satul constituie un argument fortificator al nealterării fondului. Lăutarii și cîntăreții știu acest lucru și totodată își dovedesc dragostea pentru mediul rustic, fapt pentru care, în pofida jocului, adeseori periculos, cu influențele, nu se lasă dominați. Dimpotrivă, adoptă numai în măsura în care reușesc să releve componentele stilistice funda- mentale ale folclorului., capabile să ilumineze apartenența, specificul. Deși distanțat, de stratul muzical sătesc, folclorul orășenesc nu pierde contactul cu acesta. Primul contact cu sfera muzicii lineare a avut efectul unui șoc resimțit vreme îndelungată. De unde înainte influența orientală nu avu- sese contracandidat și ca atare nu fusese contestată, dintr-o dată se pro- duce o încleștare vizibilă în caracterul alambicat, extrem de impur, al muzicii orășenești de atunci. Pînă cînd se vor limpezi apele tulburate, vor trece mulți ani. Bineînțeles, triumful muzicii europene șste înlesnit de slăbirea generală a influenței otomano-grecești, fapt care elimină treptat, după 1821, curentul oriental. Cînd utilizăm cuvîntul „triumf44, îl înțelegem în antiteza celor două influențe venite dinafară. In fond, elementul esențial aparține sintezei, caracterizată de subordonarea zo- nelor extreme de către muzica neaoșă românească. De maniera asimi- lării efectuate de către aceasta au depins în ultimă instanță fizionomia și caracterul modern al noului strat muzical folcloric, care se ridică în mediul orășenesc. Scriitorii au sesizat situația muzicii din orașele românești, deplîn- gînd „înstrăinarea44 producțiilor. In Poezia română în trecut. D. Bolin- tineanu afirmă, între altele : „Tot ce au produs orașele este un marș care exprima simțimintele mercenarilor streini veniți a se bate contra tur- HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 31 cilor. Ceva de egoist ce miroase a pleașcă : ^Aideți, frați, să trăim bine...»“J. Indisolubil legat de progresul muzicii urbane se prezintă eveni- mentul secund relatat anterior, și anume, diferențierea tot mai pronun- țată dintre marea masă a creatorilor și consumatorilor de folclor și mu- zicanții profesioniști. Interpreții muzicii populare, lăutarii cunoscuți în istoria artei sonore românești cu secole în urmă, realizează în perioada modernă un salt volnic prin accentuarea caracterului profesionist al actului creator. Nu este vorba de școlarizarea lor, deoarece meseria aceasta se transmite exclusiv pe cale orală, din tată în fiu sau prin con- tactul susținut cu cei care stăpînesc tainele mînuirii instrumentului și a repertoriului din care nu lipseau cîntecele vocale. Profesionalizarea lăutarilor se referă la lărgirea diapazonului tehnic, a procedeelor pre- luate din arsenalul muzicienilor europeni cu dare vin în contact. De ase- menea, profesionalizarea presupune un orizont stilistic mai bogat. în mediul orașelor, lăutarul este solicitat în diferite împrejurări, și aceasta îl obligă să devină receptiv la diferitele gusturi pentru ca să fie în stare să le satisfacă. Sub acest aspect, lăutarul orașului trebuie să fie mult mai flexibil, mai atotcuprinzător decît confratele său din mediul rural. Diferența se rezumă în ultimă instanță la aceea că. în timp ce lăutarul sătesc are un repertoriu ciroumsdris de mai mulți factori locali, lăutarul orășenesc dispune de un repertoriu eteroclit, amalgamat, în care se in- terpun — alături de genurile folclorice românești — piese orientale, ca beste, pestrefuri, samaiele, manele, taximuri, și piese mondene : polci, valsuri, mazurci, menuete, cadriluri, marșuri și altele. Amplitudinea mozaicului stilistic era atît de vastă, încît permitea în cadrul aceleiași piese alăturarea unor procedee de proveniență diametrală. Astfel, ei interpretează melodii românești în care răzbat ecouri de polcă, ca apoi să cedeze sonorităților de pestref. Dacă ar fi să 'indicăm direcția dezvoltării artei lăutărești, ar tre- bui să subliniem, începînd cu secolul al XlX-lea, apropierea ce se pro- duce de muzica lineară2. Lăutarii au contribuit la autodeterminarea mu- zicii românești, scuturîndu-se în mare parte de arabescurile orientale. In același timp, s-a convenit că apropierea folclorului- de muzica euro- peană este mai puțin nocivă și are darul să aducă anumite simplificări și sugestii stilului muzicii orășenești și practicii interpretative. Ar fi de notat în această privință răspîndirea viorii în cadrul tarafului. Vioara, cunoscută în practida instrumentală populară cu mult anterior, a deschis imense perspective virtuozității lăutărești3. Este însă la fel de adevărat că lăutarii au acceptat și încurajat comercializarea muzicii populare, adică întrebuințarea sa în scop lucrativ, ceea ce a impietat asupra puri- 1 Albina Pinclului, nr. 3, 15 iulie 1868 : cf. Breazul, G. Patrium Carmen, p. 289—290. 2 Despre lăutari, vezi : Bobulescu, C. Lăutarii noștri. Din trecutul lor. Schiță istorică asupra muzicii noastre naționale corale, cum și asupra altor feluri de muzici. București, Tip. Națională (1922). 3 Alexandru Tiberiu : Vioara ca instrument muzical popular, în : Revista de folclor. București, An II, 1957, nr. 3, p. 29—55. 32 O. L. Cosma tații sale. Izvoarele, concesiile și tributul plătit gustului, adeseori nefor-s mat, al consumatorilor dispuși să etaleze sonoritatea galbenilor au făcut posibilă nașterea unor piese de minimă substanță folclorică și artistică. > Lăutarii, - oameni liberi prin spiritul muzicii pe care o profesau, erau în marea lor majoritate robi, țintuiți de curtea domnească sau mo- șia boierului care avea puteri nelimitate asupra supușilor săi. Un boier respectabil își făcea un titlu de glorie din a dispune de o formație de lăutari. Aceștia luau parte activă la diferitele ceremonii și petreceri. Cînd taraful se dovedea valoros, sau un anume lăutar, acesta era soli- citat în multe părți, ceea ce aducea cu sine posibilitatea de cîștig. Lău- ■ tarii buni erau căutați și bine retribuiți. Valoarea unui lăutar rob se traducea adeseori în bani grei. O situație mai avantajoasă o aveau lău- tarii domnești, deoarece, atunci cînd nu erau solicitați la curte, aveau dreptul să circule în țară. Luînd exemplul meșteșugarilor, lăutarii orășeni se organizează după 1784 în bresle, nu atît din interese artistice, cît practice, pentru, reglementarea veniturilor și -totodată pentru a beneficia de o condiție umană mai favorabilă. Vătafii breslelor de lăutari existau doar în marile orașe domnești J. Ii nemulțumeau birurile grele pe care erau constrînși să le plătească. Domnitorul Alexandru Ipsilanti, într-o anaforă din 1775, acordă lăutarilor din Focșani permisul de a se organiza într-o breaslă, asemănătoare celei existente la Crai ova încă din 1736 2. Bresle lăută- rești se întemeiază apoi în diferite alte orașe — Iași (1785), Huși (1795)3. Conducătorul breslei lăutarilor, sau al vătășiei cum i se mai spunea, era starostele, numit de către un demnitar laic sau bisericesc. Din 1818, domnitorul loan Gh. Caragea4 decide ca vătășia să se scoată la concurs, la mezat, pentru c’a în acest fel visteria să fie cîști- gată. Starostele avea și el un venit asigurat prin perceperea unei cote părți (cam a patra) din încasările lăutarilor din breaslă. Plătind o sumă anume stăpânirii, muzicienii populari ai orașelor erau avantajați pentru că nu li se imputau sume infinite. In limita stabilită, ei reușeau să se descurce conform împrejurărilor și talentului. Arta lăutarilor români se bucura de apreciere, vestea măiestriei lor depășind frontierele. Lăutarii fac să răsune cîntecele și dansurile românești în mari centre europene — Constantinopol5, Viena. Strălu- cirea interpretativă a lăutarilor este nemijlocit legată de nume celebre, care adeseori se identifică cu însăși muzica primelor decenii ale secolului al XlX-lea : Barbu Lăutarul 6, Angheluță, Năstasă, Petrache, Dumitrache, 1 Urechia, V. A. Domnia lui loan Caragea, 1812—1818. în : Analele Aca- demiei Române. Seria II, Tom XX, 1897—1898. București, Inst. de Arte Grafice, 1899, p. 85. 2 Ghenea, C. C. Din trecutul culturii muzicale românești. București. Ed. muzicală. 1965, p. 113—115. 3 Ibidem, p. 114. 4 Ibidem, p. 115. 5 Ibidem, p. 110. Daniel Philipide, în Geografia României din 1816, vorbește despre scripcarii valahi de la Constantinopol. GCosma, V., în Lăutarii noștri, realizează schița biografică a lui Barbu Lăutarul, p. 29—48. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 33 Mănescu, Nicolae Alexandrescu, Chiosea și alții1. Cea mai proeminentă și totodată romantică personalitate de lăutar rămîne Bar.bu Lăutarul (1785 ? — 1838 ?)2. Cobzar și violonist, Barbu a impresionat, după cum rezultă din scrierile epocii, prin forța talentului și măiestriei, memoriei și capacității improvizatorice. Din jurul anului 1804, preia funcția de staroste al breslei lăutarilor clin Iași, de la tatăl său, Stan Barbu. Reper- toriul lui Barbu Lăutarul și al formației sale cuprindea, pe lingă muzică populară propriu-zisă, melodii orientale și piese adaptate și prelucrate în stil lăutăresc3. Vom înțelege prețuirea artei lui Barbu, imortalizat mai tîrziu de către actorul Matei Millo într-o celebră lucrare a lui Vasile Alecsandri, invocînd și faptul că era solicitat să suplinească orchestre de tip european, în cadrul unor spectacole teatralo-muzicale susținute de elevii școalelor ieșene din perioada 1814—1815L Paradoxal, în loc ca progresul muzical să estompeze notorietatea muzicianului necunoscător al semnelor de notație, s-a produs exact fe- nomenul invers. Faima lăutarului Barbu va crește considerabil în anii maturității, după 1821. Se poate afirma fără ezitare că Barbu Lăutarul a fost cel mai popular muzician român din prima parte a secolului al XlX-lea. El reprezintă modelul clasic al lăutarului înzestrat, virtuoz, neobosit susținător al patrimoniului folcloric românesc. Trecînd la al treilea eveniment produs în domeniul folclorului, și' anume, descoperirea producțiilor artistice populare, este de notat că în- tr-o anumită proporție originea sa trebuie căutată în afara fruntariilor țării noastre : mișcarea culturală ‘ europeană, care a generat interesul pentru creația folclorică. Herder publică în 1773 Briejwechsel uber Ossian und die Lieder alter Vdlker, iar în 1778—1779, cele două volume de Volkslieder, culegere de cîntece ale diferitelor popoare, urmărind ,,să surprindă în folclor, sub varietatea infinită a ipostazelor, unitatea lui genus hunmum, romantismul, și în special romantismul micilor națiuni^5. 1 Despre muzica lăutărească a epocii, vezi : Filimon, N. Ciocoii vechi și noi, capitolele XV-XVII. București, EPL, 1959 ; Ghica, I. Scrisori către Alec- sandri — Din vremea lui Caragea și Școala acum 50 ele ani. București, 1887. 2 Ciobanu, Gheorghe. Barbu Lăutarul. Contribuții la cunoașterea vieții, ac- tivității și a repertoriului pe care l-a cintat. în '.Revista de Folclor. București, 3 (1958), nr. 4, p. 101—108. O bogată documentare asupra diferitelor versiuni emise în jurul numelui, anului nașterii și morții lui Barbu Lăutaru : C. Bobu- lescu, în Lăutarii noștri. Din trecutul lor, op. cit., p. 39—40, presupune 1892— 1861 ; M. Gr. Poslușnicu, în Istoria musicei la Români. București, Cartea Româ- nească [1928], p. 608—616, indică 1780—1856 ; V. Cosma, în Lăutarii noștri, op. cit., p. 32 și 44, anii 1780—1861 ; Kara, I., în articolul Urmașii lui Barbu Lăutarul, publicat în Cronica. lași, nr. 36 din 8 sept. 1972, indică anul nașterii 1780 ; iar Ungureanu, Gh., într-un alt articol, Cu privire la genealogia familiei Barbu Lăutarul, publicat în aceeași revistă, la 29 sept. 1972, afirmă că a trăit venerabila vîrstă de 100 ani, din 1758 pînă în 1858. 3 Burada, Theodor T. Cronica muzicală a orașului Iași (1780—1860). în : Convorbiri literare, București, 21 (1888), nr. 1—2 din 1 martie 1888. 4 Idem, p. 114—130. 5 COrnea, Paul, op. cit., p. 499. 34 O. L. Cosma Efectul practic al acestei noi orientări în cultura europeană s-a concretizat în efectuarea și publicarea unor culegeri de melodii, începînd cu englezul Thomas Percy, care tipărește încă în 1765 cântece vechi populare engleze, Trutovski V.F., cu cele patru volume : Culegere de melodii rusești simple cu note (1776—1795), urmat de cehul Praci Ivan, care publică o altă Culegere de melodii ruse în 1790. Și astfel, apar în diferite țări caiete cu melodii populare. în numărul pe luna martie din primul an al apariției sale, 1799, din prestigioasa revistă Allgemeine Musikalische Zeitung, de la Leipzig, se află termenul „muzică națională^ (Nationalmusik)1, cu referință precisă la muzica spaniolă. în diferite nu- mere din 1800 ale aceleiași reviste apar materiale despre muzica (nu numai populară) din Ungaria, Anglia, Italia, Boemia ; în anul următor, despre muzica în Rusia, Turcia... Mai tîrziu, despre muzica românească. Astfel se naște un curent de idei favorabil evidențierii specificității mu- zicale naționale. înainte de a ne propune să prezentăm felul în care este descrisă muzica românească în cea mai importantă revistă muzicală europeană din acea vreme, respectând criteriul istoric, trebuie să acordăm prioritate referințelor despre folclor ale lui Samuil Micu (Clain)2. In acest fel devine limpede câ unul din corifeii Școlii ardelene receptează curentul desco- peririi creației populare și-1 aplică specificului românesc, în spiritul ideilor patriotice care animau cărturărimea transilvăneană. Genurile fol- clorice sînt prezentate în scrierile lui Samuil Micu ca argumente ale latinității și ale continuității românilor în Dacia. Nefiind muzician, in- formațiile transmise de Samuil Micu sînt interesante pentru noi numai în măsura sesizării fenomenului folcloric, a diversității formelor sale. Dictionarium valahicumAatinun^ încheiat în 1801, conține ter- meni folclorici, exprimînd noțiuni muzicale generale, genuri sau instru- mente populare : alăuta, buciu (bucinatoriu), călușeri, cântă, chiot, chiu- itură, cempoaie, coardă, cobză, colind, diplă, dobă, drîmbă, floer, fluer, horă, horesc, gurdună, notă (zicală), surlă, trîmbiță, turcă (țurcă), joc, vioară4. într-o altă lucrare, din 1778, Scurtă cunoștință a istoriei românilor, Samuil Micu descrie datini folclorice. Partea a patra : „Să arată cum că din Dachia de neam sînt [Românii] de la Roma", oferă diferite obiceiuri populare semnalate numai în măsura în care slujesc demonstrării tezelor latinității. Preambulul are rostul să conexeze obiceiurile românilor cu ale romanilor : „...să adeverează din obicieaiuri cum că românii sînt 1 Cornea, Paul, op. cit., p. 391. 2 Mușlea, Ion. Samuil Micu-Clain și folclorul. Cu prilejul aniversării a 150 de ani de la moartea lui. în : Revista de folclor. București, An I, 1956, rur. 1—2, p. 249—258. 3 Samueli, Klein. Dictionarium valachicum-latinum. Bevezeto tanulmânnyal Kdzzetesszi Gâldi Ladislau, Budapest, 1944, 4 Ghircoiașiu, R. Elemente luministe în cultura muzicală românească din epoca Școlii, ardelene. în : Lucrări de muzicologie} voi. VI, Cluj, 1970, p. 111. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 35 rămășițele romanilor celor vechi de Traian în Dachia așezați... că cele mai multe obiceaiuri ale românilor din Dachia sînt tocmai acelea care le-au avut românii cei vechi în Italia.Sarnuil Micu indică aceeași traiectorie parcursă de colinde și jocuri. Relevă, de asemenea, fuziunea dintre jocul românesc și versuri : „De la calendele Romanilor se trag colindele românilor. Romanii cînd juca, striga joc, și cînta carmine, sau versuri : așa fac și românii cînd joacă442. Dintre jocurile românești se menționează și aici călușarul. Comparativ cu descrierea obiceiurilor folclorice făcută de D. Can- temir, acestea apar adeseori palide, fiind extrem de laconice și alese parcă numai pentru a susține descendența românilor. Să nu se omită însă faptul că, cu toată sobrietatea înfățișării puținelor noțiuni oferite, ele constituie o verigă dintr-un lung lanț de referiri la folclorul româ- nesc. Cu atît mai prețioasă este veriga adusă de Sarnuil Micu-(Clain), cu cît nu s-a urmărit descrierea în sine a genurilor, ci țeluri mai înalte. CĂLĂTORI STRĂINI DESPRE MUZICA NOASTRĂ POPULARĂ Voiajori străini au consemnat diferite modalități ale artei folclo- rice. Chiar dacă varietatea și bogăția manifestărilor nu au fost decît par- țial surprinse., totuși, mărturiile asupra artei muzicale populare interpre- tative și coregrafice constituie o sursă de referință ce nu poate fi tre- cută cu vederea. Este adevărat că impresiile de călătorie nu se datorează unor specialiști și că adeseori poartă amprenta unei flagrante ignoranțe în materie. Ca atare, vom acorda circumstanțe atenuante mărturiilor descriptive și aprecierilor diletante, subliniind elementul principal care se degajează din ansamblul relatărilor călătorilor străini : vitalitatea și originalitatea muzicii populare românești. în Memoriu despre starea Moldovei la 1787, contele d’Hauterive amintește „brîul moldovenesc443. Dansurile românești din Transilvania au fost evocate în versurile lui Abraham Barcsay, în 17894. Călătorul rus I. Ch. Struve descrie pitoresc dansurile moldovenești, care diferă mult de dansurile celorlalte popoare. Remarcă coregrafia în lanț — caracteristică fundamentală a jocurilor românești. In mod special indică trei dansuri : hora, .„care e foarte nostimă44, dans (fără să indice în mod concret denumirea) și călușarii, pe care-1 descrie pe larg, men- ționînd rolul starostelui, semnificația arhaico-mitologică etc.5. 1 Sarnuil Micu. Scurtă cunoștință a istoriei românilor, București, Ed. știin- țifică, 1963, p. 84. 2 Ibidem, p. 96. 3 D’Hauterive. Memoriu despre starea Moldovei la 1787. București, Insti- tutul de Arte grafice Carol Gobl, 1902, p. 91. 4 Veress, Andrei. Bibliografia româno-ungară, voi. II. București, Cultura României, 1931, p. 55. 5 Struve, I. Gh. Voyage en Krimee,.. A Paris, chez Maradon, 1802, p. 306—310. 36 O. L. Cosma Atenția italianului Felioe Oaronni este reținută de viața românilor din Transilvania. In dansurile lor găsește „o amintire antică și o asemă- nare italiană44. La înmormîntare aude bocete și cîntece de jale L Robert Porter scrie că dansurile întîlnite în societatea bucureșteană sînt românești și grecești. In timpul jocului se bate din palme și se fac piruete2. Lăutarii (țigani) sînt remarcați de către Ludovic von Stiirmer, care este uimit de ușurința cu care învață „ariile cele mai grele443. De la L. von Stiirmer deținem o tentativă de caracterizare a muzicii populare românești atunci cînd observă superficial că... „se distinge prin simpli- tatea sa și o uniformitate obositoare../46. Lăutarii sînt pomeniți de către Francois Racordon și J. M. Lejeune. Acesta din urmă arată că apar la diferite ocazii cu „cîntece și arii națio- nale"5. Auguste Lagarde asistă la o nuntă din București și reține dansul Românca, pe care-1 consideră monoton6. Englezul Thomas Thorton observă că dansul constituie la români cea mai agreată formă de petre- cere în sărbători, iar în descrierea sa remarcă principiul variațional al mișcărilor. Ariile, respectiv cîntecele, sînt, potrivit părerii sale, simple și monotone7. Langeron menționează muzica populară într-o manieră care tră- dează superficialitate și neînțelegere. Dansul național (pe care anume nu-1 specifică) este... „tot ceea ce am văzut mai caraghios în viața mea^. „Muzica — spune mai departe — este tot atît de monotonă ca și dansul. Țiganii sînt cei însărcinați să gâdile urechile. Vioara, țitera (chitara ger- 1 lorga, N. Trei călători în Țările Române... București, Cultura Națională, 1925, p. 4. 2 Porter, Robert. Travels in Georgiu, Persia, Armenia, ancient Babyloniu.. duryng the yeurs 1817—1820. London, 1820 ; cf. lorga, N. Istoria Românilor prin călători... voi. III, 1929, p. 71. 3 lorga, N. Istoria Românilor prin călători, voi. III, p. 77. 4 lorga, N. Un voyageur en Valuchie, L. ele Stiirmer. în : Scenes et Histoi- res du Passe Roumain, Bucarest, Imprimerie de l’independance Roumaine, 1902, p. 41. „Poporul își petrece sărbătorile dansînd. Dorința ele dragoste se manifestă în dansurile românilor ; muzica se distinge prin simplitatea sa și o uniformitate obositoare ; gesturile printr-un abandon voluptuos“. 5 lorga, N. Istoria Românilor prin călători, voi. III, p. 123 și 130. 6 Lagarde, Le Compte. Voyage de Moscou ă Vienne, j^ur Kiew, Odessa, Constantinopole, Buchurest et Hermannstadt. cu Leltres adressees ă Jules Grif- fith, par..., Paris, che Treuttel et Wurtz. Libraires... 1824, p. 341. 7 Thorton, Thomas. The Present State of Turkey; or A Description of the Politicul, Civil, and Religion Constitution, Gouvernment, and Laws, of the Otoman Empire... Together zvith Geogruphical, Politicul and Civil Stute of the Principalitis of Molduvia and Waluchia... London, Printed for J. Mawman, 1807, p. 405. „Distracția principală a oamenilor în sărbători este dansul ; dansul româ- nesc este expresia gingășiei ; cîntecele lor sînt simple și monotone, iar gesturile, neglijente în aparență, sînt pline de voluptate. Cuplul de dansatori se ține unul de altul de mîini, pe care le ridică deasupra capetelor, bătaia picioarelor este o mișcare alternantă de întoarceri, corespunzător expresiei de acceptare și refuz, repetate fără variații de-a lungul a trei sferturi de oră../1. HRONICUL MUZICII ROMANEȘTI 37 mană), precum și naiul cu opt tuburi, în care se suflă trecîndu-se neîn- cetat pe buze, sînt instrumentele de muzică ale țării“J. Tot Langeron se miră văzînd că la români femeile mai practică încă jocuri vechi2. De la William Macmichael s-a păstrat o relatare privind sărbăto- rirea zilei de 6 ianuarie 1818 cînd o formație de lăutari, alcătuită din cinci violoniști, cîntau arii moldovenești, într-o manieră care i s-a părut foarte discordantă3. Obiceiul nunții, cu suita caracteristică de cîntări și dansuri rituale și divertisment s-a păstrat și în mediul citadin. Christina Reichard, care fusese invitată la o nuntă boierească din Iași, o descrie pe larg. „La bi- serică, ceremonia s-a încheiat cu cîntări, iar participanții au jucat îm- prejurul altarului dansul național. Nunta a ținut trei zile, fiind și bal, adică dansu\ La Botoșani, J.F.J. Brosum, calfă de croitor venit să se căpătuiască la noi, are prilejul să asculte în 1817 „un concert^ într-un local public, susținut de .către lăutari. Impresia sa este favorabilă, fapt ce rezultă din însemnările sale de călătorie, unde scrie că muzica lor este... ,,destul de plăcută“5. Calificativul acesta făcut cu condescență de către un străin, obișnuit cu un alt fel de muzică, înseamnă totuși echi- valentul unei reacții spontane, datorată unei sincere impresii artistice. După opinia lui F. G. Laurencon, „muzica națională^, de fapt orchestra populară, se compune din vioară, cobză („un fel de chitară^) și nai. Cîn- tecele sînt frumoase, dansurile pe care le descrie nu-i plac. Constată însă că tinerii români iubesc mult dansul. Poporul joacă și „albaneza^ (dans nemaiîntîlnit în zilele noastre), care ar fi vechiul piricG. 1 Bezviconi, Gheorghe, G. Călători ruși în Moldova și Muntenia. București, M. O. Imprimeria Națională, 1947, p. 154. Langeron preia și comparația ridicolă făcută de Carra între dansul moldovenesc și jocul urșilor : „Mărturisesc că de cînd am văzut dansînd moldovenii -am șovăit mult timp pentru a hotărî dacă ei au învățat urșii să danseze, sau dacă urșii au dat lecții de dans moldovenilor*. Acest citat se află și în Odobescu, A. I. Documente privitoare la istoria români- lor, Supl. I, voi. III, p. 76. 2 lorga, N. Istoria românilor prin călători, voi. IV, p. 39. 3 Macmichael, William. Journey from Moscow to Constantinopole in the Years 1817—1818. London, John Murray, 1819, p. 66. „Din partea noastră, am fost însoțiți de bandă de țigani înalți, indivizi oacheși, care acompania u foarte discordant cu vocile lor cinci viori, cu care au cîntat arii moldovenești variate și triste." 4 Reichard, Christina. O pagină din viața românească supt Moruzi și Ypsilanti — Scrisori — Traducere de Al. D. Sturdza, București, Ed. Libr. Leon Alcalay (f.a.). La p. 31 își expune părerea despre dansul românilor, pe care-1 consideră lipsit de frumusețe, amintindu-i de jocul ursului. 5 Karadja, C. I. O calfă de croitor prin țara noastră în 1817. în : Revista istorică. București, 1928, nr. 10—12, p. 358. {i Laurencon, F. G. Nouvelles observations sur la Valachie, sur ses pro- ductions, ses commerces, Ies moeurs et coutumes des habitants, et sur son gou- vernement, suivies d’un Precis Historique des evenements qui se sont passes dans cette province en 1821, lors de la revolte de Theodore et de Vinvasion du prince Ipsilanti; par un temoin occulaire. Paris, A. Egron, Impr. Libr., et pont- 38 O. L. Cosma O referire asupra muzicii populare o datorăm consulului englez W. Wilkinson, aflat în Țările Românești în anul 1814. După ce rapor- tează muzica românească la muzica greacă, Wilkinson o găsește mai rigu- roasă ea mișcare și mai armonioasă. Stilul muzicii noastre nu ar fi prea variat, iar modurile predominante sînt cele minore. Bine cîntate, ceea ce comportă delidatețe și expresie potrivită în interpretare, cîteva din ariile românești ar produce o bună impresie. Implicit, în această constatare se lansează un reproș la adresa interpreților care nu ar fi pe măsura cîntecelor. Instrumentele populare sînt : vioara, naiul și cobza. Orches- trele, respectiv tarafurile sînt alcătuite din cele trei instrumente men- ționate, iar factura pieselor este monodică. Dansurile sînt originale, și se întîlnesc în toate clasele. Se desfășoară în cerc, dansatorii ținîndu-se de mîini1. Aspectele esențiale surprinse în însemnările călătorilor arată că muzica populară românească este bogată și frumoasă, că predomină mo- durile minore. Au fost ascultate cîntece, arii naționale, acompaniate de formații instrumentale. Sînt amintiți lăutarii, ca și instrumentele lor caracteristice : vioara, cobza, nai. De remarcat ponderea viorii. Dansurile apar prin coregrafia în lanț, în cerc. Tabloul viu al scenelor de dans văzute de oaspeții străini îi determină să găsească originea lor antică sau romană. Unii autori au reproșat muzicii noastre populare o anumită monotonie a expresiei și lipsa de varietate. Adevărul este că aceste acu- zații sînt, la o cercetare avizată, nefundate. Muzica populară prezintă o mare diversitate a formulelor melodico-ritmice fundamentale și a ge- nurilor. In ansamblu, se poate afirma că relatările privind muzica noas- tră, deși dominate de o tentă neprofesionistă, au meritul să fi consem- nat, fie și parțial, tipologia artei sonore românești. hion, Libr., 1822, p. 36—37. „Muzica națională se compune din viori, dintr-un fel de chitară (o mică tobă), care se freacă cu o bucată de corn, și din nai, din care ei știu să se folosească pentru a chinui urechile. Dansul țării este un fel de cerc, unde te apleci cu moliciune, făcind la fiecare măsură un pas la stînga sau la dreapta, întorcînd de asemenea privirea în direcția pașilor. Ariile sînt destul de frumoase, dar jocul foarte insipid. Oamenii din popor dansează uneori „albaneza", care se spune că ar fi vechiul piric." 1 Wilkinson, W. Tableau historique, geographique et politique de la Va- lachiet Paris, Boucher Imprimeur-Libraire, 1821, p. 122—123. „Muzica română are o oarecare asemănare cu aceea a grecilor moderni, cu toate că timpii sînt mai regulați și că este mai armonioasă. Stilul său are puțină varietate și toate tonurile sînt cîntate uniform în chei (sic !) minore. Cîteva din ariile lor ar produce un bun efect dacă ar fi cîntate cu delicatețe și expresie potrivită. Instrumentele care se folosesc cel mai mult sînt vioara obișnuită, naiul și un fel de chitară sau luth, specific țării. Orchestrele sînt compuse din aceste trei feluri de instrumente, care cîntă toate prima parte fără acompaniament ; se apelează la ele doar în zilele de sărbătoare sau la petreceri... Dansul întîlnit altădată în toate clasele și care acum nu este cunoscut decît în popor are un caracter cu totul specific. Cinsprezece sau două'zeci de persoane de amîndouă sexele se iau de mîini formînd un cerc mare, se învîrtesc de jur împrejur fără discontinuitate, în pas lent"... HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 39 MUZICA POPULARĂ ROMÂNEASCĂ VĂZUTA DE O REVISTA GERMANĂ Coloanele revistei Allgemeine Musikalische Zeitung au fost mai generoase cu muzica românească 1. Cum descrierile sînt făcute de per- soane care cunosc muzica și se adresează cunoscătorilor acestei arte, valoarea lor apare considerabilă. Două materiale consacrate muzicii maghiare din anul 1800 și 1810 conțin unele date despre folclorul românesc2. Astfel, anumite referiri la muzica din Transilvania vizează manifestările românești, deși nu se specifică acest lucru răspicat. După părerea folcloristului I. Cocișiu, dintre cele patru melodii de joc oferite în materialul din 1800, ,,ultima amin- tește vag de jocurile românești“ . Vorbind, în articolul din 1810, despre jocurile populare, autorul anonim nominalizează cimpoiul printre instrumentele frecvente, preci- zînd că este... ,,preferat de slovaci și românii din Transilvania^3. In sfîr- șit, se mai specifică o feciorească, jocul de bîtă al românilor (die Walla- chischen Bauern). Date extrem de valoroase asupra muzicii noastre apar în studiul Istoria muzicii în Transilvania (Geschichte der Musik in Siebenburgen), tipărit în două numere consecutive din 18144. Autorul nu-și dezvăluie identitatea. Se pare însă că este Samuel Friedrich Stock (Stody)5. Prin intermediul descrierilor, se furnizează prețioase aspecte caracteristice despre muzica din Transilvania, și îndeosebi despre folclor. Autorul de- 1 Folcloristul Ilar ion Cocișiu, în studiul Un străin (anonim) despre muzica românească la începutul secolului al XlX-lea, publicat în Revista de folclor, an I, 1956, nr. 1—2, p. 271—277, s-a ocupat de materialele privitoare la muzica românească în Allgemeine Musikalische Zeitung. George Breazul, încă în Mu- zica românească de azi, București, 1939, la pag. 349—351, publică, fără să men- ționeze sursa, melodiile apărute în A.M.Z. din anii 1814, 1821 și 1822. G. Breazul donează Academie Române colecțiile A.M.Z.. pe anii menționați, cu o scrisoare explicativă asupra culegerilor de muzică populară românească, scrisoare citită de Al. Lepădat-u într-o ședință intimă la 29.III.1940. Textul se publică în Ana- lele Academiei Române, Dezbaterile, Tomul IX, 1939—1940, București, Impr. Națională, 1941, p. 71. G. Breazul face o referință la materialele publicate în A.M.Z. în La bicentenarul nașterii lui Mozart, București, Uniunea compozitorilor, 1956, p. 111 și facsimil 112. 2 a) Uber die Nationaltănze der Ungarn. în : Allgemeine Musikalische Zei- tung- Leipzig, Jahrg. II, 1800, nr. 35, 28 Mai, coloana 609. Se dau patru „Ungă- rische Nationaltănze" ; b) Pest in Ungarn. în : A.M.Z., Jahrg 12, 1810, 14 Mărz, nr. 24, coloana 371. 3 Ibidem, p. 271. 4 Allgemeine Musikalische Zeitung, nr. 46—47, din 16, respectiv 23 noiem- brie, 1814, p. 765—785. 5 S. F. Stok, (Stody) a scris în 1806 Aufsătze ubei' der Zustand der Musik in Grossfurstentum Siebenburgen. în fondul G. Breazul există reproducerea ma- nuscrisului păstrat la Muzeul Hungarica. Mayor Erwin, în Muzsika, Budapest, I 1929, caietul 3, p. 47, susține paternitatea lui Stock. 40 L. Cosma rf^ cWi nlr ti e âe t Vidino 1 W w&w *u« vVC'^ wwm ^kh Twi»< cțiiwtet»; <:**■: *<«■>* «^1. ; 4Jb* aM- A*** < ««««.» VkAwv,. ~ •mitm *♦ »x«« Wviawienț *>«W <»•«> « r«ii «<»4 ix.»»)^ 4-x Mbxt 4> ««<«««0» 1 »« A» S»ww >-ww . M<43w *»f 4n «ixImwb. »w Mxtîxc^ mi «*• d&xĂ»a »-<•<- : : >itj><: Ubd.ȚW ««■ ¥<^'.«»xJ8 >l»Xr bvr^cxjxîi.» k-!» .^kiixiKt-, M Ut* ■ ^4». .»<<■« 4« «MnH.wkiwaB, jntSțt :. »<«xr M«$A tuir 4w 4^ «kw» j*As»i x« ?<^x«< t»»A . x-> fewoxxM ■ '»»»•«>'>», : 4.» Af. tawxMxt. WbW»»<«4>;» : S)»»X KM> Aoxit 4«< fesAlîSxi 6 «J>. : CW «>»f>fw><*s»:(S^: ? K4«>«t : ». A* : <;«Www» Mm«U:X<«> :.:*:* :W^ : tWtx^'lX .4“» >X AbH-y.:lArtt X^xtiv'Mm >i» xu> «X «0>x #șr•«>■.» x>« x q» &4&4â&; 4xW«» «xj^h*,,., km bu i ta.» î.umW.' ta*»» Mxih «ti hm. aKiia. Mb»4*«< 4« Jay ~ ac« wrf. «n* *?«««* u» pbliii 61x6 4«s.ifo». Hak biți ÎMXM»» rf» ! 4h4 4.» ««»•«»« «tf 41» Xis® | xh* ,5" j twrAW» ««». «»»»« »«; iwt wHtr Artwfc» ta®w SaA*«. JLtt»W 11»»«««««. ;A »r«l« b iMh» Cm«4» ■"«"»* ««ilwf.' Aa aoi i. 8-w j«—i *a «M W* V*"" -wdk A** Ai tcolul despre muzica modoveneasca din Allgemeine Musikalische Zeitung — 1821 Și de data aceasta muzica populară se privește prin ochelarii, umbriti de principiile muzicii apusene. Rămîne nelămurită chestiunea influențelor. Cele trei izvoare men- ționate care au intrat în constituția muzicii noastre — roman, turcesc și grecesc — nu facilitează cu nimic explicația naturii proprii a folclo- rului românesc, a originalității sale. Din contextul corespondenței de mai sus se poate înțelege că influențele ar sufoca individualitatea mu- zicii populare românești, ceea ce nu corespunde adevărului, nici măcar pentru acea perioadă de intense mișcări seismice pe terenul muzicii. Ca- racterizarea „cuțin însemnatei muzici moldovenești^ rămîne, de aseme- nea, neclară. De ce anume ar fi neînsemnată ? Pentru că nu ar fi ori- ginală ? Evidențierea trăsăturilor care urmează respectivei expresii apar în. acel context oarecum contradictorii și extrem de globale. Oricum, noi trebuie să cunoaștem bine cele ce s-au scris despre muzica noastră, tocmai pentru ia vedea cum au apreciat-o străinii în decursul anilor și cum, deși au încercat cu bună credință, presupunem, nu au izbutit să-i HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 45 .sesizeze virtuțile fundamentale, mult mai pregnante decît influențele care au încercat-o. Și în numărul 31 din 30 iulie 1822 (Beilage) al revistei Allgemeine Musikalische Zeitung se introduce un prețios document despre muzica noastră, de data aceasta exclusiv muzical : Moldauisches Lied u Molda- uische Tănze. După factura lor nu s-ar putea presupune că aceste me- lodii moldovenești nu se datorează aceluiași muzician anonim care întocmise corespondența și culegerea din anul precedent. Un fapt apare neîndoios : valoarea lor documentară este imensă. an ALLGEMEIHS .. Aygust ning lauft mi .1 # ................... : von <1 einen UnterieMed wwhen Con* und Di&somns ♦) auf$ die BwdehuBgeț '&%, j Djw&sttanr gehes ț$i Dans modovenesc publicat în Allgemeine Musikalische Zeitung — 1822 Că producțiile folclorice se bucurau de prețuire și că li se acor- dau valențe politice și culturale î,n ampla acțiune pentru promovarea specificului național, o demonstrează grăitor imboldul programatic din 1808 inserat în Ccllectio minor manuscript or um hist oricum, voi. XXX, provenind din fondul contelui losif Kemeny. Este vorba de un paragraf dintr-un program al Societății pentru cultivarea limbii române, despre a cărei existență nu se cunoaște (aproape nimic și e semnat cu inițialele C.D. (Constantin Diaconovici-Loga ?)J. Ceea ce interesează muzica din textul apelului din 1808 este astfel formulat : „...ar crește în măsură foarte .mare prestigiul limbii noastre dacă oamenii pricepuți ar aduna 1 0'orne.a, P. op. cit., p. 505. Textul programului Societății a fost semnalat de Pîclișanu Zenovie. O veche societate pentru cultivarea limbii române, în: Revista de istorie, 1921, VII, nr. 4—6. P. Cornea pune sub semnul îndoielii auten- ticitatea textului transilvănean, considerîndu-1 suspect de clarvăzător (p. 681). 46 O. L. Cosma cîntările frumoase, proverbele, sentințele, parabolele frumoase, care sînt atît de specific românești și de care avem mai multe decît alții“. Prin urmare, dacă cele arătate poartă girul autenticității, el ar trebui considerat ca un prim deziderat exprimat teoretic pentru cule- gerea melodiilor populare. Documentele muzicale propriu-zise care ne parvin nu sînt prea numeroase. Totuși, din punct de vedere cantitativ întrec tot ceea ce cunoaștem din epocile anterioare. Se deosebesc două mari categorii de lucrări : vocale și instrumentale. Cele vocale se transmit prin interme- diul manuscriselor cu notație psaltică, iar cele instrumentale — prin tipă- rituri sau manuscrise cu notație guidonică. Excepție de la regula enun- țată fac doar cîteva melodii vocale transcrise pentru pian sau vioară (viori), fără însă a indica textul. Atît melodiile vocale, cît și piesele instrumentale comportă o anu- mită îndoială în ce privește autenticitatea lor folclorică. Melodiile vocale parvenite sînt de proveniență orășenească, lăutărească, scrise de cele mai multe ori pe versurile poeților moderni. Alcătuitorii cîntecelor tre- buie căutați în mediul dascălilor muzicieni și al lăutarilor, care într-un anumit fel reprezintă compartimentul profesionist al creației populare. Melodiile, chiar dacă sînt vechi, populare, și ca atare nu-și revendică autorul în persoana unei figuri cunoscute, trebuie privite cu o anumită circumspecție, în sensul că alcătuitorul muzicii pe versurile moderne, preluînd un model celebru, a putut interveni pentru a-1 mula sau înflora în funcție de expresia cerută și dorită. Pînă și melodiile populare notate în partituri destinate instrumen- telor .au fost de cele mai multe ori modificate de către transcriitorii străini, care se mulțumeau și cu o imagine aproximativă a originalului. Ei modificau copios, pentru ca melodia în cauză să se încadreze în tipa- rele convenționale ale muzicii salonarde de factură europeană. în acest fel, melodiile populare care ne-au parvenit reprezintă patrimoniul ro- mânesc, dar nu poartă decît în parte matricea nealterată a muzicii poporului. Cu aceste rezerve, să admitem totodată că documentele fol- clorice care ies din anonimat constituie un fond extrem de prețios, care parțial prezintă ou fidelitate fondul muzical românesc al epocii respec- tive. Din punct de vedere al datării, lucrurile sînt certe în privința tipăriturilor sau a manuscriselor de factură europeană, deoarece poartă indicația anului. In acest caz, piesele respective fac parte din repertoriul acelui an, dacă nu chiar al perioadei anterioare. Lucrurile se complică atunci cînd este vorba de manuscrise, inclusiv în notație lineară, în care nu .se specifică anul întocmirii. Ca o caracteristică generală, cărțile de cîntări scrise după sistemul psaltic nu poartă indicația autorului, copis- tului (ou excepții rare) și nici data. Ca atare, cîntecele vocale se sus- trag sistematic posibilității de localizare în timp. Decurg de aici nume- roase dificultăți, care văduvesc istoriografia de rigoare cronologică. Astfel, datarea cîntecelor vocale pe care le vom identifica în această perioadă este întrucîtva relativă ; repertoriul existent trebuie să fi fost mult mai 'bogat decît am putea noi crede, pe baza unor titluri consem- HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 47 nate în .diverse izvoare. Melodiile notate după 1823, dar despre care se știe că au o veche origine, este de presupus că au circulat și în perioada de care ne odupăm. CE MELODII NE PARVIN DIN ACEASTĂ EPOCĂ Cîntecele vocale care au circulat în această epocă au în general o configurație melodică extrem de bogată, împînzită de vocalize, melisme, du metri compuși din sisteme silabice alternative. De asemenea, ca di- mensiune sînt neobișnuit de întinse, avînd o formă complexă, de tip liber, variațional. Aceste cîntece, care au circulat mai ales în Țara Româ- nească, poartă influența muzicii neogrecești, orientale. Stilul cîntărilor este aproape întotdeauna liber, cursiv și aerisit, neîncorsetat în cadențe. Expresia se înscrie în sfera spontană a sentimentalismului anacreontic în care predomină suspinurile, pîraiele de lacrimi., văpaia inimii. în asemenea cîntece, rafinamentul bizantin, sensibilitatea surescitată, ino- cența rustică, grandilocvența salonardă și erotismul își dau mina într-un tot eterogen, care arcuiește expresia preponderentă lirică. Trecînd la nominalizarea unor exemple, ne oprim asupra cîntecu- lui Vai, ce ceas, ce zi, ce jale 1, notat de Anton Pann1 : Cîntecul din care noi am reprodus doar prima secțiune se remarcă prin excesiva sa lungime (avînd forma : ABCCDECCFGHHICJHHB), deea ce demonstrează originea sa străină2. Conform argumentelor muzicologului Gheorghe Ciobanu, această melodie cu o puternică amprentă orientală este în fond varianta unei creații a lui Dimitrie Cantemir care a circulat la noi, fiindu-i adaptate versurile respective. 1 Pann, A. Cîntece de lume. Transcriere din psaltică în notația modernă, cu un studiu introdulctiv, de Gh. Ciobanu. București, ESPLA, 1955, p. 215. 2 Ciobanu, G. Un cîntec de Dimitrie Cantemir în colecția lui Anton Pann. în: Revista de folclor. București, An II, 1957, nr 3, p. 81—95. Autorul prezintă și o variantă grecească, din 1843. 48 O. L. Cosma Un alt cîntec, probabil de la sfîrșitul veacului al XVIII-lea, este Cînd eram mai tinerică... notat tot de A. Pann 1. Versurile lui lenăchită Vâcăre'siau diafând din 1787 ipar să aibă la bază un motiv folcloric 2. Iată cîntecul transcris de Gh. Ciobanu3 : Andantino Cind c - ram mai di - ne - ri — că, ram _ ca c pa-sa-pi — că, Sbu-ram— ca o— pa - să - ri - că. Se pot .menționa și alte cîntece vocale, ca bunăoară : Arde-ar rochița pe tine, Mititica (joc cîntat), Te iubesc peste măsură, Arde-mă, frige-mă, pe cuvintele „De te-ar prinde neica-n crîng“ \ Arde-mă, fri- ge-mă are o istorie aparte. A îndrăgit-o poetul rus Alexandru Pușkin în vremea cînd s-a aflat în surghiun la Chișinău 5. Mai mult, jdeea cînte- cului a fost transpusă în Cîntecul Zem^irei din poemul Țiganii, care la rîndul său l-a influențat pe Prosper Merimee și Georges Bizet în renu- mita Plabaneră din opera Carmen G. Cîntecul Cit mi-e de urît cînd sînt jără tine pe versurile lui C. Conachi, notat tot de Anton Pann7, apare să fie de o factură mai mo- dernă, neavînd o desfășurare atît de complexă : Moderato Toa — fe pre_ pă— mint--------------------------- moar-ies per - tru mi — moar-tc-c pen-tru mi - ne. 1 Pann, A. Cîntece de lume, op. cit., nr. 16, p. 118, transcris după Spitalul Amorului sau Cîntătorul Dorului, broșura* I, p. 159. 2 Ciobanu, Gheorghe. Contribuții la istoria cîntecului nostru popular. în : Revista de folclor. București, An II, 1957, nr. 1—2, p. 149—156. Se indică dife- ritele variante și colecții în care apar aceste melodii. 3 Așa cum arată Gh. Ciobanu, cîntecul acesta va fi prezent în colecția lui I. A. Wachmann — Melodies valaques. IV. Les bords du Danube. Vienne, Wes- sely et Busing (f.d.), nr. 4, p. 6. 4 Ciobanu, Gheorghe. Barbu Lăutarul, op. cit., p. 114—130. 5 Bobulescu, C. Muzica în Basarabia. în : Muzica românească de azi. Bucu- rești, 1939, p. 744, cf. Halippa, Ion N. Orașul Chișinău în timpul lui Pușkin. în : Operele comisiunii arhivelor basarabene, 1900 voi. I, p. 117. 6 Cosma, O. L. Opera românească, voi. I. București, Ed. muzicală, 1962, p. 65. z Ciobanu, Gheorghe. Barbu Lăutarul, op. cit., p. 115. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 49 Acest cîntec s-a publicat în Allgemeine Musikalische Zeitung din 1822 sub denumirea Moldauische Lied, în transcripție pentru pian : Cu această melodie am abordat grupul pieselor transmise prin in- termediul notației lineare ; mai concret, melodiile românești publicate în revista muzicală din Leipzig. Toate cele cinci piese publicate în comple- tarea studiului despre muzica din Transilvania sînt românești — patru cîntece și un joc. Se notează numai melodia cîntecelor, fără text, dovadă că acesta nu îi interesa pe cititorii revistei, sau transcriitorul nu cunoș- tea limba română. Ilarion Cocișiu, publicînd aceste cîntece, adăuga ver- sificația probabilă, pe care o reluăm și noi.1 Primul cîntec are un caracter doinit, cu cinci rînduri melodice. Este scris în modul doric, la origine fiind probabil modul re : Al doilea cîntec, liric, are o construcție foarte clară, frazele melo- dice fiind strict delimitate prin pauze. Remarcăm stihul melodizat-reci- tativic și mișcarea rubato : 1 Cocișiu, I. op. cit., p. 274. 50 O. L. Cosma La cîntecul al treilea se impune motivul tematic inițial, care intră în constituția tuturor celor patru rînduri melodice. Se reține formula cadențială caracteristică cîntecelor românești : Și cîntecul următor poartă o puternică amprentă specifică melodii- lor românești din centrul Transilvaniei. Se cuvine subliniată pendula- rea major-minor și structura arhitecturală nesimetrică, avînd trei fraze: Intre melodiile din Moldova publicate de Allgemeine Musikalische Zeitung din 1821 figurează și două cîntece. Primul (nr. 2) pare să fie un cîntec redat instrumental. Profilul melodic al primei fraze, cu o desfășurare melodică bogată, susține această trăsătură. Fraza secundă are un caracter vocal pronunțat, amintind stilul modern al cîntecelor orășenești. Intre prima parte a melodiei și cea finală există o sensibilă diferență stilistică, afișînd influența lăutărească-orientală și lăutărească- europeană : HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 51 Anumite formule melodice ale acestor cîntece pot fi urmărite, sub o formă variată, în alte piese din colecții moldovenești1. Al doilea cîntec moldovenesc (nr. 3) poartă influentele cîntecului de salon, avînd formă ABCB : Se transcrie și un ,,Cîntec grecesc care se dîntă în Moldova4'. Jocul popular românesc din 1814, notat pentru două viori, pare să fie o învîrtită în 2/4. In timp ce vioara primă desfășoară o melodie vigu- roasă cu o admirabilă formulă cadențială, reluată în ambele fraze, vioara secundă oferă în acompaniamentul său o armonie de cvartă, scorda- tura mi-la, obținută pe coarde libere 2 : 1 Se află în Codex moldovenesc, ms. Bibi. Academiei. București, nr. 2663, nr. 52 Moldav, și în colecția lui Rouschitzki, Francois — Musique orientale. 42 Chansons et Danses moldave s, valaques, grecs et turcs. I-assy, Litographie l’Abeille, [1834], Cîntec moldovenesc, nr. 21. Vezi : Cosma, O. Codex moldovenesc din 1824. în : Muzica, București, nr. 5/1972. 2 Cocișiu, I., op. cit. 52 O. L. Cosma O melodie de nuntă muzică de nuntă, fără cuvinte^) datează din 1821. Are o configurație tipie instrumentală, mers sinuos, numeroase broderii. Pare a marca influența orientală : Piesa instrumentală nr. 4 este un joc moldovenesc, lăutăresc, avînd un motiv inițial în care se remarcă secunda mărită. Evident, construcția acestui joc cu patru fraze simetrice pledează pentru un stil mai nou. Intr-un anumit fel, acest cîntec se înrudește cu fraza secundă a cîntecu- lui nr. 2 tot din 1821 : Muzica populară moldovenească publicată în revista din Leipzig în 1822 este reprezentată prin patru piese : un cîntec, cum am văzut, și trei dansuri. De fapt, dansul nr. 1, Allegro, este în realitate cîntecul moldovenesc nr. 3 din 1821, cu structura ABCB, avînd nesemnificative deosebiri melodice. Se păstrează și tonalitatea, clo major. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 53 Dansul nr. 2, cu cinci rînduri melodice, are o desfășurare viguroasă, întrunind toate atributele unui joc dinamic. Factura acompaniamentului este stereotipă, clădită după modelul întîlnit în piesele de salon, formula primei măsuri apare în cazul de față menținută ostentativ peste tot. De aici decurge nu numai o anumită monotonie, dar și o neconcordanță între frazele care au adeseori un caracter modulant, major-minor, și sta- tismul implacabil al basului ostinat, anchilozat pe pedala tonicii : 54 O. L. Cosma In .afara pieselor românești tipărite în revista muzicală germană, ni s-au transmis și alte mostre ale tezaurului folcloric prin intermediul unor metode de pian. Asupra progresului învățămîntuluii muzical, de tip european de la noi, învățămînt spontan și fluctuant, vom insista mai tîrziu. Deocamdată, este important să reținem că profesorii anonimi ai „forte-pianului“ din Țările Românești au inclus în repertoriul ele- vilor și piese axate pe melodii populare românești. Acestea ne-au par- venit datorită unor metode-caiete de repertoriu scrise de mînă. Din peri- oada anterioară anului 1823 cunoaștem două asemenea metode păstrate în fondul George Breazul din cadrul bibliotecii Uniunii compozitorilor. Din 1819 datează Principii de muzică practică îndeosebi (și) pentru clavir sau farte-piano (Anfangsgrunde der praktischen Tonkunst beson- ders auch zum Clavir oder Forte-pianofa Această metodă face parte inte- grantă din Gramatica lui Ștefan Comitas, un manuscris grecesc scurt, datat 9 martie 1819, proprietate a familiei Glogoveanu. Nu se știe cine a așternut pe portative exercițiile care secundează principiile practice propriu-zise. între acestea, figurează și trei piese cu un pronunțat profil românesc, și declarate ca atare : 2 hore (nr. 4 și 5) și Valahica (Vallachica — ultima piesă). 1 George Breazul, în studiul Noi date despre trecutul muzicii noastre, pu- blicat în Muzica, București, nr. 7, din 1961, p. 27—30, și în Pagini din istoria mu- zicii românești, voi. II, p. 161—176, se referă pe larg la acest manuscris, fiind de părere că ar aparține lui Wenzel Ruzitska, instrumentist și profesor de pian la București. Numai că acest muzician austriac de origine slovacă se pare că a părăsit capitala Țării Românești în 1813, iar manuscrisul datează din 1819, dacă nu chiar ceva mai tîrziu. în acest fel, problema paternității respectivului ma- nuscris rămîne deschisă. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 55 Prima horă relevă fraze distincte, a dona frază avînd o formulă cadențială improprie, trădînd intenția celui care o transcrie după prin- cipiile muzicii funcționale : A doua „horă“, în do major, mai sobră, pare mai corect notată, specificul românesc1 fiind foarte pregnant : Valahica este o piesă mult mai dezvoltată și ar putea fi conside- rată drept o încercare de compoziție în spiritul muzicii românești. De altfel, tcaite piesele care realizează concilierea melodiei populare cu fac- tura muzicii clasice, atît din manuscrisele cu caracter didactic, cît și din exemplele tipărite în prestigioasa revistă de la Leipzig, pot fi luate în considerație într-o dublă ipostază : atît ca argumente jale specificității muzicale a poporului român, cît și ca încercări primare de compoziție, îndeplinind nu numai un scop instruativ-pedagogic, oi și unul artistic, estetic. iSub acest aspect nu se greșește dacă piesele incluse în prezentul volum la capitolul ,,melodii românești^ sînt considerate ca mărturii ale inițierii actului componistic pe făgaș muzical autohton. Dacă nu am pro- cedat în acest fel se datorează faptului că piesele acestea au un caracter prea strict folcloric, reproducînd, de cele mai multe ori, profilul și arhi- tectura populară. Aranjamentul este artificial, factorul natural și ca atare valoros constituindu-1 numai melodia de esență folclorică. Că argu- mentul invocat aici este decisiv și valabil o demonstrează caracterul anonim al pieselor-compoziții. Autorii lor, la fel ca și autorii melodiilor folclorice au rămas necunoscuți. Fiind vorba de muzicieni străini, ano- nimatul lor se datorează aportului minim, și totuși extrem de iimiportant pentru noi, pe care l-au adus în transcrierea și prelucrarea miniaturilor pentru pian, pornind de la modele populare de mare circulație. Revenind la Valahica, este de relevat amploarea sa, ceea ce ne îndreptățește să credem că este vorba de o lucrare mai dezvoltată, în felul său o adevărată compoziție, în care se valorifică șapte idei melodice 56 O. L. Cosma de rezonanță populară, în ordinea ABCDEFG (sau codă), nereluîndu-se nici una. Iată primele patru idei melodice : Fraza A este o melodie atribuită mai tîrziu boierului Filipescu. Aceasta înseamnă fie că era preferată de boier și s-a impus ca atare, fie că au lansat-o lăutarii săi, fie că i se datorează, deci „all Fillipesku“ a compus-o. Melodia aceasta reapare astfel nominalizată în manuscrisul atribuit de către G. Breazul unui „Anonymus Valachus“ : „Des chansons valaques sur le Piano Forte“, datînd de prin 1830-1840. Va reveni și în caietul al 3-lea de Melodii valahe, L’Echo de la Valachie, publicat de J. A. Wachmann, piesa nr. 1, despre care se menționează : „compose par le feu Boyard Nicolas Filipesco“h Cunoscînd variantele acestea și îndeosebi melodia din Elemente de muzică practică, este greu de crezut că, într-adevăr, a compus-o Filipescu. Mai firesc pare să și-o fi atribuit, într-un fel oarecare, din repertoriul lăutarilor. Melodia are un .profil modal cu secundă mănită, obținută prin alterarea suitoare a treptei a IV-a. Fraza C este la origine cîntecul Frunză verde merișor, de asemenea reluat în manuscrisul „Anonymus Valachus“. Referindu-se la Valahica, George Breazul scria : „In afară de inflexiunile modale orientale, care încep a caracteriza un stil propriu de muzică populară românească lăutărească de oraș, orășenească, deosebită de cea sătească, chiar ca formă, Valahica reprezintă un gen de muzică instrumentală care pare imitat după pestreful turcesc, că este o încercare do pestref valahic/2 într-adevăr, Valahica este, prin caracterul muzicii sale, o piesă eminamente instrumentală. Dar aflată în contextul muzicii europene, nu se apropie atît de pestref cît, mai degrabă, de forma liberă a fan- teziei sau capriciului instrumental. Din acest punct de vedere. Valahica poate fi considerată ca o compoziție importantă pentru muzica româ- nească racordată la filonul creației europene, înscriindu-se, în ordine cronologică, după Variațiunile și Capriciul lui B. Romberg. Asupim acestora vom referi atunci cînd vom trata problema creației muzicale. 1 Melodia aceiasta apare într-un manuscris al lui J. A. Wachmann păstrat la biblioteca muzicală a Academiei R. S. România. 2 Breazul, C. Noi date despre trecutul muzicii noastre, op. cit., p. 29. HRONICUL MUZICII ROMANEȘTI 57 Un alt izvor care atestă melodii românești provine tot din fondul Glogoveanu : Metoda de pian J. Nepurtînd nici un indiciu asupra datei cînd a fost întocmită, nu se pot emite afirmații categorice asupra pla- sării istorice a manuscrisului. Și totuși, avînd în vedere tratarea teo- retică a principiilor muzicale, piesele de repertoriu și caracterul melo- diilor românești din cele patru piese care ne interesează în mod direct, se poate presupune că Metoda de pian datează din jurul anului 1820. Melodiile românești, devenite piese de salon sau exerciții pentru arti- culațiile degetelor, sînt edificatoare atît pentru caracterul național, cît și pentru felul în care li se atașează formule melodice de proveniență cultă, apuseană. Din cele patru piese românești din totalul de aproxi- mativ 35, trei sînt hore, iar una nu poartă nici o specificare în afara mișcării : „Allegretto“. Această piesă, a patra în ordine numerică, prima care poartă amprente folclorice, este destul de dezvoltată. Construcția sa se fundamentează pe principiul înlănțuirii mai multor melodii. în acest sens, analogia cu Valahica devine peremptorie, chiar dacă pro- porțiile acestei piese sînt mai restrînse. Interesant apare felul în care se conturează profilul temelor, îmbinînd formulele populare cu proce- dee clasice, îndeosebi piloni tonali, cezuri, cadențe. Piesa se arcuiește prin contopirea a șapte fraze într-un tot unitar : 1 Ms. muzical 491 din fondul „George Breazul", biblioteca Uniunii compo- zitorilor, București. 58 O. L. Cosma Formulele melodice a, b, c, e și g sînt pregnante, în timp ce d pare clădită pe succesiunii deja înregistrate dar recombinate, iar f, mai curînd începutul său (primele două măsurii), l-am întîlnit în b, ca apoi să impună o desfășurare cu ecouri orientalizante. Ultima frază, g, are ca tehnică isonică și contur un iz lăutăresc. Indiscutabil, piesa aceasta marchează o interesantă tentativă de încorporare a unei lucrări pe soclul muzicii populare. In pofida tendinței concesionare față de specificul și rigorile artei clavirului, domină climatul intonațional românesc. In cele trei „hore“, avînd toate măsura 2/4, temele au următoarea configurație ; Hora nr. 5 Hora nr. 9 — în care influența europeană devine tiranică, lansînd acea formulă cadențială în jurul tonicii, cu iz romantic, dar și de baladă veche de curte, care va face o strălucită carieră în zona cîntecului oră- șenesc, fiind reluată de numeroși compozitori, de la Flechtenmacher pînă la Enescu. ■De la Sibiu, probabil din 1823, ne parvin două melodii românești, Dansul valahilor din Transilvania și o ardeleană (Ecossais), prelucrate pentru pian și incluse în Piese de exercițiu progresive, de la ușor spre mai greu, pentru pian, privind îndeosebi cîntatul frumos, rotund și cursiv, de Filip Caudella1. Și în alte studii se pot identifica formule melodice românești, fapt care probează interesul pentru folclor. Deoarece cunoaș- tem autorul acestor prelucrări de melodii românești, vom reveni asupra lor în paginile dedicate creației. 1 Titlul în germană : „Vom Leichten zum Schwerern (fortschreitende) UBUNGS-STUKE (fur des) KLAVIER (mit besonderer Hinischt) auf ein schones rundes fliessendes Spiel (von) Philipp Caudella (Profesor der Tonkunst) 1. Heft (Hermannstadt) im lithographischen Institut. Vezi : Lăszlo Francase. Fhilipp Cau- della, în : Muzica, nr. 3, 1967, p. 30. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 59 Exemplele înfățișate, cu toate influențele pe care le trădează pe alocuri, demonstrează fără putință de tăgadă afirmarea unui stil ori- ginal, bogat în expresie, mărturie a unei străvechi tradiții orale. Con- comitent, simpla prezență a melodiilor populare în diferite publicații și metode susține irefutabil fenomenul penetrației în compartimentul altor curente, în primul rînd al aceluia care purta latent germenii redi- mensionării artei muzicale românești : curentul european. Expresie nealterată a temperamentului și sensibilității românești, creația folclorică exercită un puternic interes asupra muzicienilor stră- ini, a cărei finalitate se va concretiza într-o atitudine de valorificare empirică. Spunînd „empirică^ avem în vedere resorturile practice care determină preluarea unor melodii din arsenalul lăutarilor și introduce- rea lor în circuitul monden. Valorificarea empirică a folclorului oferă o admirabilă pledoarie pentru bogăția zestrei muzicale a poporului român. Pe un alt plan, valorificarea empirică apare sinonimă cu des- coperirea noilor orizonturi ale muzicii românești, care reclamă moder- nizare și spirit european. Epoca răscoalei lui Tudor Vladimirescu va impune o asemenea redimensionare care să fie capabilă să realizeze procesul edificării muzicii naționale profesioniste în contextul mari- lor desfășurări stilistice europene pe care le declanșează epoca romantică. METAMORFOZELE MUZICII PSALTICE Nici un domeniu muzic’al de la răspîntia veacurilor XVIII-XIX nu a fost atît de zbuciumat ca cel al muzicii psaltice. Desigur, modificări au survenit în toate compartimentele activității muzicale, conform ten- dințelor social-culturale ale epocii, dar acestea nu au avut, nici pe departe, intensitatea, frecvența și dramatismul cunoscut de către muzica religioasă. Metamorfozele artei psaltice nu sînt schimbări diacronice, ci mai degrabă efectele unei puternice crize, a cărei culminație se înregis- trează acum, marcînd consecințe ce se vor implanta adînc în ființa muzi- cii românești. Tendințele dominante manifestate în muzica de cult în decursul veacului luminilor se vor accentua, concretizîndu-se în acțiuni reforma- toare, ce vor afecta întreaga structură a sistemului muzical, atît teoretic, cît și practic. Paradoxal, atît adepții curentului românizării cîntănii, cît și adepții menținerii psaltichiei grecești, sub puternicul curs al moderni- zării formelor de viață și cultură, se aflau în situația adoptării unor for- multe noi, energice, corespunzătoare noilor imperative. Deși cele două direcții sesizate se desfășurau în paralel, sensul lor nu era decît aparent același. In fapt, acțiunea românizării se manifesta sub stindardul auto- nomiei naționale, împotriva atotputerniciei limbii și cîntării grecești. Concomitent, acțiunea grecizării muzicii, adică menținerea în forme noi a tiparelor străvechi de ritual, invocîndu-se tradiția, avea un pronunțat caracter segregaționist. In acest fel, se creează o virulentă opoziție a celor două tabere, al cărei rezultat final va fi afirmarea noului sistem de HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 61 cîntare psaltică, în limba română, al cărui .protagonist se profilează în persoana Ieromonahului Macarie, continuator inimos al idealului preco- nizat de către Filotei Sin Agăi Jipei și, desigur, de către mulți alții, ca românii să se regăsească în melodiile cultide, cîntate în graiul viu al poporului. O altă direcție a muzicii religioase care se accentuează este aceea a cîntării corale. S-a văzut că, încă în epocile anterioare, se întîlneau izolat cîntăreți care promovau cîntarea în grup armonic. Sub influența muzicii corale ruse și a curentului european care se încheagă, această orientare sporește, pregătind terenul pentru avansuri mai spectaculoase. Probele care vorbesc despre cîntarea corală provin de la Mănăstirea Neamțului, unde la 1800 exista corul înființat încă în 1722 de către Paisie, ce cîntă în limba slavonă. Tot aici s-va recurs, fie și experimen- tal, la notația „sinodală^ caracteristică partiturilor corale rusești1. Des- pre acest cer T.T. Burada susține că a fost înființat de către Paisie la 1782, denumindu-se corul rusesc de muzică vocală, spre a se deosebi de cîntăreții care promovau vechea cîntare de la Neamț2. ÎNVAȚAMÎNTUL PSALTICHIEI Ostilitățile purtate pe frontul muzicii psaltice, care au cunoscut intensitate în deceniul premergător răscoalei de la 1821, au avut un cadru favorabil în progresul învățămîntului muzical psaltic. După c'um se știe, predarea artei sunetelor se făcea empiric, în cadrul mănăstirilor, avînd o instituționalizare adeseori relativă. Tainele scrisului, cititului și cîntă- rii muzicale se transmiteau mai curînd prin viu grai, de la călugăr la călugăr. Această formă s-a menținut și la începutul epocii moderne, fiind însă concurată de procesul înviorării predării muzicii în școlile umaniste și în școlile speciale de psaltichie. Mai mult, prin grija unor domnitori și mitropoliți se procedează la înființarea unor școli de muzică clericală, a căror finalitate era exclusiv pragmatică : de a forma cîntăreți instruiți în cîntărea cultică, c’apabili să satisfacă cerințele de acest gen ale bise- ricilor. Afirmarea acestor școli a avut darul să producă o infuzie de pros- pețime în rîndurile dascălilor, sporind numărul celor competenți în mate- rie de psaltichie. Școlile au contribuit la accelerarea procesului clarifi- cării codului teoretic muzical aflat în uzanță și, în sfîrșit, au determinat adoptarea unor soluții novatoare, capabile să regenereze spiritul muzi- cii psaltice, direcționată pe făgaș autohton. Focarele învățământului psaltic ce s-au impus prin elevii pe care i-a format și manuscrisele ori tipăriturile acestora au fost polarizate în centre cu o veche tradiție : Putna, București, Neamț, Iași, Tîrgoviște, 1 Breazul, G. Relații muzicale româno-ruse. Supliment la revista Muzica. București, 1954, nr. 11—12, p. 1 ; cf. Cerne, Titus. Relativ la prima înjghebare a muzicii corale în țara. în : Astra, lași, An I, nr. 18, 25 mai 1884, p. 285. 2 Burada, T. T. Corurile bisericești de muzică vocală armonizată în Mol- dov&. în : Arhiva (Iași), volum jubiliar, anul XXV, 1914, p. 308. 62 O. L. Cosma Brașov, Rîmnicul-Sărat, Curtea-de-Argeș, Blaj. Nou apare acum faptul că șooldle de psaltichiie sînt edificate de către stăpinire, beneficiind de sprijinul puternic al domnitorilor. Alexandru Ipsilanti, continuînd linia inaugurată de predecesorii săi Constantin Mavrocordat și Grigore Ghica, ocupîndu-se de reorgani- zarea Școlii Sfîntului Sava de la București, în 1776 prevede pentru ele- vii care îmbrățișează cariera bisericească și ...„un dascăl pentru muzică"1. Domnitorul Hihail Șuțu numește în această calitate, în 1784, pe dascălul Mihalache. Este interesant că Suțu Vodă se ocupă insistent de recrutarea, și trimiterea tinerilor la această școală, care se presupune că și-a putut, deschide cursurile, avînd studenți, abia în anul următor2. Școala aceasta a funcționat pînă în anul 1814, cu unele întreruperi2’. Se pare că la București nu exista doar o singură școală de psalti- chie subvenționată de către stăpînire. Paralel cu Școala de la Sfîntul Sava, fucționau școlile de cîntări de la bisericile Sf. Gheorghe și Colțea.. Intr-o odaie a hanului lui Constantin Vodă, la 1800 și-a ținut cursul de muzică bisericească Dimcea protopsaltul4. Avea 17 elevi, care, învă- țînd după vecernie, frecventau un fel de cursuri serale pentru „paro- dosirea cîntărilor de musichieu. Cursurile sale dăinuie pînă în 1810, cînd părăsește Bucureștiul, acceptînd oferta mitropolitului Veniamin, oare-1 invită protopsalt la Catedrala din Iași. Prin 1809, după cum rela- tează Anton Pann în Prefața la Noul Anastasimatar din 1854, Dionisie Fotino a predat cîntarea timp de mai mulți ani5. Aceste școli nu aveau un caracter continuu, organizat. Adeseori se produc perturbări și întreruperi în procesul instruirii, ceea ce creează o anumită stare de nesiguranță. Apoi, școlile de psaltichie, deși oficiale, nu reușesc să soluționeze problema acută a pregătirii cîntăreților de strană. Neexistînd un așezămînt școlar temeinic întemeiat, se produc numeroase fluctuații în continuitatea învățămîntului, se ivesc inițiative de organizare de noi școli, care adeseori se sting brusc, curmînd începu- turi ce păruseră promițătoare si de perspectivă. In acest context se înscrie și dispoziția din 16 iunie 1813 a lui Caragea Vodă de a se înființa o școală de muzică, .fiind lipsă de cîntăreți“, ca și alte școli similare ; cursurile erau predate de un singur profesor, denumit „dascăl de musi- chie“: Gherasie Ieromonahul6. Deoarece cursurile au loc la Sfîntul Sava, 1 Breazul, G. învățămîntul muzical în Principatele românești. In : Pagini din istoria muzicii românești, voi. II, op. cit., p. 57. 2 George Breazul, în lucrarea citată, p. 57—58, nu împărtășește ideea lui V. A. Urechia potrivit căreia dascălul Mihalache ar fi preda/t nu nuimai muzica vocală elevilor săi, ci și muzica instrumentală europeană. 3 Barbu, Bucur-Sebastian. Originea și evoluția cîntării psaltice în Orient și la români. Ex. dactilografiat, p. 59. h Poslușnicu, M. Gr. Istoria muzicii la români, op. cit., p. 19. 5 Pann, Anton, Noul Anastasimatar. Tradus și compus după sistima cea veche a sar darului Dionisie Fotino. București, Ti/p. lui Anton Pann, 1854. Pre- fața (f.p.). 6 Pop eseu, Nicolae, M. Viața și activitatea dascălului de cîntări Macarie Ieromonahul. București, Inst. de arte grafice Carol Gobl, 1908, p. 17, notele 2 și 5. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 63 și ou la Mitropolie, înseamnă că Gherasie, „dascăl musicos“, continuă, de fapt, opera didactică a dascălului Mihalache1. Școala a fost desfiin- țată în august 1814, din lipsă de fonduri. Tot la București, la 6 iunie 1817, sub auspiciile domnitorului, se înființează o școală de muzică la Biserica Sf. Nicolae din Șelari, la care a fost numit profesor Petru Manuil Efesiul, un grec, bun cunoscător al noii metode de cîntare și scriere muzicală psaltică, despre care va fi vorba în paginile următoare2. Această „școală domnească^ de cîntări în limba greacă s-a distins prin rezultatele obținute. Petru Efesiul, ajutat de eforul Grigore Băleanu, un cărturar inimos, care a luptat din răspu- teri pentru succesul cursurilor, a știut să predea și totodată să insufle elevilor dragoste și pasiune pentru muzică. Rezultatele muncii sale se ilustrează prin numele discipolilor : Macarie Ieromonahul, Panaiot En- ghiurliu și Anton Pann. P. M. Efesiul a înțeles că răspîndirea cîntării noului sistem depindea în bună măsură de existența cărților tipărite, accesibile și promovate într-un număr cît mai mare. își materializează această credință prin înființarea unei tipografii, la București, prima din istoria muzicii psaltice, în cadrul căreia publică mai multe lucrări. Tipă- riturile au jucat un rol însemnat în propagarea cîntărilor și îndeosebi a sistemei noi muzicale. Lecțiile predate de către P. M. Efesiul au avut o ținută profesio- nală superioară cursului de cîntări, spre exemplu, celui de la Sf. Sava, unde se urmărea învățarea cîntărilor liturghiei, a glasurilor. Pentru mulți elevi, „musichia“ constituia un obiect oarecare de învățămînt, avînd sau nu tangență cu cariera pe care urma s-o îmbrățișeze. Cunoș- tințele destinate elevilor școlii lui P. M. Efesiul se axau și pe latura teo- retică, vizau însușirea noii scrieri și avea un pronunțat caracter de spe- cialitate. Elevii săi urmau să fie dascăli și propovăduitori ai noului sis- tem. Ca atare, inițierea în tainele muzicii comporta o aprofundare ce nu se pretindea în școlile celelalte. Tot la București, în luna mai 1819, Dionisie Lupu redeschide, în. cadrul Mitropoliei, care avea o veche tradiție de învățămînt muzical, o școală de cîntări în „limba Țăriiu, numindu-1 profesor pe Macarie Iero- monahul3. Această școală și-a întrerupt activitatea în timpul evenimen- telor din 1821, cînd Macarie s-a refugiat în Transilvania. In timpul cînd Macarie a fost plecat la Viena pentru a-și tipări lucrările de o deosebită importanță pentru statornicirea muzicii psaltice pe coordonate românești, a fost suplinit de către dascălii Costache și Grigore'*. Și această școală avea un profil special, fiind destinată să asi- gure cadre necesare stranelor. Dar deasupra acestei funcții utilitariste, școala Mitropoliei a jucat un însemnat rol în lupta de emancipare națio- nală dusă împotriva elementelor grecești din cultura și societatea noas- 1 în această chestiune, vezi : Urechia, V. A. Domnia lui loan Caragea, 1812—1818, partea II. București, 1897—1898, p. 83—85. 2 Poslușniou, M. Gr. Op. cit., p. 20. 3 Popescu, N. M. Op. cit., p. 31. 4 Poslușnicu, M. Gr. Op. cit., p. 32. 64 O. L. Cosma tră. Cercul de patrioți intelectuali din jurul lui Dionisie Lupu au purtat cu demnitate stindardul trezirii conștiinței românești, acționînd în cîm- pul lor de activitate spre a curăți terenul de buruienile timpului care împiedicau creșterea mlădițelor tinere, militînd pentru o muzică indes- tructibil legată de popor, de înțelegerea și sensibilitatea sa. Macarie a reprezentat cu destoinicie aceste tendințe în muzica psaltică, luptînd cu ardoare pentru desăvîrșirea procesului de românizare a cîntării. Dar asu- pra acestui aspect vom reveni mai tîrziu. La Iași, domnitorul Grigore al II-lea Ghica înființează o școală de muzică ia Biserica Sf. Niculae, numind doi dascăli, Gheorghe Evlo- ghie (Isbasi) și Gheorghe. Dascălul Constantin deschide la 1780 o școală proprie în locuința sa, predînd cîntările după auz1. Mihalache Moldo- veana a fost desemnat de către Mihail Suțu Vcdă dascăl la aceeași școală în 17942. Constantin figurează în cadrul corpului profesoral vreme înde- lungată. Este menționat și în 1814, cînd disciplina cîntării bisericești ajunge să se predea zilnic, timp de trei ore. Fiind numită încă din 1766 ,,școala moldovenească", este de pre- supus că școala de la Sf. Niculae a cultivat cîntarea în limba română3. Progresul școlii este evident dacă se ia în considerație că la Iași în anul 1820 existau 120 de cîntăreți de strană. Școala de la Sf. Niculae și-a încetat activitatea în anul eteriei. Apoi, reforma muzicii psaltice a creat o situație critică în rîndul dascălilor cunoscători ai vechilor cîntări. Se cerea adoptată o soluție salvatoare, fapt pentru care Mitropolitul Venia- min intră în 1823 în legătură cu Macarie Ieromonahul pentru a obține informații și materiale, într-un cuvînt, un sprijin pentru adoptarea unor măsuri corespunzătoare situației noi create. Abia în 1828 se va realiza la Iași reînnodarea tradiției școlii de cîntări, numindu-se profesor Gri- gorie Vizantie4. Predarea muzicii se răspîndește pe întregul teritoriu locuit de români. In diferite centre culturale și religioase de la orașe și sate se organizează forme didactice, mai mult sau mai puțin înalte, axate pe ideea cultivării cîntării psaltice. Problema aceasta, care merită a fi studiată în profunzime, nu intră în intenția acestei lucrări, deoarece s-ar supraaprecia în economia întregului. Totuși, unele manifestări curente pot fi ilustrate succint de cîteva exemple, care completează imaginea trasată prin urmărirea istoricului acestor școli la București și Iași. La Brașov se reactivează școala de cîntăreți de la Biserica Sf. Nicolae. La Putna, spre sfîrșitul veacului XVIII, se învăța „psalti- chia după melodia grecească4', cu ieromonahul Ilarion... „învățătoriu psaltichiei școalelor Moldaviei"5. La Mănăstirea Neamțului exista o renu- 1 Posluș-niou, M. Gr. Op. cit., p. 80. 2 Idem, ibidem. 3 Breazul, G. învățământul muzical In Principatele Românești, op. cit., p. 58. 4 Poslușnicu, M. Gr. Op. cit., p. 82. 5 Breazul, G. Op. cit., p. 58—59. De la școala de cîntăreți a Mănăstirii Putna, loan Bălașescu deține o diplomă. Cf. Urechia, V. A. Istoria Școalelor, voi. IV. București, Imprimeria Statului, 1901, p. 83. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 65 mită școală de psaltichie. De asemenea, existau școli de cîntări la Cer- neți (Țara Românească) și Cotmani (Bucovina), unde la 1789 se puteau studia glasurile1. In Transilvania, programa școlilor preparandiale de la Blaj, Arad, de la începutul secolului trecut, prevăd disciplina „cîntarea“. Cursul de cîntări fusese încredințat la școala din Arad profesorului de română Constantin Diaconovici-Loga, un eminent cărturar român, cunoscător al muzicii. La Sibiu, în 1811, cîntarea bisericească a fost predată de către cărturarul Gheorghe Lazăr, care, potrivit părerii lui Al. Papiu Ilarian, avea însușiri muzicale și cînta la vioară2. Succesorul său, din 1814, a fost Moise Fulea. Este limpede că învă- țămîntul muzical clerical, deși nu dispune de o temeinică organizare, deși apare eteroclit, diferind adeseori de la un loc la altul, atît în privința cîntărilor, cît și a metodei de predare, iar profesorii, în prin- cipal dascăli, nu posedau o pregătire înaltă, înregistrează totuși un pro- gres, cel puțin din punct de vedere al răspîndirii. Față de faza istorică anterioară, se poate vorbi despre o anumită generalizare a sa, fapt care demonstrează, o dată mai mult, interesul pentru această formă de cul- tură. Un argument edificator ce se adaugă acestei teze îl reprezintă numărul mare de manuscrise și tipărituri muzicale psaltice datînd din acești ani3. Recensămîntul lor în aceste pagini ar fi de-a dreptul un lux inutil, dar consemnarea unor idei estetico-muzicale cuprinse în cadrul prefețelor acestor lucrări va fi concludentă pentru rolul ascen- dent al muzicii în viața spirituală și cotidiană a oamenilor, pentru înalta considerație filosofico-morală de care se bucura muzica, în speță cînta- rea vocală. In prefețele lor, cărțile de ritual oferă un bogat tezaur de principii și considerațiuni asupra frumosului artistic, asupra rolului cîntării în viață, invocîndu-se forța de înrîurire a muzicii. Aceste idei sînt formu- late într-o limbă clară, fără echivoc, sau într-o manieră ce trădează naivități și stângăcii inerente epocii. VALENȚE ESTETICE ALE MUZICII PSALTICE O idee principală este aceea a susținerii cîntării, subliniindu-se importanța sa în antichitate, invocîndu-se filosofia pitagoreană, potrivit căreia muzica, prin armonia glasurilor, este înzestrată ou forța de trans- formare a sentimentelor umane4. Cesarie din Rîmnic, în Psaltire, tipă- rită în 1779, scrie : „Meșteșugul cîntărilor a fost inu numai în laudă 1 Breazul, G. Invațămîntul muzical în Principatele Românești, Op. cit., p. 61. 2 Poslușnicu, Gr. M. Op. cit., p. 110—111. 3 Moldoveaniu, Nicu. Manuscrise muzicale bizantine vechi din bibliotecile de pe teritoriul Republicii Socialiste România. în : Mitropolia Olteniei. Craiova, 1971, nr. 9—10, p. 759—769. 4 Iliescu, Ion. Geneza ideilor estetice în cultura românească. Timișoara, Ed. Facla, 1972, p. 139. 6(3 O. L. Cosma la cei vechi, ci și în mare socoteală, incit filosoful Pythagora zice cum că sufletul nostru iaste alcătuit în trup după armonia musichei, și pen- tru aceea auzul omenesc are mare pornire către armonia glasului, care armonie iaste puternică a preface patimile omenești, schimbîndu-le după a lor mișcare"1. Cesarie din Rîmnic îndeamnă la cîntarea psalmilor deoarece aceș- tia au un imens rol etic, aducînd pace, liniște, înțelegere : ,,Cîntarea psalmilor este liniștea sufletului, dare pricinuitoare de pace, căci poto- lește turburarea gîndurilor, îmblînzește mînia sufletului ; cîntarea psal- milor este unirea celor despărțiți, împrietenea celor învrăjbiți. Căci cine mai poate socoti vrăjmaș pe acela cu care împreună au cîntat psalmii ? Deci cîntarea dăruiește bunătate../2 O asemenea concepție naivă, idea- listă, ne face astăzi să suridem. Este însă interesant crezul lui Cesarie, ca mărturie a unei puternice voințe în acțiunea de susținere a cîntării, atribuindu-i forțe tămăduitoare pentru orișice necazuri și suferințe. „O ce înțeleaptă meșteșugire ca cîntînd (sic) noi să ne învățăm cele de folosu, căci ce nu poți învăța din psalmi ? Mărire vitejiei, iscusiră dreptății, biruință trupului, săvîrșirea înțelepciunii../3 Sub impulsul evenimentelor sociale și pe temeiul transformărilor survenite în sensibilitatea oamenilor, scrierile ecleziastice muzicale vădesc tendința apropierii de viață, apelînd, pentru convingerea citito- rilor, la fenomene laice. In Catavasier, tipărit în 1792 la Tîrgoviște, după ce se arată că... „firea omenească către cîntări și către viersuri are a sa priință“ ...și că efectul muzicii este imens atunci cînd... „copiii cei mici și plîngători cu cînticele sînt adormiți../, se invocă rolul alinător al muzicii în procesul muncii țesătoarelor și al corăbierilor : „Ci și muie- rile cele țesătoare și călătorii și corăbierii, osteneala care le vine din lucruri, cu cîntecele mîngîie“\ Autorul anonim al Catavasierului ne furnizează o prețioasă infor- mație în legătură cu mobilul practic pentru care a întocmit cartea de cîntări : „De vreme ce sufletul toate cele cu supărare .și cu osteneală poate să le sufere lesne cînd ar auzi cîntări și cîntece, pentru aceasta și eu am vrut să tipăresc această cărticică a catavasiilor..// In Catavasierul de la București (1781) se scoate în evidență însu- șirea muzicii de a susține moralul în momente de grea cumpănă : „...sufletul la toate cele cu osteneală și supărătoare paterni lesne poate 1 Biami, I. — Simionescu, D. Bibliografia românească veche, voi. IV. Bucu- rești, Artele Grafice Socec, 1944, p. 257. 2 Idem, p. 258. 3 Idem, ibidem. 1 Idem, ibidem, p. 40. Prefața Catavasierului din Tîrgoviște este în realitate o copie, o reluare dintr-un alt Catavasier, care a văzut lumina tiparului tot la Tîrgoviște, dar în anul 1713, ca apoi prefața să apară în Catavasierul de la Bucu- rești, 1761, și Buzău, 1768. Vezi : Bianu, I. și Hodoș, Nerva, Bibliografia veche românească, voi. II. București, Ed. Academiei Române, 1910, p. 271 ; Iliescu, I. 5 Idem, ibidem. Op. cit., p. 138. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 67 rabdă cînd ar auzi viersurile cîntecelor* 1. Aceste cuvinte ce îndeamnă la alinarea suferințelor cauzate de povara grea a vieții, de silnicia și apăsarea fanariotă reflectă o trăsătură fundmentală a firii poporului român, care în clipe de restriște și suferință recurge la cîntec, găsind în el undă de mîngîiere și încurajare. Adevărul este că, îngrijorat de atitudinea multor credincioși, cle- rul urmărea prin tipărirea cărților muzicale să pună la dispoziția mire- nilor colecții de cîntece, un repertoriu bogat, capabil să contrabalanseze ponderea crescîndă a muzicii laice. După cum se cunoaște, din vremuri îndelungate, biserica a proferat cuvinte stigmatizatoare la adresa muzi- cii laice, acuzînd-o că e drăcească și îndeamnă la fapte murdare etc. în a doua parte a veacului al XVIII-lea revine ca un leitmotiv repu- dierea cîntecelor profane (poate numai a unor genuri ?) . și, în schimb, elogierea cîntărilor religioase. In Catavasierul de la Buzău, 1768, se recomandă catavasiile și irmoasele, condamnîndu-se prin dezonoare cîn- tecele... „curvești și drăcești* 2. Și mai explicită este următoarea frază din Catavasierul bucureștean din 1781, reluată aproape exact în Cata- vasierul de la Tîrgoviște : ...,, cei ce vor voi să se bucure în versuire acelor veselitoare cîntări să nu cînte cîntece curvești și drăcești, ci să cînte catavasii și irmoase* 3. Prefața unui alt Catavasier, de la Iași (1792), datorat lui M. Strib- bițki, îndeamnă pe tineri să învețe cîntările care, ca și meseriile, odată deprinse, sînt de un real folos pînă la adinei bătrînețe. Se recomandă, indirect, prin analogie, să se învețe... „cîntece în multe viersuri unele din cîntările organelor \ altele din muzicești glasuri și strune..." 5. Mer- gînd mai departe cu recomandările, anonimul autor indică genurile sau cîntările care se cuvin profesate : „...să te silești a învăța cîntări duhov- nicești, adică : Irmoasele, catavasiile, podobiile, priciastnile și alte multe...*(j. In acet fel, avem mărturia cea mai convingătoare a cîntă- lor psaltice prețuite și aflate în centrul atenției factorilor decisivi în cultivarea muzicii religioase. In cărțile apărute ceva mai tîrziu, necesitatea muzicii este de ase- menea demonstrată, dar argumentele folosite nu mai sînt de natură laică, ci religioase. Muzica, potrivit cuvîntului introductiv semnat de Petru Efesiul la Noul Anastasimatar tipărit la București, în 1820, este chemată să slăvească divinitatea, să contribuie la umilința sufletului, să insufle pocăință și respect 7. 1 Bianu, I. — Hodoș, N. Op. cit., voi. II, p. 271. 2 Bianu, I. — Simionescu, D. Op. cit., p. 177. 3 Idem, ibidem, p. 271. 4 Este interesant că și în alte prefețe se poate întîlni referința la „organe*4, ca de exemplu în Psaltirea de la Râmnic, 1779, unde, de asemenea, se poate citi : „cîntarea organelor". 5 Bianu, I. Hodoș, N. Op. cit., voi. II, p. 346. 6 Idem, ibidem. Vezi și Poslușnicu, Gr. M., op. cit., p. 77. 7 Bianu, I. — Simionescu, D. Op. cit., voi. IV, p. 358. 68 O. L. Cosma REFORMA MUZICII PSALTICE, ESENȚA SA TEORETICA Procesul interferențelor stilistice pe temeiul muzicii psaltice a fost atît de puternic în a doua parte ia secolului XVIII, încît s-a ajuns la o treptată modificare a substanței muzicale. Schimburile intense de bu- nuri materiale și spirituale dintre Apus și Răsărit și dintre țările aflate în raza de acțiune a Imperiului otoman s-iau desfășurat într-un aseme- nea ritm trepidant, încît s-a ajuns la schimbarea fizionomiei cîntărilor. Nemaiputind fi controlate de autoritatea clericală, melodiile psal- tice devin terenul unor adinei transformări, datorate împrumutului nestăvilit de formule modalo-ritmico-melodice de proveniență laică. Cum repertoriul muzicanților populari și oficiali (meterhanelele) se bu- cura de sprijin, de o mare circulație, clerul și dascălii, în dorința lor sinceră de a nu-și pierde auditorii, au acceptat un compromis, care, în perspectiva anilor scurși, pare funest tradiției seculare a muzicii cultice. Este vorba de concesiile făcute muzicii laice, concretizate în acceptarea unor formule muzicale caracteristice, preluate și introduse în reperto- riul slujbei. Dintotdeauna formele muzicale laice au fost incorporate în constituția cîntărilor religioase. De data aceasta, fenomenul se declan- șează cu o asemenea intensitate, încît afectează nu un număr limitat de cîntări, ci aproape întregul fond. Dacă la aceasta mai avem în vedere și particularitățile zonale ale diferitelor popoare ce cultivau muzica bi- zantină, vom obține diversificarea și deci raza larg cuprinzătoare a con- taminării, care nu mai era incidentală și nesemnificativă, ci generală și profundă. Regenerarea culturii de limbă greacă datorită contactului cu ideile noi ale epocii luminilor s-a produs prințr-o amplă deschidere spre Occi- dent. Confruntarea muzicii psaltice cu muzica apuseană a 'avut efectul unui puternic șoc, evidențiind atribute specifice, definitorii pentru spa- țiul balcanic, dar și procedee devenite anacronice. Astfel, s-au trezit factorii responsabili ai cîntării orientale spre o revizuire critică ia sis- temului muzical aflat în vigoare, în consecință acreditîndu-se ideea nece- sității reformei muzicii psaltice. Paradoxal, predomină în acest proces reformator influența venită din partea muzicii arabo-persano-turcești, ceea ce practic va însemna o sporire considerabilă a modurilor cromatice, a melismelor și ornamen- telor, a ritmurilor asimetrice. In acest context se modifică structural repertoriul, astfel încît ceea ce se cîntase în vremea lui Filotei nu se mai practică în epoca lui Macarie. Bineînțeles, nu avem în vedere atît melodii concrete cît sistemul, sfera stilistică generală a cîntărilor care nu mai corespund. înmulțindu-se considerabil atributele muzicii orientale în zona mu- zicii psaltice, manuscrisele și cărțile de cîntări mai vechi sînt scoase treptat din uz, deoarece nu mai corespundeau. Mai mult, sistemul de notație nu dispune de semne suficiente și mai ales specifice noilor achi- ziții structurale. Notația medio-bizantină, cucuzeliană, devenise anacro- nică pentru a putea reda grafic nenumăratele oscilații și inversiuni, tereremuri și vocalize ale încărcatului profil melodic psaltic de rezo- nanță orientală. Sesizînd acest adevăr, psalții Constantinopolului con- HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 69 vin asupra necesității efectuării unei noi reforme a semiografiei, pe care vor s-o mențină în cadrul muzicii răsăritene cultice, dominată de elementul grecesc, țarigrăidean. La aceasta mai trebuie adăugate și dificultățile inițiale ale notației cucuzeliene, care, îmbogățindu-se mereu în semne ipostatice de hirono- mie, indicînd expresia cîntării și nuanțele, prezenta serioase dificultăți în etapa însușirii sale. Din cauza caracterului complicat al notației, pu- țini erau dascălii care o stăpîneau. Cei mai mulți se resemnau în a memora cîntările după auz. în contextul invaziei elementelor stilistice orientalo-turcești în domeniul muzicii psaltice, se impunea scrierea și citirea notelor, pentru a se face față noilor piese ce trebuia adoptate. Or, această cerință nu putea fi întrunită de către prea mulți dascăli, datorită complicatului și greoiului sistem de notație. In acest fel, imanența re- formei devenise vizibilă1. Primul pas, însă nu prea sigur, în direcția reformei îl face la Con- stantinopol Petru Peloponezianul Lampadarie, care simplifică sistemul de notație cucuzelian și transcrie numeroase melodii2. Animat de ideea reformei semiografiei muzicale a fost și Agapie Paliermu, care, fiind un bun cunoscător al muzicii apusene, încearcă, fără succes, să adopte nota- ția guidonică pentru melodiile psaltice. Nu se descurajează, și inventează un alt sistem de notație, bazat pe literele alfabetului, dar nici acesta nu a avut mai multe șanse. Descumpănit, caută adepți în alte părți. Ajunge la București, unde inovațiile sale rămîn, de asemenea, fără ecou. A murit la București în anul 1814. Este interesant de subliniat faptul că Pa- liermu, teoretician psaltic, încearcă o apropiere de muzica apuseană, sugerînd adoptarea în muzica răsăriteană a aceluiași sistem de notație. In acest fel se inaugurează în istoria muzicii psaltice o tentativă pentru apelarea la o modalitate grafică simplă și de largă aderență. încercările lui Agapie Paliermu sînt purtate în afara notației tra- diționale bizantine. El intenționa o reformă prin renunțarea la tot ceea ce fusese anterior și împrumutarea scrierii din afara muzicii psaltice. Poate din această cauză teoreticienii țarigrădeni nu i-au luat în serios propunerile, ceea ce i-a produs decepții și insatisfacții. Mai realist s-a dovedit principiul reformator al lui Gheorghe Cretanul, compozitor și profesor la Constantinopol, care la începutul secolului al XlX-lea a sus- ținut ideea că melodia psaltică se poate nota și fără marile semne. Cre- tanul nu a mers mai departe. In schimb, trei elevi i-au preluat ideea, 1 Referindu-se la dificultatea însușirii artei muzicale, Petru Efesiu, în Noul Anastasimatar tipărit la București, în 1820, scrie : „Că învățarea acestei frumoase și armonioase arte era pînă la un timp obositoare și cerea mult timp, o știu, din propria lor experiență, toți cei care se ocupă cu învățarea ei, fiindcă abia după mulți ani de zile și după multe osteneli puteau să învețe numai ceea ce li s-a predat, dini cauză că lipseau regulile necesare în această artă. Vezi Bianu, L — Simionescu, D. Bibliografia veche româneasca, voi. IV, p. 358. 2 Popescu, N. în op. cit., v. 10—15, vorbește despre problema reformei. La subsol schițează portretele corifeilor modificării notației. 70 O. L. Cosma au inventat un sistem nou, corespunzător specificului muzicii psaltice, și astfel iau finalizat aspirațiile lui Lampadarie, Agapie și Cretanul. Re- formatorii sistemului teoretic al muzicii psaltice au fost : Hrisant (Chri- sant) Protopsaltul Arhimandritul, Grigorie Levitu] Lampadarul și Hur- muz Hartofilax. în mod separat sau colaiborînd, ei au perfectat reforma din anul 1805 pînă în anul 1814, cînd se consideră definitivată. Toți trei acești psalți dispuneau de o bună pregătire muzicală și cunoșteau la perfecție cîntările. De altfel, erau dublați în activitatea lor și de calita- tea de compozitor, ceea ce le-a permis o abordare superioară a proble- melor practico-teoretice, precum și aceea de transcriere a cîntărilor. Idealul de care erau animați cei trei reformatori, dintre care cel mai im- portant a fost Hrisant, fapt pentru care adeseori se obișnuiește a se spune „reforma lui Hrisant^, s-iar putea formula lîn : realizarea unei semiografii simple și eficiente, care să fixeze cu maximă fidelitate ex- presia și profilul ritmico-melodic al cîntării. Concomitent cu stabilirea și explicarea prin scrieri a noilor însemne de notație, reformatorii au acționat pe un al doilea plan, nicidecum mai puțin important, și anume, al trierii și selectării cîntărilor, pentru a se lansa și un repertoriu nou, conform gustului epocii. în această amplă recartare a pieselor de circulație se intervine decisiv, eliminîndu-se o serie de capodopere, de lucrări cîndva foarte apreciate, înlocuindu-se cu cîntări noi, compuse adeseori de reformatori sau de precursorii lor în această idee. Sub influența muzicii profane aflate în mare vogă la Constantinopol, reformatorii se lasă ademeniți de tipare noi, și acceptă, cu destulă larghețe, penetrația unor formule melodice modale, de esență orientala, ceea ce s-a repercutat negativ asupra purității cîntărilor, com- parativ cu stilul sobru de pînă atunci. în urma influențelor la care au fost supuse, cîntecele preconizate de componenții triumviratului refor- mator de la Constantinopol, răspîndite prin cărți și manuscrise în toate țările sud-estului european, se îndepărtează considerabil de modelele tradiționale. Situația creată apare dramatică. Fondul străvechi de cîntări se aruncă peste bord, oferindu-se în schimb cîntări puternic impregnate de elemente laice eterogene de rezonanță orientală. Evaluarea istorică a reformei nu s-a soldat întotdeauna cu apre- cieri pozitive. Dimpotrivă, unii specialiști au criticat-o aspru, reproșîn- du-i că, tolerînd și statuînd impuritățile care au intervenit prin contactul cu muzica, mondenă a Constantinopolului (influențe persană, arabă, turcă, occidentală), nu s-a dobîndit un real progres, ci o îndepărtare de tradiția cîntării bizantine. în această ordine de idei, I. D. Petrescu a manifestat o atitudine critică față de cîntările veacului al XVIII-lea și ale reformei din 1814. „Ea a rămas tot ceea ce era, fără a se putea afirma ca un fapt de progres muzical, căci, încărcată de atîtea impurități, care au denaturat-o complet, nu poate reprezenta o operă artistică și veri- tabilă. In lumina știrilor furnizate de manuscrise, muzica bisericească a veacului al XVIII-lea apare foarte străină spiritului și tradiției mu- zicale ale bisericii răsăritene. Și cum pe această muzică a veacului XVIII se reazimă toată reforma, concretizată în sistima cea nouă, atunci înțe- HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 71 legem lînoezimea acestei muzici și încercările infructuoase de a-i da viață^ Pe plan teoretic, creatorii sistemului nou au conceput principii și corespondenți grafici ai acestora, simplificînd în mare măsură notația muzicii psaltice. Am folosit cuvintele „mare măsură“ deoarece noua teo- rie nu a fost scutită de imperfecțiuni. Dar în ce constau elementele teo- riei muzicii psaltice conform autorilor săi : Hris'ant, Grigorie și Hurmuz ? Vom răspunde după ce vom observa că teoria muzicii clasice vest-euro- pene nu a fost neglijată. Dimpotrivă, autorii reformei au înregistrat ten- tativa lui PaLiermu și, deși nu au adoptat-o, înainte de a-și preciza noile formule teoretice, se pare că au studiat intens gramatica muzicii euro- pene contemporane, preluînd deghizat unele modalități de organizare și sistematizare sonoră. Așadar, reforma teoretică a afectat toate compar- timentele posibile. După ce se converge asupra adevărului că muzica, este o artă, avînd la bază sunetul, identificabil prin criteriul că ,,place urechii'4, auto- rii manualului teoretic se preocupă de sunetele reprezentate prin note. Sunetele muzicii psaltice au căpătat denumiri simplificate (modelul apu- sean este grăitor) prin înlocuirea ftongurilor polisilabice, ca ananas, neanes, nana, aghia și altele, cu sunete monosilabice : pa, vu, ga, di, ke, zo ni2. înlănțuirea lor formează o scară. Distanța dintre sunete a fost fixată avîndu-se în vedere trei feluri de „tonuri“ : mari, mijlocii și mici. Tonul mare era alcătuit din patru sferturi, mijlociu din trei sferturi și mic din două sferturi. Se observă că muzica psaltică nu dispunea de o teorie riguroasă a naturii tonurilor, după exemplul sistemului temperat. Din această cauză, intonarea muzicii psaltice, chiar și după adoptarea noii sisteme, prezenta unele particularități care o deose- beau de intonarea muzicii gregoriene, europene. De fapt, teoria distan- țelor tonurilor în muzica psaltică nu a fost elucidată de către cei trei reformatori, constituind una dintre cele mai vulnerabile laturi ale lor.3 Semnele propriu-zise în teoria muzicii psaltice, constituită în 1814, se încadrează în patru mari categorii : vocale — avînd rolul indicării dis- tanțelor dintre sunete, mersul suitor și coborîtor ; timporale — care pre- cizează durata ; consonante — de expresie și ornament ; ftorale — sem- nele de alterație și modulație. Dintre denumirile notației cucuzeliene s-au menținut 10 semne vocale4. 1 Petrescu, I. D. Manuscrise psaltice grecești din veacul al XVIII-lea. în : Biserica Ortodoxă Română, nr. 3—4, 1934, p. 187. 2 în Gramatica muzicii psaltice de Gr. Costea, I. Croitorii și N. Lungii, București, 1951, p. 12, ordinea sunetelor este : ni, pa, vu, ga, di, ke, zo, ceea ce corespunde exact dispoziției tonurilor și semitonurilor în gama do major. 3 Popescu, N. Op. cit., p. 13. 4 Pentru teoria muzicii psaltice vezi : Popescu, Pasărea I. Principii de muzică bisericească orientală. București, Tip. Cărților Bisericești, 1897 ; Severeanu, Nicolae, Curs elementar de muzică orientală (bisericească). Buzău, Tip. și leg. Dimitrie Bălănescu, 1926 ; Costea, Gr., Croitorii, I., Lungu, N. Gramatica muzicii psaltice, Studiu comparativ cu notația lineară. București, Ed. Inst. Biblic și de Misiune ortodoxă, 1951. 72 O. L. Cosma SUITOARE; Oligon urcă o treaptă (secundă) Petasti urcă o treaptă, dar mai accentuat (secundă) Două chendime %% ?rcă o treaptă cîntîndu-se mai ușor (secunda) Chendima salt de două trepte (terță) Ipsili salt ascenden t de patru trepte (cvintă) COBORÎTOARE ; Apostrof (epistrof) ** coboară o treaptă (secundă) Iporoi z coboară două trepte succesive Elafron salt descendent de două trepte (terță) Hamili salt descendent de patru trepte — (cvintă). La acestea se adaugă isonul care menține același sunet. Pentru distanțele mai mari, se folosește combinarea acestor semne. Semnele timporale, de durată, au fost stabilite : Clasma mărește durata cu un timp ; Apli * idem ; Gorgonul împarte timpul în două ; Argonul ** are funcție de gorgon și clasmă în același timp. La acestea gon, trigorgon. se mai adaugă dublările și triplările : dipli, tripli, digor- Terminologia stilurilor sau a genurilor muzicii psaltice a fost trans- pusă tempoului, tactului : Irmologic — cuprinde cîntările cu o desfășurare melodică aproape silabică, într-un tempo potrivit sau repejor ; HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 73 Stihiraric — o mișcare andante, lentă ; Păpădie — o mișcare foarte lentă. Melodiile cîntărilor papadice (sau calofonice) prezintă numeroase vocalize, melisme. Se mai întrebuințează și tactul recitativ sau titanic (alergător) pentru mișcarea foarte repede. Semnele de expresie sînt așezate înaintea sau dedesubtul semnelor de notație : varia, omalonul, antichenoma psifistonul, eteronul. Ftoralele, cuvînt sub care se înțelege alterare, schimbare, au me- nirea efectuării modulației. Așezată pe o notă oarecare, ftoraua deter- mină modificarea scării. Ftoralele, în număr de 18, sînt : diatonice, cro- matice și enarmonice. Rolul cheii și al portativului îl au în teoria muzicii psaltice măr- turiile ; acestea indică în plus și scara, glasul, îin care se încadrează res- pectiva melodie, precum și cadențele sale. Tot mărturiile arată sunetul cu care începe și se sfîrșește cîntarea. înseși frazele muzicale sînt con- turate prin intermediul acestor semne. Glasurile muzicii psaltice sînt formule melodice specifice unei scări anumite. Glasurile conform noului sistem sînt : diatonice (I, IV, V și VIII), cromatice (II, VI) și enarmonice (III, VII). Glasul I, ehul: dorian : Glasul II, ehul lidian : Glasul III, ehul frigian : 1 Tonica glaslui IV depinde de tactul în care este scrisă piesa. Astfel, în tactul păpădie tonica este sol ; în tactul stihiraric și irmologic — mi. Glasul IV în tactul irmologic se mai numește și leghetos. 74 O. L. Cosma Glasul V, ehul hipodorian (ca și glasul I) : Glasul VII, hipofrigian : în afara acestor glasuri, în practica muzicală psaltică se mai întîl- nesc încă trei scări datorate ftoralelor Muștar, Nisabur și Hisar. O ultimă remarcă : pentru cîntarea notelor cu denumirea lor, se folosește termenul paralighie, care este echivalentul solfegierii. Prezentîmd datele teoretice fundamentale ale noului sistem al mu- zicii psaltice inițiat în 1814, aflat în vigoare și astăzi (cu mici modifi- cări), nu am făcut decît o schiță, deoarece fiecare parametru își are nuanțe în funcție de un alt parametru, ceea ce adeseori îi schimbă na- tura și rolul inițial. în fond, deși sistemul teoretic apare 'considerabil simplificat comparativ cu sistemul cucuzelian, el nu este lipsit de o anu- mită complexitate, care îl menține mai puțin accesibil, greoi. Reluînd firul istoric al luptei de revizuire în domeniul muzicii psaltice, este de menționat că, deși a avut oponenți înverșunați, cu atri- buții importante in ierarhia ecleziastică, Patriarhia de la Constantinopol acceptă reforma și acționează pentru răspîndirea sa. Se înființează o școală, avindu-i profesori pe cei trei autori : Hrisant ocupîndu-se de partea teoretică, iar Grigorie și Hurmuz de latura practică. Școala este sprijinită de autoritățile țărilor ortodoxe. Caragea Vodă, la 15 mai 1816, numește trei epitropi care să se îngrijească din partea română de bunul mers al școlii1. Școala a jucat un rol important în afirmarea reformei, deși nu a dăinuit decît cîțiva ani. Întîiul semn al declinului său se produce deja în 1820, cînd Hrisant renunță la postul de dascăl în favoarea celui de mitropolit. 1 Popescu, N. Op. cit., p. 15. Aceștia sînt : losif, episcop de Argeș, loan Moshu și Dumitru Polizache. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 75 Este de presupus >că la școala sistemei noi de la Constantinopol au fost, trimiși și tineri români. Dar nici un cursant român nu s-a remar- cat în mod deosebit. Învățăturile reformatorilor, ale noii școli, au par- venit în Țările Române prin intermediul lui Petru Efesiul, grec de ori- gine, elev al lui Gheorghe Cretanul, care a frecventat și cursurile celor trei dascăli reformatori timp de un an. In 1816 poposește la București1, unde va depune o intensă activitate pentru introducerea principiilor teo- retico-grafice și a cîntărilor preconizate de către reformă. PETRU EFESIUL ȘI REFORMA IN ȚĂRILE ROMÂNE Efesiul a fost un psalt desăvîrșit, la curent cu frămîntările, pozi- țiile și ideile reformatorilor. Anul care l-a petrecut ca audient al școlii de la Constantinopol i-a sedimentat cunoștințele deținute anterior. Ca și despre alți psalți renumiți, nici despre Efesiul nu se păstrează decît foarte laconice date biografice. Venirea sa la București pare să fie de- terminată de o misiune încredințată de Patriarhie, care dorea ca și în acest centru să se instaureze reforma. Nu este exclus ca înseși cercu- rile interesate de la noi să fi solicitat un propovăduitor muzical bine in- struit. In acest fel se demonstrează convingător teza potrivit căreia „cul- tura vehiculată în limba greacă în Principate cunoaște un ceas mai de- vreme decît cea în limba română procesul de metamorfozare, determinat de contactul cu cultura modernă a Europei*2. Poposind în mediul bucureștean psaltic, avid să-și însușească noile tendințe reformatoare, Efesiul a beneficiat de un tratament extrem de favorabil. însuși domnitorul se interesa de noua muzică, urmărind pro- gresul în acest domeniu, fapt care a venit în întîmpinarea misiunii, de- loc ușoare, a psaltului grec. După cum s-a văzut anterior, Efesiul a deschis școala domnească de psaltichie la Biserica Sf. Nicolae din Șe- lari, al cărei renume nu întîrzia să se evidențieze. Dar cel mai strălucit argument în folosul prestigiului îl reprezintă numele cursanților, din rîndul cărora s-au detașat Anton Pann și Macarie Ieromonahul. Altfel spus, școala din Șelari a avut rezonanță, învățăturile predate aici au servit ca temelie pentru o amplă mișcare de muzică psaltică românească, ale cărei trăsături se disting pînă în zilele noastre. In acest fel, de numele lui Petru Efesiul se leagă introducerea noii sisteme muzicale a bisericii răsăritene la români. Afirmația impune o precizare. Efesiul ne-a adus reforma. Preluarea sa la început a fost directă, dar curînd, după ce noua învățătură a fost însușită, discipolii români au tratat-o critic, acționînd asupra ei. Astfel, sistemul teoretic și de cîntări s-a adoptat prin transpunere la specificul limbii și simțirii române, ceea ce a însemnat practic o preluare indirectă și creatoare. Exponentul acestei atitudini, Macarie, a înfruntat cu stoicism riposta 1 Pann, Anton. Bazul teoretic și practic al muzicii bisericești. București, 1845, p. XXXII. 2 Ivașcu, G. Istoria literaturii române. București, Ed. științifică, 1969, p. 287—288. 76 O. L. Cosma. aspră a dascălului său, precum și a altor cercuri care nu vedeau cu ochi, buni înlocuirea limbii grecești din sistemul cîntărilor bisericii române. Mersul istoriei este ireversibil. Dar să nu anticipăm. Un alt plan pe care Petru Efesiul a desfășurat o rodnică muncă a fost acela al multiplicării cîntărilor. Este cunoscut că metoda răspîndini cărților de cîntări în Răsărit a fost aceea a copierii manuale, ceea ce reclama o muncă titanică, migăloasă și prea puțin eficientă. Fiind la curent cu progresele europene poligrafice, P. Efesiul a căutat un reme- diu cauzei care frîna răspîndirea cîntărilor, difuzarea lor. Astfel, are revelația tipăririi cîntărilor psaltice, fapt concretizat în două volume publicate în limba greacă, în 1820, la București : Noul Anastasimatar și Doxastarul prescurtat al renumitului Petru Lampadarie PeloponezianuL Intenția sa a fost să tipărească toate cîntările lui Hrisant, Grigorie și Hurmuz, dar evenimentele declanșate de răscoala din 1821 i-au zădăr- nicit planurile. A izbutit să tipărească unele cîntări, ale căror autori sînt P. Lampadarie în principal și apoi Hrisant, Grigorie, Hurmuz. De men- ționat că „directorul" tipografiei muzicale bucureștene a fost Anton Pann, ceea ce ne îndreptățește să-i subliniem contribuția la apariția pri- mei cărți tipărite de muzică psaltică. Prefețele întocmite de căte P. Efesiul demonstrează pasiunea cu care acesta înțelege să susțină noul sistem, lăudînd eforturile dascălilor săi, deoarece au fost... „cei dintîr care și-au dat seama de această lipsă (lipsa regulilor teoretice ale vechiului sistem — n.n.) și au început să privească muzica cu o privire filosofică, încercînd să o alcătuiască mai sistematic și să o supună unor regule generale..A 2. După ce prezintă necesitatea tiparului muzicii psaltice, evidențiind aportul său, Efesiul încheie printr-un îndemn adresat tinerilor iubitori de muzică pentru ca să cultive această artă și, totodată, să prețuiască truda celor care au „lu- crat pentru înaintarea și răspîndirea ei“3. în principal, cele două cărți menționate cuprind cîntări. Tipărind primele cărți de muzică psaltică, P. Efesiul4 și-a înscris numele în istoria muzicii universale a Răsăritului european și, odată cu aceasta, a subliniat însemnatul rol de focar cultural al capitalei Țării Românești. Psalții de la București au îmbrățișat reforma și, în același timp, au propagat-o prin mijlocirea tiparului. în întreaga Peninsulă bal- canică și în Orientul mijlociu. 1 Publicarea Noului Anastasimator a devenit posibilă de îndată ce Efesiul s-a întovărășit încă din 1817 cu argintarul Serafim Cristodulo (Hristodor ?) și Grigorio Razo, contribuind fiecare cu o importantă sumă. Doxastarul prescurtat a fost tpărit de către alți argintari în condiții grafice superioare. Cu toate aces- tea. cheltuielile au întrecut cu mult încasările de pe urma volumelor vîndute, fapt care a dus la ruinarea lui Petru Efesiul. Vezi Pop eseu, N. Op. cit., p. 16-26. 2 Efesiul, P. Noul Anastasimatar, op. cit., p. 358. 3 Popescu, N. Op. cit., p. 20. După evenimentele de la 1821, Petru Efesiul a continuat să trăiască în Țările Românești, la București, Brașov, Buzău. Entuziasmul său începe să scadă atunci cînd constată că întreprinderea sa nu mai are cântare, psalții noștri orien- tîndu-se înspre o muzică de rezonanță românească. Probabil Efesiul a sesizat caren- HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 77 DIRECȚIILE MUZICII PSALTICE NAUM RlMNlCEANU Evoluția muzicii noastre psaltice evidențiază două tendințe cardi- nale, două direcții stilistice care se confruntă în această epocă, cores- punzătoare vechiului sistem de cîntări și respectiv noului sistem, intro- dus după 1814. Reprezentanții acestor direcții pot fi identificați în per- soana lui Naum Rîmniceanu pentru stilul tradițional și a lui Macarie pentru stilul modern. Desigur, cei doi psalți nominalizați nu sînt singu- rii care întruchipează o anumită direcție. Detașarea se justifică prin aceea că manuscrisele sau cărțile lor tipărite susțin cu temei direcții riguros delimitate și în același timp caracteristice pentru un anumit stil. In paginile anterioare a fost schițată linia sinuoasă pe care o înre- gistrează muzica psaltică, aflată într-un complex proces de intense trans- figurări, a cărui esență a fost surprinsă de către I. D. Petrescu 1 în felul următor : ,,Intre cîntarea lui Filoteiu (sin Agăi Jipei — n.n.) și cîntarea vremii părintelui Macarie este o mare deosebire. Trecuse un secol de înnoire, de înstrăinare a cîntării bisericești, prin adaosele continue să- vîrște de psalți. Nu numai puritatea liniei melodice fusese atinsă, dar [și] periodizarea cîntării în sistima cea nouă, se înlăturase ritmul vechii cîntări. Apoi, prin adoptarea în sistima cea nouă a feluritelor game cu puternice influențe orientale și îndeosebi a ciudatelor modulații din mu- zica profană orientală, s-a desfigurat într-o mare măsură caracterul so- bru, senin și ieratic al cîntării bisericești44. Mai departe, se afirmă că cele trei trăsături specifice vechii cîntări — diatonicitate, mersul liber izvorît din ritmul oratoric și accentul tonic — nu se mai mențin. încă din secolul al XVIII-lea are loc o adîncă perturbare a structurii muzi- cale, a cîntărilor prin adoptarea unor melodii noi, bogate în vocalize, și renunțarea la melodiile vechi. Se menține doar textul, împrumutat din repertoriul ritualurilor creștine. Alături de elementele profane orientale, se introduc treptat și sistemele metrice ale muzicii occidentale, de 2, 3 și 4 timpi. In acest fel, se produce lent subminarea terenului pe care se afla muzica psaltică veche, adică aceea a vremurilor anterioare și con- temporane lui Filotei. Teza aceasta trebuie privită dialectic. Subminarea nu s-a produs dintr-o dată, ci printr-o serie de acumulări. Acest fapt înseamnă că, în decursul întregii epoci a luminilor, se păstrează fondul străvechi, ală- țele noului sistem, fapt care explică de ce a încercat reabilitarea notației -alfa- betice a lui Agapie Paliermu. Neizbutind în această tentativă, din nou revine la sistemul de notație al reformei. Cu timpul, mai publică diferite cărți de cîntări, în care se văd ezitările, frământările sale înscrise pe linia găsirii celei mai bune soluții grafice a muzicii psaltice de limbă elină. P. Efesiul învață și limba română și chiar traduce cîntări, heruvice, doxologii, chinonice, axioane, unele dedicate episcopului Buzăului, Cesarie. P. Efesiul a fost și un autentic creator de cîntări, dovadă fiind Heruvicul tradus de Macarie. Moare la București în 1840, sărac descurajat (Vezi Popescu, N. Op. cit., p. 24—25). 1 Petrescu, I. D. Manuscrise psaltice grecești din veacul al XVIII-lea, op cit., p. 180. 78 O. L. Cosma turi de care sau în interiorul căruia se introduc atribute noi. Grăitor în privința menținerii cîntărilor străvechi este psaltichia lui Naum Rîmni- ceanu din 1788, Meșteșugul cîntărilor bisericești pe glasuri1. Ea demon- strează că Naum Rîmniceanu este unul dintre ultimii psalți fideli liniei lui Filotei, unul dintre ultimii susținători ai tradiției, preluată de la străbuni. Poziția sa este explicabilă prin multilaterala sa personalitate, de istoric, om de litere, pedagog, teolog și psalt, ceea ce i-a permis să sesizeze necesitatea susținerii vechilor obiceiuri și cîntări. Originar de lîngă Sibiu, Naum Rîmniceanu2 (1764—1838) a fost un cărturar prolific, autor a numeroase lucrări în grecește și românește. Diacon și protosinghel, Naum Rîmniceanu a fost un cărturar cu o com- portare contradictorie. Influențat de ideile iluminismului, a militat în favoarea pozițiilor antifanariote, dar în același timp a proferat cuvinte disprețuitoare la adresa acțiunii lui Tudor Vladimirescu. într-un anume fel, poate fi considerat tipul intelectualului pelegrin, polivalent, dornic să se înfrupte din toate ramurile vieții spirituale. Datorită acestor mo- tive, N. Rîmniceanu s-a apropiat și de muzică, învățînd psaltichia, pe care a predat-o în diferite locuri, ca : Sf. Gheorghe Vechi din București, Rîmnicu-Sărat, Hurez, Sibiu, Hodoș-Banat, Cunța, Școala Sf. Sava- Bucu(reșiti<, Sinaia, Buzău, Mănăstirea Sf. Ecaterina — Bucureșiti, Sf. Ni- colae Șelari, Ploiești, Conțeștii de Jos — Dîmbovița, Mînăstirea Cernica. Spunem „s-a apropiat6*, deoarece, dacă judecăm după lucrările sale, activitatea sa nu a fost prea bogată pe plan muzical3. Dintr-un catalog cu numeroase titluri semnate de el, doar unul aparține domeniului muzical, Meșteșugul cîntărilor bisericești pe glasuri, din 17884. Fiind vorba de o lucrare de tinerețe și într-un domeniu în care nu se afirmă cu alte lucrări, se poate deduce că avem de-a face cu o operă de compilație, și nu de creație propriu-zisă. Cînd și-a întocmit cartela de cîntări, Rîmniceanu se afla în Banat, la Hodoș-Bodrag, Lipova și Canița, ceea ce poate însemna că melodiile conținute în Meșteșugul cîntărilor circulau, fie și prin psaltul Naum Rîmniceanu, în părțile Banatului. Faptul că el nu mai întocmește nici o altă carte de cîntări ar putea pleda pentru existența unor factori conjuncturali bănățeni care l-au în- demnat s-o facă. Altfel spus, fiind un cunoscător al cîntărilor și avînd acces la materiale documentare, manuscrise muzicale anterioare, N. Rîm- niceanu a intenționat să pună la dispoziție locuitorilor din sud-vestul țării cîntările repertoriului Țării Românești. în cîteva locuri ale manu- scrisului se află unele adnotări, dintre care rețin atenția două, perti- nente, adresate ucenicilor în psaltichie : „Cel ce fără preget se va osteni,/1 1 Biblioteca Academiei R.S.R., Ms. nr. 3210. 2 Potrivit studiului Naum Rîmniceanu de Barbu-Bucur-Sebastian, numele adevărat al său ar fi Naum Popovici. Vezi Studii de muzicologie, voi. IX. Bucu- rești, Ed. muzicală, 1973, p. 152. 3 Erbiceanu, C. Viața și activitatea literară a protosinghelului Naum Rîm- niceanu. București, Institutul de Arte Grafice, 1900. 4 Barbu-Bucur, Sebastian, Op. cit., p. 156. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 79 * ți< wwZ//y □ or< ’ v >W ■ '~~v1 / g/ jU» K. f / **• Z v ' > E x / > '"' 4/ * <53^ *' * -o ^-v H*fF 5»««r*#4 , '■■Zâ/c«e ’ 'haa » ‘-i Ms. Propcdia Iui Naum Rîmniceanu — foaie de titlu. rom.nr. 3210, Biblioteca Academei R.S.R. -- București 80 O. L. Cosma ;X\U^^z”„y ■mOw ■ ■ ’ȘT s Naum Rîmniceanu — Condac la Acatistul Precistei. Ms. rom. nr. 3210 HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 81 Mult folos și clar va dobîndr ; și apoi : „Cel ce va să învețe Musichia și cătră toții să fie lăudat trebuiaște-i multă răbdare, trebuiaște-i multe zile.,.1 Ca și alte cărți de cîntece, manuscrisul lui N. Rîmniceanu este o propedie, o gramatică muzicală2, urmată de schimbările celor opt glasuri și de diverse cîntări ; stihire, irmoase, tropare, ccndace, pricesne, chino- nice, tropare, condace, heruvice, polieleul Schimbările glasurilor muzicii psaltice aparținînd lui Naum Rîmniceanu. Ms. rom. nr. 3210 Importanța manuscrisului alcătuit de N. Rîmnicescu rezidă în aceea că este scris într-o frumoasă limbă românească ; conține cîntările clasice ale muzicii cultice românești din 'Ultima parte a epocii medievale, cîn- tări întâlnite în bună parte în psaltichiile lui Filotei și loan Radu Duma Brașoveanu. Bazați pe această constatare, s-ar putea presupune că Naum Rîmniceanu a preluat cîntările de bază ale repertoriului românesc creș- tin dintr-un manuscris anterior, probabil al lui loan Radu Duma, dat 1 Idem, p. 158. 2 în Erbiceanu, C. op. citat, se indică următorul subtitlu : „începutul cu Dumnezeul cel sfînt al semnelor meșteșugului psaltichiei, al glasurilor celor sui- toare și celor pogorîtoare, al trupurilor și al duhurilor sau a toată darea îndemîna și urmarea, care s-au alcătuit intr-insa de cei vechi și cei noi făcători, cari după vreme s-au arătat'4. 3 Barbu-Bucur, Sebastian. Op. cit., p. 158. Autorul arată că propedia lui Naum Rîmniceanu se plasează pe aceleași principii ca ale lui Filotei și loan Duma, cu deosebirea că are în plus capitolul „Schimbările celor opt glasuri în chipul Copacului“. 82 O. L. Cosma fiind asemănările existente. Elocvent este Heruvicul în Sîmbăta cea Mare : Cîntările lui N. Rîmniceanu păstrează stilul cîntărilor lui Filotei, care n-au ajuns să fie influențate de tereremurile orientale. Linia me- lodică este simplă, neîncărcată de ornamente, ritmul se desfășoară liber, conform accentului tonic și cursivității oratorice, structura este diato- nică, inflexiunile cromatice sînt încă rare. Pe de altă parte, piesele transcrise de N. Rîmnicea'nu sînt descen- dente ale unor originale bizantine. Arabescurile liniei melodice au o ex- presie profundă, nobilă : De proporții restrînse, Meșteșugul cîntărilor constituie un nuc compendiu grăitor pentru melodiile împrumutate^ din tezaurul indicat de Filotei, probînd ancorarea cîntării religioase Jn tradiția autohtonă. Intr-o vreme cînd aceasta începuse să fie ignorată sau, într-un caz mai fericit, afectată de numeroase elemente degenerescente. Lucrarea indică HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 83 continuitatea procesului românirii cîntărilor ; altfel spus, opera lui Filo- tei și a altor pionieri a prins rădăcini adinei, nefiind o experiență er- metică, de laborator. în sfîrșit, Meșteșugul cîntărilor mai demonstrează, prin absența creației originale, că Naum Rîmniceanu a fost un copist, sau mai bine zis un psalt autentic, ce nu și-a permis să intervină asupra configurației melodiilor celebre. în istoria muzicii românești s-au înre- gistrat mereu asemenea contribuții, păstrîndu-le sau nu numele. în fond, nici antecesorul său, loan Radu Duma, nu a întocmit decît o singură carte de cîntări. Dar, cu toate acestea, numele lui s-a impus. Literatura muzicii psaltice nu se ilustrează prin personalități multe, prolifice. Con- cepția Bisericii răsăritene, extrem de sobră și austeră, prevede respec- tarea strictă a tradiției. Orice încălcare era incriminată. Numai cu ocazia unor schimbări, la intervale mari de timp, în condiții excepționale se admiteau metamorfozări, modificări radicale, reforme. O asemenea si- tuație a constituit-o reforma de 1$ începutul secolului al XlX-lea admisă de Conciliul Patriarhiei. Promotorii noii mișcări erau și creatori, făurari de tipuri și modele ce urmau să fie neclintite în esența lor. Numele lor deveneau autoritare și larg cunoscute. Cît privește perioada încadrată de mișcările cruciale, aceasta se desfășura ferm pe făgașul jaloanelor sta- bilite anterior, la umbra autorității care o consfințise. Filotei fiind pă- rintele unui codex, creatorul unei noi orientări, va reveni insistent în toate cărțile alcătuite ulterior de discipolii săi, direcți sau indirecți, con- form principiului că aceștia nu-și puteau permite să clatine ori să alte- reze tradiția preluată. înălțimea piscurilor prin care o fază stilistică, pa- leografică, s-a afirmat în muzica bizantină nu a fost niciodată egalată. Psalții succesori s-au desfășurat în umbra venerabililor maeștri : loan Damaschinul, loan Cucuzel, Filotei. în acest context, personalitatea psal- tului Naum Rîmniceanu (și nu numai a sa) apare .perfect încadrată în limitele regulii, aportul său fiind însemnat tocmai prin reluarea operei lui Filotei și a continuatorului acestuia, loan Radu Duma. Ce nume de psalți vestiți, contemporani cu N. Rîmniceanu, mai pot fi indicate ? înainte de a le prezenta, se cuvine precizat că enumerarea lor este rodul unei munci selective ; lista completă va trebui întregită, losif Monahul de la Mănăstirea Neamț, loanichie Monahul de la Mănăs- tirea Agapia, autorul unui Octoih (1795), Ianuarie Protosinghelul, Ion Dascălul de la Iași, lordache Logofătul, de asemenea autorul unui Oc- toih (1799), loannasie Protosinghelul, Mihalache Moldoveanul, Vasilache Cîntărețul, Șerban Protopsaltul, Ion Pralea, Dionisie Fotino (Moroitul) și Panaiot Enghiurliu l. Fără excepție, activitatea acestor psalți este în cea mai mare parte necunoscută, fapt care justifică din partea cercetă- torilor atenția cuvenită. 1 Despre ultimii doi psalți se cunosc mai multe date, prezența lor fiind semnalată în diferite materiale, izvoare, de la începutul veacului al XlX-lea. De cele mai multe ori, numele lor s-au transmis nu atît pentru opera psaltică, ci datorită altor preocupări. Spre exemplu, Panaiot Enghiurliu este adeseori mențio- nat pentru cîntările lumești pe care le zicea cu multă pricepere. De la Fălci u ne parvine un manuscris din 1814 datorat lui Braț Afanasie, cu titlul : Carte ce cu- prinde în sine rînduielile utreniei, ale liturghiei și alte troparele, irmoase vese- lit oare. 84 O. L. Cosma MACARIE ȘI DESĂVÎRȘIREA OPEREI DE ROMANIRE A CÎNTĂRILOR O dorință unică preocupă spiritele muzicienilor psalți ai acestei epoci — românirea cîntărilor. Dacă în vremea lui Filotei această idee părea temerară și nu avea pregătit climatul necesar răspîndirii ei în ma- sele largi, acuma situația era alta. In mediul ecleziastic se pronunțaseră numeroase voci în favoarea apropierii rugăciunilor și cîntărilor de ascul- tători. încă la sfîrșitul veacului al XVIII-lea adepții acestei reforme se manifestau deschis și în alte domenii : literatură, învățămînt, can- celarii orășenești. Lucrurile avansaseră într-atît, încît în literatură căr- turarii, într-un consens general, depășind faza demonstrării necesității vehiculării ideilor în limba română, susțineau principiul înfrumusețării sale, călăuziți fiind de atribute estetice. Poeziile Văcăreștilor, scrieiile Iui Ion Budai-Deleanu demonstrează din plin gîndul pentru creșterea limbii românești, interesul pentru captarea secretelor vorbirii frumoase. De bună seamă, muzicienii psalți au fost receptivi la opiniile care îmbrățișau ideea cultivării limbii române izvorîte dintr-o necesitate logică. Limba oficială a serviciului divin, exceptînd unele localități, era limba greacă, neînțeleasă de credincioșii români. încercările pionierilor psalți, care au alcătuit cărți de cîntece în graiul norodului, nu s-au bucurat de o largă răspîndire, deoarece n-au beneficiat de tipar, iar notația în care fuseseră scrise, în urma adoptării reformei lui Hrisant, nu maii era în uzanță. Din această cauză se impunea reluată ideea românirii în condițiile social-culturale specifice anilor celui de al doilea și al treilea deceniu al secolului al XlX-lea ; numai că în fața lor se aflau basti- oanele ecleziastice peste care nu se putea trece ușor. Cum acestea se găseau sub dominația cărturarilor greci, orice tentativă care viza intro- ducerea limbii române era imediat reprobată, dar nu prin argumente lingvistice, ci religioase, considerîndu-se că abolirea limbii grecești echi- valează cu atentarea la dogmele paristice. Altfel spus, clericii greci recurgeau la diversiune pentru a-și menține supremația în .ierarhia reli- gioasă, aruneînd anatema asupra celor care îndrăzneau să înlocuiască greaca, 'identificînd aceasta cu un gest de adversitate față de biserică. Breșele efectuate anterior de Filotei, loan Radu Duma, Mihalache Moldoveanul, Șerban Protopsaltul, Naum Rîmniceanu în sistemul atot- puterniciei cîntării în limba greacă, înlocuind-o cu româna, deși erau puternice și aveau forță de iradiere, au rămas momente răzlețe, izolate, nerecunoscute oficial, și deci neadoptate pe scară largă. în această situație, reluarea în condiții noi istorice a inițiativei curajoase și înain- tate a lui Filotei echivala cu o punere de problemă, cu un act reforma- tor, deoarece alternativa cîntare românească sau cîntare grecească nu fusese încă definitiv tranșată. Această dispută a putut fi rezolvată aoia după anul 1821, cînd, năruindu-se stabilimentul fanariot și, odată cu el, pozițiile autoritare ale susținătorilor curentului grecizant, a devenit posibilă reactualizarea operei lui Filotei. Macarie Ieromonahul, format în spiritul respectului pentru tra- diția greacă, adept al noii sisteme, va înțelege acuitatea efectuării HRONICUL MUZICII ROMANEȘTI 85 reformei, a transpunerii cîntărilor religioase în cuvinte românești. Deși eliberat de sub povara curentului grec, Macarie întreprinde acțiunea sa într-o modalitate circumscrisă cadrelor religioase, de unde decurg și limitele întreprinderii sale. De teama să nu fie acuzat de ’neloialitate fața de Biserica ortodoxă, Macarie preia fondul cîntărilor grecești, trans- punîndu-le în tiparele limbii române. Așadar, reforma sa, dacă se poate denumi astfel, este o operă de tălmăcire în românește a unor melodii cîntate pînă atunci într-o altă limbă. Lexicul și toponimia limbii române au impus intervenții asupra desenului melodic, pentru a se găsi numi- torul comun al celor două componente structurale ale cîntării : melo- dia și versul. Referindu-se la contribuția lui Macarie, George Breazul observă cu luciditate dimensiunile reale ale operei sale. ,,Macarie însuși mu cugeta la muzica propriu-zisă, la viersul creștinesc și românesc, așa cum îl pomeniseră părinții noștri^, ci „la folosul și podoaba neamului în patrioticească grăire../ Ceva mai departe se afirmă și mai răspicat semnificația acțiunii lui Macarie, care... „cugeta la cîntările grecești spre a le aduce pre acestea în graiul Patriei în cea mai credincioasă și nestrămutată a lor înființare" L Altfel spus, românirea cîntărilor în accepțiunea lui Macarie a însemnat practic permutarea melodiilor de cult folosite în biserica de rit greco-ortodox la specificul limbii române. Operațiunea a facilitat scuturarea profilului melodic încărcat de infinite melisme, vocalize și ornamente, într-o asemenea manieră, încît să se obțină o linie cantabilă, sobră și cît mai bine adaptată sensibilității poporului român. Această intervenție, deși nu a rezolvat problema spe- cificului românesc al cîntărilor, era necesară, deoarece Macarie a pre- luat repertoriul contemporan instaurat de reformatorii de la 1814. în acest fel, opera lui Macarie poate fi considerată ca importantă, deoa- rece reflecta năzuințele epocii moderne. Privit istoric însă, sistemul nou de cîntări adus la noi de P. Efesiul reprezenta un afront față de tradiția națională. In acest sens, observațiile lui I. D. Petrescu sînt lămuritoare pentru a înțelege că muzida religioasă consfințită de refor- matori reprezenta o îndepărtare de la tiparele bizantine. „Reforma, spune eminentul bizantinolog român, nu era o operă pornită pe baze solide, o operă care să se adape din izvoare curate, o operă de restaurare a vechii cîntări, pe bază științifică, pornind de la principiul epurației sau extir- pării, ci era o operă de localizare, prin care se căuta stăvilirea unui rău. fără să se cunoască rădăcinile acestui răuu. Concluziile lui I. D. Petrescu sînt categorice, această reformă... „nu a dus la un veritabil și real pro- gres în muzica bizantină^*2. Judecată prin prisma acestor observații, opera de româniră a cîn- tărilor întreprinsă de Macarie este vulnerabilă. Să fim bine înțeleși, importanța ideilor lui Macarie pentru acel moment a fost imensă, avînd nu numai o valoare simbolică. Să intonezi în limba maternă cîntările 1 Breazul, George. Patrium Carmen. Crai ova, Ed. Scrisul românesc [1941], p. 574—575. 2 Petrescu, I. D. Manuscrise psaltice grecești clin veacul al XVIH-lea. Op. cit., p. 186. 86 O. L. Cosma bisericești reprezenta un act de manifestare a libertății și conștiinței naționale. Din acest punct de vedere, opera lui Macarie ne apare extrem de meritorie. Dadă însă analizăm toate căile posibile pe care s-ar fi putut îndrepta Macarie în acțiunea sa, atunci sîntem obligați să sesi- zăm unele izvoare nevalorificate, care ar fi conferit operei sale mai multă autenticitate și eficiență. Macarie a fost inconsecvent în acțiunea sa. El ar fi trebuit să-și îndrepte atenția nu numai împotriva textului grec, ci și a muzicii grecești, îndeosebi a acelei muzici impuse prin reforma din 1814. în acest fel s-ar fi putut reabilita cîntarea de strană din epoca medievală, din epoca lui Filotei. Arătînd esența muzi- cii pe care se reazimă opera lui Macarie, I.D. Petrescu îi reproșează viziunea antiistonică. „Macarie Ieromonahul însă nu face un istoric al cîntării bisericești, documentar, ci el «privește, pur și simplu, cîntarea timpului său : complet grecizată, ou 'ifos de Țarigrad, deci cu o manieră de interpretare proprie obișnuințelor turcești-țarigrădene, cu un ames- tec foarte pronunțat de elemente străine, curat profane, persane sau taxîmuri și pestrefuri turcești. Și de aceea îmbrățișează cu atîta entu- ziasm sistima nouă, care împrumută ceva și de la occidentali^1. Evident, nici muzică bizantină a epocii medievale cîntată în strane la noi nu a fost scutită de influențe grecești. Totuși, aceasta, indiferent de punctul său de pornire, fusese asimilată și adaptată felului de a simți și recepta al credincioșilor români ; în timp ce cîntările stabilite prin reforma lui Hrisant, deși nu datează din 1814, erau neîncorporate în tradiție. Tocmai din acest considerent Macarie ar fi trebuit să opteze pentru vechea cîntare, sau să fi realizat o sinteză între cele două modali- tăți de cîntare, cărora le-ar fi putut alătura și izvorul melosului popular, din care să extragă suficiente formule ce ar fi asigurat cîntărilor reli- gioase o cale mai directă spre inima ascultătorilor. Se pare însă că ceea ce apreciem azi că ar fi putut fi fructificat spre a se fi edificat pe multiple planuri complexul proces de românire al cîntării religioase depășea cu mult țelurile, chiar posibilitățile și condițiile epocii lui Macarie. Nu pare exclus ca Macarie, despre care I. D. Petrescu înclină să creadă că n-ar fi cunoscut muzica lui Filotei, a epocii brîncoveneștisă fi avut motivele sale pentru a nu se apropia de acel filon psaltic, con- siderîndud necorespunzător noilor generații, învechit, greoi... I se poate «reproșa lui. Macarie că nu a întreprins decît o parte din acțiunea care se impunea ? într-adevăr, Macarie a menținut melodiile cultice aflate în uzanță, folosind notația hrisantică, canalizindu-și preo- cupările înspre înlocuirea cuvintelor grecești pnin graiul românesc. în anii imediat următori mișcării eteriste, această întreprindere a repre- zentat un act curajos., semnificiația sa fiind cu totul impunătoare. Cît privește perpetuarea melodiilor, trebuie să ‘admitem că Macarie, format 1 Petrescu, I. D. Manuscrise psaltice... Op. cit., p. 182. 2 I. D. Petrescu, în studiul Manuscrise psaltice... deja citat, arată la pa- gina 182 : ne lasă impresia că el (Macarie, n.n.) nu «cunoaște măcar epoca brîncovenească, întrucât nu pomenește nimic nici de Filotheiu Ieromonahul, nici de părintele Theodbsie, dascălul lui Filotheiu, și unul și altul emeriți psalți ai timpu- lui lor și luminați mânuitori ai limbii“. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 87 în cultul respectului pentru ritualul divin, nu și-a propus să efectueze o mișcare radicală, deoarecaire pentru el melodiile religioase, grecești, acreditate în cadrul slujbei constituiau un tezaur artistic ce se cuvenea menținut ca atare. Potrivit vederilor sale, melodiile cu puternic ifos grecesc nu se aflau în dezacord cu realitatea ecleziastică românească, ci numai limba în care se oficia. Efortul lui Macarie s-a întemeiat pe im- perativul traducerii în românește a textelor cîntărilor. Tipărirea unor cărți muzicale fundamentale axate pe ideea românirii cîntărilor consti- tuia doar preludiul unei' acțiuni ample ce viza necesități practice, atît rituale, cît și de învățămînt. Prin impresionanta operă de traducător al cîntării bisericești, într-un moment de răscruce, Macarie Ieromonahul se înscrie în istoria muzicii românești ca o personalitate reprezentativă a redeșteptării culturii noastre de la începutul veacului trecut. Datele biografice cunoscute despre Macarie Ieromonahul (Porta- riul) 1 sînt incomplete. Nesiguranța planează asupra anului nașterii sale, care se crede că ar fi fost după 1770 2, dintr-o familie de țărani din satul Perieții-Ialomiița. A avut un frate și o soră, care purtau numele Perie- țeanu3. De mic copil, Macarie intră în Mănăstirea Căldărușani. învață muzica cu protopsaltul Constantin, elevul protopsaltului Șerban, dove- dind multă sîrguință și pricepere. Mitropolitul Dionisie Lupu îi remarcă talentul, fapt pentru care îl ia în serviciul său. în 1812 este propus de către mitropoliții Argeșului și Buzăului să predea muzica vechiului sis- tem de cîntări. Nu se știe dacă a ajuns să profeseze lîn acest domeniu. Este însă sigur că în 1816 se numără printre discipolii! lui Petru Efesiul, și astfel intră în tainele noului sistem muzical. înscăunarea lui Dionisie Lupu ca Mitropolit al Țării Românești în 1819, prilej cu care Macarie ține o înflăcărată alocuțiune, deschide pers- pective afirmării sale. Odată cu înființarea, pe lingă Mitropolie, a șco- lii de psaltichie, Macarie este numit director (epistat) și dascăl. Totodată, acceptă și însărcinarea tălmăcirii cîntărilor bisericeștii în limba română, avînd ca ajutor pe Anton Pann și Panaiot Enghiurliu (Pangratie). Mem- brii comisiei n-au izbutit să conlucreze, fapt pentru care Macarie a în- treprins de unul singur opera de întocmire a Cîntărilor în limba română. Este însă adevărat că și Anton Pann a continuat să lucreze singur pe făgașul traducerii cîntărilor. Dar cel care s-a impus prin volume tipărite, cu volume care dețineau condiția consacrării, a fost Macarie. 1 Atît numele de Ieromonahul cît și cel de Portariul (perioada cînd își tipă- rea lucrările la Viena) îi revin lui Macarie după rangurile bisericești pe care le deținea. 2 Popescu, Nicolae, în lucrarea Viața și activitatea dascălului de cîntări Ma- carie Ieromonahul. București, Institutul de arte grafice Carol Gobl, 1908, p. 27, nu împărtășește părerea lui losif Nianiesm potrivit căreia Macarie s-ar fi născut în 1750. Autorul lucrării menționate preia critic o serie de date conținute în Arta Artelor de I. D. Petrescu, publicată la București în 1872. Pbslușnicu, Gr. M., în Istoria muzicei la Români, op. cit., p. 28, dă anul nașterii 1780 sau 1785. 3 Popescu, N. Op. cit., p. 27—29. Datele despre viața și opera lu Macarie sînt, în principal, preluate din această lucrare. 88 O. L. Cosma Anii 1819—1821 sînt decisivi pentru redactarea manuscriselor sale, pe care intenționa să le editeze la teascurile tipografiei lui Petre Efesiul. Dar acesta nu privea cu ochi buni emanciparea muzicii religioase ro- mânești. Răscoala lui. Tudor Vladimirescu îl determină să se refugieze la Sibiu, avînd la el manuscrisele pe care intenționează să le publice. Sfă- tuit și ajutat de negustorul român sibian Zenovie Pop, stăpînul casei de negoț Hagi Pop, care mijlocea diferite tranzacții între Apus și Răsărit, se duce la Viena, unde, î.n tipografia călugărilor armeni mechitariști, reformiști, își vede realizat visul, tipărind Teoreticonul, Anastasimata- rul și Irmologhionul. pe cheltuiala casei de comerț din Sibiu, urmînd ca pe măsură ce exemplarele se vor vinde Macarie să primească o cotă parte, ca autor L Speranțele vînzării cărților au fost însă exagerate. Prea puțini erau pe atunci platnicii doritori să se instruiască în tainele cîntării. Dacă în Moldova și Țara Românească a existat totuși un oarecare interes pentru aceste tipărituri, în Transilvania episcopiile au fost mai refrac- tare, de teama de a nu se răspîndi cîntările noului sistem preconizat prin reforma lui Hrisant, și astfel a se modifica fondul străbun al cîn- tării menținut atîta timp nealterat. întors de la Viena, în toamna anului .1823, Macarie întreprinde mai multe călătorii în Moldova, pentru ca, protejat de Mitropolitul Ve- niamin, să-și plaseze cărțile, răspîndind cîntarea în limba românească. De altfel, ideea unității Moldovei și Țării Românești susținută prin cîn- tări se întâlnește constant în preocupările sale. Anastasimatarul tipărit la Viena are două ediții, datorită prefețelor cu destinatari diferiți : Dom- nitorul Grigore Ghica și Mitropolitul Grigore al Țării Românești și o altă ediție cu prefața închinată Mitropolitului Veniamin al Moldovei. La fel și Teoreticonul, unele exemplare fiind adresate muntenilor, iar altele, moldovenilor. Activitatea lui Macarie 2, pusă în slujba învățării muzicii și a cîn- tărilor, se desfășoară la București, la Mănăstirea Neamț, la Căldărușani, Țigănești, Buzău, formînd numeroși psalți dare i-au continuat învăță- turile3. Mai tipărește două volume : Tomul al doilea al Antologhiei (Utre- nierul •— 1827) și Prohodul Domnului (1836). Moare la Mănăstirea Vi- forîta-Dîmbovița, la sfîrșitul anului 1836. 1 Macarie a intenționat la început să-și publice cărțile la Budapesta, în co- laborare cu dascălul din Sibiu Nil Nicolae Poponea. în cele din urmă, acest plan a fost abandonat în favoarea Vienei. 2 Poslușnicu, M. Gr., în Istoria muzicii, op. cit., p. 34, preia semnalmentele lui Macarie după lucrarea Muzica bisericească de Episcopul Nifon al Dunării-de- Jos : un brunet cu ochii negri, nasul drept, față ovală. De statură era potrivit. 3 Dintre elevii lui Macarie, N. Popescu, în lucrarea citată (p. 67—73), men- ționează : Costache Chiosea, Grigorie, lancu Stan, Constantin loan, loniță, losif Naniescu, Stoicescu, Mahache (Buzău), Ghelasie Basarabeanul, Dimitrie Jianul, Arhimandritul Gherasim. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 89 Țg&Z;. • ■' i îfMOiidrîcoHĂ i I .. t jMT.OdeÎBf K) M¥OHlJâGKh.|| î , ,KX?e, *1 |K $ nj»hhh«t^8h M H T f 9 9 « A T k âTOaTU O y F r f 0 8 A k X I A KYfl’GO KYfh r r i r d H g. î Ai^T^Tb twWMlty* tyt Ai&Kj^ aH ^Ah r^kKb Ai tM$£r&Ul AUrA^U hpWlOHÂX^ 4A& Ofimî A E$K^^»AWțK ĂXw&llUb WKM.MM Ai lttbitHK& ÎMBIB î f * î *6 Macarie -- Irmolo^iicn scut Catavasier musicesc, Viena, 1823 90 O. L. Cosma Prodigioasa activitate a lui Macarie mu s-a rezumat la titlurile tipă- rite, dovadă — manuscrisele sale, conținînd numeroase cîntări1 : Stihi- rar, Psaltichie și Papadichie, Irmologhion, Calofonicon, Pricestniar, Cîn- tările Sfintei Liturghii, Canonul Stilpărilor, Anixandarii și Catavasii, Laude, Axionul, Fericit bărbatul, Prohodul Domnului și Doxologia sfîn- tului Ambrozie al Mediolanilor. Macarie a creat și piese vocale cu destinație laică. Se cunosc două cîntece pentru „tragediile cele politicești“ : Stihuri spre slava lui Dum- nezeu, pe versurile lui Barbu Paris Mumuleanu, și Cîntarea dimineții, versuri Ion Eliade Rădulesou. Deși Macarie cunoștea bine atît sistemul vechii (cucuzelian) al scrie- rii și cîntărilor, cît și sistemul nou, totuși lucrările sale, publicate sau manuscrise, sînt axate numai pe valorificarea compozițiilor reprezentan- ților noului val. Macarie a fost un cărturar al timpului său, Care, în do- rința impulsionării cîntării religioase, a susținut și militat pentru muzica reprezentanților noului sistem, încadrată normelor și specificului româ- nesc. Astfel se explică de ce marea majoritate a melodiilor înserate în diferitele sale lucrări aparțin autorilor consacrați de reformă. Macarie s-a servit în activitatea sa de manuscrise grecești, iar apoi de tipăritu- rile lui P. Efesiul. Urmărind paternitatea cîntărilor publidte de Macarie, se constată o variată galerie de autori constantinopolitani, avîndu-1 cap de afiș pe Petru Lampadarie Peloponezianul, de care se leagă multe din cîntările Anastasimatarului și Irmologhionului. Tot aici figurează și piese de Petre Vizantie și Gheorghe Cretanul. In manuscrisul Stihirariul se identifică adeseori loan Glikis, iar în Irmologhion Calofonion, Grigorie Protopsaltul. în Tomul al 2-lea al An- tologhiei figurează lucrări atribuite lui loan Protopsaltul, Grigorie Pro- topsaltul, Daniil Protopsaltul, Petru Lampadarie Peloponezianul, Sinesie Sfetagorețul, Hurmuz, lacov Protopsaltul, Demian Vatopedinenul, loan Cucuze-1 și Dionisiaclie Moroitul, „ce au stătut aici la București...“ Cîn- tările Sfintei Liturghii constituie un adevărat bazar de autori. In acest fel, se poate spune că Macarie a fost un copist, care a transpus specifi- cului românesc cîntările repertoriului Bisericii răsăritene. în același timp, Macarie se prezintă și în postura de creator, în multe din cărțile sale aflîndu-se cîntări semnate sau „prefăcute “ de el. Acestea trădează un puternic talent melodic, stil psaltic elevat, cantabil, încă bogat în inflexiuni orientale. Edificatoare pentru tipul melodic al cîntărilor lui Macarie sînt Catavasiile stilpărilor (Floriilor) din Irmolo- ghion, în glasul IV leghetos. 11 exemplificăm alăturîndu-i începutul Ca- tavasiilor Stilpărilor lui Filotei Sin Agăi Jipei, pentru a avea dimensiu- nea stilistică a muzicii psaltice românești într-un interval de aproxima- tiv o sută de ani. In timp ce pentru Filotei stilul este înflorit, bogat în meandre, desfășurînd un ritm asimetric, stilul lui Macarie devine mai sobru, deși ornamentat. Se evidențiază străduința către un anumit echi- libru al parametrilor : 1 Popescu, N. Op. cit., p. 59—67. HRONICUL MUZICII ROMANEȘTI 91 Ce! ce-ți ci Cin- ta - re de bi -ru - in - ță Doam-ne __ Cronos protos= J TrB Bucur-S. A - ră - ta — tu — s-a - au a - ie a - dm - nj j jj j j m-j pe - ni — it mă - rii - ii__ cei in - vă - tu - i — te te ~ me — ti i — le prin vi - / - for 92 O. L. Cosma Lucrările fundamentale ale fui Macarie rămîn cele publicate la Viena, prin cântecele și principiile teoretico-estetice pe care le conțin. Teoreticcn sau privire cuprinzătoare a meșteșugului muzichiei bise- ricești după așezămîntul Sistimii celei noao, Viena, 1823, are meritul de a fi prima carte de teoria muzicii publicată în limba română. Poate nu întîmplător Macarie, după ce își manifestă respectul față de șefii ierar- hici ai bisericii Moldovei și, într-o altă ediție, ai bisericii Țării Româ- nești, închină cartea de teorie dascălilor bucureșteni Costache și Gri- gorie. In esență, mica lucrare prezintă succint teoria muzicii după , noua reformă, pentru a fi predată „fiilor patriei... în limba graiului patrioti- cesc“. Volumul, frumos tipărit, explică semnele de bază ale scrierii noi și insistă asupra modurilor (glasurilor) muzicale bisericești. Planșe bine lucrate indică scările glasurilor. Pornind de la un text grecesc, era nor- mal ca într-o traducere de pionierat „după însușirea ființei graiului patrioticesc“... să se găsească transpuneri nepotrivite de cuvinte, stîn- găcii și chiar interpretări insuficient de logic formulate, neclare. Ca în orice întreprindere de acest fel, buna intenție se situează deasupra rea- lizării concrete. Anastasimatariu bisericesc după așezămîntul Sistimei cei noao, Viena, 1823, este, după cum o declară însuși Macarie, „...carte muzicească ce s-au tipărit întîi în limba graiului Patrie44... adică prima tipăritură românească conținînd cîntări. Și în acest volum Macarie recurge în pre- față la cuvinte alese pentru a elogia mitropoliții Țării Românești și Moldovei și, astfel, a-i cîștiga de partea sa. Macarie include în Anastasimatariu cîntările repertoriului cultic de sîmbăta seara și duminica dimineața ale celor opt glasuri, cărora le mai adaugă Neou Anastasimatarion de P. Efesiul. Condițiile grafice ex- celente de care a beneficiat volumul scris în caractere colorate roșu și negru i-au conferit un farmec aparte. Cert este că Anastasimatariul lui Macarie, în pofida unor alte încercări, dintre care cea mai redutabilă a fost a lui A. Pann, a rămas lucrarea fundamentală de repertoriu, cartea „clasică a literaturii muzicale44 i. Desigur, Macarie își elaborează Anastasimatariul după un model grecesc, probabil un manuscris în faza inițială. Cum, între timp, P. Efe- siul își tipărește Anastasimatariul său, este neîndoios că Macarie și-a 1 Popescu, N. Op. cit., p. 51. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 93 O S'H H 4, i «Îl Macarie — Anastasimatar, pagina de titlu, Viena, 1823. HACTdCHM JTjfK) KHOBPHHBGKh Ăun^MiAirr^ OHmi^i'H ’Iuh h^aw. K # M b . ^tX^uih a^ ÎV^jtkb 4 3î^e AlmmuMAliH, mii Â^*»b iah/HO oifiAOλ OT^f3d fiOS^ 4^ 2flb £lb ÂWthi <>AAb <__ sXa wh1 Kjuf^m&s&U (Mm ll^m^ 4Ab MtAbAnii KYfr<^ x:m «tub î|R&Kb AH^CA fu’MAH'&lTCk. a! tM^MT^Ab tâAK&fit hpMQHA^AK AAb OfimH MHTpn&MH 4 BllKdp^mAW|b jUtMAAlUM Wf^AAilI AF MlhlK^ revizuit cîntările în spiritul transcrierilor acestuia. El păstrează contu- rul melodic grecesc, sincronizîndu-1 cu specificul cuvintelor românești, astfel că operează ușoare modificări acolo unde specificul limbii și fi- rescul desfășurării frazei muzicale le reclamă. Dintre piesele cele mai izbutite ale Aîiastasimalarului^ se cuvin relevate : De frumusețea fecio- riei Tale jl Să se veselească cele cerești. 94 O. L. Cosma Irmologhionul sau Catavasierul muzicesc, Viena, 1823, conține nu- meroase transcripții ale promotorilor reformei, Catavasiile praznicelor împărătești și ale Născătoarei-de-Dumnezeu, ale Triodului și ale Penti- costarului. Sedelnele de la utrenie, cîntările Triodului din Săptămîna cea Mare, Canonul Sfintei Casii din Sîmbăta cea Mare, tropare din Pro- hodul Domnului, Binecuvîntările învierii și Podobiile de la vecernie.. Macarie își etalează dezinvolt personalitatea creatoare acționînd mai decis asupra cîntărilor preluate, dar, totodată, introduoînd imai multe piese, de o neasemuită frumusețe, originale. El excelează în Axioanele de la întâmpinarea Domnului, Bunavestire, Florii, Rusalii. Capodopera sa rămîne îngerul a strigat, piesă Complexă cu șapte idei melodice (ABCDEFG), avînd o evoluție gradată, cu modulații frecvente. Expresia, sa, degajînd seninătate și demnitate, căldură și umanism, probează forța, inspirației și profunzimea gîndirii muzicale a compozitorului Macarie : Am lăsat deliberat la urmă prefața Irmologhionului, o amplă de- monstrație de înțelepciune și patriotism, care conține idei pertinente asupra muzicii românești din acel moment istoric. Dat fiind importanța acestei introduceri-program, vom analiza-o pe larg. Spre deosebire de introducerile celorlalte volume tipărite, Teoreticonul și Anastasimatarul, prefața Irmologhionului nu mai este o slăvire de circumstanță a unei fețe înalte, di o amplă susținere a cîntării, a muzicii românești, invo- cîndu-se prin argumente convingătoare necesitatea cultivării artei „pa- trioticești^, demascîndu-se cu mult curaj factorii care încercau să o înăbușe. Prefața, străbătută de un înflăcărat ton militant, purtând sem- nele contactului cu Viena culturală, se adresează „Cinstitutului... iubit Patriot cîntărețul Român../’, deci muzicianului practician, căruia i se face un mișcător apel, cu argumente istorice și patriotice, pentru ca să susțină muzica originală. Prefața debutează cu sublinierea importanței menținerii treze în conștiința românilor a tradițiilor, pentru ca să ajungă la înfățișarea stării de lucruri din vremea lui, cînd grecofobismul îi înstrăina pe unii de obi- ceiurile străbune și de limba maternă. HRONICUL MUZICII ROMANEȘTI 95 „Podoaba și fericirea unui neam vine din paza legilor strămoșești și din dragostea și rîvna cea fierbinte spre sporirea împodobirii neamu- lui. Pentru că legile, ca niște izvoare, adapă sufletul, înmulțesc și hră- nesc acea strînsă legătură a dragostei și a rîvnei de care atîrnă sporirea și fericirea, lucrează și înmulțesc cunoștințele (în original, științele),, care atît de trebuincioase sînt în viața oamenilor, încît un neam nebă- gător de seamă, călcător de legile strămoșești, fără dragoste, uitător spre cei de un neam și fără rîvna faptei bune și a împodobirii neamului său cade în cea mai jalnică nefericire și se surpă întru adîncul nesimțirii și al ticăloșiei" l. „Și aceasta, iubitule, întocmai o am pătimit noi Românii... că din nestatornicia și prefacerea vremurilor și a firilor... ne-am depărtat de la slovele cele strămoșești... Ne-am slujit de slovele țirilidești, apoi de carte elinească și Psaltichie grecească/ S-a ajuns... „încît cei mai mulți, după ce învață cîte puțină -elinească, se rușinează a se arăta că sînt Români../ „Așișderea și cei ce învață cîte puțină Psaltichie grecească, pînă în ziua de astăzi se rușinează, mu numai de a cînta ^heruvidul>> și altele Românește, ci și «D[oa]mne miluește» a zice pre limba sa/ Afirmația lui I. D. Petrescu că Macarie nu ar cunoaște precursorii săi este parțial justificată, în sensul că nu-1 pomenește pe Filotei într-o retrospectivă a strădaniilor pentru românirea cîntărilor. Potrivit lui Ma- carie, psalții Arsenie Ieromonahul, Cozianul, Calist Protopsaltul de la Mitropolia din București și Șerban Protopsaltul curții domnești au făcut multe pentru ca muzica să se cînte în limba română și totodată au în- todmit și gramatici psaltice, papadichii. Menționează și pe das-căliii Ila- rion, Gherondie, Isac de la Neamț și Macarie Arhimandrit de la Căldă- rușani, care au tradus cîntări în românește. Ceva mai depare se nomi- nalizează autorii reformei și se indică acei care și-au adus contribuția la „potriveala^ dintre melodie și text, în opera de tălmăcire românească a cîntărilor : Balasie Preotul, Petru „dulce glăsuitorul/ Berechet, protop- salții loan și Daniil. Se sugerează unele din dificultățile acțiunii de core- lare texte-muzică, deoarece lungimea, intensitatea și inflexiunea cuvîn- tului variază necontenit, ceea ce reclamă găsirea unei adecvate trans- puneri în muzică. Macarie face o n-etă diferențiere între muzica religioasă și laică, văzînd în aceasta din urmă nu cîntarea poporului, ci melodiile turcești care circulau intens pe atunci. Recunoaște că taxîmurile și pestrefurile au invadat muzica religioasă, că se cîntau melodii din cafenelele turcești. Chiar și pentru ocuparea unui post de cîntăreț se prețuia acel concurent care se descurca în melodiile cu rezonanță turcească (laică), și nicidecum cel care stăpînea cîntarea pur bisericească. „Și de va cînta cineva cîntece și amestecuri de pestrefuri în sfînta biserică, nu este primit nici dascăl, iar de va cînta chiar alcătuiri turcești, măcar că nu știe nimic bisericesc, acela este primit și lăudat și desăvîrșit și cu ifos turcesc de Țarigrad/ 1 Macarie, Terom'onahu-1. Irmologhion. Viena, 1823. în : Bianu, L, Hodoș, N., Simionescu, D. Bibliografia veche românească, voi. III. București, Artele grafice Socec, 1912, p. 417—424. 96 O. L. Cosma Indignarea lui Macarie se dezlănțuie atunci cînd constată discri- minarea ce se face între un cîntăreț român și unul străin (grec) sau înstrăinat. „O nerușinare ! O neevlavie ! O cumplită cădere ! O jalnică depăr- tare a lui D[u]mnezeu ’ De ar fi [a]cel din neamul acela cît de ticălos, de ar cîntă căprește, de ar gongăni oa dobitoacele, de s-ar schimonosi cît de mult pentru că este de neamul acela, îndată este și dascăl și desă- vârșit și cu ifos de Țarigrad. Iar Românul, de ar avea meșteșugul și iscu- sința lui Orfeu și glasul nu . Meterha- neaua, alcătuită din douăzeci mehteri, care-1 însoțește pe noul Domni- tor de la Constantinopol, cîntă tot timpul traseului, de la marginea Bucu- 1 Craven, Milladi, op. cit., p. 42 : „Cîntă, în timpul supeului, detestabila muzică turcească ; dar din fericire pentru urechile mele, ea alterna din cînd în cînd cu melodii cîntate de țigani (lăutari, n.n.), ale căror arii erau delicioase și proprii să facă pînă și buturugile să danseze. Prințul își dădu seama de im- presia pe care muzica lui o făcea asupra mea și le porunci să cînte din gură și din instrumente mai des decît pe turci.“ G. Breazul, în Patrium Carmen, p. 73—74, publică unele din relatările Doam- nei Craven. 2 Bezviconi, Gh. C. Călători ruși în Moldova și Muntenia, op. cit., p. 134. 3 Hurmuzachi, E. Documente privitoare la Istoria Românilor. 1763—1844, voi. X, îngriijt de N. lorga. București, 1897, p. 493. „...un detașament de arnăuți preceda acest cortegiu care, traversînd străzile principale, se îndrepta spre pala- tul prințului ; îl însoțea hărmălaia (charivari, n.n.) unei muzici turcești, compuse din cincizeci de tobe mari, de tot atîtea țimbale, plus trei musette și șase oboaie, oompletînd această infernală simfonie.“ 4 lorga, N. Istoria românilor prin călători... voi. III. op. cit., p. 68. 5 Hurmuzachi, E. Documente... op. cit., voi. X, p. 45. „Aceasta se îmbracă îndată cu straie de biserică și se cîntă, în prezența Domnitorului, imnuri de mărire și mulțumire pentru bun venit. Clericii cîntă un fel de Te-Deum“. 104 O. L. Cosma reșiului, de la Văcărești, pînă la reședința situată în centrul orașului:l. De asemenea, răsunau clopotele bisericilor. După sosirea la palat, meter- haneaua, nu cîntă cîteva zile, după care iarăși, se face auzită, în timpul procesiunii înscăunării. Chiar și în timpul slujbei din biserică, meterha- neaua, formație oficială, cîntă afară, pentru a sublinia momentul fes- tiv. După instalarea domnului, meterhaneaua avea în programul zilnic două manifestări, două „concerte**, unul la amiază și altul seara 2. A treia categorie de muzicieni nu este prea limpede definită. Sînt pomenite trompetele aflate în suita marelui spătar, apoi muzicanții ora- șului, în număr de circa cinci sute, cîntînd din diferite instrumente. La ceremonia închinată soției domnitorului, care urmează înscăunării, „di- ferite companii de muzicanți fac muzică44 3. Se poate deduce că este vorba de alte tipuri de instrumentiști de- cît formația turcească. în acest caz, presupunerile vizează formații in- strumentale europene și, cu siguranță, lăutarii bucureșteni, cărora li se ceruse concursul într-o astfel de împrejurare. Este interesant faptul că, în aceeași epocă, în noiembrie 1819, la Iași, cu ocazia intrării alaiului domnitorului Mihail Suțu se menționează muzica .italiană, în fruntea cortegiului de prusieni călări \ Această muzică italiană a fost mențio- nată și de Alecu Beldiman, care o semnalează după „trombacii“ curții prin „Muzica talienească după dînsul răsuna44 5. George Breazul, care reproduce această știre, susține că muzica italiană este de fapt orchestra trupei germane de operă, aflată în turneu în capitala Moldovei G. Vice-consulul Kreuchely, care a funcționat la Iași, Formație de instrumentiști desenată în romanul Erotocritul — dinultmul pătrar al sec. XVIll-Iea. Ms. gr. nr. 3514, Bibi. Acad. R.S.R. București de muzică. O asemenea strategie presupune o perioadă de instruire, de practică instrumentală și însușire a repertoriului. Tentativa, în ansam- blu, nu a izbutit. Meterhaneaua era prea străină sensibilității românești pentru a prinde rădăcini adînci la noi. Referindu-se la muzica domnească de la sfîrșitul secolului XVIII, T. T. Burada face distincție între meterhaneaua turcească și cea moldo- venească h Se poate deduce că, în afara formației muzicale pe care Poarta o delegase spre a se afla în anturajul domnitorului, se afirmase 1 Burada, Teodor, T. Încercări despre originea teatrului național și a Con- servatorului de muizcă și declamațiune. în : Almanahu Musicalu, Iași, Goldner, 1877, p. 1062. 106 O. L. Cosma și o meterhanea ai cărei component! nu erau turci, ci moldoveni. Reper- toriul meterhanelei moldovenești s-ar putea presupune că nu era res- trictiv față de piese autohtone. Apare îndreptățită întrebarea dacă T. T. Burada nu a folosit cuvîntul „meterhanea* în sens de formație instrumentală. In acest caz, formația moldovenească ar fii putut fi un ansamblu de lăutari ieșeni. Cea mai plauzibilă interpretare a afirma- țiilor muzicologului ieșean este că la curtea domnească a Moldovei exista și formație muzicală oficială, alcătuită din muzicieni pămînteni, după tipul celei turcești. Doi muzicanți ■ ■ reproducere clin Erotocrit HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 107 Cealaltă formație, muzica germană, de obicei era alcătuită din „țigani unguri66 care „jupuiau urechile64 cu instrumentele lor A. Ca atare, cînd ne referim la formația (instrumentală de tip european, „nemțească46, de la curtea domnească, nu este neapărat necesar să avem în vedere un ansamblu de calitate, ci, mai degrabă, un colectiv improvizat, în care se asociau, incidental, muzicieni cu o pregătire inegală, dacă nu chiar modestă. Nivelul artistic semnalat de către Kreuchely atunci cînd se referă la instrumentiștii care „jupuiau urechile46 nu poate fii generalizat sau extins la toate formațiile europene (nemțești) de la curțile domnești. Ne amintim că Lady Craven a folosit calificativul „excelent46 pentru un ansamblu de la curtea lui Nicolae Mavrogheni. Anterior, Sulzer, de asemenea, remarcă muzica europeană de la curtea lui Alexandru Ipsi- lanti. Cu rezervă trebuie privită și apartenența națională. Dacă preluăm drept reală originea muzicienilor afirmată de Kreuchely, „țigani unguri46 (deși apartenența aceasta pare mai curînd o formulă disprețuitoare la adresa muzicanților, lipsită de precizie), nu înseamnă că aceștia au mo- nopolizat tipul formației europene de curte. N. lorga scrie că prin 1770—1780 se introduce statornic în mediul nostru cultural muzica apu- seană, alcătuită din nemți și poloni 2. Tot N. lorga menționează că în 1804 se aflau la București șase muzicanți — unguri, cehi și brașoveanul Kapony3. Din 1806 avem un document care atestă prezența la curtea din București a trei muzicanți — italieni, austrieci (?) : loan Mangli, Carabichi și Franz Truseschi 4, plătiți cu leafă de la cîrmuirea domnească. Formația apuseană de la curtea domnească are căutare sporită după 1806, cînd se răspîndește considerabil moda balurilor. In acest scop, Constantin Vodă Ipsilanti purcede la o reorganizare a formației, orientînd-o înspre un repertoriu utilitar, adică muzică mondenă, de dans, și în mai mică măsură muzică de concert. La curtea domnitorului din București au fost angajați muzicienii vienezi de origine moravă Wenzel și Franz (Francois) Ruzitska (Ruzit- ski). Informația o datorăm lui Gheorghe Ruzitska, care, în Memoriile sale, referindu-se la anul 1810, arată : „...ceilalți din frați, erau angajați de un an la orchestra de curte a prințului Ipsilanti din București46 5. Este vorba, desigur, de Constantin Ipsilanti. Rezultă limpede că acesta întreținea o „orchestră46 prin anii 1808—1809 °. 1 Kreuchely. Op. cit., p. 537. Muzica germană a prințului : „Ea este de obicei compusă din țigani unguri care jupoaie urechile cu trompelete și fluierele lor proaste". '2 lorga, N. Istoria românilor prin călători, voi. II, p. 157. 3 lorga, N. Istoria Bucureștilor, București, Ed. Municipiului București, 1939. p. 106. 4 Breazul, G. La bicentenarul nașterii lui Mozart, op. cit., p. 42. 5 Ruzitska, Gh. Mărturiile unui muzician din Transilvania. Memoriile lui... din 1856. Publică și comentează, cu un studiu introductiv, Ștefan Lakatos. Bibi. Uniunii compozitorilor, fondul G. Breazul, exemplar dactilografiat, p. 14. 6 Scrise în 1856, memoriile muzicianului vienez stabilit la Cluj au o doză de probabilitate în privința rigurozității unor date. Wenzel cînta la violă și 108 O. L. Cosma Domnitorul C. Ipsilanti era un bun cunoscător al muzicii și se pare că participa în calitate de interpret la reuniunile instrumentiștilor curții.. Nu toți domnitorii susțin ansamblul de muzică apuseană, deși era la modă. în ianuarie 1813, loan Gheorghe Caragea desființează formația europeană a curții, fapt care ne determină să afirmăm că nu se poate vorbi despre o continuitate în acest plan1. Este posibil ca loan Caragea să nu fi realizat înțelegerea necesității unei asemenea formații în con- textul istorico-social al acelei epoci. Dar, în egală măsură, e posibil ca nivelul artistic al unor ansambluri improvizate ad hoc să nu fi fost capabil să pledeze, prin forța artei interpretative, pentru cauza muzi- cii clasice. Valoarea formației se identifica uneori cu valoarea creației. Or, dacă muzicienii europeni de la noi erau pseudoamatori, atunci să nu ne mirăm de ce interesul pentru muzica europeană nu s-a declanșat cu o intensitate mai accentuată. Oricum, un fapt rămîne de necontestat: chiar cu intermitențe și avînd un nivel profesional relativ scăzut, muzi- cienii de tip apusean constituiau o realitate, îmbogățind spectrul vieții muzicale de la curtea domnească și, implicit, din capitalele și orașele Țărilor Românești. Uneori, domnitorii fanarioți aduceau de la Constantinopol și psal- ții curții. Astfel, Mihail Grigore Suțu, în 1819, îl numește psalt al curții sale pe Spătarul lancu Malaxa, vestit și prin felul de a cînta domnito- rului cîntece de lume 2. oboi, iar Francois la violoncel și oboi. Vezi G. Breazul. Contribuții la cunoașterea trecutului muzicii noastre, op. cit., p. 176. în legătură cu muzicienii Ruzitska, trebuie să precizăm că sînt mai mulți. Wenzel (Vaclav) Ruzitska (1758—1823) a fost membru al orchestrei curții din Viena. A avut patru copii, care cîntau la diferite instrumente, dar nu s-au dedi- cat toți carierei muzicale. Fiul cel mai mare, Carol, a devenit funcționar Wenzel — muzician la București, probabil pînă prin 1819 (activitatea sa este deocamdată insuficient studiată) ; Gheorghe — compozitor și interpret, în pe- rioada 1810—1819 muzician în casa lui I. Banffy, ca apoi să se stabilească defi- nitiv la Cluj, avînd un rol însemnat în viața muzicală a acestui centru ; Fran- Qois — muzician la București, Iași și apoi în Rusia, avînd un aport prețios la dezvoltarea muzicii noastre militare și în prelucrarea muzicii populare românești. Interesant că cei trei frați muzicieni Ruzitska au avut, fiecare în cîte o- țară românească, un cuvînt de spus în progresul artei muzicale : Francois în Moldova, Gheorghe în Transilvania și Wenzel în Țara Românească. 1 Urechia, V. A., în Domnia lui loan Caragea, 1812—1818, op. cit., p. 86—87, arată : „Numai muzica nemțească (europeană, n.n.) nu era protejată de domnitor prin faptul că la 19 ianuarie 1813 desființează banda muzicanților nemți, cea reorganizată sub Constantin Vodă Ipsilanti și menținută în timpul muscalilor, în interesul balurilor și al petrecerilor muscalo-boierești. Domnitorul desființează această muzică, zicînd : *Nu ne mai sînt trebuincioși»“. Formula „cea reorgani- zată" sub Constantin Vodă Ipsilanti lasă să se întrevadă că formația muzicală europeană („nemțească41) era cunoscută anterior. 2 Burada, T. T. Cronica muzicală a orașului Iași..., op. cit., p. 1062. îl acom- paniau la tambur Grigore Avram, iar la nai, Andrei Vizanti Terzi-bașa. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 109 Erolocrit — instrumentist Un element nou este extinderea muzicii în mediul cercurilor mari- lor dregători și boieri români. Luînd modelul muzicii de la curte, anu- miți boieri își însușesc ideea susținerii unor formații, și procedează în consecință, angajînd instrumentiști, în concordanță cu un protocol oficial bine chibzuit, pentru a cîntă la petreceri, baluri, înmormântări și alte evenimente familiale sau sociale. Spre exemplu, Marele Comis organiza o ceremonie ele Bobotează, la care după liturghie își dădeau concursul în cadrul serbării : „trom- petele domnitorului și muzica germană, toboșarul cu surlarii și mechter- baș cu muzicanții lui, încheind cortegiu?1 ? 1 Breazul, G. La bicentenarul nașterii lui Mozart, op. cit., p. 29. 110 O. L. Cosma în Transilvania, la Sibiu și apoi la Cluj, cînd guvernatorii ofereau recepții pentru membrii consiliului sau pentru invitați, se producea orchestra capelei. Titularii misiunilor diplomatice, de asemenea, orga- nizează manifestări, recepții, la care muzica era nelipsită. Consulul fran- cez la București, Ledoulux, într-o scrisoare din 8 mai 1811 adresată ambasadorului Franței la Viena, Otto de Mosloy, relatîndu-i felul cum a sărbătorit aniversarea domnitorului Țării Românești scrie : „Am făcut să se cînte, în sala reședinței consulare, un Te Deum de Domnul l’Eve- que Ferari44...x. Dionisie Fotino, cunoscător al muzicii psaltice, cîntînd și la tam- bur, cheman și pian, în cartea sa, Istoria generală a Daciei..., arată că de două ori pe an Comisul cel mare organiza ceremonii cu „trâmbițași domnești44, „muzicanții nemți44, toboșarul și meterhaneaua. Din descrie- rea unei ceremonii, a aceluiași autor, rezultă limpede că marii dregători participau în cortegii solemne, însoțiți de muzica lor. Astfel, „Tălpii Dorobănției cu chiverile, pe jos, cu stindardul lor și cu muzica lor pro- prie44, „Cazacii de Agie pe jos, cu muzica lor“, „Poterașii toți armați, călări... și cu muzica lor44, „Stegariul cu stindardul, lefegii cu prapuri le și cu muzicile lor44. Participau de asemenea și „lăutarii pământeni44. In cadrul festivității prilejuite de ridicarea în grad a urmașului cel mare... „merge și toată lăutărimea țigănească din București, cîntînd din vioare, cobze, muscaluri și altele, care face parada veselă44 2. Dionisie Fotino diferențiază ostentativ trîmbițașii domnești de muzicanții nemți ceea ce înseamnă că, deși puteau fi de origine străină, trîmbițașii constituiau o altă categorie de muzicieni. 3 Dat fiind că el nu pomenește în acele pasaje de meterheneri, cunoscută fiind și atitudinea sa greco-turcească, n-ar fi exclus ca prin trîmbițașii domnești să aibă în vedere meterhaneaua, deși aceasta, după cum s-a văzut, nu se com- punea numai din trîmbițași. MUZICA SALOANELOR BOIEREȘTI Societății românești din această perioadă îi este caracteristică asi- milarea formelor de viață și de cultură occidentale. Prin intermediul unor manifestări mondene însușite prin adopțiune, se realiza treptat transformarea Țărilor Românești, orientarea lor spre civilizația euro- peană. Una din formele acestui proces complex cu adînci implicații, des- fășurat adeseori în condiții improprii, a constituit-o așa-numita muzică de salon. In paginile anterioare s-a emis teza răspândirii în cercurile boierești a obiceiului de a avea instrumentiști proprii, după exemplul 1 Odobescu A. I. Documente privitoare la istoria Românilor, urmare la Colecțiunea lui Eudoxiu Hurmuzachi, Supl. I, voi. II, 1781—1814, București, 1814, p. 606. 2 Breazul, G. Patrium Carmen, p. 81—82. Cf. Dionisie Fotino, Istoria gene- rală a Daciei sau a Transilvaniei, Țerei Muntenești și a Moldovei. Traducere de G. Sion, București, Romianov, 1859. 3 Breazul, G. La bicentenarul nașterii lui Mozart, p. 31. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 111 muzicii curții domnești. Cum acest lucru constituia totuși un lux, pre- supunînd salarii, cea mai simplă formulă era aceea a profesării nemij- locite a muzicii prin învățarea unui instrument. Desigur, nu era de con- ceput ca o odraslă boierească să cînte la chitară, harpă sau pian pen- tru a-și face din aceasta o profesie. Introducerea muzicii instrumentale în casele boierești se face numai pentru plăcerea de a cînta și auzi muzică. La aceasta contribuie și acreditarea ideii că o educație aleasă prevede, între altele, și cultivarea muzicii. Desigur, nu a oricărei muzici. In saloanele boierești nu răsunau, din rațiuni artistice, melodiile imnu- rilor, heruvicelor și nici ale pestrefurilor orientale. Practic, muzica de salon era muzica europeană și muzica populară adaptată tiparelor flexi- bile ale structurilor muzicii apusene. Evident, această muzică era prin excelență laică. De asemenea, muzica cultivată în salon era instrumen- tală și, mai rar, vocal-instrumentală. Pe un alt plan, muzica saloanelor boierești reprezenta forma nemijlocită de manifestare a ceea ce se numește muzica modernă. Reper- toriul se constituia din piese miniaturale de largă accesibilitate. Auto- rii acestor lucrări nu se mai cunoșteau, pierzîndu-se în anonimat. Către anul 1820, profilul repertoriului se îmbogățește prin abordarea unor lu- crări complexe, cum ar fi sonate aparținînd compozitorilor clasici vienezi. întrunirile muzicale în saloanele epocii, cunoscute sub denumirea de „soiree“, serate, își au modelul în „cameratele^ italiene renascentiste, în petrecerile cu dans de la palatul Trianon al Măriei Antoaneta, în renumitele „petits cabinets“ ale doamnei de Pompadour. Este cunoscut că în casa familiei domnitorului Cantemir, stabilit în Rusia, se organizau reuniuni frecventate și de Petru cel Mare, la care își dădeau concursul muzicanții curții. Se ascultau cîntecele unui virtuoz cazac orb, ce se acompania de bandură, și se dansau diferite dansuri europene aflate la modă1. Obiceiul organizării petrecerilor în cadrul cărora se cînta și se dansa a parvenit prin intermediul ofițerilor ruși staționați pe teritoriul țării noastre în perioadele campaniilor ruso-turce din acea perioadă. Obișnuiți cu asemenea manifestări, ofițerii ruși inițiază la noi întruniri la care invită boieri cu familiile lor. A fost destul ca să se aprindă o scînteie, ca moda acestor soiree-uri să se răspîndească cu iuțeală și să se sedimenteze. In incinta caselor particulare ale persoanelor înstărite pătrunde muzica prin intermediul instrumentelor mai accesibile la înce- put, chitara și harpa, iar apoi al pianului, care în scurt timp va deține primatul. Intr-atît de mult era solicitat acest instrument, încît la Iași, în 1818, se înființează casa de negoț cu piane a lui Cari Hasse. Impor- tul de piane sporește în Transilvania după anul 1812. La Sibiu se cunosc numeroase familii care comandă la Viena piane 2. Predarea noțiunilor instrumentale, teoretice și practice, îndeosebi ale pianului, era atribuită profesorilor străini special invitați, muzicieni cu un nivel profesional adeseori discutabil, care însă au în istoria muzi- 1 Breazul, G. Relații muzicale româno-ruse, op. cit., p. 8. 2 Sigerus, Emil. Vom ulten Hermannstadt, voi. I, Sibiu, Druck und Verlag von Jos. Drotleff, 1922, p. 192. 112 O. L. Cosma cii noastre meritul că au contribuit la formarea gustului pentru stilul european. Prin piese instrumentale în marea lor majoritate dansuri mondene, prin romanțe acompaniate, s-a instaurat încetul cu încetul gîndirea muzicală armonică bazată pe sistemul major-minor și o manieră vocală de emisie total diferită de cîntarea nazală de pînă atunci. Este adevărat însă că în anumite case boierești, la petreceri, erau invitați muzicanți sau amatori interpreți instrumentiști specializați în repertoriul oriental. Astfel, la Iași, lăutarii Arif Aga și Neculai Burcașu, cîntînd din kemene, Vasile Zugrafu și Vasile Ureche din Botoșani cîn- țînd din canon, paharnicul Toader, gramatic la Andronachi Donici, și Grigore Avram, cîntînd din tambur, participau la petreceri, desfă- tîndu-și admiratorii cu melodii învățate în Fanar. Muzica mondenă a saloanelor îndeplinea două funcții indepen- dente : pedagogică și concertistică. Funcția pedagogică decurge din necesitatea studierii, condiție obli- gatorie a manifestării publice. Numai printr-un studiu perseverent, dublat de pasiune și vocație, se putea dobîndi însușirea tehnicii pieselor desti- nate concertului. Lecțiile de muzică nu s-au soldat întotdeauna cu sufi- ciente deprinderi pentru a le putea aduce în public. Cu toate acestea au avut darul inițierii, fie și parțial, deschizînd un nou orizont sonor intelectualității române. Lecțiile de muzică, făcute adeseori în condiții modeste, cu profesori diletanți, au constituit, o lungă perioadă, cele mai înalte forme de educație muzicală. Prin Intermediul lor s-a cristalizat curentul de opinii care a determinat imprimarea direcției moderne a mișcării muzicale de la noi și, în acest fel, racordarea artei sonore româ- nești la arta europeană profesionistă. Funcția concertistică se identifică în manifestările muzicale nepre- tențioase ale unor tinere vlăstare boierești, îndeosebi fete, desfășurate într-un cadru circumscris, familiar. în programul seratelor se obișnuia să se afecteze spațiu unor interpretări muzicale, al căror farmec era savurat cu multă plăcere, indiferent de valoarea artistică. Cu timpul, pretențiile sporesc și chiar interesul pentru asemenea producții. Extin- zîndu-se și cercul invitaților, se ajunge la amplificarea funcției concer- tistice prin invitarea sau organizarea conștientă a unor serate în care centrul gravitațional se identifica în recitalurile unui instrumentist sau cîntăreț de renume care ne vizita țara. Cu alte cuvinte, în cadrul muzi- cii saloanelor boierești se afirmă artiști străini aflați în turneu, și astfel se înfiripă formele publice ale vieții muzicale concertistice. Cum aceste manifestări depășesc sfera amatorismului muzeal, ne vom referi asupra lor atunci cînd vom trata manifestările profesioniste. „Concertul44 în casele particulare nu era încă ridicat la rangul unei destinderi artistice. Ca și pe vremuri, muzicanții își fac numerele programului lor în concurență cu zornăitul tacîmurilor. Un asemenea „concert44 îl descrie tînărul rus Struve, care așterne pe hîrtie impresiile de la o recepție dată de ambasadorul Rusiei la Iași, la care au partici- pat domnitorul și boierii moldoveni : „In tot timpul mesei a fost muzică acompaniată (!) de cîntece. Acest concert ne-a făcut puțin mai multă plăcere decît cele pe care le-am ascultat la Turei. Ne-am înșela totuși dacă am spera să găsim aici abilii maeștri ai Germaniei și pe virtuoșii Dionisie Fotino Scenă de luptă cu muzicanți, ilustrație în romanul Alexandria Panoramă a Sibiului în 1808 (tablou în ulei de Fr. Neuhauser, Muzeul Brukenthal - Sibiu) Gramatica lui Comitas din 1819, în care se află piese pentru pian. Ms. colecția George Breazul - - Biblioteca Uniunii compozitorilor București HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 113 Italiei. Tot talentul acestor muzicanți consistă în executarea unor mici ariete și a horelor ce se cîntă în general în țară^.1 De bună seamă, muzi- canții care au susținut concertul erau lăutari moldoveni, dar „arietele“ și „horele44 sînt cîntece și jocuri populare. Curios este că .ambasadorul rus invită o asemenea orchestră la o recepție. Probabil a făcut-o pen- tru a-i măguli pe distinșii musafiri. Aflîndu-se în stadiul incipient al emancipării muzicale de factură europeană, nu se poate pretinde un nivel înalt. înseși seratele erau spo- radice, ceea ce nu permitea să se declanșeze o amplă mișcare. Fenome- nul se manifesta spontan, răzleț. Fapt este că exista. A mai fost înre- gistrat și de alți călători străini, între oare Wilkinson, ale cărui obser- vații sînt demne de reținut. Potrivit opiniei sale, boierii nu beneficiază de un gust pentru muzică, desigur, în sens european, și nici nu o stu- diază, lăsînd-o în seama lăutarilor. In schimb, femeile prețuiesc muzica germană, și multe cîntă la pian. Wilkinson sesizează cauza pentru care femeile nu ating perfecțiunea instrumentală : lipsa de perseverență.2 Englezul Robert Ker Porter, autorul a două impresionante volume de călătorie în Persia, Georgia, Armenia, vechea Babilonie, ajuns și la București în 1820, a fost invitat la o serată în saloanele unui boier important, unde avea loc un concert urmat de bal. Porter era foarte curios să vadă cum arată lumea pestriță a capitalei Țării Românești la o petrecere... Descrierea concertului este lapidară, indicînd doar că a fost susținut de violoniști profesioniști .acompaniați de interpreți ama- tori. Nimic nu aflăm despre ce s-a cîntat. In schimb, ni se descrie pe un ton ușor ironic cum musafirii (se pare că bărbații) acordau mică atenție acestei părți a seratei, preferind să joace cărți în camerele înve- cinate, să fumeze și să bea 3. 1 Voyage en Krimee, suiri de la Relation de V Ambassade envoyee de Pe- tersburg ă Constantinaple en 1793 ; Publie par un jeune Russe, attache ă cette Ambassade — traduit de l’allemand par L. H. Delmarre. Paris, Maradan, 1802. p. 305 ; citat după G. Breazul. Relații muzicale româno-ruse, op. cit., p. 16. 2 Wilkinson. Tableau hystorique, geographique et politique de la Valachie, traduit de l’anglais... A Paris, chez A. Boucher, 1821, p. 122. „Boierii, neavînd un gust bine precizat pentru muzică, nu studiază niciodată ; și numai sclavii lor țigani sînt singurii care se ocupă cu muzica. Femeilor lor le place totuși genul de muzică nemțească, și mai multe dintre ele cîntă la pian, dar din lipsă de perseverență nu ating niciodată un anumit grad de perfecțiune, și lipsa de emulație le taie pofta să aibă perseverență". 3 Porter, Robert Ker. Trarels in Georgia, Persia, Armenia, Ancient Baby- lonia... During the years 1817, 1818, 1819 and 1820. Voi. II. London, Printed for Langman... 1822, p. 787 „în aceeași seară mi-am însoțit musafirul la un bal și concert dat de unul dintre principalii boieri (un gen de nobil) din oraș. Eram curios să văd această societate orientală unde Turci, Greci și Francezi (Frangy ?) se amestecau împreună în dansul nostru european vioi, care mi s-a părut că le place mult doamnelor și domnilor din Valahia. Concertul a fost susținut de violoniști profesioniști, acompaniați uneori de interpreți amatori : dar musafirii, în general, acordau mică atenție acestei părți a petrecerii, ei se distrau în camerele învecinate jucînd cărți, fumînd și bînd, îndeletniciri pe care le făceau cu suficient spirit“. 114 O. L. Cosma Dacă s-ar generaliza observațiile lui Porter, s-ar putea deduce un interes parțial pentru muzica europeană. Concomitent însă, apar sufi- ciente probe care demonstrează interesul pentru muzica europeană între- ținut prin muzica saloanelor. Aruncînd o privire de ansamblu asupra muzicii românești din acea perioadă, istoricul francez Marcel Montandon indică schimbările ivite : „Influența occidentală apare în a doua jumă- tate a secolului al XVIII-lea ca urmare a armatelor ruse și a precepto- rilor italieni și francezi care găsesc acces în marile familii. La balurile pe care le. dau generalii ruși și, la rîndul lor, boierii, în perioada de timp de la 1769—1774, costumele și dansurile țării sînt puțin cîte puțin părăsite și înlocuite cu cele aflate la modă la Paris și Viena. în 1806—1812, comandantul Miloradovici cere la Petersburg maeștri de dans. încep a se introduce pianele441. Afirmațiile acestea juste în esență trebuie corectate în privința dansurilor, care nu se părăsesc de către cei care-și confecționează hainele după moda pariziană sau vieneză. Dansu- rile naționale, așa cum se va vedea mai tîrziu, au figurat în permanență în repertoriul muzicienilor care cîntau la baluri și petreceri, stînd alături de dansurile mondene. ARGUMENTE PRIVIND PEDAGOGIA MUZICALA EMPIRICA DIN CASELE BOIEREȘTI Anonimul autor al articolului din Allgemeine Musikalische Zeitung din anul 18.21, referindu-se la starea muzicii profesioniste în Moldova, descrie un tablou destul de luminos, scoțînd în evidență o idee formulată în rîndurile anterioare, că femeile au jucat un rol important în instau- rarea profesionismului muzical. „Boierii au dat copiilor lor o educație aleasă, ceea ce finalmente a determinat dezvoltarea artelor frumoase. Pianul e învățat în clasele mijlocii ; la fel se cîntă din chitară și mai puțin din harpă. Se auzeau uneori cele mai frumoase sonate execu- tate la un instrument sau altul de femeile moldave 2. Desigur, nu se întîlnește această îndemînare la poporul de rînd, la mulțime. Profesorii de muzică sînt întotdeauna străini44 3. Dintre ideile 1 Montandon, M. La musique en Roumanie. în Encyclopedie de la mu- sique et Dictionnaire du Conservatoire. Fondator : Albert Lavignac, Directeur: Lionnel de Laurencie. Premiere pârtie, Histoire de la musique. Paris, Delagrave, 1922, p. 2658. 2 Imaginea lui Ion Ghica din Scrisori către V. Alecsandri. Din vremea lui Caragea. București, Ed. tineretului, 1955, p. 52, pare dezolantă și în discordanță cu numeroasele probe privitoare la muzica acelei perioade : „Arta era lucru necu- noscut. în tot Bucureștiud nu se afla decft un singur piano și o harpă. Muzica aparținea lăutarilor și cîntăreților de la biserică". Informația memorialistului 1. Ghica, de natură statistică, nu poate fi sigură, deoarece nu a trăit epoca. Abia s-a născut în 1816. Apoi, fenomenul muzical din țara noastră depășește 1)otarele B u cureșt iului. 3 Zustand der Musik in der Moldau, lassy, im Juny. în : Allgemeine Musi- kalische Zeitung, 1821, p. 523. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 115 enunțate în acest paragraf, relevăm prețuirea muzicii instrumentale. Cît privește executarea sonatelor, este sigur că termenul folosit nu este propriu, deoarece la chitară și chiar harpă nu se cîntau sonate. In acest caz, dacă noțiunea sonată e proprie, se referă la piesele destinate pia- nului. Din 1822 merită reținută remarca lui Lejeune, care vizează ace- lași rol deținut de femei în procesul emancipării muzicale : „Cocoanele grecoaice, valahe și moldovence gustă și cultivă muzica europeană, și aproape toate cîntă din gură .și dintr-un instrument'4 J. Grăitor pentru interesul manifestat de către moldoveni față de pian este existența la Iași a menționatei case de piane Cari Hasse, între anii 1813—1821. T.T. Burada afirmă că aceasta ar fi fost în realitate o fabrică de piane 2. Aserțiunea greu poate fi demonstrată. Mai curînd Hasse s-a ocupat cu achiziționarea acestui tip de instrument, probabil de la Viena. Instrumentele vîndute aveau claviatură de cinci octave. Dar dacă a fost doar un magazin de vînzare, nu se puteau procura și alte instrumente, chitare, viori etc. ? Se întîlnesc și alte atestări documentare privitoare la răspîndirea pianului. La 30 iunie 1811, Atanase Parsu a vîndut lui Grecu Leca din Brașov un clavir. N. D. Paciurea îi comunică din Viena luii Nica Vasiliu din Sibiu, în 9 octombrie 1812, că a reușit să-i cumpere forte-pianul. N. D. Paciurea, în 11 martie 1813, la București, scrie lui Andrei Eliad, Mihail Gheorghe și companiei că un oarecare Trandafir le va da cla- virul său în locul celui furnizat și stricat3. Se deduce din această din urmă sursă că Paciurea se îndeletnicea cu negoțul de piane aduse de la Viena cu ajutorul căruțelor. Se cunosc și cîteva nume de eleve care au luat lecții de pian. August Lagarde, descriind o masă la Banul Brâncoveanu din București, arată că „Deîndată ce s-au servit dulcețurile, cafeaua și înghețata, fiicele lui Brîncoveanu cîntară la pian și la harpă, cîntară în grecește și în rusește, și chiar dansară, ca să ne dea o idee despre talentele lor diverse'4 \ Și Cantica, prietena Contelui Lagarde, cînta la pian 5. Doamna Hannenheim a angajat la Sibiu, în 1791, un profesor de pian pentru fiul ei. Tot la Sibiu, în 1802, Marița, fiica boierului Cons- tantin Varlaam, învață la Ursulie, între altele, franceza și clavirul6. Dintr-o scrisoare, aflăm că luii Hagi Constantin Pop din Sibiu i se cere la 31 decembrie 1809 să găsească un profesor sau o profesoară 1 [Raicevich]. Voyage en Valachie et en Moldavie, avec des observations sur l’histoire, la physique et la politique; augmente de notes et additions pour Vinteligence de divers points essentiels. Traduit de Titalien par M.LM. Lejeune, Professeur de litterature, ex-Professeur particulier de Son Altesse le Prince de Moldavie. Paris, Masson, 1822, p. 122, nota L 2 Burada, T. T. Cronica muzicală a orașului Iași..,, op. cit., p. 1063. 3 Breazul, George. Fișe și materiale documentare întocmite de Gemma Zin- veliu. Bibi. Uniunii compozitorilor, dosarul 226. 4 Lagarde, Le Comte, de Op. cit., p. 331. 5 Idem, ibidem. 6 Breazul, C. La bicentenarul nașterii lui Mozart, op. cit., p. 160. 116 O. L. Cosma pentru clavir, ca să fie angajat de boierul Gheorghiță Drugănescu1. Lecții de pian s-au predat și în casa negustorului Hagi Constantin Pop de către Filip Caudella, stabilit la Sibiu după anul 18172. Dintre tinerii români pianiști, se cuvin reținute numele moldo- vencelor Smaranda Șaptesate și Eufrosina Lățescu. Ralu Caragea a fost, de asemenea, o bună pianistă, despre care Ghica scria : „... natură aleasă, posedînd gustul frumosului în cel mai mare grad, admiratoare a muzicii lui Mozart și a lui Beethoven...“3 De menționat că muzica, respectiv pianul, s-a învățat de către tinerii români și în afara țării noastre, în orașele unde-și făceau edu- cația — Viena, Paris... Scriitorul Ion Ghica istorisește întîmplarea dramatică a unei fiice de boier, al cărei nume nu-1 divulgă, care „dobîndise un talent muzi- cal extraordinar pe clavir“. Soțul, observînd într-o seară tinerii care se pitulau în apropierea geamului pentru a asculta „frumoasele armo- nii ale junei diletante^, de gelozie, „sfărîmă pianul, iar tînăra, nemai- avînd instrumentul iubit, se stinse curînd din viațău z*. Se poate crede că pianul a fost introdus în mediul societății românești din orașe, ceea ce implică și numeroși profesori, preceptori, a căror identitate s-a topit in negura anilor. Desigur, în acea vreme, orice cunoscător al muzicii europene, instrumentist mai mult sau mai puțin dotat, nevoit să trăiască, se îndeletnicea cu pedagogia. Doar cîteva nume s-au păstrat. Acela al Dascălului de clavir Nemesis, francez, a supraviețuit prin indignarea care a stîrnit-o comportarea sa nedemnă. Era bețiv, înșelător, netrebnic, fapt pentru care Vodă, la 2 octombrie 1804, a dispus expulzarea sa5. Francezul M. Mondonville a dat lecții de pian la București. El a mijlocit procurarea unor note muzicale, par- tituri destinate pianului. Prin 1813, Wenzel Ruzitska se îndeletnicea la București și cu nobila profesie de descăl al pianului 6. Spătarul George Catargi din Iași angajează în 1811 pe Mania Lachapelle-Labouloy, pentru a se ocupa de educația multilaterală a fiicei sale. Muzica constituia o disciplină a procesului formativ, prevă- zută în contract 7. Mai poate fi menționată și Doamna de Belleville, care semnează un contract cu Scarlat Calimachi, la 2 iulie 1813, pentru edu- 1 Breazul, G. Învățămîntul muzical în Principatele Românești. în : Pagini de istoria muzicii românești, op. cit., p. 64. 2 Laszlo, Fr. Philipp Caudella, op. cit., p. 30. 3 Ghica, Ion. Scrisori către V. Alecsandri, op. cit., p. 52. 1 Idem, p. 51—52. 5 Breazul, G. Învățământul muzical în Principatele Românești, op. cit., p. 64. f> Breazul, G. Învățământul muzical în Țara Românească, op. cit., p. 176. 7 Bulat, T. G., Charles Sigisbert Sonnini Farnese de Mononcour și Mărie Lachapelle-Labouloy, institutori în Moldova la 1810 și neplăcerile lor. Extras din Arhivele Basarabiei, an VII, nr. 1, 1936, Chișinău, Tip. Tiparul Moldovenesc. în contractul încheiat la 1811 (De la nr. 2592), Arhiva Chișinău Senat, în articolul I se stipula : ,,Eu Mărie Lachaipelle-Laboiuloy mă angajez și mă însărcinez ca sub direcția și supravegherea lui M. Sonnini să fac educația d-șoarei Catargi, adică să o învăț scrierea și limba franceză, muzica, desenul și celelalte talente HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 117 cația fiicelor sale, care prevedea o clauză specială pentru muzică, desen și dans 1. In Transilvania se învățau, în afara pianului, vioara, violoncelul și instrumentele de suflat, flautul și clarinetul. Nu se putea concepe pedagogia pianului fără note, fără un reper- toriu care să înceapă cu noțiunile elementare, orînduite gradat, înain- tînd pînă la cunoștințe aprofundate, la piese dificile ca factură și stil. In 'bibliotecile muzicale se găsesc numeroase metode sau culegeri de piese de pian, tipărite în străinătate și importate la noi. Cîteva titluri din bogata colecție a fondului Brukenthal : Benda, J. A. Culegere de piese pentru pian (1780) ; Bach, Ph. E. încercare în jelui just de a cînta la pian cu exemple (1783—1787) ; Milcheneyer, P. J. Metodă pentru pian (1798) ; Storke, F. Metoda vieneză pentru piano-jorte (1819) ; Cule- gere de diverse piese pentru pian, de diferiți compozitori (1811) 2. O metodă de pian folosită la București a fost „Teoretisch-prac- tische Pianoforte Schule de J. Christian Gotte Junghanss 3. Evident, cu aceste titluri nu epuizăm lista metodelor, partiturilor, albumelor pen- tru pian, îndeosebi tipărite, care au circulat în țara noastră pe atunci. Atrage atenția și o metodă de vioară : Încercare pentru o școală de vioară, tipărită în 1756, aparținînd lui Leopold Mozart. In repertoriul muzical erau incluse, este adevărat, mai rar, piese destinate pianului de Haydn, Mozart, Beethoven și, mai des, Clementi, Pleyel, Kozebuch, Jelinek, Hummel, Cramer, Steibelt și alții \ Dar cea mai elocventă probă a predării pianului în țara noastră o reprezintă metodele și culegerile cu piese de pian originale, întocmite de muzicieni anonimi sau cunoscuți care au activat la noi. Desigur, nu se poate susține că metodele erau într-adevăr originale, deoarece, și ei, la rîndul lor, se foloseau de la modele ilustre. Manuscrisele lor sînt valoroase pentru că, pe lîngă faptul că servesc instrucției artistice, ele demonstrează preocupările autorilor de a adapta unele principii tehnice muzicii apropiate elevilor, respectiv muzicii populare românești, și tot- odată de a servi acele piese care să fie prețuite și de către ceilalți membri ai familiei. De aici, ponderea majoritară a dansurilor mondene în acea epocă. care fac parte din educația unei domnișoare de rang mare ; să-i formez inima și spiritul, în sfîrșit, să-i inspir principiile morale și simțul conveniențelor socialei 1 Hurmuzachi, E. Documente privitoare la Istoria Românilor, voi. X, op. cit., p. 555. „Madame de Belleville proposera Ies maîtres de musique, de dessin, de danse, et autres, qui seront juges necessaires pour seconder son ouvrage“. 2 Arhivele Statului din Sibiu, fondul Brukenthal, J. J. nr. 1174, 1187, 1149, 1204 și fondul jj nr. 111. 3 Se păstrează la Biblioteca Uniunii compozitorilor din București, fondul G. Breazul. 4 Breazul, G., în Contribuții la cunoașterea trecutului muzicii noastre, op. cit., p. 161—163, se referă la lucrări cu caracter pedagogic care au circulat la Sibiu. Se indică autorii : Schultheise, Joseph Haydn, L. Adam, W. A. Miiller. 118 O. L. Cosma Așadar, ce metode-manuscrise se pot indica ? Martin Schneider din Brașov, diletant al muzicii, în 1803 întoc- mește : Grundlage zur praktischen Tonkunst, fur jeden Liebhaber, inson- derheit fur dem angehenden Violinspieler, Singer, Klavierspieler und Orgelspieler, der zugleich die musikalische Komposition lernen wiell. Das ist grundliche Anweisung zur practischen Tonkunst in einer zusam- menhăngenden Ordnung die stufenweise fortgehen von den ersten An- fangsgriinden bis zur 'Komposition mit vier Stimmen 4. Foaia de titlu a manuscrisului Anfa'igsgrunde der praktischen Tonkunst besonders auch zum Klauter oder Fortepiano (1819) — colecția George Breazul a Uniunii compozitorilor București 1 Breazul, G. Contribuții la cunoașterea trecutului muzicii noastre, op. cit., p. 163. HRONICUL MUZICII ROMANEȘTI 119 Această metodă, în patru volume1, întocmită de un diletant, are un cerc mai larg de destinatari — violoniști, cîntăreți, pianiști și organiști. Acestora, pe lîngă noțiunile fundamentale specifice, li se dau și ele- mente practice de compoziție. în acest fel, principiile elementare de muzică practică se înscriu pe linia manuserise-manuale de teorie întîl- ndte încă din secolul al XVII-lea, ca spre exemplu cel scris de Daniel Croner. într-un anumit fel, manuscrisul lui Schneider pare a fi o teorie generală în care se accentuează latura practică, reourgîndu-se la exer- ciții gradate, inclusiv piese la patru voci. Din anul 1819 datează două metode elementare pentru pian, scrise la București de autori ai căror nume nu se cunosc. Ambele provin de la familia Glogoveanu, în care s-a studiat muzica. Prima se află într-un volum al cărui început este Gramatica lui Ștefan Comitas, în limba greacă, în care se -evocă principiile prozodiei și se vorbește despre accen- tele vorbirii, datată 9 martie 1819. Brusc, Gramatica se întrerupe. Spa- țiul volumului a fost cedat muzicii : Principii de muzică practică în deo- sebi pentru clavir sau piano-jorte 2. Este tulburătoare această alăturare, simbolizînd cele două fațete ale culturii românești : greaca, cultura orientală veche pe care am avut-o secole, și muzica europeană, semn al noilor orizonturi deschise artei românești. Principii de muzică... cuprinde două părți. Prima, teoretică, începe cu portativ, note, pauze, chei, măsuri, alterați!, ornamente, apogiaturi, acorduri și tonalități. Noțiunile acestea sînt strict teoretice, neavînd apli- care la tehnica instrumentală. Oricum, cei care le studiau primeau ele- mentele fundamentale care să-ii ajute la înțelegerea notației guidonice. Partea secundă are un caracter practic și se întemeiază pe 22 mici piese scrise la două portative, în cheile sol și do. în -ordinea lor, piesele sînt : Arie-poloneză (cu text german), Allegro (piesă â la Mozart), Hora nr. 1, Hora nr. 2, Menuet de la Belgrad (cu trio), Patru ecossaises, Lăndler, Ecossaise, Mazurca, Cîntec, Andante, Roman, Contra nr. 1, Contra nr. 2, Cadril, Tempet, Arie rusă {căzăcească), Marș și Valahica. Sînt, așadar, piese din repertoriul de salon, dansuri mondene și cîntece vocale, transcrise pentru pian, fără partida vocală, mdicîndu-se doar textul. Factura pianistică este elementară. Clișeul adoptat este acela al unei monodii acompaniate, avînd o armonizare stîngace. Se impune ritmicitatea fermă a pieselor, provenind din caracterul dansant. Aspectul cel mai important se datorează includerii în șirul pieselor a celor trei dansuri românești, două hore și Valahica, despre care am scris atunci cînd am prezentat muzica populară. Fără îndoială, autorul, prezumptiv, Wenzel Ruzitska a ținut cont de dragostea pentru folclor, pentru muzica cu colorit autohton, sesizată la elevi și poate la părinții acestora. Astfel, muzica de inspirație folclorică înrolată în schemele metodicii pianistice devine nu numai obiect de valorificare artistică, ci și modalitate practică de exerciții. 1 Arhivele Statului — Sibiu, fondul JJ, nr. 1216—1219. 2 Despre această lucrare ca și despre Metoda de pian, ms. nr. 491, a scris G. Breazul în Contribuții la cunoașterea trecutului muzicii noastre, op. cit., p. 157—176. 120 O. L. Cosma Vallahica — așa cum apare în ms. Elemente de muzică practica... (4 nfangsgrunde...) Celălalt manuscris din biblioteca Glogovenilor, Metoda de pian (Ms. 491, fondul G. Breazul), este structurat după aceeași schemă. La început, noțiunile elementare — notele, pauzele, gamele. Trăsătura par- ticulară a acestei metode este că după unele noțiuni teoretice se recurge la exerciții (și nu piese) în care se aplică cunoștințele învățate. Rezultă că alcătuitorul metodei era un pedagog cu o oarecare experiență, îm*bi- nînd progresiv principiile generale cu reprezentarea lor grafico-sonoră. A doua parte conține piese de repertoriu, scrise de două persoane. în total, sînt aproape 40 de piese ; variațiuni, marșuri, hore, poloneze, căză- cească, polci, valsuri, mazurci, slaviankă, ceardaș a la Cluj, cadril. O piesă, nr. 6, se dovedește transcripția unei melodii din Bărbierul din Sevilla de Rossini (Introducere, Cavatina, Allegretto), procedeu foarte răspîndit în acea vreme. Scriitura pianistică este aici ceva mai pretențioasă, deși ne aflăm tot în faza primară, a începuturilor. Uneori se recurge la contrast (trio) în cadrul aceleiași piese. Cea mai dezvoltată, Allegretto (nr. 4), are la bază elemente melodice și ritmice de rezonanță folclorică. Este una dintre primele încercări de transfigurare și dezvoltare a melodiilor popu- lare. Astfel, alături de horă, care pare forma cea mai tipică a muzicii românești, pentru muzicienii de formație europeană se oferă, și încă într-o piesă dezvoltată, o prelucrare, și nu o transcripție. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 121 Hora 1 din ms. Elemente de muzică practică... Lui Filip Caudella i se datorează Caietul 1 din Piese de exercițiu progresive, de la ușor spre mai greu, pentru pian, privind îndeosebi cîn- tatul frumos, rotund și cursiv.1 Și în această metodă, tipărită la Sibiu în 1823, se recurge în introducere la prezentarea noțiunilor de teorie : portativul, cheile (sol și fa), durata lor, măsurile, alterațiile și gama. Urmează 20 de exerciții pentru ambele mîini (notate în cheia sol). Se nominalizează notele în cheia fa, se indică digitații pentru mîna stingă în gama do major. Urmează alte 20 de exerciții în aceeași gamă, în am- bele chei. In continuare, se explică alte elemente teoretice : ornamentele, semnele dinamice și de expresie, gamele do, sol, re, la majore și omoni- mele lor minore, cu digitația corespunzătoare. Referitor la exerciții, este de menționat că cele notate în factura clasică a pianului, în două chei, sînt piese de gen, marșuri, valsuri, avînd structuri simple de la period de opt măsuri pînă la forma clădită după principiul rondo-ului. Nici Caudella nu se poate sustrage cerințelor epocii : inserează exerciții cu rezonanță folclorică — Dansul valahilor din Transilvania, o Ecossaise care este în fond o ardeleană2. Influențele muzicii românești se constată și în piesele nr. 27 și 32. Acest fapt este extrem de semnificativ, deoarece avem mărturia omogenității culturii 1 Laszlo, Fr. Philipp Caudella, op. cit., p. 30—31. 2 Idem, ibidem, p. 31. 122 O. L. Cosma muzicale a românilor de pretutindeni. Dansurile românești transcrise pentru pian sînt la fel de savurate în Transilvania ca și în Moldova și Țara Românească. Probabil mediul -românesc din casa neguțătorului Hagi Constantin Pop l-a determinat pe Caudella să introducă respectivele pre- luorări. Dans de epocă specific muzicii saloanelor, din Elemente de musică practică... Criteriile întocmirii metodei se deduc din motto-ul inserat pe pagina 2 a metodei. Piesele trebuie să fie melodioase, scurte, ușoare. Se urmă- rește astfel obținerea unității interpretative, unitate ccndiiționată de în- sușirea tuturor problemelor tehnice. Actul interpretativ se realizează doar în acel stadiu cînd „latura tehnică nu se mai simte“ Se poate de- duce că F. Caudella era un pedagog serios, care știa ce urmărește. însuși titlul trasează finalitatea instrucției : „cîntatul frumos, rotund și cursivi Prezența acestor principii estetice ale artei pianistice, dublate de exer- ciții gradate, conferă volumului Piese de exercițiu... de F. Caudella o valoare însemnată datorită gradului sincronizării componentelor teore- tice și practice. Metode de chitară și harpă nu cunoaștem. Deducem însă că și în studiul chitarei și al harpei (instrument mai rar) s-au folosit notele. Partiturile-ma ale lui Alexandru Veltman sînt concludente indi- cînd genurile repertoriului pentru chitară 2. 1 Laszlo, Fr. Op. cit., p. 30. 2 în fondul I. P. Liprandi (1790—1880), general rus, păstrat la Biblioteca Lenin din Moscova, se află materialele A. F. Veltman (1800—1870), scriitor, ar- heolog, cercetător, colecționar de artă, amator de muzică. Veltman a trăit ani de zile în Moldova, cunoscînd viața și folclorul românilor. A cîntat la chitară, după note ; dovadă, manuscrisele sale muzicale (fondul 35). HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 123 Datorită compozițiilor sale, ne putem da seama despre caracterul și nivelul practicii muzicale de salon prin intermediul chitarei. Trăind în societatea moldovenească, tînărul Veltman a învățat teh- nica chitarei, notele, îniregistrînd progrese, care i-au permis să alcătu- iască diferite partituri. Pînă în anul 1823, Veltman compune (s!au co- piază) piese pentru chitară, între care se află și adnotări de teorie ele- mentară a muzicii. Din 1817 datează o Romanță de Gerot din opera Belisarie, Variations de Rode, chantees par madame Catalani, Fantasia per chitarra composte da Alessandro Veltman (1820), Variațiuni pe o me- lodie ucraineană (16 nov. 1823), Variations sur Vair moldave ty iubesk pysty mosora. Corn. par Veltman (18 nov. 1823). Se observă din aceste piese circulația intensă a ariilor de operă, care devin melodii de repertoriu ; apoi, ecoul turneului cîntăreței italiene Angelica Catalani, turneu întreprins în 1820—1821, în Moldova, Țara Românească și Transilvania. Veltman va mai alcătui piese destinate chi- tarei prin anii 1829—1832. Și la Veltman se constată interesul pentru muzica populară. Melodia Te iubesc peste măsură, într-o factură de chi- tară, beneficiază de același regim ca și ariile celebre. Nu este acesta un argument pentru rolul crescînd al muzicii populare ca pivot de inspira- ție, ca pîrghie de legătură între elementul autohton și cel universal ? Desigur că între diferiți profesori care predau lecții de muzică în cadrul caselor particulare exista o mare varietate de concepție, metodă, ceea ce se repercutează asupra gradului artistic al muzicii societății românești. Adeseori diletantismul ținea mai mult la fațada exterioară, la impresia de cultură decît la însăși esența muzicii. In pofida acestui cadru eteroclit și oarecum difuz, care în ultimă instanță imprimă mu- zicii de salon un parametru periferic, au existat și excepții de la norma generală, înrîurind decisiv asupra în'aintării muzicii românești. Din rîn- dul tinerilor cunoscători (fie și în sens figurat) ai pianului (și chitarei), ai notației guidonice, ai gîndirii armonice, se vor ridica susținătorii cau- zei propășirii muzicii în țara noastră, ca artă profesionistă. Ar fi de ajuns să recurgem., spre exemplificare, la numele domniței Ralu Caragea, o pasionată amatoare de muzică, din a cărei inițiativă se va construi sala de spectacole bucureșteană ,,Cișmeaua Roșieu. Referindu-ne, într-o privire mai largă, asupra pedagogiei muzicale, trebuie să menționăm că la Cluj, în anul 1819, a luat ființă școala de muzică din inițiativa pianistului Anton Poltz, care devine și primul ei director. Școala nu avea încă un profil prea riguros, dar în cadrul ei era posibilă studierea unor instrumente, ceea ce va oferi premisele unor viitori muzicieni care să contribuie la propășirea artei muzicale în țara noastră. Se desprinde astfel cadrul progresului înregistrat în asimilarea tipologiei muzicale clasice. Fenomenul integrării muzicii românești în mișcarea artistică euro- peană a vremii devenise o realitate evidentă. A și fost surprins ca atare de către voiajorul francez F. G. Laurencon, care atestă, o dată în plus, interesul pentru muzica profesionistă, cultivarea muzicii instrumentale : vioara, chitara, harpa, flautul și, nu în ultimul rînd, pianul. Laurengon sesizează cu oarecare ironie mentalitatea unor domnișoare care își închi- 124 O. L. Cosma puiau că se pot considera muziciene de îndată ce reușeau să cînte la pian un cadril sau un vals Practica muzicală amatoare, echivalentul spoielii de cultură, reprezenta stadiul primar al dinamicii evoluții spre racorda- rea la marea muzică europeană. Amatorismul muzical susținut de sa- loanele de epocă a fost un rău necesar, care a dat roade vizibile mai ales în faza istorică secvență. DANSURI MONDENE IN MUZICA SALOANELOR In saloanele palatelor și conacelor se organizau baluri la care mu- zica era obligatorie. Interpreții care alcătuiau orchestra nu mai erau dile- tanți, ci profesioniști. De obicei, susținerea muzicii de dans revenea in- strumentiștilor străini. Cînd aceștia lipseau, sau nu se ridicau la o va- loare acceptabilă, se apela la muzicanți români, la tarafuri de lăutari care se adaptaseră repertoriului de dansuri mondene. Cum istoria muzicii a demonstrat că de la dans, de la alăturarea unor dansuri nu este o cale prea lungă pînă la formele mai pretențioase ale muzicii profesioniste, vom încerca să depistăm configurația muzicii de dans a acelei epoci, dat fiind și rolul important pe care l-a avut' în deschiderea drumului muzicii europene în mediul românesc. Apelăm din nou la izvoarele scrise de călătorii străini. Balurile erau organizate fie de către domnitori și boieri, fie de către rușii, fran- cezii, austriecii, nemții care se aflau la noi în calitate de diplomați sau în misiune militară, fie de către deținătorii unor localuri, ca spre exem- plu, la Sibiu, proprietarul Restaurantului ,,împăratul Romanilor'4. George Breazul arată că primul bal dat de o familie de boieri români ar fi cel descris de Petty. Balul a avut loc la București, în 1784, prilejuit de nunta unui boier. In fond, se pare că a fost o nuntă la care, potrivit obiceiului străbun, s-a dansat. Petty nu menționează dintre dansuri decît menuetul și cadrilul. „S-au jucat menuetul și apoi cadrilul. Nu mă puteam ține de rîs văzînd pe domnii ceia cu bărbile lor, siliți să urmeze danțul... A fost un supeu și apoi s-a început iarăși balul, care a ținut pînă la miezul nopții“ 2. Este clar că dansul de la nuntă este aici denumit „bal“. Este interesant de urmărit evoluția rapidă a mentalității și a mo- dei în societatea românească la sfîrșitul veacului luminilor. In acest sens, pare concludentă indicarea dansurilor mondene, care la începutul pe- rioadei erau legate de lumea Orientului, ca treptat locul acestora să fie luat de dansurile europenești. Preschimbarea dansurilor orientale cu cele apusene oglindește, în fapt, reprofilarea manierelor în spiritul noilor 1 Laurengon, F., G. Nouvelles observations sur la Valachie, op. cit., p. 35—36. „De puțina vreme, pare să fi cîștigat teren. Se pot vedea profesori de vioară, de chitară, de flaut și de pian, dar datorită delăsării și indiferenței obiș- nuite, domnișoarele care se ridicaseră la înălțimea unui cadril sau a unui vals se credeau deja muziciene desăvîrșite și rămâneau la atîta“. 2 lorga, N. Istoria Românilor în Chipuri și Icoane. București, Minerva, 1905, p. 188 ; Breazul, G. La bicentenarul nașterii lui Mozart, op. cit., p. 24—26. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 125 transformări. In scrisoarea Prințului de Ligne adresată la 1 decembrie 1788 din lași ministrului Franței din Petersburg, capitala Rusiei, Contele de Segur, se specifică dansurile aflate în vogă : ,,Tocmai am oferit o petrecere încîntătoare care a reușit minunat ; o sută de boieri și soțiile lor la cină, un bal unde s-a dansat Piricul și alte dansuri grecești, mol- dovenești, arnăuțești, turcești, valahe, egiptene^... h De observat că în acest document nu se menționează nici un dans european. Intr-o notă din 1824, același semnatar, aflat în postură de comentator, nota că dan- surile au cunoscut o adevărată revoluție, în sensul că s-au schimbat radical. Arată că, în timp ce dansurile naționale erau proscrise (evident, doar în unele saloane), dansurile europene — poloneze, engleze, valsul și franceze — erau foarte prețuite 2. Intre 1788 și 1790, la București, prințul austriac Coburg organiza pentru armatele sale diferite distracții. In prim plan erau balurile, la care participau și boierii pămînteni. în 1790, cînd prințul Potemkin a vizitat capitala Moldovei, s-a dat în cinstea lui o mare masă, urmată de bal, pe oare Courier de Moldavie îl descria : „Jamais bal ria ete plus anime ; on a danse jusqu’au grand mălin., “ 3 Potemkin, după cum arată și Dangeron, dădea frecvent baluri pentru moldoveni. 4 Struve asistă la balul oferit de domnitorul Moldovei. Descrierea dansurilor văzute : hora, „dans“ și călușarul 5 ne face să credem că la palat jocurile populare se bucurau de prețuire și aveau preponderență în ansamblul genurilor dansate. Cînta orchestra moldovenească. Aceasta apare mai ales atunci cînd Struve înfățișează balul și supeul dat de am- basadorul Rusiei, la care erau poftiți și moldovenii.6 Cînta orchestra „rusească^, în repertoriul căreia figurau dansuri occidentale și rusești. Admirația lui Struve pentru formația instrumentală rusă este limpede : „Muzica noastră rusească a înlocuit în acea zi pe cea a țării și toate doamnele au fost unanim de acord ca să-i dea preferință^. 7 Emigrantul francez Salaberry descrie un bal la Craiova, în 1791, pe timpul ocupației Olteniei de către austrieci. Printre alte observații pe care le face, reți- nem aceea că la bal se joacă hora. 8 Heinrich v. Reimers, aflat la Iași în 1793, frecventează balurile, rămînîd surprins de stîngăcia româncelor în asimilarea dansurilor străine. 1 Odobescu, A. I. Documente privitoare la istoria românilor. Supl. I, voi. III, 1709—1812. București, 1889, p. 78. 2 Idem, p. 79. „Dansul va suferi de asemenea o revoluție. Dansurile națio- nale fură proscrise sau cel puțin disprețuite. Se învață polonezele, englezele, val- surile, francezele, și aceste doamne demonstrează multă aptitudine pentru tot ceea ce voiau să-și însușească, reușind într-un an să danseze minunat". 3 Courier de Moldavie nr. 1, Jassy, 18.11.1790. 4 Odobescu, A. I. Documente privitoare la istoria românilor. Supl. I, voi. III, op. cit., p. 98. 5 Acestea au fost prezentate anterior. G lorga, N. Istoria Românilor prin călători, ed. II, voi. III, p. 41. 7 Voyage en Krime... op. cit., p. 312. 8 lorga, N. Istoria Românilor prin călători, ed. II, voi. II, p. 270. 126 O. L. Cosma Sînt mai familiarizate cu poloneza, clar atunci cînd orchestra intonează, dansul englez, își manifestă nemulțumirea deoarece nu-1 știu. In cele din urmă, se antrenează la dans și-l învață L Langeron găsește, în 1806, orașul București foarte animat. Iarna, se dau baluri 2. După el, frumoasele femei românce se pricep să danseze- numai hora. Preferințele sale se îndreaptă însă spre jocul „grecesc*3.. Dansul grecesc este nelipsit, chiar și de la balul dat de con sulul francez, prin 1818 4. Aflat la Iași în mai 1808, călătorul rus D. Bantîș-Kamenski re- marcă faptul că moldovenii sînt mari amatori de muzică și dansuri, in- strumentele lor preferate fiind vioara și chitara 5. S^a văzut că pentru a se răspîndi dansurile moderne la noi, comandantul Miloradvici solicită cercurilor aristocratice de la Petersburg să trimită la noi în țară pro- fesori de dans6. Un bal din 1813, dat de Caragea Vodă, este descris de contele Lagarde 7. Sînt consemnate : contra-dansul englez, cadrilul fran- cez, valsul german, mazurca poloneză. Formația ungurească ce deservea, balul cînta foarte bine. Pentru străini se joacă o horă românească, deși în saloanele boierești era disprețuită. Balurile se țin lanț. Le confirmă și Comtele de Rochechonart s. Prin 1818 moda balurilor se accentuează. In lunile de (iarnă se organizau cîtc două, trei baluri pe săptămînă în localuri speciale, amenajate ca cel al. „Clubului nobililor* de la București 9. Aproape toți străinii sînt contrariați de aspectul pestriț al baluri- lor, unde se întîlneau cele mai nostime și curioase asocieri dintre lumea, orientală și cea occidentală. Luxul risipitor sta alături cu sarafanele lip- site de gust... După însemnările lui Kreuchely, balul la care a participat în decembrie 1820 a fost „...strălucitor pentru un bal în Valahia“. Men- ționează dansurile „europene* — allemanda — și dansurile „naționale* 1 Breazul, G. La bicentenarul nașterii lui Mozart, op. cit., p. 26. 2 Langeron, Comte de. Journal de campagnes... In : Hurmuzachi, E. Docu- mente privitoare la Istoria României. Supl. I, voi. III, Fascicula I. București^ Socec, 1807, p. 117. „On y donna des bals et des fetes briliantes..“ 3 lorga, N. Istoria românilor prin călători, ed. II, voi. III, p. 39. 4 Idem, p. 71. 5 Bantîș-Kamenski, D. Putescestvie v Moldavii, Valahiu i Serbiu. Moscava, Tip. A. Reșetnikov, 1810, p. 79. 6 Montandon, M. La musique en Roumanie, op. cit., p. 2658. 7 Karadja, C. I. Contele de Lagarde și călătoria sa. în : Revista Istorică,. București, 1923, IX, nr. 1—3, p. 8. Lagarde nu relatează desfășurarea balului în volumul citat (1824), ci într-un volum anonim, de fapt tot lucrarea sa, mai extinsă, apărută în ediție engleză : Journal of a Nobleman, comprising on Account of his Travels and Narrative of his Residence at Vienna dur in g the Congress. London (H. Oalburn et R. Benthey, 1831). 8 Rochechonart, Comte, de Souvenirs sur la revolution. Paris, Librairie Pion, 1892, .p. 67. „...balurile, concertele, comediile, mesele cele mai căutate se succedau fără întrerupere...“ 1 lorga, N. Istoria românilor prin călători, ed. II, voi. III, p. 92. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 127 — valah, grecesc, albanez. Acestea sînt dansate pentru a-1 amuza pe un distins oaspete.1 Prințul Nicolae Suțu, aflat în emigrație la Brașov în timpul eve- nimentelor de la 1821, relatează că se organizau baluri în aceeași sală în care aveau loc și reprezentațiile trupei italiene de operă. Dintre dan- suri, pomenește valsul 2. Wilkinson, în relatarea sa, nu se rezumă la înșirarea celor văzute, ci face reflexii cu caracter general. Arată că moda a determinat intro- ducerea dansurilor europene în societatea românească înaltă. Femeile dansează bine, dar bărbații sînt greoi. Dansurile frecvente, contra- dansul, engleza, valsul, mazurca și poloneza 3. Lui Porter Robert îi aparține însă cea mai vie relatare asupra balului la români din epoca emancipării europene. Descrie într-o armo- nioasă înfățișare îmbrăcăminte, dansuri, mișcări, caractere. îl impresio- nează spectacolul mișcător la care asistă, figurile de mascaradă. Recu- noaște că nu i-a fost dat să asiste nicăieri la o serbare asemănătoare, unde mulțimea să parcipe cu atîta „bon coeuru. Pomenește, în ampla sa descriere, cadrilul, cotilionul, contra-dansul englez, valsul și apoi un dans, hora, desfășurat în cerc6. Porter sesizează o trăsătură fundamen- tală a firii românilor, dragostea pentru viață și artă, concretizată în plă- cerea de a dansa. 1 Hurmuzachi, E. Documente privitoare la istoria românilor, voi. X, op. cit., p. 88. „Balul a fost strălucitor pentru un bal în Valah ia ; cavaleri galanți, cu toate că erau în straie turcești, doamne încîntătoare, fără să fi călătorit în Europa ; mult lux, dar mai puțin gust. Dansuri europene nu dansară decît Excelența sa și doamna de Pini ; ...și eu, vai ! aveam o poftă nebună să fac un tur de ale- mandă cu doamna contesă ; dar această onoare ar fi adus după sine complicația de a dansa cu alte doamne... Prințul regent, ca să distreze pe Excelențele lor, dăduse ordin să se execute toate dansurile naționale : valah, grec, albanez etc., și într-adevăr ele plăcură Excelențelor lor.“ 2 Soutzo, Nicolas (Prince), Memoires du-., grand locothete de Moldav ie, 1798—1871. Vienne, Gerold, 1899, p. 45. 3 Wilkinson. Tableau historique.„9 op. cit., p. 124. „Moda de cîțiva ani a înlăturat acest fel de dans din cercurile bunei societăți, și a introdus contra- dansul, engleza, valsul, mazurca și poloneza. Cea mai mare parte dintre doamne dansează bine, dar bărbații destul de prost, forma îmbrăcămintei lor opunîndu-se ca să poată obține succes". 4 Porter, Robert Ker. Travels in Georgia, Persia, Armenia, Ancient Baby~ lonia... op. cit., p. 789—790. „Fiecare avea capul ras, pe care purta o mică tichie roșie, lăsînd să se vadă mult din chelie în față și în spate, de asemenea, fru- moasele lor urechi mari, care, coroborate cu mustățile și bărbile țepoase, con- fereau întregului grup o înfățișare ciudată, încît, atunci cînd au zburdat în ca- driluri și cotilioane sau cînd au ținut în jos contra-dansul englez sau s-au învîr- tit în vîrtejul amețitor al valsului, nimeni nu ar fi putut desena o scenă mai grotescă importarea dansurilor pe care le-am menționat mai avea anumite genuri (de dans, n.n.) din Grecia și altele de origine valahă. Ultimul a fost pur și simplu într-un cerc ce se mișca, fiind dansat de persoane de ambele sexe 128 O. L. Cosma Un alt călător englez care menționează la Iași un bal2 în ianuarie 1818, a fost William Macmichael. El arată că nu exista un teatru, dar că, săpătmînal, de două trei ori, la „club“ se organizau baluri. A fost la o manifestare teatrală la care participa întreaga protipendadă, manifes- tare care s-a deschis cu „dans executat în stiU h F. G. Laurencon re- marcă, de asemenea, locul concertelor și al balurilor în viața mondenă românească a epocii 2. Nicolae Filimon, în romanul Ciocoii vechi și noi, furnizează cele mai complete, deși nu și cele mai sigure, referințe asupra muzicii și dansului din vremea domniei lui loan Gheorghe Caragea (1812—1818). Desigur, scriitorul nu a putut fi martorul vreunui bal din acel timp deoarece s-a născut în 1819. Dar competența lui N. Filimon nu poate fi pusă sub semnul îndoielii. Afirmațiile sale, care nu pot fi luate drept descrieri exacte asupra fenomenului coregrafic, au valoarea unor recon- stituiri efectuate pe baza unor documente de epccă, pe care noi nu le cunoaștem, și, totodată, pe baza cunoașterii moravurilor societății româ- nești care nu s-au schimbat deodată. Fantezia romancierului se înteme- iază în mod sigur pe realități coregrafice (dansuri, muzică), a căror no- menclatură nicidecum nu poate fi atribuită puterii de invenție a lui Filimon. Așadar, cum punctează prozatorul român scena petrecerii orga- nizate de Dinu Păturică ? Cum acțiunea romanului se desfășoară între anii 1815 și 1825, iar capitolul din roman care indică datele noastre se intitulează Muzica și coregrafia în timpul lui Caragea, se deduce epoca la care se plasează petrecerea descrisă, anii 1817—1818. Doi lăutari cîntă melodia Cine la amor nu crede, acompaniindu-se cu viori. Musafirul întîrziat, Neculăiță, își îndeamnă prietenii la un „danț d-ale tătărești^. Se va dansa hora3. Petrecerea a căpătat strălucire din momentul sosirii muzicii nem- țești a Niculescului „...care, după ce se puseseră în regulă, începură a suna mai întîi marșul zis al lui Napoleon și alte piese muzicale de re- creațiune foarte la modă pe atunci ; apoi începură a cînta menuetul. Cu acesta a început dansul*. Filimon precizează că, potrivit informațiilor sale, în timpul lui Caragea existau două muzici europene în țară, a lui Niculescu la București și a lui Crisoscoleu la Buzău. Aceste „corpuri •armonice* se serveau de nai, care executa „melodia sau terțele sau sex- tete armonice ale piesei puse în executare*. Instrumentiștii cîntau la vioara primă, vioara secundă, viola, violoncel și contrabas, tobe mari și aflate de o parte și de alta, bătînd ocazional din palme și din cînd în cînd făcînd o piruetă lentă în ritmul muzicii : treptat, mișcarea devenea mai rapidă, întregul grup dansa, sărea, se învîrtea și bătea din palme. Cu aceasta se încheia sărbătoarea națională, și trebuie să mărturisesc că n-am văzut niciodată o colec- tivitate de oameni atît de avizi de distracții“. 1 Macmichael, W. Op. cit., p. 117. 2 Laurencon, F. G. Nouvelles observations sur la Valachie, op. cit., p. 86. „Cînd se dădeau, acasă la părinți, mari dineuri, concert, baluri ; cînd la Canta- cuzini !...“ 3 Filimon, Nicolae. Ciocoii vechi și noi. București, Editura pentru literatură, 1967. Datele „despre muzică și coregrafie44 sînt la p. 156—161. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 129 mici și, auxiliar, la nai. Aflăm că orchestra lui Niculescu formată din 18—20 membri avea un dirijor. ,,Numai maestrul direjetor era apărat de această datorie (de a cînta la un alt instrument pe lingă cel principal, n.n.) ; el sun-a numai violina și indica celorlalți timpul muzicei și dife- ritele nuanțe de efect44. Rezultă că muzica nemțească a Niculescului era, în fapt, o orchestră pământeană, formată din „lăutari44 care își însuși- seră tehnica execuției repertoriului european aflat la modă. Calitatea interpretativă nu se remarca. Cu toate acestea, utilitatea orchestrei era incontestabilă. ,,Sunetul ce producea această adunătură de instrumente nu corespundea în mare parte la tot ce se cere de la o bună orchestră din zi- lele noastre; cu toate acestea, servea de minune pentru muzica de danț44. Informațiile lui Filimon, așa cum precizam, nu pot fi absolutizate. Astfel, cu greu se poate admite că în acea vreme existau doar două orchestre de tip european în țara noastră. Filimon se referă doar la Țara Românească. Moldova și Transilvania dispuneau cel puțin tot de atîtea formații capabile să cîntă muzică europeană, mondenă. Relatarea este elocventă, și nu comportă alte comentarii. Merită doar subliniat cum „ciocoii44 se străduiesc să se integreze în ambianța epocii, făcînd eforturi să corespundă etichetei coregrafice. în cele din urmă, vor abandona „inovațiile44, și vor cere lăutarilor să treacă la repertoriul bătrînesc ; ei vor găsi satisfacție deplină în dansurile neaoșe. „Ciocoii — scrie Filimon —, luînd pe rind damele la joc, se deteră cu furie la toate exercițiile coregrafice obicinuite în timpii aceia. Mono- tonul menuet, danțul clasic al saloanelor europene, săltătoarea craco- viană a leșilor, cotilionul franțuzesc, valțul nemților .și ecosezul adus din fundul Britanici, toate aceste danțuri etnografice deteră prilej pe rînd oaspeților noștri de a-și arăta măiestria ; dar se vede că aceste ino- vații străine nu erau încă destul de popularizate în țară la noi sau că ciocoii noștri nu le prea știau juca bine, căci ei se obosiră numaidecît și, ca să facă diversie, ziseră lăutarilor să cînte pristoleanca, chindia și jocul numit Ca la ușa cortului sau Zoralia. Atunci să fi văzut zel și înfocare.44 Filimon este mai explicit într-o notă în care arată : „Pe timpul lui Caragea erau la modă multe danțuri străine ; balurile ce se dădeau prin casele boierilor celor mari începeau prin poloneză, după care veneau : tampeta, matradu, manimasca, valț-mazurca, engleza, cracoviana etc.“ 1. Deținem și din 1820 o mărturie asupra dansurilor aflate la modă. Ea aparține lui Ignatie lakovenko, care remarcă „ecossesuri, cadriluri, mazurci și valsuri44 2. De prin 1822 ne parvine știrea că boierii dădeau baluri. Autorul acestei constatări, F. G. Laurencon, indică, evident, în mod incomplet, doar -două dansuri care ar figura în repertoriul clubu- rilor : cadrilul și valsul 3. 1 Filimon, N. Ciocoii vechi și nois p. 161. 2 Bezviconi, Gh. G. Călători ruși în Moldova și Muntenia, op. cit., p. 215. Scrisoarea din 9 mai 1820 : „Boierii cu soțiile lor dansau aproape ca în Apus : ecossesuri, cadriluri, mazurci și valsuri... 3 Laurencon, F. G. Nouvelles observations sur la Valachie, op. cit., p. 36—37. „Cîteodată, dar foarte rar, toierii dau baluri particulare... La cluburi nu se cu- nosc decît ariile cadrilurilor și valsurilor". 130 O. L. Cosma La capătul acestor consemnări se pot inventaria dansurile men- ționate în diferite surse. Numărul dansurilor europene este impresio- nant : menuetul, poloneza, cotillon-ul, mazurca, valsul, cadrilul, cra- covianca, englezul, tampeta, matradu-ul, manimasca, polca, contra-dansul, lăndlerul, slovamca. O altă categorie o realizează dansurile românești și cele ale unor țări vecine : hora, dansul, călușarii, chindia, pristoleanca, ca la ușa cortului, ardeleana, zoralia, albaneza, grecul, ceardașul, cazacul. Multe dansuri figurau în albumele cu destinație pedagogică. Dacă mai avem în vedere piesele instrumentale nedansante, precum : valahica, marșul, ecosses-ul, aria, cîntecul, romanța, se obține tabloul, probabil aproape complet, al genurilor muzicale aflate în circulația muzicii de salon. MANIFESTĂRI CONCERTANTE Despre o viață de concert în sensul curent al cuvîntului nu se poate vorbi în perioada 1784—1823, deoarece nu existau instituțiile și nici formațiile constante care să o susțină. Cu toate acestea, nu pot fi trecute cu vederea manifestările muzicale cu caracter concertant, care, deși sporadice, improvizate și, adeseori, rudimentare ca realizare, au avut un anume rol în promovarea artei interpretative. Factorii care au înlesnit pătrunderea formelor de viață și civili- zație moderne au fost decisivi și pentru procesul importării manifestă- rilor concertante. La început, din curiozitate, cochetînd cu moda euro- peană, iar apoi, cînd s-au descoperit valențele estetice ale producțiilor concertante, dintr-o imperioasă necesitate pentru frumos, au fost invi- tați muzicieni să susțină programe variate axate pe compoziții de largă audiență. Manifestările concertante nu debutează în această fază istorică în țara noastră. Anterior, luaseră ființă asociații muzicale precum „Capela muzicala? și „Collegium musicum?, în principal în Transilvania, dar și la București, la curtea lui Alexandru Ipsilanti. Tradiția acestor muguri plăpînzi ai vieții de concert va fi continuată, iar către anii 1820, extinsă. Trăsătura enunțată anterior, potrivit căreia în această perioadă se tinde spre realizarea unității vieții muzicale în cele trei mari provincii românești, se aplică și activității de concert, evidențiindunse către sfîr- șitul fazei la care ne referim. Orașele Transilvaniei, care beneficiaseră de o tradiție mai îndelungată de muzică europeană, vădesc o pulsație mai intensă în privința concertelor și a spectacolelor lirice. Totodată, prin intermediul muzicienilor transilvăneni se va face simțită la București viața muzicală profesionistă. Turneele acestora vor susține stagiuni lirice în cadrul cărora se legitimau și formele interpretative instrumentale și vocal-instrumentale. în Transilvania, Țara Românească și Moldova, mu- zicienii austrieci, cehi, mai puțin francezi și italieni, au contribuit din plin la înfiriparea sau ridicarea nivelului manifestărilor muzicale. Prezența instrumentiștilor străini în mediul românesc este semna- lată de anonimul autor al articolului citat deja publicat în Allgemeine Musikalische Zeitung (1821) : ,,Străinii cîntă la Iași la baluri și alte pe- HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 131 treceri, de alfel după felul de a cînta europenesc. Este aici, desigur, o societate de muzicieni străini care ar putea forma o întreagă orchestră" Așadar, nu se poate căuta aici caracterul național al muzicii moldovene. Altfel spus, acești muzicieni nu erau integrați încă în mediul nostru muzical. Obiectivul introducerii muzicii europene era clar urmărit de oamenii luminați, ceea ce în perspectivă reprezenta condiția elementară a formării interpreților români. Numai după crearea platformei muzicii europene, acceptarea ei de către factorii culturali autohtoni deci, după instaurarea climatului favorabil muzicii profesioniste, se putea trece la stadiul următor al inițierii tinerilor români în acest sector. Ei urmau să-1 asimileze, să-i confere o notă distinctă, în deplină concordanță cu sensibilitatea și felul de a gîndi al românilor. în anumite cazuri, contactul românilor cu muzica de tip european a fost incidental. Consecințele comuniunii au avut însă implicații pro- funde, devenind pîrghii declanșatoare ale înfiripării vieții de concert. Un asemenea eveniment interpretativ incidental l-a constituit concertul dat în onoarea lui Alexandru Potemkin. Dimineața, s-a cîntat la Bise- rica Golia din Iași un Te-Deum, iar seara s-a organizat o mare recepție urmată de bal. Intrarea prințului în sala cu invitați moldoveni și ruși, care-1 ovaționau, a fost marcată de un „cor concertant^, care a intonat o piesă muzicală vocală italiană, acompaniată de instrumentiști. A ră- sunat o lucrare de compozitorul italian Giuseppe Sarti pe atunci angajat al curții de la Petersburg k De regulă, armatele ruse erau însoțite în campaniile lor de instrumentiști. Cît privește corul, este de presupus că ofițerii și soțiile lor, care-i secondau adeseori, participau în cadrul for- 1 Courier de Moldavie, nr. 1, Jassy, 18 febr. 1790. „îndată ce intră în sală (Potemkin — n.n.), petrecerea începu printr-o amplă muzică vocală italiană acom- paniată de cîteva instrumente anumite. Era un cor concertant pe care celebrul Sarti l-a compus aproape imediat și ale cărui cuvinte imitau pe Metastasio”. T. T. Burada, în Cronica muzicală a orașului Iași..., op. cit., p. 1064, se referă la un „concert” dat la Iași, în 1788, în prezența cneazului Potemkin, la care muzicanții ruși au interpretat un Te-Deum de Sarti. Informația, preluată de mai mulți muzicologi, necesită corecturi. Potemkin vine în Moldova în primăvara anului 1789 (N. lorga. Histoire des Roumains, voi. VIII, Bucarest, 1944, p. 81). Deci anul (de ce nu și luna, ziua ?) nu poate fi cel indicat de Burada. De aseme- nea, în concert este puțin probabil să se fi cîntat un Te-Deum. Fiind o piesă cu caracter religios, Te-Deum-vd își avea locul în biserică sau în cadrul unei solem- nități. Probabil, atunci cînd menționează concertul, T. T. Burada are în vedere sau manifestările semnalate de Courier de Moldavie, care au avut loc în ultima parte a anului 1789 ori în ianuarie 1790, sau o altă manifestare din lungul șir de „concerte”, baluri și petreceri luxoase pe care le patrona A. Potemkim (N. lorga. Histoire des Roumains, op. cit., p. 82). Fabulațiile pe terna concertului de la Iași cunosc amploare în lucrarea Momente și figuri din trecutiil muzicii românești, București, Ed. muzicală, 1967, p. 192, de I. Weinberg, atunci cînd se arată că, la 1790, „Muzica moldovenească a prezentat Oratoriul compus și dirijat de Giuseppe Sarti”. Exagerările privesc „muzica moldovenească” și „oratoriul”. Pe atunci nu exista un. ansamblu vocal-instrumental moldovenesc capabil să exe- cute un oratoriu. Apoi Te-Deum-vd, o piesă scurtă, s-a metamorfozat în oratoriu. 132 O. L. Cosma mafiei. Alternativa potrivit căreia la cartierele marilor comandanți ar fi existat grupuri corale profesioniste pare puțin probabilă. Așadar, la Iași, Potemkiin a fost salutat de un cor înfiripat ad-hoc, avînd acompa- niamentul instrumental al unor profesioniști care susțineau „Ies con- certs delicieux“ 1. Cine a instruit corul ofițerilor și pe instrumentiștii militari (sau europenii) necesari muzicii balurilor ? Cînd a compus Sarti piesa care pare să fi fost ocazionată anume de înaintarea în grad a lui Potemkin ? Să credem că Sarti a fost la Iași ? Aceste întrebări rămîn încă fără răspuns. în unele orașe, manifestările concertistice se bucurau de sprijinul material oferit de iubitori ai muzicii. Totodată, înființarea la Cluj a So- cietății muzicale, în 1819, director fiind Anton Poltz, a pus bazele unei mișcări muzicale mai închegate, ale căror rezultate vor fi vizibile mai tîrzi|u. In cadrul acestei asociații se vor iniția forme de școlarizare pen- tru tinerii muzicieni'. In altă ordine de idei, dintre personalitățile care s-au remarcat printr-o consecventă înclinație spre muzică, trebuie amintit Samuel Brukenthal, la Sibiu, losefina Palm, soția guvernatorului George Banffy, la Cluj, Ralu Caragea, la București, și Constantin Balș, la Iași. In mod deosebit, se cuvine remarcată personalitatea lui S. Bruken- thal, un om cu vederi largi, cultivat, susținător al artelor. Nu se poate preciza cît de bogat a fost orizontul său muzical și dacă el însuși nu învățase să cînte la vreun instrument. Se știe însă că a crescut în antu- rajul muzicii. Bunicul său, Michael Brekner, cînta bine la orgă 2. Un amator de muzică reputat a fost și Farkas Wesselenyi, jucînd un rol activ în susținerea muzicii clasice la Cluj în primele două decenii ale secolului trecut. Cu toții au pus la dispoziție săli pentru concerte, uneori partituri și instrumente, au invitat muzicieni în orașele și saloanele lor. Intre acești animatori se conturează o anumită deosebire, care privește inten- sitatea și nivelul manifestărilor. Dacă la Sibiu și Cluj se observă o frec- vență stabilită la zile și ore fixe, la București și Iași concertele și reci- talurile nu au un caracter periodic, iar protagoniștii sînt aproape întot- deauna diferiți. în Transilvania, concertele se datorau în primul rînd unor muzicanți locali, sau străini, dar stabiliți timp de mai multă vreme în localitatea respectivă, și pe urmă unor turnee. In Țara Românească și Moldova, situația este inversă : de obicei, turneele asigură serile muzicale, și arareori muzicienii locali. Venirea în țările noastre a muzicienilor străini se datorează con- tactului intens cu Europa occidentală, și în primul rînd cu Austria. Viena 1 Struve, I. Ch. Voyage en Krimee... op. cit., p. 13. Același autor arată că la înmormîntarea prințului Potomkim, în ziua de 16 octombrie 1791, muzica tuturor corpurilor de armată (trompetele) a intonat „un marș de circumstanță^ (p. 15). 2 Sigerus Emil, în Vom alten Hermannstadt, p. 191, descriind viața muzi- cală a Sibiului de la sfîrșitul secolului al XVIII-lea, arată că proprietarul Hote- lului „împăratul Romanilor“ organiza concerte susținute de o formație al cărei director era Franz Zehntmaler. HRONICUL MUZICII ROMANEȘTI 133 muzicală a constituit o nesecată sursă pentru angajarea sau invitarea unor instrumentiști1. Totodată, Viena devenise și un centru orientativ pentru stabilirea profilului repertoriului. Ca naționalitate, muzicienii de origine germană și austriacă erau concurați de cehi și slovaci, stabiliți definitiv sau temporar în număr destul de mare în orașele noastre. Unii interpreți poposesc la noi și datorită poziției geografice a Țărilor Româ- nești. Aflați în drum înspre sau din Rusia, muzicieni străini, adeseori celebri, se opreau la Iași sau București pentru cîteva zile, unde susți- neau cîte un concert sau recital. Această condiționare a turneelor va fi și mai frecventă după anul 1823. O întrebare legitimă care se ridică privește valoarea interpreților. Se poate vorbi despre un nivel profesional ridicat ? Logic, răspunsul nu poate fi absolut nici în sens pozitiv și nici negativ. Ca în orice stadiu al culturii, din orice parte a lumii, se desprinde un nivel variabil, in- fluențat de numeroși factori. Mai ales la noi, fluctuația valorii interpre- tative a fost considerabilă. Documente prea concludente nu s-au păstrat, fapt care face imposibilă o lămurire deplină în acest sens. Judecind după muzicienii despre care se cunosc unele date în acest stadiu al dezvoltării muzicii europene la coordonata celor trei provincii, se poate afirma că nu avem temeiuri să ne așteptăm la un nivel unitar și de înaltă pro- fesionalizare. Excepțiile nu reușesc să infirme regula. Cu toate acestea, în centre cu o veche tradiție muzicală, la Sibiu, Brașov, unde pulsul vieții concertante era apropiat de pulsul înregistrat la Viena, executîn- du-se lucrări vocal-simfonice ample, de Pergolesi și J. Haydn, se poate afirma că concesiile artistice nu erau admise. Chiar dacă nu se putea înjgheba o orchestră din instrumentiști cu vechi stagiu, chiar dacă ma- joritatea erau amatori, probitatea, pasiunea și elanul au suplinit ade- seori alte componente în realizarea unor interpretări conștiincioase, făcute cu dăruire și dragoste pentru muzică. Pentru anumite manifestări de muzică europeană, cînd nu se putea apela la instrumentiști inițiați în acest domeniu, se recurgea la lăutari. Renumiți prin mobilitatea lor, prin facilitatea cu care își însușeau piese din repertoriul confraților europeni, lăutarii, necunoscători ai notelor, se bazau pe memorie, deci pe o anumită aproximație în redarea muzicii profesioniste. în consecință, se întîmpla ca impresia pe care o produceau asupra unor urechi inițiate să fie catastrofală. Se cunoaște un asemenea caz. Langeron asistă la o petrecere la care se produc lăutarii. Descrierea sa este plastică : „...zece pisici într-un pod sînt mai plăcute de ascultat decît cei dintîi cîntăreți din Iași 2. Relatarea sarcastică a lui Langeron nu vizează oare și categoria de muzicieni străini din Iași ? 1 Concludent pentru puternicei influență exercitată; de Viena artistică asu- pra iubitorilor muzicii din Transilvania sînt numeroasele scrisori existente în care se cer informații muzicale și totodată se descriu manifestări muzicale din me- tropo’lă. se fac relatări despre unele premiere de operă, tipărituri etc. A se vedea în acest sens Scrisori între M. Esterhazy și J. Banffy din Cluj, publicate de Laszlo Ferenc în studiul Beethoven — nyomok Kolozsvaron, Utunk, nr. 51, 1970. 2 lorga, Nicolae. Istoria romanilor prin calatori, ed. II, voi. II, p. 3T 134 O. L. Cosma Manifestările concertante din acea vreme de Ia noi au cuprins totalitatea formelor. Ca frecvență erau răspindite recitalurile solistice și ansamblurile camerale, între care este de remarcat cvartetul. Pentru a avea o imagine asupra tipului de formație camerală specifică muzicii transilvănene, indicăm următoarea componență : vioară, violă, viola d’amore, viola da gamba șa flauto traverso Urmau ansamblurile vocal-instrumentale angrenate uneori în piese de proporții. Concertele simfonice în sensul de azi al cuvântului erau mai rare, probabil numai la Sibiu, Brașov, deoarece în alte localități nu existau orchestre. Arareori, prin grija vreunui pasionat al muzicii, se adunau instrumentiști pentru un concert, după care formația se des- trăma. De cele mai multe ori, orchestrele trupelor lirice îndeplineau funcția colectivului simfonic, prezentînd publicului, din cînd în cînd, sub denumirea de ,,Academii muzicale44, concerte cu soliști vocali și in- strumentali, avînd și piese orchestrale de factură restrînsă. In reperto- riul lor erau incluse piese simfonice de largă popularitate, datorate unor autori contemporani cu titanii clasicismului vienez. MUZICIENI — ORIZONTUL REPERTORIULUI Vieții concertistice a acestei epoci i-a fost caracteristică emancipa- rea de sub tutela clericală. Aserțiunea necesită o explicație. în trecut, manifestările muzicale profesioniste se aflau în Transilvania sub oblă- duirea bisericii, care prin organiștii, cantorii și formațiile sale susținea, cu diferite ocazii, concerte. Această practică nu se va întrerupe, numai că, alături de producțiile muzicale organizate de biserică, se afirmă -noi factori animatoiri ai vieții muzicale. Sprijinitoriii acestora se vor recruta din sînul burgheziei, al intelectualilor, fiind susținuți de dregătorii ofi- ciali, de administrația municipiilor, care căutau modalități artistice ca- pabile să sporească faima orașului. In acest fel, se produce un amplu proces de laicizare și de democratizare a activității concertistice, căreia i se creează condiții prin clădirea unor săli corespunzătoare, prin anga- jarea instrumentișilor, prin atragerea publicului marilor orașe spre muzică. Evident, greutățile ivite în calea fenomenului concertistic, aflat în plină ascensiune, nu au fost întotdeauna învinse, mentalitatea aristo- cratică și indiferentismul unei părți a publicului, cărora li se alătură obstacole materiale, au imprimat dezvoltării concertistice un ritm lent. Prezentînd tabloul genezei vieții mondene de concert, nu se inten- ționează subaprecierea muncii pline de abnegație și sacrificii a organiș- tilor și cantorilor pentru care menirea slujirii muzicii a rămas o devo- țiune nobilă. Avîntul muzicii de orgă a fost determinat și de înființarea unei fabrici la Timișoara, apărută ca o necesitate impulsionată de dotarea bisericilor cu instrumente adecvate. Fabrica de orgi timișoreană a luat ființă în 1780 și a aparținut lui Franz Welder 2. 1 Sigerus, Emil. Vom alten Hermannstadt, op. cit., p. 188. 2 Informație comunicată de L- Furedi. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 135 Din șirul lung al personalităților din acest domeniu dăm cîteva nume. La Biserica evanghelică din Sibiu, organiști : Petrus Schimert, care funcționează patruzeci si trei de ani, pînă în 1785, Michael Tischer (1786—1799), Martin Bretz (1799—1819) și Johann Bieltz (1819—1857) ; cantori : Johann Knall își continuă pînă în 1785 activitatea prodigioasă, concretizată în numeroase partituri, începută în 1762 ; între 1785 și 1794, funcționează Johann Hintz, apoi Thomas Nussbaumer (1794—1803) și Andreas Hienz (1803—1827) h La Prejmer, în 1795 funcționa organistul Johann Kirschner. La Brașov, Martin Schneider a funcționat în calitate de cantor. La Cincșor, activa organistul Johannes Hegbert. Săptămînal, acești muzicieni erau datori, să prezinte, împreună cu formațiile lor, adevărate concerte cu lucrări vocal-instrumentale din repertoriul liturgic, din repertoriul clasic și compoziții originale. Bise- rica nu mai deține monopolul interpretărilor compozițiilor vocal-instru- mentale. Trupele lirice, formațiile muzicale ale altor biserici și ale gim- naziului vor aborda, de asemenea, piese ample pentru voci și ansambluri instrumentale. Se practica și obiceiul fuzionării tuturor forțelor inter- pretative existente într-un oraș pentru susținerea unei partituri com- plexe. în acest sens a acționat cantorul Emeric Cserey de la Biserica romano-catolică din Sibiu (1784—1810), prezentînd diverse misse, Te Deum de Mozart, lucrări de J. Haydn 2. Corul Gimnaziului din Sibiu, acompaniat de instrumentiști, și-a înscris performanțele interpretative prin abordarea unor lucrări de prestigiu, ca : Der Tod Jesu de Karl Heinrich Grauns (compozitor vienez), Stabat Mater de Pergolesi, pentru sopran, alt, cor, cvartet de coarde și orgă. Dintre interpret! s-au remar- cat D-na Baussnern și D-ra Rosenfeld. Formația Gimnaziului a înre- gistrat ascensiune odată cu numirea în postul de rector (în 1799) a lui Martin Artz (1768—1849), „muzician practician^ și dirijor, impunîndu-se îndeosebi după 1802. Interpreții sibieni, într-un ansamblu de peste 90 de persoane, sub bagheta lui Artz, au prezentat public în 1802 oratoriul Creațiunea de Haydn 3. Muzica lui Haydn se bucura de înaltă apreciere în rîndul amatorilor sibieni, fapt dovedit și de interpretarea integrală a oratoriului Anotimpurile în mai 1805 4. Dacă avem în vedere că la Viena premiera absolută a Anotimpurilor avusese loc în 1801, vom realiza performanța iubitorilor de muzică sibieni. Mai mult, intraseră în posesia partiturii încă din 1802, cînd se susține că se și studiaseră partidele vo- cilor și instrumentelor 5. Un moment memorabil a avut loc la Brașov în 1814, cînd corul diletanților locali și al trupei de operă conduse de I. Gerger au dat viață partiturii Recviemului de W. A. Mozartc. Nu sîntem în posesia datelor care să permită comentarii asupra acestui eveniment. Este însă de pre- 1 Conform tablei omagiale din Biserica evanghelică — Sibiu. 2 Brandsch, G. Musikpflege in Siebenburgen um 1800. în : Siebenburgische Vierteljahrschrift. Sibiu, 1941, voi. 64, caiet 2, p. 145. 3 Idem, p. 146—147. 4 Idem, p. 148. 3 Idem, ibidem. G Breazul, G. La bicentenarul nașterii lui Mozart, op. cit., p. 62. 136 O. L. Cosma supus că reunirea Torțelor interpretative aflate la Brașov ar fi putut prezenta integral publicului Recviemul de Mozart — lucrare cu nume- roase dificultăți tehnice, de o puternică forță expresivă. Cadrul muzicii de cameră îl constituiau seratele din reședințele unor guvernatori, iar apoi, din case particulare, unde se susțineau reci- taluri sau se înjghebau ansambluri. Muzicienii austrieci și boemieni, în- deplinind funcția de profesori de muzică, cultivau muzica de cameră, fiind promotorii manifestărilor muzicale în general și ai celei de cameră în special. La Sibiu, Samuel Brukenthal, de două ori săptămînal, orga- niza concerte, susținute de ansambluri restrînse. Prin cultura și gustul artistic ales, Brukenthal a influențat viața muzicală a Sibiului și chiar a Transilvaniei. Din păcate, nu se poate reconstitui itinerarul muzicii camerale din saloanele lui Brukenthal și, în genere, din saloanele parti- culare, doarece, desfășurîndu-se într-un cadru restrîns, nu se obișnuia să se popularizeze prin afișe, programe de sală. Astfel, nu s-au trans- mis documente concrete, edificatoare, asupra manifestărilor. Se cunosc doar cîteva date din care se pot extrage unele concluzii. S. Brukenthal a fost bun prieten cu vienezul Karl Adolf Braun, consilier imperial, mare admirator al lui Mozart. în casa acestuia de la Viena, ca și în a lui von Swieten, un amic al lui Beethoven, S. Bru- kenthal a putut cunoaște noile tendințe componistice. Timp de nouă ani (1774—1783) S. Brukenthal a purtat o bogată corespondență cu Braun, care-1 informa asupra evenimentelor muzicale, concerte și spectacole de operă. în acest fel, exercita o anumită influență asupra gustului său muzical. Brukenthal a achiziționat numeroase instrumente muzicale de va- loare, pe -care, este de presupus, le punea la dispoziția muzicienilor săi. Registrul de cheltuieli al casei sale adeseori arată plăți pentru procura- rea de coarde în cantități mari, ceea ce demonstrează uzura la care erau supuse. De asemenea, sînt mărturii că s-au achitat sume turnerilor ora- șului :l. Deși nu și-a permis să invite la Sibiu muzicieni celebri pentru un timp mai îndelungat, totuși Brukenthal a avut nevoie de muzicieni serioși, demni de numele său. Se știe, bunăoară, că la un concert orga- nizat de S. Brukenthal în cinstea Principesei Cantacuzino și-au dat concursul tineri violoniști de la Viena 2. Dintre puținele nume care au parvenit, se pare că cel al Gornis- tului Klemens Finger a fost printre cele mai apreciate. S-a remarcat ca un mare virtuoz și un bun concertist. A trăit și la Brașov unde i s-a oferit postul de director al școlii normale (catolice). Repertoriul cultivat de muzicienii lui Brukenthal pare să se axeze pe ceea ce era mai nou și căutat la Viena. în absența afișelor sau a altor documente, o lumină în privința repertoriului o aduce colecția de partituri a muzeului Brukenthal de la 1 Toate aceste date se află consemnate pe larg în studiul lui Richard Weis- skircher — Samuel Brukenthal als Musikfreund. în : Siehenburgische Viertel- jahrschrift, Sibiu, 1935. 2 Sigerus, Emil. Op. cit., p. 190. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 137 Sibiu b Recurgînd numai la manuscrise care poartă indicația anilor la care ne referim, vom avea o anumită viziune asupra autorilor preferați. Manuscrisele muzicale, știme vocale și instrumentale, sînt copii reali- zate întotdeauna cu scopul interpretării. Desigur, prezența manuscrisu- lui nu înseamnă automat că s-au și executat. Totuși ar fi greu de pre- supus că s-a investit muncă de transcriere în sine. Cea mai mare parte a lucrărilor sînt vocal-instrumentale și corale. Partiturile de cameră și orchestrale sînt mai restrînse ca număr. Să nu se fi cîntat multă muzică de cameră ? Să se fi pierdut din partituri ? Dintre autorii și lucrările vocal-instrumentale enumerăm : J. S. Bach — Arie în fa major (1795), M. Mislivecec — Arie (1796), 24 Cîntece pentru 1—4 voci și 2 viori (1798), De tempore (1807), Cor în si bemol major (1808), J. K. Am- brasch — Două cîntece (1808), Michael Beer — Arie în re major (1800), Dictam pentru cinci voci și orgă (1808), Missa latină în do major (1818), V. Bellini — Cor din opera Norma (1820), J. A. Benda — Duet în mi bemol major (1809), Franz Brixi — Cor de Anul Nou (1805), Philipp Caudella — .Motete, K. D. Dittersdorf — Coruri (1801), J. F. Doles — Cantată (1792), J. Gerger — în societate veselă, pentru canto solo, 2 viori și violoncel (1808), K. H. Grauns — Oratoriu (1800), J. Haydn — Liturghii, A. Hiller — Motet la 4 voci și orgă (1817), A. Hubacek — Servicii muzicale (1810), Imler — Cantată (1789), J. Knall — o. mul- țime de titluri vocal-instrumentale cu text religios, J. L. Krebs — Dic- tum (1813), Giovanni Neubauer — Arii (1800—1810), A. Salieri — Arie (1807), J. G. Schicht — corul Gloria poeziei (1810), P. Winter — Arii (1811). Muzica executată la orgă se poate cunoaște răsfoind culegerile de piese pentru orgă întocmite în acea vreme. Dintre cele cîteva colecții care ni s-au transmis, remarcăm Cartea pentru orgă de la Cincșor (1788) și Corale pentru orgă (1796), întocmită de Johann Christoph Oley. Aceasta din urmă este extrem de interesantă, deoarece conține, pe lîngă corale, pentru redarea cărora se apelează și la alte instrumente, dife- rite preludii, fantezii și fugi. Această colecție indică faptul că muzica lui G. F. Hăndel se cînta în Transilvania, fiind inserate în colecție „12 Vo- lutaires and Fugas for the Organ of Hapsichord", copiate după ediția engleză a editării operei lui Hăndel, voi. IV 2. Din seria tipăriturilor aceleiași perioade, menționăm : Mozart — Cantate și Cîntece pentru voce cu acompaniament de pian. Muzica instrumentală și orchestrală se reprezintă prin manuscrisele : Leonard de Caii — Serenadă pentru flaut și chitară (1818), Philipp Cau- clella — Variațiuni pentru pian (1822), losif Jelinek — Variațiuni pen- tru pian (18<21), Jirovec — Simfonia în mi bemol major (1808), J. Haydn — Simfonia în sol major (1786), W. Pi chel — 3 Simfonii3. Partituri tipărite : J. Haydn — 6 Sonate pentru clavecin sau pian, J. S. Bach — 1 Păstrate la Arhivele Statului — Sibiu. 2 Arhivele Statului — Sibiu, cota JJ nr. 548. 3 Desigur, prin această prezentare nu se poate pretinde relevarea exactă a repertoriului. în plus, catalogul notelor din biblioteca Brukenthal conține nume- roase titluri cărora nu li se specifică anul, pe care nu le-am luat în considerare. 138 O. L. Cosma Cor aluri la 4 voci, Mozart — Sonate pentru pian, L. Beethoven — Va- riațiuni pentru pian, Sonata pentru corn și pian, Concertele pentru pian și orchestră nr, 1, 2 și 3, L. Kozebuch — 9 Sonate pentru pian (1822). Așadar, numeroase nume, printre care compozitori clasici vienezi, dar și numeroși autori necunoscuți. Lista acestora este considerabil mai mare decît a fost prezentată. Mulți compozitori a căror compoziții au fost copiate erau încă în viață, ceea ce pledează pentru ideea că la Sibiu se cînta muzică scrisă de compozitorii contemporani. Iată cîteva exemple de autori azi aproape necunoscuți : J. K. Ambrasch (1754—1832), J. A. Benda, Franz X, Brixi, J. Druzecky, Franz Duschek, L Jelinek (1758—1825), A. Hoffmeister, G. P. Weimar (1734—1800). In saloanele lui S. Brukenthal s-au executat concerte instrumen- tale de J. Haydn, Gluck, Mozart (pentru 4 corni), de tînărul Beethoven și Tartini (pentru violoncel, în re major). Acompaniamentul concertelor nu era susținut de orchestră, ci de pian sau cvartet de coarde. în noianul de nume aproape uitate, nume revenind cu insistență în catalogul manuscriselor, marii compozitori vienezi, de care se leagă afir- marea clasicismului muzical, aproape că se pierd. Să nu ne surprindă faptul, echivalent cu ignorarea ? Totuși, să nu pierdem din vedere că în orice perioadă contemporanii cu greu și-au dat seama, la scară generală, de adevăratele Individualități creatoare. Cu toate acestea nu se poate afirma că pe atunci creația lui Haydn, Mozart, Beethoven era necunoscută. Muzicienii și iubitorii de muzică erau la curent cu noutățile care apăreau. Este adevărat că lucrările aces- tora, îndeosebi creația lui Beethoven, pătrund anevoios din cauza com- plexității lor. La Cluj s-a înregistrat o atitudine simptomatică în această privință. Din Memoriile lui Gheorghe Ruzitska se poate deduce intere- sul pentru muzica lui Beethoven, care era susținută sau renegată de partizanii sau detractorii ei. Astfel, se arată că în cadrul unor serate muzicale din casa baronului Wesselenyi, prin 1814, se purtau aprigi dis- cuții în jurul muzicii lui Beethoven. Se ajunse la conturarea a două partide apuse. Beethovenienii erau Anton Poltz (el însuși pînă prin 1810 nu îl agrease, dar apoi a început să-1 prețuiască) și Wesselenyi, iar anti- beethovenieni, susținînd creația lui Clementi și Cramer, erau, paradoxal, cei mai reputați muzicieni : Filip Caudella și Gh. Ruzitska. Pasiunile erau atît de încinse, încît într-o seară, după un înverșunat schimb de replici, antibeethoveniienii au iinicrmeriat Sonata în do major op. 53 pemit.ru pilan k Ar putea să surprindă că muzicieni serioși ca F. Caudella au putut fi atît de conservatori în opțiunea pentru nou. La Sibiu erau mai căutate lucrările vocal-instrumentale cu text ser- vind necesități religioase. Clasicii vienezi, care au compus și partituri cu conținut religios, și-au manifestat cu adevărat talentul în compoziții simfonice și de cameră ; or aceste sectoare, cu tot sprijinul lui Bruken- thal, erau în inferioritate. Parcurgînd lista partiturilor camerale, se ob- servă un oarecare interes pentru lucrările destinate pianului, mai ales către anii 1920. De asemenea s-a întîlnit și o piesă pentru flaut și chitară 1 Ruzitska, Gh. Memoriile lui... clin anul 1856, op. cit., p. 20 ; Laszlo. F. Beethoven-nyomok Kolozsvaron. In : Utunk, Cluj, nr. 51. 1970. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 139 Și cvartetul a fost cultivat în Transilvania de către instrumentiști amatori, care în timpul lor liber se întruneau în casa unuia dintre ei și cîntau. Atunci cînd se realiza sudura ansamblului, cînd considerau că au atins un anumit nivel artistic, se produceau în cercul cunoscuților. Cunoaștem componența unui asemenea cvartet de coarde de la Sibiu, despre care se spune că aborda piese dificile cu o expresie care satis- făcea cele mai exigente pretenții : Roth, Stock, Ruth și Josiph Neu- hauser 1. Un muzician multilateral, care a depus eforturi constante pentru ridicarea muzicii transilvănene, a fost Anton Hubacek (Hubatschek). Stabilit la Sibiu, ocupînd o înaltă funcție în aparatul fiscal al munici- piului, Hubacek, compozitor apreciat, a căutat să alcătuiască o forma- ție instrumentală. Către sfîrșitul primei decade a secolului al XlX-lea, A. Hubacek a constituit cu un grup de opt tineri muzicieni un ansam- blu calificat drept unul dintre cele mai bune din Transilvania 2. Nu ne-a parvenit ce anume a cîntat, dar existența formației instrumentale con- dusă de Hubacek, în mod incontestabil, a fost de natură să impulsio- neze viața muzicală. în saloanele ieșene, prin anul 1812, concertau la pian Smaranda Șaptesate și Eufrosina Lățescu. Prin 1820, cînta la harpă Săftica Palade. După anul 1818, la serate își dădea concursul Elena Tayber-Asachi, cîn- tăreață. La chitară cînta Teodor Burada 3. încă din primii ani ai secolului al XlX-lea, Clujul începe să de- țină un rol tot mai marcant în viața muzicală, ca urmare a stabilirii reședinței guvernatoriale a Transilvaniei. Nobilii acestui oraș, după exemplul lui S. Brukenthal și al altor nobili din capitala Austriei, se preocupau de muzică. Aceasta mai ales că soția guvernatorului, Josefina Palm, originară din Viena, era o mare amatoare de muzică, fostă elevă, ca pianistă, a lui W. A. Mozart. Este neîndoios că în anturajul ei se discuta despre muzică, despre noutățile din acest domeniu intervenite la Viena, și, totodată, se căuta imitarea somptuosului centru muzical. Efectul unei asemenea mentalități și al climatului propice muzicii nu a întîrziat să se arate. La Cluj sînt invitați muzicieni străini, care își aduc prețioasa contribuție la înfiriparea unei vieți concertistice. Excelează în preocupările lor manifestările camerale și lirico-teatrale. Dintre perso- nalitățile muzicale ale Clujului, se cuvin reținute : pianistul Anton Poltz, compozitorul și pianistul Filipp Caudella, profesorul de vioară Joseph Dominic Grosspetter, compozitorii Gheorghe Ruzitska și Neigreiss, diri- jorii Stock, loan Seltzer, Baltazar Giugelli, șeful muzicii militare Wendt, violoncelistul, violistul și compozitorul F. Poschl, compozitorul și pia- 1 Brandsch, G. Musikpflege in Siebenburgen um 1800, op. cit., p. 150. 2 Idem, ibidem, p. 149. 3 Burada, T. T. Cronica muzicală a orașului Iași, op. cit., p. 1063. Refe- rmdu-se la Elena Asachi, se arată : ,,Dădea serate muzicale, cînta melodii fran- ceze și italiene, înlocuind prin ele cîntecele nazale ale muzicii orientale, care pe atunci erau foarte stimate de aristocrația noastră". 140 O. L. Cosma nistul Josef Heinisch. Majoritatea acestor muzicieni sosiseră la Cluj în calitate de profesori de muzică în casele unor oameni înstăriți k Ei călă- toreau la Viena, și astfel erau la curent cu noutățile din viața muzicală., în atribuțiile lor, în afara muncii pedagogice, intra asigurarea unor pro- ducții muzicale, ceea ce a favorizat colaborarea între profesori, înjghe- barea unor ansambluri camerale. Din păcate, finalitatea pedagogiei muzicale din casele particulare era de cele mai multe ori compromisă, deoarece nobilii nu intenționau să-și lase copiii să profeseze. Muzica nu era o specialitate demnă de un nobil, ci doar o distracție, o modalitate educativă. Singurul avantaj real din acest considerabil efort l-a constituit susținerea artei sunetelor și interesul pentru manifestările sale. TURNEELE LUI ROMBERG Din penuria datelor despre producțiile camerale se desprinde un. eveniment pe care George Breazul l-a calificat „cel dintîi concert pu- blicu 2. O asemenea afirmație este riscant să mai fie susținută, deoarece' numeroase elemente o contrazic, sau o pun sub semnul relativității. în fond, capela lui A. Ipsilanti nu a susținut anterior concerte în Princi- patele Române ? Apoi, în Transilvania concertele sînt frecvente în a. doua parte a veacului trecut. In sfîrșit, relativitatea tezei o produce natura informației care a semnalat evenimentul — amintirea lui Gheor- ghe Asachi prilejuită de turneul violoncelistului Kossovski. Dacă n-ar fi intervenit acest turneu cînd Asachi se afla la o vîrstă înaintată, con- certul celuilalt violoncelist, din perioada copilăriei sale, s-ar fi pierdut poate în negura istoriei. în plus, Asachi evocă turneul pentru că a oferit prilejul compunerii unor variațiuni pe teme populare moldovenești.3 Muzicianul la care s-a referit Gh. Asachi în 1849 a fost celebrul virtuoz al violoncelului, compozitorul german Bernard Romberg (1770 ? —1841). Iată relatarea sa : „Sunt mai mult de 40 ani de cînd faimosul Romberg au încîntat locuitorii din Iași, sunînd variațiile pe aria mol- dovană : Mititica ce se prețuiește între ale sale cele mai bune compu- neri“ 4. Conform acestei relatări, se deduce că turneul a avut loc anterior anului 1809. Biografia lui Romberg indică un lung șir de turnee. In 1806' a vizitat Praga, Ungaria, iar apoi Rusia, unde se menționează că a fost i Istoria muzicii transilvănene. în : Allgemeine Musikalische Zeitung, 1814,. 15 nov., p. 771. 2 Breazul, G. La bicentenarul nașterii lui Mozart, op. cit., p. 44. 3 Idem, ibidem. 4 Asachi, Gheorghe. Dare de seamă despre concertul violoncelistului Kos- sovski. în : Albina Românească, Iași, A. XXI, nr. 89 (10 noiembrie 1849), p. 377. Știrea lui Asachi despre Romberg a fost reluată de Teodor T. Burada în studiul Bernard Romberg, publicat în Almanahu musicalu, Anul I, lassi, Goldner, 1875,. p. 57, iar apoi în Lyra Română, A. I, nr. 29, 22 iulie 1880, p. 285. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 141 în 1807. In acest cadru, pare posibilă situarea turneului în perioada că- lătoriei din Ungaria spre Rusia, deci sfîrșitul anului 1806 sau începutul lui 1807 Drumul său din Ungaria în Moldova pare să fi trecut prin Transil- vania. Curios este faptul că nu se menționează nici un concert al său în orașele Transilvaniei, care își însușiseră această formă a vieții muzicale. întrebarea ce și unde a cîntat Romberg rămîne învăluită în mister. Singura indicație provenind de la Gh. Asachi se referă la -interpretarea Variațiunilor pe tema populară Mititica. Dar pentru ca autorul acestei lucrări să compună pe o temă românească se poate presupune că a venit în contact cu lăutari, cu mediul care l-a contaminat. Probabil, Romberg s-a oprit la Iași pentru un timp, pe care nu-1 putem determina, și, pen- tru a cîștiga și mai mult auditorul moldovenesc, i-a venit în întîmpi- nare prin adaptarea unei părți a programului său la gustul localnicilor ; astfel s-a ajuns la o compoziție originală, în care tehnica instrumentală de tip clasic a fuzionat cu o melodie populară. Un alt turneu al lui Romberg, de data aceasta la București, are loc la începutul anului 1812. Știrea o dă Telegraful grecesc din 20 martie 18122, care apărea la Viena, pe baza unei corespondențe trimise din București la 26 februarie a aceluiași an. Se arată că ,,renumitul virtuoz (cîntăreț) Rombergos a fost în București (venind de la Petersburg), unde a susținut în mai multe simfonii (concerte) la care și-au dat concursul instrumente muzicale^3. Care au fost acestea și, mai ales, cine cîntau la ele — nu se cunoaște. Interesant este faptul că la București se acre- ditase forma artistică de concert (simfonii), la care au asistat, pe lîngă publicul autohton, demnitari străini. De asemenea, este de reținut că unul dintre cei mai reputați instrumentiști ai epocii, care rivaliza cu Duport și Lemore4, avînd un palmares concertistic aproape fără pre- cedent, profesor la Conservatorul din Paris, solist al unor mari demni- tari europeni, a inclus în itinerarul său și orașe românești. Este și acesta, în felul său, un semn al recunoașterii că provinciile românești fuseseră trecute în harta muzicală a Europei. 1 Breazul, G. Contribuții la cunoașterea trecutului muzicii noastre. în : Pagini de istoria muzicii românești, voi. II, op. cit., p. 137—138. 2 Datele în legătură cu acest turneu sînt luate după G. Breazul. Contri- buții la cunoașterea trecutului nostru muzical, op. cit., p. 146—152. 3 Turneul lui Romberg a fost menționat și de către Demonstene Russo în Studii istorice greco-române. Opere postume publicate sub îngrijirea lui C. C. Giurescu de Adriana Camarino, Tom. II, București, Fundația pentru literatură și artă, 1939, p. 395 : „Celebrul cîntăreț Robert dă în București concerte la care asistă și plenipotențiarii otomani". G. Breazul, în studiul amintit, demonstrează eroarea strecurată în tran- scrierea numelui Romberg — Robert (p. 146—147). 4 Burada, T. T. Bernard Romberg. în : Lyra Româna, op. cit., p. 228. 142 O. L. Cosma I LȘMtpls xdnwjh șAoAt^w; n am - Hapam^» rf >!«< ^5< M**i —> ao« Maprhv «v PA Â<»^* < r a r i v $ ii -ar v A t <# *. O’ ★?£?$*??**> ^nr #<$i ai a T£us,î)-^7?ylo V’/^t*yax<^ &«- *V^*< 1 xaru ~>|$.< t/^rp^o*^ &\ r*p *suâ> ^?j^y ruâ *- ^:x% S'jVTN'țx'v asm ras *w r o r>) azA^v £3aj<% Xn«^ T§ >4* O^a^* ’/ *♦ fyX&rtp rau ttyw 7^ &?&w sra/MCTr^ tunț» <^o Jiu r« sgq&trfty //iu» ȘuHXqtWj, tii«»if» r«V »'« tW^$Xu,r T»» î\j uy# A«i UU7U> *V* ?i-*v râ jfiiiii^r^a^ tWth$> tuj jpâ^ia?tT a^av t^v^»/av ra <4 7&i* jr^ fa & rȘf A»Ml^t4k^ T0» fdV, ^JFiira v$P «WiSriWVr* favf ««■oiftt* «intrai »â M £$T8Î ^3} ^ww;^ a»* «&>W# iK r«ay >^.r^ r«U ^»>V jz > o4$in$ev ^uw maniuuiax Vocal Uh$ lullrumcmai Academic, iu gekii. ©ie botmn verfommtHben Stuch fm&; OumUKe.. «* &W01W w gu|h m t>rn. uvn 5S^»anre Vârimne» im bis VhHm«? mn 4k<^UJ,5 taww’^ ^ îm U*me«* Vxoiooxett W tourr»/ M b<«© . > ... . . bit tn Mb^^je £«# («Ut* Hi Sphmuflg isn k ^rtn «btb b h »mt < u & >u v, > t H« n va t «♦* w U i $ n >m« h t v h j i ^tl {Mh UU6 W:țULxV0Um t'ie t>rn l^smâurt h W” ' M& H sbc bo^u&twkAi mșsWtt țmb/WW «i4i4^^3U^o« Wwwtfj iK*^<»șuwv*^ . W W ta' s wwr Afișul Academici mustea le clin Sibiu — 4 octombrie 1815 >1 g HRONICUL MUZICII ROMANEȘTI 149 necunoscuților HoHmeister, Paer, Kribitz și alții, compozitori eclectici, buni meșteșugari, dar lipsiți de personalitate ? Admițind însă regula general valabilă că în orice epocă numărul autorilor prezentați publicu- lui este mai mare decît numărul autorilor care se impun posterității, recunoaștem meritul ancorării în contemporaneitate. Se cîntau lucrări de J. Haydn, Mozart, care trăiau prin originalitatea și vigoarea muzicii. Nu lipseau francezii Cherubini și Mehul, precum și italianul Cimarosa. Beethoven nu apare în concerte. De altfel, clasicii vienezi nu sînt prezenți în concertele academiilor cu lucrări simfonice (doar o excepție, două), ci prin muzica lor de operă sau vocal-instrumentală. Disputa „clementinilor“ și „beethovenienilor* clujeni ar putea explica de ce introducerea muzicii contemporane era împiedicată de mentalități insur- montabile. Se relevă ponderea copleșitoare a lucrărilor de mai mică factură: uverturi, piese concertante, variațiuni, potpuriuri. Simfonia și concer- tul de tip clasic depășeau posibilitățile tehnice ale instrumentiștilor. Alcătuirea programelor mai evidențiază că academiile se aflau la discre- ția unor instrumentiști care includeau piesele convenabile. In acest fel, un program se înfățișa de multe ori ca o alăturare de soliști instrumen- tiști și vocali, care-1 susțineau fiind încadrați de piese orchestrale scurte, însăși alcătuirea formațiilor orchestrale trădează o anumită neomogeni- tate. Suflătorii proveniți din rîndurile muzicanților fanfarelor asigurau compartimentul cel mai viguros. în schimb, grupul coardelor era mai inegal, mai firav. Academiile muzicale erau rare, una-două într-o stagiune. Sînt însă și stagiuni cînd nu se distinge nici un concert. în acest fel, teza per- manenței manifestărilor concertistice începînd cu anul 1803 este relativă. Locul academiilor în preocupările trupelor ambulante de teatru și lirice era departe de planul central. Dovadă, apariția persistentă a acelorași piese în concerte la interval de o stagiune sau și mai mult. Cea mai mar- cantă caracteristică vizează profilul repertoriului, care nu era simfonic, în adevăratul sens al acestui cuvînt, deoarece mai degrabă înclina înspre operă, mărturie fiind uverturile, ariile și chiar fragmentele mai extinse dintr-o operă transpuse în cadru concertistic. Desigur, muzica de operă nu furniza piesele întregului program, deși contribuția sa pare copleși- toare. în acest sens, un titlu atrage în mod deosebit atenția : Potpuriul pentru violoncel de B. Romberg, inclus într-un concert brașovean. Desi- gur, în prodigioasa carieră de compozitor, Romberg a așternut pe parti- tură și potpuriuri. Sub acest aspect, afișul brașovean poate fi tratat ca fidel titlului piesei executate. Totuși, ne putem întreba dacă Potpuriul lui Romberg nu era în fapt Capriciul pentru violoncel pe teme valahe și moldave ! întrebarea se întemeiază pe constatarea că în acea perioadă impresarii trupelor lirice și teatrale căutau cu asiduitate titluri care să atragă la producțiile artistice populația de origine română a orașului. Or, apelînd la compoziția lui Romberg, care avusese cu cinci ani în urmă un răsunător succes în București, organizatorii contau pe un interes sporit din partea publicului român pentru respectivul concert. 150 O. L. Cosma TRUPELE DE OPERA Reprezentațiile trupelor muzicalo-teatrale au constituit forma cea mai constantă a vieții muzicale. Stagiuni în șir, formații ambulante de cîntăreți, actori, instrumentiști și dansatori au delectat spectatorii cu operele lui Mozart, Rossini, Cherubini, Hubacek și alții. înainte de a face istoricul operei, sîntem datori față de realitatea vieții muzicale de atunci să pomenim că în tîrguri, bîlciuri și la unele grădini, ca, spre exemplu, „Giafer“ din București, existau manifestări cu caracter muzical și teatral. Manifestările acestora erau susținute de artiști orientali. Dintre genurile cultivate de către aceștia, amintim jocul păpușarilor, geamala (o momîie cu două fețe săltată în ritmul muzicii) și Hagi-Ivatul, susținut de un cuplu de muzicanți, de obicei armeni și turci — unul cînta din tambură, iar celălalt spunea glume (cobazlîcuri). în încheierea unor asemenea producții specifice tîrgurilor, .se executau manele turcești și cîntece românești1. Reconstituirea pe stagiuni a trupelor lirice de factură europeană, în absența multor afișe și a altor probe edificatoare, deși nu se poate face cu scrupulozitate, permite totuși observarea unei intense activi- tăți susținute în principal de formații transilvănene. Pe plan european, interesul pentru spectacolele de operă era deose- bit de mare în a doua parte a secolului luminilor. Marile orașe își fac un titlu de glorie din a beneficia de stagiuni permanente ale unor trupe de operă. Monopolul era deținut de cîntăreții italieni, care asigurau, la Paris, Viena, Londra, Petersburg și în multe alte orașe, stagiuni răsu- nătoare cu soliști reputați, care-și împărțeau timpul între călătoriile turneelor și aclamațiile delirante ale publicului ce răsplătea cu genero- zitate vocile puternice și acutele strălucitoare. Frecventarea operei, cu- noașterea marilor valori lirice, susținerea compozitorului preferat și a stelelor lirice deveniseră nu numai o modă, dar și o temă frecventă pe agenda convorbirilor în cele mai largi pături sociale. Adaptarea forme- lor europene de viață a impus și la noi interesul pentru genul liric, gen care în acel stadiu nu s-a putut concretiza în teatre stabile, deoarece cheltuielile necesare întreținerii unei atari instituții erau prea ridicate. Cu toate acestea, cei care prețuiau arta belcanto-ului nu erau prea mulți, pentru ca să se poată conta pe devoțiunea lor. In aceste condiții, trupele ambulante, care aveau uneori o existență meteorică, ofereau singura for- mulă acceptabilă, mizîndu-se pe răsunetul artistic al reprezentațiilor și, în acest fel, pe atragerea de noi și noi susținători. Capitala Țării Româ- nești nu avea încă un teatru italian permanent, dar era vizitată de companii de operă italiană. Prezența acestora la București, ca și în alte orașe, s-a datorat adeseori traseului călătoriei din Italia spre Petersburg, Moscova și Odesa (sau invers) al trupelor. Un popas, fie și mai lung, era binevenit pentru călătorii artiști, fiind totodată un prilej pentru a se aprinde și menține vie flacăra artei lirice în orașele noastre. în această epocă, meritul principal în promovarea muzicii de operă l-au 1 Ciobanu, Gheorghe. Folclorul orășenesc. în : Studii de muzicologie, voi. III. București, Ed. muzicală, 1967, p. 57—58 HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 151 avut trupele muzicale autohtone de limbă germană, care, luînd exem- plul formațiilor italiene sau austriece, au organizat stagiuni în orașele Transilvaniei, Banatului și în capitala Țării Românești. Datorită lor, putem vorbi despre o intensă mișcare muzical-teatrală, făcînd cunos- cute publicului capodoperele contemporane ale genului și, în acest fel, antrenînd orașele noastre în circuitul vieții muzicale europene. Este evident că dragostea sinceră pentru muzica de operă, și nu sno- bismul, a jucat rolul decisiv în cultivarea celui mai complex gen muzical. Reprezentațiile teatral-muzicale au avut un rol covîrșitor în dezvoltarea vieții artistice, antrenînd spre muzică un public divers, dînd posibilitatea unor talente interpretative și componistice să se afirme, întemeind în acest fel o mișcare ce se va dovedi o viguroasă tradiție. Qpera, la reușita căreia își dau concursul factori artistici antinomici, a deținut ponderea cea mai însemnată în procesul răspîndirii muzicii profesioniste și chiar în moder- nizarea structurii vieții muzicale românești. Opera a constituit totodată genul spre cane trebuia să-și îndrepte fantezia creatorii și interpreții indi- geni în străduința lor firească de a încropi și perfecta o artă muzicală autohtonă. Cu alte cuvinte, opera devine un model, dar și un postulat. Istoriografia noastră muzicală păstrează încă numeroase taine și puncte obscure pentru această perioadă, asupra căreia deocamdată nu se poate .realiza o evidență exhaustivă. Conștienți de acest inconvenient, care se traduce prin stabilirea unei cronologii încă incomplete, valori- ficînd cercetările anterioare, vom încerca să jalonăm cît mai riguros tabloul companiilor. Ne interesează trupele, stagiunile și repertoriul abordat. In mai mică măsură ne vom interesa de itinerarul pe locali- tăți al trupelor. Se poate presupune că toți impresarii erau viu intere- sați să cuprindă în turnee cît mai multe municipii, unde se stabileau pentru perioada de timp care echivala cu interesul marcat de public pentru reprezentațiile de operă. Cum scădea numărul spectatorilor, cum devenea clar că ziua unei noi peregrinări este aproape. Apoi, nu orice -oraș putea fi inclus în raza interesului material al trupelor. Trebuia ca respectiva localitate care intra în competiție să aibă un anumit număr de locuitori din rîndul cărora să se recruteze auditorii ; era, de aseme- nea, obligatorie existența unei săli de spectacole, cu fosă pentru orchestră sau cu posibilități de adaptare la specificul trupei lirice. In sfîrșit, se cerea o anumită tradiție muzicală locală, un nivel artistico- intelectual care să garanteze interesul cetățenilor respectivului oraș pentru arta lirică. Dacă avem în vedere ansamblul acestor condiții, cărora li se adăugau și altele, și mai mari, de ordin subiectiv, ale tru- pelor vom avea dimensiunea, fie și aproximativă, a greutăților enorme care trebuia învinse de către merituoșii pionieri ai artei lirice. Așadar, care au fost trupele lirice 71 In primul volum al Hronicului muzicii românești a fost semnalată prezența trupei italiene de operă a lui Livio Cinti, care a susținut 1 Nu intră în orbita prezentei cronologii trupele ambulante teatrale și de măscărici, chiar dacă spectacolele lor recurgeau și la muzică. Am reținut doar trupele despre care există date sau presupuneri că aveau profil muzical (operă) •sau trupele teatrale care prezentau și spectacole muzicale. 152 O. L. Cosma spectacole la București și Sibiu. Pe baza unor documente descoperite recent, se pot stabili cu exactitate anii stagiunilor trupei Cinti1. lua Sibiu L. Cinti a activat cu ansamblul său între anii 1771 și 1773. A avut și un contracandidat la impresariat, Tavola, despre care deocamdată nu se știe aproape nimic. Introducerea operei în țara noastră înregistrează același proces pe care istoria muzicii îl prezintă și în culturile muzicale ale altor țări : trupele italiene aduc și impun opera, după modelul cărora vor lua ființă trupe indigene. După turneul lui Cinti la Sibiu, soldat cu mari dificultăți materiale în urma incendiului care a mistuit clădirea și avuția trupei, se lasă o perdea întunecată timp de mai bine de un deceniu, în care nu se cunoaște nimic în această privință. La Timișoara activează în anul 1781, trupa germană a lui Chris- toph Ludwig Seipp, iar la Sibiu, între anii 1782 și 1783 și 1788 și 1791. Seipp a fost un om de teatru care a inițiat turnee nu numai în Tran- silvania, dar și în Slovacia, Austria, Ungaria. Este, de asemenea, auto- rul a două volume de călătorii, în care însă nu descrie peripețiile pere- grinărilor sale teatrale 2. Despre activitatea sa se știe că la începutul anului 1770 s-a aflat sub direcția lui Moli, în slujba contelui Esterhazi. Prin 1777, Seipp colindă mai multe orașe slovace și austriece, făcîndu-se remarcat prin preluarea piesei shakespeariene Regele Lear. Conduce o trupă teatrală care obține mari succese la Petersburg, Inssbruck și Bratislava. Vine la Timișoara, apoi la Sibiu și Brașov (1782), unde găsește un public receptiv, care știa să-l prețuiască. După stagiunea din 1783, Seipp își desfășoară itinerarul pe alte meleaguri, revenind în 1788 la invitația guvernatorului Transilvaniei, ceea ce înseamnă că amintirea lui era vie3. Seipp a fost invitat de către generalul austriac Coburg să susțină o stagiune teatrală în garnizoana de la București (perioada 1788—1790), dar, din motive necunoscute, a refuzat. în acest fel, la București, în anii menționați, s-au putut frecventa spectacolele unei alte trupe de comedie germană venite de la Brașov /j, 1 Documentele, inclusiv contractul de angajare între L. Cinti și Consiliul municipiului Sibiu, se păstrează la Arhivele Statului din Sibiu ; ele ne-au fost comunicate de către Mircea Stoia. 2 Seipp, Christoph. Reisen von Pressburg durch Maehorn, beyde Schlesien und Ungarn nach Siebenbuergen und von da zurueck nach Pressburg. Frank- furt. 1793. De observat că prenumele său este Christoph, și nu Christian, acre- ditat în unele scrieri de specialitate. însemnările sale conțin numeroase pagini despre românii transilvăneni, fapt menționat de istoriograful Veress Andrei în Bibliografia româno-ungară, voi. II. București, Ed. Cultura Românească, 1931, p. 86—87. 3 Filtsch, E. Geschichte des deutschen Theatres in Siebenburgen. în : Archiv des V ere ine s fur Siebenburgische Landeskunde. Hermannstadt, Noue Folge, voi. XXI, Bând 3, 1888, p. 552. 6 Idem, ibidem, p. 575. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 153 pe care nu o putem indica. La București, în decembrie 1785, a existat un teatru italian. Informația o datorăm călătorului englez Jeremiah Bent- ham, care s-a aflat timp de opt zile la București, începînd cu ziua de 26 decembrie. A asistat la o reprezentație a teatrului italian, al cărui impresar era un tînăr grec, Constaki, slujitor al Visteriei bucureștene. Acesta vorbea limba franceză și citea în engleză. Relatarea despre teatru este indirectă, prezentîndu-1 pe Constaki : „L-am cunoscut la Teatrul italian (ce crezi tu despre un teatru italian la București ?) aflat în im- presariatul său* L Informația este laconică și nu precizează profilul — de operă, dramatic sau comic — al trupei italiene. Oricare domeniu teatral, în absența datelor mai concludente, își poate revendica specifi- cul. Dacă ne conducem după titulatura curentă a stagiunilor de operă italiene aflate în orașele Europei, am fi îndreptățiți să susținem că era o trupă de operă, deoarece pretutindeni pe atunci opera se prezenta prin titulatura : Teatrul italian. După turneul trupei lui Livio Cinti, este foarte probabil ca și alte trupe să fi vizitat Bucureștiul, inclusiv teatrul italian menționat de J. Bentham. La 1786 îl găsim pe Franz Diiwald în calitate de director al unei trupe în Transilvania 2. Anul următor, librarul și tipograful Martin Hoch- meister, devenit primarul Sibiului, sprijină construirea unei săli de teatru în așa-numitul „Turn gros“ 3. Inaugurarea a făcut-o trupa lui Christoph L. Seipp, care se reîntoarce în Transilvania în 1788. Aici, de patru ori pe săptămînă, au avut loc reprezentații pînă în 1826, cînd flăcările unui incendiu au mistuit sala. La Brașov, în 1789, o mică trupă teatrală, avîndu-1 conducător pe Lippe, de asemenea a prezentat spectacole muzicale. Relativ la trupa lui Ch. L. Seipp, sînt interesante cîteva precizări, care definesc profilul mișcării de operă din acea vreme. In componența acesteia figurau 10 bărbați și 6 femei, un pictor și diverși colaboratori tehnici, inclusiv un casier. Orchestra avea două viori prime, două viori secunde, o violă, un oboi prim, un oboi secund, un corn prim, un corn secund, un violoncel, două contrabasuri (violon). Instrumentiștilor de bază, angajați permanent, li se alăturau colaboratori, militari sau parti- culari, remunerați pe spectacol. Conducerea muzicală a trupei revenea dirijorului, care pe atunci asigura și corepetiția. Acesta a fost organistul Koller \ Cantitativ, repertoriul lui Seipp era impresionant : 84 comedii, 15 piese de teatru, 24 tragedii, o melodramă, 5 opere, 5 singspieluri, o ope- retă 5. Lucrările erau orientate după repertoriul teatrului și operei din 1 Toppe, H. Bentham in Wallachia and Moldavia. în : The Slavonie and East European Revieiv, voi. XXIX, nr. 72, december, 1950, p»; 70. 2 Bieltz, Julius. Das deutsche Theater in Hermannstadt. în : Klingsor, Sibiu,, nr. 11—12, decembrie 1938, p. 338. în unele lucrări se scrie Diewald. 3 Sigerus, Emil. Vom alten Hermannstadt, op. cit., p. 173. 4 Filtsch, E. Op. cit., voi. XXI, p. 563—564. 5 Idem, p. 565. 154 O. L. Cosma Viena. Rezultă că, numeric, ponderea lucrărilor muzicale era scăzută față de piesele dramatice. De asemenea, operele și singspielurile jucate de Seipp nu par să fi avut o valoare deosebită, fiind piese mai puțin pretențioase din punct de vedere tehnic. Nici nu se mai păstrează titluri de lucrări, excepție făcînd melodrama Iramis, avînd muzica datorată lui Heinrich von Schrenk. Din 1791 se lansează compania lui Johann Christian Kuntz, care la Timișoara prezintă diferite lucrări în genul operei bufe, seria și sing- spieluri. Trupa sa era mai numeroasă decît a lui Seipp, avea 15 domni și 6 doa'mne. Este ineresant cum își repartizau orașele aceste trupe. Pînă la 1800, Timișoara și Sibiul rivalizau în privința vieții culturale. Fiecare căuta să beneficieze de trupe teatrale și lirice cît mai valoroase. Solu- ția adoptată în cele din urmă a fost că, de regulă, vara trupa se afla la «Sibiu, iar iarna la Timișoara. Intră apoi în competiție Brașovul și Clu- jul. în acest fel, trupele care poposeau sau se înfiripau în Transilvania nu șomau, ci aveau în tot cursul anului posibilitatea să se producă. Relativ la repertoriul promovat de J. Ch. Kuntz, nu se cunosc afișe și deci nici titluri concrete, cu două excepții. Au rămas doar autorii cîn- tați : Sacchini, Salieri, Paisiello, Cimarosa și Mozart1. Mozart a fost pre- zent pe afișe cu Răpirea din Serai, a cărei premieră la Sibiu a avut loc în 1791 2, iar la Timișoara, în 1792. A doua excepție menționată, opera Oberon de compozitorul și capelmaistrul austriac de origine moravă, P. Vranitzky (1756—1808). Numele compozitorilor jucați de Kuntz sînt cu adevărat impresionante. Poate nici o trupă din această perioadă nu a reușit să aibă pe frontispiciul ei asemenea personalități, toate de rezo- nanță. Această trupă austriacă era axată în mare parte pe repertoriul italian, opera seria și bufă, ceea ce schimbă optica avută pînă acum, potrivit căreia, cu unele excepții, trupele la noi jucau lucrări de mîna a doua, mai simple, în raport cu posibilitățile vocale ale trupei. Iată o companie lirică jucînd compozitorii adulați pe atunci : Salieri, Sacchini, Cimarosa, Paisiello și Mozart. Se poate afirma că aproape tot ceea ce era mai modern ca nume, mai actual în domeniul operei (excepție făcînd Gluck și Haendel) figura și pe afișele de la noi, în Transilvania3. La București, în 1792, în prezența domnitorului Mihail Suțu, se produce trupa de operă a italianului Francesco. Datele privitoare la acest 1 Filtsch, E. op. cit., voi. XXI, p. 575. 2 Brandsch, G. Musikpflege in Siebenburgen um 1800, op. cit., p. 151. 3 Cosma, Viorel, în articolul începuturile teatrului muzical românesc, pu- blicat în Muzica, București, nr. 3, 1967, p. 26, arată, fără să indice nume de com- panii lirice, că în anii 1786 la Arad, 1788 la Onavița, 1795 la Iași ar fi fost întreprinse stagiuni lirice : Mărcuș Ștefan, în studiul Din trecutul teatrului româ- nesc din Ardeal și Banat, publicat în volumul lui A. Buteanu — Teatrul româ- nesc în Ardeal și Banat, 1945, p. 26, afirmă că trupele germane au găsit adăpost vremelnic sau stabil în Sibiu, Brașov, Arad, Timișoara, Lugoj, Oravița, Oradea, Cluj, Orăștie, Satu-Mare, Baia-Mare și alte orașe, fiind conduse de directori ca : •Schmilloger, I. Schiller, Fr. Divald (Diiwadd), I. Kunz (Kuntz), A. Miiller, V. -Sase, A. Eintrag, I. Gerger, L. Scheip (Seipp) și alții. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 155. turneu sînt minime. Francesco ar fi solicitat autorizația să construiască o sală de teatru în capitala Țării Româneși, dar cererea i-a fost refu- .zată. Unele izvoare indică anul 1787 pentru sosirea la București a tru- pei italiene a lui Francesco dar că spectacolele nu au putut fi susținute din cauza izbucnirii războiului ruso-turc. Mai greu s-ar putea admite o asemenea ipoteză, pentru că ar însemna ca timp de cinci ani, pînă în 1792, trupa să fi așteptat la București vremuri prielnice manifestă- rilor sale, ceea ce nu pare plauzibil. In aceeași ordine de idei, dacă această trupă s-a aflat la București din 1787, de ce Coburg a invitat un ansamblu brașovean, și nu a recurs la serviciile lui Francesco ? Să fi venit Francesco și în 1787 și în 1792 ? Din anul 1793, trupa teatrală maghiară din Cluj aflată sub con- ducerea lui loan Patko include în repertoriu și piese cu muzică — vodeviluri. Autorii muzicii vodevilurilor au fost compozitori mai puțin însemnați, chiar pentru acea vreme, sau diletanți. Formația orchestrală a teatrului era redusă ca număr, avînd o componență improvizată. Tit- lurile cunoscute pînă în anul 1802 inclusiv sînt : Sihastrul din Formen- tera de Kotzebue, muzica de Kollisz, premiera la 20 mai 1793 ; Bărbierul de la țară, muzica de Johann Schenk (1753—'1836), premiera a avut loc anterior anului 1800 ; Păstorița de la munte, muzica de loan Patko, pre- miera în 1800 ; Haz de necaz sau Lăutarii, muzica de Reiman (?), care se pare că a folosit numere muzicale de Paisiello, premiera în aprilie, 1800.2 Comparativ cu trupele germane transilvănene, care prezintă în aceeași perioadă un repertoriu autentic de operă, locul prim deținîndu-1 partituri de W. A. Mozart, trupa teatrală maghiară de la Cluj se află într-o fază primară, într-o perioadă de acumulare ; contactul său cu genul operei se va produce mai tîrziu. în Transilvania, accesul în sala de teatru nu era permis oricui. Clasele dominante au conceput norme restrictive care prevedeau ca numai anumite categorii de locuitori să fie admiși în sala de spectacol. Asupra existenței unei asemenea legiuiri informează Ch. L. Seipp, direc- torul de teatru, care publică la Frankfurt în 1793 un volum de note de călătorie. Referindu-se laconic la viața teatrală din Sibiu, relatează că locuitorii suburbiilor nu aveau voie să frecventeze spectacolele 3. La Brașov, din 1794 se impune trupa lui Franz Xaver Felder, care va prezenta un repertoriu liric destul de variat, în sala încăpătoare din casa lui Samuel Abraham. Dintre cei 13 artiști ai trupei, 4 erau cîn- tăreți, iar 3 cîntărețe. Primăvara trupa a fost la Sibiu, iar toamna la Brașov. 1 N. lorga. Istoria literaturii românești, III, partea I. București, 1933, p. 39, data reluată și de G. Breazul în La centenarul nașterii lui Mozart, p. 55. 2 Lakatos Ștefan. începuturile operei la Cluj (1792—1850). Text dactilo- grafiat, Cluj, 1969. Bibi. Uniunii compozitorilor din R.S.R., pag. 5—14. Cele mai multe date privitoare la mișcarea lirică de la Cluj le datorăm lui Ștefan Lakatos. 3 lorga, N. Istoria românilor prin călători, op. cit., voi. III, ed. II, p. 13. 156 O. L Cosma Despre piesele stagiunii 1794 se cunosc puține lucruri. S-au jucat probabil, printre altele, Țăranul cinstit (Der redliche Landman), autorul fiind E .Schikaneder (Sibiu, 15 martie 1794), Capriciile principelui (Die Furstengrille), operă comică de Anton Hubacek (Hubatschek — la Bra- șov), Sihastrul din Fromentera, autorul partiturii muzicale nefiind spe- cificat. Despre stagiunea următoare, datele sînt bogate și concludente pentru un repertoriu dinamic. Potrivit afișelor, stagiunea de operă 1795 a început la 1 noiembrie și s-a încheiat la 28 martie 17961. Piepertoriul era variat, dacă ținem cont că însuma patrusprezece titluri, opere comice și opere serioase. Autorii mai însemnați, A. M. Gretry (1741—1813) și K. D. Dittersdorf. Afișul operei Serbarea Prieteniei in Tunis de A. Hubacek, jucată la 27 decembrie 1795 la Brașov Pentru cultura muzicală din țara noastră se impun numele lui Anton Hubacek și Wenzel Muller, autori de lucrări aflate ani la rînd în reper- toriul trupelor lirice transilvănene. Lui Hubacek îi aparține opera Incar- 1 Interpreții : doamnele Bartsch, Kuhne, Gardoni, Gerger, Wittisch și Kundmann ; domnii Wittisch, Blank, Schwartz, Kundmann, Gerger, Keller, Sei- cher, Gluth, Felder, Lindebaue și Ludwig. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 157 tiruirea, „mare operă nouă militară pe libret de Schrind“, a cărei acți- une înfățișează viața unui regiment de graniță românesc. Lucrarea, jucată în premieră la 13 noiembrie 1796, poate fi considerată ca un moment însemnat în creația lirică teatrală din țara noastră, deoarece constituie o primă încercare realizată a unui compozitor autohton. Dar iată cum se înfățișează stagiunea concepută de F. X. Felder1: Mirele păcălit (Der gefoppte Brăutigam), operă comică, muzica de Dit- tersdorf (Fittesdorf) — 1.XL 1795 ; Cei doi Anton (Die beiden Anton), operă comică de Jacques — 8.XI.1795 ; Lucrurile ascunse (Die verdeckten Sachen), operă comică de Reiman — 29.XI.1795 ; Noul copil duminical (Das neue Sonntagskind), operă comică de H. Muller — 6 XII. 1795 ; Sclava frumoasă (Die schbne Sklavin), operă comică — autorul muzicii nu este indicat — 10.XII.1795 ; Serbarea prieteniei la Tunis (Das Freu- Sta» tos. »S &*&&**» * - * - I < ■■ ; m «mm * ««te Zernire și Azor de Gretry, prezentată la Brașov la 1G ianuarie 179G tff Mc Siim fJw «tM *«^«4 «4*» V* ** 1 Afișele din fascicolul IV. F. 257, Biblioteca Bisericii Negre din Brașov Indicăm numai prima reprezentație a lucrărilor ; chiar dac A se repetă în afișe. De asemenea, recurgem numai la titlul principal. (în acea perioadă fiecare pro- ducție aveți pe afiș și un subtitlu mai explicit.) 158 O. L. Cosma. denjest zu Tunis), mare operă nouă de Anton Hubacek — 27. XII. 1795 ; Zemire și Azor de Gretry, operă mare — 16.1.1796 ; In întuneric nu & bine de glumit (Im Dunklen ist nicht gut munkeln), mare operă comică. ^4 ÂBBONNKMENT SUSPENDA ?S tine iw, gw§e, Mtairiâbe g Uit pOigfhr SeroUUgung |||.Sâ$ We ©MStfag ben 13. 3Mr$ 1796.500 to&>fbtrif$en©(Wi>idet<^^ î|S mifgtfdlwt fB a TlufjdgeB, ®it IhltcrădSer oh 2km ist ®«r#tdnie Wra f. f. gm^nMkn SMitair țttâwt $ t r f e a < ». ^raf ] M« «Hm - - îta w» ® * ©}^m» ®«wa, «tfc •țw tw $r*» $rai SBvmek SuW SfMW- Jfaixn fckwr. 3Un8»«m. ifi tar & m îfefiwa Htnft ? W. 3&W «W *«♦**«*/• w &ken ta $S&tw i t ; , lie Hr ti* h m &, MW , s W Ihwa fowa&s fiw ' W X t £&' \ i W W wa ' ' /J M >< t<â t<« ^Mk, tei Wn«*e <0*W4toK £t> ► Afișul trupei Bladl de la Sibiu, din 31 mai 1808, cu opera Sacagiul din Paris de L. Cherubini nate pe teritoriul Moldovei. Trupa >a avut două stagiuniPotrivit lui Gr. M. Poslușmi-cu, întreprinderea lui G. Madji a „produs teatru și mu- zică“ 2. în orice caz, nu poate fi vorba de interpretarea unor opere, ci piese de teatru și eventual vodeviluri, în care era angrenată și muzica. Teatrul maghiar din Cluj continuă să se interseze de spectacolele cu muzică și în deceniul al doilea al secolului XIX. Din păcate, activita- tea sa nu a înregistrat aceeași intensitate ca în prima decadă. Urmărind diagrama teatrului din Cluj, se remarcă discontinuități pentru anii 1811, 1813 și 1815—1818. în 1810, se cunoaște că în funcția de director muzical a fost Caroi Pick, avînd 6 instrumentiști civili și 12 militari, angajați cu spectacolul. 1 Burada, T. T. Istoria teatrului în Moldova, voi. I. Iași, Ștefanei!, 1915, p. 94—96. 2 Poslușnicu, Gr. M. Istoria muzicei la români, op. cit., p. 150. 168 O. L. Cosma Directorul trupei, Mihai Van cea (Wandzsa) a fost un om cult, format la Viena. Repertoriul jucat se compunea din piese cu muzică acreditate cu ani în urmă. Premierele deveniseră foarte rare. Dintre acestea, se impune Elizena din Bulgaria sau Pădurea Sibiului, a cărei premieră a fost la 31 decembrie 1812. Autoarea acestei lucrări — Johanna Frîncul von Wei- senturn, care ar fi de origine albano-română Nu se știe cine a compus muzica acestei mari piese istorice în 4 acte, dar este notoriu faptul că avea un „dans românesc din țara Hațegului și cîntece românești potri- vite piesei^ 2. Teatrul din Cluj a avut stagiuni în 1814 și 1819, dar nu se remarcă nici un titlu al vreunei lucrări muzicalo-teatrale noi 3. în schimb, se păs- trează referințe asupra trupelor germane conduse de Gerger, care au vizi- tat Clujul în repetate rînduri. Dar asupra acestora vom reveni. Bucureștiul în 1814, potrivit unei medalii, ar fi avut o trupă de teatru valahă, condusă de frații Provani. Medalia are gravată stema dom- nitorului Ion Caragea, anul 1814 și legenda : „THEATRUM/VLACHI- CUM/BUCHARESTINI“. Reversul medaliei înfățișează o figură de femeie, tinînd în mîna dreaptă un echer, iar în stînga o mască de teatru, si legenda : „FRATIBUS/PROVANIS“ \ Cum lipsesc confirmările asupra spectacolelor, fără să eliminăm po- sibilitatea de a se fi produs, înclinăm mai degrabă să acceptăm ipoteza că la mijloc ar fi o intenție încurajată de Ralu Caragea de a construi la București o sală de teatru, avînd emblema gravată pe medalie : „Thea- trum Vlahicum BucharestinC 5. Proiectul clădirii unui teatru care să ofere trupelor condiții optime desfășurării activității lor o va preocupa pe Ralu Caragea, concretizîndu-1 în anii 1817—1818 în ceea ce a intrat în istorie prin denumirea Sala de la Cișmeaua Roșie. TRUPA J. GERGER Istoria muzicii noastre păstrează cu venerație numele unor perso- nalități care, prin activitatea lor susținută, au jucat un rol marcant în edificarea așezământului vieții muzicale. Alături de numele directorilor de operă Cinti, Kuntz, Felder și Runner, se remarcă și cel al brașovea- nului, de origine germană, Johann Gerger, care se înscrie în această cate- 1 Buteanu, Aurel, Dr. Teatrul Romanesc în Ardeal și Banat. Timișoara, Inst. de Arte grafice, 1844, p. 27. Se crede că această lucrare figurează în reper- toriul trupelor transilvănene din 1807. 2 Afișul reprezentației din 13 decembrie 1821. Cf. Lakatos St. începuturile operei la Cluj, op. cit., p. 52. 3 Lakatos, St. op. cit., p. 17—21. 4 Moisil, Constantin. Două medalii privitoare la istoria artei românești. In : Muzica, București, An I, nr. 1, 1 ianuarie 1921, p. 29. 5 Masoff, loan. Teatrul românesc. Privire istorică. București, Ed. pentru literatură, 1961, p. 78—79. Autorul crede că frații Provani ar putea să fi fost impresari italieni de operă. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 169 gorie de muzicieni prin neobositei sa carieră de interpret liric, de compo- zitor, dar mai ales prin bogata sa carieră de director al trupei de operă ce i-a purtat numele. Avînd un larg orizont muzical, dublat de o bogată experiență, J. Gerger ti știut, în condițiile potrivnice de atunci, să im- prime mișcării de operă un nivel ridicat, extinzîndu-i totodată coordona- tele repertoriului. Dacă ar fi să punctăm meritele antreprizelor lui J. Gerger, în prim plan ar trebui relevat că trupa sa a fost într-adevăr profilată pe operă, chiar dacă a jucat și comedii cu muzică ori piese dramatice, conform cerințelor publicului de atunci. Că trupa lui Gerger a obținut cu adevărat specificul de operă o confirmă repertoriul abordat, axat în principal pe creații italiene de rezonantă, și prezența unor soliști cu nume celebre pe scenele europene. Ar fi suficient să invocăm numele cîntăreței Christina Mareschalschi, avînd în 1810, cînd se angajează in compania Gerger, un palmares bogat în care se înscriu succesele obținute în Franța, Anglia, Italia, Austria și Germania, în operele Titus și Flautul fermecat de Mozart și unele lucrări de Rossini Cariera sa triumfală a dobîndit-o mai întîi pe scena operei din Neapole, apoi la Paris. S-a bucurat de prețuirea lui Napoleon Bonaparte. J. Gerger a deținut conducerea trupelor mai bine de un deceniu, ceea ce reprezintă o excepție — într-o perioadă cînd după o stagiune sau două directorii renunțau la mandatul lor, copleșiți de datorii și decepții. Gerger s-a menținut poate și pentru faptul că a inclus în raza itinerarului, pe lîngă marile orașe, transilvănene, și capitalele Moldovei și Țării Româ- nești. La București, a făcut senzație prin profesionalismul companiei sale, lăsînd o adîncă impresie în rîndul publicului, ceea ce a avut un rol în- semnat în progresul emancipării noastre muzicale. Intr-un anumit fel, Gerger prin trupa sa a atenuat diferențele existente în viața muzicală a orașelor noastre, omogenizîndu-le prin unitatea repertoriului promovat. Menitele luii Gerger nu se reduc la atît. Conștient de aportul pe care românii transilvăneni îl pot avea în susținerea trupei sale, din 1815 intro- duce pe afișele sale titluri în limba română. In acest fel, în mod direct, se recunoaște că publicul de origine română al reprezentațiilor lirice era numeros, și că i se cuvin spectacole în limba maternă. Acest moment are profunde implicații politice, deoarece o trupă germană îndrăznește să joace în public piese în graiul românesc, grai pe care autoritățile austro- ungare încercau prin toate mijloacele să-l înăbușe. Mersul istoriei nu putea fi stăvilit. Impetuoasa mișcare pentru libertate a românilor tran- silvăneni, reprezentată prin evenimentele de la 1784, aveau încă un pu- ternic ecou, iar artiștii lirici germani îl receptează în mod deschis. In acest fel, trupa lui J. Gerger a deschis un nou orizont mișcării teatralo- muzicale din Transilvania. Istoria trupei lui Gerger pare să înceapă după abandonul lui L. Bladl, deci din toamna anului 1808, dacă nu mai devreme, în concurență cu trupa menționată. Cum s-a arătat, solicitările pentru obținerea directora- 1 Filtsch, E. Geschichte des deutschen Theater in Siebenbiirgen, voi. XXIII, op. cit., p. 305. C. Mareschalschi purta și numele Rothenfels. 170 O. L. Cosma tuluii trupei datează din 1807, dar nu se cunosc dovezi certe. Ostilitățile franco-austriece par să fi avut consecințe nefavorabile asupra mișcării teatralo-muzicale. Totuși, în 1809 Gerger a susținut spectacole la Sibiu. El aspira să obțină monopolul reprezentațiilor în toate orașele transil- vănene, și chiar peste munții Carpați. Se știe că în 1810 Gerger deținea conducerea 'trupei împreună cu vienezul Georg Cari Groszmann. După repetate intervenții, ei obțin concesiunea spre a susține o stagiune la Cluj, care și începe in primăvara anului 1810, venind în concurență cu trupa de teatru maghiară condusă de Mihai Vancea b Acum repertoriul era axalt și pe lucrări în proză. Nu lipsesc însă. nioi operele, sing- spielurile și baleteile : Răpirea din Serai de Mozart, Fagosistul și Femeia Dunării de W. Miiller, Festivitatea de operă întreruptă de P. Winter și altele de mai mică importanță. La spectacolul inaugural J. Gerger a pre- zentat un prolog 2. în stagiunile următoare, Gerger asigură singur conducerea trupei, care efectua periodic turnee. Vara era la Cluj, iar iarna la Sibiu, Brașov3. Este interesant de știut că, potrivit cuvintelor lui E. Filtsch, „Elementul de atracție îl constituie, mai ales, piesele muzicale din repertoriul lor* 4. Trupa lui Gerger este nevoită să facă față unor dificultăți nu nu- mai de ordin artistic. In pnim plan se relevă acele opreliști determinate de rivalități naționale. Astfel, la Cluj, consiliul comunal se opune apro- bării turneului lui Gerger pentru stagiunea 1811—1812, dar puterea supe- rioară, a guvernatorului, îi dă cîștig de cauză. La unele spectacole se produc acte ostile trupei lui Gerger, care tulbură buna desfășurare a reprezentației. Asemenea acțiuni au putut avea consecințe în stabilirea itinerarului trupei lui Gerger5. Cert este că la sfîrșitul anului 1812, la Iași, în casele lui Grigore Ghica de lingă Curtea domnească, vine un antre- prenor neamț, cu o trupă de actori și cu un „orchestru“, susținînd spec- tacole timp de patru luni G. Probabil trupa „nemțească* cu „orchestra*, care putea vizita lașul era cea a lui J. Gerger. Supoziția s-ar cere argu- mentată, dar, spre regretul tuturor, aceasta nu este posibil deocamdată. 1 Informații bogate asupra acestei stagiuni oferă Michael Zay în Theater Taschenbuch aller in der kbniglichen Freystadt Klausenburg vom 27. Mai, bis letzten Dezember 1810 aufgefuhrten Stiicke und Opera, Klausenburg. Lyceal Buchdruckerey, 1810. 2 Componența trupei. Bărbați : Fischer, Harțe, Hoffmann, Jungheim, Klein- menn, Seiden, Reinwart, Schmidt, Troger, Wolff, Gerger. Femei : Dillee, Eder, Harțe, Jungheim, Mar eschal schi, Para'scovici, Schmidt, Tirlet. Copii : Nanette Dillee, Eduard Gerger și Cari Harțe. 3 Ferenczi, Zoltan. A Kolozsvari szineszet szintâz tdrtenete. Kolozsvăr, Aitjai, 1897, p. 245—251. 4 Filtsch, E. Studiul citat, voi. XXIII, p. 301. 5 La Odesa exista în acea perioadă un teatru italian permanent, fapt care trebuie avut în considerație. N-ar fi exclus ca unele trupe de operă italiene de la Odesa să fi vizitat pe atunci lașul și Bucureștiul, trupe despre care să se afle documente edificatoare. G Burada, T. T. Istoria teatrului în Moldova, voi. I, op. cit., p. 96. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 171 Nu sie întoevede însă posibilitatea ildenitificării unui alt ansamblu «teiatralo- muzical care să contracandideze pe Gerger. în acest fel, lașul se pare că a făcut cunoștință anterior Bucureștiului cu trupa lui Gerger. La 29 sepembrie 1812, corpul — mic ca număr — de balet al trupei prezintă sub conducerea lui J. Kreibig Sculptorul. Aflîndu-se la Sibiu, în drum spre Viena, contele Lagarde, însoțit de prietenul său vornicul Du des cu, merge în seara zilei de 1 mai 1813 la operă, unde ascultă Orbii L Probabil în acea vreme juca trupa lui Gerger. Interesant este că, urmîn- du-și firul călătoriei, la Timișoara, după cîteVa zile, va asista la un spec- tacol dramatic, rămînînd satisfăcut de jocul actorilor. Deci, atît la Sibiu cît și la Timișoara, existau trupe teatralo-muzicale. Din stagiunea 1813—14, trupa lui Gerger se remarcă prin calitatea spectacolelor la care-și dau concursul multe nume noi 2. Deținem două titluri jucate atunci : Bărbierul de la țară, de Johann Schenk, și Capei- meistrul, comedie muzicală de Reichard (?). Pentru a putea face față numeroaselor solicitări, ansamblul lui Gerger se divizează uneori în două trupe, vizitînd concomitent mai multe centre urbane. Stagiunea de vară de la Sibiu din 1815 (mai-septembrie) este edifi- catoare pentru registrul spectacolelor muzicale ale trupei lui Gerger. S-au reprezentat cel puțin douăzeci și trei de lucrări, dintre care reținem • Răpirea din Serai de Mozart, Sacagiul de Cherubini, loan din Paris de Boieldieu, Alexis și Două cuvinte de Niicolas d’Alayrac, losif în Egipt, muzica de Volfînger, Femeia Dunării de F. Kauer, Familia elvețiană de J. Weigl, Agnes Sorel de Jirovec, Bărbierul de la țară de J. Schenk, Copacul Dianei de V. Martini, opera pantomimă Vrăjile arlechinului de Josif Kreibig. După cum se poate constata, autorii, excepție Mozart, Boiel- dieu, Cherubini, erau de mai mică însemnătate. In acest fel, se poate afirma că autorii! austrieci dețineau ponderea covîrșitoare în balanța pro- gramărilor. Trebuie avut în vedere însă faptul că, în această epocă, unii com- pozitori pe care publicul de azi nu-i cunoaște erau atît de prețuiți încît îi făceau o reală concurență lui Mozart. In această categorie trebuie incluși J. Schenk cu Bărbierul de la țară și J. Weigl cu Familia elvețiană. Cel mai popular și mai constant în repertoriul trupelor transilvănene apare, și de data aceasta, Wenzel Muller, figurînd cu patru titluri : Pizzichi, Cumetrele pragheze. Serbarea șerpilor din Sanagora și Cizmarul vesel. In mod deosebit se remarcă faptul că în această stagiune Gerger, „în străduința de a atrage pe toți locuitorii orașului^ 3, reprezintă în limba 1 Lagarde, Le Comte de. Op. cit., p. 365. „Sala este destul de frumoasă, noi văzurăm aici reprezentindu-se în germană opera Orbii. Aș defini prost emo- ția pe care muzica a produs-o asupra mea, am fost înduioșat pînă la lacrimi." 2 în stagiunea 1813—1814, figurează bărbații : Kaimauf, Scotty, Gerger, Bol- disch, Kreibig, Seve, Madlseder, Dunst, Reichard, Freudenreich și femeile.' Dillee și Netti Dillee, Lippe, Scotty, Dunst, Zollner. 3 Fil.tsch, E. Geschichte des deutschen Theaters in Siebenbiirgen, op. cit., voi. XXIII, p. 310. 172 O. L. Cosma temcrfag #s, gw ig 15, tem mOim , ' $tata tew® tar taw, w* \W X» «tata M SM* #«* tentat tel re^B# tel ’M» Nro. ț* JS®r «w Mm X«t> $m £5m» hm Mii Ml iMfr ^MtattfpWfr U«b X’Ftrrtvk8f45aft< tata tar StatM* te* 3»Hr* Wd», tec C^w $«&« ®k ^ntffiȘmg auMtg ^eraH. te Mfâe £>pa in 3 Mnwn, 904 tester, 2WW i£ «eu ym. &to$art. te tene $ of tem W te te»0 $ W X/ M W& 9 Un afiș sibian al operei Răpirea din Serai de W. ^A. Mozart, jucata la 22 iunie 1815 Afișul lucrării Cumetrele Pragheze de W. Miiller, reprezentata la Sibiu de către trupa lui Gerger română, la 5 mai 1815, la Brașov, comedia cu cîntece a lui Kotzebue, Vecinătatea cea periculoasă (autorul muzicii nefiind menționat). Dintre artiștii care interpretau rolurile acestei piese, se remarcă Boldisch și Gerger. Probabil Boldisch (Boldiș) era român. Aceeași trupă mai joacă în stagiunea 1815 și Pădurea Sibiului. Că interesul pentru cucerirea pu- blicului de origine română era real, o demonstrează și piesa scrisă în 1816 de către Christian Heiser, Traian și Loghin sau Cucerirea Daciei1. Din stagiunea următoare, vara anului 1816, se pot indica trei noi opere comice : Mariana von Montalban, muzica de P. Winter, Fata stelelor și Piatra iadului, ambele avînd muzica de F. Kauer. Un titlu nou apare în anul 1817 : Sargino, operă în două acte de Paer. La Brașov, în vara 1817 a dat reprezentații o trupă ambulantă avînd în frunte pe Gottfried Lange. Au jucat Tichia de bufon de Schika- 1 Mărcuș, Ștefan. Op. cit., p. 27. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 173 Nra & wt I î < ^e»te toi 17, *8^/ Me $«fot n»6 O^rusefeU^e «ata ta tMwsg ta 3M4«m $«w £ta Ww Chite Temipțe £per în 1 $ufj^rn, na# km Jrnnj^l^ Ui 3»îl- m ^«ter m ^ețfrk^ ' £« SRW t£ «mi iivki4^& em. ^tr t && m £«#. W«W* &«?» M *w» ©mm» 9^:»m WIW / -&* * 4 W ***** '■ ©er %nfaW$'W® 7, M t«& 9 W Johann Gerger anunță publicul din Sibiu că la 17 septembrie 1815 reprezintă opera loan din Paris de Boieldieu neder, Inkle și Jariko, muzica de Kauer, Fricosul eu muzica de Miiller (?) și Eremitul din Fonnentera, muzica de Kollisz. Din septembrie 1817 se cu- noaște afișul unui concert dat de trupa Maria Bartolini și Louise Fischer, dar alte date nu se mai păstrează. Acestea vin să indice că alături de trupe consacrate răsăreau ansambluri lirice meteorice. Relativ la dramaturgia operelor jucate în această perioadă, în pofida unor variații pe tema genurilor — operă comică, singspiel, operă eroică, operă lirică —, structura preconizată era aceeași : părți vorbite alternau cu părți cîntate, arii, duete, terțete, coruri, momente coregrafice și or- chestrale. „Operele^ erau concepute după tiparul singspielului, antrenând numere închise încadrate de scene vorbite. Sesizînd tipul de operă jucat pe atunci, care reclama deopotrivă interpreți actori și cîntăreți, nu facem 174 O. L. Cosma ■altceva decît să evidenție mineritele tmpei lui Gerger, care oferea un repertoriu variat în cadrul genurilor teatralo-muzicale k După 1816, în activitatea de operă a lui Gerger se produce o coti- tură marcată prin reorientarea repertoriului, axarea pe lucrări de amplă popularitate și rezonanță pe arena europeană. De unde pînă atunci com- pozitorii și lucrările jucate proveneau din mediul vienez, după 1816 crește brusc ponderea compozitorilor italieni, reprezentați în mod strălucit de Rossini. Înlăturarea compozitorilor austrieci, adeseori minori, înseamnă de fapt escaladarea unei trepte interpretative superioare. Și nu numai. Este adevărat că trupele care au activat în Transilvania au recurs la partituri celebre : lucrări de Mozart, de compozitori francezi de după marea Revo- luție, Cherubini, Mehul, și chiar de italienii Sacchini, Salieri, Cimarosa și Paisiello. In ansamblu însă, compozițiile acestora erau încadrate de titluri aparținînd unor autori mediocri, care nu au rămas în istorie. Nu includem în această categorie pe A. Hubacek și W. Muller, care au merite de o altă natură. Ei au furnizat consecvent trupelor transilvănene lucrări noi, pe măsura posibilităților, între care unele tratează teme inspirate din viața poporului român. Abordarea repertoriului italan produce saltul valoric semnalat deoa- rece compozițiile lui Rossini reprezentau stilul modern, acreditat pe toate marile scene lirice europene, însemnau cultivare belcanto-ului virtuoz, a stilului care va anunța opera romantică, cu arsenalul tematic și tehnic care-i era caracteristic. Tocmai acest repertoriu italian, căruia i se alătură și lucrări aparținînd altor compozitori, dar cam tot în stil italian, este repertoriul cu care J. Gerger vine la București, susținînd din august 1818 o stagiune lirică în sala de la Cișmeaua Roșie, clădită din inițiativa dom- niței Ralu Caragea. In acest fel, trupa lui Gerger a susținut stagiuni în toate orașele mari ale țării noastre — la Sibiu, Brașov, Cluj, Timișoara, Iași și București 2. Date despre turneul lui Gerger nu ni s-au transmis prin fișe, ci prin scrierile unor martori oculari. Francois Recordon arată că actori germani joacă de la 1818, că pentru ei s-a construit o frumoasă sală de teatru, care cuprindea aproape o mie de locuri 3. W. Wilkinson scrie că... „o trupă de actori germani veni la București în 1818. Ei au fost angajați să for- meze un teatru permanent. Călătorul englez lasă să se înțeleagă că Ger- ger a dat reprezentații la București și în 1819, jucînd... „opere germane și comedii traduse în limba valahă^4. Așadar, Vecinătatea cea primej- dioasă și alte comedii deveniseră piese solicitate în programele trupei. 1 Colecția de manuscrise Brukenthal păstrează unele fragmente din opere (știme), datorate lui Voitec Jirovec : Agnes Sorelli (partitura ms. datat 1812) și Oftalmologul (1816). Același autor mai are și o Simfonie în mi bemol major (1808). 2 Descrierea sălii de la Cișmeaua Roșie și a interesului manifestat de pu- blicul din București pentru operă se poate citi în romanul lui N. Filimon Ciocoi vechi și noi, capitolele Teatrul în Țara Românească, Femeia a scos pe om din rai și Italiana în Alger. 3 lorga, N. Istoria românilor prin călători, voi. III, op. cit., p. 32. 1 Wilkinson, W. Op. cit., p. 127. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 175 Cele mai substanțiale relatări despre turneul la București al trupei Gerger le datorăm lui Nicolae Filimon, însăilîndu-le în Ciocoii vechi și noi. Lăsînd la o parte unele pasaje care nu par a ti .întemeiate, este de observat că scriitorul român se bazează pe anumite realități demonstra- bile și prin intermediul altor surse. Așadar, N. Filimon arată că la Bucu- rești sosi „un antreprenor de teatru melodramatic, cu o trupă astfel for- mată încît să poată reprezenta tragedii, drame, comedii și chiar operei Dintre interpreți, menționează pe Gerger (Gherghe), doamna Dillee, fiica sa și pe domnul Steinfels. Repertoriul muzical este redat prin titlurile : La Gazza ladra, Moise în Egipt și Cenușăreasa de Giacomo Rossini ; Flau- tul fermecat și Idomeneo de W. A. Mozart. Filimon nu înșiră toate ope- rele, trecîndu-le în categoria „și altele^1. Afișul operei Italianca în Alger cu care s-a deschis seria spectacolelor trupei germane era tipărit în limba greacă... Reprezentația se bucura^de un frumos succes... Răsunetul stagiu- nii bucureștene Gerger a fost imens. Consecința imediată a fost dorința sădită în inimile unor tineri de a înfiripa trupe românești. Acest dezide- rat s-a transpus în practică încă după turneul lui Gerger de la Iași. în 1814, tineri boieri reprezintă în capitala Moldovei Moartea lui Cezar de Voltaire și Junius Brutus de Alfieri. Orchestra care intervenea în antracte și pe parcurs era alcătuită din lăutari2. Deci muzica este prezentă la aceste începuturi teatrale autohtone. Este de presupus că entuziaștii actori amatori români au avut de înfruntat mentalitatea înveninată a boierimii retrograde la adresa acti- vității interpretative. în mediul păturilor înstărite domina o concepție conservatoare relativ la profesiunea actoricească. A se produce pe scenă era nedemn pentru un reprezentant al clasei dominante, o înjosire. Con- cludent în acest sens sînt rîndurile călătorului Langeron : „Meseria de acrobat și de actor este infamantă în Moldova, și nimic nu ar putea reda mirarea indigenilor cînd au văzut ofițeri ruși dînd concerte și jucînd ei înșiși o tragedie*3. Din deceniul al doilea al veacului al XlX-lea se ivesc noi și noi încercări de formații teatrale românești, care joacă piesele : Mirtil și Hloe (Iași, 27 decembrie 1816), Alzira de Voltaire, Avarul de Moliere ; apoi seria spectacolelor susținute de elevii școlii lui Gheorghe Lazăr, care au debutat prin renumitul Prolog scris de lancu Văcărescu (1819) : „V-am dat teatru, vi-l păziți,) Ca un lăcaș de muze,) Cu el curînd veți fi vestiți,/ Prin vești departe duse“. O altă consecință a turneului Gerger a fost deprinderea publicului bucureștean cu opera, formarea gustului pentru muzica lirică, fapt edi- ficator prin organizarea unei subscripții publice, menționată de Recordon, de circa 100 galbeni, pentru a se putea invita o nouă trupă de operă4. 1 Filimon, N. Ciocoii vechi și noi. București, ESPLA, 1956, p. 210—211. 2 Burada, T. T. încercări despre originea teatrului național și a Conser- vatorului de Muzică și declamațiune. în : Almanahul muzical, 1877, p. 28. 3 Bezviconi, Gh. G. Op. cit., p. 154. 4 lorga, N. Istoria românilor prin călători, voi. III, op. cit., p. 124—125. 176 O. L. Cosma Astfel, în toamna anului 1820, Bucureștiul este vizitat de o trupă ita- liană de operă. Trupa lui Gerger pare că se dezmembrează sau se divizează, astfel încît în stagiunile 1819 și 1820 o parte a ansamblului a fost condusă de Scotty, un component de bază al fostei companii. Care au fost cauzele acestei situații ? A stat prea mult la București, și orașele transilvănene duceau lipsa spectacolelor ? Gerger dăduse fali- ment pe plan financiar ? O parte a fostei trupe Gerger nu vedea cu ochi buni reprezentațiile în limba română? Sau nu putea oare să se men- țină în ansamblu necunoscînd limba română ? Să fi obosit Gerger ? Iată o serie de întrebări, și încă altele, la care nu putem răspunde cu rigu- rozitate. Analizînd datele stagiunilor, rezultă că, în fapt, este vorba de un paralelism, care ar fi putut fi determinat de însuși Gerger. Trupa lui Scotty a funcționat în anii 1819—1820, deci exact în perioada cînd, la București, Gerger susținea a doua stagiune. După aceea, Gerger s-a reîn- tors în Transilvania, reunindu-se cu restul trupei, respectiv, trupa Scotty, deși nu putem susține deocamdată ,cu certitudine sub ce denumire. In privința lui Scotty, ajuns la cîrma trupei germane transilvă- nene, trebuie spus că el respectă obiceiul de a juca piese teatrale și opere, menținînd repertoriul lui Gerger. Se pare că trupa Scotty nu era prea numeroasă : Wittisch, Scotty, Stahl, Kreibig, Nowak — bărbați — și Scotty, Pepi Nowak — femei. In 1822, la Brașov a activat trupa Josephinei Uhlich, iar în 1823, cea a lui Eduard Kreibig. La Timișoara, din 1820, trupa locală teatrală a fost condusă de Frantz Herzog, care a acordat mult interes muzicii. După 1817, Ora vița și Aradul intră în orbita turneelor, odată cu ridi- carea unor edificii corespunzătoare manifestărilor teatrale și muzicale. Pînă la sfîrșitul perioadei de care ne ocupăm, nu mai dispunem de atestări care să ofere cadrul exact al activității trupelor lirice. Este de presupus că an de an ,s-au manifestat companii lirico-teatrale prin ora- șele țării noastre. Un fapt apare sigur : ceea ce a rămas din trupa Gerger s-a reunit cu trupa Scotty. Că Gerger a organizat stagiuni la Brașov și la Sibiu după 1820 rezultă dintr-o mențiune a lui E. Filtsch, relativ la concurența pe care i-o făcea în vara anului 1821 trupa italiană, în care ,,prima donnaw era Angelica Catalani1. In stagiunea 1824—1825, J. Gerger conduce din nou compania. Apare pregnant, în acest fel, rolul lui Gerger de animator al mișcării lirice de la noi, deținut aproape două decenii, contribuind la strîngerea legăturilor culturale dintre Transilvania, Moldova și Țara Românească. TURNEUL COMPANIEI A. CATALANI Reluînd firul istoric al turneelor, notăm trupa italiană a cîntăreței Angelica Catalani, sub direcția lui Giovamni Negri și Domenico Oasiti- glia, care a susținut spectacole la București, Brașov și Sibiu, în 1 Filtsch, S. Op. cit., voi. XXIII, p. 313. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 177 1820—1821 J. Asupra perioadei exacte cînd trupa poposește la Bucu- rești, probabil venind din Rusia2, planează o anumită incertitudine. Se afirmă că ar fi ajuns în cetatea lui Bucur în toamna anului 1820 Călătorul francez F. G. Laurencon, în însemnările sale de călătorie, arată limpede că trupa italiană venise la București în 1820, după ce anterior, timp de doi ani, în ,.micul teatru^, susținuse spectacole o trupă germană 4. Un fapt apare curios, ignatii lakovenko, în scrisoarea datată Bucu- rești, 9 mai 1820, scrie : nLa teatru, au uneori loc spectacolele date de trupe italiene sau germane, și se fac în aceeași clădire eu clubul (Ciș- meaua Roșie — n.n.)u5. Este evident că se referă la trupa germană a lui. Gerger, dar nicidecum nu e limpede ce trupe italiene are în vedere. în orice caz, nu putea viza compania de operă italiană din 1821. In legă- tură cu aceasta, se cuvine făcută precizarea că, spre deosebire de alte trupe, ansamblul italian era exclusiv de operă, componenții săi fiind cîntăreți. ,,Opera italiană^ care ne-a vizitat era o companie prestigioasă, deținînd mai multe stagiuni la Paris, Londra, Petersburg și probabil (Odesa). Se pare că nivelul cînltiă reții or operei italiene era deosebit, soliștii posedau voci frumoase, excelînd cântăreața Angelica Catalani (1780—1849), una dintre marile soprane dramatice ale veacului trecut. După debutul triumfal de la Veneția, anul 1795, A. Catalani a întreprins turnee în marile orașe europene. Pentru ea au compus Nico- lini, Nasolini, Zingarelli. La București, alături de ea se aflau în trupă : Storazzi, Donati, Guglielmi, Bondioli — bărbați ; Visconti și Ro — femei. Șirul reprezentațiilor, care s-au bucurat de un răsunător succes, a fost întrerupt din cauza evenimentelor sociale din primăvara anului 1821. Trupa, împreună cu numeroși boieri care o susțineau, s-a îndreptat spre Brașov6. Și aici, compania italiană, cu A. Catalani, activînd în lunile 1 în unele studii se arată că trupa italiană ar fi a Angelicăi Catalani. Adevărul e că pe afișele păstrate nu se menționează impresarul. între anii 1811 și 1817, cu o întrerupere, Angelica Catalani a condus Teatrul italian din capi- tala Franței, ceea ce ar legitima presupunerea că trupa venită la București ar fi fost în antrepriza sa. Chiar dacă A. Catalani nu ar fi deținut conducerea tru- pei, pentru a o deosebi de altele, se recomandă nominalizarea companiei din 1821 prin numele protagonistei A. Catalani. 2 Cosma, Viorel. Incepuurile teatrului muzical românesc, op. cit., p. 27. 3 Massoff, I. Istoria teatrului românesc, voi. I, op. cit., p. 101. 4 Laurencon, F. G. Nouvelles observations sur la Valachie, op. cit., p. 360.. „Bucureștiul nu are decît un mic teatru. O trupă germană l-a ocupat timp de doi ani ; lucru de mirare, căci boierii sînt extrem de inconsecvenți și schimbă- tori. Spre toamna lui 1820, ei invitară o trupă italiană, care de asemenea a fost dispersată de tulburările din 1821“. 5 Bezviconi, Gh. G. Călători ruși în Moldova și Muntenia, op. cit., p. 215. 6 Soutzo, N. Memoires du Prince... Vienne, Gerold, 1899, v. 44. Spectacolele nu s-au dat în sala amenajată de Samuel Abraham, ci în vechea sală de spec- tacole construită de Hirscher (actualul sediu al restaurantului „Cerbul carpatin"), la etajul I, care găzduia balurile. 178 O. L. Cosma mai-iunie 1821, a făcut impresie, ceea ce rezultă din cuvintele istoricu- lui J. F. Trausch : „cea mai bună (trupă n.n.) care a fost auzită vreo- dată la Brașov^1. Turneul companiei italiene a fost descris de A. Ma- rienburg, surprinzind atmosfera și însemnătatea sa ca act de cultură : „O deosebită atenție a produs prietenilor operei trupa italiană pe care întîmplarea a adus-o la Brașov în 1821“. Trupa „a prezentat o serie de opere italiene de cel mai modern gust. Primadonă a fost marea cîntă- reață Catalani... Donati, Storazzi s-au asociat la același succes, fiind foarte apreciați. Ei ne-au făcut cunoscută muzica italiană care în epoca de glorie a lui Rossini domina pretutindeni scenele^2. Intr-adevăr, „prietenii^ adevărați ai operei din Brașov s-au bucurat de inopinatul turneu, dar ei erau puțini. Opera italiană nu era agreată în orașul de la poalele Tîmpei, fiind susținută doar de refugiații români3. Admiratorul, și probabil nelipsitul de la reprezentații Nicolae Suțu arată cauzele pentru care spectacolele nu au putut fi prelungite. „Dar opera nu s-a putut susține mult timp. Numai unii străini o cercetau ; indigeni se vedeau prea puțini. Un italian, colonel de dragoni, nu lipsea de la nici o reprezentație, și era indignat din cauza micului număr de privi- tori, care ne prevesteau închiderea opereiM. Care au fost, operele cîntate ? Afișele păstrate la Brașov5 nu per- mit reconstituirea exactă a repertoriului. Se cunosc doar următoarele opere : Alegerea unui mire (24 mai 1821), operă în două acte de Carlo Guglielmi, Lacrimile unei văduve (16 iunie 1821), operă comică în două acte de Generali, Cenușăreasa (17 iunie 1821) și Bărbierul din Sevilla (19 iunie 1821), de Rossini. Ca și repertoriul trupei Gerger, repertoriul Operei italiene a fost dominat de „moda“ Rossini. Totodată, alături de compozitori celebri, se întîinesc nume neimportante, de data aceasta de rezonanță italiană. Indiscutabil, cele patru titluri nu pot fi identificate cu lista com- pletă a operelor. Pe atunci, regula nescrisă a unui element generator de succes era varietatea spectacolelor. Se mai poate adăuga un titlu care ar fi putut fi jucat la București, partitura sa fiind abandonată (sau pier- dută) în freamătul părăsirii orașului de teama răscoalei. Este opera tra- gică Aristodemo de Vicenzio Pucitta6. Este probabil ca acesta să o fi 1 Cosma, V. Începuturile teatrului muzical românesc, op. cit., p. 28; cf. Trausch, I. F. Collectionen zu einer Partikular Histoire von Kronstadt. Zweiter Bând, 1821, ins. 473, Arhivele Statului, Brașov. 2 Cosma, V. ibidem ; cf. Marienburg, Adolf Theater und Musik in Kronstadt. în : Blătter filr Geist, Gemuth und V'aterlandskunde. Brașov, nr. 16, din 18 apri- lie 1839, p. 131—132. 3 Bogdan, Duică, G. loan Barac. București, Monitorul Oficial. Imprimeria Națională, 1933, p. 20. 4 Soutzo, N. Op. cit., p. 45. în continuare : „11 chema Vilatto (pe colonelul italian n.n.)... 5 Biblioteca Bisericii Negre — Brașov. 6 Cosma, Viorel. Op. cit., p. 27. Manuscrisul, întocmit la Londra și datat 1814, se păstrează la biblioteca Conservatorului „C. Porumbescu“ din București. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 179 însoțit pe A. Catalani și în turneul de la București, în calitate de dirijor și corepetitor, și să-și fi prezentat lucrarea în fața publicului bucu- reștean, la șapte ani de la premiera mondială (Londra, 3 iunie 1814). Prin turneul companiei de operă italiană de la 1821, avînd-o în frunte pe Angelica Catalani, se realizează încă un pas spre integrarea capitalei Țării Românești în circuitul vieții muzicale lirice europene și, astfel, se certifică existența mediului român receptor de valori univer- sale. Vom avea imaginea acestui adevăr raportând operele lui Rossini jucate la București și Brașov de .către trupa A. Catalani la premierele italiene absolute și la premierele lor la Paris. Bărbierul din Sevilla : pre- miera mondială ia Roma, 1816, Paris, 1819, București, 1821 ; Cenușă- reasa : premiera la Roma, 1817, Paris, 1822, București între 1818 și 1820 trupa Gerger, 1821 trupa Catalani. Adoptînd aceeași metodă și pentru operele lui Rossini care, potri- vit lui N. Filimon, au fost jucate de trupa J. Gerger între 1818 și 1820 la București, se relevă că Italianca în Alger, avînd premiera mondială în 1813, s-a cîntat în capitala Țării Românești după cinci ani. La Gazza ladra a avut premiera la Milano în 1817, iar la Paris în 1822. Moise în Egipt, a avut premiera în 1818 la Neapole, iar la Paris în 1822. Conclu- zia este că aceste două ultime lucrări menționate s-au reprezentat la București după circa doi ani. De asemenea, mai multe lucrări de Rossini s-au reprezentat la București anterior jucării la Paris. Prin aceasta nu intenționăm decît să subliniem actualitatea vieții muzicale de operă de la noi1. Activitatea muzicală a trupei clujene continuă orientarea anteri- oară, abordînd piese cu muzică sau lucrări în genul operei comice. Diri- jorii teatrului — losif Dominic Grosspetter și apoi, din 1821, losif Ru- zitska, venit de la Aiud, unde deținuse postul de dirijor al muzicii gar- nizoanei militare. Lucrările de bază sînt vechile succese, ca Tichia de bufon, Familia elvețiană, Agnes Sorel. Calitatea spectacolelor nu pare să fi strălucit, dovadă anunțurile repetate de pe afișe, în care direcțiunea încearcă prin scuze și promisiuni să recupereze încrederea publicului. Din stagiunea 1822—1823, se remarcă titlurile : losif și frații săi de E. Mehul, Prizonierul de Della Maria și Fuga lui Bela, operă în două acte după Kotzebue, muzicia de losif Ruzitska 2. în acest fel, directorul orchestrei își respectă clauza contractuală, compunând o lucrare în care se relatează fuga în Dalmația a regelui Bela de teama invaziei tătarilor. Opera era bazată pe numere muzicale, romanțe arii, ansambluri, scrise într-un stil tributar partiturilor lui Mozart, Miiller, C. M. Weber. De altfel, slăbiciunile componistice ale acestei lucrări au necesitat interven- ția hotărîtă a unor muzicieni din fazele istorice ulterioare (luliu Erkel, losif Heinisch)3. 1 Desigur, informațiile provenind de la N. Filimon nu sînt acoperite prin documente certe, prin afișe. Din această cauză afirmațiile sale trebuie luate în considerație cu o anumită rezervă. 2 losif Ruzitska nu are nici o legătură familială cu cei trei frați Ruzitska : Francis, Gheorghe și Wenzel. 3 Lakatots, Ștefan. începuturile operei la Cluj, op. cit., p. 29. 180 O. L. Cosma La 23 decembrie 1822 se prezintă fragmente din operele Coțofana hoață de Rossini și Troian în Dacia de G. Blangini (1781—1841), profesor reputat al Conservaiorului din Paris. Se abordează, în acest fel, lucrări italiene, ceea ce poate indica intenției directorului Lazăr Nagy de a inter- veni în configurația unui repertoriu care ani în șir nu a oferit publicului decît producții minore. Evident, a fost și aceasta o dezvoltare logică ; abordarea unor opere italiene de compozitori reputați ca Rossini putea prevesti zori noi pentru secția muzicală a teatrului maghiar din Cluj, în mod deosebit, se cuvine evidențiată montarea, fie și parțială, a operei lui Blangini, Traiano in Dacia, care, prin tematica sei istorică, legată de formarea poporului român, a avut un larg ecou, fiind deosebit de actuală în epoca acreditării ideilor corifeilor școlii ardelene asupra originii noas- tre latine. Am îndrăzni să spunem că, pentru publicul clujean de origine română, prezentarea fragmentelor din opera Traian în Dacia, operă jucată cu succes în acea epocă pe marile scene lirice ale Europei, a con- stituit un eveniment important, avînd semnificații adînci de natură artis- tică și politică. Directorii trupelor de la Sibiu și Brașov care au succedat lui I. Gerger, Josephina Uhlich și Eduard Kreibig, sînt preocupați de atra- gerea în continuare a publicului românesc. în acest scop, prezintă spec- tacole în limba română sau montează piese cu subiecte românești, piese în care se .introduc cîntece și jocuri românești. Eduard Kreibig, muzician complex, compozitor și interpret, a ma- nifestat ca și Gerger interes pentru publicul românesc. Se știe că în 1814 Kreibig a fost ,,maestru de dans44 în casele negustorului sibian Padurea. Acesta îi acordă sprijinul său, recomandîndu-1 altor familii românești. Astfel, la 19 octombrie 1814, îl recomanda lui Hagi Vulcu : ,,Comedianul Kreibig care va aduce scrisoarea mea este un excelent Tanz-meister și a învățat și pe copiii mei și vă rog să-1 recomandați prietenilor voștri, deoarece m-a rugat ca să-1 recomand cuiva ca să-și scoată sărmanul chel- tuielileul. Este o probă fără echivoc a contactului populației române din Sibiu cu reprezentanții artei muzicale. Se poate presupune că Ed. Kreibig a cunoscut problemele românilor transilvăneni și interesul lor pentru arta lirică, fapt care explică abordarea unei tematici izvorîte din viața românilor, apelînd și la muzica lor caracteristică. Care au fost aceste spectacole’? Fuga boierilor sau Sărbătoarea de eliberare din coliba pescarului (17 septembrie 1822), apropriindu-se ca tematică de mișcarea eteristă ; baletul haiducesc pantomimic Horia și Cloșca în birt (14 decembrie 1822), coregrafia de Bogner, muzica de Muller (Wenzel). Partitura prevedea și cîntece. Interpreta și Josephina Uhlich, de la teatrul din Weimar. La 28 decembrie 1822 se reprezintă Scăparea Țării Românești, pe afișul căruia, într-un chenar special, direcțiunea trupei își manifesta recunoș- tința față de publicul românesc2. 1 Ollănescu, D. C. Teatrul la români. Partea II. București, Ed. Academiei Române, 1897, p. 420. 2 Bogdan, Duică, G. loan Barac. București, Imprimeria Națională, 1933 ; p. 26—27 ; Mărcuș, Ștefan. Din trecutul teatrului românesc clin Ardeal și Banat, HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 181 în mod deosebit merită reținut baletul în două acte Horia și Cloșca în birt, care, în pofida unei anecdotice convenționale, admisă de autori- tățile habsburgice, aducea în. scenă, într-un moment cinci ecourile amplei mișcări populare din Transilvania erau treze, figurile conducătorilor răscoalei de la 1784, alături de alte personaje române, ca : Ileana, Stana, Ursu, Florea, Veta, Tuclor, Nicu și alți „răzvrătiți^. Din păcate nu dis- punem de partitura acestei lucrări semnate de Muller (bănuim Wenzei), un autor experimentat de opere, care ar fi putut apela, pentru obținerea unui cadru cit mai veridic, la elementele muzicii populare românești. Se comfiirmă teza 1 că în • acea vreme teatrul și opera românească erau susținute de trupele străine, care, pe lîngă acțiunea perseverentă des- fășurată pentru popularizarea capodoperelor genului în orașele noastre și pentru educația muzicalo-estetică, depuneau un efort în plus pentru obținerea și programarea unor spectacole în care se valorifica elementul românesc ca tematică, limbă și muzică. Acțiunile trupelor lirico-teatrale ambulante de a-și adapta repertoriul Ia cerințele locale au avut un puter- nic ecou în conștiința vremii, impulsionînd mișcarea muzicală româ- nească și direcționînd-o înspre însușirea marilor valori, mijloace tehnice și structuri ale artei sonore europene. op. cit., p. 27—29 ; Istoria Teatrului în România, voi. 1. București, 1965, p. 200—202. 1 Bogdan, Duică, G. op. cit., p. 26. 182 °- L • ^nlu V :$r f nit? Swrmf^ $ch i\^^ j^Watcr untn in £dm$ $er UMu> ^îc ^W< auf^fifcna: ♦ □ & H Tî |®cr nnglnrflid)t S’ottofpicîcr, ¥ Xr«a ia ia mm ¥ p r r w t mî H vea *&wkb m y cu^dbe giw, , - « T î*wb* A • * ft J ‘ J fcrcn cm Mu&er ^aafmna, < im «Duna, . » R Mental, £mn tr$ J>tT <4Wt Wb< Ubh$, >k p«a <$uikw W^cr, YîUrrr pnrUMttfe fcn&frm i^crr W^Umlmn, A Ten ma0t: >•> $ €w *eJl Wjâw te Nr eemr 1 hm «,A. S&aC Shmi t*m ®nr t*nâ»& onr JMt, , । XC i t n.' 1 E > cr,^ I ? H r?*w- ^a' «Ww «# T» tw .Afișul spectacolului de balet Ho,-ia si Clo^c, > prezentat 1;1 q-i • . l )Jlî (n 14 noiembrie 1822 CREAȚIA MUZICALĂ Vigoarea partiturilor se manifestă direct proporțional cu prezența lor în viața muzicală. Aplicmd acest dicton la creația de la răscrucea veacurilor care au proiectat începuturile muzicii moderne românești, vom fi nevoiți să recunoaștem că lucrările scrise atunci nu revendică brevet de circulație. In contextul creației muzicienilor care au edificat clasicismul vienez, compozitorii de prin părțile noastre sau care au ză- bovit pe la noi pe atunci nu s-au impus în mod revelator. Manuscrisele lor, deși au fost zămislite cu ardoare și competență, nu poartă incan- descența marilor valori. Temperatura la care au fost supuse inițial nu le-a imprimat durabilitate în timp. Din această cauză, fenomenul com- ponistic autohton își etalează limite artistice, determinate de caracterul incidental al creației, de faptul că dependența autorilor față de modele ilustre era prea mare, anihilînd acel centru vital pentru artiști care este unitatea stilistică și tematică imprimată de gravitația în jurul unui pivot catalizator. De regulă, compozitorii, îndeosebi cei din Transilvania, erau produși de centre muzicale externe, șederea lor aici fiind temporară, ceea ce înseamnă că între diferiții autori nu s-a stabilit acea platformă unitară care să genereze comuniunea de idei și interese, necesară unei mișcări componistice unitare. Fenomenul componistic autohton se manifestă îndeosebi în Tran- silvania, unde viața muzicală permitea o mai amplă desfășurare. In ca- drul formațiilor muzicale de amatori și profesioniste există un oarecare 184 O. L. Cosma climat favorabil creațiilor originale, precum și obiceiul ele a dedica parti- turi unor evenimente și aniversări locale. Creatorii își manifestau ade- seori recunoștința față de interlocutorii lor, prin intermediul actului interpretativ, dedicîndu-le lucrări, transpunînd în partitură un eveni- ment, o aniversare. Se obișnuia ca interpreții înzestrați cu harul creației să fie încurajați să compună. De aici decurge caracterul amator al aces- tei îndeletniciri. Practic, toți acei care s-au erijat în postură de autori în acea perioadă erau în primul rînd interpreti. Au dat la iveală com- pozițiile lor avînd întotdeauna în vedere un anumit, ansamblu instru- mental sau vocal căruia-i cunoștea posibilitățile tehnice. Compozitorii acelei epoci nu au scris in abstracta, ci întotdeauna funcțional, urmărind o destinație bine precizată. Caracterul specific al creației s-a repercutat asupra orizontului estetic, care nu permitea o perspectivă prea largă. Neîndoios, cei care au avut curajul să așeze note pe liniile portativului nu s-au gîndit la posteritate, nu au avut aspirații la nemurire. S-au ghi- dat după principii mai concrete, în virtutea unei satisfacții artistice, a plăcerii de a face muzică. Au fost compozitorii de la noi la curent cu transformările impor- tantp pe care le aduceau contemporanii lor vienezi în domeniul stilului și formei ? Au cunoscut ei muzica lor și spiritul noilor idei care guver- nau arta sonoră ? Fără nici o ezitare, răspunsul este afirmativ. Contac- tele cu Viena muzicală erau frecvente. Mulți călătoreau în centrul muzi- cii de atunci spre a-și procura instrumente, partituri, spre a angaja instrumentiști și cîntăreți pentru formațiile transilvănene. Este de pre- supus că, aflați la Viena, ei frecventau manifestările muzicale. în cadrul acestora răsunau cvartetele și simfoniile lui Beethoven, pe care, în acea vreme, unii muzicanți nu-1 înțelegeau. Dacă ne ghidăm după slaba pene- trație a partiturilor beethoveniene la noi în acea epocă, putem deduce că muzicanții transilvăneni cu greu îl acceptau pe titanul revoluționar de la Bonn. Mai degrabă l-au preluat pianiștii amatori, ca de exemplu Ralu Caragea. Această constatare ne determină să afirmăm că inovațiile lui Beethoven erau neînțelese de muzicienii de la noi, care, după cum s-a văzut, organizaseră o coaliție împotriva sa, anatemizîndu-1, fapt ce a îm- piedicat răspîndirea muzicii sale. F. Caudella, Ruzitska și alții erau auto- ritățile muzicale ale Clujului. Or, dacă ei își manifestau antipatia pen- tru muzica lui Beethoven, considerîndu-1, în termenii noștri, „avantgar- dist^, este lesne de înțeles de ce a întîrziat procesul penetrației mu- zicii sale. Muzicienii clujeni se orientau înspre Haydn și îndeosebi Mozart, el însuși un mare discipol al creatorilor formați în tradiția școlilor de la Mannheim, Salzburg. Mai degrabă au exercitat influențe compozitorii profesori ai lui Beethoven, ca, spre exemplu, J. Schenk, autor cîntat la noi de trupele muzicale. Adeziunea compozitorilor se îndrepta spre sti- lul muzicii lui Ditttersdorf, mai ales în genul liric, unde numerele închise de factură restrînsă deveniseră tipare curente. Pastișarea unor pagini mai mult sau mai puțin celebre era modalitatea cea mai simplă pentru a se cîștiga aderența auditorilor. Cu cît o melodie, coral sau arie, prezenta mai multe atribute comune, cu atît avea șanse mai mari spre a obține popularitatea. Or, aceasta se urmărea în primul rînd. Comodi- HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 185 tatea acestei opțiuni se traducea în practică prin lansarea pe podiumul concertant a multor pagini stereotipe, cenușii, lipsite de relief și indi- vi dualitate. Creația muzicală a acestei perioade este eterogenă și datorită fap- tului că reprezentanții săi nu au fost individualități marcante. Trăind la umbra marilor creatori ai epocii, autorii de la noi pot fi calificați ca meșteșugari buni, chiar perfecți, care s-au preocupat în mai mică măsură pentru originalitatea muzicii lor. Din această cauză compozițiile lor nu au pregnanță și distincție. Regula generală este infirmată totuși de cîteva exemple răzlețe. în general, compozitorii ne sînt cunoscuți prin puține lucrări, dis- puse intr-un cerc tematic și structural de mică altitudine. Afirmația nu va fi contrazisă de creația unor compozitori prolifici într-un anumit gen, apărînd supradimensionată cantitativ. Calitatea în acest caz lasă de dorit, deoarece același clișeu se multiplică la scară aritmetică, fără nici o modificare substanțială. Reproducerea aceleiași scheme în muzică, deși înlesnește procesul receptării, nu este de natură să ofere premisele unei detașări artistice. în artă nu valorează persistența interferențelor, ci tră- săturile distinctive care conferă partiturii valoare de unicat. Deși creația era reprezentată prin cîteva nume importante pentru peisajul muzical al acestei perioade, ea nu se situează pe o platformă superioară fazei anterioare. Nici un compozitor nu atinge nivelul atins de Sartorius-senior și Sartorius-junior, care, deși s-au menținut în cadrele unor genuri sacre, erau înzestrați cu remarcabilă fantezie crea- toare dublată de o rafinată măiestrie. Fenomenul componistic prezintă slmptomele unui impas datorită incapacității sale de a se -autodepăși. Persistența în anumite norme echi- vala cu imobilitatea creatorilor, cu incapacitatea de a sesiza calea unei noi reprofilări și, odată cu aceasta, a definirii unor trăsături capabile să imprime procesului de creație vervă și spontaneitate. Ieșirea din acest punct mort va fi posibilă numai atunci cînd se vor întrezări virtuțile funciare ale melosului popular ca factor de emancipare a unor noi enti- tăți stilistice. Trebuie subliniat faptul că din această etapă isrorică a muzicii românești datează noi probe ale interesului unor interpreți-compozitori pentru folclorul nostru, interes concretizat în partituri care demonstrează experimentul simbiozei între citate melodice populare românești și tipa- rele unor procedee și forme de factură profesionistă europeană. Cel mai proeminent eveniment în această ordine de idei rămîne, în absența parti- turilor care nu se lasă descoperite, dar care au existat, Capriciul lui Bernard Romberg, în care se valorifică melodii valahe și moldovene. Muzicienii care sesizează valențele libere ale cîntecelor populare nu erau români, ci străini, aflați în trecere sau stabiliți temporar la noi. Contactul lor cu muzica românească nu este profund, ci de suprafață, ceea ce se va răsfrînge asupra compozițiilor în care trăsăturile structu- rale ale muzicii populare au fost exteriorizate și preluate convențional. Dar chiar și în acest fel impropriu de a grefa plasma sonoră românească pe trunchiul muzicii europene, se cuvine remarcat pasul înainte făcut 186 O. L. Cosma pe drumul emancipării și afirmării muzicii profesioniste la noi. De ase- menea, nu trebuie nesocotit adevărul că, înainte de a avea o creație muzicală românească grație compozitorilor români, a existat o creație muzicală românească datorată unor compozitori străini. MUZICA VOCALĂ Dintre genurile muzicii vocale, trebuie remarcat, în primul rînd, cîntecul de luptă pentru libertate și dreptate socială, afirmat sub impul- sul ideilor Revoluției Franceze. Fizionomia cîntecelor de acest tip se caracterizează printr-o melodică pregnantă, de largă cantabilitate, avînd un desen ritmic activ, energic. De obicei, cîntecele se intonau la unison. Există atestări că din ultima decadă a veacului al XVIII-lea Marsilieza, Carmagnola și Ca ira au răsunat în cercurile progresiste de la noi, fie în înfățișarea lor inițială, fie într-o formă prelucrată ca text, adaptată unor condiții locale. Dintr-o scrisoare a negustorului francez Hortolan, stabilit la București, adresată consulului francez Mărie Desroches de la Constantinopol, rezultă că tinerii intelectuali din Țara Românească, în 1793, so)liii0i(tau ontece fambilne1. Că le-iau obținut, în cele 'din urmă, și că le cîntau după 1800, confirmă Ion Ghica2. Foarte răspîndită era varianta greacă a Marsiliezei, cunoscută sub denumirea lui Rhigas 3. Cîntecele de luptă, revoluționare, sînt relatate și de către doctorul transilvănean Io an Piuariu, care, aflîndu-se în 1798 la Iași pentru o ope- rație de ochi a vistiernicului Balș, povestește că în Transilvania era un puternic spirit revoluționar; expresia acestuia fiind cîntecele. Pînă... ,,și în sate se aud cîntece revoluționare 'în românește și ungurește^. In continuare, arată că profesorul de latină de la Iași, Wengerski, polon de origine, despre care se știe că a fost spion, a notat un vers cîntat de revoluționarii transilvăneni : „Bonaparte nu-i departe) Vin digrabă, jă- dreptate^. 1 Scrisoare din 15 octombrie 1973 : „...Mi-au cerut cîntecele pe care le am, pentru a fi traduse în grecește. N-am îndrăznit să le dau, ea să nu se vor- bească de mine. Ei sînt deznădăjduiți că nu le-au obținut. Oare să le dau ?“ (Odobescu, A. I. Dociimente privitoare la istoria Românilor. Urmare la colecțiu- nea lui Eudoxiu Hurmuzachi, supl. I, voi. II, 1781—1814. București, 1885, p. 94) ; cf. Ghencea, C. C. Din iracutul culturii muzicale românești. București. Ed. muzi- cală, 1965, p. 179. 2 Ghica, I. Scrisori către V. Alecsandri, voi. III. București, Alcalay, p. 40—41. 3 Breazul, G. Pagini din istoria muizicii românești, voi. II. București, Ed. muzicală, 1970, p. 154. 4 Vianu, Al. loan Piuariu în Moldova. în : Studii de istorie. București, Ed. Academiei, nr. 4, 1961, p. 936. Lui Napoleon al IlI-lea i s-a vorbit despre acest cîntec, citirea sa producîndu-i mare plăicere. Vezi și Alecsandri, V. Napoleon III. Trei audiențe la palatul Tuileriilor în 1859. în : Convorbiri literare. Iași, XII, 1878, nr. 7. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 187 Care au fost acele cîntece revoluționare, cîntece de libertate 1 răs- pîndite în păturile sătești și orășenești din Transilvania ? Este o între- bare la care nu cunoaștem răspunsul. Probabil cîntecele Revoluției Fran- ceze, probabil melodii populare cu rezonanțele vechilor balade, cărora li s-au ticluit versuri noi, adecvate. Mai puteau intra în competiție și melodii celebre auzite în reprezentațiile trupelor de operă, care, prin transmisie orală, erau apoi fredonate pretutindeni. în procesul preluării unor asemenea melodii de operă, se interpuneau modificări, li se adaptau texte care puteau conferi noului produs un caracter dinamic, mobilizator. Cum nu cunoaștem compozitori care să se fi impus în creația de cîntece de luptă, patriotice din această perioadă, înclinăm să credem că autorii unor prezumtive cîntece erau marii interpreți, conducători de tarafuri, cărora li se pot alătura și dascălii stranelor, al căror rol în perpetuarea tradiției dar și în introducerea unor formule melodice de rezonanță euro- peană nu poate fi contestat. Dacă admitem acest punct de vedere, vom fi de acord că anonimatul domina în procesul componistic al cîntecelor patriotice, la fel cum anonimatul, trona și asupra fenomenului creației populare. Dintre cîntecele de luptă autohtone avînd rezonanță socială se remarcă Bate, Doamne, pe ciocoi: Versurile exprimă atitudinea Bate-i, Doamne, pe ciocoi, Mugur, Mugur elu, Cum ne bat și ei pe noi, Mugur, Mugurel. Și du-i, Doamne, peste munți, Să umble goi și desculți. Să-i văd, Doamne, Păminzi, goi. răsculaților lui Tudor față de boieri Cum ne-au mîncat ei pe noi. Să-i văd slugi pe la streini. Că mult sînt cu noi haini. Să-l roage pe Dumnezeu Să-i scape de chinul greu. Iar tu, Doamne, să-i trăznești, Inima să-mi răcorești. Acest cîntec se va perpetua sub denumirea „Mugur, mugureD ' 1 Așa le numește C. D. Aricescu în Istoria revoluțiunii române la 1821. Craiova, Ed. Typographică română G. Chitiu și I. Theodores-cu, 1874, p. 131. 2 Breazul, G. Pagini de istoria muzicii românești, voi. II, op. cit., p. 182—183. 188 O. L. Cosma D. Vulpian, care a notat acest cîntec în Balade, colinde^ doine, idyle (nr. 27), precizează că l-a auzit de la vestitul lăutar Moș Puiu, care știa că a fost compus de Ilarion Argeșiu, unul din colaboratorii lui Tudor Vladimirescu h In acest fel, avem de-a face cu o creație vocală atestată ca aparținînd unui autor, transmisă pe cale orală. Profilul melodic al acestui cîntec influențat de stilul oriental vădește descendență din vechile balade și cîntece haiducești, avînd o des- fășurare parlando-rubato. Spre deosebire de cîntecele Revoluției Fran- ceze, Bate, Doamne, pe ciocoi, prin arabescurile sale melodice, salturile de septimă mare și mică și nonă mică, nu a fost un cîntec de grup, des- tinat a fi intonat în colectiv, ci o melodie ce se interpreta de către un singur cîntăreț. Constatarea nu înseamnă că în anumite împrejurări sau în anumite momente ale cântecului nu se putea fredona de către mai mulți. Preluarea de către creatorul anonim din vremea băjeniei lui Tudor a modelului folcloric a favorizat transmiterea atributelor structurale ale muzicii populare vocale, inclusiv a dominantei individuale. Mai tîrziu, atunci cînd unor modele folclorice li s-au aplicat tiparele muzicii profe- sioniste, se va impune cîntecului de luptă o desfășurare melodică propice cîntării în grup. Vor dispare formulele melismatice, vocalizele, ritmul imprimat de stilul parlando. Din anii mișcării eteriste s-a păstrat Cintecul lui Veniamin, reflec- tînd dragostea de țară a mitropolitului Moldovei, silit de evenimente să se autoexileze pentru o vreme2. Dorul după plaiurile Moldovei se redă prin fraze de factură orientală, tînguitoare, alcătuind scara cromatică cu secunda mărită între treptele 2—3 și 6—7. Desigur, autorul nu se menține în glasul inițial, VI, ci modulează în glasurile V și VIII. Orna- mentele și o anumită tensiune oscilantă contribuie, de asemenea, la dobîndirea unei sfere afective de dor, jale și dragoste pentru Moldova : 1 Datorăm Iui Gheorghe Ciobanu semnalarea acestui exemplu. 2 Barbu Bucur Sebastian. Un cîntec cu conținut patriotic la începutul veacului trecut. în : Muzica, București, an XVII, nr. 4, aprilie 1967, p. 25____28. Cîntecul se păstrează în notație psaltică în ms. 3244, Biblioteca Academiei R.S.R, HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 189 Și de data aceasta autorul este cunoscut : Veniamin Costache. Cir- culația acestei piese a fost considerabil mai restrînsă. Probabil și datorită puternicelor efigii ale muzicii orientale. Printr-un asemenea cîntec, și încă de rezonanță patriotică, avem dimensiunea tributului plătit de către cărturarii români muzicii greco-turcești. Ce diferență considerabilă între melodia Plîngerii lui Veniamin și Bate, Doamne, pe ciocoi, ca să nu ne referim la uîntecele patriotice de mai tîrziu, care se debarasează complet de inflexiunile cu ifos de Țarigrad. Cîntecul liric constituie o altă specie a muzicii vocale. Din punct de vedere istoric și tipologic poate fi considerat o formă precursoare a liedului românesc. Evoluția formelor vocale, sub influența muzicii clasice și a literaturii românești, aflată în plin proces de afirmare, s-a desfășurat sub semnul unor metamorfozări structurale, preluînd atribute specifice din cele mai diverse modalități caracteristice epocii : cîntecul oriental, romanța orășenească, stilul lăutăresc și aria de operă. Confruntarea aces- tor straturi și genuri atît de diverse, determinată de vastele încrucișări de rezonanță muzicală, a înlesnit fuzionarea lor și constituirea unor noi tipare, capabile să dea sens artistic unor sentimente adecvate modului de viață modern. Platforma literară a cîntecelor se datorează primilor noștri poeți, care, sprijinindu-se pe matricea versului popular și preluînd sugestiile iluminiștilor francezi, au prefigurat zorile preromantice. Predominant în poezia lui lenăchiță, Alecu și Nicolae Văcărescu, Matei Millu, loan Canta- cuzino și Costache Conachi este tonul anacreontic, înclinația spre erotism și senzualitate. Acest registru tematic va caracteriza cîntecele mult gus- tate în primele decenii ale secolului al XlX-lea, încredințate de autori lăutarilor, acei tainici ,,curieri ai inimilor^. Multe poezii scrise de emi- nențele amintite, reflectînd anumite realități amoroase, erau concepute 190 O. L. Cosma pentru a purta melodii. Lăutarii le găseau corespondentul melodic, mai vechi sau mai nou, inventau motive inedite, și astfel le dădeau brevet de circulație în mahala. Obiceiul vremii de atunci făcea ca îndrăgostitul..., „umbla cu lăutarii 'Cîntînd toată noaptea pe sub ferestrele dulcineii sau, dacă era poet ca și Conachi, făcea versuri pe care... nu le da la gazete, nici la tipar, ci punea pe lăutari să le cînteu 1. Așadar, componentul poetic al cîntecelor avea paternitate decla- rată ; autorii componentului muzical, unde interveneau lăutari mai mult sau mai puțin celebri, intrau în anonimat. Intr-un anumit fel, se poate susține că toți lăutarii, șefi de tarafuri, erau creatori, plăsmuitori de noi cîntece, îndeosebi pe texte poetice contemporane lor. O altă caracteristică este aceea că, spre deosebire de cîntecul de luptă, patriotic, eminamente vocal, cîntecul liric, de dragoste, se interpreta de către un solist cu acom- paniament instrumental. In saloanele epocii asemenea cîntece se executau acompaniate la pian sau chitară. Muzical, cîntecul vocal se edifică în principal prin valorificarea filo- nului oriental. Melismele, oscilările intervalice cu porniri și reveniri la. același ton, stilul înflorat, asimetria ritmică, intervalele mărite sînt cîteva din datele tehnice adoptate. Se simt și influențele romanței rusești și a. chansonului francez, printr-o tendință de simplificare a conductului melo- dic, preferința pentru intervalul de sextă și o mai riguroasă desfășurare ritmică, în care timpii binari sînt preferați. Repertoriul operelor străine intră de asemenea în competiție, oferind modelul unei cantabilități de- largă respirație, o anume construcție arhitectonică a frazelor, a întregului flux melodic. Tot opera oferă tiparele armonizării, care începe să fie tot mai mult observată și adoptată. Din creația lirică menționăm : lenăchiță Văcărescu — Tot mîhnire pentru mine 2; Costache Conachi — Zori de ziuă se revarsă, Ochișori fru- moși, într-o zi de dimineață, Moarte, moarte, ce nu vii ?, Cit mi-e de urît cînd sînt fără tine, Vremea despărțirii, Mă sfârșesc, amor, mă doare, Dorul tău mă prăpădește, O inimă ice suspină... 3 1 Sion. G. Suvenire contimpurane. București, 1888, p. 90. Cf. Barbu Bucur, S. Cîntece pe versuri de Costache Conachi. în : Studii și cercetări de istoria artei. București, Ed. Academiei R.S.R., seria Teatru, Muzică, Cjinemaitografie, tom. 16; nr. 1, 1969, p. 84. 2 Cîntecul a fost publicat în studiul lui Gh. Ciobanu, Folclorul orășenesc,. op. cit., p. 56. Ivașcu, G., în Istoria literaturii române, voi. I. Bucuești, Ed. științifică,. 1969, p. 336, arată că a circulat în Europa un cînitec grecesc de lenă'chiță Văcă- rescu, datorită lui P. A. Guys, care l-a publicat în Voyage litteraire de la Grece ou Lettres sur Ies Grecs anciens et modernes. Paris, 1771. Cîntecul a fost tradus în limba franceză de către L. J. Lemercier și a apărut în 1825 în volumul Ch'ants heroiques des montagnards et matelots grecs, voi. II. Paris, 1824. p. 108 : „Chant de Jenakitza, Battu des vents de la tempete". 3 Barbu Bucur S., în Cîntece pe versuri de Costache Conachi, op. cit., p. 79—96, publică mai multe cîntece pe versui de C. Conachi. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 191 Cîntecul Moarte, moarte, ce nu vii ? 1 are o melodie tipică erotis- mului de rezonanță orientală, specific vieții noastre de la începutul vea- cului. Se remarcă bogăția vocalizelor și intervalica presărată cu secunde mărite : Vremea despărțirii prezintă o altă sferă intonațională, desprinsă din sfera muzicii europene, păstrînd însă unele reminiscențe orientale2. Se observă mersul treptat în cadrul unei cvinte ascendente și formula melo- dică din cadența primei fraze, care va fi larg folosită mai tîrziu, inclusiv în creația compozitorilor precursori : Interesantă este structura acestei melodii, avînd trei fraze în lanț a cîte șapte măsuri fiecare, 6 în 2/4 și 1 în 3/4 : A B (B Av) C. 1 Transcris și publicat de Gh. Ciobanii în studiul amintit, p. 56, după Ms. rom. 3244, Biblioteca Academiei R.S.R. 2 Barbu-Bucur, S., în Cîntece pe versuri de Costache Conachi, p. 93, pu- blică acest cîntec după Ms. rom. Biblioteca Academiei R.S.R., nr. 945. Poezia lui Conachi are titlul inițial „Ceasul despărțirii" ■ 192 O. I., Cosma De remarcat că o serie de cîntece compuse pe versurile lui C. Co- nachi, și nu numai, vor reveni obsedant în colecțiile sau prelucrările de melodii populare clin secolul al XlX-lea, ceea ce demonstrează circulația și penetrația lor. La fel ca în timpul lui Sartorius-senior, deosebit de solicitată era aria pentru solist vocal cu acompaniament instrumental cameral. Acest gen era integrat în muzica cultică, și se executa cu prilejul unor sărbători sau evenimente familiale. în constituția ariei se evidențiază caracterul liric sau dramatic al expresiei, vocalitatea .frazelor muzicale, structura ternară, acompaniamentul conferit unor instrumente, ca viori, clarinet, oboi, orgă. In anumite cazuri, orga singură asigură partida instrumentală. Desigur, stilul ariei de la începutul veacului XIX nu rămîne același, neschimbat, comparativ cu stilul lui J. Sartorius-junior, un maestru al scriiturii baroce. In substanța muzicală se interferează procedee și for- mule Specifice stilului clasic vienez din prima perioadă. Ilustrează creația de arii compozitorii : Michael Beer — Arie. în re major (1800), Arie de ziua numelui (1808) ; Johann Gerger — în societatea veselă, pentru sopran solo, două viori și violoncel (1808) ; Samuel Brautsch — Cintec alternant în sol minor (1823) ; Johann Knall — Aria de tempore (1787), Arie de Crăciun (1820), Arie în do major (1820), Aria Recordationis (1820). A. Hubacek a compus cîntecele pentru voce și pian : Necesitățile mele, Cel mulțumit, Iarna, Visul, Către lăută, Dorințele mele, probabil și Tăcerea pustiului. Acestea au fost tipărite la Viena în 1800, într-un al doilea volum de arii pe versuri de poeți germani. Fără să iasă din canoa- nele vremii și fără să exceleze prin forța inspirației, cîntecele vădesc un real meșteșug componistic, o autoritară stăpînire a genului vocal. Creația corală a fost mai modest reprezentată. Explicația acestui fenomen se află în practica muzicală. Formațiile corale se întîlneau doar în cadrul bisericilor. Aici se obișnuia să se cînte pe mai multe voci, cu acompaniament instrumental. Pentru varietate, din cînd în cînd se putea auzi corul a cappella, în coraluri și unele piese special compuse. Se pot indica : Michael Beer — Veni sancti Spiritus (1817) ; Anton Hubacek — Cor în do major (anul?); Johann Knall — Cor în re major (1798). Creația corală a cappella se menține într-un cadru stilistic contra- punctic, cu ample desfășurări. Mai rar se apela la scriitura eminamente homofonă, deoarece aceasta constituia apanajul coralului. în general, se poate susține că fantezia compozitorilor se menține în dogmele înscăunate. O lucrare se considera reușită dacă era scrisă cît mai scolastic, mai comun. Această mentalitate, care a acționat și asupra altor genuri, a fost atît de puternică, încît nu se schițează nici cel mai nesemnificativ gest pentru a o contrazice. Finalmente, conformismul față de canoanele vremii s-a soldat cu lucrări fade, fără fantezie, neinspirate, dar scrise corect, cu meșteșug. Nu fac excepție de la această regulă nici corurile cu acompa- niamentul orgii. Ceva mai inventivi apare Filip Caudella în motete, în accepția epocii de care ne ocupăm, lucrări vocal-instrumentale. Motetul se înfățișează ca un gen concertant, cu o desfășurare amplă, într-o singură mișcare, avînd un suport instrumental colorat. Caudella ne-a transmis două tipuri de HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 193 motete : pentru solist, cor și grup instrumental și pentru coi- și ansamblu instrumental. Din prima categorie face parte Vias tuas Domine (1819), pentru solo sopran, cor la patru voci, 2 viori, 2 oboaie, 2 clarinete, 2 corni, 2 fagoturi, viola di alto, violoncel, orgă și timpane. Piesa se remarcă printr-o țesătură contrapunctică în care aportul compartimentului instru- mental este chemat să creeze o țesătură luxuriantă, cu nuanțe multiple, spre a îmbogăți paleta timbrală. F. Caudella posedă tehnica vocală, în linia melodică a sopranei care concertează se relevă îmbinarea stilului cantabil și recitati vie : A doua categorie este ilustrată prin : Cantate Domino, motet în si bemol major pentru cor și 4 viori, violă, 2 oboaie, violoncel — orga este aici instrument concertant ; Protector noster, motet în si bemol ma- jor, pentru cor, 2 viori, 2 clarinete, violoncel și orgă Anul compunerii acestor partituri nu se cunoaște. Muzica acestor motete gravitează într-o zonă apropiată preclasicis- mului. Se regăsesc ecourile monumentalelor pagini vocal-simfonice ale lui Hăndel, ale lui J. Haydn. F. Caudella urmărește o cantilenă variată în expresie, persistența aceleiași idei poetice favorizîndu-i aprofundarea ima- ginii dominante. Vom putea aprecia măiestria sa în conducerea vocii umane și chiar diapazonul stilistic pe care-1 animă în partida de soprane a motetului Cantate Domino : 1 Motetele lui F. Caudella se păstrează la Arhivele Statului din Sibiu, provenind din fondul Brukenthail, JJ nr. 71—75. 194 O. L. Cosma Anton Hubacek pare mai avansat în receptarea stilului epocii. O dovedește melodia viorii prime din Te Demn, pentru cor, 2 viori, 2 oboaie, 2 corni, 2 tromboane, timpan și orgă : Din categoria formelor mai complexe ale muzicii vocal-instrumen- tale au fost abordate dicta, cantata și missa. Este adevărat că s-a compus muzică pentru numeroase servicii divine din anumite duminici și sărbători. Excelează în acest domeniu Johann Knall, un bun muzician, posedînd o solidă cultură muzicală. Din păcate, orizontul creației sale s-a mărginit la genurile muzicii sacre, legată de un text, adeseori de circumstanță. Vom avea o imagine asupra felului în care structurează o lucrare în acest gen după Reprezentație muzicală pentru a treia duminică din postul „Judica“, pentru patru voci, două viori, doi corni în sol și orgă (1822) *, compusă din : Andante, introducere instru- mentală, și Coral, Arioso, Tutti (coral). Stilul este baroc, afișînd o scriitură îndeosebi instrumentală, de virtuozitate. Tot J. Knall continuă să scrie diete, adică lucrări mai restrînse vo- cal-instrumentale, continuîndu-1 pe Sortorius-junior. Cunoaștem douăspre- zece diete scrise în primele trei decenii ale secolului XX de către J. Knall, lucrări care conțin pagini plăcute la auz, reconfortante. Compozitorul stăpânește cu dezinvoltură tehnica vocală, explorînd variat resursele regis- trelor. Mânuiește cu aceeași ușurință și aparatul instrumental, întotdeauna cameral, realizînd un discurs suplu, bogat în broderii, pe suportul liniilor vocale. J. Knall, deși cunoaște tehnica contrapunctică, se îndreaptă mai mult spre principiul homofoniei clasice, preluînd ad litteram experiența unor nume ilustre. Și lui ca și altor compozitori ai epocii, i se poate reproșa o anumită comoditate, o relativă atitudine paseistă, care i-a frînat afirmarea individualității creatoare. J. Knall confirmă dictonul că în um- bra marilor copaci nu mai pot crește alții. Este aceasta o anumită teamă de propria-i afirmare ? Poate fi considerată lipsa îndrăznelii sale stilis- tice, ca și a altora, drept fenomen de recul întîrziat ? Fără îndoială că J. Knall a purtat povara eclectismului în mod conștient, neaspirînd decît la o corectă îndeplinire a obligațiilor sale de cantor și organist, obligații care stipulau arii, coruri, diete, servicii divine și cantate. însuși faptul că nu a trecut frontiera genurilor adecvate cadrului sacru vorbește de la sine pentru caracterul limitat al profilului său componistic. Și de la M. Beer ne-a rămas un Dictum pentru cinci voci și orgă (1808).’ Cantata apare în această fază cu denumirea sa proprie. Desigur, genul sub alte nomenclaturi apăruse mai de mult. Acum însă se specifică cadrul exact a ceea ce și noi înțelegem prin cantată. In 1790 și 1795 J. Knall compune cîte o Cantată funebră. Cele mai reprezentative lucrări 1 Partitura acestei lucrări, ca de altfel și a altora la care ne referim în aceste rînduri, se află în posesia Arhivelor Statului din Sibiu. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 195 din această categorie sînt : Cantata în re major (sfîrșitul secolului XVIII) și Cantata Racordationis (1789) de Imler x. Cantata Racordationis, în re major, poartă numărul 71, ceea ce înseamnă .că Imler a compus multe lucrări, care însă nu se cunosc. Acest lucru este regretabil, deoarece, dacă și alte compoziții au fost de același nivel, înseamnă că s-au pierdut partituri valoroase. Cantata Racordationis a fost scrisă pentru sopran, două altiste, doi tenori, doi bași, două flaute, două viori, fagotto obligato, doi corni, violă, violoncel și cembalo. Cantata are patru părți : Aria di tutti, în re major (Allegro), Aria de tenor, în la major (Un poco andante), Aria de bas, în sol major, și iarăși Aria di tutti, în re major (Allegro). Se observă în muzica lui Imler o deosebită claritate a scriiturii, fluență în depănarea discursului, generozitatea liniei melodice, fapt elocvent în linia Ariei di tutti cu care începe cantata : O cantată funebră interesantă, datorată lui Johann Sartorius-junior, datează din 1786 ; ea a fost concepută pentru soliști, cor la patru voci, 2 tromboane, 2 flaute,.2 oboaie, 2 viori, viola, 2 corni, 2 clarinete, timpan, fagot și violoncel și orgă2. Momentele cantatei demonstrează intenția autorului de a contura o expresie bogată în nuanțe : cor (lento), recitativ, arie (lamentuoso), duet (andante), aria affettuoso și cor (lento). Johann Sartorius-junior acumulează o bogată experiență în domeniul creației vocal-instrumentale, fapt care se oglindește în această cantată, extrem de limpede ca arhitectură, demonstrînd un talent puternic și o bogată fan- tezie. In lumina acestei cantate, J. Sartorius-junior apare, fără drept de apel, ca cel mai proeminent creator transilvănean al celei de a doua părți a veacului al XVIII-lea. Missa o abordează în două opusuri Michael Beer, ambele în do ma- jor (1818 și 1833 ?), menținînd cu fidelitate structura clasică de patru părți. Privind în ansamblu genurile muzicii vocale, se impune cel puțin o constatare. Deși se identifică în creație toate formele încetățenite în prac- tica de compoziție a acelei perioade, totuși numeric partiturile sînt puține și provin, exceptînd cîntecele de luptă și cîntecele lirice, din tezaurul muzicii sacre. Reluarea în concerte a unor partituri de J. Sartorius-junior, Knall, Imler, Hubacek ar fi de natură să susțină mai propriu perenitatea unora dintre lucrări, și caracterul de muzeu al altora. 1 Despre acest autor, care figurează în lista muzicienilor sași din Transil- vania. nu se cunosc decît foarte puține date. 2 Arhivele Statului, Sibiu, Fondul JJ nr. 993. 196 O. L. Cosma MUZICA INSTRUMENTALA Comparativ cu formele vocale cultivate între 1784 și 1823, formele instrumentale se află în dezavantaj. Bisericile în care se executau diverse piese în fiecare duminică și sărbătoare erau mai numeroase decît lăcașu- rile care găzduiau muzica instrumentală : saloane, podiumuri cu rază mai restrînsă sau mai largă de audienți. Cu toată ponderea masivă pe care o deține, muzica vocală religioasă se vede nevoită să cedeze teren muzicii instrumentale, care este în principal expresia curentului de laicizare a artei. Chiar și muzica de orgă, pură, fără cuvinte, nu este, la urma urmei, decît o modalitate ‘intrusă a spiritului laic. In muzica instrumentală, ca și în cea teatrală, procesul laicizării se identifică cu penetrația inflexiunilor populare în substanța muzicală. Mo- mentul este important, deoarece va produce restructurări adînci în dome- niul limbajului și al orientării. Dacă pînă acum se căuta sprijin, referință în creația altor compozitori, pastișîndu-i sau, în cazul unei atitudini mai selective, imitîndu-i, de acum obiectul inspirației devine adesea muzica populară, cu bogăția sa inepuizabilă de genuri și structuri, care antre- nează infinite tipuri melodice, modale și ritmice. Firește, nu toți creatorii se vor îndrepta spre folclor. In acest stadiu, apelarea apare încă inciden- tală. Și chiar acei care se vor apleca înspre comoara nealterată a melo- diilor populare nu vor înceta să se preocupe de problema actualității sti- lului pe care-1 cultivă. In acest sens continuă să recepteze imboldurile deduse din creația contemporanilor lor. îndreptarea spre folclor are, în contextul evoluției muzicii univer- sale, un substrat adînc, fiind organic legat de aspirațiile națiunilor de a-și edifica o creație muzicală proprie, clădită pe temeiul valorificării datinilor și obiceiurilor pe care le-au moștenit în vremuri îndepărtate, înșiși compozitorii, sesizînd valențele folclorice care își așteptau de mult rapsozii, au revelația căilor pentru ieșirea din impasul epigonismului, în efortul general de plămădire a efigiei originale, pregnant individualizate. Și muzica populară românească este preluată în piese de factură camerală și teatral-muzicală. Interesul pentru folclorul nostru îl manifestă compo- zitori străini care vin în contact nemijlocit cu el. Fără să aprofundăm aci maniera în care se perpetuează autenticitatea muzicii populare în creații profesioniste, să reținem doar actul în sine al sesizării și preluării creației populare de către muzicienii profesioniști veniți pe plaiurile noastre. Genurile muzicii instrumentale pot fi grupate în trei categorii : piese miniaturale pentru instrumente solo, de cameră pentru mici ansambluri și orchestrale, nediferențiind în nici un fel destinația pentru care au fost scrise. Concepute pentru instrumentele cultivate pe atunci : orga, pianul și chitare, piesele miniaturale exprimă gustul și orizontul publicului saloa- nelor, picanteria și reverențele unei conduite ce trădează spoiala de cul- tură, cochetarea cu tot ceea ce era acreditat ca monden. Parvenitismul sesizat de N. Filimon portretizîndu-1 pe Dinu Păturică se infiltrează și în domeniul muzicii, emanciparea occidentală fiind în acel stadiu transpa- rentă, de suprafață. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 197 Poleiala pe care o afișează cercurile amatorilor de muzică serioasă se potrivește de minune scurtei respirații a miniaturilor pianistice, care puteau fi : menuet, poloneză, ecoseză, contradans, cadril, lăndler, mazurcă, marș, romanță și altele, împrumutate din nomenclatorul dansurilor și genurilor de epocă. Structura acestor piese era asemănătoare ; micile deo- sebiri nu aveau forța conferirii unor noi caracteristici. Melodia deținea primatul, organizînd întregul dispozitiv sonor care-i era subordonat. întot- deauna linia melodică era cantabilă, pentru a se reține ușor, îmbibată de formule tip, lesne adaptabile unor noi scheme. Convenționalismul dezar- mant al unor asemenea piese nu merită a fi ilustrat, deoarece se află pe o treaptă rudimentară. Stereotipia acestor compoziții didacticiste se amplifica prin imobilismul componentului armonic, care în afara tonicii și dominantei (aceasta doar în anumite măsuri cu rost cadențial) nu cu- noaște alte trepte. Chiar și desenul ritmic în acompaniament este stereo- tip. Vom aprecia modesta alură profesionistă a acestei categorii de piese avînd în vedere nu numai funcția lor didactică, dar și concertantă, întru- cît muzica în saloanele vremii se manifesta în principal prin asemenea producții. Compozitorii acestor piese ne sînt cunoscuți numai parțial. Autorii metodelor din fondul Glogoveanu nu se identifică decît, așa cum s-a văzut, prin metoda probabilității, ca, spre exemplu, Wenzel Ruzitska. Din Tran- silvania cunoaștem numele lui Filip Caudella, căruia îi revine meritul că a introdus în colecția de piese pe care a alcătuit-o cîteva prelucrări de folclor românesc. Asupra importanței acestui fapt nu mai insistăm. Elevii lui Caudella, probabil români, solicitau un repertoriu cu amprentă națională 1 In metoda Piese de exercițiu progresive pentru pian, a lui F. Cau- della, prevalează considerentele didactice față de cele artistice. Construc- ția exercițiilor se ghidează după forma perioadă de opt măsuri. Alături de valsuri, ecoseze, marșuri, pe care putea să le inventeze sau să le tran- scrie din ceea ce se auzea în mediul muzicii citadine, F. Caudella creează cîteva exerciții pornind de la ideea valorificării unor cîntece populare românești. Metoda adoptată a fost aceea a preluării unei melodii, probabil intervenind în profilul ei, căreia i se aplică un acompaniament armonic într-o scriitură pianistică nepretențioasă. Piesa nr. 38, Ecoseză, prezintă un profil melodic specific jocurilor românești, în speță ardeleana : 1 1 Laszlo, Fr. Philipp Caudella, op. cit., p. 30. 198 O. L. Costna De observ'at ritmul inițial. Armonizarea înlănțuiește treptele I-VI-IV-V-L Rezonanțe românești conțin și piesele nr. 27 și 32, care, de asemenea, sînt desprinse din melodii de joc. Iată tema exercițiului nr. 27 : O ambianță arhaică exprimă ultima piesă, nr. 40, intitulată Dansul valahilor transilvăneni (Tanz der Siebenbiirger Wallachen), care are o desfășurare variațională, același motiv fiind reluat de încă două ori, cu mici modificări, după care o punte de legătură, purtînd ecourile acordu- riilor instirumenltale de cvinltă, relansează da capo dansul. Structura dia- tonică, cu cadență dorică, pare să indice vechimea sa. Este interesant că în constituția acestei melodii se recunosc formule scurte întîlnite în dan- surile notate de I. Căianu : Frapantă este însă înrudirea sa, îndeosebi după prima frază, cu Dansul călușarilor notat de Sulzer, respectiv, a doua idee melodică : Dansul călușarului notat de Sulzer provine, după toate probabili- tățile, din Țara Românească, în timp ce melodia Dansului valahilor, pre- luată de F. Caudella, este, după cum s-a văzut, din Transilvania. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 199 Avem în acest fel o nouă probă a -unității folclorului românesc și o dovadă a interesului de care s-a bucurat din partea unor muzicieni care l-au auzit. Lui Bernard Romberg i se atribuie lucrarea Variațiuni pe aria mol- davă „Mititica^, partitura căreia nu am deținut-o. Aria „MititicaiC a fost ulterior încorporată în Capriciul pentru violoncel al aceluiași autor, fapt pe care îl vom etala ceva mai departe. O altă categorie de piese restrânse o alcătuiesc coralurile pentru orgă, exprimând o latitudine elevată, monumentală. Coraluri se lînitîl'nesc în diferite culegeri, ale căror autori nu se cunosc. J. Knall a compus cîteva asemenea piese, denumindu-le Melodie-coral. Cărți cu coraluri au Johann Christoph Oley și Martin Schneider. F. Caudella a întocmit o carte de coraluri nepretențioase, rep-etînd la infinit cîteva formule armonice, într-o factură destul de puțin mobilă. Variațiunile devin o formă preferată a acestei epoci. Pornindu-se de la o temă de obicei răspândită, dans, romanță, arie etc., se alcătuiește o înlănțuire de secțiuni contrastante, deduse tematic din conductul originar, în cazuri rare, variațiunile se încheiau printr-o fugă. Intr-un anumit fel, temele cu variațiuni reprezentau terenul demonstrării măiestriei, inven- tivității și rigurozității stăpînirii prin intermediul unor ipostaze diferite a aceluiași material tematic. Același Filip Caudella reprezintă această formă prin Trei teme cu variațiuni: Vals în mi bemol major, Liedul-arie Wenn mir dein Auge strahlet din opera Festivitatea de operă întreruptă de P. Winter și, a treia, un Lăndler în mi bemol major. La Viena i s-au editat : XII Variation sur le theme du Pas de Trois du dernier Acte du Ballet la Dansomanie pour le clavecin o piano forte și Theme Russe avec variations suivies d'un Rondeau et d’une Fugue sur le meme Theme..., op. 3 l. în 1822, F. Caudella a mai scris Temă cu șase variațiuni, în sol major2. Tema pe care o exemplificăm are un evident caracter de dans : Alexandru Veltman a scris pentru chitară, în 1823, Variations sur Vair moldave ty iubesk pysty masor a. Faptul în sine este important de- oarece probează interesul pentru melodiile populare în cercurile amatoare 1 Laszlo, Fr. op. cit., p. 30 (Primele trei variațiuni, în manuscris, se află în păstrarea Bibliotecii Universității din Cluj) ; Lakatos, S. Regi cseh hanyjegyek kolozsvăron. în : Zene torteneti irăsok. București, Ed. Kriterion, 1971, p. 37—38 Exemplare din două teme eu variațiuni, tipărite, se află în Biblioteca Conser- vatorului „Gh. Dima;i din Cluj. 2 Arhivele Statului, Sibiu, JJ, nr. 71. 200 O. L. Cosma care cultivau chitara. Manuscrisul nu oferă prea clar tema Te iubesc peste măsură; notația pare să indice doar anumite formule și acorduri, unele apărînd mai degrabă de acompaniat. Literatura muzicală camerală înregistrează în această etapă lucrări mai complexe. Se compun piese de factură mai liberă <— capriciul — și piese riguroase — cvartetul de coarde, abordat de către A. Poltz. Fără îndoială, cea mai interesantă partitură camerală a muzicii românești rămîne Caprice poui* le violoncelle sur des airs Moldaves et Valaques avec deux violons, alto et basse, ou de piano forte, op. 45 de Bernard Romberg. Referindu-se la această compoziție, G. Breazul îi atri- buie un loc de seamă, deoarece prin Capriciu „se înscrie în istoria muzicii românești evenimentul de covîrșitoare importanță al începuturilor de valo- rificare în arta cultă a melodiilor populare din Țările Române ; se iveau zorile școlii naționale de muzică românească*. 1 Fără a deține întîietatea în muzica românească în privința trans- punerii melodiilor populare în partituri — o făcuse mai bine de un secol înainte I. Căianu și D. Speer — B. Romberg sesizează momentul trezirii conștiinței naționale a românilor, necesitatea ca în concertul său dat la București să interpreteze o piesă axată pe melodii cunoscute de publicul care-1 asculta, și pentru aceasta compune o lucrare în care, recurgînd la procedee tehnice specifice virtuozității instrumentale ale timpului său, enunță și înlănțuie mai multe cîntece și dansuri populare. De menționat că celebrul violoncelist, solicitat în toate marile capi- tale ale Europei spre a-și etala măiestria interpretativă, obișnuia să se intereseze de muzica țării în care se afla. Mai mult, folosește materialul muzical cu care vine în contingență pentru compoziții cu caracter spe- cific. Astfel, Romberg a alcătuit numeroase capricii, fantezii, potpuriuri pe teme austriece, ruse, daneze etc. O asemenea metodă de creație, care se întrupa din prerogativele folclorice ale popoarelor, riscă să nu fie auten- tică, deoarece realizarea specificului național, cum se va dovedi ulterior, presupune tratare adecvată a tuturor compartimentelor stilistice. Or, Rom- berg viza melodii pe care le aranja într-o anumită succesiune, pigmentată cu figurații tehnice instrumentale, adăugîndu-le un suport armonic. Poli- naționalismul creației lui Romberg nu putea fi decît un atribut exterior, avînd o mare doză de relativitate în conturarea efectivă a profilului mu- zical de la care-și împrumuta ideile muzicale. Indiscutabil, B. Romberg a întreprins o muncă de culegere, selectînd melodiile care l-au interesat nu ca etnograf, ci ca compozitor. Capriciul pentru violoncel nu este o antologie populară, ci o inserție de melodii asupra cărora și-a luat licența să intervină, din rațiuni componistice. Capriciul pentru violoncel continuă să aibă reale calități, datorită colori- tului specific românesc pe care B. Romberg l-a surprins. Nostalgia, con- templația se îmbină în paginile acestei lucrări cu voioșia exuberantă, melodiile cu îngroșate arabescuri orientale alternează cu motive săltărețe, afișînd formule ritmice active. Din punct de vedere al desfășurării flu- xului muzical, Capriciul nu apare edificat prin contururi reliefante. Cauza 1 Breazul, G. Contribuții la cunoașterea trecutului muzicii noastre. în : Pagini ele istoria muzicii românești, voi. II, op. cit., p. 139. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 201 acestei trăsături provine din absența mișcărilor contrastante. Temele diferă, dar, în general, au aceeași culoare. Există o secțiune mediană, lirică, în care temele sînt mai sentimentale, mai interiorizate. Totuși, diversitatea planurilor nu impune un contrast puternic. De altfel, acest lucru ar contraveni cadrului oarecum de divertisment al Capriciului, o piesă de virtuozitate, în care factura mozaicată reprezintă un atribut esen- țial. Meritul lui B. Romberg se identifică în climatul destul de pregnant românesc al muzicii, aducînd ecouri de doine, balade și jocuri, într-o atmosferă orientalizată ce privea spre Europa, ca însăși structura vieții sociale de atunci. Din punct de vedere tematic, Capriciul se structurează pe trei mari sfere : ABC, fiecare constituindu-se din alăturarea unor diferite melodii. Aspectul mozaicat lasă impresia că B. Romberg căuta să ofere mereu noi și noi idei muzicale, în dauna aprofundării lor, 'adică a metamorfozării prin mijlocirea procedeelor de travaliu tematic. Adevărul însă nu este numai acesta, deoarece B. Romberg a recurs și la travaliu, valorificînd întrucîtva experiența clasicilor vienezi. Din acest punct de vedere, se des- prind două categorii de teme : care apar conform primei lor fizionomii și care apar mereu schimbate, păstrîndu-și însă amprenta inițială. Temele primei categorii vor fi extinse, adică melodii, în timp ce temele celei de a doua categorii vor fi motive scurte, pretabile la continue permutări. Secțiunea A prezintă mai multe idei muzicale, în sol minor. Prima are caracter cvasi-rubato, împrumutînd rezonanțe de baladă instru- mentală : In constituția acestei desfășurări se conturează trei elemente : a) proiectarea unor incipituri melodice gravitînd în jurul dominantei si tonicii ; acestea vor fi extinse într-o desfășurare cu amprentă simfoni- zantă ; b) este o formulă de proveniență orientală, cu progresii, în triolete (șaisprezecimi), descendente ; c) ar putea fi interpretat ca un a variat, deoarece notele fundamentale apar inversate față de a, sol si re, încadrate și legate prin incipituri melodice. Totuși, aici apare nou oscilația fa-mi bemol și mi becar - fa diez, adeseori întîlnite în structura ’ muzicii populare. Complexul tematic A va fi constituit pe următoarea scară mo- dală cromatică : 202 O. L. Cosma ¥ Acesta nu pare a avea un model direct în folclor, ci mai degrabă ar fi o interpretare a unor formule auzite de Romberg la lăutari sau chiar o recreare în stil popular. Următoarea temă, B, este fără îndoială un cîntec autentic, avînd particularitatea că oferă pendularea major-minor, adeseori întîlnită în practica folclorică : G. Breazul l-a identificat în Frunză verde merișor l. Legat nemijlocit de tema aceasta aflată în partida violoncelului este tema C, mai dezvoltată, care după două măsuri mai vioaie, cedează unei formule descendente în șaisprezecimi ce ne poartă gîndurile spre pestre- furile turcești ale lui Dimitrie Cantemir : Tema D, de asemenea, se leagă de formula precedentă ; are un ca- racter dansant, fiind bine ritmată. Și în constituția sa se infiltrează for- mula cantemirească, dar încheierea aduce o cadență specific românească : Este interesant că G. Breazul consideră toate aceste teme ca fiind de fapt o singură melodie (temă ?). Desigur, așa apar ele în Frunză verde merișor din colecția Anonimus Valachus, care poate fi scrisă după B. Rom- berg, păstrîndu-se chiar și tonalitatea. Analiza lor însă nu poate să nu ducă la concluzia că fiecare dintre ele are un profil bine individualizat. 1 Breazul, G. Contribuții la cunoașterea trecutului muzicii noastre, op. cit., p. 141. HRONICUL MUZICII ROM2INEȘTI 203 Tema A a fost considerată de G. Breazul ca un preludii;, avînd for- mulle die ^ipeiriheleze^ \ în itimp ce melodia sie identifica în temele BCD. De bună seamă, tema A are caracter de preludiu, de introducere. Numai că motivele sale vor reveni adeseori, chiar insistent, pe parcurs, ceea ce le sporește greutatea. în nici un caz temele BCD nu sînt mai frecvente deci motivele temei A. Dimpotrivă, acestea vor fi active. După expu- nerea tuturor temelor, ABCD, urmează o secțiune dezvoltătoare pornind de la elementele A, după care se reiau într-o mică repriză ce readuce tema A și si bemol major. Temele B și C (D nu apare) sînt în tonalitatea ini- țială, sol minor; încheierea se face tot pe temeiul motivului din A. In acest fel, forma acestei prime secțiuni este : ABCDAvABCA coda. Secțiunea a doua impune o temă lirică, E. în re major, de amplă respirație, purtînd influențele cîntecelor europene orășenești, ecouri ale romanței. G. Breazul susține, pe bună dreptate, că această temă are înru- diri cu Bir oiță și cu Lele cu scurteica verde. In manuscrisul de mai tîrziu, Anonymus Valachus, melodia apare sub denumirea de „Horă“ în 2/4. Iată această temă expusă de pian : Violoncelul și pianul o preiau pe rînd, în re major, creînd o lumi- noasă expresie, relativ amplă ca întindere. Spre sfîrșitul secțiunii secunde se infiltrează unele formule din motivele a și b ale temei A, în pasaje tehnice, arpegiate în tempo precipitat. înainte de a se încheia secțiunea a doua, din variațiunile brodate pe motivele din tema A se înfiripă o nouă linie melodică, pe care o notăm cu litera F, în sol minor, cu treapta IV fluctuantă. Melodia aceasta, în stil lăutăresc, are o deosebită savoare : A treia secțiune tematică începe după ce în repriză au reapărut temele ABCD, expuse ca și la început, dar fără secțiunile intermediare 1 Breazul, G. Contribuții la cunoașterea trecutului muzicii noastre, p. 140. Toate referirile la analiza lui G. Breazul a Capriciului sînt bazate pe cele cu- prinse în acest studiu. 204 O. L. Cosma- dezvoltătoare. Așadar, a fost o repriză scurtată, în care s-au readus temele în aceeași tonalitate, sol minor. Secțiunea C, în sol major, prezintă, trei idei muzicale. Prima, G, este, potrivit părerii lui G. Breazul, renu- mita Mititica, întîlnită și în jocul Tărășelul, avînd un caracter exuberant1 : Tema următoare, H, contrastează prin cantabilitatea sa : în sfîrșit, ultima idee melodică, I, este tot un joc mai zglobiu : Toate aceste trei teme se reiau, într-o altă factură, ultima fiind ceva mai dezvoltată, îndeplinind funcția de codă, într-o ambianță expansivă, însorită. Struibtuira Capriciului pentru violoncel se înfățișează astfel A A B C D sol minor B E F re major A A B C D sol minor C G H I sol major Așadar, o structură de lied pluritematic, căruia i se adaugă o nouă secțiune, și ea alcătuită din trei teme diferite. Această formă neobișnuită, care pare curioasă prin reapariția elementelor tematice A din prima sec- țiune, pentru ca să arcuiască întregul edificiu sonor, poate să indice că, de fapt, secțiunea C, clădită pe tema Mititica — pe care, se știe, Romberg făcuse variațiuni — ar fi la origine înseși variațiunile. S-ar putea da și o altă interpretare : secțiunea C ar proveni din variațiuni, întrucît tema Mititica apare neschimbată. Relativ la tratarea celorlalte instrumente, ele se rezumau la crearea unui fundal armonic, subordonat ideilor melodice, care, de obicei, se află în partida instrumentului solist. In mod cert, Capriciul pentru violoncel și pian de B. Romberg are reale calități muzicale, fapt pentru care reintegrarea sa în viața noastră de concert ar constitui o datorie de rutină. 1 Ciobanii G., în studiul Capriciul lui Romberg și cîntecul moldovean Mititica, exemplar dactilografiat, București, 1973, p. 150, nu împărtășește părerea că aceasta ar fi intr-adevăr melodia Mititica, ci o temă de dans de origine străină. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 205 La capătul acestor rînduri despre creația de cameră și îndeosebi despre aportul lui B. Romberg la înfiriparea componisticii autohtone, se naște întrebarea dacă muzicianul german, care a remarcat pitorescul cîn- tecelor și dansurilor populare, a compus numai Capriciul pentru violoncel și prezumtivele Variațiuni pe aria, moldavă „Mititica^. Deocamdată un răspuns definitiv acestei întrebări nu-1 putem da. Rămîne să se întreprindă cercetări printre manuscrisele lăsate de Romberg, cercetări care ar putea furniza date inedite, poate melodii românești notate de Romberg, poate și alte partituri în care au fost valorificate teme folclorice. Dar chiar și necunoscînd tainele manuscriselor sale, putem conchide, pe baza celor analizate în Capriciu pentru violoncel... că lui B. Romberg îi revine me- ritul de pionierat. El nu a fost un muzician a cărui contribuție s-a rătăcit în meandrele istoriei. Concertele și compozițiile sale inspirate din folclor au avut un puternic răsunet, peste decenii ; muzicienii care au edificat așezămîntul școlii muzicale românești de mai 'tîrziu au cunoscut și luat în considerație etapa lui Romberg. In acest fel, B. Romberg se înscrie ca un muzician cu o reală contribuție la înfiriparea muzicii profesioniste origi- nale, în care factorul de referință îl oferă melosul popular. în perioada la care ne referim, au mai fost unele tentative de intro- ducere a folclorului românesc în lucrări de factură clasică. în acest sens, pot fi menționați compozitorii maghiari Csermâk Antal și loan Lavota. Intr-un cvartet de coarde din 1797, de fapt suită programatică, Csermâk Antal introduce în partea a șaptea, intitulată „Dans în tabără“, o melodie pe care o indică „valahă44 : I. Lavota, în același an, compune o piesă programatică în mai multe părți : Nota insurectionalis Hungarica. Trioul din partea a șaptea, „Alle- gro moderato^, conform precizării autorului, ar fi „va'lahu, dar tema are puține elemente românești pregnante. 1 De notat că, datînd din 1797, această pagină a fost scrisă anterior funcționării sale la Teatrul din Cluj în calitate de director muzical, 1802—1804. Se naște întrebarea dacă nu a recurs și în alte lucrări la melodii românești pe care, cu .siguranță, le-a auzit în Transilvania. Poate sînt introduse în diverse partituri fără să se precizeze acest lucru? In creația lui A. Hubacek figurează o simfonie pe care, probabil, a scris-o în perioada sibiană2. Spre deosebire de simfoniile monumentale beethoveniene cu care este contemporană, Simfonia lui Hubacek apare camerală, de proporții restrînse. Scrisă pentru orchestră de coarde și doi corni, Simfonia, în C dur, pare prin ansamblul instrumental căruia i se adresa o piesă de cameră. Să nu uităm însă că autorii scriau simfonii pentru ansamblul existent în localitatea unde urma să aibă loc execuția, 1 Lakatos, 1. — Merișesou, Gh. Legăturile muzicale româno-maghiare de-a lungul veacurilor. Cluj, Filarmonica de stat, 1957, p. 22—23. 2 Arhivele Statului, Sibiu, JJ, nr. 290. Copia manuscrisului e datată 1825, deci la mai bine de un deceniu de la moartea Lui Hubacek. 206 O. L. Cosma Simfonia are trei părți : Allegro moderato, Menuet și Finale-Alle- gro. Neobișnuită este arcada respirației muzicii acestei simfonii, care lasă impresia unei structuri preclasice. Prima secțiune nu are forma de sonată ; discursul se polarizează în jurul unei teme generoase, ce se reia diminuată în sol major, după care reapare în întregime, în do major. Curios este că dacă forma primei părți are tangențe cu sonata scarlattiană, desenul melodic al temei aduce ecourile stilului clasic: Și Menuetul este foarte laconic. Iată tema sa, sobră, elegantă : Menuet Finalul, extrem de scurt, reeditează principiul primei mișcări, dis- cursul muzical rezumîndu-se la o singură idee muzicală, energică, jucă- ușă, în stilul lui Haydn : Necunoscînd dacă A. Hubacek a scris și alte simfonii și judecind doar după această partitură, s-ar deduce că nu era prea edificat asupra formelor preconizate în acest domeniu. Simfonia presupune în toate părțile idei contrastante, alternarea de teme diferențiate intonațional. Or, Hubacek își concepe mișcările după rețeta monotematică folosită ante- rior școlii de la Mannheim. Nestăpînirea formelor de simfonie și laco- nismul structurilor pledează pentru amatorismul lui Hubacek. Ii era propriu talentul melodic, dar monumentalismul dramaturgiei îl depășea. Din această cauză, îi conveneau formele închise, specifice genului lirico- teatral. A. Hubacek n-a fost un simfonist, deși a cutezat să se afirme și în această pretențioasă construcție a muzicii instrumentale — simfonia. Singura calitate probată rămîne spontaneitatea și o anumită prospețime a fluxului melodic. Se mai impun atenției și compoziții destinate formației instrumen- tale de suflători, adică fanfarelor, care aveau o îndelungată tradiție în muzica turnerilor și buciumașilor noștri. Pe atunci, această muzică era HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 207 denumită „turcească^. Din fondul prețios al manuscriselor muzicale Brukenthal-Sibiu parvin mai multe manuscrise. Semnalăm doar două: Anonim — Parthia Turcica din anii 1810—1820, de fapt o suită instru- mentală compusă din părțile Marș, Rondo, Menuet, Presto ; o altă suită, din 1810, are două părți : Allegro și Marș. Cit privește expresia acestor partituri, se poate spune că nu excelau prin originalitate. De fapt acest atribut pare că nici nu se urmărea. CREAȚIA LIRICO-TEATRALA După cum s-a văzut, creația de operă a fost reprezentată în reper- toriul trupelor care au susținut stagiuni în diferite orașe ale țării noastre. Genurile cultivate se pot delimita în : piese de teatru cu muzică, opere și balete. Muzica în genurile teatrale, comedii, piese festive, drame, ocupa un loc însemnat, îndeplinind o funcție de divertisment prin numere, de obi- cei, nelegate de acțiunea dramatică, multe executîndu-se în antracte. Muzica aceasta provenea din repertoriul cel mai agreat de public. Antractele constituiau totodată cadrul potrivit pentru executarea unei lucrări simfonice, ca și a unor scene de pantomimă. Mai rar se întîlnesc pagini muzicale în cadrul piesei, redînd atmosfera unei situații, căutînd să aprofundeze o anume dispoziție lăuntrică. Unele piese comice permi- teau introducerea unor cuplete și romanțe avînd o funcție portretistică. Orchestra trupei susținea numerele muzicale și în cadrul reprezentației dramatice. In cazul unor trupe de diletanți, de elevi, lăutarilor le reve- nea această misiune. Ei apelau la melodiile populare, cîntece și dansuri, la arii cunoscute din opere, pe care le remodelau după necesitățile mo- mentului. Unele școli, gimnazii care aveau elevi ce cîntau la instrumente își înfiripau ansambluri instrumentale proprii. De obicei muzica pieselor de teatru nu se scria în partituri spe- ciale. Sînt însă și excepții. Menționăm doar o comedie școlară în limba latină, de prin 1820, autorul fiind anonim1. A fost scrisă pentru voci, două viori și violoncel, avînd părțile : Intrada (Allegro), Recitativ, Arie comică, Intermezzo, Recitativ și Cor' (Allegro). Paginile muzicale sînt de factură bufă, antrenînd veselie și umor, pe un fundal moralizator. Opera, în pofida subtitlurilor adeseori prețioase care indicau genul, era în esență clădită pe tiparul operei comice sau al singspielului. Ca atare, elementul comic avea prioritate, chiar și în operele cu o decla- rată tentă lirico-dramatică și eroică. Muzica se desfășura în numere închise, uverturi, arii, duete, terțete, cvartete, scene corale, momente coregrafice. Recitativul era rar întîlnit, acțiunea propriu-zisă, cît și altercațiile comice se desfășurau în scenele vorbite, care se intercalau între numerele muzicale. De obicei, ariile și corurile nu erau dezvoltate și nici pretențioase, deoarece interpreții nu erau decît arareori posesorii unei tehnici vocale care să le permită abordarea paginilor mai complexe. 1 Arhivele Statului, Sibiu, JJ, nr. 93. 208 O. L. Cosma Din păcate, cele mai multe partituri indigene nu se păstrează sau, într-un caz mai fericit, nu se știe unde se află. Doar cîteva pagini răzlețe au parvenit, fapt care face imposibilă reconstituirea unor partituri, ca, spre exemplu, cele scrise de A. Hubacek, autor proeminenlt de opere la noi în această perioadă. Baletul, gen adeseori înscris pe afișele trupelor, apare ca un diver- tisment dansat, avînd la bază un pretext dramatic. Fără îndoială, tra- diția mimilor și a dansurilor medievale, a pantomimilor care cutreierau tîrgurile, a fost continuată în spectacolele de balet și în scenele coregra- fice care se introduceau în spectacolele de operă. Baletele acelei vremi aveau subiecte fantastice, în care ideea triumfului forțelor anga- jate în slujirea binelui era obligatorie în final. Se întîlneau însă și spec- tacole coregrafice intitulate pantomimă comică1, balet comic, balet fan- tastic sau, mai simplu, balet. Muzica acestor lucrări nu excela prin originalitate. Dimpotrivă, se pretindeau piese de rutină în care ritmul să aibă pregnanță. Numerele muzicale se însăilau fără o legătură tematică, principiul suveran care concura la dispunerea lor era acela al caracterului scenei. Muzica bale- telor era eteroclită ; adeseori se recurgea la transcripții, permutări din alte lucrări. In pofida acestor aspecte, baletul ca spectacol era căutat de publicul care dorea să privească, și în mai mică măsură să asculte. Fenomenul care merită toată atenția este acela al abordării unor teme contemporane, sau legate de trecutul poporului român, de creația sa populară. Nu credem că este o simplă coincidență faptul că, în epoca afirmării latinității poporului român de către corifeii școlii ardelene, în operele unor compozitori europeni, în principal italieni, se manifestă interes pentru campania romanilor în Dacia, pentru figura istorică a împăratului Traian. Desigur, nu încercăm să afirmăm că operele compo- zitorilor italieni sau de altă origine inspirate din această confruntare istorică, soldată cu geneza poporului român, ar aparține muzicii noastre, într-o lucrare despre trecutul nostru muzical, trebuie să fie cel puțin menționate creațiile care au, fie și tangențial, o legătură cu istoria noas- tră. In acest sens, să enumerăm opeinetLe inspirate din istoria romanilor și a dacilor. încă din anul 1684 datează opera Traiano de Felice Tosi (1650—1692?), .reprezentată la Veneția. La Hamburg, în 1717, s-a jucat opera compozitorului german Reinhard Keiser (1674—1739), cu un titlu cam lung, dar edificator : împăratul Traian care a cucerit cetatea Alba lulia (?) din Transilvania și care a triumfat asupra Dacilor (Der die Fes- tung Siebenburgisch-Weissenbzirg erobernde u. uber die Dacier triumphi- rende Kayser Trajanus2. 1 La 4 noiembrie 1823, s-a jucat la Sibiu pantomima comică Viața și moartea arlequinului, al cărei autor nu este indicat pe afiș. Colecția bibliotecii muzeului Brukenthal — Sibiu. 2 R. Keiser a compus numeroase lucrări inspirate din legendele lumii antice, a tracilor și grecilor. Scrie : Treue des Orpheus, Die Grosmuthige Ta- miris. în cinstea victoriei asupra turcilor la Timișoara, se reprezintă în 1716 opera lui Keiser Troia distrusă sau Achiles împăcat în urma morții Elenei, HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 209 Francesco Manei ni (1672—1737) compune o operă cu același titlu, jucată în premieră la Neapole, în 1721. La începutul secolului al XlX-lea, deci în perioada ce constituie obiectul cercetării noastre, se compun patru opere, trei avînd titlul Traiam în Dacia. La Lyon, în 1804, se reprezintă opera Traiano, compusă de Robert Nicolas Charles Bochsa (1789—1856). La Paris, în 1807, avea loc pre- miera operei Triumful lui Traian, de Jean-Francois Lesuer (1760—1837), în colaborare cu Louis Persuis (1769—1819), operă care s-a bucurat, ani în șir, de mare succes. La Roma, în 1807, se montează opera Traiano in Dacia a lui Giu- seppe Nicolini (1762—1842), la Milano, în 1810, opera Traiano in Dacia de Stefano Pavesi (1779—1818), iar în 1814, la Munchen, are loc pre- miera operei Traiano in Dacia de Giuseppe Blangini. In sfîrșit, la Neapole, în 1818 se reprezintă Trionfo di Traiano, operă seria în 3 acte de Dominique Tritto.1 Explicația acestui interes trebuie pusă în legătură cu însemnările de călătorie ale voiajorilor străini despre țările noastre, apărute la Paris, Londra, Berlin, Roma, în care se prezintă istoria poporului român, în-ce- pînd cu luptele dintre daci și romani, dintre Deoebal și Traian, care valorifică și scrierile lui Dimitrie Cantemir .Desigur, călătoriile străinilor au fost facilitate de condițiile social-politice care au făcut posibilă intra- rea Țărilor Române în circuitul european, iar odată cu aceasta a crescut interesul artiștilor pentru subiecte care vizau trecutul sau prezentul de atunci al românilor. Ce altceva dacă nu acest interes demonstrează melodrama în trei acte Armura sau soldatul moldovean, muzica de M. Alexandre și Le Blanc, cu balete de M. Lefevre, reprezentată în premieră la Paris, la 20 octombrie 1821 ?2 De data aceasta, compozitorul nu mai are strălu- cirea numelui autorilor care au compus opere despre împăratul Traian. Cadrul operei seria în care a fost, în cele mai multe cazuri, abor- dat subiectul axat pe conflictul dintre daci și romani nu oferea puncte de incidență cu o tratare mai liberă. N-ar fi exclus ca în vederea anu- mitor scene compozitorii care au transpus în muzica de operă figurile conducătorilor romani și daci să se fi interesat de muzica acelor vremi și să fi încercat a o reconstitui. Acest capitol așteaptă viitoare inves- tigații. în creația de operă autohtonă se iproduc primele simptom© ale orientării spre abordarea unor subiecte legate de viața contemporană, 1 O parte din informațiile legate de această, problemă ne-au fost comu- nicate de Vasile Tomesou și Titus Moisescu, după Clement, F. Larousse, P. Dictionnaire des operas. Paris, 1897. 2 Tomescu, Vasile. Histoire des relations musicales entre la France et la Roumanie. București, Ed. muzicală, 1973, p. 395. Anterior, la 14 decembrie 1808, tot la Paris, la Circul Olimpic, s-a prezentat „scene equestre et chevaleresque* de M. M. CuveQier și Franconi, intitulată : Barberousse la Balafre ou Ies Vala* ques, cu acțiune ce se petrecea în Transilvania. Muzica era scrisă de M. Bianco. Cf. Horia Răidiulescu. Theâtre franșais en Valachie, pendant la premiere moitie du XI Xe si'ecle. Sibiu, Cartea Românească din Cluj, 1943, p. 82—83. 210 O. L. Cosma asigurîndu-se autenticitatea caracterelor, a situațiilor și a epocii în care se desfășoară acțiunea prin utilizarea sferelor de referință sonoră speci- fice — melodiile populare. Evident, stadiul empiric în care se afla ideea apelării la folclor nu permitea tratări savante. Misiunea cîntecelor ;și dan- surilor introduse în partituri era aceea a evidențierii identității sufle- tești a poporului român. în condițiile regimului opresiv habsburgic, resurgența folclorică, ce începe să fie promovată de muzicienii străini care-i descoperă originalitatea, constituia un apel la recunoașterea drep- tului sacru al națiunii ^române. Lucrările în care se evocă aspecte ale vieții românilor — Elizena din Bulgaria sau Pădurea Sibiului, autorul muzicii acestei lucrări nefiind cunoscut, și baletul Horia și Cloșca... de Miiller (Wenzel ?) — reprezintă încercări înscrise pe linia susținerii prestigiului muzicii populare româ- nești, ca artă înzestrată cu potențial dramatic. In fond, antrenarea cîn- tecelor și dansurilor populare în susținerea unor momente scenice indică creșterea prestigiului artei sonore românești și implicit a spiritu- lui de condescendență luministă conform căruia caracterizarea muzicală a unor grupuri etnice nu se poate realiza fără concursul producțiilor lor artistice. Este de presupus că paginile muzicale ale acestor creații lirico- teatrale, la fel ca și în alte lucrări similare în istoria muzicii altor popoare, au o structură eterogenă. Chiar dacă admitem că A. Hubacek și Miiler au cunoscut folclorul muzical românesc din Transilvania, ei nu au recurs la motivele sale decît în anumite momente cu o tentă exte- rioară, dansuri, scene de veselie, interludii. In rest, pagini de factură vieneză, mai mult sau mai puțin inspirate. De altfel, în perspectiva istorică, contează gestul inserției folclorului în partiturile de operă și balet, și nu atît calitatea valorificării sale. în cazul recurgerii la folosi- rea unor citate în numere cu funcții portretistice în dramaturgie, se vă- dește mariajul forțat între procedee muzicale europene și de esență populară, adeseori descompuse spre a se putea integra mai ușor în plasma sonoră convențională, tributară unui manierism de serviciu. Dacă în Elizena din Bulgaria sau Pădurea Sibiului dansul Hațe- gana s-a introdus într-un moment dramatic pasiv, printr-o permutare a unei valori bine determinate într-un cadru nou, în baletul Horia și Cloșca... Miiller a putut extinde sfera folclorică, apelînd la ea atunci cînd acțiunea înfățișa țăranii români din Munții Apuseni. Cum orice afirmație apare riscantă, în absența probelor, se cere să amînăm consi- derentele pînă se va descoperi partitura acestui balet, ca și a operei Incartiruirea. Atunci se va avea dimensiunea exactă a prezenței sonore a muzicii populare românești în dramaturgia acestor lucrări. De departe, A. Hubacek apare cel mai proeminent autor de operă al acestei perioade de la noi. Miiller l-ar putea concura, dar cu prea puține șanse, deoarece nu s-a stabilit în Transilvania, ca astfel să înde- plinească o condiție elementară a legii adoptării. Baletul Horia și Cloșca... fiind, probabil, o abatere de la tematica bogatei sale creații lirice, nu infirmă regula. Miiller rămîne un compozitor străin, care a abordat în creația sa un subiect românesc, servind prin operele sale cauza culti- vării gustului muzical la noi. I. Ruziltska nu-1 poate concura nici ca HRONICUL MUZICII ROMANEȘTI 211 W. Muller pe A. Hubacek, deoarece semnează o lucrare (cealaltă operă a sa, Kemeny Simon, nu a beneficiat de succes) despre care se susține că : „o bună parte din muzica operei Fuga lui Bela ar fi notat-o I. Ruziit- ska după cum i-o fredona ad hoc loan Patkoul. Toți trei acești compo- zitori de operă erau originari din ținuturile Cehoslovaciei de azi. Huba- cek și Ruzitska au funcționat la noi mai mulți ani. Adunînd anii petrecuți pe pămîntul românesc, rezultă că A. Huba- cek a sfăt mai mult, mai bine de două decenii (17tl ? — 1813), în timp ce Ruzitska ar fi trăit la Beclean și Aiud cîțiva ani, iar la Cluj nu mai mult de doi ani, deci 5—8 ani. Așadar, A. Hubacek a fost mai intim legat de viața Transilvaniei, în care s-a integrat, în timp ce Ruzitska a fost un veșnic peregrin. Nici succesul operei sale și nici perspectiva conlu- crării cu artiștii clujeni nu i-au surîs. La insistențele soției, a mers în Italia, țara ei natală, unde a și murit. In acest fel, soarta lui I. Ruzitska este asemănătoare cu cea a lui Bela al IV-lea, eroul operei sale, care se refugiază în Dalmația, unde găsește ocrotire. Opera Fuga lui Bela a fost construită după canonul alternanței părților cîntate și vorbite. Piesa lui Kotzebue, care a stat la baza libre- tului, oferea unele momente cu vagi pretexte dramatice. Convenționa- lismul situațiilor și neaprofundarea personajelor au diminuat conside- rabil șansele lucrării. Muzica, alcătuită din zece piese independente, se constituie din recitative, arii, romanțe, scene corale. Stilul eclectic al lucrării permite numeroase interferențe cu compozitorii Mozart, Rossini, Weber și alții. Ruzitska a introdus în unele pagini intonații de verbun- kos cu scopul imprimării unui colorit maghiar, adecvat acțiunii. Sără- cia paletei armonice și orchestrale a prejudiciat asupra varietății și bogăției sonorității. Lucrarea s-a remarcat prin melodicitatea unor numere, care, în pofida numeroaselor asociații cu literatura lirică a epo- cii, aveau o linie cantabilă ușor de reținut. Acest fapt a cîntărit mult la asigurarea succesului lucrării. Imperfecțiunile partiturii și-au spus, însă cuvîntul : opera nu a rezistat exigențelor timpului. Faptul că dife- riți muzicieni au încercat să-i corijeze deficiențele poate fi interpretat nu atît ca un semn al valorii sale muzicale, oi ca o dorință de a rea- nima o partitură cu subiect istoric, scrisă de un compozitor, pe atunci,, clujean. ANTON HUBACEK ȘI OPERELE SALE Nici Anton Hubacek nu a excelat prin originalitate. Mai mult, el nici nu a fost un muzician independent, consacrat total artei pe care o iubea, ci a practicat-o în orele libere, în afara slujbei oficiale de func- ționar, care-i asigura existența. Sub acest aspect, Hubacek a dus o viață grea de muzician, plătindu-și greu timpul disponibil pentru muzică. 1 Lakatos St. Începuturile operei la Cluj, op. cit., .p. 29. 212 O. L. Cosma Despre viața lui Hubacek se știu puține lucruri. S-a născut în 1763, fapt indicat de notița din registrul bisericii romano-catolice, care indică vîrsta de cincizeci de ani la 6 decembrie 1813, cînd a încetat din viață1. în 1801 s-a căsătorit cu Johanna Wachter din Sibiu, cu care a avut șase copii. Hubacek a fost cancelar, bine cotat, fiind numit post mortem „Tribunus officii Salutari Cameralis“. In mediul muzical sibian, Hubacek a fost un adevărat animator, sprijinind trupele lirice, nu numai în calitate de compozitor, dar și de dirijor. Compune și pregătește instrumentiști, dirijează lucrări celebre, ca, spre exemplu, Flautul fermecat, inițiază o formație camerală care a susținut concerte. I se poate atribui interpretarea, către 1810, a unor simfonii la Sibiu, datorate lui J. Haydn, W. Pichel și lui însuși. Tere- nul propriu activității sale muzicale a fost compoziția. Deși nu a profesat muzica, Hubacek nu poate fi tratat ca un compozitor diletant. Pentru acea epocă, talentul și măiestria lui pledează pentru o personalitate conturată. Deși a compus o simfonie în do major, este adevărat, res- trînsă ca proporții, arii pentru voce și pian și lucrări religioase vocal- instrumentale, A. Hubacek a fost mai înainte de toate un compozitor de operă. încă în 1791 i se atribuie patru lucrări : Toți se înșeală, operă în trei acte, Hans rămîne Hans, operă în trei acte, lacob înțeleptul și Don Quijote — ultimele două nefiind terminate. Cercetătorul creației sale, E.H. Miiller, consideră că Don Quijote nu ar aparține lui Hubacek, fapt greu de susținut sau infirmat azi, cînd nu se mai păstrează manuscrise sau alte indicații edificatoare. Cea mai fecundă perioadă în creația lui A. Hubacek rămîne 1794—1796, cînd a conlucrat cu F.X. Felder, directorul trupei de operă. Rezultatele — montarea operelor sale. I s-au jucat : Hans rămîne Hans, avînd titlul principal Capriciile principelui, Serbarea bucuriei la Tunis sau Mărinimosul Bassa și încartiruirea sau Stafiile din dragoste, alte două opere noi. Mai cunoaștem o operă, scrisă probabil pentru trupa lui F.X. Riiner : Culesul viilor. Dacă luăm ca etalon cuvintele scrise pe unele afișe privind talen- tul lui Hubacek, vom fi de acord că era deosebit de prețuit. Afișul pen- tru Serbarea bucuriei la Tunis arată: ,,Acest domn Hubacek, care prin marele său caracter a cîștigat stima oricărui bun transilvănean, cînd spre recunoștința națiunii și-a dedicat clipele spre a face ca lucră- rile sale să asigure auditorilor seri plăcute. Frecventa repetare a acestei opere este cea mai grăitoare dovadă că are meșteșug și este demn de toată atenția^2. Pe un ton de siguranță, pe afișul operei încartiruirea scria : „Despre muzică nu trebuie să dăm nici un fel de lămuriri, lăsînd-o la aprecierea auditorilor44. Operele lui Hubacek erau concepute în genul singspielului german, adică piese vesele cu muzică, precum opera mare în 4 acte Serbarea 1 Miiller, E. H. Dr. Anton Hubatschek. Ein vergesseuer Hermannstadter Komponist. în : Siebenburgischer Deutschtageblat. Sibiu, 22 aprilie 1937, p. 3—4. Miiller, E. H. își fundamentează multe din consilerațiile sale pe cele scrise în Lexiconul lui Ernst Ludwig Gerber, Leipzig, 1812. 2 Colecția de afișe de la Biserica Neagră, Brașov. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 213 bucuriei la Tunis, pe libret de Gustav F. Wilhelm (Grossmann). Excepție face încartiruirea, mare operă militară în două acte, a cărei proporții au impus începerea spectacolelor mai devreme decît ora obișnuită. Această operă pare să aibă o acțiune lirico-dramațică, deci cu mai puține momente comice, scrisă pe libretul căpitanului primului regi- ment de grăniceri români, von Schrind. Acțiunea se baza pe o poveste adevărată întîmplată în Moravia, relatată de ziare. Informațiile pe care le deținem nu ne permit să deducem dacă este sau nu vorba de viața unui regiment de grăniceri români din Moravia și nici să facem aprecieri despre muzică. Opera Capriciile principelui, scrisă pe libretul contelui Friedrich Mohr din Sibiu, s-a păstrat prin trei fragmente1. Prin intermediul lor putem constata că muzica lui Hubacek este grațioasă, clară și teatrală. Melodia ariei în sol major, contaminată de stilul mozartian, are cursi- vitate, eleganță și relief : Aria comică, Alegro ma non troppo, se înscrie în sfera caracteris- tică personajelor care imprimă acțiunii veselie și antren. De remarcat rigurozitatea frazărilor și construcția melodică : Este de presupus că Hubacek a introdus în operele sale elemente folclorice. Probabil opera Culesul viilor, cu acțiune în mediul rustic, să-i fi îngăduit mai mult apelarea la melodii populare. Eroii operelor comice fiind recrutați din rîndul păturilor mijlocii, era normal ca în caracterizarea lor să fie antrenate cîntece populare, melodii de gen. Latura instrumentală a operelor lui Hubacek prevede o formație restrînsă : cvartetul de coarde, suflători de lemn, corn și percuție. De 1 Arhivele Statului — Sibiu, JJ nr. 287—289. Această operă mai este cu- noscută și cu titlul Greierul voievod. 214 O. L. Cosma obicei, acompaniamentul constituia modalitatea proprie compartimentu- lui instrumental, ca și susținerea, dublarea, liniei vocale, mai ales, prin solouri instrumentale. Factura armonică și cea instrumentală se remarcau prin simpli- tate, corespunzător unui anumit stadiu de viață muzicală și totodată unui anumit orizont componistic. Mai rar i se încredințau orchestrei momente de sine stătătoare. A. Hubacek, după cum s-a putut vedea anterior, compune pentru opera Serbarea bucuriei la Tunis șase menuete, destinate a fi interpretate în antract. Deci, pagini independente, nelegate de acțiune. A fost și aceasta o formă de inițiere muzicală ! Indiscutabil, A. Hubacek se prezintă ca un compozitor înzestrat. Talentul său depășește măiestria. Stilul operelor sale nu poate depăși caracterul convențional al tiparelor și nici chiar să-1 domine. A. Hubacek a fost un resemnat, care s-a mulțumit să compună fără a-și pune pro- blema competitivității. El mu Aspira decid să ofere ascultătorilor momente agreabile. Pentru obținerea acestui țel a făcut concesii gustului scăzut muzical. Din această cauză, compozițiile sale nu au un registru stilistic bogat, nici un nivel care să solicite ascultătorilor un efort pentru a le pătrunde tainele. A Hubacek a scris o muzică de consum la fel ca și aproape toți autorii de opere bufe, singspieluri, opere comice. In pers- pectiva timpului, contribuția lui A. Hubacek s-a înscris pe linia unei progresive pregătiri a publicului și interpreților, pentru ca etapa ulte- rioară să poată fi mai rodnică, mai adecvată realizării unor aspirații înalte. Creația lui A. Hubacek, cu plusurile și minusurile semnalate, a constituit o tentativă spre prospectarea unor zone lirice care să consti- tuie modalitatea autohtonă a întrupării sensibilității și aspirațiilor umane în domeniul complex al operei. TABEL CRONOLOGIC 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1800 PRIVIND ISTORIA MUZICII ÎN ROMÂNIA La Școala Sfîntul Sava din București predă muzica dascălul Mihalache. Călătorul Petty asistă la un bal în București. leremiah Bentham, călător englez, scrie că a vizionat un spectacol la Teatrul italian în București. Probabil în acest an s-a născut muzicianul Francois Ruzitski. F. Diiw.ald conduce o trupă lirică în Transilvania. Moare la Sighișoara, în luna august, muzicianul Johann Sartorius-Jr. Naum Rîmniceanu întocmește cartea Meșteșugul cîntărilor bisericești pe glasuri. La Sibiu și București susține spectacole trupa lui Gh. L. Seipp. Se naște compozitoarea Elena Tayber-Asachi. La Iași, în cadrul unei festivități, un „cor concertant'1 execută o piesă de G. Sarti. La Timișoara activează trupa de operă a lui J. Ch. Kuntz, în reper- toriul căreia figurau lucrări de Sacchini, Salieri, Paisiello și Cimarosa. Francesco conduce o trupă de operă care susține spectacole la București. Trupa teatrului din Cluj abordează lucrări cu profil muzical. Mihalache Moldoveana este numit dascăl la școala de cîntări de la Biserica Sf. Niculai din Iași. își începe activitatea la Brașov trupa lui F. X. Felder, care joacă mai multe lucrări de sibianul A. Hubacek. F. X. Riiner se află în fruntea unei trupe lirice la Timișoara. Se naște Anton Pann. Compania F. X. Riinner prezintă în premieră timișoreană opera Flautul fermecat de W. A. Mozart. Dictionarium valachicum-latinum întocmit de Samuel Micu (Clain) con- ține denumiri populare cu caracter muzical. 216 1802 1803 1804 1806 1807 1810 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 O. L. Cosma Se execută la Sibiu oratoriul Anotimpurile de Haydn. Se semnalează angajarea unor profesori de muzică instrumentală în casele boierești. Au loc manifestări concertante sub denumirea de Academii muzi- cale. Trupa de operă a lui C. Parascovici susține spectacole în orașele Transilvaniei. La sfîrșitul anului (sau la începutul anului 1807) violoncelistul Ber- nard Romberg întreprinde un turneu la Iași. Cu acest prilej com- pune și execută în public Variațiuni pe aria moldavă „Mititica". La curtea domnească din București sînt clin nou atestați muzicieni străini de formație europeană. Se naște compozitorul Ion Andrei Wachmann. în revista muzicală din Leipzig, Allgemeine Musikaische Zeitung, se publică melodii românești. J. Gerger se afirmă ca un înzestrat director al unei trupe de operă. B. Romberg concertează la București. Compune Capriciul pentru violoncel pe arii moldovenești și valahe. La Cluj s-a jucat piesa Elisena din Bulgaria sau Pădurea Sibiului, în care se cîntau melodii românești din zona Hațegului. La București ia naștere o școală de muzică, la care a fost numit dascăl Gherasie Ieromonahul. Domnitorul loan Caragea desființează ansamblul de muzică instru- mentală europeană de la curte. La Constantinopol se produce reforma sistemului de cînitări psaltice, care va avea o puternică influență asupra muzicii noastre bisericești, în revista muzicală Allgemeine Musikalische Zeitung apare (numerele 46—47) studiul Istoria muzicii în Transilvania. Trupa lui J. Gerger prezintă în limba română, la Brașov, Vecină- tatea cea periculoasă, în care muzica deținea un loc important. Se naște la Suceava psaltul Dimitrie Suceveanu. Tinerii moldoveni formează o trupă teatral-muzicală care prezintă Mirthil și Hloe. Se înființează, la București, școala de muzică de la Biserica Sf. Ni- colae din Șelari, la care preda Petru Manuil Efesiul. Turneul de mare succes al trupei lirice J. Gerger la București. La Cluj, în cadrul Asociației „Amicii muzicii" se pun bazele unei școli de muzică. Din acest an datează manuscrisul Principii de muzică practică în deo- sebi (și) pentru clavir sau forte-piano, care conține și piese cu caracter românesc. Dionisie Lupu deschide o școală de muzică în cadrul Mitropoliei din București, la care predă Macarie Ieromonahul. Se naște, la București, scriitorul Nicolae Filimon, eminent critic mu- zical (6 noiembrie). HRONICUL MUZICII ROMANEȘTI 217 1820 1821 1822 1823 în Metoda de pian provenind din lamilia Glogoveanu se găsesc patru piese românești. Se naște compozitorul, violonistul și dirijorul Ludovic Wiest. La București, Petre Efesiul tipărește cărțile de psaltichie : Noul Anastasimatar și Doxastarul prescurtat. La 20 octombrie s-a născut la Cernăuți compozitorul și pianistul Carol Micul i. Turneul trupei de opere italiene avînd protagonistă pe renumita cîn- tăreață Angelica Catalani. Apare la Leipzig, în nr. 30 al revistei Allgemeine Musikalische Zei- tung, studiul Situația muzicii în Moldova. Se naște la București folcloristul Alexandru Berdescu. Trupa de operă condusă de Josephina Uhlich reprezintă baletul Horia și Cloșca, pus în scenă de Bogner, pe muzică de (W.) Miiller. S-a născut muzicianul Henri Ehrlich, care a aranjat melodii popu- lare românești pentru pian. Macarie Ieromonahul tipărește la Viena lucrările : Teoreticon, Anas- tasimatar și Irmologhion, în care se aplică principiile românizării cîntărilor psaltice. Franz Feriendis este împuternicit să reorganizeze meterhaneaua de la curtea domnească din București. Se naște la Iași compozitorul Alexandru Flechtenmacher (23 decem- brie). Filip Candella întocmește lucrarea Piese de exercițiu progresive.în care se află Dansul Valahilor din Transilvania, ca și alte piese ce valorifică muzica populară românească. BIBLIOGRAFIE 1 EPOCA MODERNĂ ALECSANDRI, V. Despre literatură. București, ESPLA, 1955. ALEXANDRU, Tiberiu. Vioara ca instrument muzical popular. în : Revista ele folclor. București, An. II, 1957, nr. 3, p. 29. ALI BEY. Voyages d’.„ el Abbassi e?i Afrique et en Asie pendant Ies annees 1803, 1804, 1805, 1806 et 1807.  Paris, De l’Impr. de P. Didot l’Aîne, Impr. du Rois, 1814. ARICESCU, C. D. Istoria revoluțiunii române de la 1821. Crai ova, Ed. Tipo- graphied române G. Chitin și I. Theodorian, 1874. ASACHI, GHEORGHE. Dare de seamă despre concertul violoncelistului Kos- sovski. în : Albina Românească, lași, A XXI, nr. 89, 10 noiembrie 1849. BACHEVILLE, Barthelemy. Voyages des Fr'eres Bacheviile... en Europe et en Asie apres leur condamnation par la Cour prevotole du Rhone, en 1816. Paris, Impr. de David, 1822. BANTÎȘ, KAMENSKI, D. Puteșestvie v Moldaviu, Valahiu i Serbiu. Moscova, Tiip. A. Reșetnioov, 1810. Barbu, BUCUR, S. Cîntece pe versuri de Costache Conachi. în : Studii și Cer- cetări de Istoria Artei. Seria Teatru, Muzică, Cinematografie. Bucu- rești, Ed. Academiei R.S.R., Tom. 16, nr. 1, 1961, p. 79. Bucur, BARBU, S. Un cîntec cu conținut patriotic la începutul veacului trecut. în : Muzica. București, an. XVII, nr. 4, aprilie 1967, p. 25. Barbu, BUCUR, S. Naum Rîmniceanu. în : Studii de muzicologie, voi. IX. Bucu- rești, Ed. muzicală, 1973. 1 Volumele și studiile incluse în bibliografia primului volum nu au mai fost reluate aici. Prezenta listă nominalizează titlurile noi la oare s-a apelat. Atunci cînd a fost necesar, s-au făcut trimiteri la lucrări cuprinse în bibliografia Hro- nicului muzicii românești, voi. I. Precizăm că nu am indicat aici documente, afișe, ziare și reviste. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 219 BARIȚ, Gheorghe. Despre 'artele frumoase cu aplicarea lor la cerințele poporu- lui românesc. în : Actele privitoare la înființarea Asociațiunei Tran- silvania pentru literatură română și cultura poporului român. Sibiu, 1862. BAUSCHER, Jeseph. Almanach du Theatre de Boukaresti pour le nouvel an 1834. BEZDECHI, St. Cronica inedită de la Blaj a protosinghelului Naum Râmniceanu. Cluj-Sibiu, Tip. Cartea Românească, 1944. BEZVICONI, Gheorghe G. Călători ruși în Moldova și Muntenia. București, M.O. Impr. Națională, 1947. BIANU, I., Hodoș, N. Bibliografia românească veche, tom. I. București, Ed. Aca- demiei Române, 1903. BIANU, I., Hodoș, N. Bibliografia românească veche, tom. II, București, Ed. Aca- demiei Române, 1910. BIANU, I., Hodoș, N., Simionescu, D. Bibliografia românească veche, tom. III. București, Ed. Acad. Române, 1912—1936. BIANU, I., Simionescu, D. Bibliografia românească veche, tom. IV. București, Ed. Academiei Române, 1944. * * * Bibliografia analitică a Periodicelor Românești, voi. I, p. III întocmită de loan Lupu, Nestor Cormariano și Ovidiu Papadima, București, Ed. Academiei, 1967. * * Bibliografia istorică a României, II, Secolul XIX, tom. I. Cadrul general, Țara și locuitorii. Volum îngrijit de Cornelia Bodea. București, Ed. Academiei R.S.R., 1792. BOGDAN-DUICÂ, G. Teatrul de la N. Filimon încoace. în: Națiunea. Cluj, Ani, nr. 203, 25 septembrie 1927. BOGDAN-DUICĂ, G. IOAN BARAC. București ; Impr. Națională, 1933 BOGDAN-DUICÂ, G. Din istoria teatrului român din Brașov. în : Țara Bîrsei, An. I, nr. 2, 1929. BOLLIAC, Cezar. Opere. Voi. I—II. Ediție, note și bibliografie de Andrei Rusu, cu o introducere de George Muntean. București, ESPLA, 1956. BRANDSCH, 6. Das Dictum. In : Kirchliche Blătter, 1935. BRAUN, DEZSO. Bansagi rapsodia. Timișoara, ev nelkiil (1938?). BULAT, T. G. Charles Sigisbert Sonnini Farnese de Manoucour și Maria Lacha- pelle Labouloy institutori în Moldova la 1810 și neplăcerile lor. Ex- tras din „Arhivele Barasabiei“, an VII, nr. 1 (1936). Chișinău, Tip. Tiparul Moldovenesc, 1936. BURADA, T. T. Încercări despre originea Teatrului național și a Conservatorului de muzică și declamațiune. în : Almanahu Musicalu, Iași, Goldner, 1877. BURADA, T. T. Bernard Romberg. în : Almanahu Musicalu. Anul I, lassi, Goldner, 1875. BURADxA, T. T. Bernard Romberg. în : Lyra Română. București, An. I, nr. 29, 22 iulie 1880. BURADA, T. T. Cercetări asupra societății Filarmonica din București. în : Con- vorbiri literare, an. XXIV, 1890—1891. BURADA, T. T. Cronica muzicală a orașului Iași (1780—1860). în : Convorbiri li- terare. București, An. XXI, nr. 12, 1 martie 1888. BURADA, T. T. Istoria teatrului în Moldova, Voi. I—II. Iași, 1915—1919. 220 O. L. Cosma BURADA, T. T. Cercetări asupra danțurilor și instrumentelor de muzică ale Româ- nilor, în : Almanahu Musicalu. Iași, Goldner, 1877. BURMAZ, B.Zehn Jahre Bruckenthalcor. In: Siebenburgischer-Deutsches Ta- geblatt. Nr. : 17842, din 6 oct. 1932. CARONNI, Felice. Mie osservazioni locali, regionali, antiquarie sui Valachi spe- cialmente e Zingari transilvani, la mirabile analogia della lingua valacca coll’italiano, la nessuna della zingara colle altore conosciutte, con un rapporto su le minere piu ricche di quel Principato. Milan, 1812. CASELI, ALDO. Cataloga delle opere liriche publicate in Italia. Firenze, Leos S. Olschki EditOre, MCMLXIX. C'ĂLINESCU, G. Istoria literaturii române de la origini pînă în prezent. Bucu- rești, Fundația pentru literatură și arta, 1941. CHIȚIMIA, I. O. Folcloriști și folcloristică românească. București, Ed. Academiei R.S.R., 1968. CIOBANU, Gheorghe. Contribuție la istoria cintecului nostru popular. în : Revista de Folclor. București, An. II, 1957, nr. 1—2, p. 149. CIOBANU, Gheorghe. Un cîntec al lui Dimitrie Cantemir în colecția lui Anton Pann. în : Revista de Folclor, București, An. II, 1957, nr. 3, p. 81. CIOBANU, Gheorghe. Barbu Lăutarul. în : Revista de Folclor. București, An. III, 1958, nr. 4, p. 99. CIOBANU, Gheorghe. Folclorul orășenesc. în : Studii de muzicologie, voi. III. București, Ed. muzicală, 1967. CIOBANU, GHEORGHE. Studii de etnomuzicologie și bizantinologie. București, Ed. muzicală, 1974. CIORANESCU, AL. Teatrul lui Metastasio în România. în : Literatura compa- rată. Studii și schițe. București, 1944. CLARKE, Eduard Daniel. Voyage en Russie, en Tatarie et en Turkie pur... tra- duits de l’anglais, 2 voi. Paris, Fantin Libr., 1812. COCIȘIU, ILARION. Un străin (anonim) despre muzica românească la începutul secolului al XlX-lea. în : Revista de Folclor, București, An. I, nr. 1—2, p. 271. COLESCU-VARTIC, C. 1848. Zile revoluționare. București, Inst. de arte grafice C. Gobl, 1898. CONACHI, C. Meșteșugul stihurilor românești. în : Scrieri alese. București, Ed. pentru literatură, 1963. CORNEA, PAUL. Originile romantismului românesc. București, Ed. Minerva, 1972. COSMA, VIOREL. Contribuții privitoare la pătrunderea creației lui Beethoven în Țările Române (secolul al XlX-lea). în : Studii și Cercetări de Istoria Artei, seria Teatru, Muzică, Cinematografie. București, Ed. Academiei R.S.R., Tom. 17, nr. 2, 1970. COSTEA, Gr., CROITORU, I., LUNGU, N. Gramatica muzicii psaltice. Studiu * * * comparativ cu notația liniară. București, Ed. Institutului Biblic, 1951. Courier de Moldavie, nr. 1, lassy, 18.11.1790. CRAVEN, MILADY. Voyage en Crimee et ă Constantinople, en 1786. A Londres, ■chez Maradon, 1789. D’HAUTERIVE. Memoriu despre starea Moldovei la 1787. București, Inst. de arte grafice Carol Gobl, 1902. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 221 ERBICEANU, C. Viața și activitatea literară a protosinghelului Naum Râmni- ceanu. București, Inst. de arte grafice, 1900. FERENCZI, ZOLTAN, A. Kolozsvâri szineszet es szinhâz Tortenete. Kolozsvăr, 1897. FILIMON, Nicolae. Opere. Voi. I—II, Ediție îngrijită de G. Baiculescu, introducere de G. Ivașcu. București, ESPLA, 1957. FILIMON, Nicolae. Ciocoii vechi și noi. București, Ed. pentru literatură, 1967. FILTSCH, EUGEN. Geschichte des deutschen Theater in Siebenburgen. în : Ar- chiv des Vereines fur Siebenburgische Landeskunde. Hermannstadt, voi. XXI — 1888 și voi. XXIII — 1890. FLOREA, Mihai. Matei Millo. București, Ed. Meridiane, 1966. * * ♦ Geschichte der Musik in Siebenburgen. în : Allgemeine Musikalische Zei- tung nr. 46 din 16 nov. 1814 și nr. 47 din 23 nov. 1814. GHICA, Ion. Scrisori către V. Alecsandri. Pagini alese. București, Ed. Tineretului, 1955. GHICA, Ion. Din vremea lui Caragea. în : Opere, București, 1967. GHIRCOIAȘlU, R. Elemente luministe în cultura muzicală românească din epoca școlii ardelene. în : Lucrări de muzicologie, voi. 6, Conservatorul de muzică „Gh. Dima“, Cluj, 1970. GOLDZICHER, Albert. A szâz eves aracii zenede. Arad, 1931. GUYS, M. Voyage litteraire de la Grece ou Lettres sur Ies grecs anciens et mo- derne s avec un parallele de leurs moeurs. Ed. III, voi. II, A Paris, Chez la V. Duchese Libraire, 1793. HERDER, Johann G. Briefwechsel uber Ossian und die Lieder alter Vblker (1773). HERDER, JOHANN, G. Volkslieder, 2 voi. Leipzig, 1778—1779. HOZA, Ștefan. Opera na Slovensku, voi. I—II. Martin, 1953. HURMUZACHI, E. Documente privitoare la Istoria Românilor. 1763—1844. Voi. X, îngriijt de N. IORGA. București, 1897. ILIESCU, Ion. Geneza ideilor estetice în cultura românească. Timișoara, Editura Facla, 1972. IONESCU-NIȘCOR, Tr. Haiducia și cîntecele haiducești. în : Revista de Folclor. București, An. III, 1958, nr. 2, p. 113. IORGA, N. istoria românilor prin calatori, ed. II, voi. I—IV, București, Ed. Casei Școalelor, 1928—1929. IORGA, Nicolae. Istoria românilor prin călători. București, Tip. Cultura Neamului Românesc, 1922. IORGA, Nicolae. Scence et Histoires du Passe Roumain. Bucharest, Impr. de l’In- dependance Roumaine, 1902. IORGA, Nicolae. Călători, ambasadori și misionari în Țările noastre. București, V. Socec, 1899. IORGA, Nicolae. Trei călători în Țările Românești, Caroni, Rey, Kunisch, și ori- ginea „Luceafărului" lui Eminescu. București, Cultura Națională, 1925. IORGA, Nicolae. Istoria Românilor în Chipuri și Icoane. București, Minerva, 1905. KARA, I. Urmașii lui Barbu Lăutarul. în : Cronica. Iași, nr. 36, 8 septembrie 1972. KARADJA, C. J. Contele de Lagarde și călătoria sa. în : Revista Istorică. Bucu- rești, 1923, IX, nr. 1—3, p. 6—10. KARADJA, C. J. Un diplomat danez la curtea lui Grigore Ghica Vodă (1824) (Clausewitz). în : Revista de Istorie, 1928, nr. 10—12. 222 O. L. Cosma KARADJA, C. J. Un călător prin Muntenia (John 13. S. Morritt). în : Revista. Istorică, București, an. VIII, 1922, nr. 10—12. KARADJA, C. J. O calfă de croitor prin țara noastră în 1817. (Borsum J.F.J.).. în : Revista de Istorie, 1928, nr. 10—12. KUNISCH, Richard. Bukarest und Stambul, Skizzen aus Ungarn, Rumănien und der Turkei. Berlin, 1861. KOSSlNSKI, S. O pagină din istoria muzicei în România. losef Herffner. în : România Muzicală. București, An. X, 1899, nr. 15. LAGARDE. Kiew, Odess'a, Constantinopole, Bucharest et Hermannstadt ou lettres adressees ă Jules Griffiih. Paris, Chez Treuttet et Wurtz, Libraires ; De rimpr. de Grapele!, 1824. LAKATOS, Ștefan. A muzsikus Ruzitskâk Erdelybe. în : Erdely. Tudomănyas Filzetek. Cluj, nr. 111 1939. LAKATOS, Ștefan. Egy erdelyi muzsikus vallomâsai. Ruzitska Gybrgy emieke- zesei 1856 erbbl. In: Erdelyi Ritkasâgok. Cluj, nr. 3, 1940. LAKATOS, Ștefan. Expoziția de arhivistică muzicală. în : Muzica. București, nr. 5, 1951. LAKATOS, I. Beethoven muveszete hazânkban. Igazsăg, Cluj, 18 decembrie 1960. LANGERON. Memoires de... general dhnfanterie dans Varmee russe. Campagnes de 1812, 1813, 1814. Paris, Alphonse Picard et fils, 1902. LASZLO, F. Tătigkeit Philipp Caudellas in Hermannstadt. în : Forschungen zur Volks und Landeskunde, nr. 1, 1965. LASZLO, F(erenc). Philipp Caudella. în : Muzica, București, nr. 3, 1967. LASZLO, Francisc. Beethoven-nyomok Kolozsvâron. în : Utunk. Cluj, nr. 51, 1970. LEMERCIER, L. Chants heroiques des montagnards et matelots grecs, voi. II. Paris, Urbain Canei, Libraire, 1824. MAC ARIE, Ieromonahul. Anastasimatariu. Viena, 1823. MACARIE, Ieromonahul. Irmologhion. Viena, 1823. MACARIE, Ieromonahul. Theoreticon. Viena, 1823. MACMICHAEL, WILLIAM. Journey from Moscow to Constantinopole, in the Years 1817, 1818... London, John Murray, 1819. MANOLIU, EMANUIL, AL. O privire retrospectivă asupra Teatrului Moldove- nesc. Iași, Ti.p. Goldner, 1925. MARIENBURG, Adolph. Theater und Milsik in Kronnstadt. In : Blătter fur Geist u. Vaterlandskunde, ian.—iunie 1839. MEIER, ERICH H. Siebenburgisch-săchsische Musikhandschriften aus alter Zeit. în -.Siebenburgisch-Deutscher Tageblatt, nr. 1606, 9 ian. 1927. MELCHISEDEC, Episcopul. Memoriu pentru cântările bisericești în România. în : Biserica Ortodoxă Română. București, A. VI, nr. 1, 1882. MICU-CLAIN, Samuil. Scurtă cunoștință a istoriei românilor. Introducerea și în- grijirea ediției de Cornel Cîmpeanu, București, 1963. MOISIL, CONSTANTIN. Două melodii privitoare la istoria artei românești. în : Muzica. București, An. III, nr. 1, 1 ianuarie 1921. MORIOLLES, Comte de. Le voyage en Moldavie du... (1809), publie avec une introduction, par Hodoș. Imprimerie de ITndepenidanee Roumaine, 1903. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 223 MUREȘIANU, Andrei. Poezii și articole. Ediție îngrijită de Păcurari u, D. Bucu- rești, Ed. pentru literatură, 1963. MURGU, E. Widerlegung cler Abhandlung welche unter dem Titel vorkdmmt: Erweiss, dass die Wallachen... Ofen, Universităts-Schriften, 1830. MUȘLEA, I. Samuil Micu-Clain și folclorul. în : Revista de Folclor. București, 1956, An. I, nr. 1—2, p. 249. MULLER, E. H. Eine siebenburgische-săchsische Musikhandschrift, în : Sieben- bilrgisch-Deutscher Tagebl'att, nr. 16080, 4 febr. 1927. NEALE, Adam. Travels trough some parts of Germany, Poland, Moldavie and Turkey... London, printed for Longman... 1818. OPRESCU, GH. Istoria artelor plastice în România. București, Ed. Meridiane, 1968. ORITZ, RAMIRO. Pietro Metastasio e i poeți Văcărești. în : Per la storia della cultura italiana in Rumania. Bucarest, 1916. PANN, Anton. Versuri muzicești ce se cîntă la Nașterea Mântuitorului Nostru Ii(su)s H(risto)s și în alte sărbători ale anului.. București, Tipărit în privilegiatei Tipografie, 1830. PANN, A. Poesii deosebite sau Cîntece de lume. Tom I, București, 1831. PANN, A. Poezii deosebite sau cîntece de lume. Din care unele sînt culese dela alții, iar altele originale. București, 1837. PANN, A. Poezii populare. Broșura I. București, în Tipografia (lui A. Pann), 1846. PANN, A. Versuri ce se cîntă la Nașterea Domnului Nostru Is. Hs. A III-a oară tip. București, 1846. PANN, A. Heruvico-chinonicar.-. Tom. I—II. București, Tip. A. Pann, 1847. PANN, A. Cîntece de stea sau versuri ce se cîntă la Nașterea Domnului Nostru Is. Hs. A patra oară tip. cu adaos de cîntece morale. București, în Tipografia sa (a lui A. Pann), 1848. PANN, A. Spitalul Amorului sau Cintătorul Dorului. Tip. întîia oară, Broșura I—II. București, în tip. lui A. Pann, 1850. PANN, A. Spitalul Amorului. Broșura I—VI. București, în Tip. (lui A. PANN), 1852. PANN, A. Versuri sau cîntece de stea. ed. V, București, 1852. PANN, Anton. Noul Anastasimatar. Tradus și compus după sistima cea veche a sărdarului Dionisie Fotino. București, Tip. lui A. Pann, 1854. PAPADIMA. Ovidiu, Cezar Boliac. București, Ed. Academiei R.P.R., 1966. PAUNEL, Eugen. Cîntecul Mititichii. Studiu de literatură comparată. Extras din Revista germaniștilor Români. București, Impr. Națională, An. IV, nr. 1, 1935. PETRE din Efes. Noul Anastasimatar. București, 1820. PETRESCU, I. D. Manuscrise psaltice grecești din veacul al XVlII-lea. în : Bise- rica Ortodoxă Română. București, nr. 3—4, 1934. PIRU, Al. Literatura română premodernă. București, Ed. pentru literatură, 1964. POMESCU, A. Contele de Lagarde la Curtea lui Vodă Caragea. în : Gazeta Municipală, București, 1938, nr. 320 și nr. 322. POPESCU Nic. M. Viața și activitatea dascălului de cântări Mac arie Ieromo- nahul. București, Inst. de Arte grafice Carol Gbbl, 1908. PORTER Robert Ker. Travels in Georgia, Persia, Armenia. Ancient Babylonia... 224 O. L. Cosma During the Years 1517, 1818, 1819 and 1820, voi. II. London, Printed for Longman... 1822. PRICOPE, EUGEN. Beethoven. București, Ed. muzicală, 1958. QUIN, Michael, J. A steam Voyage down the Danube. Third Edition. Paris, Ga- lignani, 1836. (RAICEVICH) Voyage en Valachie et en Moldavie, avec observations sur l’histoire, la physique et la politique : augmente de notes et additions pour Vinteligence de divers points essentiels. Traduit de l’italiein par M.I.M. Lejeune, Professeur de litterature, ex-Professeur paticulier de Son Altesse le Prince de Moldavie. Paris, Masson, 1822. RADULESCU, H. Teatrul Francez în Muntenia, în prima jumătate a secolului al XlX-lea. Sibiu, Tip. Cartea românească din Cluj, 1943. RADULESCU, I. H. Contribuții la istoria operei italiene din București. în : Studii italiene. Roma N.S. IV, București, An. IV, 1937. RADULESCU, I. H. Contribuții la istoria teatrului din Muntenia (1833—1853), Inst. de ist. lit. și folclor, 1835. RADULESCU, Ion, Horia. Scribe sur la scene roumaine dans la premiere moitie du XIX-e si'ecle. Văleni de Munte, 1940. RACORDON, Frangois. Lettres sur la Valachie ou observations sur cette province et ses habitants, ecrites de 1815 ă 1821, avec la relation des derniers evcnements qui y ont lieu. (f.l.f.d). REICHARD, Cristina. O pagină din viața românească. Supt Moruzi și Ypsilanti — Scrisori. Traducere de Al. D. Sturdza. București, Ed. Libr. Leon Alcalay (f.a.). REY, William. Autriche, Hongrie et Turquie. Paris, 1849. ROCHECHONART, Comte de. Souvenirs sur la revolution. Paris, Librairie Pion, 1892. RUZITSKA, Gheorghe. Mărturisirile unui muzician din Transilvania. Memoriile lui... din anul 1856. Publică, comentează, cu studiu introductiv de Ște- fan Lakatos. Exemplar dactilografiat. Bibi. Uniunii compozitorilor, fondul G. Breazul. SALABERRY, Le Comte de... Essais sur la Valachie et la Moldavie, theâtre de Vinsurrection dite Ypsilanti. Paris, Simmont et Guirodet, 1821. SEIPP, Christoph. Reisen von Pressburg durch Maehren, bey de Schlesien und Ungarn nach Siebenburgen und von da zuruck nach Pressburg. Frankfurt, 1793. SESTINI, Domenico. Viaggio ou Valachia e Moldavia con asserazioni storiche, naturali i politiche... Milano, Giovanni Silvestri, 1822. SESTINI, Domenico. Viaggio curioso-scientifico-antiquari per la Valachia — Tran- silvania et Ungher ia fuis a Vienna. Firenze, 1915. SEVEREANU, Nicolae. Curs elementar de muzica orientală (bisericească). Buzău, Tipografia și legătoria de cărți Dimitrie Bălănescu, 1926. SOUTZO, Nicolas, Prince. Memoires du... 1758—1781. Vienna, Gerold, 1899. STODY (Stock) Arthur Samuel. Aufsătze uber den Zustand der Musik in Gros- sfurstentum Siebenburger. Ms. aflat la Museum Hungarica. Copie fon- dul G. Breazul, Bibi. Uniunii compozitorilor, București. STRUVE, I. Ch. Voyage en Krimee, suivi de la relation ou de Vambassade en- voy^e de Petersburg ă Constantinopole en 1793; A Paris, chez Maradon, 1802. HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 225 TCHITCHAGOF, Paul. Memoires de Vamiral. Paris, Librairie Pion, 1909. THOUVENEL, Eduard. La Hongrie et la Valachie, souvenirs de voyage et notes hystoriques. Paris (f.a.). THORTON, Thomas. The Prezent State of Turkey; or A description of the Poli- ticei, Civil and Religion, Constitution. Gouvernment and Laws, of the Otoman Empire... Together with the Geograficul, Politicul and Civil State of the Princip olities of Moldavia and Walachia... London, Prin- ted for J. Mawman, 1807. THORTON, THOMAS. Starea de acum din oblăduirea geograficească, orășenească și politicească a Prințipaturilor Valahiei și a Moldovei,., tălmăcită în limba românească. Buda, 1826. TOPE, H. Benthum in Wallachia and Moldavia. In : The Slavonie and East Euro- pean Review, voi. XXIX, nr. 72, decembrie 1950. ... Uber die Nationaltănze der Ungarn. în : Allgemeine musikalische Zeitung, nr. 35, 28 mai 1800. ... Uber clas Deutsche Theater in Siebenburgen. Blătter fur Geist, Gemuth und Vaterlandeskunde. nr. 4, 14 oct. 1844. URECHIA, V. A. Domnia lui loan Caragea 1812—1818. Biserica, școlile, cultura publică. în : Analele Academiei Române, Seria II. Tom. XX, 1897—1898. Memoriul Secției Istorice. București, Inst. de Arte grafice, 1899. UNGUREANU, Gheorghe. Cu privire la genealogia familiei Barbu Lăutarul. în : Cronica, Iași, nr. 39, 29 septembrie 1972. VERESS, Andrei. Bibliografia româno-ungară. Românii în literatura ungară și un- gurii în literatura română, voi. I—III. București, Cultura Română, 1931. VERESS, Andrei. Pravilistul Flechtenmacher și familia sa în Țările Române. în : Revista Istorică Română, București, 1931, voi. I, fasc, II. WANDERER, Johann. Temesvarer Thalia im 18. Jahrhunclert. în : Neuer Weg. București, 6 septembrie 1957. WEINBERG, I. Dr. Momente și figuri din trecutul muzicii românești. București Ed. muzicală, 1967. WILKINSON, W. Tableau historique, geographique et politique de la Moldavie et de la Valachie, Paris, Boucher, 1821. ZAY, MICHAEL. Theater-Taschenbuch aller in der kbniglicher Freystadt Klausen- burg vom 27-ten May bis bitzten Dezember 1810 aufgefuhrten Stuke und Opern (1810). * * * Zustand der Musik in Moldau. în : AMZ, nr. 30, 25 iulie 1821. INDEX ALFABETIC A B Abraham, Samuel 155, 177 Adam, Louis 117 Afanasie, Braț 83 Agapie 70 Alayrac, Nicolas d’ 171 Alecsandri, Vasile 114, 186, 218 Alexandrescu, Nicolae (lăutar) 33, Alexandre, M. 209, Alexandru, Tiberiu 31, 218 Alfieri 175, Aly Bey 218, Ambrasch, (Ambrosch ?) J. K. 137, 138, Anastasie, Rapsaniotul 96, Angheluță 32, Argeșiu, Ilarion 188, Aricescu, C. D. 187, 218, Arif, Aga 112, Arsenie, Ieromonahul 95, Artz, Martin 135, Asachi-Tayber, Elena 139, 215, Asachi, Gheorghe 10, 140, 141, 218 Avram, Grigore 108, 112 Bach, Johann Sebastian 137, Bach, Philipp Emmanuel 117, Bacheville, Barthelemy 218, Boiculescu, G. 220 Balasie, preotul 95, Balș, Constantin (Alecu) 132, 186, Banffy, George 22, 108, 132 Banffy, lanos 133, Bantîș-Kamenski D. 126, 218 Barac, loan 178, 180, Barbu-Bucur, Sebastian 8, 62, 78, 81, 188, 190, 191, 218 Barbu Lăutarul 32, 33, 48, 221 Barcsay, Abraham 35, Barițiu, Gheorghe 219 Bartolini, Maria 147, Bartsch 156, Bauscher, Joseph 219, Baussnern, doamna 135, Bălănescu, Dimitrie 71, Bălășescu, loan 64, Băleanu, Grigore 63, 228 O. L. Cosma Beer Michael 24, 137, 192, 194, 195, Beethoven, Ludwig 9, 20, 21, 22, 23, 24, 100, 116, 117, 136, 138, 149, 184, Beldiman, Alecu 104, Belleville, doamna 116, 117, Bellini, Vicenzo 137, Benda, J. A. 23, 117, 137, 138, iBentham, Jeremiah 153, 215, iBerdescu, Alexandru 217, Berechet, dascăl 95, Berlioz, Hector 24, Bezdechi, Ștefan 219, Bezviconi, Gheorghe, G. 37, 129, 175, 177, Bianco, M. 209, Bianu, I. 66, 67, 95, 219 Bieltz (Bielz), Johann 135, Bieltz, lulius 153, Bizet, Georges 48, Blanc, Le 209, Blade Ludwig, 166, 167, 169, Blaga, Lucian 7, Blând t 161, Blangini, Giovanni Marco Felice 180, 209, Blank 156, Bobulescu, C. 31, 33, 48, Bochsa, Robert Nicolae Charles 209, Bodea, Cornelia 219, Bogdan Duică, G. 178, 180, 181, 219, Bogner 180, 217 Boieldieu, Francois Adrien 23, 147, / 171, 173, ,Boldiș (Boldisch) 161, 166, 171, 172, rBolintineanu, Dimitrie 30, Bolliac, Cezar 219, 223 Bondioli 177, Borsum, J. F. J. 221, Brandsch, Gotlieb 22, 135, 199, 154, 159, 160, 161, 164, 219, Braun, Dezso 219, Braun, Karl Adolf 136, Brautsch, Samuel 194, Breazul, George 12, 21, 22, 31, 39, 54, 56, 57, 61, 62, 64, 85, 103, 104, 107, 109, 110, 111, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 124, 126, 135, 140, 141, 143, 155, 161, 186, 187, 200, 202, 203, 204 Brekner, Michael 132, Bretz, Martin 24, 135, Brixi, F. X. 23, 137, 138, Brîncoveanu Catinca 115, Brosum, J. F. J. 37, Brukenthal, Samuel 22, 117, 132, 136, 137, 138, 139, 143, 144, 147, 159, Brunny 164, Budai-Deleanu, Ion 84, Bulat, T. G. 116, 219 Burada, Teodor (Tudorachi) 133, Burada, Teodor, T. 33, 61, 105, 106, 108, 115, 131, 139, 140, 141, 167, 170, 175, 219 Burcașu, Neculai 112, Burmaz, R. 220 Buteanu, A. 12, 154, 168, c CaUmachi, Scarlat 116, Calist, Protopsaltul 95, Caii, Leonard de 137, Camarino, Adriana 141, Camariano, Nestor 219, Cantacuzino, Elena 136, Cantacuzino, loan 189, Cantemir, Dimitrie 7, 11, 13, 14, 21, 35, 47, 111, 209, Carabichi 107, 143, Caragea, loan Gheorghe 32, 62, 63, 74, 103, 108, 114, 126, 128, 129, 142, 168, 216 Caragea, Raluca 17, 22, 116, 123, 132, 168, 174, 184, Caronini, Felice 36, 220, 221, Carra 37, Caseli, Aldo 220, Castiglia, Domenico 176, Catalani, Angelica 123, 176—179, 217, Catargi, George 116, Caudella, Filip (Philipp) 24, 58, 116, 120, 121, 122, 137, 138, 139, 184, 191, 192, 193, 197, 198, 199, 217, Căianu, loan 12, 18, 198, 200, Călinescu, George 220, Cerne, Titus 61, Cesarie din Rîmnic 65, 66, 77, Cherubini, Luigi 23, 24, 145, 146, 149, 150, 164, 166, 167, 171, 174, Chiosea, Costache 32, 88, HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 229 Chițimia, L C. 220, Choiseul (?) 101, Chundi, losef 165, Cimarosa, Domenico 146, 149, 154, 174, 215 Ciobanu, Gheorghe 33, 47, 48, 150, 188, 190, 191, 204, 220, Ciorănescu, Al. 220, Cinti, Livio 151, 152, 153, 168, Cîmpeanu, Cornel 222, Clarke, Eduard D. 220, Clausewitz 221, Clement, F. 209, Clementi, Muzio 117, 138, Cloșca 5, 7, 24, 180, 181, 182, 210, 216, Coburg, general 125, 155, Cocișiu, Ilarion 39, 41, 220 Colescu-Vartic, C. 220, Comitas, Ștefan 54, 119, Conachi, Costache 10, 29, 48, 189, 190, 191, 220 Constaki 153, Constantin, dascălul 64, Constantin, loan 88, Constantinescu, Miron 6, Cornea, Paul 6, 8, 9, 10, 22, 34, 45, 220, Cosma, Octavian Lazăr 48, 51, Cosma, Viorel 13, 21, 32, 33, 154, 177, 178, 220, Costache, dascăl 63, 92, Costea, Gr. 71, 220, Cozianul, psalt 95, Cramer 117, 138, Craven, Milady 102, 103, 107, 220 Cretanul, Gheorghe 69, 70, 75, 90, Cristodulo (Hristodulo), Serafim 76, Crisoscoleu 128, Crișan 5, 7, 24, Croitoru, Ion 71, 220, Croner, Daniel 23, 119, Cserey, Emeric 135, Csermâk, Antal 205, Cucuzel, loan 83, 90, 96, Cuvelier, M. M. 209, D Daicoviciu, Constantin 6, Daniil, protopsaltul 90, 95, D’Haaterive Comte 35, 220 Decebal 208, 209, Demian, Vatopedinenul 90, Desroches, Mărie 186, Diaconovici-Loga, Constantin 45, 65, Dietrich, Dominicus 161, 164 Dillee, Nannette 170, 171, 175, Dillee 170, 171, 175 Dimcea, protopsaltul 62, Dionisache, Moroitul 90, Dittersdorf, Dieter Karl 23, 137, 156, 157, 159, 165, 184, Dolas, J. F. 137, Donati 177, 178, Donici, Andronachi 112, Drotlef (?) 24, Drugănescu, Georghiță, 116, Druzecky, J. 23, 138, Dudescu, vornic 171, Dumitrache, lăutar 32, Dunst 171, Dunst, doamna 171, Duport 141, Duschek, F. 23, 138, Duwald (Diewald), Franz 153, 154, 215, Duwald (Diewald), doamna 166, E Eder 170, Efesiul, Petru Manuil 63, 67, 6f, 75,76, 77, 85, 87, 88, 90, 92, 216, 217 Ehrlich, Henri (Alfred) 217 Eintrag, A. 154, Eliot Andrei 115, Eminescu, Mihai 221, Enghiurliu, Panaiot 63, 83, 87, Erbiceanu, C. 78, 81. 220 Erkel, luliu 179, Esterhazy, M. 133, 152, F Felder, Franz Xaver 155, 156, 157, 1 59, 160, 163, 164, 168, 215 Ferari, FEveque 110, Ferenczi, Zoltan 145, 170, 220, Ferlendis, Pietro Franz 217, Filipescu, Nicolae 56, Filimon, Nicolae 33, 128, 129, 174, 175, 179, 196, 216, 221, 230 O. L, Cosma Filotei sîn Agăi Jipei 10, 61, 77, 78, 81, 82, 83, 84, 90, Filtsch, Eugen 152, 153, 154, 160, 164, 169, 170, 171, 176, 221, Finger, Klemens 136, Firea, Gheorghe 12, Fischer 166, 170, Fischer, Louise 147, Flechtenmacher, Alexandru (Adolf) 217, Florea, Mihai 221, Fontana, Antonio 43, Fotino, Dionisie (Moroitul) 62, 83, 110, 223, Francesco 154, 155, 215 Franconi 209, Freudenreich 171, Friedenfelis, M. D. 22, Frîncul, Weisenturn Johanna von 12, 168, Fulea, Moise 65, Furecli, L. 134, G Gardoni 156, Generali 178, Gerber, Ernst Ludwig 212, Geger, doamna 156, Gerger, Eduard 170, Gerger, Johann 16, 24, 135, 137, 147, 154, 156, 159, 163, 166, 168—176, 178, 179, 180, 192, 216, Ghelasie, Basarabeanul 88, Ghenea, Cristian C. 32, 186, Gheorghe, dascăl 64, Gheorghe, Evloghie (Isbasi) 64, Gheorghe, Mihail 115, Gherasie, Ieromonahul 62, 63, 216 Gherasim, Arhimandritul 88, Gherondie, dascăl 95, Gica Grigore 170, Ghica, Grigore 62, 64, 170 Ghica, Grigore Dimitrie 88, 98, 221, Ghica, Ion 33, 114, 116, 186, 221 Ghica, Matei, 101, Ghircoiașiu, Romeo 34, 221 Giugelli, Baltazar 139, Giurescu, C. C. 141, Glikis, loan 90, Glogoveanu, familia 54, 57, 119, 120, 197, 217, Gluk, K. W. 20, 138, 154, Gluth 156, Goldzicher, Albert 221, Granus, Karl Heinrich 135, 137, Gretry, Andre Ernest Modeste 23, 147, 156, 157, 158, 159, Griffith, Jules 103, Grigore, dascăl 63, 92, Grigore, Petru Lampadarie (Levitul Lampadarul) 70, 71, 74, 76, Grigore, mitropolit 88, Grigore, psalt 88, Grigore, protopsalt 90, Grosspetter, Joseph Dominic 139, 179, Groszmann Georg Carf 170, Guglielmi, Carlo 177, 178 Gunesch, A. 24, Guys, M. 13, 221, Guys, P. A. 190, H Hamer, Samuil 146, Hannenheim 115, Harțe, doamna 170, Harțe 170, Harțe, Cari 170 Hasse, Cari 111, 115, Haydn, Joseph 20, 21, 22, 117, 133, 135, 137, 138, 144, 146, 147, 149, 184, 193, 206, 212, 216, Haydn, Michael 21, 23, Hăndel, George Friedrich 137, 154, 193, Hedwig, J. Z. 24, Hegbert, Johannes 135, Heldenmuth, H. 160, Heinisch, Josif 140, 146, 179, Heis 166, Heis, doamna 166, Heiser, Christian 172, Henneberg, losif 23, 159, 161, 165, Herder, Johann G. 11, 221, Herzog, Frantz 176, Hienz, Andreas 135, Hiller, Adam 23, 137, Hintz, Johann 135, Hirscher 177, Hochmeister, Martin 153, HRONICUL MUZICII ROM/ÎNEȘTI 231 Hodoș, Neron 66, 95, 219, 222, Hofmann 166, 170, Hoffmeister, A. 23, 138, 146, 149, Horia 5, 7, 24, 180, 181, 182, 210, 216, Hrisant (Chrisant), Protopsaltul 70, 71, 74, 76, 84, Hortolan 186, Hoza, Ștefan 221, Hubacek, Anton 12, 24, 25, 137, 139, 150, 156, 158, 159, 160, 161, 163, 174, 192, 194, 195, 205, 206, 208, 210—214, 215, Hummel, J. P. 117, Hurmuz, Hartofilax 70, 71, 74, 76, 90, Hurmuzachi, Eudoxiu 103, 104, 110, 117, 126, 127, 186, 221, Huschek 147, Husti, I. 43, I lacov, Protopsaltul 90, lakovenko, Ignatie 129, 177, Ianuarie, Protosinghelul 83, larnovici 146, Ilarion, Ieromonahul 64, 95, Iliescu, Ion 65, 221, Imler (?) 24, 137, 195, loan, Damaschinul 83, loan Radu Duma Brașoveanul 81, 83, 84, Ivannasie, Protosinghelul 83, loanichie, Monahul 83, Ion, Dascălul 83, 95 lonescu-Nicșor, Tr. 221, loniță, psalt 88, lordache, Logofătul 83, lorga, Nicolae 36, 37, 101, 102, 103, 107, 124, 125, 126, 131, 133, 155. 174, 175, 221, losif, episcop 74, losif, Monahul 83, Ipsilanti, Alexandru 22, 32, 62, 104, 180 Ipsilanti, Constantin 107, 108, Isac, dascăl 95, Ivașcu, George 7, 9, 75, 190, J Jacques 157, Jelinek (Gelinek), J. 23, 117, 137, 138, Jianul, Dimitrie 88, Jirovec (Girovetz, Gyrowetz), V. 137, 146, 171, 174, Junghauss, Christian Gotte J. 117, Jungheim 170, Jungheim, doamna 170, K Kamauf, Franz 171, Kapelman 161, Kara, I. 33, 221, Karadja, C. I. 37, 126, 159, 221, Kapony, 107, Kaskovski 146, Kauer, Ferdinand 23, 164, 171, 172, 173, Keiser, Richard 208, Keller, Johann 147, 156, Kemeny, losif 45, Kirschner, Johann 135, Kleinmen 170, Knall, Johann 24, 135, 137, 192, 194, 199, Koller 153, Kollisz 155, 173 Kossinski, S. 222 Kossovski 140, 218, Kotsi 146, Kotzebue, Wilhelm de 12, 155, 171, 211, Kozebuch, L. 117, 138, Krebs, J. L. 23, 137, Kreibig, Eduard 147, 176, 180, Kreibig, Josif 171, 176, Kreukhely 104, 107, 126, Kribitz 146, 149 Krommer 147, Kuhne 156, Kundmann, doamna 156, Kundmann, domnul 156, Kunisch, Richard 221, 222 Kuntz (Kuntz) Johann Christian 22, 154, 168, 215 L Lachapelle-Labouloy, Maria 116, 219 Lagarde, Auguste Comte de 36, 103, 115, 126, 171, 221, 222, Lakatoș, Ștefan 107, 144, 145, 147, 155, 165, 166, 168, 179, 199, 205, 211, 232 O. L. Cosma Lampadarie, Petru Peloponezianul 69, 70, 76, 90, Lang, loan 146, Lange, Gottfried 172, Langeron 36, 126, 133, 174, 222, Larousse, P. 209, Laszlo, Francisc 58, 116, 121, 122, 133, 138, 197, 199, 222, Laurencon, F. G. 37, 123, 124, 128, 129, 177, Laurencie, Lionel de 114, Lavignac, A. 114, Lavota, loan 165, 166, 205, Lazăr, Gheorghe 10, 65, 98, 175, Lățescu, Eufrosina 116, 139, Leca, Grecu 115, Ledoulux, Leeb Ignatio 103, 110, Lejeune, J. M. 36, 115, Lemercier, L. J. 190, 222 Lemore 141, Lepădatu, Al. 39, Lesuer, Jean-Francois 209, Lichtenthal, Petro 43, Lîghe, prințul de 125, Lindebaue 156, Lippe losif 153, 166, Lippe, doamna 171, Liprandi, P. I. 122, Ludwig 156, Lungu, Nicolae 71, 220 Lupu, I. 219, Lupu, Dionisie (Filitis, Dositei) 6, 64, 87, 216, M Macarie, Arhimandrit 95, Macarie, Ieromonahul 8, 10, 13, 25, 61, 62, 63, 64, 75, 77, 84—98, 216, 217, 222 Macmichael, William 37, 128, 222 Madji, Gaetano 166, 167, Madlseder 171, Mahache, psalt 88, Malaxa, lancu 108, Maier, Erich 222, Mancini, Francesco 209, Mangli, loan 107, 142, Manonu (Manuil), Emanuil, Al. 159, 222 Marco, loan 103, Mareschalschi-Rothenfels, Christina 169, 170, Maria, Antoaneta 111, Maria, Della 179, Marienburg, Adolf 178, 222 Martini, V. 165, 171, Masoff, loan 168, 177, Mavrocordat, Constantin 62, Mavrogheni, Nicolae 101, 107, Mayor, Erwin 39, Mănescu, lăutar 33, Mărcuș, Ștefan 12, 154, 172, 180, Melchisedek, Episcop 222, Merișescu, Gheorghe 205, Metastasio, Pietro 22, 131, Mehul, Etienne Nicolas 23, 146, 147, 149, 165, 174, 179, Merimee, Prosper 48, Miculi, Carol 217, Micu(Clain), Inocențiu 7, 8, Micu(Clain), Samuil 8, 34, 35, 215, Mihalache, dascăl 62, 63, 215, Mihalache, Moldoveanul 83, 84, Milcheneyer, P. J. 117, Millu, Matei 189, Miloradovici 114, 126, Mislivecec, M. 137, Mniszech, Jerzy-August 101, Moliere 175, Mohr, Friedrich 213, Moisescu, Titus 209, Moisil, Constantin 168, 222, Moldoveana, Mihalache 64, 215, Moldoveana, Nicu 65, Mondonville, M. 116, Montandon, Marcel 114, 126, Moriolles, Comte de 222, Moritt, of Rokebey John, B. S. 159, 221, Moshu, loan 74, Mozart, Leopold 117, Mozart, Wolfgang Amadeus 9, 20, 22, 23, 100, 115, 116, 117, 135, 136, 137, 138, 139, 145, 147, 149, 150, 154, 155, 159, 160, 163, 169, 170, 171, 172, 174, 175, 179, 184, 211, 215 Moli 152 HRONICUL MUZICII ROMÂNEȘTI 233 Mumuleanu (Mămuleanu), Barbu Pa- ris 29, 90, Muntean, George 219, Mureșianu, Andrei 222 Murgu, Eftimie 222, Mușlea, Ion 34, 223, Muller, A. 154, Muller, H. 157, 159, 160, 161, Muller, Erich H. 22, 161, 212, 223, Muller, Wenzel 23, 24, 117, 147, 156, 158, 159, 160, 165, 170, 171, 172, 173, 174, 179, 180, 210, 211, 217, N Nagy, Lazăr 180, Naniescu, losif 87, 88, Napoleon Bonaparte 6, 128, 169, Napoleon III 186, Nasolini, Nicolini 177, Năstasă, lăutar 32, Neale, Adam 223, Negrini, Giovanni 176, Neigreiss 139, Nemesis, dascăl 116, Neubauer, Giovanni 137, Neugebauer 159, Neuhauser, losiph 139, Niculescu, boier 128, Nicolini, Giuseppe 209, Nifon, episcop 88, Nowak, 176, Nowak, Pepi 176, Nussbaumer, Thomas 135, o Odobescu, Alexandru I. 37, 110, 125 186, Oley, Johann Christoph 137, 199, Ollănescu, D. C. 180, Oprescu, Gheorghe 223, Orfeu 96, Oritz, Ramiro 223, Otto, Mosloy de 110, Oțetea, A. 6, 7, p Pacha, Gaspard 165, 166, Paciurea, negustor 180, Paciurea, N. D. 115, Paer (Păer), Ferdinand 147, 149, 172, Paisie 61, Paisiello, Giovanni 23, 154, 155, 165, 174, 215, Palade, Săftica 139, Paliermu, Agapie 69, 71, 77, Palm, losefina 22, 132, 139, Pann, Anton 47, 48, 62, 63, 75, 87, 92, 215, 223 Papadima, Ovidiu 219, 223, Papiu, Ilarian, Al. 65, Parascovici, doamna 164, 166, 170, Parascovici, Constantin 163, 164, 216, Parsu, Atanase 115, Pascu, Ștefan 6, Pavesi, Stefano 209, Pâtko, loan 155, 165, 211, Păunei, Eugen 223, Percy, Thomas 34, Pergolesi, Jean-Baptiste 133, 135. Persius, Louis 209, Petrache. lăutar 32. Petre din Efes 223, Petrescu, I. D. 70. 71, 77, 85, 86, 87, 95, Petru, dascăl 95, Petru cel Mare 111. Petty 124, 215, Philipide, Daniel 32, Pichel, Wenzel 23, 137, 212. Pick, Carol 167, Piru, Alexandru 223 Pitagora 66, Pinariu, loan 186, Pîclișanu, Zenovie 45, Pleyel 117, Polder, Martin 24, Polizache, Dumitru 74, Poltz (Polz) Anton 132, 138, 139, 200 Pomescu, A. 223, Pop, Hagi, (Zenovie) 88, 115, 116, 122, Popescu, Nicolae M. 62, 63, 69, 71, 74, 76, 87, 88, 90, 92, 223 Popescu-Pasărea, I. 71, Poponea, Nicolae Nil 88, Poslușnicu, Mihail Gr. 33, 62, 63, 64, 65, 87, 167, Porter, Robert Ker 36, 113, 127, 128, 223 Potemkin, Alexandru 125, 131, 132, Poschl, Francisc 139, 146, 234 O. L. Cosma Praci, Ivan 34, Pralea, Ion 83, Pricope, Eugen 21, 223 Priovani, frații 168, Pucitta, Vicenzio 178, Puiu, Moș 188, Pușkin, Alexandru 48 Q Quin, Michel J. 223 R Raicevich 115, 224 Razo, Grigorio 76, Rădulescu, Ion Eliade 90, Rădulescu, Ion Horea 209, 224 Recordon, Francois 36, 174, 175, Reichard 171, Reichard, Christina 37, Reilich, Gabriei 23, Reinwart, Carol 165, 170, Reiman 155, 157, Reimers, Heinrich 125, Rey, William 221, Rhigas 186, Rho (Ro),Elena 177, Rîmniceanu, Naum 77-84, 215, Rochechonart, Comte de 126, Rode, Pierre 123, 146, Romberg, Bernard 12, 40, 56, 140-143, 147, 149, 185, 199-205, 216 Rosenfeld, doamna 135 Rosenan, Anton 146, Rossini, Giacchino Antonio 23, 120, 150, 169, 174, 175, 178, 179, 180, 211 Roth 139, Rusu, Andrei 219, Ruso, Demostene 141, Ruth 139, Ruzitski (Rouschitski, Rujinski), Fran- cois (Franz) 51, 107, 108, 179, 211, 215 Ruzitska, Gheorghe (Jiri, Georg) 107, 108, 138, 139, 179, 184, Ruzitska, losif 108, 179, 210, 211 Ruzitska (Ruzicka), Wenzel (Vaclav) Jr. 54, 107, 10.8, 116, 119, 179. 197, Ruzitska, Wenzel 108 Riinner, Franz Xaver 22, 159, 161, 163, 164, 168, 212, 215, Runner, Schmeidedt, Madeleine 160, s Sacchini, Antonio Gaspare 154, 174, 215, Salaberry, Le Comte de 125, Salieri, Antonio 23, 137, 154, 161, 162 174, 215, Sarti, Giuseppe 131, 132, 215, Sartorius, Johann 185, 191, Sartorius, Johann Jr. 185, 191, 195, 215, Sase, V. 154, Schicht, J. G. 137, Schenk, Johann 23, 155, 165, 171, 184, Schikaneder, E. 156, 159, 172, 173, Schiller, Ignatz 154, 159, Schimert, Petrus 135, Schimke 146, Schmeider 161, Schmidt 170, Schmidt, doamna 170, Schmilldger 154, Schneider, Martin 24, 118, 119, 135, 199, Schostackisch Capelam 161 S:chrenk, Heinrich von 154, Schrind von 157, 213, Schultheise 117, Schwartz 156, Schwarzhel 166, Scotti, Paolo 171, Scotty 171, 176, Scotty, doamna 176 Segur, Conde 125 Seichers, Franz, 156, 161, 164, Sthal 176, Seipp, (Scheip) Christoph Ludwig 152, 153, 154, 155, 215, Seltzer, loan 139, 165, 166, Seve 171, Severeanu, Nicolae 71, Sigerus, Emil 111, 132, 134, 136, 153, Simionescu, Dan 66, 67, 95, 219, Sinesie, Sfetagorețul 90, Sion, G. 110, 190, Senini, Charles Sigisbert 116, 219, Speer, Daniel 12, 21, 200, Spontini, Gasparo 24, Staibel 158, 159 HRONICUL MUZICII ROMANEȘTI 235 Stan, lancu 88, Steibelt 117, Steinfels 175, Sthal 176, Stoia, Mircea 152, Stock 139 Stoicescu, psalt 88, Storazzi 177, 178, Storke, F. 117, Stock (Stody) Samuel Friedrich 39.. Straus 147, Stribațki, M. 67. Struve, I Ch 35, 103, 112, 125, 132 Sturmer, L. von 36, Suceveana, Dimitrie 216 Sulzer, losif Franz 11, 13, 21, 40, 107, 198, Șuțu Alexandru 103, 108, Șuțu, Mihail, 62, 64, 104, 154, Suțu, Nicolae 127, 177, 178, Swieten, von 136, Șaptesate, S:maranda 116, 139, Șerban (Șărban), Protopsaltul 83, 84, 95, 96, T Tartini, Giuseppe 138, Tavola 152, Thorton, Thomas 36, 101. Tirlet 170, Tischer, Michael 135, Toader, paharnic 112, Tomescu, Vasile 209, Toppe, H. 153, Tosi, Felice 208, Traian, împărat 34, 43. 208. 209, Trandafir 115, Trausch, J. F. 178, Tritto, Dominique 209, Tritzka 146, Troger 170, Truseschi, Franz 107, 143, Trutovski, V. F. 34, u Uhlich, Josephina 176, 180, 216 Ungureanu, Gheorghe 33, Ureche, Vasile 112, Urechia, V. A. 32, 62, 63, 64, 108, V Vancea (Wandza). Mihai 168, 170, Varlam, Constantin 115, Varlam, Marița 115, Vasilache, cîntărețul 83, Vasiliu, Nica 115, Văcărescu, Alecu 84, 175, 189, Văcărescu, lenăchiță 10, 22, 29, 48, 84, 189, 190, Văcărescu, Nicolae 84, 189-, Veltman, Alexandru 122, 123, 199, Veniamin Costache 62, 64, 88, 188, 189, Veress, Andrei 35, 152, Vianu, Al. 186, Visconti 177, Vizanti, Andrei Terezi-bașa 108, Vizantie, Grigore 64, 90, Vladimirescu, Tudor 5, 8, 37, 59, 78, 88, 187, 188, Vogel, W. 164, Volf înger 171, Voltaire 175, Vranitzki (Vranicky) Paul (Pavel) 146, 154, Vulcu, Hagi 180, Vulpian, Dimitrie 188, w Wachmann, Ion Andrei (Johann An- dreas) 48, 56, 216, Wachter, Johanna 212, Weber, Cari Maria 179, 211, Weidinger, Emeric 147, Weigl, Joseph 23, 171, Weimar, G. P. 138, Weinberg, I. 131, Weisberger, losif 146, Weissgreber, Nannette 160 Weisskircher, Richard 136, Welder, Franz, 134, Wendt 139, Wengershi 186, Wesseleny, Farkas 138, O. L. Cosma 236 Wiest, Ludovic (Louis) 217, Wilhelm (Grossmann), Gustav F. 213, Wilkinson, W. 38, 113, 127, 174, Winter, Peter 137, 146, 147, 159, 170, 172, 199, Wirbinger 166, Wittisch 156, 161, 166, 176 Wittisch doamna 156 Wolanek, A. 23, 166 Wolff 170, z Zay, Michael 170, 224, Zehntmaler, Franz 132 Zingarelli 177, Zollner 171, Zugravu, Vasile 112, CU PRINSUL Partea I Pag. Premisele sincroniei în muzica românească 5 lj^74 - 1823 CONSIDERAȚII PRELIMINARE 5 Muzica populară — argument al autenticității românești 26 Călători străini despre muzica noastră populară .... 35 Muzica populară românească ‘ izută de o revistă germană — Allegemeine Musikalische Zeitung — din Leipzig ... 39 Metamorfozele muzicii plastice _ 60 ---------------------------------------------------------- învățământul psalțichiei--------- 61 Valențe estetice ale muzicii psaltice . 65 Reforma muzicii psaltice. Esența sa teoretică . 68 Petre Efesiul și reforma în Țările Române . 75 Direcțiile muzicii psaltice. Naum Râmnice a nu . 77 Macarie și desăvîrșirea operei de românire a cîntărilor 84 Viața muzicală 99 Muzica la curtea domnească.......................................... 101 Muzica saloanelor boierești.........................................110 Argumente privind pedagogia muzicală empirică din casele boierești . . . . ...................114 Dansuri mondene în muzica saloanelor ..................124 Manifestări concertante .... ..................130 Muzicieni — orizontul repertoriului . ..................134 Turneele lui B. Romberg . . .140 Academiile muzicale ... .143 Trupele de operă .... .150 Trupa lui J. Gerger .... 168 Turneul companiei A. Catalani . 176 Creația muzicală 183 Muzica vocală .... .... 186 Muzica instrumentală . . .... 196 Creația lirico-teatrală . . .... 207 Anton Hubacek și operele sale .... 211 Tabel cronologic privind istoria muzicii în România . 215 Bibliografie 218 Index alfabetic . 227 Din lucrările de (muzicologie apărute în EDITURA MUZICALA : GEORGE BREAZUL • Pagini din istoria muzicii românești, voi. 1 (36 lei) ; voi. II (16 lei) • Gavriil Musicescu (11 lei) • D. G. Kiriac (19,50 lei) CONSTANTIN BRAILOIU • Opere : voi. I (36 lei) ; voi. II (18 lei) ; voi. III (26 lei) ZENO VANCEA • Creația muzicală românească în sec. XIX-XX, voi. I (17,75 lei) VASILE TOMESCU • Histoire des relations musicales entre la France et la Roumanie (legat, 60 lei ; broșat 50 lei). OCTAVIAN LAZAR COSMA • Hronicul muzicii românești, voi. I (legat, 45 lei ; broșat 35 lei) PETRE BRÂNCUȘI • Istoria muzicii românești (legat, 17,50 lei ; broșat 15,50 lei). PETRE BRÂNCUȘI și NICOLAE CÂLINOIU • Muzica în România socialistă (legat, 31 lei ; broșat, 27 lei). ROMEO GHIRCOIASIU • Contribuții la istoria muzicii românești, voi. I (16 lei). CRISTIAN GHENEA • Din trecutul culturii muzicale românești (16 lei) ION DUMITRESCU ® Muzica în Bucureștiul de ieri și de azi (3,50 lei) MIHAIL JORA • Momente muzicale (14 lei) EMANOIL CIOMAC • Pagini de cronică muzicală, voi. I (19 lei) ROMEO ALEXANDRESCU 9 Spicuiri critice din trecut (12,50 lei). Redactor : PETRU SIMIONESCU Tehnoredactor : BEATRICE MANOLIU Tirajul : 940 expl. broșate + 275 expl. legate. Bun de tipar : 10.12.1974. Coli de tipar : 15. Tiparul executat sub cd. 522 la I. P. „Filaret", str. Fabrica de chibrituri nr. 9—11, București Republica Socialistă România